Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ereccions 70
A Contrapelo. As mulleres nos monumentos públicos da Coruña 76
Dark Places 78
S/T (Lucrecia) 80
Los bárbaros. Lugares de memoria del colonialismo español en Madrid 84
Mármoles con caracteres extraños. Guía Monumental de Granada 86
Bibrramblabookburning. Memorial intermitente 88
Quilombo # 1 (Antonio López) 92
Efigies y fantasmas. Guía monumental de Huelva 96
Valparaíso White Noise 98
Mapa de México 100
Mapa de Mataró 102
Mappa di Roma 104
Lima i[nn] Memoriam 106
Cautivo 108
Landscape with the fall of Icarus 110
Muntanyenc 112
5
que perduren en el nostre present. pasados para hacerlos perdurar
Aquests llocs privilegiats s’inscriuen en nuestro presente. Estos lugares
en un marc dominant de valors privilegiados se inscriben dentro de un
destinats a la construcció de la marco dominante de valores destinados
història i la identitat col·lectiva. El a la construcción de la historia y la
nostre imaginari és ple d’aquests llocs identidad colectiva. Nuestro imaginario
que, de vegades, són els encarregats está repleto de estos lugares que,
de recordar-nos (o desactivar i en ocasiones, son los encargados de
silenciar) un succés o conflicte, i fins recordarnos (o desactivar y silenciar)
i tot mostrar una mirada determinada un suceso o conflicto, e incluso
de les narratives de la història dirigida mostrar una mirada determinada de las
des de les estructures de poder narrativas de la historia dirigida desde
L’obra de Rogelio López las estructuras de poder.
Cuenca i Elo Vega s’introdueix en La obra de Rogelio López Cuenca
contexts específics des d’on operen y Elo Vega se introduce en contextos
mitjançant la recerca d’elements específicos desde donde operan a
que sembla que no existeixen — través de la búsqueda de elementos
fregant la invisibilitat— i la revisió que parece que no existen —rozando
de les narratives oficials. Per a això la invisibilidad— y la revisión de las
realitzen una sèrie de projectes que narrativas oficiales. Para ello, realizan
parteixen de localitzacions concretes, una serie de proyectos que parten de
específiques i locals que ens remeten localizaciones concretas, específicas
a processos globals, els quals es y locales que nos remiten a procesos
repeteixen a diferents territoris globales, los cuales se repiten en
responent a una exigència clara de la diferentes territorios respondiendo a
societat en què vivim. una exigencia clara de la sociedad en la
L’exposició reuneix una que vivimos.
relectura de propostes anteriors La exposición reúne una relectura
desenvolupades a diferents ciutats de propuestas anteriores desarrolladas
i moments: Landscape with the Fall en diferentes ciudades y momentos:
of Icarus (1994), Cautivo (1998), Landscape with the fall of Icarus (1994),
Valparaíso White Noise (2012), Dark Cautivo (1998), Valparaíso White Noise
Places (2017), Quilombo # 1 (Antonio (2012), Dark Places (2017), Quilombo
López) (2014) i S/T (Lucrecia) # 1 (Antonio López) (2014) y S/T
(2016). Aquesta publicació, a més, (Lucrecia) (2016). Esta publicación,
introdueix una selecció d’obres además introduce una selección de
que es complementen amb les de obras que se complementan con las
la mostra: Muntanyenc (1998), de la muestra: Muntanyenc (1998),
Lima i[nn] Memoriam (2001), Lima i[nn] Memoriam (2001), Mappa
Mappa di Roma (2007), Mapa de di Roma (2007), Mapa de Mataró
Mataró (2009), Mapa de México (2009), Mapa de México (2010), Efigies
6
(cat / cas)
7
(cat / cas)
La cita de Robert Musil (presa dels La cita de Robert Musil (tomada de sus
seus Escrits pòstums publicats en Escritos póstumos publicados en vida,
vida, 1957), dona títol a l’exposició que 1957), da título a la exposición que en
al Casal Solleric ha reunit una sèrie Casal Solleric ha reunido una serie de
de treballs previs realitzats entorn trabajos previos realizados en torno
de diversos monuments i llocs de a diversos monumentos y lugares de
memòria. Prenent com a referència memoria. Tomando como referencia
algunes de les obres exposades a la algunas de las obras expuestas en la
mostra, entre els mesos de gener muestra, entre los meses de enero y
i febrer de 2019, un grup d’artistes febrero de 2019, un grupo de artistas
i investigadores ens reunírem a Es e investigadoras nos reunimos en Es
Baluard a fi d’activar una relectura Baluard a fin de activar una relectura
crítica dels llocs de memòria de la crítica de los lugares de memoria de la
ciutat de Palma. ciudad de Palma.
Ho feim mogudes per l’objectiu Movidas por el objetivo de
de generar una experiència generar una experiencia de aprendizaje
d’aprenentatge col·lectiu, crític i colectivo, crítico y creativo sobre la
creatiu sobre l’estètica i les funcions estética y las funciones del memorial
del memorial com a dispositiu como dispositivo ideológico, pero
ideològic, però sempre des d’una siempre desde una perspectiva
perspectiva radicalment situada, radicalmente situada, contrastando
contrastant les reflexions d’ordre las reflexiones de orden teórico con
teòric amb les seves realitzacions sus realizaciones sobre el terreno,
sobre el terreny, en l’entorn immediat en el entorno inmediato de Palma de
de Palma. D’aquesta manera, no estam Mallorca. De este modo, no tardamos
molt a trobar-nos amb l’obelisc que en cruzarnos con el obelisco que se
Ereccions, 2019. Detall d'instal·laió en Es Baluard Museu d'Art Modern i Contemporani de Palma.
Detalle de instalación en Es Baluard Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Palma. 9
s’erigeix a l’esplanada de la Feixina. erige en la explanada de Sa Feixina.
Aquest representa, actualment, un Representa éste, en la actualidad, un
exemple paradigmàtic d’aquests rars ejemplo paradigmático de esos raros
moments en els quals un monument momentos en los que un monumento
abandona l’abstracció que, enmig de abandona el ensimismamiento
la indiferència general, caracteritza la que, en medio de la indiferencia
seva normalment anodina existència. general, caracteriza su normalmente
La seva invisibilitat és pràcticament anodina existencia. Su invisibilidad
immediata a la seva inauguració. es prácticamente inmediata a su
Després dels discursos, quan les inauguración. Después de los discursos,
autoritats i la banda de música es cuando las autoridades y la banda de
retiren, sembla que escampa, i el música se retiran, parece que escampa,
silenci i els coloms es fan propietaris y el silencio y las palomas se hacen
del lloc. dueñas del lugar.
Es diria que el monument Se diría que el monumento
funciona com una balisa, com una boia funciona como una baliza, como una
enmig de la quotidianitat anodina. boya en medio de la cotidianidad
Amb la seva impassible apatia sembla anodina. Con su impasible apatía
confirmar que tot està en ordre, ja parece confirmar que todo está en
que, quan aquest ordre sota el qual orden, pues cuando ese orden bajo
va ser erigit entra en crisi, el primer el cual fue erigido entra en crisis, la
senyal del canvi sol ser la seva caiguda primera señal del cambio suele ser su
en desgràcia. Sovint s’enderroca caída en desgracia. Con frecuencia se
un monument per a simbolitzar la derriba un monumento para simbolizar
mort d’un tirà, la fi d’un règim. I de la muerte de un tirano, el fin de un
la mateixa manera cal entendre les régimen. Y de la misma manera hay
agressions menors –com pintades o que entender las agresiones menores
mutilacions parcials– que normalment –como pintadas o mutilaciones
sofreix: són manifestacions de parciales– que normalmente sufre: son
desacatament al que representa. I no manifestaciones de desacato a lo que
hi ha monument que no sigui, encara representa. Y no hay monumento que
que contra la seva pròpia voluntat, no sea, por más que contra su propia
polisèmic: el seu significat primigeni voluntad, por fuerza polisémico: su
no pot evitar veure’s afectat pel pas significado primigenio no puede evitar
del temps i les transformacions de la verse afectado por el paso del tiempo y
societat en la qual s’inscriu. las transformaciones de la sociedad en
L’obelisc de la Feixina és un de la que se inscribe.
tants memorials erigits pels vencedors El obelisco de Sa Feixina es uno
de la Guerra Civil per a commemorar de tantos memoriales erigidos por los
alhora la “Victòria” i els “Caiguts”. Va vencedores de la Guerra Civil para
ser inaugurat en els primers anys del conmemorar a la vez la “Vitoria” y a
10
(cat / cas)
franquisme, el 1947, i aixeca els seus los “Caídos”. Fue inaugurado en los
vint metres d’altura en memòria de les primeros años del franquismo, en
víctimes de l’enfonsament del creuer 1947, y levanta sus veinte metros de
Baleares durant un combat naval en altura en memoria de las víctimas del
plena Guerra Civil, nou anys abans, el hundimiento del crucero Baleares
1938. durante un combate naval en plena
El Baleares era un dels tres Guerra Civil, nueve años antes, en 1938.
vaixells de guerra amb què l’exèrcit El Baleares era uno de los tres
franquista bloquejava la Mediterrània barcos de guerra con que el ejército
per a impedir l’arribada d’ajuda franquista bloqueaba el Mediterráneo
destinada al govern de la República. para impedir la llegada de ayuda
L’èpica de la dictadura va incloure, destinada al gobierno de la República.
a manera d’epopeia, en el seu La épica de la dictadura incluyó a
santoral la defunció dels prop de modo de epopeya en su santoral el
800 mariners morts en el naufragi: fallecimiento de los cerca de 800
als llibres escolars de la postguerra marineros muertos en el naufragio: en
es representava el vaixell enfonsant- los libros escolares de la posguerra se
se mentre que, de la seva silueta, representaba el barco yéndose a pique
n’emanaven els acords de l’himne mientras que de su silueta emanaban
de la Falange –el partit únic del los acordes del himno de la Falange
franquisme–, el Cara al sol. Va ser –el partido único del franquismo–
mitificada molt especialment la mort el Cara al sol. Fue mitificada muy
d’un grup de nins que es trobava a especialmente la muerte de un grupo
bord del vaixell en qualitat de “flechas de niños que se encontraba a bordo del
navals”. barco en calidad de “flechas navales”.
La Legió de Flechas va tenir el seu La Legión de Flechas tuvo su
origen en les organitzacions juvenils origen en las organizaciones juveniles
de la Falange, creades a imitació de de la Falange, creadas a imitación de
les joventuts dels partits nazifeixistes las juventudes de los partidos nazi-
coetanis, les joventuts hitlerianes fascistas coetáneos, las juventudes
o els Balilla italians. El fet que nou hitlerianas o los Balilla italianos. El
dels menors morts fossin naturals de hecho de que nueve de los menores
Palma va donar motiu que el llavors fallecidos fuesen naturales de Palma
director del diari local Ultima Hora dio pie a que el entonces director
posàs en marxa la iniciativa d’erigir un del diario local Última Hora lanzara
monument dedicat a immortalitzar la iniciativa de erigir un monumento
l’esdeveniment. dedicado a inmortalizar
Amb aquest fi va ser convocat un el acontecimiento.
concurs. Aquesta circumstància era A tal fin fue convocando un
poc comuna en un moment en què allò concurso. Esta circunstancia era
habitual era l’encàrrec directe, sotmès, poco común en un momento en que
11
a més, a unes determinades directrius lo habitual era el encargo directo,
formals disposades per una Comissió sometido, además a unas determinadas
d’Estil de les Commemoracions a la directrices formales dispuestas
Pàtria, ideada per Eugeni d’Ors des por una Comisión de Estilo de las
del seu càrrec com a cap nacional de Conmemoraciones a la Patria, ideada
Belles Arts. Referent a això, una altra por Eugenio d’Ors desde su cargo como
particularitat d’aquest monument Jefe Nacional del Bellas Artes. A este
és la seva tipologia, ja que la forma respecto, otra particularidad de este
d’obelisc era sistemàticament monumento es su tipología, ya que la
rebutjada pel nou ordre com a oposada forma obelisco era sistemáticamente
al nacionalcatolicisme, atesa la seva rechazada por el nuevo orden como
presència en la tradició pagana, opuesto al nacional-catolicismo, dada
l’ús de la seva imatge per part de su presencia en la tradición pagana,
la maçoneria i la seva existència en el uso de su imagen por parte de
els memorials erigits sota el signe la masonería y su presencia en los
del liberalisme o la república. El memoriales erigidos bajo el signo del
franquisme va commemorar per liberalismo o la república. El franquismo
norma els seus “caiguts” mitjançant conmemoró por norma a sus “caídos”
la creu, que en aquest cas concret és mediante la cruz, que en el caso
absent i s’empelta en una de les cares concreto que nos ocupa está ausente,
del monòlit, just a la part destinada a sino que se injerta en una de las caras
exercir com a altar per a la celebració del monolito, justo en la parte destinada
de misses. a fungir como altar para la celebración
Inmortalidad era el lema del de misas.
projecte guanyador del concurs – Inmortalidad era el lema del
triat entre prop de vint propostes proyecto ganador del concurso
presentades–, obra dels arquitectes –elegido entre cerca de veinte
mallorquins Francisco Roca Simón propuestas presentadas–, obra de los
(1874-1940) i el seu fill Antoni Roca arquitectos mallorquines Francisco
Cabanellas (1909-1986), i l’escultor Roca Simón (1874-1940) y su hijo
Josep Ortells (1887-1961). La seva Antonio Roca Cabanellas (1909-1986)
construcció –a la qual es veurien y el escultor José Ortells (1987-61).
obligats a contribuir amb la seva tasca La construcción del mismo –a la
els presos polítics republicans– es que se verían obligados a contribuir
demoraria fins el 1947. El 16 de març con su trabajo los presos políticos
d’aquest any, en un acte presidit pel republicanos– se demoraría hasta
dictador, es va inaugurar el monòlit. 1947. El 16 de marzo de ese año, en
Les llegendes que, sota l’escut de un acto presidido por el dictador, se
l’estat franquista, lluïa el monument inauguró el monolito. Las leyendas que,
(“Mallorca a los héroes del crucero bajo el escudo del Estado franquista,
Baleares. Gloria a la Marina Nacional. lucía el monumento (“Mallorca a los
12
(cat / cas)
Viva España”) varen ser retirats el héroes del crucero Baleares. Gloria a la
2010, complint la Llei de Memòria Marina Nacional. Viva España”) fueron
Històrica de 2007. També en aquest retirados en 2010, en cumplimiento de
moment s’hi va afegir, per acord la Ley de Memoria Histórica de 2007.
unànime de la corporació municipal, También en ese momento se añadió,
una nova senyalització amb un text por acuerdo unánime de la corporación
en alemany, anglès, català i castellà municipal, una nueva señalización con
que identifica el lloc com a “en record un texto en alemán, inglés, catalán y
de l’enfonsament del creuer Baleares castellano que identifica el lugar como
durant la Guerra Civil (1936-1939)”; i li “en recuerdo del hundimiento del
superposa un nou significat: “Avui és crucero Baleares durante la Guerra
per a la ciutat símbol de la voluntat de Civil (1936-1939)”; y le superpone un
no oblidar mai els horrors de la guerra i nuevo significado: “Hoy es para la
les dictadures”. ciudad símbolo de la voluntad de no
Aquesta mesura va frustrar olvidar nunca los horrores de la guerra
les expectatives de les associacions y las dictaduras”.
memorialistes, que continuen Esta medida frustró las
reclamant-ne la demolició, expectativas de las asociaciones
denunciant l’aberració que suposa el memorialistas, que continúan
reconeixement “de totes les víctimes, reclamando su demolición,
sense distinció”, atès que confon en denunciando la aberración que supone
una injusta i humiliant amalgama les el reconocimiento “de todas las
víctimes del franquisme amb els seus víctimas, sin distinción”, pues confunde
botxins. No ha estat aquesta l’única en una injusta y humillante amalgama
ocasió en què les decisions preses a las víctimas del franquismo con sus
des del poder per a homenatjar “per verdugos. No ha sido esta la única
igual” les víctimes de la Guerra Civil ocasión en que las decisiones tomadas
han aconseguit el contrari d’allò a què desde el poder para homenajear “por
aspiraven, avivant en lloc d’apaivagar igual” a las víctimas de la Guerra
la polèmica. Un dels casos més Civil han conseguido lo contrario de
escandalosos, atès el rebuig provocat, aquello a lo que aspiraban, avivando
fou el del monòlit instal·lat el 2010 en lugar de apaciguar la polémica.
sobre una fossa comuna al Cementeri Uno de los casos más escandalosos,
General de València, en la llegenda dado el rechazo provocado, fue el
del qual la banalització aconsegueix del monolito instalado en 2010 sobre
una cota difícilment superable: “En una fosa común en el Cementerio
memòria de tots els que varen donar la General de Valencia, en cuya leyenda
vida per l’Espanya que creien millor”. la banalización alcanza una cota
Al mateix temps que creixien difícilmente superable: “En memoria
en nombre i intensitat les veus en de todos los que dieron la vida por la
demanda de la demolició de l’obelisc España que creían mejor”.
