Sie sind auf Seite 1von 126

MANUAL DEL USUARIO

PRÓLOGO
Felicitaciones, por la compra de su Chery Tiggo. Agradecemos también su preferencia por Chery y los productos que ofrece.
Este manual de propietario explica en detalle las funciones de su nuevo Chery.

Toda la información y las especificaciones en este manual están vigentes al momento de la impresión. CheryAutomobile
Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño y las especificaciones en cualquier momento sin previo
aviso.

Este manual se aplica a todos los modelos, y también contiene las instrucciones de opciones. Por lo tanto, puede
encontrar algunas explicaciones de equipos que no existen en su vehículo.
Dependiendo de la especificación, algunas instrucciones e ilustraciones de este manual pueden diferir de los de su
vehículo.*
Distribuidores autorizados Chery son los únicos capacitados por CheryAutomobile Co., Ltd., y le proporcionarán servicios
profesionales de alta calidad. Recuerde que los distribuidores autorizados Chery conocen mejor su vehículo, y tienen técnicos
entrenados en fábrica y piezas originales que garantizan su satisfacción.

CheryAutomobile Co., Ltd.


Todos los derechos reservados. Este documento no debe ser reproducido o copiado, en todo o en parte, sin la autorización por
escrito de CheryAutomobile Co., Ltd.

*Las características o funciones descritas pueden estar sólo en algunos modelos y no estar en su vehículo.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 1 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

TABLA DE CONTENIDOS
CAPÍTULO PÁGINA

1 INTRODUCCIÓN................................................................................................................................................................. 9

2 PANEL DE INSTRUMENTOS.............................................................................................................................................13

3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN .................................................................................................................................29

4 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO ..................................................................................85

5 CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO ..........................................................................................................................123

6 EN CASO DE UNA EMERGENCIA ...................................................................................................................................176

7 ASISTENCIA AL CLIENTE - HÁGALO UD. MISMO.................................................................................................... 204

8 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO..............................................................................................................................231

9 ÍNDICE ...............................................................................................................................................................................247

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 2-3 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

¡PRECAUCIÓN!

OMT11-3050

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 4-5 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Índice pictórico
Airbag conductor Interruptor de
limpiaparabrisas
Interruptor del calentador de
Cerradura de puerta de
asiento
conductor Sistema de audio
Techo solar
Airbag del pasajero frontal
Conjunto de interruptor del Interruptor de neblinero delantero
lado del conductor Luz interior frontal
Interruptor de neblinero trasero Portagafas superior
Chapa de contacto Interruptor de luces de emergencia Interruptor de techo
Panel de control de aire panorámico
Encendedor de cigarrillos
Palanca de cambios Parasol
Freno de Guantera
estacionamiento Espejo retrovisor interior
Toma de corriente

Consola central Cinturón de seguridad


delantero
Cenicero frontal

Luz interior trasera


Volante
Cuadro de instrumentos Cubierta del equipaje
Botón de audio rápido
Cinturón de seguridad trasero
Dial de nivelación de faro
Bocina Asiento delantero
Dial de ajuste de brillo de panel de instrumentos
Cinturón de seguridad central trasero
Botón de ajuste de espejo retrovisor externo
Interruptor de luz de giro
Cenicero trasero
Interruptor de faro
Luz del panel de instrumentos Asiento trasero

OMT11-
3090

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 6-7 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Cómo leer este manual

INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
Símbolos en el Manual 11

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 8-9 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Símbolos del Manual

Símbolos del Manual Indica una situación


Las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
potencialmente de este manual respecto a la seguridad
Los siguientes símbolos se utilizan en personal y protección del vehículo son
peligrosa que, de no
este manual para llamar su atención a evitarse, puede resultar especialmente importantes. Asegúrese
información de particular importancia. Con PRECAUCIÓN en daños a su vehículo de que usted y todos los pasajeros
el fin de minimizar los riesgos tanto como y su equipo, lo que
sigan las instrucciones cuidadosamente.
reduce la vida del
sea posible, por favor, lea las Si lo hace, le ayudará a disfrutar de la
vehículo.
instrucciones de estos símbolos antes de conducción y a la vez mantener el
conducir, y asegúrese de seguirlas. vehículo en buenas condiciones.
SÍMBOLO DE No esta permitido,
Indica una situación SEGURIDAD extreme las medidas de
seguridad.
potencialmente
peligrosa que, si no se
evita,
ADVERTENCIA puede resultar en daños
a su propiedad, lesiones
graves.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 10-11 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

PANEL DE INSTRUMENTOS
CONTENIDO
Vista General Panel de instrumentos Manómetros y Medidores 16 Luces de advertencia
14 Velocímetro 17 Luces indicadoras 21
Vista A 14 Tacómetro 17
Vista B 15 Pantalla de información múltiple 18
Temperatura de enfriamiento 19
del motor
Indicador de combustible 20

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 12-13 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Descripción general del panel de instrumentos Descripción general del panel de instrumentos

Descripción general del panel Vista B


de instrumentos 1 2 3
1 - Chapa de contacto
4 5 6
Vista A 2 - Interruptores del calentador de asiento
1 - Interruptor combinado Faro 3 - Interruptor de Aire acondicionado
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 - Cuadro de instrumentos 4 - Interruptor de luz antiniebla delantera
3 - Interruptor de limpiaparabrisas y lavaparabrisas 5 - Interruptor de la luz de peligro
4 - Salida de descongelación frontal 6 - Interruptor de luz antiniebla trasera
5 - Salida central de aire acondicionado 7 - Interruptor del desempañador de ventanilla
6 - Interruptor de Salida central de aire acondicionado trasera y retrovisor exterior
10 7- Sistema de audio 8 - Botón de aire recirculado
11 11 8- Airbag del pasajero frontal 9 - Controles de aire acondicionado
12 12 9- Indicador de seguridad 10 - Guantera pequeña
13 13 10- Sensor solar 7 11- Caja de almacenamiento auxiliar
11 - Salida lateral de descongelación 8 12 -Toma de corriente 12- V
19 12 - Salida lateral de aire acondicionado
13 - Interruptor de Salida lateral de aire acondicionado 9
18
14 - Guantera 10
17 15 - Caja de almacenamiento y encendedor de
cigarrillos 11
16 - Palanca de liberación de capota
17 - Dial de nivelación de Faro
18 - Dial de ajuste de brillo de Panel de instrumentos 12
19- Interruptor de ajuste de espejo retrovisor eléctrico

OMT11-0010

16 15 14
OMT11-0020

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 14-15 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Manómetros y medidores Manómetros y medidores

Tablero de instrumentos Velocímetro Tacómetro

1 2 1
¡PRECAUCIÓN!
No deje que la aguja entre en la
zona roja. Esto puede causar
graves daños al motor.
Durante el período de calentamiento,
AUTO
no acelere el motor.
ECO

OMT11-0040 OMT11-0080
7 3
El velocímetro indica la velocidad El tacómetro indica la velocidad
actual del vehículo. actual del motor (revoluciones por
minuto).
¡PRECAUCIÓN!
La zona roja a la derecha de la línea
El velocímetro se verá afectado por
el tamaño de neumático de su indica el rango de máxima velocidad
vehículo. Utilice el neumático permisible en un corto período de
6 5 4 OMT11-0030
original Chery o en su defecto del tiempo después de calentar el motor
mismo tamaño que los originales. De a la temperatura de funcionamiento.
* La posición de la luz indicadora del medidor depende del vehículo real.
otro modo el velocímetro no indicara
1 - Indicador de señal de giro 4 - Botón de reinicio 7 - Velocímetro la velocidad correcta del vehículo.
2 - Pantalla de información múltiple 5 - Medidor de combustible
3 - Tacómetro 6 - Medidor de temperatura de
refrigerante del motor

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 16-17 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Manómetros y medidores Manómetros y medidores

Pantalla de información superior a este valor, el medidor seguirá Medidor de temperatura del Entre C y H (Rango de temperatura Sobre H (Rango de
múltiple mostrando 20 L/100 km. refrigerante del motor Normal) sobrecalentamiento)
Para cancelar el kilometraje de viaje que La aguja se encuentra en el intervalo Una vez que la aguja alcanza el rango
aparece en la parte superior, presione y mientras se conduce adecuadamente. La resaltado en color rojo, significa que el
mantenga presionado el botón de reinicio aguja puede salir fuera de este rango motor está sobrecalentado. En este caso
en el medidor. cuando la temperatura exterior es detenga el vehículo de forma segura e
La hora se muestra en el reloj en formato demasiado alta y el motor está con carga inmediata, apague la chapa de contacto,
digital, y el reloj se puede ajustar sólo con pesada. El vehículo puede viajar, siempre llame al servicio técnico Chery autorizado
el motor apagado y la luz del panel de y cuando la luz de temperatura del para que lo guíen en la evaluación.
El medidor indica la temperatura del refrigerante esté apagada. Es necesario
instrumento encendida.
refrigerante del motor cuando el detener inmediatamente el motor y revisar ¡ADVERTENCIA!
El reloj se puede ajustar como sigue: interruptor está en posición ON. el sistema de refrigeración en el caso de
1ro: Mantenga pulsado el botón de reinicio, y NUNCA abra la tapa del radiador, ni
Por debajo de C (rango de bajas que la luz de advertencia de alarma de el tanque del refrigerante cuando el
OMT11-0050 no lo suelte hasta que parpadee el campo temperatura del refrigerante parpadee.
temperaturas) motor este sobrecalentado. De
de hora, entonces puede ajustar el reloj
arranque nuevamente a su vehículo
pulsando la palanca. Durante el proceso de calentamiento, el sólo después de una revisión y/o
Esta pantalla contiene: posición de marcha, motor operará a lo largo de este rango por
2do: Después de ajustar la hora, no reparación.
distancia de alarma de radar de marcha un período corto. En este rango de
realice ninguna operación hasta que el
atrás, consumo de combustible temperatura el motor no debe llevarse a
campo minuto comience a parpadear, y
instantáneo y el kilometraje de viaje se velocidades altas, además, la carga de
entonces puede ajustar los minutos
muestran en la parte superior de la pantalla operación del motor no debe ser excesiva.
pulsando la palanca.
de múltiple información; el tiempo se
muestra en la parte central, y la distancia 3ro: El ajuste del reloj se completa Por favor, vaya al servicio técnico Chery
total se muestra en la parte inferior.El límite después de que termine de ajustar los autorizado para su inspección y repara-
superior del consumo de combustible minutos. ción, si la aguja se mantiene en este
nivel durante mucho tiempo.
instantáneo es de 20 L/100 km. Si el
consumo instantáneo es

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 18-19 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces de advertencia y Luces indicadoras


Manómetros y medidores

Medidor de combustible Luces de advertencia e 1. Luz de cinturón de seguridad Chery para inspección y reparación. Evite
conducir a alta velocidad.
indicadoras
¡PRECAUCIÓN! 3. Luz de advertencia de Puerta Abierta
Luces Si el motor está encendido y el
Cuando el vehículo se está cinturón de seguridad no está Si el interruptor está en
moviendo o se encuentra detenido, Las luces indicadoras se utilizan para
abrochado o sujetado, la luz de posición “ON”, y una puerta
en camino, en pendiente o en curva, informar al conductor de la condición de
aviso se enciende para informar está abierta o no se ha cerrado
la lectura del indicador de funcionamiento del vehículo. Las luces de
al conductor que ajuste el totalmente, la luz de advertencia de
combustible puede ser inexacta. advertencia se utilizan para advertir al
cinturón. puerta abierta se encenderá para informar
conductor que el vehículo tiene un
Capacidad del tanque de al conductor para cerrar la puerta.
problema que podría causar graves 2. Luz de advertencia ABS
combustible: 57 L. daños. Mientras que un determinado 4, Indicador de luces de posición
Cuando el interruptor está en
Cuando la aguja alcanza el rango sistema del vehículo no está funcionando, posición “ON”, la luz de Cuando las luces de posición
resaltado en color rojo (la primera barra la luz de aviso correspondiente se advertencia ABS se encenderá están encendidas, la luz
corta), la cantidad de combustible restante enciende o parpadea. Después de brevemente, mientras el sistema indicadora se enciende.
es de aproximadamente 12 L. encender el motor, algunas luces de ABS hace auto-comprobación para
alerta se encienden brevemente para el 5. Indicador freno de estacionamiento
Cuando se rellena el depósito de confirmar que el sistema está funcionando
sistema de auto-diagnóstico. Si una normalmente. Si la luz permanece El indicador de freno de mano
combustible con gasolina, la aguja se luz de advertencia no se enciende, por
adapta a llegar a la posición "F" después encendida o parpadea después de que el no funcionará hasta que el
favor vaya a la estación de servicio motor este encendido o durante la interruptor este en posición
de conducir el vehículo una cierta autorizada Chery para inspección y conducción, indica que el sistema ABS no “ON”. Mientras tira de la
distancia. r e p a r a c i ó n . S i u n a lu z de alerta está funcionando. Sin embargo, el palanca del freno de estacionamiento, el
Cuando la luz de aviso de nivel de permanece encendida o parpadea vehículo sigue siendo capaz de realizar indicador del freno de estacionamiento se
combustible bajo se enciende, agregue después de arrancar el motor, acuda de frenado convencional (sin ABS), a menos mantendrá encendido durante un tiempo
combustible tan pronto como sea posible. inmediato al servicio técnico Chery que la luz de advertencia del sistema de prolongado. Se apagará después que la
autorizado, para su inspección y frenos también se encienda. En palanca de freno de mano sea liberada.
reparación de los sistemas relacionados. cualquiera de los dos casos se debe
acudir de inmediato al servicio técnico

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 20-21 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces de advertencia y Luces indicadoras Luces de advertencia y Luces indicadoras

6. Luz de advertencia de Sistema de 7. Luz de Advertencia de temperatura 8. Indicador de marcha diurna


frenos ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! del refrigerante
Cuando el motor funciona
¡ADVERTENCIA!
La luz de advertencia del Si la luz de advertencia del ABS y el
normalmente con la luz de
Si se enciende la luz de advertencia
sistema de frenos no sistema de luz de advertencia de Cuando el interruptor está en Tenga cuidado con las quemaduras. carretera y luz de niebla
del sistema de frenos durante la
funcionará hasta que el freno se encienden en forma posición “ON”, se enciende la No abra la tapa del radiador antes de apagadas, libere el freno de
conducción, significa que uno de los
luz de advertencia de que el motor se enfríe, ni toque el estacionamiento, y se enciende el
interruptor está en posición circuitos de doble freno está simultánea, detener el vehículo de
inmediato si es seguro hacerlo. temperatura del refrigerante, ventilador del radiador con el motor indicador de marcha diurna en el cuadro
“ON”. Si la luz de advertencia funcionando mal. Si esto sucede,
Antes de continuar, lleve el vehículo y se apaga unos segundos después. Si la caliente. de instrumentos. Cuando el faro de luces
del sistema de frenos se enciende, indica conduzca con cuidado y acuda al
al servicio técnico Chery para luz no se apaga o parpadea (debido a la altas parpadea, la luz de marcha diurna
que el sistema de frenos está funcionando servicio técnico Chery más cercano
inspeccionar el sistema de frenos. alta temperatura del refrigerante durante se oscurecerá por un corto tiempo, pero
mal, debe dejar de conducir de inmediato, para solicitar a los profesionales su
la conducción) y acompañado con señal no se apagará. Cuando el haz de luz alta
de lo contrario, puede causar lesiones inspección y reparación. Teniendo
acústica en forma simultánea, debe o luz antiniebla se enciende, la luz diurna
graves o la muerte. Por favor, póngase en en cuenta el deterioro del
detener el vehículo inmediatamente y se apagará automáticamente.
contacto con el centro de servicio rendimiento de frenado y el
apagar el motor para comprobar el nivel
autorizado Chery para revisar el sistema de alargamiento de la distancia de
de refrigerante. Añadir refrigerante según
frenos tan pronto como sea posible. frenado, debe mantenerse a
sea necesario. Mientras tanto, contacte
distancia del vehículo al frente, y
con la estación de servicio autorizada
asegurarse de que el pedal del freno
Chery, sin conducir. (Consulte la sección
esté presionado apropiadamente en
"Si su vehículo se sobrecalienta" en la
la frenada.
sección 6.)

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 22-23 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces de advertencia y Luces indicadoras Luces de advertencia y Luces indicadoras

9. Luz de Recordatorio de 10. Indicador de Señal de Giro 11. Luz Advertencia Bajo Combustible 12. Luz de advertencia SRS 13. Indicador de Luz Antiniebla 16. Luz de advertencia de mal
Mantención delantera funcionamiento EPC
Los indicadores de señal de Cuando la cantidad de Después que el interruptor este
Cuando el kilometraje del giro contienen indicador de combustible restante en el en posición “ON”, si la luz Cuando la luz antiniebla Cuando el interruptor está en
odómetro llegue al kilometraje señal de giro a la izquierda e tanque es de 12 L o menos, se indicadora de mal delantera se enciende, el posición “ON”, la luz de
preseleccionado, se encenderá indicador de señal de giro a la encenderá la luz de advertencia de bajo funcionamiento se apaga luego indicador de luz de niebla advertencia de mal funcionamiento
para informar al usuario que acuda al derecha nivel de combustible. Mientras tanto, la de parpadear 6 veces, significa que SRS delantera en el cuadro de instrumentos se del EPC se encenderá,
servicio técnico autorizado Chery, para . El indicador correspondiente parpadea aguja del indicador de combustible funciona normalmente. Si la luz indicadora encenderá automáticamente. y el sistema de control electrónico del
efectuar el mantenimiento (lentamente) según se enciende el apuntará a la posición de alarma de color de mal funcionamiento desaparece motor llevará a cabo el auto diagnóstico. Si
14. Indicador de luces altas.
correspondiente a su vehículo. El indicador de señal de giro a izquierda o rojo. Cuando la luz de advertencia se después de iluminarse 6 segundos, no hay un fallo en el sistema, la luz de
indicador se debe restablecer después de significa que el sistema SRS tiene un Cuando el haz de luz alta del advertencia se apaga cuando el motor
derecha. Ambos parpadean al mismo encienda, agregue combustible tan pronto
problema de historial de fallas, lo cual no faro se utiliza o el faro arranca. Si la luz de advertencia
cada mantenimiento del vehículo. tiempo cuando la luz de peligro se como sea posible.
afecta a la operación normal del sistema parpadea, el indicador de luz permanece encendida, el motor debe ser
enciende.
¡PRECAUCIÓN! de airbag. Es necesario solucionar el alta de faro se encenderá. revisado. Si esta luz de advertencia se
Si la frecuencia de parpadeo del indicador problema en el servicio técnico Chery enciende durante la conducción, esto
Cuando el vehículo se está 15. Indicador de Luz Antiniebla trasera
de señal de giro se duplica o el indicador autorizado. Si la luz indicadora de mal significa que sistema de control electrónico
no se enciende, significa que la luz de giro conduciendo en una carretera en Cuando la luz antiniebla
funcionamiento no se apaga después de del motor no funciona correctamente. Por
relevante tiene un mal funcionamiento. pendiente, la luz de advertencia trasera se enciende, el
la iluminación de 6 segundos, significa favor, vaya a al servicio técnico Chery
podría encenderse anticipadamente indicador de luz de niebla
Por favor, vaya a la estación de servicio que el sistema SRS tiene un problema autorizado para su inspección y reparación
a causa del movimiento del trasera en el cuadro de
autorizada Chery a comprobar el sistema. actual. Es necesario ir al servicio técnico tan pronto como sea posible.
combustible.
Chery autorizado para su inspección y instrumentos se encenderá
reparación. Si aparece durante la marcha, automaticamente.
significa que hay un fallo. Usted debe Para funcionamiento de la luz antiniebla
llevar el vehículo a la estación de servicio trasera, por favor consulte "Luces" en la
autorizada Chery para comprobar el sección 5.
sistema.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 24-25 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces de advertencia y Luces indicadoras Luces de advertencia y Luces indicadoras

