Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
THE
MYTHOLOGY SERIES
GARUDA-PURĀNA
[PURĀNAS IN TRANSLATION]
VOLUMES
ŚIVA1-4
Translated and annotated by
LIŃGA5-6
A BOARD OF SCHOLARS
BHĀGAVATA 7-11
GARUDA12-14
NĀRADA15-19
KŪRMA 20-21
PART II
BRAHMĀNDA 22-26
AGNI27-30
VARĀHA31-32
BRAHMA 33-36
VĀYU 37-38
PADMA 39-48
SKANDA, PARTS I-IX, 49-57
bruises, ill functioning of the humours, salivation, hiccough, 15. Ringing in the ears with acute pain, great chilliness
loss of hunger, moistness in the mouth tasting sweet, a trans or no chilliness at all alternately; the tongue appears burnt
parent glossiness of the skin, temperature, heaviness of limbs, and rough. The joints seem to crackle and appear loose and
profuse urination and neither digestion nor exhaustion. heavy.
8. In the Nirāmajvara (fever without constipation) 16. Blood-streaked bilious matter is vomited, the head
there is emaciation due to hunger, a lightness is felt in the begins to roll and toss. Excessive thirst is experienced; The
limbs, abatement of temperature and relapse in eight days are rooms appear to be dark and brownish red and ringlets appear
the symptoms. When there is the admixture of different types before the eyes.
of fever the characteristic symptoms of every one are seen. 17. Pain is felt in the heart. Loose motions or coming
9. The Vāyu principle in combination with the principle
bit by bit. Chilliness of the face, debility, loss of voice, and
of Pitta brings about a type of fever when the following symp
delirium.
toms are seen: Headache, swooning, vomiting, burning sensa
18. Development of the humours, a long drowsiness, a
tion in the body, parchedness of throat and mouth, aching in
diffused croaking sound in the throat. These are the indica
the joints, insomnia, agitation, horripilation, yawn and perpe
tions in Sannipāta Jvara known as Abhinyāsa Jvara also. The
tual prattle.
Ojas or vitality in the body becomes fully spent.
10. In the fever due to the derangement of both Ślesmā
19. The gaseous humour (Vāyu) being held at the
(phlegm) and Vāyu (gas) the symptoms are: fall of temper
ature, loss of appetite, pain in the joints, headache, difficulty throat the bilious principle suppressed within tries to come
in breathing, frequent coughs, discoloration of the skin, pallid out due to its expansive nature. Hence the eyes appear
face, sluggishness, chillness, sensation of darkness, whirling of yellowish in colour in a patient of Sannipāta Jvara.
the head and lassitude. 20. The Sannipāta jvara wherein the dosas become
excessively aggravated and the gastric function is impaired is
11. In the fever due to the derangement of both Ślesmā
incurable. Other types of Sannipāta fevers can be cured with
and Pitta humours the symptoms are:—chillness, rigidity, pro
great difficulty.
fuse perspiration, burning sensation, unsteadiness, thirst,
21. There is another type of Sannipāta jvara where the
coughing, vomiting of bile and phlegm, stupefaction, drowsi
Pitta humour remains aloof and produces burning sensation in
ness and bitter salivation.
the skin or in the viscera either before or after (the onset of
12. When all the deranged humours combine in pro fever).
ducing a fever it is called Sannipāta Jvara or Abhinyāsa Jvara. 22-23. In the Sannipāta Jvara due to Vāyu and Kapha
where the symptoms mentioned before are present. In addi the chillness, burning sensation, etc, are felt more acute. When
tion to these there are other symptoms such as:—Burning Kapha in fluid state is dried up by the pitta and when pitta
sensation and chillness in alternation, vertigo sleeping in the subsides later, swooning, intoxication and thirst result. If there
day and wakefulness at night. is burning sensation at the beginning and somnolence and
13. The patient either sleeps always or does not sleep at lassitude in the end, vomiting is the result.
all; sometimes he perspires profusely or never at all. He sings, 24. The Agantu (i.e casual fever due to extraneous
dances an d laughs. Natural functions of the body cease. causes) fever is of four types (1) due to hurt or blow, (2) due
14. Eyes become red hot, sunk in the sockets and full to contact, (3) due to curse, (4) due to black magic. If there
of tears. The eyelids droop down. There is pain in the calves, is fever, due to burns or scalds it comes under the class
sides, joints, head and in the bones. Dizziness is felt. Abhighātaja i.e the first type.
428 Garuda Purāna 1.147.44 429
25. If there is fever due to exhaustion, the wind prin iiig sensation if it is in combination with Pitta. A mixture of
ciple contaminates the blood. There is pallor, pain and rise in these two when the dosas are mixed. If the fever is within, the
temperature and swelling too. disorder and deterioration is internal and there will be consti
26. Malignant planets, narcotics, poisons, anger, fright, pation. In the case of external fever there may be loose
sorrow and love may cause fever. This may be classified under motions. The fever is curable.
the casual type but the special characteristics will be spasmodic 37. In the rainy season a fever due to the derangement
laughter and Cries. of Vāyu is Prākrta; still this is generally incurable. Fevers due
27. In the fever due to inhalation of drugs and narcotics, to the derangement of the other two in the rainy season are
fainting, headache, vomiting and sneezing are the special Vaikrta and definitely incurable.
symptoms. The fever due to poison generates swooning, 38. In the Autumn a fever due to derangement of Pitta
dysentery, darkness and discoloration of the skin, burning sen is Prākrta, otherwise it is Vaikrta.
sation and vertigo. 39-40. In the spring, a fever due to the derangement of
28. The fever due to anger has the special symptoms of Kapha is Prākrta, otherwise it is Vaikrta. All Vaikrta fevers
tremulousness and headache; that due to fright and grief is are incurable. Vāyu deranged in the rainy season causes fever
signified by perpetual prattle. with the combination of Pitta and Kapha. Pitta deranged in
29. The fever due to lust and love is marked by dizzi autumn causes fever with the support of kapha. Due to its
ness, loss of taste for food, burning sensation, extreme shyness, nature and discharge there is no danger in fasting. Kapha
loss of sleep and absence of firmness of mind and courage. deranged in Spring causes fever with the support of Vāyu
30. In the fever due to adverse planets as in the and Pitta.
Sannipāta Jvara both the gaseous and bilious principles are In strong persons with less defects fever does not
aggravated. cause much harm and hence is curable. If the dosas are all
31. The fevers due to curse and black magic are consi altogether aggravated it is incurable.
dered to be very terrible and unbearable. The mantras and 4 1 . The characteristic sign of an Amajvara is immature
incantations of black magic excite the victim and harass him. virulence of fever), low functioning of the gastric fire, excessive
32. Here and there in the body eruptions appear. The urination, nonfunctioning of the digestive and excretory
patient feels giddy. There is burning sensation and swooning systems and loss of hunger.
in the end. The fever rises every day. 42. The characteristic sign of a Pacyamāna (or ripen
33-34. Such are eight 1 types of fever. In brief, they are ing or maturing) fever is virulence of fever, excessive thirst,
of two kinds, viz. physical and mental; mild and virulent; prattling and delirium, rapid breathing, vertigo, loose motions
internal and external; Prākrta (Natural i.e Seasonal) and and acute pain.
Vaikrta (unnatural or sporadic) ; curable and incurable or 43. Since digestion is possible by the removal of the
mature and immature. In the former, the fever is in the body Ama matter, a seven days fast is recommended in this case.
and in the latter it is in the mind. Jvaras are classified into five taking into consideration the
35-36. When Vāyu principle is in combination with extent of derangement in the malas (humours), the periodicity
Kapha principle there will be chilliness. There will be burn- or the season of attack and the comparative strength or weak
ness of the patient or the exciting factors.
1. Besides the eightfold division oi fever, there is a twofold division of 44. Generally when there is a combination of many
six kinds, viz śārīra-mānasa, saumya-tīksria, antar-bahir āSraya, prākrta-vaikrta factors these fevers are produced. They are Santata, (remit
sādhya-asādhya, and sāma-nirāmaya. tent) Satata, (intermittent), Anyedyu (appearing on every
430 Garuda Purāna 1.147.67 431
other day), Trtīyaka (tertian) Gaturthaka (occurring once in 56. Generally, the morbid humour getting mingled in
four days). blood produces the Satata type of fever. The Anyedyu type
45-46. The dosas pervading the ducts and vessels carry of fever comes at the time of the juncture of day and night.
ing the seven dhātus, urine and faeces distress the entire body 57. In this fever, vessels containing fleshy matter and
and get aggravated on equal sight (?) etc. The Rasas or fat substance are contaminated. Due to the combined action
secretions are strong or weighty due to the special charac of Pitta and Vāyu there is pain in the head. Due to Kapha
teristics of the body. Always they make the fever unbearable, and Pitta there is pain in the Trika (Spine).
having no antagonist. 58. Pain in the back is due to the combined action of
47. It may alleviate the dosas, fever, heat or the dhātus Vāyu and Kapha. This fever subsides for a day in the middle.
by means of purity or impurity. In the fever Caturthaka the fat, marrow and the bones are
48. Generally it reaches the limit either for complete contaminated by the Dosas.
abatement or for finishing (the patient) in seven, ten or 59. The Gaturthaka fever confined to marrow alone
twelve days in the case of Vāyu, Pitta and Kapha respectively. manifests twice a day. Due to Kapha affection there is pain in
49. This is Agniveśa's 1 opinion. According to Hārīta the knee-joint, and calves, while affected by Vāyu the head
the crucial days are twice seven (fourteen), ninth and eleventh also aches in the beginning.
This is the line of demarcation for the three dosas either 60. The Gaturthaka-viparyaya fever confined to bones
for abatement or for finishing the patient. and marrow continues for three days and subsides on the
50-51. Based on purity or impurity the duration of fourth day.
the attack may be more. If lean persons contract disease and 61. The derangement of the humours aggravated by
do not observe rules of diet and conduct, even a slight aggra unsuitable diet and activities being matured due to non-
vation of the deranged dosa, strengthened by the support of < Iimination) the patient must be compelled to fast for seven
other exciting factors may become fatal. days.
52. The dosa increasing or decreasing irregularly will 62. The mind and the bodily functions of the patient
cause fever in its own time. are affected by the fever. This Caturthaka fever is incurable
53. 1'he dosas being weakened, the fever subsides due because it has entered deep into the ducts of Dhātus (the
to the powerful antidotes (by way of medicines) and its subtle seven primary constituent elements of the body), and the dosas
form gets merged in the secretions. have risen up all simultaneously and attained equal heights
54. With the absorption of fever emaciation, pallor of virulence.
and sluggishness vanish and its spreading in the whole of the 63-67. In the case of all these subtle attacks of fever
body is checked since the dilation of the excretory vessels the deranged humour traverses slowly along the vessels of
helps them to be thrown out through natural outlets. blood, etc and since it takes a long time to cover the whole
55. The Santata is remittent fever. The Satata (inter body it does not harass the body much. But if medication
mittent) is contrary to it since its beginning is irregular though ceases the fever may be acute and nighty paroxysms of pyrexia
it becomes acute during the night. may be witnessed. As the physical strength of the patient
becomes less and less, the fever slowly permeates the whole of
the Rasa constituents of the body. Then the dosa (deranged
1. The Purāna's reference to Agniveśa and Hārita in chapters on humour or diathesis) becomes aggravated sooner or later
Ayurveda indicates that the ayurvedic section of the Purāna is based on resulting in high fever.
authority and is therefore authentic.
432 Garuda Purāna 1.147.86 433
68. Just as a seed in the soil when watered well does coarseness or stiffness of the body, numbness of limbs and
not take time to sprout so also the seeds of dosas sprout into difficulty in walking. Phlegm will be profusely manifested.
fever.
79. If the wine passed is of the colour of the cut piece
69. Just as poison taken in becomes virulent and fatal
of turmeric the fever is called Hāridraka (yellow fever?). It is
so also the dosas getting strength from other factors become fatal.
aggravated.
80. Where the patient is deficient in Pitta and, Kapha
70. Thus, the fevers Visama, Satata, etc. function. The
and Vāyu are equally dominant there is no fever during the
characteristic symptoms when the fever is confined to Rasa
day but there is fever at night. This type is called Rātrijvara
constituent of the body (Lymph):—Disquietude (or sea sick
or Paurvarātrika.
ness), heaviness, dejection, shooting pain in the limbs, yawn
ing, loss of taste, vomiting sensation, difficulty in breathing, etc. 81. The onset of fever is at nightfall since due to the
71. When the fever permeates the blood, the symptoms action of Vāyu the body gets dried up in the Kapha content
are:—Spitting of blood, excessive thirst, appearance of coarse either by means of exercise or due to the action of Sun's rays.
hot eruptions on the skin, red patches, burning sensation, 82. When Kapha and pitta are in the abdomen the
vertigo, intoxication and prattling delirium. upper part of the body remains cold but the lower part remains
72-74. When the fever is restricted to the flesh, the warm.
symptoms are thirst, fatigue, defiled splendour, an internal 83. But when Kapha goes lower down, the Pitta remain
burning sensation, dizziness, appearance of darkness, fetidness ing in the upper region, the body is felt warm and the lower
and jerky movements of the limbs. When the fever has per part chill (at the hands and feet).
meated the fat, the symptoms are perspiration, excessive 84. The fever confined to the lymph and blood vessels
thirst, vomiting, foul smell and irritability. When the fever can be cured. So also the fever that is restricted to flesh and
penetrates the bone the symptoms are delirium, exhaustion, fat. But the fever affecting bones and marrow is incurable.
loss of taste and appetite and pain in the bones. At the onset of fever the different limbs are discoloured render
75. When the fever permeates the marrow the symptoms ed pallid.
are the functioning of the dosas, dyspnea (difficulty in 85. The patient attacked by fever sometimes becomes
breathing), convulsive movements of the limbs, croaking unconscious. He has an appearance of an angry man. He
sound in the throat, burning sensation within, chilliness outside, evacuates hot mucuous and bilious matter very frequently.
deep sighs and hiccough. 86. The characteristic signs of a patient freed from
76. When the fever permeates the semen virile, the fever are lightness of body and exhaustion; delusion and
symptoms are appearance of darkness, splitting of the vulner heat disappear, some eruptions in the mouth, freedom from
able joints, numbness of the penis, and death when seminal pain, natural functioning of the sense organs, perspiration,
egress takes place. sneezing, mind at rest, appetite and itching sensation on the
77. These five types of Caturthaka Viparyaya fever are head.
more and more difficult to treat as enumerated above. The
Pralepaka type of fever exhibits the symptoms of delirium,
chilliness, low temperature and heaviness of the limbs. One
feels as if one's body is coated with phlegm.
78. The Ańgabalāśaka (Devourer of the strength of
limbs) type of fever exhibits the symptoms of low temperature,
434 Garuda Parana 1.149.6 435
CHAPTER ONE HUNDRED AND FORTYEIGHT 13. Astringent and sweet things are alone good for him.
If there is concerted action of both Kapha and Vāyu on the
Diseases deranged pitta it is incurable.
14. If the flow of blood is upward (regressing) it is un
Dhanvantari said :
bearable and medication is ineffective. Purging then becomes
1-2. I shall explain the pathology of Raktapitta (Bilious impossible in his case.
Haemorrhage). The deranged pitta contaminates the blood. 15. In Raktapitta cases of Pratiloma type (upward
The cause of derangement is the excessive intake of such flow), purging and emetic are the only remedies.
articles of food as are bile-provoking in character e.g. the grains 16-17. But when all the humours are deranged emetic
of Kodrava and Uddālaka. Too hot, bitter, pungent, sour, alone is advisable. It should be known that like Siva's dart the
saline and thirst—inducing foodstuffs also have the similar effect. disease is fatal since many unfavourable symptoms and disorders
3-4. This mixture of bile and blood has the colour, smell are observed from the beginning. If cure is effected it is good.
etc of the blood. Hence, in Ayurvedic parlance it is known as
Rakta. It comes out of blood vessels, spleen and liver.
5-7. The onset of this haemorrhage is indicated by
various symptoms :—Heaviness of the head, non relish for food,
desire to eat cold things, a smoky vision, sour vomiting, nausea, CHAPTER ONE HUNDRED AND FORTYNINE
hiccough, gasping for breath, vertigo, fatigue, allergy to red
colour, fishy smell in the mouth when the fever abates, reddish, Diseases
yellow and green colour in the eyes, inability to distinguish
Dhanvantari said :
the colours of blue, red and yellow and dreams of madness.
1. Since cough runs its course quickly I shall explain it
8. The deranged and contaminated blood comes out now. There are five types of cough (1) due to Vāyu (2) due
through nose, eyes, mouth and ears when it flows up or through to Pitta (3) due to Kapha (4) due to internal wounds (5) due
penis, vagina or anus when it flows down. It comes out of the to Consumption.
roots of hair also all over the body.
2. All these coughs are more and more powerful in the
9. The egress of bilious blood when it flows up can be order enumerated above. If neglected, they will end in
cured by means of purgatives. In the case of pitta also it is consumption. A sure sign of their onset is irritation in the
better to purge it out rather than arrest it with medication. throat and allergy to food.
10. Purging cleans the system where Kapha persists. 3-6. The cough generated due to the derangement of
Astringent, sweet and Kapha producing drugs can be used in Vāyu exhibits the symptoms of dryness in the ear cavity and
cleansing the system. parchedness of throat and mouth. The wind coursing through
the lower parts of the body suddenly rushes up, reaches the
11-12. Or drugs of pungent, bitter and astringent nature
chest and then presses against the larynx. The agitated wind
naturally generating phlegm can be used. If the haemorrhage
fills the ducts and vessels and the limbs are as though thrown
takes a downward course and the patient appears to die,
up. It seems to uproot the eyes from their sockets. With a sub
emetics are to be used. If the patient is given a little medicine dued sound it affects the sides and is passed out of the throat
to curb the pitta and then the emetics are applied he will have with a sound of a broken bell-metal vessel. It produces pain in
strength regained. the chest, sides, thighs and head. Agitation and fainting may be
1.150.8 437
436 Garuda Purāna
seen. Aphonia (inability to speak) and dry cough also will be evinces a liking for a hot or cold thing by turns. Insatiety
observed. While coughing, shooting pain is felt and loud sound in meals and debility also follow.
is heard and the patient's body has horripilation too. By spitting 18. The face suddenly becomes bright and glossy with
out a lump of dry kapha with great deal of difficulty he feels a eyes shining brilliantly. With this all, the symptoms of the
bit relieved. wasting disease are manifested.
7-9. The cough generated by the derangement of pitta 19. This is the nature of cough born of consumption that
humour exhibits the following symptoms :—Yellow colour in destroys the bodies of already debilitated persons. In strong
the eyes, bitter taste in the mouth, rise in temperature, vertigo, men this as well as the cough due to wounds can be cured if
vomiting of bilious blood, thirst, loss of speech, clouded vision, they are in the preliminary stage.
inebriety and appearance of fiery rings at the time of coughing. 20-21. By careful treatment these ailments and others in
The cough generated by the derangement of Kapha pro the case of old men too can be eradicated. Cough, dyspnea,
duces a light pain in the chest, and head as well as numbness phthisis, nausea, aphonia and other ailments if neglected are
and heaviness in the cardiac region : The throat appears to be aggravated and so they must be eradicated quickly.
choked with a sticky lump of Kapha. There is cold in the
nostrils as well as vomiting sensation with distaste for food.
Horripilation is also observed. CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTY
10-12. Fights, exercises, etc, carelessly indulged in, beyond
one's capacity may cause internal wounds in the chest cavity Diseases
and aggravate the Vāyu humour which accompanied by the
Dhanvantari said :
aggravated Pitta humour makes the kapha also aggravated. The
kapha gets mixed with blood and then knotted. It may be 1. I shall now mention the pathology of Śvāsa Roga
yellow or dark in colour. The patient coughs and spits out the (Dyspnea) or difficulty in breathing. When cough becomes
dry Kapha lump with an excruciating pain as if the chest is chronic it becomes dyspnea or it may be due to those factors
breaking asunder. He feels as if he is being pierced with a that aggravate the humours.
number of needles. 2. It may result from Amātisāra (mucous dysentery),
vomiting, toxins, and jaundice fever. Exposure to dust, smoke,
13-14. He feels as if he is being speared through. Pain is gusts of wind and snowmelted water and violent attack on
felt.in the joints with fever, thirst, gasping for breathing, loss of vulnerable joints may also cause dyspnea.
voice and shivering. Attempting to speak he simply coos like a
3-4. Śvāsa roga is of five types (1) Ksudraka (minor)
dove feeling pain at the sides. He spits or vomits Kapha. His
(2) Tamaka (3) Chinna (4) Mahān and (5) Ūrdhva. Vāyu
digestion is impaired, strength decreases and pallor sets in.
that spreads all round when prevented by Kapha turns round
15. In the debilitated state he passes urine with blood. and- courses through the passages of vital airs, water ducts and
There is dyspnea (difficulty to breathe) lumbago and back pain. food canals spoiling them. It comes to the cardiac region and
The deranged Vāyu then upsets all the Dhātus and makes a produces the illness of breath in the abdomen.
Ksatakāsa patient a patient of Rājayaksma (Phthisis). 5-8. Its premonitory symptoms are pain in the chest and
16. He coughs and spits out kapha a fetid pus like yellow sides, the adverse direction of the breath, constipation, splitting
and greenish red mucous matter. of the temples and exhaustion due to overeating. The aggra
17. When he tries to sleep he feels as if he is being vated wind turns back through the ducts aggravating the
afflicted with pain. The heart seems to be roasted. Suddenly he kapha and produces the difficult breathing called Ksudra. It
438 Garuda Purāna 1.151.12 439
grips the head, neck and cardiac region and produces pain at CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTYONE
the sides. It generates hiccough with a wheezing round attended
Diseases
with catarrhal paroxysm. It makes the breath speedily .taken
distress the vital breath but the patient gets slight relief after Dhanvantari said :
spitting it out.
1. O Suśruta, listen, I shall describe the causes of the
9. Lying down he feels difficulty in breathing but in
illness Hiccough. Its preliminary stage is due to dyspnea.
sitting he feels relief. If he looks up he finds the forehead
The different types of hiccough have their own nature as the
perspire and he suffers acute pain.
differentiating factor.
10. Gasping frequently and finding the lips parched
2-3. Hiccough is of five types (1) Bhaksyodbhavā
the patient longs for hot drink with slight shivering. This
(originating from diet) (2) Ksudrā (Insignificant) (3)
(Tamaka) Śvāsa becomes aggravated when it rains or when chill
Yamalā (The twin-natured) (4) Mahatī (great, acute) (5)
east wind flows or Kapha-producing food is taken.
Gambhīrā (grave). The first type is caused by hasty eating of
11. Tamaka type of dyspnea is curable only in a strong
coarse pungent unwholesome food stuffs injudiciously. The
person. If there is acute fever and fainting it will never subside
usual onset is along with the evening meal and beverage when
by cold application.
the Vāyu is aggravated with the food and the drink. A low
12. The patient of Mahā Śvāsa breathes hard and feels
sound is produced.
pain due to the splitting of the vulnerable joints. He perspires
and swoons. He has constipation. Burning sensation is felt in 4. By exertion the Vāyu principle gets excited and
the abdomen. produces the Ksudrā hiccough.
13. He keeps the eyes facing down. The eyes seem to rove. 5. It originates from the root of the clavicle. Its paro
One of the eyes appears tinged with glossy red glitter. The xysm is not virulent.
mouth is dry. He prattles dejectedly. He is unconscious and 6. The Ksudrā hiccough is aggravated by exertion and
there is pallor in the face. becomes mild on taking food. The next type of hiccough
14. He breathes hard with great noise if lifted up bodily, (yamalā) rises in couples and is slow in its action.
like an ox in rut. 7. It culminates in the face shaking the head and neck
15. He has no sensation or awareness. The eyes and face violently. It is called Yamalā (Twin-natured) hiccough.
wear a confused look. Urine and-faeces do not pass out. He is 8. Delirium, vomiting, dysentery, distortion of the eyes
speechless. and yawning are the symptoms which are very pronounced
at the advanced stage.
16. The patient of Ūrdhvaśvāsa is unable to breathe out 9-10. The symptoms in the acute type of hiccough
though he takes in long drawn breaths. He has acute pain at (Mahatī) are—the eyebrows droop down and the temples sunk,
the temples and the head. His throat is parched. the eyes turn towards the ears, the body is benumbed, speech
17. The mouth and ears appear to be stuffed with mu is impaired, power of memory fails and unconsciousness results.
cous Kapha matter. Distressed by the aggravated Vāyu he looks The vulnerable joints are split, the spinal column is bent down.
up rolling it all round as if in confusion. 11-12. The Gambhīrā (grave) type of hiccough rises
18. When the vulnerable joints are being split he groans from the abdomen or navel just like the previous one, but is
with his sp eech checked (unable to speak). All these ailments attended with great pain, loud sound, severe violence and high
can be cured if the symptoms are not very manifest or pro potency. It induces a wide yawning and jerky movements of
nounced. If they are pronounced they are fatal indeed. the limbs. This is curable if carefully treated.
440 Garuda PurSna 1.153.13 441
13-15. The first two types shall be avoided as also the the openings of the ducts or dilating them too much. It then
hiccough where all the symptoms are pronounced. As a general produces great pain in the cardiac region in the middle, above,
rule, in the cases of old men, persons of impaired digestion below or at the sides.
and accumulated undigested matter within, persons indulging 7. Many indications of its onset can be observed. Cold,
too much in sexual exercise, invalids and starving emaciated high rise in temperature, salivation, sweet taste in the mouth,
persons, all ailments are fatal unless attended to quickly. Hic glossiness of the body and loss of appetite.
cough and dyspnea are definitely fatal. 8. An eager desire to walk and take food and drink.
The patient finds impurity even in clean things. He supposes
that a fly, a blade of grass, a bit of hair, etc. has fallen in his
dish or cup.
9. Hiccough and disquietude, vomiting, non-relish of
CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTYTWO food, weakening even without bath.
10. A bright white colour in the hands, thighs, chest,
Diseases feet, face, stomach and the eyes. A shooting pain in the arms
Dhanvantari said :— and the tongue, a feeling of abhorrence over the body.
1. Now 1 shall explain the pathology of Yaksma- 11. A liking for women, wine and meat and an unrea
roga (pulmonary consumption). It is a sequel to many ailments sonable disgust immediately and giddiness.
and precursor to many others. 12. The nails, hair and bones grow rapidly. The patient
2. It is mentioned by many terms Rājayaksmā (King- dreams of the attack or fall of chameleon, serpent, monkey
Consumption), Ksaya (Consumption), Śosa (withering u p ) , and birds and beasts of prey.
Rogarāt (king of ailments). Stars, Moon, brahmins and kings 13. He sees in dreams that he climbs or steps on hair,
were supposed to have suffered from this formerly. Hence bones, husks, ashes, etc. He sees deserted villages, ponds and
it is called Rājayaksmā. tanks drying up brilliant comets and stars in the sky or forest
3. It is called Ksaya (wasting disease) because the fire with burning trees.
body is wasted, medicine is wasted (ineffective), and it is the 14-15. There are eleven specific symptoms in the pul
culmination of Ksaya (consumption). It is called Śosa be monary consumption :—Catarrh, dyspnea, cough, loss of
cause it dries up the lymph and other secretions of the system. voice, headache, nonrelish for food, updrawn breath, emacia
It is called Rogarāt because it is the king of all ailments. tion, vomiting, fever and pain (in the viscera, while standing,
4. There are four main causes for this: (1) Sāhasa, Rash at the sides, while getting up from bed, and at the joints.
feats of strength and overexercise, (2) Vegasarhrodha, suppres 16. The distressing features are a breaking pain at the
sion of natural propulsions of the body such as passing of throat, yawning, severe pressure felt in the limbs, spitting out
urine, evacuating the bowels, etc., (3) Śukrajah snehasarhk- (bloody mucous substances), impaired gastric functions and
sayah, wasting of semen, vitality and albuminous substances in foul smell in the mouth.
the body, (4) Annapānavidhityāga (abandonment of the rules 17-18. Due to the aggravation of Vāyu there is pain in
of diet and regimen. the head and sides with a severe pressure of limbs. Constric
5-6. The principle of Vāyu gets aggravated by the causes tion of the throat and aphonia are also due to the Vāyu.
mentioned before, scatters pitta and useless accumulations The aggravated pitta causes a burning sensation int he should
in the body, kapha, etc. and permeates the ducts, channels and ers, hands, and feet, dysentery, vomiting of blood, foul smell
joints of the body. Then it affects the nerves either by closing in the mouth, fever and inebriety. The excited kapha produces-
442 Garuda Purāna 1.153.9 443-
non-relish of food, vomiting, cough and a sense of heaviness in CHAPTER ONE HUNDRED AND F1FTYTHREE
one half of the body.
19-20. Watery discharge from the lips, cold, dyspnea, Diseases
aphonia and impaired gastric function are also due to kapha. Dhanvantari said :
As a result of impaired digestion, the humours are further
excited and anasarca( śotha)and a clammy coating of kapha shuts 1. Suśruta, I shall now describe the pathology of
up the openings of the ducts. Further production of the dhātus Arocaka (Non-relish for food). Three types of Arocaka are
ceases and the burning sensation increases bringing mental •caused by the three humours severally situated in the tongue
anguish. There are other distressing features also. and the heart.
21. The food taken in by phthisis patient undergoes 2. Fourth type of Arocaka is caused by all the three
acidity in the stomach along with the lymph and other secre in combination. Fifth type of Arocaka is caused by the de
tions) , hence the diet does not nourish his limbs. jection of the mind. If wind is the cause, the mouth has an
astringent taste. If Pitta is the cause, it has a bitter taste. If
22. The lymph does not generate blood in him, al
Kapha is the cause, a sweet taste is experienced.
though some flesh is put. In this benumbed state he remains
emaciated. 3. Just as everything is tasteless at the time of sorrow
23. Even if all the symptoms are not present, an emaciat and anger so also in all the five types of Arocaka, food is
ed person with his six sense organs impaired must be given tasteless due to the vomiting sensation on account of the
up as incurable; but if the person is otherwise (i.e not emaciat •deranged humour.
ed) he can be cured. 4. The Udāna vāyu flings up the deranged humours
24. Due to the several and combined actions of the resting beneath the mouth and they give rise to a saline taste
deranged humours the fat becomes wasted and aphonia sets in. with watery oozings in the mouth. Hence non relish for food.
T h e voice becomes feeble, coarse and tremulous. 5. It pains the umbilical region and the back; the food
25. The deranged Vāyu makes the body lose its glossi taken is cast to the sides. The patient vomits, bit by bit, small
ness and warmth as well as produces a colour like that of an lumps of frothy astringent matter.
awn of barley in the throat. Due to Pitta there is burning 6. Due to the action of vāyu there is an eructation with
sensation in the throat and palate. loud sound that dries up the mouth. Hiccough with hoarseness
26. Due to Kapha there is a peculiar wheezing sound of voice is also observed.
in the throat and it seems as if there is some sticky mucuous 7. If the attack is by the deranged pitta the patient
substance there. The consumption starts with all the sym vomits something like saline water mixed with blood. It is
ptoms. sometimes greenish yellow in colour, bitter and pungent in taste.
27. Vertigo and darkness of vision and other charact- Thirst, fainting and a burning sensation in the body are the
•eri sties of kapha also are present. The patients are incurable further characteristics.
and even if only a few symptoms are present the emaciated 8. If kapha is the cause, a thick glossy yellowish honey
patient shall be avoided. like mucous of excessively saline taste is vomited with watery
discharge and horripilation.
9. Patients having swelling in the mouth, with sweet
taste, pain and disquietude in the sinews and hiccough are to
be considered having all symptoms and are to be given up as
incurable.
444 Garuda Purāna 445
1.154.17.
10. To him seeing anything or hearing any sound is 7. The patient thinks that his heart is being sawn with
hateful. If the sickness is due to the food being contaminated scissors. This ailment shall be treated in the early stages, other
by germs, the symptoms are colic (śūla). shivering and disquie wise it is fatal.
tude aggravated by vāyu, etc. 8. Thirst may be caused by Vāta, Pitta or Kapha.
Debility is caused by their combination. A sixth variety of
Hrdroga is caused by contact with the persons who are sick.
The exciting factors may be Vāta and Pitta.
9. In all these ailments it is their aggravation that
CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTYFOUR brings about spasmodic jerks in all the limbs, palpitation,
agitation, and burning sensation in the heart and fainting
Diseases through the withering up of all the dhātus.
10. Thirst arises as a result of the drying up of the
Dhanvantari said ;
root of the tongue, throat, lungs, palate and the water-
1. O Suśruta, now I shall explain the cause and pathology carrying vessels. This is a common characteristic symptom
of Hrdroga, (Ailment of the heart) etc. They are of five of all kinds of Hrdroga.
types, one due to germs and the other four due to the three 11-12. Parchedness of the mouth, insatiable thirst for water,
humours severally or in combination. hatred for food, weakness in voice, difficulty in putting out
2. If the cause is Vāyu, a feeling of emptiness is observ the tongue due to the roughness of throat, palate and the lips,
ed. The patient eats much and cries. The heart is benumb prattling in delirium, mental aberration and eructation are
ed, seems to break asunder and dries u p ; dizziness is ex also the symptoms in Hrdroga.
perienced. 13-16. The derangement of Vāyu causes emaciation,
3. Suddenly, the patient is dejected, feels grief and is dejection of spirit, dizziness of the head, breaking pain at
frightened. He cannot bear to hear the least sound. He the temples, impaired sense of smell, loss of juiciness in the
shivers and faints as a result. There is difficulty in breathing mouth, dullness of hearing, insomnia and general debility.
and sleeplessness. The derangement of the Pitta brings about slight increase
4. As a result of the attack of Pitta the symptoms are in the acidity, fainting, bitterness in the mouth, redness in
thirst, exhaustion, burning sensation, perspiration, eructa the eyes, perpetual drying up of the body and burning sensa
tion with acidity, vomiting of acid or bilious matter, fever tion and a feeling as of fumes escape through the skin. The
and cloudy vision. aggravated Kapha obstructs the Vāyu in the water-carrying
5. If deranged kapha causes Hrdroga the heart becomes vessels. The ducts with the accumulated Kapha absorb the
numbed, the digestion is impaired, the face is distorted; heat as in the case of mud. The throat appears to be pierc
hiccough, pain in the bone, spitting of mucous matter, drowsi ed with the awn of barley. Sleepiness with a sweet taste in
ness, lassitude, fever non relish of food are observed. the mouth is experienced. A continuous sluggishness felt in
6. If the ailment of the heart is caused by the com the head, lassitude, vomiting, nonrelish for food and indi
bined action of all the three dosas all the different symp gestion—these symptoms are in brief brought about by all
toms are observed. If the ailment is due to germs the symp
humours in combination.
toms are :— blackish yellow colour in the eyes, dizziness and
17. Blood is obstructed due to the accumulation of
dark vision, cardiac oedema, disquietude, itching sensa
mucous and undigested matter thus causing the aggravation of
tion in the limbs and expectoration of kapha.
446 Garuda Purāna
1.155.16 447
both Vāyu and Pitta. So the patient while experiencing in
tense heat experiences an unbearable chillness. that he will not do in his inebriation : Wine is the source of
18. If thirst obstructs the humour in the viscera the unspeakable mischiefs and supports wickedness.
ailment is definitely caused by Pitta. The aching pain caused 7-9. It is the sole guide of wretchedness that has a
by drinking too much water is due to the digestion and dilu hundred paths leading to it. Bereft of all energetic actions the
tion of albuminous content. addict in the third stage of inebriety may yearn for wine always.
19. The thirst generated by taking in greasy, pungent, The sinful wretch has now come to a stage worse than death.
acid and saline stuffs is due to Kapha. The thirst due to the He cannot distinguish between righteousness and evil, pleasure
loss of lymph and other secretions is an indication of onset and pain, honour and dishonour, and wholesome and unwhole
of consumption; some. Withered up and deluded, highly pleased at times and
20. The thirst generated by the admixture of atrophy, dejected at other he loses his power of memory and falls un
fainting and fever with other chronic ailments is called Up- conscious. Well built strong persons of gluttonous habits may
asargātmikā (foreboding evil) not become too intoxicated after drinking wine over a heavy
meal.
10. The ailment of inebriety may be caused by the three
humours—Vāyu, Pitta and Kapha severally or in combination.
Unconsciousness and pain in the heart characterize all varieties.
CHAPTER ONE HUNDRED AND F1FTYFIVE 11-13. Thirst engendered by frequent loose motions,
mild dejection, fever and nonrelish for food, constipation, dark
Diseases
ness of vision, hiccough, difficulty in breathing sleeplessness,
Dhanvantari said : excessive perspiration, obstruction of ordure (Visthambha), in
1. I shall explain the pathology of Madātyaya (distem tumescence, and mental agitation too characterize all types of
inebriety. The patient is in a dreamy state and does not speak
per due to inebriation) as mentioned by sages. Wine is sharp,
when addressed. Due to the attack of Pitta there is a burning
acid, dry, parchifying and light and induces quickness in sexual
sensation, fever and perspiration, fainting and a continuous pal
intercourse.
pitation of the heart. Due to the action of Kapha there is vomit
2. It pervades even the minutest capillaries of the sys
ing, disquietude, sleepiness and Udaragaurava (Tympanites—
tem but its effect on the fat is just opposite. The qualities of
heaviness in the stomach due to gas trouble).
sharpness etc. mentioned by the sages have disturbing effect on
the mind. 14-15. In the ailment of inebriation due to the action of
3. Excessively drunk, wines and spirits are fatal. With all humours in combination all the symptoms can be obser
their qualities of sharpness, etc. they destroy the vitality of the ved. Those who knowingly take to wine become victims thereof
addict and bring about sluggishness. and lose the power of thinking and mental disorders set in.
4. Exciting the sense organs wine upsets the mind. On Everything is pleasing to them whether a chip of wood or an
taking it for the first time or second time it may have an article of food. They do not differentiate between them. Due
exciting and exhilarating effect on the drinker. to the action of Vāyu many of these symptoms occur. The
5-6. The fool carried away by indecision and uncertainty patient spits out mucous matters of phlegm and experiences
considers it pleasing. A king who becomes an addict to wine parchedness of throat and somnolence.
becomes unbridled like an unchecked serpent. There is nothing 16. He does not brook sounds. His sound is distracted.
He feels Rheumatic pain all over the body. His heart and throat
1.156.3 449
448 Garuda Purāna fit a portion of the body may be yellow and the other blue.
His eyes may be red, yellow or crimson.
are effected. He falls into fainting fits. He gasps for breath. 27-28. In Kapha affliction the epileptic patient sees the
Excessive thirst, nausea and fever also oppress him. sky enveloped with clouds as it were, sinks into a deep coma
17. A person who controls himself and intelligently re and regains consciousness very late. He complains of disquiet-
frains from drinking wine, is never afflicted by any disorder ness in the cardiac region. There is salivation. Heavy and be
whether physical or mental. numbed in limbs he falls in a thud like a goat in the uncons
18-19. Deluded persons of irascible temperament indulg cious state. In the combined action of all the dosas it appears
ing in injudicious diet suffer from the three disorders of inebria like an Apasmāra (epilepsy).
tion, epileptic fits and abject prostration more and more 29-30. He falls down motionlessly and does not have
powerful in the order of enumeration. This is due to the any frightful convulsive movements of limbs. In the ailment
obstruction of ducts carrying fat, blood and other lymphatic of mada, mūrcchā, the morbid humours spread themselves out
secretions. Inebriation is caused by the derangement of all the and become calm without medication when the patient sinks into
humours, impure blood, and presence of wine and toxic prostration. Speech, body and the mind do not function pro
matter in the system. perly but he does not lose strength.
20. In the ailment of inebriation due to the derange 31. Patients who fall down in prostration, fall like logs
ment of Vāyu, the patient becomes anaemic and all brightness of wood, no better than dead but with risk of death.
of complexion vanishes. The body assumes a coarse dark reddish 32. If the treatment is not immediately carried out he
hue. The patient becomes deceitful in behaviour and fickle- may die like a person in a deep sea full of crocodiles.
minded. 33. A person in prostration (like the person in the sea)
21. The intoxicated person becomes irritable and quar should be immediately taken out of it. A person suffering from
relsome due to the affliction of Pitta and his body assumes a inebriation may be irritated or pleased, it is certain.
reddish yellow hue. The affliction of Kapha is responsible for 34-35. Used judiciously wine relieves persons of worries,
the symptoms of somnolence, loose irrelevant talks or when the otherwise leads him to hell. It gives ability to work, helps
patient appears to be in a trance . the natural functions, and blesses with beauty. Judicious use of
22-26. The combined action of all the dosas brings about wine is like that of nectar.
all the above symptoms as well as obstruction of the circulation
of blood and paralysis of the limbs. If the patient exhibits a
loathsome desire or fails to recognize familiar voices it is an
indication of derangement of Pitta. He may be exhausted
utterly and go to deep sleep but the body may be shaking
CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTYS1X v
vigorously : The signs of an affliction of Vāyu must be care
fully noted. The inebriated patient may either see the sky red, Diseases 6
blue and black or without seeing anything sink in darkness. He ^ v
may regain consciousness immediately but may experience pain Dhanvantari said:
in the cardiac region, a shivering sensation and vertigo. In 1-3. O Suśruta, I shall explain the pathology of Arśas
epileptic fits brought about by derangement of Vāyu the patient (Piles) ailments. Among the condylomatous (pinlike) growths
has hiccough and brownish red colour of the skin. Afflicted by in the flesh those that obstruct the anus are called Arśas. The
Pitta the patient, seeing the sky red and yellow, may sink into deranged humour defiling the skin, flesh and the fat makes
swoon. When he wakes up he perspires profusely and is oppres
sed with excessive thirst and a burning sensation. During the
450 Garuda Purāna
1.156.26. 451
many shoots of flesh of diverse shapes in the region of the
low gastric function, obstruction to the removal of ordure,
rectum. They are called Arśas (Piles). In brief, they are of
pain in the bones and calves of the legs, vertigo, burning
two types sahaja (congenital) and Anantarottha (postnatal).
sensation in the eyes, intumascence and either loose motions
4. The passage of the rectum is five and a half Ańgulas
or constipation.
long. There, dry stone-like lumps three and a half ańgulas
17. Obstructed from the front, the wind moves about
long grow.
below the umbilicus and when the patient breathes with diffi
5-6. Blood vessels passing through the entrails come to
culty it comes out with blood.
these lumps and split open. Hence, within an añgula from
18. A rumbling sound in the entrails, eructation, pro
without, bleeding occurs in the region of these condylomatous
fuse belching of saline stuff, excessive urination, scanty faeces,
growths. Hair about one and a half ańgulas in length grow
non-inclination to take food, vertigo, sour taste in the mouth.
beyond them. In the congenital type of piles the cause is the
19. Pain in the head, back and chest, lassitude, yearning
discomfort of the child in the womb.
for sensuous pleasures, anger due to frustration or neglect of
7. The creation of the feeds of piles is due to the mis service by others are also observed.
deeds of the parents. Curse of gods also may be the cause.
20. Sometimes the symptoms give rise to the suspicion
In the piles due to the combined action of the dosas it is the
of other ailments such as diarrhoea, wasting disease, jaundice,
food taken in that creates the seeds.
enlargement of the spleen and dropsy. All these diseases in
8. All ailments congenital in nature are incurable. The crease when piles begin to grow.
piles of congenital type are rough, ugly looking, pointing in 21. When the Apāna returns, it is obstructed by these
ward and pale, yellow in colour. The disorders brought about growths and so it aggravates other vital airs moving among
by them are dreadful. the sense organs and parts of the whole body.
9. Piles are of six types when caused by dosas after the 22. Then it produces a parched condition in the seats
birth. The three different dosas severally or their combinations of Pitta, Kapha, urine and faeces and obstructs the gastric fire.
in twos make up the six varieties. The dry piles are due to Then usually all the piles grow.
Vāyu and Kapha and the wet ones due to Pitta. 23. The patient becomes lean, his enthusiasm and jolly
10. When more and more faces accumulate in the spirit vanishes; he becomes dejected, emaciated, pallid in face,
gastric fire that reduces the food taken before into faeces, if and appears like a worm eaten tree, sapless and devoid of
the person indulges in excessive sexual intercourse the dosas shade.
become aggravated. 24-25. All the disorders mentioned in Yaksmā (Pulmo
11-14. The Apāna Vāyu (genito-urinary illiac nerve nary consumption) distress him. They give rise to acute pain
force) becomes aggravated due to various such causes as:— in the vulnerable joints, Cough, excessive thirst, dryness in the
drinking in a fitful state, taking in hard indigestible foodstuffs, mouth, dyspnea, catarrh, lassitude, aching pain in the limbs,
frequent rubbing of the belly, eyes and throat with the palms, nausea, sneezing, intumescence, fever, debility, deafness,
contact with very chill water, continuous riding for a long rigidity and the disease gravel—all these torment him.
time, suppression of natural urges and evacuating them with 26. Completely emaciated, with voice broken, he sinks
difficulty, dysentery, constipation, pulling things and in woman into a trance and frequently spits. He does not show any
miscarriage and painful labour. inclination to take food. He has pain in all joints, bones,
15-16. When the Apāna becomes excited the faeces get chest, navel, anus and the thigh joints. A kind of bilious
obstructed in the flexus of the rectum and condylomatous matter begins to ooze out of the anus. It resembles water with
growths occur on their knotty joints. Its indications are which meat has been washed.
452 Garuda Parana 1.156.47 453
27. Some of these piles are dry but others are found to 37. If Kapha be the cause the piles are deep rooted,
suppurate and burst; they are caused by Pitta and are of the thick, less painful, white in colour, of decaying appearance,
colour of turmeric. glossy, globular in shape and unyielding.
28. These piles generated by aggravated Vāyu are dry 38. Lubricious, rigid, smooth and mild they produce an
and rough. They are faded, reddish or brownish in colour and itching sensation and the patient finds it pleasant to handle
uneven. them and scratch them. Some of them are like the bamboo
29. They are of unequal sizes and shapes, curved, sharp- shoots or the seed of the jack fruit or the teat of a cow.
pointed with their external ends cracked and severed. They 39. There is catching pain at the thigh joints, rectum,
resemble the fruits of Bimba Kharjūra 1 , Karkandhu 2 and bladder and navel. Dyspnea, cough, disquietude in the
Karpāsa 3 seed. cardiac region, salivatiou non-relish of food and catarrh are
30. Some of them resemble Kadamba flowers, and some the symptoms.
those of the white mustard. Acute pain in the head, sides, 40. Strangury (difficulty in passing urine), sluggishness
shoulders, calves, thighs, thigh joints, etc. is felt. of head, shivering chilliness are experienced. Impotency, im
31. Sneezing, eructation, obstruction to the removal of paired gastric function, vomiting and all the disorders in
ordure, catching pain in the heart and non relish for food, undigested state are also found in the patient.
cough, dryspnea, impaired function of the digestive system, 41. The faeces come out in profusion. They have the
ringing noise in the ears and vertigo are further symptoms. colour of suet. They contain mucous kapha matter. The piles
32. A patient distressed with these disorders passes do not crack nor do they bleed. Skin, etc., have grey colour and
stools with great difficulty. It is scanty. A loud sound is pro are glossy.
duced while evacuating the slimy frothy stuff. 42. In the piles caused by the combined action of all
33. The skin, nail, faeces, urine, eyes and face are black dosas all the symptoms can be observed. If they are caused by
in colour. Chronic enlargement of the spleen, drooping and the impurity of blood such symptoms as are in the Pittaja
globular tumours (Asthīlā) occur. type can be observed.
34. The condylomatous growths of piles due to the 43. They resemble the shoots of Vata or Guñjā berries
derangement of Pitta are bluish in colour at the opening and or coral. The faeces are hard and hot and contaminated.
red, yellow and black otherwise. They exude bloody, watery
44. If the motions are many the blood gushes out
stuff through their small tips. They smell like raw meat. They
suddenly. The skin of the patient is like that of a frog. He
are soft to the touch and hang loosely.
suffers all disorders due to the deficiency of blood.
35. Some of them resemble the tongue of a parrot,
split liver or the mouth of a leech. Burning sensation, fever 45-47. The patient loses the colour of his complexion,
and perspiration, thirst, epileptic fits, non-relish for food and strength and mental gaiety. His vitality is impaired. His sense
loss of sense are the symptoms at the time of suppuration. organs do not function properly. By taking hard foodstuffs
36. The faeces are hot, liquid in form, bluish, reddish dehydrating the faeces, like Mudga 1 , Kodrava 2 , Jambīra 3 ,
and yellow in colour and undigested. The piles are thick bamboo shoots, Bengal gram, etc., the wind becomes aggravated
in the middle like barley grain. The skin, nail etc are green in the region of the rectum and obstructs the ducts flowing
or yellow in colour. down and dries up the waste matter.
48. It absorbs the moisture of faeces and urine and 59. An intelligent man must exert himself in quelling
makes them thick with disastrous consequences. As a result of the piles quickly. Otherwise they may lead to graver disorders
it acute pain in the viscera, back, cardiac region and the sides and asitis.
results.
49. Tympanites, Ascites, accumulation of faeces, colic,
pain in the bladder and intumescence in the cheeks are likely
to follow.
50. The deranged Vāyu taking an upward course
causes vomiting, non-relish for food and fever. Palpitation of CHAPTER ONE HUNDRED AND F1FTYSEVEN
the heart, diarrhoea, suppression of urine and dysentery are
Diseases
also caused.
51. Deafness, dyspnea, acute headache, consumption, Dhanvantari said:
catarrh, faecal disorder, thirst, enlargement of the spleen
1. O Suśruta, I shall explain the pathology of dysentery
dropsy, etc., follow.
and diarrhoea. They are of six types, the dosas severally and
52. All these caused by the derangement of Vāyu are in combination produce four varieties and fear and sorrow
terrific. Piles bring about even death. produce two types.
53. Piles grow in the rectum of those persons whose 2-3. Dysentery is usually caused by drinking too much
viscera are attacked by Vāyu even without the exciting factors. of water. The Vāyu becomes aggravated due to the injudicious
The congenital piles as well as those that grow in the inner intake of dry foods, fatty stuffs, fried things, gingelly seed cakes,
grove of the rectum are incurable. If the digestive power is shoots and germinated sprouts and inordinate quantities of
maintained palliation is the only alternative. wine, day-sleep, worms and suppression of natural urges for
54. Growths of condylomatouś nature caused by any excretion.
two of the dosas in combination and those in the second flexus 4. The aggravated Vāyu causes the downward rush of
are incurable if left untreated for a year. the blood extinguishing the gastric fire. Then it permeates
55. Those piles that grow in the external groove as the inner chamber of food and faeces and liquefies the waste
well as those caused by a single dosa can be easily cured if matter.
they are of recent origin. 5. The indication of its imminent onset is an acute pain
56. Condylomatous growths are said to grow on the in the chest, rectum and viscera, perspiration all over the body
penis, etc., as well as in the navel too. They are like the Gandū- and constipation.
pada (the pillow footed worm or Earthworm) and are lubri- 6. Distention of the abdomen, indigestion and absence
cious and soft. of fever are due to Vāyu. The patient passes scanty faeces
without any sound but with constant interruptions.
57. The wind Vyāna in combination with Kapha brings
about growth of piles on the outer skin like nails rough to the 7. The waste matter is hard, turbid, frothy and knotty.
touch and firm. They are called Carmakīla. A burning sensation in the fleshy region of the rectum is felt.
The lubricious surface is cut up. There is a prolapse in the
58. The roughness and piercing nature of the piles is
constricted anus. The patient gasps for breath and has horri
due to Vāyu; the blackness at the top is due to Pitta; and their
pilation all over the body.
glossiness, knotty nature and colouration are due to Kapha.
456 Garuda Purāna:
1.157.29 457
8-10. In the pittaja type diarrhoea the waste matter is
yellow, black, turmeric coloured and grass coloured with body, acute Tamaka fever, epileptic fits, numbness in the head
blood mixed with it. It has a fetid smell. The patient has a and thighs, intumescence in hands and feet, drowsiness, par-
burning sensation, excessive thirst and epileptic fits. If the chedness of the palate due to the action of the wind, darkness
cause is kapha there is an acute pain in the anus with burning of vision, noisy echo in the ears, pain in the sides, thighs,
sensation. The waste matter is thick, slimy and scanty in a thigh joints, neck, etc. and acute cholera.
continuous flow. If the three dosas in combination cause
22. In weak patients the symptoms are very pronounced,
diarrhoea, all the symptoms and particularly horripilation,
hunger and thirst greatly oppressing them. There is inflation
severe pain, and heaviness in bladder, belly and anus are
of belly during the process of digestion or on the completion
observed. The patient loses sense and thinks what he has done
of the same. After taking meal the patient gets some relief.
as not done.
23. In the Vātaja type of Grahanī the following indica
11. If extreme fright agitates the mind the patient
tions can be seen. Palpitation of the heart, enlargement of the
passes stool even as he lies down. The Vāyu liquefies it and it
spleen, piles, jaundice, loss of sense, passing of either loose or
passes out in warm jets.
hard lumpy dry waste matter with froth and loud report,
12. If extreme agony causes diarrhoea the symptoms gasping for breath and hiccough. The motion is frequent.
are as in Vātaja and Pittaja types. In brief, diarrhoea can be
24. In the Pittaja type of Grahanī the waste matter is
divided into two (1) Sāma or with mucous and (2) Nirāma
either yellow or bluish yellow and liquid in nature. Acid
or without mucous.
eruptions, burning sensation in the heart and throat, nonrelish
13. In the Sāma type the waste matter emits fetid smell.
for food and excessive thirst are also seen.
There is swelling, obstruction to the passage of ordure, and
25-27. Difficulty in digestion, painful motion, vomiting,
salivation. The opposite characteristics are observed in Nirāma
non-relish for food, burning sensation in the mouth, frequent
type. Due to Kapha none sinks.
spitting, cough, disquietude and catarrh, sensation of bulki-
14. Atisāra (diarrhoea) not given careful attention
ness in the heart, distension and heaviness of abdomen, eruc
may lead to Grahanī (acute dysentery) by taking in articles
tation with defiled sweetness, lassitude, horripilation, etc. are
of food bringing about the quenching of gestric fire.
the specific features of the Kaphaja type. The waste matter is
15. Atisāra is so called because there is plenty (Ati) of thick split up and charged with mucous matter. Even if the
evacuation (Sara) of digested Sāma or Nirāma waste matter. patient is not lean he feels weak. In the Sannipātaja Grahanī
Hence, it is very active and virulent naturally. If Sāma is all the symptoms are observed.
undigested it becomes shattered; if digested it does not become
28-29. The first three types are very disorderly. All the
Pakva (fully ripe and digested).
symptoms mentioned before are observed in Grahanī too.
