Sie sind auf Seite 1von 13

El Tikún de Rabi Najman

Cuando Di-s ordenó a Abraham a circuncidarse le dijo:

"Y tú vas a guardar mi pacto ("Brit"), tú y tus descendientes, por todas las
generaciones" (Genesis, 17:9).

A raíz de este enunciado, la circuncisión fue siempre conocida como "el Pacto" -"Brit". A
pesar de que la Torá utiliza la palabra "Brit" también en otros contextos, el uso más
común de ésta palabra es el referido a la circuncisión. ¿Por qué? ¿Qué tiene de especial
la circuncisión para merecer ser llamada "el Pacto", el acuerdo entre Di-s y el pueblo
Judío?

El profeta Isaías (60:21) dice: "Y Tu pueblo son todos Tzadikim (Justos)". El Zohar (I:93a)
pregunta como es posible decir que todos los judíos son Tzadikim cuando vemos que
algunos no lo son. La respuesta es que el hecho de ser circuncidados y que circuncidan
a sus hijos, eleva a los judíos a la categoría de Tzadikim.

En "Likutey Moharán" (I, 23), Rabi Najman también afirma que los judíos son todos
Tzadikim por tener el "Brit", y Rabi Natan explica que el "Brit" aquí, se refiere a la
circuncisión.

Sin embargo este "Brit", este pacto entre el judío y el Creador, no termina en la
circuncisión. En esa misma enseñanza del "Likutey Moharán", Rabi Najman explica
también que el judío que cuida su "Brit" es considerado "Tzadik" en relación con otro
judío, que no ha alcanzado el mismo nivel de pureza con respecto al cuidado del "Brit".
La circuncisión es el primer paso que introduce al hombre judío a la categoría de "Tzadik",
ya que sin esta mitzvá él no puede llegar a tener una mínima conexión con los
verdaderamente grandes Tzadikim. Aún así, todo judío debe continuar cuidando y
santificando su "Brit", evitando el uso inadecuado de esta parte de su cuerpo, la cual fue
dedicada a la pureza y santidad en el momento que se cumplió el Precepto de la
circuncisión.

En "Likutey Moharán" (I, 2 y 130) Rabi Najman cita al Zohar diciendo que la Mala
Inclinación ("Yetzer Hará") enfoca su influencia en los asuntos de moralidad. Una vez
alguien le estaba contando a Rabi Najman sobre la grandeza de cierto Tzadik. Rabi
Najman le preguntó: ¿Cómo se comporta él con respecto a aquel apetito?", El Jasid le
contestó: "¿Cómo puede alguien saberlo?". El Rabi le respondió: "¡Pero eso es lo
esencial! Todos los demás apetitos pueden ser fácilmente superados, pero la verdadera
grandeza de un Tzadik se mide según su purificación con respecto a aquel deseo " (Jayei
Moharán, 601).

En "Likutey Halajot" (Hiljot Kidushín 3:3, Hiljot Najalot 3:2) Rabi Natan escribe que hay
miles y miles de niveles en la santificación del "Brit". Cada persona debe rezar y luchar
por alcanzar la perfección, sin embargo, el primer nivel consiste en observar todas las
leyes de la Torá (Escrita y Oral) concernientes a asuntos de moralidad y relaciones
matrimoniales.

El libro "La Senda de los Justos" ("Mesilat Yesharim") del Rabi M. Luzzato (cap. 18) dice
que el nivel de "Jasidút" corresponde al cumplimiento de los Preceptos de la Torá más
allá de lo obligatorio para todo judío. Pero un "Jasid" que ama a su Creador, busca
ampliar su campo de obligaciones, de manera que aumente la complacencia que le
cause a El.

Rabi Najman de Breslev (Likutey Moharán I, 11) señala que existen 2 formas de
cuidar el "Brit":

1) Absteniéndose de las relaciones prohibidas por la Torá.

2) Santificándose aún más allá de ese nivel.

La primera categoría es llamada "Unión Baja" (Yijudá Tata'á) la cual corresponde al


versículo que decimos en la plegaria "Bendito sea el nombre de Su reinado glorificado
para toda eternidad" ("Baruj Shem Kevod Maljuto Le'olam Va'ed"). La segunda categoría
se llama "Unión Alta" (Yijuda Ila'á) y corresponde al versículo "Oye, oh Israel" ("Shemá
Israel").

La Torá no espera que todo judío alcance la pureza de los grandes Tzadikim(Justos),
pero todavía no debemos dejar nuestro nivel de pureza estático, y se espera de nosotros
continuar constantemente purificándonos y elevándonos, tanto en el área del
pensamiento, como del habla y de las acciones.

En Likutey Moharán (II, 48), Rabi Najman escribe que cada movimiento que aleje al
hombre del mundo material y lo acerque a Di-s es "muy valioso". Un minúsculo progreso
de la persona en este mundo constituye un inmenso avance en el Cielo. Rabi Najman
nos ilustra esto con un cuento (Los Relatos del Rabi Najman, #16 - "El Santo
Melancólico"), donde nos relata sobre un Tzadik (Justo) que atravesó miles de millas en
los mundos elevados del Cielo pero cuando regresó a la tierra se encontró que estaba
muy cerca de su punto original de partida.

Por lo tanto que el nivel de la espiritualidad del hombre no es estática, así como tenemos
la posibilidad de elevarnos, corremos también el peligro de caer. Es importante aprender
a contemplar esa posibilidad para estar preparados y ser capaces de hacer todo lo que
esté a nuestro alcance para no descender más bajo de los mínimos límites que nos
impone la Torá. Al mismo tiempo, en las caídas, no debemos nunca perder las
esperanzas, ya que de ahí podemos ascender nuevamente a alturas aún más elevadas
del nivel que habíamos alcanzado previamente. Muy frecuentemente, un descenso es
una preparación para un avance significativo, como lo recuerdan a menudo Rabi Najman
y Rabi Natan en sus escritos.
Si una persona no logró frenar su caída a tiempo y llegó a transgredir claras
prohibiciones, tiene que estar preparada incluso para ello. En Likutey Moharán )II, 12)
Dice Rabi Najman, que en las más bajas profundidades, cuando la persona se siente
atrapada en el fango, justo allá, tiene la posibilidad de alcanzar los más altos niveles de
santidad que están ocultos ahí - pero solamente si se ha propuesto firmemente buscar a
Di-s.

No solo que la desesperación no tiene ningún sentido, sino también puede llevar a la
persona a hundirse aún más profundamente. La pregunta es: ¿Cómo puede uno no
desesperarse entendiendo la seriedad de tales transgresiones morales? ¡¿Cómo es
posible no desesperarse cuando está escrito en el Zohar (219b) que el arrepentimiento
no ayuda con respecto al pecado de Er y Onán, el pecado del "Brit"?!

Rabi Najman nos aclara (Conversaciones del Rabi Najman, 71) que el Zohar en esto no
debe ser entendido literalmente. El arrepentimiento siempre ayuda, y lo más importante
es no repetir el error cometido.

Rabi Najman declaró que el daño causado por estas transgresiones puede ser rectificado
por completo por medio del arrepentimiento, la sumersión en la Mikve y la recitación de
los Diez Salmos específicos (16, 32, 41, 42, 59, 77, 90, 105, 137, 150). (Tzadikim
anteriores a él intentaron encontrar caminos para rectificar este pecado, por ejemplo el
"Shlá" y "Yesod Yosef" del Rabi Yosef Ben Shlomo de Posen, quien abordó ampliamente
este tópico. Pero ellos no garantizaron que sus recomendaciones corrijan por completo
estas transgresiones). Después de esto, la persona debe continuar en su lucha por la
perfección, sin volver a preocuparse más por ese episodio.

Estos Diez Salmos son conocidos como el Tikún Haklalí. En Likutey Moharán (I, 29),
Rabi Najman explica que la rectificación de todas las transgresiones de una persona es
sumamente difícil, pero si esta logra rectificar las transgresiones asociadas con el Brit, el
cual incluye en sí todas las demás transgresiones, entonces, las habrá rectificado todas.
Es por esto que la rectificación del Brit es denominada Tikún HaKlalí que su traducción
literal es "La rectificación general".

Además, Rabi Najman declaró que estos Diez Salmos tienen un poder especial y
prometió ante dos testigos, que toda persona que los recite al lado de su tumba en Uman
y dé una moneda para caridad (una mínima donación) en su honor, entonces Rabi
Najman personalmente va a hacer todo lo que esté a su alcance para ayudar a esa
persona a escapar de las profundidades, sin importar cuan profundo haya caído.

Para leer el Tikún Haklalí, los Diez Salmos teclea aquí.

Esta es una segulá capaz de arreglar cualquier caos... Para salvarse de todo tipo de desgracias,
accidentes, enfermedades. Tambien segula para shidujim (Conseguir pareja), tener hijos, Shalom
Bait, y para salir de cualquier problema
Los Diez Salmos que componen el Tikún Haklalí son los capítulos: 16, 32, 41, 42, 59, 77, 90, 105,
137, 150.

