Sie sind auf Seite 1von 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

Festal Matins & Divine Liturgy Hymns


By the Grace of God U SED TOGE TH ER WITH TH E S E RV IC E B OOK

COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED


BY
MARGUERITE PAIZIS
29 August 2018
Beheading of St John the Baptist
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
Also the Feast of St Theopistis of Aegina & St Anastasios the Bulgarian
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
marguerite.paizis@gmail.com

ALL THESE LITTLE LABOURS OF LOVE CAN BE DOWNLOADED DIRECTLY FROM


www.scribd.com/writers4574
LINKS TO THIS SITE ARE PUBLISHED ON FACEBOOK, TWITTER
AND PINTEREST
OR EMAILED DIRECTLY ON REQUEST

RE-EDITED & PUBLISHED - 10 AUGUST 2019

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
for the Greek & English texts that make our Worship much easier
to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/

NOT FOR MATERIAL PROFIT

16. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST


St Paisios of Mount Athos
Nothing happens
without the Divine Providence of our Lord God.
And wherever there is His Divine Providence
we can be certain
that whatever happens –
no matter how sweet
or how bitter it may be –
it will bring Spiritual Benefit to our soul!

2. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 15.
I de ipe: “Tin kefalin Ioannou tou Herodias answered: “The head of John
Vaptistou!” the Baptist!”
Ke iselthousa evtheos meta soudis pros And without delay she hastened to the
Festal Matins Hymns - Beheading of St John
ton Vasilea itisato legousa: “Thelo King and said: “I want you to give me
ina mi dos exaftis epi pinaki tin at once on a platter the head of John
kephilin Ioannou tou Vaptistou!” the Baptist!”
KINDLY USE THE SERVICE BOOK UNTIL THIS POINT,
Ke perilipos genomenos O Vasilefs, dia And the King was exceedingly sorry; THEN CAREFULLY FOLLOW INSTRUCTIONS WITH REGARD TO THESE HYMNS
tous orkous ke tous sinanakimenous yet, because of the oaths and
P SALM 117 /118
ouk ithelisen aftin athetise. because of those who sat with him, PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
he did not want to refuse her.
Ke Theos Kyrios ke Epefanen imin. The Lord is God, and has Appeared to
evtheos apostilas O Vasilefs And immediately the King sent an Evlogimenos O erhomenos en us. Blessed is He Who comes in the
spekoulatora epetaxen enehthine tin executioner and commanded his Onomati Kyriou! Name of the Lord!
kephalin aftou. head to be brought.
Exomologisthe to Kyrio, oti Agathos, oti Confess the Lord, for He is Good; for
O de apelthon apekefalisen afton en ti He went and beheaded him in prison, is ton eona to Eleos Aftou! ✶ His Mercy endures forever! ✶
filaki, ke inegke tin kephalin aftou epi and presented his head on a platter,
pinaki, ke edoken aftin ti mitri aftis. and she gave it to her mother.
Panta ta Ethni ekiklosan me, ke to All the Nations surrounded me, but in
Onomati Kyriou inamin aftous. ✶ the Name of the Lord I drove them
Ke akousantes i Mathite Aftou ilthon ke And when his Disciples heard of it, they back. ✶
iran to ptoma Aftou, ke ethikan afto went and took away his body and Para Kyriou egeneto afti, ke esti This is the Lord’s doing, and it is
en Mnimio. laid it in a tomb. Thavmasti en ofthalmis imon. ✶ Marvellous in our eyes. ✶
M E NAION - A POLY TIKION – S T J OH N THE B APTIST – TO NE 3

✶ Mnimi Dikeou met egkomion, Si de ✶ The memory of the Just is observed


arkesi i Martyria tou Kyriou with Hymns of Praise; for Thou
Prodrome. Anedihthis gar ontos ke suffices the Testimony of the Lord, O
Profiton sevasmioteros, oti ke en Forerunner. Thou hast proved to be
rithris Vaptise katixiothis ton truly more Venerable than the

St Paisios of Mount Athos


Krittomenon. Othen tis Alithias Prophets, since Thou were granted to
iperathlisas, heron evingeliso ke tis Baptise in the river the One Whom
en Adi, Theon fanerothenta en Sarki, they proclaimed. Therefore, when
ton eronta tin amrtian tou kosmou, for the Truth Thou had contested,
Those who are Spiritually Bold ke parehonta imin to Mega Eleos. rejoicing, to those in Hades Thou
do not fear Death, preached the Gospel, that God was
manifested in the Flesh, and takes
which is why they strive so nobly away the sin of the world, and grants
to us His Great Mercy.
and with complete Self-denial.
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio ✞ Glory to the Father, and to the Son,
Because they keep their death in mind Pnevmati ✶ and to the Holy Spirit ✶
and think about it every day, Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
they are better prepared Spiritually eonon. ages.

