Sie sind auf Seite 1von 63

Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.

Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

CAMBIO DE TORRES EN LAS TRES LÍNEAS DE TRANSMISIÓN SOBRE RELAVERA


#3 - UCHUCCHACUA PARA EL INCREMENTO DE ALTURA LIBRE RESPECTO A LA
SUPERFICIE DEL RELAVE:

1.- T11 - T14 LT 33 kV S.E UCHUCCHACUA – S.E. ISCAYCRUZ


2.- T07 – T10 LT 33 kV S.E. UCHUCCHACUA – C.H. CASHAUCRO
3.- T23 – T26 LP 22 kV C.H. PATON – S.E. PLANTA CONCENTRADORA

ESTUDIO DEFINITIVO

VOLUMEN II: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECÁNICO


DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN

ÍNDICE

1. PROCEDIMIENTOS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN


1.1 Generalidades
1.2 Alcance de los trabajos que efectuará el Contratista
1.3 Cuaderno de Obra
1.4 Almacenamiento
1.5 Servicios generales
1.6 Protección del trabajo y limpieza
1.7 Autorizaciones y servidumbres
1.8 Permisos y licencias
1.9 Notificación de acceso
1.10 Despejes
1.11 Cruce de servicios públicos
1.12 Trabajo en equipos e instalaciones en operación.
1.13 Daños a propiedades y cosechas
1.14 Dirección Técnica del Contratista
1.15 Cronograma de Obra
1.16 Informe de Avance y Fotografía
1.17 Planos "Conforme Construído"

2. TRANSPORTE

3. OBRAS CIVILES
3.1 Fundaciones
3.1.1 Condiciones Generales

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 1
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.1.2 Tipos normalizados de terreno


3.1.3 Tipos de fundación
3.1.4 Selección de las fundaciones
3.1.5 Fundaciones de concreto (Terreno Tipo I,II, III)
3.1.6 Fundaciones en roca sana
3.2 Obras Provisionales
3.2.1 Instalaciones y Operación de Campamentos
3.3 Trabajos Preliminares
3.3.1 Trazado de la Línea y Distribución de Estructuras
3.3.2 Replanteo Topográfico
3.3.3 Estudio Geotécnico
3.3.4 Accesos para la construcción
3.3.5 Medición y Pago
3.4 Excavaciones
3.4.1 Alcance
3.4.2 Método de excavación
3.4.3 Sobreexcavación
3.4.4 Disposición de los materiales excavados
3.4.5 Protección del perfil excavado
3.4.6 Colocación de anclajes
3.4.7 Excavación con presencia de agua
3.4.8 Medición y pago
3.5 Rellenos
3.5.1 Alcance
3.5.2 Definiciones
3.5.3 Líneas y rasantes
3.5.4 Preparación de Fundaciones
3.5.5 Equipo
3.5.6 Colocación
3.5.7 Medición
3.6 Trabajos en concreto
3.6.1 Alcance
3.6.2 Composición
3.6.3 Cemento y aditivos
3.6.4 Agua
3.6.5 Agregados
3.6.6 Toma de muestras para ensayos
3.6.7 Tipos y características del concreto
3.6.8 Equipo y proceso de mezclado
3.6.9 Transporte
3.6.10 Colocación
3.6.11 Preparación de superficie
3.6.12 Consolidación del concreto

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 2
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.6.13 Vaciado de Concreto en tiempo frío


3.6.14 Vaciado de concreto en tiempo caluroso
3.6.15 Colocación de concreto a través de la armadura
3.6.16 Concreto colocado sobre agua
3.6.17 Encofrados
3.6.18 Curado y protección
3.6.19 Acabados y procedimientos
3.6.20 Reparación del concreto
3.6.21 Armadura de acero
3.6.22 Corte y doblado
3.6.23 Lista de materiales y planos
3.6.24 Colocación
3.6.25 Sujetadores
3.6.26 Recubrimiento de las armaduras
3.6.27 Empalmes
3.6.28 Elementos empotrados y apoyados sobre concreto
3.6.29 Medición y pago
3.6.30 Protección contra la corrosión
3.7 Informaciones
3.7.1 A remitir con la oferta
3.7.2 A remitir por el Contratista

4. OBRAS ELECTROMECANICAS
4.1 Montaje de las torres y fundaciones
4.1.1 Método de montaje
4.1.2 Comienzo del montaje
4.1.3 Suspensión del montaje
4.1.4 Preparación de los elementos
4.1.5 Manipulación de los elementos
4.1.6 Posición de los pernos
4.1.7 Alineamiento de las perforaciones
4.1.8 Piezas dañadas
4.1.9 Daños a la galvanización
4.1.10 Tolerancia de montaje
4.1.11 Ajuste y fijación de los pernos
4.1.12 Numeración, número de circuito e identificación de fases en las
estructuras
4.1.13 Medida de la resistencia de tierra
4.1.14 Control final
4.2 Montaje del conductor y cable de guarda
4.2.1 Prescripciones generales
4.2.2 Manipulación de los conductores y cable de guarda
4.2.3 Empalme de conductores y cable de guarda

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 3
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.2.4 Tendido y regulación de los conductores y cable de guarda


4.2.5 Estructuras terminales
4.2.6 Balizas de señalización
4.3 Montaje de Cadena de Aisladores
4.3.1 Procedimiento del Montaje
4.3.2 Regulación de Cadenas de Aisladores
4.4 Inspecciones y pruebas
4.4.1 Inspección de la línea terminada
4.4.2 Inspección de cada torre
4.4.3 Inspección de la línea a lo largo del trazado
4.4.4 Pruebas de puesta en servicio
4.4.5 Inspección final de la obra
4.5 Período de operación experimental
4.6 Medición y pago
4.6.1 Instalación de Fundaciones
4.6.2 Instalación de estructuras
4.6.3 Instalación de conductor y cable de guarda
4.6.4 Instalación de cadenas de aisladores y ensamble de cable de guarda
4.6.5 Instalación de amortiguadores
4.6.6 Instalación del sistema de puesta a tierra
4.6.7 Pruebas, puesta en servicios y operación experimental
4.7 Informaciones
4.7.1 A remitir por el Postor en su Oferta
4.7.2 A remitir por el Contratista

5. INGENIERIA DE DETALLE

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 4
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA MONTAJE ELECTROMECANICO


DE LINEAS DE TRANSMISION

1. PROCEDIMIENTOS GENERALES PARA LA CONSTRUCCIÓN


1.1 Generalidades

Esta sección cubre aspectos que son comunes a todas las Especificaciones que
norman la construcción de las líneas de transmisión del Proyecto.

La Construcción se hará de acuerdo a las Disposiciones del Reglamento Nacional de


Construcciones, Código Nacional de Electricidad y Reglamento de Seguridad
Industrial.

1.2 Alcance de los trabajos que efectuará el Contratista

El Contratista será el encargado de la ejecución completa de las Obras Civiles,


Montaje Electromecánico, Pruebas y Operación Experimental, de acuerdo a las
especificaciones y demás documentos contractuales. Entre otros las actividades que
deberá realizar son:

- Suministro de Equipos y materiales a cargo del Contratista


- Transporte de los materiales y equipos aportados por el Contratista
- Movilización y desmovilización
- Replanteo Topográfico de la Línea
- Elaboración del Expediente Técnico y Gestión de Servidumbre
- Elaboración del Informe de Impacto Ambiental
- Elaboración del Plan de Caminos de Acceso
- Construcciones Provisionales
- Transporte hacia los almacenes, almacenamiento y conservación del equipo y
material.
- Diseño de Detalle y ejecución de las cimentaciones de las estructuras de la
línea
- Ensamble y montaje de las estructuras de la línea
- Montaje de las cadenas de aisladores de la línea
- Tendido y tensado de los conductores de fase y del cable de guarda
- Cálculo y colocación de los contrapesos y electrodos de puesta a tierra de las
estructuras de la línea.
- Todos los trabajos de arreglo que deban efectuarse después de concluido el
montaje, para que las instalaciones cumplan todas las normas y reglamentos
vigentes.
- Elaboración de los planos "Conforme a Obra".
- Pruebas y puesta en servicio de la Línea.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 5
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

- Operación experimental.
- Cumplir con las medidas de protección del medio ambiente.

En principio, estas Especificaciones tienen por objeto definir las exigencias y


características del trabajo a efectuar, describiendo algunas de las tareas específicas
que deben ser efectuadas por el Contratista para ejecutar el trabajo materia de esta
Especificación. Sin embargo debe entenderse, que tal descripción es solamente
indicativa pero no limitativa, es decir, que será responsabilidad del Contratista
efectuar todos los trabajos que sean necesarios para completar la construcción de la
línea aún cuando alguno de tales trabajos no hayan sido descritos ni numerados en
forma específica en las Especificaciones y Tabla de Cantidades y Precios.

1.3 Cuaderno de Obra

No se dispondrá de un cuaderno de obra ya que la comunicación entre el Residente


de Obra y el Superintendente de Obras, se realizara vía correo electrónico.

De igual forma, la presentación de Informes y Reportes de Obra del Residente de


Obra a la Gerencia de Operaciones y al Superintendente de Obras, se realizara vía
correo electrónico.

En principio, estas Especificaciones tienen por objeto definir las exigencias y


características del trabajo a efectuar, describiendo algunas de las tareas específicas
que deben ser efectuadas por el Contratista para ejecutar el trabajo materia de esta
Especificación. Sin embargo debe entenderse, que tal descripción es solamente
indicativa pero no limitativa, es decir, que será responsabilidad del Contratista
efectuar todos los trabajos que sean necesarios para completar la construcción de la
línea aun cuando alguno de tales trabajos no hayan sido descritos ni numerados en
forma específica en las Especificaciones.

1.4 Almacenamiento

Serán por cuenta del Contratista todos los gastos de Almacenamiento de Equipos y
Materiales en la Obra. El Contratista observará las siguientes precauciones en
relación con el Almacenamiento de Equipos y Materiales en la Obra:

a. Todo equipo o material al aire libre será soportado en bloques tarimas,


parihuelas o plataformas, evitando que permanezcan en contacto con el suelo.

b. El acero estructural deberá mantenerse limpio durante el almacenamiento y la


instalación para evitar la oxidación, excepto cuando haya sido previamente
galvanizado o protegido mediante algún otro acabado a prueba de oxidación.

El Contratista se encargará de almacenar los equipos y materiales en los almacenes


designados, antes de su instalación, siendo responsable de cualquier daño o pérdida
que sufran durante su almacenaje.

El Contratista será responsable del equipo y material desde la recepción, y deberá


asegurarse que el material por transportarse, comprendiendo los embalajes, esté en
buen estado. En este caso, serán de cuenta del Contratista las gestiones de
reclamaciones y reservas con los transportadores y/o aseguradores en caso de

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 6
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

pérdidas o de averías, debiendo avisar y remitir una relación de los mismos al


Propietario.

Los carretes de los conductores vacíos serán igualmente enviados a los depósitos del
Propietario, debidamente estar inventariados corriendo el Contratista con todos los
gastos.

Al concluir el trabajo, materia del Contrato, el Contratista efectuará un inventario final


bajo la fiscalización del Supervisor y devolverá al Propietario, todos los equipos y
materiales sobrantes que no hayan sido utilizados en la construcción de la línea de
transmisión.

1.5 Servicios generales

Es responsabilidad del Contratista la provisión de los servicios de energía, agua y


desagüe.

a. Energía

El abastecimiento y distribución de energía eléctrica para las necesidades de la


construcción, funcionamiento de talleres y campamentos se deberá hacerse
siguiendo las prescripciones del Código Nacional de Electricidad.

El Contratista podrá utilizar grupos electrógenos en cada uno de los frentes de


trabajo. El costo de generación, transformación y transmisión de la energía
requerida será por cuenta del Contratista.

El Contratista entregará al Supervisor los planos relativos a sus instalaciones


eléctricas para suministro de energía con el fin de obtener la respectiva
aprobación, antes que los trabajos se inicien.

b. Abastecimiento de agua

En todos los frentes de trabajo, el Contratista deberá mantener una cantidad


adecuada de agua para lo cual deberá suministrar y operar las plantas de
bombeo, planta de tratamiento, tuberías, válvulas, tanques de almacenamiento,
sistema de transporte y otros equipos necesarios para la operación adecuada
del sistema de abastecimiento de agua.

El sistema de abastecimiento de agua será adecuado para el uso doméstico y


para su empleo en la construcción.

El agua utilizada para el consumo doméstico deberá estar libre de


contaminación y cumplir con los requisitos de agua potable del Ministerio de
Salud Pública del Perú.

El Contratista está bajo la obligación de habilitar instalaciones sanitarias en


todos sus campamentos, talleres y área de trabajo para garantizar las
condiciones de higiene para sus trabajadores, de acuerdo con los Reglamentos
Locales.

Los planos para el abastecimiento de agua y la ubicación de las instalaciones

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 7
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

sanitarias serán sometidos al Supervisor y aprobados por éste antes de su


construcción.

c. Evacuación de desagües

El Contratista construirá las instalaciones de desagüe necesarias para los


campamentos, talleres y otras áreas en conformidad con los reglamentos
locales.
Los planes para el sistema de desagüe deberán ser sometidos al Supervisor y
aprobados para éste antes de su construcción.

1.6 Protección del trabajo y limpieza

El Contratista deberá proteger adecuadamente el trabajo ya terminado, de cualquier


daño, desperfecto o deterioro que pueda ser causado por la naturaleza del trabajo en
ejecución, la acción de los elementos, al descuido de terceros o cualquier otra causa,
hasta que todo el trabajo materia del Contrato haya sido debidamente terminado y
aceptado por el Propietario . Todo trabajo terminado deberá quedar perfectamente
limpio y libre de defectos. Si ocurriera cualquier daño, desperfecto o deterioro antes
de la entrega y aceptación del trabajo, el Contratista hará las reparaciones necesarias
a su propio costo y a satisfacción de la Supervisión.

Después de finalizado el trabajo, el Contratista limpiará completamente el área de


trabajo, y todos los desperdicios serán eliminados o depositados en áreas
previamente aprobadas por las Autoridades Locales.

1.7 Autorizaciones y servidumbres

El Contratista será responsable de efectuar todas las notificaciones y obtener todas


las autorizaciones y servidumbres que sean requeridas por las autoridades que
tengan jurisdicción sobre el Proyecto o por terceros para la construcción de la línea
de transmisión.

Es responsabilidad del Contratista obtener y entregar al Propietario, con la suficiente


anticipación para evitar demoras, toda la información necesaria para obtener los
derechos de servidumbre (Gestión de Servidumbre).

El Propietario, obtendrá los derechos de servidumbre progresivamente, de acuerdo a


los cronogramas generales de construcción de la línea de transmisión. Sin embargo,
si debido a dificultades no imputables al Propietario no se pueden obtener los
derechos de servidumbre a tiempo, el Contratista deberá continuar la construcción de
la línea en donde estos derechos estén adquiridos.

Antes de comenzar los trabajos de instalación de cualquier sección de la línea, el


Contratista deberá haber obtenido lo siguiente para dicha sección.

- Adquisición de servidumbre, compuesto por una franja de terreno de 16 m de


ancho, 8 m. a cada lado del eje del trazo.

- Acuerdos con los propietarios para la compensación por el corte o retiro de


árboles y plantas que sea necesario efectuar dentro de la franja de
servidumbre.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 8
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

- Acuerdos con los propietarios para la compensación por destrucción de cercos,


casas y otros edificios dentro de la franja de servidumbre adquirida, que
puedan afectar el mantenimiento de la línea de transmisión.

- Permiso para construir caminos de acceso dentro de la franja de servidumbre


adquirido.

- Acuerdo con los propietarios para la compensación por el corte y/o retiro
periódico de árboles y plantas que puedan afectar el mantenimiento.

- Acuerdos con los propietarios para la compensación por daños a cultivos,


árboles frutales, edificios y otras propiedades de valor que puedan ocurrir en la
ejecución de los trabajos de los caminos de acceso, montaje de torres, tendido
de conductores, dentro y en los alrededores de la franja de servidumbre
adquirido, siempre que estos perjuicios no deriven de negligencia por parte del
Contratista.

1.8 Permisos y licencias

Será responsabilidad del Contratista obtener y pagar todos los permisos y licencias
que sean requeridos para la ejecución de los trabajos.

Será responsabilidad del Contratista también realizar los trámites para obtener el uso
de terrenos y servidumbres para los trabajos temporales del proyecto. El Contratista
deberá obtener lo siguiente:

- El terreno para las oficinas, almacenes, campamentos áreas de descarga y


depósitos temporales, y otras facilidades que se requieran para la ejecución de
los trabajos.