17. Luz de Advertencia de mal 18. Luz de Advertencia de baja presión 19. Luz de advertencia del Sistema de 21. Luz indicadora de crucero para durante el recorrido, significa que se apagará, el sistema saldrá del modo de nieve.
funcionamiento de motor de aceite del motor carga transmisión automática * presenta fallo en el sistema de caja de
cambios automática, por favor visite la 24. Luz de advertencia de espesor de
Después de que el interruptor Cuando el interruptor este en
Cuando el interruptor de estación exclusiva de servicios de Chery pastillas de freno
Cuando el interruptor está en este en posición “ON”, el posición “ON”, el sistema de luz
encendido está en la posición para un mantenimiento lo antes posible.
posición “ON”, la luz de indicador se encenderá y se de advertencia de carga se
ON, pulse el interruptor ON Si esta luz de advertencia parpadea durante Cuando la placa de fricción del
advertencia se encenderá, y apagará varios segundos más encenderá, y se apaga cuando del interruptor de crucero, la el recorrido, significa que la temperatura de freno tenga un desgaste grave,
el sistema EOBD llevará a cabo un auto tarde. Si esta luz permanece encendida el motor arranca. Si esta luz no se apaga luz indicadora de crucero parpadeará aceite en el sistema de caja de cambios esta luz se enciende para una
diagnóstico. Si no hay un fallo en el después de arrancar el motor o se cuando el motor arranca o se enciende para entrar en el estado de pre-crucero; automática es demasiado alta, por favor visite alarma, en este momento tenga
sistema, la luz de advertencia se apaga enciende durante la conducción, por favor durante la conducción, detenga el durante el recorrido del vehículo, cuando la estación exclusiva de servicios de Chery cuidado durante la conducción y
cuando el motor arranca. Si el indicador detenga el vehículo inmediatamente y vehículo y apague el motor el sistema de crucero automático entre para un mantenimiento lo antes posible. visite la estación de servicios lo antes posible
permanece encendido o se enciende compruebe el nivel de aceite del motor. inmediatamente. Por favor, contacte al en el estado de funcionamiento, esta para reemplazar la placa de fricción del freno.
durante la conducción, ello indica que el servicio técnico Chery autorizado más luz mantiene encendida para informarle 23. Luz indicadora de modo de nieve *
Si el nivel de aceite es demasiado bajo, próximo para inspección y reparación.
vehículo tiene un mal funcionamiento. que el sistema está funcionando.
agregar aceite de forma inmediata.
Vaya al servicio técnico Chery autorizado Cuando el interruptor de
para inspección y reparación tan pronto ¡PRECAUCIÓN! 20. Luz indicadora de fallo del sistema de 22. Luz de advertencia de fallo de la caja encendido está en la posición
como sea posible. tracción por cuatro ruedas * de cambios automática * ON, pulse el interruptor de modo
La posición de la luz de advertencia
de nieve al lado de la palanca
depende de vehículo real. Si el vehículo adopta el sistema Cuando el interruptor de de cambios, la luz indicadora de modo de
inteligente de tracción por cuatro encendido esté abierto, esta nieve dentro del tablero de instrumentos se
¡ADVERTENCIA! ruedas, cuando se produzca luz de advertencia se enciende, enciende, arranque el motor, cambie a la
fallos en el sistema de tracción el sistema de caja de cambios posición D, pues la transmisión arrancará
Si el consumo de aceite es por cuatro ruedas, esta luz se encenderá. automática se encuentra en el estado de y recorrerá en marcha 2 (se recomienda
demasiado rápido, por favor vaya a autodiagnóstico; si el sistema no tiene fallo, seleccionar este modo al arrancar en las
la estación de servicio autorizada la luz de advertencia se apagará después carreteras de coeficiente de adherencia
Chery a que lo revisen. del autodiagnóstico; si la luz de advertencia pobre, tales como el suelo cubierto de
se mantiene encendida, tiene que verificar nieve); pulse otra vez el interruptor de modo
el sistema de caja de cambios automática. de nieve, la luz indicadora de modo de
Si esta luz de advertencia se enciende nieve dentro del tablero de instrumentos se

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 26-27 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CONTENIDO
Llave 31 41
Cerraduras Cinturones de Seguridad 51
Llave de encendido 31 Seguros Eléctricos 41 Luz de cinturón de seguridad 51
Llave de control remoto 32 Uso correcto del cinturón de 52
seguridad
Bloqueo y desbloqueo de 34 Protección de niños en puerta 42 Mantenimiento del cinturón de 52
Puertas trasera de aire seguridad

Fijación y liberación de 52
Reemplazo Batería del transmisor 36 Cinturones de Seguridad
Puerta trasera 43
Ajuste del Cinturón de Seguridad 54
39 Elevalunas 43 Altura de Anclaje de Hombro
Volante
Interruptores de elevalunas 43 (asientos delanteros )
Ajuste del volante 39
Interruptor de bloqueo de ventana 45 Cinturón de seguridad central trasero 55
40 (Tipo dos puntos)
Bocina
Cinturón de seguridad central trasero 55
Capot 47 (Tipo tres puntos)
Tapa del tanque de combustible 49

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 28-29 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Llave
Sistema de seguridad infantil 70
Estiba del cinturón de seguridad trasero 57
Tipos de sistemas de seguridad infantil 70
Hebillas Llave mecánica incorporada en el mando a
distancia que puede bloquear y ¡PRECAUCIÓN!
Pretensores de Cinturones de Seguridad 57 Llave.
Instalación de sistemas de 73 desbloquear todas las puertas. ● No doble el llavero.
(asientos delanteros) seguridad infantil
Uso de cinturón de seguridad de niños 59 2. Llave mecánica: Bloquea y desbloquea ● No golpee la llave contra otros
Precauciones todas las puertas, pero no puede objetos.
activar el sistema antirrobo del
Cinturón de seguridad de mujer 60 ● No deje la llave expuesta a altas
vehículo.
embarazada Uso y Precauciones 1 2 temperaturas durante un largo
Nota: El modelo de lujo viene con dos
tiempo, como en el salpicadero o
llaves de control remoto, y los otros
capota, bajo la luz solar directa.
62 modelos vienen con una llave de
Airbags SRS ● No ponga la llave en agua.
control remoto y una llave mecánica
Luz de advertencia SRS 62 (depende del vehículo real). Si el motor no se puede arran-
car con la llave debido a las con-
Airbag SRS de conductor y 62 diciones anteriores, por favor
Airbag de pasajero frontal OMT11-0270
vaya al servicio técnico Chery
Precauciones de Airbag SRS 65 autorizado para hacer una nueva
Su vehículo está equipado con dos tipos
69 llave.
Modificación y eliminación de SRS de llaves, una llave de control remoto y
Componentes del Sistema Airbag una llave mecánica. Ambas pueden
arrancar el motor.
1. Llave de control remoto: Bloquea y
desbloquea todas las puertas con la
función de control remoto inalámbrico,
habilita y deshabilita el sistema
antirrobo del vehículo. También hay
una llave

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 30-31 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Llave Llave

Llave de control remoto para hacer una nueva llave. Mantenga la llave La llave de control remoto inalámbrico es un ● Verifique la proximidad a un transmisor Bloqueo y desbloqueo de puertas Desbloquear: Gire la llave en sentido anti
de repuesto en un lugar seguro para uso de componente electrónico. Tenga en cuenta las de radio, tales como una estación de horario.
emergencia. siguientes instrucciones para evitar dañar la Bloquear y desbloquear con la llave
radio o un aeropuerto, que puede
llave. mecánica Todas las puertas laterales y la puerta
4 La función de control remoto inalámbrico está interferir con el funcionamiento normal
trasera se pueden bloquear y desbloquear
diseñada para bloquear y desbloquear todas No deje la llave en lugares donde la de la llave.
las puertas a una distancia de temperatura sea alta, como en el
simultáneamente con la puerta del
aproximadamente 10 m (sin zona ciega). El salpicadero. Si pierde su llave de control remoto conductor.
control remoto inalámbrico puede no funcionar No desarme la llave. inalámbrico, póngase en contacto con el
1 correctamente si la ubicación del vehículo centro de servicio autorizado Chery tan
No golpee la llave contra otros objetos, ni la
3 supera esta distancia. pronto como sea posible para evitar la
deje caer.
posibilidad de robo o accidente.
2 No coloque la llave en el agua.
La frecuencia de transmisión del control
¡PRECAUCIÓN! Si las puertas no pueden ser operadas con
remoto inalámbrico puede ser recogida
OMT11-0280 la llave de control remoto inalámbrico a una
La distancia efectiva para bloquear y distancia normal, verifique las siguientes
por otros transmisores inalámbricos de
desbloquear puertas con el control remoto condiciones: corto alcance (como estaciones de radio
inalámbrico puede reducirse si es desviado no profesionales, equipos médicos OMT11-0290
1 - Interruptor de 3 - Luz Indicadora por obstrucciones La batería del transmisor de la llave eléctricos, audífonos inalámbricos,
Bloqueo 4 - Botón emergente de de control remoto está demasiado mandos a distancia inalámbricos y Sólo hay una cerradura externa que se
2 - Interruptor de llave baja. En esta condición, reemplazar por
desbloqueo
sistemas de alarma). Si el vehículo no encuentra en la puerta del conductor.
uno nuevo. Por favor, consulte puede ser desbloqueado debido a la
Presione el botón emergente de la llave en la Cuando opere cualquier interruptor, presione "Reemplazo de Batería de Transmisor" interferencia con la frecuencia de Bloqueo y desbloqueo con las llaves
llave a control remoto: la llave mecánica saldrá lentamente y con firmeza, a continuación, el en esta sección. transmisión del control remoto Introducir la llave en la cerradura y girarla.
desde el interior. Pliegue de nuevo la llave indicador luminoso parpadeará una vez. Si no inalámbrico, se puede bloquear /
después de usarla con el fin de llevarla parpadea, la batería puede estar descargada. desbloquear la puerta con la llave Bloquear: Gire la llave en sentido horario
fácilmente. Reemplace la batería tan pronto como sea
mecánica directamente.
Esta llave se puede utilizar para bloquear / posible.
desbloquear todas las puertas. Si usted pierde
su llave, debe acudir al servicio técnico Chery

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 32-33 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Llave Llave

Bloqueo y desbloqueo con la llave de Si el interruptor de bloqueo o desbloqueo Especificaciones de la llave de control ● Tenga cuidado de no hacer
control remoto se mantiene presionado, la operación de ¡PRECAUCIÓN! remoto inalámbrico interferencia perjudicial a las
bloqueo o desbloqueo no se repite. Suelte distintas radiocomunicaciones
● Para evitar la posibilidad de robo, Rango de Frecuencia: 433.00 - 434.79
el botón y vuelva a pulsarlo. legales al utilizar este producto. Si
desconecte siempre la llave de la MHz
Si pulsa el botón de bloqueo una vez, chapa de contacto y bloquee ocurre interferencia, por favor,
todas las puertas se bloquearán de forma todas las puertas al dejar el Potencia de Transmisión: 10 dBm deje de usarlo inmediatamente y
simultánea y el LED de seguridad vehículo sin vigilancia. Límites de Emisión Espúrea: 10 dBm tome medidas para eliminar la
mostrará que el sistema se encuentra en interferencia. Luego, siga
● Si la puerta del conductor se abre, Ancho de Banda Ocupado: 400 kHz utilizándolo.
condición de alerta, ello significa que el
mientras que la llave está en el
sistema antirrobo está activado. Si pulsa ¡PRECAUCIÓN! ● Este producto es un equipo de
encendido, sonará una alarma
el botón de desbloqueo, todas las puertas radio micro-potencia, que puede
para recordarle que debe retirar la ● No cambie la frecuencia de
OMT11-0292 se abrirán al mismo tiempo y esto sufrir diversas interferencias de
llave. transmisión, ni aumente la
OMT11-0291 desactiva el sistema antirrobo. radio o radiación de dispositivos
Operación desbloqueo ● Si alguna puerta está abierta, las potencia de transmisión
(incluyendo la instalación de
industriales, médicos y
cerraduras eléctricas de las científicos.
Operación de bloqueo Pulse el interruptor de desbloqueo en la puertas y la entrada remota sin amplificador de potencia de RF), o
llave lentamente y con seguridad. Al llaves no pueden ser operadas. instale antenas de transmisión
Para bloquear todas las puertas, pulse el externas y / o de otra índole.
interruptor de bloqueo de la llave mismo tiempo, las luces de señal de giro
lentamente y con seguridad. Al mismo parpadearán dos veces.
tiempo, las luces de señal de giro Usted tiene 30 segundos para abrir una
parpadearán una vez, y la alarma puerta después de usar la función de
antirrobo sonará una vez. desbloqueo remoto inalámbrico. Si no se
Si la llave está en la chapa de contacto, la abre ninguna puerta para entonces, todas
operación de bloqueo no puede ser las puertas laterales y puerta trasera se
realizada por el interruptor de puertas. bloquearán automáticamente de nuevo.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 34-35 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Llave Llave

Reemplazo de la batería del La batería recomendada es la El transmisor puede ser fácilmente


transmisor Panasonic CR2032. dañado al reemplazar la batería. Por ¡PRECAUCIÓN!
favor, sustituirlo por los siguientes
La batería de la llave puede estar baja o ¡PRECAUCIÓN! ● No doble las terminales.
procedimientos:
descargada cuando ocurre cualquiera de
los síntomas siguientes: ● Al reemplazar la batería, tenga ● Asegúrese de que el lado positivo
cuidado de no perder o dañar los y el lado negativo de la batería se
1. La llave inalámbrica no puede operar componentes. colocan en la posición correcta.
las puertas
● Sólo sustituya con el mismo tipo ● No reemplace la batería con las
2. La llave inalámbrica no puede operar recomendado por manos mojadas. El agua puede
dentro de una distancia normal CheryAutomobile Co., Ltd. causar corrosión.
3. La luz indicadora en la llave es débil o ● Deshágase de las baterías usadas ● No toque la nueva batería con los
OMT11-0320 OMT11-0330
no se enciende de acuerdo con las leyes locales. dedos con aceite. Esto puede
causar el deterioro de la batería.
● Verifique la proximidad a un transmisor 2. Retire el micromódulo del marco de la correctamente. Si la llave sigue sin Si necesita tocar la batería, por
de radio, tales como una estación de ¡ADVERTENCIA! llave. funcionar correctamente, póngase en favor limpie el aceite con alcohol
radio o un aeropuerto, que puede OMT11-0310
contacto con una estación de servicio
Se debe tomar especial cuidado para 3. Retirar la pila plana y sustituirla por una y seque sus manos.
interferir con el funcionamiento normal autorizada Chery.
de la llave. evitar que niños pequeños traguen la 1. Abra la tapa usando un destornillador
nueva pila con el lado positivo hacia
batería retirada o sus componentes. de punta plana con punta encintada. arriba (+).
● La batería puede estar agotada.
Compruebe la batería de llave. Al 4. Instale el micro módulo en el marco de
reemplazar la batería, asegúrese de llave, y ponga la tapa.
utilizar la pila especificada y 5. Al pulsar cualquiera de los interruptores
recomendada por al servicio técnico de la llave inalámbrica, asegúrese de
Chery autorizado más cercano. que la luz indicadora se enciende.
Después de reemplazar la batería,
compruebe que la llave funciona

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 36-37 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Llave o an

Volante ¡ADVERTENCIA!
● No tocar ni mover cualquier ¡ADVERTENCIA! Ajuste del volante
● No ajustar el volante durante la
componente interno del Para conducir con seguridad y conducción. Si lo hace, puede
transmisor, ya que esto puede ● La pila de litio utilizada no puede
comodidad, es posible que desee ajustar causar que el conductor pierda el
interferir con su funcionamiento ser tratada como basura
el ángulo de inclinación del volante. control del vehículo y provocar un
doméstica general. La batería
correcto. accidente.
utilizada debe desecharse de
● Tenga cuidado de no doblar el acuerdo con la legislación local y ● Después de ajustar el volante,
electrodo al insertar la batería y las disposiciones relativas a la mueva hacia arriba y hacia abajo
asegúrese de que polvo o aceite protección del medio ambiente. para asegurarse de que está
no se adhieran a la cubierta de bloqueado en su posición.
batería. ● Por razones de seguridad,
● Cierre la tapa de forma segura. asegúrese de que el volante esté
bien trabado, de lo contrario el
volante se puede mover
repentinamente.

OMT11-0340

Volante ajustable
Para ajustar la posición del volante, poner
el vehículo en un terreno seguro, apagar
la chapa de contacto, empujar hacia abajo
la palanca de bloqueo para mover el
volante hacia arriba y hacia abajo, y un
adecuado ajuste, a continuación, tirar de
la palanca de bloqueo de nuevo a su
posición original.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 38-39 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

oc na Seguros Eléctricos

Seguros Eléctricos Si desea bloquear la puerta trasera desde Seguros Eléctricos


Bocina el exterior, coloque la perilla en la posición
Seguros de puertas manuales de bloqueo antes de cerrar la puerta
¡PRECAUCIÓN! trasera. La puerta principal debe ser
No sonar la bocina en lugares como bloqueada desde el exterior con la llave.
zonas residenciales y cerca de El vehículo puede ser bloqueado y
escuelas u hospitales. Debe desbloqueado con el control remoto
obedecer las leyes locales inalámbrico y los interruptores de bloqueo
relacionadas con la utilización de la de puerta. Por favor, consulte
bocina del vehículo. "Bloqueo y desbloqueo de puertas".

OMT11-0370

OMT11-0360 Bloqueo y desbloqueo con interruptor de


OMT11-0350 bloqueo de puerta eléctrica
Pulse este interruptor para bloquear y
Posición de Bocina Bloqueo y desbloqueo con el botón de
desbloquear todas las puertas laterales y
bloqueo interior
Para hacer sonar la bocina, pulse en o puerta trasera.
cerca de la marca de la bocina en el Bloqueo: Pulse la perilla hacia
La puerta no puede ser bloqueada si
delante.
volante. cualquier puerta o la puerta trasera están
Desbloquear: Tire de la perilla abiertas.
La bocina seguirá funcionando con la
hacia atrás.
chapa de contacto en la posición OFF.
Todas las puertas laterales y puerta
trasera se bloquean y desbloquean de
forma simultánea con la perilla de la
cerradura de la puerta del conductor.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 40-41 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Seguros Eléctricos

Puerta trasera Al cerrar la puerta trasera, asegúrese de Antes de conducir el vehículo,


Protección de niños en las puertas en el vehículo, esta función es que esté completamente cerrada. Si la asegúrese de que la puerta
traseras recomendada. ● En clima caliente, la temperatura puerta trasera está abierta o mal cerrada, trasera está completamente
el timbre sonará cuando la velocidad del cerrada. De lo contrario, puede
en el interior del vehículo puede
¡ADVERTENCIA! vehículo alcanza los 25 km / h para abrirse inesperadamente durante
subir muy rápidamente después la conducción, provocando un
que el motor está apagado. No recordar al conductor que la puerta
● Antes de conducir, asegúrese de trasera no está completamente cerrada. accidente.
que todas las puertas están deje animales o niños
desatendidos en el interior del Por favor consulte las "precauciones de Nunca deje que nadie se siente en
cerradas. el maletero. En el caso de frenado
vehículo estacionado en clima disposición del equipaje" de la sección 5
● Cuando haya niños pequeños brusco o una colisión, son
caliente, porque el calor en el para precauciones al cargar el equipaje.
sentados en los asientos traseros susceptibles a lesiones serias.
interior aumenta y se pueden
del vehículo, los seguros de producir lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! No permita que un niño abra o
protección de niños deben ser Incluso si se queda allí durante cierra la puerta trasera. Si lo hace,
OMT11-0390 Mantenga cerrada la puerta trasera
utilizados para ayudar a evitar que un breve periodo de tiempo puede hacer que la puerta trasera
las puertas se abran mientras conduce. Si la puerta operare inesperadamente, o hacer
posible que pueda ocurrir trasera es dejada abierta, puede
OMT11-0380 accidentalmente desde el interior que las manos, cuello o cabeza
daño grave. Para abrir la puerta trasera, levante la golpear objetos cercanos o el
durante la conducción. del niño sean atrapados al cerrar
manija. equipaje en el maletero puede ser la puerta trasera.
La protección de niños de puertas inesperadamente expulsado
● Para evitar que pasajeros queden
traseras se encuentra dentro de la puerta Todas las puertas laterales y puerta durante la conducción, causando
atrapados en el vehículo durante Si la puerta trasera abierta
trasera. Para bloquear y desbloquear, trasera se bloquean y desbloquean un accidente. Además, los gases
un choque, recuerde que las esconde las luces de
mover los bloqueos de protección de simultáneamente con la puerta del de escape pueden entrar en el estacionamiento, traseras o de
puertas traseras sólo se pueden vehículo, causando un
niños arriba y abajo. abrir desde el exterior cuando se conductor. giro mientras está estacionado el
peligro para la salud.
Girar la palanca de bloqueo hacia arriba a ponen las cerraduras de La puerta trasera se puede bloquear y vehículo, los demás usuarios del
protección de niños. camino deben ser advertidos de la
la posición de bloqueo como se muestra desbloquear con el interruptor de
presencia de su vehículo por un
en la ilustración. bloqueo o el control remoto inalámbrico triángulo de advertencia u otro
(consulte "Bloqueo y desbloqueo de dispositivo.
La puerta trasera sólo se puede abrir
puertas" en esta sección.).
desde el exterior cuando la protección de
niños está puesta. Cuando haya niños

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 42-43 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Alza vidrios
a ro
Alzavidrios está activada.
Si alguna ventana no se abre, pulse el
Interruptores de Alzavidrios botón LOCK del control remoto hasta Hay interruptores individuales en cada Los elevalunas funcionarán cuando la Interruptor de bloqueo de ventana
que todas las ventanas estén cerradas puerta del pasajero que operan cada chapa de contacto está en la posición ON,
1 6 por completo. ventana respectiva. y se mantendrán activos durante 60
2 5 segundos después de que la chapa de
Si los elevalunas no funcionan contacto está en posición ACC u OFF. No
correctamente, haga revisar su obstante, no puede ser operado una vez
vehículo por el servicio técnico Chery que cualquier puerta delantera está
autorizado más cercano. abierta.