and thus Strive even more courageously. Amin. Amen


T H E OTOKION
In this manner, they disdain vain pursuits
Panta iper ennian, panta iperevdoxa, ta All surpassing every thought, all
and even while still in this life, Sa Theotoke mystiria. Ti Agnia surpassing Glorious, O Mother of
are able to Live in Eternity esfragismeni, ke Parthenia God, art Thy Mysteries. For while
filattomeni, Mitir egnosthis apsevdis, bearing the Seal of Purity and
with the Great Joy of Paradise. Theo tekousa alithinon. Afton Preserved in Virginity, Thou were
iketeve sothine tas psihas imon. deemed a Mother in Truth, for to the
True God Thou gave Birth. To Him
pray fervently, Entreating that our
SMALL LITANY soul be Saved.

14. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 3.
MENAION - FIRST KATHISMA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE (5) PLAGAL 1
Ke imis imas Evangelizometha - tin pros And we declare to you Glad Tidings
Ton mesitin simfonos nomou ke haritos, Come together, O Faithful, and let us all tous Pateras Epangelian genomenin, that what God Promised to the
i Pisti sinelthontes anevfimisomen, oti extol John the Baptist who stands in oti taftin O Theos ekpepliroken, tis Fathers, He has fulfilled to us, their
Metanian imin proekirixe, ke Irodin between the Law and Grace; for he teknis afton imin, Anastisas Iisoun. children, by Resurrecting Jesus.
emfanos, stilitefsas evtharsos, tin publicly proclaimed Repentance to
karan aftou etmithi. Ke arti zon met us; and courageously denouncing
T H E H OLY G OSPEL ACCO RD ING TO S T M ARK 6 : 14 – 30
Angelon, Hriso presvevi tou Sothine King Herod openly, he was unjustly
imas. beheaded. And as he now lives with To kero ekino, ikousen O Vasilefs Irodis – At that time, King Herod heard of our
the Angels, he Intercedes with faneron gar egeneto to Onoma Aftou. Lord Jesus, for His Name had
Christ to Save our souls. become well known.
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son, Ke elegen: “Oti Ioannis O Vaptizon ek
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and
nekron igerthi, ke dia touto And he said: “John the Baptist is Risen
energousin e Dinamis en afto.” from the dead, and therefore these
eonon. forever, and to the Ages of ages.
Powers are worked in Him.”
Amin Amen Alli elegon: “Oti Ilias estin.”
T H E OTOKION – T ONE (5) P L AGAL 1
Others said: “It is Elijah.”
To exesion Thavma to tis sillipseos, ke O The exceptional Wonder of how He was Alli de elegon: “Oti Profitis estin os is ton Others said: “It is the Prophet, or one of
afrastos Tokos O tis lohias Sou, en Si Conceived, and Ineffable Manner of Profiton.” the Prophets.”
egnoriste Agni Aiparthen. Kataplitti how Thy Son was born, O Pure and Akousas de O Irodis ipen: Oti on ego When Herod heard, he said: “This is he
mou ton noun, ke exista ton Ever Virgin Maiden, have been apekefalisa - Ioannin - outos estin. whom I beheaded – John. He has
logismon, i doxa Sou Theotoke, tis revealed in Thee. And astonished is Aftos igerthi ek nekron!” been raised from the dead!”
pasin efaploumeni, pros Sotirian ton my mind, and my reason is amazed
psihon imon. by Thy Glory, O Theotokos; which Aftos gar O Irodis apostilas ekratise ton For Herod himself had sent and laid
overall has been spread out for our Ioannin ke edisen afton en filaki dia hold of John, and bound him in
Protection, and to Save our soul. Irodiada, tin gyneka, Philippou tou prison for the sake of Herodias, the
MENAION – SECOND KATHISMA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE (5) PLAGAL 1 adelphou aftou, oti aftin egamisen. wife of Philip, his brother, for he had
married her.
Ton ek mitras Profitin anadihthenta To the Forerunner John - Baptiser of
imin, ke ek stiras fostira ti ikoumeni Christ – who to us shone forth as Elege gar O Ioannis to Irodi: “Oti ouk e John had said to Herod: “It is unlawful
fedros, proelthonta en odes Prophet from the womb and has esti si ehin tin gyneka tou adelphou for you to have your brother’s wife.”
animnisomen, tou Hristou ton risen on the world like a shining sou.”
Vaptistin, ke nikiforon Athlitin, ton Light from the barren one: to him let I
Prodromon Ioannin, Presvevi gar to us offer Hymns of Praise, as a
de Irodias enihen afto ke ithelen afton Herodias had held it against him and
Kyrio, eleithine tas psihas imon. Victorious Athlete, who Intercedes apoktine, ke ouk idinato, O gar Irodis wanted to kill him, but she could
with our Master, for Mercy on our efovito ton Ioannin, idos afton andra not, for Herod feared John, knowing
soul. Dikeon ke Agion, ke sinetiri afton. that he was a Just and Holy Man, and
he protected him.
✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and Ke akousas aftou polla epii ke ideos And hearing (John), he did many things,
eonon. forever, and to the Ages of ages. aftou ikoue. and had heard him gladly.
Amin Amen Ke genomenis imeras evkerou, ote Irodis And an opportune day arose when
T H E OTOKION is genesis aftou dipnon epii tis Herod, on his birthday, gave a Feast
megistasin aftou ke tis hiliarhis ke tis for his noblemen, the high officers,
Tin taxian Sou Skepin ke tin voithian, ke I implore Thee to show forth Thy protis tis Galileas. and the chief men of Galilee.
to Eleos dixon epi ton doulon Sou, ke promptness to provide Thy
ta kimata Agni katapravnon, ton Protection and Help, and Thy Mercy Ke iselthousis tis thigatros aftis tis And when the daughter of Herodias
mateon logismon, ke tin pesousan to me, O Pure Maiden; and calm the Irodiados ke orhisamenis ke aresasis went in and danced, she pleased
mou psihin, anastison Theotoke. Ida waves of unruly thoughts, and to Irodi ke tis sinanakimenis. Herod and those who sat with him.
gar ida Parthene, oti ishiis osa ke Resurrect the fallen soul of Thy Ipen O Vasilefs to korasio: “Etison me O The King said to the girl: “Ask me for
voulio servant, O All Holy Theotokos. I
know, O Virgin, I know that Thou can ean thelis, ke doso si. whatever you wish, and I will grant it
do whatever Thou wills. to you!”
MENAION – THIRD KATHISMA – ST JOHN BAPTIST - TONE (8) PLAGAL 4 Ke omosen afti: “Oti O ean me etisis And he promised her: “Whatever you
doso si, eos imisous tis Vasilias mou!” ask of me, I will give you – even half
Ek tis stiras eklampsas psifo Theou, ke Having shone from one barren by God’s of my Kingdom!”
desma diarrixas glossis Patros, edixas Decree and thus rent the restraints
ton ilion, eosforon avgazonta, ke lais on Thy Father’s tongue, to us Thou I de exelthousa ipe ti mitri aftis: “Ti So she went out and asked her mother:
en erimo, ton Ktistin ekirixas, ton made known the Sun – as Luminous etisome?” “For what shall I ask?”
amnon ton eronta, tou kosmou ta Morning Star – and Thou preached

4. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 13.
all His Great Mercy. ptesmata. Othen ke pros zilon, the Creator to those in the
Vasilea elegxas, tin endoxon karan wilderness, and Thou called Him ‘the
Sou, apetmithis aidime, Ioanni Lamb Who takes away the sins of the
panevfime. Prsveve Hristo to Theo, world.’ Therefore, when Thou
ton ptesmaton afesin dorisasthe, tis zealously denounced King Herod,
MENAION - SEASONAL KONTAKION – NATIVITY THEOTOKOS – TONE 4
eortazousi potho, tin Agian Minimin that Glorious Head of Thine was cut
Sou. off, O Lauded One. O Holy John the
Ioakim ke Anna onidismou ateknias, ke By thy Holy Nativity, O Most Undefiled Forerunner: Intercede with Christ
Adam ke Eva ek tis fthoras tou One, Joachim and Anna were freed our God to grant Forgiveness of
Thanatou ileftherothisan Ahrante, en from the scorn of childlessness, and offences to those who, with longing,
ti Agia gennisi Sou. Aftin eortazi ke Adam and Eve from death’s observe Thy Holy Memory.
O Laos Sou, enohis ton ptesmaton, corruption. This is the Feast now ✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, ✞ Glory to the Father, and to the Son,
litrothis en to krazin Si: i stira tikti tin observed by thy people, who from ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and
Theotokon, ke Trofon tis Zois imon. the guilt of their errors, were eonon. forever, and to the Ages of ages.
delivered as they cry out to thee: the Amin Amen
TRISAGION HYMN  barren one bear the Theotokos, and
T H E OTOKION
our life’s Sustainer!
Panagia Parthene Mitir Theou, tis psihis O Holy Virgin, and Mother of Christ our
P ROKE IME NON – P SALM 63 – T ONE (7) V ARYS /G RAVE mou ta pathi ta halepa, therapefson, God, I Entreat Thee most earnestly
deome, ke singnomin parashou mi, now to cure the passions that grieve
Eufranthisete Dikeos en Kyrio ke elpii ep’ The Righteous shall be glad in the Lord, ton emon ptesmaton, afronos on my soul, and to grant me
afton. and shall Hope in Him. epraxa, tin psihin ke to soma, Forgiveness for the sins and offences
Isakouson, O Theos, tis fonis mou, en to Hear my voice, O God, in my molinas O Athlios. Imi! Ti piiso, en that I mindlessly committed, thus
desthe me pros Se. Supplication. ekini ti ora, inika i Angeli, tin psihin polluting my body, wretched as I am.
mou horizousin, ek tou athliou mou Alas! How I shudder at the thought
somatos? Tote Despina voithia mou of that Hour when Angels will
A C TS OF TH E A P OSTLE S A CC ORD ING TO S T LU KE 13 : 25 – 32
genou, ke prostatis thermotatos, Se separate my soul from my body.
En tes imeres ekines, os de eplirou O In those days as John was finishing his gar eho Elpida O doulos Sou Ahrante. Then, alas! What shall become of
Ioannis ton dromon, elegen: “Tina me course, he said: “Who do you think I me? O Lady: hence I pray that Thou
iponoite ine? Ouk imi ego. Alla idou: am? I am not He . But, behold: there will come then to my Aid as Ardent
S MAL L L I T A N Y & F E S T A L A N T I P H O N S  Patron, for I – Thine unworthy
erhete meth eme - ouk imi axios to comes One after me – the sandals of
servant – have Thee as my Protector.
ipodima ton Podon lise.” Whom I am not worthy to loosen.”
P ROKE IME NON – P SAL M 115
Andres Adelphi, ii genous Avraam, ke i Men and Brethren, sons of the Family of
en imin Fovoumeni ton Theon: imin Abraham, and those among you who ✶ Timios enantion Kyriou O Thanatos ✶ Precious in the Sight of the Lord is
O Logos tis Sotirias taftis apestali. fear God: to you the Word of this tou Osiou Aftou. (2) the Death of His Holy One (2)
Salvation has been sent. STIHOS: Ti antapodosmen to Krio peri VERSE What shall we give back to the
I gar katikountes en Ierousalim, ke i Those who dwell in Jerusalem, and their panton, on antapedoken imin. ✶ Lord for all He renders us? ✶
H OLY G OSPE L A CC ORD ING TO S T M ATTH EW 14 : 1 - 13
arhontes afton, touton agnoisantes, Rulers, because they did not know
ke tas fonas ton Profiton tas kata pan Him, nor even the voices of the En ekino to kero ikousen Irodis O At that time, Herod the Tetrarch,
Savvaton, anaginoskomenas, Prophets, which are read every Tetraarhis tin akoin Iisou, ke ipen tis heard about Jesus and said to his
krinantes eplirosan. Sabbath, have fulfilled them in pesin aftou, Outos estin Ioannis O servants: “This is John the Baptist; he
condemning Him. Vaptistis. Aftos igerthi apo ton is risen from the dead, and therefore
Ke midemian etian thanatou evrontes, And although they found no cause for nekron, ke dia touto e Dinamis these Powers are at work in him.”
energousin en afto.
itisanto Pilaton anerethine Afton. death in Him, they asked Pilate that
He should be put to death. O gar Irodis kratisas ton Ioannin edisen For Herod had seized John and bound
(afton) ke en filaki apetheto dia him and put him in prison, for the
Os de etelesan panta ta peri Aftou When they had fulfilled all that was Irodiada tin gineka Filippou tou sake of Herodias, his brother,
gegrammena, kathelontes apo tou written concerning Him, they took adelfou aftou. Elegen gar O Ioannis Philip’s wife because John had said
xilou, ethikan is Mnimion. Him down from the Tree and laid afto, Ouk exestin si ehin aftin. to him: “It is not lawful for you have
Him in a Tomb. have her.”
O de Theos igiren Afton ek nekron. God Raised Him up from the dead. Ke Thelon afton apoktine efovithi ton And although he wanted to put him to
Os ofthi epi imeras plious tis He was seen for many days by those ohlon, oti os Profitin afton ihon. death, Herod feared the people,
because they respected John as a
sinanavasin afto apo tis Galileas is who came up with Him from Galilee Prophet.
Ierousalim, itines isin Martyres Aftou to Jerusalem, who are His Witnesses
pros ton laon. to the people.

12. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 5.
Genesiis de genomenis tou Irodou When Herod’s birthday was celebrated, Amin Amen
orhisato I thigatir tis Irodiados en to the daughter of Herodias danced T H E OTOKION
meso ke iresen to Irodi, othen meth before them and pleased Herod.
orkou omologisen afti doune o ean Therefore he promised with an oath ✞ Theotoke, Si i i Ampelos i Alithini, i ✞ Theotokos, Thou art the True Vine
etisite. to give her whatever she might ask. vlastisasa ton Karpon tis Zois. Se that produced the Fruit of Life. O
I de provivasthisa ipo tis mitros aftis: Dos Prompted by her mother, she said: iketevomen, Presveve, Despina, meta Lady, we fervently entreat Thee to
mi, fisin, ode epi pinaki tin kefalin “Give me the head of John the Baptist tou Prodromou, ke panton ton Agion, Intercede together with the
Ioannou tou Vaptistou. on a platter!” eleithine tas psihas imon. Forerunner, that our souls be
granted Mercy.
Ke lipithis O Vasilefs dia tous orkous ke And the King was sorry; but because of GREAT DOXOLOGY
tous sinanakimenous ekelefsen his oaths and his guests, he M E NAION - AP OLY TIKION – S T J OH N THE B APTIST – TO NE 2
dothine, ke pempsas apekefalisen ton commanded it to be given to her,
Ioannin en ti filaki. and he sent and had John beheaded Mnimi Dikeou met egkomion, Si de The memory of the Just is observed
in the prison. arkesi i martiria tou Kyriou with Hymns of Praise; for Thou
Prodrome. Anedihthis gar ontos ke suffice the Testimony of the Lord, O
Ke inehthi I kefali aftou epi pinaki ke And his head was brought on a platter Profiton sevasmioteros, oti ke en Forerunner. Thou hast proven to be
edothi to korasio, ke inegken ti mitri and given to the girl, and she rithris Vaptise katixiothis ton truly more Venerable than the
aftis. presented it to her mother. kirittomenon. Othen tis alithias Prophets, since Thou were granted
Ke proselthontes I Mathite Aaftou iran to And John’s disciples went and took the iperathlisas, heron evingeliso ke tis to Baptise in the River the One
ptoma ke ethapsan afto, ke lethontes body and buried it; and they went en Adi, Tho fanerothenta en sarki, Whom they proclaimed. Therefore,
apinilan to Iisou. and told Jesus. ton aironta tin amartian tou kosmou, when for the Truth Thou had
ke parehonta imin to Mega Eleos. contested, rejoicing, to those in
Akousas de O Isous anehorisen ekithen When Jesus heard what had happened, Hades, Thou preached the Gospel
tn plio is erimon topon kat idian. He withdrew from there in a boat, to that God was manifested in the
a desolate place. Flesh, and takes away the sin of the
Ke akousantes I ohli ikolouthisan afto And when the people heard about it, world, and grants us His Great
pezi apo ton poleon. they followed Him on foot from the Mercy.
towns.
P SALM 50/51 
H Y MNS F OR D IVINE M ERCY