13
de la Feixina, els partidaris de la Al tiempo que crecían en número
seva conservació han anat derivant i e intensidad las voces en demanda
reforçant la seva argumentació cap al de la demolición del obelisco de
reconeixement del monument com a Sa Feixina, los partidarios de su
bé cultural patrimonial. Amb aquest conservación han ido derivado y
gir el centre del debat passa a un reforzado su argumentación hacia el
camp aparentment desideologitzat, a reconocimiento del monumento como
l’empara de la pulsió conservacionista bien cultural patrimonial. Con este giro
i museïficadora característica de certs el centro del debate pasa a un campo
moviments de reacció a la vertiginosa aparentemente desideologizado, al
velocitat de les transformacions amparo de la pulsión conservacionista
pròpies de la hipermodernitat. Davant y museificadora característica de
l’accelerada desaparició del món “tal ciertos movimientos de reacción
com el coneixíem”, des d’aquesta a la vertiginosa velocidad de las
postura es convocaria a conservar-ho transformaciones propias de la
tot, el que sigui. I, lamentablement, hipermodernidad. Ante la acelerada
aquest tot inclourà la defensa d’uns desaparición del mundo “tal y como
valors que entren en conflicte directe lo conocíamos”, desde esta postura
amb els d’una societat presumptament se convocaría a conservarlo todo, lo
democràtica, plural i complexa en la que sea. Y, lamentablemente, ese todo
seva diversitat. incluirá la defensa de unos valores
Des de la consciència que una que entran en conflicto directo con
obra d’art mai és res més que això, los de una sociedad supuestamente
una mera obra d’art –independent de democrática, plural y compleja en su
les idees en les quals se sosté i que diversidad.
alhora defensa–, el grup de treball Desde la conciencia de que
va decidir prendre part d’aquesta una obra de arte nunca es nada más
discussió, proposant-se un acostament que eso, una mera obra de arte —
alternatiu a la inflexible fermesa de independiente de las ideas en las que
les posicions a favor o en contra de la se sustenta y que a la vez defiende–,
demolició o la conservació. A partir de el grupo de trabajo decidió tomar
la incorporació de l’argument “artístic” parte de esa discusión, proponiéndose
en el debat entorn del monument, un acercamiento alternativo a la
ens va semblar oportuna la proposta inflexible firmeza de las posiciones
d’una perspectiva emmarcada dins de a favor o en contra de la demolición
la tradició moderna de la intervenció o la conservación. A partir de la
temporal des de les pràctiques incorporación del argumento “artístico”
artístiques contemporànies. D’aquesta en el debate en torno al monumento,
manera, a les visions estàtiques i nos pareció oportuna la propuesta de
mútuament excloents avui dominants una perspectiva enmarcada dentro de
sobre aquest tema, podria afegir- la tradición moderna de la intervención
14
(cat / cas)
15
sinó que ha d’interpretar-se com la nuestro juicio, automáticamente una
verificació que aquest gènere artístic reclamación de mayor presencia de
constitueix una expressió especialment figuras femeninas en los monumentos,
autoritària de la cultura patriarcal i sino que ha de interpretarse como
les seves retòriques. Així que, més la verificación de que este género
que la incorporació de dones a aquest artístico constituye una expresión
catàleg, potser el que hauríem de fer, especialmente autoritaria de la cultura
des del nostre àmbit de treball, des patriarcal y sus retóricas. Así que, más
del camp de les pràctiques artístiques que la incorporación de mujeres a ese
contemporànies, seria experimentar catálogo, quizá lo que deberíamos,
noves formes de visibilizar, no desde nuestro ámbito de trabajo, desde
només les dones, sinó també els el campo de las prácticas artísticas
altres grups socials condemnats per contemporáneas, sería experimentar
l’heteropatriarcat a la subalternització, nuevas formas de visibilizar, no solo a
a la marginalitat i al silenci. las mujeres sino también a los otros
La pregunta que hem de fernos grupos sociales condenados por el
és si tindria sentit que, per a donar heteropatriarcado a la subalternización,
forma al reconeixement públic o a la marginalidad y al silencio.
l’homenatge a alguna d’aquestes La pregunta que debemos
persones o col·lectius, es recorregués hacernos es si tendría sentido que
a formats com l’obelisc. A Palma, para dar forma al reconocimiento
curiosament, hem descobert una público o el homenaje a alguna
cridanera presència d’aquest tipus de de estas personas o colectivos,
monument. El més antic va ser erigit se recurriera a formatos como el
el 1833, amb motiu de “la jura de la obelisco. En Palma, curiosamente,
serenísima señora princesa Doña María hemos descubierto una llamativa
Isabel Luisa como heredera del trono a presencia de este tipo de monumento.
falta de varón”; és a dir, la que seria la El más antiguo fue erigido en 1833,
reina Isabel II. El 1941 –i malgrat les ja con motivo de “la jura de la serenísima
esmentades reserves del franquisme señora princesa Doña María Isabel
cap al format– se n’alçarà un altre com Luisa como heredera del trono a falta
a homenatge als anomenats Jinetes de varón”; es decir, la que sería la reina
de Alcalá, un grup de militars que va Isabel II. En 1941 –y a pesar de las ya
participar en el cop d’estat que el 1936 mencionadas reservas del franquismo
va desencadenar la Guerra Civil. El hacia el formato– se levantará otro
1953 s’erigirà un altre obelisc, aquest como homenaje a los llamados Jinetes
en honor de l’arxiduc Lluís Salvador de Alcalá, un grupo de militares que
d’Àustria. I, des de 1990, un conjunt participó en el golpe de estado que en
de quatre obeliscs recorda el pintor 1936 desencadenó la Guerra Civil. En
d’origen croat Kristian Krekovic (que 1953 se erigirá otro obelisco, éste en
va viure a Palma els darrers vint anys honor del Archiduque Luis Salvador
16
(cat / cas)
17
deixar de banda les possibilitats Frente a esta tópica reacción, nuestra
poètiques de les maneres de fer art, opción es la de un desmantelamiento
no resulti impositiva. A això es deu simbólico y, sobre todo, progresivo.
també que els projectes d’intervenció No actuar desde la fuerza sino desde
que plantejam apareguin obertament una didáctica que, sin dejar de lado las
marcats pel seu desacatament a posibilidades poéticas de los modos
les normes pròpies de la lògica de hacer arte, no resulte impositivo. A
monumental: des de la “noblesa” esto se debe también que los proyectos
dels seus materials fins a la seva de intervención que planteamos
pretensió de dir-hi la darrera paraula, aparezcan abiertamente marcados por
la seva aspiració a la perpetuïtat, a su desacato a las normas propias de la
ser definitius. Recordem que el títol lógica monumental: desde la “nobleza”
original del projecte del monument de sus materiales hasta su pretensión
de la Feixina no era altre que de decir la última palabra, su aspiración
Inmortalidad. a la perpetuidad, a ser definitivos.
Així, el propòsit general Recordemos que el título original del
persegueix convertir l’entorn de proyecto del monumento de Sa Feixina
l’obelisc, a partir precisament de la no era otro que Inmortalidad.
seva consideració com a obra d’art, en Así, el propósito general
un espai d’experimentació artística, persigue convertir el entorno del
obrint una programació d’intervencions obelisco, a partir precisamente de
temporals encaminades a apel·lar al su consideración como obra de arte,
monument i convidar-lo a dialogar en un espacio de experimentación
sobre la diversitat dels seus significats; artística, abriendo una programación
a fer-lo parlar d’allò de què guarda un de intervenciones temporales
estratègic silenci, tant des de la seva encaminadas a apelar al monumento e
condició genèrica com de les seves invitarlo a dialogar sobre la diversidad
més concretes especificitats; des de sus significados; a hacerle hablar
dels ja llunyans motius que en el seu de aquello acerca de lo que guarda un
moment varen donar lloc a erigir-lo fins estratégico silencio, tanto desde su
a la seva lectura a la llum del context condición genérica como de sus más
actual, quan la Mediterrània torna a concretas especificidades; desde los
veure’s bloquejada, al mig ara d’una ya lejanos motivos que en su día dieron
guerra racista no declarada contra lugar a su erección hasta su lectura a
immigrants i refugiats procedents la luz del contexto actual, cuando el
del Sud Global. El monument sap i Mediterráneo vuelve a verse bloqueado,
pot, i ha de, parlar –i de fet ho fa, de en medio ahora de una guerra racista
la manera tan evident que ho fa la no declarada contra inmigrantes
naturalitzada ideologia dominant– y refugiados procedentes del Sur
de la seva exaltació del militarisme Global. El monumento sabe y puede,
i de la guerra entesa com a noble y debe, hablar –y de hecho lo hace,
18
(cat / cas)
sacrifici; des del menyspreu total a la del modo tan evidente que lo hace la
més mínima al·lusió a altres víctimes naturalizada ideología dominante– de
que no siguin els herois triats –molt su exaltación del militarismo y de la
assenyaladament, la seva absoluta guerra entendida como noble sacrificio;
ignorància respecte de qualsevol desde el desprecio total de la más
rastre de presència femenina–, o mínima alusión a otras víctimas que
la manipulació sentimental que els no sean los héroes elegidos –muy
règims autoritaris fan de la infància. señaladamente, su absoluta ignorancia
Ens negam a acceptar per endavant respecto a cualquier rastro de
els termes en què es planteja la presencia femenina–, o la manipulación
discussió entorn del monument. El sentimental que los regímenes
nostre objectiu és participar, des de les autoritarios hacen de la infancia. Nos
pràctiques artístiques contemporànies, negamos a aceptar de antemano
d’un procés al llarg del qual, juntes, los términos en que se plantea la
anem revelant tot allò que l’hàbit discusión en torno al monumento.
i el costum ha acabat fent-nos Nuestro objetivo es participar, desde las
gradualment invisible. prácticas artísticas contemporáneas,
de un proceso a lo largo del cual, juntas,
vayamos revelando todo aquello que
el hábito y la costumbre ha acabado
haciéndonos paulatinamente invisible.
Entre les pervivències del món Entre las pervivencias del mundo
clàssic en el Renaixement ocupen un clásico en el Renacimiento ocupan un
lloc eminent, com és ben sabut, les lugar eminente, como es bien sabido,
narracions mitològiques. També els las narraciones mitológicas. También
monuments públics, que moltes vegades los monumentos públicos, que muchas
al llarg de la història s’han encarregat veces a lo largo de la historia se han
de ser el suport visual de les primeres. encargado de ser el soporte visual de
Es pot comprovar en la Loggia dei Lanzi, las primeras. Se puede comprobar
un porxo espaiós i elegant en el cor de en la Loggia dei Lanzi, un porche
Florència poblat d’estàtues que remeten espacioso y elegante en el corazón
a l’antiguitat. Algunes s’hi varen col·locar de Florencia poblado de estatuas
en el segle xvI, en el precís moment del que remiten a la antigüedad. Algunas
pas del govern republicà florentí al gran de ellas se colocaron en el siglo xvi,
ducat toscà. Fins llavors, la lògia havia en el preciso momento del paso del
servit per a albergar les assemblees gobierno republicano florentino al gran
públiques i altres cerimònies de la ducado toscano. Hasta entonces, la
República florentina. Des del moment logia había servido para albergar las
en què va començar a servir com a asambleas públicas y otras ceremonias
resguard d’un conjunt d’escultures, es de la República florentina. Desde el
va convertir en un dels primers espais momento en el que empezó a servir
expositius públics del món, que va ser, como resguardo de un conjunto de
així, el resultat d’una petrificació, això esculturas, se convirtió en uno de
és, de la substitució de les persones per los primeros espacios expositivos
estàtues. L’elecció i disposició de les públicos del mundo, que fue, así, el
figures d’aquesta Ur-galeria a l’aire lliure resultado de una petrificación, esto
no va estar dictada per criteris estètics, es, de la sustitución de las personas
20
(cat / cas)
23
de l’ornamental, la civilització contra nuestras ciudades. Cuando vemos el
la barbàrie, l’observador enfront de cuerpo hermoso y fornido del Perseo
l’observat, en suma, el masculí versus de Cellini, levantando triunfante y
el femení, que podria ser el rerefons con fiereza la cabeza cercenada de
de tots aquests binarismes. Les Medusa, y observamos al mismo
connotacions patriarcals d’aquesta tiempo el cuerpo femenino desnudo y
estàtua són, a la fi, les de la major part decapitado, pisoteado y derrotado a sus
de l’escultura pública que pobla les pies, obtenemos una potente metáfora
nostres ciutats. Quan veim el cos bell de la violencia simbólica inherente a la
i cepat del Perseu de Cellini, aixecant dominación masculina.
triomfant i amb feresa el cap escapçat Esa violencia cuenta con
de Medusa, i observam al mateix temps numerosos refuerzos en la iconosfera
el cos femení nu i decapitat, trepitjat urbana; entre ellos, precisamente los
i derrotat als seus peus, obtenim monumentos públicos, un tipo de
una potent metàfora de la violència dispositivo tan sigiloso como tenaz para
simbòlica inherent a la dominació el mantenimiento de la dominación
masculina. masculina, en virtud de su potencial
Aquesta violència compta amb para la construcción de las diferencias
nombrosos reforços en la iconosfera de género. Se trata de un mecanismo
urbana; entre ells, precisament els de una eficacia extremadamente
monuments públics, un tipus de refinada incluso en sus versiones más
dispositiu tan sigil·lós com tenaç burdas, gracias, entre otras cosas, a la
per al manteniment de la dominació potente coartada que le proporciona
masculina, en virtut del seu potencial lo artístico. ¡Ah, la función estética!:
per a la construcció de les diferències tan embellecedora, tan universal, tan
de gènere. Es tracta d’un mecanisme aséptica, tan decorativa, tan ideal…,
d’una eficàcia extremadament refinada sirve para encubrir las maniobras
fins i tot en les seves versions més de todo tipo de poder, lo mismo el
bastes, gràcies, entre altres coses, a de los Médicis que el del sempiterno
la potent coartada que li proporciona patriarcado. El arte siempre ha sabido
l’artístic. Ah, la funció estètica!: utilizar su inocente apariencia para el
tan embellidora, tan universal, tan despliegue de todo tipo de favoritismos.
asèptica, tan decorativa, tan ideal…, La coartada artística permite que
serveix per a encobrir les maniobres lo femenino se identifique con toda
de tota mena de poder, igual el dels naturalidad con cuerpos desnudos de
Mèdici que el del sempitern patriarcat. figuras anónimas y alegóricas, mientras
L’art sempre ha sabut utilitzar la seva que propicia que lo masculino aparezca
innocent aparença per al desplegament sistemáticamente asociado a cuerpos
de tota mena de favoritismes. noblemente vestidos de personajes con
La coartada artística permet nombre propio. Favorece, asimismo,
que el femení s’identifiqui amb tota que, como en tantos otros ámbitos,
24
(cat / cas)
26
(cat / cas)
27
masculinas apuntan sus miradas hacia
el horizonte lejano, como contemplando
el porvenir, o un espacio ideal que
solo esos prohombres, en su preclara
mente, pueden concebir, o al que solo
ellos nos pueden guiar. Las estatuas
guían, aunque no tienen ojos, con la
vista puesta en el más allá. A pesar de
sus denodados esfuerzos por hacerse
pasar por “real”, la estatua siempre
está hecha de un material duro, bronce,
mármol, piedra; los materiales, a
decir verdad, más alejados o menos
parecidos a la auténtica piel humana.
La escultura es dura, porque cuando
amb molts més aliats. Per a començar, no lo es, corre el riesgo de resbalar por
el monument s’erigeix, tradicionalment la peligrosa pendiente de la abyección,
se situa alguns metres sobre terra. que es el ámbito de lo femenino, lo
Així, cal mirar cap amunt per a ilimitado, lo informe, lo que no tiene
contemplar-lo. Amb les seves conques contornos precisos; las estatuas,
buides, a més, les estàtues masculines en cambio, se erigen duras y bien
apunten les seves mirades cap a delimitadas sobre sus pedestales. Las
l’horitzó llunyà, com contemplant estatuas son el antónimo de la mujer.
l’avenir, o un espai ideal que només Reconocemos como monumento
aquests prohoms, en la seva preclara aquello a lo que rendimos homenaje,
ment, poden concebre, o al qual només lo que consideramos valioso, digno
ells ens poden guiar. Les estàtues de emulación, etcétera. Por eso
guien, encara que no tenen ulls, los personajes dignos de figurar
amb la vista posada en el més enllà. en monumentos se elevan sobre
Malgrat els seus agosarats esforços pedestales. Tener a alguien sobre un
per a fer-se passar per “real”, l’estàtua pedestal significa valorarlo, admirarlo,
sempre està feta d’un material dur, quizá amarlo. Las ciudades están llenas
bronze, marbre, pedra; els materials, de figuras masculinas sobre pedestales,
francament, més allunyats o menys enseñando de un modo atrozmente
semblants a l’autèntica pell humana. didáctico que son los hombres y no
L’escultura és dura, perquè quan no las mujeres los que realizan actos o
ho és, corre el risc de llenegar pel hazañas dignos de nuestra admiración.
perillós pendent de l’abjecció, que és La mayoría de las veces, a las mujeres
l’àmbit del femení, l’il·limitat, l’informe, de los monumentos públicos (que están
el que no té contorns precisos; les desempeñando, por ejemplo, el papel
estàtues, en canvi, s’erigeixen dures de musa de artistas o escritores), se les
i ben delimitades damunt els seus veta la subida al pedestal. La musa debe
pedestals. Les estàtues són l’antònim estar siempre unos peldaños más abajo,
de la dona. más cerca del fango, de lo abyecto,
Reconeixem com a monument de su pretendida naturaleza, que de
allò a què retem homenatge, el que ese horizonte celeste hacia el que las
consideram valuós, digne d’emulació, estatuas masculinas dirigen sus miradas
etcètera. Per això els personatges de cuencas vacías. A igual condición de
dignes de figurar a monuments estatua, la mujer está más cerca de la
s’eleven damunt pedestals. Tenir algú carne; el hombre, del material noble, el
damunt un pedestal significa valorar- bronce o el mármol; la mujer, más cerca
lo, admirar-lo, potser estimar-lo. de la tierra; el hombre, del cielo.