- Acuerdo con los propietarios para la compensación en la construcción de


caminos de acceso que conecten la ruta de la línea con las carreteras de
servicio público.

- Acuerdo con los propietarios para la compensación por daños a los cultivos,
arboles, casas, cercos, edificios y otras propiedades de valor por los cuales el
Contratista será responsable, y que se encuentren fuera de la responsabilidad
del Propietario tal como se indica en la Cláusula 1.10.

- Acuerdo para la reconstrucción y/o compensación por daños a caminos,


puentes y otras estructuras ocasionados durante el trabajo de instalación de la
línea de Transmisión.

1.9 Notificación de acceso

Antes de comenzar los trabajos en cualquier propiedad, el Contratista será


responsable de obtener de la Supervisión un cuadro de las vías de acceso a la franja
de servidumbre que muestre detalles de cualquier requerimiento especial de los
arrendatarios o propietarios. El Contratista será responsable de notificar a los
ocupantes y propietarios del comienzo de los trabajos, por lo menos con siete días de
anticipación.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 9
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El Contratista hará todos los arreglos necesarios con los propietarios antes de entrar
al terreno privado, pero si surgiera cualquier dificultad, el Contratista inmediatamente
informará de esto a la Supervisión.

1.10 Despejes

Donde la ruta no vaya por una zona despejada, se llevará a cabo el despeje de todos
los árboles y arbustos en una franja determinada en los Planos.

Los árboles y arbustos serán cortados a una altura no mayor que un metro del nivel
del suelo. Todos los árboles y arbustos caídos serán removidos en una franja de 10
m. a cada lado del eje central de la línea. Los árboles y arbustos caídos fuera de esta
franja no deberán sobresalir más de dos metros del nivel del suelo.

Fuera de la superficie despejada, según los párrafos anteriores, como mínimo todos
los árboles que están a una distancia del eje central de la línea menor que 2m. serán
talados por el Contratista después de obtener el permiso de los propietarios, para
fines del tendido.

Todos los árboles que tengan un periferia mayor de 25 cm. a 50 cm. sobre el nivel del
suelo, serán envenenados en una forma aprobada para asegurar cualquier
crecimiento posterior. La sustancia activa para el envenenamiento deberá ser
aprobada por las autoridades pertinentes.

Debido a que la vegetación deberá preservarse, el Contratista deberá tomar todas las
precauciones posibles para reducir los daños a ésta, con el terreno. En particular
deberán eliminarse los hoyos y barrancas abiertas por las máquinas excavadoras,
restaurando la superficie natural del terreno.

1.11 Cruce de servicios públicos

Antes de comenzar el tendido de los conductores y del cable de guarda a lo largo o


transversalmente de líneas eléctricas, de telecomunicación, carreteras o ferrocarriles,
el Contratista deberá notificar a las Autoridades competentes la fecha y duración de
los trabajos que se realizarán a lo largo o transversalmente de líneas eléctricas, de
telecomunicaciones, carreteras o líneas de ferrocarril.

Cuando las Autoridades juzguen necesario proteger al público y propiedades o para


garantizar la normalidad de tráfico, el costo de las medidas que deban adoptarse será
por cuenta del Contratista.

Donde sea requerido por las Autoridades los trabajos se ejecutarán fuera de las
horas normales o en los intervalos de tiempo autorizados.

Cuando sea necesario proveer andamiajes sobre carreteras, líneas eléctricas o de


telecomunicaciones, será llevado a afecto por el Contratista en los días y horas que
señalen las autoridades.

El Contratista destacará vigilantes y colocará avisos de peligro o advertencia para


garantizar la seguridad del público. El tiempo para efectuar los cruces y retirar las
instalaciones provisionales será el mínimo posible.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 10
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El Contratista asumirá los costos que signifiquen las instalaciones necesarias para
llevar a cabo los cruces de caminos, edificios, plantaciones, huertos, y otros
obstáculos o terrenos que no puedan ser cruzados en una forma normal.

1.12 Trabajo en equipos e instalaciones en operación.

Cuando el trabajo a ejecutar por el Contratista requiera alterar, modificar, reemplazar


o sacar de servicio cualquier equipo o instalación en operación, el Contratista deberá
someter con la debida anticipación y por escrito al Supervisor un programa detallado
del procedimiento propuesto, que muestre paso a paso todas las operaciones a
realizarse, el que deberá ser autorizado previamente.

El Contratista deberá coordinar con las Empresas de Servicio Público de Electricidad


de la localidad cuando se requiera interrumpir la operación de alguna de las
instalaciones.

El Contratista será responsable de las medidas de seguridad a tomar en estos casos.

1.13 Daños a propiedades y cosechas

El Contratista tomará todas las precauciones para evitar daños a las propiedades
públicas y privadas y asegurará que su personal esté apropiadamente supervisado e
instruido a tal fin. El Contratista será responsable de todos los daños a propiedades,
caminos, desagües, cercados, murallas, árboles, cosechas, y similares, que puedan
producirse durante la ejecución de la Obra.

El Contratista será también responsable del pago necesario a los propietarios para
obtener el derecho de paso en caminos privados.

El Contratista deberá notificar al Supervisor tan pronto como sea posible, y de


antemano donde sea previsible, todos los casos de daños, los cuales, en opinión del
Contratista hayan sido inevitables. En caso que tal notificación no se efectúe dentro
de 14 días desde la fecha en que se produjo el daño, el Supervisor puede a su juicio,
rehusar a considerar cualquier reclamo de compensación del Contratista.
La reparación y/o compensación por daños a los caminos, puentes, edificios, cercos y
otras estructuras producidas durante el trabajo, y cualquier otra indemnización que
sea de responsabilidad del Contratista deberá estar completamente resuelta a la
fecha de efectuar las pruebas de puesta de servicio.

1.14 Dirección Técnica del Contratista

El Contratista mantendrá, durante todo el tiempo que demande la ejecución de la


Obra, un Ingeniero Mecánico-Electricista Colegiado (Colegiatura vigente) como
Residente, quién tendrá a su cargo la dirección técnica de la Obra de acuerdo a lo
estipulado contractualmente.

La designación del Ingeniero Residente deberá ser aprobada por el Propietario, para
lo cual el Contratista remitirá el Curriculum Vitae antes del inicio de la obra,
acompañado de la documentación probatoria respectiva.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 11
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

1.15 Cronograma de Obra

Antes de iniciar el trabajo de instalación, el Contratista presentará a la Supervisión


para su aprobación un Cronograma que indicará los plazos previstos para la llegada
a los almacenes del Contratista, en la zona del Proyecto, de los diferentes materiales
y equipos y las fechas para el desarrollo de las diferentes fases del trabajo de
construcción.

Se indicará específicamente en dicho Cronograma las fechas en que serán iniciadas


y concluidas las diferentes partes del trabajo y la fecha en que quedará concluido
todo el trabajo. Dichas fechas serán referidas a la entrada en vigencia del Contrato.

1.16 Informe de Avance y Fotografía

El Contratista presentará mensualmente un informe de avance para indicar el


progreso de la obra. Este Informe incluirá un gráfico mostrando el avance real de los
trabajos, los porcentajes totales de obra y su correspondencia con el Cronograma de
la Obra, y su programa de trabajo para las cuatro (4) semanas siguientes.

El informe de avance irá acompañado de un juego de fotografías de 10 cm x 12 cm


que muestran el avance, así como la iniciación y terminación de la instalación o
construcción de cada elemento importante del Proyecto.

1.17 Planos "Conforme Construido"

Durante el progreso del montaje, el Contratista registrará todas las particularidades


que permitirán una exacta referencia a la Obra construida, en el caso de fallas o
modificaciones efectuadas a las líneas.

Los planos y perfiles mostrarán la exacta ubicación de cada torre, con marcas de
referencia, de modo que, conjuntamente con las planillas de la línea, se pueda
rápidamente averiguar los tipos de torres, fundaciones, aisladores, ubicación de las
juntas, etc.

La información incluida en los mapas, perfiles, croquis, planillas estará a la


satisfacción de la Supervisión, a quien se le darán facilidades para que termine tales
registros durante el proceso de las Obras.

Al término del Contrato serán remitidos al Supervisor cada uno de tales planos,
perfiles, croquis y cuadros.

Dentro de los treinta (30) días de terminada la Operación Experimental, el Contratista


remitirán en original y tres (03) copias, todos los planos corregidos y concordantes
con los trabajos y modificaciones realizados en obra.

Asimismo, se entregará un juego de diskettes o CD, que contendrán todos estos


planos, especificaciones y cuadros, en las últimas versiones disponibles de Autocad,
Excel y Word.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 12
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

2. TRANSPORTE

El Contratista será responsable del transporte de todos los equipos y materiales,


aportados por el Propietario y los que le corresponda suministrar, desde los
almacenes que se le indiquen, hasta el lugar de la obra y tendrá en cuenta las
disposiciones indicadas en las prescripciones generales de montaje.

Se precisa que los precios que se aprobó al Contratista, comprenden:

a. Recepción y verificación del material en los lugares indicados por el Propietario.


b. Gastos de almacenaje.
c. Gastos de carga y descarga en cualquier medio de transporte y con destino a
cualquier punto de la obra o depósito.
d. Gastos de transporte de cualquier naturaleza necesaria para la ejecución de la
obra.
e. Mejoramiento de caminos de acceso necesarios para estos transportes.

Se considera que el Contratista toma a su cargo el material desde la fecha


consignada en el aviso del Propietario para que el Contratista reciba el material y
equipo.

Los bultos deberán ser marcados consecuentemente con indicación muy clara de los
lugares a los cuales están destinados a fin de evitar confusiones.

Los bultos deberán ser manejados con sumo cuidado durante todas las etapas de
carga, descarga y transporte a fin de evitar daños en los equipos y materiales.

El Contratista deberá proveerse de los equipos necesarios y suficientes para las


maniobras de carga y descarga de los bultos en los sitios respectivos, tales como
grúas, tecles, etc.

El Contratista deberá elegir las rutas de transporte más conveniente a fin de evitar
interferencias de tráfico y deberá tener especial cuidado con la altura y capacidad de
puentes y túneles y con los cruces con las líneas de comunicación y energía.

El Contratista, en todo caso, deberá hacer un análisis detallado de las condiciones


existentes al momento de efectuar el transporte y tomar providencias del caso y de
las condiciones al momento de la construcción.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 13
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3. OBRAS CIVILES

3.1 Fundaciones

3.1.1 Condiciones Generales

El presente capítulo determina, desde el punto de vista técnico, las condiciones de


construcción para las fundaciones de las torres.

3.1.2 Tipos normalizados de terreno

Los suelos a lo largo de los tramos a reemplazar las torres en las líneas de
transmisión se han dividido en los siguientes tipos normalizados, que están
definidos a continuación.

Tipo I - Roca : se excava con barreno y cemento


expansivo

Tipo II - Grava Arcillosa : se excava con barreno

Las características mecánicas de los terrenos normalizados se asumen según el


cuadro siguiente:

CUADRO 1.1

CARACTERISTICAS DE LOS SUELOS


(Valores para terreno compacto y no excavado)



 

 ngulo de
TIPO DE CLASE DE Peso Específico
capacidad fricción
SUELO SUELO del terreno
portante Kg/cm2 interna
g/cm3

Arcilla
I 1.76 15.70 Gravosa 1.68
Roca
II 7.60 22.9 2.55

3.1.3 Tipos de fundación

Las fundaciones de las torres serán del tipo a 4 patas independientes, cuyas
características de diseño y construcción serán establecidas en función del tipo de
torre, de los esfuerzos transmitidos por ella a la fundación y a la naturaleza del
terreno. Para el Vértice V1A será del tipo zapata aislada y para el Vértice V2A será
del tipo bloque de concreto armado.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 14
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.1.5 Fundaciones de concreto tipo zapata aislada

Cada base de fundación consistirá de una zapata cuadrada con su pedestal de


sección cuadrada también, ambas de concreto armado, el pedestal o fuste
superior para empotrar el perfil de la torre (stub) y las barras de refuerzo.

El recubrimiento mínimo del concreto sobre todas las partes metálicas en la


fundación será de 7,5 cm.

La fundación sobresaldrá a lo menos 20 cm del nivel del suelo final y su cara


superior será adecuadamente formada a fin de evitar acumulación de agua.

Cuando la Supervisión estime conveniente, debido a la mala calidad del suelo de


fundación, o por condiciones de drenaje, podrá indicar o autorizar material del
relleno de préstamo.

3.1.6 Fundaciones en roca sana del tipo bloque de concreto

Para las fundaciones en roca sana, deberá observarse el tipo de figuración y


clivaje de las rocas a fin de determinar el tipo más adecuado de cimentación en
roca en este caso se realizará como bloque de concreto armado, con pedestal
sobre la superficie, por lo menos 20 cm. Ver planos de fundaciones.

3.2 Obras Provisionales

3.2.1 Instalaciones y Operación de Campamentos

El Contratista instalará Campamentos Provisionales que le permitan, el adecuado


desarrollo de sus actividades.

Los campamentos no constituirán instalaciones del proyecto; es decir, serán


instalaciones temporales construidas y/o alquiladas a terceros por el Contratista.

De ser construidos, se utilizarán elementos portátiles y el precio en la oferta


incluirá:
- Movimiento de tierra
- Excavaciones y rellenos
- Desbroce y limpieza
- Piso de cemento en áreas de alojamiento colectivo, oficinas, botiquín.

El costo de instalación y operación de los campamentos será incluido en la oferta.

3.3 Trabajos Preliminares

3.3.1 Trazado de la Línea y Distribución de Estructuras

El trazado de las líneas, el levantamiento topográfico y la distribución de las torres


a lo largo del perfil, así como la definición de los tipos de las torres a emplearse
serán efectuados por el Contratista en planos en los que se representará el perfil
del trazado a escala.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 15
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

- Horizontal : 1:2000

- Vertical : 1:500

El trazado y la distribución de las torres serán definitivas, pudiendo, sin embargo,


ser aún sometidos a pequeños desplazamientos debidos a situaciones locales
particulares durante el proceso de construcción.

El Contratista podrá proponer modificaciones de la distribución de las torres,


siempre que justifique su conveniencia y la someta a la aprobación de la
Supervisión.

El Contratista deberá efectuar todas las inspecciones y controles que considere


necesario a lo largo del trazado de las líneas y asumirá la responsabilidad del
levantamiento plano-altimétrico. Deberá desarrollar los planos de replanteo y
remitirlos a la Supervisión para su aprobación.

3.3.2 Replanteo Topográfico

En estas Especificaciones se establecen las condiciones que se deberá cumplir en


la ejecución del replanteo de las estructuras.

El replanteo para la línea deberá definir la ubicación exacta en cada estructura en


el terreno, referida al kilometraje y a la cota indicada en los planos de perfil y
planimetría de la línea y la cota del terreno, en donde se produce el acercamiento
crítico del conductor al suelo, de acuerdo a los planos de perfil y planimetría.

Los vértices serán inamovibles, salvo que la Supervisión autorice su reubicación.


El replanteo de los tramos entre los vértices consecutivos se hará en la recta que
une los dos vértices, verificando alineación, cota y longitud del tramo

3.3.2.1 Alcance de los Trabajos

El alcance de los trabajos a realizarse involucran los siguientes aspectos:

a) Información disponible

Para desarrollar estas actividades se entregará la siguiente


información:

 Información del perfil y planimetría del trazo de la Línea de


Transmisión con las estructuras distribuidas.
 Planos de silueta de todos los tipos de estructuras.
 Planos de detalle de las estructuras si son suministradas por el
Propietario.

b) Trabajo preliminar

El Contratista a partir de la información recabará para cada vano lo


siguiente:

 El punto crítico del perfil, es decir donde la catenaria del

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 16
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

conductor activo se acerca más al suelo. Obtendrá la altitud de


tres puntos: el crítico, uno ubicado 5 m antes del crítico y otros a
5 m después del crítico. Se exceptúa lo aquí indicado si el punto
más bajo de la catenaria del conductor activo tiene una
separación mayor o igual a 15 m del suelo.
 Obtendrá las distancias horizontales de los tres puntos referidos
de cada estructura del vano, a fin de llevar un doble control en el
levantamiento topográfico.

c) Monumentación del eje

La monumentación del eje de cada estructura en el campo se hará


de concreto ciclópeo, en una excavación cilíndrica de 30 cm de
profundidad y 20 cm de diámetro, al que se colocaría en el centro
una varilla de fierro, sobresaliendo del terreno no más de 1 cm.