Es bueno decir el rezo que está a continuación (en hebreo) antes de recitar los Diez Salmos:

‫ ֶש ֵתפֶ ן ְּב ַרחֲ ִמים אֶ ל‬,‫ּובז ְַרעֹו אַ חֲ ָריו וְהַ ּבֹוחֵ ר ְּב ִשירֹות ו ְִת ְשּבָ חֹות‬ְ ‫בֹותינּו הַ ּבֹוחֵ ר ְּב ָדוִד עַ ְבדֹו‬
ֵ ֲ‫י ְִהי ָרצֹון ִמ ְלפָ נֶיָך ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינּו ואֱ ֹלהֵ י א‬
‫סּוקי ְת ִה ִלים‬
ֵ ‫ ְו ַיע ֲָמד לָ נּו זְ כּות ְפ‬.‫מֹורי ְת ִה ִלים ֶשאֶ ְק ָרא כְ ִאלּו אֲ ָמ ָרם ָדוִד הַ מֶ לֶ ְך עָ לָ יו הַ ָשלֹום ְּבעַ צְ מֹו זְ כּותֹו ָיגֵן עָ לֵ ינּו‬ ֵ ְ‫ְק ִריאַ ת ִמז‬
‫ ְלכַפֵ ר ְפ ָשעֵ ינּו‬,‫ּומּסֹופֵ י ֵתבֹות‬ ִ ‫אשי ֵתבֹות‬ ֵ ‫דֹותיהֶ ם וְטַ עֲמֵ יהֶ ם וְהַ ֵשמֹות הַ ּיֹוצְ ִאים ֵמהֶ ם ֵמ ָר‬ ֵ ‫ּונְק‬ֻ ‫יֹותיהֶ ם‬ ֵ ‫ְאֹות‬
ִ ‫בֹותיהֶ ם ו‬ ֵ ‫ּוזְ כּות ֵת‬
‫עּורים ִעם‬ ִ ְ‫שֹושנָה הָ עֶ לְ יֹונָה ּולְ חַ ּבֵ ר אֵ ֶשת נ‬
ַ ַ‫ּסֹוב ִבים אֶ ת ה‬
ְ ַ‫חֹוחים וְהַ ּקֹוצִ ים ה‬ ִ ַ‫ּולז ֵַמר עָ ִריצִ ים ּולְ הַ כְ ִרית כָל ה‬ ְ ,‫ֹּאתינּו‬ ֵ ‫ֲֹונֹותינּו וְחַ ט‬
ֵ ‫ַוע‬
,‫ּולכַפֵ ר ְפ ָשעֵ ינּו‬
ְ ‫ֹּאתינּו‬
ֵ ‫ֲֹונֹותינּו וְלִ ְסֹלחַ חַ ט‬
ֵ ‫ּונְש ָמה ְלטַ הֲ ֵרנּו ֵמע‬ ָ ַ‫ּומ ָשם י ִָמ ֵשְך לָ נּו ֶשפַ ע ְלנֶפֶ ש רּוח‬ ִ , ‫דֹודּה ְּבאַ הֲ בָ ה וְאַ חֲ וָה ו ְֵרעּות‬ ָ
‫ וְאַ ל ִת ָּקחֵ נּו ֵמהָ עֹולָ ם הַ זֶה‬.‫אתָך ל ֹּא ָתמּות‬ ְ ָ‫ כְ מֹו ֶשנֶאֱ ַמר גַם ְי ָי הֶ ע ֱִביר חַ ט‬,‫מֹורים אֵ לּו לְ פָ ֶניָך‬ ִ ְ‫כְ מֹו ֶשסָ לַ ְח ָת ְל ָדוִד ֶשאָ ַמר ִמז‬
‫ ּוזְ כּות ָדוִד הַ ֶמלֶ ְך עָ לָ יו הַ ָשלֹום ָיגֵן‬.‫נֹותינּו ּבָ הֶ ם ִש ְב ִעים ָשנָה ְּבאֹּ פֶ ן ֶשנּוכַל ְל ַת ֵּקן אֵ ת אָ ֵשר ִשחַ ְתנּו‬ ֵ ‫קֹּ ֶדם זְ מַ נֵנּו עַ ד ְמל ֹּאת ְש‬
‫נֹותי אֶ ת אֲ ֶשר אָ חֹּ ן‬
ִ ַ‫ כְ ִדכְ ִתיב וְח‬,‫ ּומֵ אֹוצַ ר מַ ְתנַת ִחנָם חֲ נָנֹו‬.‫עָ לֵ ינּו ּבַ ע ֲֵדנּו ְש ַתאֲ ִריְך אַ פְ ָך עַ ד שּובֵ נּו אֵ לֶ יָך ִּב ְתשּובָ ה ְשלֵ ָמה ְלפָ נֶיָך‬
‫ּושבָ חָ ה לָ עֹולָ ם‬
ְ ‫לֹומר ְלפָ נֶיָך ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינּו ִשיר‬
ַ ‫אֹומ ִרים ְלפָ נֶיָך ִש ָירה ּבָ עֹולָ ם הַ זֶ ה כְָך נִזְ כֶה‬ ְ ‫ ּוכְ ֵשם ֶשאָ נּו‬.‫ו ְִרחַ ְמ ִתי אֶ ת אָ ֵשר אֲ ַרחֵ ם‬
‫ הֹוד וְהָ ָדר ְּבבֵ ית‬,‫ כְ בֹוד הַ לְ בָ נֹון נִ ָתן לָ ּה‬,‫עֹורר חֲ בַ צֶ לֶ ת הַ ָשרֹון וְלָ ִשיר ְּבקֹול נ ִָעים ְּבגִ ילַ ת ו ְַרנֵן‬ ֵ ‫ וְעַ ל י ְֵדי אֲ ִמ ַירת ְת ִהלִ ים ִת ְת‬. ‫הַ ּבָ א‬
:‫אֱ ֹלהֵ ינּו ִּב ְמהֵ ָרה ְּבי ֵָמינּו אָ מֵ ן סֶ לָ ה‬

Traducción de la plegaria anterior:

"Sea Tu voluntad, El Señor nuestro Di-s y Di-s de nuestros padres, Quien escogió a David, Su servidor
y a su descendientes tras él, y te deleitas con sus cánticos y plegarias, Ten misericordia y escúchame
con compasión y acepta los Salmos que voy a recitarte como si los estuviera diciendo el propio Rey
David, su mérito nos proteja.

Haz que el mérito de cada Salmo, de cada palabra, de cada letra y de cada vocal y de todos los
Nombres Sagrados que se forman de las primeras letras y de las últimas letras de cada una de las
palabras (en Hebreo), estén en nuestro favor para que sean perdonados nuestros pecados y nuestras
transgresiones. Elimina a nuestros enemigos y acusadores y destruye todas las espinas que rodean
la Rosa Superior.

Mándanos Tus bendiciones a nuestra alma y espíritu, y así purifícanos de nuestros pecados. Perdona
nuestras transgresiones y expía nuestras faltas, como perdonaste al Rey David quien te recitaba
estos Salmos, como está escrito: "Y Di-s pasará tu pecado y tu no morirás", (Samuel II, 12:13).

No nos lleves de este mundo antes del tiempo que se nos ha determinado. Danos una vida completa
para que podamos corregir todo lo malo que hemos hecho.

Que el mérito del Rey David nos proteja. Se tolerante con nosotros hasta que retornemos a Ti en total
arrepentimiento.

Agrácianos con Tu generosidad y benevolencia, como está escrito: "Y mostraré gracias a quien
mostraré gracias, Y Me apiadaré de quien Me apiadaré" (Éxodo 33:19). Y así como te recitamos los
Salmos en este mundo, Di-s, concédenos el privilegio de cantarte y elogiarte en el Mundo Venidero.

Y por medio de nuestra lectura de los Salmos despierte una canción de agradable voz, llena de
regocijo y exaltación. Haz que el honor y la gloria sea regresada a Israel y el esplendor y la belleza
estén en la Casa de Di-s, que sea reconstruida rápidamente en nuestros días, Amén."

Es aconsejable decir esto antes de leer los Diez Salmos:


‫ּושכִ ינְ ֵתה ִּב ְד ִחילּו ְּור ִחימּו עַ ל י ְֵדי הַ הּוא‬
ְ ‫ּבֹור ִאי ְל ֵשם יִחּוד ֻק ְד ָשא ְּב ִריְך הּוא‬
ְ ‫ּול ַשּבֵ חַ אֶ ת‬
ְ ‫ּולהַ לֵ ל‬
ְ ‫" הֲ ֵרינִ י ְמז ֵַמן אֶ ת ִפי ְלהֹודֹות‬
":‫טָ ִמיר ְונֶעְ לָ ם ְּב ֵשם כָל י ְִש ָראֵ ל‬

Traducción:

"Preparo mi boca para dar gracias y alabar a mi Creador, para unificar al Santo, Bendito Sea, y Su
Presencia Divina ("Shejiná") en temor y amor, por medio del Oculto y Escondido, en nombre de todo
Israel."

"Hitkashrut" (Unión y conexión con los Tzadikim):


Es necesario hacer la "Hitkashrut" antes de recitar los Salmos:

.‫ּול ָכל הַ צַ ִד ִיקים הָ אֲ ִמ ִתים שֹוכְ נֵי עָ פָ ר‬


ְ .‫דֹורנּו‬
ֵ ‫מֹורים אֵ לּו לְ כָל הַ צַ ִד ִיקים הָ אֲ ִמ ִתּיִ ים ֶש ְּב‬
ִ ְ‫ֲש ָרה ִמז‬ ָ ‫" הֲ ֵרינִי ְמ ַק ֵשר עַ צְ ִמי ּבַ אֲ ִמ ַירת הָ ע‬
‫חכְ מָ ה רבֵּ נּו נחמןַבֶּ ןַפֵּ יגֶּא שגילה תיקון‬ ַ ‫מקֹור‬ ַ ַ‫ּובפְ ָרט לְ ַרּבֵ נּו הַ ָּקדֹוש צַ ִדיק יְסֹוד עֹולָ ם נַחַ ל נֹובֵ ע‬
ִ .‫דֹושים אָ ֵשר ּבָ אָ ֶרץ הֵ ָמה‬ ִ ‫ְק‬
".‫כּותם ָיגֵן עָ לֵ ינּו וְעַ ל כָלי ְִש ָראֵ ל אָ ֵמן‬
ָ ְ‫ ז‬,‫זה‬

Traducción:

"Heme aquí, me conecto recitando estos Diez Salmos a todos los Verdaderos Tzadikim de nuestra
generación y a todos los Verdaderos Tzadikim "los santos que yacen en la tierra", y en especial con
nuestro santo Rabi, el Tzadik que es el fundamento del mundo, "torrente que fluye, fuente de
sabiduría", Rabi Najman, hijo de Feigue, que reveló este "Tikún", que sus méritos nos proteja y a todo
el pueblo de Israel, Amén".