16. A chronic Atisāra with the accumulations leads
Eight ailments are called Mahārogas (great illnesses). They are
to Grahanī disorder which is of four types, the three dosas
incurable. They are :—Rheumating gravel in urine (or stone
severally and collectively being the cause.
in bladder), leprosy, epilepsy, dropsy, gonorrhoea, piles and
17-21- The general symptoms of the onset of Grahanī
Grahanī.
are :—exhaustion of the limbs, purification of the body with
delay (delayed evacuation), a little salivation, draught in the
mouth, non relish for food, thirst, vertigo, binding pain in the
abdomen, vomiting and ringing in the ears. Some of these
symptoms are also seen :—Weakness and emaciation of the
1.158.22 459
458 Garuda Purāna
passes urine after a long retention the urine is clear and crys
CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTYEIGHT
tal coloured and he feels great pain.
Diseases 11. If it is excited it comes out with blood and fleshy
matter. There is pain in the passage. In the Vāyuja concretion
Dhanvantari said : of urine the patient grinds his teeth and shakes violently.
1-3. Now I shall explain the pathology of Mūtrāghāta 12. The patient feels that something stops the urine
and afflicts the navel, he evacuates the bowel with a gaseous
(suppression of urine or strangury), Suśruta, please listen. The
discharge and urinates in drops frequently.
urinary bladder, its top or outlet, the penis, the hip, the scro
13. The Aśmarī is tough and dark in colour. It ap
tum and the rectum, all these are covered by a single
pears to be studded with thorns. Pitta brings about a burn
peritoneum and are situated in the pelvic cavity. Though the
ing sensation in the bladder. It appears hot as if being cooked.
bladder is placed with its face down it is continuously filled
14. The concretions appear like the stones of Bhallātaka
-with urinary secretions through the ducts carrying them
fruit red, yellow and white in colour. Due to the affliction of
and always exuding them. Dosas entering these secretions
Kapha the bladder appears to be inflicted upon and is heavy
produce twenty diseases.
and cool to the touch.
4-3. Strangury and diabetes affect the vulnerable joints 15. In infants the Aśmarī is large, glossy and honey-
of the pelvis containing the bladder, thigh joints and the coloured or white. Many children are affected by it.
penis. In the Vātaja type the urine is scanty and emitted 16-17. Since they have not grown large or fully deve
•constantly with the greatest pain. In the Pittaja type it is loped they can be extracted easily. The Śukrāśmarī or con
yellow giving rise to pain and burning sensation. In the cretion in semen is generated by suppression of emission and
Kaphaja type it is red. The patient feels heaviness in the it is dreadful. The aggravated vāyu collects and dries up the
bladder and penis. Intumescence is also found there. semen unreleased or dislodged from it soriginal seat within the
6-7. The urinary discharge is lubricious or tawny in scrotum. It is then called Śukrāśmarī.
colour in a combined action of all dosas. When the deranged 18. It produces a painful swelling in the bladder and
Vāyu turns the face of the bladder and dries it up the urine micturition is very painful. The semen secreted becomes
is charged with Pitta, Kapha or semen and a terrible gravel dry if there are Śukrāśmarī formations.
is formed like a lump of Gorocanā which is a limb of the pitta 19. An attack of fever or chronic cough makes the
matter. urinary concretions into Śarkarā (gravel). The internal Vāyu
8. In all cases the deranged Kapha is an exciting factor splits and crushes these concretions and sends them out along
in Aśmarī. Its premonitory symptoms are :—Inflammation of with the urine. If the Vāyu takes an averse course they lie
the urinary bladder and excruciating pain all round it in that within the bladder and mature.
region. 20. The aggravated Vāyu may make the top of the
9. The urine gets obstructed in the bladder. There is bladder let out urine. Sometimes it may obstruct the flow of
difficulty in passing urine. There is fever and nonrelish for urine and from its seat it may generate pain.
food. The general indications are pain in the umbilical 21. It may cover up the bladder or lifting it, it may
region, foreskin of the prepuce and the top of the urinary scatter it about, then a great pain is felt with throbbings and
bladder, etc. irritation.
10. When there is obstruction in the passage by the 22. When the bladder is thus afflicted the urine may
gravel the micturition is delayed and painful. If the patient
460 Garuda Purāna 1.159.5 461
come out in drops. The continuous flow is obstructed; this
35-36. The Vāyu aggravated by Pitta, physical exercises,
disease is called Vātavasti.
excessive intake of sharp acid food stuffs and inflammation
23. It is difficult to be cured. The second one is still
may generate a burning sensation in the urinary bladder and
more difficult to be cured. The powerful Vāyu comes in bet urine mixed with blood or blood alone comes out in hot jets.
ween the path of faeces and the bladder. It is called Usnavāta.
24. It generates a kind of thick knotty round raised 37. Pitta and Vāyu in the urinary bladder of a consti
concretions called Vātāsthilā (Globular seed like concretions tutionally parched up person or thoroughly weary man may
caused by Vāyu.) They are found both in the faeces and in the cause deficiency of urine accompanied by pain and burning
urine. sensation. The ailment is called Mūtraksaya.
25-26. A sickness called Vātakundalikā is produced 38-40. If either kapha or pitta or both are affected by
when semen is retained for a long time without emission. Vāyu the passage of urine is very painful. It is a thick fluid
The deranged Vāyu lies within the bladder in a coil and gives yellow, red or white in colour. There is a burning sensation.
great pain. It whirls after obstructing the urine. There is rigi It may have the colour of bile or powdered conch shell. It may
dity, heaviness and convolution in the bladder. Urine is passed be dry in some cases. It may have all the colours too. The
out bit by bit. ailment is called Mūtrasāda. Thus all ailments in the context of
27-28. The urine being obstructed does not pass out urination have been explained in detail.
completely. After the passage of urine there is a slight pain.
When the Vāyu is obstructed by the collection of urine it
returns to the umbilical region or lower abdomen and produces
pain. There is no distension but due to loss of strength faeces
are collected and obstructed. CHAPTER ONE HUNDRED AND FIFTYNINE
29-30. Urine may enter the abdominal passage by the
pressure of wind and stay in the bladder or umbilical region Diseases
and flow out gradually. It may or may not be painful. It is
without cessation. Its residue is dried up. Dhanvantari said :
31. Inside the bladder near its entrance there is a knotty 1. I shall now explain the pathology of Pramehas
small firm concretion like gravel. It is called Mūtragranthi. (Diabetes), please listen O Suśruta. Diabetes consists of twenty
32. Sometimes a man in his sexual intercourse may varieties. Ten are caused by Kapha, six are caused by Pitta and
not discharge semen immediately although it might have been four are caused by Vāyu. Fat, urine and phlegm are the seats
dislodged from its seat. This is due to the action of Vāyu. of disorders.
But when he begins to urinate the semen may come out either 2. A patient of Hāridrameha passes hot faeces and urine
before or after urination. having the colour of turmeric and smelling like saw flesh. A
33. The urine then appears like water washing down patient of Māñjisthameha passes urine like the water with
ashes. The stuff is called Mūtraśukram (Spermatorrhoea) which Indian madder is washed (yellowish red).
Sometimes weak persons or those of harsh nature are afflicted 3. A patient of Raktameha discharges flesh smelling hot
by Vāyu when passing stools. saline red urine. A patient of Vasāmeha frequently discharges
34. The faecal matter may get into the urinary tract and urine mixed with fat and having the colour of fat.
hence the urine drop may have the smell of faeces. This is 4-5. A patient of Majjāmeha passess urine charged with
called Mūtravighāta. marrow and resembling marrow. A patient of Hastimeha
462 Garuda Purāna 1.159.28 463
discharges a continuous copious flow of urine containing slimy- 18. The curability or otherwise and the necessity to wait
mucous matter. in the case of Pramehas shall be decided by understanding the
6. A patient of Madhumeha discharges urine like honey. underlying cause. If the dosas are eliminated the disease can
It is of two types. be cured, if they are aggravated the sickness persists.
7-9. When the Vāyu gets aggravated due to deficiency of 19. The general characteristic of all Pramehas is copious
dhātus and its path is obstructed by the dosas the patient be urination turbid in nature. By the combination of dosas different
gins to exhibit the symptoms and without any apparent reason disorders are observed. The different types of Prameha are
he shows signs of amelioration and aggravation by turns. It then classified according to the colour of the urine.
becomes incurable. All pramehas, neglected at the outset, turn 20. The patient of Udakameha (Polyuria) passes clear
into Madhumeha in course of time. copiouscool odourless urine like water. It is slightly lubricious
All those cases of Prameha where the excretions are and turbid.
sweet like honey can be classified under Madhumeha. 21-22. The patient of Iksumeha discharges excessively
10. The common disorders in the Pramehas caused by sweet wine, like sugar-cane juice. The patient of Sāndrameha
Kapha are indigestion, nonrelish for food, vomiting, somno (Chyluria) passes thick urine resembling state rice gruel.
lence, cough and catarrh. 23. The patient of Surāmeha passes urine like wine
11. The characteristic symptoms in Meha caused by transparent at the surface but leaving a sediment at the
deranged Pitta are:—Pricking pain in the bladder and urethra, bottom. The patient of Pistameha passes copious urine
bursting of the scrotum, fever, burning sensation in the body, white-like pasted rice. He has horripilation at the time of
thirst, sour eructations, epilepsy and loose bowels. urination.
12. The Vāyu afflicted person exhibits the following 24. The patient of Śukrameha (Spermatorrhoea) passes
symptoms :—Udāvarta (Prolapsus of the anus), shivering, pain une highly charged with semen resembling it in colour. The
in the heart, morbid longing (for bitter and astringent food-stuffs), patient of Sikatāmeha passes urine with sediments like grains of
Colic, sleeplessness withering up, dyspnea and cough. sand.
13. Ten types of abscesses caused by the neglect of 25.\ The patient of Śītameha passes copious urine cold
Prameha are :—(1) Śarāvikā (2) Kacchapikā (3) Jvālinī and sweet. The patient of Śanairmeha passes urine slowly in
(4) Vinatā (5) Alajl (6) Masūrikā (7) Sarsapikā (8) Putrinī broken jets. The patient of Lālāmeha passes slimy, shreddy
(9) Vidārikā and (10) Vidradhi. urine like saliva.
14. The main cause is food stuff, sweat, sour, saline, oily, 26. The patient of Ksārameha passes urine alkaline in
heavy, lubricious and cold in combination with Kapha. character in smell, colour, taste and touch. The patient of
15. Newly harvested grains, wine, dal soup, gravy, Nīlameha passes bluish urine and the patient of Kālameha
jaggery and milkproducts in excess cause sharing the bed or passes urine black like ink.
seat as a patient may also cause the same. 27. Abscesses usually occur in vulnerable joints and
16. The defiled Kapha located in the urinary bladder fleshy portions in the body. An abscess elevated at the extre
first defiles the body, secretions like sweat, and the fat and flesh. mities and dipped in the centre, producing no discharges nor
Then it produces Pramehas. giving any pain is called Śarāvikā since it resembles a saucer in
17. The Kapha makes the blood mixed with urine when shape.
Kapha etc. are exhausted. When Kapha subsides Vāyu brings 28. An abscess giving a burning sensation and resembl
the dhatus to the bladder. ing the back of a tortoise shall be known Kacchapikā by
1.160.8 465
464 Garuda Purāna 39. Prameha caused by Pitta and Kapha exhibits the
entire symptoms simultaneously and that caused by sexual in
scholars. The abscess large in size and blue in colour is called dulgence exhibits them gradually. Pittaja Prameha can be
Vinatā. checked or alleviated. If the Prameha is not fully developed it
29. At the time of its incubation the abscess Jvālini gives can be cured.
excruciating pain and a burning sensation. The abscess Alaji
is terrible. It is either red or white and is surrounded by
blisters.
30. An abscess resembling a Masūra dāla (lentil seed) • ^ 1
j f < J
U
is called Masūrikā. Small clusters of abscesses resembling
CHAPTER ONE HUNDRED AND SIXTY \A{'I
mustard seeds in the tongue are called Sarsapikā. They are
very painful. They suppurate too.
Diseases
31. The abscess Putrinī is of various sizes. Some are
large, some small and some very minute. The abscess Vidā- Dhanvantari said:
rikā is hard and round like the bulbous root of Vidārī (an 1-3. I shall now describe the pathology of Vidradhi _ <
esculent tuber). ysipelas) and Gulma (Intumescence^; please listen O
32. An abscess with the characteristics of Vidradhi Suśruta. If stale or very hot, dry, coarse and parchifying food
(Erysipelas) is called Vidradhikā. The abscesses Putrinī and stuffs are taken, or if abnormal activities are indulged in, if
Vidārikā give intolerable pain and are fatty. hard and uneven beds are used the blood becomes vitiated.
33. Many other abscesses occurring suddenly due to the Then it vitiates the skin, flesh, fat and bones and takes refuge
deranged Pitta are less fatty. Their virulence is in accordance in the abdominal cavity and produces intumescence inside and
with the aggravation of the dosas. outside the body. It gives excruciating pain. It may be elongat
34. In a patient of defiled fat these abscesses occur even ed or circular in shape. This is called Vidradhi.
without Prameha. They are not recognized as long as the 4. The dosas either severally or in combination produce
colour is not clearly developed. on the surface of the body on different limbs knotty intumes
35. Without the characteristic symptoms of Prameha cences due to exuding contaminated blood.
if a patient passes urine red in colour or resembling the wash 5. Inside, they are in the form of inflammations very
ings of turmeric he is a victim of Raktapitta (urethral terrible, deep seated and exuding. They grow like anthills.
haemorrhage). They impair digestion.
36-37. Perspiration, foul smell in the limbs, lassitude 6. They usually occur in the umbilical region, urinary
and looseness in the limbs, inclination to lie down, sleep, or bladder, liver, spleen lungs, heart, abdomen and the thigh
take food, burning sensation in the chest, eyes, tongue and joints. When there is palpitation of the heart they give excru
ears, thickness of the tips hair and nails and their profuse ciating pain.
gr owth, fondness for cool things, parchedness in the throat and 7. At the time of incubation it is black in colour and at
palate, taste of sweetness in the mouth, burning sensation in the time of ripening or suppurating it becomes red. It is irre
hands and feet, all these are the symptoms indicating the gular information: It brings in loss of consciousness, vertigo,
onset of Prameha. Ants move about in the urine of the patient. constipation, suppression of urine and noisiness in movement.
38. Thirst and sweetness of urine and similar disorders 8. In the pittaja type it is red, copper coloured or black
of various forms occur when the illness progresses. When the producing thirst, fainting, fever and burning sensation. In the
symptoms are full the type occurs. When the other dosas sub
side the Vātaja type may occur.
466 Garuda Purāna 1.160.30 467
kaphaja type it quickly incubates and suppurates. A little 19. The Vidradhi in the umbilical region or in the
greyish ill colour it gives an itching sensation. urinary bladder, externally or internally when ripe, bursts.
9. Shivering, chillness to touch, numbness of the affect That which is fully grown suppurates but under-developed is
ed part, yawning, nonrelish for food and heaviness are the infested with disorders.
symptoms. The Sannipātaja type is slow in growth and does 20. Sinful wicked women suffer from internal abscesses
not suppurate. It is irregular in formation. when the child in the womb dies; an inflammation occurs
10 Looseness of the bowels is the common character there very thick.
istic of both the external and the internal vidradhi. It assumes 21. An abscess on the breasts of women has all the
a black colour, surrounded by blisters and is attended with an characteristics of an external abscess. The blood in women is
intolerable burning pain and fever. very subtle. Hence small girls do not suffer from internal
11. The external abscess due to contaminated blood is abscess.
a sign of Pitta. Such abscess in the internal regions is peculiar 22-23. An aggravated but obstructed Vāyu in its path
to women. There is another Vidradhi due to wounds with a generally causes swellings. From the region between scrotum
weapon, or hitting with something. and the thigh joints it reaches the nerve vessel passing beyond
12. The blood originating from the wound is tossed by the testicles and oppresses it. Thus it causes its swelling and a
the Vāyu and it aggravates pitta and produces a vidradhi of vitiation of the fat in the locality. It is called Vrddhi (Hydro-
grave disorders exhibiting the symptoms of both Pitta and cela) . It is of seven types.
contaminated blood. 24. Due to the affliction of Vāyu, in the case of Vrddhi
13. Difference in the disorder is due to the difference in whether external or internal there is excessive micturition.
the seat of the abscess. If puffing up is the disorder in an The spelling becomes inflated, parched and rough to the
abscess in the umbilical region that in the bladder is strangury. touch accompanied by a burning sensation.
14. An abscess in the spleen will cause difficulty in in 25. Due to the affliction of Pitta the swelling resembles
haling and exhaling and excessive thirst. An abscess in the a ripe Udumbara fruit (Ficus Indica) attended with heat,
lungs produces constriction in the throat. An abscess in the burning sensation and suppuration. Due to the affliction of
heart produces pain all over the body. Kapha the swelling is heavy, glossy and slightly painful. It
15. An abscess in the abdomen or its side produces produces an itching sensation.
loss of sense, Tamaka Śvāsa (a peculiar dyspnea) and digging 26. Due to the affliction of contaminated blood, the
pain in the heart. swelling becomes compact, dark in colour and covered with
16. If there is an abscess in the thigh joints internally bulbous eruptions on its surface. All the symptoms of Pittaja
or externally or in the hips or on the back the pain will be in Vrddhi are present. Due to the action of fat defiled by Kapha
the sides and the wind will be obstructed at the rectum. the Vrddhi is soft and rounded like a palm fruit.
17. The state of incubation, that of ripening and that 27. This ailment is called Mūtraja Vrddhi as the
of fully ripened tumour in the inside are to be known as very patient habitually suppresses the passage of urine. There are
like those of any swelling. An internal abscess occurring above no hair on the swelling. It is soft and quiet but is disturbed
the umbilical region sends out the exudation after suppuration on movement.
through the mouth and the others through the anus.
28. Plunging into chill water, and taking in food
18. In a vidradhi formation in rectum mouth or um
stuffs aggravating the Vāyu produces strangury and ringlike
bilical region the dosa can be known from its suppuration. A
markings beneath the scrotum.
sannipātaja vidradhi shows alteration from its seat.
29-30. Suppression of faeces and passage of urine and
468 Garuda Purina 1.160.53 469
abnormal activities of the limbs causes the aggravation of the 41. In the Vātaja type of gulma, headache, fever, in
Vāyu that affects the virility of the patient and takes the flammation of the spleen, rumbling sound in the entrails, a
blood downwards. This causes knotty swelling in the thigh pricking pain in the limbs, loose motions, and difficult painful
joints. urination are the symptoms.
31. Neglected at the outset this Vrddhi turns into 42. There is swelling (Śotha or Anasarca) in the limbs,
Gulma (enlarged spleen, etc.) and produces in its wake many mouth or in the feet, impaired gastric function, parchedness
disorders like distension, etc. Firmly pressed it goes in with a and black colour of the skin etc. due to the fickleness of Vāyu.
sound but comes out swelling again. 43. Like a blind man groping about rolling his eye
32. The Rakta Vrddhi is incurable. Vāta Vrddhi con balls without realising the place where he is, the gulma rolls
tinues in the same size with a network of coarse blue and red about as if a number of ants have covered it. It throbs.
veins like a window covered with a woollen net. 44. Due to Pitta, burning sensation is felt. There are
33. There are seven types of Vrddhi due to the dosas acid eructations, epileptic fits, loose motions, sweating thirst,
severally and combined in diverse ways and the eighth one chlorosis (Hāridrya) and swellings all over the body.
happens in women due to the contamination of menstrual 45. The deranged kapha is aggravated or diminishes and
blood. scorches its seat. There is rigidity due to kapha, non relish for
34. Fever, dysentery, fainting, vomiting, chillness and food, a feeling of exhaustion, heaviness of head and fever.
hunger make even a strong man emaciated. 46. Obesity, lassitude, disquietude whiteness or black
35. The patient who takes boiled rice and drinks too ness of skin etc. are observed. The swelling becomes hard
much or fasts or takes bath is soon overwhelmed with fits of and fixed and the patient has steady sleep for a short while.
fainting. 47. Inflammations caused by two dosas in combination
affecting their own respective seats and exhibiting their own
36. Without resorting to emollient or diaphoretic
symptoms prove fatal.
measures, drying up measures shall be used or those measures
48-49. Rakta gulma (ovarian tumour) found only in
provoking free flow of blood shall be used whether the patient
women is caused by all dosas and exhibits severe pain and
is free from defiled dosas or not.
burning sensation. It suppurates quickly. It is hard and raised
37-38. In the case of the Vātaja Vidradhi the wind and
and is incurable. If a woman suffering from uterine trouble
the defiled matter can be eliminated separately or collectively.
exposes herself to gusts of wind during her menstrual period
The Vāyu mixed with blood passing through the ducts obs
the Vāyu principle gets aggravated.
tructs their upward or downward passage and produces pain.
50. It obstructs the passage of menstrual flow of blood
T h e swelling Gulma can be felt by the hand in a knotty
which collecting in the abdominal cavity produces symptoms
globular shape. It feels a little hot.
of pregnancy.
39. The Vāyu lodged in the abdomen becomes hard 51. Disquietude, milk in the breasts, craving desire for
and coarse due to fasting or obstruction to the passage by various foodstuffs etc. as in pregnancy and waywardness are
Kapha and waste matter. also seen. In combination with Vāyu, Pitta accumulates in
40. The aggravated Vāyu continuing in its own locatious the vaginal passage.
acts independently, while located in the seat of any other 52. The blood is too collected there. All the symptoms
dosa it is dependent on that dosa. The consolidated lump of of Vātaja and Pittaja gulmas are observed. In the womb the
i a p h a in combination with dirt occupying the bladder, um seat of blood there is acute pain.
bilical region, thoracic cavity and sides is called Gulma. 53. There is vaginal discharge with fetid smell and
470 Garuda Purāna 1.161.12 471
lencorrhoea with pain. Enlarged spleen also appears like preg 2. Due to the accumulation of waste matter many ail
nancy sometimes. All these are due to unnatural desire for ments such as indigestion etc. are produced. The Vāyus going
sexual intercourse. up or down when obstructed make the Pravāhini (the ducts
54. It suppurates slowly and the vidradhi does not of the digestive system) in-operative.
grow again. If that is contaminated with impure blood it 3 The Prāna vāyus defile the Apāna vāyus and incar
suppurates quickly. cerate them in the inter spaces of flesh and skin after produc
ing the inflammation of the abdomen. Udara ailment is of
55-56. Since it gives a burning sensation quickly it is
eight types.
called Vidradhi. If a gulma occurs on another gulma there is
4. The different dosas severally and in combination
burning sensation and pain in the spleen. Digestion is im
give rise to four. The spleen, the thigh joints, wounds and
paired, colour of complexion is faded and strength diminishes.
fluid watery substances are the four other causes giving rise to
The natural urges are suppressed. If the previous symptoms
four types of Udara. People affected by Udara have dry palate
are not present the symptoms of an external abscess are present.
and lips. The hands, feet and the abdomen pain very much.
There is not much pain in the viscera or the limbs.
5. Inability to move about, deficiency in strength, inability
57. Pallour, cough, bulging out of the abdomen, rumb to eat, distension of the abdomen—all these are symptoms of the
ling sound in the abdomen with excruciating pain and dis onset. Patients look like ghost.
tension are also present.
6. Appetite is lost, distaste for everything is experienced.
58. The wind is obstructed above and below. It is At the time of digestion a burning sensation is felt. He who is
called Ānāha. If there is the outcome of thick seed-like thing not particularly mindful of taking food after digestion is
-with knotty grips it is called Asthīlā. injudicious in his diet.
59. When the Vāyu originating from the stomach gives 7. His strength diminishes, limbs become emaciated,
rise to an excruciating pain and all other symptoms too are even a slight activity makes him breathe hard, he shirks work:
present it is called Pratyasthīlā. he is dejected; he becomes lean.
60-61. Profuse eructation, suppression of faeces, insatia- 8. Pain in the bladder joints always, fever and indiges
tion, rumbling sound in the entrails, severe distension, inability tion even after a light meal, loss of strength etc. occur in a
to digest, etc. are the symptoms of an imminent Gulma. Jathararogin (a patient of Ascites).
9. Free somnolence and lassitude, loose motions bit by
bit, burning sensation, intumescence, distension in the
entrails — all these are to be found in an Udara roga due to
watery accumulation (serous fluid).
CHAPTER ONE HUNDRED AND SIXTYONE
10. Patients of Ascites due to serous fluid definitely die
and they need not be bewailed. A rumbling sound is heard
Diseases
inside the belly. The external surface is charged with a net
Dhanvantari said :— work of veins like a window.
1. I shall explain the pathology of Udara (Ascites, 11. When Vāyu subsides after exciting the navel and
dropsy, flatulence) O Suśruta, please listen. All ailments the entrails and producing disorders, pain is felt in the chest,
affect the man of impaired digestion. The more so in the hips, navel, anus and the thigh joints.
•case of Udaras. 12. The Vāyu comes out with a loud report (breaking
472 Garuda Purāna
the wind) the patient passes a little urine. He is not eager 1.161.34. 473
for anything; the mouth is devoid of taste.
13. In the Vātodara there is intermescence in hands, epileptic fits and vertigo : During cold and windy days
feet, face and stomach and pain in the sides of the stomach, the ailment exhibits signs of aggravation.
abdomen, hips and the back. The joints seem to break. 23-26. Due to excessive intake of food, agitation,
14. Dry cough, pain in the limbs, heaviness of the nether excessive travelling or drinking, injudicious use of beverages,
regions of the body, suppression of stool, blackness or reddish misuse of emetics etc. the spleen which is on the left side gets
colour in the skin etc. and varied tastes in the mouth—these dislodged and becomes enlarged. Or its enlargement may
are the symptoms of Vātaja types of Ascites. be caused by the obstruction of blood through fatty substances.
This Asthita (seedlike growth) is very hard and raised like
15. A breaking piercing pain is experienced in the
the back of a tortoise. While growing gradually it spreads all
abdomen. The surface is covered with a network of blue
over the abdominal cavity and is attended with dyspnea,
or black veins. The abdomen becomes distended and wonder
cough, thirst, dryness of the mouth, distension of the abdomen,
ful sounds are heard from within.
fever, yellowness of skin, epileptic fits, vomiting, burning
16. It is the Vāyu that makes the sound and produces
sensation and fainting.
the pain as it courses all about. In the Pittaja type of Ascites,
fever, epileptic fits, burning sensation and bitter taste in the 27-28. The network of veins is crimson, blue or yellow
mouth are the symptoms. colour or it may have various colours. Tympanites with sup
pression of stools, fainting, burning sensation in the chest and
17. (Other symptoms are) Vertigo, dysentery, yellow
fever may supervene. Heaviness (of other organs), taking of
colour in the skin etc., greenish hue in the abdomen, having
food without appetite or hardness (of itself) may cause the
yellow or copper coloured network of veins on the surface
dislodgement of the Yakrt (Liver) from the right side of the
of the abdomen, profuse perspiration and burning sensation.
body as in the case of spleen.
18. The person feels that fumes escape from his stomach
29. When the liver suppurates and when the faecal
that is soft for the touch. He complains of pain as digestion
matter accumulates in the rectum the patient will be afflicted
takes place quickly. In the ailment of Ascites due to kapha
by piles, tympanites and other sorts of disorders.
excessive lassitude, perspiration, oedematous swelling of limbs
30-31. The aggravated Vāyu obstructs faecal matter,
and heaviness are experienced.
pitta and kapha. When Apāna is also similarly obstructed
19. Moreover somnolence or painful sleep, nonrelish by it there is pain and fever. Moreover, cough, dyspnea,
for food, dyspnea, cough, white colour in the skin etc. are severe pain in the thigh pain in the head, limbs, umbilical
also observed. The stomach is glossy and covered with net region and sides, non-evacuation of bowels, nonrelish for
work of veins black and white in colour. food, vomiting and permeation of the abdominal cavity by
20. If the serous fluid increases the abdomen becomes defiled wind are observed.
hard, cool to the touch, firm and heavy. If the cause is the 32. A permanent network of blue or red veins covers the
combined action of all the humours all the symptoms are outer surface of the stomach. Above the navel, generally, it
present. takes the shape of a coin's tail.
21-22. Defiled by all humours (dosas) the waste matter 33. When wounded by bones or weapons in the stomach
with the contaminated blood comes to the abdomen and the liver begins to suppurate emitting much pus through the
begins to putrefy. It produces an ailment of Ascites which is wound.
rapid in suppurating and very terrible. It produces emaciation 34. Only the unripe ones having mucous come through
the anus which is little by little. Although it has a fetid
smell it is lubricious and yellowish red in colour.
474 1.162.10. 475
Garuda. Purāna
C H A P T E R ONE HUNDRED AND SIXTYTWO
35. What remains fills the abdominal cavity and begins
to work disorders. It increases beneath the umbilical region Diseases
and assumes the form of serous fluid.
36. When the dosas get aggravated and all the symptoms Dhanvantari said :—
such as dyspnea, thirst and vertigo appear the ailment is called 1. O Suśruta, I shall tell you the pathology of Pāndu
Chidrodara by some and Parisrāvyudara by others. (Chlorosis and Jaundice) and that of Śotha (Oedema and
37. This happens in an emaciated person of impaired Anasarca). All the morbid humours with Pitta as their
digestion by drinking too much of water, or drinking with leader become aggravated due to various exciting factors
great deal of joy. mentioned before.
38. The Vāyu and Kapha become aggravated through 2. The more powerful of the dosas lead them on and
such injudicious conduct and obstruct the path of acid secre toss them about all over the body. Finally when they come to
tions of the stomach and it increases to the extent of water rest they permeate all the ten Dhamanls (Nerves).
taken in even if it be a drop. 3. The kapha, skin, blood and the flesh are defiled.
39. Due to its aggravation the Udara roga is accom Different colours are given to the skin.
panied by thiist and pain in the anus and the ears. There is 4. Among the colours the colour of yellow-like tur
cough, dyspnea and nonrelish for food. The surface is meric is predominant. Hence the ailment is called Pāndu.
covered with a network of veins of various colours. A sort of heaviness of the body is caused by Vāyu.
40. Because the abdomen is full of water, it is soft to 5. In the Amaja type (where much matter is present)
the touch. There is agitation and shivering in the Dakodara. the main constituents, Dhātus of the body, lose their consistency
The abdomen is firm and glossy. It covers the nerves. and become lighter. The patient becomes deficient in blood
41. If neglected, all types of Ascites lead to further (Anaemic). The quantity of fat is diminished. The bones
liquefactions of the serous accumulations and even the outlets are not substantial. The sense organs do not function properly.
of the ducts and joints. 6. The limbs get thinner and thinner; clammy sweats
42. If perspiration is obstructed the internal contents exude in the cardiac region. Pain in the eyes, rigidity in the
grow further. That serous fluid filling the stomach causes face and salivation are observed.
Ksatodara ailment. 7. The patient does not feel much thirst. He abhors
43. The dropsy becomes firm, heavy and spherical and chillness . With his dishevelled hair fluttering in the air he
does not produce any sound when pressed. The patient gets patiently suffers from fever of equal intensity. He coughs,
weaker every day. When the nerve is touched it moves. has pain in the ears and has vertigo.
44-45. The disappearance of the veins is an indication 8-10. The ailment is of five types, four of them being
of Sannipātaja type. All the different types of Udara exhibit caused by the dosas severally and in combination and the fifth
the symptoms of serous fluid within a fortnight and are by eating earth. The premonitory signs are perspiration in the
incurable from their very inception. region of the heart, dryness of the skin, nonrelish for food,
scanty yellow urine and absence of perspiration. The Vāyu
causes a stupor, excruciating pain, wetness all over the body,
a sort of black or vermillion colour and dryness in the veins,
nails, eyes, faeces and urine, intumescence dryness of mouth
and nostrils, scantum of faeces and numbness in the sides.
476 Garuda Purāna 1.162.32. 477
11. The Pitta causes greenish or yellow colour in the Vāyu takes the contaminated blood, pitta and kapha to the
vein, etc., fever, vanish of vision of light (darkness), thirst, external vessels and gets obstructed in its path generating a
emaciation of the body, swooning, foul smell, fondness for raised and compact swelling in the local flesh and skin. This
cold things and bitter taste in the mouth. is called Śotha.
12. The Kapha causes diarrhoea, acid erectations, burn 23-24. This ailment is divided into nine according to
ing sensation, clamminess of the cardiac region, lethargy, the causes—the three dosas separately, in combination of twos,
saline taste in the mouth, horripilation and aphonia. all combined, due to attack and due to poison. It is divided
13. Cough and Vomiting the symptoms of a combination into three in accordance with their shapes (1) large, (2)
are very unbearable. The mucous expectorated is either raised and pointed, (3) knotty. They may be congenital or
bitter or sweet due to the prevalent Vāyu or Pitta. acquired. If they spread all over the body they are necessarily
14. The defded kapha vitiates the fat and other vital generated by overlustfulness.
constituents of the body and generating a condition of parched- 25. A common cause for all types of Śothas is the
ness causes even haemorrhage. As said before, it may obstruct deranged morbid humour. They are found in persons emaciat
the various ducts and vessels of the body resulting in general ed due to sickness, overwork, fasting, etc. rapidly growing.
debility. 26. In the case of others the intake of foodstuffs in
15. In Jaundice the navel, feet, face and the penis become large quantities especially such as are heavy, too cold, saline,
thinner and thinner; the faeces are infested with germs, loose acid or alkaline, green vegetables and water or excessive sleep
and mixed with blood and mucous matter. or wakefulness may cause Śotha.
16. A patient affected by jaundice continuing to eat 27-28. The voluntary suppression of natural urges,
pitta-generating foodstuffs is afflicted by Kāmalā (chlorois). eating dried flesh, indigestion, exhaustion, sexual intercourse,
The pitta, coming of its seat in the abdominal cavity scorches travelling by foot or in a jolting vehicle—all these aggravate
up the blood and the flesh. these diseases:—dyspnea, cough, dysentery, piles, ascites,
17. The colour of the urine, faeces, eyes, mouth and the leucorrhoea, fever, tympanites, flatulence, vomiting, hiccough,
face becomes yellow; the patient feels a burning sensation; erysipelas and jaundice.
indigestion sets in and the patient lies like a bloated toad weak 29. The morbid humours lodged in the iippeŕ, middle
in all his limbs and organs of sense. or lower parts of the body generate Śotha (oedematous swell
18. The unabsorbed pitta of a jaundice patient gives ing) in their seat or in the urinary bladder.
rise to a kind of swelling and when these swellings are neglect 30. Its premonitory symptoms are burning pain in the
ed, the dreadful ailment of Kumbha Kāmalā sets in. nerves and heaviness of limbs. In the Vātaja type of swellings,
19. The unassimilated Pitta produces greenness of com they are found to be shifting in their character, rough, blackish
plexion. The Vāyu and Pitta in combination produce vertigo, or reddish in colour and have rough hair round their base.
thirst, desire for the company of women and slight rise in 31. The patient complains of breaking pain in the
temperature. temples, bladder, entrails, etc. Due to the pain he is unable
20. Moreover, there may be somnolence and impaired to sleep. The swelling grows rapidly and the whole body is
digestion. Sages call it Halīmaka. A great lassitude is also painful.
observed. All these are the premonitory symptoms of this 32. The swelling is small during nights and grows large
disease. during the day. It is glossy. By pressure it may subside. If
21-22. Śotha (oedema) has already been mentioned as mustard is applied over the swelling a tingling sensation is
a grave ailment. Hence, it is being explained. The defiled experienced.
478 Garuda Purāna 1.163.10. 479
33. The pittaja type of swelling is black, red or yellow CHAPTER ONE H U N D R E D AND SIXTYTHREE
in colour; it produces Śosa (emaciation); it does not subside Diseases
quickly. Before the advent and in the middle, it gives a burning
sensation all o^er the body. Dhanvantari said:
34. Fever with thirst, burning sensation and perspira 1. O Suśruta, I shall explain the pathology of Visarpa
tion, vertigo, pain, stupor, yearning for things, loose motion, (Erysipelas—dry spreading itch), please listen. Visarpa may
foul smell and softness to the touch are characteristic be caused by defiled morbid humours in the same way as swell
symptoms. ings (Śotha). The humours are defiled either by the obstruc
35. In the kaphaja type the swelling gives an itching tion of the vessels or prevention of the outlet of excreta.
sensation, has yellow and gray hairs, is hardskinned, cold, 2-4. This is an external ailment. It may be caused by
firm, glossy, smooth and painful; it produces sleep, vomiting, fright or overwork. These ailments are more and more difficult
sensation and indigestion. of cure in the order of enumeration. When the dosas are
36-37. A blow, a cut from any weapon or any hard aggravated by the usual exciting factors especially those
thing, exposure to chill winds or sea breezes or the juice of parchifying foodstuffs they come out from within due to exces
Bhallātaka 1 or Kapikacchu 2 fruits may produce a swelling with sive thirst, or irregular functions of the excretory system or the
erysipelas. It is marked by extreme heat and exhibits symptoms impairment of the digestive system or physical strength. This
common to Pittaja type. It is red in colour. brings on an attack of dry spreading itch.
38. Swelling due to poison is caused by poisonous in 5. In the Vātaja type the pain and disorders are the same
sects and reptiles when they pass over the body or urinate as in Vātaja fever. A throbbing sensation is experienced, an
there. Even when nonpoisonous insects and animals bite or aching piercing pain and misery of utter exhaustion is felt.
scratch swelling may occur. It is attended with horripilation too.
39-40. When one comes into contact with a cloth con 6. In the pittaja type it spreads very rapidly; it is bright,
taminated by faeces, urine, or semen or when one comes into red in colour and exhibits all symptoms of a Pittajvara (fever).
contact with breeze coming from poisonous trees or when one In the kaphaja type of dry itch, it is very irritating, glossy and
exhibits the symptoms of kaphaja fever and its pain.
grinds a poisonous medicine, a swelling may occur that is soft
7. Erysipelas of the Sannipātaja type exhibit all the
shifting, hanging loose and extremely painful and burning. A
symptoms. When neglected it flourishes with all sorts of
fresh swelling without disorders can be cured but not a chronic
eruptions.
one.
8. Due to the combined action of Vāyu and Pitta, there
is fever vomiting, fainting, diarrhoea, thirst, vertigo, breaking
pain in the joints, the gastric fire becomes defunct, nonrelish
for food and tamaka Śvāsa—all these manifest themselves.
9. All the body appears to be covered with burning
charcoal. Wherever the itch spreads it gives the burning
sensation.
10. The place from where the itch has shifted appears
black or blue like the burnt cinders or becomes red and grows
1. Somccarpus anacardium. with eruptions as in the case of a burn. It is very rapid.
2. Perhaps the same as Svayarhguptā = Mucuna pruriens.
1.164-6. 481
430 Garuda Purāna
Kulattha 1 (Horse gram). There is swelling, fever, pain and
11. Hence, it invades the vital principles since the Vāyu burning sensation. The blood is blackish-red in colour. The
is very powerful and produces pain all over the body, removes erysipelas caused by the dosas severally can be cured. That
sensibility and sleep and makes him gasp for breath. caused by the dosas in twos can be cured if disorders are not
12. The patient has hiccough and does not get any many.
permanent relief on the ground or bed or in seat. since he 24. Those itches caused by all the humours in combi
becomes insatiable. nation, those affecting the vulnerable joints, those in which
13. Turning over sides he endures a lot of pain, ex the sinews, nerves and flesh are shattered and those with pus
periences stupor and delusion mentally and physically and emitting the foul smell of dead bodies are incurable.
enters a sleep from which it becomes difficult to wake him up.
This is called Agnivisarpa.
14-16. Vāyu obstructed by Kapha, shatters it into
pieces. It then vitiates the blood in the vessels in the
skin, sinews and flesh of a sanguinous person. A knotty CHAPTER ONE HUNDRED AND SIXTYFOUR
garland (series) of a number of erysipelatic eruptions elongat
Diseases
ed or round in shape is produced by it. This exudes blood and
gives excruciating pain. Dyspnea, cough, dysentery, parched- Dhanvantari said:
ness of the mouth, hiccough, vomiting, vertigo, fainting,
1-3. Injudicious diet and conduct, sinful actions, ridi
pallor, epileptic fits, breaking pain in the limbs and impaired
culing or killing good people, sinful fights, abductions,
digestive function—all these accompany it. This is called
accumulated evils of the previous births—all these in combi
Granthivisarpa caused by the derangement of Kapha and
nation aggravate the morbid principles Vāyu, Pitta and Kapha.
Vāyu.
They permeate the various ducts and vessels of the body and
17-21. The derangement of Kapha and Pitta produce contaminate the skin, the fat, the blood and the flesh. After
these—fever, numbness, somnolence, lassitude, headache, drying them up when the dosas come out they discolour the
weakness and jerky movements of the limbs, delirium, repug entire skin. Authorities call this Kustha (cutaneous affections,
nance for food, vertigo, epileptic fits, impaired gastric fire, leprosy etc.).
breaking pain in the bones, thirst, dullness of the sense organs, 4. When neglected at the outset these Kusthas spread
undigested excreta and smearing of the ducts with slimy all over the body and vitiate the fundamental principles and
mucous. The itch usually starts from any part of the stomach constituents of the organism external and internal.
and spreads. It does not pain much. It is surrounded by
5. The affected part gets contracted or covered with
pustules deep, yellow, red or gray in colour. The main itch is
perspiration and clammy discharges. Minute terrible germs
glossy, black or blue in colour, dirty, heavy and has a swelling
infest the region. The hair, the skin, the sinews, and the
with hot grave suppurations. When it breaks, the fleshy por vessels of various secretions are infested by them.
tion is severed up making the sinews and nerves clearly visible.
6. The body of the patient appears to be covered with
It emits the foul smell of a dead body. This is called Kardama
ashes. Kusthas are of seven types being caused by the dosas
Visarpa (Miry Visarpa).
severally and in twos or all combined together.
22-23. When a blow or cut affects the body the Vāyu
becomes aggravated and vitiates the blood and the Pitta. It 1. Dolichos biftonus.
then produces itches and eruptions resembling the pulse
1.164.30. 483
482 Garuda Purāna
19. The Kustha known as Rsyajihva is infested with a
7-10. Although all the dosas are present in every case
number of germs. It resembles the tongue of the deer Rsya.
the prevalent dosa is to be considered as the main cause. The
In the Carmākhya Kustha the patch is rough to the touch
Kustha Kāpāla is due to Vāyu. Audumbara is due to Pitta
like the skin of an elephant.
and Mandala is due to Kapha. Vicarci and Rsyajihva are
20. In the Kitima type of Kustha the patch is dry and
due to Vāta and Pitta. Carmaikakustha (Prurigo) and Kitima
resembles the scales of a fish. It is hard and shining and has
(Keloid tumour), Sidhma, Alasa and Vipādikā are due to
the colour of fire. It irritates.
Vāyu and Kapha: Dadru (Ring worm) and Śatārus are due to
21-22. A kind of patch rough within and glossy outside
Pitta and Kapha. Pundarīka, Visphota, Pāmā, Carmadala and
by rubbing which dust is scattered is smooth to the touch.
Kākana are due to the combined action of all the three dosas.
There is no perspiration. It resembles a flower without dew-
The first three (i.e. Kāpāla, Audumbara andMan dala), Dadru,
drops. It is usually formed in thin layers at its upper ends.
Kākana, Pundarīka and Rsyajihva are the seven Mahākusthas.
It is characterised by itching sensation and red marks. This
11-14. Some of the affected patches are soft and some is called Vipādikā and usually affects hands and feet.
are rough; in some cases there is perspiration, in some cases 23-24. In the type of Kustha called Dadru (ring worm)
there is no perspiration; Pallor, burning and itching sens the ulcer gives excruciating pain and itching sensation. The
ations, somnolence (loss of feeling), pricking pain, affection of eruptions are red. They spread like the Dūrva grass tinged
the optic nerves, darkness of vision, excessive pain in the limbs, with a colour like that of an Atasī flower (linseed). It has an
rapid appearance and permanent stay of the patches, roughness elevated ring-like groove. It produces itching sensation. Its
to the touch, aggravation when the slightest cause is present, roots are thick. It is characterised by burning sensation. It
horripilation and dark black colour of the blood—all these emits blood and is full of wounds.
are the preliminary symptoms of Kustha. The patches in the 25-26. It gives a burning sensation and is generally caused
Kāpāla type of Kustha resemble a black and reddish skull, by all the humours in combination. The surrounding zone is
are attended with excruciating pain. They are dry and rough, red or tawny coloured. It gives an itching sensation and
of irregular formation and are covered over with dirty hair. excruciating pain. The pustules are white or red and the patch
This Kustha is highly dreadful. appears like leaves of lotus covered with drops of water. This
15-17. The patch in the Audumbara type of Kustha Kustha is called Pundarīka.
has the colour of the Udumbara fruit (ficus Indica) ; it is cir 27. In the type of Kustha called Pāmā the ulcers exude
cular in shape; it Exudes copious discharge of pus; it is discharges and give itching sensation and excruciating pain.
attended with excessive pain and a burning sensation. The They have a dusky or reddish hue and are very rough. Gene
patches are not contiguous nor do they burst. Many germs are rally they appear in elbows and buttocks.
found in them. In the Mandalakustha (Erythema) the patches 28. An excruciating pain and burning sensation charac
are firm, thick, glossy, exuding white and red discharge, terise the Kusthas Carmadala and Kākana where the eruptions
congested and overlapping one another, raised, excessively can be touched but emit blood when scratched.
irritating, of copious discharge and infested with parasites. 29. The Kākana type is at first red but turns into black,
They are of glossy yellow colour. resembling the washings of Triphalā. All ulcers in all types of
18. The Vicarcikā type of Kustha is irritating, black in kustha become black due to their own respective reasons.
colour and covered with exuding postules. Rough to the touch 30. The different types of kustha must be understood
they are red in the extremities and black within and slightly through their symptoms and actions. That which is caused by
raised. all the dosas shall be abandoned (as incurable).
484 Garuda Purāna 1.165.8. 485
31. The Kustha that affects the bones, marrows and 41. All diseases are transmitted from person to person by
semen is incurable, that which affects the fat Yāpya (treated by touching, taking food together, sexual intercourse, sharing the
palliatives) and that which affects our bones or flesh can be same bed or seat or by using the same clothes, garlands,
cured. unguents, etc.
1. Crataeva Rexburghii.
1. Three fruits, viz., Terminalia Ghebula. T. Bellerika and Emblica 2. Boerhavia Procumbens
Officinalis. 3i Solanum indicum.
2. Combination of Zingiber officinale, Piper longum, P. nigrum. 4. Vitex negundo.
3. Asparagus racemosus. 5. Leaf of Azadirachota Indica.
4. Cocculus cordifolius. 6. Eclipta prostrata or E. Erecta.
5. Identity not clear. 7. Emblica officianalis.
6. Perhaps citraka=plumbago zeylanica or P. rosea. (GVDBt pp. 4, 8. Lippia Nodiflora.
156). *The chapter describes the three humours, their disruption as the
7. Zingiber officinale. cause of diseases, the seven ingredients of the body, the three humours with
8. A species of chlorophytum or curcicligo orchioides (GVDB, pp. their characteristics.
312, 178).
498 Garuda Purāna
1.168.26 499
exposure to sunshine, warmth of fire, drinking of spirituous
ness is the cause of sickness. Kapha is sweet, saline, glossy,,
liquors and anger, Pitta gets aggravated. When the food is in the
process of digestion, in the midday, after the rainy season, in heavy and lubricious.
summer and at midnight. 17. Vāyu is seated in rectum and buttocks; Pitta is
6-7. By the intake of sweet, acid, saline, fatty, heavy located in the digestive cavity; Kapha is located in the abdo
and very cold articles of food, by taking in newly harvested rice, men, throat and joints of the cranium.
flesh of animals living in marshy places and lubricious stuffs, 18. Things of pungent, bitter and stringent taste
want of sufficient exercise, sleep during the day, and luxurious aggravate Vāyu; things pungent, acid and saline in taste
easy going habits, Kapha gets aggravated immediately after aggravate Pitta; Things sweet, hot and saline aggravate
food, or at dusk or in the spring season. Kapha.
1.9. These are administered in reverse order to quell the
8-9. The symptoms of aggravation of Vāyu are these:—
aggravated dosas. Dosas coming back to their normal seats
Roughness of the body, contraction of limbs, aching pain,
quell the ailment and bring relief.
obstruction to the passage of waste matter, insensibility, horri
20. Sweet taste improves the power of vision and in
pilation, rigidity, emaciation, a dark brown complexion, loose
creases lymph secretions and the Dhātus. An acid taste at the
ness of limbs, increase in exertion, etc. Hence ailments in which
end is relishing, appetising and digestant.
these symptoms are seen are those produced by Vāyu
aggravation. 21. A bitter taste is appetising, curative of fever,
10. Burning sensation, heat, wetness of feet, anger with remover of thirst, laxative and cause of emaciation. An
out reason, lustfidness, exhaustion, pungent and acid (eructa astringent taste excites pitta, is scraping, rigidifier and
tion) , foul smell in the sweat like that of a dead body, fainting, absorbant.
excessive thirst, vertig, yellow and green colour—these are the 22. A drug is good if it is the receptacle of tastes,
symptoms of Pitta affliction in men. potency and relieving after-effects. A drug consistent in taste
11-12. Glossiness of the body, sweet taste in the mouth, and after-effects has all properties.
delayed execution of things, obstruction, paralysed numbness, 23. The poteney of a drug is twofold: Śīta (cooling)
satiation, amassedness, anasarca, chillness, heaviness, itching Usna (Heating). The Pāka or digestive transformation of the
sensation, and overwhelming attack of sleep are the symptoms tastes is twofold sweet and pungent.
of Kapha aggravation. Ailments caused by two dosas in com 24. Physician, Medicine, Patient and plenty of nurses—
bination must be known by the combination of symptoms. these four are the important constituents in the process of
13. A Sannipātaja ailment exhibits all the symptoms as treatment. Any deficiency in them renders the process
it is caused by all the dosas in combination. The body is the unfruitful.
receptacle and base for all the dosas, dhātus (fundamental 25. A physician shall start his work after thoroughly
constituents of the body) and waste matter. understanding the habitation, season, age (of the patient),
14. Equilibrium of dosas indicates normal health; if any digestive power, physical temperament, nature of his constitu
of them increases or decreases it indicates sickness. Fat, blood, tion, drug, physical strength and the ailment.
flesh, suet, bones, marrow and semen are the seven Dhātus.
26. That country is called Sādhārana (common or
15. Vāyu, Pitta, and Kapha are the three dosas. Faeces,
ordinary) which has both the characteristics [of Jāńgala (hilly
urine etc. are called Malas (Waste matter). Vāyu is cool,
forest) and Anūpa (marshy lands)]. A patient is a Bāla
light, subtle, cause of loss of voice, strong and unsteady.
(child) till the sixteenth year, till the seventieth year Madhya
16. Pitta is acid, pungent, hot; unripeness, undigested-
(middle aged) and Vrddha (old) thereafter.
500 Garuda Purāna 1.168-46 501
27. Kapha, Pitta and Vāyu respectively predominate 38. The root cause of all ailments is indigestion resulting
in the three stages of life. All modes of treatment except those in the annihilation of the gastric fire; Indigestion is of four
involving alkaline, surgical and fire operations are to be followed types—Ama, Amla, Rasa and Vistambha.
in a debilitated or aged person. 39. The Ama sort of indigestion causes cholera, sluggish
28. A lean person must be given Byihhana (treatment ness of the heart, etc. The antidote for this is the administra
making one stout) and to a corpulent man the treatment is tion of an emetic with the washings of the drug Vacā 1 with
Karsanam (reducing bulk). A body of medium structure should salt.
be maintained as it is. Thus three kinds of bodies shall be 40. Due to Amla (acidity) the disorders, non secretion
known. of semen, vertigo, fainting fits and excessive thirst are observ
29. The strength of a patient should be understood ed. The remedy there, is drinking of unboiled cold water and
from his steadiness, exercises, and gaiety of mind. An enthusi inhaling chill air.
astic adventuresome man does not show signs of decline or 41. In the Rasa type of indigestion (affecting lymph
decay. secretion) the symptoms are breaking pain in the limbs,
30. Drink and diet though opposed to his temperament sluggishness of the head and repugnance for food. The remedy
yet giving him relief and pleasure are termed his Sātmya or in this case is complete abstention from food and drink and
second nature. sleep during the day.
31. If the pregnant woman takes Kapha-generating 42. The two symptoms of acute pain and enlarged
foodstuffs the child will be Kapha prakrti (Kapha-temperamen- spleen indicate the Vistambha form of indigestion marked by
ted). The same is the case with Vāyu generating and Pitta suppression of faeces and urine. Diaphoretic measures and salt
generating foodstuffs. If a balanced diet is maintained the water for drinking are the antidote in this case.
child shall be Samadhātu (having all fundamental constituents 43-44. The types of indigestion Ama, Amla, and Vistam
in proper proportion). bha are respectively caused by Kapha, Pitta and Vāyu. A
32. A Vāta temperamented person is lean, harsh and sensible man (suffering from any of these) shall plaster his
volatile. He has few hair and he prattles in dream. stomach with a paste of Hińgu, 2 Tryūsana 3 and Salt and take
33. A pitta-temperamented person is irritable, scholar a nap in the day time. All sorts of indigestion will be dispelled.
ly and perspiring too much. His hair turn prematurely grey. Hosts of illness result from unwholesome articles and hence
He dreams of fiery blazing things. one should forsake all unwholesome articles.
34. A Kapha temperamented person is of steady mind, 45. Hot water taken after honey is a good digestant.
subtle in speech and of gay disposition. He has glossy hair. Milk is incompatible with bamboo shoots, curd and fish.
In dreams he sees water and rocks. 46. The big five root drugs (Mahat Pañcamūla) are
35. If a person exhibits the traits peculiar to two or Bilva,4 Śona 5 , Gambhārī 6 , Pātalā 7 , and Ganikārikā 8 . They are
three dosas he must be considered mixed-temperamented. The appetising and they dispel excess of Kapha and Vāyu.
predominant traits will be those of the predominant dosa. 1. Acorus calamus.
36. The digestive power is sluggish, sharp, irregular or 2. Asfoetida. i
normal if Kapha or Pitta or Vāyu predominates or remains in 3. Also called Trikatu. It is a combination of Black Pepper, long
equilibrium. Pepper and dry Ginger.
4. Aegle Marmelos.
37. The normal one should be preserved; the irregular 5. Bignonia indica.
one is to be remedied by curbing Vāyu; the sharp one by 6. Gmelina arborea.
7. Bignonia suaveolenffs
antidotes to Pitta and the sluggish one by eliminating Kapha. 8. Premna spinosa.
-502 3.169.8 503
Garuda Purāna
CHAPTER ONE HUNDRED AND SDXTYNINE
47. The small Pañcamūla drugs are Śālaparnī 1 , Prśni-
parnī , two types of Brhatī 3 , and Goksura 4 and they dispel
2
Diseases
excess of Vāyu and Pitta. They are aphrodisiac in character.