En la superficie superior del hito se leerá en bajo relieve, para las


estructuras de alineamiento, lo siguiente:
 Nombre de la línea que corresponda:
Cambio de Torre en L.T. 33 kV Uchucchacua – Iscaycruz.
Cambio de Torre en L.T. 33 kV Uchucchacua – Cashaucro.
Cambio de Torre en L.P. 22 kV Paton–Planta Concentradora.
 Nº de estructura (Ej: 28)
 Fecha

En el caso de ángulo, se indicará además la deflexión. (Ej. :  13°)

d) Estacas

Cada estructura tendrá las siguientes estacas:

 Cuatro (04) estacas 25 x 25 x 300 cm instalados a 10 m en


proyección horizontal, del hito del eje de la estructura; en el eje
transversal, una a cada lado del hito y en el eje longitudinal una
hacia adelante y otra hacia atrás. El color naranja identificará a
estas estacas. Este conjunto se instalará en la oportunidad de
la presentación de la propuesta de ubicación de la estructura a
cargo del Contratista para la revisión de la Supervisión.

 Cuatro (04) estacas de 25 x 25 x 300 cm instalados a 12 m en


proyección horizontal del hito y corresponde a las diagonales
de la ubicación de la estructura que permiten determinar la
extensión de las patas, según inclinación del terreno.

El color amarillo identificará a estas estacas. Este conjunto se


instalará una vez que la ubicación de la estructura haya sido
aprobada por la Supervisión.

e) Banderolas

Son señalizaciones identificatorias del eje de la línea de transmisión


confeccionados de madera de 1,50 m x 0,30 m x 0,025 m. Sujetos

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 17
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

con dos bastidores o soportes de 2 m y adosados a éstos; anclaje de


fierro o madera para su ejecución adecuada al suelo desnivelado.

La banderola será pintada en dos franjas verticales blanco y rojo y


cuyo eje de franja coincidirá con el eje de la línea, coincidencia
lograda mediante plomada. El pintado de la banderola en el reverso
será rojo y blanco.

3.3.2.2 Tolerancias

El Contratista deberá ubicar el hito central de cada estructura dentro de las


tolerancias que se indican a continuación:

a) Variación máxima de la distancia longitudinal entre una estructura y


cualquiera de los vértices del tramo en cuestión con respecto a lo
indicado en los planos del perfil longitudinal : +/- 1,00 m, siempre que
la cota del terreno en la nueva ubicación de la estructura no sea
inferior en más de 20 cm a la indicada en dichos planos para la
ubicación original de la estructura.

b) La variación máxima de la longitud del vano con respecto al valor


indicado en los planos del perfil longitudinal +/- 1,00 m.

c) Las tolerancias señaladas, anteriormente no son aplicables a los


vértices, por lo tanto el Contratista no podrá alterarlos.

d) El alineamiento de las estructuras en tramos rectilíneos, no estarán


ubicados a más de 5 cm fuera del eje de la línea (dirección
transversal).

3.3.2.3 Varios

El eje transversal de la estructura deberá ser normal al eje longitudinal de


la línea, para las estructuras situadas en recta y deberá coincidir con la
bisectriz del ángulo de la línea en el caso de estructuras situadas en
vértices. El ángulo de la línea es ángulo horizontal formado por los dos
ejes del trazado de la línea que concurren a un mismo vértice.

 Los puntos principales que son aquellos desde los cuales se tienen
mayor visibilidad de la ruta, serán señalizados con estacas enterradas
que sobresalga aproximadamente 5 cm del nivel del terreno natural y
pintadas de blanco. Además, serán señalizados puntos próximos a
intersecciones con caminos, puntos que presentan irregularidades en
el terreno y cruces con líneas eléctricas y otros.

El levantamiento topográfico de las secciones diagonales de cada una


de las estructuras de la línea será de acuerdo a formatos establecidos
de tal manera que permitan determinar la altura de sus patas
desniveladas. Serán sometidas a la aprobación de la Supervisión.

Si durante el replanteo se detectan instalaciones o edificaciones que


se encuentren ubicadas en el eje del trazado de la línea y que no

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 18
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

están indicadas en los planos del perfil y planimetría. el Contratista


deberá ubicarlas en planos y comunicar este hecho de inmediato a la
Supervisión.

3.3.4 Accesos para la construcción

3.3.4.1 Generalidades

Los puntos de acceso para la construcción serán elegidos de manera que


se tenga acceso carrozable para los trabajos de montaje y supervisión,
especialmente a ambos extremos de cada sección de tendido de conductor
y cable de guarda. Por esta razón, la pendiente del camino será, en la
medida de lo posible, menos de 12%.

Simultáneamente a las negociaciones para los derechos de servidumbres,


el Contratista convendrá todos los puntos de acceso con los propietarios y
otras instituciones interesadas y preparará los planos de acceso para la
aprobación de la Supervisión.

En las zonas de muy difícil acceso se deberá considerar solamente


caminos de herradura.

El Contratista, someterá los planos de acceso aprobados al Propietario


para emprender las negociaciones y formalidades necesarias con los
propietarios y arrendatarios a fin de establecer las compensaciones de
derecho de acuerdo a la Norma de la DGE/MEM sobre servidumbre.

El Contratista llevará a cabo a su costo todos los trabajos necesarios para


proveer y mantener los caminos en buen estado, durante toda la duración
del Contrato, hasta la recepción de obra.

3.3.4.1 Clasificación

Los tipos de caminos se clasifican según la configuración del terreno y en


función del tratamiento de la superficie de rodadura.

a) Tipo I : acceso en terreno plano

Camino carrozable en topografía plana es decir con una inclinación


del terreno no mayor de 10º y sin ondulaciones pronunciadas. Los
trabajos están definidos por cortes y/o rellenos con motoniveladora o
tractor.

b) Tipo II : acceso en terreno ondulado

Camino carrozable en topografía ondulada, es decir con una


inclinación entre 10º y 30º. Se efectuarán cortes y rellenos
compensados mediante el empleo de Tractor Tipo D6.

c) Tipo III : acceso en terreno accidentado

Camino carrozable con topografía accidentada, es decir con una

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 19
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

inclinación mayor de 30. Se efectuarán cortes y rellenos


compensados mediante el empleo de tractor Tipo D6.

d) Tipo IV : camino de herradura

Camino de herradura con cortes en terreno con topografía


accidentada con inclinación mayor de 30 y terreno rocoso, donde se
requiere el uso de explosivos y donde sea impracticable los caminos
carrozables.

3.3.4.3 Mejoramiento de caminos existentes

En donde se requiera, se efectuará limpieza y mejoramiento de caminos


existentes, a fin de que puedan soportar el incremento de tráfico de las
tareas de construcción.

3.3.4.4 Características de construcción

La construcción de los caminos de acceso se hará de acuerdo a las


siguientes Especificaciones:
C.carrozable C.de herradura
Ancho de la superficie de rodadura 3,00 m 1,00 m
Berma 0,50 m ----
Radio mínimo 15 m ----
Pendiente máxima 12 % 18 %

En los tramos de excavación en roca de los caminos de herradura se


colocará una capa de material granular de un espesor mínimo de 0,15 m a
fin de cubrir las asperezas que resulten de la utilización de explosivos.

En los terrenos sueltos se mejorará la superficie mediante limpieza,


nivelación y/o lastrado para facilitar el tránsito de vehículos sin doble
tracción.

Los caminos de herradura, deberán tener el suficiente desarrollo para


permitir el transporte de elementos para la construcción de hasta 9 m. de
longitud.

3.3.5 Medición y Pago

3.3.5.1 Replanteo Topográfico

El replanteo topográfico se medirá y pagará por kilometro de línea, medido


sobre la proyección horizontal de la línea.

3.3.5.2 Caminos de acceso

Los trabajos especificados para la construcción de los caminos de acceso


serán medidos y pagados por kilómetro ejecutado. Se tomará como base
el precio unitario para cada partida presentada en la Propuesta del
Contratista para cada una de las Clasificaciones indicadas en la Cláusula
3.3.4.2

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 20
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

En el pago estarán incluidos todos los materiales, equipos, herramientas y


mano de obra necesarios para la construcción de los caminos, así como su
mantenimiento durante la ejecución de la Obra, hasta su recepción.

3.3.5.3 Limpieza de la faja de servidumbre

Se medirá y pagará por hectárea (Ha) efectivamente despejada de


acuerdo al ítem 1.7.

3.4 Excavaciones

3.4.1 Alcance

De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se


muestra en los planos o como se ordene, el Contratista deberá efectuar todas las
excavaciones permanentes a cielo abierto y cualquier otra excavación requerida
para la cabal ejecución de la obra, así como el transporte y disposición de los
materiales excavados a los lugares indicados por la Supervisión.

La excavación se clasificará como se indica más adelante e incluirá todas las


operaciones de perforación, voladura, rectificación, carga, transporte, disposición y
nivelación de los materiales en los lugares de descarga aprobados o en los sitios
donde vayan a emplearse como material de relleno. La excavación comprenderá
todos los materiales comprendidos dentro de los límites de excavación definidos
por las líneas y rasantes que se muestran en los planos o como se ordene.

El Contratista deberá ejecutar todo tipo de trabajo provisional para asegurar la


calidad de los trabajos de excavación y relleno tales como toldos, drenes,
protección de taludes, etc, según sea requerido.

3.4.1.1 Excavación a cielo abierto

A cielo abierto se ejecutarán las excavaciones sea en excavación masiva,


sea en zanja o en pozo.

Los materiales excavados a cielo abierto serán clasificados como sigue:

a. Material suelto (suelo compacto, suelo blando o arena, roca


alterada).

Se considera material suelto todo aquel que puede excavarse por


medio de herramientas manuales ó mecánicas, sin el uso de
explosivos. Asimismo se considera material suelto aquel constituido
por bloques de roca o piedras sueltas, cuyo volumen no sobrepasa
0,75 m3, en caso de excavación libre y de 0,30 m3 en zanjas o pozos.
Se consideran incluidos en esta definición todos los materiales duros
y compactos, tales como conglomerados, rocas blandas o
desintegradas, que puedan ser excavadas con herramientas
manuales o mediante el uso de palas mecánicas o cables de
arrastre.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 21
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El empleo de explosivos en este tipo de material deberá ser


aprobado por la Supervisión.

b. Roca

Se considerará como roca viva todo bloque con un volumen mayor


de 0.75 m3 en caso de excavación libre o de 0.30 m3 en zanjas o
pozos, y de resistencia y estructura tales que no pueda ser removido
o demolido sin el empleo de explosivos.

Incluirá también el concreto o mampostería existentes que deba ser


destruido, según órdenes de la Supervisión.

3.4.1.2 Uso de cemento expansivo

 Perforación de barrenos :
a) Barrenar con la ayuda de un compresor de aire, de acuerdo a los
requerimientos del diseño.
b) El rendimiento de una caja de cemento expansivo (20 kg) es de 32
barrenos de 12 pulgadas de profundidad y 12 pulgadas entre cada
uno de los barrenos con un diámetro de 1 pulgada 1/2 . Se debe
barrenar el 75-80% de profundidad en roca y en concreto reforzado
el 80-90% del material en que se trabaja.

 Preparación :
Utilizar un bote de 10 a 20 litros de plástico o metal, incorporar en
pequeñas cantidades el cemento expansivo; utilizar guantes, lentes
de segurida y cubreboca (no incluídos).

 Mezcla:
La solución actúa en cuanto se mezcla con agua, por cada 1.5 lts de
agua debe mezclar 5 kg de cemento expansivo, cuando la mezcla
esté lista tiene aproximadamente de 10 a 15 minutos para verter en
los barrenos, la mezcla tiene que tener una consistencia uniforme.

 Llenado de barrenos:
Previamente limpiar los barrenos dejándolos libres de polvo vertir
el cemento expansivo en los barrenos sacando las burbujas de aire
que queden dentro del barreno, no debe permanecer cerca del área
de trabajo.

 Tiempo de corte:
El cemento expansivo empieza a trabajar aproximadamente de 30 a
40 minutos. La grieta aparece en 3 horas después del llenado,
dependiendo de la temperatura y dureza de la roca y concreto. Los
cortes irán apareciendo cada vez más , y al cabo de 24 a 48 horas se
obtendrán los resultados deseados.

3.4.2 Método de excavación

La excavación podrá ejecutarse con cualquier equipo apropiado de excavación y


transporte que sea aprobado por la Supervisión

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 22
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión el método y plan


de excavación que va a emplearse en las diferentes partes de la obra.

Si durante la ejecución de los trabajos el Contratista deseara modificar el método


de excavación, deberá previamente someterlo a la Supervisión para su
aprobación.

En el caso que durante la excavación el método escogido por el Contratista a


criterio de la Supervisión no sea el adecuado sea en lo que se refiere a plazos de
construcción o la calidad del trabajo realizado, podrá pedir una modificación del
método de excavación. En este caso, el Contratista deberá tomar inmediatamente
todas las medidas necesarias para la modificación del método de excavación.

En este caso, el Contratista deberá tomar o complementar los equipos e


instalaciones, estando a su cargo todos los gastos adicionales.

3.4.3 Sobre excavación

El Contratista deberá tomar todas las precauciones posibles y usar los métodos de
excavación más adecuados, para evitar la fracturación de la roca y su eventual
desplazamiento, fuera de las líneas de excavación indicadas en los planos o fuera
de los límites fijados aquellos que se deban a negligencia del Contratista durante
las operaciones de excavación, deberán removerse y rellenarse siguiendo las
instrucciones de la supervisión.

El Contratista deberá rellenar las cavidades que queden como consecuencia de


derrumbes o sobreexcavación. Cuando la Supervisión determine que estos
derrumbes o sobreexcavación se deban a negligencia del Contratista, el retiro de
estos materiales será a cargo del Contratista.

3.4.4 Disposición de los materiales excavados

El material de excavación se dispondrá en las áreas indicadas por la Supervisión.

El material de excavación deberá colocarse en las áreas indicadas, de forma tal


que resulte firme, estable, suficientemente drenado y de acuerdo a las líneas y
taludes que se ordenen.

3.4.5 Protección del perfil excavado

El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias para impedir el


desprendimiento de piedras y conservar los perfiles teóricos excavados hasta la
colocación del revestimiento definitivo.
Estas medidas consistirán en anclajes, entibado de madera y mallas metálicas.

Las medidas de protección deben aplicarse normalmente inmediatamente


después de la excavación. En caso de necesidad se ejecutarán protecciones
después de cada voladura, o también durante la excavación.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 23
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.4.6 Colocación de anclajes

Las instalaciones necesarias para la colocación de anclajes, se mantendrán listas


para el empleo en la proximidad del frente de excavación. El Supervisor podrá
ordenar al Contratista, tener a disposición también otras instalaciones y medidas
de protección que juzgue necesarias.

Se deberá controlar y mantener las medidas de protección regularmente, hasta la


colocación del revestimiento definitivo. Estos trabajos estarán a cargo del
Contratista, el cual deberá tener siempre a disposición todas las instalaciones
necesarias.

3.4.7 Excavación con presencia de agua

Durante el curso de las excavaciones el Contratista tomará todas las medidas


necesarias para desaguar los sitios de excavación cualesquiera sean las avenidas
de agua. Los sistemas que se emplearán podrán consistir en canaletas, drenajes,
bombeo u otros medios y en cada caso deberán ser sometidos a la aprobación de
la Supervisión. El desagüe de todas las excavaciones deberá tener amplia
capacidad para mantener un nivel reducido de agua y el sumidero y los drenajes
estar dispuestos de tal manera que permitan secar totalmente el fondo de las
excavaciones.

La Supervisión podrá ordenar la construcción de filtros en las zanjas hacia el


sumidero de la bomba.

El Contratista deberá disponer del equipo e instalaciones necesarios para el


desagüe, desde el inicio de los trabajos de excavación y deberá mantener
adecuadamente mediante limpieza y reparaciones todas las obras de drenaje
durante el tiempo de construcción, de manera que las mismas sean
constantemente eficientes.

3.4.8 Medición y pago

La medición de trabajos especificados en esta sección se hará de la forma


siguiente:

Las excavaciones se medirán y pagarán por metro cúbico de acuerdo al tipo de


suelo.

El cálculo de las mediciones del volumen se hará tomando en cuenta las


dimensiones de las bases de las parrillas o fundaciones de concreto por la altura
teórica de excavación de acuerdo a planos que serán entregados al Contratista.
Las mayores excavaciones que se requieran ya deberán estar incluidas en los
precios unitarios propuestos.