✞ Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Festal Divine Liturgy Hymns – St John the Baptist
and to the Holy Spirit
KINDLY USE THE SERVICE BOOK UNTIL THIS POINT,
✞Tes TOU SOU PRODROMOU presvies, ✞Through the intercessions of THY THEN CAREFULLY FOLLOW INSTRUCTIONS WITH REGARD TO THESE HYMNS
eleimon, exalipson ta plithi ton emon FORERUNNER, O Merciful One, blot
S M ALL E NTRANC E H YM NS
egklimaton. out the multitude of our
transgressions. I SOD IKON – T ONE 2

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Both now and forever, and to the Ages Soson imas, Iie Theou, O EN AGIIS Save us, O Son of God, WHO ART
eonon. of Ages. THAVMASTOS, psalontas Si: Allilouia! WONDROUS IN THY SAINTS, as we sing
Amin Amen to Thee: Alleluia!

✞Tes tis Theotokou Presvies, Eleimon, ✞Through the Intercessions of the M E NAION - AP OLY TIKION – S T J OH N THE B APTIST – TO NE 2
exalipson ta plithi ton emon Theotokos, O Merciful One, blot out
egklimaton. the multitude of our transgressions. Mnimi Dikeou met engomion; Si de The memory of the Just is praised; but
M E NAION - I D IOMEL ON – S T J OH N TH E B AP TIST – T ONE 2 arkesi i martiria tou Kyriou for Thee shall suffice, the Witness of
Prodrome; anedihthis gar ontos ke the Lord, O Forerunner; for Thou
Eleimon eleison me, O Theos, kata to Have mercy upon me, O God, Profiton sevamioteros, oti ke en rithris hast truly come forth as more
Mega Eleos Sou ke kata to plithos according to Thy Great Mercy and Vaptise katihiothis ton kiritomenon. honoured than the Prophets, since
ton iktirmon Sou Exalipson to according to the abundance of Thy Othen tis Alithias iperathlisas, heron Thou proved worthy to Baptise, in
anomima mou. Compassion blot out my evingeliso ke tis en Adi: Theo the streams, the one they preached
transgression. fanerothenta en Sarki, ton eronta tin of. Thus, having contended for the
Tis metanias O kirix, Ioanni Vaptista, O Baptist John, Preacher of Repentance, amartian tou kosmou, ke parehonta Truth supremely, with Joy Thou
imin to Mega Eleos. brought the Good News, even to
ektmithis Sou tin karan, tin gin when Thy head was cut off, Thou
those in Hades: O God Who did
igiasas, ke paranomian exifanisas. Sanctified the earth, for Thou spread PATRONAL APOLYTIKION  appear in the flesh, and took away
Os parestikos to throno tou the Law of God to the Faithful and
the sin of the world, and grants to
epouraniou Vasileos Hristou, afton made lawlessness disappear. As one

6. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 11.
Enite Afton en iho salpingos. Enite Praise Him with the sound of the iketeve, eleithine tas psihas imon. present at the Throne of Christ, the
Afton en psaltirio ke kithara. trumpet; praise Him with lute and Heavenly King, plead with Him to
PRAYERS FOR OUR SALVATION 
harp. have mercy on our souls.
M - K - S J B
O tou paradoxou Thavmatos! Tin Ieran What a Paradoxical Miracle! The E NAION ONTAKION T OH N THE APTIST

Kefalin, ke Angelis edesmon, aselges Prophet John’s Sacred Head, which I tou Prodromou Endoxos apotomi, The Forerunner’s Glorious Beheading
akolaston, periefere korion, tin the Angels revere in awe, was ikonomia gegone tis Theiki, ina ke tis occurred out of Divine Dispensation,
elegxasan, glossan paranomon, ti paraded round about by a wanton en Adi tou Sotiros kirixi tin elevsin. so that even to those in Hades he
mihalidi mitri proseferen. O tis licentious girl. To her adulterous Thrinito oun Irodias, anomon fonon should declare the Coming of our
afatou Sou, anohis filanthrope! Di is mother she offered it: with it, the etisasa. Ou nomon gar ton tou Saviour. Therefore, mourn, O
Hriste, Soson tas psihas imon, os tongue that accused the lawless king.
Theou, ou zonta eona igapisen, ALL Herodias, who demanded unlawful
Monos Evsplaghnos. O the Ineffable Forbearance Thou
EPIPLASTON PROSKERON. murder: the Law of God, nor the
showed, Lover of mankind!
Therefore, Save our soul, O Only Living Age did she love, but
CONTRIVED AND FLEETING.
Compassionate.
M E NAION - I KOS - S T JO H N THE B AP TIST
Enite Afton en timpano ke horo. Enite Praise Him with timbrel and dance;
Afton en hordes ke organo. praise Him with strings and flute. Ta genesia tou Irodou pasin efanisan Herod’s birthday festivities seemed to
O tis Ierodon poroseos! O atimasas Such was the hardness of Herod’s heart! anosia, oti en meso ton trifontin, i all ungodly, for in the midst of the
Theon, tes tou nomou eklisesi, tin ton For while dishonouring God by kefali tou nistevontos paretethi osper debauchers, the head of the Faster
orkon tirisin, doleros ipokrinete, ke ti refusing to keep the Law, he edesma. Ti hara sinifthi lipi, ke to was like a meaty dish presented.
mihia fonon prostithisin, O deceitfully pretended that he geloti ekrathi pikros odirmos. Oti tin Sadness combined with joy, and with
skithropazin shimatizomenos. O tis honoured the oaths he made; and he karan tou Baptistou pinaki ferousa, laughter, bitter wailing blended; for
afatou Sou, simpathias Despota! Di is added murder to his adultery, and epi panton isilthen, os ipen, i pes, ke as the girl entered in before all
Hriste, Soson tas psihas imon, os then he feigned a dejected dia istron, thinos epepese pasi tis present, bearing on a platter the
Monos Evsplaghnos. countenance O, the ineffable tender aristisasi tote sin to vasili. Ou gar head of the Baptist through mad
Mercy Thou, O Master, has for us. eterpsen ekinous, oute Irodin afton. desire, it is said, lamentation fell
Therefore, O Christ, Save our soul, O Fisi, ke elipithisan lipin ouk alithinin, likewise on the King and all the
Only Compassionate. ALL EPIPLASTON PROSKERON. banqueters. For it did not delight
Enite Afton en kimvalis evihis. Enite Praise Him with tuneful cymbals; them, nor Herod himself, it is said;
Afton en kimvalis alalagmou. praise Him with loud cymbals. Let and they were dampened with
Pasa pnoi inesato ton Kyrion. everything that has breath praise insincere sadness, CONTRIVED AND
the Lord. FLEETING.
M E NAION - S Y NAX ARION – 29 AU GU ST
O tis iper noun ekplixeos! Ton Profiton i What an appalling atrocity! The very
sfragis, O epigios Angelos, pornikis Angel on earth and the Seal of the Ti KΘ’ tou aftou minos, Mnimi tis On the 29 day of this month we
th