48. Both these two groups together are called Daśamūla 5 Dhanvantari said:
drugs. They cure all fevers of Sannipātaja type. They are very 1. In order to distinguish between what is wholesome
good in cough, asthma, somnolence and pain in the sides. and what is not, I shall tell you the rules of proper food and
49-50. Madicinal oils, ghees and pastes prepared with drink. The red species of Śālī (paddy) dispels the excess of
these are very good in Alakā ailments (Sannipātaja). Drugs all the three dosas. It removes thirst and fat.
with four times water shall be boiled and reduced to one- 2. Mahāśālī is a good aphrodisiac. Kalama dispels
fourth. Add four times of butter or oil to this with equal quantity
both Kapha and Pitta. The Gaurasastika generally dispels the
of milk. The Kalka or residue will be one fourth of the oil or
three dosas and is heavy. It is Ślta in potency (cooling).
butter. This medicated butter of good pāka (proper cooking) is
a good clyster in troubles with urinary bladder. The hard 3. Śyāmāka is absorbant, parchifying and productive of
kalka can be applied over the body and the soft dust can be Vāyu principle. It dispels Kapha and Pitta. Similar properties
used as an errhine. are observed in Priyañgu, Nīvāra and Koradūsa species of food
grains.
51. The gross body and the sense organs must be well
thought of. If they are in their proper function that is called 4. Yava (barley) taken frequently generates Vāyu,
normalcy of health. A person destined for longevity must be śīta in potency and dispels Kapha and pitta. Godhūma
properly attended to. (wheat) is an aphrodisiac and cooling in potency. It dispels
52. A person whose activities of the sense organs are Vāyu. It is sweet and heavy.
perverted hasten towards death's door. A person who hates 5. Mudga 1 pulse dispels excess of Kapha, Pitta and
the physician friends and elders and he who loves enemies too blood. It is astringent, sweet and light. Māsa 2 (Black gram) is
follows suit. strengthening, aphrodisiac and heavy. It dispels Pitta and
53. He whose heel bones, knees, forehead, jaw bones, Kapha.
cheek bones suffer from prolapsus, dies ere long. 6. The Rājamāsa 3 is not an aphrodisiac. It dispels
54. Left eye sinking in the socket; dark tongue, deranged excess of Kapha and Pitta and removes disorders due to Vāyu.
nose, black lips dislodged from their seats, and a face turned Kulattha (Horse gram), dispels Kapha and Vāyu and removes
black—all these indicate death and hence those patients must the disorders of dyspnea, hiccough and enlarged spleen.
be given up. 7. Makusthaka 4 dispels the fever due to Raktapitta, it
is cooling in potency and astringent. Canaka (gram) generates
Vāyu, dispels Kapha and Pitta, destroys manly virility. It
is styptic.
8. Masūra 5 (lentil) is sweet, cooling in potency, astrin-
S i m i l a r l y , K u t a j a bark w i t h K a n ā i s also efficacious. taken with sugar and honey quells cough, bronchitis and
haemoptysis.
16. A decoction of Vatsaka, Ativisā, Tiśva, K a n ā and
Kanda is very efficacious in Atīsāra with blood, colic and 27. T h e juice of Vāsā with candy and h o n e y w h e n drunk
t h e decoction and residue of Citraka dispels diarrhoea. It is c o m e s free from all a i l m e n t s a n d s h i n e s like a D e v a i f h e drinks
appetising and efficacious in disorders of enlarged spleen, ghī medicated and purified w i t h t h e j u i c e o f N i r g u n d i roots,
drunk w i t h the washings of rice a n d j a g g e r y g i v e s h o p e o f life 65. Ghī c o o k e d a n d purified in the residue (Kalka) of
to a p a t i e n t of strangury. t h e d e c o c t i o n of P u n a r n a v ā is a r e m e d y for A n a s a r c a . A p a t i e n t
55. A decoction ofAmrtā, Nāgarī, Dhātrī, Vājigandhā o f A n a s a r c a , t u m o u r , e t c . shall take pippal! with milk in c o w ' s
a n d T r i k a n t a k a shall b e d r u n k i n all a i l m e n t s o f V ā y u , c o l i c urine or jaggery with equal quantity of Abhayā or Viśvā.
a n d strangury. 66. C a s t o r oil t a k e n in with a decoction of Balā w i t h
56. Yavaksāra (carbonate of potash) with an equal m i l k is a sure r e m e d y for d i s t e n s i o n , h e r n i a , c o l i c , e t c .
1
quantity o f sugar r e m o v e s all kinds o f strangury. Nidigdhika
67. Pathyā residue mixed with Krsnā and Saindhava
j u i c e w i t h h o n e y q u e l l s difficulty i n p a s s i n g urine.
and the oil extracted from roasted castor seeds is a s u r e
57. Salt with Triphalā kalka (residue or paste) gives
remedy of Hydrocela.
r e l i e f i n suppression of urine. Powdered K a r c ū r a also c a n b e
68. Scrofula i s cured by the administration of the root
inserted into the urethra of the penis ( t o induce flow of urine). as an
o f Nirgundī errhine. Fomentations with the decoction
58. A decoction of the root of Śigru drunk lukewarm 1
of Snuhī and Gandīrikā remove tumours.
quells heat (white urinating). Juice o f D h ā t r i a n d Nis'ā w i t h
h o n e y r e m o v e s all sorts o f u r i n a r y a i l m e n t s . T h e decoction of 69-70. Goitre can be cured by plastering with the paste
2
Triphalā, Dāru, Dārvi and Abja taken with honey removes of Hastikarna and Palāśa. Plastering with the paste of
u r i n a r y troubles. Dhattūra, Eranda, Nirgundī, Varsābhu, Śigru and Sarsapa
d i s p e l s terrible long standing elephantiasis. Plastering with
59. A person wishing to be stout shall avoid keeping
awake, sexual intercourse, physical exercise and worries. Ś o b h ā ñ j a n ā k a , S i n d h ū t t h a a n d H i ń g u m a k e s abscess s u b s i d e .
pot and pasted with Aksa juice, Dhātrī juice, and honey is re- Vāsakārista, Parpata, and Khadirārista removes fever with
26. By drinking the decoction of Dhātrī and Khadira 39. Ghī c o o k e d with Triphalā juice and Trivrtā shall
along with Vāgujī one c a n remove quickly lcucoderma as white be a d m i n i s t e r e d as a p u r g a t i v e to quell fever w i t h e r y s i p e l a s .
as conch and the moon. There is no doubt. 40. A decoction k n o w n as Astaka-kvātha (Eight drugg
27. T h e patient will conquer leprosy by drinking the ed) is prepared with the eight drugs : Khadira the three
oil e x t r a c t e d from B h a l l ā t a k a w i t h i n a m o n t h . Khadira water myrobalans, Arista, Patola, Amrta and Vāsaka, and it
taken with other beverages conquers Kustha. c o n q u e r s R o m ā n t i k a ( M e a s l e s ) a n d M a s ū r i k ā (small pox).
28-30. The medicated ghī cooked with Vāsā, Gudūcī, 41. The above decoction dispels Kustha, Visar'pa
Triphalā, Patola, Karañjaka, Nimba, Aśana3 and K r s n a — (Erysipelas), Visphota (carbuncle) and scratching sensation.
Vetra decoction and residue dispels Kustha like Vajra the Dusting the powder of Lasūna cures the skin d i s e a s e c a l l e d
thunderbolt of Indra. T h e p a t i e n t lives for a h u n d r e d y e a r s . Maśaka.
31. J u i c e o f D ū r v ā grass i s t o b e c o o k e d w i t h four t i m e s
42. I n c a s e C a r m a k ī l a b e g i n s t o fade a n d decay and in
o f oil. T a k i n g bath after smearing w i t h this o i l r e m o v e s all
Maśaka and Tilakālaka (dark spots and sabaceous growths)
skin d i s e a s e s s u c h a s i t c h e s , P ā m ā , V i c a r c i k ā a n d K a c c h ū .
f i r s t scarify t h e m w i t h t h e surgical knife a n d c a u t e r i s e with fire
32. Oil duly cooked with the drugs, bark of Druma,
or alkalis w i t h o u t l e a v i n g e v e n a bit.
Arka, Kustha, Lavana, Citraka and Gandīrikā with cow's
u r i n e r e m o v e s K u s t h a a n d all sorts o f u l c e r s . 43. A p a s t e o f P a t o l a a n d Nīlī dispels t h e a i l m e n t J a l a -
gardabha. Oil cooked with Guñjā fruits and juice of Bhrńga-
1. Perhaps prapunnāja, a s y n o n y m of Cakramarda.
rāja r e m o v e s i t c h e s a n d K ā p ā l a k u s t h a .
2. A s y n o n y m of devadh ūpa.
3. Identity not clear.
1. A synonym oijīraka.
522 Garuda Purāna
1.171.68 523
44. T h e pulp of the s e e d o f m a n g o fruits c o o k e d w i t h
T r i p h a l ā , Nīla, Bhrńgarājaka, L a u h a c ū r n a a n d K ā ñ j i k a turns to the eyes to remove small eruptions, itching sensations and
t h e hair d e e p b l a c k . pain.
45 T a k e t w o p r a s t h a s o f ksīrī, ī ś a a n d A r k a l e a v e s well 57. O n e part o f Abhayā with t w o parts of Aksa and
squeezed into juice with a pala of M a d h u k a . Cook all w e l l i n four parts o f A m r t a well boiled can be used as decoction or
a K u d a v a of oil. T h i s is efficacious in p r e v e n t i n g h a i r from pasted with honey and ghee can be used as a lambative
t u r n i n g grey d u e t o o l d a g e . ( A v a l e h a ) t o cure e y e p a i n s .
1
46-47. In stomatitis, gargling with Triphalā is very 58. Sticks or wicks m a d e of Candana, Triphalā, P ū g a
effective. C h a m b e r soot nitrate of potash, Pāthā, V y o s ā and Palāśa and Tarumūlaka dissolved in water c u r e all t y p e s o f
R a s ā ñ j a n a t o o c a n b e u s e d for s u c h g a r g l e s . Well powdered Timira.
L o d h r a , T r i p h a l ā a n d Citrak s h o u l d b e h e l d i n t h e m o u t h w i t h 59. Marica ground to paste in curd, forms a good
h o n e y for d i s p e l l i n g a i l m e n t s o f t h r o a t a n d t e e t h . c o l l y r i u m t o cure n i g h t b l i n d n e s s . Ghī w i t h milk well cooked
48. An astringent decoction named Pañcapallavaka w i t h T r i p h a l ā d e c o c t i o n a n d residue w h e n drunk a t n i g h t fall
i s v e r y efficacious i n diseases of the m o u t h . T h e y are t h e w i l l c u r e T i m i r a quickly.
sprouts of Patola, N i m b a , Jambīra, Āmra and Mālatī. 60-61. Pippalī, T r i p h a l ā , K s ā r a , I r o n d u s t , rocksalt a n d
49. T h e j u i c e o f L a ś u n a , Ardraka, Ś i g r u , Pārulī, M ū l a k a j u i c e of Bhrńgarāja is called Gudikāñjana. It removes piles,
and Kadalī made lukewarm forms a good eardrop in ear Timira, kotha and eye ailments.
troubles. 62-63. Vatikās or tablets made of Trikatu, Triphalā,
50. In Otorrhoea with acute pain and a humming Saindhava, Manahśila, Ketaka, Śańkhañābhi, Jātl flowers,
s o u n d , p o w d e r e d rock salt d i s s o l v e d i n t h e j u i c e of the leaves Nimbaka, Rasāñjana, Bhrńgarāja, ghee, h o n e y and milk well
o f S n u h i a n d m a d e s l i g h t l y w a r m i s v e r y effective. p a s t e d t o g e t h e r c u r e all sorts o f e y e a i l m e n t s .
51. I n a c u t e otitis, oil c o o k e d i n t h e j u i c e o f t h e leaves 64. Burnt r o o t s o f E r a n d a k a o r t h e f l o w e r o f Mucukun-
of J ā t l is efficacious. In e a r - a c h e Ś u n t h ī oil or m u s t a r d oil, daka2 ground with Kāñjika applied over the forehead cure
s l i g h t l y w a r m , shall b e p o u r e d i n t o t h e ears. headache.
52. M i l k c o o k e d i n P a ñ c a m ū l ī j u i c e , Citraka, Harītakī, 65. Oil cooked with o n e pala each of Śatamūlī, Eran-
Ghī a n d j a g g e r y . T h i s s o u p c a l l e d Sadańga (Six ingredients) d a m ū l a , Cakrā and Vyāghrī can be used as errhine in curing
Y ū s a q u e l l s catarrh. disorders of V ā y u and K a p h a as well as T i m i r a and diseases
53. Diseases of the eyes, diseases of the stomach, cold o f super c l a v i c u l a r r e g i o n s .
( c a t a r r h ) , ulcers, a n d f e v e r — t h e s e f i v e a i l m e n t s s u b s i d e i n f i v e 66. Lavana, Viśva and jaggery or Pippalī with rock salt
d a y s b y fasting. i s v e r y effective i n Bhujastambha (paralysis o f t h e a r m s ) a n d
54. T h e juice of Dhātrī poured into the eyes cures t h e i n all s u p e r c l a v i c u l a r afflictions.
i n f l a m m a t i o n in t h e area. A p a s t e of Ś i g r u , Dārvī, Rasāñjana 67. I n the m i g r a i n e called Sūryāvarta the treatment is
a n d rocksālt i n honey when a p p l i e d o v e r t h e e y e s also serves the application of errhines. Astringent decoction of Daśa-
the purpose. mūla drugs with ghee a n d rock salt c a n b e u s e d a s a n e r r h i n e
55. Powdered Haridrā, Dāru, Sindhūttha, Rasāñjana also. It cures a c h i n g p a i n o f t h e limbs a s well as Sūryāvarta
a n d G a i r i k a a p p l i e d r o u n d t h e eyes r e m o v e s e y e t r o u b l e s . and headache.
56. A b h a y ā fried i n ghī a n d T r i p h a l ā soaked in water 68. A compound of Suvarcalā, Ajājī, Madhūka and
when applied around the eyes removes eye troubles. Śunthī,
1. Areca catechu.
N i m b a d a l a p o w d e r e d w i t h very little rock salt c a n be applied
2. Pterospermum ocerifolium.
1.172.15 525
524 Garuda Purāna
5. Ghī medicated with Pañcapallavas (five s p r o u t s ) ,
N ī l o t p a l a stirred in curd and drunk w i t h h o n e y shall save a
Yasti, Arka and Mālatī flowers and cooked in sunshine is a
w o m a n afflicted w i t h l e u c o r r h e a o f t h e V ā t a j a v a r i e t y .
sure r e m e d y i n leucorrhea. It removes foul smell from t h e
69-70. I n t h e Pittaja t y p e of leucorrhea the juice of
vaginal passage.
Vāsaka, or that of Gudūcī should be administered w i t h Amalakl
6-7. J a p ā f l o w e r s w i t h K ā ñ j i k a a n d a p r a s t h a o f J y o t i s -
bīja s o a k e d i n water and sweetened with h o n e y a n d sugar. 1
matīdala pasted with Dūrvā shall be taken. Citraka with
For the alleviation of Pāndu type (jaundice) of leucorrhea a
sugar and powdered Dhātrī, Añjana and Abhayā shall be
w o m a n should take the juice of Amalakī a n d h o n e y or the juice
drunk with water. This arrests excess of menstrual flow.
of the root of Kārpāsa with the water with which rice has
Errhines or potions of Laksmanā w i t h milk t a k e n in enables
been washed.
conception.
71. A p a s t e o f T a n d u l ī y a k a roots a n d Rasāñjana taken
8. Aśvagandhā taken with ghee and half an Adhaka of
through the m e d i u m of water with w h i c h rice has b e e n washed
milk enables conception. Even a sterile w o m a n taking g h e e
and h o n e y c u r e all f o r m s o f l e u c o r r h e a . R o o t s o f K u ś a grass
m e d i c a t e d w i t h V y o s a a n d K e s a r a i s sure t o c o n c e i v e .
pasted with w a t e r w i t h w h i c h rice h a s b e e n w a s h e d a n d d r u n k
9. Milk well boiled with t h e roots of Kuśa, Kāśa,
w i l l c u r e all sorts o f l e u c o r r h e a .
Urubuka and Goksuraka taken with sugar by a pregnant
w o m a n r e m o v e s h e r p a i n i n t h e w o m b , uterus, e t c .
10. Application of the pastes of Pāthā, Lāńgalī, Apā-
mārgā or kutaja separately to the navel, lower a b d o m e n and
vagina of a w o m a n in her labour ensures easy delivery.
11. T h e pain that a woman e x p e r i e n c e s after d e l i v e r y ,
CHAPTER ONE HUNDRED AND SEVENTYTWO in the heart, head, urinary bladder, etc. is called Arkanda.
T h e n she must take sour c r e a m w i t h Yavaksāra dissolved in
Diseases
lukewarm water.
1. Celastrus paniculatus.
1. Nigella saliva.
528 Garuda Purāna 1.173.20 529
to excessive action of V ā y u the patient m u s t b e fed before 8. These Amla drugs generate V ā y u and m u c o u s se
applying emetics. c r e t i o n s . T h e y h a v e a p h r o d i s i a c properties. T h e y g i v e a burn
41. F o r t h e a p p l i c a t i o n o f e n e m a t e h o l l o w b a m b o o sticks ing sensation. T h e y soothe the system. If they are taken in
s i x , e i g h t or t w e l v e a ń g u l a s i n length w i t h t h e c a v i t y as l a r g e e x c e s s t h e y m a y sour t h e t e e t h .
as a K a r k a n d h u fruit shall be used. The patient lies in a 9. (Excessive intake of A m l a ) causes looseness o f limbs,
supine position. burning sensation and coarseness in the voice, throat, m o u t h
42. In N i r ū h a ( e n e m a w i t h o u t oil) also this is the a n d heart. Excited by the gastric fire it makes wounds and
process. T h e d o s a g e of clysters in the small o n e is half a pala, ulcers suppurate.
t h a t i n t h e m i d d l e i s t h r e e p a l a s a n d t h a t i n t h e full o n e i s six 10. T h e salts are Yavaksāra, Sarjika, e t c . T h e saline
palas. group acts as a laxative, liquefacient, digestant a n d generator
43. O n e part of Pathya, two parts o f A k s a a n d four of mucous secretions. Its p o t e n c y permeates the w h o l e system
parts o f D h ā t r ī purified with the juice o f Śatāvarī, A m r t ā , rapidly.
B h r ń g a , S i n d h u v ā r a , e t c . , c u r e s all sorts of p a i n s . 11. Exclusive and excessive intake of saline articles
tends to obstruct the ducts of the system a n d produces itching
s e n s a t i o n i n t h e limbs, Kotha, tumours and discoloration of
t h e skin. I t a g g r a v a t e s R a k t a v ā t a , P i t t a r a k t a , loss o f m a n l i n e s s
and pain in the sense organs.
12-13. Vyosa, Śigru, Mūlaka, . Devadāru, Kusthaka,
CHAPTER ONE HUNDRED AND SEVENTYTHREE Laśuna, Valgujīphala, Musta, Guggulu, Lāńgalī. T h e s e drugs
f o r m the. P u n g e n t g r o u p . They are appetising, purifying a n d
Diseases
anti-Kapha. T h e y subdue K u s t h a and itching sensation. T h e y
Dhanvantari said: remove corpulency, lassitude and worm infections. They
1-4. I shall enumerate the drugs coming under the r e d u c e s e c r e t i o n o f s e m e n a n d fat. E x c l u s i v e l y a n d excessively
classes M a d h u r ā d i , e t c . , w h i c h dispel v a r i o u s a i l m e n t s . T h e c h i e f taken they produce vertigo, burning sensation, etc.
d r u g s i n M a d h u r a ( s w e e t ) class a r e : — Ś ā l i , S a s t i k a , Godhūma 14-17. Krtamāla, Karīra, Haridrā, Indrayava, sweet
(wheat), milk, ghi, Rasa ( j u i c e ) , h o n e y , Majjā, S r ń g ā t a k a , Kantaka, sweet Vetra, the t w o v a r i e t i e s o f Brhatī, Ś a ń k h i n ī ,
Kaśeru, Irvaru, Goksura Gambhīrī, lotus seed, grapes, d a t e s G u d ū c ī , D r a v a n t ī , Trivrt, M a n d ū k a p a r n ī , K ā r a v e l l a k a , V ā r t ā k u
Balā, coconut, sugarcane, Atmaguptā, Vidārī, Priyālaka, K a r a v ī r a k a . V ā s a k a , R o h i n ī , Ś a ń k h a p u s p ī , Karkotī, Jayantikā,
Madhūka, Tāla and K ū s m ā n d a . E a c h of these is curative of Jātī, Varunaka, Nimba, J y o t i s m a t ī and Punarnavā form the
e p i l e p t i c f i t s a n d b u r n i n g s e n s a t i o n . I t s o o t h e s the s e n s e organs. b i t t e r g r o u p o f drugs. T h e y set t h e s e c r e t i o n s o f s e r u m , l y m p h ,
I f t a k e n i n e x c e s s i t p r o d u c e s w o r m s a n d disorders o f K a p h a . etc f l o w . T h e y are r e l i s h i n g a n d a p p e t i s i n g . They purify the
5. Drugs of M a d h u r a type produce dyspnea, cough, d u c t s , r e m o v e fever and thirst, prevent fainting a n d reduce
s w e e t taste i n t h e m o u t h , Aphonia, tumours, goitre, elephant itching sensation.
iasis, G u d a l e p a , e t c . 18. Excessive intake of bitter drugs dries up faeces,
6-7. D ā d i m a , Amalaka, Amra, K a p i t t h a , K a r a m a r d a k a , urine a n d m u c o u s secretions. It removes paralysis of the m a n
M ā t u l u ń g a , Amrātaka, B a d a r a , T i n t i d ī fruit, Curd, Buttermilk d i b l e , w r y neck, c o n v u l s i v e p a i n , h e a d a c h e a n d u l c e r s .
K ā ñ j i k a , L a k u c a , A m l a v e t a s a a n d L o n a are A m l a varieties 19-20. Triphalā, Śallakī, J a m b ū , Amrātaka, V a t a a n d
(Acid) of drugs. These with Śunthī are g r e a t d i g e s t a n t a n d kindred drugs, Tinduka, V a k u l a , Ś ā l a , Pālarhka, M u d g a a n d
appetising medicines. C i l l a k a form t h e a s t r i n g e n t g r o u p o f d r u g s . T h e y a r e a b s o r b a n t .
530 Garuda Purāna 1.174.7 531
excess of K a p h a it shall be administered with Vyosa and 1-3. O Siiśruta, I shall e n u m e r a t e some medicated
alkalis. S i m i l a r l y , i n t h e c a s e o f p a t i e n t s o f g l a n d u l a r t u m o u r , g h e e s a n d oils quelling ailments. A prastha of g h e e must be
sinus, w o r m s , o b e s i t y and deranged Kapha and V ā y u also. cooked with an Aksa of each of the drugs Śańkhapuspī, V a c ā
O i l is administered t o t h e p a t i e n t s o f h a r d e n e d b o w e l s for t h e Brāhmī, S o m a , B r a h m a , S u v a r c a l ā , A b h a y ā , G u d ū c ī , Atarūsakā
s a k e o f l i g h t n e s s a n d f i r m n e s s . S o a l s o i n p e r s o n s w h o s e funda and Vāguji, a p r a s t h a of t h e j u i c e of K a n t a k ā r i a n d a p r a s t h a
mental constituents have been w e a k e n e d by exposure to gusts o f milk. This is called Brāhmī ghrta. It heightens memory,
o f w i n d , s u n s h i n e a n d rain, b e a r i n g o f b u r d e n , e x c e s s i v e s e x u a l power and intellect.
indulgence a n d physical exercises. In persons w h o have coarse 4. Ghī i s t o b e c o o k e d w i t h t h e f o l l o w i n g drugs i n full
ness o f t h e skin, pain, debility, quick digestion and constric or as many as are available:—Triphalā, Citraka, Balā,
t i o n o f vessels d u e t o V ā y u ( o i l c a n b e a d m i n i s t e r e d ) . N o w ( I Nirgundī, Nimba, Vāsaka, Punarnavā, Gudūcī, Brhatī and
shall e x p l a i n ) Y o n i k a r m a i n c h r o n i c h e a d a c h e . T h e v e i n i s f i r s t Ś a t ā v a r ī . T h i s m e d i c a t e d ghī quells all ailments.
c a u t e r i s e d before e n e m a t a i s u s e d .
5-7. H a l f a n Adhaka o f oil i s t o b e c o o k e d i n t h e d e c o c
30. A full d o s e of clyster is o n e p a l a , t h r e e A k s a s in t h e
tion of a hundred balās a l o n g with the residue of M a d h ū k a ,
m i d d l e o n e , a n d h a l f a p a l a i n t h e s m a l l o n e , i n t h e c a s e o f oil,
Mañjisthā, C a n d a n a , U t p a l a , P a d m a k a , S ū k s m a i l ā , Pippalī,
decoction and medication.
Kustha, T v a g e l ā , Aguru, Kesara, Aśvagandhā, Jīvanīya drugs
31. In Sneha Karmas (administering oil or ghee)
a n d an Adhaka of milk. After this is w e l l c o o k e d in l o w fire it
hot water is given along with ghee b u t s e p a r a t e l y i n the c a s e
must be kept i n a silver vessel. This oil i s c a l l e d Balyā a n d
'532 Garuda Purāna 1.175.11 533
is a favourite of kings. It removes all disorders of V ā y u a n d 24. A skilful physician shall cook to the correct point,
all D h ā t u d e r a n g e m e n t s . shall purify the ripened s u p p u r a t i n g sores, a n d s h a l l u s e this
8-13. A p r a s t h a of Ś a t ā v a r ī j u i c e , a p r a s t h a of milk, a T a i l a for t h e g r o w t h o f t h e tissues a n d s m o o t h n e s s o f skin.
karsa e a c h o f t h e d r u g s Śatapuspa, D e v a d ā r u , Mārhsī 1 , Ś a i l e -
yaka, Balā, C a n d a n a , Tagara, Kustha, Manahśilā and Jyotis-
matī a n d a p r a s t h a of ghī or oil m u s t be cooked well. This is
called N ā r ā y a n a Ghrta or T a i l a (as the case m a y b e ) . V i s n u
H i m s e l f has g i v e n this r e c i p e . It i s h i g h l y efficacius i n h u n c h CHAPTER ONE HUNDRED AND SEVENTYFIVE
backs, dwarfs, l a m e persons, deaf persons, persons of defective
l i m b s , lepers, t h o s e affected b y V ā y u , those w h o are u n a b l e t o Diseases
satisfy their partners i n s e x u a l i n t e r c o u r s e , those w h o s e limbs
Rudra said:
have been weakened by old age and debility. D i s e a s e s affect
i n g t h e skin, v e i n s , s i n e w s , e t c . a r e q u e l l e d b y this m e d i c a t e d oil 1. T h u s Dhanvantari w h o is Visnu Himself, explained
or Ghrta. to Suśruta and others. Hari then said to Hara explaining
different m e d i c a l p r e p a r a t i o n s q u e l l i n g ailments.
14-16. (Oil or g h e e can be used in the following medical
preparations) ( 1 ) Śatāvarī a n d Gudūcī, (2) Citraka, V y o s a , Hari said:
1. Jagonia cretica.
1. Nardostachys jatāmārhsi.
534 Garuda Purāqa 535
1.176.17
p a s t e w i t h c o o k e d rice a n d oil. T h i s c a n b e a p p l i e d i f there is be applied over the face by ladies for making it bright and
an ulcer in t h e lips or if t h e y are split. shining.
23. Jātī l e a v e s m u s t be chewed well and kept i n the 38. A p r a s t h a o f T a i l a (oil) is to be cooked with t w o
m o u t h for s o m e time. T h i s cures sores in the m o u t h . By parts of goat's milk and karsaka each of R a k t a c a n d a n a M a ñ -
c h e w i n g a n d e a t i n g seeds o f kośa, t e e t h s h a k i n g i n their roots jisthā and Lāksā or Yastīmadhu and K u m k u m a . This gives
b e c o m e steady. b r i g h t lustre t o t h e face i n s e v e n d a y s .
24. C h e w i n g Mustaka, Kustha, Elā Yastika, Bālaka and 39-41. Water boiled with Sunthī, powdered Pippali,
Dhanyāka with honey removes b a d o d o u r from t h e m o u t h , Gūducī and Kantakārikā when drunk improves digestion. O
O Hara. Ś i v a ( P r a m a t h e ś v a r a — l o r d o f spirits) i t r e m o v e s t h e a c h e d u e
25-26. D a i l y intake o f astringent, pungent a n d bitter to the deranged Vāyu. A decoction of Karañja, Karkata,
v e g e t a b l e s fried i n oil r e m o v e s fetid s m e l l from t h e mouth and Uśīra, Brhatī, Katurohinī, and Goksura when drunk quells
all ulcers o f t h e g u m a n d t e e t h are r e m o v e d b y this. v e r t i g o , b u r n i n g s e n s a t i o n , Pittajvara, e m a c i a t i o n a n d fainting.
27. G a r g l i n g w i t h s o u r gruel m i x e d w i t h oil r e m o v e s t h e 42. A decoction of powdered Pippalī with milk, honey
pain due to t h e b u r n i n g o f the mouth on account of lime and ghee when drunk q u e l l s palpitation of the heart, c o u g h ,
w h i l e c h e w i n g betel, O Ś i v a . a n d c h r o n i c i n t e r m i t t e n t fever.
28-29. J u s t a s m u c o u s s e c r e t i o n s o f K a p h a are generat 43. T h e usual d o s a g e for all d r u g s i n d e c o c t i o n is half a
e d b y c h e w i n g Śunthī s o a l s o the a p p l i c a t i o n o f the lambative Karsa. O Vrsabhadhvaja, according to the age of the patient
p r e p a r e d w i t h l e a v e s o f M ā t u l u ń g a , E l ā , Yastī, M a d h u , Pippalī slight alteration is also r e c o m m e n d e d .
and the leaves of Jāti, cause the same. Chewing the sprouts 44. Watery portion squeezed out of cowdung mixed
o f Ś e p h ā l i k ā p r o v e s effective i n c u r i n g g o i t r e . w i t h t h e j u i c e o f K ā k a j a ń g h ā a n d drunk w i t h m i l k quells
30-31. O Ś a ń k a r a , by e x t r a c t i n g , t h e i m p u r e b l o o d from Vismajvara (chronic intermittent fever).
t h e v e i n s o f the nostril J i h v i k ā i s q u e l l e d . T h e j u i c e o f the seeds 45-46. M i l k boiled w i t h Śunthī also cures v i s a m a jvara.
o f Śirīsa c o o k e d w i t h f o u r t i m e s t h a t o f H a r i d r ā c a n be used as Yastīmadhu, Musta, rock salt, Brhatīphala used as errhine
an errhine, O Bhūteśa, for removing headache. An instan induces sleep. T h e above compound can be m i x e d with M a r i c a
t a n e o u s relief from sore t h r o a t a l s o is possible. a n d h o n e y , O Ś i v a , t o m a k e t h e m m o r e soporific.
47-48. Bandaging the head with the roots of Kākajańghā
32. B y c h e w i n g the root o f G u ñ j ā all the worms in the
i n d u c e s s l e e p . O i l c o o k e d w i t h sour gruel and Sarjarasa a n d
t e e t h perish. A n astringent decoction of K ā k a j a ń g h ā , Snuhī,
applied with cold water allays heat and burning sensation due
a n d Nīlī m i x e d w i t h h o n e y , O Ś i v a , destroys w o r m s o r i g i n a t i n g
t o fever w i t h c o n t a m i n a t i o n o f b l o o d .
i n a n d affecting t h e t e e t h .
49-50. A decoction of Śailī 1 , Saivāla, Agnimantha,
33. Rubbed with the ghī c o o k e d i n m i l k w i t h K a r k a t a ,
Śunthī, Pāsānabhedaka Śobhāñjana or Goksura, Varuna , 2
feet a s w e l l a s t e e t h d o n o t p r o d u c e a c o a r s e s o u n d i n g n a s h i n g .
C h a n n a , and the root of Śobhāñjana w i t h H i ń g u and Yava-
3
Kāleyaka, Yava, rice grain and Yastimadhu with water can 3. Identity not clear.
541
540 1.177.77
Garuda Purāna
65. Root of Kākajańghā applied to ulcerating wounds
5 2 . A ś v a g a n d h ā , M ū l a k a a n d t h e c l a y from a n t h i l l
for t h r e e d a y s r e m o v e s their s u p p u r a t i o n , p a i n a n d fetid o d o u r .
a p p l i e d as a plaster, O R u d r a , q u e l l s U r u s t a m b h a (paralysis of
66. Pain caused by a blow can be quelled by fomenta
the thighs) .
t i o n w i t h t h e r o o t o f A p ā m ā r g a c o o k e d i n w a t e r a n d oil.
5 3 . T h e root o f Brhatīka g r o u n d i n t o p a s t e with water
67. O Śańkara, Abhayā, rock salt and Śunthī ground
a n d drunk q u e l l s S a ń g h ā t a v ā t a .
into paste with water when taken in quells indigestion.
54. T h e r o o t o f A r d r a k a a n d T a g a r a drunk w i t h b u t t e r
68. Roots of Nimba worn round the waist remove ex
m i l k dispels J h i ñ j i n ī v ā t a like the thunderbolt felling a t r e e . cruciating pain in the eyes. I f t h e r o o t o f Sana i s e a t e n w i t h
5 5 . T h e d r u g Asthisarhhāra taken w i t h a single m e a l Tāmbūla it removes the disorder of urination with semen
everyday, or drunk w i t h gravy dispels d e r a n g e d V ā y u and sets
discharge.
b r o k e n b o n e s right.
69. Haridrā cooked in steam w i t h rice, root of white
5 6 . P o w d e r e d fried g r a i n m i x e d w i t h g o a t ' s m i l k a n d mustard and seeds of Mātuluńga applied o v e r t h e b o d y for
g h e e c a n b e a p p l i e d t o t h e feet t o r e l i e v e t h e m o f a c h i n g s e n
seven days give it a bright h u e .
sation. T h e r e is no doubt.
70. O Vrsabhadhvaja, the juice of the leaves of white
5 7 . A c o m p o u n d o f h o n e y , g h e e , rock salt, S i k t h a Aparājitā a n d N i m b a or the j u i c e of M a d h u k a pith used as an
( c o o k e d r i c e ) , j a g g e r y , G a i r i k a , G u g g u l a a n d Sarjarasa w h e n errhine removes the evil influence of Dākinīs, manes and
a p p l i e d a s plaster g i v e s relief t o affected lungs. Brahmarāksasas.
58. O Vrsabhadhvaja, clay-eaten s o l e s of t h e feet 71. W h e n m o o n enters the star P u s y a cull the roots o f
smeared with mustard oil must be w a r m e d over a smokeless white Jayantī1, w h i t e Aparājitā, Arka a n d Citraka, grind all
fire for q u i c k relief. these i n t o p a s t e a n d p r e p a r e V a t i k ā s thereof. If a m a n marks
5 9 . Ghī m e d i c a t e d w i t h Sarjarasa, Jīraka, a n d H a r ī t a k i his forehead in the form of a Tilaka with these Vatikās, w o m e n
a n d p a s t e d w i t h c o o k e d rice c a n b e a p p l i e d o v e r s c a l d s a n d will be u n d e r his c o n t r o l .
burns for i n s t a n t a n e o u s relief. 72-73. O R u d r a , P i p p a l ī , iron filings, Ś u n t h ī , Amalaka,
6 0 . H e a t e d oil m i x e d w i t h ashes o f Y a v a frequently rocksalt, honey and sugar taken in equal quantities must be
a p p l i e d o v e r scalds a n d blisters h e a l s t h e m . ground into paste. A d a i l y d o s e o f this c o m p o u n d , o f t h e size
o f a n U d u m b a r a fruit for s e v e n d a y s m a k e s t h e m a n s t r o n g a n d
6 1 . F r i e d a n d p o w d e r e d T i l a m i x e d w i t h b u t t e r from
longlived. He may live e v e n u p t o t w o h u n d r e d years. T h e
buffalo's m i l k a n d B h a l l ā t a a p p l i e d a s a n e r r h i n e r e m o v e s
m a n t r a , Orh Tha Tha Tha e m p l o y e d in all activities involving
c a r d i a c c o l i c , a n d a p p l i e d as a p l a s t e r h e a l s u l c e r s .
c h a r m s blesses o n e w i t h e v e r y t h i n g o n e w i s h e s for.
6 2 . K a r p ū r a a n d b u t t e r from c o w ' s m i l k m u s t b e a p p l i e d 74-77. T a k e a c r o w ' s n e s t from t h e tree a n d burn it o v e r
o v e r a c u t from a n y w e a p o n a n d b a n d a g e d w i t h a w h i t e c l o t h ,
the funeral pyre. If the ashes are cast o n t h e h e a d o f t h e
O Śańkara. O V r s a b h a d h v a j a , it w i l l c e a s e to g i v e p a i n a n d
e n e m y , O Ś a ń k a r a , t h e e n e m y w i l l be d r i v e n from his place of
will n o t s u p p u r a t e .
rest. O Rudra, hear some more such b l a c k d e v i c e s o f high
6 3 . A sword cut heals w h e n the j u i c e of the root of potency. If a m a n places t h e faeces of his e n e m y on the hide
Amra i s a p p l i e d . W h e n s m e a r e d w i t h g h e e i t d o e s n o t b e g i n t o of a wild rat a n d ties i t r o u n d h i s w a i s t b a n d the e n e m y w i l l
turn i n t o a n u l c e r .
suffer from s u p p r e s s i o n o f s t o o l s . O H a r a , if the n a m e of any
6 4 . Ś a r a p u ń k h ā , Lajjālukā, Pāthā a n d t h e i r roots m a n is written on a m a n g o leaf with the blood of a black crow
g r o u n d i n t o p a s t e i n w a t e r and a p p l i e d t o sword-cuts h e a l
1. A synonym of agnimantha.
them.
542 Garuda Purāna
1.178.9. 543
Orh Tha Tha Tha Cāhihi Cāhihi Svāhā. Om Udararh Pāhihi threshold of which Vaibhītaka and Śākhotaka with the roots
Pāhihi Svāha. a n d l e a v e s are d e p o s i t e d .
85. W h e n the m o o n enters the asterism Pusya cull 5. A w o m a n shall g r i n d t h e f l e s h o f K h a ñ j a r ī t a b i r d w i t h
t h e r o o t o f S u d a r ś a n ā a n d k e e p i t i n the m i d d l e o f t h e h o u s e ; honey and apply the compound to her vaginal passage during
Serpents will avoid that house. the period of menstruation. H e r h u s b a n d will b e h e r s l a v e .
8 6 . R o o t s o f A r k a p l a n t s o a k e d i n t h e oil o f S i d d h ā r t h a 6. Fumigating one's body with a c o m p o u n d of Aguru,
and dried in the sun a n d m a d e into wicks r e m o v e the serpents G u g g u l u , N ī l o t p a l a a n d j a g g e r y o n e shall b e a great favourite
o n the w a y . in the R o y a l threshold.
87-89. T h e f l e s h o f a cat, its e x c r e t a a n d H a r i t ā l a w e l l 7. A T i l a k a (mark on the forehead) w i t h the root of
c o o k e d i n g o a t ' s m i l k s h o u l d b e s m e a r e d o v e r t h e b o d y o f a rat. w h i t e Aparājitā ground w i t h R o c a n ā will e n a b l e o n e t o c a p t i
T h e rat t h r o w n i n t o a h o u s e will d r i v e a w a y other rats from v a t e a n y o n e h e sees i n t h e r o y a l p a l a c e .
the place. O Rudra, there is no d o u b t a b o u t it. F u m i g a t i n g 8. Kākajańghā, V a c ā , K u s t h a , leaves of N i m b a , Kum
with the vapours o f a c o m p o u n d c o n s i s t i n g o f T r i p h a l ā , Arjuna kuma and one's own blood compounded together will e n a b l e
a n y one to control others.
1. Gloriosa superba.
9. T a k e t h e b l o o d o f a w i l d c a t a n d purify i t b y c o o k i n g
it in t h e oil o f K a r a ñ j a . S m e a r a lotus l e a f w i t h this a n d
544 Garuda Purāna 545
1.178.28
holding this above Rudrāgni (funeral pyre) take the root whole world captivated. T h e mantra to be recited in this
as w e l l a n d m a k e a c o l l y r i u m of all t o g e t h e r . If this is a p p l i e d
process o f f a s c i n a t i o n i s : —
to the eyes o n e can be invisible.
20. Orh Hrirh Gauri Devi, Saubhāgyath Purusavasyādi
10. T h e m a n t r a to be recited is as follows:—Orh namah
Dehi Me.
Khadgavajrapānaye Mahā-Yaksasenapataye Svāhā Orh Rudrarh
Orh Hrirh Laksmi Devi Saubhāgyam Sarvarh Trailokya-
Hrārh Hrirh Varaśaktātvaritāvidyā. Orh Mātarah Stambhayata
Svāhā. T h e r o o t o f M a h ā s u g a n d h i k ā k e p t r o u n d t h e h i p s arrests Mohanam
CHAPTER ONE HUNDRED AND SEVENTY NINE CHAPTER ONE HUNDRED AND EIGHTY
Diseases Diseases
Hari said :
Hari said :—
1-2. O R u d r a , after c l e a n i n g t h e t e e t h w i t h an a s t r i n g e n t 1. E q u a l parts o f V a c ā , Mārhsī, B i l v a , Tagara, Padma-
decoction of Haritakī apply a paste of Haritāla, Yavaksāra, keśara, N ā g a p u s p a a n d Priyañgu p o w d e r e d together a n d used
Patrāńga, Raktachandana, Jātī, Hińgulaka and Lāksā well for f u m i g a t i n g t h e b o d y e n a b l e s t h e m a n t o b e c o m e a s h a n d -
c o o k e d , o v e r t h e t e e t h . O R u d r a , b y this m e a n s t e e t h will t u r n s o m e a s C u p i d himself.
red. T h e r e i s n o d o u b t . 2. A p a s t e o f K a r p ū r a and D e v a d ā r u w i t h h o n e y a p p l i e d
3. Cook Mūlaka in low fire by steaming and then over the penis enables a m a n to enamour any w o m a n .
s q u e e z e o u t its j u i c e . T h i s i s a g o o d e a r d r o p arresting t h e 3. After s e x u a l i n t e r c o u r s e a m a n s h o u l d take the dis
fetid d i s c h a r g e from t h e ears. charged semen w i t h his left h a n d and apply the same to the
4. T a k e leaves o f Arka and heat them in low fire. T h e left hand of the w o m a n w h o m he wants t o k e e p u n d e r his
j u i c e s q u e e z e d o u t o f t h e s e l e a v e s i s a g o o d r e m e d y for e a r a c h e . power. S h e will n e v e r w i s h t h e c o m p a n y o f a n y o t h e r m a n .
5. Oil cooked and medicated with Priyańgu, Madhukā, 4. Om Raktacāmunie Amukarh Me Vaśam Ānaya Ānaya
Yasti, D h ā t a k ī , U t p a l a l e a v e s , M a ñ j i s t h ā , L o d h r a , Lāksā and Om Hrīm Hrurh Hrah Phat. R e p e a t this mantra ten thousand
the juice of Kapittha when applied to the vaginal passage times and apply a tilaka mark on the forehead with your
r e m o v e s fetid l e u c o r r b i c d i s c h a r g e s . own blood and Gorocanā. You can keep everyone under your
6. A medicated c o m p o u n d of dry Mūlaka and Śunthī control, O Śańkara.
b u r n t t o ashes, H i n g u , M a h a u s a d h a , Ś a t a p u s p ā , V a c ā , K u s t h a 5-8. Saindhava, Krsnalavana, Sauvīra, Matsyapitta,
D ā r u a n d Ś i g r u is a g r e a t r e j u v i n a t i n g elixir. h o n e y , ghī a n d sugar p a s t e d t o g e t h e r s h o u l d b e a p p l i e d to the
7-8. Oil medicated and cooked with Sauvarcala, Vaginal passage. A m a n having sexual intercourse with that
Y a v a k s ā r a , Sarjaka, S a i n d h a v a , G r a n t h i , Vi'dam, M u s t a , four w o m a n will n e v e r a p p r o a c h another w o m a n . A compound of
lines of M a d h u , juice of M ā t u l u ń g a a n d juice of Kadalī, un Śańkhapuspī, Vacā, Māmsī, Somarājī and Phalguka1 pasted
d o u b t e d l y arrests all sorts of foul d i s c h a r g e s . with butter taken out of buffalo's milk must be formed into
9-10. Mustard oil poured into t h e ears destroys alL p i l l s . L o t u s w i t h its stalk s h o u l d b e p a s t e d w i t h m i l k a n d g h e e .
worms. T h e pills are t o be purified w i t h this j u i c e and inserted i n t o
O H a r a , these s e v e n drugs:—• the vaginal passage of a w o m a n . Even if she had given birth
H a r i d r ā , N i m b a l e a v e s , Pippalī, M a r i c a , V i d a ń g a b h a d r a , . t o t e n c h i l d r e n t h e l o c a l m u s c l e s will be so toned as to m a k e
M u s t a and Viśvabhesaja ground into paste with cow's urine and h e r s e e m a virgin.
m a d e i n t o pills c o n s t i t u t e a g r e a t m e d i c i n e . E v e n a s i n g l e pill 9-11. A c o m p o u n d o f S a r s a p a , V a c ā , fruits o f M a d a n a ,
d i s p e l s i n d i g e s t i o n , t w o pills will c u r e c h o l e r a . Cat's faeces, Dhattūra and t h e hair o f a woman w h e n fumi-
11. T h e s e pills m i x e d w i t h h o n e y r e m o v e P a t a l a ( c o a t i n g a t e d d e s t r o y s c ā t u r t h a k a fever ( q u o t i d i a n f e v e r ) a n d t h e fever
in the eye) taken in with cow's urine remove tumours. W i c k s due to the malignant influence o f D ā k i n ī s . A compound of
t h u s m a d e are' c a l l e d Śāńkarī V a r t i a n d are called efficacious f l o w e r s o f Arjuna, Bhallātaka, Vidańgaka, Bālā, Sarjaras,
in all sorts of eyesores.
1. Ficus hipida.
548 Garuda Purāna 1.182.8 549
Sauvīra and Sarsapa w h e n fumigated drives out serpents, f l e a s , 10-11. Śańkha, A m a l a k a Patra and flowers of Dhātakī
lice, flies and mosquitoes. g r o u n d i n t o p a s t e w i t h milk a n d k e p t i n the m o u t h for a w e e k
12. P o w d e r e d B h ū l a t ā inserted into the vaginal passage g i v e s a s h i n i n g glossy lustre to t h e t e e t h .
induces numbness of the local muscles.
24. O R u d r a , b u r n t h e d e a d b o d y o f a rat. The ashes orders due to Vāyu and Pitta. Drinking Śunthi, Sauvarcala
w h e n r u b b e d o v e r the b o d y p r o d u c e a s e v e r e b u r n i n g s e n s a t i o n . a n d H i ń g u r e m o v e s all h e a r t p a i n s .
W h e n s a n d a l w o o d i s a p p l i e d o r d r u n k h e w i l l b e free from t h e
distress.
25. Apply the ichor of an elephant in rut t o its o w n
e y e s , O Ś i v a . T h e e l e p h a n t will b e victorious in battles. T h e
man also becomes a great hero.
26. K e e p a piece of ivory in the mouth of water snake
I. Citrullus colocynthis.
556 Garuda Purāna 1.185.22 557
CHAPTER ONE HUNDRED AND EIGHTYFIVE 10. He w h o puts on his forehead a tilaka with pasted
S a h a d e v ī Bhrńgarāja, Ś v e t ā Parājitā a n d V a c ā keeps the three
Diseases w o r l d s u n d e r his c o n t r o l .
11. H e w h o p u t s o n his f o r e h e a d a T i l a k a by means of
Hari Said : sticks m a d e o f G o r o c a n ā a n d M i n a p i t t a (gall o f f i s h ) w i t h t h e
and then for eight hundred times the d e v o t e e shall tie his w h o smears his p e n i s w i t h this, g i v e s t h r i l l i n g p l e a s u r e t o his
12. Fumigating with Guggulu and the tail of the owl 8 . A m a n i s sure t o b e i n i m i c a l w i t h a n y o n e , m a n o r
w a r d s off the i n f l u e n c e of evil p l a n e t s . A p a t i e n t of Cāturthaka w o m a n , t o w h o m h e h a n d s o v e r the r o o t o f Lajjālukā s o a k e d i n
fever shall b e w r a p p e d w i t h a black cloth and fumigated thus. his o w n s e m e n .
11. T h e root o f w h i t e K o k i l ā k s a
1
c o o k e d w i t h g o a t ' s milk 4. Powdered Kustha and N ā g a b a l ā pasted with butter
w h e n drunk for three d a y s cures Consumption. and applied over the breasts o f y o u n g w o m e n give them a
12. T h e flower of coconut palm drunk with the goat's shapely beauty.
milk dispels the three t y p e s of V ā t a r a k t a . 5. I n d r a v ā r u n i k ā m u s t b e u p r o o t e d a n d c a s t off far a w a y
13. R o o t s of S u d a r ś a n ā m u s t be w r e a t h e d i n t o a g a r l a n d . shouting the n a m e of the patient of splenic enlargement. He is
W o r n round t h e n e c k i t d i s p e l s t h e fever " T r y ā h i k a " ( T e r t i a n ) r e l i e v e d o f the ailment.
a n d wards off a d v e r s e p l a n e t s a n d g h o s t s . 6. R o o t of P u n a r n a v ā o f the white variety drunk with
14. T h e excellent root of white G u ñ j ā must be gathered rice w a s h i n g s r e m o v e s abscesses. T h e r e i s n o d o u b t i n this.
w h e n the m o o n e n t e r s Pusya star. This kept in the mouth 7. Ashes of burnt Kadalī leaves boiled in water and
r e m o v e s several kinds o f p o i s o n . d r u n k q u e l l all sorts o f d r o p s y a n d A s c i t e s .
15. T h e s a m e r o o t a l o n g w i t h s t e m s tied r o u n d the wrist 8. R o o t s of Kadalī cooked well in butter and jaggery and
or the n e c k w a r d s of evil planets. Culled a n d tied round the s w a l l o w e d destroy t h e w o r m s i n the a b d o m e n .
waist on the f o u r t e e n t h d a y of the dark fortnight it r e m o v e s the 9. D a i l y intake of powdered N i m b a leaves and Amalaka
fear of lions a n d o t h e r b e a s t s of prey, O N i l a l o h i t a ( Ś i v a ) . e a r l y i n t h e m o r n i n g q u e l l s K u s t h a a n d similar c u t a n e o u s afflic
16. O Bhūteśa the root of V i s n u k r ā n t ā tied r o u n d the tions.
ears w i t h a silken c o r d r e m o v e s t h e fear of c r o c o d i l e s , O īśa. 10. A c o m p o u n d of Harītakī, Vidańga, Haridrā, white
mustard, Roots of Somarāja and Karañja, and Saindhava
g r o u n d into paste in cow's urine removes K u s t h a .
11. One part of Triphalā a n d t w o parts o f the seeds o f
Somarāja taken in along with the o b s e r v a t i o n o f strictness i n
d i e t c u r e ring w o r m , O Ś i v a .
12. S o u r b u t t e r m i l k b o i l e d w i t h c o w ' s u r i n e w i t h salt i n
a vessel o f bell m e t e l t h i c k l y a p p l i e d r e m o v e s K u s t h a .
CHAPTER ONE HUNDRED AND NINETY
13. A plaster of H a r i d r ā , H a r i t ā l a , D ū r v ā a n d rock salt
pasted with cow's urine r e m o v e s ring w o r m P ā m ā a n d skin
Diseases
poisons.
Hari said : 14. Seeds of Somarāja pasted with butter and honey
1. T h e root of Aparājitā drunk with c o w ' s urine removes t a k e n in r e m o v e w h i t e leprosy. O R u d r a , butter milk must be
goitre. T h e r e i s n o d o u b t i n this. t a k e n a s A n u p ā n a ( s u b s e q u e n t d r i n k ) . T h e r e i s n o d o u b t i n this.
15. Root of w h i t e Aparājitā purified recurrently in its
2. A d e c o c t i o n of t h e r o o t of Indra-vārunī t a k e n d u l y or
own washings applied for a mouth, O Rudra, quells leuco-
an errhine with the paste o f t h e juice of Jinginī with Śūka-
derma.
Śimbi grains and cold water removes m a n y kinds of pain in
: 16. Butter from buffalo's milk, S i n d ū r a a n d Marīcaka
arms or neck.
applied over t h e affected part removes P ā m ā (scabies) and
3. Aśvagandhā, Pippalī and the two drugs V a c ā and
Piles, O Vrsabha-Dhvaja ( Ś i v a ) .
K u s t h a g r o u n d i n t o p a s t e w i t h b u t t e r from b u f f a l o ' s m i l k w h e n
17. O ī ś v a r a , D r y roots of G a m b h ā r ī c o o k e d a n d taken
a p p l i e d t o the p e n i s o r c h e s t a l l e v i a t e t h e p a i n i n t h e ducts of
w i t h m i l k is a r e m e d y for Ś u k l a p i t t a .
p e n i s a n d the c a r d i a c r e g i o n .
18. Seeds of Mūlaka ground with the juice of Apāmārga
1. Astercantha Iangifolia. a n d applied over the body, O Rudra, quell Silhikā.
566 567
Garuda Purāna 1.191.9
19. Haridrā mixed with the ashes of Kadalī quells 31. Powdered Triphalā a n d Pippalī taken with honey
Silhikā. A s h e s o f R a m b h ā 1
and A p ā m ā r g a m i x e d with Eranda before t h e m e a l r e l i e v e thirst a n d fever.
if applied over the body, O Mahādeva, remove scabs 32. A decoction of Bilvamūla, and Gudūcī drunk w i t h
immediately. : h o n e y removes three types of vomiting undoubtedly. Dūrvā
20-2\. Burnt ashes of Kūsmānda creeper mixed with g r o u n d i n t o p a s t e w i t h rice w a s h i n g s r e m o v e s v o m i t i n g .
cow's urine and Haridrā pasted with water must be cooked in
a crucible lutoed with buffalo dung over a low fire, O
Vrsabhadhvaja. An unguent of this compound, O Iśvara
produces shapeliness and b e a u t y o f limbs.