Se definirán diferentes categorías de precios según:

- el tipo de terreno definido en el acápite 3.4.1.1

- el tipo de excavación, pozo, zanja.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 24
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El precio por m3 de excavación incluirá también los trabajos de protección del perfil
excavado y trabajos de desagüe y drenaje con empleo de bombas u otro sistema
adecuado cuando se trate de suelos en presencia de napa freática elevada.

3.5 Rellenos

3.5.1 Alcance

De acuerdo con las especificaciones contenidos en esta sección y según se


muestra en los planos o se ordene, el Contratista deberá suministrar, colocar y
compactar los materiales para rellenos permanentes de acuerdo al tipo de relleno
indicado en el acápite 3.5.2.

El Contratista deberá ejecutar todo tipo de trabajo provisional o permanente a fin


de asegurar la calidad del relleno, haciendo uso de drenes si fuera necesario.

3.5.2 Definiciones

Los tipos de rellenos que se especifican en esta sección, se definen a


continuación:

a. Relleno impermeable: material consistente en una mezcla natural de grava


fina, arena, limo, arcilla, colocado en capas y compactado con equipo de
compactación hasta alcanzar un material esencialmente impermeable.

b. Relleno de arena y colchón de filtro: arena y grava colocadas en capas y


compactada con equipo apropiado, usada como material de drenaje.

c. Relleno alrededor de estructuras: materiales seleccionados colocados en


capa y compactados con maquinaria, para rellenar el espacio entre las caras
de paredes de estructuras y la cara excavada del terreno.

3.5.3 Líneas y rasantes

Los rellenos deberán construirse hasta las líneas, rasantes y secciones


transversales que se muestran en los planos o como se ordene. Las superficies
definitivas de los rellenos deberán corresponder con las líneas estacadas en el
terreno o mostradas en los planos en terreno inclinado, el relleno compactado
debe cubrir a la fundación de manera que ésta soporte el peso de terreno que se
opone a las fuerzas de arranque, y cuyo perfil se ha establecido en los planos.

Los taludes expuestos a la vista deberán presentar una superficie uniforme, la


Supervisión se reserva el derecho de aumentar o disminuir las pendientes en los
taludes de los rellenos, o de hacer cualquier otro cambio en las estructuras que
considere necesario. Las variaciones en las pendientes de los taludes de los
rellenos, o de hacer cualquier otro cambio en las estructuras que considere
necesario. Las variaciones en las cantidades de materiales, debidas a
modificaciones de las secciones prescritas, no podrán aducirse como argumento
para reclamar aumentos en los precios unitarios.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 25
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.5.4 Preparación de Fundaciones

3.5.4.1 Generalidades

Todas las superficies sobre o contra las cuales vaya a colocarse material
de relleno, y las superficies en relación a las cuales la supervisión ordene
específicamente, deberán prepararse de acuerdo con lo que se especifica
en esta cláusula. Todas las fundaciones deberán de "secarse" a límites
aprobados por la Supervisión. No deberá echarse ningún material de
relleno hasta que la Supervisión haya aprobado la fundación
correspondiente.

3.5.4.2 Superficie de roca

Las superficies de roca, sobre las cuales vaya a colocarse relleno de arena
ó enripiado, deberán excavarse hasta la rasante mediante barras y
palancas o mediante otros métodos manuales. Se hará la remoción de los
escombros existentes y deberá hacerse la limpieza. Asimismo deberá
hacerse el relleno de las superficies que presenten fracturas locales.

Las superficies a rellenarse, deben estar libres del contacto de agua


estancada o corriente.

3.5.4.3 Superficie de tierra

Las superficies de tierra sobre las cuales vayan a colocarse relleno


deberán nivelarse hasta un punto que permita el uso eficiente del equipo
de compactación. Las superficies deberán estar libres de agua estancada
o corriente y deberán humedecerse o secarse según se ordene. Las
superficies de tierra deberán escarificarse hasta una profundidad de por los
menos 10 cm, y la parte escarificada deberá conformarse y compactarse
conjuntamente con la capa del material de relleno esparcido sobre ella,
como si formara parte del mismo.

3.5.4.4 Graduación

Los materiales para los diversos rellenos, se obtendrán de las


excavaciones requeridas y de las áreas de abastecimiento y canteras que
hayan sido aprobadas. La producción de algunos materiales deberá tener
una graduación razonablemente satisfactoria y no deberá tener un
contenido excesivo de materias orgánicas según las Normas pertinentes.
Todos los porcentajes a que se hace referencia, relativos al tamaño de las
partículas que de aquí en adelante se dan en centímetros, representan el
promedio entre la dimensión máxima y la dimensión mínima de la partícula
y las dimensiones de las mallas corresponden a la denominación "U.S.
Standard". La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los
rellenos estarán sujetas a la aprobación de la Supervisión.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 26
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.5.4.5 Áreas de abastecimiento

Los materiales de relleno podrán obtenerse de las áreas de abastecimiento


previamente aprobadas por la Supervisión. El Contratista deberá
suministrar muestras de las áreas de abastecimiento propuestas, para su
aprobación, por lo menos 4 semanas antes de la incorporación de tales
materiales en el relleno. No se aceptará ningún material inadecuado que
se encuentre dentro de los límites de las áreas de préstamo.

Toda área de abastecimiento deberá drenarse durante la excavación,


según se requiera; y cualquier área de préstamo deberá emparejarse para
que drene libremente al terminarse los trabajos en el área de
abastecimiento.

3.5.4.6 Relleno impermeable

Este material consistirá en materiales de suelos relativamente finos, que se


encuentren dentro de la zona de las obras. El tamaño máximo de las
piedras sueltas o grava que pueden incorporarse a dicho relleno, así como
la granulometría y calidad de los materiales empleados, deberán ser
sometidos a la aprobación de la Supervisión.

3.5.4.7 Relleno de arena

El material de relleno de arena deberá obtenerse de las áreas de


abastecimiento. El material deberá estar razonablemente bien graduado y
donde no se especifiquen otros valores deberá tener la granulometría
siguiente:

Malla ASTM Standard % que pasa (en peso)

19 mm (3/4") 90 - 100
0,15 mm (Nº 100) 0- 5

3.5.4.8 Relleno alrededor de estructuras

El material será escogido de materiales de excavación o de área de


abastecimiento. El material estará libre de tierra vegetal, raíces, etc. y de
cualquier otro material que pueda causar asentamiento prolongado o
permeabilidad.

El tamaño máximo, cantidad y colocación de piedras grandes deberán ser


sometidos a la aprobación de la Supervisión.

3.5.5 Equipo

El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores
de nivelación, escarificación y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá ser sometido a la aprobación de la Supervisión.

La compactación del material se realizará con compactadoras manuales a


percusión.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 27
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.5.6 Colocación

3.5.6.1 Generalidades

La distribución y graduación de los materiales de relleno deberán ser tales


que las diversas partes del relleno estén libres de lentes, cavidades, vetas
o capas de materiales que difieran sustancialmente, en calidad y
graduación, de los materiales circundantes.

El tráfico sobre los rellenos deberá controlarse adecuadamente, para evitar


el arrastre o corte del relleno. Las cargas de material deberán voltearse
sucesivamente sobre el relleno, en una forma que permita obtener la mejor
distribución posible del material. En todo momento, el Contratista deberá
proteger y mantener los rellenos en condiciones satisfactorias, hasta la
completa terminación y aceptación de la Obra.

Tan pronto como sea posible después de iniciada la construcción de los


rellenos, deberá darse a las superficies de las mismas suficientes
inclinaciones para evitar la formación de charcos de agua, y ésta deberá
mantenerse durante la construcción. El Contratista deberá excavar y
remover de los rellenos cualquier material que la Supervisión considere
objetable, y deberá disponer de él y rellenar las áreas excavadas, según se
le ordene, sin ningún costo adicional. Podrá exigirse al Contratista la
remoción de cualquier material colocado fuera de las líneas de los taludes
prescritos, lo cual deberá llevar a cabo a su costo.

Cuando la excavación de material adecuado para relleno, obtenido de las


áreas de préstamo aprobadas o de las canteras, progrese a un ritmo
mayor que el de su colocación en los rellenos, dicho material deberá
apilarse en lugares aprobados, hasta que se autorice su uso. Mientras
dure la colocación y esparcimiento de los materiales de relleno, el
Contratista deberá mantener una cuadrilla suficiente para remover todas
las raíces, basuras y desperdicio, y para disponer de ellos según se
apruebe. Si la superficie de una capa cualquiera de relleno, que haya sido
compactada, queda demasiado lisa e impermeable como para no adherirse
adecuadamente a las capas subsiguientes; dicha superficie deberá
aflojarse, escarificándola o empleado cualquier otro método aprobado,
antes de colocar sobre ella las capas subsiguientes.

3.5.6.2 Relleno impermeable

El material de relleno deberá voltearse y esparcirse en capas


aproximadamente horizontales, sobre toda el área abarcada por el relleno
no impermeable, empleando medios adecuados. El material de relleno
deberá cubrir toda el área de la sección en construcción.

3.5.6.3 Rellenos alrededor de las estructuras

Previo a la colocación del relleno, todos los espacios que vayan a


rellenarse deberán estar libres de basuras, escombros y agua. Ningún
relleno se colocará contra las estructuras hasta que el concreto haya
alcanzado una resistencia suficiente que le permita soportarlo.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 28
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

En los espacios confinados el material de relleno deberá depositarse y


esparcirse en capas sucesivas de 20 cm y deberá compactarse con
pisones mecánicos, de forma tal que la compactación resultante sea igual
a la obtenida mediante un número de pasadas libres efectuadas por el
equipo de compactación especificado para el relleno colocado en espacios
abiertos.

3.5.6.4 Control

Todos los ensayos necesarios para determinar el contenido de humedad,


composición, compactación, etc. Serán efectuados por la Supervisión. De
acuerdo con el resultado de estos ensayos podrá requerirse la remoción de
capas, o modificaciones de método, materiales, humedad a fin de obtener
resultados satisfactorios.

3.5.7 Medición

Se medirá el volumen (m3) de relleno efectivamente colocado, tomando como


base el volumen teórico, tal como resulte de los planos ejecutivos.

3.6 Trabajos en concreto

3.6.1 Alcance

Salvo indicación en contrario se aplicará la Norma E-060 de Concreto Armado del


Reglamento Nacional de Construcciones. De acuerdo con las especificaciones en
esta sección y según se muestra en los planos o como se ordene, el Contratista
deberá:
a. Suministrar todos los materiales y equipos, y fabricar, transportar, colocar,
acabar, proteger y curar el concreto.

b. Construir, montar y desmontar los encofrados y andamios.

c. Proveer los medios necesarios para mantener control del vaciado del
concreto.

d. Identificar todos los vaciados de concreto, para su registro en los libros de la


obra.

e. Dar todas las facilidades para la obtención de las muestras requeridas.

3.6.2 Composición

El concreto está compuesto de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado


grueso y aditivos. Las dosificaciones del concreto tendrán por objeto asegurar un
concreto plástico, trabajable y apropiado para las condiciones específicas de
colocación y un producto que, al a ser adecuadamente curado, tenga resistencia,
durabilidad, impermeabilidad y alta densidad, de acuerdo con los requisitos de las
estructuras comprendidas en los documentos de contrato. El contenido de agua
en todas las dosificaciones del concreto deberá ser el mínimo necesario para
producir una mezcla trabajable. Las dosificaciones serán proyectadas por la
Supervisión.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 29
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.6.3 Cemento y aditivos

3.6.3.1 Cemento Portland

a. Tipo

El cemento que normalmente se empleará en las obras será


Portland tipo I; y cemento tipo II o tipo V donde sea requerido, a
juicio de la Supervisión.

b. Ensayos requeridos

El Contratista deberá presentar los resultados, certificados por la


fábrica de cemento, de los ensayos correspondientes a todo el
cemento que vaya a usar en la Obra. Estos ensayos deberán ser
realizados por la fábrica de cemento de acuerdo con la normas de la
ASTM, y su costo será a cuenta del Contratista. En adición a lo
anterior, la Supervisión podrá tomar muestras del cemento en la
fábrica y/o en el sitio, para hacer los ensayos que considere
necesarios.

c. Transporte del cemento a granel

Cuando se use cemento a granel, éste deberá transportarse de la


fábrica a los sitios de almacenamiento mediante equipo adecuado,
diseñado a prueba de agua, que permita proteger completamente el
cemento contra la humedad.

d. Abastecimiento

Inmediatamente después que el cemento se reciba en el sitio deberá


almacenarse en depósitos secos, diseñados a prueba de agua.

El cemento tendrá que ser utilizado en el mismo orden cronológico


de su entrega en el almacén. No se usará ningún cemento que
tenga más de 4 meses de almacenamiento en el sitio, salvo que
nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias.
El cemento que haya sido dañado por haberse expuesto a la
humedad y esté fraguado parcialmente o en grumos no será usado y
el contenido total del saco será rechazado.

La reserva mínima de cemento presente en las obras deberá ser tal


que permita en cualquier momento el vaciado continuo durante 18
horas, aún en el caso que se interrumpa el suministro.

e. Temperaturas del cemento


La temperatura máxima del cemento que entre en las mezcladoras
no deberá exceder de 50ºC, a menos que se apruebe lo contrario.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 30
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.6.3.2 Aditivos

El empleo de aditivos podrá ser permitido o exigido por el Supervisor, que


deberá en cada caso extender una orden escrita en la que figura el tipo, la
cantidad y la dosificación. Los aditivos podrán ser:

- Aceleradores de fraguado
- Aereantes
- Plastificante
- Retardadores de fraguado
- Puzolana

Los aditivos en polvo serán medidos en peso; los plásticos o líquidos


podrán ser medidos en peso o volumen, con un límite de tolerancia del 3%
de su peso efectivo.

La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes.

Cada tipo de aditivo deberá tener anexo, por cada suministro, el certificado
de prueba del fabricante que confirme los límites de aceptación requeridos.
La calidad de la puzolana estará de acuerdo con las normas ASTM-C-402.

3.6.4 Agua

El agua empleada en la mezcla y curado del concreto deberá ser fresca, limpia y
fría hasta donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos,
álcalis, sales, limo, materiales orgánicos u otras sustancias dañinas y estará
asimismo exenta de arcilla y lodo.

La turbiedad del agua no deberá exceder de 2000 partes de millón. Se


considerará agua de mezcla el contenido de humedad de los agregados. La
cantidad de sulfatos expresada en anhídrido sulfúrico, será como máximo de 1
gramo por litro.

3.6.5 Agregados

3.6.5.1 Canteras y almacenamiento

El agregado fino y el agregado grueso se producirán de materiales


adecuados obtenidos de las excavaciones requeridas o de canteras
apropiadas, dentro de la zona de las obras.

En las obras se mantendrá una reserva de agregados de todos los


tamaños requeridos, de manera que permita en todo momento la
preparación del concreto durante 48 horas, aún en el caso que se
interrumpa el suministro.

Las pilas de almacenamiento de agregados deberán disponerse


cuidadosamente de manera de asegurar una separación clara de los
diferentes tamaños de los agregados y mantenerse de manera que permita
evitar la segregación y la rotura excesiva del agregado así como la
inclusión de materiales indeseables en el concreto. Ningún equipo de

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 31
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

tracción que tenga lodo o fugas de aceite deberá ser operado en las pilas
de almacenamiento. La descarga del agregado en las pilas deberá
hacerse empleando un sistema de transporte adecuado y dispositivos
escalonados para disminuir la caída libre del material. Las pilas de
almacenamiento deberán tener drenajes adecuados y dispositivos de
manera que permitan un período máximo de drenaje de 24 horas previo al
uso de agregado. Antes de comenzar las operaciones de concreto deberá
haberse producido una cantidad suficiente de agregados para permitir la
colocación continua del concreto al ritmo propuesto, y esta cantidad deberá
mantenerse mientras sea requerido producir concreto para terminar la
obra.

3.6.5.2 Agregados finos

a. Composición

El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de


yacimientos aprobados o en arena producida artificialmente.

La arena estará constituida por fragmentos de roca, partículas duras,


compactas, durables, y de forma conveniente para la trabajabilidad
de concreto.

La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica y


razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas. Se
entiende por particular delgada, plana o alargada, aquella cuya
máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión.
El agregado fino deberá conformar con los requisitos que se
especifican abajo.

b. Calidad

En general, el agregado fino deberá conformar con la norma C-33 de


la ASTM. La arena no deberá contener cantidades dañinas de
arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos u otras substancias
perjudiciales.