Les ciutats estan plenes de figures Desde la antigüedad la cabeza
masculines damunt pedestals, truncada es un recurso iconográfico
ensenyant d’una manera atroçment habitual de la escultura. La mayoría de
didàctica que són els homes i no les las veces se vincula necesariamente al
dones els que realitzen actes o gestes retrato, es decir, a la representación de
dignes de la nostra admiració. La los rasgos específicos de una persona
majoria de les vegades, a les dones y, como pone de manifiesto Barthes,
dels monuments públics (que estan es un signo que sirve para idealizar
exercint, per exemple, el paper de al retratado, como si la ausencia del
musa d’artistes o escriptors), se’ls cuerpo reforzase la nobleza, grandeza
veta la pujada al pedestal. La musa ha o la honorabilidad del retratado.
d’estar sempre uns esglaons més avall, Busto significa persona con nombre y
més a prop del fang, de l’abjecte, de la apellidos. Además, el busto requiere un
seva pretesa naturalesa, que d’aquest pedestal, el signo físico y metafórico
horitzó celeste cap al qual les estàtues de lo que debe estar en alto, lo que
masculines dirigeixen les seves debe ser celebrado o conmemorado, lo
mirades de conques buides. A igual digno de ser recordado. Precisamente
condició d’estàtua, la dona està més por eso, porque la cabeza truncada es
a prop de la carn; l’home, del material el recurso habitual del retrato de quien
noble, el bronze o el marbre; la dona, se supone digno de ser conmemorado,
més a prop de la terra; l’home, del cel. con su nombre propio, es por lo que
Des de l’antiguitat el cap truncat apenas hay bustos femeninos en la
és un recurs iconogràfic habitual de escultura pública de nuestras ciudades,
l’escultura. La majoria de les vegades si no contamos el muy peculiar de
es vincula necessàriament al retrat, Medusa, claro está (colgado de un
és a dir, a la representació dels trets brazo en lugar de ubicado sobre un
específics d’una persona i, com posa pedestal); Medusa, cada vez más cerca
de manifest Barthes, és un signe que de ser nuestra más genuina heroína.
serveix per a idealitzar el retratat, Conviene insistir en algunos
com si l’absència del cos reforçàs la de los matices de la etimología de la
29
noblesa, grandesa o l’honorabilitat palabra “monumento” para entender
del retratat. Bust significa persona mejor sus implicaciones de género.
amb nom i llinatges. A més, el bust Monumentum procede de moneo, que
requereix un pedestal, el signe significa aconsejar, advertir, exhortar,
físic i metafòric del que ha d’estar recomendar, instruir, dar instrucciones,
enlaire, el que ha de ser celebrat o y en última instancia es un verbo
commemorat, el que és digne de ser factitivo de la raíz men- (“recordar”):
recordat. Precisament per això, perquè es decir, moneo no es simplemente
el cap truncat és el recurs habitual recordar, sino hacer que alguien
del retrat de qui se suposa digne de recuerde o piense en algo. Monitor es el
ser commemorat, amb el seu nom que enseña a hacer algo, y también el
propi, a penes hi ha busts femenins que hace que recordemos algo.
en l’escultura pública de les nostres Las esculturas públicas son
ciutats, si no comptam el molt peculiar monitores, o quizá estén ahí para
de Medusa, és clar (penjat d’un braç monitorizar(nos).
en lloc de situat damunt un pedestal); En Florencia, a pocos metros
Medusa, cada vegada més a prop de del Perseo, estuvo ubicado durante
ser la nostra més genuïna heroïna. mucho tiempo un conjunto escultórico
Convé insistir en algun dels de Donatello que representaba a una
matisos de l’etimologia de la paraula mujer decapitando a un hombre, eran
“monument” per a entendre millor Judith y Holofernes.
les seves implicacions de gènere.
Monumentum procedeix de moneo, que
significa aconsellar, advertir, exhortar,
recomanar, instruir, donar instruccions,
i en última instància és un verb factitiu
de l’arrel men- (“recordar”): és a dir,
moneo no és simplement recordar, sinó
fer que algú recordi o pensi en alguna
cosa. Monitor és el que ensenya a fer
alguna cosa, i també el que fa que
recordem alguna cosa.
Les escultures públiques són
monitors, o potser són aquí per a
monitorar(-nos).
A Florència, a pocs metres del
Perseu, va estar situat durant molt de
temps un conjunt escultòric de Donatello
que representava una dona decapitant
un home. Eren Judit i Holofernes.
Laberints Laberintos
de la memòria de la memoria
—Jaime Brihuega
31
simbòlics acudeixen en cascada. Per Los testimonios de esta cadena de
exemple a Sevilla i Còrdova, com metamorfosis de espacios simbólicos
en altres llocs, la catedral que es va acuden en cascada. Por ejemplo en
erigir damunt una mesquita i aquesta Sevilla y Córdoba, como en otros
damunt un temple visigòtic. lugares, la catedral que se erigió sobre
El palau de Carles V a l’Alhambra una mezquita y ésta sobre un templo
de Granada, que mai ningú va habitar visigótico.
i que a penes va ser visitat físicament El palacio de Carlos V en la
perquè es trobava dins terrenys privats Alhambra de Granada, que nunca
del Marquès de Tendilla, va tenir nadie habitó y que apenas fue visitado
gairebé l’única funció de simbolitzar el físicamente por encontrarse en
definitiu triomf de l’Espanya cristiana. terrenos privados del Marqués de
I ho va fer trencant l’espinada dels Tendilla, tuvo la casi única función de
palaus nassarites. I no feia falta ni simbolizar el definitivo triunfo de la
habitar-lo ni veure’l des de prop. España cristiana. Y lo hizo rompiendo
Bastava “saber que hi era”. el espinazo de los palacios nazaríes. Y
Una cosa semblant ocorregué no hacía falta ni habitarlo ni verlo desde
després amb la construcció del cerca. Bastaba “saber que estaba ahí”.
33
Jacques Louis David. Poc després, guillotinado, la Convención colocó
Napoleó Bonaparte va plantar allà en la plaza el cadáver de Lepeletier,
mateix la columna commemorativa de héroe asesinado por los reaccionarios,
la batalla d’Austerlitz coronada per la en una performance organizada por
seva estàtua i feu seva la plaça. Una el pintor Jacques Louis David. Poco
columna que, al seu torn, la Comuna después, Napoleón Bonaparte plantó
de París va derrocar el 1871 en una allí mismo la columna conmemorativa
nova performance que els fotògrafs de la batalla de Austerlitz coronada
de l’època varen reflectir pas a pas. por su estatua, haciendo suya la plaza.
Avui, aquesta plaça només serveix de Una columna que, a su vez, la Comuna
mostrador per a les marques de luxe de París derribó en 1871 en una nueva
que proveeixen l’adorn de xeics i altres performance que los fotógrafos de la
magnats de l’economia mundial. época reflejaron paso a paso. Hoy, esa
Però no fa falta allunyar-se tant plaza sólo sirve de escaparate para
en el temps. Quan, en un ascensor las marcas de lujo que abastecen el
entapissat de miralls que ens ornato de jeques y otros magnates de la
reflecteixen, la veu d’una espècie de economía mundial.
muetzí ens diu que “Ja és primavera a Pero no hace falta alejarse tanto
El Corte Inglés”, algú pretén que les en el tiempo. Cuando, en un ascensor
rebotigues de la nostra consciència tapizado de espejos que nos reflejan,
elevin l’establiment comercial en la voz de una especie de almuédano
què ens trobam a la categoria d’un nos dice que “Ya es primavera en el
poder rector de la climatologia, Corte Inglés”, alguien pretende que las
dels estats d’ànim col·lectius i, en trastiendas de nuestra conciencia eleven
conseqüència, capaç de determinar el establecimiento comercial en que nos
els nous productes que hauran de ser encontramos a la categoría de un poder
consumits. rector de la climatología, de los estados
Perquè, fins i tot quan consultam de ánimo colectivos y, en consecuencia,
la pàgina web del diccionari de la Reial capaz de determinar los nuevos
Acadèmia Espanyola, apareixen davant productos que deberán ser consumidos.
els nostres ulls anuncis comercials Porque, incluso cuando
advertidors que uns poders fàctics, consultamos la página web del
que no són democràtics perquè ningú Diccionario de la Real Academia
els ha votat, representen una condició Española, aparecen ante nuestros ojos
sine qua non per a la supervivència del anuncios comerciales advertidores de
que és públic. D’aquesta noció que a que unos poderes fácticos, que no son
poc a poc s’està quedant arraconada. democrático pues nadie los ha votado,
Tots aquests exemples no representan una condición sine qua
suposen sinó manipulacions de la non para la supervivencia de lo público.
memòria col·lectiva. Operacions De esa noción que poco a poco se está
que intenten substituir la capacitat quedando arrinconada.
34
(cat / cas)
35
Avatars de la nostra memòria històrica fake news de la “era de la posverdad”,
último “prêt-á-porter” de la condición
El monument és un dels artefactes posmoderna.
privilegiadament destinats a produir
una lectura falsa del passat. Nosaltres
en tenim una copiosa experiència. Avatares de nuestra memoria histórica
Malgrat que ens sàpiga greu, la Guerra
Civil de 1936 continua ocupant un El monumento es uno de los artefactos
espai clau en la complexa configuració privilegiadamente destinados a
de la identitat que ara mateix ens producir una lectura torticera del
defineix col·lectivament. pasado. Nosotros tenemos una copiosa
El Valle de los Caídos es va erigir experiencia de ello. Mal que nos pese,
com a honorífic testimoniatge del cop la Guerra Civil de 1936 sigue ocupando
feixista. S’hi sepultava simultàniament un espacio clave en la compleja
la memòria dels qui havien caigut configuración de la identidad que ahora
defensant la legítima causa de la mismo nos define colectivamente.
República i la realitat dels qui, havent El Valle de los Caídos se erigió
lluitat per ella, s’estaven veient como honorífico testimonio del golpe
forçats a treballar en la construcció de Estado fascista. En él se sepultaban
del monument que homenatjava simultáneamente la memoria de
els seus vencedors colpistes. Quan, quienes habían caído defendiendo
mentre escric aquestes línies, s’intenta la legítima causa de la República y la
eliminar d’aquest lloc la presència realidad de los que, habiendo luchado
de les restes de Franco, per a així por ella, se estaban viendo forzados
començar a conjurar la glorificació a trabajar en la construcción del
de l’ominosa etapa de la història monumento que homenajeaba a sus
d’Espanya que s’hi reivindica, en la vencedores golpistas. Cuando, mientras
nostra societat es genera un intens escribo estas líneas, se intenta eliminar
debat. En el fons cobra evidència que de ese lugar la presencia de los restos
la rúbrica simbòlica que representa de Franco, para así empezar a conjurar
un monument com aquest continua la glorificación de la ominosa etapa
servint de subterrània sustentació a de la historia de España que allí se
determinades concepcions de la reivindica, en nuestra sociedad se
vida social. genera un intenso debate. En su fondo
Amb més o menys coherència i cobra evidencia que la rúbrica simbólica
eficàcia i cadascuna a la seva manera, la que representa un monumento como
Itàlia feixista, l’Alemanya nazi o la Unió éste sigue sirviendo de subterráneo
Soviètica estalinista varen articular un sostén a determinadas concepciones
“art polític” propi i proveït de suficient de la vida social.
identitat diferencial. En aquesta època Con más o menos coherencia y
també ho estaven fent els poders eficacia y cada uno a su manera, la
36
(cat / cas)
37
l’estricta demagògia política, durant o estética. Porque descontando
els seus primers anys el Franquisme esas acciones expresas sobre
es va limitar a afavorir aquells gèneres ciertos aspectos de la arquitectura
i llenguatges artístics que resultaven monumental y de propiciar un
més conservadors i academicistes. puñado de pinturas y esculturas
Senzillament perquè els considerava asociadas a la estricta demagogia
més innocus. D’altra banda, i això política, durante sus primeros años
resulta irònic, mentre evitava la el Franquismo se limitó a favorecer
conflictivitat del tarannà crític inherent aquellos géneros y lenguajes artísticos
a les avantguardes, també canibalitzà que resultaban más conservadores
moltes de les formes vigents com a y academicistas. Sencillamente por
modernes en el període republicà, però considerarlos más inocuos. Por otra
virant-ne tramposament els continguts parte, y ello resulta irónico, mientras
en profit propi. Proposant una evitaba la conflictividad del talante
exegesi que transformava el que era crítico inherente a las vanguardias,
progressista en conservador. És aquest también canibalizó muchas de las
un assumpte complex i de vegades formas vigentes como modernas en
enterbolit per tòpics precipitats, ja el periodo republicano, pero virando
que afecta moltes de les figuracions torticeramente sus contenidos
modernes d’entreguerres i fins i tot en provecho propio. Proponiendo
algunes de les opcions surrealistes que una exégesis que transformaba lo
varen tenir presència a Espanya abans i progresista en conservador. Es este un
després de la Guerra Civil. asunto complejo y a veces enturbiado
Aquests inicials bloquejos i fraus por tópicos apresurados, ya que afecta
semàntics de la memòria retrospectiva a muchas de las figuraciones modernas
varen consagrar un vertader “desfalc de entreguerras e incluso a algunas de
historiogràfic”, cosa que només va las opciones surrealistas que tuvieron
presencia en España antes y después
de la Guerra Civil.
Estos iniciales bloqueos y fraudes
semánticos de la memoria retrospectiva
consagraron un verdadero “desfalco
historiográfico”. Algo que sólo empezó
a subsanarse a partir la segunda mitad
de los años sesenta, mediante trabajos
de investigación que debieron partir
de una verdadera labor de exhumación
arqueológica.