22. A c o m p o u n d of gingelly seeds, mustard, t w o sorts o f CHAPTER ONE HUNDRED AND NINETYONE
Haridrā and Kusthaka applied over the body as an unguent
turns b o d y o d o u r i n t o a s w e e t fragrance. Diseases
23. Application of Dūrvā and K ā k a j a ń g h ā too similarly
increases the beauty day by day. An application of the paste Hari said :
of flowers of Arjuna leaves of J a m b ū and Lodhra removes the 1. R o o t s of white Punarnavā must be taken out on a d a y
bad odour of the body. w h e n t h e m o o n e n t e r s t h e P u s y a star a n d s h o u l d b e d r u n k with
24. A person who smears his b o d y w i t h a s o l u t i o n of w a t e r . N o s e r p e n t will e v e r c o m e n e a r h i m n o r infest his h o u s e .
Lodhra water and p o w d e r e d K a n a k a i s n e v e r affected b y t h e 2. O Vrsadhvaja, he w h o wears as an a m u l e t the i m a g e
rigours o f s u m m e r . of G a r u d a m a d e of bear's teeth, will never be bitten by a serpent
25. Sprinkling profusely w i t h milk relieves t h e b o d y o f in his life.
t h e defects of h e a t . An u n g u e n t of K ā k a j a ń g h ā is a good cos 3. O R u d r a , S e r p e n t s will find t h e i r fangs ineffective in
metic. h i m w h o drinks a d e c o c t i o n of the root of Śālmalī in water.
26. A d e c o c t i o n o f Y a s t ī m a d h u a n d j u i c e o f V ā s a k a drunk 4. If the rootLajjālukā is culled on a day w h e n the m o o n
w i t h sugar a n d h o n e y is a c u r a t i v e for R a k t a p i t t a ( H a e m o p t y s i s )
enters t h e P u s y a star a n d tied r o u n d the wrist or its paste is
chlorosis a n d J a u n d i c e .
smeared over the body he will undoubtedly be able to catch
27. M e r e juice of Vāsaka taken with honey quells H a e m o
h o l d of a serpent with impurity.
ptysis. T a k i n g i n c o l d w a t e r i n t h e morning quells even acute
5. If the root of white Arka culled under the auspices of
catarrh.
the asterism Pusya is drunk with cold water, the poison d u e to
28. O Maheśvara, powdered Vibhītaka, Pippalī and
t h e b i t e s o f i n s e c t s o r t h e sepsis d u e t o s w o r d c u t e t c . i s q u e l l e d .
S a i n d h a v a t a k e n w i t h sour gruel cures t h e h o a r s e n e s s o f v o i c e
6. Smearing with the paste of the root of M a h ā k ā l a in
(Aphonia).
sour gruel quells the poison of V o d r a s and D u n d u b h a s (different
29-30. I n c a s e s o f A s t h m a t h e p a t i e n t takes a d e c o c t i o n
kinds of water snakes).
of powdered Āmalaka, M a n a h ś i l ā , root o f B a l ā , leaves of K o l a
7. R o o t s of Tandulīyaka soaked in rice washings and
and Guggulu with cow's milk; a n d smokes a Varti in Badari
p a s t e d , t a k e n w i t h clarified b u t t e r r e m o v e all k i n d s o f p o i s o n s .
fire, prepared with Jātīpatra, Kolapatra, and Manahśilā. Un
8. R o o t s o f e i t h e r Nīlī o r Lajjālukā b u t not both, pasted
doubtedly he will be cured.
w i t h rice w a s h i n g s , i f drunk, r e m o v e t h e p o i s o n d u e t o i n s e c t b i t e .
9. The expressed juice of Kūsmānda taken with jag
g e r y o r s u g a r a n d m i l k i s a n a n t i d o t e for the poison d u e to in
1. A s y n o n y m of kadalī
sect b i t e .
568 1.192.10 569
Garuda Purāna
nami {GVDB, p . 4 2 9 - 3 0 ) .
1. Perhaps the s a m e as Mañjisthikā = rubia cordifolia.
570 Garuda Purāna 1.192.41 571
and elephants affected b y d e r a n g e d V ā y u c a n b e cured with slowly in low fire, with the following drugs each weighing a
enlarged spleen, tumour, etc. and improves digestive power. K e t a k a fruit, Śańkha, Vacā, Saindhava, Tryūsana, Phena,
572 Garuda Purāna
1.193.17 573
Rasāñjana, V i d a ń g a , M a n a h ś i l ā a n d h o n e y cure K ā c a ( o p a q u e
e y e s ) , blindness, a n d coatings in the eyelids. u n g u e n t . I t cures hysteria, p o i s o n i n g , i n s a n i t y , e m a c i a t i o n , fever
42-44. A drona of water boiled two prasthas of M ā s a k a and d i s c o l o r a t i o n of t h e skin. It r e m o v e s the fear from evil
m u s t b e r e d u c e d t o o n e fourth. P o u r a p r a s t h a o f oil a n d cook spirits a n d affords h o n o u r i n t h e r o y a l p a l a c e .
with an A d h a k a o f sour gruel. T h e n a d d the f o l l o w i n g d r u g s 6-7. Nimba, Kustha, two varieties of Haridrā, śigru,
well ground :—Punarnavā, Goksuraka, Saindhava, Tryūsana, S arsapaja, Devadāru, Patola and D h a n y a m u s t b e p a s t e d to
Vacā, Lavana, Suradāru, Mañjisthā and Kantakārīka. Inter gether w i t h buttermilk. T h e p a t i e n t m u s t b e a n o i n t e d w i t h oil
nally administered o r u s e d a s a n errhine this oil cures a c u t e a n d the above medicated c o m p o u n d must be applied as an un
earache. guent. All sorts o f P ā m ā s (scabs), Kusthas and itches are
45-46. O M a h e ś v a r a , t h e p r e c e d i n g oil a n o i n t e d o v e r t h e certainly removed.
b o d y quells deafness a n d m a n y o t h e r a i l m e n t s . C o o k a p r a s t h a 8-10. Equal q u a n t i t i e s o f s e a salt, rock salt, K s ā r a ,
o f oil with two palas of Saindhava, five palas e a c h of Śunthī Rājikā, V i d a l a v a n a , K a t u , iron filings, Trivrt and Suvarnaka
a n d Ci t r a ka w i t h five prasthas of Sa uvī ra. T h i s is a sure r e m e d y must be cooked over low fire with c u r d , c o w ' s u r i n e a n d milk.
for leucorrhoea, Aphonia, enlarged spleen and all t y p e s o f This is called Agnibalacūrna. It must be taken with hot water
disorders d u e t o d e r a n g e d V ā y u . after f o od o r after digestion. The patient can have as his
47-48. Oil cooked in a decoction of U d u m b a r a , Vata, diet Māsa and butter. It cures all sorts of colic of the
P l a k s a , t h e t w o v a r i e t i e s o f J a m b ū , Arjuna, P i p p a l a , K a d a m b a , u m b i l i c u s , u r i n a r y tracts a n d t h o s e d u e t o e n l a r g e d s p l e e n .
Palāśa, Lodhra, Tinduka, Madhūka, Amra, Sarja, B a d a r a , 11. A c o m p o u n d o f A b h a y ā , Amalaka, D r ā k s ā , Pippalī,
P a d m a k e ś a r a , Śirīsabīja a n d K e t a k a quells all sorts of sores a n d Kantakārikā, śrńgī, Punarnavā and Ś u n t h ī cures A s t h m a and
ulcers though long standing, by means of an external cough.
application. 12. Abhayā, Amalaka, Drāksā, Pāthā, Vibhītaka and
s u g a r t a k e n in e q u a l q u a n t i t i e s is a sure r e m e d y for fever.
13. Triphalā, Badara, Drāksā, a n d P i p p a l ī is a good
p u r g a t i v e . H a r ī t a k ī taken in hot w a t e r w i t h salt is a good
purgative.
14-15. Fumigating with the excreta, blood, hair or flesh
CHAPTER ONE HUNDRED AND NINETYTHREE
o f t o r t o i s e , f i s h , horse, buffalo, c o w , j a c k a l , m o n k e y , cat, p e a
Diseases cock, crow, b o a r , o w l , fouls a n d s w a n is useful for t h e a l l e v i a t i o n
of the pain a n d disorder of the patients of fever a n d insanity.
Hari said :
16. O B h a v e ś v a r a , all t h e s e m e d i c i n e s q u e l l t h e a i l m e n t s
1-2. A c o m p o u n d c o n s i s t i n g of P a l ā n d u , Jīraka, K u s t h a , like the t h u n d e r b o l t o f I n d r a felling d o w n trees.
Aśvagandhā, Ajamodaka, Vacā, Trikatuka and salt p o w d e r e d 17. W h e n a medicine is being administered Lord Visnu
together must be treated with the j u i c e of Brāhmī. T a k e n with should n e c e s s a r i l y be r e m e m b e r e d . Thought of, w o r s h i p p e d or
h o n e y a n d b u t t e r for s e v e n days, it m a k e s a m a n ' s i n t e l l e c t p u r e
praised, H e q u e l l s all a i l m e n t s . T h e r e i s n o d o u b t i n this.
and keen.
3-5. A c o m p o u n d of Siddhārthaka, V a c ā , Hińgu, Kar
añja, D e v a d ā r u , Mañjisthā, Triphalā V i ś v a , Śirīsa, t h e t w o
varieties o f Rajanī, P r i y a ń g u , N i m b a a n d T r i k a t u g r o u n d w i t h
cow's urine c a n be used as an errhine, a plaster or as an
574 1.194.24 575
Garuda Purāna
Garudi Garudi. May Gaurl and Gāndhārī delude with the all S ā t t v i k a q u a l i t i e s m a n i f e s t e d i n arts a n d D h ā r m i k a a c t i v i t i e s .
upsetting swoons of poison Svāhā; protect me from the south.
578 1.197.1 579
Garuda PurSna
O Paramesthin obeisance unto Thee. Citraketu attained 9. May Hayagrīva, Kumāra (Lord Kārttikeya) the
t h e s t a t u s o f a V i d y ā d h a r a b y m e a n s o f this V i d y ā ( E s o t e r i c p r o t e c t o r o f d e i t i e s a n d M a k a r a d h v a j a save me. M a y Nārada
mystic knowledge). distract m e from the worship o f a n o t h e r deity. May Lord
K ū r m a p r o t e c t m e i n t h e south-west a l w a y s .
10. M a y D h a n v a n t a r i save m e from incompatible diet.
M a y N ā g a save m e from the clutches of anger. M a y Yajña
save me from all ailments. M a y V y ā s a p r o t e c t m e from the
pitfalls o f i g n o r a n c e .
11. May Buddha save me from the h e r e t i c m u l t i t u d e .
CHAPTER ONE HUNDRED AND NINETYSIX
M a y K a l k i s a v e m e from sins. M a y V i s n u p r o t e c t m e at mid
day. M a y N ā r ā y a n a protect me in the morning.
Visnu-dharma
12. M a y t h e slayer o f M a d h u save m e i n t h e afternoon.
Hari said : M a y M ā d h a v a save m e i n t h e e v e n i n g . May Hrsīkeśa p r o t e c t
2 . T h e s y l l a b l e s O m etc. m u s t b e p s y c h i c a l l y l o c a t e d i n the divine discus, Kaumodakī (the club) and the arrows
the feet, k n e e s , thighs, belly, heart, chest, m o u t h a n d t h h e a d destroy my enemies and Rāksasas.
in order. 14-15. May the Śańkha and Padma p r o t e c t m e from
3. (The eight syllabled mantra). "Orh Namo the enemies. May Śārńga (the bow) and G a r u d a protect my
N ā r ā y a n ā y a " c a n b e l o c a t e d i n t h e i n v e r s e order a s well. T h e n i n t e l l e c t , sense o r g a n s , m i n d a n d vital airs. M a y t h e s i d e orna
K a r a n y ā s a can be m a d e with the twelve syllabled mantra : Om ments of the lord a n d t h e r e m a i n i n g form o f t h e lord p r o t e c t
N a m o Bhagavate Vāsudevāya). me e v e r y w h e r e a n d a t all times. M a y Narasirhha protect me
to be located in the knots of the fingers including the thumbs 16. W h o m s o e v e r the w e a r e r o f this d i v i n e m a n t r a sees
and the Ońkāra in the chest (heart) and the entire mantra w i t h his eyes, shall be under his control, free from sins a n d
on the head. ailments.
5. The Ońkāra of the m a n t r a 'Orh V i s n a v e ' i s t o b e
located between the eyebrows and t h e o t h e r syllables i n t h e
tuft, e y e s a n d h e a d . T h i s i s c a l l e d M a n t r a n y ā s a .
6. T h e d e v o t e e s h o u l d t h e n meditate? o n t h e great A t m a n
with whose power Śesa is endowed. M a y Hari protect me. CHAPTER ONE HUNDRED AND NINETYSEVEN
M a y the fish manifestation protect me in waters.
• 7. M a y T r i v i k r a m a p r o t e c t m e i n t h e sky. M a y V ā m a n a Gārudamantra
protect me on land. M a y Narasirhha protect me in the
Dhanvantari said:
forest. M a y R a m a p r o t e c t m e o n t h e m o u n t a i n .
8. M a y the B o a r m a n i f e s t a t i o n p r o t e c t m e o n t h e E a r t h . 1. I shall e x p l a i n t h e Garuda mantra first mentioned
2-3. T h e five elements of Earth, Water Fire, W i n d a n d and in the inverse order. In the j o i n t s o f f i n g e r s J a y ā a n d
E t h e r are p r e s i d e d o v e r b y the d e i t i e s . They are the presiding V i j a y ā are t o b e l o c a t e d .
deities o f t h e m y s t i c a l d i a g r a m s . T h e y are attained by the 15. The Śivasadańga mantra is to be located in t h e
d e v o t e e s o f V i s n u . T h e letters o t h e r t h a n l o n g v o w e l s r e p r e s e n t mouth, etc. T h e Hrd-mantra is to be located i n t h e arms o r
t h e m . T h e d e i t i e s are o t h e r t h a n the N a p u m s a k a s . in t h e fingers or in t h e tuft.
4. T h e six parts o f the b o d y i n c l u d e t w o c a l v e s , t w o arms, 16-17. T h e V y ā p a k a m a n t r a i s t o b e l o c a t e d before t h a t
the n a v e l a n d t h e h e a d . T h e K a v a c a covers t h e heart, h e a d a n d in the knotty joints of the fingers. T h e Bhūtanyāsa and other
t h e tuft w i t h t h e e y e s . T h e Astra mantra is used for Nyāsa rites s h o u l d b e p e r f o r m e d a s w e l l as Śivāńga mantras located
w h i c h is the l o c a t i o n in their r e s p e c t i v e seats. with Pranava in the beginning and Namah in the end. T h u s
5. A t the e n d o f the r e a l i s a t i o n o f e v e r y t h i n g t h e K ā l a the r u l e for establishing a n d worshipping has b e e n explained.
V a h n i ( D e a t h f i r e ) a n d V ā y u ( w i n d ) are r e p r e s e n t e d beneath. 18. T h e m a n t r a o f t h e e i g h t v a r i e t i e s o f s e r p e n t s consists
T h e sixth v o w e l i n c o n j u n c t i o n w i t h t h e c r e s c e n t m o o n (Ū and o f t h e f i r s t letters o f their r e s p e c t i v e n a m e s , by invoking which
A n u s v ā r a ) is t h e m y s t i c g r e a t syllable. they c a n be drawn to one's vicinity.
6. The Parā and the Aparā are said t o b e a b o v e a n d 19. The Pañcabhūta mantras duly preceded by Om
below. In all t h e A ń g a s the N y ā s a is to be m a d e duly with Svāhā when recited will draw Tārksya to one's presence
R e p h a ( t h e letter ' R A ' ) . fulfilling all activities.
7. The Nyāsa is made i n t h e heart, p a l m s , body, ears 20-22. After p e r f o r m i n g t h e K a r a n y ā s a w i t h t h e v o w e l s ,
a n d t h e e y e s . B y m e a n s o f t h e J a p a all success c a n b e a c h i e v e d . Śarīra N y ā s a m u s t b e p e r f o r m e d a g a i n . H e m u s t think o f P r ā n a
T h e M a n d a l a ( m y s t i c a l d i a g r a m ) h a s four faces. a s b l a z i n g a n d purifying the Atman. T h e Bīja m a n t r a i s t o b e
8. The Earth must be meditated u p o n as a spacious contemplated in the act of showering nectarine downpour.
square yellow in colour and presided over by Indra. The T h u s invigorating oneself and contemplating on the head the
zone of Varuna is in the middle. e a r t h i s t o b e l o c a t e d a t t h e f e e t — t h e e a r t h s h i n i n g like m o l t e n
9-11. At its c e n t r e is t h e lotus w i t h the s e m i c i r c u l a r gold, surrounded by the entire universe and guarded by t h e
m o o n with sapphire splendour. This is gentle. Or an Agneya- Lokapālas.
mandala (a fiery z o n e ) triangular in shape can be contemplated 23. T h e i n t e l l i g e n t scholar shall l o c a t e this d i v i n e e a r t h
upon. A flaming fire w i t h Svastika shall then be meditated in his body. Beyond that the region is twice that of the Earth
over. B e y o n d that, a circle d e c o r a t e d w i t h t h e central B i n d u a n d is dark b l u e in c o l o u r .
(point) and resembling a c u t block of a n t i m o n y is to be c o n 24-25. R a v i ' s m a n d a l a is triangular in shape and is to be
t e m p l a t e d u p o n . B e y o n d this, t h e V y o m ā m r t a m a n d a l a i s t o b e l o c a t e d b e t w e e n t h e n a v e l a n d t h e neck. T h e e n t i r e B r a h m ā n d a
t h o u g h t of. I t r e s e m b l e s w a v e s o f m i l k a n d h a s the s p l e n d o u r i s i l l u m i n a t e d b y clusters o f f l a m e s . B e y o n d that is the fierce
•of p u r e crystal. It s w e e p s t h e e n t i r e u n i v e r s e . mandala of Vāyu that should be contemplated having the
colour of a block of antimony and ensconced in the image
12. V ā s u k i a n d Ś a ń k h a p ā l a are s t a t i o n e d i n t h e mandala
of Self.
o f the Earth. Karkota and Padmanābha are stationed in
26. T h e Vyoma (Ether) mandala is to be contemplated
the V a r u n a m a n d a l a .
as s i t u a t e d o v e r t h e tuft. It is of pure crystal s p l e n d o u r , u n l i m i t
13-14. Kulika is stationed in the Agneya mandala.
ed, all p e r v a s i v e a n d n e c t a r i n e .
Taksaka and Mahābjaka are stationed in Vāyumandala.
27-28. After p e r f o r m i n g t h e B h ū t a N y ā s a a n d t h a t o f t h e
T h e f i v e e l e m e n t s are t o b e l o c a t e d i n t h e f i n g e r s b e g i n n i n g w i t h
N ā g a s w i t h t h e m a n t r a s e n d i n g w i t h the letter 'La' and coupl
thumb and ending with the little finger; in t h e u s u a l order
ed w i t h t h e B i n d u ( N a s a l s o u n d ' M ' ) , Ś i v a Bīja m u s t b e g i v e n
582 Garuda Purāna 1.197.54 583
write after remembering Sun, goddess, Gananatha1 and 11. If e l e p h a n t is seen in the c h a m b e r of smoke i t indi
Somadeva (Śiva). c a t e s acquisition of kingdom, victory etc. If crow is stationed in
2. As soon as he hears the Praśna V ā k y a ( t h e question the c h a m b e r of smoke it presages destruction of wealth and
p u t b y t h e c o n s u l t a n t ) h e shall draw three lines h o r i z o n t a l l y , kingdom.
v e r t i c a l l y i n t h e form o f an idol o r eight separate chambers 12 Seeing banner in the chamber of the lion one can
in the eight quarters wherein h e shall i n d i c a t e t h e symbols prognosticate acquisition of kingdom, etc. If smoke is stationed
banner, etc. in the c h a m b e r of the lion it indicates acquisition of virgin's
3. H e shall w r i t e t h e s e i n N ā m a m a n t r a form ( t h e initial wealth.
letters) : — ( 1 ) banner ( 2 ) smoke ( 3 ) lion ( 4 ) d o g ( 5 ) bull 13. If lion is stationed in the c h a m b e r of lion it indicates
( 6 ) m u l e ( 7 ) e l e p h a n t a n d ( 8 ) crow. v i c t o r y a n d m e e t i n g w i t h friends. D o g s t a t i o n e d i n t h e c h a m b e r
4. Seeing banner in the chamber of the banner prognos of the lion indicates worries about women and acquisition of
ticates anxiety over kingdom, w e a l t h etc. S m o k e situated in the village.
c h a m b e r of the banner presages anxious thought about metals 14. S e e i n g a bull in the c h a m b e r of the lion indicates
and gain. acquisition of house, field and gain. Seeing elephant in the
5. I f lion is stationed in the chamber of the banner c h a m b e r of the lion indicates ownership of a village.
acquisition of wealth, etc. is the result. D o g s t a t i o n e d i n t h e 15. S e e i n g a n e l e p h a n t i n t h e c h a m b e r o f t h e l i o n indi
chamber of the banner indicates worries over maid-servants, cates health, longevity, happiness, etc. If crow is stationed in
pleasure, etc. t h e chamber of the lion it indicates acquisition of virgin's grains,
6. Bull seen in the chamber of the banner indicates g o o d qualities.
worries over position and gain. S e e i n g a m u l e in the chamber 16. S e e i n g a b a n n e r in t h e c h a m b e r of a d o g i n d i c a t e s
of the banner indicates misery, pain, etc. worries of the position, pleasure, etc. S m o k e stationed in the
7. An elephant seen in the chamber of t h e b a n n e r pre c h a m b e r o f t h e d o g i n d i c a t e s quarrels a n d failure i n b u s i n e s s .
sages worry over position, victory, etc. A crow stationed in the 17. I f l i o n i s s t a t i o n e d i n t h e c h a m b e r o f t h e d o g i t indi-
c h a m b e r o f t h e b a n n e r i n d i c a t e s worries o v e r p a i n a n d loss o f t a t e s successful a c h i e v e m e n t i n business. If dog is stationed in
wealth. t h e c h a m b e r o f t h e d o g i t w i l l result i n loss o f w e a l t h .
8. Seeing a banner in the c h a m b e r of smoke indicates 18. S e e i n g a bull in the chamber of the d o g the patient
misery first and then wealth. Seeing smoke in the chamber of w i l l b e free from sickness. S e e i n g a m u l e i n t h e c h a m b e r o f t h e
t h e s m o k e p r e s a g e s quarrels a n d m i s e r i e s . d o g t h e r e i s fear o f q u a r r e l .
9. If lion is stationed in the chamber of the smoke it
19. Seeing an elephant in the chamber of the dog
indicates mental worries and acquisition of wealth. Dog
i n d i c a t e s a re-union w i t h s o n s a n d wife. If a c r o w is s t a t i o n e d
stationed in the chamber of smoke prognosticates victory and
i n t h e c h a m b e r o f t h e d o g i t i n d i c a t e s affliction a n d r u i n o f t h e
gain.
family.
10. Seeing a bull in the c h a m b e r of smoke presages 20. Seeing a b a n n e r in the c h a m b e r of the bull indicates
a c q u i s i t i o n o f w o m e n , c o w s , horses, w e a l t h e t c . S e e i n g a mule h o n o u r i n t h e royal court, p l e a s u r e e t c . If smoke is stationed
i n t h e c h a m b e r o f s m o k e i n d i c a t e s s i c k n e s s a n d loss o f w e a l t h . in the chamber of the bull it indicates royal favour and
happiness.
1. Ganeśa, Lord of Ganas, the younger son of Lord Śiva. He is
21. If the lion is stationed in the c h a m b e r of the bull it
represented in iconography with the head of an elephant possessed of a single
i n d i c a t e s all r o u n d fortune, w e a l t h , e t c . I f d o g i s s t a t i o n e d i n t h e
tusk.
c h a m b e r of the bull it augurs strength, splendour a n d l o v e .
1.200.5 589
588 Garuda Purāna
stationed in the c h a m b e r of t h e bull it indicates g a i n of good fall from p o s i t i o n , terror, e t c . Seeing a m u l e in the c h a m b e r of
24. S e e i n g b a n n e r in the c h a m b e r of the m u l e indicates 35. Seeing an elephant in the chamber o f t h e crow-
illness, sorrow, e t c . If smoke is stationed in the chamber of the indicates wealth, fame, etc. If a crow is stationed in the
m u l e i t i n d i c a t e s fear from t h i e v e s . c h a m b e r of t h e c r o w it i n d i c a t e s a visit to a f o r e i g n l a n d .
25. I f lion is stationed in the chamber of the mule it
i n d i c a t e s h o n o u r , fame, v i c t o r y , e t c . If d o g is stationed in the
c h a m b e r o f t h e m u l e , i t i n d i c a t e s t o r m e n t a n d loss o f w e a l t h .
26. S e e i n g a bull in the c h a m b e r of the mule indicates
pleasure and reunion with the beloved. Seeing a mule in the CHAPTER TWO HUNDRED
c h a m b e r o f t h e m i s e r y , affliction c a n b e p r o g n o s t i c a t e d .
27. Seeing an elephant in the chamber of the mule Diseases
i n d i c a t e s pleasure, a c q u i s i t i o n o f s o n s , e t c . If crow is stationed
Bhairava said :
i n t h e c h a m b e r o f t h e m u l e i t i n d i c a t e s q u a r r e l a n d sickness.
28. Seeing a banner in the chamber of the elephant 1. O G o d d e s s ! I shall e x p l a i n t h e s u b j u g a t i o n of V ā y u .
indicates acquisition of wealth and grain. 2. Vāyu stationed in the right a n d left sides f l o w s i n
various directions. If it takes an upward course it is designated
29. If lion is stationed in the c h a m b e r of the elephant it
Agni. If it takes a downward course it is designated
indicates victory a n d achievement of success. If dog is station
Varuna (or Jala).
ed in the chamber of the elephant it indicates health, happiness
3. Mahendra (or Śakra) is the stationary Vāyu
a n d prosperity.
taking the middle course. In the bright half of the lunar
30. Seeing a bull in the chamber of the elephant
m o n t h it is s t a t i o n e d in t h e left side. In the dark h a l f it is
indicates royal honour, wealth, etc. Seeing a m u l e in the
stationed in the right side. O n c e i t rises i t f o l l o w s t h e s a m e
chamber of the elephant indicates misery first and pleasure
c o u r s e for t h r e e d a y s a n d c h a n g e s thereafter.
afterwards.
4-5. At the beginning of a fortnight it flows upwards
31. Seeing elephant in the chamber of the elephant
and then comes down. I f its rise i s a l o n g t h e s u n ' s path and
indicates fields, grains, happiness etc. If crow is stationed in
its s e t t i n g i s a l o n g t h e m o o n ' s , all the g o o d q u a l i t i e s i n c r e a s e ,
the chamber of the elephant it indicates acquisition of wealth
otherwise there is obstruction. T h e r e are sixteen periods of
and grains.
transit in t h e c o u r s e of a d a y a n d n i g h t , O b r i g h t - f a c e d l a d y !
32. Seeing banner in the chamber of the crow indicates
failure in ventures. If smoke is stationed in the chamber of 1. Indra, lord of the g o d s but here it m e a n s wind.
the crow it indicates involvement in quarrels a n d misery.
590 Garuda Purāna 1.101.17 591
ed) , V y ā g h r ā b h a (resembling tigers), Kusthavidradhisannibha used for that purpose. T h e f i r s t d a y ' s d o s a g e is two Palam
weight. Every day it has to be increased by a Pala. T h e maxi
appearing as i f affected by Kustha and tumours), Yamaia
m u m for a first class horse is e i g h t e e n P a l a s . In t h e m i d d l i n g it
(Twin-born), Vāmana (diminutive in size), Mārjāra-
is fourteen and for the lowest class of h o r s e it is eight
loana (cat-eyed) and Kapilocana (monkey-eyed). T h e first
P a l a w e i g h t . E r r h i n e s are n o t t o b e a d m i n i s t e r e d i n A u t u m n o r
clcass h o r s e i s t h e T u r k i s h (Turuskaja). T h e middling is five
summer.
hastas tall and the lowest, t h r e e h a s t a s tall.
5. T h o s e horses w h o s e l i m b s are n o t short, whose ears
are short a n d w h o s e h u e i s o f a m i x t u r e o f m a n y c o l o u r s l i g h t l y 1. Zingiber officinale.
18. I n a V ā t a j a t y p e o f d i s e a s e the m e d i u m i s oil i n c o m 30. When suddenly the horses assume uniformity in
b i n a t i o n w i t h sugar, b u t t e r a n d milk. I n a K a p h a j a t y p e V y o s a c o l o u r a n d features o r d i e t o g e t h e r i t m u s t b e i m m e d i a t e l y c o n
w i t h m u s t a r d oil must be the medium. In a pittaja a i l m e n t sidered as an epidemic.
with water Triphalā can be used as the m e d i u m . 31. Sacrificing Horses, giving oblations or feeding of
19. A horse r e g u l a r l y fed on S a s t i k a Śāli g r a i n s a n d m i l k Brahmins m a y cause their suppression. Or Harītakīkalpa can
will never come to a state of b e i n g c o n d e m n e d . A g o l d e n be resorted t o .
coloured horse or one o f the c o m p l e x i o n o f r i p e J a m b ū fruit i s 32. Harītakī i s soaked i n c o w ' s u r i n e a n d T a i l a (oil) a n d
never to be condemned. salt i s a d d e d . O n t h e f i r s t d a y , f i v e s u c h Harītakīs are given.
20. A horse s l i g h t l y injured should be given Guggulu E v e r y d a y t h e d o s a g e i s i n c r e a s e d b y f i v e Harītakīs till the m a x i
a n d fed o n milk p u d d i n g . I t will b e i m m e d i a t e l y r e l i e v e d a n d m u m o f h u n d r e d i n the c a s e o f the best horse, e i g h t y i n m i d d l i n g
be normal. a n d s i x t y in the least o n e is r e a c h e d .
21. In a V ā t a j a a i l m e n t the diet of a h o r s e is Śāli g r a i n s 33. 1 shall n o w e x p l a i n G a j ā y u r v e d a (treatment etc. of
a n d milk. In a Pittaja a i l m e n t a K a r s a of g r a v y with Mudga elephants). T h e medical d e c o c t i o n s e t c . m e n t i o n e d before are
s o u p , h o n e y a n d b u t t e r shall b e g i v e n . efficacious i n e l e p h a n t s t o o . T h e d o s a g e i s four t i m e s o f t h a t o f
22. I n K a p h a j a diseases m u d g a o r K u l a t t h a c a n b e g i v e n . a horse. All a i l m e n t s c a n t h u s be cured .
I f the horse i s affected w i t h deafness and deranged kapha 34. In an epidemic a m o n g elephants the alleviation is by
i t s h o u l d b e fed w i t h p u n g e n t a n d bitter articles o f diet. I f the m e a n s of a pacifying rite (Śānti K a r m a ) 1 by the worship of
ailment is of Tridosa origin Guggulu is to be administered gods and brahmins and the gift of a K a p i l ā ( p a l e - b r o w n or
a l o n g w i t h its m o u t h f u l s (of grass, e t c ) . tawny) cow.
23-24. I n all a i l m e n t s D ū r v ā s h o u l d b e g i v e n a l o n g w i t h
35. T h e p h y s i c i a n m u s t observe fast a n d tie a c o n s e c r a t
o t h e r grasses. O n the f i r s t d a y a P a l a w e i g h t o f i t i s t o b e g i v e n .
ed garland round the tusks o f t h e e l e p h a n t a l o n g w i t h V a c ā
I n c r e a s i n g i t by a K a r s a every d a y , up to f iv e P a l a s p e r d a y c a n
a n d Siddārthaka drugs equally consecrated.
b e g i v e n . I n drinks o r d i e t e i g h t P a l a s s h o u l d b e the m a x i m u m
36. T h e worship of Sun, Śiva, Durgā, Śrī and Visnn
limit, in the middling it is s i x t y a n d in t h e l o w e s t t y p e it
protects the elephant. Oblations must be given to Bhūtas. T h e
is forty.
e l e p h a n t m u s t b e b a t h e d w i t h four pitcherfuls o f w a t e r .
25-26. If the horse is affected by K u s t h a , ulcers, or l a m e
ness it shall be administered with the decoction of Triphalā; 37. T h e d i e t o f the e l e p h a n t m u s t be consecrated with
if it is affected by i m p a i r e d d i g e s t i o n or t u m o u r it shall be a d mantras. T h e elephant must be smeared with holy ashes. T h e
ministered with c o w ' s urine. If it is affected by V ā t a p i t t a or pure auspicious propitiation of the Bhūtas will p r o t e c t t h e
u l c e r s it is a d m i n i s t e r e d with cow's m i l k a n d b u t t e r ; for l e a n elephant.
horses the d i e t shall b e s u p p l e m e n t e d b y m e a t . 38-39. A pungent decoction of T r i p h a l ā , Pañcakola,
2 7 . I n the m o r n i n g s d u r i n g A u t u m n a n d s u m m e r horses Daśamūla, Vidańgaka, Śatāvarī, Gudūcī, N i m b a , Vāsaka, and
s h o u l d b e g i v e n f i v e P a l a s o f w e l l p o w d e r e d G u d ū c ī w i t h butter. Kimśuka2 is very efficacious in q u e l l i n g all a i l m e n t s of an ele
28. T h i s quells a i l m e n t , n o u r i s h e s , i n c r e a s e s s t r e n g t h a n d phant. T h u s I have summarised what is mentioned in the two
splendour. It can be given alone or in combination with some A y u t v e d a treatises ( t h a t o f horses a n d that of elephants).
Alkali.
29. A l o n g w i t h the a d m i n i s t r a t i o n o f G u d ū c ī , four p a l a s (in
t h e c a s e o f t h e m i d d l i n g ) a n d three p a l a s ( i n t h e c a s e o f l o w e s t 1. Observances or ceremonies calculated to remove calamities.
t y p e o f horse) o f Śatāvarī a n d A ś v a g a n d h ā a l s o m u s t b e g i v e n . 2. Butea monosperma.
594 Garuda Purāna 1.202.23 595
CHAPTER TWO HUNDRED AND TWO 9-10. O Śiva, the powder of Dvijayasti and Trikatuka
w h e n drunk w i t h the decoction of sesame, removes women's
Diseases Raktagulma; and is a g o o d e m a n a g o g u e for y o u n g l a d i e s , O
Hari said: Śiva.
11. T h e bulbs o f R e d Lotus, w h e n drunk w i t h sugar a n d
1. O Śiva, a s i n g l e fresh root of p u n a r n a v ā or apā
sesame, cure abortion in women. The flow of blood can be
m ā r g a , w h e n inserted i n t o t h e vagina of a woman, is c a p a b l e
stopped with the help of cold water.
of removing the local pain. It c a n also a l l e v i a t e t h e y o u n g
12-13. O Rudra, a d e c o c t i o n of K ā ñ j i k ā , Śarapuńkha,
mother's pain experienced during delivery.
H i ń g u a n d rock-salt h a s t e n s t h e d e l i v e r y i n w o m e n . If the roots
2. T h e roots o f B h ū m i - K ū s m ā n d a a l o n g w i t h t h e powder
of M ā t u l u ń g a a r e tied t o t h e w a i s t , t h e y q u i c k e n t h e d e l i v e r y .
of Sail1,, if taken with milk for a week, i n c r e a s e t h e m i l k i n
14. īf, after pronouncing the name of the pregnant
w o m e n ' s breasts.
woman, the roots of A p ā m ā r g a are taken o u t fully, t h e n a
3. O Śiva, the p a s t e o f roots o f I n d r a - v ā r u n i 2 r e m o v e s
s o n will b e b o r n . If broken, a daughter will be born.
the pain in female-breasts. I t m a y b e c o o k e d i n b u t t e r a n d a
15. If the roots of A p ā m ā r g a are placed on the head of
bread be prepared out of it which, w h e n e a t e n , will r e m o v e
the pregnant woman; the pain in her e m b r y o will disappear,
the vaginal pains, O Siva.
t h e r e i s n o d o u b t a b o u t it.
4. I f t h e v a g i n a h a s c o m e out, t h e n a p p l y t o i t t h e p a s t e
3
16. O Śiva, if the v a g i n a is filled with Karpūra, M a d a n a -
of K ā r a v e l l a r o o t s ; it w i l l a t t a i n its n a t u r a l p o s i t i o n , t h e r e is
phala and Madhuka, it will be g o o d even for t h a t o f a n o l d
n o d o u b t a b o u t it.
w o m a n , w h a t to speak of the y o u n g ladies.
5. The roots of Nilī* a n d P o t o l a 5 w h e n p a s t e d i n t o a
17. If a tilaka of G o r o c a n a is applied on the forehead
s o l u t i o n o f tila a n d b u t t e r a n d a p p l i e d t o ( t h e p a t i e n t ) , r e m o v e
of a child a n d he is m a d e to drink kustha with sugar, he will
t h e J v ā l ā - g a r d a b h a 6 disease.
be free from the feir of poison, ghosts, planets and diseases,
6. O Rudra, the roots of Pāthā,7 w h e n ground in the
O Śiva.
scum of boiled rice and drunk, remove pāpa-roga.8 Kustha
18. Constant wearing of Śańkhanābhi, Vacā, Kustha
roots t a k e n i n t h e s a m e w a y also a c t l i k e w i s e .
and iron b y c h i l d r e n , p r o t e c t s t h e m a g a i n s t c h i l d r e n ' s a i l m e n t s ,
7. The solution of Vāsya, when drunk with honey, O Śiva.
relieves t h e i n t e r n a l i t c h i n g p a i n e x p e r i e n c e d d u r i n g the pāpa-
19-20. I f a m a n drinks the powders of Palāśa, V i d a ń g a
roga, O Ś i v a .
a n d Amalaka w i t h h o n e y a n d c o w ' s b u t t e r , h e w i l l i n s t a n t l y b e
8. Equal quantity o f b u t t e r a n d lāksā, w h e n d r u n k w i t h come highly intelligent and i f h e drinks t h e s a m e c o n t i n u o u s l y
milk, c u r e p r a d a r a , 9 t h e r e is no d o u b t in t h i s . for a month, he may even win old age and death, O
Mahādeva.
1. Variant śāli-tandula-vārinā. 21. O R u d r a , i f o n e takes t h e s e e d s o f Palāśa alongwith
1. Citrullus colocynthis.
butter, sesame and honey for o n e full week, then old age
3. Momordica charantia.
disappears.
4. Indigo.
5. Trichosanthes Diecca. 22. If a man takes t h e p o w d e r o f Amalaka alongwith
6. A skin disease. honey, oil and butter c o n t i n u o u s l y for one month, he will
7. Clypca Hernamdifolia. b e c o m e y o u n g and master of speech, O Rudra.
8. Perhaps small-pox (SSED p . 331)
23. O Śiva, if the powders o f Ś i v a a n d Amalaka a r e
9. Leucorrhoea.
1. P e r h a p s harītakī( GVDB, p. 400).
596 Garuda Purāna 1.204.5 597
taken alongwith honey or water every morning, they give 6. If the oxen drink the powders of Masūra and Śāli
strength to the nasal parts. p o u n d e d in w h e y and m i x e d in the milk of a cow o r a buffalo,
24. I f a m a n takes e v e r y m o r n i n g t h e p o w d e r o f K u s t h a it will be beneficent to them.
a l o n g w i t h b u t t e r a n d h o n e y , h e will possess v i r t u a l l y a fragrant 7. If the leaves of Ś a r a p u ń k h a are administered with
b o d y a n d m a y live for o n e t h o u s a n d years. salt, they cure the disease called Vāri-sphota in the m a n e s
25-26. W h e n t h e seeds o f M ā s a , split a n d w i t h o u t husk, of horses.
a r e s o a k e d dry in b u t t e r a n d b o i l e d iri milk, a n d are t a k e n by a 8. O H a r a , w h e n t h e l e a v e s o f Ghrta-kumārī are a d m i
m a n a l o n g w i t h h o n e y , b u t t e r a n d milk, h e w i l l b e a b l e t o satisfy nistered alongwith salt, they cure the i t c h e s i n t h e m a n e s o f
h u n d r e d w o m e n from t h a t v e r y moment, O Mahīdeva, there horses.
i s n o d o u b t a b o u t it.
27. Mercury is m a d e suitable with the help of sulphur
a n d castor oil. T h i s m e r c u r y g i v e s s t r e n g t h w h e n t a k e n .
28. W h e n milk, i n w h i c h t h e seeds o f huskless M ā s a a n d
Ś i m b ī h a v e b e e n c o o k e d , i s drunk alongwith the oil of Apā-
m ā r g a , i t m a k e s o n e c a p a b l e o f satisfying a h u n d r e d w o m e n .
CHAPTER TWO HUNDRED AND FOUR
Medicinal drugs
Sūta said:
1. Thus Dhanvantari explained to Suśruta the science of
A y u r v e d a ( m e d i c i n e ) . I shall n o w m e n t i o n the different n a m e s
CHAPTER TWO HUNDRED AND THREE
o f d r u g s i n brief.
Diseases 2. Sthirā, Vidārigandhā, Śālaparnī and Amśumati are
the n a m e s of D e s m o d i u m Gangeticism. Lāńgalī, Kalasī, Krostu-
Hari said : pucchā and G u h ā ( M u c u n a Pruriens).
buffalo; t h e g e r m s from their bodies w i l l be s h e d off, t h e r e is Eranda, Urubūka, Amarda, ) C a s t o r seed R i c o n u s comam-
4. T h e juice of Varuna-phala.
1
pressed with hands and terestris.
applied to the biped or the quadruped makes their germs Śatāvarī, Vara, Bhīru ) As p a r a g u s R a c e m o s u s .
5. O Rudra, if the powder of J a y ā is filled in the 5. Vyāghrī, Brhatī, Krsnā, ) Solanum Janthocarpum
Triputa, Puta, Kalāpa ) Lathyrus Sativus. 8 2 . Madana, Gālava, Bodha, ) Randia Denmetorum.
Lańgaka ) Ghotā, Ghotī )
71-72. Satīna, Vartula, V e n u — Pisum Sativium. Caturańgula, Sampāka Vyā- ) Kamila.
P i c u k a , P i t t a l a , Aksa V i d ā l a - ) A w e i g h t of s i x t e e n M ā ś a s . dhighāta )
pādaka, Karsa Suvarna, ) 8 3 . Aragvadha, Rājavrksa — Cassia Fistula
Kavalagraha ) Raivata Dastakā, Atitiktā, ) Flacourtia Romontchi.
Palārdha, Śukti — H a l f a Pala. Kantakī Vikańkata )
7 3 . P a l a , Bilva, M u s t i — O n e Pala. 84-85. N i m b a , Arista — Melio Azadirachta.
Prasrti )) T w o P a l a s . Patola, Kolaka
Añjali, K u d a v a — Four Palas. Vayasthā, Viśvā, Chinnā ) T i n a s p o r a Cordifolia.
74. Astamāna, M ā n a — Eight Palas. Chinnaruhā, Amrtā )
Prastha ) Four Kudavas. Vatsādanī, Gudūcī )
Adhaka ) Four Prasthas. Kirātatiktaka, Bhūnimba ) Agrathotes Chirayta.
75. Kārhsyapātra, D r o n a ) F o u r Adhakas. Kāndatiktaka
Tula ) H u n d r e d Palas.
Bhāra — T w e n t y Palas.
Sūta said :
76. The measurements and weights thus mentioned are 86. O Hari, these are the n a m e s of drugs obtained in
for solid m a t t e r s . I n liquids t h e s e m e a s u r e s s h o u l d be taken as
the forest. O Śaunaka, now I shall m e n t i o n Grammar as
double.
narrated by Kumāra Kārttikeya.
77. Bhadradāru, Devakāstha ) Pinus Deodara.
Dāru, Devadāruka )
Kustha, Amaya Drug Kustha.
Māmsī, Naladamśana —
7 8 . Ś a ń k h a , Ś u k t i n a k h a , Ś a ń k h ī —— C o u c h .
CHAPTER TWO HUNDRED AND FIVE
Vyāghrī, Vyāghranakha — Tiger's claw.
Pura, Palańkasa, Mahīsāksa, ) Bdellium.
Guggulu Grammar
)
Kumāra said :
79. Rasa, Gandharasa, Vola — Myrrh. 1. O K ā t y ā y a n a , I s h a l l e x p l a i n g r a m m a r in b r i e f for a
Sarja, Sarjarasa — Resin. proper understanding of the formation of words (from bases)
Priyańgu, Phalini Śyāmā,- ) See ante.
Gaurīkānta a n d to h e l p children to learn the derivatives.
)
80. Karañja, Naktamāla, 2. Words are e i t h e r Subantas or Tińantas. (Substan
) Pongamia glabra.
Pūtika, Cirabilvaka tives or verbs). ' S u p s ' are t h e s e v e n c a s e e n d i n g s . Su, Au,
Śigru, Śobhāñjana Jñāna- J a s are the terminations in the nominative and vocative. The
) Horse-radish.
māna b a s e is c a l l e d P r ā t i p a d i k a .
)
8 1 . J a y ā , J a y a n t ī , Śaranī N i r 3. A Prātipadika must be a meaningful word d e v o i d of
) S e e before;
gundī, Sindhuvāraka D h ā t u and Pratyaya (root and termination).
)
M o r a t ā , Pīluparnī 4. Am, Au, Śas are the terminations in the Accusative
S e e before.
case. What is done is Karma (object). In the object
Tundī, Tundikerikā — S e e before.
606 Garuda Purāna 1.205.26 607
vowel which is followed by Anusvāra or which comes in the end 5. When one m o r e G u r u i s a d d e d after t h e f i r s t h a l f of
is also Guru. It is of t w o Mātrās. Aryā it is c a l l e d Aryāgīti. W h e n t h e r e a r e s i x M ā t r ā s i n t h e
4. W h e n t h e o r d e r o f L a g h u a n d G u r u varies, i t i s c a l l e d o d d s a n d e i g h t M ā t r ā s i n t h e e v e n feet a n d after e a c h feet t h e r e
Śloka. W h e n there is pause, it is called Yati. is R a g a n a , L a g h u a n d Guru, it is called Vaitālīya.
5. A q u a r t e r js called a Pāda. When t h e quarters are 6. W h e n after e a c h feet o f Vaitālīya, there is Ragana
e q u a l , i t i s c a l l e d S a m a . W h e n t h e q u a r t e r s are u n - e q u a l , i t i s and Yagana, it is called Aupachandasika.
called Visama. Hence the metres are of three t y p e s — S a m a 1 , 7. W h e n Bha-gana is followed by t w o Gurus, it is called
Ardha-sama , and 2
Visama . 3
Apātalikā. When the second M ā t r ā is d e p e n d e n t a n d there is
L a g h u i n all t h e feet, i t i s c a l l e d D a k s i n ā n t i k ā .
8. W h e n the second is dependent in t h e o d d feet, i t i s
c a l l e d U d ī c y a v r t t i . W h e n t h e fourth a n d the f i f t h M ā t r ā s are
CHAPTER TWO HUNDRED AND EIGHT d e p e n d e n t i n t h e e v e n feet, i t i s c a l l e d P r ā c y a v r t t i . W h e n b o t h
t h e c h a r a c t e r i s t i c s a r e t h e s e , it is c a l l e d P r a v r t t a k a .
Prosody 9. W h e n all t h e feet a r e e v e n like t h e e v e n feet o f Pravrt
t a k a i t i s c a l l e d E k a p ā d i k ā . W h e n all t h e feet a r e like t h e odd
Sūta said : feet o f P r a v r t t a k a , i t i s c a l l e d C ā r u h ā s i n ī . T h e aforesaid m e t r e s
1. Aryā is of eight G a n a s out of w h i c h the odds should c o m e under the category of Vaitālīya.
not have Ja-gana. T h e sixth one may be Ja-gana or Na-gana 10. W h e n N-gana and Sa-gana do not come after the
w i t h L a g h u , and the foot s h o u l d end with it (the sixth G a n a ) , first syllable, and Ya-gana c o m e s after t h e f o u r t h s y l l a b l e , i t i s
after t h e s e c o n d Laghu. called Vaktra. W h e n t h e r e i s J a - g a n a after t h e fourth s y l l a b l e
. 2. The seventh Gana from the beginning consists of in t h e e v e n feet, it is c a l l e d , P a t h y ā - v a k t r a . If it is so in t h e
Laghu. In the second half of Aryā, the foot ends with the fifth o d d feet, i t i s c a l l e d Viparīta-pathyā-vaktra.
Gana. W h e n the foot e n d s w i t h t h e f i r s t three G a n a s i n e a c h 11. When there is N a - g a n a after t h e f o u r t h syllable in
half, i t i s c a l l e d P a t h y ā . W h e n t h e foot e n d s after t h e f i r s t t h r e e the odd feet, it is called Capalā-vaktra. W h e n the seventh
G a n a s i n e a c h half, i t i s c a l l e d V i p u l ā . syllable is L a g h u in the o d d feet, i t i s called Vipulā. In the
3. When the second and t h e fourth o n e s a r e J a - g a n a s opinion of Saitava, it is so i n all t h e feet. I f t h e r e i s M a - g a n a
flanked by two Gurus, it is called Capalā. W h e n t h e first h a l f after t h e fourth syllable it is called Ma-vipulā; if Ra-gana,
i s like C a p a l ā a n d the second half like Aryā or P a t h y ā or Ra-vipulā; if Na-gana, Na-vipulā and ifTa-gana, Ta-vipulā.
Vipulā, i t i s c a l l e d M u k h a - C a p a l ā . W h e n the f i r s t h a l f i s like 12-13. W h e n t h e s e a r e s i x t e e n L a g h u s i n e a c h feet, i t i s
A r y ā and the second half like Capalā, it is called Sajaghanā. called Acala-dhrti. W h e n the ninth syllable is L a g h u and the
4. W h e n the first half and the second half both are like last o n e G u r u , i t i s c a l l e d M ā t r ā - s a m a . I f t h e r e i s J a - g a n a or
the first half of Aryā, it is called Gīti. W h e n the first half and N a - g a n a w i t h L a g h u after t h e fourth M ā t r ā , i t i s c a l l e d V i l ś o k a ,
the second half b o t h are like the second half of Aryā, it is called W h e n t h e s e a r e four L a g h u s i n feet, i t i s c a l l e d Vānavāsikā.
Upagīti. W h e n t h e f i r s t h a l f i s like t h e s e c o n d h a l f o f A r y ā a n d 14. When the fifth, the eighth and the ninth Mātrā in
t h e s e c o n d h a l f i s like t h e f i r s t h a l f o f Āryā, i t is called Udgīti. e a c h foot is L a g h u , it is c a l l e d Citrā of s i x t e e n M ā t r ā s . A mix
ture of the metres of even M ā t r ā s is called Pādākulaka.
1. Equal.
15. When the number o f V a r n a s i s d e d u c t e d from t h e
2. Half-equal. total number of Mātrās in the m e t r e we get the number of
3. Unequal. Gurus. When the number of Gurus is deducted from total
614 Garuda Purāna 1.209.15 615
number of Mātrās in the metre, we get the number of Laghus. a n d Guru. Vitāna is dissimilar to these two. So t h e s e are t h e
W h e n the number of the Laghus is deducted from the total Anustup-metres.
number of Mātrās in the metre a n d the resultant is divided by 5. H a l a m u k h ī has Ra-gana. Na-gana and Sa-gana. Śiśu-
two, we get the number of Gurus. bhrtā has two Na-ganas and one Ma-gana—Brhatī. Virājita
16. W h e n there are twenty eight Laghus in the first half has Sa-gana, Ma-gana, Ja-gana and Guru.
a n d thirty L a g h u s in the s e c o n d half, i t i s c a l l e d Ś i k h ā . The 6. Panava has Ma-na-ya-ganas and one Guru. Mayūra-
reverse o f t h i s i s K h a ñ j ā . sārinī has ra-ja-ra-ganas and one guru. Rukmavatī has
17. W h e n t h e r e are sixteen Gurus in the first half and Bha-ma-sa-ganas and one Guru.
t h i r t y - t w o L a g h u s i n t h e s e c o n d half, i t i s c a l l e d Anańga-krīda. 7. M a t t ā has Ma-bha-sa-ganas and Guru. M a n o r a m ā
When t h e r e are twenty-seven Laghus in both the halves, it is h a s na-ra-ja-ganas a n d G u r u . U p a s t h i t a h a s J a - g a n a , S a - g a n a
oalled Rucirā. a n d Ta-gana followed by a Guru. Pańkti has b e e n told.
18. T h u s I have told about the metres based on Mātrās. 8. Indravajrā has two Ta-ganas, Ja-gana, and two
Now I shall t e l l y o u a b o u t t h o s e b a s e d on V a r n a s . G u r u s . U p e n d r a v a j r ā h a s Ja-ta-ja-ganas a n d two Gurus.
9. Upajāti begins or ends with any one of the above two
metres ( i . e . it is a m i x t u r e of Indravajrā and Upendravajrā).
Sumukhī has Na-ja-ja-ganas a n d L a g h u a n d G u r u . Dodhaka
h a s t h r e e B h a - g a n a s a n d t w o G u r u s . Śālinī h a s Ma-ja-ta ganas
a n d t w o Gurus.
CHAPTER TWO HUNDRED AND NINE
10. V ā t o r m i h a s ma-bha-ta-gai^as a n d two Gurus and
Prosody Y a t i is after t h e fourth and the seventh syllables. Śri h a s
bha-ta-na-ganas a n d two Gurus w i t h yati on the fifth and the
Sūta said '. s i x t h syllables.
1. W h e n t h e r e is o n e G u r u in e a c h foot, it is Śrī U k t h ā .
11. Bhramara-vilasita has ma-bha-na-ganas a n d Laghu-
When t h e r e are t w o G u r u s i n e a c h foot, i t i s c a l l e d Strī-Atyu-
guru. Rathoddhatā has ra-na-ra-ganas and Laghu-guru.
kthā. T h e m e t r e w h i c h h a s M ā - g a n a i n e a c h foot i s c a l l e d N ā r ī ;
S v ā g a t ā has ra-na-bha-ganas and five Gurus.
which has R a - g a n a likewise is M r g ī — M a g h y l . W h e n M a - g a n a
12 V r t t ā h a s na-na-sa-ganas a n d t w o G u r u s . Smadrikā
is f o l l o w e d by a G u r u , it is c a l l e d K a n y ā - P r a t i s t h ā .
( B h a d r i k ā ) h a s na-na-ra-ganas a n d L a g h u - g u r u . Śyenikā has
2. W h e n the same is followed by two Gurus, it is called
ra-ja-ra-ganas a n d L a g h u - g u r u . Śikhandita has ja-sa-ta-ganas
Pańkti-Supratisthā. When there i s o n e T a - g a n a a n d o n e Ya-
and two Gurus. Thus Tristup-metre has been stated by
g a n a i n e a c h foot, i t i s c a l l e d T a n u - m a d h y ā . W h e n there i s o n e
M a h ā t m ā Pińgala.
Na-gana and one Ya-gana, it is called Bāla-lalitā—Gāyatrī.