orhiseos, anadiknite epathlon. I Prophets all has been shown to be apotomis tis Timias Kefalis tou Agiou Commemorate the Beheading of the
Theologos glossa propempete, ke tis the prize for the dance of a Endoxou Profitou Prodromou ke Venerable, Holy, and Glorious
en Adi, Hristou proangelos. O tis prostitute. The tonge that utters the Vaptistou Ioannou. Prophet, Forerunner and Baptist
arritou Sou, promithias Despota! Di Words of God is sent to those in John.
is Hriste, Soson tas psihas imon, os Hades, foretelling them of Christ. O,
Monos Evsplaghnos. the ineffable Providence that Thou, Ti afti imera, Mnimi tis Osias Theodoras On this day we Commemorate our
O Master, has for all! Therefore O tis en Thessaloniki, tis ex Eginis Righteous Mother, St Theodora of
Christ, Save our soul, O Only katagomenis. Thessalonika, who was from Aegina.
Compassionate.
Tes tou Sou Prodromou Hriste Presvies, By the Intercessions of Thy Forerunner,
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son, Eleison ke Soson imas. O Christ, have Mercy on us and Save
and to the Holy Spirit us.
MENAION - PROSOMIA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE (6) PLAGAL 2
Amin Amen.
Palin Ierodias mentee, palin tarattete.O Once again, Herodias was in a rage;
M E NAION - K ATAVASIA - H OLY CR OSS – T ONE (8) P L AGAL 4
orhima dolion, ke potos meta dolour! once again she was troubled. O,
O Vaptistis apetemneto, ke Ierodis dance of treachery! O drinking party! ODI 1 Stavron haraxas Mosis ep evthias, ODE 1 Verily,Moses having struck
etaratteto. Presvies Kyrie tou Sou O deceit! The Baptist was ravdon tin Erthron dieteme to Israil horizontally with his rod, cleaved
Prodromou, tin Irinin parashou tes decapitated, and Herod was agitated. pezevsanti. Tin de epistrepitikos the Red Sea and caused Israel to
psihes imon. At the Intercession of Thy Farao tis armasi krotisas inosen, ep cross on foot, then having struck it
Forerunner, O Lord, grant Peace to evrous diagrapas to aittiton oplon. transversely brought it together over
our soul. Dio Hristo asomen, to Theo imon, oti Pharaoh and his chariots -having
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of Dedoxaste. traced the Cross, thus symbolising
eonon. Ages. that Invincible Weapon. Wherefore,

10. B E H E A D I N G OF S T JOH N TH E B AP TIST & F ORERU NNER – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 7.
we praise Christ our God, for He has M E NAION - K ATAVASIA - 9 TH ODE - H OLY C ROSS