Si tienes más tiempo es bueno decir este rezo antes de empezar el Tikún Haklalí:

‫ֲש ָרה ִמינֵי‬ ָ ‫ּולגַלֹות כָל הָ ע‬


ְ ‫עֹורר‬ֵ ְ‫כּותם ְוכֹּחָ ם אֶ זְ כֶה ל‬
ָ ְ‫ּובז‬
ִ ,‫יטל ְת ִה ִלים‬ ְ ‫ֲש ָרה ַק ִפ‬ ָ ‫אֹומר כָל אֵ לּו הָ ע‬ ֵ ‫" וְעַ ל ַד ְע ָתם וְעַ ל ַכ ָּונ ָָתם אֲ נִי‬
‫ ֶשהֵ ם ִשיר‬.‫ הַ לְ לּויָּה‬,‫ ִמזְ מֹור‬,‫הֹודאָ ה‬
ָ ,‫ ְתפִ לָ ה‬,‫נִגּון‬, ַ‫ נִצּוח‬,‫ ִשיר‬,‫ ַמ ְשכִ יל‬,‫ ְּב ָרכָה‬,‫ אַ ְש ֵרי‬:‫ ֶשהֵ ם‬,‫נְ גִ ינָה ֶשנֶאֱ מַ ר ּבָ הֶ ם סֵ פֶ ר ְת ִה ִלים‬
,‫דֹושים הָ אֵ לּו ְּב ִמלּואָ ם‬
ִ ‫ּובזְ כּות ְוכֹּחַ הַ ְשנֵי ְשמֹות הַ ְּק‬
ִ .‫לּולים ְּב ִש ְמָך הַ ְמי ֻחָ ד הַ גָדֹול וְהַ ָקדֹוש‬ ִ ְ‫ ֶשהֵ ם כ‬,‫ ְמרֻ ּבָ ע‬,‫ ְמשֻ לָ ש‬,‫ כָפּול‬, ‫פָ שּוט‬
‫ ְּבכֹּחַ אֵ לּו‬.‫ כְ ִמ ְספַ ר ְת ִה ִלים‬,‫עֹולים ְּב ִמ ְספָ ר תפ"ה‬ ִ ‫ ֶשהֵ ם‬, ‫ אל"ף למ"ד ה" ְי יו"ד מ"ם‬,‫ אל"ף למ"ד‬:)‫ֹלהים ( ָכזֶה‬ ִ ֱ‫ֶשהֵ ם אֵ ל א‬
.‫ אָ מֵ ן‬,‫הַ ֵשמֹות ְת ַזכֵנִ י ְל ִתּקּון הַ ְּב ִרית ֶשהּוא ִתּקּון הַ כְ לָ לִ י‬
(‫)מיוסד ע"פ התפילה של רבי נתן זיע"א ונראה שחשוב וכדאי לאומרו לפני התיקון הכללי‬

Antes de decir el Tikún Haklalí, es recomendable decir los siguientes versículos:

":‫ֹלהים‬
ִ ֱ‫ּומלֶ ְך גָדֹול עַ ל כָל א‬
ֶ ,‫ כִ י אֵ ל גָדֹול יְהֹּ וָה‬:‫ ִּבזְ ִמרֹות נ ִָריעַ לֹו‬,‫תֹודה‬
ָ ‫נְק ְדמָ ה פָ נָיו ְּב‬
ַ :‫ נ ִָריעָ ה ְלצּור י ְִשעֵ נּו‬,‫" ְלכּו נְ ַר ְננָה לַ יהֹּ וָה‬

Fonetica:

"Lejú neranená LAdonay, naría leTzúr ish'énu. Nekademá fanáv be'todá, bizmirót naría lo. Ki El gadól
Adonái, uMélej gadól al kól Elohím."

EL TIKÚN HAKLALÍ (Fonetico)


Salmo 16

[1] Mijtám leDavid, shameréni El, ki jasiti baj:


[2] Amart lAdonay. Adonay atá, tovatí bal aleja:
[3] Likdoshím asher ba' aretz hema, ve adirei, kol jef tzi bam:
[4] Yirbú atzevotám ajer maharú, bal asíj niskehém mi'dám, uval esá et shemotám al sefatái:
[5] Adonay´ menát jelkí ve josí; atá tomij goralí:
[6] Javalím nafelú li ba nei mím, af najalát shaferá alái:
[7] Avaréj et Adonay, asher yeatzá ni, af leilót yiseruni jiliotái:
[8] Shiviti Adonay le negdí tamid, ki miminí bal emót:
[9] Lajén samaj libí vá yaguél kevodí, af besarí yish kón la vetaj:
[10] Ki lo ta azóv nafshí lish ól, lo titén jasidjá lirót shajat:
[11] Todieni óraj jaim, sova semajot et paneja, neimót biminjá netzaj:

Salmo 32

[1] Le David maskíl, ashrei nesui pesha, kesui jataá:


[2] Ashrei adám lo yajshob Adonay lo avón, ve ein berujó remiyá:
[3] Ki eje rashti balú a tza mái, be shaagatí kol hayóm:
[4] Ki yomám va laila tij bád alái yadeja, nehpaj le shadí, be jarvonéi kaitz sela:
[5] Ja tati odi aja, va avoní lo jisiti, amarti, odé aléi peshaái lAdonay, ve atá nasata avón ja tati sela:
[6] Al zot yitpalel kol jasid eleja, leet metzó, rak le shetef maim rabím elav lo yaguíu:
[7] Atá seter li; mitzar titzereni, ranei palet tesoveveni sela:
[8] Askiljá, ve orjá bederej zu teléj, iatzá aleja einí:
[9] Al tihiú ke sus, ke fered, ein avín, be meteg va resen edió livlóm, bal kerov eleja:
[10] Rabím majo vím la rashá, ve haboteaj bAdonay jesed yesovevenu:
[11] Simjú vAdonay, ve guilu tzadikím, ve arninu kol yishrei lev:

Salmo 41

[1] Lamnatzeaj mizmor le David:


[2] Ashrei maskil eldal, be yom raá, yemaleteu Adonay:
[3] Adonay yish merehu vijayehu, ve ushar baaretz, ve al titnehu be nefesh oivav:
[4] Adonay yisadenú al eres devai, kol mishcavó afajta ve jolió:
[5] Aní amarti, Adonay, joneni, refaá nafshí ki jatati laj:
[6] Oivai yomrú ra li, matai yamut ve avad shemó:
[7] Ve im ba lirot, shav yedaber, libó yik botz aven lo, yetzé lajutz yedaber:
[8] Yajad alai yitlajashú kol sonai, alai yajshevú raá li:
[9] Devar beliyaal yatzuk bo va ashér shajáv lo yosíf lakúm:
[10] Gam ish shlomí, asher batajti vo ojel lajmí, igdíl alai akév:
[11] Ve atá Adonay, joneni va akimeni, va ashalmá lahém:
[12] Be zot yadati ki jafatzta bi, ki lo yaría oiví alái:
[13] Va aní be tumí tamajta bi, vatatziveni lefaneja le olám:
[14] Baruj Adonay Elohéy Israel, me ha olam ve ad ha olam, amén ve amén:

Salmo 42

[1] Lamnatzeaj maskíl livnei Koraj:


[2] Ke ayál taarog al afikei maim, ken nafshí taarog eleja Elohim:
[3] Tzama nafshí lElohim, le El jai, matai avo ve eraé penei Elohim:
[4] Aitá li dimatí lejem yomám va laila, ve emor elai kol hayom, ayé Eloheja:
[5] Ele ezkerá, ve eshpejá alái nafshí, ki eevór basaj, edadém ad beit Elohim be kol riná ve todá,
amón jogueg:
[6] Ma tishtojají nafshí va tehemí alái, hojili lElohim, ki od odenú yeshuot panav:
[7] Elohay, alai nafshí tishtojaj, al ken ezkorjá me eretz Yardén ve jermoním, me har mitzár:
[8] Tehóm el tehóm koré le kol tzinoreja, kol mishbareja ve galeja alái avaru:
[9] Yomám yetzavé Adonay jasdó, u va laila shiró imí, tefilá le El jayai:
[10] Omrá le El salí lama she jaj tani, lama koder elej be lajatz oyev:
[11] Be retzaj beatzmotai jerfuni tzorerai, be omrám elai kol hayom aye Eloheja:
[12] Ma tishtojají nafshí, umá tehemí alái, ojili lElohim ki od odenú yeshuot, panai vElohay:

Salmo 59

[1] Lamnatzeaj al tashjet le David mijtám, bishloaj Shaúl, va yishmerú et habait lahamitó:
[2] Atzileni me oivái Elohay, mi mitkomemái tesagueveni:
[3] Atzileni mi poalei aven, u me anshéi damím oshieni:
[4] Ki hine arvú le nafshí yaguru alái azím, lo pishí ve lo jatáti Adonay:
[5] Belí avón yerutzún veyikonanu, ura likratí, u reé:
[6] Ve atá Adonay Elohim Tzevaot Elohey Israel, akitza lifkód kol ha goyím, al tajón kol bogdei aven
sela:
[7] Yashuvu la erev, yehemú jakálev, visovevú ir:
[8] Hine yabiún be fihém jaravot be siftoteihem, ki mi shomea:
[9] Ve atá Adonay tisjak lamo, tilag lejol goyím:
[10] Uzo, eleja eshmorá, ki Elohim misgabí:
[11] Elohey jasdí yekad meni, Elohim yareni veshorerái:
[12] Al taharguém pen yishkejú amí, aniemo ve jeiljá, ve horidemo, maguinenu Adonay:
[13] Jatat pimo, devar sfatemo, veyilajdú vigonám, umealá, umi kájash yesaperu:
[14] kalé ve jemá kalé ve einemo, ve yedeú ki Elohim moshél be Yaakov le afsei ha aretz sela:
[15] Ve yashuvu la erev, yehemú jakalev, visovevú ir:
[16] Ema yeniún le ejól, im lo yisbehú, va yalinu:
[17] Va aní ashír uzéja, va aranén la boker jasdeja, ki ayita misgav li, u manós be yom tzar li:
[18] Uzi eleja azamera ki Elohim misgabi Elohey jasdí:

Salmo 77

[1] Lamnatzeaj al yedutún le Asaf mizmór:


[2] Kolí el Elohim ve etzaka, kolí el Elohim ve haazín elai:
[3] Be yom tzaratí Adonay darashti, yadí laila niguerá, ve lo tafúg, meaná hinajém nafshí:
[4] Ezquerá Elohim vee emaya, asija ve titatéf rují sela:
[5] Ajaztá shemurót einai, nif amtí ve lo adaber:

[6] Jishavti yamím mi kedem, shenot olamím:


[7] Ezquerá neguinatí ba laila, im levaví asija, vayijapes rují:
[8] Ha leolamím yiznaj Adonay, ve lo yosif lirtzot od:
[9] He afés lanetzaj jasdó, gamar ómer le dor va dor:
[10] Ha shajaj janót El, im kafátz be af rajamáv sela:
[11] Va omar jalotí hí, shenót yemín elión:
[12] Ezkor maalei Ya, ki ezquerá mi kedem pileja:
[13] Ve haguiti vejol paoleja, u va aliloteja asija:

[14] Elohim, ba kodesh dar keja, mi El gadól kElohim:


[15] Atá ha El osé fele, hodatá vaamím uzeja:
[16] Gaalta bizroa ameja, benei Yaakov ve Yosef sela:
[17] Raúja maim Elohim, raúja maim yajilu, af yirguezú tehomót:
[18] Zormú maim avót, kol natnú shja kím, af jatzatzeja yithalájú:
[19] Kol raamja ba galgál, heiru vrakím tevel, ragzá va tirash ha aretz:
[20] Bayam darkeja ushviljá bemaim rabím, ve ikvoteja lo nodau:
[21] Najita jatzón ameja veyad Moshé ve Aharón:

Salmo 90

[1] Tefilá le Moshé ish ha Elohim, Adonay maón atá haita lanu bedor vador:
[2] Be terem harim yuladu, va tejolél eretz ve tevél, u me olám ad olam atá El
[3] Tashév enosh ad daká, va tomer, shuvu benei adam:
[4] Ki elef shaním ve eneja ke yom etmol ki yaavór, ve ashmurá va laila:
[5] Zeram tám shená yihiyú, ba boker ke jatzir yajalóf:
[6] Ba boker ya zitz vejalaf, la erev yemolel ve yavesh:
[7] Ki jalinu ve apeja, u vajamateja nivhalnu:
[8] Shatá avonotenu le negdeja alumenu limor paneja:
[9] Ki jol yamenu panú ve evrateja, kilinu shanenu jemo hegue:
[10] Yemei shnotenu, bahem shivím shaná, ve im bigvurót shmoním shaná, ve robám, amal va aven,
ki gaz jish va naufa:
[11] Mi yodea oz apeja, uje yirateja evrateja:
[12] Limnot yameinu ken odá, ve naví, levav jojmá:
[13] Shuva Adonay, ad matai, ve hinajém al avadeja:
[14] Sabeenu va boker jasdeja, u neranena, ve nismejá, bejol yamenu:
[15] Samejenu, kimot inítanu, shenot raínu raá:
[16] Yeraé el avadeja paoleja, veadarjá al benehem:
[17] Vihi noam Adonay Elohenu alenu, u maasé yadenu, konená alenu, u maasé yadenu konenéhu:

Salmo 105

[1] Odu lAdonay kirú vishmó, hodiu va amím alilotav:


[2] Shiru lo zamru lo, sijú bejól nifleotav:
[3] Hithalelú be shem kodshó, yismaj lev mevakshei Adonay:
[4] Dirshú Adonay ve uzó, bakshú fanav tamid:
[5] Zijrú nifleotav asher asá, moftáv u mishpetei fiv:
[6] Zera Abraham avdó, benei Yaakov bejirav:
[7] Hu Adonay Elohenu, bejol ha aretz mishpatav:
[8] Zajar le olam beritó, davar tzivá le elef dor:
[9] Asher karat et Abraham, u shvuató le Yisjak:
[10] Va yaamidehá le Yaakov, le jok le Israel berit olam:
[11] Lemor, lejá etén et eretz kenaán, jevel najalatjem:
[12] Bi heyotám metei mispar, kimát ve garím bá:
[13] Va yitaljú mi goy el goy, mi mamlajá el am ajer:
[14] Lo iniaj adám le oshkám vá yojaj alehem melajím:
[15] Al tiguéu vim shijái, ve linviái al tareú:
[16] Va yikrá raav al ha aretz, kol maté lejem shavar:
[17] Shalaj lifnehem ish, le eved nimkar Yosef:
[18] Inú va kevel ragló, barzel baá nafshó:
[19] Ad et vo devaró, imrat Adonay tzerafatú:
[20] Shalaj melej va yatirehu, moshel amím va yefatjehu:
[21] Samo adón le veitó, u moshel bejol kinianó:
[22] Lesor sarav be nafshó, uzkenav yejakém:
[23] Vá yavó Israel Mitzraim, ve Yaakov gar be eretz Jam:
[24] Vá yefer et amó meod, va yaatzimehu mitzárav:
[25] Afaj libám lisnó amó, lehitnakel ba avadav:
[26] Shaláj Moshé avdó, Aharón asher bajar bo:
[27] Samu vam, divrei ototav umoftím be eretz Jam:
[28] Shalaj joshej va yajshij, ve lo maru et devaró:
[29] Afaj et meymeihem le dam, va yamet et degatám:
[30] Sharatz artzám tzefardeím, be jadréi maljeihem:
[31] Amar, va yavó arov, kiním, bejol guevulám:
[32] Natán guishmeihem barad, esh leavot be artzám:
[33] Va yaj, gafnám u teenatám, va yashaber etz guevulám:
[34] Amar, va yavó arbé, ve yelek, ve ein mispar:
[35] Va yojal kol esev be artzám, va yojal perí admatám:
[36] Va yaj kol bejór be artzám, reshít le jol onám:
[37] Va yo tziém be jesef ve zahav, ve ein bishvatáv koshél:
[38] Samaj Mitzraim be tzetám, ki nafal pajdám aleihem:
[39] Paras anán le masáj, ve esh lehaír laila:
[40] Shaál va yavé seláv ve lejem shamaim, yasbiém:
[41] Pataj tzur, va yazuvu maim, haljú batziot nahar:
[42] Ki zajar et devar kodshó, et Abraham avdó:
[43] Va yotzí amó ve sasón, ve riná, et bejirav:
[44] Va yitén lahém artzót goyím, va amál leumím yirashú:
[45] Ba avúr yishmerú jukáv, ve torotáv yintzorú aleluyá:

Salmo 137

[1] Al naharot Babel sham yashavnu gam, bajinu be zojreinu et Tzion:


[2] Al aravím betojá, talinu ki noroteinu:
[3] Ki sham sheelunu shoveinu divrei shir, ve tolaleinu simjá, shiru lanu mi shir Tzion:
[4] Ej nashir et shir Adonay al admat nejar:
[5] Im eshkajej Yerushalaim, tishkaj yeminí:
[6] Tidbak leshoní lejikí, im lo ezkereji, im lo aalé et Yerushalaim al rosh simjatí:
[7] Zejor Adonay livnei Edóm et yom Yerushalaim, ha omrím aru aru ad ha yesód ba:
[8] Bat Babel ha shedudá, ashrei she yeshalém laj et guemulej she gamalt lanu:
[9] Ashrei she yojez ve nipetz et olalaij el ha sala:

Salmo 150

[1] Aleluyá, alelú El bekodshó, aleluhu birkía uzó:


[2] Aleluhu bigburotav, aleluhu kerov gudló:
[3] Aleluhu beteka shofar, aleluhu ve nevel ve jinor:
[4] Aleluhu be tof umajol, aleluhu be minim ve ugáv:
[5] Aleluhu ve tziltzeléi shamá, aleluhu ve tziltzeléi truá:
[6] Kol ha neshamá tehalel Ya, haleluyá:

Mi Yitén mi Tizón yeshuat Israel beshub Adonai shebut amó, yaguel Yaakov yismaj Israel:
Uteshuat Tzadikim me Adonay, mauzam be et tzará: Va yaezrem Adonai vayefaltem, tefaltem
me reshaim ve yoshiem ki jasú bo:"

:‫התקוןַהכללי‬

:‫טז‬
‫יתי בָ ְך‪:‬‬
‫" ִמכְ ָתם לְ ָדוִד‪ָ ,‬ש ְמ ֵרנִי אֵ ל כִ י חָ ִס ִ‬
‫אָ מַ ְר ְת לַ יהֹּ וָה‪ ,‬אֲ ֹּדנָי אָ ָתה‪ ,‬טֹובָ ִתי ּבַ ל עָ לֶ יָך‪:‬‬
‫דֹושים אֲ ֶשר ּבָ אָ ֶרץ הֵ ָמה‪ ,‬וְאַ ִד ֵירי‪ ,‬כָל חֶ ְפצִ י בָ ם‪:‬‬ ‫ִל ְק ִ‬
‫ֹותם עַ ל ְשפָ ַתי‪:‬‬
‫בֹותם‪ ,‬אַ חֵ ר ָמהָ רּו‪ּ ,‬בַ ל אַ ִּסיְך נ ְִסכֵיהֶ ם ִמ ָדם‪ּ ,‬ובַ ל אֶ ָשא אֶ ת ְשמ ָ‬ ‫י ְִרּבּו עַ צְ ָ‬
‫גֹורלִ י‪:‬‬
‫תֹומיְך ָ‬ ‫ְכֹוסי‪ ,‬אַ ָתה ִ‬ ‫יְהֹּ וָה ְמנָת חֶ ְל ִקי ו ִ‬
‫חֲ בָ ִלים נ ְָפלּו לִ י ּבַ נְעִ ִמים‪ ,‬אַ ף נַחֲ לַ ת ָשפְ ָרה עָ לָ י‪:‬‬
‫יֹותי‪:‬‬
‫אַ ְב ֵרְך אֶ ת יְהֹּ וָה‪ ,‬אָ ֵשר יְעָ צָ נִ י‪ ,‬אַ ף לֵ ילֹות י ְִּסרּונִי כִ לְ ָ‬
‫ימינִ י ּבַ ל אֶ מֹוט‪:‬‬ ‫יתי יְהֹּ וָה ְלנֶגְ ִדי ָת ִמיד‪ ,‬כִ י ִמ ִ‬
‫ִשּוִ ִ‬
‫בֹודי‪ ,‬אַ ף ְּב ָש ִרי י ְִשכֹּן לָ בֶ טַ ח‪:‬‬‫לָ כֵן ָשמַ ח ִל ִּבי‪ְ ,‬ו ָּיגֵל כְ ִ‬
‫כִ י ל ֹּא ַת ֲעזֹּב נ ְַפ ִשי לִ ְשאֹול‪ ,‬ל ֹּא ִת ֵתן חֲ ִס ְידָך ִל ְראֹות ָשחַ ת‪:‬‬
‫ימינְָך נֶצַ ח‪:‬‬
‫נְעמֹות ִּב ִ‬‫אֹּרח חַ ּיִ ים‪ ,‬שֹּבַ ע ְשמָ חֹות אֶ ת פָ נֶיָך‪ִ ,‬‬ ‫תֹודיעֵ ינִ י ַ‬
‫ִ‬