Al lado de todos los aspectos
históricos y culturales del periodo
republicano que el franquismo
40
(cat / cas)
Mai vaig pensar com podria arribar a ser Nunca pensé lo invisible que podría
d’invisible un monument. En realitat, llegar a ser un monumento. En realidad,
no sempre reflexionam sobre tot el no siempre reflexionamos sobre
que tenim davant i el que forma part todo lo que tenemos delante y lo que
del nostre dia a dia. No ens detenim a forma parte de nuestro día a día. No
contemplar-ho ni analitzar-ho. Vivim nos detenemos a contemplarlo ni a
en un món en el qual la immediatesa analizarlo. Vivimos en un mundo en
forma part de la nostra forma de vida, el que la inmediatez forma parte de
i només quan et detens davant alguna nuestra forma de vida, y solamente
cosa és quan hi penses. Sols ara, després cuando te detienes ante algo es
de començar aquest projecte, quan cuando piensas en ello. Solo ahora,
passeig per la ciutat, alç la mirada a les tras comenzar este proyecto, cuando
estàtues i les escultures que s’erigeixen paseo por la ciudad alzo la mirada
a les places i els carrers; també observ a las estatuas y esculturas que se
les que es troben sobre alguns edificis. erigen en las plazas y calles, también
M’hi atur i en llegesc les llegendes. observo las que se encuentran sobre
Això, curiosament, és extraordinari ja algunos edificios. Me detengo y leo
que no solem disposar de temps per sus leyendas. Esto, curiosamente, es
a detenir-nos-hi. Malgrat tot, moltes algo extraordinario ya que no solemos
vegades anam de pressa i no en podem disponer de tiempo para detenernos.
fer una lectura minuciosa. Això, una Aún así, muchas veces vamos corriendo
vegada més, en reflecteix la invisibilitat. y no podemos hacer una lectura
Una invisibilitat que traslladam als minuciosa. Esto, una vez más, refleja
llocs de memòria, i no solament als su invisibilidad. Una invisibilidad que
estendards, els obeliscs, els monòlits o trasladamos a los lugares de memoria
les estàtues. Objectes i escenaris de la y no solo a los estandartes, obeliscos,
41
Història, moltes vegades d’una història monolitos o estatuas. Objetos y
recent, que mostren i oculten al seu torn escenarios de la Historia, muchas
qüestions del seu temps; que viatgen veces de una historia reciente, que
en el temps i mantenen unes narracions muestran y ocultan a su vez cuestiones
dirigides a construir un relat oficial. de su tiempo; que viajan en el tiempo y
Aquesta invisibilitat també es mantienen unas narraciones dirigidas a
percep en el llenguatge. Si recorrem construir un relato oficial.
al significat en castellà de la paraula Esta invisibilidad también se
“memorial”, al diccionari de la Reial percibe en el lenguaje. Si recurrimos al
Acadèmia Espanyola podem llegir, significado en castellano de la palabra
entre les seves accepcions, que es “memorial”, en el diccionario de la Real
tracta d’un “llibre o quadern en què Academia Española podemos leer
s’apunta o anota alguna cosa per a un entre sus acepciones que se trata de
fi”; també se’ns hi parla d’un paper un “libro o cuaderno en que se apunta
escrit o d’un “butlletí o publicació oficial o anota algo para un fin”; también
d’algunes col·lectivitats”. Si cercam nos habla de un papel escrito o de
aquesta mateixa paraula en anglès, un “boletín o publicación oficial de
però, “memorial” es defineix com a “an algunas colectividades”. Sin embargo, si
object, often large and made of stone, buscamos esta misma palabra en inglés,
which has been built to honour a famous “memorial” se define como “an object,
person or event: a war memorial” (un often large and made of stone, which
objecte, normalment de talla gran i has been built to honour a famous
fet de pedra que ha estat construït person or event: a war memorial” (un
per a honrar una persona cèlebre o un objeto, normalmente de talla grande y
esdeveniment: un monument al soldat hecho de piedra que ha sido construido
caigut). Aquests llocs de memòria, para honrar a una persona célebre o a
o memorials, sí que els reflecteix la un evento: un monumento al soldado
RAE quan hi cercam la definició de caído). Estos lugares de memoria, o
“memòria”, com a “monument per al memoriales, sí que los refleja la RAE
record o la glòria d’alguna cosa”, entre cuando buscamos la definición de
moltes altres opcions. “memoria” como un “monumento para
El monument té una clara el recuerdo o gloria de algo”, entre
vinculació amb la memòria pública; otras muchas opciones.
s’insereix en “el seu” espai i s’exhibeix El monumento tiene una clara
en “la seva” esfera. Podríem dir que vinculación con la memoria pública, se
és un “art del lloc”, encara que en inserta en “su” espacio y se exhibe en
moltes ocasions no hi dialogui, sinó “su” esfera. Podríamos decir que es
que s’erigeix com un element exempt un “arte del lugar”, aunque en muchas
i descontextualitzat del seu propi ocasiones no dialogue con éste sino
entorn. Un lloc que defensa uns que se erige como un elemento exento
valors determinats que, com apunta y descontexualizado de su propio
Piere Nora, no tindria la necessitat entorno. Un lugar que defiende unos
de construir-se si el que defensa no valores determinados que, como apunta
estigués amenaçat. Aquests espais es Piere Nora, no tendrían la necesidad
creen davant la por a l’oblit, davant la de construirse si lo que defienden no
necessitat de ser recordat1. estuviera amenazado. Estos espacios
Lucy Lippard ens parlava, ja el 1995, se crean ante el miedo al olvido, ante la
d’una “amnèsia social” i d’unes “actituds necesidad de ser recordados1.
antihistòriques” com una característica Lucy Lippard nos hablaba, ya
de la nostra societat. Lippard al·ludeix a en 1995, de una “amnesia social” y
la necessitat d’entendre les narracions de unas “actitudes antihistóricas”
globals a través de la nostra pròpia como una característica de nuestra
història familiar2. El local, el barri, la sociedad. Lippard alude a la necesidad
ciutat i les nostres característiques més de entender las narraciones globales
pròximes són el primer element que a través de nuestra propia historia
s’ha d’entendre per a continuar amb la familiar2. Lo local, el barrio, la ciudad y
1. Vegeu Nora, Pierre (dir.): Les Lieux de Mémoire. La République París: Gallimard, 1984, pp. XVII-XLIL.
1. Véase Nora, Pierre (dir.): Les Lieux de Mémoire. La République París: Gallimard, 1984, pp. XVII-XLIL.
2. Vegeu R. Lippard: Lippard: “Looking Around: Where We Are, Where We Could Be”. A Suzanne Lacy (ed.):
Mapping the Terrain. New Genre Public Art. Seattle: Bay Press, 1995, pp. 114-130.
2. Véase R. Lippard: Lippard: “Looking Around: Where We Are, Where We Could Be”. En Suzanne Lacy (ed.):
Mapping the Terrain. New Genre Public Art. Seattle: Bay Press, 1995, pp. 114-130. 43
compressió de la memòria col·lectiva. nuestras características más próximas
Hem d’entendre primer el nostre context son el primer elemento a entender
i fer memòria, revisar la nostra història i para continuar con la compresión de la
proposar altres maneres de recordar. memoria colectiva. Debemos entender
En ocasions, el passat és utilitzat primero nuestro contexto y hacer
com una marca per a polititzar la memoria, revisar nuestra historia y
memòria i legitimar posicions de proponer otras maneras de recordar.
dominació i exclusió; per a posar En ocasiones, el pasado es
damunt la taula històries oficials i utilizado como una marca para politizar
hegemòniques, i traslladar-les al marc la memoria y legitimar posiciones de
de la Història amb majúscules. Són molts dominación y exclusión; para poner
els artistes que posen la seva mirada sobre la mesa historias oficiales y
en aquestes qüestions a la recerca de hegemónicas, y trasladarlas al marco
proposar-ne relectures. Des de l’art de la Historia con mayúsculas. Son
contemporani, prenent les paraules de muchos los artistas que ponen su
Miguel Ángel Hernández, “els artistes mirada en estas cuestiones en busca
duen literalment el passat al present; de proponer relecturas. Desde el arte
el fan visible, l’exposen, el disposen i el contemporáneo, tomando las palabras
despleguen”3. Treballen directament amb de Miguel Ángel Hernández, “los artistas
els documents, els arxius, les imatges traen literalmente el pasado al presente,
i els objectes per a generar obres que lo hacen visible, lo exponen, lo disponen
ens conviden a pensar i a revisar la y lo despliegan”3. Trabajan directamente
Història, proposant, en aquest sentit, una con los documentos, archivos, imágenes
regeneració de la memòria. Per a molts y objetos para generar obras que nos
creadors l’arxiu es converteix en una part invitan a pensar y a revisar la Historia
fonamental de la pràctica artística per a proponiendo, en este sentido, una
endinsar-nos en altres narratives, en altres regeneración de la memoria. Para
formes d’explicar i de narrar la Història, muchos creadores el archivo se convierte
allunyant-se dels discursos dominants. en una parte fundamental de la práctica
Aquests elements són presos i artística para adentrarnos en otras
postproduïts, prenent el concepte de narrativas, en otras formas de contar y
Bourriaud. Els artistes fan ús de les de narrar la Historia alejándose de los
imatges, dels elements que tenen a discursos dominantes.
l’entorn. Recordem el text de Rogelio Estos elementos son tomados y
López Cuenca en què s’acusa “de tenir postproducidos, tomando el concepto
consciència de formar part d’un diàleg de Bourriaud. Los artistas hacen uso
permanent amb una immensa herència de las imágenes, de los elementos que
4. López Cuenca, Rogelio: “J(e m)’ Accuse”. A Hojas de Ruta. Rogelio López Cuenca. Valladolid: Patio Herreriano.
Museo de Arte Contemporáneo Español, 2009, p. 67. Catàleg d'exposició. Comissari: Ángel Gutierrez Valero.
4. López Cuenca, Rogelio: “J(e m)’ Accuse”. En Hojas de Ruta. Rogelio López Cuenca. Valladolid: Patio Herreriano.
44 Museo de Arte Contemporáneo Español, 2009, p. 67. Catálogo de exposición. Comisario: Ángel Gutierrez Valero.
(cat / cas)
6. Von Hantelmann, Dorothea: Cómo hacer cosas con arte (2010). Bilbao: Consonni, 2017, p. 13.
6. Von Hantelmann, Dorothea: Cómo hacer cosas con arte (2010). Bilbao: Consonni, 2017, p. 13. 47
ST (Lucrecia), 2016. Detall Detalle.
49
una escena d’aquesta contesa. Arran de A raíz de nuestro conversatorio de
la nostra conversa d’aquell horabaixa, aquella tarde vimos la necesidad real
vàrem veure la necessitat real de de repensar esta cuestión en Palma.
repensar aquesta qüestió a Palma. La La clave era partir del monumento y
clau era partir del monument i la seva su simbología, obviamente teniendo
simbologia, òbviament tenint devora el al lado del museo el polémico obelisco
museu el polèmic obelisc de la Feixina, de Sa Feixina, pero también otras
però també altres construccions menys construcciones menos visibles como el
visibles com el veí edifici de Can Sales, vecino edificio de Can Sales, donde se
on es va suïcidar Matilde Landa. Amb suicidó Matilde Landa. Con el inicio de
l’inici de la nova producció, juntament la nueva producción juntamente con Elo
amb Elo Vega de Nada tan invisible, Vega de Nada tan invisible se dieron a
es varen donar a conèixer alguns conocer algunos de vuestros proyectos
dels vostres projectes en comú i, pel en común y en lo que a Es Baluard
que fa a Es Baluard, organitzàrem un respecta, organizamos un taller para
taller per a plantejar una investigació plantear una investigación específica de
específica de la ciutat, el qual estava la ciudad. Este taller estaba abierto a
obert a tota persona interessada a toda persona interesada en desarrollar
desenvolupar una investigació sobre una investigación sobre la escultura
l’escultura pública i els monuments i a pública y los monumentos y generar un
generar un espai pedagògic col·lectiu, espacio pedagógico colectivo, crítico y
crític i creatiu sobre l’estètica i creativo sobre la estética y las funciones
les funcions del monument com del monumento como dispositivo
a dispositiu ideològic. Com vàreu ideológico. ¿Cómo interactuasteis
interactuar amb els participants con los participantes inscritos y que
inscrits i quina metodologia vàreu metodología seguisteis en el proceso?
seguir en el procés?
Rogelio López Cuenca y Elo Vega:
Rogelio López Cuenca i Elo Vega: Solemos partir de una pregunta
Solem partir d’una pregunta respecte respecto a la pertinencia de establecer,
de la pertinència d’establir, des del desde nuestro lugar como artistas,
nostre lloc com a artistes, un diàleg un diálogo con esos poderosos signos
amb aquests poderosos signes que que dominan los nodos principales de
dominen els nodes principals de les las ciudades: ¿de qué modo podemos
ciutats: De quina manera podem fer hacer que los monumentos hablen de
que els monuments parlin d’allò que aquello de lo que su soberbia presencia
la seva superba presència contribueix contribuye a ocultar?
a ocultar? Este planteamiento, a veces, en
Aquest plantejament, de vegades, otros lugares, ha llegado a resultar
en altres llocs, ha arribat a resultar sorprendente a algún participante, a
sorprenent a algun participant, a qui quien los monumentos jamás le habían
50
(cat / cas)
51
52 Ereccions, 2019. Detall Detalle.
(cat / cas)
53
hem centrat en la producció formal los monumentos de la ciudad– ha sido
dels projectes. durante las últimas sesiones donde nos
També ben aviat va aparèixer a les centramos en la producción formal de
converses el monument de la Feixina, los proyectos.
atesa la seva especial condició –a También, desde muy pronto
diferència de la immensa majoria dels apareció en las conversaciones el
que poblen la ciutat– de monument monumento de Sa Feixina, dada su
“viu”, en el sentit que la disputa entorn especial condición –a diferencia de la
de la seva destacada presència i sobre inmensa mayoría de los que pueblan
la gestió del seu significat es troba la ciudad– de monumento “vivo”, en
especialment oberta. el sentido de que la disputa en torno
a su destacada presencia y sobre la
N.A.: Des dels orígens de la Història de gestión de su significado se encuentra
l’Art els monuments s’han instituït com especialmente abierta.
a llocs de memòria o enclavaments
de poder. Ara, en diferents escales, es N.A.: Desde los orígenes de la Historia
veuen empeltats en carrers i places al del Arte los monumentos se han
ritme de les diverses onades de poder instituido como lugares de memoria o
politicocultural. enclaves de poder. Ahora, a diferentes
A més, a això, s’ha associat els escalas, se ven injertados en calles y
darrers anys la idea que una peça d’art plazas al ritmo de las diferentes oleadas
o un programa d’intervencions en de poder político-cultural.
determinades zones urbanes invoca la Además, a ello se ha asociado
regeneració urbana per a ocultar-ne el los últimos años la idea de que una
caràcter conflictual i potenciar-ne la pieza de arte o un programa de
gentrificació. intervenciones en determinadas
En alguna banda, fa ja temps, zonas urbanas invoca la regeneración
record que vaig escriure que el urbana para ocultar el carácter
paisatge urbà es rebleix i clona per conflictual de las mismas y potenciar su
l’impuls d’expedients administratius gentrificación.
que n’escanegen i planifiquen el futur En algún lado hace ya tiempo,
amb la minuciositat dels entomòlegs recuerdo que escribí que el paisaje
o, per contra, de forma imprevisible, urbano se colmata y clona por el
per l’acció d’agents infiltrats, elements impulso de expedientes administrativos
externs activats per corpuscles que escanean y planifican su futuro con
ciutadans, ritmes alterats de la minuciosidad de los entomólogos o,
l’esdevenir econòmic, social i cultural, por el contrario, de forma imprevisible,
accions a mig camí entre l’apropiació por la acción de agentes infiltrados,
indiscriminada i l’èxtasi estètic d’una elementos externos activados por
Història de l’Art submergida en la corpúsculos ciudadanos, ritmos
crioconservació. alterados del devenir económico, social
54
(cat / cas)
55
Muntadas, el recurs segueix essent el fórmula bendecida por el sistema
pedestal i com a terme que al·ludeix museográfico para encumbrar la
al seu apuntalament vertical segons misma y hacer que el espectador-
el títol del fanzine final del taller adorador la rodee con veneración. En el
a través de la seva “Erecció”. En el espacio no protegido, que diría Antoni
contemporani, se segueix utilitzant el Muntadas, el recurso sigue siendo el
podi en diferents graus. Teniu alguna pedestal y como termino que alude a su
conclusió sobre aquests dispositius de apuntalamiento vertical según el título
visibilització? del fanzine final del taller a través de
su ¨Erección¨. En lo contemporáneo, se
R.L.C. / E.V.: La renúncia del monument sigue utilizando el pódium en diferentes
modern al pedestal va respondre en grados. ¿Tenéis alguna conclusión sobre
el seu moment a una pretensió de estos dispositivos de visibilización?