4 Funcionamiento normal: La ventana se


3 mueve mientras se mantiene pulsado el
interruptor.
OMT11-0400 Abrir: Empuje hacia abajo el interruptor. OMT11-0430
Cerrar: Tire hacia arriba el interruptor.
Conjunto interruptor del lado del conductor Función auto bajado (si existe) . OMT11-0420 Si presiona el interruptor de cierre de la
1 - Interruptor de la ventana del conductor Todos los interruptores de elevalunas ventana de la puerta del conductor, las
2 - Interruptor de la ventana trasera lado tienen la función de auto bajado. También hay interruptores en la puerta del ventanas de pasajeros no pueden ser
izquierdo Mantenga pulsado el interruptor de la conductor que controlan la ventana de operadas. En este momento, cada
3 - Interruptor de la ventana trasera lado ventana por un segundo, luego libere, la cada pasajero. ventana sólo puede ser operada por el
derecho ventana bajará de forma automática. interruptor de cierre de la ventana de la
OMT11-0410
4 - Interruptor de la ventana del pasajero Para detener parcialmente, pulse el puerta del conductor. Para cancelar esta
delantero interruptor de nuevo. función, pulse de nuevo el interruptor de
5 -Interruptor de bloqueo de ventana Función de ventana con una sola llave bloqueo de la ventana. Cuando hay niños
6 -Interruptor de bloqueo de control (en su caso) sentados en el asiento trasero, esta
centralizado
función es recomendada por Chery.
Accionar el interruptor para abrir o cerrar la
ventana cuando la chapa de contacto

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 44-45 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

a ro Capot

Capot
¡PRECAUCIÓN! ● Nunca deje a nadie
Tenga cuidado al cerrar la ventana (particularmente un niño
para no quedar atrapado. pequeño) solo en el vehículo,
especialmente si la llave está en el
encendido. De lo contrario, él/ella
puede usar el interruptor de
¡ADVERTENCIA! elevalunas y quedar atrapado por
● Asegúrese de que todos los una ventana. Una persona
pasajeros no tienen ninguna parte desatendida (especialmente un
de su cuerpo en una posición niño pequeño) puede sufrir un
donde pueda ser atrapada cuando accidente grave.
una ventana esté en
OMT11-0440 OMT11-0450 OMT11-0460
funcionamiento.
● No permita que los niños operen Para abrir la capota 2. Estire la mano a la parte inferior frontal 3. Eleva la capota a una cierta altura, y la
los elevalunas por su propia de la capota, y busque el pestillo sujeta con dos amortiguadores
1. Tirar de la palanca de liberación de la
cuenta. El cerrar la ventana auxiliar. Después empújelo hacia la
capota situada en el lado izquierdo del 4. Al cerrar la capota, en primer lugar baje
eléctrica sobre alguien puede izquierda y levante la capota al mismo
panel de instrumentos. La capota se la capota a 20 - 30 cm por encima del
causar lesiones graves. tiempo.
elevará ligeramente. cierre, y luego déjela caer en el
trinquete.
● Asegúrese de retirar la llave al
salir de su vehículo. 5. Después de cerrar la capota, por favor
verifique que la capota esté
completamente cerrada.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 46-47 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Capot Tapa del tanque de combustible

Tapa del tanque de combustible ¡ADVERTENCIA!


¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
Siga los siguientes pasos para abrir la
● Antes de cerrar la capota, ● Asegúrese de que todos los tapa del depósito de combustible: ● No fume ni permita chispas o
compruebe que no ha dejado pestillos estén puestos antes de llamas al repostar. La gasolina es
conducir. Si la capota no está ● Antes de echar combustible inflamable.
ninguna herramienta, trapos, etc.
en el compartimiento del motor. completamente cerrada, tiene Gire la chapa de contacto a posición ● Cuando abra la tapa del tanque de
riesgo de abrirse y bloquear su OFF, y asegúrese de que todas las combustible, no la saque
● La capota debe estar cerrada de
vista hacia adelante cuando el puertas y ventanas están cerradas. rápidamente. Cuando hace calor,
forma segura mientras conduce.
vehículo está en movimiento, lo el combustible a presión puede
Si usted encuentra que la capota ● Abrir la tapa del tanque de
que podría conducir a un causar daños por pulverización
no está bien cerrada, debe dejar combustible
accidente. fuera de la boca de llenado, si se
de conducir de inmediato y cerrar OMT11-0480 quita la tapa repentinamente.
la capota.
2. Para quitar la tapa del depósito de ● Después de salir del vehículo y
combustible, gire la tapa a la izquierda. antes de abrir la tapa de llenado
Haga una breve pausa antes de de combustible, toque una
retirarla. superficie metálica sin pintar para
descargar la electricidad estática.
Es normal escuchar un leve sonido
Es importante descargar la
cuando la tapa se abre.
electricidad estática antes de
reportar debido a que las chispas
resultantes de la electricidad
estática pueden hacer que los
OMT11-0470 vapores de combustible se
enciendan mientras reposta.
1. Para abrir la tapa de llenado de
combustible, tire de la palanca de
liberación hacia arriba.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 48-49 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Tapa del tanque de combustible


Cinturones de Seguridad

Cinturones de Seguridad seguridad; parpadeará, si la velocidad del


● No permita que nadie que no ha ¡PRECAUCIÓN! vehículo es 25 km/h o más alta, la luz de
descargado la electricidad Luz de cinturón de r a advertencia parpadea y el zumbador
● Para evitar daños en la tapa,
estática de su cuerpo se acerque sonará, el zumbador se detendrá después
aplicar fuerza sólo en la dirección
a un tanque de combustible de 100 segundos, sin embargo, siempre y
en que está girándola. No tire o
abierto. cuando el cinturón de seguridad siga
haga palanca. desabrochado, la luz de advertencia se
● No respirar los vapores de
combustible; pues el combustible mantendrá encendida; si el cinturón de
contiene sustancias que son ¡ADVERTENCIA! seguridad se libera durante la conducción,
alarma de acuerdo con la descripción
perjudiciales para la salud.
● Asegúrese de que la tapa esté anterior.
● No volver al vehículo ni a tocar a apretada para evitar combustible Si alguna de las siguientes condiciones se
OMT11-0490
cualquier persona u objeto que vertido en el caso de un cumple, la alarma se detendrá. OMT11-0492

tenga electricidad estática. Esto accidente. a. Ajustar el cinturón de seguridad


puede hacer que la electricidad b. Apagar el vehículo Instamos enérgicamente a que el
3. La tapa retirada puede ser guardada en
estática se acumule, lo que
OMT11-0491 c. Cambiar a la marcha atrás conductor y pasajeros se aseguren de
el colgador de tapa. Después de
resulta en posible un riesgo de que sus cinturones se usen correctamente
repostar, vuelva a poner la tapa La luz se encenderá cuando la chapa de en todo momento. De no hacerlo, podría
incendio. girando a la derecha hasta que oiga un contacto está activada. Esta luz aumentar el riesgo de lesiones y/o la
clic. Afloje la mano cuando la tapa está permanecerá encendida para alertar al gravedad de las lesiones por accidentes. El
totalmente apretada, la tapa se gira conductor de sujetar su cinturón de cinturón de seguridad debe ser
ligeramente en la dirección opuesta, seguridad. inspeccionado regularmente. Si encuentra
pero esto no es un mal funcionamiento. Si el cinturón de seguridad está ajustado, que alguno de los cinturones de seguridad
la luz de advertencia en el panel de no funciona correctamente, haga que los
instrumentos no se iluminará y la alarma no cinturones de seguridad sean revisados,
suena, y si el cinturón de seguridad es reparado y sustituido por el servicio
soltado y la velocidad del vehículo es técnico autorizado Chery.
menor de 25 Km/h, la luz del cinturón de

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 50-51 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad

Uso correcto del cinturón de Mantenimiento del cinturón de


Fijación y liberación del asiento
seguridad seguridad Eliminar
Correa las
¡ADVERTENCIA! holguras

No trate de reparar o lubricar el 1 2


mecanismo retractor o la hebilla del
cinturón de seguridad, o de Demasiado alto
modificar el cinturón de seguridad
en modo alguno, de otro modo,
CheryAutomobile Co., Ltd. no será
responsable por cualquier problema
causado por ese hecho. Mantenga tan bajo en las
OMT11-0650 caderas como sea posible OMT11-0520

OMT11-0500 OMT11-0640
El cinturón de seguridad se debe lavar OMT11-0510
Ajuste la posición del cinturón de
Suelte el botón
El cinturón de seguridad debe ser con un detergente suave o agua caliente y seguridad tipo tres puntos.
Ajuste la posición del respaldo del
inspeccionado periódicamente en busca deje secar naturalmente más que por 1. Para abrochar el cinturón de seguridad,
asiento. Coloque el cinturón de seguridad tan bajo
de daños o deshilachados. El cinturón de cualquier método de calentamiento pulse la pestaña en la hebilla hasta que
Siéntese con la espalda recta y hacia como sea posible en las caderas - no en
seguridad debe ser sustituido manual. oiga un clic.
atrás en el asiento. la cintura, y luego
inmediatamente y los componentes tirando de la parte del hombro
Extender el cinturón de hombro de ¡ADVERTENCIA! 2. Para soltar el cinturón de seguridad,
correspondientes revisados por el servicio pulse el botón de liberación. arriba a través de la placa de cierre.
modo que vaya totalmente por encima técnico Chery autorizado, después de Nunca use detergentes químicos,
del hombro, pero no entre en contacto que se estira, por ejemplo, en un agua hirviendo, blanqueador o tinte Si el cinturón no se retrae con suavidad,
con el cuello o se deslice del hombro. accidente. para lavar el cinturón de seguridad. tire de él y verifique que no haya dobleces
No permita que el agua penetre en el ni torceduras. Asegúrese de que
Coloque el cinturón de regazo tan bajo
retractor del cinturón. permanece sin dobleces a medida que se
como sea posible sobre las caderas.
retrae.
No retuerza el cinturón de seguridad.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 52-53 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad

Ajuste del hombro del cinturón de Centro de cinturón de seguridad Centro de cinturón de seguridad trasero
¡ADVERTENCIA! ● Asegúrese siempre de que el ● No reclinar el asiento más de lo seguridad trasero (Tipo de dos puntos) (tipo de tres puntos)
● Asegúrese de que todos los cinturón de hombro se coloca en necesario para lograr una Anclaje Altura (asientos delanteros)
pasajeros usen el cinturón de el centro de su hombro. El conducción más cómoda. Los
seguridad. cinturón debe mantenerse lejos cinturones de seguridad son más 1 2

de su cuello, pero no caerse de su eficaces cuando los ocupantes


● Un cinturón de seguridad es sólo están sentados con la espalda
hombro. De no hacerlo, podría
para una persona. No utilizar el recta y la espalda y en los
cinturón de seguridad para más reducir la cantidad de protección
en un accidente y causar lesiones asientos.
de una persona a la vez, incluidos
graves en una collisión. ● Ajuste del cinturón de seguridad
los niños.
Puede ser bloqueado si es
● Se recomienda que los niños se ● Tanto los cinturones de seguridad sobrecargado o el vehículo está
sienten en los asientos traseros y colocados alto y cinturones en una pendiente.
utilicen siempre el cinturón de sueltos pueden causar muerte o
● No use ropa suelta y espesa. Para
seguridad y/o sistemas de lesiones graves debido al
lograr el mejor protección, el OMT11-0530 OMT11-0540 OMT11-0550
restricción infantil apropiados. deslizamiento bajo el cinturón de
cinturón de seguridad debe
seguridad durante una colisión o adherirse al cuerpo. La longitud de este cinturón de seguridad
1. Empuje el anclaje del hombro de El cinturón central del asiento trasero es
un evento no deseado. Mantenga cinturón de seguridad hacia abajo no puede ser ajustada automáticamente. una restricción de tipo de tres puntos con
el cinturón de seguridad colocado mientras presiona el botón de Al utilizarlo, inserte la lengüeta en la dos hebillas. Ambas hebillas de los
tan bajo en las caderas como sea liberación. hebilla hasta oír un clic, y luego ajustar su cinturones de seguridad deben estar
posible. longitud de forma manual para que el correctamente ubicadas y bien cerradas
2. Empuje el cinturón de seguridad de cinturón de seguridad se aferre a la
● No coloque el cinturón de hombro para un correcto funcionamiento.
anclaje del hombro hacia arriba. cadera.
debajo del brazo. No sobreinclinar el asiento delantero, el Asegúrese de que las hebillas están bien
Mueva el ajustador de altura hacia arriba
cinturón de seguridad ofrece la máxima cerradas para el uso del cinturón de
y abajo según sea necesario hasta que
protección cuando el asiento es casi seguridad del centro.
oiga un clic.
vertical.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 54-55 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad

Guardando las hebillas de cinturón de Pretensores de cinturones Asientos


¡ADVERTENCIA! seguridad traseras Frontales
Asegúrese de que las hebillas están
correctamente situadas y con el
seguro firme. El no hacer que
coincida con la hebilla y la lengüeta
puede provocar lesiones severas en
el caso de un accidente o una
colisión.

2
1
OMT11-0580 OMT11-0560 OMT11-0570

OMT11-0590
Dos hebillas y lengüetas para cinturón Para liberar la lengüeta de forma de
¡ADVERTENCIA! OMT11-0610
de seguridad central trasero (tipo de gancho, inserte en el orificio de la hebilla
No utilizar el cinturón central del tres puntos) del cinturón y permitir que el cinturón se Replegarlo cuando no esté Los pretensores de los cinturones de
asiento trasero, con hebilla suelta. retraiga. en uso.
Las dos lengüetas tienen diferentes conductor y pasajero frontal están
Ajustar sólo el cinturón de hombro
formas para prevenir que el cinturón sea Las Hebillas de cinturón de seguridad diseñados para ser activados en
del cinturón o en el regazo puede
abrochado en el lugar equivocado. deberán estar guardadas antes de respuesta a un impacto frontal grave.
causar graves lesiones personales
plegar el respaldo del asiento. Cuando el sensor detecta un impacto
en el caso de frenada repentina o Hebilla 1 - Encaja la pestaña con el
colisión. extremo de gancho. grave frontal inevitable, los cinturones de
los asientos delanteros son rápidamente
Hebilla 2 - Encaja la pestaña con el retraídos por los retractores de modo que
extremo plano. las correas ajustadamente retengan a los
ocupantes.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 56-57 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad

Si alguna de las siguientes situaciones Uso del cinturón de seguridad de niño


Los pretensores de cinturones de ● Modificación de la estructura ocurre, esto indica un mal funcionamiento y precauciones
seguridad se activan aunque no disponga ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! frontal. de los airbags o los pretensores del Los cinturones de seguridad de su
de pasajeros en el asiento delantero. No modificar, eliminar, golpear o No realice ninguno de los cambios ● Fijación de un protector de cinturón de seguridad. Por favor, póngase vehículo son principalmente diseñados
abrir los mecanismos pretensores siguientes sin consultar a parrilla, cabrestantes o cualquier en contacto con el Centro de servicio para personas de tamaño adulto. Utilice
El pretensor no se puede activar en el
de cinturones de seguridad, CheryAutomobile Co., Ltd. Estos otro equipo al extremo delantero. autorizado Chery tan pronto como sea un sistema de retención infantil (refiérase
caso de un impacto frontal menor,
sensor de airbag o alrededor del pueden interferir con funcionamiento posible. a "sistema de retención infantil" en esta
impacto lateral, o de un impacto trasero. ● Reparaciones hechas en o cerca sección) apropiado para el niño hasta que
área o el cableado. El adecuado de los pretensores del
de las salpicaderas delanteras, ● La luz de advertencia del airbag no se el niño sea lo suficientemente grande
Los pretensores de cinturones de incumplimiento de estas cinturón de seguridad en algunos
estructura frontal o la consola. enciende o permanece encendida como para llevar adecuadamente el
seguridad y airbags SRS pueden no instrucciones puede evitar que los casos.
cuando la chapa de contacto se fija en cinturón de seguridad del vehículo. Cuando
operar conjuntamente en todas las pretensores de cinturón de
Instalación de dispositivos la posición ON. el niño llega a ser lo suficientemente
colisiones. seguridad se activen
electrónicos como un teléfono grande como para usar correctamente el
correctamente y causar una
Cuando los pretensores de cinturones de móvil, radio de dos vías, ● La luz se enciende durante la cinturón de seguridad, siga las
operación repentina del sistema o
seguridad se activan, un ruido de desactivar el sistema, lo que
reproductor de cintas de cassette o conducción. instrucciones con respecto al uso del
funcionamiento puede ser oído y una reproductor de discos compactos cinturón de seguridad.
podría causar lesiones graves. ● Cualquiera de los cinturones de
pequeña cantidad de gas no tóxico puede Reparaciones en o cerca de los Si un niño es demasiado grande para un
seguridad no se retracta o no se puede
ser liberado. Esto no indica que se está mecanismos retractores de sistema de retención infantil, el niño debe
Si los pretensores han sido sacar debido a un mal funcionamiento sentarse en el asiento trasero y debe
produciendo un incendio. El gas es cinturón de de seguridad
activados, la luz de aviso de SRS o la activación del pretensor del sujetarse con el cinturón de seguridad del
normalmente inofensivo. delantero
se enciende. En este caso, el cinturón de seguridad correspondiente. vehículo.
Una vez que los pretensores de cinturón de seguridad no puede Modificación del sistema de ● El pretensor del cinturón de seguridad Si un niño debe sentarse en el asiento
cinturones de seguridad se activan, los ser usado de nuevo, y debe ser suspensión o el área circundante se ha dañado. delantero, los cinturones de seguridad
retractores de los cinturones de seguridad reemplazado. deben ser usados correctamente. Si
se mantendrán bloqueados. ocurre un accidente y los cinturones de
seguridad no se usan correctamente, la
fuerza de la rápida inflación del airbag
puede causar la muerte o lesiones graves
para el niño.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 58-59 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Cinturones de Seguridad Cinturones de Seguridad

Uso del cinturón de seguridad para Si el cinturón de seguridad no se usa


Mujer Embarazada y precauciones correctamente, no sólo la mujer ¡ADVERTENCIA! No intente instalar, quitar, Inspeccione el sistema de cinturón
embarazada, sino también el feto puede modificar, desensamblar o de seguridad periódicamente.
No dañe los cinturones de Revise si existen cortes,
sufrir lesiones graves o la muerte como seguridad al permitir que el desechar los cinturones de
resultado de frenada brusca o colisión. seguridad. Realice las desgaste, y piezas sueltas. No
cinturón, lengüeta o hebilla se use un cinturón de seguridad
atasquen en la puerta. reparaciones necesarias en la
Uso del cinturón de seguridad dañado, de ser así, sustituir por
estación de servicio autorizada
para una persona lesionada Asegúrese de que el cinturón y la uno nuevo. Un cinturón de
Chery. El uso inapropiado del
CheryAutomobile Co., Ltd. recomienda lengüeta están cerradas y el pretensor puede impedir que seguridad dañado no puede
que debe consultar al médico y usar el cinturón no esté torcido. Si el funcionen correctamente proteger a los ocupantes de
cinturón de seguridad cinturón de seguridad no funciona resultando en lesiones graves. lesiones graves.
correctamente, comuníquese
OMT11-0620
inmediatamente con el Centro de
servicio autorizado Chery. No permita que los niños jueguen
No permita que los niños se pongan de con el cinturón de seguridad. Si el
OMT11-0630
pie o de rodillas en los asientos de atrás o Reemplace el conjunto del cinturón se retuerce alrededor del
de adelante. Un niño no sujeto podría asiento, incluyendo cinturones, si cuello de un niño podría ser
Acudir al médico y usar el cinturón de
sufrir lesiones graves o incluso la muerte su vehículo ha estado involucrado imposible sacar el cinturón, lo que
seguridad en la manera apropiada.
durante el frenado de emergencia o una en un accidente grave, incluso si resulta en lesiones o asfixia u
colisión. Además, no deje a un niño Las mujeres embarazadas deben no hay ningún daño evidente. otras lesiones graves o la muerte.
sentarse en el regazo de un adulto. mantener el cinturón de seguridad lo más Si esto ocurre y las hebillas no
Sostener un niño en brazos no bajo posible sobre las caderas de la pueden ser desabrochadas, se
proporciona seguridad suficiente. misma manera que los demás ocupantes. deben usar tijeras para cortar el
Extienda el cinturón de hombro por cinturón.
completo por encima del hombro y
posicione el cinturón en el pecho. No
permita que el cinturón esté en contacto
con el redondeo de la zona abdominal.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 60-61 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Airbags SRS
Airbags SRS
Airbags SRS problema aparente. Por favor haga revisar SRS Airbag de conductor y Airbag del
su vehículo en el servicio técnico Chery pasajero frontal
Luz de advertencia SRS vehículo impacta directamente en una
autorizado. barrera fija que no se mueve ni se
Se ha sugerido por el fabricante del airbag deforma.
que el airbag debe ser reemplazado
después de 10 años de servicio a causa Sin embargo, esta velocidad umbral será
considerablemente mayor si el vehículo Golpear un bordillo, Caer en o saltar por
del deterioro de eficiencias de inflado de borde del pavimento encima de un hoyo
los airbags. Si no está claro acerca de la choca contra un objeto, tal como un poste o una superficie dura profundo
vida útil del airbag de su vehículo, por o vehículo estacionado, que puede
favor consulte al Centro de servicio moverse o deformarse por el impacto, o si
autorizado Chery. el vehículo está implicado en una colisión
(por ejemplo, una colisión en la que el
El sistema de airbag SRS sólo puede ser
frente del vehículo “se mete”, o pasa por
desechado por el servicio técnico Chery OMT11-0661
debajo de la plataforma de un camión, Aterrizaje duro o caída de vehículo
autorizado. OMT11-0660 OMT11-0670
etc.)
OMT11-0651
En respuesta a un impacto frontal grave, Es posible que en algunos colisiones
Condiciones de funcionamiento: Si el Los airbags delanteros SRS también se
Cuando la chapa de contacto está en los airbags delanteros SRS trabajan con donde la desaceleración del vehículo esté
posición ON, la luz de advertencia en el vehículo está implicado en la colisión pueden desplegar si se produce un
los cinturones de seguridad para ayudar a frontal con una barrera fija que no se muy cerca del nivel de umbral diseñado, impacto grave en los bajos de su vehículo
panel de instrumentos se apagará
reducir las lesiones de la cabeza del mueve o deforma y la desaceleración del los airbags delanteros SRS y los como se muestra en la ilustración.
después de parpadear 6 segundos.
conductor o del pasajero delantero o en el vehículo se encuentra sobre el nivel de pretensores de cinturones de seguridad
Si la luz no se apaga después de la pecho causado por golpear el interior del puedan no activarse juntos.
umbral diseñado, los airbags frontales
iluminación de 6 segundos, esto indica vehículo. El airbag del acompañante se SRS se desplegarán. Siempre use el cinturón de seguridad
que el sistema tiene un activa incluso con ningún pasajero en el
Los airbags delanteros SRS se correctamente.
asiento delantero.
desplegarán si la gravedad de la colisión
frontal está por encima del nivel de umbral
diseñado, comparable a la colisión que el