‫לב‪:‬‬

‫ְל ָדוִד ַמ ְשכִ יל‪ ,‬אַ ְש ֵרי נְשּוי פֶ ַשע‪ ,‬כְ סּוי חֲ טָ אָ ה‪:‬‬
‫אַ ְש ֵרי אָ ָדם ל ֹּא י ְַחשֹּב יְהֹּ וָה לֹו עָ ֹון‪ ,‬וְאֵ ין ְּברּוחֹו ְר ִמּיָה‪:‬‬
‫כִ י הֶ חֱ ַר ְש ִתי‪ּ ,‬בָ לּו עֲצָ מָ י‪ְּ ,‬ב ַשאֲ ג ִָתי כָל הַ ּיֹום‪:‬‬
‫כִ י יֹומָ ם וָלַ יְלָ ה ִתכְ ּבַ ד עָ לַ י י ֶָדָך‪ ,‬נ ְֶהפַ ְך ְל ַש ִדי‪ְּ ,‬בחַ ְר ֹּבנֵי ַקיִץ סֶ לָ ה‪:‬‬
‫אתי סֶ לָ ה‪:‬‬
‫את עֲֹון חַ טָ ִ‬
‫אֹודה עֲלֵ י ְפ ָשעַ י לַ יהֹּ וָה‪ ,‬וְאַ ָתה נ ָָש ָ‬ ‫יתי‪ ,‬אָ ַמ ְר ִתי‪ֶ ,‬‬ ‫אֹודיעֲָך‪ַ ,‬ועֲֹונִ י ל ֹּא כִ ִּס ִ‬
‫אתי ִ‬ ‫חַ טָ ִ‬
‫עַ ל ז ֹּאת י ְִתפַ לֵ ל כָל חָ ִסיד אֵ לֶ יָך‪ְ ,‬לעֵ ת ְמצ ֹּא‪ַ ,‬רק לְ ֵשטֶ ף מַ יִם ַר ִּבים אֵ לָ יו ל ֹּא יַגִ יעּו‪:‬‬
‫אַ ָתה סֵ ֶתר ִלי*)‪ִ ,‬מצַ ר ִתצְ ֵרנִי‪ָ ,‬רנֵי פַ לֵ ט ְת ְ‬
‫סֹובבֵ נִ י סֶ לָ ה‪:‬‬
‫ְאֹורָך ְּב ֶד ֶרְך זּו ֵתלֵ ְך‪ִ ,‬איעֲצָ ה עָ לֶ יָך עֵ ינִי‪:‬‬ ‫ילָך‪ ,‬ו ְ‬ ‫אַ ְשכִ ְ‬
‫אַ ל ִת ְהיּו כְ סּוס‪ ,‬כְ פֶ ֶרד‪ ,‬אֵ ין הָ ִבין‪ְּ ,‬ב ֶמ ֶתג ו ֶָרסֶ ן עֶ ְדיֹו ִל ְבלֹום‪ּ ,‬בַ ל ְקרֹּב אֵ לֶ יָך‪:‬‬
‫ְסֹובבֶ נּו‪:‬‬
‫אֹובים לָ ָר ָשע‪ ,‬וְהַ ּבֹוטֵ חַ ּבַ יהֹּ וָה חֶ סֶ ד י ְ‬ ‫ַר ִּבים מַ כְ ִ‬
‫ִש ְמחּו בַ יהֹּ וָה‪ ,‬וְגִ ילּו צַ ִד ִיקים‪ ,‬וְהַ ְרנִ ינּו כָל י ְִש ֵרי לֵ ב‪:‬‬

‫*) כאן צריך להפסיק מעט‪( .‬עין בליקוטי מוהר"ן חלק א' סימן רי"ג)‪.‬‬

‫מא‪:‬‬

‫לַ ְמנַצֵ חַ ִמזְ מֹור ְל ָדוִד‪:‬‬


‫אַ ְש ֵרי ַמ ְשכִ יל אֶ ל ָדל‪ְּ ,‬ביֹום ָרעָ ה י ְַמ ְלטֵ הּו יְהֹּ וָה‪:‬‬
‫יְהֹּ וָה י ְִש ְמ ֵרהּו וִיחַ ּיֵהּו‪ ,‬וְאֻ ַשר ּבָ אָ ֶרץ‪ ,‬וְאַ ל ִת ְתנֵהּו ְּבנֶפֶ ש אֹּ יְבָ יו‪:‬‬
‫יְהֹּ וָה י ְִסעָ ֶדנּו עַ ל עֶ ֶרש ְדוָי‪ ,‬כָל ִמ ְשכָבֹו הָ פַ כְ ָת ְבחָ לְ יֹו‪:‬‬
‫אתי לָ ְך‪:‬‬ ‫אֲ נִ י אָ מַ ְר ִתי‪ ,‬יְהֹּ וָה חָ ֵננִי‪ְ ,‬רפָ אָ ה נ ְַפ ִשי כִ י חָ טָ ִ‬
‫ֹּאמרּו ַרע לִ י‪ָ ,‬מ ַתי יָמּות וְאָ בַ ד ְשמֹו‪:‬‬ ‫אֹויְבַ י י ְ‬
‫ו ְִאם ּבָ א ִל ְראֹות‪ָ ,‬שוְא י ְַדּבֵ ר‪ִ ,‬לּבֹו י ְִקּבָ ץ אָ וֶן לֹו‪ ,‬יֵצֵ א לַ חּוץ י ְַדּבֵ ר‪:‬‬
‫יַחַ ד עָ לַ י י ְִתלַ חֲ שּו כָל שֹּנְאָ י‪ ,‬עָ לַ י י ְַח ְשבּו ָרעָ ה לִ י‪:‬‬
‫יֹוסיף לָ קּום‪:‬‬ ‫ְדבַ ר ְּב ִלּיַעַ ל יָצּוק ּבֹו‪ ,‬וַאֲ ֶשר ָשכַב ל ֹּא ִ‬
‫לֹומי‪ ,‬אֲ ֶשר ּבָ טַ ְח ִתי בֹו אֹוכֵל לַ ְח ִמי‪ִ ,‬הגְ ִדיל עָ לַ י עָ ֵקב‪:‬‬ ‫גַם ִאיש ְש ִ‬
‫ַאֲש ְל ָמה לָ הֶ ם‪:‬‬ ‫ימנִי‪ ,‬ו ַ‬ ‫וְאַ ָתה יְהֹּ וָה‪ ,‬חָ נֵנִ י וְהֲ ִק ֵ‬
‫ְּבז ֹּאת י ַָדעְ ִתי כִ י חָ פַ צְ ָת ִּבי‪ ,‬כִ י ל ֹּא י ִָריעַ ֹּאי ְִבי עָ לָ י‪:‬‬
‫וַאֲ נִי ְּבתֻ ִמי ָתמַ כְ ָת ִּבי‪ ,‬ו ַַתצִ יבֵ נִי לְ פָ נֶיָך לְ עֹולָ ם‪:‬‬
‫ּבָ רּוְך יְהֹּ וָה‪ ,‬אֱ ֹלהֵ י י ְִש ָראֵ ל‪ֵ ,‬מהָ עֹולָ ם וְעַ ד הָ עֹולָ ם אָ ֵמן וְאָ ֵמן‪:‬‬

‫מב‪:‬‬

‫לַ ְמ ַנצֵ חַ ַמ ְשכִ יל‪ִ ,‬ל ְבנֵי קֹּ ַרח‪:‬‬


‫ֹלהים‪:‬‬
‫יקי ַמיִם‪ ,‬כֵן נ ְַפ ִשי ַת ֲערֹּג אֵ לֶ יָך אֱ ִ‬ ‫כְ אַ ּיָל ַת ֲערֹּג עַ ל אֲ ִפ ֵ‬
‫ֹלהים‪:‬‬
‫אֹלהים‪ ,‬לְ אֵ ל חָ י‪ָ ,‬מ ַתי אָ בֹוא וְאֵ ָראֶ ה ְפנֵי אֱ ִ‬ ‫צָ ְמאָ ה נ ְַפ ִשי לֵ ִ‬
‫יֹומם וָלַ יְלָ ה‪ּ ,‬בֶ אֱ מֹּר אֵ לַ י כָל הַ ּיֹום‪ ,‬אַ ּיֵה אֱ ֹלהֶ יָך‪:‬‬
‫הָ י ְָתה ִלי ִד ְמעָ ִתי לֶ חֶ ם ָ‬
‫ְתֹודה‪ ,‬הָ מֹון חֹוגֵג‪:‬‬
‫ֹלהים ְּבקֹול ִרנָה ו ָ‬
‫אֵ לֶ ה אֶ זְ כְ ָרה‪ ,‬וְאֶ ְשפְ כָה עָ לַ י נ ְַפ ִשי‪ ,‬כִ י אֶ ֱעבֹּר ּבַ ּסַ ְך‪ ,‬אֶ ַד ֵדם עַ ד ּבֵ ית אֱ ִ‬
‫אֹודנּו יְשּועֹות פָ נָיו‪:‬‬
‫אֹלהים‪ ,‬כִ י עֹוד ֶ‬ ‫ִ‬ ‫ילי לֵ‬
‫הֹוח ִ‬
‫ַמה ִת ְשתֹוחֲ ִחי נ ְַפ ִשי ו ֶַתהֱ ִמי עָ לָ י‪ִ ,‬‬
‫אֱ ֹלהַ י‪ ,‬עָ לַ י נַפְ ִשי ִת ְשתֹוחָ ח‪ ,‬עַ ל כֵן אֶ זְ כ ְָרָך ֵמאֶ ֶרץ י ְַר ֵדן וְחֶ ְרמֹונִים‪ֵ ,‬מהַ ר ִמצְ עָ ר‪:‬‬
‫נֹוריָך‪ ,‬כָל ִמ ְשּבָ ֶריָך ְוגַלֶ יָך עָ לַ י עָ בָ רּו‪:‬‬
‫קֹורא‪ְ ,‬לקֹול צִ ֶ‬ ‫ְתהֹום אֶ ל ְתהֹום ֵ‬
‫יֹומָ ם יְצַ ּוֶה יְהֹּ וָה חַ ְסדֹו‪ּ ,‬ובַ לַ יְלָ ה ִשירֹּה עִ ִמי‪ְ ,‬תפִ לָ ה לְ אֵ ל חַ ּיָי‪:‬‬
‫אֹומ ָרה לְ אֵ ל סַ ְל ִעי‪ ,‬לָ ָמה ְשכ ְַח ָתנִי‪ ,‬לָ ָמה קֹּ ֵדר אֵ לֵ ְך ְּבלָ חַ ץ אֹויֵב‪:‬‬ ‫ְ‬
‫צֹור ָרי‪ְּ ,‬באָ ְמ ָרם אֵ לַ י כָל הַ ּיֹום אַ ּיֵה אֱ ֹלהֶ יָך‪:‬‬
‫מֹותי‪ ,‬חֵ ְרפּונִ י ְ‬
‫ְּב ֶרצַ ח ְּבעַ צְ ַ‬
‫אֹודנּו יְשּועֹּ ת‪ ,‬פָ נַי וֵאֹלהָ י‪:‬‬
‫אֹלהים‪ ,‬כִ י עֹוד ֶ‬ ‫ִ‬ ‫הֹוחילִ י לֵ‬
‫ּומה ֶתהֱ ִמי עָ לָ י‪ִ ,‬‬‫ַמה ִת ְשתֹוחֲ ִחי נַפְ ִשי‪ָ ,‬‬