3.6.5.3 Agregado gruesos

a. Composición

El agregado grueso consistirá en roca triturada o en grava obtenida


de fuentes naturales. El agregado grueso deberá estar formado de
partículas duras, resistentes, duraderas, limpias y sin recubrimiento
de materiales extraños.

Todos los materiales extraños, así como también el polvo que


recubra los agregados, deberán ser eliminados mediante un
procedimiento adecuado.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 32
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

b. Calidad

En general el agregado grueso deberá conformar con la norma C-33


de la ASTM.

3.6.5.4 Granulometría

Los agregados deberán estar bien graduados y contenidos en la zona (3)


de las curvas ilustradas en el Anexo 4.

A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del


agregado que debe usarse en las diferentes partes de la obra será:

76 mm (3") Estructuras de concreto en masa y muros, losas y


pilares de más de 1 m de espesor.

36 mm (1 1/2") Muros y losas de 0,30 a 1 m de espesor.

19 mm (3/4") Muros delgados, losas y vigas de menos de 0,30 m


de espesor.

3.6.6 Toma de muestras para ensayos

3.6.6.1 Agregados

Los ensayos deberán hacerse de acuerdo con las normas aplicables de la


ASTM. La Supervisión llevará a cabo los ensayos de rutina para control y
los análisis del agregado en las varias etapas de las operaciones de
tratamiento, transporte, apilamiento, recuperación y dosificación,
ejecutándose los siguientes ensayos:

- Análisis granulométrico (ASTM C-136)


- Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C-117)
- Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C-40)
- Peso específico y absorción de las arenas (ASTM C-127)
- Peso específico y absorción de las arenas (ASTM C-128)
- Ensayos de abrasión Los Angeles (ASTM C-131)
- Ensayos de inalterabilidad al sulfato de sodio (ASTM C-88)
- Peso unitario de los agregados (ASTM C-29)
- Determinación de humedades naturales

El Contratista deberá proporcionar las facilidades que sean necesarias


para la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos.

3.6.7 Tipos y características del concreto

a. Control

El proporcionamiento de todos los materiales del concreto deberá


hacerse de acuerdo con las instrucciones que indiquen los ensayos.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 33
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El Contratista deberá suministrar todo el equipo y las instalaciones


necesarias para determinar y controlar la cantidad exacta de cada uno de
los materiales componentes. Siempre que sea necesario, se cambiará la
proporción de los ingredientes para mantener la calidad requerida por
estas especificaciones.

b. Dosificación

Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso
y dosificarse mecánicamente.

c. Contenido de cemento

El contenido de cemento en los diferentes elementos de concreto variará


desde un mínimo aproximado de 150 hasta un máximo aproximado de
400 daN/m3, dependiendo del tamaño, tipo y graduación de los
agregados usados y de los requerimientos estructurales.

d. Ajustes

Las dosificaciones del concreto, diseñadas y ensayadas en el laboratorio,


se irán modificando en sitio a medida que sea necesario, a fin de
adoptarlas a las condiciones que se encuentren durante la construcción.

e. Contenido de agua

El contenido total de agua de cada dosificación del concreto deberá ser la


cantidad mínima necesaria para producir una mezcla plástica que tenga
la resistencia especificada y la densidad, uniformidad y trabajabilidad
deseada.

El Contratista deberá controlar regularmente la humedad de la arena, con


el fin de que el dosaje del agua se pueda efectuar con una exactitud de ±
5 kg/m3 de concreto.

f. Mortero

El mortero será constituido por una mezcla con una parte de cemento
para 2½ partes de arena (volúmenes secos); las características de la
arena serán conformes a las prescripciones relativas a los agregados.

3.6.8 Equipo y proceso de mezclado

3.6.8.1 Equipo

El concreto deberá prepararse en mezcladoras de un tipo aprobado por la


Supervisión, las mezcladoras deberán asegurar continuidad en la
producción uniforme de concreto.

La cantidad de cada tamaño de agregado para cada carga de concreto


debe determinarse directamente por peso. La cantidad de cemento debe
determinarse ya sea por bolsa empacada según la compañía que lo fabrica

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 34
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

o por peso; y la cantidad de agua debe determinarse directamente por


peso o por medidas volumétricas y según altura sobre el nivel del mar.

El cemento, los agregados, el agua y los eventuales aditivos deberán ser


pesados por separado. La tolerancia del equipo pesado será de ± 2%.

3.6.8.2 Tiempo de mezcla

El tiempo de mezcla para cada tercio, contando desde el momento en que


todos los materiales sólidos estén en el tambor de la mezcladora, y con la
condición de que toda el agua de la dosificación correspondiente haya sido
añadida antes de transcurrir la cuarta parte del tiempo de mezcla, deberá
ser el siguiente:

Capacidad de la mezcladora Tiempo de mezcla

½ metro cúbico 1¼ minutos


1 metro cúbico 1½ minutos
2 metros cúbicos 2 minutos
3 metros cúbicos 2 minutos

Los tiempos de mezcla especificados se han determinado en base a un


control adecuado de la velocidad de rotación de la mezcladora y del ritmo de
introducción de los materiales y del agua en la mezcladora; pero si bajo esas
condiciones no se obtiene la uniformidad de composición y constancia
requeridas del concreto, el tiempo de mezcla podrá variarse. Después que
se introduzcan todos los materiales en la mezcladora, ésta deberá girar un
mínimo de doce revoluciones a velocidad uniforme. Las mezcladoras no
deberán emplearse a una velocidad mayor de la que recomiende el
fabricante. No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se
requiera añadir agua para mantener la consistencia requerida. En caso de
que una mezcladora no produzca resultados satisfactorios en cualquier
momento, deberá ponerse fuera de uso hasta que se repare o reemplace.

3.6.9 Transporte

El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor


rapidez posible; empleando métodos que impidan su segregación o pérdida de
ingredientes. El equipo debe ser tal que asegure un abastecimiento continuo de
concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo aceptables. No se permitirá
una caída vertical mayor de 1,5 m, a menos que se provea equipo adecuado para
impedir la segregación, y a menos que se provea equipo adecuado para impedir la
segregación, y que se autorice específicamente.

El transporte de concreto sin sistemas de agitación entre el mezclado y la


colocación no superará los 3/4 de hora. Cuando se deba exceder 3/4 de hora,
será necesario proveer la agitación de la mezcla durante el transporte, y el
concreto no deberá permanecer más de 1 hora en el cubo agitador de transporte.
Más allá de este tiempo, el concreto será rechazado y no podrá usarse en ningún
lugar de la obra. Cuando sea necesario transportar concreto por medio de carros,
equipo neumático y de bombeo, deberá asegurarse un suministro continuo al
punto de vaciado, sin segregación de materiales y el concreto no debe

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 35
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

permanecer sin colocarse un tiempo total mayor de una hora y media después de
mezclado en la planta.

En el bombeo de concreto, los equipos propulsores deberán ser colocados en


posiciones tales de evitar que altere el concreto ya vaciado, y las tuberías de
descarga deberán ser colocadas en puntos tales que eviten segregaciones del
concreto en los encofrados.

La disposición del equipo y su capacidad deberán ser sometidas a la aprobación


de la Supervisión.

3.6.10 Colocación

3.6.10.1 Aprobación

Antes de comenzarse cualquier vaciado de concreto, deberá obtenerse


aprobación de la Supervisión. No se permitirá la colocación de concreto
cuando, a juicio de la Supervisión, existan condiciones que impidan su
colocación y consolidación adecuada.

3.6.10.2 Generalidades

Al colocarse el concreto deberá llevarse hacia todos los rincones y ángulos


del encofrado, y alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas
empotradas, sin que segreguen los materiales que lo integran. El
Contratista deberá proveer equipo adecuado para manejar concreto cuya
dosificación contenga el tamaño mayor de agregado grueso y el menor
asentamiento aprobado. El concreto deberá depositarse tan cerca a su
disposición definitiva dentro del encofrado como sea posible, de manera
que su desplazamiento al vibrarse no exceda de 2 cm y la segregación se
reduzca al mínimo.

En lugares difíciles de rellenar debido a la presencia de anclajes, y


refuerzos la Supervisión puede ordenar la disminución del tamaño nominal
del agregado grueso. La caída del concreto por medio de conductos
flexibles tipo "trompa de elefante" será permitida cuando se emplee algún
dispositivo en la parte más baja, para retardar la velocidad de caída del
mismo y evitar su segregación al caer sobre una superficie dura. Cuando
deba vaciarse concreto al aire libre el Contratista deberá contar con los
medios adecuados para protegerlo en caso de lluvias. Después de que el
concreto haya logrado su fraguado inicial, se tendrá cuidado de no sacudir
los encofrados o de no causar ninguna deformación en los extremos de las
barras de refuerzo que sobresalgan. En ningún caso se suspenderá o
interrumpirá temporalmente el trabajo, por causa injustificada, para evitar
en lo posible la formación de juntas frías.

3.6.11 Preparación de superficie

a. Concreto colocado sobre tierra

Cuando se coloque concreto directamente sobre la tierra, la superficie en


contacto con el concreto deberá estar limpia, compacta, húmeda y libre

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 36
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

de agua estancada o corriente. Cuando se coloquen armaduras, se


deberá prever la colocación de un concreto de limpieza en el fondo de la
zanja.

b. Concreto colocado sobre roca

Cuando se coloque concreto directamente sobre la roca, la superficie en


contacto con el concreto deberá estar limpia y libre de aceite, agua
corriente o estancada, lodo, láminas de roca, capas objetables,
escombros y fragmentos de roca sueltos o semidespegados. Las fallas,
hendiduras y grietas en la roca deberán limpiarse hasta la roca firme.
Inmediatamente antes de colocarse el concreto, la superficie sobre la cual
se colocará deberá barrerse completamente y someterse a otro
procedimiento satisfactorio.

c. Concreto colocado sobre otro concreto

Las superficies deberán prepararse de acuerdo a las especificaciones.


"Juntas de construcción" (siempre que no se trate de concreto pobre).
3.6.12 Consolidación del concreto

La vibración del concreto deberá realizarse por medio de vibradores a inmersión


accionados eléctrica o neumáticamente, o mediante motores de combustión, si
éstos últimos se usan a cielo abierto. Donde no sea posible realizar la vibración
por inmersión, deberán usarse vibradores aplicados a los encofrados accionados
eléctricamente o con aire comprimido, previa autorización de la Supervisión.

Los vibradores de inmersión deberán tener una frecuencia de vibración no menor


de 7000 vibraciones por minuto para diámetros inferiores a 10 cm, y de 6000
vibraciones por minuto para diámetros superiores de 10 cm. Los vibradores de
encofrado deberán tener una frecuencia mínima de 8000 vibraciones por minuto.

3.6.13 Vaciado de Concreto en tiempo frío

En tiempo frío habrá que poner uno o varios termómetros en la proximidad de la


obra, sobre su parte expuesta, y anotar la evolución de la temperatura T. Los
valores de T que se hallan a continuación, son las temperaturas mínimas a tener
durante el fraguado del concreto.

a. Si T > + 5 C, no es necesario tomar precauciones particulares.

b. Si 0CT+5C las precauciones elementales a tomar en cuenta son las


siguientes:

- asegurarse que los granulados no están helados


- evitar el empleo de cemento demasiado débil desde el punto de vista
exotérmico y también evitar las dosificaciones débiles.
- prever un acelerador de fragua (cloruro de calcium a 2% del peso del
cemento, u otro de preferencia sin cloro)
- evitar el exceso de agua del mezclado

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 37
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

c. Si T < 0C, hay que tomar las precauciones especiales siguientes:

- almacenar los granulados bajo abrigo ligeramente calentados (braseros)


o recalentar las pilas por inyección de vapor por medio de un tubo;
- emplear un cemento exotérmico a endurecimiento rápido (o
eventualmente fundido) y ricamente dosificado:
al mínimo 250 daN/m3 para D  100 mm
al mínimo 300 daN/m3 para D  50 mm
al mínimo 350 daN/m3 para D  25 mm
al mínimo 400 daN/m3 para D  15 mm

D siendo la dimensión del granulado más grande;

- emplear un acelerador de fragua;


- dosificar el agua al mínimo compatible con la plasticidad buscada

A < 0,5
C

- emplearse un fluidificante y un aireante (ciertos aditivos, están


compuestos y juegan un rol triple de acelerador de fragua, de
fluidificante y de aireante);

- precalentar el agua del mezclado (ella puede ser a 70C a su llegada a


la hormigonera);

- emplearse encofrados de madera, o mejor aún, isotermos a doble


pared; los encofrados metálicos delgados deberán ser obligatoriamente
calorifugados, las precauciones cuanto menos espesas son las piezas;

- proteger eficazmente las superficies desnudas del concreto tan pronto


se termine el encofrado (estera y hojas de papel fuerte, planchas para
cubrir) y no titubear en repicar bastante profundamente las obras
interrumpidas, si hace falta.

d. Aplicando la mayor parte de estas precauciones, se puede construir con


hormigón sin peligro hasta T = -5C. Para temperaturas comprendidas entre
-5C y 10C hay que aplicar estas precauciones en su conjunto, pero por
debajo de -10C, será prudente parar todo hormigonado.

Para determinar el tiempo del desencofrado, no hay que tomar en cuenta los
días en que la temperatura ha sido inferior a + 5C (salvo justificaciones); sin
embargo, este plazo no será inferior a 3 días. El concreto helado será
derribado.

En período de heladas, debe controlarse obligatoriamente las tomas de


muestras y conservarlas sobre o al lado de la obra y bajo el mismo
tratamiento (protección térmica del encofrado, protección de las probetas
desencofradas, etc. de acuerdo con las prescripciones concernientes los
ensayos de información). Estas probetas serán útiles en caso de duda
sobre el hielo del concreto o para determinar en cual medida el
endurecimiento habrá sido retrasado por el frío y si ciertas operaciones

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 38
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

(desencofrado, puesta en pretensado, mantenimiento, etc) puede ser


emprendidas como previsto o en cual medida las probetas deben ser
eventualmente retrasadas.

3.6.14 Vaciado de concreto en tiempo caluroso

Los desgastes que puede provocar el tiempo caluroso y seco con menos
aparentes que los que pueden producirse sí se realizan concretos en tiempo frío.

a. El calor excesivo puede comportar una triple acción:

- acelerar el fraguado y el endurecimiento; favorecer la evaporización el


agua del mezclado y provocar así una retracción importante y acelerada
y al mismo tiempo privar al concreto de una parte de su agua de
hidratación necesaria.

- acentuar los efectos de la retracción térmica, que derivan de una baja


temperatura.

b. En lo que concierne la ejecución, las precauciones a tomar en cuenta,


corresponden a dos necesidades esenciales:

- evitar la salida rápida del agua del mezclado;


- conservar el hormigón a una temperatura moderada.

Por eso, habrá que llevar una atención particular al cuidado del hormigón:
riego, protección contra el viento seco y cálido, y contra la exposición al sol,
con la ayuda de externas o bolsas humedecidas regularmente, por lo menos
tres días después del vaciado del concreto, o aún por proyección de un toldo
protector sobre la superficie del concreto fresco.

3.6.15 Colocación de concreto a través de la armadura

Cuando se coloque concreto a través de la armadura de acero, deberá cuidarse


que el agregado grueso no se segregue.

3.6.16 Concreto colocado sobre agua

Solamente cuando se autorice específicamente se podrá colocar concreto sobre


agua, y en este caso, los métodos, dosificaciones y equipos que vayan a
emplearse estarán sujetos a aprobación de la Supervisión.

3.6.17 Encofrados

3.6.17.1 Generalidades

Con el objeto de confinar el concreto y darle la forma deseada, deberán


emplearse encofrados donde sea necesario. Los encofrados deberán ser
suficientemente sólidos y estables para resistir la presión debida a la
colocación y vibrado del concreto, y deberán mantenerse rígidamente en
su posición correcta. Los encofrados deberán ensamblarse ajustadamente
para impedir que el mortero de concreto escurra a través de las juntas. Los

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 39
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

encofrados para las superficies que vayan a quedar cubiertas con rellenos
podrán construirse empleando madera sin alisar. Los encofrados para las
superficies que vayan a quedar expuestas y los encofrados para los
conductos de agua deberán revestirse, o construirse empleando un
material liso tal como el acero o la madera cepillada, que no contenga
deformaciones o fallas.

La superficie de los encofrados en contacto con el concreto deberá


mantenerse en condiciones aceptables y deberá reemplazarse cuando se
requiera. Antes del inicio de cada vaciado que requiera encofrados, el
Contratista deberá someter a la aprobación de la Supervisión los planos de
detalle de la disposición de los encofrados.