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 62-63 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Airbags SRS
Airbags SRS
llevar el cinturón de seguridad En los siguientes casos, contacte a la Precauciones Airbag SRS
correctamente, y sentarse lo más lejos estación de servicio autorizada Chery tan
Principios de funcionamiento: El sensor agua y jabón, tan pronto como sea posible Los airbags SRS son dispositivos
posible del módulo de bolsa de aire, pronto como sea posible (no desconectar
del airbag frontal controla constantemente para evitar cualquier irritación potencial de complementarios que se utilizarán con
mientras que todavía mantiene el control los cables de la batería antes de eso):
la desaceleración del vehículo. Si un la piel. Si puede salir con seguridad del los cinturones de seguridad.
del vehículo.
impacto resulta en desaceleración que vehículo, debe hacerlo de inmediato. Cualquiera de los airbags SRS se ha El conductor y todos los pasajeros del
Colisión de la parte posterior está más allá del nivel de umbral Partes del módulo de airbag (centro del inflado. vehículo deben usar el cinturón de
El despliegue de los airbags ocurre en
diseñado, el sistema activará los volante, tablero de instrumentos, la tapa seguridad correctamente.
una fracción de segundo, por lo que los La parte delantera del vehículo está
infladores del airbags. En este momento del airbag y el inflador) pueden estar
airbags se deben inflar con una fuerza dañada o deformada, o implicada en un El airbag SRS del acompañante se
una reacción química en los infladores calientes durante varios minutos después
considerable. Aunque el sistema está accidente que no es lo suficientemente despliega con una fuerza considerable,
llena muy rápidamente los airbags con de la activación. Los airbags se inflan una
Colisión desde el lado diseñado para reducir las lesiones graves, grave como para hacer que los airbags y puede causar la muerte o lesiones
gas no tóxico para ayudar a limitar el sola vez. El parabrisas puede ser dañado
principalmente en la cabeza y el pecho, SRS se inflen. graves, especialmente si el pasajero
Vuelco de vehículo movimiento de avance de los ocupantes. por la fuerza del inflado del airbag.
también puede causar otras lesiones frontal está muy cerca del airbag. El
OMT11-0680 Los airbags frontales luego se desinflan La sección de la almohadilla del
menos graves en la cara, pecho, brazos y asiento del acompañante debe situarse
tan rápido que no hay obstrucción para volante, el tablero cerca del airbag del
manos. Estos son por lo general de lo más lejos del airbag como sea
Los airbags delanteros SRS normalmente bloquear la vista del conductor, y esto es acompañante o la parte inferior del
naturaleza de quemaduras menores, posible con el respaldo ajustado, para
no se inflan en caso de colisión trasera o necesario para continuar la conducción. panel de instrumentos está rayada,
abrasiones e hinchazones. Sin embargo que el pasajero delantero se pueda
lateral, vuelco o colisión frontal de baja rajada, o de otro modo dañada.
Cuando los airbags se inflan, producen un la fuerza de una bolsa de aire puede sentar derecho.
velocidad. Además, el airbag puede no
ruido fuerte y liberan un poco de humo y causar lesiones más graves,
inflarse si el vehículo golpea un poste que
residuos junto con el gas no tóxico. Esto especialmente en el caso de las manos
no se puede romper y pasa por debajo de
no indica que se está produciendo un de un ocupante, brazos, pecho o cabeza
un camión y así sucesivamente. Pero,
incendio. Este humo puede permanecer que está cerca del módulo de bolsa de
cuando una colisión de cualquier tipo
dentro del vehículo durante algún tiempo aire en el momento de despliegue. Es por
causa suficiente desaceleración del
y puede causar alguna irritación leve a los esto que es importante para el ocupante
vehículo, ocurre el despliegue de los
ojos, la piel o por inhalación. Asegúrese evitar la colocación de cualquier objeto o
airbags delanteros SRS.
de lavar cualquier residuo, con parte del cuerpo entre el ocupante y el
módulo de airbag, sentarse derecho y
hacia atrás en el asiento;

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 64-65 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Airbags SRS Airbags SRS

Infantes y niños no colocados


correctamente y/o restringidos pueden
quedar gravemente heridos por el
despliegue de una bolsa de aire.
Un bebé o un niño que es demasiado
pequeño para usar un cinturón de
seguridad debe estar debidamente
asegurado con un sistema de
retención infantil.
CheryAutomovil Co., Ltd. le
recomienda que todos los bebés y
niños se coloquen en los asientos OMT11-0690 OMT11-0700
OMT11-0710 OMT11-0720 OMT11-0730
traseros del vehículo y se aseguren
correctamente. Los asientos traseros
son más seguros para infantes y
● No se apoye contra la puerta, el riel ● No permita que nadie se arrodille en ● No coloque nada ni apoye nada contra
No se siente en el borde del asiento ni No permita que un niño se pare delante
lateral del techo o los pilares frontales, los asientos de pasajeros hacia la áreas tales como el tablero de
niños que el asiento del copiloto. apoyarse en el tablero de instrumentos. de la unidad de airbag SRS de
laterales y traseros. puerta o coloque la cabeza o las instrumentos, volante y la parte inferior
pasajero delantero o se siente en las
manos fuera del vehículo. del panel de instrumentos. Estos
rodillas de un pasajero delantero.
elementos pueden convertirse en
No permita que los ocupantes del proyectiles cuando el airbag SRS del
asiento de adelante tengan objetos en conductor y pasajero delantero se
sus rodillas. despliegan.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 66-67 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Airbags SRS Airbags SRS

● No golpee ni aplique niveles Modificación y eliminación de los ● Modificación del sistema de


significativos de fuerza a la zona de los ¡PRECAUCIÓN! componentes del sistema de airbag suspensión del vehículo.
componentes del airbag SRS. Si lo El volante, columna de dirección y SRS
● Instalación de dispositivos electrónicos
hace, puede causar que los airbags sistemas de airbag sólo deben ser No se deshaga de su vehículo ni realice como radios de dos vías móviles y
SRS funcionen mal. reparados por los especialistas bien cualquiera de las siguientes reproductores de CD.
● No toque ninguna de las partes entrenados de la estación de modificaciones sin consultar a la estación
servicio autorizada Chery, debido a de servicio autorizada Chery. De lo
componentes inmediatamente después
que usted podría resultar lesionado contrario, los airbags SRS pueden
que los airbags SRS se han
por el despliegue accidental del funcionar mal o desplegarse (inflar)
desplegado (inflado), ya que pueden
airbag. accidentalmente, causando
estar calientes.
graves.
OMT11-0740
● Si los airbags SRS se han desplegado, ● Instalación, retirada, desmontaje y
● No coloque nada en áreas como la abrir una puerta o ventana para permitir reparación de los airbags SRS.
puerta, parabrisas, vidrio de puerta que entre aire fresco, o deje el vehículo
● Reparaciones, modificaciones,
lateral, pilares frontal y posterior, barras si es seguro hacerlo. Lavar cualquier eliminación o sustitución del volante,
laterales de techo y sujetadores. residuo a la brevedad posible para panel de instrumentos, salpicadero,
evitar la irritación de la piel. asientos o tapicería del asiento, pilares
● Si las áreas donde los airbags SRS frontales, laterales y traseros o los
están almacenados, tales como el rieles laterales en el techo.
volante y guarniciones de pilares ● Reparaciones o modificaciones de la
delantero y trasero, son dañadas o defensa delantera, parachoques
agrietadas, es preciso el reemplazo en delantero, o lado de la cabina.
el servicio técnico Chery autorizado.
● Instalación de tornos, etc., para la
parrilla delantera.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 68-69 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

Sistema de retención el caso de una parada repentina o un Tipo de cinturones de seguridad


infantil accidente. de tres puntos

Un sistema de retención infantil para un ¡ADVERTENCIA! Este vehículo está equipado con ELR
niño pequeño o bebé tiene que ir (retractor de bloqueo de emergencia) del
correctamente sujeto en el asiento usando ● El sistema de retención infantil cinturón. El cinturón se bloquea cuando el
debe ajustarse a la norma de cinturón se saca rápidamente, pero no
el cinturón de cadera o la parte abdominal
seguridad prevista por la ley local. tiene un modo de bloqueo extendido
del cinturón de seguridad de tres puntos.
Chery Automobile Co., Ltd. no cuando el cinturón está completamente
Usted debe seguir cuidadosamente las
puede aceptar ninguna extendido. Al instalar un sistema de
instrucciones del fabricante que
responsabilidad por daños y retención infantil, se necesita un clip de
acompañan al sistema de retención
accidentes que surjan de fijación.
infantil. problemas con el sistema de OMT11-0750 OMT11-0760 OMT11-0770
El ja un sistema de retención infantil que retención infantil. Si su sistema de retención infantil no
se adapte a su vehículo y adecuado a la ofrece un clip de fijación, puede comprarlo Silla para bebés Asiento para niños (asiento Asiento Junior (asiento
● De acuerdo con los requerimientos en la estación de servicio autorizada
edad y el tamaño del niño. de CheryAutomobile Co., Ltd., el convertible) elevador)
Chery. Rango de aplicación: Niños que pesan
Para detalles de la instalación, siga las sistema de retención infantil debe menos de 10 kg o menos de 1 año de Rango de aplicación: Niños que pesan Rango de aplicación: Niños que pesan
estar instalado en el asiento Tipos de Sistema de retención edad. entre 10 kg y 18 kg o menos de 4 años de entre 18 kg y 36 kg o entre 4 y 12 años de
instrucciones proporcionadas con el
trasero. infantil edad. edad.
sistema de retención infantil. Instrucciones
generales de instalación se proporcionan Para niños menores de 12 años de edad
en este manual. o más bajos de 150cm, el sistema de
retención infantil debe ser utilizado
Cuando no utilice el sistema de retención
debidamente. Sistemas de retención
infantil, manténgalo asegurado con el
infantil se clasifican en los siguientes 3
cinturón de seguridad o colóquelo en
tipos de acuerdo a la edad y talla del niño:
algún lugar que no sea el compartimiento
de pasajeros. Esto evitará que dañe a los
pasajeros en

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 70-71 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

Instalación de sistemas de
¡ADVERTENCIA! ● Asegúrese de que ha cumplido Si esto ocurre y las hebillas no retención infantil
con todas las instrucciones de puede ser desabrochadas, se
Precauciones de retención infantil Siga las instrucciones del fabricante del
instalación provistas por el deben usar tijeras para cortar el
● Para protección efectiva en fabricante del retenedor de niños cinturón. sistema de retención infantil . Asegure
accidentes o paradas violentas, y que el sistema esté debidamente bien los sistemas de retención a los
Cuando el sistema de retención asientos con los cinturones de seguridad
un niño debe estar asegurado. Si no está bien fijado, infantil no está en uso: o anclajes ISOFIX rígidos. Coloque el
apropiadamente retenido con un puede causar lesiones ra ara
cinturón de seguridad o sistema el niño en caso de un r na o ● Mantenga el sistema de retención cinturón superior cuando se instala un
de retención infantil en función de brusco, repentino viraje o n infantil bien asegurado en el sistema de retención infantil.
la edad y el tamaño del niño. accidente. asiento, incluso si no está en uso. Instalación del cinturón de seguridad
Sostener un niño en sus brazos No guarde el sistema de retención tipo tres puntos
no es un sustituto de un sistema Precaución de cinturón de función infantil no asegurado en el OMT11-0750 OMA13-0780

de retención infantil. En caso de de bloqueo de retención infantil compartimiento de pasajero. Al instalar el sistema de retención infantil,
debe seguir las instrucciones del 1. Instalación de asiento de bebé
accidente, el niño puede ser ● No permita que los niños jueguen ¡ADVERTENCIA!
● Si es necesario desmontar el fabricante. (infante):
aplastado contra el parabrisas, o con el cinturón de función de sistema de retención infantil, Dependiendo del tipo de sistema de Un asiento de bebé (recién nacido) debe Si la posición del asiento del
entre usted y el interior del bloqueo infantil. Si el cinturón retírelo del vehículo o almacene retención infantil, se necesita un clip de ser utilizado solamente mirando hacia conductor no permite suficiente
vehículo. se retuerce alrededor del cuello de forma segura en el maletero. bloqueo para instalar un sistema de atrás. espacio para una instalación
● CheryAutomobile Co., Ltd. coloca de un niño podría ser imposible Esto evitará que dañe a pasajeros retención infantil correctamente. segura, instale el sistema de
especial enfasis el uso de un sacar el cinturón, lo que resulta en el caso de una parada retención infantil en el asiento
sistema de retención infantil en lesiones o asfixia u otras repentina, balanceo súbito o un trasero derecho.
adecuado que se ajuste al tamaño lesiones graves. accidente.
del niño y debe ser instalado en el
asiento trasero.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 72-73 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

¡ADVERTENCIA!
Después de insertar la lengüeta,
asegúrese de que la lengüeta y la
hebilla están cerradas y que las
porciones de hombro y regazo del
cinturón no estén torcidas.
No inserte monedas, clips, etc. en
la hebilla ya que esto puede evitar
que enganche apropiadamente la
lengüeta y la hebilla.
OMT11-0790 OMT11-0800 OMT11-0810 OMT11-0760 OMT11-0820
Si el cinturón de seguridad no
funciona con normalidad, no
a. Correr el cinturón de tipo tres puntos a puede proteger b. Para quitar el asiento de bebé (niño), 2. Instalación de asiento de niño
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
través de o alrededor del bebé (recién a su hijo de lesiones graves. pulse el botón de apertura de la hebilla (convertible)
y permita que el cinturón se retraiga por Si la posición del asiento del
nacido) siguiendo las instrucciones del Por favor, contacte de Empujar y tirar del sistema de Un asiento de niño (convertible) debe
completo. El cinturón se mueve conductor no permite suficiente
fabricante del asiento e inserte la lengüeta inmediato a la estación de retención infantil en diferentes ser utilizado en posición mirando hacia
libremente de nuevo y estará listo para espacio para una instalación
en la hebilla teniendo cuidado de no doblar servicio autorizada Chery. No direcciones para asegurarse de que el frente o mirando hacia atrás,
trabajar para un pasajero adulto o niño segura, instale el sistema de
instale el sistema de retención es seguro. Siga todas las dependiendo de la edad y el tamaño
el cinturón. Mantenga la parte abdominal retención infantil en el asiento
infantil en el asiento hasta que el instrucciones de instalación mayor.
del cinturón apretada. del niño. Durante la instalación, siga las trasero derecho.
cinturón de seguridad esté fijado. proporcionadas por el fabricante. instrucciones del fabricante acerca de
la edad de aplicación y el tamaño del
niño, así como las instrucciones para
instalar el sistema de retención infantil.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 74-75 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

¡ADVERTENCIA!

Después de insertar la lengüeta,


asegúrese de que la lengüeta y la
hebilla están cerradas y que las
porciones de hombro y regazo del
cinturón no estén torcidas.
No inserte monedas, clips, etc. en
la hebilla ya que esto puede evitar
que enganche apropiadamente la
lengüeta y la hebilla.
OMT11-0850 OMT11-0860 OMT11-0870
OMT11-0830 Si el cinturón de seguridad no OMT11-0840

funciona normalmente, no puede


a. Correr el cinturón de tipo tres puntos a b. Extienda completamente el cinturón y c. Mientras presiona el asiento de niño d. Para sacar el asiento de niño
proteger a su hijo de
través de o alrededor del asiento de póngalo en el modo de bloqueo. (convertible),presione el botón de
serias o graves. Por favor, (convertible) firmemente contra el ¡ADVERTENCIA!
niño (convertible) siguiendo las Cuando el cinturón es retraído apertura de la hebilla y permita que el
contacte de inmediato al servicio asiento cojín y respaldo del asiento, cinturón se retraiga completamente.
instrucciones proporcionadas por el técnico Chery autorizado. No incluso ligeramente, no puede extenderse. Empujar y tirar del sistema de
deje que el cinturón de hombro se El cinturón se mueve libremente de
fabricante e inserte la lengüeta en la instale el sistema de retención Para mantener el asiento de niño retención infantil en diferentes
retracte tanto como vaya para sujetar al nuevo y está listo para trabajar para un
hebilla teniendo cuidado de no doblar el infantil en el asiento hasta que el (convertible) de forma segura, direcciones para asegurarse de
asiento de niño (convertible) con pasajero adulto o niño mayor.
cinturón. Mantenga la parte abdominal cinturón de seguridad esté fijado. asegúrese de que el cinturón está en el que es seguro. Siga todas las
seguridad.
del cinturón apretada. modo de bloqueo antes de permitir que instrucciones de instalación
el cinturón se retraiga. proporcionadas por el fabricante.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 76-77 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad este correctamente sobre el ¡ADVERTENCIA! ● Para la seguridad del niño, no
hombro del niño y que el cinturón de coloque el cinturón de hombro
● Asegúrese siempre de que el debajo del brazo del niño.
seguridad se coloca tan bajo como sea
cinturón de hombro se coloca en
posible sobre las caderas del niño. ● Después de insertar la lengüeta,
el centro del hombro del niño. El
Consulte la sección "Cinturones de asegúrese de que la lengüeta y la
cinturón debe mantenerse lejos
seguridad" en esta sección para más hebilla están cerradas y que las
del cuello del niño, pero no caer
detalles. del hombro del niño. De otro porciones de hombro y regazo del
modo, el niño puede ser r o cinturón no estén torcidas.
gravedad en el caso de r na o ● No inserte monedas, clips, etc. en
brusco o una colisión. la hebilla ya que esto puede evitar
que enganche apropiadamente la OMT11-0870
● Cinturones de seguridad
OMT11-0770 OMT11-0880 colocados alto y cinturones lengüeta y la hebilla.
sueltos pueden causar on b. Para quitar el asiento junior (elevador),
● Si el cinturón de seguridad no pulse el botón de apertura de la hebilla
3. Instalación de asiento Junior (elevador) a. Siente al niño en un asiento Junior graves oa a no funciona adecuadamente, no y permita que el cinturón se retraiga.
(elevador). Corra el cinturón de tipo tres bajo el cinturón de ca ra ran puede proteger a su hijo de
Un asiento Junior (elevador) se utiliza puntos a través o alrededor del asiento una colisión o un n o no lesiones serias. Por a or
hacia adelante solamente. Junior (elevador) y del niño siguiendo deseado. Mantenga el c n ron contacte de inmediato a la a-
las instrucciones proporcionadas por el seguridad colocado an a o n a c ón de servicio autorizada
fabricante e inserte la lengüeta en la caderas del niño co o a o . r . No instale el sistema de
hebilla teniendo cuidado de no doblar el retención infantil hasta que el
cinturón. cinturón de seguridad sea
arreglado.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 78-79 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