3. I n M a d a l e k h ā , t h e r e i s M a - g a n a a n d S a - g a n a follow 13-14. C a n d r a v a r t m a has ra-na-bha-sa-ganas. Variiśa-
ed by Guru—Usnik. I n C i t r a p a d ā t w o B h a - g a n a s are f o l l o w e d s t h a h a s ja-ta-ja-ra-ganas. Indravamśa h a s ta-ta-ja-ra-ganas.
by two Gurus. In V i d y u n m ā l ā , t w o M a - g a n a s are f o l l o w e d b y T o t a k a h a s four S a - g a n a s . Drutavilambita has na-bha-bha-ra-
two Gurus. ganas. P u t a h a s n a - n a - m a - y a - g a n a s w i t h Y a t i after the eighth
4. In Mānavaka, there are Bha-gana, Ta-gana, L a g h u a n d fourth syllables. M u d i t a Vadanā has na-na-ra-ra-ganas.
and Guru. In Hamsaruta, there are Ma-gana, N a - g a n a and Kusuma-vicitrā has na-ya-na-ya-ganas.
28. Vrsabha-gaja-jrmbhita has bha-ra-na-na-na-ganas Yati on the fifth and seventh Varnas. K r a u ñ c a p a d ā has Bha-ma-
a n d G u r u w i t h Y a t i o n t h e s e v e n t h a n d n i n t h varnas. V ā n i n ī h a s sa-bha-na-na-na-na-ganas a n d G u r u w i t h Y a t i o n t h e f i f t h , f i f t h ,
secluded spot, l i v i n g o n milk, b u l b o u s roots, fruits a n d N ī v ā r a twice with the earth. This is the purificatory wash after
grains, avoidance of prohibited activities, thrice ablutions, passing urine.
c o n t i n u a n c e o f rites a n d w o r s h i p o f g o d s a n d g u e s t s . 31. After p a s s i n g stools, the penis must be cleaned w i t h
19-21. T h e duties of a Parivrāt (complete renouncer) earth once, the anus three times, the left p a l m ten times and
A v o i d a n c e o f all w o r l d l y enterprises, b e g g i n g o f a l m s , r e s i d e n c e t h e feet t e n t i m e s ( e a c h foot f i v e t i m e s ) . B o t h the hands must
a t t h e roots o f trees, n o n - a c c e p t a n c e o f a n y gift w h a t s o e v e r , be cleaned with the earth then seven times.
n o n injury t o others, e q u a l i t y o f v i s i o n t o w a r d s all l i v i n g b e i n g s , 32. T h e first application of the earth must be half a
bearing of both pleasant and unpleasant, viewing of happiness handful. T h e s e c o n d a n d third o n e s h a l f o f t h e previous.
a n d sorrow e q u a l l y , p u r i t y i n t e r n a l l y a n d e x t e r n a l l y , restraint 33. He w h o is unable to urinate or e v a c u a t e in a sitting
on speech, contemplation, c u r b i n g o f all sense organs, per p o s t u r e n e e d d o o n l y h a l f o f this purificatory p r o c e s s .
petual grasping of the fundamental p r i n c i p l e o f life a n d a p u r e 34. The purificatory process during the night is either
volition. half or one-fourth of the foregoing. T h i s e l a b o r a t e process i s for
22. T h e c o m m o n c h a r a c t e r i s t i c s o f all w a l k s and stages the hale and hearty. T h e sick m a n c a n d o a s suits h i s s t r e n g t h .
o f life a r e n o n - v i o l e n c e , truthful a n d pleasing words, truthful 35. T h e t w e l v e t y p e s o f dirt from h u m a n b o d y a r e — F a t ,
ness a n d purity, f o r g i v e n e s s a n d m e r c y . s e m e n , b l o o d , m a r r o w , saliva, faeces, urine, ear wax, p h l e g m ,
23. T h o s e w h o strictly a d h e r e t o t h e s e injunctions attain tears, grit i n t h e e y e s a n d s w e a t .
the greatest goal. I shall n o w e x p l a i n t h e d u t i e s of a h o u s e 36. Purificatory p r o c e s s i s t o b e c o n t i n u e d till full p u r i t y
h o l d e r from g e t t i n g u p i n t h e m o r n i n g t o g o i n g t o b e d a t n i g h t . is achieved. There is no limit to the number of times of t h e
24. He must get up in the Brahma Muhūrta (An hour cleansing process.
a n d a h a l f before d a w n ) T h i n k a b o u t his D h a r m a and Artha. 37. Purification is twofold—the external and the inter
By the end of the night be must finish answering calls of nature nal. T h e external purification is w i t h earth a n d water. Purity
a n d purify h i m s e l f i n m i n d a n d body. o f feelings a n d v o l i t i o n i s t h e i n t e r n a l c l e a n s i n g .
25. H e m u s t c l e a n his t e e t h , t a k e his b a t h a n d perform 38. He shall perform Acamana three times, then he
S a n d h y ā prayers. must w i p e his face t w i c e . After rubbing with the root of t h e
26. Evacuation of the bowels and urination during the t h u m b the m o u t h shall be touched thrice.
d a y must be d o n e sitting facing the north. During the nights 39. T h e nostril s h a l l b e r u b b e d w i t h t h e t h u m b a n d t h e
b y s i t t i n g f a c i n g t h e s o u t h . A t dusk and dawn he must do as index finger. Eyes and ears m u s t b e t o u c h e d frequently w i t h
during the day. the ring finger and the t h u m b .
27. In shade, darkness, during night or day, if there 40. The navel shall be rubbed with the little f i n g e r
i s a n y c o m m o t i o n e n d a n g e r i n g life, a brahmin can sit facing a n d the t h u m b and the chest with the palm. The head must
lany q u a r t e r c o n v e n i e n t , w h i l e p a s s i n g u r i n e o r s t o o l s . b e t o u c h e d w i t h all t h e f i n g e r s . T h e a r m s shall b e r u b b e d w i t h
28. N e i t h e r faeces n o r u r i n e shall be passed on cowdung, t h e tips.
b u r n i n g c h a r c o a l , a n t h i l l , a p l o u g h e d f i e l d , pure" w a t e r , and
41. By taking the Acamanas the brahmin propitiates
under way side trees.
Rks, Yajus and Sāmans. By wiping off t w i c e he pleases
29. E a r t h for purificatory purposes, shall n o t be taken
Atharvāńgiras and Sanmukha.
from u n d e r w a t e r , t e m p l e s , a n t h i l l s , rat holes, faeces of others,
42. He propitiates Itihāsas, Purānas and the six V e d ā ń -
o r from b u r n i n g g h ā t a s .
gas. By touching the m o u t h he propitiates the E t h e r , nostrils
30. The penis must be cleaned once with earth. The
— t h e V ā y u , e y e s — t h e sun, a n d t h e e a r s — t h e q u a r t e r s .
left h a n d must be c l e a n e d t w i c e w i t h e a r t h a n d b o t h t h e feet
1.213.67 625
€24 Garuda Purāna
56-58. W h i l e t a k i n g b a t h h e shall r e c i t e this M a n t r a —
43. B y t o u c h i n g the n a v e l h e p r o p i t i a t e s t h e P r ā n a g r a n - *'I a m t a k i n g m y b a t h a s i t w e r e i n the G a n g e s t o remove ten
this and touching the heart he propitiates the B r a h m a n ; the sins of mine viz.—(1) S i n of n o t g i v i n g a gift on d a y s w h e n
h e a d — R u d r a a n d t h e t u f t — t h e sages. m o o n e n t e r s H a s t a star, o n t h e t e n t h d a y i n t h e b r i g h t half of
44-45. By touching the arms Y a m a , Indra, Varuna, the m o n t h of J y e s t h a and ten other auspicious occasions, (2)
K u b e r a , V a s u d h ā a n d A n a l a are p r o p i t i a t e d . By washing his d o i n g f o r b i d d e n things, ( 3 ) v i o l e n c e , (4) c o m m i t t i n g a d u l t e r y ,
feet h e pleases V i s n u a n d b y w a s h i n g h a n d s h e p l e a s e s I n d r a a n d (5) s p e a k i n g harsh w o r d s , (6) u t t e r i n g falsehood, ( 7 ) s c a n d a
V i s n u ; by touching the joints of fingers he pleases Agni, Vāyu, lising w o r d s , (8) n o n s e n s i c a l words, (9) coveting another
Sūrya, Indu and the mountains. T h e lines in the palms man's wealth ( 1 0 ) w i s h i n g evil o f o t h e r s . "
r e p r e s e n t the rivers, G a ń g ā , e t c . 59. T h u s I h a v e e x p l a i n e d briefly the process o f a b l u t i o n
46. Early in the morning after d u l y p e r f o r m i n g Ś a u c a of a h o u s e h o l d e r a n d a V ā n a p r a s t h a (a m a n w h o retires from
h e m u s t c l e a n his t e e t h a n d t a k e his b a t h . life).
47. A m a n b e c o m e s i m p u r e i f the m o u t h i s n o t washed 60. A Yati (or an a s c e t i c ) takes three b a t h s d u r i n g t h e
after the n i g h t . H e n c e , a m a n m u s t c l e a n s e his t e e t h carefully. d a y , but a s t u d e n t ( B r a h m a c ā r i n ) o n l y once. Whenever one
takes bath, one shall invoke holy rivers after performing
48-49. Twigs of Kadamba, Bilva, Khadira, Karavīra,
1 A c a m a n a and meditating on eternal Hari.
V a t a , Arjuna, Yūthī, Brhatī, Jātī, K a r a ñ j a , A r k a , A t i m u k t a k a ,
61. There are three a n d half crores o f d e m o n s n a m e d
Jambū, Madhūka, Apāmārga, Śirīsa, Udumbara and Asana
Mandehas. These w i c k e d spirits desire t o s w a l l o w t h e rising
are g o o d t o o t h b r u s h e s . T r e e s e x u d i n g milk j u i c e s , a n d t h o r n y
sun.
trees are v e r y g o o d for c l e a n s i n g t e e t h .
62. These demons can b e b u r n t b y m e a n s o f the w a t e r
50. P u n g e n t , bitter a n d a s t r i n g e n t t w i g s i n c r e a s e w e a l t h ,
sanctified b y M a n t r a s w h i c h a c t a s f i r e . H e n c e , h e w h o d o e s
health and happiness. After c l e a n s i n g the t e e t h , t h e t w i g m u s t
not perform S a n d h y ā prayers a c t u a l l y c o m m i t s t h e m u r d e r o f
b e cast off i n a pure p l a c e . He must t h e n perform Ā c a m a n a .
t h e sun.
51. O n n e w m o o n days, t h e sixth d a y a n d t h e n i n t h d a y 63. The junction of night and day is called Sandhyā.
a n d the f i r s t d a y o f t h e l u n a r fortnight, t w i g s m u s t b e avoided. Its d u r a t i o n is for t w o N ā d i k ā s till the a p p e a r a n c e of t h e s u n or
O n S u n d a y s t o o t h e y shall b e a v o i d e d . t h e stars.
52. I f t h e t w i g s are n o t u s e d the c l e a n s i n g c a n b e d o n e 64. At t h e e n d o f the S a n d h y ā prayers sacrificial offer
by gargling with water twelve times. ings o f b u t t e r m u s t b e m a d e personally. What is acquired by
53. By taking bath early in the m o r n i n g h e achieves performing H o m a , by him, cannot be acquired by performing
v i s i b l e a n d invisible m e r i t s . A person w h o regularly bathes in it t h r o u g h others.
the m o r n i n g a n d purifies himself deserves the performance of 65. A Homa done through a Rtvik, P r e c e p t o r , o n e ' s
Japa, etc. o w n s o n , brother, n e p h e w o r t h e V i t p a t i ( t h e k i n g o r the l e a d e r
54. A man with many pores all over his b o d y e x u d e s of s o c i e t y ) is as g o o d as a H o m a p e r f o r m e d by oneself.
dirt a l w a y s b y d a y a n d b y n i g h t . H e i s e x t r e m e l y dirty. The 66. The Gārhapatya fire is Brahma, the Daksina fire is
m o r n i n g b a t h purifies h i m . Śiva and the Ahavanīya fire is Visnu; Kumāra (Lord
55. Like a dip in t h e h o l y G a n g e s t h e m o r n i n g ablu K ā r t t i k e y a ) is t r u t h personified.
t i o n s g i v e pleasures t o t h e m i n d , increase b e a u t y a n d fortune 67. After the t i m e l y p e r f o r m a n c e o f H o m a t h e brahmin
a n d r e m o v e sorrow a n d misery. shall recite the M a n t r a s pertaining to the sun. T h e n w i t h his
1. Jasminum aurialetum.
1.213.91 627
626 Garuda Purāna
. 69. If a m a n repeats t h e G ā y a t r ī
1
e v e r y d a y after g e t t i n g 82. O t h e r persons w h o f i l l their o w n bellies are a s g o o d
when no other source is available) a b r a h m i n is not tainted by 104. A m a n desiring to worship gods and guests m a y e v e n
sin. forcibly t a k e w e a l t h from his p r e c e p t o r . H e n c e , o n e s h a l l a c c e p t
92. M a n y means of livelihood have been enumerated by from a n y w h e r e anything that makes them ( g o d s a n d guests)
sages. A m o n g t h e m all u s u r y y i e l d s t h e m o s t profit. contented.
93. In the pursuit of agriculture there are dangers due 105. A meritorious brahmin with few blemishes can
to drought, due to king's tyrannical activities and due to a c c e p t gifts from g o o d o r b a d people. A man who is utterly
rodents. B u t i n usury n o n e o f t h e s e c a u s e s a n y risk. devoid o f g o o d q u a l i t i e s sinks i n sin i f h e a c c e p t s gifts.
94. Prosperity does not subside even in bright half or 106. Thus (in the third part of the d a y ) a brahmin m a y
dark half, n i g h t or d a y , summer, r a i n s or winter. pursue any of the a b o v e mentioned activities for the sake of
95. The prosperity achieved by those who thrive on sustenance. But immediately thereafter he must perform
m e r c h a n d i s e b y g o i n g t o different c o u n t r i e s c a n b e realised b y e x p i a t o r y rites.
a m a n practising usury staying at h o m e . 107. I n t h e fourth p a r t o f t h e d a y h e must keep ready
96. Gaining m u c h (in usury) he must propitiate the clods of earth for t h e a b l u t i o n a s w e l l a s g i n g e l l y seeds, K u ś a
manes, the gods and the Brahmins. Propitiated thus, they grass a n d f l o w e r s . T h e b a t h m u s t b e t a k e n i n n a t u r a l w a t e r .
quell t h e e v i l effects (of u s u r y ) undoubtedly. 108. Baths are o f eight t y p e s : ( 1 ) the daily bath, ( 2 ) b a t h
97-99. A usurer w h o d o n a t e s c l o t h , c o w , g o l d , e t c , a n d on special o c c a s i o n , ( 3 ) b a t h for t h e r e a l i s a t i o n o f desires, ( 4 )
b r a h m i n p r a c t i s i n g as a h u s b a n d m a n g e t s a b s o l v e d from t h e inci bath as an a n c i l l a r y for a sacred rite, ( 5 ) b a t h for r e m o v a l of
d e n t a l sin b y m a k i n g gifts o f drink a n d food, v e h i c l e s , beds or dirt, (6) r u b b i n g a n d s c r a b b i n g , ( 7 ) Ā c a m a n a a n d ( 8 ) p l u n g i n g
seats and handing over twenty heads of cattle or a hundred i n t o a river.
p i e c e s o f g o l d t o the k i n g . O n e fourth, h e s h o u l d k e e p a s r e s e r v e ; 109. A man who has not t a k e n his b a t h is unfit for
b y half, h e s h o u l d s u s t a i n h i m s e l f a n d b y o n e fourth h e s h o u l d p e r f o r m i n g J a p a s , sacrificial offerings, e t c . T h e m o r n i n g b a t h i s
i n c r e a s e the c a p i t a l . for t h a t p u r p o s e . It is called the N i t y a Snāna ( t h e daily b a t h ) .
100. ( T h u s inbrief) t h e r e are t e n main ways o f suste 110. The Naimittika Snāna (or the bath on special
nance, viz:—learning, arts a n d crafts, salaried profession, s e r v i c e o c c a s i o n s ) i s t h e b a t h t a k e n t o w i p e off t h e i m p u r i t y o n a c c o u n t
r e n d e r e d t o rich p e o p l e , c a t t l e b r e e d i n g , t r a d i n g a c t i v i t i e s , agri of t o u c h i n g a C ā n d ā l a , c o r p s e , faeces, e t c . or a w o m a n in h e r
culture, brokerage and liaispn activities, begging alms and menses.
usury. — 111. The Kāmya Snāna (bath for the realisation of
desires) i s t h e b a t h t a k e n i n h o l y rivers, e t c . , w h e n t h e m o o n e n t e r s
101. W e a l t h a c c u m u l a t e d b y b r a h m i n s b y a c c e p t i n g gifts,
P u s y a star a n d o n similar occasions in accordance with the
by Ksatriyas acquired through weapons, by Vaiśyas earned
instructions of an astrologer. A man free f r o m s u c h desires
through lawful means and by Śūdras by serving others—that
n e e d n o t t a k e this b a t h .
wealth is (honourable).
112. The Kriyāńga Snāna (bath as an a n c i l l a r y rite i n
102. The commendable possessions of a brahmin : — a
the course of a religious c e r e m o n y ) is the b a t h taken by a m a n
river w i t h p l e n t y of water, vegetables and leaves, sacrificial
on the occasion of worships o f g o d s a n d g u e s t s for t h e recital
twigs and K u ś a grass, t h e sacrificial f i r e a n d t h e r e v e r b e r a t i n g
of special Mantras.
sounds of V e d i c mantras.
113. Malāpakarsana Snāna is the bath t a k e n for the
103. There is no h a r m i n a c c e p t i n g a n u n s o l i c i t e d gift. removal of bodily impurities a n d n o t for a n y o t h e r p u r p o s e . It
Cods c o n s i d e r i t o n par with the nectar. H e n c e , it should not can be taken in ordinary tanks, n a t u r a l p u d d l e s , h o l y tanks,
be refused. / . rivers, e t c .
/ u Aft #
of of
/" - i I . rtlJ*
630 Garuda Purāna
1.213.138 631
8. May the goddess o f Gāyatrī o f dark h u e c o m e a t 3. T h e householder asks—Om, y o u all have come ?"
midday, like t h e flower o f Atasī, Visnu's deity seated on W h e n they r e p l y — " O m , well. Well, we have c o m e " the house
Garuda, wearing yellow cloth and holding Śańkha, Cakra, holder s a y s — " O m , T o V i ś v e d e v a s ( t o all D e v a s ) , here i s the
Gadā and Pad ma. w a t e r offering a n d A r g h y a — S v ā h ā " a n d offers t h e s a c r e d d e i t y
9. S h e is of w h i t e h u e , s e a t e d in the solar s p h e r e on a w a t e r t h r o u g h t h e b e n t K u ś a grass on the feet o f t h e b r a h m i n
w h i t e lotus. S h e i s d e c o r a t e d w i t h w h i t e f l o w e r s . M a y Sarasvatī intended to be (the representative o f ) Viśvedevas.
the form o f Gāyatrī i n t h e e v e n i n g , t h e g o d d e s s g r a n t i n g b o o n s 4. The householder faces t h e south. He wears the
c o m e hither. sacred thread i n the o p p o s i t e w a y a n d r e p e a t s t h e names and
10-11.
1
T h e various m a n t r a s — " O r h A p o h i s t h ā " e t c . " O m Gotra of the person to w h o m he performs Ś r ā d d h a a n d says
T a s m ā arańga m ā m a v o "
2
etc. " O m sumitriyā n a " etc. " O m " h e r e i s t h e offering o f w a t e r t o t h e feet a n d A r g h y a , S v a d h ā . "
Drupadādiva"
3
etc " O m rtañca satyañca" 4
etc are to be H e takes t h e sacred Pitr w a t e r a n d p o u r s i t through the bent
repeated duly. Kuśa grass alongwith flowers over the feet o f t h e brahmin
12. T h e Mantras to be repeated thereafter—Orh, the sage i n t e n d e d t o r e p r e s e n t the Pitrs.
of Gāyatrī is V i ś v ā r n i t r a ; t h e m e t r e is Gāyatrī. Savitr is the 5. Similarly, for maternal grandfather and others.
deity. Its use is in Japa " O m udu tyam." e t c , " O m citrarh ' H e r e is the Acamanīya water, Svāhā, Svadhā', Saying so it is
d e v ā n ā m " 5 etc. " O r h t a c c a k s u h " 6 etc. " O m Viśvatascaksuh"7 poured into the hand of the brahmin. 'Here is Arghya,' saying
e t c . are t o b e r e p e a t e d . so, t h e f l o w e r i s h a n d e d t o t h e b r a h m i n .
13. B o r n o f t h e e x c e l l e n t s u m m i t , r e s i d i n g o n the m o u n 6-7. T h e householder t h e n says that in such and such
t a i n o n the surface o f t h e E a r t h a n d p e r m i t t e d by Brahma O a p l a c e , in s u c h a n d s u c h a m o n t h , in s u c h a n d s u c h transit of
G o d d e s s ! be p l e a s e d to d e p a r t a c c o r d i n g to c o n v e n i e n c e . the sun, i n s u c h a n d s u c h T i t h i ( d a y o f t h e l u n a r fortnight h e
i s p r e p a r i n g t o perform t h e V a i ś v a d e v a Ś r ā d d h a o f his father,
g r a n d f a t h e r a n d g r e a t grandfather o f s u c h a n d such gotra and
CHAPTER TWO HUNDRED AND EIGHTEEN n a m e d such and such.
Dharmaśāstra H e asks the brahmins 'Is the seat ready ?' W h e n they
Brahma said : say 'Yes, it is ready' h e b e g i n s Orh B h ū h , O m B h u v a h , O m
1. O Vyāsa, I shall e x p l a i n t h e p r o c e d u r e of Ś r ā d d h a Svah, O m M a h a h , O m J a n a h , O m T a p a h , Orh S a t y a m — T h e s e
which yields worldly enjoyments and salvation to men. T h e are the seven Vyāhrtis. With these he makes the brahmin
performer of Śrāddha shall invite Brahmins particularly r e p r e s e n t i n g g o d s sit facing t h e east. T h e n h e m a k e s the o t h e r
Brahmacārins (unmarried students). b r a h m i n r e p r e s e n t i n g t h e P i t r s sit f a c i n g the north. T h e n he
2. F o r t h e w o r s h i p o f devas, t h e s a c r e d t h r e a d s h o u l d b e goes round them s a y i n g — " O b e i s a n c e , obeisance, always obeis
i n the n o r m a l w a y a n d for t h e w o r s h i p o f Pitrs, t h e s a c r e d t h r e a d a n c e t o t h e d e i t i e s , t o t h e Pitrs o f g r e a t Y o g i c p o w e r , o b e i s a n c e
should be in the Prācīnāvīta form (on the right shoulder and t o S v a d h ā a n d S v ā h ā " H e r e p e a t s this t h r i c e .
u n d e r t h e left a r m ) , w h e n the w o r s h i p o f feet i s t o b e performed Again, h e takes the Sańkalpa a s m e n t i o n e d i n t h e first
'Sariryoga' m a n t r a is to be u s e d . p a r a g r a p h o f this s e c t i o n . O m S v ā h ā u n t o the Viśve Devas. I
1. RV. 10.9.1 shall invoke the Viśve Devas. W h e n they give permission
2. Ibid. 1 0 . 9 . 3 saying 'Yes Invoke', he repeats the M a n t r a ' O m Viśve devāh
3. AV. 6.115.3
4. RV. 10.190
śrnutemam' etc. upto 'Rājānam pārayāmasi' and invokes
5. Ibid. 1 . 1 1 5 . 1 ' M a y the powerful Viśve D e v a s of noble dignity come. Those
6. Ibid. 7 . 6 6 . 1 6
7. Ibid. 1 0 . 8 1 . 3
w h o are e n g a g e d i n this Ś r ā d d h a shall b e cautious. O m , m a y
642 Garuda Purāna 1.218.18 643
t h e p l a t f o r m b e free from A s u r a s a n d R ā k s a s a s . After this, h e with Pavitra is then placed on the left side of the brahmin
scatters barley grains thrice.
over the K u ś a grass. Repeating the Mantra 'Orh Pitrbhyah
8. The householder then says:' O m , I shall prepare sthā n a m a s i ' he places the vessel face d o w n .
the Pātra ( t h e vessel) when they permit saying 'Yes do' he 14. 'Om, may the worlds occupied by the Pitrs be
takes t h e b l a d e s o f Kus'a grass and twists t h e m i n t h e form o f
sanctified. T h o u art t h e seat of the Pitrs,' he touches the
Trivrt Pavitra repeating the M a n t r a s 'Pavitre stho vaisnavyau'
vessel face d o w n . T h o u art the ball of rice soaked i n ghī. H e
and 'Om Visnurmanasā pūte sthah' and places the Pavitra
asks t h e P i t r b r a h m i n 'Shall I p l a c e it on fire ? t h e n he says,
i n s i d e t h e vessel.
'Yes do' Orh Svāhā unto Agni the bearer of Kavya and
9. Repeating the mantra 'Orh śanno devīh' he pours sprinkles t w o drops of ghī in the hands of D e v a brahmin and
w a t e r i n t h e vessel. R e p e a t i n g t h e mantra 'Orh yavosi' etc. he gives a portion of the ball of rice in his hand. A portion of the
p u t s t h e y a v a grains. R e p e a t i n g t h e mantra 'Gandha D v ā r ā m r i c e i s k e p t for t h e b a l l o f rice ( p i n d a ) a n d t h e r e m a i n i n g i s p u t
e t c ' h e offers t h e scents. R e p e a t i n g t h e m a n t r a 'Orh y ā d i v y ā in the vessel of Pitrs a n d t h a t of m a t e r n a l grandfather.
ā p a h ' e t c . h e offers w a t e r t o t h e b r a h m i n a n d p l a c e s t h e S a m ś r a v a
15. He covers the vessel with Kuśa grass a n d lifts i t
and Pavitra near the brahmin. T h e n pouring the Samśrava
with both the hands kept prone. Repeats the mantra ' O m
w a t e r i n t h e former vessel he places it over the Kuśa grass
Prthivi te pātram' etc and invokes the vessel. Repeating the
upright and places a blade of K u ś a over it also.
mantra ' I d a m V i s n u h ' etc, the thumb of the brahmin is placed
10. H e r e are t h e s e s c e n t s , flowers, i n c e n s e , l a m p , a p a i r i n t h e m i d d l e o f t h e rice.
of garments and Sacred T h r e a d to the Viśve Devas. Obeisance.
16. Repeating the mantra ' A p a h a t a ' he scatters Y a v a
L e t this offer o f s c e n t s , e t c . , b e u n i m p a i r e d . T h e b r a h m i n s s a y
grains thrice. R e a p i n g the mantra 'Orh N i h a n m i ' etc. he scatters
' B e it s o ' .
the sum of m o n e y intended.
11. Then he seeks p e r m i s s i o n saying 'Shall I perform 17. Om Svāhā, here is the rice w i t h ghī, pickles and
the Śrāddha o f Pitrs, g r a n d f a t h e r , g r e a t g r a n d f a t h e r , m a t e r n a l drinking water to the gods named 'Madhuvilocana' and with
grandfather, m a t e r n a l great grandfather and maternal great water and Kuśa the same is contemplated as such. O m , m a y
great grandfather ?" When the brahmins say 'Yes, do', he this r i c e b e u n i m p a i r e d . O m , m a y t h e c o n t e m p l a t e d b e r e a l i s e d .
r e p e a t s 'Orh D e v a t ā b h y a h ' e t c t h r i c e .
18. Then wearing t h e sacred thread in the opposite
12. H e r e i s t h e seat a n d S v a d h ā u n t o our father, g r a n d d i r e c t i o n b e p l a c e s all foodstuffs, side-dishes, ghī, e t c i n a v e s s e l i n
father, e t c . o f s u c h a n d s u c h n a m e s a c c o m p a n i e d b y t h e i r w i v e s . front o f t h e P i t r b r a h m i n a n d places a blade o f grass h a l f c o v e r
Saying so, he places the seat t o w a r d s t h e left o f t h e b r a h m i n . ing the v e s s e l a n d h a l f o v e r t h e g r o u n d . T h e n b e lifts t h e v e s s e l
Om, I invoke the Pitrs. The b r a h m i n says ' y e s invoke'. He with his palms supine repeating the m a n t r a 'Orh Prthivī' e t c .
repeats the mantra ' O m āyantu nah pitarah', etc. T h u s the Repeating the mantra 'Idam Visnoh' he places the thumb of
invocation. T h e n 'Orh may the Asuras and Rāksasas clear the brahmin in supine position over the foodstuff. Then he
a w a y from t h e platform.' He scatters Tila grains. R e p e a t i n g repeats the M a n t r a ' A p a h a t a ' etc a n d scatters g i n g e l l y seeds.
the mantra 'Tilosi Somadaivatyo' etc and hands over Tila H e t h e n k n e e l s w i t h h i s left k n e e t o u c h i n g t h e g r o u n d . Here is
seeds to the brahmin. t h e foodstuff w i t h side dishes, drinking water a n d ghī, devoid
13. After g i v i n g s c e n t s and flowers to the brahmin he of forbidden food, and Svadhā u n t o m y Pitrs, P i t ā m a h a , e t c .
takes t h e P i t r p ā t r a a n d r e p e a t s ' Y ā divyā' etc ' O m . My father accompanied by their wives and named such and such
o f such a n d s u c h g o t r a a n d s u c h a n d s u c h a n a m e a c c o m p a n i e d belonging to such and such Gotra. The Sańkalpa (contem
b y t h y wife, h e r e i s Arghya and Svadhā unto thee. T h e vessel plation) for t h e food is the mantra ' O m Ūrjam Vahantīh'
1. RV. 10.9.4 etc. H e t h e n p o u r s a few d r o p s o f w a t e r f a c i n g t h e S o u t h .
644 Garuda Purāna 1.218.27 645
19. Orh, m a y this śrāddha be unimpaired. O m , may before, t h e p i n d a i s s c a t t e r e d . Near the pinda ' O m may the
the contemplated be realised. Om Bhū Bhuvah Svah, and Lepabhuks (those who take lambatives) be pleased.' Then
after t h a t h e r e c i t e s t h e m a n t r a ' O m M a d h u V ā t ā h ' , e t c . he w i p e s his h a n d o n t h e K u ś a grass. With the water washing
20-21. He shall then s a y — ' Y e be pleased t o t a k e food the pinda h e r e p e a t s t h e m a n t r a a n d says ' O m y f a t h e r (name
conveniently a n d r e f r a i n i n g from s p e e c h . ' H e shall t h e n r e p e a t G o t r a , e t c . ) a c c o m p a n i e d b y t h y wife, I a m making this w a t e r
the Pitr Stotra beginning with 'Sapta Vyādhāh' 'Seven libation unto thee and to t h o s e t h a t a r e after t h e e . Svadhā
hunters are in the D a ś ā r n a lands. T h e deer are in the m o u n t a i n unto thee." T h u s t h e P i t r p i n d a i s sprinkled. Then he places
Kālañjara. T h e Cakravāka birds are in the Śaradvīpa a n d the the Pindapātra face down. With hands joined together he
S w a n s are i n t h e M ā n a s a l a k e . T h o s e b r a h m i n s o f n o b l e f a m i l y repeats the M a n t r a — ' O r h Pitar M ā d a y a d h v a m ' etc. T o u c h i n g
a n d the extensive k n o w l e d g e of t h e V e d a s are in Kuruksetra. Y o u w a t e r h e t u r n s a b o u t o n t h e left a n d faces t h e north. He then
h a v e s t a r t e d o n a l o n g j o u r n e y a n d a r e likely t o b e tired o u t b y takes P r ā n ā y ā m a thrice a n d says obeisance u n t o the six seasons.
them." 25. Turning a g a i n t o t h e left a f l o w e r i s handed over.
22. T h e n h e shall say ' B e s a t i a t e d . ' With the sacred M a y this rite be unimpaired and unbothered. May merit
thread worn left-ways and facing south, the mantra ' O m accrue. Facing the south he repeats the M a n t r a 'Amī m a d a n t a
A g n i d a g d h ā h ' e t c shall b e r e p e a t e d . " M a y t h e Pitrs w h o w e r e Pitarah' etc. U n t y i n g the upper cloth, and joining palms he
d u l y c r e m a t e d a n d t h o s e w h o w e r e n o t , i n our f a m i l y b e p l e a s e d says 'Obeisance unto ye, obeisance unto ye. O Pitrs, r i c e o f
with what I offer on the Earth and b e c o m i n g satiated m a y the house is given." S a y i n g this he looks at the house (all
t h e y a t t a i n t h e h i g h e s t g o a l . " S a y i n g s o h e shall p l a c e t h e r i c e round). "Here is your cloth, O Pitrs o f this Gotra and
soaked in ghī o n t h e K u ś a grass o n t h e g r o u n d p o u r i n g w a t e r Svadhā." T h e n t h e t h r e a d i s g i v e n . H e lifts t h e w a t e r p i t c h e r
o v e r it. w i t h t h e left h a n d . Repeating the M a n t r a 'Ūrjam vahantih*
23. Then water is to be offered to the brahmins in the water is poured over the pinda.
order a s t h e last m o u t h f u l . He then repeats Gāyatrī w i t h the 26. F r o m the water pitcher placed before, t h e r e m a i n i n g
Vyāhrtis and the mantra ' M a d h u v ā t ā ' etc. H e t h e n asks t h e water is taken a n d the pindas are sprinkled. Invoking the
D e v a b r a h m i n ' T h e food a p p e a l e d t o y o u , I hope'. When he pinda, scents etc are given. K u ś a grass a n d a l e a f i s p l a c e d
says 'Yes very m u c h ' , he a s k s — ' O m , w h a t shall I do w i t h the over the pinda. T h e n h e repeats the M a n t r a — " A k s a n n a m ī " —
remaining food ?' T h e b r a h m i n replies ' L e t i t b e p a r t a k e n b y etc, three times.
you along with your near and dear'. Then he asks the Pitr
27. S i m i l a r l y , e v e r y t h i n g i s p e r f o r m e d for the brahmins
brahmin wearing the s a c r e d t h r e a d left w a y s . ' O m I h o p e y o u
representing maternal grandfather a n d others—Acamana " O m ,
are satiated?' H e replies ' O m w e are satiated'. Thereafter the
m a y the sprinkling be excellent." He sprinkles the water.
ground is sprinkled with water, a circle a n d a square are
' O m , G o d s are stationed in the middle water. Everything is
d r a w n a n d gingelly seeds are scattered.
founded in the water. M a y the water placed in the hand of the
24. O my father ! of this n a m e , of this g o t r a , a c c o m
b r a h m i n b e h o l y i n t o u s all.' T h e n h e h a n d s o v e r t h e w a t e r t o t h e
p a n i e d b y t h y wife, h e r e i s t h e seat for t h e Pinda unto thee
brahmin, "Laksmī is stationed in the lotus. Laksmī stays in
and Svadhā. S i m i l a r l y , for g r a n d f a t h e r t o o i n t h e m i d d l e o f t h e
the cowshed a l w a y s . L e t t h e r e b e g o o d w i l l o f t h i n e for ever.'
line. T h e n Gāyatrī with Vyāhrtis is repeated and the Mantra
He repeats the Mantra 'Somasya' etc. 'Whatever is progres
' M a d h u V ā t ā ' etc is repeated thrice. T h e ball of rice soaked
sive a n d c o n d u c i v e to the welfare in the world shall be mine
in ghī i s p l a c e d o n t h e b l a d e o f K u ś a grass i n v o k i n g father a n d
forever. O m , m a y this b e u n i m p a i r e d a n d u n b o t h e r e d . ' Then
grandfather with respective names Gotra, etc, saying 'Here is
Y a v a grains are given.
the Pinda unto Thee and Svadhā. T h e n w i t h the Mantras as
646 Garuda Purāna 1.219.3 647
28. 'May the food and drink offered to my father, W i t h t h e M a n t r a ' O m , A b h i r a m y a t ā m ' t h e Pitr b r a h m i n i s b i d
g r a n d f a t h e r a n d g r e a t g r a n d f a t h e r w i t h their wives, belonging farewell t o . T h e h o u s e h o l d e r returns without the brahmins
t o s u c h a n d s u c h gotra, b e everlasting.' He then hands over f o l l o w i n g . T h e P i n d a s are t h e n g i v e n t o c o w s , e t c .
the gingelly seeds. T h e b r a h m i n says ' B e i t s o ' 'May the 33-34. This is the rule of procedure in a Śrāddha. If
benediction of maternal grandfather and others be unending.
this is r e a d it q u e l l s sins. Wherever Ś r ā d d h a is performed
O m , m a y the Pitrs b e n o n cruel. M a y our gotra flourish. M a y
a c c o r d i n g t o t h e s e rules the a n c e s t o r s are e v e r l a s t i n g l y p r o p i t i a t
our donors f l o u r i s h . M a y Vedas and progeny flourish. May
ed. T h e performer is sure t o attain heaven. T h u s I have ex
n o t o u r faith r e c e d e . M a y t h e r e b e m u c h for u s t o g i v e . May
plained the Pārvana Śrāddha which helps the manes attain
o u r foodstuffs i n c r e a s e . May we get guests. May there be
Brahmaloka.
mendicants flocking to us. Let us not beg of anyone. May
t h e s e blessings b e g i v e n .
29. May there be good will.' When the brahmin
s a y s — ' B e it so' in the place where pinda is given he drops the
Pavitra for t h e s a k e o f A r g h y a . He then takes up the Pavitra CHAPTER TWO HUNDRED AND NINETEEN
and Kuśa and with it he touches the brahmin.
He asks—'Shall I recite the S v a d h ā ' . He replies "Orh, Dharmaśāstra
l e t i t b e r e c i t e d ' . 'Orh, l e t t h e S v a d h ā b e a n n o u n c e d t o father,
grandfather and greatgrandfather of such and such names Brahma said:
a l o n g w i t h their w i v e s . ' W h e n t h e b r a h m i n s a y s — ' L e t t h e 1. I shall e x p l a i n t h e N i t y a ś r ā d d h a ( t h e d a i l y Ś r ā d d h a ) .
S v a d h ā b e p r e s e n t e d ' h e s h a l l r e p e a t t h e M a n t r a 'Ūrjarh A s t h e p r e v i o u s o n e , this t o o h a s a s p e c i a l v a r i e t y .
V a h a n t ī h " a n d pour water. O m , I shall perform the Ś r ā d d h a o f m y father, g r a n d
30. 'Om. M a y Viśvedevas be pleased in this Y a j ñ a ' father a n d g r e a t g r a n d f a t h e r o f s u c h a n d s u c h n a m e s , s u c h a n d
s a y i n g thus he places Y a v a grains in the h a n d of the brahmin. s u c h G o t r a a n d a c c o m p a n i e d b y their w i v e s b y m e a n s o f c o o k
W h e n h e says ' O m , let t h e m b e p l e a s e d ' h e s h a l l r e p e a t ' O r h e d r i c e offered t o y o u .
d e v a t ā b h y a h ' etc. three times.
The procedure of seating, etc has to be f o l l o w e d (as
31. L o o k i n g d o w n h e m o v e s t h e P i n d a P ā t r a s t o a n d fro
before) e x c e p t t h a t o f V i ś v e d e v a s .
a n d performs Acamana. He wears the sacred thread in the
2. I shall explain Vrddhiśrāddha (i.e. Śrāddha on special
n o r m a l w a y a n d faces t h e e a s t 'Orh, I offer u n t o t h e e of such
joyous occasions). As before everything i s f o l l o w e d a n d its
a n d such gotra, n a m e d s o and so, of brahmanical clan and
s p e c i a l v a r i e t y t o o . O n the j o y o u s occasions of seeing the new
a c c o m p a n i e d by t h y wife, this silver p i e c e a s D a k s i n ā for t h e
fulfilment o f t h i s Śrāddha.' Saying so the Daksinā is handed b o r n s o n ' s face, e t c , V r d d h i Ś r ā d d h a h a s t o b e p e r f o r m e d . The
and such n a m e has to be performed. 'I h a v e first to perform direction. He stands near the place where they h a d taken food
the Śrāddha of Viśvedevas n a m e d Vasus and Satyas by means and repeats the M a n t r a 'Agnidagdha' (duly cremated with
o f c o o k e d r i c e offered t o y o u . ' S a y i n g this h e i n v i t e s t h e D e v a fire). T h e n the p i n d ā n n a is scattered. ' O m y father ! of such
brahmin When he says ' O m y o u s h a l l perform i t ' h e pro and such a name, of s u c h a n d s u c h a G o t r a , I offer t h i s w a t e r
ceeds to invite the other brahmin. libation to thee as well as to those that follow t h e e . S v a d h ā
4. Thereafter is the procedure of Nāndī M u k h a Śrāddha u n t o thee. W a t e r is p o u r e d over the line. All other things as
of the greatgrandmother mentioning the name, Gotra etc. before.
followed by the invitation of the brahmin representing great
grandmother, his formal permission, etc. Thereafter the s a m e
p r o c e d u r e for m a t e r n a l great grandmother and the brahmin
r e p r e s e n t i n g her.
5. T h e items of seating the brahmins representing the CHAPTER TWO HUNDRED AND TWENTY
principal deity, Pitrs a n d all D e v a s a n d t h e o t h e r u s u a l a n
cillary rites are performed duly. He then repeats the M a n t r a Dharmaiāstra
'Orh Viśve D e v ā h śrnutemām' etc. This is the invocation of
Viśvedevas. Scents etc. are given. Statements about the Brahma said:
Śrāddha being unimpaired. 1. I shall m e n t i o n the rite of Sapindīkarana ( J o i n i n g t h e
6. Similar items concerning activities and statements pinda of the recently dead father with that of the other an
o n e , o f m y father of such and such a n a m e and of such and All t h e i t e m s are duly performed till the r e q u e s t for the
such a Gotra, by m e a n s of cooked rice offered t h r o u g h y o u . Śrāddha being unimpaired. Then all these i t e m s for t h e re
Permission is formally sought a n d given. Seat, scents e t c . are c e n t l y d e a d father and mother mentioning names, e t c , till t h e
given. T h e food is p l a c e d a n d c o n t e m p l a t e d . J a p a s a r e per r e q u e s t for i t s b e i n g u n i m p a i r e d .
formed w i t h t h e s a c r e d t h r e a d w o r n i n t h e o p p o s i t e d i r e c t i o n . 3. After c o n c l u d i n g t h a t , t h e c o v e r i n g vessels " a r e t a k e n
Facing the north he performs the Atithi Śrāddha. off. The t h r e e vessels r e p r e s e n t i n g g r a n d f a t h e r , great grand
father a n d g r e a t great grandfather are slightly shaken in the
8. He then enquires about their being satiated. He
d u e order. ' O m , those that are similar and similar-minded,
faces t h e s o u t h w i t h the sacred thread worn in the opposite
650 Garuda Purāna 1.220.10 651
attain heavenly kingdom. Hence, a m a n m u s t m a k e liberal 17. T h e slayer of a child in the w o m b , the murderer of
7. Persons desirous of performing H o m a s , Japas, holy 19. O Vrsadhvaja, there is no gift b e t t e r t h a n t h e gift
ablutions and worship of deities a n d those w h o possess truth o f food. It is food that sustains the world of m o b i l e and im
fulness, f o r g i v e n e s s a n d m e r c y a t t a i n h e a v e n . mobile beings.
s u s t a i n h i m s e l f b y m e a n s o f fruits a n d r o o t s ? o r i g i n f r o m food.
22. If a person digs wells, tanks a n d lakes or lays parks
10. E v e r y o n e sinks i n t o m i s e r y due to association and
for t h e s a k e o f t h e p u b l i c , h e raises t h e m e m b e r s o f h i s f a m i l y
intimacies. The same is caused by greed which cannot be
even to t h e twentyfirst r e m o v e a n d h i m s e l f r e v e l s i n t h e r e g i o n
w a r d e d off.
of Visnu.
654 Garuda Purāna
1.222.17 655
23. E v e n t h e v e r y sight o f g o o d m e n purifies o n e . It is
better than the holy places o f p i l g r i m a g e . T h e benefit f r o m a t h e P r ā j ā p a t y a rite. If the person resides k n o w i n g l y , o t h e r
•holy p l a c e is derived later but that from the contact of g o o d t y p e s of e x p i a t o r y rites are to be performed.
m e n i s i m m e d i a t e l y effective. 8. H e w h o takes c o o k e d food there s h a l l p e r f o r m h a l f o f
24. Truthfulness, restraint, penance, purity, content a Krcchra penance. T h o s e w h o take t h e food o f t h e s e p e o p l e
ment, forgiveness, straightforwardness, wisdom, tranquillity, shall p e r f o r m a fourth o f t h e K r c c h r a p e n a n c e .
m e r c y a n d c h a r i t y — t h e s e are e t e r n a l virtues. 9. The b r a h m i n w h o takes food of a washerman, an
actor, a b a m b o o w o r k e r or a c o b b l e r h a s to perform Cāndrā
yana penance.
10. If i n a d v e r t e n t l y he drinks w a t e r from a well or
waterpot belonging to a Cāndāla he shall perform the
Sāntapana penance. A V a i ś y a shall perform h a l f o f t h a t .
CHAPTER TWO HUNDRED AND TWENTY-TWO
11. A Śūdra in the circumstances shall perform a
Expiation quarter of that. F o r i n a d v e r t e n t l y t a k i n g food i n t h e h o u s e o f
a l o w c a s t e , t h e a t o n e m e n t is t h r e e K r c c h r a s . For approaching
Brahma said : an A n t y a j ā ( l o w caste) w o m a n , t h e e x p i a t o r y rite is a P a r ā k a .
1. I s h a l l e x p l a i n t h e rites of a t o n e m e n t quelling sins 12. A b r ā h m a n a taking the U c c h i s t a of a low caste m a n
conducive to being confined in hell. Flies, sprays o f w a t e r , becomes pure by performing C ā n d r ā y a n a . If inadvertently he
w o m a n , w a t e r o n t h e surface o f t h e e a r t h , f i r e , c a t and mun- takes a C ā n d ā l a ' s food h e s h o u l d perform A i n d h a n a (a variety
goose are always pure. o f S ā n t a p a n a ) form o f a n e x p i a t o r y rite.
2. If inadvertently a b r a h m i n takes fo o d defiled b y t h e 13. A Ksatriya shall perform Sāntapana and the
U c c h i s t a (residual o f f o o d p a r t a k e n ) o f a Ś ū d r a h e s h o u l d fast o t h e r s s h a l l p e r f o r m J a p a Y a j ñ a for a n i g h t . I f a b r a h m i n e a t s
for a day and night and drink Pañcagavya. He shall be t h e fruit f r o m the same tree as a Cāndāla inadvertently he
purified. b e c o m e s p u r e after t h e lapse of a d a y a n d a n i g h t .
3. If a brahmin and another brahmin are m u t u a l l y 14. By eating U c c h i s t a impurity is incurred w h i c h shall
defiled b y their U c c h i s t a , t h e e x p i a t o r y rite i s t a k i n g a b a t h a n d b e r e m o v e d b y v o m i t t i n g i t off. If he touches a Cāndāla he
Japa. T h e y shall t a k e f o o d o n l y a t t h e e n d o f t h e d a y . shall r e p e a t Gāyatrī e i g h t t h o u s a n d t i m e s o r D r u p a d ā M a n t r a
4-5. If a n y o n e takes food containing flies or bits of a hundred times.
h a i r h e shall i m m e d i a t e l y v o m i t it out for purity. He who 15. T h e a t o n e m e n t for t a k i n g t h e food of a C ā n d ā l a or
takes foodstuffs k e e p i n g t h e m i n t h e p a l m s , o r licks t h e f i n g e r a Svapaca (those who cook d o g s ) o r t a k i n g food after e v a
o r eats food p l a c e d on the arms shall be purified after t h e cuating the bowels or urination (without the customary
expiry of a d a y a n d night. Or he shall drink w a t e r poured out washing) is fasting for three nights. The expiation for
to him. W a t e r drunk w i t h t h e left hand, or water drunk by approaching an Antyajā w o m a n is Parāka penance.
others partially is like toddy and s o shall n o t b e d r u n k o r i f 16. Expiation for indulging in s e x u a l i n t e r c o u r s e w i t h
d r u n k o n e i n c u r s t h e sin o f d r i n k i n g t o d d y . an u n w i l l i n g w o m a n is P a r ā k a . T h e r e is no e x p i a t i o n for a
6-7. W a t e r t a k e n in a l e a t h e r b a g is i m p u r e . If a l o w l o w c a s t e m a n in a similar c o n t e x t .
caste person resides in the house of a n y o n e of other castes, 17. If a brahmin drinks water in a vessel that h a d
w i t h o u t d e c l a r i n g t h a t h e i s o f l o w c a s t e , t h e e x p i a t o r y rite for c o n t a i n e d w i n e a n d h e n c e h a d b e e n defiled, h e i s purified b y a
t h e t w i c e - b o r n is C ā n d r ā y a n a or P a r ā k a . T h a t for a Ś ū d r a is q u a r t e r o f K r c c h r a p e n a n c e a n d b y u n d e r g o i n g all t h e Sarhskāras
( i n v e s t i t u r e w i t h s a c r e d t h r e a d a n d o t h e r rites) all over again.
1.222.42 657
w o m a n after t a k i n g a b a t h . T h i n g s m e a s u r e d i n D r o n a s a r e n o t
a l l o w i n g it to d i e in c o n f l a g r a t i o n or in a forest m a k e s o n e a
to be cast off as defiled by t h e m .
sinner a n d he should perform the c o m p l e t e K r c c h r a p e n a n c e .
43. C o o k e d food t o u c h e d b y dogs or crows becomes de
55-56. If a c o w dies due to t h e defect in tying the bell
f i l e d . T h e u p p e r l a y e r o f s u c h food s h o u l d b e t h r o w n a w a y . F o r
r o u n d its n e c k , i f o n e b r e a k s its b o n e s o r h o r n s , i f o n e strips its
t h e purification of the r e m a i n i n g food, i t s h o u l d b e sprinkled
skin, i f o n e c u t s its t a i l o r w o u n d s its n o s e , o n e s h a l l e x p i a t e b y
w i t h w a t e r from a vessel in w h i c h a p i e c e of g o l d is k e p t a n d
t a k i n g o v e r b a r l e y w a t e r for a fortnight. I n j u r i n g e l e p h a n t s or
h e a t e d o v e r fire for a short w h i l e .
h o r s e s b y m e a n s o f w e a p o n s i s also sinful a n d s h o u l d b e a t o n e d
44. If any one happens to drink w a t e r from a well
for b y p e r f o r m i n g t h e c o m p l e t e K r c c h r a p e n a n c e .
where the dead b o d y of a dog, jackal or a m o n k e y has fallen,
57. Inadvertently taking in faeces or urine or touching
the expiation for a brahmin is fasting for t h r e e d a y s , for a
wine the t w i c e - b o r n b e c o m e s sinful a n d s h o u l d u n d e r g o all t h e
K s a t r i y a t w o d a y s a n d for a Vais'ya a s i n g l e d a y .
Samskāras all over again.
45. I f b o n e s , hides, faeces or the dead body of a mouse
58. W h i l e u n d e r g o i n g t h e Sarhskāras all o v e r a g a i n , t h e
fall i n t o a well, the water shall be d r a i n e d off a n d t h e w e l l
items of tonsure, wearing of K u ś a g i r d l e , h o l d i n g o f t h e staff,
s h o u l d b e sprinkled w i t h P a f i c a g a v y a . I t b e c o m e s p u r e a g a i n .
and the rites of b e g g i n g alms can be omitted.
46. If a t a n k or a lake is d e f i l e d as above, holy ashes
59. R a w f l e s h , ghī, honey a n d oil k e p t for a l o n g t i m e
should b e s p r a y e d o v e r i t a n d s i x potfuls o f w a t e r s h o u l d b e t a k e n
w h e n taken out of the vessel o f a n A n t y a j a b e c o m e a u t o m a t i
out. I f P a ñ c a g a v y a i s p o u r e d thereafter i t b e c o m e s p u r e a g a i n .
cally pure.
47-48. The menstrual blood flowing into a tank c o n -
60-61. T h e o n e f o u r t h K r c c h r a consists o f t a k i n g a s i n g l e
t a m i n a t e s it. T h i r t y p o t f u l s o f w a t e r s h o u l d b e t a k e n o u t o f t h e
food for t h e f i r s t d a y , a s i n g l e n i g h t food for t h e s e c o n d d a y , a n d
tank for purification. If any one indulges in s e x u a l inter-
course w i t h a forbidden woman, drinks w i n e o r eats b e e f h e unsolicited fo od for t h e third d a y . T h e s a m e w i t h a fast for
y a n a p e n a n c e , for a k i n g it is P r ā j ā p a t y a p e n a n c e , for a Vais'ya which atones for a l l sins. A K r c c h r a with seven days' fast i s
it is S ā n t a p a n a a n d for a Ś ū d r a it is fasting for five d a y s . called Mahāsāntapana.
CHAPTER TWO HUNDRED AND TWENTYTHREE 11. On seeing people deficient in intellect, Lord V i s n u
i n c a r n a t i n g a s V y ā s a d i v i d e d t h e V e d a s i n t o four b o o k s .
Yuga-dharma 12-13. He taught the V e d a s to his disciples. Please
Brahma said: know the details. Disciple Paila was taught Rgveda; Jaimini
was taught S ā m a v e d a ; Sumantu was taught Atharvaveda and
1. O Vyāsa, I have narrated w i t h devotion the various Mahāmuni was taught Yajurveda. Sūta in the company of
acts o f p i e t y p r a c t i s e d b y t h e s a g e s . T h r o u g h them Visnu can Vaiśampāyana was taught the Purānas. He w h o knows the
b e p r o p i t i a t e d . T h e y are c o n d u c i v e t o h a p p i n e s s . e i g h t e e n Purānas is L o r d Hari himself.
2-3. Lord Visnu w h o dispenses virtue, love, w e a l t h and 14. T h e five topics dealt with in a P u r ā n a are (1)
salvation can be attained by Tarpana, Homa and Sandhyā creation (2) subsidiary creation (3) g e n e a l o g y (4) Man-
prayers. V i r t u e i s L o r d V i s n u H i m s e l f ; w o r s h i p i s V i s n u ; per vantaras and (5) the detailed description of the exploits of
f o r m a n c e o f T a r p a n a , H o m a , S a n d h y ā prayers, contemplation,
various kings.
everything is Lord Hari Himself.
15-16. T h e e i g h t e e n P u r ā n a s a r e — ( l ) B r ā h m a (2) P ā d m a
Sūta said: 1
(3) Vaisnava (4) Śaiva (5) Bhāgavata (6) Bhavisya
4. I shall e x p l a i n , O Ś a u n a k a , t h e P r a l a y a (dissolution) (7) Nāradīya (8) Skānda (9) Lińga (10) Varāha (11)
of the universe. Please listen to everything. A thousand sets o f
M ā r k a n d e y a ( 1 2 ) A g n e y a (13) B r a h m a v a i v a r t a ( 1 4 ) Kaurma
t h e four Y u g a s constitute a Kalpa which is one day for
(15) Mātsya (16) Garuda (17) Vāyavīya and (18)
B r a h m a , the lotus b o r n d e i t y .