‫נט‪:‬‬

‫לַ ְמנַצֵ חַ ‪ ,‬אַ ל ַת ְשחֵ ת‪ ,‬לְ ָדוִד ִמכְ ָתם‪ִּ ,‬ב ְשֹלחַ ָשאּול‪ַ ,‬וי ְִש ְמרּו אֶ ת הַ ּבַ יִת לַ הֲ ִמיתֹו‪:‬‬
‫קֹוממַ י ְת ַשגְ בֵ נִ י‪:‬‬ ‫הַ צִ ילֵ נִ י מֵ אֹּיבַ י‪ ,‬אֱ ֹלהָ י‪ִ ,‬מ ִמ ְת ְ‬
‫הֹושיעֵ נִ י‪:‬‬
‫ִ‬ ‫נְשי ָד ִמים‬ ‫ּומאַ ֵ‬
‫הַ צִ ילֵ נִ י ִמפֹּ עֲלֵ י אָ וֶן‪ֵ ,‬‬
‫אתי יְהֹּ וָה‪:‬‬‫כִ י ִהנֵה אָ ְרבּו ְלנַפְ ִשי‪ ,‬יָגּורּו עָ לַ י עַ זִ ים‪ ,‬ל ֹּא ִפ ְשעִ י וְל ֹּא חַ טָ ִ‬
‫אתי ְּוראֵ ה‪:‬‬ ‫עּורה ִל ְק ָר ִ‬
‫ְּב ִלי עָ ֹון‪ ,‬יְרּוצּון ְויִכֹונָנּו‪ָ ,‬‬
‫ֹלהים צְ בָ אֹות‪ ,‬אֱ ֹלהֵ י י ְִש ָראֵ ל‪ ,‬הָ ִקיצָ ה לִ ְפקֹּ ד כָל הַ גֹוים‪ ,‬אַ ל ָתחֹּ ן כָל ּבֹּגְ ֵדי אָ וֶן סֶ לָ ה‪:‬‬ ‫וְאַ ָתה יְהֹּ וָה אֱ ִ‬
‫ִיסֹובבּו ִעיר‪:‬‬‫יָשּובּו לָ עֶ ֶרב‪ ,‬יֶהֱ מּו ַככָלֵ ב‪ ,‬ו ְ‬
‫תֹותיהֶ ם‪ ,‬כִ י ִמי ש ֵֹּמעַ ‪:‬‬ ‫ִהנֵה י ִַּביעּון ְּבפִ יהֶ ם‪ ,‬חֲ ָרבֹות ְּב ִש ְפ ֵ‬
‫וְאַ ָתה יְהֹּ וָה ִת ְשחַ ק לָ מֹו‪ִ ,‬ת ְלעַ ג ְלכָל גֹויִם‪:‬‬
‫ֹלהים ִמ ְשג ִַּבי‪:‬‬ ‫עֻזֹו‪ ,‬אֵ לֶ יָך אֶ ְשמ ָֹּרה‪ ,‬כִ י אֱ ִ‬
‫ֹלהים י ְַראֵ נִ י ְבש ְֹּר ָרי‪:‬‬ ‫אֱ ֹלהֵ י חַ ְס ִדי‪ ,‬י ְַק ְד ֵמנִ י‪ ,‬אֱ ִ‬
‫ידמֹו‪ָ ,‬מגִ נֵנּו אֲ ֹּד ָני‪:‬‬ ‫ְהֹור ֵ‬
‫ילָך‪ ,‬ו ִ‬ ‫אַ ל ַתהַ ְרגֵם פֶ ן י ְִשכְ חּו עַ ִמי‪ ,‬הֲ נִ יעֵ מֹו ְבחֵ ְ‬
‫ּומכַחַ ש יְסַ פֵ רּו‪:‬‬ ‫ּומאָ לָ ה ִ‬ ‫חַ טַ את ִפימֹו‪ְ ,‬דבַ ר ְשפָ ֵתימֹו‪ְ ,‬ויִלָ כְ דּו ִבגְ אֹונָם‪ֵ ,‬‬
‫ֹּשל ְּב ַיעֲקֹּ ב לְ אַ פְ סֵ י הָ אָ ֶרץ סֶ לָ ה‪:‬‬ ‫ֹלהים מ ֵ‬ ‫כַלֵ ה ְבחֵ ָמה‪ ,‬כַלֵ ה‪ ,‬וְאֵ ינֵמֹו‪ְ ,‬וי ְֵדעּו כִ י אֱ ִ‬
‫ִיסֹובבּו ִעיר‪:‬‬ ‫ְויָשֻ בּו לָ עֶ ֶרב‪ ,‬יֶהֱ מּו ַככָלֵ ב‪ ,‬ו ְ‬
‫הֵ ָמה ְינִיעּון לֶ אֱ כֹּל‪ִ ,‬אם ל ֹּא י ְִש ְּבעּו‪ַ ,‬וּי ִָלינּו‪:‬‬
‫ִית ִמ ְשגָב ִלי ּומָ נֹוס ְּביֹום צַ ר ִלי‪:‬‬ ‫וַאֲ נִי אָ ִשיר ֻעזֶָך‪ ,‬וַאֲ ַרנֵן לַ ּב ֶֹּקר חַ ְס ֶדָך‪ ,‬כִ י הָ י ָ‬
‫ֹלהים ִמ ְשג ִַּבי אֱ ֹלהֵ י חַ ְס ִדי‪:‬‬ ‫עֻזִ י‪ ,‬אֵ לֶ יָך אֲ זַמֵ ָרה‪ ,‬כִ י אֱ ִ‬

‫עז‪:‬‬

‫לַ ְמנַצֵ חַ עַ ל יְדּותּון לְ אָ סָ ף ִמזְ מֹור‪:‬‬


‫ֹלהים‪ ,‬וְהַ אֲ זִ ין אֵ לָ י‪:‬‬ ‫קֹולי אֶ ל אֱ ִ‬ ‫ֹלהים‪ ,‬וְאֶ צְ עָ ָקה ִ‬ ‫קֹולי אֶ ל אֱ ִ‬
‫ִ‬
‫ְּביֹום צָ ָר ִתי אֲ ֹּדנָי ָד ָר ְש ִתי‪ ,‬י ִָדי לַ יְלָ ה נִגְ ָרה‪ ,‬וְל ֹּא ָתפּוג‪ֵ ,‬מאֲ נָה ִהנָחֵ ם נ ְַפ ִשי‪:‬‬
‫רּוחי סֶ לָ ה‪:‬‬
‫ֹלהים‪ ,‬וְאֶ הֱ מָ יָה‪ ,‬אָ ִשיחָ ה ו ְִת ְתעַ טֵ ף ִ‬ ‫אֶ זְ כְ ָרה אֱ ִ‬
‫אָ חַ זְ ָת ְשמֻ רֹות עֵ ינָי‪ ,‬נִ ְפעַ ְמ ִתי וְל ֹּא אֲ ַדּבֵ ר‪:‬‬
‫ִח ַש ְב ִתי י ִָמים ִמ ֶּק ֶדם‪ְ ,‬שנֹות עֹולָ ִמים‪:‬‬
‫רּוחי‪:‬‬
‫אֶ זְ כְ ָרה נְגִ ינ ִָתי ּבַ לַ יְלָ ה‪ ,‬עִ ם ְלבָ ִבי אָ ִשיחָ ה‪ַ ,‬ויְחַ פֵ ש ִ‬
‫הַ ְלעֹולָ ִמים יִזְ נַח אֲ ֹּדנָי‪ ,‬וְל ֹּא יֹּ ִסיף ִל ְרצֹות עֹוד‪:‬‬
‫הֶ אָ פֵ ס לָ נֶצַ ח חַ ְסדֹו‪ ,‬ג ַָמר אֹּמֶ ר לְ דֹּר ָודֹּר‪:‬‬
‫הֲ ָשכַח חַ נֹות אֵ ל‪ִ ,‬אם ָקפַ ץ ְּבאַ ף ַרחֲ מָ יו סֶ לָ ה‪:‬‬
‫לֹותי ִהיא‪ְ ,‬שנֹות י ְִמין עֶ לְ יֹון‪:‬‬ ‫ָוא ֶֹּמר חַ ִ‬
‫אֶ זְ כֹור ַמעַ ְללֵ י יָּה‪ ,‬כִ י אֶ זְ כְ ָרה ִמ ֶּק ֶדם פִ ְלאֶ ָך‪:‬‬
‫ילֹותיָך אָ ִשיחָ ה‪:‬‬ ‫ֶ‬ ‫יתי ְבכָל פָ עֳלֶ ָך‪ּ ,‬ובַ עֲלִ‬‫וְהָ גִ ִ‬
‫ֵאֹלהים‪:‬‬ ‫ֹלהים‪ּ ,‬בַ ּקֹּ ֶדש ַד ְרכְ ָך‪ִ ,‬מי אֵ ל גָדֹול כ ִ‬ ‫אֱ ִ‬
‫הֹודעְ ָת בָ עַ ִמים עֻזֶ ָך‪:‬‬ ‫ֹּשה פֶ לֶ א‪ַ ,‬‬ ‫אַ ָתה הָ אֵ ל ע ֵ‬
‫גָאַ לְ ָת ִּבזְ רֹועַ עַ ְמָך‪ְּ ,‬בנֵי ַיעֲקֹּ ב וְיֹוסֵ ף סֶ לָ ה‪:‬‬
‫ֹלהים‪ָ ,‬ראּוָך ַמיִם י ִָחילּו‪ ,‬אַ ף י ְִרגְ זּו ְתהֹּ מֹות‪:‬‬ ‫ָראּוָך ַמיִם אֱ ִ‬
‫ז ְֹּרמּו מַ יִם עָ בֹות‪ ,‬קֹול נ ְָתנּו ְשחָ ִקים‪ ,‬אַ ף חֲ צָצֶ יָך י ְִתהַ לָ כּו‪:‬‬
‫קֹול ַרעַ ְמָך ּבַ ג ְַלגַל‪ ,‬הֵ ִאירּו ְב ָר ִקים ֵתבֵ ל‪ָ ,‬רגְ זָה ו ִַת ְרעַ ש הָ אָ ֶרץ‪:‬‬
‫בֹותיָך לָ א נ ָֹּדעּו‪:‬‬ ‫ילָך ְּב ַמיִם ַר ִּבים‪ ,‬ו ְִע ְּק ֶ‬ ‫ּוש ִב ְ‬
‫ּבַ ּיָם ַד ְרכֶָך‪ְ ,‬‬
‫ֹּשה וְאַ הֲ רֹּן‪:‬‬ ‫ית כַצ ֹּאן עַ ֶמָך‪ְּ ,‬ביָד מ ֶ‬ ‫נ ִָח ָ‬
‫צ‪:‬‬