“democratització” més aviat populista,
de fer menys distant l’heroi, la gesta R.L.C. / E.V.: La renuncia del
o l’obra d’art; un gest “espontani” monumento moderno al pedestal
molt comú en zones per a vianants- respondió en su momento a una
comercialitzades de les ciutats, que pretensión de “democratización” más
converteix l’estàtua en una “photo bien populista, de hacer menos distante
opportunity” per al souvenir turístic, i al héroe, la hazaña o la obra de arte; un
que permet al passejant retratar-se amb gesto “campechano” muy común en
un Picasso o un Gaudí convenientment zonas peatonalizadas-comercializadas
humanitzats; però als llocs on el de las ciudades, que convierte a la
moment segueix “parlant seriosament” estatua en una “photo opportunity”
–a la plaça de Colón, a Madrid, per para el souvenir turístico, permitiendo
exemple– no hi ha res sense pedestal. al paseante retratarse con un Picasso
El pedestal enuncia físicament o un Gaudí convenientemente
no només la superioritat simbòlica de humanizados; pero en los lugares
l’assumpte de què tracta el monument donde el momento sigue “hablando en
sinó del monument mateix en la seva serio” –en la plaza de Colón, en Madrid,
materialitat, com a obra d’art. El por ejemplo– no hay nada sin pedestal.
pedestal funciona com una espècie El pedestal enuncia físicamente
d’emissari del museu, de satèl·lit, ja no solo la superioridad simbólica del
que és a través seu com s’assenyala asunto del que trata el monumento
–de la mateixa manera que a l’interior sino del monumento mismo en su
de les sales d’exposició ho fan el materialidad, como obra de arte. El
marc o la peanya– la singularitat, pedestal funciona como una especie de
l’excepcionalitat de l’objecte com emisario del museo, como una especie
alguna cosa extraordinària, separada de satélite, pues es a través suyo como
de la resta d’objectes ordinaris que se señala –del mismo modo que en
l’envolten. el interior de las salas de exposición
56
(cat / cas)
57
seva aspiració a durar, a romandre en Quizá la manera más obvia de
el temps; així que la primera renúncia esquivar el riesgo de cooptación
podria ser la que afecta els anomenats por parte de la lógica propia del
materials nobles, el bronze o el marbre, monumento sea la de defraudar lo
que serveixen de suport a aquesta que se espera de él, renegar a todos
resistència al pas del temps. aquellos rasgos que lo identifican como
tal, y el más distintivo probablemente
N.A.: Sobre les diferents maneres de sea el de su aspiración a durar, a
propiciar formes de fer art públic hi ha permanecer en el tiempo; así que la
ja suficients teories tan inqüestionables primera renuncia podría ser la que
com les de Lucy Lippard amb la afecta a los llamados materiales nobles,
suggeridora classificació realitzada a el bronce o el mármol, que sirven de
Mirant al voltant: on som i on podríem soporte a esa resistencia al paso del
ser, o la de Suzanne Lacy analitzant tiempo.
la funció d’aquest tipus de pràctiques
tenint en compte els artistes i el N.A.: Sobre las diferentes maneras
públic a Debated Territory: Toward a de propiciar modos de hacer arte
Critical Languaje for Public Art, per público hay ya suficientes teorías tan
a citar-ne algunes. Vosaltres sempre incuestionables como las de Lucy
desenrotllau el vostre treball des d’un Lippard con la sugerente clasificación
procés intens d’investigació, proposant realizada en Mirando alrededor: dónde
la producció de projectes d’intervenció, estamos y dónde podríamos estar, o la
utilitzant la prospecció i obrint el focus, de Suzanne Lacy analizando la función
donant lloc a nous formats sobre els de este tipo de prácticas teniendo en
quals treballar. Esteneu la mirada a cuenta a los artistas y al público en
les maneres de fer i a les maneres de Debated Territory: Toward a Critical
representar. És treballar sobre allò Languaje for Public Art, por citar a
profund des del que és efímer. Parlam algunas de ellas. Vosotras siempre
de transcendència i poder. També de desarrolláis vuestro trabajo, desde
poder canviar el sentiment o la manera un proceso intenso de investigación,
de veure les coses. proponiendo la producción de
proyectos de intervención, utilizando
R.L.C. / E.V.: Per a posar en crisi la prospección y abriendo el foco,
el significat del monument és dando lugar a nuevos formatos sobre
indispensable fer-ho en el camp de los que trabajar. Extendéis la mirada
les formes, a través de les formes, a los modos de hacer y a los modos
contravenint-ne les lleis, transgredint de representar. Es trabajar sobre lo
els marges d’un territori en el qual per profundo desde lo efímero. Hablemos
definició i per endavant sempre juga de trascendencia y poder. También
amb avantatge i ha de guanyar. No hi de poder cambiar el sentimiento o la
val substituir un monument per un manera de ver las cosas.
58
(cat / cas)
59
d’experimentació artística, se’n pot al Baleares, desplazando el argumento
reactivar el sentit polític, la qual cosa a su condición de patrimonio, obra de
ha de fer-se des d’angles inèdits, fora arte que merece, por ello conservarse,
d’allò previsible, no assumint discursos no puede, de ninguna manera,
prefixats per endavant. neutralizar los otros significados que
tiene.
N.A.: El mapatge és previ a qualsevol Y de la misma manera, desde
decisió o accions en conseqüència. los proyectos que durante el taller se
propusieron, considerando el propio
R.L.C. / E.V.: Cercam descobrir aquesta monumento como un espacio de
xarxa que no es percep a primera vista, experimentación artística, se puede
el revés del teixit en el qual se sosté el reactivar el sentido político del
monument, i el programa ideològic en monumento, lo que tiene que hacerse
què s’inscriu dins del territori. El mapa desde ángulos inéditos, fuera de lo
és un dispositiu de control molt potent, previsible, no asumiendo discursos
però també és fàcilment reversible i prefijados de antemano.
pot constituir una eina molt útil per a
apropar-se a entendre què passa a més N.A.: El mapeo es previo a cualquier
del que el discurs autoritzat proclama. decisión u acciones en consecuencia.
La cartografia facilita la diversitat
de perspectives, el policentrisme, R.L.C. / E.V.: Buscamos descubrir
l’elaboració del discurs polifònic a què esa red que no se percibe a primera
aspiram. vista, el revés del tejido en el que se
sustenta el monumento, y el programa
N.A.: En el moment en el qual ideológico en que se inscribe dentro
seleccionau una via, ja proposau crear del territorio. El mapa es un dispositivo
un relat. Quines són finalment les de control muy potente, pero también
conclusions sobre la metodologia i es fácilmente reversible y puede
els resultats que s’han duit a terme a constituir una herramienta muy útil
Palma? para acercarse a entender qué está
pasando además de lo que el discurso
R.L.C. / E.V.: Hem constatat la idoneïtat autorizado proclama. La cartografía
d’un acostament que entengui la facilita la diversidad de perspectivas,
multiplicitat, la diversitat, com un el policentrismo, la elaboración del
factor indispensable. Si volem plantar discurso polifónico al que aspiramos.
cara a l’autoritarisme del monument,
és essencial plantejar el nostre discurs N.A.: En el momento en el que
en termes d’un antagonisme que seleccionáis una vía, ya estáis
eviti acceptar el marc que el mateix proponiendo crear un relato. ¿Cuáles
monument proposa. son finalmente las conclusiones
sobre la metodología y los resultados
60
(cat / cas)
62
(cat / cas)
63
la més mínima escletxa per la qual vecindad solo dividida por la Riera,
qualsevol recurs sigui susceptible de y en altura cuando se observa la
tenir un biaix emancipador, les seves parte superior del obelisco desde las
potencialitats d’apoderament–, podem terrazas superiores del museo. Lo
comentar que experiències, a primera militar-defensivo de carácter masculino
vista, similars no poden evitar el risc que aparentemente se impone desde siglos.
aquesta folklorització ens convidi a ser Sin embargo dentro trabajamos desde
espectadores d’heroismes remots, que lo orgánico, lo femenino, lo yin frente
els vestits d’època acabin emmascarant a lo yang. De lo vertical a lo horizontal,
aquesta alienació. sin jerarquías y pensando en lo social.
La història patriarcal sempre Yo creo en el poder de horadar desde la
deixa algun buit al que és excepcional, fisura, para sobre ella construir lecturas
a certs subjectes que, sense ser-ho, en no hegemónicas. ¿Qué percepción
situacions especials, fora d’allò comú, tenéis de esta parte?
varen arribar a fer “coses d’homes”. Aquí
és el mateix exemple dels flechas navals R.L.C. / E.V.: Partiendo de que no
morts al Baleares, o les clàssiques conocemos más que superficialmente
heroïnes d’accions bèl·liques com el caso que comentas –y a pesar de
Agustina d’Aragó o María Pita… que hay que aprovechar el más mínimo
resquicio por el que cualquier recurso
N.A.: Aquesta qüestió que citau del sea susceptible de tener un sesgo
folklore patriarcal em du a pensar en emancipador, sus potencialidades
com aquesta jerarquia ancestral al taller de empoderamiento–, podemos
va ser la imatge precisament de la qual comentar que experiencias, a primera
es va fugir. vista, similares no pueden evitar el
riesgo de que esa folclorización nos
R.L.C. / E.V.: És que la crítica está invitando a ser espectadoras de
feminista ha de significar una heroísmos remotos, que los trajes
impugnació absoluta, transversal, de época acaban enmascarando esa
del sistema heteropatriarcal. Els alienación.
objectius del feminisme no es poden La historia patriarcal siempre deja
reduir a la incorporació de dones algún hueco a lo excepcional, a ciertos
a les estructures existents, a la sujetos que, sin serlo, en situaciones
feminització d’aquestes jerarquies. I especiales, fuera de lo común, llegaron
això succeeix quan les dones que reben a hacer “cosas de hombres”. Ahí está el
reconeixement i valoració social (per propio ejemplo de los flechas navales
exemple, de vegades, mitjançant un fallecidos en el Baleares, o las clásicas
monument) solen veure’s distingides heroínas de acciones bélicas como
perquè fan “coses d’homes”; és a dir, Agustina de Aragón o María Pita…
labors tradicionalment realitzades per
homes. Per exemple, per ser l’única o N.A.: Esta cuestión que citáis del
64
(cat / cas)
65
contemporani, sense a penes saber ratifica la devaluación, la irrelevancia de
res del lloc en què aterra) i perseguim lo que hace cotidianamente la inmensa
generar una experiència de pedagogia mayoría de las mujeres.
compartida, d’intercanvi d’informació i
de producció comuna de coneixement. N.A.: Entiendo que eso os permitió
Amb el grup de participants en el una sintonía con el contexto
taller sí que es va teixir còmodament promovido tanto por vuestro trabajo
un sentit de treball en comú, però de investigación como por la relación
les relacions amb les associacions con los alumnos y las alumnas. ¿Qué
memorialistes, per exemple, han sinergias se establecieron y cómo fue
emmalaltit de falta de temps. el conocimiento y contacto con los
I és que mai ens enfrontam a una colectivos y asociaciones ciudadanas?
pàgina en blanc, sinó que arribes a un
territori carregat ja d’història. Et trobes R.L.C. / E.V.: Una vez más, la falta de
sempre amb processos en marxa, i tiempo ha sido el lastre principal del
amb estereotips molt poderosos que proyecto. Para nosotras es fundamental
cal desmuntar, incloent-hi els que evitar el modelo del artista paracaidista
afecten els mateixos artistes i el que se (el que anda recorriendo el mundo de
n’espera, en termes que ofereixin una un aeropuerto a otro y de una a otra
solució, el tancament d’un conflicte, bienal de arte contemporáneo, sin
o que donin forma a una idea que ja apenas saber nada del sitio en que
té un col·lectiu, com si es tractàs d’un aterriza) y perseguimos dar lugar a una
dissenyador o un publicista. experiencia de pedagogía compartida,
El nostre pas per un lloc i una de intercambio de información y de
situació donada ha de servir per a producción común de conocimiento.
activar perspectives inèdites o poc Con el grupo de participantes en
centrals en aquests processos, però el taller sí que se tejió cómodamente
que han de continuar després que tu un sentido de trabajo en común, pero
te’n vagis. Aquesta responsabilitat ha las relaciones con las asociaciones
de ser assumida pels qui queden. memorialistas, por ejemplo, han
adolecido de falta de tiempo.
N.A.: Finalment vull incidir en aquesta Y es que nunca nos enfrentamos
idea que va sorgir en les nostres a una página en blanco, sino que llegas
converses sobre la cultura estatuària a un territorio cargado ya de historia.
mediterrània i de percebre el sentir Te encuentras siempre con procesos
d’allò mediterrani com a “tap”. en marcha, y con estereotipos muy
poderosos que hay que desmontar,
R.L.C. / E.V.: És que la Mediterrània incluidos los que afectan a los propios
està enterrada en una mar de tòpics, artistas y lo que se espera de ellos,
generats i multiplicats tant en l’alta en términos de que ofrezcan una
cultura com en els media, d’una solución, el cierre de un conflicto, o
66
(cat / cas)
magnitud que la targeta postal que den forma a una idea que ya tiene
resultant acaba funcionant com a un colectivo, como si se tratara de un
seductora pantalla que no ens deixa diseñador o un publicista.
veure, i el que és pitjor, veure’ns, davant Nuestro paso por un lugar y una
de –o immersos– en un espai d’exclusió situación dada debe servir para activar
d’una tal violència que la retòrica a l’ús perspectivas inéditas o poco centrales
fa aigua pertot. en esos procesos, pero que tienen que
Aquesta Mediterrània que celebren continuar después de que tú te vayas.
els buits discursos sobre el gloriós Esa responsabilidad tiene que ser
bressol de civilitzacions celebra una asumida por quienes permanecen.
tolerància i una trobada que avui existeix
menys que mai, la qual cosa vol dir que N.A.: Finalmente desearía incidir
creure en aquesta Mediterrània significa en esa idea que surgió en nuestras
creure en la seva possibilitat, en la conversaciones sobre la cultura
necessitat de construir-la. estatuaria mediterránea y percibir el
sentir del mediterráneo como “tapón”.
És la tornada inesperada de l'interès ¿Es el retorno inesperado del interés por los
pels monuments una expressió monumentos una expresión de este giro?
d'aquest gir?
Entre los meses de enero y febrero
Entre els mesos de gener i febrer de de 2019, un grupo de artistas e
2019, un grup d'artistes i investigadores investigadoras nos reunimos en
ens reunírem a Es Baluard amb la Es Baluard con el fin de activar una
finalitat d'activar una relectura crítica relectura crítica de los lugares de
dels llocs de memòria de Palma. memoria de Palma de Mallorca.
70
71
72
(cat / cas)
A partir del taller Nada tan invisble A partir del taller Nada tan invisible
es va generar una sèrie de propostes se generaron una serie de propuestas
concretes en el context de la ciutat, concretas en el contexto de la
específicament projectes d'intervenció ciudad, específicamente proyectos
sobre el monument aixecat per la de intervención sobre el monumento
dictadura franquista “als herois del levantado por la dictadura franquista
creuer Baleares”, conegut popularment “a los héroes del crucero Baleares”,
pel nom del lloc on s'erigeix: la Feixina. conocido popularmente por el nombre
Aquests projectes de relectura del lugar donde se erige: Sa Feixina.
crítica del monument, com també Estos proyectos de relectura
els treballs previs d'investigació, es crítica del monumento, así como los
recullen al fanzín Ereccions. trabajos previos de investigación, se
Amb la participació de: Aina recogen en el fanzine Ereccions.
Bausà Medrano, Carmen García, Neus Con la participación de: Aina
Marroig Colom, Jordi Pallarès, Julià Bausà Medrano, Carmen García, Neus
Panadès Julià, Irene Pascual, María Marroig Colom, Jordi Pallarès, Julià
José Ribas, Sansó i Oliver. Panadès Julià, Irene Pascual, María José
Ribas, Sansó i Oliver.
73
A Contrapelo
As mulleres nos monumentos
públicos da Coruña
2018
Llibre Libro, 46 pp., 24 × 17 cm.
Editora: Chan de Pólvora
76
(cat / cas)
77
Dark Places
2017
Videoinstal·lació Vídeo instalación. Vídeo monocanal, 56'
Col·lecció del Centre Andalús d'Art Contemporani (CAAC), Sevilla
Colección Centro Andaluz de Arte Contemporáneo (CAAC), Sevilla
78
79
S/T (Lucrecia)
2016
Impressions digitals damunt paper fotogràfic
Impresiones digitales sobre papel fotográfico
Fotografia del monument Fotografía del monumento: Juan Santos
Produïda per a l'exposició Los bárbaros (Sala Alcalá 31, Madrid)
Col·lecció Centro de Arte Dos de Mayo (CA2M), Móstoles, Madrid
Producida para la exposición Los bárbaros (Sala Alcalá 31, Madrid)
Colección Centro de Arte Dos de Mayo (CA2M), Móstoles, Madrid
No s'havien apagat encara del tot els No se habían todavía apagado del todo
fasts i els festejos commemoratius del los fastos y festejos conmemorativos
Cinquè Centenari del Descobriment del Quinto Centenario del
d'Amèrica. La nit del 13 de novembre Descubrimiento de América. La noche
de 1992, una dona de nacionalitat del 13 de noviembre de 1992, una mujer
dominicana rep dos tirs que li causen la de nacionalidad dominicana recibe dos
mort. disparos que le causan la muerte.
Passaran catorze anys abans Pasarán catorce años antes de
que l'Ajuntament de Madrid aixequi, que el Ayuntamiento de Madrid levante
en memòria de Lucrecia Pérez Matos, en memoria de Lucrecia Pérez Matos
un discret monòlit davant el lloc en un discreto monolito frente al lugar
què fou assassinada. La llegenda del en que fue asesinada. La leyenda del
pedestal evita la condemna del crim; pedestal evita la condena del crimen; no
no esmenta els feixistes ni el racisme, menciona a los fascistas ni el racismo, ni
ni el tir que li tocà el cor. La placa diu: el disparo que le alcanzó el corazón. La
“Madrid/ por la convivencia”. placa dice: “Madrid / por la convivencia”.
El de Lucrecia serà el primer crim El de Lucrecia será el primer
reconegut oficialment a Espanya com a crimen reconocido oficialmente en
racista i xenòfob. España como racista y xenófobo.
80
(cat / cas)
81
82
83
Los bárbaros
Lugares de memoria del colonialismo
español en Madrid
2016
Edició de periòdic Edición de periódico, 56 pp.
36,8 × 28,5 cm.