3.6.17.2 Limpieza y aceitado de los encofrados

En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados


deberá estar libre de incrustaciones de mortero, lechada y otros materiales
indeseables que puedan contaminar el concreto o interferir con el
cumplimiento de los requisitos de las especificaciones relativas al acabado
de las superficies. Antes de colocarse el concreto, las superficies de los
encofrados deberán aceitarse con un tipo de aceite producido
comercialmente, el cual deberá impedir que se peguen los encofrados y no
deberá manchar las superficies del concreto. Deberá cuidarse que este
aceite no llegue al concreto que vaya a adherirse con nuevo concreto.

3.6.17.3 Tipos de encofrado

A fin de obtener el acabado requerido de la superficie final de concreto, el


Contratista deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el
que se ordene. Los tipos de encofrados más comunes serán los
siguientes:

- Encofrados de madera bruta


- Encofrados de madera cepillada, machihembrado o enchapada
- Encofrados metálicos

3.6.17.4 Remoción de los encofrados

Los encofrados deberán removerse lo antes posible, a fin de no interferir


con el curado y la reparación de imperfecciones en las superficies; pero en
ningún caso deberán removerse antes de que se apruebe su remoción.
Cualquier reparación o tratamiento que se requiera deberá hacerse
inmediatamente, y a continuación deberá procederse con el curado
especificado. La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando de
no dañar el concreto, y cualquier concreto que sufra daños por esta causa
deberá repararse sin costo alguno para el Propietario. No deberá
removerse ningún encofrado hasta que el concreto tenga suficiente
resistencia para impedir que sufra daños la estructura.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 40
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.6.17.5 Andamios

Se entiende por andamios, el conjunto de parantes, vigas, tablas, etc. que


sirven para soportar encofrados o para otros usos en la ejecución de los
trabajos.

Todos los andamios deberán tener la suficiente resistencia contra golpes o


acciones similares.

El asentamiento y la flexión transversal de los andamios deberá tomarse


en cuenta, calculando la sobreelevación requerida, con el fin de que la
superficie exterior del concreto corresponda a los niveles indicados en los
planos.

Los andamios deberán ser construidos de tal manera que se pueda


controlarlos sin peligro.

3.6.18 Curado y protección

Antes de comenzar cada vaciado de concreto, el Contratista deberá disponer listo


para su instalación, todo el equipo necesario para curar y proteger
adecuadamente el concreto. Las superficies que vayan a recibir acabado liso
deberán curarse por humedecimiento durante un período no menor de 14 días
consecutivos. El resto del concreto deberá curarse por humedecimiento durante
un período no menor de 8 días consecutivos, empleando un método aprobado.

En el caso particular de concreto elaborado con cemento de resistencia inicial


rápida, el período de curado podrá reducirse a 4 días. El Supervisor podrá
modificar los lapsos de curado, cuando lo juzgue conveniente.

3.6.19 Acabados y procedimientos

3.6.19.1 Generalidades

Los tipos de acabados que vayan a darse a las diferentes superficies


deberán ser lo que se especifica aquí o los que se muestran en los planos.
Las irregularidades de las superficies se clasificarán en "abruptas" o
"graduales". Se considerarán abruptas las causadas por ensamblajes
defectuosos de los encofrados o por defectos de la madera, tales como
grietas y nudos flojos, estos irregularidades se determinarán por
mediciones directas. Todas las demás irregularidades se considerarán
irregularidades graduales, y se determinarán colocando sobre las
superficies construidas, plantillas rectas o curvas cuyos bordes
conformarán con las superficies teóricas requeridas. La longitud de las
plantillas será de 1,5 m para comprobar superficies encofradas y de 3 m
para comprobar superficies no encofradas.

Las cangrejeras no se considerarán irregularidades y deberán repararse de


acuerdo con el acápite 3.6.20 "Reparación del Concreto". El Contratista
deberá eliminar todas las incrustaciones y manchas que den mal aspecto a
las superficies expuestas.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 41
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.6.19.2 Superficies encofradas

a. Superficies cubiertas con rellenos (acabado tipo F1)

Las superficies sobre las cuales o contra las cuales se vaya a colocar
relleno o concreto no requerirán ningún tratamiento después que los
encofrados se remuevan, a excepción del curado especificado y la
reparación de cangrejeras y otros defectos en el concreto. Las
irregularidades de las superficies deberán corregirse únicamente en
las depresiones y en este caso, se desmejoran las propiedades
estructurales de la Obra. Estas superficies serán encofradas con
madera bruta.

b. Superficies expuestas no visibles prominentemente


(acabado tipo F2)

Las superficies expuestas, no visibles prominentemente, tales como


las superficies expuestas de la subestructura de obras de concreto,
además del curado especificado y la reparación de las cangrejeras y
otros defectos en el concreto, requerirán que las zonas reparadas se
alisen . Las irregularidades de las superficies no deberán ser
mayores de 15 mm en el caso de irregularidades abruptas, ni
mayores de 15 mm en el caso de irregularidades graduales. Estas
superficies serán encofradas con madera cepillada.

c. Superficies expuestas, prominentemente visibles (acabado


tipo F 3)

Las superficies expuestas, prominentemente visibles, requerirán el


curado especificado, la reparación de las cangrejeras y otros
defectos en el concreto y el alisado de las zonas reparadas. Las
irregularidades de las superficies no deberán ser mayores de 3 mm
en el caso de irregularidades abruptas ni mayores de 6 mm en el
caso de irregularidades graduales. Estas superficies serán
encofradas con tableros especiales de madera cepillada o
enchapada, o encofrados metálicos.

d. Superficies no encofradas

Las superficies expuestas de concreto no acabado contra formas


planas, horizontales o con poca pendiente, deberán reducirse a
superficies uniformes, tratándolas con elementos de madera y con
añadidura de cemento fino o arena.

3.6.20 Reparación del concreto

El Contratista realizará a su cargo todas las reparaciones necesarias para obtener


los grados de acabado requeridos en las diversas superficies. La reparación de
imperfecciones en el concreto deberá efectuarse dentro de las 24 horas siguientes
al desencofrado. En las superficies descubiertas, los salientes deberán removerse
completamente. El concreto dañado o que presente cangrejeras deberá
removerse a cincel hasta que se llegue al concreto sano. El material de relleno

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 42
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

será mortero seco, mortero o concreto según se especifica más adelante. Donde
ocurran irregularidades graduales y abruptas que excedan los límites
especificados en el acápite 3.6.19 "Acabados y procedimientos", las salientes
deberán reducirse mediante desbastación y esmerilado.

El mortero de relleno seco deberá usarse para rellenar las cavidades cuya
superficie contenga por lo menos una dimensión menor de la profundidad de la
cavidad; para rellenar los huecos que queden al removerse los ajustadores
conectados a los extremos de las varillas que sirven para fijar los encofrados.

La aplicación de resina epoxy cuando se ordene, deberá hacerse de acuerdo con


las instrucciones del fabricante. Todos los materiales, procedimientos y
operaciones empleados en la reparación del concreto deberán ser los que se
ordenen.

3.6.21 Armadura de acero

3.6.21.1 Generalidades

El Contratista deberá detallar, suministrar, cortar, doblar y colocar todas las


armaduras de acero, incluyendo varillas, mallas de alambre soldadas,
espigas para trabas y barras de anclaje o ganchos de anclaje, según se
muestra en los planos o como se ordene. Todas las armaduras deberán
estar libres de escamas oxidadas, aceite, grasa, mortero endurecido o
cualquier otro revestimiento que pueda destruir o reducir su adherencia al
concreto.

3.6.21.2 Materiales

A menos que se ordene lo contrario, las armaduras de acero deben ser


varillas corrugadas, y deberán conformar con la norma A 615 de la ASTM.
El límite de fluencia del acero será de 420 MPa.

El Contratista deberá suministrar dos informes de cada ensayo, certificados


por la fábrica. Las mallas de alambre deberán ser de construcción
soldada, y deberán conformar con la norma A 185 de la ASTM.

3.6.21.3 Transporte y almacenamiento

El acero de refuerzo deberá ser despachado en atados corrientes


debidamente rotulados y marcados, debiendo además, acompañar a cada
envío dos informes de cada ensayo certificados por la fábrica, que deberán
entregarse a la Supervisión al ingresar el material a la obra.
El acero de refuerzo deberá almacenar por encima del nivel del terreno
sobre plataforma, largueros y otros soportes y deberá ser protegido hasta
donde sea posible de daños mecánicos y deterioro superficial.

3.6.22 Corte y doblado

Las armaduras de acero podrán doblarse en la fábrica o en el campo. Todas las


dobladuras deberán ejecutarse de acuerdo con las prácticas standard aprobadas,
empleando métodos mecánicos aprobados. No se permitirá calentar las

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 43
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

armaduras para doblarlas. No deberán usarse varillas que hayan sido


enderezadas y contengan dobleces o deformaciones no indicadas en los planos.

3.6.23 Lista de materiales y planos

Todas las listas de materiales y planos de los detalles del acero de refuerzo
deberán ser suministrados por el Contratista para la aprobación de la Supervisión
y no se deberán cortar ni doblar un material hasta que las listas de materiales y los
diagramas de doblado hayan sido aprobados. Tal aprobación por parte de la
Supervisión no deberá, en ninguna forma, desligar al Contratista de su
responsabilidad de la exactitud de tales listas de materiales y diagramas.
Cualquier gasto debido al cambio del material suministrado de acuerdo con tales
listas de materiales y diagramas, a fin de hacer que el mismo esté de acuerdo con
los requerimientos de los planos y especificaciones, deberá ser a cargo del
Contratista.

3.6.24 Colocación

El Contratista deberá colocar todo el acero de refuerzo exactamente en las


posiciones mostradas en los planos. Para poder iniciar el vaciado, el Contratista
deberá contar con la aprobación de la Supervisión. Las armaduras deberán estar
sostenidas durante la colocación, consolidación y fraguado del concreto.

3.6.25 Sujetadores

Todas las armaduras deberán fijarse en sitio por medio de soportes, espaciadores
o tirantes metálicos aprobados.

Estos sujetadores deberán tener suficiente resistencia para mantener la armadura


en sitio durante todas las operaciones de colocación del concreto, y deberán
usarse de manera que no queden expuestos o contribuyan en modo alguno a
decolorar o deteriorar el concreto. No se aceptarán sujetadores de madera.

3.6.26 Recubrimiento de las armaduras

En los planos se indican las distancias de recubrimiento de las armaduras


principales hasta la superficie del concreto. El recubrimiento de las armaduras de
repartición y de otras armaduras secundarias que no se muestren en los planos,
no podrá ser en ningún caso menor a una distancia igual al diámetro de las varillas
que integran dicha armadura.

3.6.27 Empalmes

Todos los empalmes de las armaduras deberán hacerse como se muestra en los
planos. Los empalmes no deberán afectar más de la quinta parte de las varillas
presentes en el corte.

La longitud de empalmes para varillas sin ganchos deberá ser por lo menos de 45
diámetros en general, y de 65 diámetros en las zonas de tracción. Para varillas
con ganchos, las longitudes serán de 30 a 45 diámetros respectivamente. Cuando
se apruebe, los extremos podrán soldarse en vez de traslaparse.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 44
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

Si el Contratista usara barras más cortas que lo indicado, deberá proveer los
empalmes requeridos y pagar el gasto de cualquier acero y mano de obra que
fuesen necesarios. La sustitución por tamaños diferentes de acero de refuerzo
será permitida solamente con la autorización específica de la Supervisión. El
acero de reemplazo deberá tener un área equivalente al área y parámetro del
diseño. Los empalmes de las barras deberán alternarse.

3.6.28 Elementos empotrados y apoyados sobre concreto

a. Elementos colocados antes del vaciado

Antes de colocarse el concreto, deberá verificarse que todos los elementos


empotrados estén firmemente asegurados en sitio según se muestra en los
planos o como se ordene. Todos los elementos empotrados deberán
limpiarse cuidadosamente, y deberán estar libres de aceite, escamas
oxidadas, pinturas, mortero, etc. A menos que se autorice específicamente
lo contrario, no deberá empotrarse madera en el concreto.

b. Elementos metálicos a colocar después del vaciado

En el caso que la colocación de elementos metálicos antes del hormigonado


resultara imposible, los planos indicarán al Contratista la situación de los
hoyos para el empotramiento.

El empotramiento será hecho con mortero por el Contratista. Durante esta


operación, se tomarán todas las precauciones necesarias para no desplazar
los elementos metálicos a empotrar.

3.6.29 Medición y pago

La medición y pago de las fundaciones se hará por m3, tomando como base el
diseño especificado en los planos ejecutivos. Incluirá el costo del cemento,
agregados, acero de refuerzo, encofrado, desencofrados, pruebas y otros
relacionados.

3.6.30 Protección contra la corrosión

La parte superior de las bases metálicas de las torres empotradas en el concreto,


así como los anclajes en roca, serán pintadas con pintura asfáltica emulsionada,
de un tipo aprobado. La misma protección deberá aplicarse también a los perfiles
metálicos de las torres, que sobresalen de la fundación hasta 150 cm fuera del
concreto. La punta de diamante de la fundación también llevará un mano de
pintura asfáltica para permitir la impermeabilización del mismo.

Cada capa de pintura será aplicada con brocha, en frío, sobre superficies que
deben estar previamente perfectamente limpias y secas. Se aplicarán por lo
menos dos capas de pintura, hasta alcanzar un espesor de la pintura no menor
que 0,5 mm se tomará especial cuidado cuando se pinten los macizos de
concreto; en sellar con la pintura todas las posibles grietas e intersticios,
especialmente donde el montante de la torre sobresalga del macizo mismo.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 45
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

3.7 Informaciones

3.7.1 A remitir con la oferta

El Postor remitirá con su oferta la siguiente información:

a. Tablas de datos técnicos Anexo 1, debidamente llenadas.

b. Descripción de los métodos de prueba e instrumentos para llevar a cabo las


pruebas del terreno.

3.7.2 A remitir por el Contratista

Asimismo, el Contratista remitirá a la Supervisión para aprobación, en los plazos


previstos en el cronograma:

- Planilla de las torres con indicación del tipo de fundación propuesta para
cada torre y su correspondiente justificación.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 46
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4. OBRAS ELECTROMECANICAS
4.1 Montaje de las torres y fundaciones

4.1.1 Método de montaje

Las torres serán montadas de acuerdo al método propuesto por el Contratista y


aprobado por el Supervisor. Cualquiera sea el método de montaje es
imprescindible:

- Evitar esfuerzos excesivos en los elementos de la torre, particularmente en las


torres que se levantan ya ensambladas. A tal fin es importante que los puntos
de la estructura donde se fijan los cables de montaje sean elegidos
cuidadosamente.

- Arriostrar las cuatro montantes de la torres de modo que ellos permanezcan


en posición correcta.

- Evitar daños al galvanizado.

La Supervisión se reserva el derecho de controlar en cualquier momento el


método propuesto por el Contratista y de prohibirlo, si el no presenta una completa
garantía contra daños de las torres. Las escaleras y equipos para subir serán
retirados cuando no se está trabajando en el montaje.

4.1.2 Comienzo del montaje

El montaje de las torres en las fundaciones comenzará solamente después de la


autorización escrita de la Supervisión.

4.1.3 Suspensión del montaje

El trabajo de montaje de las torres será suspendido si el viento en el sitio


alcanzara una velocidad tal que los esfuerzos a las torres sobrepasan a los
correspondientes a la condición de carga normal. El Contratista tomará todas las
medidas para evitar perjuicios a la Obra durante tales suspensiones.

4.1.4 Preparación de los elementos

Todas las superficies de acero a ensamblarse, antes de empernarlas serán


concienzudamente limpiadas y toda la suciedad o moho acumulado durante el
transporte y almacenamiento será cuidadosamente removido de las superficies
galvanizadas.

4.1.5 Manipulación de los elementos

Se tomarán las precauciones debidas, para asegurar que ninguna parte de las
torres será forzada o dañada en cualquier forma durante el transporte,
almacenamiento y montaje. No es permitido arrastrar elementos o secciones
ensambladas sobre el suelo o sobre otras piezas.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 47
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.1.6 Posición de los pernos

En el montaje de la torre, los pernos de posición vertical deberán ponerse con la


cabeza hacia arriba. Los pernos de posición horizontal deberán ponerse con la
cabeza hacia el interior de la estructura.

4.1.7 Alineamiento de las perforaciones

El empleo de pasadores ensanchadores para llevar las perforaciones


forzadamente al alineamiento será prohibido, si esta práctica daña la
galvanización, ensancha las perforaciones, raya el metal, desbalancea los
esfuerzos en los elementos de la torre o produce excesivos esfuerzos.