Instalación con Anclajes Rígidos 3. Si es necesario, mueva el asiento Sistemas de retención infantil con
ISOFIX (sistema de retención infantil delantero hacia adelante. ¡ADVERTENCIA! ● Después de asegurar un sistema una banda superior
ISOFIX) (si corresponde) de retención infantil nunca deslice
4. Acople la lengüeta al soporte de ● Cuando se utiliza la barra de o recline el asiento. Soportes de anclaje se instalan para cada Marca de
fijación exclusiva para un sistema Símbolo
1. Asegurarse de que el respaldo del anclaje. asiento trasero.
de retención infantil, asegúrese de ● No instale un sistema de
asiento no está en posición reclinada. Si el asiento tiene una banda superior,
que no hay objetos irregulares en retención infantil en el asiento
la banda superior debe ser trasero si interfiere con el
torno a las barras, o que el
enganchada en el soporte de anclaje. mecanismo de bloqueo de los
cinturón de seguridad no se
(Consulte la sección "sistemas de asientos delanteros. De otro
atasque.
retención infantil con una correa modo, el niño o el ocupante del
superior" en esta sección.) ● Empujar y tirar del sistema de asiento delantero pueden ser
Para detalles de la instalación, consulte retención infantil en diferentes Soportes de
heridos de gravedad en ca o
direcciones para asegurarse de anclaje OMT11-0970
el manual de instrucciones equipado frenado brusco o co n.
con cada producto. que es seguro. Siga todas
las instrucciones de instalación
proporcionadas por el fabricante. Siga los procedimientos a continuación
● Cuando se utiliza la barra de para obtener un sistema de retención
OMT11-0950 fijación exclusiva para un sistema OMT11-0960 infantil que requiera el uso de una correa
de retención infantil, asegúrese de superior.
2. Aumentar la distancia entre el cojín y el que el asiento se mueve a la Posición externa Para utilizar el soporte de anclaje
respaldo del asiento ligeramente, posición más retrasada con el
exterior:
confirme la posición de las barras de respaldo cerca al sistema de
fijación exclusivas en el cojín del retención infantil.
asiento.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 80-81 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil Sistema de retención infantil

¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de que la banda superior Cuando instale el sistema de


está bien cerrada, y comprobar que retención infantil, siga las
el sistema de retención infantil es instrucciones en el manual de
seguro, empujando y tirando de él en instalación del sistema de retención
diferentes direcciones. Siga todas infantil y fije el sistema de retención
las instrucciones de instalación infantil firmemente en su lugar.
proporcionadas por el fabricante. Si el sistema de retención infantil no
está correctamente fijado en su
OMT11-0980 OMT11-0990 lugar, el niño o los demás pasajeros
OMT11-1000 pueden quedar seriamente heridos OMA13-1010

1. Quitar el reposacabezas 2. Fijar el sistema de retención infantil con en caso de frenada r ca o c a-


3. Reemplace el reposacabezas en su ción repentina o un acc n . ● Si el asiento del conductor
el cinturón de seguridad.
posición original, y presione hacia interfiere con el sistema de
Ampliar la brecha de la cubierta, y
abajo a la posición de bloqueo. retención infantil y evita que se
confirmar la posición de montaje del
anclaje. Asegure el gancho en el acople correctamente, conecte el
soporte de anclaje y ajuste el cinturón sistema de retención infantil en el
superior. asiento trasero del lado derecho.
● Ajuste el asiento del copiloto para
que no interfiera con el sistema de
retención infantil.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 82-83 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de retención infantil

● Asegúrese de que el cinturón y la Para acoplar correctamente un


lengüeta están cerrados y el sistema de retención infantil a los PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO
cinturón no esté torcido. anclajes
● Empujar y tirar del sistema de ● Cuando use los anclajes
retención infantil en diferentes inferiores, asegúrese de que no CONTENIDO
direcciones para asegurarse de hay objetos extraños en torno a
que es seguro. los anclajes y que el cinturón de Interruptor de encendido 86
85 Pérdida de la eficacia del freno 94 100 Conducción fuera de carretera 117
111
seguridad no está atrapado detrás Precauciones
● Después de asegurar un sistema Arranque del motor 87 Sistema de Freno Antibloqueo 101 Conducción por agua 112
del sistema de retención infantil. 88 118
de retención infantil que nunca (ABS) 95
ajuste el asiento.
Asegúrese de que el sistema de Preparación antes de arrancar 87
88
retención infantil está Frenado ABS 10397 Conducir en condiciones 119
Procedimiento normal de arranque 87
88 resbaladizas 113
● Siga las instrucciones del correctamente conectado, o Arranque del vehículo Transmisión 87
89 Autoverificación ABS 98104
fabricante del sistema de Automática
podría causar la muerte o lesiones Botón de modo de nieve 115
121
Procedimiento después del 88
90 Sistema de dirección asistida hidráulica 105
retención infantil. graves al niño u otro pasajero en arranque fallido 99
el caso de frenado brusco, Después de arrancar 88
90
balanceo repentino o un Sistema de radar de marcha atrás 101 107
Transmisión 91
89
accidente. 91
Transmisión Manual 89 Seguridad de operación 113
Transmisión Automática 930 9 Precauciones 107
Comprobación de seguridad Previa 107 113
Freno 91
97 al viaje
Freno de estacionamiento 91 Transporte de pasajeros 109 115
97
Sistema de frenos 92
98 Bloqueo del vehículo 109 115
Servofreno 92
98 Gases de escape 109
Líquido de frenos 93
99 115

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 84-85 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Interruptor de ignición Interruptor de ignición

Chapa de contacto Posición ACC: El motor está apagado, el Posición START: Enciende el motor de
volante se desbloquea, y los aparatos arranque para arrancar el motor.
eléctricos, tales como reproductor de ¡PRECAUCIÓN
Cuando la llave está en esta posición, los
audio, encendedor y limpiaparabrisas No deje la llave en posición ACC por aparatos eléctricos con gran consumo de
pueden ser operados. un largo tiempo para evitar una electricidad, tales como limpiadores,
batería agotada.
audio, etc., se apagan para asegurar que
se arranca el vehículo.
Posición ON: Enciende el circuito de Después de arrancar el motor, suelte la
ignición, y todos los aparatos eléctricos se llave, y volverá automáticamente a la
pueden utilizar. La luz de advertencia y la posición ON.
luz indicadora se iluminarán durante unos
instantes. Esta es la posición normal de la
llave durante la conducción.
OMT11-1030 OMT11-1040 OMT11-1050

¡PRECAUCIÓN!
La chapa de contacto tiene posiciones de Usted debe empujar la llave para pasar de Con el fin de asegurarse de que el volante
llave de la siguiente manera: ACC a la posición LOCK. La llave puede está bloqueado, debe quitar la llave y gire No deje la llave en la posición "ON"
Posición LOCK: El motor está apagado y ser removida sólo en la posición LOCK. el volante hacia la izquierda o la derecha si el motor no está corriendo, de lo
el volante está bloqueado. hasta escuchar el sonido de bloqueo. OMT11-1060 contrario la batería se sobre
Después de que el motor está apagado, si descargará y dañará. No es un mal
la puerta del conductor se abrió, se emite Si la llave no se puede girar a ACC desde funcionamiento, si las agujas de
una señal para recordarle que retire la ¡PRECAUCIÓN la posición de bloqueo, gire el volante todos los medidores y se mueven un
llave. hacia la izquierda o la derecha poco cuando se gira la llave a la
No gire la llave a la posición LOCK posición "START" u "ON".
suavemente para desbloquear de acuerdo
mientras el vehículo está en
movimiento.
a la posición de bloqueo del volante hasta
que la llave se puede girar.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 86-87 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Arranque el motor
Arranque del vehículo
Transmisión Automática
Arranque el motor 8. Primero, gire la chapa de contacto en Procedimiento normal de arran
posición ON, pero no gire a la posición
Preparación Antes de Arrancar Gire la chapa de contacto a la posición 1. Después de arrancar el motor, antes
START de inmediato.
de salir la palanca de cambios desde la
1. Asegúrese de revisar el área alrededor START sin pisar el pedal de acelerador.
9. Compruebe que las luces de posición “P” (estacionamiento), por favor pise
del vehículo antes de entrar en el Después de arrancar el motor, suelte la completamente el pedal de freno de pie, de lo
advertencia en los indicadores y
vehículo. llave de inmediato y volverá contrario no se puede salir desde la posición
medidores se iluminen temporalmente
automáticamente a la posición ON. “P” (estacionamiento).
2. Ajuste la posición del asiento, ángulo cuando la chapa de contacto es
de inclinación, altura de apoyacabezas encendida. Si las luces de aviso no se
¡PRECAUCIÓN! 2. Pise el pedal de freno, y mueva la palanca
y el ángulo del volante. encienden, por favor contactar con la
de cambios a la marcha de accionamiento.
estación de servicio autorizada Chery. Después de arrancar el motor, se
3. Ajustar el ángulo de los espejos
debe soltar la llave de inmediato 3. Suelte el freno de estacionamiento y el
interiores y exteriores.
para evitar que el motor de arranque pedal de freno, luego arranque lentamente el
4. Apague las luces y aparatos eléctricos y el mazo de cables se vehículo. Cambie la velocidad del vehículo a
innecesarios. sobrecalienten. través del control del pedal del acelerador.
5. Ajuste el cinturón de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
6. Compruebe que el freno de Si el motor no arranca en 7 u El vehículo equipado con transmisión
estacionamiento está firme arriba. gire la chapa de contacto a la automática no se puede arrancar por
LOCK, espere de 15 a 20 u tracción o empuje. Por favor utilice el cable
7. Para los vehículos con transmisión luego repita el procedimiento u eléctrico para conectar con la batería con
manual, asegúrese de que la palanca normal. Si sigue sin arrancar, u electricidad para el arranque.
de cambios está en punto muerto. "Procedimiento después del fallo Se prohíbe cambiar a la marcha neutra para
arranque". un deslizamiento durante el recorrido.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 88-89 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Arranque el motor Transmisión

Procedimiento después del fallo Después de arrancar ¡PRECAUCIÓN! Transmisión Cambiando marchas ● Cuando el vehículo está en neutro y
de arranque El gas de escape del motor contiene
apagado, no arrancar el motor por la
La velocidad de ralentí del motor es Transmisión Manual Métodos y precauciones de los cambios
sustancias nocivas que pueden fuerza cambiando de marchas con el
1. Pisar el pedal del acelerador a fondo y controlada por el sistema de control de velocidades:
derivar en un riesgo grave para la La transmisión manual tiene cinco sincronizador, ya que esto reducirá la
mantenerlo allí. eléctrico. Cuando se arranca el motor, la ● Utilice siempre la primera cuando
salud cuando se inhalan. Para evitar marchas adelante y una hacia atrás. vida del sincronizador.
velocidad de ralentí alta puede ayudar a arranca desde una posición detenida.
2. Gire la chapa de contacto a la posición la inhalación de los gases de escape, ● Nunca cambiar de marcha en una
aumentar la temperatura del motor.
START hasta que arranque. se deben tomar las siguientes ● Presionar a fondo el pedal del forma de aleteo (método de operación
Después que la temperatura aumenta, la
3. Una vez arrancado, suelte el pedal del velocidad de ralentí automáticamente medidas: 1 3 5 embrague al cambiar, y mover la de empujar para liberar). Siempre
acelerador lentamente, y el motor bajará. Si no es así, por favor, que su ● No haga funcionar el motor 2 4 R palanca de cambios a la posición de presione la palanca de cambios con la
empieza a calentarse. vehículo sea inspeccionado y reparado durante mucho tiempo en un marcha deseada. mano, lo que puede reducir
por la estación de servicio autorizada espacio cerrado, como un garaje, ● Para evitar los ruidos anormales al considerablemente el tiempo de fricción
¡PRECAUCIÓN! Chery. etc. cambiar a la marcha atrás, el cambio del anillo de bloqueo del sincronizador
sólo puede realizarse cuando el y reducir el desgaste.
● Para evitar daños en el motor de ● Si es necesario sentarse en un
arranque, no girar el motor vehículo estacionado con el motor vehículo está detenido y el pedal del ● No deje la mano en la palanca de
durante más de 7 segundos a la encendido en una zona abierta, el embrague está pisado a fondo. cambios después de los cambios de
vez. Si el motor no arranca, aire acondicionado se debe ● Siempre use el cambio bajo cuando velocidades en caso que el peso extra
OMT11-1070
espere de 15 a 20 segundos antes establecer en ventilación positiva conduzca cuesta abajo y haga un giro, de la mano en la palanca de cambios
de volver a intentarlo. y el ventilador a alta velocidad. y nunca planee a lo largo de la afecte la horquilla de cambio,
Disposición de las posiciones de las
carretera en la posición neutral. resultando en un desgaste prematuro.
● No acelere el motor en frío. marchas se muestra arriba.
● No se salte una marcha al pasar de la ● Si la transmisión produce ruidos
● Si llega a ser difícil arrancar el anormales y es obviamente difícil para
marcha baja a marcha alta. De lo
motor o se atasca con frecuencia, operar, por favor detenga el vehículo
contrario, se reducirá la vida del
haga revisar el motor de inmediato. Después de solucionar el
sincronizador.
inmediatamente. problema, puede continuar
conduciendo el vehículo.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 90-91 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Transmisión
Operación de la Transmisión Automática (a)Botón de límite de posición Bloqueo de encendido
(b)Interruptor de modo de nieve
La transmisión automática en su vehículo (c)Tapa protectora del botón de desbloqueo La palanca de cambios sólo se puede mover
● Durante la conducción normal, no deje Bajar Marcha es un tipo de transmisión de cuatro marchas desde la posición de estacionamiento cuando
el pie sobre el pedal del embrague, por (velocidades) de control electrónico con modo Posición de la palanca de cambios se pisa el pedal de freno y la llave de interruptor
● Cuando conduzca en bajada abrupta,
temor a un desgaste innecesario del de cambio de marchas manual. P= estacionamiento de encendido esté en la posición ON.
baje la marcha para ayudar a proteger
embrague. R= marcha atrás SHIFT LOCK = Bloqueo de cambio
los frenos. 1. Diagrama esquemático del mecanismo de N= marcha neutra
● La palanca de cambios puede ser ● Para lograr una mayor aceleración a control de selección/cambio de marchas con D= marcha adelante Si se necesita mover la palanca de cambios
cambiada a la marcha atrás sólo baja velocidad, reducir la marcha al la transmisión automática F4A4 sin pisar el pedal del freno (la llave de
cuando el vehículo está detenido. comenzar a acelerar de nuevo. Modo de cambio de marchas manual interruptor de encendido está en posición
+= subida de marcha ON), por favor pulse el botón SHIFT LOCK
Antes de cambiar la palanca de
● Para evitar el exceso de revoluciones   Bloqueo -= bajada de marcha (Bloqueo de cambio).
cambios a la marcha atrás, presione el del motor y del embrague, reducir la de cambio P= estacionamiento
pedal del embrague hasta el piso marcha de forma progresiva y no se Tapa protectora de botón de desbloqueo de
durante varios segundos para evitar salte las marchas. Para la transmisión automática, el eje de marcha P
salida de la transmisión está bloqueado en
producir ruidos que durante la esta posición, las ruedas de accionamiento Para la transmisión automática QR425AHA,
deficiente transmisión de engranajes. 2. Diagrama esquemático del mecanismo de no pueden girar. Si no se ha seleccionado la cuando la llave del interruptor de encendido
¡ADVERTENCIA!
Cuando la chapa de contacto se control de selección/cambio de marchas con posición P, cuando el conductor abre la puerta está cerrada, la palanca de cambios se
enciende, cambie la la transmisión automática QR425AHA para bajar, oirá un sonido de advertencia. Si encuentre en la marcha “P”, palanquee esta
No reducir marcha para frenado no se ha seleccionado la posición P, no se tapa protectora, luego utilice la herramienta
palanca de cambios a la marcha atrás, adicional del motor en una superficie podrá sacar la llave desde el interruptor de adecuada (p.j. desatornillador) para presionar
y la luz de retroceso se enciende. resbaladiza. De lo contrario las encendido. el botón de bloqueo de marcha P en el interior,
ruedas de tracción podrían perder su así se puede mover la palanca de cambios sin
¡PRECAUCIÓN!
fuerza de tracción, causando que las a pisar el pedal de freno.
Nunca cambie a la marcha atrás ruedas patinen y pérdida del control ¡PRECAUCIÓN!
del vehículo.
c Sólo se deberá seleccionar esta posición R= Marcha atrás
cuando se conduce hacia adelante, o
puede causar daños a la b cuando el vehículo está completamente Tiene que cambiar a esta posición durante la
estacionado. marcha atrás.
transmisión.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 92-93 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

¡PRECAUCIÓN! realizar cuando la velocidad del vehículo se En caso especial, se puede seleccionar permanecer en esta posición. Cuando el Atención:
Sólo se deberá seleccionar esta posición descienda a cierto rango permisible. marcha 2 del modo manual como la marcha motor alcanza las revoluciones máximas, En el momento de bajada de marcha para
cuando el vehículo está completamente de arranque en la carretera cubierta por hielo la transmisión se conmutará a la siguiente aumentar la velocidad, el vehículo vibrará
estacionado y el motor esté en ralentí. Visualización de marcha Bloqueo de palanca de cambios y nieve. marcha. ligeramente, eso es un efecto de la bajada
Después de abrir el interruptor de encendido, de marcha forzado y no es una vibración
N= Marcha atrás la posición de la palanca de cambios se Para salir de barro y arena, hielo y nieve Estacionamiento a la mitad del viaje causada por la aceleración del motor. Estos se
Sólo se puede seleccionar esta posición mostrará en la pantalla central del tablero de relacionan con el pisado rápido del acelerador,
durante el arranque del motor o el ralentí del instrumentos. Bloqueo Si las ruedas de accionamiento se hunden en Suelte el pedal de acelerador y pise el freno es un punto clave de conducción que el
motor. En este momento ninguna energía será La visualización de cada marcha se mostrará el barro/arena, hielo/nieve, se puede mover de pie. Permanezca la palanca de cambios en conductor deberá manejar.
transmitida a las ruedas de accionamiento. en las figuras siguientes: el vehículo repetidamente hacia adelante/ la marcha adelante. Para volver a arrancar, Si se pisa el acelerador lentamente, no es fácil
atrás. Cambie la palanca de cambios entre suelte el freno de pie, el vehículo puede bajar la marcha para aumentar la velocidad.
D= Conducción Posición P: Si quiere mover la palanca de cambios desde D y R repetidamente y pise ligeramente continuar el recorrido. Si se pisa el acelerador lentamente hasta
Posición de la palanca de cambios durante la P a R, desde N a R o desde R a P, tiene que el acelerador. Para aumentar el efecto, se una mitad o 2/3 de la carretera, aunque
conducción normal. presionar el botón de límite en el mango de puede cambiar a R cuando el vehículo todavía Puntos clave de conducción de vehículo puede aumentar un poco el rendimiento,
la palanca de cambios para desbloquear el marcha hacia adelante, viceversa. con transmisión automática bajo diversas no podrá obtener un suficiente rendimiento
Modo de cambios de marcha manual Posición R: bloqueo de la palanca de cambios. No se Se deberá evitar cambiar entre la marcha condiciones de carretera de aceleración. Esa también es la causa de
necesita pulsar el botón de límite cuando adelante y la marcha atrás durante un sensación de baja caballo de fuerza del cliente
Sólo se puede entrar en el modo de cambios la palanca de cambios se mueve en otras largo tiempo (agitado), eso puede causar ● Para la carretera plana de pendiente durante la conducción. Además, la vibración
de marchas manual cuando la palanca de posiciones. el desgaste excesivo en la transmisión, el pequeña, se recomienda utilizar la marcha D, será más grande al pisar el acelerador
cambios se encuentra en la posición D. Posición N: agitado no deberá exceder 1 minuto. pise el acelerador rápidamente para obtener lentamente para la aceleración, por eso se
Si quiere entrar en el modo de cambio de Arranque Se deberá permanecer el motor en bajas buena aceleración. deberá evitarlo.
marchas manual, mueva la palanca de Mantenga el motor en ralentí y pise el pedal revoluciones durante el agitado siempre
cambios hacia derecha hasta el tope. de freno, mueva la palanca de cambios a cuando sea posible. Pisado rápido del acelerador: el conductor ● Carretera de pendiente mediana, se
Bajo el modo de cambio de marchas manual, Posición D: cualquier de las marchas adelante, libere el pisa rápidamente el acelerador hasta el fondo. recomienda utilizar marcha 3 o marcha
empuje la palanca de cambios hacia el sentido freno, el vehículo recorrerá hacia adelante Bajada de marcha forzado La función del pisado rápido del acelerador 2 del modo manual, se puede obtener
de + para que la transmisión suba a la marcha lentamente. es permitir que el mecanismo de transmisión buena aceleración con pisar el acelerador
alta adyacente; empuje la palanca de cambios Al subir la pendiente empinada o adelantar descienda una marcha desde su marcha rápidamente.
hacia el sentido de – para que la transmisión Modo manual ¡PRECAUCIÓN! otros vehículos, la transmisión automática original, su objetivo es: primero aumentar
descienda a la marcha baja adyacente. Bajo el modo de cambio de marchas manual, El vehículo equipado con la transmisión puede proporcionar un esfuerzo de torsión el par, luego aumentar las revoluciones del ● Carretera de pendiente grande, por favor
Bajo el modo manual, se puede realizar la la marcha seleccionada por el conductor automática no deberá ser arrancado por aumentado. Para obtener el efecto de motor y la marcha, con el fin de obtener una utilice marcha 1 de modo manual y no utilice
subida de marcha bajo cualquier velocidad; sin se mostrará en número en la pantalla, por tracción o empuje. Por favor utilice el bajada de marcha forzado, se puede pisar capacidad de aceleración excelente. la marcha D, se puede obtener la aceleración
embargo, la bajada de marcha sólo se puede ejemplo, la figura muestra la marcha 2. cable para conectar con la batería con el acelerador hasta el fondo en marcha D y inmediata con pisar rápidamente el acelerador.
electricidad para su arranque.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 94-95 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Freno
El conductor no deberá utilizar la marcha 1 En la carrera cuesta abajo de pendiente muy
en todo el viaje, deberá cambiar a marcha 2 grande, para lograr mejor efecto de frenado,
o posición D según el cambio de pendiente, por favor utilice el modo de cambio de marcha Freno Para soltar el freno de mano, tire de la
si se lleva utilizando la marcha 1 sin volver a manual para cambiar a la marcha más baja ¡ADVERTENCIA! palanca del freno de mano un poco, y
la marcha D normal, puede causar daños a la antes de ir hacia abajo. Freno de presionar el botón de liberación en la
transmisión. Para evitar un movimiento
estacionamiento parte superior de la palanca para que la
inesperado, no utilice la palanca de
● Durante cuesta abajo, si la duración de cambios como sustituto de freno de palanca baje hasta el final. El recordatorio
frenado continuo es demasiado larga, el estacionamiento cuando estaciones de freno de estacionamiento en el cuadro
rendimiento de frenado del freno se deteriorará o salga de su vehículo. Usted debe de instrumentos se apagará al mismo
debido al exceso de calor. En este momento levantar el freno de estacionamiento. tiempo.
se deberá aprovechar plenamente el frenado No permita que personas que no
por motor para disminuir la velocidad del conocen el vehículo toquen el freno ¡PRECAUCIÓN!
vehículo. de estacionamiento. Si el freno de Asegúrese de que el freno de
estacionamiento es liberado por
estacionamiento se libera por
El frenado por motor se refiere al efecto de accidente, el vehículo puede rodar
completo antes de conducir, el no
frenado obtenido con cambiar la transmisión por un camino en pendiente,
hacerlo puede dar lugar a problemas
a la marcha baja durante el recorrido, soltar causando un accidente.
con los frenos debido al
el pedal de aceleración y a través de las bajas OMT11-1140
sobrecalentamiento de los frenos.
revoluciones del motor y la baja relación de Pisar el pedal del freno mientras tira del
transmisión de la transmisión.
Al estacionar, tire firmemente del freno de freno de estacionamiento, lo que puede
estacionamiento para evitar que el hacer que sea fácil levantar el freno de
Más baja la marcha, mejor el efecto de frenado
del motor. vehículo se mueva. estacionamiento.