been Glorified.' Mystikos is, Theotoke, Paradisos, Thou art the Mystical Paradise, O
ODI 3 Ravdos is tipon tou Mystiriou ODE 3 The Rod is taken as symbolic of Ageorgitos vlastisasa Hriston, if ou to Theotokos; for that Thou, being
paralamvanete. To vlasto gar the Mystery; for by its budding, it tou Stavrou Zoiforon en gi Untilled, budded forth Christ, by
prokrini ton ireas. Ti stirevousi de designated the Priest. But now the pefitourgite Dendron. Di ou nin Whom was planted on earth the
proin Ekklisia nin exinithise xilon Tree of the Cross has blossomed ipoumenou proskinountes afton, Se Life-giving Tree of the Cross.
Stavrou is kratos ke stereoma. forth with Might and Steadfastness Megalinomen. Wherefore, as we adore It being
to the hitherto barren Church. elevated, we Magnify Thee
ODI 4 Isakikoa, Kyrie, tis Ikonomias Sou ODE 4 I have heard, O Lord, of the SMALL LITANY & PRAISES 
to Mystirion, katenoisa ta Erga Sou Mystery of Thy Dispensation, and M E NAION - EX AP OSTE ILARION – S T JO H N THE BA P TIST -T ONE 2
ke Endoxasa Sou tin Theotita. have contemplated Thy Works. Ton en Profites mizona gnoristhenta, ke On him who is renowned as greatest
Wherefore, I Glorify Thy Godhead. Apostolon prokrito gegonota, imnis among the Prophets, who was
ODI 5 O Trismakariston Xilon! En O ODE 5 O Thou Thrice-Blessed Tree, egkomion stefanosomen, ton selected prior to the Apostles, let us
Etathi Hristos, O Vasilefs ke Kyrios. Prodromon tis Haritos, tin kefalin gar place a Crown of Sacred Hymns of
whereon the Lord Christ the King
Di ou peptoken O Xilo apatisas, to en etmithi, dia ton nomon Kyriou. Praise, as being Grace’s Forerunner.
was stretched, and through which he
Si deleasthis Theo to prospagenti For he defended the Lord’s Law, and
who was beguiled by the Tree fell,
sarki, to parehonti tin Irinin tes therefore he was beheaded.
having been beguiled by Thee, by the
psihes imon.
God Who was nailed upon Thee in M E NAION - FE STAL EX APOSTEILARION – S T J OHN THE B AP TIST – T ONE 3
the flesh, Who grants safety to our
souls. O aselgis Irodis, ton tis agnias fitourgon, The lecherous King Herod through
ODI 6 Notiou thiros en splaghnis Se Vaptista tou Sotiros, karatomisas treachery beheaded Thee, the
palamas Ionas stavroidos diekpetasas, to ODE 6 When Jonah in the belly of the doleros, Sou tous eleghous tin glottis Saviour’s Prophet and Baptist and
Sotirion Pathos prodietipou safos. Othen whale stretched forth his hands in temin ouk ishisen olos. promoter of chastity. But he could
triimeros ekdis, tin iperkosmion the form of a cross, he not at all cut off Thy tongue’s
anastasin ipexografise foreshadowed clearly the Passion of denunciation.
tou sarki prospagentos Hristou tou Salvation; and when he came out on T H E OTOKION – T ONE 3
Theou ke Triimero egersi ton komon the third day, he symbolised the
fotisantos. world- transcending Resurrection I tin aran tou kosmou, to Tokou Sou O Pure One, who abolished the ancient
of Christ, nailed upon Thee in semni, exafanisasa mnin, Se Curse upon the world by Thy Divine
the Flesh, and Illuminating the litanevousan Pistos, pantion kindinon, Parturition, Deliver from danger of
world by His Third-day Resurrection. Rise Presvies Sou Kori. any kind Thy Flock that - with Faith -
The mad command of the infidel prays to Thee, by Thine
ODI 7 Eknoon prostagma tyrannou ODE 7
Intercessions
dissevous laous eklonise, pneon apilis ke tyrant has shaken the Nations,
breathing forth threats and M E NAION - L AUD S : P RAISE S TO G OD - P SALM 148 – T ONE 3
disfimias theostigous. Omos Tris Pedas
ouk edimatose thimos thiriodis, ou pir blasphemies loathed of God. But the Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite Let everything that has breath praise
vromion. All’ antihounti drosovolo Three Youths were not terrified by ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite the Lord. Praise the Lord from the
pnevmati piri sinontes epsilon: O the bestial terror, nor of the Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos Heavens; praise Him in the Highest.
Iperimnitos ton pateron ke imon Theos, consuming fire; for being together to Theo. To Thee praise is due, O God.
Evlogitos I! amidst the fire blown forth by a
Dewy Breeze, they were singing: “O Enite Afton, pantes i Angelli Aftou. Praise Him, all His Angels; praise Him,
Thou exceedingly praised: Blessed Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. all His Powers. To Thee praise is
art Thou, God of our Fathers!” Si prepi imnos to Theo. due, O God.
MENAION - STIHERA – ST JOHN THE BAPTIST - TONE (8) PLAGAL 4

ODI 8 ✞Enoumen, Evlogoumen ke ODE 8 ✞We Praise, we Bless and we Enite Afton epi tes Dinasties Afton. Praise Him for His Mighty Acts; praise
Proskinoumen ton Kyrion! Worship the Lord! Enite Afton kata to plithos tis Him according to the greatness of
Megalosinis Aftou. His Majesty.
Evlogite, Pedes tis Triados isarithmi, O ye Youths, equal in number to the
dimiourgon Patera Theon. Imnite ton Trinity, Bless the Father, the God O tou paradoxou Thavmatos! Tin Ieran What a paradoxical Miracle! The
sigkatavanta Logon ke to pir is Creator: praise the Word, Who Kefalin, ke Angelis edesmon, aselges Prophet John’s Sacred head, which
droson metapiisanta. Ke condescended by changing the fire akolaston, periefere korion, tin the Angels revere in awe, was
iperipfoute to pasi zoin parehon to a Dewy Breeze; and exalt more elegxasan, glossan paranomon, ti paraded round about by a wanton
Pnevma panagion is tou eonas and more the All Holy Spirit, Who mihalidi mitri proseferen. O tis licentious girl. To her adulterous
gives Life to all for evermore! afatou Sou, anohis Filanthrope! Di is mother she offered it: with it, the
M AGNIF IC AT  Hriste, Soson tas psihas imon, os tongue that accused the lawless king.
Monos Evsplaghnos. O the Ineffable Forbearance Thou
showed, O Lover of mankind!
Therefore, Save our soul, O Only
Compassionate.

8. B E H E A D I N G OF S T JO HN THE B APTIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST B E HE AD ING -S T J OH N THE B AP TIST & F ORE RU NNE R – 29 AU GU ST 9.