‫ִית לָ נּו ְּבדֹּר ָודֹּר‪:‬‬


‫ֹלהים‪ ,‬אֲ ֹּדנָי מָ עֹון אַ ָתה הָ י ָ‬ ‫ֹּשה‪ִ ,‬איש הָ אֱ ִ‬ ‫ְת ִפלָ ה ְלמ ֶ‬
‫ְתבֵ ל‪ּ ,‬ומֵ עֹולָ ם עַ ד עֹולָ ם אַ ָתה אֵ ל‪:‬‬ ‫ְּבטֶ ֶרם הָ ִרים י ֻלָ דּו‪ ,‬ו ְַתחֹולֵ ל אֶ ֶרץ ו ֵ‬
‫ֹּאמר‪ ,‬שּובּו ְבנֵי אָ ָדם‪:‬‬ ‫ָת ֵשב אֱ נֹוש עַ ד ַדכָא‪ ,‬וַת ֶ‬
‫מּורה בַ לָ יְלָ ה‪:‬‬
‫כִ י אֶ לֶ ף ָשנִים ְּבעֵ ינֶיָך כְ יֹום אֶ ְתמֹול כִ י ַי ֲעבֹּר‪ ,‬וְאַ ְש ָ‬
‫זְ ַר ְמ ָתם ֵשנָה י ְִהיּו‪ּ ,‬בַ ּב ֶֹּקר כֶחָ צִ יר יַחֲ ֹלף‪:‬‬
‫ּבַ ּב ֶֹּקר יָצִ יץ‪ ,‬וְחָ לָ ף‪ ,‬לָ עֶ ֶרב יְמֹולֵ ל ְויָבֵ ש‪:‬‬
‫כִ י כ ִָלינּו ְבאַ פֶ ָך‪ּ ,‬ובַ חֲ מָ ְתָך נ ְִבהָ לְ נּו‪:‬‬
‫ַש ָתה עֲֹונ ֵֹּתינּו ְלנֶגְ ֶדָך‪ֲ ,‬על ֵֻמנּו ִל ְמאֹור פָ נֶיָך‪:‬‬
‫כִ י כָל יָמֵ ינּו פָ נּו ְבעֶ ְב ָר ֶתָך‪ ,‬כִ ִלינּו ְשנֵינּו כְ מֹו הֶ גֶה‪:‬‬
‫נֹותינּו‪ ,‬בָ הֶ ם ִש ְב ִעים ָשנָה‪ ,‬ו ְִאם ִּבגְ בּורֹּת ְשמֹונִים ָשנָה‪ ,‬ו ְָר ְהּבָ ם‪ ,‬עָ ָמל וָאָ וֶן‪ ,‬כִ י גָז ִחיש ַו ָנעֻפָ ה‪:‬‬ ‫י ְֵמי ְש ֵ‬
‫יֹודעַ ‪ ,‬עֹּז אַ פֶ ָך‪ּ ,‬וכְ י ְִראָ ְתָך‪ ,‬עֶ ְב ָר ֶתָך‪:‬‬
‫ִמי ֵ‬
‫הֹודע‪ְ ,‬ונ ִָבא‪ְ ,‬לבַ ב חָ כְ ָמה‪:‬‬ ‫ִל ְמנֹות י ֵָמינּו כֵן ַ‬
‫שּובָ ה יְהֹּ וָה‪ ,‬עַ ד מָ ָתי‪ ,‬ו ְִהנָחֵ ם עַ ל עֲבָ ֶדיָך‪:‬‬
‫ְנִש ְמחָ ה‪ְּ ,‬בכָל יָמֵ ינּו‪:‬‬ ‫ַש ְּבעֵ נּו בַ ּב ֶֹּקר‪ ,‬חַ ְס ֶדָך‪ּ ,‬ונְ ַרנְ נָה‪ ,‬ו ְ‬
‫ִיתנּו‪ְ ,‬שנֹות ָר ִאינּו ָרעָ ה‪:‬‬ ‫ַש ְמחֵ נּו‪ ,‬כִ ימֹות ִענ ָ‬
‫י ֵָראֶ ה אֶ ל עֲבָ ֶדיָך פָ עֳלֶ ָך‪ ,‬וַהֲ ָד ְרָך עַ ל ְּבנֵיהֶ ם‪:‬‬
‫ֲשה י ֵָדינּו כֹו ְננֵהּו‪:‬‬ ‫ּומע ֶ‬‫ֲשה י ֵָדינּו‪ ,‬כֹו ְננָה עָ לֵ ינּו‪ַ ,‬‬ ‫ִיהי נֹּעַ ם אֲ ֹּד ָני אֱ ֹלהֵ ינּו עָ לֵ ינּו‪ּ ,‬ומַ ע ֶ‬‫ו ִ‬