1. Cuando la chapa de contacto está 2. Antes de abandonar el vehículo,


¡PRECAUCIÓN! asegúrese de que el freno de
encendida, levante el freno de
Cuando el vehículo está recorriendo en estacionamiento está elevado
alta velocidad, el cambio a la baja marcha estacionamiento, y el indicador del
freno de estacionamiento se iluminará. firmemente.
puede provocar gran impacto al motor y la
transmisión, causando daños al motor y la
transmisión.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 96-97 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Freno Freno

Sistema de Servofreno Líquido de frenos Precauciones para el


frenado funcionamiento
El servofreno es controlado por el vacío
¡PRECAUCIÓN!
del motor y sólo funciona cuando el motor Es normal que el sistema de frenos haga
Cuando uno de los circuitos no está en marcha. Por lo tanto, no apague ruido a veces. Sin embargo, si ha hecho
funciona, es necesario presionar el motor para bajar por inercia mientras se ruidos de metal pulido o chirridos por un
hacia abajo con fuerza en el pedal conduce cuesta abajo. largo tiempo, ello indica que
del freno, y la distancia de frenado freno puede estar seriamente desgas
será más larga. Si esta condición se
Si el vehículo está siendo remolcado o
y necesita ser reemplazad .
produce, por favor envíe su vehículo tiene un mal funcionamiento, el servofreno
enviar su vehículo a la
a la estación de servicio autorizada no funciona. Es necesario presionar el
servic u Chery
Chery para inspección y reparación. pedal del freno más fuerte para
u inspección y reparación.
compensar el efecto de la asistencia del
servo.
OMT11-1150 OMT11-1160 OMT11-1170 freno nuev s requieren un
período de rodaje para conseguir el efecto
¡PRECAUCIÓN!
Su vehículo está equipado con un Si la luz de aviso del sistema de frenos se Controlar periódicamente el nivel del de frenado óptimo. El efecto de frenado
sistema de doble circuito diagonal. Si uno Para una mejor eficacia de los frenos ilumina, ello indica que el nivel de líquido líquido de frenos según sea necesario. puede disminuir ligeramente en los
de los circuitos no funciona, el otro en una pendiente abrupta, la palanca de frenos puede estar demasiado bajo o primeros 200 km. En este caso, aumentar
todavía puede funcionar eficazmente. de cambios debe cambiar a la se producen otras fallas. Por favor, añada ¡ADVERTENCIA! la fuerza de presión correctamente en el
velocidad más baja antes de de inmediato líquido de frenos hasta que El líquido de frenos es corrosivo. pedal de freno es la única manera de
conducir cuesta abajo. alcance el nivel MAX, y el vehículo debe Nunca lo toque directamente con las compensar el efecto de frenado.
ser enviado a la estación de servicio manos. Si esto ocurre, lave con una
autorizada de Chery para comprobar el gran cantidad de agua.
sistema de frenos.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 98-99 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Freno Sistema de Freno Antibloqueo (ABS)

El desgaste del forro del freno depende Un freno húmedo puede provocar una Pérdida de la eficacia del freno Sistema de Freno
en gran medida de las condiciones de desaceleración anormal de la velocidad ¡PRECAUCIÓN!
funcionamiento y los hábitos de del vehículo o deriva durante el frenado.
Si pierde el control de los frenos durante Antibloqueo
la conducción, puede tener una parada (ABS) El tamaño de los neumáticos y la
conducción del operador. Para vehículos Presione el pedal del freno ligeramente
repentina utilizando el freno de mano, banda de rodadura son muy
utilizados principalmente para el tráfico de para probar la eficacia de los frenos. El Sistema de Freno Antibloqueo (ABS)
pero la distancia de frenado será mayor importantes para el normal desempeño
la ciudad, arranques y paradas frecuentes Después de conducir a través de aguas está diseñado para evitar el bloqueo de ABS, por favor asegúrese de que el
que durante el frenado normal.
harán que las condiciones de trabajo de profundas, este método puede ser las ruedas, y mantener el rendimiento de neumático reemplazado tiene el mismo
los forros de los frenos empeoren. utilizado para probar si los frenos están ¡PRECAUCIÓN dirección en caso de frenada brusca, para tamaño, capacidad de carga y
afectados. Para secar los frenos, que pueda evitar los obstáculos. estructura que los neumáticos
Por lo tanto, es necesario enviar su Durante la conducción normal, la
mantenga una velocidad segura del originales. El uso de cualquier
vehículo a la estación de servicio aplicación del freno de mano hará El sistema de freno antibloqueo (ABS) de
vehículo y presione el pedal del freno neumático con una especificación
autorizada Chery para verificar el grosor que pierda el control del vehículo
ligeramente hasta que la función de su vehículo se integra con la distribución diferente afectará a la operación del
de el forro de freno o sustituir por uno por un momento corto. Si es OMT11-1180 ABS. Se recomienda reemplazar los
frenado se restablezca. de fuerza de frenado electrónico (EBD),
nuevo de acuerdo con el kilometraje de necesario detener el vehículo con el neumáticos con el tipo original en la
mantenimiento específico. freno de estacionamiento, aplique la
haciendo al rendimiento del sistema ABS estación de servicio autorizada Chery.
¡PRECAUCIÓN! El sistema de frenos antibloqueo funciona
Cuando se conduce cuesta abajo, cambie fuerza lentamente para evitar el más eficaz.
Si el vehículo está equipado con un desvío del bloqueo de la rueda sólo cuando las ruedas van a bloquearse
a una velocidad baja para aprovechar al spoiler delantero, asegúrese de que pero no durante la conducción normal. Si
trasera. Usted debe mantenerse
máximo el efecto de frenado del motor y el flujo de aire para el freno el pedal del freno vibra con el ruido
completamente alerta durante la
evitar el uso constante de los frenos. De delantero sea libre, de lo contrario el durante el frenado, ello indica que el ABS
conducción.
no hacerlo, puede causar que los frenos sistema de frenos puede está funcionando. La pulsación y el ruido
se sobrecalienten y formar una larga sobrecalentarse debido al escaso son normales. No suelte el pedal del freno
distancia de frenado y el freno puede efecto de radiación. en este momento.
incluso perder temporalmente su eficacia
en un caso grave.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 100-101 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de Freno Antibloqueo (ABS) Sistema de Freno Antibloqueo (ABS)

Frenado ABS Presionando firmemente y manteniendo


¡ADVERTENCIA! Siempre conduzca a velocidad Instale los 4 neumáticos de tamaño presionado el pedal de freno en una parada de Además, el ABS no puede eliminar
moderada y mantenga una distancia especificado a presión apropiada: El emergencia puede iniciar el sistema de frenos los riesgos que surgen de conducir
No sobreestime el sistema de frenos segura del vehículo delante de sistema de frenos antibloqueo anti-bloqueo inmediatamente, lo que le demasiado cerca del vehículo que va
anti-bloqueo: Aunque el sistema de usted. En comparación con detecta las velocidades del vehículo permitirá operar el rendimiento de giro. Si no delante, conduciendo por agua,
frenos anti-bloqueo ayuda en el vehículos sin un sistema de freno utilizando los sensores de velocidad hay suficiente espacio, incluso se puede evitar girando rápidamente o conduciendo
control del vehículo, todavía es los obstáculos por carreteras en mal estado, y no
antibloqueo, su vehículo puede para las velocidades de giro de las
importante conducir con precaución Principio importante para puede evitar los accidentes
requerir una mayor distancia de ruedas respectivas. El uso de utilizar el freno ABS .
y mantener una velocidad moderada causados por conducción distraída o
frenado en los siguientes casos: neumáticos que no sean los
y distancia segura del vehículo que inapropiada.
especificados, puede hacer que no ADVERTENCIA!
va delante de usted, porque hay ● Conducción por caminos
detecte la velocidad de giro precisa y Conduzca siempre con cuidado y
límites a la estabilidad del vehículo y accidentados, grava o cubiertos Aunque el ABS puede garantizar la
ello resulta en una distancia de asegúrese de desacelerar durante el
la eficacia de operación del volante, de nieve. mejor eficiencia de frenado, la
parada más larga. giro.
incluso con el sistema de frenos distancia de parada será muy
● Conducir con cadenas de
antibloqueo activado. diferente en base a las condiciones
neumáticos instaladas. 1. Presionar y
Si el rendimiento de adherencia del mantener firmemente
del camino.
● Conducir sobre los pasos, tales presionado el pedal
neumático es superior a su El ABS no puede asegurar que la
como las juntas en el camino. del freno.
capacidad permitida, o si se produce distancia de frenado pueda ser
giro de las ruedas durante ● Conducción por carreteras donde reducida en todas las condiciones
conducción de alta velocidad en la superficie de la carretera está de la carretera, como camino
lluvia, el sistema de frenos anti- picada o tiene otras diferencias en cubierto de arena o nieve. En
bloqueo no proporcionará control al altura de superficie. comparación con los vehículos sin
vehículo. un sistema de frenos antibloqueo, el
2. Gire el volante para vehículo puede requerir una mayor
evitar los obstáculos. Usted puede distancia de parada.
conservar rendimiento de giro cada vez
que realiza una frenada de emergencia.
OMT11-1190

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 102-103 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de Freno Antibloqueo (ABS) Sistema de dirección hidráulica

Auto diagnóstico ABS Sistema de Dirección


¡PRECAUCIÓN
hidráulica asistida
¡PRECAUCIÓN! Si tiene que girar el volante con
Si usted encuentra que la luz de fuerza excesiva después de arrancar
El vehículo está equipado con un sistema el motor, el sistema de dirección
advertencia del ABS se enciende
de dirección asistida hidráulica. El sistema asistida puede que no funcione, por
durante la conducción, indica que el
de dirección asistida hace que el favor contacte a la estación de
sistema ABS no funciona
correctamente. Por favor detenga el
funcionamiento del vehículo mucho más servicio autorizada Chery tan pronto
vehículo y contacte a la estación de ligero y más fácil. como sea posible.
servicio autorizada Chery. Para evitar daños en el sistema de Cuando el motor está apagado, el
dirección asistida: vehículo perderá la dirección
OMT11-1210 asistida. En este momento, todavía
● Cuando el motor está funcionando, no se puede girar el volante, sin
OMT11-1200 mantener el volante en las posiciones ● Cuando el líquido de dirección asistida embargo, se requerirá un mayor
de bloqueo completo (girar a la en el depósito es inferior a la línea MIN, esfuerzo.
Después de arrancar el vehículo, la luz de derecha/izquierda hasta el punto de agregue líquido de dirección asistida de
advertencia del ABS se ilumina y el bloqueo) durante mucho tiempo. inmediato. No conduzca el vehículo
sistema ABS llevará a cabo el auto antes de rellenar.
diagnóstico. Es normal escuchar el ruido
mecánico durante este proceso. La luz de
advertencia del ABS se apagará después
que el auto diagnóstico se ha completado.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 104-105 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de radar de marcha atrás


Sistema de dirección hidráulica

Si el vehículo se va o deriva durante la Sistema de radar de marcha de la instancia real entre los sensores de
conducción, por favor, compruebe los ¡PRECAUCIÓN
atrás ultrasonidos y la obstrucción:
siguientes elementos: Por razones de seguridad, la
Distan velocidad del vehículo debe ser
● Compruebe si hay baja presión de m
cia real < 35
neumáticos. 35-60 61- 90 91-150 > 150 inferior a 5 km/h cuando retroceda.
(cm)
No hay
● Revise el desgaste desigual del Frecue Alarma
alarma
neumático. ncia de de 4Hz 2Hz 1Hz
de
Sonido sonido
sonido
● Compruebe holgura y desgaste de los
componentes de la dirección. Los significados del símbolo mostrado
son como sigue:
● Compruebe si hay alineación de rueda
1. El obstáculo más próximo está a la
incorrecta. OMT11-1220
izquierda, se muestra como L.
2. El obstáculo más próximo está a la
El sistema de radar de marcha atrás se derecha, se muestra como R.
compone de sensores de ultrasonido y
3. La distancia más cercana de los
módulos de radar. El sistema
sensores de ultrasonidos al obstáculo
automáticamente comienza a trabajar
es inferior a 0.35 m, se muestra como
después que el vehículo cambia a la
STOP.
marcha atrás, y la información
correspondiente se mostrará en la 4. La pantalla de información múltiple
pantalla de información múltiple del mostrará la distancia más cercana de
cuadro de instrumentos. El sistema los sensores de ultrasonidos al
detector responde de dos maneras: el obstáculo.
zumbador y pantalla. La frecuencia del
sonido del zumbador varía con el cambio

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 106-107 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de radar de marcha atrás Sistema de radar de marcha atrás

Instrucciones de uso: Aviso: Cuando retroceda, incluso si los


¡PRECAUCIÓN! sensores de retroceso están cerca del
1. La distancia de detección es la
distancia vertical más corta desde el Agua de alta presión, tales como obstáculo, el zumbador puede no sonar
obstáculo a la defensa. pistola de agua, o una gran fuerza una alarma:
externa pueden causar daños en el
2. La distancia máxima de detección: la sistema de radar de marcha atrás.
distancia máxima del obstáculo No pellizque ni golpee los sensores
detectado al parachoques es 150 cm. ultrasónicos.
3. La precisión mínima de la distancia es
0.05 m. Si la distancia real es de 34 Si el zumbador no alarma al dar
cm, se muestra 0,30 m, y si la distancia marcha atrás, por favor revise las
real es de 36 cm, muestra 0,35 m, y la condiciones siguientes:
OMT11-1240 OMT11-1230 ● Hay materia extraña en la superficie
OMT11-1250
unidad por defecto para la distancia del sensor de ultrasonidos.
mostrada es m. Los sensores de retroceso del sistema de Los sensores de retroceso no pueden ● La superficie del sensor de ultrasonidos
Los sensores de retroceso del sistema de
radar de marcha atrás sólo detectan el detectar obstáculos que están más altos está congelada.
radar de marcha atrás que están cubiertos
obstáculo más cercano. que el parachoques. OMT11-1260
de nieve o suciedad se pueden limpiar ● El vehículo ha estado estacionado
con un trapo o lavado con agua (baja durante un largo tiempo en clima Sensores ultrasónicos no pueden detectar
presión de agua). caliente o frío. objetos de malla, tales como alambres de
hierro, cables, bardas, postes de
¡PRECAUCIÓN!
telégrafo, etc.
El sensor ultrasónico puede no
funcionar si la temperatura es menor
a -30°C o mayor a 80°C.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 108-109 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de radar de marcha atrás Sistema de radar de marcha atrás

Los sensores de retroceso pueden dar


¡PRECAUCIÓN! una alarma errónea cuando retrocede
Para obstáculos más allá del rango en las siguientes condiciones:
de detección, los sensores
ultrasónicos no dan la alarma.
Cuando varios obstáculos aparecen
al mismo tiempo, los sensores
ultrasónicos dan una alarma sólo
para el más cercano. Obsérvese que,
cuando el vehículo está en
movimiento, los sensores de
OMT11-1270
OMT11-1280 OMT11-1290 OMT11-1300
retroceso en el otro lado del vehículo
pueden acercarse a otros
Los sensores de retroceso no pueden Sensores de retroceso no pueden Cuando gotas de agua son salpicadas y Cuando los sensores de ultrasonidos obstáculos.
detectar objetos a bajo nivel, tales como detectar objetos que absorben fácilmente congeladas sobre la superficie de los están cubiertos con nieve o barro, etc. OMT11-1310
rocas, etc. las ondas ultrasónicas, como la nieve sensores de retroceso.
blanda, algodón, esponja, etc. Cuando el vehículo se encuentra en una
pendiente muy pronunciada.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 110-111 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de radar de marcha atrás Precauciones de Seguridad de Operación

Precauciones de Seguridad de Antes de arrancar el motor


Operación Fuera del vehículo
Comprobación de seguridad 1. Neumáticos (incluido repuesto): Revise
Previa al viaje la presión con un manómetro y busque
Es una buena idea hacer una revisión de cuidadosamente cortes, daños o
seguridad antes de emprender un viaje. desgaste excesivo.
Unos pocos minutos de comprobación 2. Tuercas de las ruedas: Asegúrese de
pueden ayudar a garantizar una que no haya tuercas faltantes o flojas.
conducción segura y agradable. 3. Fugas de líquidos: Después de que el
vehículo ha estado estacionado por un
ADVERTENCIA! tiempo, revise debajo si hay pérdida de OMT11-1360
OMT11-1320 OMT11-1330 OMT11-1340
Si usted hace este control en un fluido de combustible, aceite, agua o de
otro tipo (agua que gotea del aire 5. Rejillas de entrada. Quitar nieve, hojas
Cuando se utiliza la radio de alta Hay dispositivos que producen ondas Al conducir en nieve de densidad alta o garaje cerrado, asegúrese de que
acondicionado después de su uso es u otras obstrucciones en las rejillas de
frecuencia o la antena equipada en el ultrasónicas operando alrededor de su bajo la lluvia. haya una ventilación adecuada.
normal.). entrada en el frente del parabrisas.
vehículo. vehículo, tales como bocinas de otros
vehículos, motores de motocicletas, el 4. Luces: Asegúrese de que los faros, las
sonido del aire de frenado de vehículos luces de parada, luces traseras, luces
pesados. de giro y otras luces todas funcionen
adecuadamente. Compruebe la
alineación de faros.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 112-113 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Precauciones de Seguridad de Operación Precauciones de Seguridad de Operación