Brahmānda.
5. K n o w the characteristic f e a t u r e s o f t h e four Y u g a s 17. M a n y Upapurānas have been m e n t i o n e d by sages.
viz K r t a , T r e t ā , D v ā p a r a a n d K a l i . In Krta age v i r t u e rests T h e first one is narrated by Sanatkumāra. The next one is
o n its four feet, v i z . T r u t h , Gift, P e n a n c e a n d Mercy.
that of Narasirhha.
6. Hari protects D h a r m a then. All the wise m e n are 18. The third o n e i s S k ā n d a a s narrated by Kumāra.
c o n t e n t e d . M e n l i v e d for four t h o u s a n d years t h e n . T h e fourth o n e i s Ś i v a d h a r m a a s n a r r a t e d b y N a n d ī ś v a r a .
7. At the end of Krta, brahmins were conquered by 19. T h e next o n e is the one of wonderful features nar
Ksatriyas a n d Vaiśyas and Śūdras remained submissive to the rated by Durvāsas. T h e next one is narrated by N ā r a d a . T h e n
twice-born. The powerful Visnu, the valorous, killed the c o m e those narrated by Kapila, Vāmaria a n d U ś a n a s .
Rāksasas. 20. The other o n e s are Brahmānda, Varuna, Kālikā,
8. I n t h e T r e t ā a g e , virtue s t a n d s o n t h r e e feet, viz. T r u t h , Māheśvara, Sāmba, Sarvārthasañcaya, Parāśarokta, Mārīca
Gift a n d M e r c y . M e n are d e v o t e d t o Y a j ñ a s (sacrifices) then. and Bhārgava.
T h e u n i v e r s e t a k e s its o r i g i n ( s u s t e n a n c e ) f r o m K s a t r i y a s . 21. T h e e i g h t e e n V i d y ā s are : — ( l ) P u r ā n a s ( 2 ) D h a r m a -
9. Hari of the red h u e is worshipped by m e n w h o live śāstras (3-6) the four Vedas (7-12) the six Vedāńgas
for a t h o u s a n d y e a r s . V i s n u h a s a m i g h t y c h a r i o t in this a g e . (13) N y ā y a (14) M ī m ā m s ā (15) Ayurveda (16) Arthaśāstra
Ksatriyas killed Rāksasas. [ O r Visnu who incarnated as (17) the Gāndharva vidyā (Science of Music) and (18)
Bhīmaratha of the Ksatriya caste killed the R ā k s a s a s ] . D h a n u r v e d a the Science of Archery, O Sage Śaunaka.
22. By the end of Dvāpara, Lord Hari had already re
10. In the Dvāpara a g e , w h e n V i s n u takes t h e y e l l o w
moved the weighty burden of the earth. T h e n Lord Hari
hue, virtue stands on two legs. P e o p l e l i v e for four h u n d r e d
y e a r s a n d take their o r i g i n a n d sustenance from b r a h m i n s a n d 1. Sometimes Vāyu Purāna i s i n s e r t e d i n p l a c e o f Śiva Purāna in the
Ksatriyas. list of eighteen Mahāpurānas.
662 1.224.5 663
Garuda Purāna
1.225.13 665
V i s n u w i l l t h e n lie d o w n o n t h e back of the serpent Ananta
assuming the form of the S u p r e m e Brahman.
mundane) and then merge into Atyantika Laya (Psychic
6. After sleeping for a thousand years he w i l l b e g i n
annihilation).
creating the universe again. Now I shall explain the disso
lution called Prākrtika Pralaya (Natural dissolution), 2. I shall m e n t i o n t h e wheel o f w o r l d l y E x i s t e n c e from
O Śaunaka, please listen. the time of death without k n o w i n g w h i c h the individual self
(Purusārtha) cannot become sub-merged in the supreme self
7. W h e n a h u n d r e d years (of Brahma) are c o m p l e t e d ,
(Paramātman).
Lord Hari with his y o g i c powers destroys the whole universe
3. After casting off the outer garment (i.e. t h e gross
after a b s o r b i n g w i t h i n h i m s e l f t h e d e i t y B r a h m a .
body) t h e m a n takes a n o t h e r b o d y ( t h e s u b t l e o n e ) . I n twelve
8. A long period of drought and blazing sun will be
days, he is led by the attendants of Y a m a .
followed by the formation of clouds that will pour heavy
4. The water libations with gingelly seeds offered b y
s h o w e r s for a h u n d r e d y e a r s a n d f i l l t h e c o s m o s w i t h w a t e r .
the kinsmen in the world as well as the ball of rice (pinda)
9. With water within, the Anda (the Cosmic Egg)
offered by them is partaken of by him in the region of
w i l l burst w h e n the life span of Brahma is over and dissolve
Yama.
in water.
5. From there the meritorious man goes to heaven
10. T h e whole Earth sustaining the world will dissolve
i n w a t e r . T h e w a t e r s w i l l m e r g e i n f i r e a n d t h e f i r e will m e r g e a n d t h e s i n n e r t o hell.
in wind. 6. After e x p e r i e n c i n g the benefits o r torture o f h e a v e n
11. T h e wind will merge in Ether and the Ether in Bhū- and hell, the individual enters t h e w o m b of w o m e n . First
tādi ( t h e essential matter). This essential m a t t e r m e r g e s i n t o nucleus is formed in the umbilical region w h i c h splits i n t o
Mahān (the Cosmic Intellect). The Mahān merges into bifurcated seed.
A v y a k t a Prakrti ( t h e u n d i f f e r e n t i a t e d N a t u r e ) w h i c h loses itself 7. The foetus is then evolved w i t h frothy e x u d a t i o n s .
into the Purusa (the eternal subjectivity). B l o o d a n d m u s c l e s are formed thereafter w h e n the lump may
12. H a r i s l e e p s for a h u n d r e d years and then creates w e i g h a P a l a in w e i g h t . T h e n it is said to s p r o u t .
o n t h e o n s e t o f d a y i n t h e s a m e order manifesting finally into 8 . L i m b s b e g i n t o g r o w ; f i n g e r s are d e v e l o p e d ; e y e s , n o s e ,
the world. n a i l s , e t c are f o r m u l a t e d .
9. Hairs begin to grow on the body and the h e a d ; the
child is p l a c e d in a topsyturvy position and is b o r n in t h e
tenth month.
10. T h e n the most delusive M ā y ā (Illusory Power) of
V i s n u begins to envelop h i m as he proceeds from infancy to
CHAPTER TWO HUNDRED AND TWENTYFIVE
childhood, youth and old age.
Results of good and bad acts 11. T h e n h e d i e s a n d reaps t h e fruit o f his different a
cti - -
vities of virtue or otherwise. Thus m a n is caught in the cogs
Sūta said :
o f t h e w h e e l o f w o r l d l y e x i s t e n c e t h a t c o n t i n u e s t o t u r n like t h e
1. After k n o w i n g the three types of misery such as the water wheel.
A d h y ā t m i k a ( p h y s i o l o g i c a l ) etc. t h e w i s e m a n c o n s c i o u s o f t h e 12. A life c o m i n g b a c k from h e l l b e c o m e s b o r n of sinful
Samsāra cakra (the wheel of worldly existence) will become wombs. O wise scholar, a m a n accepting gifts from a fallen
possessed of wisdom and non-attachment (to things m a n t a k e s b i r t h in a l o w e r s t r a t u m .
13. A b e g g a r , on r e t u r n i n g from h e l l is b o r n as a worm.
A brahrrun"Tfefrauding h i s p r e c e p t o r is b o r n as a dog.
/ st
1.225.37 667
€66 Ga.ru.4a Purāna
28. A stealer of c o t t o n g a r m e n t s is b o r n as a c r a n e ; a
14. M e n t a l l y c o v e t i n g his (preceptor's) wife or riches
fire-thief b e c o m e s a stork; a t h i e f of p a i n t s and vegetables is
he undoubtedly is b o r n as a d o g . Alike d i s h o n o u r i n g friends
b o r n as a p e a c o c k .
he is reborn as an ass.
29. If a person steals any red object he is b o r n as a
15-16. A person harassing the parents is reborn as a
J ī v a ñ j ī v a k a bird ( a c a k o r a ) . I f a m a n steals a u s p i c i o u s scents
tortoise. If a servant t r u s t e d by his master a n d p a r t a k i n g of
he is b o r n as a m o l e . A t h i e f of rabbits is r e b o r n as a rabbit.
his food d e c e i v e s h i m o u t of d e l u s i o n he is r e b o r n as a m o n k e y
after d e a t h . A m i s a p p r o p r i a t o r of trust p r o p e r t y after experi 30. A t h i e f of k a l ā p a (peacock's plumes or a woman's
A m a n attains Ātyantika L a y a (final emancipation of the attains salvation w h i c h is the identity w i t h the supreme soul.
soul) by a thorough comprehension of the Yogavidyā along
O s o n , it is d u e to t h e T r i g u n a s t h a t this i d e n t i t y is n o t r e a l i s e d .
w i t h its e i g h t s u b s i d i a r y c o m p o n e n t s .
10. T h a t is called house where one stays; that is diet
w h e r e b y o n e s u s t a i n s oneself. S i m i l a r l y , t h a t i s real k n o w l e d g e
which is conducive to salvation. Ignorance brings about
a d v e r s e results.
11. Merits and demerits, O king, can be exhausted by
d u l y e x p e r i e n c i n g t h e fruits thereof. The annihilation of the
CHAPTER TWO HUNDRED AND TWENTYSIX activities y e t to be performed is possible by non-performance.
12. The Yamas or Niyamas (Restraints) are of five
Toga and its Components
t y p e s , viz : — N o n - v i o l e n c e , truthfulness, non-stealing, celibacy
Sūta said : a n d n o n - a c c e p t a n c e o f gifts. Ś a u c a or purity is of t w o varieties
( t h e internal a n d the e x t e r n a l ) .
1. I shall explain the g r e a t Y o g a w i t h its c o m p o n e n t
13. D a m a (Suppression) is contentment, quiescence due
parts, t h a t yields worldly enjoyments and salvation. It quells
to austerities and the worship of V ā s u d e v a . By Āsana we mean
all sins if r e a d w i t h d e v o t i o n . P l e a s e listen to it.
t h e different p o s t u r e s s u c h a s P a d m a k a , e t c . Prānāyāma means
2. T h e feeling o f ' M y - n e s s ' i s t h e root c a u s e o f all miser
full c o n t r o l of b r e a t h .
ies w h i c h c a n be removed by a feeling of 'Not-mine'. The
14-15. It is of three types—Pūraka,1 Kumbhaka2 and
noble-minded Dattātreya mentioned the same to Alarka. 3
Recaka each of which is again subdivided i n t o three. T h e
3-5. The tree of Ignorance sought by the worldly L a g h u ( o f short d u r a t i o n ) consists of ten mātrās (periods of
m i n d e d for t h e sake o f h a p p i n e s s a n d p e a c e h a s t h e great basin time less than a s e c o n d ) ; t h e M a d h y a m a is of t w e n t y m ā t r ā s
r o u n d it in t h e form of riches a n d foodgrains. Its root is S i n . a n d t h e U t t a m a consists o f thirty mātrās. A Prānāyāma with
The germinating sprout is the feeling o f E g o i s m . T h e great
Japa and Dhyāna (contemplation) is called Sagarbha
m a i n trunk i s t h e feeling o f ' M y - n e s s ' . H o u s e s , fields e t c . are
Prānāyāma, opposite of which is Agarbha Prānāyāma.
its b r a n c h e s . W i v e s , sons, e t c are t h e t e n d e r l e a v e s . T h o s e w h o
16. O n e shall c o n q u e r t h e v a r i o u s d e f e c t s in the body
imbibe the d i v i n e B r a h m a r a s a free from d u s t s (of Rajoguna)
by m e a n s of Prānāyāma. By Pūraka (inhalation), somnolence
and a r e thornless h e w it dowj^with the axe of learning and
is to be conquered. By Kumbhaka (Retention of breath), one
merge themselves in the Supreme God.
can conquer the shivering sensation. By R e c a k a ( E x h a l a t i o n ) ,
6-7. Intellectually efficient persons thus attain the o n e can conquer the augmentation or excess of heat in the
h i g h e s t bliss. O king (Alarka) the s e l f in which the sense- body.
o r g a n s g e t m e r g e d is n e i t h e r y o u r p h y s i c a l b o d y n o r m i n e . It is 17. Seated in a comfortable Y o g i c posture pressing the
not what you see and feel as important. Nor is it the penis and the testicles with the heels o n e shall keep the
T a n m ā t r ā (essential m a t t e r ) nor the s p e e c h n o r t h e m i n d (the
P r a n a v a in the heart and practise P r ā n ā y ā m a .
i n t e r n a l sense o r g a n ) .
18. The function of the T a m o g u n a m u s t be suppressed
8-9. T h e self identified with the b o d y d i e s t o d a y a n d by m e a n s of Rajoguna and that of Rajoguna is to be suppressed
is born again tomorrow. It is due to the three Gunas. Though
the b o d y a n d t h e soul s e e m t o b e o n e , t h e r e i s a c t u a l l y t h e dis 1. Inhaling the breath.
tinction between the two. A Yogin w h o k n o w s this distinction 2. Retaining the breath.
3. Exhaling the breath.
670 Garuda Purāna 1.226.40 671
by means of Sattvaguna a n d u l t i m a t e l y t h e practiser o f Y o g a 30. I am Brahman the greatest effulgence free from
s h o u l d m a i n t a i n h i m s e l f i n N i ś c a l ā v r t t i (unruffled s e r e n e s t a t e ) . V y ā n a and U d ā n a . I am Brahman the greatest effulgence
19. T h e s e n s e o r g a n s , t h e v i t a l air, a n d t h e m i n d s h o u l d devoid of the influence of Nescience.
be w i t h d r a w n from t h e s e n s u a l objects. T h i s c o m p l e t e a b s t r a c
31. I a m Brahman the greatest effulgence, the greatest
tion is called Pratyāhāra which should be constantly
of the three Padas devoid of body, sense organs, mind,
practised.
intellect, P r ā n a a n d the ego.
20. Taking eight or ten Prānāyāmas is called Dhāranā.
32. I a m t h e B r a h m a n t h e e t e r n a l , t h e pure, t h e e n l i g h t
Persons w h o a r e a b l e t o s e e t h e t r u t h h a v e t h u s s p o k e n o f t w o
ened, the conjoined, the bliss, t h e non-bifurcated. I am
types of D h ā r a n ā s .
Brahman the greatest effulgence, of the form of supreme
21-22. There are ten points of concentration for t h e
k n o w l e d g e for s a l v a t i o n .
practice of Dhāranā. First i n t h e Nādī (nerves) [or Nābhi
the umbilicus] then in order in the heart, throat, m o u t h ,
tip o f t h e n o s e , m i d d l e o f the eyebrows, head and then finally Sūta said :
in the supreme soul. After practising these ten Dhāranās 33-34. O Śaunaka, I h a v e thus e x p l a i n e d to you the
successfully o n e a t t a i n s t h e i m p e r i s h a b l e s t a t u s . s c i e n c e o f Y o g a w i t h its e i g h t components, that yields salva
23. As o n e fire gets merged i n a n o t h e r f i r e , s o t h e in tion. T h o s e w h o are bound by the fetters of Natural evolu
d i v i d u a l soul g e t s m e r g e d i n t h e s u p r e m e soul. T h e s i n g l e sylla t i o n are definitely r e b o r n after t h e N i t y a a n d N a i m i t t i k a L a y a s
ble Om, which is the symbol of Brahman and very holy ( t h e p e r m a n e n t a n d the c a u s a l d i s s o l u t i o n s ) . B u t n o t s o after
should be repeated frequently. attaining the supreme soul. A man deludedly ignorant
24. T h e three letters A, U a n d M together constitute becomes free d u e t o k n o w l e d g e a n d e m a n c i p a t e s himself.
the mystic syllable Om w h i c h symbolises the imperishable
35. Thereafter, he does not die. He is not miserable.
Brahman.
H e i s n o t sick. H e i s n o t fettered. A truthful p e r s o n i s u n t a i n t e d
25. I am Brahman the greatest effulgence divested of
b y sins. H e i s n e v e r tortured i n hell.
t h e gross b o d y . I am Brahman the greatest effulgence d e v o i d
36. He has no misery of being in the womb. He
of old age and death.
becomes one with Nārāyana the unchangeable. With single
26. I am B r a h m a n the greatest effulgence untainted by
minded devotion alone he has to be attained, the Lord who
t h e dirts of the Principle of Earth. I am Brahman the
accords worldly enjoyments and salvation.
greatest effulgence free from the principles of Vāyu and
Ether. 37. B y m'eans o f c o n t e m p l a t i o n , worship, Japas, cor
r e c t l y s u n g s o n g s o f praise, d u l y p e r f o r m e d rites, sacrifices a n d
27. I am Brahman the greatest effulgence divested of
gifts the m i n d becomes pure a n d true k n o w l e d g e i s o b t a i n e d
the subtle body. I am Brahman the greatest effulgence
thereby.
unlimited by space or absence of space.
28. I am B r a h m a n the greatest effulgence free from t h e 38-40. Brahmins (in days of yore) have attained
essential principle of smell. I am B r a h m a n the greatest efful salvation by repetitions of Pranava and other Mantras. Indra
gence free from the principles of ear and skin (sound and attained the greatest region d u e to it. The Gandharvas, the
touch). celestial damsels and the Devas attained Deva-hood due to
29. I am Brahman the greatest effulgence free from it. The sages gained their sagehood, the Gandharvas their
tongue and nose. I am B r a h m a n the greatest effulgence free Gandharvahood and the kings their kingship due to this
from Prāna and Apāna. alone.
1.227.22 673
no better than a deaf man. He is to be banished from al! f a m i l y . H e i s sure t o e n a b l e u s t o s u r m o u n t all difficulties.'
religious activities. 36. W h e n such ignorant sinners c a v i l l i n g a t I n d r a a n d
L o r d V i s n u like Śiśupāla, S u y o d h a n a and others h a v e attained
24. If any one's body is not thrilled with horripilation
w h e n t h e n a m e o f V i s n u i s sung, i t i s n o b e t t e r t h a n a c o r p s e . salvation shaking off t h e i r sins b y means of constant memory
(of the Lord) what doubt is there in the case of persons of
25. I f t h e r e i s a n n i h i l a t i o n o f all sins w h e n the mind is
directed towards the Lord the devotion to H i m will necessari great devotion ?
26. T h e y say that Yama, on seeing his attendant with p r a c t i c e p e o p l e w h o h a v e s o u g h t s h e l t e r i n H i m w i l l cross the
32. The noble-souled Janārdana cannot be so much 1. T h e m a n w h o b o w s t o Aja (the Unborn deity) the
p r o p i t i a t e d b y gifts o f v a r i o u s k i n d s distributed by persons, or c a u s e o f s a l v a t i o n , free f r o m b e g i n n i n g a n d e n d , t h e u n c h a n g e
flowers or unguents as by single-minded devotion. able and the imperishable, becomes worthy of being revered
33. T h e worldly existence is a poisonous tree b u t two of by the w h o l e world.
its fruits are comparable even to nectar, o n e is devotion to 2. W i t h great devotion for e v e r I b o w d o w n to Visnu,
Lord K e ś a v a and the other is a chance association with His Bliss personified, the unbifurcated, perfect knowledge, the
devotees. o m n i p r e s e n t a n d t h e lord w h o resides i n the hearts of men.
34. L e a v e s , f l o w e r s , fruits a n d w a t e r a r e e a s i l y a v a i l a b l e 3. I bow down to the g r e a t lord Visnu the i m m a n e n t
always. H e n c e , by devotion alone the eternal being can be soul t h a t s e e s t h e a u s p i c i o u s and the inauspicious in every o n e
a t t a i n e d . S t i l l p e o p l e strive after s a l v a t i o n .
a n d bears witness to everything.
676 XI.229.2 677
Garuda Purāna
4. He who, though competent, does not bow d o w n to O Krsna, Acyuta, Ananta, Vāsudeva' have been uttered with
Cakrapāni ( t h e discus-wielding Lord V i s n u ) is a mere destroyer great feelings of d e v o t i o n will never go to Y a m a ' s city.
o f t h e grassy g r o w t h i n t h e w o r l d ( i s a beast g r a z i n g g r a s s ) . 15. J u s t as a blazing fire becomes d i m or d a r k n e s s fs
5. Even a single bow firm and full of g o o d feelings completely dispelled when the sun rises, s o a l s o t h e h e a p o f
directed towards Krsna handsomely dark in c o l o u r like t h e sin i s d i s s i p a t e d w h e n H a r i ' s n a m e i s s u n g .
interior of the glistening cloud, the immeasurable overlord of 16-17. S u r e l y , a sojourn i n h e a v e n c o m e s t o a n e n d . To
all the worlds, is competent to sanctify i m m e d i a t e l y even a persons w h o u n d e r t a k e a long journey with the memory of
Cāndāla w h o cooks dog's flesh. K r s n a f i l l i n g their m i n d s t h e f o o d t o b e t a k e n w h i l e i n transit i s
6. E v e n by m e a n s of a h u n d r e d sacrifices it is i m p o s s i b l e the frequent repetition of the names of Pundarikāksa (Lord
to attain that goal which a man who worships ( L o r d V i s n u ) Visnu). T h e V a i s n a v a n a m e o f K r s n a i s t h e o n l y p a n a c e a for
by means of a Namaskāra (kneeling down) done by falling the removal of t h e effects of the poisonous b i t e o f t h e serpent
d o w n on t h e g r o u n d like a staff, attains. o f w o r l d l y e x i s t e n c e . B y r e c i t i n g i t t h e m a n b e c o m e s free.
7. A single Namaskāra directed towards Krsna is c o n 18. W h a t is obtained by means of contemplation in the
ducive to save by according salvation to those w h o wander in Krta Yuga, reciting mantras in the Tretā Y u g a and worshipp
the impassable woods of worldly existence which seems (to ing in D v ā p a r a is obtained in Kali Yuga by constantly remem
s o m e ) like a w e l l in a p l e a s u r e g r o v e . bering Lord Keśava.
8. Seated, lying d o w n or standing whether it be here or 19. H e t h e tip o f whose tongue bears t h e t w o s y l l a b l e s
there one shall always take refuge in the mantra 'Namo Ha a n d ri crosses the ocean of worldly existence and goes to
Nārāyanāya' (obeisance to Nārāyana). the region of V i s n u .
9. T h e word 'Nārāyana' exists. T h e faculty of speech 20. A man who has realised thousands of wicked
i s u n d e r their c o n t r o l , still t h e i g n o r a n t fools fall i n t o h e l l . H o w a c t i o n s w i t h w h i c h h e i s s u r r o u n d e d b u t w h o s i n c e r e l y y e a r n s for
surprising is it? w e l f a r e a n d p u r i t y a n d therefore takes a c t i v e interest in sing
10. A man may have four mouths or e v e n a crore o f ing the praise of N ā r ā y a n a does not s e e e v e n i n his dream a
them and he may be pure in mind. It may or m a y not be rebirth.
possible for h i m to narrate e v e n a ten t h o u s a n d t h part of the
good qualities of V i s n u the lord of deities.
11. S a g e s like Vyāsa and others in worshipping the
slayer o f M a d h u s t o p i n t h e m i d d l e b e c a u s e t h e y h a v e e x h a u s t
e d their mental faculties and not because the qualities of CHAPTER TWO HUNDRED AND TWENTYNINE
G o v i n d a are e x h a u s t e d .
12. E v e n if d u e to sheer helplessness a m a n calls out Devotion to Visnu
t h e n a m e o f t h e lord h e is i m m e d i a t e l y freed from all sins like
t h e d e e r s a v e d from t h e c l a w s o f t h e l i o n . Surely, he has girt Sūta said:
up his l o i n s for his j o u r n e y t o w a r d s s a l v a t i o n . 1-2. T h e p r o p i t i a t i o n o f H a r i t h e lord o f t h e e n t i r e uni
13. I f a m a n calls o u t t h e n a m e o f t h e l o r d e v e n in his verse is essential. He w h o makes flower-offerings or libations
d r e a m it destroys his a l l sins. Then w h a t d o u b t is there that o f w a t e r after r e c i t i n g t h e P u r u s a S ū k t a h a s a c t u a l l y worshipp
the sins will be removed when the n a m e of Janārdana is ed the entire universe consisting of the m o b i l e a n d i m m o b i l e
openly repeated. beings. He w h o does not worship Lord Visnu should be deemed
14. O Brahmin, they by w h o m the words 'Obeisance, to have c o m m i t t e d the murder of a brahmin.
678 Garuda Purāna 679
1.230.15
3. He who does not meditate u p o n V i s n u from w h o m 3. Sixty thousand holy centres and six t h o u s a n d sacred
the living beings take their origin and spread everywhere rivers do not merit comparison w i t h e v e n a s i x t e e n t h part o f
shall b e r e b o r n a s a w o r m i n t h e f a e c e s . the act of kneeling before the deity N ā r ā y a n a .
4-5. A life undergoing tortures in the hell will be 4. C o n s t a n t r e m e m b r a n c e o f K r s n a i s far s u p e r i o r t o all
a d d r e s s e d thus b y Yama:—"Hasn't t h e lord Keśava t h e des kinds of expiatory rites a n d practices of austerities.
t r o y e r o f all p a i n s b e e n w o r s h i p p e d b y you? W h y i s i t t h a t you 5. If a person performing ordinary rites of expiation
have n o t w o r s h i p p e d t h e lord who gives residence in His b e g i n s t o l o v e t h e sin c o m m i t t e d , n o o t h e r a t o n e m e n t i s p o s s i b l e
region to the votary who offers even libations of water in except hearty remembrance of Hari.
t h e a b s e n c e o f o t h e r articles? 6. If a p e r s o n m e d i t a t e s u p o n N ā r ā y a n a e v e n for a few
6. N e i t h e r o n e ' s o w n m o t h e r n o r father n o r o t h e r kins m i n u t e s w i t h o u t a n y lassitude h e a t t a i n s heaven. What doubt
m e n can ever do unto one what Hrsīkeśa (Visnu) does when is t h e n a b o u t o n e w h o is a l w a y s e n g r o s s e d in it ? -\
p r o p i t i a t e d a n d w o r s h i p p e d faithfully. 7. T h e state o f t h e m i n d o f a Y o g i n i n t h e v a r i o u s s t a g e s
7. V i s n u t h e great Lord is to be worshipped by a person of walking, dreaming slumbering and trance is similar to that of
strictly adhering to the rules of c o n d u c t o f life b e f i t t i n g his the mind directed towards Acyuta.
c a s t e a n d s t a g e o f life. T h e r e i s n o o t h e r m e a n s o f p r o p i t i a t i n g 8. It is the duty of the devotee to remember Govinda,
Him. t h e lord o f L a k s m ī , w h e t h e r s t a n d i n g , falling, p r a t t l i n g , e n t e r i n g
8. Neither b y different kinds o f gifts distributed (by t h e c h a m b e r , t a k i n g food o r j u s t w a k i n g u p .
t h e d e v o t e e ) n o r b y f l o w e r s o r u n g u e n t s offered b y h i m c a n t h e 9. Assiduously e n g a g e d i n o n e ' s o w n d u t y o n e shall f i x
noble-souled J a n ā r d a n a be propitiated as by devotion. one's mind in Janārdana. This.statement is in accordance with
9. Salvation or identity ( w i t h the S u p r e m e S o u l ) can the sacred literature. T h e r e is no use in talking m u c h .
not be secured through riches, affluence or greatness or by a 10. M e d i t a t i o n is the greatest virtue, m e d i t a t i o n is t h e
series o f r e l i g i o u s rites. T h e root c a u s e for the same is the greatest penance, m e d i t a t i o n is the greatest purificatory r i t e .
worship of Hari. H e n c e , o n e shall b e d e v o t e d t o m e d i t a t i o n .
11. T h e r e i s n o g r e a t e r object o f m e d i t a t i o n t h a n V i s n u .
T h e r e is no greater p e n a n c e than fasting (on Ekādaśī d a y ) . E v e n
more important than that is the constant thought of Vāsudeva.
12. Madhusūdana when meditated upon, gives the
d e v o t e e , u n s o l i c i t e d , w h a t is-difficult t o g e t a n d w h a t c a n n o t b e
CHAPTER TWO HUNDRED AND THIRTY even comprehended.
13. I f i n a d v e r t e n t l y a slip o c c u r s w h i l e o n e i s p e r f o r m i n g
Devotion to Visnu a sacrifice a m e r e r e m e m b r a n c e of V i s n u fills t h e v o i d . T h i s is
w h a t is laid d o w n in the V e d a s .
Sūta said :
14. T h e r e i s n o o t h e r w a y o f a t o n i n g for sins, c o m p a r a b l e
1. After g o i n g t h r o u g h all s a c r e d l i t e r a t u r e a n d d e l i b e r a t to meditation. T h e fire of Yogic practices (with the meditation
ing frequently this is the only conclusion arrived at that Nārā on Visnu) burns away the causes bringing a b o u t the birth of
yana is to be meditated u p o n constantly. t h e future b o d y .
2. If a m a n meditates on Lord Nārāyana constantly with 15. A Yogin competent to practise the state of trance
single-minded devotion, of w h a t use to h i m are the m a k i n g of a t t a i n s s a l v a t i o n i n this v e r y birth by burning all Karmans
gifts, p i l g r i m a g e s , a u s t e r i t i e s a n d sacrifices ? in the fire of Y o g a without delay.
680 Garuda Purāna
21. T h e m o m e n t in which Lord Hari is remembered has 33. D h ā r a n ā ( f i x a t i o n o f t h e h e a r t ) i s perfect when the
the auspicious properties of the holy Tithis (days of the lunar m i n d d o e s n o t g o astray (from L o r d V i s n u ) , w h e t h e r h e i s talk
month), days, nights, beneficent lunar conjunctions a n d holy ing or standing or whether he is e n g a g e d in some activity of his
l a g n a s (units o f t i m e ) . choice.
22. I f a m o m e n t passes w i t h o u t r e m e m b e r i n g V ā s u d e v a , 34. O n e shall a l w a y s m e d i t a t e u p o n N ā r ā y a n a , s t a t i o n e d
it is a g r e a t loss, a great v o i d — a blindness, a sluggishness, a i n t h e m i d d l e o f t h e solar z o n e , s e a t e d o n t h e holy lotus seat,
dumb-foundedness. bedecked in bracelets, g o l d e n ear-rings, crown and necklaces,
23. If G o v i n d a is fixed in the mind, the vile A g e of Kali with a golden complexion and wielding Śańkha and Cakra.
i s transformed i n t o K r t a . I f A c y u t a i s n o t f i x e d i n t h e m i n d e v e n 35. T h e r e is nothing so holy as meditation. Even the sin
K r t a Y u g a i s transformed i n t o Kali age. o f t a k i n g f o o d from t h e h a n d s o f a Ś v a p a c a ( a Cāndāla) does
24. He, whose mind is fixed on Govinda while going not taint him.
a h e a d or retreating or standing alone, is always contented.
36. T h e mind of a wretch is always attached to worldly
25. O Maitreya, e v e n if there is a n y o b s t a c l e in J a p a .
objects. I f o n e ' s m i n d w e r e t h a t much attached to Nārāyana
H o m a or worship, the desired fruits t h e r e o f a s D e v e n d r a h o o d
h o w c o u l d h e n o t b e r e l e a s e d from b o n d a g e ?
etc. can be attained if the m i n d is fixed in Vāsudeva.
26. A person w i t h his m i n d d e d i c a t e d to K e ś a v a chops Sūta said :
off t h e M ā y ā of t h e Purusa without forsaking t h e d u t i e s of a 37. How can he who is devoted to Visnu bow to
householder and without performing great penance. a n y o n e ? H e c a n e n a b l e h i m s e l f t o cross t h e o c e a n o f sins.
27. If Govinda is stationed i n t h e heart, p e o p l e r e a d i l y 38. T h a t i s perfect knowledge where G o v i n d a presides
forgive angry persons and sympathise with fools. T h e y are T h a t is true holy discourse where Keśava is discussed. That
joyous in the c o m p a n y of virtuous people. i s t h e h o l y rite w h i c h i s p e r f o r m e d for H i s sake. O f w h a t use
28. W h i l e p e r f o r m i n g t h e various h o l y rites o f a b l u t i o n s , a r e o t h e r profuse discussions ?
39. T h a t i s t h e true t o n g u e w h i c h utters t h e praise of
Lord Hari. T h a t i s t h e true m i n d w h i c h i s d e d i c a t e d t o H i m .
682 Garuda Purāna 1.231.1 683
O n l y those hands which perform His adoration are worthy of the world with the same zeal is there any d o u b t that they
of praise. w o u l d be r e l e a s e d from b o n d a g e ? ( W h o i s n o t released from
40. T h a t h e a d a l o n e i s fruitful w h i c h b o w s t o t h e Lord. bondage ?)
T h e s u c c e s s o f h a n d lies in adoring the Lord stationed in 51. A p o w e r f u l forest fire burns e v e n a w e t fuel. Visnu
heaven. T h e mind that always dwells on His qualities and s o s t a t i o n e d i n t h e h e a r t b u r n s all sins o f y o g i n s .
exploits is successful. The speech extolling the qualities of 52. Deer and o t h e r c r e a t u r e s n e v e r stay o n i n a m o u n
G o v i n d a is all-successful. t a i n forest t h a t b u r n s . S i m i l a r l y , all sorts o f sins n e v e r s t a y on
41. Sinful actions so huge as mountain M e r u or the in a person e n g a g e d in yogic practice.
mountain Mandara are dissipated entirely by merely 53. The benefit that accrues to one is in proportion to
remembering Lord Keśava. o n e ' s faith. I f a t all t h e r e i s a n y l i m i t a t i o n i n the influence of
42. Whatever m a n does, g o o d or bad, should be dedi L o r d Krsna, it is this.
cated to Nārāyana. T h e n h e i s n o t affected a d v e r s e l y . 5 4 . Śiśupāla ,
1
the son of Damaghosa, remembering
43. T h e living beings beginning with a blade o f grass Lord G o v i n d a with hatred attained salvation. W h a t doubt is
and ending with Brahma are fourfold. All the universe there a b o u t a person w h o is engrossed completely in H i m ?
m o b i l e o r i m m o b i l e lies a s l e e p d u e t o t h y M a y ā O H a r i .
44. T h e person whose mind is dedicated to the Lord
never goes t o h e l l . ; t h e p e r s o n w h o thinks o f the Lord attains
h e a v e n ; i f the m i n d rests in the Lord he is never faced with
obstacles. T h e region of Brahma is a mere trifle. T h e im CHAPTER TWO HUNDRED AND THIRTYONE
perishable lord a c c o r d s s a l v a t i o n t o t h e s l u g g i s h m i n d e d p e r s o n s
if he is t h o u g h t of. T h e fact t h a t a p e r s o n dissolves himself Hymn to Narasimha
w h e n t h e L o r d A c y u t a is s u n g is o n l y a s m a l l m a t t e r .
45. T h o s e w h o w i s h t o cross t h e o c e a n of misery shall Sūta said :
perform the rites i n fire, Japa, ablution and meditation and 1. O Ś a u n a k a , I shall n o w m e n t i o n t h e H y m n of p r a y e r
adoration of Visnu. T h e y are sure t o cross it. to N a r a s i m h a sung by Śiva. Formerly, the Mothers ( M ā t r g a n a ) 2
46. T h e k i n g i s t h e refuge of the Nation, the parents told Śañkara thus :—
t h a t o f t h e child, v i r t u e is t h e refuge o f all m e n and Lord
H a r i i s t h e refuge o f e v e r y o n e . 1. A c c o r d i n g to t h e V i s n u P u r ā n a this monarch was, in a previous
47. O excellent sage, there is no g r e a t e r h o l y c e n t r e e x i s t e n c e , t h e u n r i g h t e o u s H i r a n y a k a ś i p u , k i n g o f t h e asuras, w h o was killed
by Visnu in the form of Narasimha. He was next born as the ten-headed
t h a n t h o s e w h o b o w t o t h e e t e r n a l V ā s u d e v a , t h e s o u r c e o f the
R ā v a n a w h o w a s killed b y R ā m a . T h e n he was born as the son of Dama
universe.
ghosa a n d continued his enmity to Krsna, the eighth incarnation of Visnu,
48. One can meditate on Govinda w i t h o u t lassitude w i t h even greater implacability. He denounced Krsna when they met at
w i t h the same purpose in view as in observing the worship of the Rājasūya sacrifice of Yudhisthira, but his h e a d w a s c u t off b y K r s n a
valuable g e m s or the study of the Vedas. w i t h his discus. H i s d e a t h forms the subject of a celebrated p o e m by M ā g h a .
perform t h e w o r s h i p o f t h e L o r d in the form of Narasimha, consisting of the entire universe the mobile and the immobile,
L o r d Ś i v a , the d e s t r o y e r o f t h e T r i p u r a s , p r e p a r e s H i s i d o l a l o n g sleeps d u e t o t h e M ā y ā of Visnu. If due to the grace of Lord
with the Mothers. Then the lord appears before him and V i s n u a n y o n e a m o n g t h e m w a k e s up, h e will cross the ocean
stands near him. After p r o p i t i a t i n g t h e g r e a t lord a n d obtain o f w o r l d l y e x i s t e n c e w h i c h i s i m p a s s a b l e e v e n t o the g o d s .
i n g t h e b o o n h e s a v e d t h e u n i v e r s e from t h e M o t h e r s . 8-9. I t i s t h e person w h o i s averse t o t h e a c q u i s i t i o n o f
real k n o w l e d g e t h a t b e c o m e s puffed u p d u e t o the enjoyments
and prosperity h e possesses. I n e b r i a t e d c r e a t u r e s g e t e n t a n g l e d
in their attachment to sons, w i v e s a n d families like t h e w i l d
e l e p h a n t s s i n k i n g b e l o w t h e surface o f waters o f d e l u g e .
I d o n o t find a n y m e a n s of salvation even after h u n d r e d
crores o f births for that wretch who s h u t s u p his m o u t h [ a n d
does not sing the Lord's Prayer] like t h e silk w o r m i n the
cocoon.
CHAPTER TWO HUNDRED AND THIRTYTWO
10. H e n c e , O N ā r a d a , o n e shall p r o p i t i a t e t h e i m p e r i s h
a b l e lord o f all g o d s . O n e shall take d e l i g h t in meditating on
Kulāmrta or Jñānāmrta Hymn
Visnu.
Sūta said: 11. [The hymn begins here a n d ends i n t h e e i g h t e e n t h
verse] He w h o m e d i t a t e s c o n s t a n t l y o n L o r d V i s n u , t h e uni
1 . W h e n h e w a s a s k e d b y Sri N ā r a d a , L o r d H a r a m e n
verse-formed, d e v o i d o f b e g i n n i n g a n d e n d , t h e u n b o r n , s t a t i o n
t i o n e d this h y m n c a l l e d Kulāmrta (otherwise known as
e d i n H i s o w n self a n d t h e o m n i s c i e n t b e c o m e s free.
J ñ ā n ā m r t a ) . P l e a s e listen t o it.
12. A person meditating constantly on Visnu holding
Nārada said: devas (and others) within H i m s e l f b e c o m e s free. H e w h o per
petually meditates on Visnu, devoid of bodies, the creator,
2. He w h o is fettered by D v a n d v a s ( c o n f l i c t i n g factors) possessed o f all k n o w l e d g e a n d m e n t a l p r o c l i v i t i e s , the immov
—Lust and Anger, the auspicious and the inauspicious and the a b l e a n d a l l - p e r v a d i n g b e c o m e s free.
v a r i o u s objects o f t h e s e n s e o r g a n s , s o u n d , e t c . , a n d i s t o r t u r e d 13. He who constantly meditates o n L o r d V i s n u , free
b y t h e m i s n e c e s s a r i l y a w r e t c h i n this w o r l d . from doubts and contradictions, d e v o i d o f specific manifest
3. O L o r d , t h e slayer of T r i p u r a s , I w i s h to h e a r from ations, divested of the created groups, free from a i l m e n t s a n d
you the means whereby that creature can be saved quickly afflictions, V ā s u d e v a t h e p r e c e p t o r o f all, b e c o m e s free.
from t h e o c e a n o f d e a t h a n d t r a n s m i g r a t i o n .
14. He who meditates on all manifestations of the
s e n t i e n t s o u l o f t h e all p e r v a d i n g , o n V i s n u the a u s p i c i o u s , t h e
Maheśvara said:
single, t h e i m p e r i s h a b l e , b e c o m e s free.
4. On hearing these words of N ā r a d a the three-eyed
15. He who meditates constantly on V i s n u , w h o i s be
deity Ś a m b h u ( H a r a ) spoke u n t o the sage.
y o n d t h e p a l e o f all s t a t e m e n t s , who k n o w s the t h r e e uni s o f
5. O , E x c e l l e n t s a g e , I shall tell y o u t h e g r e a t secret
time (the past, present a n d future) who i s lord of the
mantra and h y m n called 'Jñānāmrta' that destroys all miseries
universe, w h o bears witness to everything and w h o is more
a n d r e m o v e s t h e fear o f b o n d a g e o f w o r l d l y e x i s t e n c e .
e x c e l l e n t t h a n all the others, b e c o m e s free.
6-7. T h e four t y p e s o f l i v i n g b e i n g s b e g i n n i n g with the
16. He who constantly meditates on V i snu served b y
b l a d e o f grass a n d ending w i t h t h e four-faced d e i t y B r a h m a ,
1.233.11 689
2. I h a v e s o u g h t refuge i n t h e d e i t y b e a r i n g Ś a ń k h a a n d
688 Garuda Purāna
Cakra, the u n c h a n g i n g , whose form is manifest and w h o is
Brahma and other gods, Gandharvas, Sages, Siddhas, Cāranas1, called Adhoksaja. W h a t c a n M r t y u do unto me?
a n d Y o g i n s b e c o m e s free. 3. I have sought refuge in the Divine Varāha (Boar),
17. All the p e o p l e w i s h i n g for release from t h e b o n d a g e V ā m a n a ( d w a r f ) , Visnu, Narasirhha, J a n ā r d a n a a n d M ā d h a v a .
of worldly existence b e c o m e free o n s i n g i n g thus t h e p r a y e r o f W h a t can M r t y u do unto me?
Visnu the granter of boons.
4. I h a v e s o u g h t refuge i n t h e g r e a t P u r u s a , t h e s e e d of
18. W h o e v e r wishes to g e t release from t h e b o n d a g e o f
P u s k a r a k s e t r a , t h e h o l y lord o f t h e u n i v e r s e and the master of
w o r l d l y e x i s t e n c e shall with concentration meditate on Visnu.
t h e w o r l d s . W h a t c a n M r t y u d o u n t o me?
H e w h o c o n t e m p l a t e s o n t h e endless, i m p e r i s h a b l e lord Visnu,
e s t a b l i s h e d i n t h e universe, t h e u n b o r n a n d t h e lord o f worlds, 5. I have sought refuge in the thousand-headed deity,
b e c o m e s free. the manifest and the unmanifest, the eternal and t h e great
Yogi. W h a t can M r t y u do unto me?
Sūta said:
6. I have sought refuge in the deity who is t h e i n n e r
19. What the Bull-emblemed deity Siva narrated to soul o f all l i v i n g b e i n g s , t h e n o b l e soul, t h e s o u r c e o f sacrifices,
N ā r a d a o n b e i n g r e q u e s t e d b y h i m I h a v e n o w told you. not born of any womb, and the multUformed. What can
20. M y d e a r Sir, m e d i t a t i n g o n t h e supreme Brahman, M r t y u d o u n t o me? (The hymn ends).
the unwasting, the spotless, you shall obtain certainly the
7. On hearing this hymn sung by the n o b l e soul
eternal and u n c h a n g i n g region.
( M ā r k a n d e y a ) , t h e g o d o f D e a t h left t h e p l a c e r e p u l s e d b y t h e
21. Thousands of horse sacrifices, and hundreds of
emissaries of V i s n u .
Vājapeya sacrifices do not merit e v e n a s i x t e e n t h p a r t o f ex
t r e m e l y c o n c e n t r a t e d d e v o t i o n e v e n for a m o m e n t . 8. Thus, the g o d of D e a t h was conquered by M ā r k a n d e y a
22. After h e a r i n g the importance of Lord V i s n u from the intelligent. T h e r e is n o t h i n g impossible of realisation if the
Ś i v a the divine sage propitiated Lord Visnu devotedly and lotus-eyed N r s i m h a i s d e l i g h t e d .
a t t a i n e d t h e status o f a c h i e v e m e n t . 9. These eight stanzas are of holy potentialities and
23. T h e sin c o m m i t t e d i n t h e c o u r s e o f m i l l i o n s o f lives q u e l l d e a t h . F o r t h e sake o f t h e benefit o f M ā r k a n d e y a , Visnu
o f t h e person w h o r e a d s o r hears this e x c e l l e n t h y m n , perishes.
H i m s e l f m e n t i o n e d this.
24. He w h o assiduously reads this h y m n constantly of
10. He w h o reads this hymn thrice a day, with great
Lord Visnu, recited by Lord Śiva at first, attains immortality.
devotion regularly and pure-minded will never have a pre
mature death. His mind is fixed in Acyuta.
Śūta said:
1. I shall m e n t i o n t h e H y m n s u n g b y M ā r k a n d e y a . ( T h e
hymn begins) I have s o u g h t refuge in D ā m o d a r a . What can
M r t y u (God of D e a t h ) do unto me ?
1. A w a n d e r i n g a c t o r or s i n g e r : a b a r d .
1.234.15 691
690 Garuda Purāna
yields s a l v a t i o n . A t t h e t i m e o f w o r s h i p , i f t h e lord i s eulogised quantity of marrow o r fat, which N ā r a y a n a used in forming the earth. In
a n o t h e r p l a c e i t s a y s t h a t t h e medas q u i t e c o v e r e d t h e e a r t h , a n d so gave it
w i t h this h y m n H e will b e p r o p i t i a t e d .
the n a m e of Medini. [CDHM, p . 1 3 9 ] .
5-10. O M , o b e i s a n c e t o lord V ā s u d e v a , o b e i s a n c e t o t h e
2. In the M a h ā b h ā r a t a , a d e m o n w h o fought with and was defeated
dissipater o f all sins. Obeisance to H i m w h o is of pure body, by Indra. I n t h e P u r ā n a s a daitya w h o t o o k t h e f o r m o f a h o r s e a n d a t t a c k
knowledge embodied, Lord o f all deities, bearing Śrīvatsa, ed Krsna, but was killed by that hero's thrusting his arm into his jaws and
h a v i n g s w o r d i n his h a n d , b e a r i n g g a r l a n d o f lotuses, the base rending him asunder [CDHM, p. 156).
lotus-navelled, lying in the ocean o f milk, having thousand 4. (1) In the Rāmāyana, a demon, uncle of Rāvana. At the solicita
12. O b e i s a n c e t o T h e e the K n o w l e d g e - E x i s t e n c e ; O b e i of Kālanemi, so H a n u m ā n went back to that deceiver, told him that he
knew him, and taking h i m by the feet, sent him whirling through the
sance to T h e e the dispenser of knowledge; Obeisance to T h e e
air t o L a ñ k ā , w h e r e h e fell b e f o r e the throne of R ā v a n a in the council-
the great unbifurcated; O b e i s a n c e to T h e e the best a m o n g m e n .
room. (2) In the Purānas a great demon, son of Virocana, the grandson of
13. O b e i s a n c e t o T h e e t h e creator-deity o f t h e universe: Hiranyakaśipu. He was killed by V i s n u [CDHM, p . 141].
692 Garuda Purana 1.234.30 693
soon overcome. Placing his foot on the m u n d a n e h e a d of K ā l i y a he c o m p e l l e d king Divodāsa, but was defeated and had his many castles destroyed by
him and his followers to implore mercy. He spared them, but bade Kaliya Indra. He appears to be a mythical personification of drought, of a kindred
ocean. [CDHM, p. 144]. off P r a d y u m n a and threw him into the well.
€94 Garuda Purāna
1.234.57 695
11. U n i t y of intellect, mind and the organs, with seed m i d d l e one of twentyfour mātrās; and the last one of twelve
or without seed is called meditation. m ā t r ā s , O ñ k ā r a i s t o b e a d d e d t o all J a p a s .
1 2 - 1 3 . A life in t h e state of J ā g r a t ( w a k i n g ) e m p l o y s h i s 25. I f t h e V ā c a k a ( t h a t w h i c h signifies) P r a n a v a i s u n d e r
intellect which is situated between the eyebrows, in the direc stood the V ā c y a (that which is connoted) Brahman is de
t i o n o f objects o f s e n s e . S c h o l a r s say s o . lighted. T h e six syllabled M a n t r a ' O m N a m o Visnave' (obeis
14-15. When the life (soul) c o m e s t o t h e h e a r t a n d i s a n c e to V i s n u ) must be constantly repeated, along with Gāyatrī
e n v e l o p e d b y T a m a s (darkness) h e e x p e r i e n c e s n e i t h e r d e l u s i o n and the twelve syllabled mantra 'Om Namo Bhagavate
nor false perception. I n fact, h e d o e s n o t k n o w ' w h e r e ' he is Vāsudevāya'.
or 'wherefrom' he has come. That state is called Susupti 2 6 . T h e natural urge of the sense organs is towards the
(Slumber). H e i s n o t a w a r e o f e v e n his wife n e a r b y . H e d o e s o b j e c t s . T h e i r d i v e r s i o n from t h e m a l o n g w i t h t h a t o f t h e
n o t p e r c e i v e t h e objects o f s e n s e o r g a n s like a man who has mind is called Pratyāhāra.
controlled his senses.
27. A Y o g i n w h o t h u s diverts t h e s e n s e o r g a n s from the
16-18. [ T h e T u r ī y a (fourth) s t a t e is now described]. objects consciously along w i t h his i n t e l l e c t i s s a i d to be in
The sense organs and the mind are diverted (consciously) P r a t y ā h ā r a state (state of abstraction).
from the objects by means of intellect. The intellect
28-29. T h e m i n d m u s t b e f i x e d i n B r a h m a n for a s m u c h
a n d t h e e g o are d i v e r t e d b y m e a n s of Prakrti (nature). The
time as is necessary to perform twelve Prānāyāmas, each of
Prakrti i s a b s t r a c t e d b y m e a n s o f C i c c h a k t i ( t h e p s y c h i c f o r c e ) .
t w e l v e m ā t r ā s . I f t h e Y o g i n feels s u b l i m e bliss i n this s t a t e a n d
H e t h e n stations h i m s e l f i n t h e p u r e S e l f a l o n e and sees only
c o n t i n u e s i n it, i t i s c a l l e d S a m ā d h i ( T r a n c e ) .
the soul w h i c h i s c o n s c i o u s n e s s p u r e a n d s i m p l e , p u r e a n d i n e r t ,
30-31. W h i l e m e d i t a t i n g o n e m u s t n o t stir a t all. The
all pervasive and auspicious. N o w t h e soul i s i n t h e T u r l y a
mind is e n e r g e t i c a l l y e n g a g e d i n it. As long as the mind is in
(fourth) state undoubtedly.
its grips t h e D h ā r a n ā ( r e t e n t i o n ) m u s t b e m a i n t a i n e d . T h e m i n d
19-20. Of the lotus called Puryastaka (the heart) these
i s f i x e d i n t h e object o f D h y ā n a . I t sees i t a l o n e , nothing else.
are the petals [ i . e . s o u n d , t o u c h , taste, colour, smell and
T h a t is called the (perfect) D h y ā n a (meditation).
t h e three G u n a s i.e. S a t t v a , R a j a s a n d T a m a s ] . Their equilib
r i u m i s m a i n t a i n e d b y t h e three G u n a s . Prakrti i s the pericarp 3 2 . W h e n t h e m i n d i s i n e r t i n its g r a s p o f t h e D h y e y a
( K a r n i k ā ) o f the l o t u s . T h e L o r d C i d r ū p a ( t h e c o n s c i o u s p r i n (the object) it is called the perfect D h y ā n a by the sages who
h a v e thought over D h y ā n a .
ciple) is stationed in the pericarp. I f t h e life l e a v e s off t h e
P u r y a s t a k a a n d t h e Prakrti c o n s i s t i n g o f t h e three Gunas, it is 3 3 . T h e Y o g i n identifies h i m s e l f w i t h t h e D h y e y a a n d
•called M u k t i ( a b s o l u t i o n , s a l v a t i o n ) . s e e s i t a l o n e e v e r y w h e r e w i t h o u t a n y s e c o n d object. T h i s s t a t e
21. T h e six a n c i l l a r y factors assisting Y o g i c p r a c t i c e are is called S a m ā d h i .
Prānāyāma, Japa, Pratyāhāra (Diversion of sense organs), 34. The mind is without any special conception. T h e
Dhārana (Retention), Dhyāna (meditation) and Samādhi o b j e c t s o f t h e s e n s e o r g a n s are n o t t h o u g h t of. If it is merged
(Trance). thus completely in Brahman it is called being in Samādhi.
22-24. A perfect c o n t r o l of t h e sense o r g a n s brings 35. If the Yogin's m i n d thinking of B r a h m a n is fixed in
a b o u t the d e s t r u c t i o n o f sins a n d the favour of gods. A It and identifies itself w i t h I t h e i s c a l l e d a p e r s o n i n S a m ā d h i ^
Prānāyāma accompanied by J a p a and D h y ā n a is called Sagar-
36. The defects causing obstacles in the practice of
b h a and the opposite is called Agarbha.
Y o g a a r e — t h e unsteadiness of the mind of the Y o g i n , false
T h e e x c e l l e n t P r ā n ā y ā m a consists o f thirtysix m ā t r ā s ; the
notions, mental dejection and elatedness.
700 Garuda Purāna 1.236.2 701
37. In order to steady the mind, the practiser of Yoga superfluous things actually delay t h e successful c o n c l u s i o n o f
shall first t h i n k o f gross objects. T h i s p r a c t i c e c o m i n g J o b e yogic practice.
concentrated on the sun (solar plexus) steadies the mind. 49. Even Śiśupāla attained salvation on account of cons
38. There is nothing existing in the world except the tant remembrance. Those w h o practice Yoga see the soul
t h r o u g h t h e i r o w n souls.