‫קה‪:‬‬

‫ילֹותיו‪:‬‬
‫ָ‬ ‫הֹודיעּו בָ עַ ִמים עֲלִ‬ ‫הֹודּו לַ יהֹּ וָה‪ִ ,‬ק ְראּו ִב ְשמֹו‪ִ ,‬‬
‫אֹותיו‪:‬‬
‫ִשירּו לֹו‪ ,‬ז ְַמרּו לֹו‪ִ ,‬שיחּו ְּבכָל נִפְ ְל ָ‬
‫ִה ְתהַ ְללּו ְּב ֵשם ָק ְדשֹו‪ ,‬י ְִש ַמח לֵ ב ְמבַ ְק ֵשי יְהֹּ וָה‪:‬‬
‫ִד ְרשּו יְהֹּ וָה‪ְ ,‬ועֻזֹו‪ּ ,‬בַ ְּקשּו פָ נָיו ָת ִמיד‪:‬‬
‫ּומ ְש ְפטֵ י ִפיו‪:‬‬ ‫אֹותיו אֲ ֶשר עָ ָשה‪ ,‬מֹּפְ ָתיו ִ‬ ‫זִ כְ רּו נִ ְפלְ ָ‬
‫ז ֶַרע אַ ְב ָרהָ ם‪ ,‬עַ ְבדֹו‪ְּ ,‬בנֵי ַיעֲקֹּ ב‪ְּ ,‬ב ִח ָיריו‪:‬‬
‫הּוא יְהֹּ וָה ‪ ,‬אֱ ֹלהֵ ינּו ְּבכָל הָ אָ ֶרץ ִמ ְשפָ טָ יו‪:‬‬
‫ָזכַר לְ עֹולָ ם ְּב ִריתֹו‪ָ ,‬דבָ ר צִ ּוָה‪ ,‬לְ אֶ לֶ ף דֹור‪:‬‬
‫ּושבּועָ תֹו לְ י ְִשחָ ק‪:‬‬ ‫אֲ ֶשר כ ַָרת אֶ ת אַ ְב ָרהָ ם‪ְ ,‬‬
‫ידהָ לְ ַיעֲקֹּ ב‪ ,‬לְ חֹּ ק‪ְ ,‬לי ְִש ָראֵ ל ְּב ִרית עֹולָ ם‪:‬‬ ‫ַו ַּיע ֲִמ ֶ‬
‫לֵ אמֹּר‪ְ ,‬לָך‪ ,‬אֶ ֵתן אֶ ת אֶ ֶרץ כְ נָעַ ן‪ ,‬חֶ בֶ ל נַחֲ לַ ְתכֶם‪:‬‬
‫יֹותם ְמ ֵתי ִמ ְספָ ר‪ ,‬כִ ְמעָ ט‪ְ ,‬וג ִָרים ּבָ ה‪:‬‬ ‫ִּב ְה ָ‬
‫וַּיִ ְתהַ לְ כּו ִמגֹוי אֶ ל גֹוי‪ִ ,‬ממַ ְמלָ כָה אֶ ל עַ ם אַ חֵ ר‪:‬‬
‫ל ֹּא ִהנִיחַ אָ ָדם ְלעָ ְש ָקם‪ ,‬וַּיֹוכַח עֲלֵ יהֶ ם ְמלָ כִ ים‪:‬‬
‫אַ ל ִתגְ עּו ִב ְמ ִשיחָ י‪ ,‬ו ְִלנ ְִביאַ י אַ ל ָת ֵרעּו‪:‬‬
‫וַּיִ ְק ָרא ָרעָ ב עַ ל הָ אָ ֶרץ‪ ,‬כָל ַמטֵ ה לֶ חֶ ם ָשבָ ר‪:‬‬
‫ָשלַ ח ִל ְפנֵיהֶ ם ִאיש‪ְ ,‬לעֶ בֶ ד נ ְִמכָר יֹוסֵ ף‪:‬‬
‫ִענּו בַ כֶבֶ ל ַרגְ לֹו‪ּ ,‬בַ ְרזֶל ּבָ אָ ה נ ְַפשֹו‪:‬‬
‫עַ ד עֵ ת‪ּ ,‬ב ֹּא ְדבָ רֹו‪ִ ,‬א ְמ ַרת יְהֹּ וָה‪ ,‬צְ ָרפָ ְתהּו‪:‬‬
‫ֹּשל עַ ִמים‪ַ ,‬ויְפַ ְתחֵ הּו‪:‬‬ ‫ָשלַ ח מֶ לֶ ְך‪ַ ,‬וּי ִַת ֵירהּו‪ ,‬מ ֵ‬
‫ֹּשל ְּבכָל ִקנְ יָנֹו‪:‬‬
‫ָשמֹו אָ דֹון לְ בֵ יתֹו‪ּ ,‬ומ ֵ‬
‫לֶ ְאסֹּ ר ָש ָריו‪ְּ ,‬בנ ְַפשֹו‪ּ ,‬וזְ ֵקנָיו‪ ,‬יְחַ כֵם‪:‬‬
‫ַוּיָב ֹּא י ְִש ָראֵ ל ִמצְ ָריִם‪ְ ,‬ו ַיעֲקֹּ ב גָר ְּבאֶ ֶרץ חָ ם‪:‬‬
‫ַוּיֶפֶ ר אֶ ת עַ מֹו ְמאֹּ ד‪ַ ,‬ו ַּיעֲצִ ֵמהּו ִמצָ ָריו‪:‬‬
‫הָ פַ ְך לִ ּבָ ם לִ ְשנ ֹּא עַ מֹו‪ְ ,‬ל ִה ְת ַנכֵל ּבַ עֲבָ ָדיו‪:‬‬
‫ֹּשה עַ ְבדֹו‪ ,‬אַ הֲ רֹּן אֲ ֶשר ּבָ חַ ר ּבֹו‪:‬‬ ‫ָשלַ ח מ ֶ‬
‫ֹּתֹותיו‪ּ ,‬ומֹּפְ ִתים ְּבאֶ ֶרץ חָ ם‪:‬‬ ‫ָשמּו בָ ם‪ִ ,‬ד ְב ֵרי א ָ‬
‫ָשלַ ח חֹּ ֶשְך‪ַ ,‬וּי ְַח ִשְך‪ ,‬וְל ֹּא מָ רּו אֶ ת ְדבָ רֹו‪:‬‬
‫ימיהֶ ם ְל ָדם‪ַ ,‬וּיָמֶ ת אֶ ת ְדג ָָתם‪:‬‬ ‫הָ פַ ְך אֶ ת מֵ ֵ‬
‫ָש ַרץ אַ ְרצָ ם צְ פַ ְר ְד ִעים‪ְּ ,‬בחַ ְד ֵרי מַ ְלכֵיהֶ ם‪:‬‬
‫אָ מַ ר‪ְ ,‬ויָב ֹּא עָ רֹּב‪ ,‬כִ נִים‪ְּ ,‬בכָל גְ בּולָ ם‪:‬‬
‫נ ַָתן גִ ְש ֵמיהֶ ם ּבָ ָרד‪ ,‬אֵ ש לֶ הָ בֹות ְּבאַ ְרצָ ם‪:‬‬
‫ְשּבֵ ר עֵ ץ גְ בּולָ ם‪:‬‬ ‫ּותאֵ נ ָָתם‪ַ ,‬וי ַ‬
‫ַוּיְַך‪ ,‬ג ְַפנָם ְ‬
‫אָ מַ ר‪ַ ,‬וּיָב ֹּא אַ ְרּבֶ ה‪ְ ,‬ויֶלֶ ק‪ ,‬וְאֵ ין ִמ ְספָ ר‪:‬‬
‫וַּי ֹּאכַל כָל עֵ ֶשב ְּבאַ ְרצָ ם‪ ,‬וַּי ֹּאכַל ְפ ִרי אַ ְדמָ ָתם‪:‬‬
‫אשית ְלכָל אֹונָם‪:‬‬ ‫ַוּיְַך כָל ְּבכֹור ְּבאַ ְרצָ ם‪ֵ ,‬ר ִ‬
‫כֹושל‪:‬‬
‫וַּיֹוצִ יאֵ ם ְּבכֶסֶ ף ְוזָהָ ב‪ ,‬וְאֵ ין ִּב ְשבָ טָ יו ֵ‬
‫צֵאתם‪ ,‬כִ י נָפַ ל פַ ְח ָדם עֲלֵ יהֶ ם‪:‬‬ ‫ָש ַמח ִמצְ ַריִם ְּב ָ‬
‫פָ ַרש עָ נָן‪ ,‬לְ ָמסָ ְך‪ ,‬וְאֵ ש‪ְ ,‬להָ ִאיר לָ יְלָ ה‪:‬‬
‫ָשאַ ל‪ַ ,‬וּיָבֵ א ְשלָ יו‪ ,‬וְלֶ חֶ ם ָש ַמיִם‪ ,‬י ְַש ִּביעֵ ם‪:‬‬
‫פָ ַתח צּור‪ַ ,‬וּיָזּובּו ָמיִם‪ ,‬הָ ְלכּו ּבַ צִ יֹות נָהָ ר‪:‬‬
‫כִ י ָזכַר אֶ ת ְדבַ ר ָק ְדשֹו‪ ,‬אֶ ת אַ ְב ָרהָ ם עַ ְבדֹו‪:‬‬
‫וַּיֹוצִ א עַ מֹו ְב ָששֹון‪ְּ ,‬ב ִרנָה אֶ ת ְּב ִח ָיריו‪:‬‬
‫ִירשּו‪:‬‬ ‫וַּיִ ֵתן לָ הֶ ם אַ ְרצֹות גֹויִם‪ַ ,‬ועֲמַ ל לְ אֻ ִמים י ָ‬
‫ּבַ עֲבּור י ְִש ְמרּו חֻ ָּקיו‪ ,‬וְתֹור ָֹּתיו יִנְ צֹּרּו‪ ,‬הַ ְללּויָּה‪:‬‬

‫קלז‪:‬‬

‫עַ ל נְ הָ רֹות ּבָ בֶ ל ָשם י ַָש ְבנּו‪ ,‬גַם ּבָ כִ ינּו ְּבזָכְ ֵרנּו אֶ ת צִ ּיֹון‪:‬‬
‫ֹּרֹותינּו‪:‬‬
‫עַ ל ע ֲָר ִבים ְּבתֹוכָּה‪ָ ,‬ת ִלינּו כִ נ ֵ‬
‫כִ י ָשם ְשאֵ לּונּו שֹובֵ ינּו ִד ְב ֵרי ִשיר‪ ,‬וְתֹולָ לֵ ינּו ִש ְמחָ ה‪ִ ,‬שירּו לָ נּו‪ִ ,‬מ ִשיר צִ ּיֹון‪:‬‬
‫אֵ יְך נ ִָשיר אֶ ת ִשיר יְהֹּ וָה‪ ,‬עַ ל אַ ְד ַמת ֵנכָר‪:‬‬
‫ְרּושלַ יִם‪ִ ,‬ת ְשכַח י ְִמינִ י‪:‬‬
‫ִאם אֶ ְשכָחֵ ְך י ָ‬
‫ְרּושלַ יִם‪ ,‬עַ ל ר ֹּאש ִש ְמחָ ִתי‪:‬‬ ‫ִת ְדּבַ ק ְלשֹונִ י לְ ִחכִ י‪ִ ,‬אם ל ֹּא אֶ זְ כְ ֵרכִ י‪ִ ,‬אם ל ֹּא אַ עֲלֶ ה אֶ ת י ָ‬
‫ְרּושלַ יִם‪ ,‬הָ א ְֹּמ ִרים‪ ,‬עָ רּו עָ רּו‪ ,‬עַ ד הַ יְסֹוד ּבָ ּה‪:‬‬ ‫זְ כֹּר יְהֹּ וָה לִ ְבנֵי אֱ דֹום‪ ,‬אֵ ת יֹום י ָ‬
‫דּודה‪ ,‬אַ ְש ֵרי ֶשּיְ ַשלֶ ם לָ ְך‪ ,‬אֶ ת גְ מּולֵ ְך ֶשג ַָמלְ ְת לָ נּו‪:‬‬ ‫ּבַ ת ּבָ בֶ ל הַ ְש ָ‬
‫אַ ְש ֵרי ֶשּי ֹּאחֵ ז וְנִפֵ ץ אֶ ת עֹּלָ לַ יְִך אֶ ל הַ ּסָ לַ ע‪:‬‬

‫קנ‪:‬‬

‫הַ ְללּויָּה הַ לְ לּו אֵ ל ְּב ָק ְדשֹו‪ ,‬הַ לְ לּוהּו ִּב ְר ִקיעַ עֻזֹו‪:‬‬
‫הַ ְללּוהּו ִבגְ בּור ָֹּתיו‪ ,‬הַ ְללּוהּו כְ רֹּב ג ְֻדלֹו‪:‬‬
‫הַ ְללּוהּו ְּב ֵת ַקע שֹופָ ר‪ ,‬הַ לְ לּוהּו ְּבנֵבֶ ל וְכִ נֹור‪:‬‬
‫הַ ְללּוהּו ְּבתֹּף ּומָ חֹול‪ ,‬הַ ְללּוהּו ְּב ִמנִים ְו ֻעגָב‪:‬‬
‫הַ ְללּוהּו ְּבצִ ְלצְ לֵ י ָש ַמע‪ ,‬הַ ְללּוהּו ְּבצִ ְלצְ לֵ י ְתרּועָ ה‪:‬‬
‫ְש ָמה ְתהַ לֵ ל יָּה‪ ,‬הַ ְללּויָּה‪:‬‬ ‫כָל הַ נ ָ‬

‫יםַמיי‪ַ,‬מעּוזםַבעֵּ תַצרה‪ַ:‬‬
‫ֵּ‬ ‫יק‬
‫ד ִ‬
‫ןַמ ִצּיֹוןַיׁשּועתַיִשראֵּ לַבׁשּובַיי ַׁשבּותַעּמֹו‪ַ,‬יגֵּ לַיעֲקֹ בַיִשמחַיִשראֵּ ל‪ַּ:‬ותׁשּועתַצ ִַ‬
‫ִת ִ‬‫ִמיַי ֵּ‬
‫יֹושיעֵּ םַכִ יַחסּוַבֹו‪":‬‬
‫םַמרׁש ִעיםַו ִ‬
‫וּיעז ֵּרםַייַויפל ֵּטם‪ַ,‬יפל ֵּט ֵּ‬

Das könnte Ihnen auch gefallen