A partir del taller “Tras las huellas de A partir del taller Tras las huellas de la
la ciudad inconsciente”, que es dugué ciudad inconsciente, celebrado dentro
a terme dins el projecte “Madrid 45”, del proyecto “Madrid 45”, dirigido por
dirigit per Sergio Rubira, a la Sala El Sergio Rubira, en la Sala El Águila de
Águila de la Comunitat de Madrid, el la Comunidad de Madrid, en mayo de
maig de 2016. Realitzat en col·laboració 2016. Realizado en colaboración con un
amb un grup format per DosJotas, grupo formado por DosJotas, Francisco
Francisco Godoy Vega, Javier Montoro, Godoy Vega, Javier Montoro, María
María José Ollero, Nando Piña, Rocío José Ollero, Nando Piña, Rocío Robles
Robles Tardío, Juan Santos, Viviana Tardío, Juan Santos, Viviana Silva Flores
Silva Flores i Elena Zaccagnini Catón, y Elena Zaccagnini Catón, que comenzó
que va començar una investigació sobre una investigación sobre la presencia en
la presència a Madrid –a la capital, Madrid –la capital, principalmente, pero
principalment, però també en algunes también algunas localizaciones incluidas
localitzacions incloses a la Comunitat en la Comunidad Autónoma– de
Autònoma– de monuments relacionats monumentos relacionados con la larga y
amb la llarga i traumàtica experiència traumática experiencia del Imperio y el
de l'imperi i el colonialisme espanyol. colonialismo español.
El periòdic es va publicar amb El periódico se publicó con motivo
motiu de l'exposició Los bárbaros (Sala de la exposición Los bárbaros (Sala
Alcalá, 31, Madrid). Alcalá, 31, Madrid).
84
(cat / cas)
85
Mármoles con caracteres extraños
Guía Monumental de Granada
2016
Llibre Libro, 384 pp., 22,8 × 14 cm.
Editorial: TRN-Ciengramos i Centre José Guerrero-Diputació de Granada
Editorial: TRN-Ciengramos y Centro José Guerrero-Diputación de Granada
Introducció Introducción: Justo Navarro
Disseny i maquetació Diseño y maquetación: Patricia Garzón
86
(cat / cas)
87
Bibrramblabookburning. Memorial intermitente
2014
Inserció en espai publicitari Inserción en espacio publicitario
Fanzín Fanzine, 32 pp., 21 × 14,3 cm.
Plaça de Bib-rambla. Granada. Centre d'Art José Guerrero
Plaza de Bib-rambla. Granada. Centro de Arte José Guerrero
88
(cat / cas)
89
90
91
Quilombo # 1 (Antonio López)
2014
Impressions digitals damunt paper
Impresiones digitales sobre papel
92
93
94
95
Efigies y fantasmas
Guía monumental de Huelva
2013
Llibre Libro, 298 pp., 20,4 × 10 cm.
Diputació Provincial de Huelva (Beca Daniel Vázquez Díaz, 2011)
Diputación Provincial de Huelva (Beca Daniel Vázquez Díaz, 2011)
96
(cat / cas)
97
Valparaíso White Noise
2012
Videoinstal·lació Vídeo instalación
valparaiso-whitenoise.net
Vídeo monocanal, 27'
VO en francès, subtítols en castellà
V.O. francés, subtítulos castellano
Valparaíso White Noise neix d'una Valparaíso White Noise nace de una
investigació sobre la interrelació entre investigación sobre la interrelación
territori, història i memòria col·lectiva. entre territorio, historia y memoria
El web www.valparaiso-whitenoise.net colectiva. La web www.valparaiso-
dibuixa una cartografia de terrorisme whitenoise.net dibuja una cartografía
d'estat a la ciutat xilena arran del cop de terrorismo de Estado en la ciudad
militar de 1973. chilena a raíz del golpe militar de 1973.
Trenta anys més tard, el Treinta años más tarde, el
reconeixement per part de la Unesco reconocimiento por parte de la Unesco
de Valparaíso com a ciutat Patrimoni de Valparaíso como ciudad Patrimonio
de la Humanitat revela l'evolució de de la Humanidad revela la evolución del
l'exercici de la violència institucional: ejercicio de la violencia institucional:
la cultura com a cosmètic dels la cultura como cosmético de los
processos d'especulació immobiliària, procesos de especulación inmobiliaria,
privatització dels espais públics i privatización de los espacios públicos y
manipulació i mercantilització de la la manipulación y mercantilización de la
memòria col·lectiva. memoria colectiva.
La peça es completa amb el La pieza se completa con el video
vídeo … à Valparaiso 1963/2013, … à Valparaiso 1963/2013, una relectura
una relectura del curtmetratge de del cortometraje de Joris Ivens, del
Joris Ivens, del qual s'ha respectat la que se ha respetado la integridad de su
integritat de la banda sonora i el text banda sonora y el texto original de Chris
original de Chris Marker. Marker.
El projecte va ser possible gràcies El proyecto fue posible gracias a
a una ajuda del Ministeri d'Educació, una ayuda del Ministerio de Educación,
Cultura i Esport en col·laboració amb Cultura y Deporte en colaboración con
l'associació CRAC Valparaíso. la asociación CRAC Valparaíso.
98
(cat / cas)
99
Mapa de México
2010
Edició de plànol
Edición de plano
56 × 86 cm.
mapademexico.net
100
(cat / cas)
101
Mapa de Mataró
2009
Edició de plànol
Edición de plano
56 × 81,5 cm.
mapademataro.org
Idensitat ID#5/ Can Xalant
(Centre de Creació i Pensament Contemporani),
Mataró, 2008-2009
102
(cat / cas)
103
Mappa di Roma
2007
www.mappadiroma.it
Comissaris Comisariado: Carla Subrizi y Anna Cestelli Guidi
Coordinació Coordinación: Caterina Iaquinta
Disseny del web Diseño web: Agnese Trocchi
104
(cat / cas)
105
Lima i[nn] Memoriam
2001
Edició de plànol
Edición de plano
56 × 82 cm.
Senyalització de llocs de memòria, web i vídeo monocanal, 60'
Señalización de lugares de memoria, sitio web
y vídeo monocanal, 60'
Produït per la III Bienal Iberoamericana de Arte
Producido para la III Bienal Iberoamericana de Arte
Aquesta proposta és fruit del taller Esta propuesta es fruto del taller “La
“La carta robada” (Centro Cultural de carta robada” (Centro Cultural de
España en Lima , 2001). España en Lima, 2001).
Lima i[nn]Memoriam se centra en Lima i[nn]Memoriam se centra en
la identificació i el mapatge d'espais la identificación y mapeo de espacios
i llocs de la ciutat marcats en les y lugares de la ciudad marcados en las
dues darreres dècades del segle dos últimas décadas del siglo XX por la
xx per la violenta confluència de violenta confluencia de contradicciones,
contradiccions, tant d'índole política tanto de índole política como motivadas
com motivades pel mercat i la seva por el mercado y su racionalidad
racionalitat econòmica, la repressió económica, la represión cultural, racial
cultural, racial o sexual o l'eliminació o sexual o la eliminación de los espacios
dels espais considerats pel poder com considerados por el poder como
a “ingovernables”. “ingobernables”.
Realitzat en col·laboració amb Realizado en colaboración con
TUPAC*CAPUT, una plataforma TUPAC*CAPUT, una plataforma
variable de col·lectius i artistes variable de colectivos y artistas
visuals, formada en aquesta ocasió visuales, conformado en esta ocasión
per Alejandro Ángeles, Giuseppe de por Alejandro Ángeles, Giuseppe de
Bernardi, Marco Durán, Natalia Iguiñiz, Bernardi, Marco Durán, Natalia Iguiñiz,
Carlos León, Iván Lozano, Alfredo Carlos León, Iván Lozano, Alfredo
Márquez, Giuliana Migliori, Cecilia Márquez, Giuliana Migliori, Cecilia
Noriega, Javier Vargas i Alice Vega. Noriega, Javier Vargas y Alice Vega.
106
(cat / cas)
107
Cautivo
1998
Cartells Carteles
Òfset damunt paper Offset sobre papel
50 × 65 cm.
Inserció en l'espai públic urbà
Inserción en el espacio publico urbano
108
(cat / cas)
109
Landscape with the fall of Icarus
1994
Senyalització pública
Señalización pública
Esmalt damunt metall
Esmalte sobre metal
200 × 155 cm.
110
(cat / cas)
111
Muntanyenc
1988
Inserció en espai públic
Inserción en espacio público
Impressió digital damunt vinil
Impresión digital sobre vinilo
130 × 97 cm.
112
113
(eng)
Nada tan invisible is a project by Rogelio López Cuenca and Elo Vega.
It combines a selection of work by both artists with proposed research
into the city of Palma in the form of an exhibition of past work on show
at Casal Solleric (from January 25th to March 17th 2019), a workshop-
driven study of the city, and a display of the outcome at Es Baluard (from
January 17th to 24th and February 13th to March 17th 2019).
This exhibition is conceived to act as a starting point. Through its
proposed discourse, it seeks to spark off critical reflections on issues
relating to monuments and their symbology. Through their silent presence,
monuments are emblematic power symbols, steeped in history and local
memory. With their exclusionary identificatory discourse, monuments pay
tribute to past figures and events so as to ensure their endurance in the
present. These privileged places form part of a prevailing system of values,
aimed at the construction of a collective history and identity. In our minds,
we can conjure up any number of such places, on occasions designed to
remind us of (or suppress or silence) an event or conflict or even to show a
certain vision of history at the instigation of the powers that be.
Rogelio López Cuenca and Elo Vega take specific contexts for
their work, using them as a springboard to seek seemingly non-existent,
practically invisible elements in a bid to review official narratives. For this
purpose, a series of projects are conducted with specific local venues
as starting points, casting the spotlight on global processes repeated in
different places in response to a clear demand by the society in which we live.
The exhibition offers a new take on previous projects carried out
in different cities at different points in time: Landscape with the fall
of Icarus (1994), Cautivo (1998), Valparaíso White Noise (2012), Dark
Places (2017), Quilombo # 1 (Antonio López) (2014) and S/T (Lucrecia)
(2016). This publication also introduces a selection of works is also
presented in this publication that fit in with the underlying concept
behind the ones in the exhibition. They are Muntanyenc (1998), Lima
i[nn] Memoriam (2001), Mappa di Roma (2007), Mapa de Mataró (2009),
Mapa de México (2010), Efigies y fantasmas. Guía monumental de Huelva
(2013), Bibrramblabookburning. Memorial intermitente (2014), Mármoles
con caracteres extraños. Guía Monumental de Granada (2016), Los
115
bárbaros. Lugares de memoria del colonialismo español en Madrid (2016),
A Contrapelo. As mulleres nos monumentos públicos da Coruña (2018)
and Ereccions (2019). This last work is the outcome of research at the Es
Baluard workshop, organized as part of the project.
Through it, we explore issues rooted in our cultural legacies: past
events with continuing present impacts. They are critically reviewed
through the world of contemporary creation, questioning and reviewing
mechanisms of representation as a form of control and method of building
official narratives.
Nada tan invisible seeks to spark off reflection on monuments,
questioning their capacity to speak on everyone’s behalf. The exhibition
aspires to answer the question: Through contemporary artistic practice,
how can we participate in a critical review of these often monolithic
apparently immutable memorials which silence conflicts’ unresolved
issues rather than revealing them?
Nothing So Invisible
The most surprising thing about monuments is that we never see them.
There is nothing in the world as invisible as a monument
116
(eng)
117
had been born in Palma, the editor of the local newspaper Última Hora
called for a monument to be erected to immortalize the event.
The project was put out to tender. This was relatively rare back then when
direct commissions were usually made, subject to a set of formal guidelines
by the Stylistic Committee on Homeland Commemoration, set up by Eugenio
D’ors as National Fine Arts Director. Another peculiarity of this monument
is its type, since obelisks were systematically rejected by the new order as
being contrary to National Catholicism, given their pagan connotations, the
use of the image by the Masons, and their presence in Liberal or Republican
memorials. Generally, the Franco regime commemorated its “fallen” with a
cross, which it also features, grafted onto one side of the monolith, on the part
destined to act as an altar for the celebration of mass.
Immortality was the slogan of the winning project, chosen from among
twenty entries. It was by Majorcan father-and-son architects Francisco
Roca Simón (1874-1940) and Antonio Roca Cabanellas (1909-1986) and the
sculptor José Ortells (1987-61). Its construction, with the forced contribution
of Republican political prisoners, went on until 1947. On March 16th that year,
the monolith was inaugurated at an act headed by Franco. The inscriptions
that it bore under the Franco version of the Spanish coat of arms (“Mallorca
honours the heroes of the warship the Baleares. Glory to the Spanish
Navy. Long Live Spain”) were removed in 2010 in compliance with the
2007 Spanish Historical Memory Act. At the unanimous agreement of the
municipal council, a new sign was added, written in German, English, Catalan
and Spanish, identifying the monument as being “in memory of the warship
The Baleares, sunk during the Spanish Civil War (1936-1939)”, and a new
significance was given to it: “For today’s city, it is a symbol of the desire never
to forget the horrors of war or dictatorships”.
This frustrated the expectations of associations in favour of rewriting
official narratives, who continue to call for its demolition. They denounce
its recognition of “all the victims, without distinction”, since it unfairly
and humiliatingly lumps together the Franco regime’s victims and their
executioners. This is not the only occasion when the authorities have achieved
just the opposite of what they planned on paying “equal” tribute to all the
victims of the Civil War, fanning the flames instead of calming the waters.
One of the most scandalous cases, given its repudiation, was the monolith
erected in 2010 on the site of a mass grave in Valencia General Cemetery, with
an inscription whose trivialization of the event is hard to beat: “In memory of
those who gave their lives for the Spain that they believed to be better.”
118
(eng)
119
this artistic genre is a particularly authoritarian expression of a patriarchal
culture and its rhetoric. Thus rather than adding women to this list, perhaps,
through the field of contemporary art, we should experiment with new forms
of visibility –not just for women but also for other social groups relegated by
the heteropatriarchy to second place, to exclusion and to silence.
The question we should ask is whether it makes sense for formats like
obelisks to be used to pay public tribute to any of these people or groups.
Strangely, in Palma we have discovered that this type of monument is
strikingly evident. The oldest was erected in 1833 to mark “the oath sworn
by Princess María Isabel Luisa as heir to the throne, given the lack of a male
heir”. In 1941–despite the Franco regime’s aforementioned reservations
when it came to obelisks–, another was erected in tribute to the so-called
“horsemen of Alcalá”: a group of soldiers who took part in the coup d’état
that led to the Spanish Civil War in 1936. In 1953, another was erected, this
time in honour of Archduke Ludwig Salvator of Austria. And since 1990,
a group of four obelisks has paid tribute to the Croatian painter Kristian
Krekovic (who spent the last twenty years of his life in Palma) in the park
that bears his name. That makes eight obelisks in total, reduced to seven in
2009, when the one dedicated to the horsemen of Alcalá was withdrawn in
compliance with the Spanish Historical Memory Act.
Obviously art forms cannot be regarded as mere aseptic containers,
innocently serving as a vehicle for one idea or another. And what stands
out about an obelisk is not so much its shape but its connotations. It is no
mere coincide that the designers of the Sa Feixina monument specified
that it must “vertically dominate the landscape”.
When it comes to experimenting with alternative forms of expression
to a monument, a critical look should be taken at the features that
traditionally characterize them. One of them is evidently their verticality:
that obsession for erection as the expression of a clearly phallocratic
culture. While our proposed critical reflection on monuments aspires to
question their dominant forms and distinctive features, we also believe
that basic reactions to them–calling for them to be knocked down and
demolished–also form part of that same patriarchal logic, since their
demolition would symbolize the victor’s symbolic castration.
In contrast with this cliché, we suggest that their symbolism should
be progressively dismantled. We do not believe in acting by force but
by taking an unimposed educational approach, without relinquishing
art’s poetic potential. This is also because the intervention projects that
120
(eng)
121
history. The Loggia dei Lanzi testifies to this. A spacious elegant arched
building in the heart of Florence, it is filled with statues evocative of the
ancient past. Some of them were erected there in the 16th century at
the precise moment of change from Florence’s Republican government
to the Grand Duchy of Tuscany. Until then, the Loggia had been used for
public assemblies and the Florentine Republic’s other ceremonies. When
it began to be used to display a series of statues, it became one of the
world’s foremost public exhibition spaces in a process of petrification
through the replacement of people with statues. The choice and layout
of the figures in this open-air Ur-gallery were not dependent on aesthetic
criteria, as one might suppose from a formalist contemporary viewpoint,
but on clearly political ones. They were and still are evident power
symbols, as occurs with the immense majority of monuments that occupy
our public spaces.
The most famous sculpture at the Loggia since the Renaissance
is also associated with a gender-related tale of petrification and an
exchange of looks. It is a sculpture of a nude man, triumphantly holding
the severed head of a woman in his left hand whose body lies trampled
and naked at his feet. In his other hand, he is proudly blandishing a sword.