En el interior del vehículo "Comprobar el nivel de refrigerante" en Al conducir Llevando Pasajeros Bloqueando el Vehículo Gas de Escape
la sección ).
1. Gato y llave de tuerca de la rueda: 1. Indicadores y medidores: Asegúrese de
¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que tiene el gato y la 3. Batería y cables: Busque terminales que todos los indicadores y medidores
llave de tuerca de la rueda. corroídos o sueltos. Revise que los funcionan correctamente. ● No permita que nadie se siente en Cuando deje el vehículo
● Evitar inhalar los gases de escape
cables y conexiones estén en buenas el compartimiento de equipaje desatendido, retire la llave de la
2. Cinturones de seguridad: Compruebe 2. Frenos: En un lugar seguro, comprobar del motor. Contiene monóxido de
condiciones. cuando transporte pasajeros en el chapa de contacto y asegure todas
que las hebillas están bloqueadas de que el vehículo no se tire hacia un lado carbono, que es un gas dañino,
vehículo. Si lo hace, es muy las puertas, incluso si está
forma segura. Asegúrese de que los 4. Cableado: Busque cables dañados, cuando se aplican los frenos. incoloro e inodoro. Puede causar
peligroso para los pasajeros, ya estacionando el vehículo en el garaje
cinturones no estén desgastados o sueltos o rotos. pérdida de conciencia.
3. Algo inusual: Busque piezas sueltas y que es probable que sean o en la acera de enfrente de su casa.
pelados. seriamente heridos durante una Es mejor aparcar el vehículo en
5. Líneas de combustible: Compruebe las fugas. Escuche en busca de ruidos ● Asegúrese de que el sistema de
3. Cuadro de instrumentos y controles: líneas en busca de fugas o conexiones anormales. colisión. lugares que estén bien iluminados y escape no tiene agujeros de fugas o
Sobre todo asegurarse de que los sueltas. ● No deje que los pasajeros se espaciosos, y no exponer objetos de conexiones sueltas. El sistema de
indicadores de aviso de servicio, luces sienten en los lugares donde no valor. escape se debe comprobar con
Después de arrancar el motor
indicadoras, y los controles están hay asientos y cinturones de frecuencia. Si usted choca con algo,
funcionando correctamente. 1. Sistema de escape: Esté atento a seguridad. o nota un cambio en el sonido del
cualquier fuga. Haga reparar cualquier escape, por favor haga revisar el
4. Frenos: Asegúrese de que el pedal ● Antes de conducir, asegúrese de
fuga de inmediato si existe tal sistema inmediatamente.
tiene suficiente espacio libre. que todos los pasajeros se
condición (Consulte la sección "gas de
sienten en sus asientos con sus
En el compartimiento del motor escape" en la sección 4).
cinturones de seguridad
1. Fusible de repuesto: Asegúrese de que 2. Nivel de aceite del motor: Detenga el correctamente abrochados.
tiene fusibles de repuesto. Estos deben vehículo sobre una superficie plana,
cubrir todos los amperajes designados apague el motor y comprobar el nivel
en la tapa de la caja de fusibles. de aceite del motor con una varilla 5
minutos más tarde (Consulte la sección
2. Nivel de refrigerante: Asegúrese de que
"Comprobación del nivel de aceite del
el nivel de refrigerante es correcto (Por
motor" en la sección ).
favor, consulte

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 114-115 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Precauciones de Seguridad de Operación r ca c on a con cr - oa

Revise el sistema de escape Precauciones al conducir fuera del camino


● No haga funcionar el motor en un ● Para permitir el correcto
adecuadamente
garaje o un área cerrada, excepto funcionamiento del sistema de
durante el tiempo necesario para ventilación de su vehículo, El sistema de escape debe ser ¡ADVERTENCIA! ● Después de conducir en camino ● Cuando se conduce fuera de
meter o sacar el vehículo. Los mantenga las rejillas de entrada comprobado en las siguientes situaciones: con superficie cubierta con hierba
Tenga siempre en cuenta las carretera o en terreno
gases de escape no pueden en la parte frontal del parabrisas 1. Cuando huela los gases de escape. alta, barro, grava, arena, ríos, etc., accidentado, conducción a alta
siguientes precauciones para
escapar, lo que puede causar libres de nieve, hojas u otras compruebe que no hay pasto, velocidad, saltando, girando
2. Cuando nota un cambio en el sonido minimizar el riesgo de lesiones
lesiones serias. obstrucciones. arbustos, papel, trapos, piedras, fuerte y golpeando con objetos,
del sistema de escape. personales graves o daños a su
● Si huele gases de escape en el arena, etc. adheridos o atrapados etc. está prohibido. Esto puede
● No se quede por mucho tiempo en vehículo:
3. Cuando se produce daño en una debajo de la carrocería. Limpie causar pérdida de control o
un vehículo estacionado con el vehículo, abra las ventanas y
colisión. ● Tenga cuidado al conducir fuera cualquier material de lo anterior volcado de vehículo, con
motor en marcha. Si es inevitable, verifique la causa inmediatamente de la carretera. No conduzca en de la carrocería inferior. Si resultado de daños personales
el vehículo debe ser estacionado y corríjala. 4. Al levantar el vehículo para áreas peligrosas. el vehículo es usado con graves o muerte. Usted
en un área no confinada y ajustar mantenimiento.
● No sujete los radios del volante materiales atrapados en o también correr el riesgo de daños
el sistema de calefacción o
cuando conduce fuera de la adheridos a la parte de abajo, costosos a la suspensión y chasis
enfriamiento para forzar aire podría ocurrir una avería o un
carretera. Un bache fuerte podría de su vehículo.
exterior en el vehículo. incendio.
sacudir el volante y lesionar sus
● Mantenga cerrada la puerta manos. Mantenga ambas manos ● El conductor y todos los
trasera mientras conduce. Una en el anillo exterior. pasajeros deben abrocharse los
puerta trasera abierta o no sellada cinturones de seguridad cuando
puede causar que el gas de ● Siempre verifique la efectividad de
sus frenos después de conducir el vehículo esté en movimiento.
escape entre al vehículo.
en la carretera cubierta con arena,
barro, agua poco profunda o
nieve.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 116-117 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

on cc n or a a Conducir en condiciones resbaladizas

Conducción por agua pedal acelerador o un carrera. Si lo


hace, puede evitar que el motor se cale ¡PRECAUCIÓN!
● Conducir a través del agua puede ● El rendimiento de tracción y
como resultado de las salpicaduras de ● Nunca maneje a través de agua causar daños a los componentes frenado de Vehículo disminuye
agua. que sea más profunda que el del tren motriz de su vehículo. El mientras se conduce a través del
2. Presionando y manteniendo presionado fondo del aro de la rueda. agua puede lavar la grasa del agua. La distancia de frenado
el acelerador mientras conduce, cojinete de la rueda, causando aumentará. La arena y el barro
● La intrusión de agua en el motor
asegúrese de que el vehículo tiene una oxidación y abrasión prematura. que se han acumulado alrededor
puede provocar que se bloquee,
potencia adecuada y estable. Usted La entrada de agua en los de los discos de freno pueden
cale, o causar daños internos
debe conducir sin detenerse a mitad de diferenciales y transmisión puede afectar a la eficacia de frenado y
graves.
camino, cambios de velocidades o giro reducir las cualidades lubricantes pueden dañar los componentes
brusco. del aceite de engranajes. Por lo del sistema de frenos. Después de
tanto, compruebe siempre los conducir a través del agua,
3. Si el vehículo se apaga en el agua, no fluidos del vehículo (como el presione el pedal del freno varias
OMA11-1370 reinicie de inmediato para evitar causar aceite del motor, etc.) buscando veces para secar los frenos.
graves daños al motor. En esta signos de contaminación (como
Si conducir a través del agua es condición, el vehículo debe ser líquido que es lechoso o
inevitable, compruebe la profundidad del remolcado a un lugar seguro donde el espumoso). No continúe
agua y maneje despacio y con cuidado. agua sea baja para averiguar la causa. conduciendo el vehículo en caso
1. Cuando usted está manejando a través de cualquier tipo de
del agua, asegúrese de que el motor contaminación de fluido ya que
funciona correctamente y que la esto puede resultar en más daños.
dirección y el freno funcionen
normalmente. Cuando se conduce
suavemente a través del agua, debe
cambiar a marcha baja y evitar una
depresión repentina del

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 118-119 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Conduc r n con c on r ao a
Botón de modo de nieve * Para salir de barro/arena e hielo/nieve Puntos clave de operación

Conducir en condiciones y la superficie de la carretera al conducir ¡PRECAUCIÓN! ● Para aumentar la potencia del vehículo
en carreteras mojadas o fangosas. Esto El modo de nieve está diseñado durante el recorrido, puede pisar
resbalosas
puede impedir que la dirección y el especialmente para las carreteras repentinamente y fuertemente el pedal del
frenado funcionen correctamente. resbaladizas, si se utiliza el modo nieve acelerador, en este momento la transmisión
en las carreteras normales, la potencia cambiará a la marcha baja automáticamente, y
¡PRECAUCIÓN y el consumo de combustible de todo el el motor funcionará en el área de revoluciones
vehículo serán gravemente afectados, por altas, en este momento hará una sensación
Para reducir los casos anteriores, se eso asegúrese de que el modo de nieve fuerte de empuje de espalda, el vehículo
deben observar las siguientes no sea activado durante el recorrido en acelerará.
precauciones: carreteras normales.
● Reduzca la velocidad durante las ● Durante cuesta abajo, se deberá aprovechar
tormentas o cuando las carreteras El modo de nieve es un modo de marcha Si las ruedas de accionamiento se hunden en plenamente el freno por motor si la duración
son fangosas. adelante especialmente diseñado para el barro/arena, hielo/nieve, se puede mover de frenado continuo es demasiado larga, el
las carreteras resbaladizas con nieve, que el vehículo repetidamente hacia adelante/ rendimiento de frenado del freno se deteriorará
● Reduzca la velocidad si el camino puede evitar eficazmente el deslizamiento atrás. Cambie la palanca de cambios entre debido al exceso de calor.
OMT11-1380 tiene agua estancada o charcos. durante su arranque en la carretera con D y R repetidamente y pise ligeramente el
● Reemplace los neumáticos nieve aumentando el rendimiento de control acelerador. Evite permanecer entre la marcha ¡PRECAUCIÓN!
La rápida aceleración en superficies
cuando los indicadores de del vehículo en dicho tipo de carretera. adelante y atrás durante un largo tiempo. Si se pisa fuertemente el pedal de
cubiertas de nieve o resbaladizas puede Para seleccionar el modo de nieve, cuando acelerador durante el arranque, la
desgaste queden a la vista.
provocar que las ruedas delanteras la palanca de cambios se encuentra en la El cambio de marcha (agitado) puede causar transmisión retardará automáticamente la
resbalen a derecha o izquierda. ● Mantenga la presión correcta de posición “D”, pulse el interruptor de modo el desgaste excesivo en la transmisión, subida de marcha, el motor funcionará en
inflado. de nieve, la luz indicadora de WIN (modo el agitado no deberá exceder 1 minuto. altas revoluciones garantizando la máxima
Este fenómeno se produce cuando hay
una diferencia en la tracción de superficie ● Mantenga una distancia de de nieve) en el tablero de instrumentos se Se deberá permanecer el motor en bajas salida de potencia, hará una sensación
bajo las ruedas delanteras (conducción). seguridad para evitar una colisión enciende. Para cerrar el modo de nieve, por revoluciones durante el agitado siempre de empuje de espalda en el momento de
Además, es posible acumular una capa en una parada repentina. favor pulse el interruptor de modo de nieve cuando sea posible. arranque; si se pisa repentinamente y
de película de agua entre el neumático otra vez, y la luz indicadora de WIN (modo de fuertemente el pedal de acelerador durante
nieve) se apagará. el recorrido del vehículo, en este momento
la transmisión cambiará automáticamente a
marcha baja, el motor funcionará en el área
de altas revoluciones, en este momento

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 120-121 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

también hará una sensación fuerte de a la marcha adelante (D) o marcha atrás
empuje de espalda. El conductor deberá (R) antes de calentar el motor, para evitar el
mantener este punto clave de conducción. movimiento brusco del vehículo chocando a
otras personas u obstáculos. CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO
Precauciones de operación
● No cambie la palanca de cambios a la
● Cuando el motor no funciona, no importa posición “P” (estacionamiento) o “R” (marcha
la posición en que la palanca de cambios atrás) durante el movimiento del vehículo, de CONTENIDO
se encuentra, por favor utilice el freno de lo contrario la transmisión será gravemente
estacionamiento. Si no, el vehículo puede dañada. Este tipo de daño no estará incluido Sistema de audio 1 Desempañadores de Ventana Sistema de Limpiaparabrisas y 145
125 138
mover por accidente, causando lesiones en el alcance de garantía. Se deberá
Controles de Panel 125
1 Trasera r ro or rno Lavaparabrisas 1
accidentales o pérdida de bienes. estacionar completamente el vehículo antes
13 Interruptor Lavadora 146
14
de cambiar a la posición “P” (estacionamiento) Funciones básicas 126
12
● Por favor cambie la palanca de cambios a o “R” (marcha atrás). 139 Limpiaparabrisas trasero y
Operaciones básicas 126
12 Espejo retrovisor externo 13 147
“P” (estacionamiento) o “N” (marcha neutra) Sistema de lavado 14
para arrancar el motor, no se puede arrancar ● Si la duración de estacionamiento es Método de operación de Radio 129
12 Retrovisor Interior 139
13
normalmente en cualquiera de otras marchas. relativamente larga, por favor cambie la Método de funcionamiento de 131 Brújula electrónica 139
13 Asiento 14
148
palanca a la posición “P” (estacionamiento) y Reproductor de CD 12 Medidor de presión atmosférica 13
140 Asiento manual 14
148
● Cuando el motor funciona en ralentí, utilice el freno de estacionamiento.
se necesita salir de la posición “P” Puerto USB 132
12 Medidor de Altura 141
13 Asientos traseros 14
149
(estacionamiento) o “N” (marcha neutra) ● Al estacionar en una pendiente, no utilice Botón rápido de audio 133
1 Apoyacabezas 14
Retrovisor Eléctrico 143
1 150
para entrar en la marcha de accionamiento, el modo de pisar el pedal de acelerador para
asegúrese de pisar el freno de pie y usar el mantener fijo el vehículo, por favor pise el Aire acondicionado 1
134 144
freno de estacionamiento antes de cambiar pedal de freno para estacionarlo. u
Aire Acondicionado Manual y 134
la marcha, para evitar el movimiento brusco Sistema de Calefacción 1
del vehículo chocando a otras personas u
obstáculos. Interruptor de aire acondicionado 136
13
Botón de aire recirculado 137
13
● Las revoluciones de ralentí del motor son
Precauciones al utilizar el 137
relativamente altas durante el arranque en
Sistema de Aire Acondicionado 13
frío, por eso se deberá tener mucho cuidado a
mover la palanca de cambios de la transmisión

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 122-123 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de audio

Luces 154
148 Compartimientos de 169
163 Sistema de audio
almacenamiento
Interruptor de combinación de 154
148 Caja de almacenamiento auxiliar 169
163 Controles del panel
Faros 1 - Botón de selección SEL (efectos de sonido)
2 - Botón MUTE (Silencio)
Luces de señal de giro 149
155 Caja de almacenamiento 163
169 1 2 3 4 5
3 - Botón Memoria 1/RANDOM (Reproducción
incorporada
aleatoria)
Faros de Niebla delanteros y 156
150 Guantera 169
163 4 - Botón de memoria 2
traseros y alineación de faros 152 5 - Botón Preconfigurar Botón 3/REPEAT
Z Control de luz de Panel de 158 Z Guantera Pequeña 167
170 (repetición de reproducción)
Instrumentos 6 - Botón de expulsión del CD
Luz interior delantera 152
158 Caja de Consola Central 170
164 6 7 - Botón AST (almacenamiento automático)
19 CD
/SET Botón (Set)
Luz interior trasera 153
159 16
171 7 8 - SCN (exploración de frecuencias de
Luz de advertencia de Puerta abierta 159 173 18 radio/CD pistas de CD de audio)
153 Cubre equipajes 167
AST
BANDA
SET

8 9 - Puerto USB
Control crucero 174
168 17 USB
SCN
10 - Búsqueda de pista anterior o siguiente
Luz Interruptor de encendido 154
160 9 (Reproducción de un CD)
mp3 disco
11 - Botón Memoria 6
Toma de corriente 155
161 SEL MUTE 1 2 3 12 - Botón Memoria 5
10
RANDOM REPEAT

16 13 - Botón Memoria 4
Encendedor de cigarrillos y 162 4 5 6
14 - Búsqueda de alta frecuencia (radio)/Avance
cenicero 156 D D
Rápido/Reproducción Normal (Reproducir
CD)
Posavasos 158
164 15 - Búsqueda baja frecuencia(Radio)/
15 14 13 12 11
Retroceso/Reproducción Normal
Parasoles 165 * Para vehículos equipados con el motor de 1.6 L y 2.0 L . (Reproducir un CD)
(con espejo) 159 16 - Botón de Encendido/Ajuste de Volumen
17 - Botón USB
OMT11-1390 18 - Botón de selección BAND (banda)
Techo corredizo (si está equipado) 160
166
19 - Botón selector reproductor CD

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 124-125 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de audio Sistema de audio

Funciones básicas 2. Alternando entre funciones Operaciones básicas Selección de Modo Ajuste de efectos de sonido Ajuste de graves
En esta sección se describen algunas de Si el sistema está encendido, pulsar el 1. Pulse el botón "BAND" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar
ADVERTENCIA!
las características básicas del sistema de botón "BAND", "CD" o "USB" para la banda deseada. "BASS-TRE". "BASS".
audio. Algunas de las funciones pueden cambiar de una función a otra. Siempre baje el volumen antes de 2. Pulse el botón "CD" para seleccionar el * "BASS-TRE" se fija antes de salir de 2. Gire la perilla "POWER VOL" a la
no pertenecer a su vehículo. Depende del que la chapa de contacto sea modo de reproducción de CD. la fábrica. derecha para aumentar los bajos y en
vehículo real. apagada. El último ajuste de
sentido contrario para disminuirlo.
volumen antes de apagar el sistema 3. Pulse el botón "USB" para seleccionar 2. Gire la perilla "POWER VOL" a la
1. Encender y apagar el sistema el modo de reproducción MP3. derecha o izquierda para seleccionar * "0" se pone antes de salir de la fábrica.
se memoriza. Si el volumen es muy
Pulse el botón "POWER VOL" para alto en ese momento, un repentino los efectos de sonido.
Ajuste del volumen El rango de ajuste: -7 a 7
encender y apagar el sistema de audio. alto volumen se produce cuando se
El rango de ajuste: BASS-TRE 3. La pantalla vuelve a su estado original
enciende el sistema de nuevo, lo que Gire la perilla "POWER VOL" a la derecha
Pulse el botón "BAND", "CD" o "USB" JAZZ VOCAL POP CLAS 5 segundos después de que el modo
puede causar daños a sus oídos. para aumentar el volumen y hacia la
para ajustar las funciones ROCK BASS-TRE. es seleccionado, y la selección es
izquierda para disminuirlo.
correspondientes. 3. La pantalla vuelve a su estado original finalizada.
El nivel de volumen es de 0 (MIN) a 31
Puede activar el reproductor de CD 5 segundos después de que el modo
(MAX).
mediante la inserción de un disco. es seleccionado, y la selección es
Ajuste el volumen adecuado, y asegúrese finalizada.
Puede activar el reproductor de CD de que todavía puede escuchar las
expulsando un disco, pero el sistema de señales de tráfico (como silbatos, sirenas, ¡PRECAUCIÓN!
audio cambiará automáticamente a la etc.)
radio. Los graves y los agudos sólo se
pueden ajustar cuando el "BASS-
TRE" está fijado.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 126-127 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de audio Sistema de audio

Ajuste de agudos Ajuste del balance Ajuste de desvanecimiento Ajuste de sonoridad Método de Operación de Radio Exploración de Frecuencia
1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar 1. Pulse el botón "SEL" para seleccionar Para escuchar la radio La exploración de frecuencia le permite
"TREBLE". "BAL". "FADER". "LOUD". escuchar cada estación local hallada en la
1. Pulse el botón "BAND" para utilizar la
banda actual durante unos 10 segundos.
2. Gire la perilla "POWER VOL" a la 2. Gire la perilla "POWER VOL" a la 2. Gire la perilla "POWER VOL" hacia la 2. Gire la perilla "POWER VOL" hacia la función de radio.
derecha para aumentar los agudos y derecha para aumentar el volumen del derecha para aumentar el volumen de derecha o la izquierda para ajustar el ● Pulse el botón "SCN" para
2. Pulse el botón "BAND" para seleccionar
en sentido contrario para disminuirlos. altavoz derecho, y hacia la izquierda los altavoces delanteros, y hacia la volumen. activar/desactivar el escaneo de
la banda, y cada vez que se pulsa el
para aumentar el volumen del altavoz izquierda para aumentar el volumen del frecuencias.
* "0" se pone antes de salir de la fábrica. * "LOUD OFF" se fija antes de salir de la botón, la banda cambia circularmente
izquierdo. altavoz trasero.
El rango de ajuste: -7 a 7 fábrica. de la siguiente manera: FM1 FM2 Búsqueda automática de
* "0" se fija antes de salir de la fábrica. * "0" se pone antes de salir de la fábrica. FM AM1 AM FM1 emisoras
3. La pantalla vuelve a su estado original El rango de ajuste: OFF
.
5 segundos después de que el modo 3. La pantalla vuelve a su estado original 3. La pantalla vuelve a su estado original LOW MID HI OFF ● Pulse para ir a una emisora de
es seleccionado, y la selección es 5 segundos después de que el modo 5 segundos después de que el modo una frecuencia más baja.
3. La pantalla vuelve a su estado original 3. Presione o para buscar la
finalizada. es seleccionado, y la selección es es seleccionado, y la selección es
5 segundos después de que el modo emisora deseada.
finalizada. finalizada. ● Pulse para ir a una emisora
es seleccionado, y la selección es
finalizada. de una frecuencia más alta.