P a r a m ā t m a n . It is this a l o n e t h a t takes all forms. A person
w h o k n o w s this g e t s r e l e a s e . 50. A Yogin who is compassionate t o w a r d s all l i v i n g
beings, w h o is averse to t h o s e w h o h i n d e r his progress a n d
39. Ońkāra and the Brahman (supreme) shall be medi
who has subjugated the genitals and the belly becomes
tated upon. T h e l o r d shall b e m e d i t a t e d u p o n a s s t a t i o n e d i n
liberated.
the lotus (heart) without the distinction of Ksetra ( b o d y ) and
5 1 . I f h e d o e s n o t c o m e i n t o c o n t a c t w i t h t h e objects o f
Ksetrajña (soul). The two Mantras Ońkāra a n d t h e six-
sense organs through them, if he has merged himself completely
syllabled one (Supra Verse 2 5 ) must be repeated.
in B r a h m a n a n d a p p e a r s senseless like a l o g of w o o d he is a
40-43. At the outset the practiser of Y o g a must m e d i t a t e liberated soul.
upon Pradhāna (Principle of nature) as stationed in the lotus.
52. A n n i h i l a t i n g e v e r y t h i n g — all t h e castes, all w o m e n
Above it are t h e z o n e s o f T a m a s , R a j a s a n d S a t t v a i n order.
(objects o f s e n s e o r g a n s ) a n d all sins b y m e a n s o f t h e f i r e o f
O v e r that is the Purusa (appearing) black, red and white ( d u e
meditation the intelligent Yogins attain the highest goal.
to the Gunas) called Jīva (the individual soul). O v e r that is
53. By churning, fire is manifested. Similarly,. H a r i
located the mystic lotus with the eight petals of Guna, etc.
manifests H i m s e l f through meditations. T h e highest Y o g a is the
K n o w l e d g e is the pericarp, the Śāstraic knowledge is the
i d e n t i t y o f B r a h m a n a n d Atman.
filament. Allergy to worldliness is the s t e m ; the V a i s n a v a cult
54. T h e r e i s n o s a l v a t i o n t h r o u g h e x t e r n a l forms. T h r o u g h
i s its b u l b . T h e Jīva must be then meditated u p o n as sta
t h e i n t e r n a l Y a m a (restraint) e t c . i t c a n b e m a d e possible. T h e
tioned in the pericarp motionless and conjoined to Ońkāra in
realization of the Ā t m a n through Sāńkhya, Y o g a and V e d ā n t a
the heart. This meditation is an aid to salvation.
i s c a l l e d s a l v a t i o n . T h e b o n d a g e i s the p e r c e p t i o n o f n o n soul
44. I f a Y o g i n dies w h i l e m e d i t a t i n g h e i s sure t o a t t a i n as soul a n d the non existent as existent.
Brahman. A Yogin m e d i t a t i n g o n H a r i after p l a c i n g H i m i n
t h e lotus o f t h e h e a r t a t t a i n s d e v o t i o n .
45. S o m e Yogins see the Ā t m a n through the e y e of medi
tation; others through S ā m k h y a knowledge and others by m e a n s
of Yoga. CHAPTER TWO HUNDRED AND THIRTYSDC
46. Knowledge clarifying t h e Brahman chops off the
fetters of worldly existence. Yoga which is singleminded Vedānta and Sāñkhya
concentration in B r a h m a n yields salvation undoubtedly.
The Lord said :
47. He w h o is satiated in knowledge and w h o has con
1. O N ā r a d a , I shall e x p l a i n t h e k n o w l e d g e of t h e soul
quered the sense o r g a n s a n d t h e K a r a n a s ( l i m b s ) i s said t o b e
i n t h e p r o p e r p e r s p e c t i v e . P l e a s e listen. T h e A d v a i t a ( t h e u n -
a liberated soul. T h e P a r a m ā t m a n i s s t a t i o n e d t h e r e like o n e
b i f u r c a t e d ) itself i s c a l l e d S ā ń k h y a a n d Y o g a i s t h e c o n c e n t r a
blind (i.e. passively). t i o n o n it.
48. Asanas (postures), Sthānas (particular places) and 2 . T h o s e w h o are e n d o w e d w i t h A d v a i t a Y o g a are releas
V i s a y a s (objects) c a n n o t b e called auxiliaries of Yoga. T h e s e e d from t h e b o n d a g e . T h e K a r m a n s (results o f a c t i o n s ) w h e t h e r
1.236.30 703
702 Garuda Purāna
i s n o p l a c e for h i m t o g o . H o w can there be any movement
p a s t o r b e g i n n i n g t o fructify or those yet to come become
s i n c e he is d i s e m b o d i e d ?
quelled through knowledge.
14. S i n c e he is without a second there is none for him
3. H e w h o h a s c u t d o w n t h e tree o f w o r l d l y e x i s t e n c e b y
to go to. S i n c e h e i s k n o w l e d g e itself h o w c a n t h e r e be slug
the axe of right conception and has taken his plunge
gishness ? O t h e r s ' going or c o m i n g or standing is with s o m e
i n t h e s a c r e d river of Jñāna (knowledge) and Vairāgya (non
a t t a c h m e n t ) attains the status of Visnu. one in view.
4. Māyā is called Tripura inasmuch as the three states 15. It is like t h e firmament a n d h e n c e its m o v e m e n t is
of waking, dreaming and s l u m b e r i n g are brought about by like t h e m o v e m e n t o f t h e f i r m a m e n t i.e. i t i s stationary. The
M ā y ā . This is included in the nondual Brahman. three states of waking, dreaming a n d s l u m b e r i n g are f a n c i e d
5. T h e g r e a t status o f B r a h m a n i s free from n a m e , form through ignorance.
a n d a c t i o n . After c r e a t i n g t h e b o u n d l e s s u n i v e r s e , I ś v a r a e n t e r 16. T h e indivisible constituents of the i n d i v i d u a l soul
ed it H i m s e l f . a r e t h e v e r y c o n s t i t u e n t s o f the universal soul. T h a t is why
6. T k n o w t h i s Purusa, w h o i s i n t h e f o r m o f C i t ( c o n s c i e a c h a n d e v e r y i n d i v i d u a l i s a t t r a c t e d t o his o r h e r o w n soul.
o u s n e s s ) a n d w h o i s b e y o n d darkness. I a m H e ' . T h i s k n o w l e d g e 17. O Nārada, that is w h y the mind of each and every
is conducive to salvation. T h e r e is no other m e a n s to that. individual i s i n c l i n e d t o w a r d s his o r her own self.
7. Śravana (listening to noble tenets) Manana (deli 18-19. It is the soul, n o t i n t e l l e c t , t h a t passes t h r o u g h
b e r a t i o n ) a n d D h y ā n a ( m e d i t a t i o n ) are t h e m e a n s o f k n o w l e d g e . t h e four states of c o n s c i o u s n e s s . It is the soul, n o t i n t e l l e c t t h a t
S a l v a t i o n c a n n o t b e s e c u r e d t h r o u g h sacrifices, gifts, a u s t e r i t i e s , b e i n g o m n i s c i e n t k n o w s past, p r e s e n t a n d future.
pilgrimages and V e d i c recitation. 20. I f there w e r e n o soul in the body of a person he
8. By some, D h y ā n a is secured by renunciation as by w o u l d n o t feel t h e thrill o f p l e a s u r e nor the pang of the pain
means of worship and s a c r e d rites in the case of others. i n t h e different states o f consciousness.
2. T h e r e a l i z a t i o n o f A t m a n i s the o n l y g r e a t asset, n o t h
h i m s e l f w i t h the body but when m ā y ā w i t h d r a w s h e realizes
i n g else. T h e Atman is devoid of physical b o d y . It is also
his r e a l i t y a s B r a h m a n .
d i v e s t e d o f form, colour and of the gross b o d y , m i n d , e y e s
31. J u s t as a n o b l e p e r s o n is n o t effected by the loss of
and t h e rest.
possession, similarly, t h e withdrawal of M ā y ā d o e s n o t effect a
3. T h e Prāna is devoid of knowledge. In deep slumber
p e r s o n w h o has r e a l i z e d Self.
' I ' ( t h e k n o w l e d g e o f the self) i s seen. This cannot be the
32. R e a l i t y a n d i l l u s i o n are b o t h eternal. B u t Reality is
real Atman, since the existing m a n is in conjunction with
an u n a s s a i l a b l e truth w h i l e illusion is a m i r a g e .
misery and worldly bondage.
33. Though declared to be unborn he passes through
4. Just like a smokeless b l a z i n g fire, j u s t like t h e light
a series o f birth and death. T h o u g h one, he becomes m a n y in
n i n g in t h e sky, t h e Atman s h i n e s in t h e inner h e a r t .
t h e form of h u s b a n d , wife, pleasure, universe, e t c .
5. T h e ears, e t c , c a n n o t see t h e m s e l v e s o r the Atman.
34-35. T h e three Gunas multiplied b y t w e n t y - e i g h t be
B u t the soul the o m n i s c i e n t , the o n l o o k e r o f all sees them.
c o m e eighty-four a n d these c o n t r i b u t e t o t h e f o r m a t i o n o f b o d i e s ,
m a l e a n d female and the universe w i t h all its parts, names, 6. T h e Atman is self l u m i n a r y . Due to its contact the
forms, a n d a c t i o n s from b e g i n n i n g l e s s t i m e to the e n d l e s s one. s i n is d i s s i p a t e d and knowledge arises in t h e i n d i v i d u a l soul in
36-37. T h e e x i s t e n c e o f forms, n a m e s , e t c i s a s s u m e d a n d the manner o f the screen that appears to be blazing when a
n o t real j u s t as the chariot, e t c w h i c h exist in t h e s t a t e of d r e a m l i g h t burns n e a r b y .
a r e n o t real. Similarly, things or objects w h i c h exist in the 7-10. L i k e the objects reflected in a mirror t h e soul sees
s t a t e o f wakefulness d o n o t exist i n reality. t h i n g s reflected in itself such as the sense o r g a n s , the objects,
38-39. B y his a s s o c i a t i o n w i t h M ā y ā b o r n o f i g n o r a n c e , t h e g r e a t e l e m e n t s , the m i n d , t h e i n t e l l e c t , the e g o , t h e u n m a n i
Brahma appears to be dual, while by the withdrawal of M ā y ā fest a n d the P u r u s a . By p e r v a d i n g the c l u s t e r of s e n s e o r g a n s
through knowledge he remains non-dual. with the mind a n d by fixing the m i n d in the e g o , O P ā n d a v a ,
40-41. T h u s the n o n - d u a l Brahman i s a s t h e refulgent the ego in the i n t e l l e c t a n d t h e i n t e l l e c t i n Prakrti, t h e Prakrti
sun, Reality, Truth, Existence, Knowledge. It is eternal, in the Purusa a n d the Purusa in Brahman, one realises ' I a m
c o m p l e t e , i n w a r d bliss. As e t e r n a l it is u n b o r n , as n o n - d o e r it Brahman the great Light' and realising this o n e becomes
is n e c t a r , as t h e light of an e a r t h e n l a m p , it is an i n w a r d light. liberated.
T h e realization that the i n d i v i d u a l soul is identical with the 11. T h e body is a house with nine door ways ( t h e ex
S u p r e m e S o u l l e a d s o n e t o release. ternal a p e r t u r e s ) , three presiding deities (the three Gunas)
a n d f i v e witnesses ( t h e f i v e s e n s e o r g a n s ) . T h e s u p r e m e presid
i n g officer is the Ksetrajña ( t h e soul). H e w h o k n o w s this
t h o r o u g h l y is t h e e x c e l l e n t p o e t ( K a v i or K r ā n t a d a r ś i n i.e. a
seer).
CHAPTER TWO HUNDRED AND THIRTYSEVEN 12. Thousands of horse sacrifices, and hundreds of
V ā j a p e y a sacrifices d o n o t m e r i t e v e n a s i x t e e n t h part o f J ñ ā n a
Essence of the Gitā y a j ñ a ( t h e sacrifice o f k n o w l e d g e ) .
(Jivātmań) and the word Brahma refers to the imperceptible 63. A p e r s o n w h o i s e v e r i n t e n t o n t h r e e s t a t e s , viz., the
(Brahma). B y a d o p t i n g t h e Indicatory process (laksanā) the state of wakefulness, of dream and of sound sleep can never
p e r s o n arrives at t h e m e a n i n g of aham Brahma w h i c h leads h i m realize Brahma. I shall n o w tell you something about those
to realize the non-dual s u p r e m e Self. The knowledge of the activities w h i c h are u n d e r t a k e n for t h e a t t a i n m e n t o f fruits a n d
m e a n i n g of t h e M a h ā v ā k y a aham Brahmāsmi r e m o v e s ignorance, about the three states of consciousness jāgrat etc.
e n l i g h t e n s t h e p a t h a n d effects r e l e a s e . 24-25. T h e k n o w l e d g e of an object through the organ of
senses is called jāgrat. The seeker for the knowledge of an
Lord Hari said :
object g o e s in contact with that very object t h r o u g h the m e d i u m
11-16. From the eternal Brahma was originated the of senses. T h e s a m e is repeated in d r e a m (svapna). In sound
ether, from e t h e r t h e f i r e , f r o m f i r e t h e e a r t h . T h e s u b t l e body sleep there is a total withdrawal of senses. T h e mind and
consisting of seventeen parts came into being; viz the five intellect are concentrated in BraHman.
o r g a n s o f a c t i o n , viz. h a n d s , feet, m o u t h , t h e g e n e r a t i n g o r g a n , 26-31. S e r i a l l y o r non-serially, t h e i n d i v i d u a l s o u l passes
the organ of evacuation, five o r g a n s o f i n t e l l e c t , viz. ears, skin, through the three states. In the preliminary state of m e d i t a t i o n
e y e s , t o n g u e , o r g a n o f s m e l l , a n d f i v e vyinds v i z P r ā n a , Apāna, he is aware of the objective world. A s s o o n a s t h e d e s i r e for
Samāna, Vyāna, Udāna, and mind of which the nature is liberation is created in him he withdraws his senses from the
doubting and intellect of w h i c h the nature is ascertainment. This outside world which being e m a n a t e d from the creator himself
is the subtle creation. Hiranyagarbha is an individual soul appears to be distinct as the jar appears distinct from c l a y .
w h i c h i s a s c e r t a i n a b l e o n l y b y its a c t i o n s . F r o m t h e f i v e s u b t l e T h e universe constituted of the five-fold e l e m e n t s is nothing
elements originated t h e five gross e l e m e n t s : e a r t h , w a t e r , fire, b u t an a g g r e g a t e of five subtle e l e m e n t s w h i c h a g a i n are n o t h i n g
wind and ether, from the five gross elements originated the b u t t h e i n d i v i s i b l e B r a h m a itself.
universe. T h e earth as the substratum o f all s t a t i o n a r y a n d living
17. T h e b o d y c o n s i s t s o f feet, h a n d s , e t c i s k n o w n a s the beings has also a substratum in Brahma. T h e r e is no fire with
gross b o d y . It originates from five elements and functions as out wind, no w i n d without ether, no ether w i t h o u t B r a h m a and
t h e b a s e o f all a c t i v i t i e s . no B r a h m a without ether.
18. The body consisting of organs of action is called 32-34. In pure consciousness there i s no awareness of
g r o s s b u t h a s its basis i n t h e S u p r e m e Self. the states jagrat, svapna etc. a n d no sense of separateness. The
710 Garuda Purāna
1.240.16 711
p e r s o n a l soul loses its identity a n d merges into the eternally
4. I had gone to Visnu-loka with my mind set o n
pure, i n t e l l i g e n t , a w a k e n e d a n d n o n - d u a l B r a h m a . T h e n 'thou'
Brahman. I heard this Purāna and later on, imparted the
a n d 'that' are dropped and what remains is pure Brahma
( i n d i c a t e d by asi). same to Sūta. Now you have h e a r d t h e s a m e from the m o u t h
separateness are merged into the Brahman. T h e expressions s a t i a t e s his desire, reaps the fruits i n t h e form o f r e a l i z i n g t h e
Brahmāhamasmi, aham Brahma serve m e r e l y to create confusion. self. T h i s P u r ā n a , the essence o f all k n o w l e d g e , V i s n u r e l a t e d
1. O R u d r a , I h a v e n a r r a t e d to y o u t h e G a r u d a P u r ā n a , w h a t e v e r m a y b e t h e c h o i c e . H e s a t i a t e s h i s desire b y l i s t e n i n g
2. I t confers l e a r n i n g , fame, glory, wealth, victory and V e d a s ; if a Ksatriya he is conferred the strength of p r o t e c t i o n .
health. O Rudra, he w h o reads or hears the Purāna becomes 13. None of the o t h e r classes (Vaiśya or Śūdra) is
D H A R M A (PRETA) KAN DA
I I . 1.10 717
CHAPTER ONE
Garuda's query
3. O S ū t a , y o u p o s s e s s perfect k n o w l e d g e ( o f t h e P u r ā n i c
lore) through sage V y ā s a ' s f a v o u r . H e n c e , y o u c a n c l e a r off
our doubts we have in our mind.
4-5. F o l l o w i n g t h e m a x i m o f caterpillar, s o m e s a g e s s a y
that the soul attains another b o d y after l e a v i n g t h e p r e v i o u s
o n e . Others h o l d that the soul enters another b o d y after g o i n g
t h r o u g h Y a m a ' s t o r t u r e . W h a t i s true ?
Sūta said :
65. H o w does death occur ? H o w i s i t that e v e n after 5. T h e son c a n t a k e his father o u t o f hell, i f h e cannot
d e a t h , if rites are p e r f o r m e d for o n e y e a r o n e d o e s n o t fall in g e t h i m s a l v a t i o n . T h e s o n p u t s his s h o u l d e r t o coffin a n d the
the bad state ? g r a n d s o n l i g h t s the f i r e .
6. A woman in her menses shall s t a y i n the hut and
66. Formerly, I had heard from t h e s a g e s in g e n e r a l ;
lie on the bed bestrewed w i t h sesame and darbha grass, o n t h e
n o w I ask y o u s p e c i f i c a l l y on t h e s e p o i n t s , O lord.
g r o u n d . S h e shall p u t f i v e g e m s i n the m o u t h . T h u s h e r foetus
67. O V i s n u , w h a t shall a d y i n g m a n d o ? What shall attains growth.
he g i v e i n charity? After death, what is the method of
7-8. If the seed1 is destroyed then whereat the concep
cremation?
tion? H e n c e , for t h e p r o t e c t i o n o f t h e foetus s h e s h a l l lie o n
68. Does he languish or obtain another body? When the ground, as enjoined in the Śāstras. Similarly, in regard to
h e lives i n Y a m a ' s city, w h a t are t h e rites to be performed by the dying person he is laid on the ground besmeared with
his d e s c e n d a n t s i n t h e y e a r o f his d e a t h ? c o w d u n g and bestrewed w i t h t h e darbha grass. T h u s t h e a i l i n g
69-70. W h a t are t h e rites o f p r o p i t i a t i o n for the c o m m o n p e r s o n i s r e l e a s e d o f sins w h i c h d o n o t c l i n g t o h i m a n y more.
i g n o r a n t d e c e a s e d ? F o r o n e d e a d in pañcaka ? Be p l e a s e d , d i s - 9. A b u n c h of darbha for his bed takes h i m to heaven
p e l m y i g n o r a n c e . I h a v e a s k e d all t h a t I w a n t e d t o ask o n l y no doubt. Darbha should be thrown off after t h e c o r p s e i s
for the welfare o f the w o r l d . P l e a s e a n s w e r m y q u e r i e s . r e m o v e d from t h e p l a c e .
10. W h e r e there is no besmearing, the ground remains
impure. Where the earth is already besmeared it should be
s m e a r e d a g a i n for t h e s a k e o f p u r i f i c a t i o n .
1. Menstrual discharge.
1. U s e d figuratively to denote anything impossible.
724 Garuda Purāna II.2.35 725
11. If the corpse is kept on the unsmeared ground, the never spoiled though used a g a i n and again. Tulasī, brāhmana,
foul spirits e n t e r t h e c o r p s e . Cows, Visnu and Ekādaśī —
12. A circle1 should be drawn around the corpse (to 24. T h e s e f i v e are t h e protection boats for t h e p e o p l e
fix up the circumference) ; Śrāddha shall be performed where drowning in the ocean of worldly existence. Visnu, Ekādaśī,
t h e feet o f t h e Brāhmanas should b e w a s h e d . All t h e s e w o u l d Gītā, Tulasī, Brāhmana, and the C o w —
n o t serve t h e c o r p s e , i f t h e s a m e i s n o t p l a c e d o n t h e g r o u n d . 25. These are the six steps to salvation in this
13. B r a h m a , V i s n u , R u d r a , L a k s m ī a n d Fire s t a y w i t h i n u n i v e r s a l fortress o f little u s e . S e s a m e a n d d a r b h a s are s a c r e d
the circle. H e n c e a circle is d r a w n around the corpse. a n d so is T u l a s ī .
14. If a circle is n o t drawn, t h e deceased person whether 26. These guard the deceased against misfortune.
a child, y o u t h o r o l d d o e s n o t get a w o m b 2 but remains in the D a r b h a s should be taken out with hands. T h e earth should be
air, O G a r u d a ! sprinkled over w i t h water.
15. He may not be born soon but live i n t h e air for 27. As the hour of death approaches, darbhas should
s o m e t i m e . H e r e c e i v e s n o śrāddha, n o l i b a t i o n o f w a t e r from his be placed in the hands of the deceased. He whose body is
relatives. spread over by darbhas goes to Visnu-loka, no matter if he is
16. O G a r u d a ! S e s a m e is h e l d s a c r e d , for it is p r o d u c n o t i n i t i a t e d i n t h e V e d i c lore.
e d from my perspiration. The sesame can destroy the evil 28-29. T h e feet o f t h e d e c e a s e d p e r s o n a r e kept on the
spirits. g r o u n d a n d t h e t o e raised u p w a r d . I n this o c e a n of universal
17. T h e sesame is white, black or of the colour of the e x i s t e n c e , w h i c h i s p r a c t i c a l l y o f little use, t h e a t o n e m e n t o f t h e
c o w ' s u r i n e . T h e y c a n b u r n all sins c o m m i t t e d b y t h e d e c e a s e d . sin i s m a d e b y sacrificing the body in the holy fire. H a v i n g
18. A single g r a i n o f s e s a m e offered w i t h t h e l i b a t i o n smeared the ground with the cowdung, they should spread
ofwatertothe deceased or an article given in charity or a t h e m a t t r e s s o f d a r b h a for t h e d y i n g p e r s o n .
sacrifice h e l d for his w e l f a r e b e c o m e s fruitful as d r o n a - k a l a ś a 30-31. S a l t i s v e r y m u c h effective for t h e destruction of
does in rewards. sins. L e t t h e m d o n a t e salt for t h e m a n e s , for i t s u i t s t h e i r t a s t e
19. D a r b h a s are born from my hair and s e s a m e from a n d takes t h e m t o h e a v e n . A s for t h e m e n i n g e n e r a l , i t fulfils
72. The fathers w h o are taught b y t h e i r sons o r w h o nobles o f illustrious c h a r a c t e r , where they enjoy various
r e c e i v e o r d e r s from t h e m fall i n t o A b h o j a n a . pleasures. Thus men go up and down the ladder as stated
Let there be sańkalpa for each gift and let there be a s h o u l d e r a n d s h o u l d sit, a l o n g w i t h the mourners, facing the
pindadāna. south.
45. T h e f i v e a r t i c l e s c o m m o n t o e v e r y sacri rice s h o u l d n o t 58. O bird, a n altar s h o u l d b e m a d e t h e r e a s p r e s c r i b e d .
be there. T h e libation of water should be given but n o t the trio : T h e c l o t h for t h e c o r p s e should be torn into twofold pieces
46. S v a d h ā - V ā c a n a , A ś i s a n d T i l a k a , O bird. A vessel a n d t h e c o r p s e s h o u l d b e c o v e r e d w i t h t h e one-half.
full o f m u s t a r d s h o u l d b e g i v e n . I r o n s h o u l d a l s o b e gifted. 59. T h e other half should be spread over the earth.
47. T h e p i n d a - c ā l a n a rite i s f o l l o w e d b u t n o t t h e f o l l o w i n g T h e pinda should be kept in the hand of the deceased as stated
three, p r a c c h ā d a n a , v i s a r g a a n d s v a s t i v ā c a n a . before.
48-49. Procedure h a s b e e n laid d o w n for six śrāddhas, 60. T h e corpse should be anointed with the clarified
a t six places; at the place of death, at the door, at the butter. N o w hear about t h e pinda-vidhi for t h e d e c e a s e d p r i o r
crossroads, a t t h e p l a c e o f rest, on the wood-pile and at the to his c r e m a t i o n .
collection rite. T h e dead body is called Śava at the place of 61. By virtue of t h e aforesaid f i v e p i n d a s , the departed
d e a t h . T h e d e i t y E a r t h i s p l e a s e d thereby. s o u l a t t a i n s fitness • for b e c o m i n g a mane (pilar). Or e l s e , it
50. It is called pāntha at the door; the deity V ā s t u is a t t a i n s t h e form o f a d e m o n .
pleased. It is called khecara at the crossroads; the deity 62. Having cleansed and smeared the ground at the
B h ū t a is p l e a s e d . altar, t h e f i r e s h o u l d b e lit a s p r e s c r i b e d .
51. It is called bhūta in t h e resting p l a c e . The ten 63-64. Having worshipped the deity named Kravyāda
q u a r t e r s are satisfied t h e r e b y . I t i s c a l l e d s ā d h a k a o n t h e pyre with flowers and grains o f rice, t h e w i s e m a n s h o u l d l i g h t e n
and preta at the collection-rite. fire according to the V e d i c rites, but avoid cāndāla, citā or
52. H o l d i n g gingelly seeds, d a r b h a , clarified butter, t h e patita fires.
sons a n d other relatives go round the pyre reciting gāthā or 65. " Y o u are the creator of creatures, the birth-place
the sūkta of Y a m a . of the world, the protector of the people. P l e a s e therefore,
53. T a k i n g c o w , horse, m a n a n d bull e v e r y d a y Y a m a i s c o n s u m e t h e c o r p s e a n d c a r r y t h e soul t o t h e h e a v e n " — h a v i n g
not satiated just as a wicked person is not satiated with wine. thus worshipped the deity Kravyāda—the meat-devouring fire-
54. They should recite the gāthā1 o r t h e h y m n apeta2 g o d , h e s h o u l d set f i r e t o t h e c o r p s e .
in the w a y . T h e r e l a t i v e s a c c o m p a n y t h e c o r p s e t o a forest i n 66-68. W h e n t h e b o d y i s half-burnt, a q u a n t i t y o f clari
the southern direction. fied butter should be poured over it with the m a n t r a : 'You
55. O bird, i n t h e aforesaid manner the two śrāddhas are b o r n from it, y o u b e b o r n a g a i n . L e t this b e for h e a v e n ,
should be performed in the way. S v ā h ā ' . H e should recite this mantra announcing the name
56. T h e n the corpse should be laid lightly on the earth o f t h e d e c e a s e d a n d p o u r forth b u t t e r along with the gingelly
w i t h its h e a d t o t h e s o u t h a n d t h e aforesaid ś r ā d d h a should be seeds w h i l e the relatives w e e p loudly. T h i s gives comfort to t h e
p e r f o r m e d . T h e sons s h o u l d f e t c h dry grass, d r y p i e c e s o f w o o d d e p a r t e d soul (still w a n d e r i n g i n t h e a i r ) . After cremating the
and gingelly seeds. corpse the rite of collection should be d o n e there.
57. If these are fetched by a Śūdra e a c h and every act 69-70. O bird, P r e t a - p i n d a is g i v e n in o r d e r to c o m f o r t
d o n e i n favour o f t h e deceased w o u l d g o futile. T h e performer the deceased. T h e n having circumambulated the pyre and
o f t h e funeral rite s h o u l d w e a r t h e s a c r e d t h r e a d o v e r t h e right c a s t i n g a m o u r n f u l l o o k a t it, t h e m o u r n e r s s h o u l d g o for b a t h
muttering the hymn, with the youth marching ahead.
1. A religious verse but not belonging to any o n e of the Vedas. 71. T h e n having reached water and washed cloth, they
2. R V . 10. 14. 9. s h o u l d w e a r t h e s a m e s a y i n g for t h e d e c e a s e d — w e a r e t a k i n g b a t h .
II.4.100 743
742 Garuda Purāna
their house they should chew the margosa leaves, wrinse their
72-73. T h e n t h e y all, e a c h w e a r i n g o n e c l o t h o n l y , w i t h
mouths with water and touching cowdung, gingelly seeds,
s h a v e n h e a d s , w e a r i n g t h e s a c r e d t h r e a d o v e r t h e right s h o u l d e r
durvā grass, c o r a l , bull or any other auspicious thing and
should enter water silently.
k e e p i n g their feet l i g h t l y o n t h e s t o n e s h o u l d e n t e r t h e h o u s e .
74-76. T h e bathers should not agitate water. Then
88-90. Āhitāgni1 should kindle the sacred fire accor
c o m i n g out of the water to the bank, tying their Śikhā (knot
d i n g t o t h e V e d i c rites. H e s h o u l d n o t d i g u p t h e e a r t h for less
of hair in the centre of the head) they should take i n their
t h a n two years. T h e water-offering s h o u l d b e m a d e ( o n r e t u r n
right hand Kuśas and water with the gingelly seeds a n d offer
to the h o u s e ) .
t h e s a m e i n t h e s o u t h e r n d i r e c t i o n , p o u r i n g i t from t h e p a i t r k a -
A woman who has been c h a s t e a n d faithful t o her h u s
tīrtha o v e r t h e e a r t h s i l e n t l y o n c e , thrice o r t e n t i m e s .
band should mount on the p y r e after b o w i n g t o h e r ( d e c e a s e d )
77. ' B e gratified, b e gratified w i t h this pinda, O preta
h u s b a n d before the funeral rites start. O n e who gets away
of such and such gotra. Let this w a t e r reach you,' reciting
from the pyre due to fainting should observe the v o w n a m e d
this f o r m u l a h e s h o u l d l e t t h e w a t e r g o d o w n .
prājāpatya.
78. After g i v i n g t h e w a t e r offerings h e s h o u l d c l e a n s e h i s
91. O n e w h o ascends the pyre a n d follows u p her h u s
t e e t h , O bird. The water-offering shall be d o n e r e g u l a r l y for
b a n d stays i n h e a v e n for a period equal to the number of hair
n i n e d a y s b y all his k i t h a n d kin.
o n t h e b o d y , t h r e e a n d a h a l f crore.
79. Then coming out of water, they wear the same
92. Just as the snake-charmer takes o u t the s n a k e from
c l o t h e s a s before, w h i l e t h e y Wrinse the b a t h i n g dress which
the hole so also she takes out her husband from hell and
t h e y s p r e a d o v e r t h e c l e a n e a r t h (for d r y i n g ) .
enjoys with h i m in paradise.
80. T h e y s h o u l d a b s t a i n from s h e d d i n g tears w h i l e g i v i n g
93. She w h o ascends the pyre goes to heaven. She is
t h e water-offerings after c r e m a t i o n . B u t if they s h e d tears a n d
praised by the celestial n y m p h s and enjoys with her husband so
v o m i t c o u g h , t h e d e p a r t e d spirit c o n s u m e s t h e s a m e h e l p l e s s l y .
l o n g a s t h e f o u r t e e n I n d r a s rule i n h e a v e n s u c c e s s i v e l y .
81. Hence, they should neither w e e p nor cough. The
e n t i r e ritual s h o u l d b e p e r f o r m e d a c c o r d i n g t o t h e m e a n s . 94. Even if the man has killed a brāhmana or a
82-85. A n d w h e n t h e y h a v e sat q u i e t l y , a l e a r n e d p e r s o n friend o r any other person o f n o b l e c o n d u c t h e i s purified o f
well versed i n the Purāna should alleviate t h e i r s o r r o w dis s i n s b y h i s w i f e w h o a s c e n d s his p y r e .
coursing on the temporality of time and the unsubstantial 95. A w o m a n w h o enters fire after the death of her
nature of the universe. H e s h o u l d tell t h e m a b o u t t h e h o l l o w - h u s b a n d prospers i n t h e h e a v e n like A r u n d h a t ī .
n e s s o f life a n d i f a n y b o d y s e a r c h e s s u b s t a n c e i n s i d e the h u m a n 96. Until a n d unless t h e Woman b u r n s h e r s e l f after h e r
b o d y r e s e m b l i n g t h e trunk of a b a n a n a p l a n t he is a perfect f o o l ; h u s b a n d ' s d e a t h s h e i s n e v e r r e l e a s e d from t h e b o n d o f h e r s e x .
for i t i s l i k e t h e w a t e r b u b b l e . The body is constituted of five 97. A w o m a n w h o follows h e r h u s b a n d purifies t h e t h r e e
elements and if it goes back to the elements by virtue of bodily
families on her mother's side, the three families on her father's
a c t i o n s w h a t i s t h e r e t o b e l a m e n t e d for ? T h e earth, o c e a n a n d
s i d e a n d t h e t h r e e f a m i l i e s o n her h u s b a n d ' s s i d e .
e v e n deities are b o u n d to be destroyed. T h e s a m e fate a w a i t s
98-100. That w o m a n is chaste w h o is s a d w h e n her
t h e u n i v e r s e w h i c h h a s a r i s e n like a b u b b l e . H o w i t c a n e s c a p e
h u s b a n d i s sad, w h o i s g l a d w h e n her h u s b a n d i s glad and w h o
destruction ? Thus, he should s p e a k t o t h e m a b o u t t h e tran
pines w h e n he is out of station and dies when he is dead.
sient n a t u r e o f life, while they all sit o n t h e soft grass i n the
C o m m o n rites are e n j o i n e d for all w o m e n r i g h t from brāhmanī
courtyard of the cremation ground.
86-87. H a v i n g h e a r d this, the mourners should return 1. A t w i c e - b o r n w h o c o n s e c r a t e s t h e s a c r e d fire.
home with the youngsters w a l k i n g i n front. At the door of
744 Garuda Purāna 745
II.4.129
sin. I shall n o w tell you how he c a n e l i m i n a t e t h e sins o f 169. Then the person thought to be dead should take
omission and commission. If one has set f i r e t o the c o r p s e o r bath in the ghrtakunda and go t h r o u g h all the rites from
taken bath in water, t o u c h e d o r carried the corpse, c u t the Jātakarman onward.
ropes b i n d i n g t h e corpse, or shed tears after cremation or
170-71. He should m a r r y h i s w i f e a g a i n , O bird. I f o n e
d e l i v e r e d funeral o v a t i o n , h e i s purified b y t a p t a k r c c h r a . A n y o n e
r e m a i n s o u t o f s t a t i o n for f i f t e e n o r t w e l v e years a n d his w h e r e
of those w h o carry the corpse or cremate the dead may
a b o u t s r e m a i n u n k n o w n , his effigy s h o u l d b e burnt. N o w hear
1
do k a t o d a k a - k r i y ā and perform krcchra s ā n t a p a n a . A little 1 2
s p e c i a l l y a b o u t t h e d e a t h o f rajasvalā and sūtikā.
should be done if the cause be small and m u c h should be d o n e
172. W h e n a s ū t i k ā is d e a d , the performers of o b s e q u y
i f t h e c a u s e b e big.
d o t h u s : W a t e r i s t a k e n i n t h e p i t c h e r . S o also p a ñ c a g a v y a . 3
2. O n e dying an unnatural death. 3. T h e five products of cow taken together—milk, curd, ghī, urine
and cowdung.
750 Garuda Purāna II.5.19 751
Garuda said:
c o m p l e t i n g t h e d a y s e f i m p u r i t y , t h e rite śāntikapaustika s h o u l d
b e performed b y t h e s o n s o f t h e d e c e a s e d . 8. Sir, y o u have just stated that they should observe
āśāuca. N o w please tell us w h a t is this ā ś a u c a ? W h a t i s its
183. For the deceased to obtain heaven, cow, gold,
period ?
b u t t e r a n d g i n g e l l y s e e d s s h o u l d b e gifted.
184. To the Brāhmanas should be given gifts to quell Lord Krsna said:
all o b s t a c l e s . F o o d , s h o e s , u m b r e l l a , gold-coin and clothes
9-10. The ten-day-period of ā s a u c a is prescribed for
s h o u l d b e g i v e n a s gifts t o g e t release from sin. the relatives of the deceased on the father's side. This
185. Thus I have told y o u all a b o u t t h e rites for t h e c o m m e n c e s from the hour of birth, a l s o w i t h a v i e w t o o b t a i n
deceased, h o w the dead goes to Yama's abode and what are purity.
t h e p o s t - d e a t h rites o v e r a y e a r for h i m . 11. Since the time o f birth, purity c a n b e h a d after
t h r e e n i g h t s . After d e a t h , p u r i t y i s a t t a i n e d after t h r e e d a y s .
12. After t e e t h i n g immediately, after c a u l a o v e r n i g h t ,
after V r a t ā d e ś a for three n i g h t s , a n d for ten n i g h t s i n o t h e r
cases.
13. T h u s I h a v e t o l d y o u a b o u t āśauca1. N o w I s h a l l t e l l
CHAPTER FIVE y o u i n brief h o w p u r i t y i s achievable. Water in the open and
m i l k i n a n e a r t h e n p o t s h o u l d b e k e p t for t h r e e d a y s .
The Annual Rite 14. 'Bathe here, drink here', this mantra should be
recited, O K ā ś y a p a . T h e sticks b o u n d w i t h a string should be
The lord said : p l a c e d on the crossroads in the night in order to propitiate t h e
1. T h u s having burnt the corpse, having taken b a t h a n d d e a d person.
and abstain from taking meat. The couples should observe o n t h e k u ś a grass, h e s h o u l d offer n i n e p i n d a s i n n i n e d a y s i.e.
one pinda on each day.
celibacy and sleep on the ground separately without touching
e a c h o t h e r . T h e y s h o u l d a b s t a i n from s t u d y a s w e l l c h a r i t y . 19. After g i v i n g t h e t e n t h p i n d a , o n e b e c o m e s p u r e after
6-7. T h e y s h o u l d w e a r dirty c l o t h e s , m o v e w i t h d o w n w a r d
1. Impurity.
faces a n d a v o i d all p l e a s u r e s . T h e y s h o u l d l e a v e s h a m p o o i n g o f 2. K i n s m e n of the same family, connected by funeral oblations of
b o d y , hair, e t c . They should eat in earthen pots or in those food and water.
m a d e o f dry l e a v e s . T h e y s h o u l d o b s e r v e fast o n t h e c r e m a t i o n 3. An oblation of rice, barley and pulse boiled for presentation to
the deities and manes.
d a y o r for m o r e n u m b e r o f d a y s d u r i n g i m p u r i t y .
752 Garuda Purāna II.5.48 753
the night expires. One may be asagotra (indirect relation), 34. By the second, ears, e y e s a n d n o s e . B y t h e third,
sagotra (direct relation), m a n or w o m a n . neck, shoulder, arms a n d chest.
35. B y the fourth p i n d a , navel a n d p r i v a t e parts. By
20. That which is given on the first day should be
1 2 the f i f t h t h i g h s , c a l v e s .
c o n t i n u e d for t e n d a y s . I t m a y b e r i c e , s a k t u or śāka .
36. B y t h e s i x t h all vital o r g a n s , b y t h e s e v e n t h nerves,
21. So far as there is āśauca, a gift of o n e añjali s h o u l d
b y t h e e i g h t h t e e t h a n d hair, b y the n i n t h s e m e n .
b e m a d e , i.e. s o much of gift a s j o i n e d hands can contain.
37. By t h e t e n t h fulness is a c h i e v e d , h u n g e r is satisfied.
22. O r else, t h e n u m b e r s h o u l d b e e q u a l t o the number N o w , I shall tell y o u , O G a r u d a , a b o u t M a d h y a - s o d a ś ī .
o f d a y s o n w h i c h t h e gift i s g i v e n , O b i r d , a n d t h e n u m b e r on 38. T h e eleven beginning with Visnu and ending with
t h e last d a y s h o u l d b e f i f t y - f i v e . Visnu. Then five śrāddhas for the deities. This is called
23. Or these d o u b l e d shall b e h u n d r e d anjalis. When m a d h y a - s o d a ś ī , O bird.
t h e r e is āśauca for t h r e e d a y s anjalis shall be t e n . 39. If Nārāyana-bali i s t o b e p e r f o r m e d for t h e a t o n e
24. T h e s e shall b e t h r e e o n t h e f i r s t d a y , four on the ment of bad death, it should be done on the eleventh day.
1
s e c o n d d a y a n d t h r e e o n t h e third d a y . V r s o t s a r g a rite is also p r e s c r i b e d for Such a d e c e a s e d .
be given on t h e f i r s t d a y , forty o n t h e s e c o n d d a y a n d thirty favour of the deceased he remains ghost eternally, even if
26. O bird, thus the water-offering is divided. For 41. I f the rite o f pinda-pālana, i s d o n e w i t h o u t V r s o t s a r g a
p e r f o r m i n g t h e rites o f t h e m a n e s , the s o n i s t h e p r o p e r p e r s o n . t h e n all rites will g o i n v a i n .
42. N o rite i s superior to Vrsotsarga. It is prescribed
27. Pinda-praseka shall be done in silence and with
for the d e c e a s e d a n d performed by his son, wife, grandson,
flowers, incense, etc. On the tenth day, bath should be taken
father or d a u g h t e r .
outside the village.
43. Vrsotsarga is performed only after d e a t h . I f the
28-29. T h e n they should leave their old c l o t h e s , hair,
bull i s r e l e a s e d a l o n g w i t h four s h e - c a l v e s d u l y d e c o r a t e d the
beard a n d nails. Brāhmana is purified by touching water,
d e c e a s e d d o e s n o t turn i n t o g h o s t .
Ksatriya by touching Vehicle, Vaiśya by touching a goad (or a
44. If the actual bull is not available on the eleventh
whip) or reins, a n d Ś ū d r a b y t o u c h i n g stick after p e r f o r m i n g
•day, a bull of d a r b h a s a n d p i s t a s h o u l d be m a d e .
t h e rites. T h e relatives, y o u n g e r i n a g e , s h o u l d u n d e r g o s h a v e .
45-46. I f t h a t t o o i s n o t a v a i l a b l e , a bull m a d e of m u d
30. Sodaśī should be performed by offering sixteen a n d grass s h o u l d b e r e l e a s e d . I f a n a l i v e bull is desired to be
pindas. released, it should be done on the eleventh day.
31. O bird, the pindas given for ten days—one pinda 47. T h e y should give bed, cow, etc. to the brāhmanas
o n e a c h d a y regularly, b y sons, e t c . are d i v i d e d , e a c h o n e i n t o i n favour o f t h e d e c e a s e d . B r ā h m a n a s s h o u l d b e fed to satisfy
four. t h e h u n g e r o f t h e d e p a r t e d soul.
32. Two p a r t s for t h e b o d y , t h e third o n e for Yama's 48. N o w , O V a i n a t e y a , I shall tell y o u a b o u t t h e third
s e r v a n t s a n d b y t h e fourth h e lives. S o d a ś ī . T w e l v e for t h e t w e l v e m o n t h s a n d t h e h a l f y e a r l y one,
33. During nine days and nights, the body is formed. a n d s a p i n d ī k a r a n a 2 . T h e s e are c a l l e d third sodaśī.
B y offering t h e f i r s t p i n d a , the h e a d o f t h e P r e t a i s formed.
1. S e t t i n g free a b u l l on t h e o c c a s i o n of a f u n e r a l rite.
2. A rite the performance of w h i c h qualifies the deceased to share
1. T h e f l o u r o f barley f i r s t fried a n d t h e n g r o u n d .
offerings w i t h the Pitrs.
2. A n y e d i b l e leaf, fruit or r o o t u s e d as a v e g e t a b l e .
II.5.75 755
754 Garuda Purāna
62. I f she a s c e n d s the pyre on a different date, she 74. S o , w h e n t h e b r ā h m a n a s a r e feasting, p i n d a should
should be offered a separate p i n d a on the separate date of be offered to the preta. Then the host and the b r ā h m a n a
death. should indulge in question-answer dialogue.
1. C o n n e c t i o n by t h e offering of rice-balls to t h e s a m e m a n e s .
75. W h e n the same is completed then " s u c h and such
2. Cooking.
( N . of the preta) should become perennial" is to be uttered.
3. Time.
4. Performer.
T h e ekoddista is p e r e n n i a l , p l e a s e n o t e .
II.5.106 757
756 Garuda Purāna
1
tīrtha; Kuruksetra where flows the ancient Sarasvatī; T a p ! ; 80. I t has n o desire for attaining Brahma. I t i s very
2 3
Payosnī ; Nirvindhyā; Malaya; Krsnā-Venikā ; Godāvarī; m u c h fond o f w o r l d l y objects a n d i t c a n n o t s t a n d t h e i r s e p a r a
4
D a n d a k a ; T ā m r a c ū d a ; S a d o d a k a ; D y ā v ā b h ū m ī ś v a r a ; Śrīśaila , t i o n e v e n for a m o m e n t , nor c a n i t c o n s i d e r t h e m t o b e illusory.
the best of mountains where many Lińgatīrthas exist; 81. Infatuated by various bhāvas i t thinks t h e f i e l d o f
Veńkata, a mountain where g o d ' Hari Śrīrańga, lives, and K a r m a s t o b e t h e best. O B r ā h m a n a , n o w tell m e h o w i t m a y
also the goddess Veñkati, the slayer of M a h i s a lives, obtain peace.
Candratīrtha, Bhadravata, Kāverī; Kulilācala; Avatodā;
82. H o w it m a y incline towards g o o d thought and how
Tāmraparnī, Trikūta; Kollaka m o u n t ; Vāsistha Brāhmatīrtha i t m a y b e c o m e p u r e . N o w e n l i g h t e n m e o n this p o i n t , p l e a s e .
5
and Jñānatīrtha ocean; Hrsīkeśa; Virāja; the huge Nlla
mountain; Bhīma K ū t a ; Śveta-giri; Rudra-tīrtha; Umāvana The Sage said :
w h e r e G o d d e s s Girijā o b t a i n e d Ś a ń k a r a b y p e r f o r m i n g p e n a n c e ; 83. The mind is always very powerful and naturally
8
V a r u n a ; S ū r y a - t ī r t h a ; H a r h s a tīrtha; M a h o d a y a where ravens i n c l i n e d to error.
b e c o m e r o y a l g e e s e after h a v i n g a d i p a n d w h e r e t h e d e m o n s be 84-85. A s the e l e p h a n t k e e p e r s c a n b r i n g u n d e r c o n t r o l
came deities after b a t h i n g ; V i ś v a r ū p a ; Bandī-tīrtha; R a t n e ś a ; even an uncontrollable elephant, similarly by association with
Kuhakācala where one is released from c r o r e s of sins after the saints, b y c o n s t a n t a p p l i c a t i o n o f p r o p e r m e a n s , b y a d o p t i n g
seeing N a r a - N ā r ā y a n a ; Sarasvatī; Drsadvatī; N a r m a d ā that the p a t h o f d e v o t i o n and virtue, the mind can be controlled.
grants happiness to kings; Nīlakantha; Mahākāla;7 holy I s h a l l n o w tell y o u a n o l d history t o m a k e y o u b e l i e v e it.
Amarakantaka; Gandrabhāgā; Vetravatī8; Vīrabhadra; 86-87. N o w , hear what Nārada had told me about the
Ganeśvara; Gokarna, Vilvatīrtha; Satāraka9; Karmakunda h i s t o r y of his p r e v i o u s life.
where one is immedialely released from the bondage of
K a r m a s by taking a dip; and so m a n y other holy places I Nārada said :
h a v e visited b y y o u r grace. I n m y p r e v i o u s birth, I w a s t h e m a i d ' s s o n o f a B r ā h m a n a .
77. W h e n e v e r t h e s a i n t s take pity t h e r e d a w n u p o n the In my childhood, I was taught continuously and I remained
visitor s o m a n y g o o d t h o u g h t s . H e n c e , all s a c r e d p l a c e s are o n in the c o m p a n y of pious people who stayed b y g o o d luck, i n
the o n e side a n d t h e c o m p a s s i o n a t e saints o n t h e o t h e r . my house during the r a i n y season. O n c e , interested in their
78. These men of character are moved to pity all talk and w h o l e s o m e precepts I was greatly delighted. I
c r ea t u r es. By knowledge a n d b y a g e y o u are t h e i n s t r u c t o r o f approached t h e m with extreme politeness and due reverence
all V a r n a s . and addressed them thus:
79. H e n c e , I s h a l l ask y o u t h e secret a b o u t t h e spiritual 88. I said : O n o b l e sages, be p l e a s e d to purify my
eternal. W h a t shall I d o a n d w h o m shall I a p p r o a c h ? T e l l m e t h o u g h t s s o that m y i n t e l l e c t m a y g e t p u r e a n d seek t h e g o o d
O s a g e , my m i n d is w a v e r i n g . o n l y , s e e i n g e v e r y t h i n g full o f V i s n u .
1. Modern Tāpti.
The Sages said :
2. M o d e r n Pūrnā in Central India.
3. T h e rivers K r s n ā a n d V e n n ā . 89-92. O c h i l d , hear. We shall tell you s o m e t h i n g for
4. A m o u n t near Karnool in South India. y o u r benefit, b y u n d e r s t a n d i n g w h i c h y o u will a c h i e v e h a p p i n e s s
5. T h e modern Tirupati in Andhra.
h e r e a n d hereafter. Different types of creatures of the w o r l d —
6. Modern Kannauj in Uttara Pradesh.
deities, animals, m e n are tied with the noose o f Karmas a n d
7. At Ujjayini.
8. Betwa in Central India. experience different t y p e s o f e n j o y m e n t . B y sattva t h e y a t t a i n
9. Perhaps modern Satara in Maharashtra. d e i t y h o o d ; b y rajas t h e y a t t a i n m a n h o o d ; b y t a m a s t h e y a t t a i n
768 Garuda Purāna
II.6.117 769
animalhood. A creature is led by desires and is ignorant. He
is born again and again out of the w o m b of his m o t h e r a n d 105. H a v i n g s a i d t h u s the affectionate saints went
away and I followed the path shown by them.
d i e s a g a i n a n d a g a i n i n different births.
1 0 6 . T h e n v e r y soon, I s a w w i t h i n m y s e l f a w o n d e r f u l
93-94. T h e y pass t h r o u g h s e v e r a l births a s t h e r e s u l t o f
ever-joyful Ātman p u r e like t h e a u t u m n a l m o o n .
their a c t i v i t i e s . S o m e t i m e s , t h e y are born as men by virtue
107. Sprinkling me with happiness and making me
o f their p r e v i o u s a c t i o n s . I t h a p p e n s t h a t t h e y c o m e i n c o n t a c t
m o r e i n c l i n e d , t h e d a z z l i n g l i g h t h i d itself i n s i d e like l i g h t n i n g
wŕth t h e p i o u s p e o p l e a n d b y their g o o d will a n d b l e s s i n g t h e y
in t h e sky.
c o m e to realize the Supreme Self and achieve liberation.
108. Realizing the same in my mind through devotion,
95-96. This vast ocean of Existence abounds in
I left m y m o r t a l c o i l i n d u e c o u r s e a n d w e n t t o t h e e t e r n a l
c r o c o d i l e s , o v e r s p r e a d w i t h t h e n e t w o r k o f illusions. A n y p e r s o n
abode of Hari.
w h o w i s h e s t o cross this o c e a n has no means other than the
109. T h e n by H i s desire, O B r ā h m a n a , I w a s b o r n
recitation of the n a m e R ā m a .
a g a i n t h r o u g h t h e g r a c e o f G o d . I h a d n o a t t a c h m e n t i n the
97-98. As we get butter by churning the curd, fire by world.
rubbing the two pieces of wood, so by constant and concen
110. Playing on my lute and s i n g i n g I m o v e d from
trated m e d i t a t i o n w e c a n realize the S e l f a n d o b t a i n p e a c e . T h e
place to place. T h u s telling me his e x p e r i e n c e , t h e self-
S e l f i s e t e r n a l , i n d e c l i n a b l e , truth, o m n i p r e s e n t , a l l - s u p p o r t i n g , willed sage went away.
great, non-comprehensible, self-refulgent, non-apprehensible
111-114. I w a s surprised a n d satisfied. T h u s , i n d e e d , in
even to the mind. In the form of Existence, Consciousness
the c o m p a n y of virtuous m e n a n d by God's grace, a person
a n d Bliss, t h e s e l f i s stationed in the h e a r t o f all c r e a t u r e s .
b e c o m e s p u r e a n d c a l m i n m i n d a n d a t t a i n s perfect p e a c e . O
W h i l e all other things are mortal, the Self a l o n e is immortal.
K n o w e r o f V i r t u e , e v e n t h e sin i n h e r i t e d from p r e v i o u s births
T h e S e l f i s p r e s e n t i n all b e i n g s a s t h e e t h e r i n f i r e a n d w a t e r . disappears immediately i n t h e c o m p a n y o f g o o d m e n like t h e
99. T h e S u p r e m e Self, like the fire, is not attached to water of the autumnal clouds.
any one. It is compassionate to t h e d e v o t e e s a n d for t h e i r
Vaiśya said:
protection it assumes h u m a n form b u t t h e i g n o r a n t r e g a r d i t
D r i n k i n g t h e n e c t a r o f y o u r words, m y s o u l h a s o b t a i n e d
as m a n .
p e a c e . I h a v e r e c e i v e d t h e fruit of all p i l g r i m a g e s at t h e v e r y
100. If a person, possessed of differential k n o w l e d g e
s i g h t o f yours. H a v i n g h e a r d the w o r d s o f t h e k i n g t h e s a g e
meditates on h i m in the heart, the U n b o r n Self is pleased by said u n t o h i m .
h i s d e v o t i o n a n d a p p e a r s t o h i m i n h i s t r u e form.
115. O mighty monarch, who desire the result of
101. I t m a k e s t h e s e e k e r e v e r gratified w h e n a l l sorts o f T r i v a r g a 1 , this i s for your benefit. W h a t e v e r g o o d y o u h a v e
d e s i r e s forsake h i m for ever. d o n e is, i n my opinion, rendered fruitless because it is d o n e
102. H e n c e , leaving your ego a n d a t t a c h m e n t for this without Vrsotsarga.
mortal frame you should move all a l o n e i n this d r e a m l a n d 1 1 6 . H e n c e , it is like a d e w - d r o p . T h e r e is no o t h e r
without imbibing a n y sense of desire. m e a n s o f a c c o m p l i s h m e n t i n this w o r l d e x c e p t t h e p e r f o r m a n c e
103. W h e r e is stability in dream, truth in magic, of Vrsotsarga.
eternity in the autumnal cloud a n d reality in the body. 117. K n o w that the two can easily obtain the status of
pious p e r s o n s — O n e w h o performs Vrsotsarga a n d the other
104. K n o w i n g that the world is born of ignorance, you
w h o p e r f o r m s t h e horse-sacrifice.
should restrain your senses a n d control your mind, thereby
1. T h e three objects of w o r l d l y e x i s t e n c e , i . e . , dharma, artha a n d kāma.
you will obtain peace.