The legend is that of Perseus: the hero who managed to slay Medusa, one
of the three Gorgons and the only mortal one, although she was almost
impossible to kill because she had the power to turn anyone who dared
look at her into stone, just with a glance. Perseus managed to avoid her
lethal glance by reflecting her image in his shield and hence he was able
to kill her. Because Medusa was a monster that even the gods feared, in
ancient times this legend was one of the tales used to demonstrate the
triumph of Greek rationality over adverse forces, often represented in the
form of monsters or hybrid beings like the Gorgons. The Gorgoneion, the
gorgon’s head, was also an apotropaic object: Athena wore it on her aegis,
at chest height, as an amulet to protect her from her enemies.
According to some versions, Medusa was originally one of Athena’s
beautiful priestesses to whom Poseidon took a fancy and whom, as often
occurs in classical mythology, the sea god raped in the goddess’ own
temple (“some whims are worthy of a beating”, as our grandmothers used
to say). Athena, whipped into a fury, decided to punish the young woman
(sic!), transforming her into a fearsome monster with serpents for hair.
At the Florentine Loggia, the sculpture of Perseus and Medusa
played a fundamental political role in its time because it symbolized the
122
(eng)
123
ones were mere displays, without any dramatic action. At the same time,
real bodies received paralysing orders and art, for its part, helped to codify
these rules under the pretence of “realism”; that is, realism’s supposed
capacity to passively or literally reflect the surrounding reality.
Realism in art always conveys the notion that an artwork is a mere
passive reflection or aseptic confirmation of reality, while really concealing
its true mission: to shape and organize reality. It is no mere coincidence
that naturalism has impassively survived in public sculptures through
to today, decades after systematic attacks by avant-garde movements.
Realism continues to be a privileged language, both for monuments and
in advertising, because it offers them the advantage of the production of
images without acknowledging their nature as highly persuasive products;
that is, repressing the process of signification insofar as is possible. These
images are made to seem as if they form part of a spontaneous, natural,
credible world in which they are faithful reflections of reality, hence striving
to conceal the fact that our urban spaces’ images and statues dictate rather
than describe: they regulate what the female sex should be like. By following
Julia Kristeva’s advice on taking that leap from the symbolic to the semiotic,
this mirage can be debunked by analysing and scrutinizing the language
used to construct the signifier “woman” instead of just carrying out the
routine task of deciphering symbols codified by others. The spotlight is not
on representation (for instance, on figuring out what female figures in public
spaces symbolize, as simplified approaches to the history of art have done
for so long), but on the mechanisms of producing meaning in a work or text.
In their role in reinforcing patriarchies, public statues have many allies.
To begin with, monuments traditionally stand several metres above the
ground and so we have to look up at them. With their empty eyeballs, male
statues gaze out toward the distant horizon, as if they were contemplating
the future or an ideal place that only these great men can conceive in their
illustrious minds or to which only they can guide us. Statues guide, even
though they have no eyes, with their sight set on what is beyond our vision.
Despite their determined efforts to pass themselves off as “real”, statues
are always made of a hard material–bronze, marble or stone–, the materials
farthest removed or least similar to real human skin. Sculptures are hard
because when they are not, they run the risk of sliding down the slippery
slope of abjection into the realm of the female: undelimited, shapeless and
blurred in outline. Statues, in contrast, stand hard and well-defined on their
pedestals. Statues are the opposite of women.
124
(eng)
125
The Mazes of Memory
—Jaime Brihuega
126
(eng)
127
present through the acceptance of a clearly biased and sometimes
intentionally false narrative.
During the Cold War, both factions devoted themselves to
portraying “the other” as the epitome of evil, set upon depriving
us of our individual and collective freedom. Just as Social Realism
proclaimed itself to be an example of fluid osmosis between culture
and the people, which it described as having been lost in the West, so
North-American Abstract Expressionism upheld itself as an example
of the creative freedom that “the other” had done away with. In this
way, artists, critics, gallery owners, museum directors, the KGB and
the CIA all contributed to the formulation of mechanisms aimed
at conditioning the collective imagination as they saw fit. In the
population’s memories and opinions, they tried to replace reality with
a hermeneutic theme park. And even though the Cold War is now a
thing of the past, on the new geopolitical checkerboard, we could be
witnessing keen media attempts of an equally sophisticated and gross
nature to “demonize the other”. Indeed, we have had examples of this
for many years now. One of the latest tools in this war of confusion
is the fake news of the “post-truth era”, the latest “prêt-á-porter” of
post-modern man.
128
(eng)
Fascist Italy, Nazi Germany and Stalin’s Soviet Union all created
their own concept of “political art”–each with greater or lesser
coherence and efficiency and each in their own way, with sufficient
features to distinguish them. In parallel with this, the capitalist powers
were doing the same thing. Just remember the Palazzo della civiltà
italiana designed by Guerrini for the Rome Universal Exhibition,
Speer’s Zeppelin Tribune, Iofan’s Project for the Palace of the Soviets
or the New York site on which Hood’s Rockefeller Center stands.
The Franco regime, however, was not capable of doing this. With
the exception of a handful of emblematic buildings, adjectivized as a
result of certain coincidences with our visual vocabulary, and visionary
projects that never came to be, the 1939 regime confined itself to
filling Spain with monuments to its own heroes, to listing the names
of those who had “fallen for God and for Spain” on church walls and
to replacing the names of streets and squares with those of events or
people associated with the regime.
Despite this evident incapacity, the Franco regime managed to pull
off an even more efficient goal by wiping clean the slate of our collective
memory, suppressing a large part of early 20th century Spanish culture,
in particular the cultural achievements of the Republican period.
This clear act of repression was also tinged with deep
resentfulness. It was the attitude of a regime that was incapable of
developing an artistic culture with a sufficiently strong ideological
or aesthetic identity, because leaving aside these express initiatives
in certain fields of monumental architecture and efforts to promote
a handful of paintings and sculptures for the purposes of political
demagoguery, during its early years, the Franco regime limited itself
to favouring the most conservative academic artistic genres and
languages, merely because it deemed them to be more innocuous.
At the same time, and this is ironic, while it avoided avant-garde
movements’ potentially conflictive inherent critical dispositions, it
also cannibalized many of the modern art forms that had prevailed
during the Republican period, twisting their contents to suit its own
purpose with interpretations that transformed the progressive into
the conservative. This is a complex issue sometimes obscured by hasty
clichés, since it affects many of the modern figurative trends between
the wars and even some Surrealist ones present in Spain before and
after the Civil War.
129
These initial barriers and semantic falsehoods in the
collective memory led to a genuine situation of “historiographic
misappropriation”: something that only began to be rectified from
the second half of the 1960s through research studies that must have
involved amazing acts of archaeological exhumation.
In addition to all the historical and cultural aspects of the
Republican period that were covered up by the Franco regime, it
also cast a veil over its own repressive role. As a result, reprisals,
imprisonments and firing squad executions were erased from the
collective memory for decades. And some still wish to continue doing
so under the pretext of not wanting to open up old wounds, ignoring
the fact that some of these wounds have never healed.
130
(eng)
131
with the background setting and, instead, they are free-standing
decontextualized objects. They are sites that uphold certain values:
places which, in the words of Piere Nora, would not need to be created if
what they championed were not under threat. These sites are created so
as to be remembered, in fear of being condemned to oblivion.1
In 1995, Lucy Lippard spoke of “social amnesia” and “anti-historical
attitudes”, referring to them as being characteristic of our society.
Lippard alluded to the need to understand global narratives through
our own family histories.2 In order to understand the collective memory,
first we need to understand our local backdrop, neighbourhood, city
and closest characteristics. First we must understand our background
context, looking back and reviewing our history before going on to
propose other forms of remembrance.
On occasions, the past is used as a framework to politicize memories
and to legitimize attitudes of domination and exclusion;
to voice official hegemonic accounts and incorporate them in History with
a capital H. Many artists explore these issues as a means of advocating
possible reinterpretations. In the world of contemporary art, as Miguel
Ángel Hernández says, “artists literally bring the past into the present;
they make it visible; they exhibit, arrange and deploy it”.3 They work
directly with documents, archives, images and objects to create works
that invite us to think and to review History through the regeneration of
memory. For many artists, archives play a key role in their artistic practice,
helping them to explore other narratives, other ways of recounting or
narrating History, moving away from dominant discourses.
To use a concept coined by Bourriaud, these elements are taken and
post-produced. The artists use images and other features from the local
background setting. Remember the article by Rogelio López Cuenca where
he accuses himself of “being aware of forming part of an ongoing dialogue
with a vast immensity of preceding cultural legacies”.4 On occasions, as
Miguel Ángel Hernández says, artists work as a historian would, using the
same sources and methods, focusing on what he calls “practices of memory”,
resisting dominant accounts of how memories should be regarded by
creating “counter-memories”. Memories, he says, “face the threat of political
manipulation, of being swayed in certain directions, and of total amnesia”.5
1. Nora, Pierre (dir.): Les Lieux de Mémoire. La République París: Gallimard, 1984, pp. XVII-XLIL.
2. R. Lippard: Lippard: “Looking Around: Where We Are, Where We Could Be”. In Suzanne Lacy (ed.):
Mapping the Terrain. New Genre Public Art. Seattle: Bay Press, 1995, pp. 114-130.
3. Hernández-Navarro, Miguel Ángel: Materializar el pasado. El artista como historiador (benjaminiano).
Murcia: Micromegas, 2012, p. 18.
4. López Cuenca, Rogelio: “J(e m)’ Accuse”. In Hojas de Ruta. Rogelio López Cuenca. Valladolid: Patio Herreriano.
Museo de Arte Contemporáneo Español, 2009, p. 67. Exhibition catalogue. Curator: Ángel Gutierrez Valero.5.
132 Hernández-Navarro, M. Á. (2012), op. cit., p. 20.
(eng)
6. Von Hantelmann, Dorothea: Cómo hacer cosas con arte (2010). Bilbao: Consonni, 2017, p. 13.
7. Benjamin, Walter: “Sobre el concepto de historia”. In Estética y política (1991). Buenos Aires:
La Cuarenta, 2009, pp. 129-152, (p. 136) 133
it, memories are transformed into vehicles for inspiring new avenues of
thought, for activating and deactivating places of remembrance. Rogelio
López Cuenca and Elo Vega seek to question them, allowing them to
tell their own tale and to disclose everything that they conceal, making
them more visible so that they encourage the local population to think
about their history, to reconsider official narratives, to explore what lies
hidden and to re-write the History that underlies those ‘great tales of
the past’.
Nekane Aramburu: To begin with, I’d like to look back at two activities by
Rogelio López Cuenca at Es Baluard prior to the workshop Nothing So
Invisible. The first get-together at the museum was in December 2014
to talk about the work Donna Supre(em)atista, while the starting point
for the second was a talk on the collective memory and the visual arts in
June 2018. This was programmed as part of what is known as the “Open
Season”, with the collaboration of Sebastiá Mascaró from the Casal
Solleric and Palma City Council, in parallel with the exhibition La risa del
espacio (Guernica) by José Ramón Amondarain. Taking the permanent
collection, we presented case studies of the collective memory based
on photographs of the Spanish Civil War by Namuth and George
Reisner. In that selection, there was a work by Guinovart also referring
to Guernica and another by Wilfredo Lam which shows a peasant with
his hands bound in a scene from the Civil War. From our conversations
that afternoon, we saw a real need in Palma for a new look to be taken
at this whole issue. The key was to use monuments and their symbolism
as a starting point, bearing in mind that next to the museum there’s
134
(eng)
Rogelio López Cuenca & Elo Vega: We normally start off with a question
about the relevance, from our position as artists, of entering into
dialogue with those compelling symbols that dominate the main hubs
of our cities. How can we make those monuments reveal what their
majestic presence helps to conceal?
Elsewhere this approach has sometimes taken the occasional
participant by surprise if they had never thought about monuments
that way or taken much notice of them. That’s why some time ago now
we decided to include a kind of general introduction to the history of
monuments, including their origins and functions, why they might have
been erected, and how they could have fallen into decline or into oblivion
at certain points in history.
By doing so–and some of the workshop’s participants also find this
very surprising–, we uphold interpretations that take a critical feminist
stance, applied in an ongoing crosscutting way at all levels of the
analysis, and we invite the participants to carry out an inventory of the
city’s monuments seen from this viewpoint.
We also normally comment on the tale by Edgar Allan Poe, The
Purloined Letter, which is often totally new to the participants. This
isn’t the only work of literature that we mention as a methodological
framework to introduce the participants to a multiplicity of possible
levels and to the multiple voices that we seek to achieve. Exercises in
Style by Queneau or The Brief Summer of Anarchy by Enszenberger, for
instance, serve as a reference to spark off our aspired wide diversity of
visions and voices.
135
The following sessions are devoted to showing, commenting on
and comparing different interventions by other artists or ones in
which we’ve been directly involved; that is, projects aimed at infusing
monuments and remembrance sites in widely differing places and
contexts with new meaning.
Commenting on these examples inevitably gives rise to exchanges of
viewpoints, immediately helping to foster a group sense of identity, while
still allowing for enriching tensions and disagreements.
On this occasion, during the workshop we were fortunate to be
able to include a visit to the Casal Solleric’s exhibition room, where
similar work of ours on the theme of monuments and remembrance
sites could be seen. This also allowed us to include topics in the
debates on the creation and dissemination of projects of this kind and
reactions to them.
To clarify the scale of the project, a tour was made of the
city’s different monuments (analysing their location, how a certain
concentration of monuments tends to occur, and what consequences
this has), and an inevitable visit was made to libraries and their local
collections, in addition to interviews with associations that strive to
defend the island’s historical and artistic heritage.
Although during this first part of the workshop, attention was paid
to experimenting with different approaches to the work–with the creation
of a mural blueprint of the city’s monuments–, it was during the last
sessions that we focused on the actual creation of the projects.
Very early on in conversations, the subject of Sa Feixina monument
came up, given its rare facet as a “living monument”–unlike the immense
majority of the city’s monuments–in the sense that there’s ongoing
controversy about its prominent presence and the management of its
significance.
N.A.: Since the very beginnings of the History of Art, monuments have
been given the role of remembrance sites or power symbols. Now they are
grafted onto our streets and squares on differing scales in tandem with
changes in our ruling political and cultural classes.
What’s more, in recent years, intervention programmes or artwork
in certain urban areas have become associated with the notion of urban
regeneration, concealing these neighbourhoods’ more troublesome
aspects and helping to gentrify them.
136
(eng)
R.L.C. / E.V.: Monuments are probably the kind of art with the most
obvious political intentions, given that generally they are promoted or
they have to be authorized by “those at the top”, since they need “the
competent authority’s permission”. The fact that after the highpoint of
their inauguration, they end up going unnoticed in our day-to-day lives
merely demonstrates that “everything is in order” (or, at least, this is the
message they convey). Thank goodness it’s simply an apparent order,
because that supposed control cannot cope with the city’s changing
contradictory polymorphic nature, with its eternal unpredictable
ungovernable twists and turns.
137
or work of art closer to the public in a very common “comradely” gesture
in cities’ pedestrianized shopping areas, turning the statue into a “photo
opportunity” for tourists by allowing pedestrians to take a selfie with
a conveniently humanized Picasso or Gaudí. Having said that, in places
where monuments continue to “have something serious to say”– in
Madrid’s Plaza de Colón, for instance–they all have a pedestal.
Pedestals not only physically highlight the symbolic superiority of
the subject of the monument, but also the monument’s own material
superiority as a work of art. Pedestals are a kind of museum envoy, a kind
of satellite, since they emphasize the object’s singular exceptional nature,
setting it apart from all the other ordinary objects that surround it, as a
frame or plinth might do in an exhibition room.
N.A.: In issue no. 6 of the journal Errata, published by the Gilberto Alzate
Foundation in Bogotá, together with various specialists, we wrote about
the monuments or iconic works of art that are placed in front of and
beside museums. How can we try to revolutionize those canons and
get across the idea that creations and creativity are also inherent in
procedural processes and in intangible heritage?
R.L.C. / E.V.: Well, this is a slightly different field and perhaps we could use
the term “post-monument” here, because normally these are sculptures
that are only monumental in size. And all the remaining ones might be
regarded as self-monuments because what they celebrate is the artist
who made them–the prestige of his or her signature hallmark–, or else
they extoll the economic wealth of the city where they stand or that of
the politicians who supervised their purchase.
Because these are modern works–that is, they’re normally self-
referential abstract sculptures that are all about themselves–, it’s logical
for them to come under the wing of their “operations centre”, the
museum. Hence they’re displayed within the museum’s scope of influence,
where sculptures are inevitably interpreted in a different way from
sculptures outside that protective framework.
Maybe the most obvious way of avoiding being drawn into that
select club that monuments tend to represent is to dash people’s
expectations, to repudiate all of a monument’s identifying hallmarks. And
the most distinctive is probably a monument’s ambition to survive the
passage of time, and so the first thing to renounce could be the use of
138
(eng)
R.L.C. / E.V.: That’s where the power of symbols lies and yet this is also
their greatest weakness because, unfortunately for them, they cannot
avoid signifying much more than they officially intend. They cannot
avoid evoking what they want to silence.