4.1.8 Piezas dañadas

Las partes ligeramente curvadas, torcidas o de otra manera dañadas durante la


manipulación serán enderezadas por el Contratista empleando recursos
aprobados, los cuales no dañarán el galvanizado, y serán presentadas por la
Supervisión para la inspección y aceptación o rechazo.

Las piezas que tengan una deformación más grande que 1/600 del largo libre para
piezas sujetas a compresión o 1/300 del largo libre para piezas sujetas a sólo
tracción serán rechazadas. Retorcimientos o doblados agudos serán causas
suficientes para rechazar las piezas.

4.1.9 Daños a la galvanización

Daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza


afectada, el reemplazo de los miembros dañados no demandará costo adicional
alguno. Daños menores en el galvanizado serán reparados retocando con pintura
especial antes de aplicar la protección adicional contra la corrosión de acuerdo al
método siguiente:

a. Limpiar con escobilla y remover las partículas de zinc sueltas y los indicios de
óxido, desgrasar si es necesario.

b. Recubrir con dos sucesivas capas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en
la película seca) con un portador fenólico o a base de estirene. La pintura
será aplicada de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

c. Cubrir con una capa de resina laca.

Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la


Supervisión. Si en la opinión de la Supervisión la reparación no es aceptable,
dicha parte será reemplazada y los gastos originados serán de cargo del
Contratista.

4.1.10 Tolerancia de montaje

Todas las torres deberán estar verticales bajo los esfuerzos producidos por el
conductor y cable de guarda instalados, y las tolerancias siguientes no serán
sobrepasadas en una torre completamente montada:

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 48
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

- Verticalidad : 3 mm por metro de altura, con un máximo de 80 mm


- Alineamiento : 5 cm
- Orientación : 1/2 grado sexagesimal.

La verticalidad será medida respecto al eje que pasa por el centro geométrico de
la estructura.

Además, tanto antes como después de estar tendido los conductores, la


desviación de las extremidades de las crucetas con respecto al eje transversal
teórico de la torre no deberán sobrepasar 1/200 de la distancia entre el extremo de
la cruceta y el eje de la torre.

Donde las tolerancias indicadas más arriba no se cumplan, el Contratista


desmontara y remontará inmediatamente las torres sin costo para el Propietario.

4.1.11 Ajuste y fijación de los pernos

El ajuste final de todos los pernos será cuidadosa y sistemáticamente llevado a


cabo, después del montaje de las torres, por personal especializado.

A fin de prevenir daños a la galvanización de los pernos y tuercas, éstos deberán


ser ajustados por medio de llaves hexagonales a menos que ello sea
materialmente imposible.

Desde el nivel del suelo hasta el dispositivo de antiescalamiento inclusive se fijarán


los pernos de manera de evitar su remoción sin herramientas especiales.
Cualquier incisión hecha a tal fin en el metal será cubierta inmediatamente con
pintura de zinc, conforme a las prescripciones del acápite 4.1.9.

Por encima del dispositivo de antiescalamiento, se tomarán medidas adecuadas a


fin de evitar el aflojamiento de los pernos debido al efecto de posibles vibraciones.

4.1.12 Numeración, número de circuito e identificación de fases en las


estructuras

El Contratista numerará todas las estructuras de la línea según se indica en los


planos de planta y perfil respectivos, colocará las placas de numeración, las de
identificación de línea y fase respectivamente.

El Contratista colocará las placas de advertencia de "PELIGRO" como se indica en


los Planos.

4.1.13 Medida de la resistencia de tierra

Antes de efectuar las excavaciones para el sistema de puesta a tierra, el


Contratista medirá la resistividad superficial del terreno en el lugar de
emplazamiento de cada torre. Con el valor de resistividad obtenido, el Contratista
se remitirá a los Planos y aplicará el ensamble de la puesta a tierra
correspondiente.

El valor admisible de la resistencia de puesta a tierra de las estructuras será de 15


Ohms en zonas pobladas y 25 Ohms en zonas inaccesibles. Estos valores están

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 49
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

conformados en los cálculos justificativos.

Cuando se trate de fundaciones de parrilla metálica, se medirá la resistencia de


puesta a tierra cuando el montaje de la torre haya llegado cuando menos al
primer cuadrante y las cuatro patas estén conectadas mecánicamente, si ésta es
mayor que los admisibles, se instalará el sistema de acuerdo a instrucciones de la
Supervisión.

La Supervisión notificará al Contratista si la resistencia a tierra debe ser mejorada,


en cuyo caso el Contratista colocará elementos adicionales de puesta a tierra, en
conformidad con las instrucciones de la Supervisión.

Las planillas empleadas para registrar las pruebas de resistencia a tierra


contendrán además de los valores de la resistencia, detalles de la superficie del
suelo y las condiciones del terreno durante las pruebas.

4.1.14 Control final

Después del montaje, cada torre será revisada cuidadosamente con el fin de
controlar tanto el estado de la superficie de los perfiles, como el adecuado ajuste
de las tuercas. Además, se procederá a limpiar cuidadosamente los perfiles,
conforme a las instrucciones de la Supervisión.

4.2 Montaje del conductor y cable de guarda

4.2.1 Prescripciones generales

4.2.1.1 Método de montaje

La ejecución del tendido y la regulación de las flechas de los conductores y


cable de guarda serán llevadas a cabo de acuerdo a los métodos
propuestos por el Contratista, y aprobadas por la Supervisión. Estos
métodos serán tales que impidan esfuerzos excesivos y daños a los
conductores, torres, aisladores y demás partes de la Línea.

La Supervisión se reserva el derecho de controlar en cualquier momento


los métodos propuestos por el Contratista y de prohibir algunos si ellos no
presentan una completa garantía contra daños a la Obra.

4.2.1.2 Planes para el tendido

El Contratista presentará a la Supervisión los siguientes planes para el


tendido del conductor y cable de guarda:

1. Plan detallado de tendido.- A presentarse un (01) mes antes de


iniciarse el tendido, para su aprobación por la Supervisión.

El Plan describirá en detalle el programa y métodos de trabajo, el


personal requerido, lista de herramientas y equipos a usarse, e
incluirá tablas de flechas y tensiones a diferentes temperaturas para
la instalación del conductor y la tabla de regulación de cadenas (off-
Set.)

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 50
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El contratista deberá tener en cuenta que los tramos a tender en el


incremento de altura libre de las torres en las tres líneas de
transmisión sobre relavera #3 – Uchuchacua, serán vanos puntuales
de 2 a 3 vanos en cada una de las tres líneas a intervenir, y como
estas se realizarán por el actual trazo, por lo tanto deberá prever el
uso de equipos, herramientas y transporte para el tendido de los
conductores y del cable de guarda en una sola operación entre
dichas estructuras.

2. Programa detallado.- A presentarse a más tardar una (01) semana


antes de iniciarse los trabajos en una determinada sección de la
línea.

El programa incluirá un descripción de la sección donde se va a


trabajar, ubicaciones del winche y la frenadora, vano predominante
del tramo y vanos en los cuales se controlará la puesta en flecha del
conductor, y tablas de flechas y tensiones para estos vanos.

El programa se presentará en formatos que deberán ser previamente


aprobados por la Supervisión.

4.2.1.3 Equipo

Todos los equipos completos con accesorios y repuestos propuestos para


el tendido, serán sometidos por el Contratista a la inspección y aprobación
de la Supervisión. Antes de comenzar el tendido, el Contratista demostrará
a la Supervisión en el sitio la correcta operación de los equipos.

Los equipos y herramientas a ser usados en el trabajo deberán estar en el


sitio de la obra un mes antes de iniciarse el tendido.

El contratista deberá tener en cuenta que la T-12 de la LT 33 kV


Uchucchacua – Iscaycruz y la T09 de la LT 33 kV Uchucchacua –
Cashaucro no tiene camino de acceso y se encuentran ligeramente
alejadas de los accesos carrosables, por lo tanto deberá prever todos los
recursos necesarios para la ejecución de las diferentes etapas del
proyecto.

4.2.1.4 Suspensión del montaje

La operación de tendido, regulación del conductor y cable de guarda será


suspendido si el viento alcanza una velocidad tal que los esfuerzos
impuestos a las diversas partes de las obra sobrepasen los esfuerzos
correspondientes a la condición de carga normal. El Contratista tomará
todas las medidas a fin de evitar perjuicios a la Obra durante tales
suspensiones.

4.2.1.5 Andamiaje

El Contratista deberá proveer andamiaje adecuado en aquellos lugares


donde sea necesario para evitar accidentes de su personal y/o de terceros
y donde sea necesario proteger la propiedad privada.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 51
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

El andamiaje deberá tener la suficiente resistencia para soportar la carga


del viento, las cargas verticales y todas las otras cargas que puedan
preverse. Su construcción será tal que no permita al conductor acercarse
a menos de 5 m. a las rutas de los caminos y ferrocarriles y a menos de 1
m. de las líneas de distribución eléctrica y de comunicaciones, cuando el
conductor esté siendo tendido. El andamiaje mismo deberá cumplir con los
espaciamientos indicados.

El andamiaje será aprobado por la Supervisión antes de comenzar el


trabajo.

4.2.2 Manipulación de los conductores y cable de guarda

4.2.2.1 Criterios generales

El Contratista ejercerá en todo momento el mayor cuidado para asegurar


que el conductor y cable de guarda no se dañen durante el
almacenamiento, el transporte y el montaje, pues la naturaleza del material
empleado hace imprescindible que la superficie del conductor se conserve
en la mejor condición posible y evitar la disminución de la adherencia entre
los alambres y las capas.

Cualquier daño que ocurriera en el conductor, será reparado por el


Contratista, previa inspección por la Supervisión, empleando manguitos de
reparación si el daño fuese menor, o cortando y empalmando el cable
cuando el daño así lo requiera.

Los conductores serán continuamente mantenidos y separados del terreno,


árboles, vegetación, zanjas, torres de acero y otros obstáculos durante
todas las operaciones de desarrollo y tendido. Al tal fin, el tendido de los
conductores se efectuará por un método de frenado mecánico aprobado
por la Supervisión.

Los conductores y cable de guarda deberán ser desarrollados y tirados de


manera tal que se eviten retorcimientos y torsiones, y no serán levantados
por medio de herramientas de material, tamaño o curvatura que pudieran
causar daño. La curvatura de tales herramientas no será mayor que la
especificada para las poleas de tendido.

4.2.2.2 Grapas y mordazas

Las grapas y mordazas empleadas en el montaje serán de un diseño


aprobado tal que eviten movimientos relativos de los alambres y/o capas
de los conductores, a menos que se fijen en los extremos de los
conductores a ser posteriormente cortados. Las mordazas que se fijen en
los conductores, serán del tipo de mandíbulas paralelas con superficies de
contacto alisadas y rectas y estarán recubiertas de un material que
asegure que el conductor no sufra daño alguno durante la operación. su
largo será tal que permita el tendido del conductor sin doblar, ni dañar los
alambres.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 52
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.2.2.3 Poleas

Para las operaciones de desarrollo se utilizarán poleas en cojinetes de


rodamiento con un diámetro al fondo de la ranura no inferior a 30 veces el
diámetro del cable. Las poleas serán de aleación de aluminio u otro
material aprobado por la Supervisión. El tamaño, la forma de la ranura, y
las condiciones de la superficie serán tales que la fricción sea reducida a
un mínimo y que los cables estén completamente protegidos contra
cualquier causa de daño. La profundidad de la ranura será suficiente a
permitir el tránsito del cable y de los empalmes sin riesgo de
descarrilamiento.

La garganta de las poleas estará recubiertas por neopreno u otro material


sintético que sea semiconductivo.

4.2.3 Empalme de conductores y cable de guarda

4.2.3.1 Criterio de empleo

El Contratista buscará la mejor utilización de las longitudes máximas del


conductor en la bobina a fin de reducir al mínimo el número de empalmes.

El número y ubicación de los empalmes de los conductores serán


sometidos a la aprobación de la Supervisión antes de comenzar el montaje
y el tendido. Los empalmes no estarán a menos de 15 m desde la varilla
de armar. No habrá más que un empalme por conductor y por vano.

No se emplearán empalmes:

a. Separados en menos de dos vanos.

b. En vanos que cruzan ferrocarriles, líneas eléctricas o de


telecomunicaciones, caminos públicos o edificios.

Los empalmes y manguitos de reparación serán del tipo a compresión.

4.2.3.2 Preparación de los conductores y cable de guarda

Se podrá especial atención en comprobar que los cables y los tubos de


empalme estén limpios, antes de insertar los cables. Los extremos de los
cables serán cortados de manera que no presenta en alambres dañados o
faltantes. El corte se hará con herramientas que aseguren un corte neto,
sin daño de los alambres y a las capas del conductor.

4.2.3.3 Ejecución de los empalmes

Los empalmes para conductores y cable de guarda serán ajustados en


éstos de acuerdo con las prescripciones del fabricante de tal manera que,
una vez terminado, presenten el valor más alto de sus características
mecánicas y eléctricas.

Los empalmes serán ejecutados por personal debidamente experimentado

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 53
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

y en presencia de la Supervisión. No se instalarán los empalmes bajo


lluvia ni en la oscuridad.

4.2.3.4 Utilización de manguitos de reparación

Donde los conductores hayan sido dañados, la Supervisión determinará si


pueden ser utilizados manguitos de reparación o si los tramos dañados
deben ser cortados y empalmados, o si deben ser rechazados.

Los manguitos de reparación no serán empleados sin la autorización


escrita de la Supervisión en cada caso.

4.2.3.5 Juntas modelo

Antes de iniciar el proceso de tendido, cada montador responsable de


empalmes a compresión ejecutará, en presencia de la Supervisión, una
junta modelo. La Supervisión se reserva el derecho de someter estas
juntas a una prueba de tracción.

4.2.3.6 Registro

El Contratista llevará un registro de cada empalme y grapa de compresión,


manguito, etc., indicando su ubicación, la fecha de ejecución, y el nombre
del montador responsable.

Este registro será entregado a la Supervisión al completar cada sección de


la línea.
Cuando el registro de las juntas hechas por un montador muestre un
rendimiento inferior a la exigencia normal, el Contratista desistirá de
emplear al montador en este tipo de operaciones e inmediatamente le
reemplazará por otro montador calificado.

4.2.3.7 Herramientas

Antes de iniciar la operación de tendido, el Contratista someterá a la


aprobación de la Supervisión por lo menos tres compresores hidráulicos,
cada uno de ellos completo con sus accesorios y repuestos, y con dos
juegos completos de moldes para el conductor y cable de guarda.

Los equipos y herramientas a ser usados en el trabajo deberán estar en el


sitio de la obra un mes antes de iniciarse el tendido del conductor, para su
revisión y aprobación.

La máquina de frenado tendrá una polea con un diámetro mínimo de 1,5


m.

El compresor para efectuar los empalmes estará equipado con un


manómetro.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 54
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.2.4 Tendido y regulación de los conductores y cable de guarda

4.2.4.1 Criterios generales

El tendido y la regulación de los conductores y cable de guarda serán


llevados a cabo de manera que las tensiones y flechas indicadas en la
Tabla de Datos Técnicos del Anexo N° 3 no sean sobrepasadas para las
correspondientes condiciones de carga, que la componente horizontal de la
tensión resulte uniforme en toda la sección, y que las cadenas de
suspensión sean verticales en todas las torres de alineamiento.

Para el tendido del conductor, las poleas se colgarán de los aisladores o de


las crucetas de forma tal que el conductor quede a la misma elevación que
la fijada por los ensambles de aisladores.

El conductor será mantenido bajo tensión durante la operación de tendido.


El Contratista empleará dispositivos de frenado adecuados para asegurar
que el conductor se mantenga en todo momento con tensión suficiente
para evitar que toque el suelo o se arrastre.

La tensión de frenado se aplicará cuidadosamente en forma de asegurar


que el conductor en momento alguno de la operación del tendido quede
sometido a esfuerzos unitarios superiores al 16% de la carga de ruptura.

El Contratista mantendrá comunicación constante entre los capataces


encargados de operar el winche y la frenadora y el capataz general que
dirige la operación de tendido, empleando radios portátiles.

El tendido será llevado a cabo de preferencia separadamente por


secciones delimitadas por torres de anclaje. El tendido intermedio será
requerido cada vez que no sea posible garantizar la uniformidad de la
componente horizontal de la tensión entre todos los vanos de la sección,
debido a la fricción en las poleas o a diferencia en el nivel del suelo. En tal
caso, el Contratista tomará las medidas necesarias para evitar que las
torres terminales del tendido intermedio sean sometidas a esfuerzos que
sobrepasen los esfuerzos en condición de carga normal.