770 Garuda Purāna II.6.144 771
118. I have seen the two standing side by side near The lord said :
the Great G o d Indra. H e n c e , go to Puskara a n d perform a 133. On hearing the words of Vasistha, the king w e n t
Vrsotsarga. to Madhupurī and performed Vrsotsarga and w a s gratified a t
119. T h e n go home, O gentleman, and do t h e needful. heart. W h e n in due course of time he passed a w a y he was
For what is t6 be d o n e should be done immediately. carried by Y a m a ' s messengers.
lake where god in the form of boar himself performs a where the sinners were let d o w n b y Y a m a ' s s e r v a n t s for t h e
121-122. H e visited h o l y p l a c e s i n the c o m p a n y o f L o m a ś a 136. Thereupon t h e m e s s e n g e r s told him that they had
a n d his m e r i t w a s increased by performing Vrsotsarga. After passed by the city of Sinners w h i c h was not to be seen by
death he went to heaven, enjoyed h e a v e n l y pleasures, travelling persons like him. They then escorted him to the city of
in magnificent cars ( a n d after the exhaustion of merit) was Dharmarāja and standing before D h a r m a - r ā j a informed Him
born i n t h e r o y a l f a m i l y o f V ī r a s e n a . a b o u t t h e history o f t h e m o n a r c h .
123-130. He was known as Vīrapañcānana. When he 137-140. T h e lord w h o stood a l o n g w i t h the deities a n d
p e r f o r m e d V r s o t s a r g a t h a t o b t a i n s for t h e performer t h e fruits g a n d h a r v a s s h o w e d H i s d i v i n e form. T h e k i n g b o w e d p r o s t r a t e
of Trivarga he w a s assisted b y a n u m b e r o f a t t e n d a n t s . T h e s e and then stood with hands joined in reverence. Delighted in
were sprinkled over b y t h e drops o f w a t e r from t h e b u l l ' s tail mind, he praised t h e lord in m a n y ways. T h e n Dharmarāja
a n d a s a result g o t d i v i n e forms. T h e s e w e r e t h e p e r s o n s w h o praised the king and asked the messengers t o take h i m t o
l o o k e d strong, s t o u t a n d b e a u t i f u l . T h e n t h e r e w e r e t h e persons D e v a l o k a w h e r e m a n y d e l i g h t s exist.
who out of jealousy did not cherish the performance of Vrsot V ī r a v ā h a n a w a s surprised. H e a s k e d Dharmarāja t o tell
sarga. T h e y w e r e b o r n l e a n , r e m a i n e d n a k e d a n d dirty. This, him w h a t merit he had performed in life that h e was brought
in brief, is t h e r e c o r d of t h e past life of t h e king. T h i s strange to h e a v e n by the messengers.
story I have heard from Parāśara. H a v i n g h e a r d this story
Dharmarāja said :
you may go home immediately.
On hearing the words of Vipaścit the B r ā h m a n a was 141. Y o u have d o n e several pious deeds, g i v e n gifts a n d
p e r f o r m e d sacrifices a n d a c c o m p l i s h e d V r s o t s a r g a in Mathurā
very m u c h surprised. He went home escorted by the King's
at the instance of Vasistha.
servants.
Vasisfha said: 142. O King, even a little dharma if d o n e properly
1. I have heard the story relating to t h e rite of 11-12. There i n t h a t f i e r c e forest, full o f lions, tigers,
Vrsotsarga. I w i s h t o b e e n l i g h t e n e d further u p o n this t o p i c , hyenas, wild oxen, bears, buffaloes, elephants, deer, cobras,
for your k n o w l e d g e is very g r e a t . m o n k e y s a n d o t h e r a n i m a l s a n d also d e m o n s a n d goblins,
1. Borassus Flabellifer.
21. Speaking l o u d l y i n their o w n l a n g u a g e , T shall eat
2. Cinnamemum tamāla.
first, I shall e a t first', t h e y g o t busy in d r a g g i n g h i m .
3. Buchanania lanzan.
2 2 . T h e n , all o f a s u d d e n , t h e y w e n t u p i n t h e sky. 39. When the corpse was snatched by Yaksa they ran
F r o m there t h e y l o o k e d d o w n h o w m u c h f l e s h w a s left i n t h e
towards him.
corpse.
40. As soon as they reached t h e Y a k s a m o v i n g i n air,
23. T h e y saw the corpse bitten by their j a w s . Then
the Y a k s a v a n i s h e d i m m e d i a t e l y . I n u t t e r d e j e c t i o n they went
they g o t d o w n a n d c a u g h t h o l d o f t h e c o r p s e b y legs.
24-26. Thus taking hold of the body cut by themselves, to the Brāhmana.
they went up again in the sky. T h e n seeing himself being 41. A s t h e y w e r e g o i n * t o kill t h a t Brāhmana on the
b o r n e i n t h e h e a v e n , t h e b r ā h m a n a p r a i s e d t h e lord i n h i s m i n d . mountain they r e m e m b e r e d their previous birth. It happened
"I bow to lord Visnu, the holder of discus w h o is supreme by t h e glory of my position a n d by the nobility of the b r ā h m a n a .
consciousness, w h o kept away the crocodile by throwing his 42. Then they encircled the brāhmana and spoke to
discus a n d r e l e a s e d the elephant from t h e n o o s e o f c r o c o d i l e . him reverentially.
M a y h e r e l e a s e m e from t h e n o o s e o f m y a c t i o n s . 43. P l e a s e e x c u s e u s t o d a y . T h e y s p o k e like t h e e c h o o f
27. W h e n the kings were captured by M ā g a d h a Bhīma,
the m o u n t a i n or the turmoil of the stormy sea.
t h e lord got t h e m released so that t h e y m i g h t visit B h a r g a ' s
44. H e a r i n g their words he asked : ' W h o are you ?
sacrifice. M a y h e r e l e a s e m e from t h e n o o s e o f m y a c t i v i t i e s . "
Is it s i m p l y an i l l u s i o n , a d r e a m , or a f a n c y ?
28. He praised me in his m i n d a n d b e i n g p r a i s e d I got
up all of a s u d d e n a n d I w e n t to t h e p l a c e w h e r e he w a s b e i n g The Chief ghost said :
carried by the ghosts. 45. H e a r , O b r ā h m a n a , w e shall tell y o u w h a t y o u h a v e
2 9 . S e e i n g h i m t h u s carried a w a y b y t h e g h o s t s I w a s asked us, O M a h ā y o g i n . W e a r e a b s o l v e d o f o u r sins b y s e e i n g
surprised a n d w i t h o u t s p e a k i n g a n y t h i n g I f o l l o w e d t h e m you. My n a m e is Paryusita. He is Sūcīmukha.
a while.
46. T h e third o n e i s Ś ī g h r a a n d t h e fourth o n e i s R o d h a
30. Simply by the dint of my presence, O bird, that and the fifth one is Lekhaka.
B r ā h m a n a felt t h e p l e a s u r e of r i d i n g a p a l a n q u i n .
31. T h e n in the way, I saw Manibhadra going to Meru The Brāhmana said :
a n d w i n k i n g a t h i m I took t h e k i n g o f Y a k s a s b y m y s i d e . 47-48. W h y are these meaningless n a m e s borne out by
32. I said t o t h e lord o f Y a k s a s t o b e a c t i v e a n d d e s t r o y y o u ? C a n t h e y be d e r i v e d from a c t i o n s p e r f o r m e d by y o u ? O
the ghosts a n d take away the corpse. g h o s t s , n o w tell u s t h e m e a n i n g s o f t h e s e n a m e s .
3 3 . B e i n g i n s t r u c t e d t h u s he took the form of a g h o s t
terrific e v e n t o t h o s e g h o s t s . The lord said :
34. He stretched his arms besmeared with blood and 49. B e i n g thus addressed by the b r ā h m a n a , they replied
a p p e a r e d before t h e g h o s t s c h a l l e n g i n g t h e m .
separately.
35. H e struck t w o with arms, two with legs and o n e
with head and beat the ghosts with severe blows. Paryusita said :
3 6 . T h e y h e l d t h a t c o r p s e b o u n d b y h a n d s a n d legs a n d
50. O n c e , in a m o n t h , w h e n Ś r ā d d h a is p e r f o r m e d for
began to fight.
the manes, I invited a brāhmana to my h o u s e . H e arrived
37. T h e y attacked the Yaksa lord with nails, feet a n d
after I h a d e a t e n t h e p a r t o f f o o d o u t o f h u n g e r .
jaws.
51-52. T h e n I g a v e s t a l e food t o t h a t B r ā h m a n a w h e n h e
38. But a v o i d i n g t h e i r a t t a c k s , t h e Y a k s a - l o r d snatched
c a m e . O n a c c o u n t o f t h a t sin, w h e n I d i e d I b e c a m e a g h o s t a n d
t h e c o r p s e , a s d e a t h takes a w a y t h e b r e a t h .
got the n a m e Paryusita since I had given him the stale food.
777
II.7.84
776 l ^ Garuda Purā
brother has been taken away by robbers in the way and
Sūcimukha said : robbed of his wealth.
69-71. I ran away and escaped. Do not w e e p " S h e w a s
53. Once an aged woman o f the B r ā h m a n a c a s t e w e n t
overwhelmed w i t h grief a n d burnt herself into the fire. T h e n
to the holy place Bhadravata.
seeing my path was without obstruction I returned h o m e
54-56. T h e old w o m a n l i v e d w i t h h e r s o n a g e d f i v e years.
gladly. I enjoyed m y friend's wealth to my heart's content.
I b e i n g a ksatriya p r e t e n d e r s t o p p e d her in w i l d e r n e s s , became _
Since throwing my friend into the river I returned home
a wayside robber and I took her v i a t i c u m w i t h clothes along
quickly, I am called Śīghraga.
w i t h the dress o f h e r son. I wrapped them around my head
and wanted to leave.
Rodhaka said :
57. I s a w the little boy drinking water from a j a r . In
72-73. O B r ā h m a n a , formerly I w a s a Ś ū d r a . By the
that wilderness, only that m u c h water was there. I frightened
king's favour I o w n e d a hundred villages. I had old parents
t h e b o y from drinking water and b e i n g thirsty m y s e l f b e g a n
t o d r i n k from t h e jar. and a y o u n g brother.
74. Very soon my b r o t h e r w a s e s t r a n g e d from m e b y a
58. T h e boy died o f thirst and the mother w h o was
struck w i t h g r i e f d i e d t o o , b y t h r o w i n g herself i n t o a dry w e l l . greedy person. I stopped giving him food a n d clothes. He
suffered t o o m u c h a t m y h a n d s .
59. O Brāhmana, by t h a t sin I became a ghost with
m o u t h as s m a l l as t h e h o l e of a n e e d l e a n d b o d y as h u g e as a 75-79. My parents gave him something secretly.
mountain. Whatever they gave him I l e a r n t from m y c l o s e c o n f i d a n t s .
Then I bound my parents with iron chains in a deserted
60. A l t h o u g h I get food I c a n n o t eat. A l t h o u g h I burn
temple. Being miserable they e n d e d their life by drinking
with hunger my mouth is contracted.
p o i s o n . T h e b o y w h o w a s left all a l o n e wandered here and
6 1 . Since in my m o u t h I have a hole equal to that of a
there a n d e x p i r e d u l t i m a t e l y . B y t h i s s i n , O B r ā h m a n a I have
needle I am known as Sūcimukha.
become ghost. Since I chained my parents I was called
Lekhaka said:
6 2 . F o r m e r l y I w a s a rich V a i ś y a a n d w e n t to a d i s t a n t
c o u n t r y for b u s i n e s s . 80. Formerly I was a brāhmana in Avanti. I was
authorised to worship the deities of Bhadra king. T h e r e w e r e
63. I w a s a c c o m p a n i e d by a friend w h o w a s a p a r t n e r in
many i m a g e s w i t h different n a m e s .
business. H e w a s r i c h b u t g r e e d y . T h e n d u e t o b a d l u c k w e fared
81. O n their b o d i e s t h e y w o r e g o l d and jewels. While
b a d l y i n b u s i n e s s t o t h e e x t e n t t h a t e v e n o u r c a p i t a l w a s lost.
worshipping t h e m an evil thought entered m e .
64. T h e n we started from there, t r a v e l l i n g in a boat.
82. Piercing their bodies with an iron-rod I took o u t
J u s t a s t h e s u n r e d d e n e d , w e b e g a n t o cross the river.
j e w e l s from t h e i r e y e s .
65. M y friend w a s tired d u e t o labour, slept i n m y l a p .
83. W h e n the king saw the images in that state a n d
T h e n a cruel thought entered into my mind.
their e y e s w i t h o u t j e w e l s , h e b e c a m e i n f l a m e d like f i r e .
66. I t h r e w m y friend s l e e p i n g i n m y l a p i n t o t h e river.
84. Then he vowed, O B r ā h m a n a and said : "Who
N o b o d y in the boat knew anything about my act.
s o e v e r h a s s t o l e n g o l d a n d j e w e l s from t h e s e i m a g e s , i f k n o w n
67. I g o t h o l d o f his b e l o n g i n g s , j e w e l s , rubies, g o l d , e t c .
will be killed".
and returned home.
68. I k e p t t h a t all i n m y h o u s e a n d t o l d h i s w i f e : " M y
778 Garuda Purāna II.8.7 779
85-86. K n o w i n g all t h a t , o n e night, with a sword in brāhmana that mountain was a d o r n e d w i t h six s h i n i n g a e r i a l
h a n d , I e n t e r e d t h e k i n g ' s p a l a c e a n d struck h i m d e a d . I then cars m o v i n g at my will and attended by celestial beings.
took jewels a n d gold and w e n t a w a y at midnight. 101. By that V i m ā n a the Brāhmana w e n t to my abode
87-88. T h e n in' t h e d e e p forest, a t i g e r p u t o n me his along with the five ghosts. T h e ghosts went to heaven by
nails. Since I had incised the images with iron-rod I was virtue of their association with the Brāhmana.
known as Lekhaka. 102. Living in heaven along with the ghosts that
Brāhmana Santapana became my famous gana called
The Brāhmana said :
Visvaksena. T h u s I h a v e told you e v e r y t h i n g , O bird. W h o
89. Y o u have told us facts about your n a m e s ; n o w let
e v e r t e l l s or hears this n a r r a t i v e , O bird, d o e s n o t b e c o m e a
u s k n o w a b o u t y o u r w a y o f life a s g h o s t s a s w e l l a s y o u r food.
ghost.
unknown to you. V o m i t i n g , waste, cough, urine, and t e a r s — o b s e q u i e s and w h a t are the m e t h o d s of performance prescribed
12. With Svadhā he should offer Jaladhenus to the 26. H e s h o u l d s a y ; ' O m h o m a g e t o E a r t h ' , Orh h o m a g e
CHAPTER NINE
11. It was devoid of water, devoid of human beings.
The king authorized to perform rites It spread over m a n y yojanas and abounded in deer, lion, and
other fierce wild animals.
Garuda said : 12. A c c o m p a n i e d b y his attendants and surrounded by
1. O sinless o n e , y o u h a v e j u s t said t h a t a k i n g m a y a l s o his a r m y h e w a l k e d i n t o t h e i n t e r i o r o f t h e forest, k i l l i n g diffe-
perform the aforesaid rites. D i d a n y king in the past perform rent animals.
s u c h rites for a n y one? 13. L e i s u r e l y , he struck a d e e r in the stomach with his
arrow. T h e deer ran helter-skelter with pain, followed by the
The Lord said :
monarch.
2. H e a r , O bird, I shall tell y o u h o w a k i n g performed 14. W h i l e his army w a s left behind, he wandered all
such rites (for a n issueless d e c e a s e d ) . In the Krtayuga, there a l o n e , h u n g r y a n d thirsty a n d e n t e r e d another forest.
1
w a s a king Babhruvāhana b y n a m e , i n the c o u n t r y o f A ń g a s . 15. Then suffering from thirst and seeking for w a t e r
3. O K i n g o f birds, H e p r o t e c t e d the e a r t h o n all sides. h e r e a n d t h e r e , he g o t t h e i n d i c a t i o n of a lake from the noise
F o l l o w i n g the laws o f t h e l a n d , h e enjoyed the earth, having of geese a n d cranes.
2
four d i v i s i o n s . 16-17. At last he f o u n d a lake where he i m m e r s e d for
4-6. D u r i n g his reign, t h e r e was n o sinner. F e a r o f t h i e v e s bath together with his h o r s e . M i x e d with the filament of the
or evil-doers did n o t exist. D u r i n g his reign there was no l o t u s e s , t h e w a t e r w a s fragrant, c l e a r a n d c o o l . A s h e w a s tired
fear o f a n y e p i d e m i c : H e f o l l o w e d t h e p a t h o f r e l i g i o n for t h e of t r a v e l l i n g a long way he rested b e n e a t h a fig tree on t h e
welfare o f his p e o p l e . I n lustre h e r e s e m b l e d t h e sun, t h e e a r t h b a n k o f the lake.
i n stability a n d t h e m o u n t a i n i n f o r b e a r a n c e . O n c e , he of long 18. He fastened his horse t o t h e b r a n c h e s o f t h e tree,
arms, with his a m p l e a r m y a n d a r m a m e n t s w e n t t o a great spread the coverlet and used the clubs as pillows.
forest. 19-20. H e slept t h e r e for a m o m e n t b e i n g f a n n e d b y air.
7. H e w a s s u r r o u n d e d b y h u n d r e d s o f horses, roars of E v e n as he slept for a m o m e n t a certain kingly ghost c a m e
warriors, s o u n d i n g o f c o n c h e s a n d beating of drums. there a l o n g with hundreds of attendant ghosts. It was a rem-
8. As the king proceeded on journey he was praised by n a n t o f b o n e s , skin a n d s i n e w s .
the brāhmanas and other learned people on the way. 21. He was m o v i n g here and there, in search of food
9. H e w e n t t o t h e forest w i t h g r e a t p l e a s u r e for h u n t i n g . a n d drink. H e d i d n o t rest e v e n for a while. On seeing such a
He w a s d e l i g h t e d t o see t h e forest w h i c h r e s e m b l e d t h e Nandand? terrible g h o s t , t h e k i n g p u t a n a r r o w o n his b o w .
garden of Indra. 22-24. T h e g h o s t l o o k e d a t t h e k i n g for a l o n g time and
s t o o d before h i m like a b r a n c h l e s s post. The king got curious
10. I t w a s full o f B i l v a , K h a d i r a , and Kapithadhvaja.
at the sight of t h e g h o s t a n d p u t the q u e s t i o n t o h i m thus :
It was surrounded by the mountains o n all sides.
W h o are y o u ? H o w d i d y o u get this deformity ? The ghost
replied : I h a v e j u s t left my ghosthood and attained a diff-
1. Añgas—a c o u n t r y a n d the people i n h a b i t i n g it, identifiable with e r e n t form, j u s t a t t h e s i g h t o f y o u , O long-armed one. N o n e
the region about the modern Bhagalpur in Bengal. i s m o r e f o r t u n a t e t h a n myself.
2. four divisions—comprising elephants, chariots, cavalry and infantry.
These make a complete army capable of subjugating the entire world : Babhruvāhana said :
s t a n t l y h u n g r y a n d thirsty, for w a n t o f food a n d drink. Hence, 66-67. T h e n perform sacrifice, reciting the prescribed
this d e f o r m i t y a n d l e a n n e s s w i t h o u t food. m a n t r a s . Y o u shall feast t h e b r ā h m a n a s , spending the money
54. I suffer p a i n d u e to h u n g e r a n d thirst, for this ghost- o b t a i n e d b y t h e sale o f this j e w e l . W h e n this is done, I shall
hood is m a l e v o l e n t . be r e l e a s e d from g h o s t h o o d , O king.
55. I, therefore, p r a y y o u , O king, for, y o u are t h e o c e a n ,
of pity. The lord said :
68. T h e king took the jewel, saying, 'be it so'.
The king said :
69-71. H e h a d n o a l t e r n a t i v e b u t t o perform t h e rite, f o r
56. Tell me, O ghost, how one is released from:
h e h a d t a k e n t h e g e m from t h e g h o s t . W h e n t h e g h o s t and the
ghosthood.
king were talking together, there was heard a resounding
The ghost said : noise of bells a n d trumpets. At the indication that the king's
The people can infer about the presenctof a ghost at c a t u r a ń g a a r m y w a s c l o s e by, t h e ghost disappeared. T h e king
h o m e b y signs a n d t o r m e n t a t i o n s . t o o left t h e forest for t h e c a p i t a l .
57. I shall n o w tell y o u a b o u t t o r m e n t a t i o n s g i v e n b y t h e 72. Then on t h e Kārttikī Pūrnimā with the money
ghost to the people on earth. W h e n the menses of the women r e a l i z e d from t h e sale o f t h e j e w e l , t h e king performed Vrsot
g o i n v a i n a n d the f a m i l y d o e s n o t m u l t i p l y . sarga for t h e g h o s t .
58-62. W h e n m e n die y o u n g it is tormentation by ghost. 73. T h e ghost obtained a n e w body as splendid as gold,
S u d d e n loss i n profession a n d insult a m o n g t h e p e o p l e , sudden at the end of the rite. H e approached the king in the new
setting of house on fire, permanent quarrelling at home, false splendid body and eulogized him. A t t r i b u t i n g his release from
praise, suffering from c o n s u m p t i o n a n d foul diseases a r e d u e t o g h o s t h o o d t o t h e p i o u s d e e d o f t h e k i n g h e w a s grateful t o him
tormentation by ghost. W h e n the money invested in the for t h e o b s e q u i e s h e h a d m a d e i n his favour.
c u s t o m a r y w a y bears n o fruit but is destroyed, it is due to 74. Thus, I have told you h o w the ghost was released.
t o r m e n t a t i o n b y g h o s t . W h e n crops are r u i n e d e v e n after p r o p e r W h a t e l s e d o y o u desire t o h e a r ?
rains, w h e n c o m m e r c e i s unsuccessful, w h e n wife c r e a t e s t e n s i o n ,
it is d u e to tormentation by ghosts. By these tormentations, O
king, people can know about the presence of ghost at home. CHAPTER TEN
63. If Vrsotsarga is d o n e properly, o n e is released from
g h o s t h o o d . H e n c e , O king, I p r a y y o u to perform Vrsotsarga The Gratifying Nature of Śrāddha
i n m y favour.
64 I a u t h o r i z e y o u t o p e r f o r m this rite for me. Once, Garuda said :
I killed a c e r t a i n p r i n c e a n d as a result t h e r e o f I b e c a m e g h o s t . 1. After s a p i n d ī k a r a n a 1 h a s b e e n done and the annual
65. O k i n g p l e a s e t a k e this p r e c i o u s - g e m fror l me and rites performed, the deceased m a y obtain godhood, manhood
w i t h t h e m o n e y r e c e i v e d t h r o u g h it, p e r f o r m V r s o t s a r g a for me- or birdhood as the case m a y be.
on the fullmoon d a y in the m o n t h of Kārttika or Āśvayuj or on
1. Sapindīkarana—A r i t e o f e s t a b l i s h i n g k i n s h i p b y o f f e r i n g libations of
the day conjunct with Revatī1. For perfoming Vrsotsarga you
water, rice-ball etc. to the m a n e s . T h i s relationship extends from the seventh
i n v i t e t h e l e a r n e d b r ā h m a n a s a n d set u p f i r e a s p r e s c r i b e d i n t h e
or the eleventh to the t h i r t e e n t h o r t h e f o u r t e e n t h d e g r e e . Cf. M . S . 5.60.
Śāstras. A c c o r d i n g to certain smrtikāras it is performed at the e n d of a year after t h e
death of a relative but n o w usually performed on the twelfth d a y as part of
1. Revatī—One o f t h e 2 7 c o n s t e l l a t i o n s w h i c h c o n t a i n s 32 stars.
the funeral obsequies.
788 Garuda Purāna 11.10.30 789'
1. Kavya—an o b l a t i o n o f f o o d to d e c e a s e d ancestors.
t h e back. During the period of śrāddha Y a m a releases even
2. Havya—an o f f e r i n g t o t h e g o d s or oblation in general. the ghosts and the m a n e s staying in hell w h o being h u n g r y run
790 Garuda Purāna II.10.65 791
93-96. By taking shelter in Vāsudeva, possessing pure place of enjoyment in whatever body the jīva has entered he
i n t e l l e c t , c o n t r o l l i n g t h e self w i t h fortitude, d i s c a r d i n g t h e o b j e c t s reaps the fruits o f his a c t i o n s t h e r e i n , n o m a t t e r w h e t h e r t h e
of enjoyment and leaving a t t a c h m e n t and envy, serving without actions be good or bad.
expecting reward, c o n t r o l l i n g s p e e c h , b o d y a n d m i n d , practis 11. In this w a y , G k i n g of birds, a person suffers from
ing meditation a n d Yoga, taking recourse to d e t a c h m e n t , leaving t h e faults o f b o d y , m i n d a n d s p e e c h . After his d e a t h , h e o b t a i n s
pride, force, desire, anger, thus calm and serene he attains h a p p i n e s s w h e n h e has suffered t h e results o f his a c t i o n s . H e is
b r a h m a . After this, h e h a s t o d o n o t h i n g , O s o n o f K a ś y a p a . r e l e a s e d from t h e n o o s e o f M ā y ā a n d h e i s n o t likely t o b e b o r n
a g a i n to indulge in evil acts.
IV'
CHAPTER ELEVEN
8. Taking food, indulging in sexual intercourse, the fish — these five are destroyed due to addiction to their
s l e e p i n g , fearing a n d b e c o m i n g a n g r y — t h e s e are found in all five sense-organs1.
living beings. H e r e the distinction is impossible. 19. In infancy one is extremely obsessed with one's
9. Bodies are of ten varieties in view of the divisi p a r e n t s ; in y o u t h , o n e is o b s e s s e d w i t h o n e ' s wife ; later in life
ons s u c h as single-footed, e t c . W h e r e t h e d e e r Krsnasāra1 is f o u n d one b e c o m e s o b s e s s e d w i t h o n e ' s sons and grandsons. N e v e r is
in plenty that region is called Dharmadeśa ( t h e land of virtue) o n e o b s e s s e d w i t h t h e Ātman.
10. O Bird, the deities Brahma and others, the 20. I t i s e a s y for o n e b o u n d w i t h i r o n fetters t o wooden
sages and the Pitrs, virtue, truthfulness and learning are p e g s t o g e t o n e s e l f released. But one bound with the nooses of
always present in that land of virtue. children and wives is never released.
11. Among living beings, the animals are the best ; 21. It is i m p o s s i b l e to e s c a p e d e a t h w h e t h e r o n e is a fool
a m o n g the animals, the intelligent are t h e best; among the or a scholar, a child or an old man, y o u n g ( o r old and
i n t e l l i g e n t , m e n a r e t h e best a n d a m o n g m e n , t h e b r a h m i n s are infirm), extremely happy or excessively dejected. He comes and
t h e best. goes. ( H e dies a n d is born again.)
12. Among the brahmins the scholars, among the 22. M a n is born alone; m a n d i e s a l o n e ; h e enjoys h i s
scholars those w h o Cultivate V e d i c studies, a m o n g t h e m those m e r i t s b y himself; h e reaps t h e b i t t e r fruits o f his sins b y himself.
who act according to the injunction and among them the 23-25. E v e n as every one i s w a t c h i n g , o n e l e a v e s off
Brahmavādins2 are t h e best. everything a n d dies. Casting off t h e d e a d b o d y along with
13. One is guilty of self-deception who does not l o g s o f w o o d o r c l o d s o f e a r t h t h e k i n s m e n turn a w a y (from t h e
strive to g a i n e i t h e r h e a v e n or s a l v a t i o n after b e i n g b o r n as a c r e m a t i o n o r burial g r o u n d ) b u t t h e d e a d m a n ' s v i r t u e o r evil
m a n whereby he could gain either. definitely follows him. H i s r i c h e s r e c e d e from h i m i n t h e h o u s e
14. A man who has hundred (silver p i e c e s ) craves itself and his kinsmen turn away at the cremation grounds
for a t h o u s a n d ; a m a n w h o h a s a t h o u s a n d , y e a r n s for a l a c ; a w i t h friends.
p e r s o n w h o h a s a l a c , wishes to rule o v e r a kingdom; a man 26-27. The fire consumes the body but the merit and
w h o rules o v e r a k i n g d o m p i n e s a w a y t o become a n e m p e r o r . demerit accompany him. T h e body is burnt by fire but the
15. An emperor wishes to b e c o m e a &M (god) and on a c t i o n s p e r p e t r a t e d b y h i m k e e p his c o m p a n y .
getting godhood he wishes to b e t h e l o r d o f gods. T h e lord o f 28-33. Auspicious or otherwise, a m a n has to experience
g o d s w i s h e s to go still further a n d still h i s thirst for power d o e s t h e fruits o f h i s a c t i o n . I f before s u n s e t w e a l t h i s n o t d i s t r i b u t e d
not recede. a m o n g the suppliants, I do not know to w h o m it will go in the
16. A p e r s o n afflicted by c o v e t o u s thirst falls into hell. morning t h a t follows. If some wealth is not handed over to
Those who are freed of undue thirst secure a residence in
1. T h e following table will elucidate the point very clearly.
heaven.
Victim Sense-Organ Object
17. A man depending upon his own s e l f i s s u r e t o be Deer Ear Listens to sweet music aud gets caught
happy. T h e qualities of sound, touch, colour, taste and smell by the hunter.
Elephant Sense of touch It is caught through she-elephants.
make o n e d e p e n d e n t o n t h e objects o f sense a n d h e n c e o n e i s
Moth Eyes It is attracted by the colour of the
sure t o b e u n h a p p y . flame and is burnt.
18. T h e deer, t h e e l e p h a n t , t h e m o t h , t h e h o n e y bee a n d H o n e y bee N o s e Attracted by the fragrance of lotus it gets
caught within.
1. Krsnasāra.—a s p o t t e d a n t e l o p e . T h e i d e a i s f o u n d i n M . S . I I . 2 3 . Fish S e n s e of taste It nibbles at the bait a n d gets caught.
E v e n o n e of the sense-organs is destructive. H o w is it possible that man
2. Brahmavādins—those who discuss and deliberate on Vedic topics.
w h o uses all the five will e x c a p e destruction ?
798 Garuda Purāna 11.13.16 799
Garuda said :
b r a h m i n s a n d friends o r s p e n t i n h o l y rites o r p i l g r i m a g e s , the
wealth b e g i n s t o cry ' w h o s h a l l b e m y l o r d ? ' Whether plenti 5-6. If Vrsotsarga is to t h e p e r f o r m e d d u r i n g life or after
ful o r s c a n t y w h a t e v e r w e a l t h o n e has, i s d u e t o one's previous d e a t h , a t w h a t t i m e has i t t o b e p e r f o r m e d , O foremost among
merits. R e a l i z i n g this, o n e h a s t o s p e n d it away in virtuous gods, Madhusūdana, please tell me. If the sixteen types of
rites. It is by wealth that virtue is sustained if the m i n d is Śrāddha a r e p e r f o r m e d w h a t a r e t h e i r effects on t h e d e a d m a n ?
sanctified by faith. A s a c r e d rite d e v o i d of faith is n e i t h e r fruit
The lord said :
ful h e r e n o r there. I t d o e s n o t flourish. Virtue is the cause of
7. If Pindas are offered without performing Vrsotsarga
wealth, love and salvation. H e n c e , o n e shall be virtuous. It
n o benefit a c c r u e s . E v e r y t h i n g g i v e n u n t o t h e d e a d i s fruitless.
i s b y faith t h a t virtue i s s u s t a i n e d a n d not by h e a p s of riches.
8. I f Vrsotsarga is n o t carried out on the eleventh day
Indigent sages endowed with faith h a v e attained heaven.
after death, the ghosthood of the dead becomes eternal
Homas, gifts, penances and a c t i o n s w i t h o u t faith are base, O
e v e n if h u n d r e d s of Śrāddhas a r e p e r f o r m e d in his favour.
bird, a n d t h e y a r e n o t f o u n d fruitful, h e r e or in t h e life after
death. Garuda said :
9-10. If a p e r s o n dies of snake-bite, no funeral rite, s u c h
a s c r e m a t i o n takes p l a c e . Similarly, if he dies by d r o w n i n g or
b e i n g struck b y a horned animal or through w e a p o n s or an
accident for h o w m a n y days do the relatives r e m a i n impure ?
O lord, p l e a s e r e m o v e m y d o u b t s o n this p o i n t .
CHAPTER THIRTEEN The lord said :
11. If he is a B r a h m i n , i m p u r i t y lasts for six m o n t h s ; if a
Obsequial Rites
Ksatriya, two months and a half; i f a V a i ś y a , o n e m o n t h a n d
m a n , ever hungry, roams about day and n i g h t i n t h e form 4-5. O f o r e m o s t a m o n g birds, a n y t h i n g g i v e n to a deserv
o f airy m a t t e r . i n g p e r s o n flourishes d a y by d a y . A gift w i p e s off t h e sin of the
a locust or in the w o m b of an evil-minded base w o m a n . He dom d o e s not affect him. T h e mantra quells p e r s o n a n d the
10. A n y sacred rite performed by ourselves even with star h e shall w o r s h i p t h e p l a n e t s a n d deities. H e shall perform
clarified b u t t e r offered i n t o the fire w i t h s a c r e d mantras. 23. H e shall fix the planets mystically and worship,
11. A gift of a single b e d , a virgin, a n d a c o w . if sold O lord o f birds. H e shall then perform the worship of the
o r shared burns the members o f the family till the s e v e n t h M o t h e r s a n d Vasudhārā (offerings of g o l d or other coins in a
generation. stream).
12. T h e r e f o r e , life b e i n g u n s t e a d y it is i n c u m b e n t on 24. After kindling the fire h e s h a l l p e r f o r m t h e Pūrna
everyone to do every thing beforehand. W i t h t h e food for t h e Homa. Then he shall instal Śālagrāma a n d p e r f o r m Vaisnava
j o u r n e y i n t h e form o f gifts offered t o t h e deserving, o n e i s a b l e Śrāddha.
to travel with comfort in the Great H i g h w a y in the journey 25. T h e Vrsa ( b u l l calf) must be bedecked with good
after d e a t h . c l o t h e s a n d o r n a m e n t s . F o u r heifers m u s t b e k e p t i n front.
13. Otherwise, the wretch undergoes great hardships
26. At the end of the Homa the householder shall
w i t h o u t t h e food t o subsist o n , o n t h e w a y . O foremost among
c i r c u m a m b u l a t e the b u l l a n d let i t l o o s e r e c i t i n g the following
birds, after r e a l i s i n g this, o n e shall perform Vrsayajña.
mantra and facing the north.
14. E v e n a m a n h a v i n g sons, d y i n g w i t h o u t t h e p e r f o r m a -
27. ''O Bull, thou art Dharma (virtue) created by
n c e o f t h e s e rites, does not attain salvation. A man without
Brahma in t h e f o r m of a bull. P l e a s e raise o n e up from t h e
sons b y d o i n g t h e s e rites b e f o r e h a n d shall h a v e a happy
o c e a n o f w o r l d l y e x i s t e n c e b y m e a n s o f t h e p o w e r o f this s e t t i n g
journey on the Great H i g h w a y .
free."
15. T h e goal that is reached by Vrsotsarga c a n n o t b e 28. W i t h this mantra a n d a l o n g w i t h t h e h o l y w a t e r from
a t t a i n e d b y t h e p e r f o r m a n c e o f sacrifices like Agnihotra, e t c . o r b y Rudrakumbha ( t h e w a t e r p o t sanctified b y R u d r a m a n t r a s ) p o u r e d
v a r i o u s k i n d s of gifts. o v e r its h e a d , t h e Visarga1 rite is p e r f o r m e d . T h e w a t e r p o t is
16. A m o n g all sacrifices t h e Vrsayajña is t h e b e s t . H e n c e , t h e n p l a c e d on Daibha grass.
i t m u s t b e p e r f o r m e d w i t h r e d o u b l e d efforts. 29-30. After d u l y p o u r i n g the water with due recital
of mantras in accordance with the injunctions in the sacred
Garuda said : texts, he recites the mantra Tena Krida etc a n d finally
17. P l e a s e tell m e t h e d e t a i l s o f Vrsayajña w h e n , o n w h a t r e l e a s e s t h e bull. He shall then p e r f o r m Ātmahāddha a n d feed
Tithi, by w h a t rites shall it be performed ? a p i o u s b r a h m i n a n d offer w a t e r unto him.
18. W h a t is t h e fruit t h a t he r e a p s after p e r f o r m i n g the 31. W h a t h e liked m o s t i n his life-time m u s t b e made
same ? N o w p l e a s e tell m e this. o v e r a s a gift in accordance with one's capacity. T h e n after
death h e shall b e a b l e t o g o a l o n g the r u g g e d p a t h ( t o the
The lord said :
c i t y o f Y a m a ) w i t h o u t a n y difficulty.
19-21. W h e n t h e s u n is in uttarāyana (northern Transit
i.e. p r o c e e d i n g a w a y from t h e t r o p i c o f c a p r i c o r n ) i n t h e months. 1. T h e rite of s e t t i n g t h e bull at liberty. U s u a l l y , it i s c a l l e d visarjana.
804 Garuda Purāna 11.14.59 805
previous action. the wicked with the cane. H e sees the attendants of Visnu
cheering the good.
5. T h i s sickness i s d u e t o a c h a n c e c a u s e . D e a t h o c c u r s
to a man in accordance with his actions taking their own 18-19. The path of Yamaloka is hard t o pass. The
definite course. s i n n e r s traverse t h e p a t h i n discomfort. Y a m a a s s u m e s a form
effects o f h i s actions. His dead body must be kept on the He treats the pious with amity and a c c o r d a n d chastises t h e
to his salvation. R o d s o r p i e c e s o f g o l d are t o b e placed for as l o n g as the three Yojanas in dimension. He is terrible to look
t h e benefit o f t h e d e a d m a n i n h i s v i t a l opertures. at, wields an iron-rod a n d noose in his hands. His bodily
a p p e a r a n c e a n d e y e s a r e dreadful t o t h e sinners.
9. One piece in the mouth, o n e i n e a c h o f t h e nostrils,
e y e s a n d ears are t o b e p l a c e d i n this o r d e r o f e n u m e r a t i o n .
10. O n e piece in the operture of the genitals and one 1. The c l o u d S a m v a r t a or S a m v a r t a k a or the rest are e x t r e m e l y dark
p i e c e in the rectum. Tulasi l e a v e s a r e p l a c e d i n b o t h t h e h a n d s as thev are thick with water at the dissolution of the universe.
2. A popular mantra w h e r e b y Y a m a is i n v o k e d in a rite h a s reference
and t h e neck.
to M a h i s a (buffalo) as his vehicle.
11. The dead body is to be covered with two clothes. Mahisastha Yamāgaccha
Saffron and raw rice grains are strewn. It is then decorated dandahasta mahābala /
with flower garlands. T h e body is to be taken out through the raksa tvam daksina-dvārarh
V a i v a s v a t a n a m o s t u te //
back doorway.
Mahisa-Vāhana is an oft-occurring epithet of Yama.
5
808
^Yv«*Y
Garuda Purāna
11.15.45 809
messengers chastise h i m in the way. T h e y describe the dreadful 38. But, generally, he is called preta. Henceforth, the
They tell h i m thus : ' * 0 wicked soul, walk quickly. 39. B y gifting a w a y t h e f i v e p i n d a s , the body achieves
Y o u a r e b e i n g t a k e n t o hell. W e carry y o u t o Kumbhipāka2 a n d s a n c t i t y a n d f i t n e s s t o b e sacrificed i n t h e f i r e . O t h e r w i s e , t h e
k i n d r e d hells. M a k e h a s t e a n d d o n o t d e l a y . " presiding deities, as stated above, cause large-scale destruction.
Thus hearing the words of messengers and the lamenta 40. T h r e e p i n d a s are necessary : (1) one at the time
t i o n s o f his r e l a t i v e s h e cries aloud and is carried by Y a m a ' s of death, ( 2 ) another in the half-way from t h e p l a c e o f d e a t h
messengers. to the cremation ground a n d still a n o t h e r by t h e side o f t h e
30-31. T h e son should perform Śrāddha at the appro pyre.
priate place. He should offer six p i n d a s , on the d a y of death 41. T h e p i n d a s are associated i n t h e i r serial o r d e r w i t h
in the serial order : ( 1 ) at the place where the person breathes t h e i r p r e s i d i n g d e i t i e s , viz., B r a h m a , V i s n u , a n d t h e m e s s e n g e r s
h i s last ( 2 ) at the door-way, ( 3 ) at the courtyard, ( 4 ) at of Yama.
t h e resting p l a c e , ( 5 ) b y t h e p y r e and ( 6 ) at the collection 42. W h e n t h e third p i n d a i s offered, the dead body is
of bones. relieved of impurity. The son or the nearest relative should
O G a r u d a , I shall n o w tell y o u t h e p u r p o s e why t h e six set fire to the pyre.
p i n d a s are offered t o t h e d e a d . 43. He should cleanse, besmear, dig up, extract the p l a c e
32-33. T h e p i n d a t h a t i s offered t o t h e d e a d a t t h e p l a c e o f a l t a r a n d after s p r i n k l i n g the same with water, he should
of death pleases the household deities. This pinda satiates a r r a n g e sticks i n t h e p r e s c r i b e d w a y a n d l i g h t t h e f i r e .
44-45. After worshipping the deity Kravyāda1 with
1. Angus thamātrah purusah This śruti citation recurs} in treatises on
/ l o w e r s a n d rice h e s h o u l d recite the following formula : "O
philosophy a n d is corroborated by the s t a t e m e n t of the Mahābhārata when
T ravyāda, the originator of beings, the source of the universe,
Yama is said to have forcibly dragged the thumb-sized soul o u t of the body
of Satyavān.
A ń g u s t h a m ā t r a m purusarh niścakarsa balād Y a m a h 11 1 Kravyāda—a messenger of Y a m a , so called because he eats raw
2. Kumbhīpāka—a h e l l . The cruel folk who k i l l a n i m a l s a n d b i r d s for flesh.
food a r e r o a s t e d in K u m b h i fire. F o r d e t a i l s s e e Devi Bhāgavata, Skandha 8
810 Garuda Purāna 11.15.71 811
to the H i g h Way. N o w , he assumes a body born of the pinda s o u l suffers for a l l t h a t h e performs i n h i s life. O soul, now
suffer t h e c o n s e q u e n c e s o f y o u r p a s t a c t i v i t i e s .
a n d feels h u n g r y b y d a y a n d n i g h t .
77. T h e sinners travel by the path of extreme cold and 90. [ H e laments : ] I neither gave gifts to the needy
h e a t — t h e p a t h w h i c h i s b e s e t w i t h n a i l s , infested w i t h d e m o n s nor poured oblations into the fire. I neither practised p e n a n c e
and spread over with fire. H u n g e r a n d thirst a w a i t t h e sinner in the caves of the Himalayas nor bathed in the Ganges. O
but the good escape torments. s o u l , n o w suffer t h e c o u s e q u e n c e s o f y o u r a c t i v i t i e s .
78. In the path beset with trees, with their leaves as 91. I n e i t h e r g a v e r e g u l a r gifts nor m a d e a n y pastures
s h a r p a s swords, s u c h tortures a r e usual. H e suffers f r o m h u n g e r n o r offered s a c r e d b o o k s : t h e V e d a s and the Dharmaśāstras
a n d thirst, t o r t u r e d b y t h e m e s s e n g e r s o f Y a m a . to the learned Brahmins in charity nor heard the Purānas.
79. T h e d e p a r t e d s o u l t r a v e r s e s t w o h u n d r e d a n d forty- N o w , O s o u l , suffer for y o u r a c t i v i t i e s .
seven Yojanas in twentyfour hours. 92. I did not construct a tank for satiating thirsty
80. He is bound by the noose of Yama. He weeps as people, beasts or birds. I did not make a pasture for t h e
h e l e a v e s t h e h o u s e for t h e c i t y o f Y a m a . c a t t l e t o g r a z e . N o w , O soul, suffer for y o u r a c t i v i t i e s .
81. T h e d e p a r t e d soul g o e s to the city of Y a m a which
93. I neither enjoyed the pleasures of my husband's
t h e p i o u s souls f i n d c o m f o r t a b l e and where the sinners feel
c o m p a n y , nor did I enter the pyre of my husband. N o r did
distressed.
I observe the v o w of charity after his death. O soul, now
82-83. I n h i s u p w a r d j o u r n e y h e passes o v e r t h e best o f
suffer for y o u r a c t i v i t i e s .
cities viz, Y ā m y a , Sauripura, Nagendrabhavana, Gandhaiva,
94. I did not reduce my body by keeping monthly fasts
or C ā n d r ā y a n a v o w or observances o f like n a t u r e . I derived
814 Garuda Purāna 11.16.24 815
1. Vaitaranī : N a m e o f a r i v e r in hell.
818 Garuda Purāna 11.17.24 819
which is created by Brahma, preserved by Visnu and annihi 23. With devotion he should feed eleven Brāhmanas
13-14. Brahma w h o was urged by the gods created and Garuda and a daughter Sumati were born to her. For details s e e
Purānic Encyclopaedia, under Garuda.
twelve sons1 by the c h e m i c a l process out of flowers and leaves.
820 Garuda Purāna 11.18.21 821
22. T h e messengers of Y a m a are dreadful to look at, 38. By such deeds of merit, gradually he reaches
dark and yellow is appearance. They are courteous too, if Sauripura. T h e n by the end of a year, he reaches the vicinity
p r o p i t i a t e d b y t h e gift o f c l o t h e s a n d o r n a m e n t s . W h e n satisfied o f dreadful Yamaloka.
they do not torment the deceased. 39. H e r e , h e g i v e s u p his dreadful b o d y , o f t h e m e a s u r e
23. They w i e l d terrible w e a p o n s , r u n h e r e a n d t h e r e . B y o f arm, which he derived w i t h i n t e n d a y s from t h e t e n p i n d a s
t h e gift o f a ring t h e y v a n i s h from t h e p r e s e n c e o f t h e d e c e a s e d . - gifted t o h i m by his descendants. His spirits droop at the
24. T h e pada is c o m p l e t e d by t h e gift of a vessel, a seat, s i g h t o f Y a m a a s t h e spirit o f P a r a ś u r ā m a a t t h e s i g h t o f R ā m a
r a w food, clarified b u t t e r a n d a s a c r e d t h r e a d . (Dāśarathi).
25. T i r e d a n d thirsty, t h e t r a v e l l e r feels comfortable if- 40. H e g i v e s u p h i s p r e v i o u s b o d y for the one derived
h e has gifted t h e buffalo's m i l k i n h i s life-time. f r o m his a c t i o n s . H e r e c e i v e s a n a i r y body of the size of a
Garuda said : t h u m b and reaches the sword-edged hell.
26. O lord, t h i n g s a r e gifted by t h e r e l a t i v e s at h o m e in 41. H e r e , h e walks o n s i n g l e foot b o u n d h e l p l e s s l y b y his
favour of the deceased. H o w do they reach the deceased and a c t i o n s as a c a t e r p i l l a r by r e e d s .
w h o receives t h e m ? 42. J u s t as a p e r s o n c a s t s off h i s o l d dress a n d p u t s on a
n e w o n e , s o t h e soul g i v e s u p his o l d b o d y a n d a s s u m e s a new
The lord said :
one.1
27. G o d V a r u n a r e c e i v e s t h o s e gifts a n d h a n d s t h e m o v e r
t o m e . I g i v e t h e m t o g o d B h ā s k a r a ( t h e s u n ) , from Bhāskara
the deceased person obtains them.
28. As a result of sinful a c t i v i t i e s w h e n no d e s c e n d a n t is
left on t h e e a r t h , t h e d e c e a s e d p e r s o n g o e s t o h e l l u n t i l his sin
is e x h a u s t e d . CHAPTER NINETEEN
29-33. After his t e r m has expired, the pious soul is
allowed by Y a m a , t h e lord o f e i g h t y f o u r l a c s o f hells, to h a v e Life after Death
a look a t hells a n d h e a r t h e cries o f pretas ( t h e d e p a r t e d s o u l s ) .
I n t h e m i d s t o f hells, t h e r e a r e 2 1 n o t o r i o u s h e l l s , v i z . T ā m i s r a , The lord said :
Lohaśańku, Mahāraurava, Śālmali, Raurava, Kudvala, Kālasūt- 1. A s s u m i n g an airy form derived from his previous
raka, P ū t i m r t t i k ā , S a u g a t ā , L o h a t o d a , S a v i s a , P r e t ā p a n a , M a h ā - a c t i o n s a n d suffering from h u n g e r h e m o v e s a l o n g w i t h Y a m a .
naraka, Kālola, Sajīvana, Mahāpatha, Avīci, A n d h a t ā m i s r a , 2. There is a town of Citragupta covering twenty
Kumbhīpāka, Asipatravana and Patana. yojanas. T h e r e the e m b o d i e d beings observe their virtue and
34. T h o s e w h o h a v e p a s s e d s e v e r a l y e a r s i n t h e dreadful sin all a r o u n d .
hell a n d h a v e n o d e s c e n d a n t s ( t o offer gifts) in t h e i r favour 3. I f h e h a d m a d e s u b s t a n t i a l gifts in his life-time he
become messengers of Yama. derives p l e a s u r e therefrom. From here Vaivasvata town of
35. Y a m a sends t h e m on errand a n d they share w i t h the Y a m a i s s i t u a t e d a t t h e d i s t a n c e o f twentyfoifr Y o j a n a s .
dead the food a n d drink w h i c h t h e i r r e l a t i v e s offer t h e m from 4. T h e residents o f V a i v a s v ā t a p u r a are satiated by the
time to time. gifts of iron, salt, c o t t o n a n d a vessel of g i n g e l l y seeds, offered
36-37. Being extremely hungry they seize the dead man's by the relatives of the deceased.
gifts o n t h e w a y a n d e a t t h e m . A rice-ball gifted a s food t o t h e
d e a d at t h e e n d of a m o n t h s a t i a t e s t h e m for a y e a r . 1. A p o p u l a r t h e m e o c c u r r i n g i n t h e Bhagavad gītā, I I . 2 2 .
824 Garuda Purāna
H.20.8 825
5. The dead repair to Vaivasvata town and inform
Dharmadhvaja, the keeper at Yama's gate (about the gifts). acts. H e w h o performs h o l y deeds in human body acquires
Dharmadhvaja is always present at the gate of Y a m a .
supreme position.
6. D h a r m a d h v a j a i s p l e a s e d w i t h t h e gift o f s e v e n g r a i n s . 20. I f h e n e g l e c t s D h a r m a , h e c o m e s t o grief.
P r o p i t i a t e d b y that, h e t e l l s t h e d e a d a b o u t their virtues and 21. The soul o b t a i n s h u m a n b o d y after p a s s i n g t h r o u g h
sins.
series of births. O bird, in h u m a n body too, his birth as a
7. H o l y a n d p i o u s p e o p l e see Dharmarāja as a god of B r ā h m a n a i s a rare e v e n t . H e who observes vows natural to
n o b l e c o u n t e n a n c e , w h i l e t h e sinful a n d t h e w i c k e d s e e h i m a s
h i s c a s t e b e c o m e s i m m o r t a l after d e a t h b y t h e b l e s s i n g o f G o d .
a g o d of dreadful a n d terrible a s p e c t .
8. The d e c e a s e d p e r s o n i s terribly afraid a t his s i g h t a n d
l a m e n t s bitterly. T h o s e w h o h a v e offered gifts i n t h e i r life-time
s h o u l d e n t e r t a i n n o fear.
9. Y a m a m o v e s f r o m his seat a s s o o n a s h e sees a holy
CHAPTER TWENTY
man. H e thinks t h a t h e w i l l s u p e r s e d e h i m i n s t a t u s a n d reach
Brahmaloka.
Functions of the Departed Soul
10. V i r t u e c a n e a s i l y b e p r o c u r e d b y offering gifts. T h e
p a t h t o Y a m a ' s r e g i o n c a n e a s i l y b e traversed b y a c t s o f C h a r i t y . Garuda said-:
This H i g h W a y cannot be easily covered otherwise. O dear,
1. Having obtained a new body where does a preta
n o n e c a n r e a c h t h e c i t y o f Y a m a w i t h o u t d o i n g c h a r i t a b l e acts.
shelter ? R e l e a s e d from p r e t a h o o d , w h e r e d o e s h e g o t o live in?
11. That dreadful p a t h i s full o f terror-striking s e r v a n t s
2-3. Passing through torments in hells which number
of Y a m a . E a c h of the cities is guarded by a thousand of these
e i g h t y four l a c s a n d g u a r d e d b y Y a m a a n d his thousand atten
servants.
dants how do the pretas get release and h o w do they r o a m
12. T h e messengers of Y a m a torture the sinner in ( h o t )
a b o u t in this m o r t a l w o r l d ?
w a t e r s a n d t a k e off his skin till he b e c o m e s a s k e l e t o n .
13. T h e d e c e a s e d for w h o m n o o b s e q u i a l rites h a v e been The lord said :
m a d e traverse t h e p a t h w i t h g r e a t difficulty. T h e y are l e d like 4. O k i n g of birds, hear. I shall tell you about the
animals b o u n d w i t h ropes. region w h e r e the pretas live. M e n attain pretahood by stealing
14-15. T h e person m a y b e c o m e a g o d , a m a r e , a m a n o f other man's riches, by indulging in sexual intercourse with
low species, or as Y a m a ordains he m a y attain salvation or be other m a n ' s wife or by d o i n g acts of treachery.
b o r n as a h u m a n b e i n g as a s o n to his father. 5. H a v i n g incurred sins, t h e y seek for redemption in
16. He obtains birth according to his activities. He -their progeny. Being b o d i l e s s as w e l l as suffering from h u n g e r
p a s s e s t h r o u g h a series of births in this w o r l d . a n d thirst t h e y r o a m a b o u t h e r e a n d t h e r e .
17. K n o w i n g that e v e n the highest happiness is non 6. E v e •>. t h e c a p t i v e s r e l e a s e d from p r i s o n a r e f r i g h t e n e d
eternal, he should perform acts of righteousness when he has a t t h e i r sight. T h e y seek for m e a n s t o kill t h e i r k i t h a n d k i n .
received a human body.
7. They bolt doors on their ancestors, put obstacles in
18. H u m a n body is either reduced to worms, ashes, or t h e w a y o f m a n e s . L i k e t h i e v e s , t h e y s n a t c h t h e m a n e ' s food in
feces. T h o u g h he carries a l a n t e r n in hand, he m a y fall in a t h e w a y before i t r e a c h e s t h e m .
dreadful hell full of darkness.
8. T h e y return h o m e , stay on the roof and watch the
19. H e c a n a c q u i r e h u m a n b o d y a s a result o f his pious activities o f t h e i r kins. T h e y c a u s e d i s e a s e a n d g r i e f t o t h e i r
relatives.
826 11.20.35 827
Garuda Purāna
birth to children they die at an early age. T h e r e is a loss o f 36. When on pilgrimage he indulges in sexual inter