For instance, in the case of the movement to defend the Baleares
warship monument, under no circumstances are its other significances
139
erased by arguing that it’s an item of heritage and a work of art that
deserves to be conserved.
Similarly, from the perspective of the projects that were proposed
during the workshop, by regarding monuments as an opportunity for
artistic experimentation, their political meaning can be reactivated. And
this must be done from new unexpected angles, not by accepting old
established narratives.
N.A.: Mapping is the starting point, before any decision or action is taken.
R.L.C. / E.V.: We seek to reveal the network that isn’t initially obvious: the
flipside to the fabric on which a monument is founded and to prevailing
local ideologies. Maps are a powerful control mechanism and they are
also easily reversible. This makes them a very useful tool in understanding
what’s going on, aside from official rhetoric. Mapping allows for a wide
variety of viewpoints, for polycentrism and for the multiple voices we
aspire to hear.
R.L.C. / E.V.: We’ve confirmed that the right approach is one that gives
priority to multiplicity and diversity as an indispensable ingredient. If we
want to call into question monuments’ authoritarianism, we have to take
an antagonistic approach, refusing to accept the framework proposed by
the monument.
We have to take advantage of being at a handicap by using this in
our favour, acting from the fringes, working from below and from outside
the box. And this, in addition to forgoing immediacy and the need for
results, implies acknowledging the collective nature of these processes
where artists don’t have to play a particularly predominant role–they just
have to be aware that they “form part of” something.
N.A.: Now I’d like to talk about absences as opposed to presences, about
non-hegemonic narratives and oral traditions. .
R.L.C. / E.V.: Yes, monuments aspire to crush and suppress all differences
140
(eng)
and all conflict of ideas, although their echoes continue. At a given point
in time, these omitted factors all make a comeback, even more so if
they were violently suppressed. They rise to the surface because they’ve
always been there, rather like spectres, often relegated to the non-official
archives of memory and fiction: two amazing counter-archives.
N.A.: Sa Feixina and Can Sales’ histories are strongly associated with the
Spanish Civil War, with victors and the vanquished. How can places of
remembrance be activated and de-activated?
R.L.C. / E.V.: Starting out from the premise that we only have a superficial
knowledge of the case you’ve commented on–and even though it’s
important to take advantage of the tiniest little crack that might open up
emancipatory potential for empowerment–experiences that might initially
141
seem to be similar run the inevitable risk of folklorization, inviting people
to become the spectators of far distant feats of heroism, with the period
costumes masking how little they have to do with us.
There’s always a tiny bit of room in patriarchal history for unique
exceptions: for ordinary people who, in certain special circumstances,
come to play what’s really “a man’s game”. There’s the example of the
boys from the Flechas Navales School, who died when the warship The
Baleares sank, or the classical heroines of armed conflicts like Agustina
de Aragón or María Pita.
N.A.: When you raised the issue of patriarchal folklore, I was reminded of
how that age-old hierarchy was avoided at the workshop.
N.A.: So through your research work and relations with the students,
all this got you on the right wavelength for the project. What synergies
were generated and what contact did you have with civil groups and
associations?
R.L.C. / E.V.: Once again a lack of time was the main drawback to
142
(eng)
the project. For us, it’s fundamental to avoid being “drop-in artists”
(artists who travel the world from one airport to another and from one
contemporary art biennial to another, barely knowing anything about the
place they visit). We sought to ensure a shared educational experience,
with information exchanges and pooled knowledge.
With the participants in the workshop a sense of teamwork was
easily generated, but we needed more time in the case of relations with
heritage associations.
We never find ourselves before a blank page. The place we come
to is already steeped in history. We always encounter ongoing processes,
with very strong stereotypes that need to be debunked, even ones
relating to us artists and what’s expected of us in the sense of offering
a solution, settling a dispute or helping to fashion an idea that a group
already has, as if artists were designers or publicists.
Our stay in a particular place and particular context should serve to
inspire new viewpoints of these processes or less mainstream ones, and
they must continue after we leave. That’s the responsibility of the people
we leave behind.
N.A.: Lastly, I’d like to highlight the idea that emerged during our
conversations about the traditional Mediterranean concept of statues and
the feeling that the Mediterranean is a kind of “stopper”.
143
Ereccions (Erections), 2019 Are monuments a particularly
Fanzine, 60 pp., 23 × 17 cm. misogynistic or male chauvinist
34-minute, single-channel video genre? No more than films, literature,
With the participation of: Aina Bausà jokes, songs or colloquial language.
Medrano, Carmen García, Neus Marroig The same as any other form of
Colom, Jordi Pallarès, Julià Panadès cultural expression characteristic of
Julià, Irene Pascual, María José Ribas, a distinctly patriarchal society, albeit
Sansó i Oliver aggravated by the sole governance
of groups that have traditionally
Ereccions (Erections) is the outcome controlled resources, public spaces
of a workshop held at at Es Baluard and hegemonic versions of the past,
Museu d'Ar Monder i Contemporani de present and future.
Palma as part of the Nada tan invisible
exhibition project. Dark Places, 2017
Today’s concern for the past, for Video installation, 56-minute
history and for memory all point to a single-channel video. Centro Andaluz
radical shift in our awareness of time de Arte Contemporáneo Collection
and self-identity. Often, instead of (CAAC), Seville
evincing an assumed post-modernity,
certain pointers seem to reveal a Dark Places forms part of a multimedia
process of de-modernity. installation of the same name produced
Is this unexpected renewed interest for the exhibition Arte y cultura en
in monuments an expression torno a 1992 (Art & Culture Relating
of this new turn? to 1992) (Centro Andaluz de Arte
The fanzine Ereccions (Erections) Contemporáneo, 2017).
deals with the prior research and The title, taken from Joseph
projects on the monument. Conrad (Heart of Darkness, 1899),
evokes the rhetoric and strategic
A Contrapelo. As mulleres nos arsenal on which Spain’s collective
monumentos públicos da Coruña imagination as a nation has been
(Against the Grain. Women in based since the 19th century: the
Public Monuments in A commemoration, mobilization and
Coruña), 2018 monumentalization of the deeds and
Book, 46 pp., 24 × 17 cm. heroes of its imperial past as a means
Published by Chan da Pólvora of legitimizing the interests of its
ruling elites.
An essay written during an artist-in- With the Discovery of America,
residence programme in the city of A Seville became the economic nerve-
Coruña, as part of the public project centre of the Spanish monarchy’s trade
“Xeografía, memoria e capital cívico” network. Together with Lisbon, it had
(“Geography, Memory & Civic Capital”) the biggest slave market on the Iberian
headed by Juan de Nieves and run by A Peninsula. Traces of the golden age of
Coruña Council for Culture, Sport and that new Rome are still conjured up by
Knowledge. some of the city’s landmarks.
144
(eng)
145
Bib-rambla Square. Granada like a book or novel in instalments) so
José Guerrero Art Centre as to spark off interaction with readers,
whether habitual or sporadic, passers-
After the Christian conquest, by, local residents and tourists, and also
Bibarrambla (also known as Birrambla with the actual place’s present and past
or Bib-rambla) was chosen as the and with our inevitably shared present.
perfect site for a “Castilian-style”
main square. Hence it became a Quilombo # 1 (Antonio López), 2014
quintessential hub for rituals and a Digital prints on paper
prime reflection of the ideologies of the
Catholic monarchy and local elites. The prints were originally produced
One of Bibarrambla’s first most for the exhibition Nonument (held
notorious autos-da-fé was held at some in the exhibition room of Convent
point between the end of 1499 and dels Angels. Macba, Barcelona) as a
early 1500. In order “to eradicate all the means of eliciting critical reflections
aforementioned from their perverse on monuments through contemporary
wicked sect”, Cardinal Cisneros artistic practice. Quilombo # 1 (Antonio
“instructed the alfaquis to take all their López) explores the monument erected
Qurans and all their other particular in 1884 to the first Marquis of Comillas.
books, however many there might An entrepreneur, banker and patron of
be–which came to over three or five the arts, López y López made a fortune
thousand volumes, big and small–and from the immense profits that could
to build very big bonfires so as to burn be reaped from trafficking in slaves.
them all.” The original bronze statue was knocked
We are revolted by book burning, down and destroyed in 1936 and later
just as we would be by a beheading replaced with another stone one
or stoning. Nonetheless, the past’s in 1944.
deliberate eradication, its mockery The monument to Antonio López
and trivialization, the invention of y López offered a superb symbolic
tradition, the manipulation of records, opportunity to experiment with ways
and processes of culturecide are all of confronting the rationale behind
performed in other less dramatic monuments, going beyond iconoclastic
ways. As Ray Bradbury, the author of desires by forcing them to speak about
Fahrenheit 451 wrote, “You don’t have what they wish to conceal.
to burn books to destroy a culture. Just
get people to stop reading them.” Efigies y fantasmas. Guía
This project took place between monumental de Huelva (Effigies
November 2014 and March 2015, with and Ghosts. A Guide to Huelva’s
the insertion of notices specifically Monuments), 2013
conceived for the spot where 20.4 × 10 cm., 298-page book. Huelva
commercial advertising is displayed in a Provincial Council (The Daniel Vázquez
kiosk in the middle of Bib-rambla. The Díaz Grant, 2011)
aim was to create a sort of ephemeral
monument through a changing A counter-tourist guide to Huelva’s
installation of images and texts (a bit statue-based monuments, published
146
(eng)
as part of the exhibition of the same Held in the midst of the centenary
name held at Huelva Museum. celebrations to mark the Mexican
Revolution and Mexican Independence,
Valparaíso White Noise, 2012 it traces another alternative map of
Video installation Mexico City, leaving aside the triumphal
Website: valparaiso-whitenoise.net parade’s mausoleums and large uniform
27-minute single-channel video avenues.
Original version: French with Spanish Participants: Raúl Ávila Victoria,
subtitles Bárbara Cuadriello, Irving Domínguez,
Anaid Espinosa, Yadira García Ayala,
Valparaíso White Noise is the outcome María Laura Ise, Cristina Martínez
of a research study on interrelations Lozano, Brenda Raya Isidro, Hugo
among places, history and the collective Romero, Eder Tabla, and Mónica A.
memory. The website www.valparaiso- Torres Márquez.
whitenoise.net traces a map of state
terrorism in the Chilean city as a result Mapa de Mataró (Map of Mataró), 2009
of the 1973 coup d’état. 56 × 81 cm. edition of a map and the
Thirty years later, with Valparaíso’s and the mapademataro.org website.
World Heritage Site declaration by the Idensitat ID#5/ Can Xalant (Centre de
UNESCO, the evolution of institutional Creació i Pensament Contemporani),
violence is revealed through culture and its Mataró, 2008-2009
capacity to mask real estate speculation,
the privatization of public spaces and the A critical approach to mapping a town
manipulation and commodification of that was once the textile industry’s
the collective memory. world capital and a 20th century symbol
The installation is rounded of modernity. The outcome of the El
off with the video … à Valparaiso revés de la trama (Reverse Weave)
1963/2013, a new interpretation of the project, based on the workshop No/W/
short film by Joris Ivens, maintaining here Mataró: Derrotas alternativas
the whole of the sound track and (No/W/here Mataró: Alternative
original script by Chris Marker. Pathways).
This project was possible thanks Research & production team:
to financial aid from the Ministry Ismael Cabezudo, Roser Caminal, Laura
for Education, Culture & Sport, in Marte, Daniela Ortiz, Cecilia Postiglioni
collaboration with the CRAC Valparaíso and Anna Recasens.
association.
Mappa di Roma (Map of Rome), 2007
Mapa de México (Map of Mexico), 2010 Website: www.mappadiroma.it.
56 × 86 cm., edition of a map and the Curators: Carla Subrizi and Anna
and the mapademexico.net website Cestelli Guidi. Coordination: Caterina
Iaquinta. Website design: Agnese
This project is the outcome of the Trocchi
workshop No/W/here: Ciudad de México
(No/W/here: Mexico City) (Centro Rome is “the eternal city” in people’s
Cultural de España en México, 2010). imaginations and for tourism, but as
147
Gramsci writes (quoting and rectifying of places considered to be
Croce) in his Quaderni del carcere: “ungovernable” by the powers that be.
“History is always contemporary Made in collaboration with
history; that is politics”. The map TUPAC*CAPUT, a platform of varying
traces a route through the city groups and visual artists, on this
inspired by a period of history whose occasion made up of Alejandro
rich complexity was masked by a Ángeles, Giuseppe de Bernardi, Marco
shocking image of political violence Durán, Natalia Iguiñiz, Carlos León,
and by the reductionist Years Iván Lozano, Alfredo Márquez, Giuliana
of Lead. Migliori, Cecilia Noriega, Javier Vargas
The outcome of the Roma 77 and Alice Vega.
workshop. Fondazione Baruchello.
Rome 2006/2007. With the Cautivo (Captive), 1998
participation of Alessia Anitori, 50 × 65 cm. posters. Offset on paper.
Valentina Bagnoli, Laura Basco, Inserted in urban public spaces
Francesca Busellato, Barbara
D’Ambrosio, Bruno Di Lecce, Valentina The poster reproduces an anonymous
Fiore, Silvia Garzilli, Simone Giampà, photo, published in the British weekly
Cecilia Guida, Michela Gulia, Arianna newspaper The Illustrated London
Lodeserto, Paola Mancini, Silvano News. It formed part of a report on
Manganaro, Alessandro Nico Savino, the collapse of the Republican front
Arianna Piacentini, Valentina Puja, in Malaga, twelve days previously
Laura Romano, Nordine Sajot, on February 8th 1937. This would
Francesca Santamaria and Roberto lead to a mass exodus by the local
Teotti. population, who fled to Almería,
pursued by Franco’s army, with the
Lima i[nn]Memoriam, 2001 support of Italian and German troops.
56 × 82 cm. printed map. Signage of The refugees were bombed from
remembrance sites, a website and the air and also from the Almirante
60-minute single-channel video Cervera, Canarias and Baleares
warships. The massacre is one of the
The outcome of "La carta robada" Spanish Civil War’s lesser known,
(The Purloined Letter) workshop (the crueller episodes. Meanwhile, in the
Spanish Cultural Centre in Lima, 2001), city, executions began almost at
produced for the 3rd Ibero American once. In the first week alone, 3,500
Art Biennial. people were executed without trial.
Lima i[nn]Memoriam focuses Malaga is the site of the biggest mass
on identifying and mapping sites grave of all the victims of the Franco
and places in the city that were repression.
characterized, in the 1980s and 1990s, The title, Cautivo (Captive), alludes
by a violent mix of contradictions. to the statue worshipped by the city’s
These were motivated by political most popular religious brotherhood,
factors, the market and its financial founded immediately after the city
rationale, cultural, racial or sexual came under the control of Franco’s
repression, and the elimination troops in 1938.
148
(eng)
Landscape with the fall the revival of a history that the city was
of Icarus, 1994 denied because the protagonists were
Public signage. 200 × 155 cm. not the victors. It shows the portrait of
enamelled metal plate Francesc (Quico) Sabaté, an anarchist
guerrilla born in L’Hospitalet.
An intervention project to the urban
signs in the city of Limerick (the Irish
Republic) for the EVA International
contemporary art biennial.
Through the title of a painting
attributed to Brueghel the Elder on
the theme of the legend of Icarus
and poems written about the painting
by poets like W. H. Auden (“Musée
des Beaus Arts”) or William Carlos
Williams (“Landscape with the fall of
Icarus”), this intervention project to
the city’s signs partly alludes to the
local background context in memory
of the short-lived (12-day) revolution
proclaimed by the Limerick Soviet
in the spring of 1919 during the Irish
War of Independence. At the same
time, it also upholds artistic creation’s
collective facet, where a work of art’s
ultimate meaning is dependent on its
interpretation by the spectator.
149
Ajuntament de Palma Desenvolupament educatiu,
formació i programes públics
Desarrollo educativo, formación
Batle Alcalde y programas públicos
Sr. Antoni Noguera Eva Cifre
Irene Amengual
Regidor de l’Àrea de Cultura, Patrimoni,
Mireia Guitart
Memòria Històrica i Política Lingüística
Maria Àngels González
Regidor del Área de Cultura, Patrimonio,
Pilar Rubí
Memoria Histórica y Política Lingüística
Diana González
Sr. Llorenç Carrió
Assegurança
Seguro
March Correduría - JLT Volem agrair a totes les persones i institucions que han donat
suport i han fet possible aquest projecte. Especialment a l’Ajuntament
de Palma, a l’equip del Casal Solleric i de Es Baluard ; al Centro de Arte
dos de Mayo; al Centro Andaluz d’Art Contemporani; als qui varen
Publicació Publicación formar part del taller Nada tan invisible: Aina Bausà Medrano, Carmen
García, Neus Marroig Colom, Jordi Pallarès, Julià Panadès Julià, Irene
Edita Pascual, María José Ribas, Sansó i Oliver; a les autores i autors dels
Ajuntament de Palma assajos Jaime Brihuega y Maite Méndez Baiges.