Los winches y las máquinas frenadoras serán ubicadas en posiciones que


no resulten esfuerzos excesivos en las torres más cercanas. Si alguna
parte de la estructura sufriera daños durante el tendido el Contratista la
reemplazará sin costo alguno para la Contratante.

En ningún caso el tendido del conductor y cable de guarda se efectuara


antes de cuatro (04) semanas de haberse construido la cimentación de las
estructuras correspondientes, si alguna de estas son de concreto ni antes
de haber ensamblado y ajustado definitivamente las estructuras.

4.2.4.2 Flechas y tensiones

El Contratista preparará la tabla de flechas y tensiones sin considerar la


carga de viento a diferentes temperaturas de acuerdo a las condiciones
que se indican a continuación:

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 55
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

Máxima Tensión:

La tensión mecánica máxima admisible de conductores será calculada


para la condición de estado más desfavorable, que es la siguiente:

Presión de viento : 380 Pa


Temperatura Mínima : 0C.

En esta condición de carga las tensiones máximas admisibles son las


siguientes:

Conductor : 14,01 kN
Cable de guarda : 13,68 kN

E.D.S.:

La tensión mecánica del conductor y cable de guarda en las condiciones


de carga media anual (every day stress o E.D.S.) será calculada para la
temperatura media, sin viento.

Se asumirá como temperatura media: 15 C.

En esta condición, los esfuerzos a ser exigidos al conductor serán los


siguientes:

Conductor : 56,04 N/mm²


Cable de guarda : 192,78 N/mm²

Flecha Máxima

Las flechas máximas de los conductores que se han utilizado para


determinar la altura de las crucetas de las estructuras sobre el terreno han
sido calculados en las condiciones más desfavorables, tomando en cuenta
el efecto “creep”; por lo tanto no es necesario ningún sobre esfuerzo en el
conductor durante la operación de puesta en flecha.

4.2.4.3 Puesta a tierra

Durante el tendido, los conductores y cable de guarda deberán ser puestos


permanentemente a tierra, para evitar accidentes causados por descargas
atmosféricas o por inducción. El Contratista será responsable de la
perfecta ejecución de las diversas puestas a tierra, las cuales deberán ser
de plena satisfacción de la Supervisión. El Contratista anotará los puntos
en los cuales se han efectuado las puestas a tierra de los conductores con
el fin de removerlas antes de la puesta en servicio de la línea.

4.2.4.4 Instalación de amortiguadores contra vibración

Tan pronto el conductor haya quedado engrapado, el Contratista instalará


los amortiguadores contra vibración según se especifica en los Planos
correspondientes.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 56
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

La distancia de los amortiguadores a la mordaza de suspensión o amarre


deberá ser medida cuidadosamente con relación a la distancia indicada en
los planos. Todo daño que pueda sufrir el conductor como resultado del
incumplimiento de estas disposiciones será responsabilidad del Contratista.

4.2.4.5 Control de flecha y tensión

La regulación del conductor y cable de guarda se efectuará en horas en


que la velocidad del viento sea nula o muy baja y en conformidad con las
tablas de flechas y tensiones que el Contratista preparará.

Se dejará suficiente tiempo después del tendido y antes de la regulación de


la flecha para que el conductor se estabilice y al fijar las tensiones de
regulación se tomará en cuenta una oportuna asignación para
asentamientos durante este período.

Antes de empezar la operación de tendido del conductor y cable de


guarda, el Contratista informará a la Supervisión el tiempo que se propone
dejar transcurrir entre la operación de tendido y la de regulación.

De preferencia la operación de puesta en flecha no deberá efectuarse


dejando transcurrir más de 24 horas desde el momento del tendido.

La flecha y la tensión de los conductores y cable de guarda serán


controladas por lo menos en dos vanos por cada sección de tendido.
Estos dos vanos estarán suficientemente lejos el uno del otro para permitir
una verificación correcta de la uniformidad de la tensión.

Para regular los conductores y cable de guarda se usará siempre que sea
posible, el método visual, empleando un nivel o teodolito, asegurado
firmemente a la estructura.

Cuando la naturaleza del terreno y la altura de las estructuras con relación


a la flecha a medir, no permitan esta medición directa, el topógrafo del
Contratista determinará lugares apropiados en el terreno para instalar el
nivel o el teodolito que permitirá una visual tangente a la catenaria del
cable con la flecha correcta.

El control de la flecha por medio visual únicamente, sin instrumentos, no


será aceptado.

4.2.4.6 Tolerancias

En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias de tendido:

- Flecha de cada conductor : 1%


- Suma de las flechas de los
tres conductores de fase : 0,5 %

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 57
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.2.4.7 Registro de tendido

Para cada sección de la línea, el Contratista llevará un registro del tendido,


indicando la fecha de tendido, la flecha de los conductores y cable de
guarda, así como la temperatura del ambiente y del conductor y la
velocidad del viento. El registro será entregado a la supervisión al término
del montaje.

4.2.5 Estructuras terminales

Al concluir el tendido del conductor y cable de guarda, el Contratista dejará


suficiente longitud libre de cable como para permitir la conexión entre las
estructuras terminales y los pórticos de la subestación respectiva.

4.2.6 Balizas de señalización

Estas señalizaciones se instalarán en el cable de guarda al término del tendido,


sujetados al cable de tal manera que no giren o se volteen con ráfagas de viento
relativamente fuertes y cuyo contacto con el conductor no sufra deterioro, sea por
corrosión o desgaste mecánico.

Estas señales se dispondrán en el cable de guarda separadas una de otra a una


distancia no menor de 40 m, a lo largo de la parte del vano que se encuentra a
una altura mayor de 100 m sobre el terreno. Se colocarán cuando menos tres
globos de señalización por vano, según la altura al terreno arriba indicada.

4.3 Montaje de Cadena de Aisladores

4.3.1 Procedimiento del Montaje

Los aisladores serán manipulados cuidadosamente durante el transporte y


montaje. El ensamble de las cadenas de aisladores será realizado en base a los
planos dados por los fabricantes. Los aisladores que están agrietados o
astillados, que tiene chavetas sueltas o dobladas o con otros defectos aparentes,
serán separados y puestos de lado para que sean, rechazados y marcados de
manera indeleble, a fin de que no sean nuevamente presentados.

Después del montaje, los aisladores estarán limpios, las partes aislantes brillante y
todas las otras partes libres de materiales extraños.

Las cadenas de aisladores serán montadas por el Contratista y de acuerdo con los
detalles mostrados en los planos del Proyecto.

El Contratista constatará que todas las chavetas de seguridad y los dispositivos de


fijación de las tuercas estén en la correcta posición.

4.3.2 Regulación de Cadenas de Aisladores

La regulación de las cadenas de suspensión se hará de acuerdo a la Tabla de


Regulación ("Offset"), oportunamente elaborada por el Contratista y aprobada por
la Supervisión, que contendrá las posiciones de la grapas con referencia a un
punto fijo de la torre y para las diferentes temperaturas de templado. Las cadenas

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 58
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

de aisladores que, después del templado aparezcan inclinadas en la dirección de


los conductores de la línea, serán enderezadas por el Contratista a su costo.

4.4 Inspecciones y pruebas

4.4.1 Inspección de la línea terminada

Después de la notificación del Contratista que el trabajo de instalación completa de


la Línea está terminado, la Supervisión inspeccionará la Obra acabada, a fin de
emitir el Certificado autorizando a proceder con las pruebas de puesta en servicio.

4.4.2 Inspección de cada torre

En cada torre se verificará que los trabajos siguientes hayan sido llevados a cabo:

a. El relleno, el compactado, el nivelado alrededor las fundaciones, la


dispersión de la tierra sobrante, etc. hayan sido ejecutadas.

b. Las partes de la fundación que sobresalen del nivel del suelo estén
apropiadamente formadas y terminadas.

c. La pintura asfáltica haya sido correctamente aplicada.

d. Las torres estén correctamente montadas, con las tolerancias máximas


prescritas, y conforme a los planos definitivos aprobados por la Supervisión
con todos sus perfiles rectos, limpios y sin daños.

e. Los pernos y tuercas estén ajustados con arandelas, correctamente


ajustadas y aseguradas, y pintados con pintura protectora donde sea
requerido.

f. Los accesorios de las torres estén fijados.

g. Las ralladuras u otros daños al galvanizado estén reparados, conforme a las


prescripciones de las Especificaciones Técnicas.

h. La estructura de las torres esté libre de cualquier cuerpo extraño.

i. Los aisladores estén libres de materiales extraños y no presenten daños en


todas las unidades.

j. Las cadenas de suspensión y anclaje estén montadas en su correcta


posición, en conformidad con las prescripciones de las Especificaciones
Técnicas y las instrucciones de la Supervisión.

k. Los accesorios para los conductores y cable de guarda estén completos y


de acuerdo con los planos.

l. El conductor y cable de guarda, esté correctamente engrapado.

k. Todos los pernos, tuercas y chavetas de seguridad de cada elemento de los


dispositivos de suspensión y anclaje estén correctamente asegurados.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 59
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.4.3 Inspección de la línea a lo largo del trazado.

Se verificará que a lo largo de toda la línea se cumplan los siguientes


requerimientos:

a. Las distancias mínimas de seguridad sean respetadas.

b. Los conductores estén limpios, sin averías, libres de barro, ramas, alambres,
etc.

c. Las flechas de los conductores cumplan con las Tablas de flechas y


tensiones aprobadas por la Supervisión.

d. El despeje de los árboles esté conforme con los requerimientos de las


Especificaciones Técnicas.

e. Los accesos y caminos de inspección estén terminados y en buenas


condiciones.

4.4.4 Pruebas de puesta en servicio

Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo por el Contratista de


acuerdo con las modalidades y el protocolo respectivo.

El protocolo de las pruebas de puesta en servicio deberá abarcar:

- Determinación de las secuencias de fase


- Medición de la resistencia de aislamiento de cada fase.
- Medición de la resistencia de las fases.
- Medición de la resistencia homopolar.
- Medición de corriente, tensión, potencia activa y reactiva, con línea bajo
tensión y en vacío.

Para tener la seguridad de que los resultados obtenidos son correctos, el


Contratista presentará certificados de calibración de los instrumentos que serán
utilizados.
Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo en los plazos asignados
por la Supervisión, a fin de no interferir con las necesidades operativas de la
Empresa de Servicios de Electricidad.

4.4.5 Inspección final de la obra

La inspección final de la Obra se llevara a cabo de acuerdo con el Contrato.

Durante tal inspección se controlará, para cada sección de tendido, y en vanos


elegidos por la Supervisión, que las flechas y las distancias de seguridad estén
conforme con los valores prescritos y dentro de las tolerancias admitidas. A tal fin,
el Contratista proporcionará los instrumentos topográficos necesarios para
efectuar tales controles con la línea bajo tensión.

Se verificará además que las cadenas de suspensión en los tramos rectilíneos no


tengan inclinaciones en la dirección de la línea.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 60
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

Todas las correcciones a las flechas, a las distancias de seguridad y a la posición


de las cadenas de aisladores requeridas por la Supervisión, serán ejecutadas en
forma expedita y en el plazo asignado por la Supervisión, a fin de reducir al
mínimo la interrupción de servicio de la línea. Todas las correcciones serán
efectuadas sin costo para la Contratante, antes de emitir el Certificado Final.

4.5 Período de operación experimental

Una vez finalizada las pruebas de puesta en servicio descritas en el artículo 4.4 se
considerará un período de un mes de operación experimental en el cual cualquier
irregularidad en su funcionamiento que se atribuible a un vicio de construcción deberá
ser reparada por el Contratista.

4.6 Medición y pago

La medición para el pago de los trabajos de instalación correspondientes a la Obra


Electromecánica será la siguiente:

4.6.1 Instalación de Fundaciones

La medición se hará de acuerdo al número de fundaciones instaladas,


dependiendo del tipo (stubs o enrejado), y tipo de torre. El pago se hará de
acuerdo al precio unitario establecido en la Tabla de Cantidades y Precios.

4.6.2 Instalación de estructuras

Se hará según el número de estructuras instaladas de acuerdo al tipo de


torre y su extensión. El pago incluirá las extensiones de patas y se hará al precio
unitario de instalación y transporte indicado en la tabla de cantidades y precios.
Incluye la colocación de placas de numeración, seguridad e identificación de fases;
asimismo los pernos de escalamiento y los dispositivos antiescalamiento de las
torres.

4.6.3 Instalación de conductor y cable de guarda

La medición se hará por kilómetro de conductor instalado, medido


horizontalmente a lo largo del eje del trazo de la línea. El pago se hará al precio
por kilómetro de transporte e instalación indicada en el Presupuesto e incluirá la
colocación de manguitos de empalme, provisiones de andamiaje, elaboración del
plan de tendido de despeje, colocación de amortiguadores varillas de armar y
balizas de señalización.

4.6.4 Instalación de cadenas de aisladores y ensamble de cable de guarda

La medición se hará según el número de cadena de aisladores y ensamble


de sujeción del cable de guarda instalado. El pago se hará al precio unitario de
transporte e instalación indicado en la Tabla de Cantidades y Precios.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 61
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

4.6.5 Instalación de amortiguadores

La medición se hará de acuerdo al tipo y número de amortiguadores


instalados. El pago se hará al precio unitario de transporte y montaje.

4.6.6 Instalación del sistema de puesta a tierra

La medición para el sistema de puesta a tierra de las estructuras se hará


según la cantidad instalada, tal como se muestra en los planos. El pago se hará al
precio unitario de transporte e instalación indicado en el Presupuesto.

Este pago incluirá todos los conectores a llevarse a cabo para la completa
instalación de los electrodos. También se pagarán las mediciones de resistividad
y resistencia de puesta a tierra de acuerdo a la cantidad de estructuras instaladas.

4.6.7 Pruebas, puesta en servicios y operación experimental

Esta actividad se pagará en forma global, de acuerdo a lo establecido en el


presupuesto.

4.7 Informaciones

4.7.1 A remitir por el Postor en su Oferta

El Contratista remitirá la siguiente información:

a. Tablas de datos técnicos. Anexo 2, debidamente llenados.

b. Memoria descriptiva de los métodos, equipos y aparatos propuestos para el


montaje de las torres, el desarrollado, tendido y regulación de la flecha de
los conductores.

c. Memoria descriptiva de los métodos y apartados propuestos para controlar


las flechas.

d. Memoria descriptiva de los equipos y aparatos propuestos para llevar a cabo


las pruebas de puesta en servicio.

4.7.2 A remitir por el Contratista

Asimismo, el Contratista remitirá a la Supervisión para aprobación, en los plazos


siguientes a más tardar, a partir de la fecha de la Orden de Proceder
correspondiente, la siguiente información:

a. Un mes antes de la fecha de inicio del montaje.

Un programa de tendido y regulación para cada sección de tendido,


indicando:

- Ubicación de winches y máquinas frenadoras


- Eventuales refuerzos de torres en la sección
- Detalles de herramientas y piezas de repuestos previstas para el

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 62
Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. CONENHUA S.A.
Cambio de Torres en las Tres Líneas de Transmisión Sobre la Relavera #3 – Uchucchacua, Estudio Definitivo
para el Incremento de Altura Libre Respecto a la Superficie del Relave

equipo de montaje.
- Tablas de templado de los conductores como indicados en el 4.2.4,
así como Tabla de Regulación de las cadenas de suspensión.

b. Luego de la culminación del Montaje

Planos conforme a Obra

5. INGENIERIA DE DETALLE

Los alcances de la Ingeniería de Detalle que corresponde desarrollar al Contratista


durante la fase de construcción comprenden sin ser limitativo, lo siguiente:

- Verificación del cálculo mecánico de los conductores.


- Verificación de la utilización de las estructuras en función de sus vanos
característicos y las distancias de seguridad al terreno.
- Elaboración de las planillas finales de estructuras como resultado del
replanteo topográfico y definición de materiales a instalar.
- Lista finales de materiales.
- Elaboración de los planes de tendido, tablas de flechado, tablas de distancias
de engrapado.
- Diseño y cálculo de las fundaciones de concreto.
- Diseño de las puestas a tierra.
- Planos conforme a obra.
- Informes y justificación que solicite la Supervisión.

Volumen II – Especificaciones Técnicas Octubre-2014


Parte 2: Montaje Pág. 63

Das könnte Ihnen auch gefallen