Pulse o de nuevo para


buscar otra emisora.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 128-129 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de audio Sistema de audio

Sensibilidad de búsqueda de emisora Sintonización an a Almacenamiento automático de Almacenamiento predefinido Método de Operación de Reproductor Exploración de pistas
(sólo en banda FM) emisoras (AST) de CD
Pulse el botón "AST" y puede almacenar Utilice el botón de memorización 1 a 6 1. Pulse el botón "SCN", se reproducirán
Alternar entre modo local y remoto está Para cambiar al modo de sintonización para almacenar 6 emisoras en cada Reproducción de un disco los primeros 10 segundos de cada
automáticamente las 6 emisoras de FM
disponible. El método de operación manual, el método específico de banda. pista. Para cancelar esta operación,
más fuertes en la banda de FM, o las 5 Inserte un CD en la ranura del disco y
específico es como sigue: funcionamiento es como sigue: ● Sintonice la emisora deseada. presione el botón "SCN" de nuevo.
emisoras de AM más fuertes en la banda empiece a reproducir.
1. Mantenga pulsado el botón "SET" 1. Mantenga pulsado el botón "SET" AM. ● Mantenga pulsado el botón de 2. Pulse el botón "SCN" de nuevo cuando
durante al menos 2 segundos para durante al menos 2 segundos para Cuando se utiliza el almacenamiento La pantalla muestra:
memorización requerido durante al la pista deseada sea encontrada.
entrar en el menú de configuración. entrar en el menú de configuración. automático, las nuevas emisoras menos 2 segundos y puede oír un 1. Efectos sonoros
reemplazarán a cualquiera de las Reproducción aleatoria
"bip", la emisora actual se puede 2. Símbolo de reproducción del CD
2. Pulse o para seleccionar 2. Pulse o para seleccionar emisoras Previamente almacenadas.
almacenar en el botón predeterminado. Pulse el botón "RANDOM" botón memoria
la opción "SRCH" que desea cambiar. la opción "TUN" que se va a cambiar. Pulse el botón "AST" para entrar en el 3. Número de pista actual y el tiempo 1) brevemente, las pistas se reproducen
auto almacenamiento y las siguientes transcurrido
3. Pulse el botón "SET" para cambiar el 3. Mantenga pulsado el botón "SET" para en orden aleatorio.
condiciones se producirán:
ajuste de "LO/DX". cambiar la configuración de
Selección de una pista Para cancelar esta operación, pulse el
"AUTO/MAN", y ponerla a "MAN".
4. Mantenga pulsado el botón "SET" ● El dispositivo hará un "bip", luego se "RANDOM" de nuevo.
durante al menos 2 segundos para salir 4. Pulse el botón "SET" durante al menos silenciará, y la pantalla empezará a Pulse o para seleccionar la
parpadear. pista anterior/siguiente. Repetición
del menú de configuración. 2 segundos para salir del menú de
configuración. ● Después de terminar el Pulse el botón "REPEAT" (botón memoria
Avance rápido y rebobinado de pistas
almacenamiento, se escuchará de 3) brevemente, la pista actual se
● Pulse para ir a una emisora de nuevo un "bip", y la pantalla dejará de Para avance rápido o rebobinar, pulse. reproducirá repetidamente.
una frecuencia más baja. parpadear.
● Las emisoras se almacenan en el Presione de nuevo, Para cancelar esta operación, pulse
● Pulse para ir a una emisora de botón preestablecido 1 a 6. se reanuda la reproducción normal. "REPEAT" de nuevo.
una frecuencia más alta. ● A veces es posible que las emisoras de
radio disponibles sean menos de 6.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 130-131 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de audio Sistema de audio

Expulsión de CD ¡PRECAUCIÓN! Puerto USB Presión Siguiente Reproducción


Botón de Audio Rápido Funciones y método de operación del
corta emisora de la primera
Los siguientes CD no pueden ser Después que los dispositivos de audio botón rápido almacenada pista
Pulse el botón de expulsión del CD
utilizados tales como disco USB, MP3, tarjeta SD, Presión en memoria
para expulsar el disco Banda Exploración de
● CD de baja calidad y deformados
etc. están conectados al puerto USB con Reproductor de larga siguiente pistas
Mantenimiento de CD Botones Operación Radio
una línea de datos, pulse el botón USB CD (Procede a la
● No deje huellas digitales en un disco. ● CD que tienen cinta, pegatinas o para reproducirlos. Presión Cambiar a Cambiar a otros pista siguiente
etiquetas de CD-R pegados, o que corta otros modos
● El CD expulsado se debe poner en la después de
han tenido la etiqueta pelada modos
caja de CD para evitar daños o reproducir 10
● No coloque nada que no sea un Presión Silenciar Silenciar
suciedad en el CD. segundos)
CD en la ranura del CD. larga
● Evitar que el CD sea calentado o Botón rápido Botón rápido derecho Presión Volumen Volumen +/-
expuesto a la luz solar directa. izquierdo corta +/-
Presión
¡PRECAUCIÓN! larga
OMT11-1540 Presión Búsqueda Pista
Es normal que el CD no corta automática anterior/siguiente
funcione correctamente en una de pista
El botón de audio rápido en el volante se anterior o
superficie desigual.
puede utilizar para ajustar el sistema de siguiente
OMT11-1490
audio. Presión Búsqueda Avance rápido/
larga manual de Rebobinar
pista
anterior o
OMT11-1530 siguiente

● No inserte más de un CD a la vez.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 132-133 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Aire acondicionado Aire acondicionado

Aire acondicionado Sistema de Climatización


El aire fluye a la parte superior El aire fluye a la parte superior del El aire fluye a los pies.
1. Dial de control de temperatura del cuerpo. cuerpo y los pies.
El dial de control de temperatura se utiliza
A/C
para cambiar la temperatura de entrada
1 2
de aire. Gire el dial hacia la izquierda
(zona azul) para enfriar el aire, y gire el
0 3

dial hacia la derecha (zona roja) para


calentar el aire.

1 2 3
El dial de control de velocidad del
OMT11-1610 ventilador se utiliza para controlar la
velocidad del ventilador. Para apagar el OMT11-1620 OMT11-1630 OMT11-1640
1. Dial de control de temperatura ventilador, gire el dial a 0.

2. Dial de control de velocidad de 3. Selector de modo de flujo de aire Panel de instrumentos - El aire fluye Dos niveles - el aire fluye de los Piso - El aire fluye principalmente de los
ventilador principalmente de los respiraderos del respiraderos del piso y los respiraderos respiraderos del piso.
Gire el dial de modo de flujo de aire, el tablero. del tablero de instrumentos.
3. Dial de modo de flujo de aire aire acondicionado funcionará en el modo
que el dial indica.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 134-135 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Aire acondicionado Aire acondicionado

Interruptor de aire acondicionado Botón de aire recirculado Cuando hace calor, cuando el aire Precauciones al utilizar el
El aire fluye a los pies y parabrisas. El aire fluye sólo al parabrisas y Sistema de Aire Acondicionado
acondicionado se enciende y se presiona
ventanas delanteras. Pulse el botón "A/C" para operar el
sistema de refrigeración. el botón para cambiar al Para prolongar la vida útil del sistema de
modo de aire recirculado, la temperatura aire acondicionado, tenga en cuenta:
Condiciones de funcionamiento del en el interior del este modo puede aislar
sistema de refrigeración: del aire dentro del vehículo.
A/C

1. El motor está funcionando. 1 2


0

2. La temperatura exterior es mayor que -


Cuando la función está operando, apague
1°C.
el ventilador para continuar el trabajo, (lo
3. El interruptor del ventilador se
mejor es utilizar el modo de aire exterior
encuentra en 1ª a 4ª posiciones.
OMT11-1670
pues el elemento evaporador puede
se rápidamente cuando la temperatura
- - ¡PRECAUCIÓN!
OMT11 1650 OMT11 1660 aire exterior es muy alta), lo que per
Cuando la temperatura exterior es Pulse , el modo cambiará entre el que el agua condensada sobre
Piso/Parabrisas - El aire fluye Desempañador - El aire fluye inferior a -1°C, incluso si se presiona modo de aire exterior y el modo de aire superficie del elemento evaporador
el interruptor "A/C" , la función de recirculado. Cuando el modo de aire seque de forma gradual.
principalmente de los respiraderos del principalmente desde la parte frontal y los
piso y rejillas de ventilación frontales del respiraderos laterales del desempañador. deshumidificación y refrigeración no recirculado está operando, sólo se
desempañador. puede ser operada. distribuirá el aire en el interior del
vehículo.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 136-137 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Desempañador de ventana trasera y retrovisores Espejo


exteriores. retrovisor
Desempañador de Ventana Los finos hilos térmicos dentro de la Asegúrese de que los desempañadores Espejo retrovisor Retrovisor interior con pantalla de Brújula electrónica
Trasera y ventana trasera rápidamente despejan la se desactivan cuando las superficies información múltiple (Si está equipado)
niebla o escarcha sobre la superficie del están limpias. Dejar los desempañadores Retrovisor interior
Retrovisor Externo
vidrio. durante mucho tiempo, podría hacer que Espejo retrovisor antirreflejo manual
la batería se drene. Los desempañadores
La placa de calefacción en el espejo
no están diseñados para secar el agua de
retrovisor exterior también puede
lluvia o derretir nieve.
rápidamente despejar la niebla o escarcha N
en la superficie del vidrio. ¡PRECAUCIÓN! W E
Pulse el interruptor de nuevo para apagar
A/C

● Cuando limpie el interior de la S


1 2

los desempañadores.
0 3

ventana trasera, tenga cuidado de


El sistema se apagará automáticamente no rayar o dañar los cables o
después de que los desempañadores Varella OMT11-1730
conectores del calentador. deflectora OMT11-1721
hayan operado unos 15 minutos. antirreflejo La brújula electrónica indica en 8
● Asegúrese de que esté
OMT11-1690
¡PRECAUCIÓN! Conducción diurna Conducción nocturna 1. Pulse para encender y apagar la direcciones para mostrar visualización en
apagado.
Cuando la chapa de contacto está OMT11-1710 pantalla de información múltiple. tiempo real del rumbo del vehículo. Su
Dado que las superficies de los
encendida, pulse para desempañar disposición está diseñado de forma que el
espejos se pueden calentar, no las
o descongelar la ventana trasera y los toque para evitar lesiones por
Para reducir el deslumbramiento de los 2. Pulse para alternar norte apunte arriba y el sur apunte abajo;
retrovisores exteriores. quemaduras cuando el interruptor faros del vehículo detrás de usted durante entre altitud y altitud relativa. oeste apunta a izquierda y este apunta a
está activado. la conducción nocturna, puede tirar de la derecha. La pantalla muestra como sigue:
Cuando se presiona el indicador palanca de ajuste hacia atrás, para ajustar 3. Pulse para seleccionar modo de
del interruptor se ilumina para indicar que el ángulo de visión trasera. ajuste de indicador de dirección.
el desempañador está operando

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 138-139 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Espejo retrovisor Espejo retrovisor

Dado que el campo geomagnético es 1. Pulsación larga en durante unos Medidor de presión atmosférica El valor real medido se muestra en el Medidor de Altitud 1. Altitud
relativamente débil y puede ser interferido 5 segundos hasta que las 8 agujas del medidor de presión atmosférica y no es
Muestra la presión atmosférica cuando el La altitud significa la altura de la ubicación Puesto que el valor de altitud se convierte
fácilmente, la brújula electrónica tal vez no indicador rojo de la brújula electrónica ajustable.
vehículo está en marcha. La unidad de del vehículo relativa al nivel del mar, y el del valor de la presión atmosférica y
pueda mostrar la dirección correcta bajo parpadeen al mismo tiempo, y la presión es hPa, y el rango de medición es El valor mostrado puede diferir del valor valor de altitud puede ser corregido: puede ser fácilmente afectado por
las siguientes condiciones: frecuencia de parpadeo es de 1 HZ. de 540 hPa a 1.040 hPa y el rango min. de presión real, ya que depende de las factores de flujo de aire, temperatura, etc.,
● Cuando se conduce por un camino de variación es de 5 hPa. La pantalla El rango de medición de altitud es de
2. Conducir el vehículo en sentido anti condiciones de temperatura, humedad y el valor de la pantalla puede tener
inclinado. muestra como sigue: -200 m hasta 5,000 m, y el rango de
horario por una a tres rondas conducción. desviación que puede ser corregida
variación mínima es de 50 m. Muestra -
● Al estacionar el vehículo en una zona lentamente y detenerlo. mediante el ajuste del botón. La pantalla
200 m si la altura es inferior a -200 m, y
donde el campo geomagnético se ve muestra como sigue:
interferido por campos magnéticos 3. Pulsación corta en durante un muestra 5,000 m si la altura es superior a
artificiales (como un aparcamiento segundo, y cuando la pantalla vuelva a 5,000 m.
subterráneo, bajo la torre). la dirección de modo normal, la
Para ajustar la altitud, pulse el botón
● El vehículo está magnetizado calibración ha terminado.
una vez para aumentar a 50 m, o
(magnetos u objetos metálicos se 4. O conducir el vehículo en sentido anti presione una vez el botón para
colocan en o cerca de la pantalla de horario de una a tres rondas antes de disminuir 50 m.
información múltiple). 128 segundos después de entrar la
Calibración de la brújula electrónica pantalla volvará al modo normal
del vehículo automáticamente y la calibración ha
terminado. OMT11-1750
Cuando la dirección del vehículo cambia,
la guía de dirección a veces puede no -
OMT11 1760
mostrar el cambio. Para ajustar la
desviación anterior, detener el vehículo y
llevar a cabo los siguientes
procedimientos:

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 140-141 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Espejo retrovisor Espejo retrovisor

2. Altitud relativa Teniendo la ubicación actual como punto El error básico del medidor de presión Espejo Retrovisor Externo Eléctrico Toque los siguientes interruptores para
de partida, para conocer la altitud relativa atmosférica y el medidor de altura deben ajustar el espejo retrovisor.
Muestra la altitud relativa entre dos
entre el destino y la ubicación actual, cumplir con las siguientes ¡ADVERTENCIA!
lugares, y el valor no se puede ajustar.
puede hacer ajustes de la siguiente forma: especificaciones:
El rango de medición de altitud es de : Arriba No ajuste la posición del espejo
0 m a 5,200 m, y el rango min. de 1. Pulse y sostenga durante Verificación de Presión Rango de L R retrovisor mientras se conduce. Si lo
variación es de 50 m. La pantalla muestra unos 5 segundos para entrar en el Altitud atmosférica error : Abajo hace, puede dar lugar a mal manejo
como sigue: modo de altitud relativa. (m) correspondiente (HPa) del vehículo y provocar un accidente,
(hPa) con resultado de lesiones ra .
: Izquierda
2. Pulse y simultáneamente -200 1040 ±100
durante aproximadamente un segundo, 0 1013 ±100 : Derecha
para establecer la altitud relativa a 0 m. 500 955 ±150
3. Después de haber llegado a su destino, 1000 898 ±150 Pulse para desempañar y
la altitud relativa entre los dos lugares 1500 845 ±150 descongelar
OMT11-1790
en la pantalla se mostrará. 2000 795 ±150
4. En el modo de altitud relativa, pulse y 3000 701 ±200
¡PRECAUCIÓN!
4000 616 ±250 Usted puede utilizar el interruptor para
sostenga el botón para volver ajustar el ángulo de espejo retrovisor. Si los espejos se hielan:
5000 540 ±300
OMT11-1761
al modo de altitud.
Cuando la chapa de contacto está A fin de mantener el rendimiento del
encendida, el espejo retrovisor se puede espejo, no trate de raspar el hielo. En
ajustar. Pulse los interruptores "L" y "R" vez de ello, elimínelo mediante la
para seleccionar el espejo retrovisor que activación de los desempañadores
desea ajustar. de espejo o aplicando agua caliente.

L: Lado izquierdo
R: Lado derecho

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 142-143 14-07-14 18:01


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas


Espejo retrovisor

Sistema de Limpiaparabrisas y Las siguientes funciones están


Retrovisor Externo Tipo Plegable 2. Extender el espejo retrovisor exterior Lavaparabrisas disponibles sólo con chapa de contacto
Manual ¡ADVERTENCIA! ● En clima frío, se debe comprobar está en la posición ACC u ON.
Sostenga el borde del espejo retrovisor La palanca de limpiaparabrisas y que la o a a
exterior, y tire hacia arriba ligeramente, ● No ajustar los espejos lavaparabrisas se encuentra en el lado congela en el parabrisas
hasta que vuelve a su posición original. retrovisores mientras se conduce. derecho de la columna de dirección. antes de utilizar los
● Tenga cuidado de no atrapar su limpiaparabrisas, no se puede
¡PRECAUCIÓN! utilizar hasta que el parabrisas
mano por el retrovisor en TRASERO
se descongele. Si lo hace puede
Al extender el espejo retrovisor, no movimiento.
causar daños al motor del
toque la superficie del mismo. ● Cuando los espejos retrovisores limpiaparabrisas.
exteriores están operando, no ● Si hay obstáculos en el
toque las superficies para evitar parabrisas, por favor no opere los
quemaduras. TRASERO limpiaparabrisas, pues puede dañar
el motor del limpiaparabrisas. Los
OMT11-1840 obstáculos deben ser limpiados
antes de hacer funcionar los
1. Doblar el espejo retrovisor exterior limpiaparabrisas. Posición 1: Pasada simple (Niebla)
● No utilice los limpiadores
Sostenga el espejo retrovisor exterior con Levante la palanca de control a posición
cuando el parabrisas está seco.
las manos y empujar con firmeza hacia Si lo hace, puede rayar el cristal "MIST", y suelte Esta volverá a su
atrás, hasta que se pliega a su posición. y dañar la o a a . posición original. En este momento, los
limpiaparabrisas se detienen después de
pasar una vez.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 144-145 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Posición 2: Limpieza intermitente Interruptor de Sistema de Limpiaparabrisas y Posición 3: Gire TRASER


O

Hacia abajo
Lavaparabrisas Lavaparabrisas Trasero
Tire hacia abajo de la palanca de control ¡PRECAUCIÓN! hacia la posición y manténgala
una posición, y los limpiaparabrisas allí, y el líquido de limpieza se rocía desde
funcionarán de manera intermitente. ● No haga funcionar el el surtidor del lavaparabrisas del
lavaparabrisas durante más de 10
parabrisas trasero. Suelte el botón, y la
Posición 3: Limpieza de baja segundos cada vez.
boquilla deja de pulverizar.
velocidad (LO)
● No ponga en funcionamiento el
Tire hacia abajo la palanca de control dos lavaparabrisas cuando no hay
posiciones, y los limpiaparabrisas líquido de limpieza en el depósito. TRASERO

funcionan continuamente a baja


velocidad.
Posición 4: Limpieza de alta OMT11-1880
velocidad (HI)
Tire hacia abajo de la palanca de control
tres posiciones, y los limpiaparabrisas
trabajan continuamente a gran Tire de la palanca de control hacia el
Posición 1: Gire perilla hacia arriba
TRASER

volante y manténgala en esa posición. El


O

velocidad.
líquido de lavado se rocía desde el por una posición a la posición "ON", y los
limpiaparabrisas posteriores entrarán en
surtidor delante del parabrisas, y al mismo
el modo de limpieza normal.
tiempo funcionarán los limpiaparabrisas.
La boquilla de pulverización se detendrá
Posición 2: Gire TRASER
O

perilla hacia arriba


después de liberar la palanca de control,
pero los limpiaparabrisas seguirán por dos posiciones a posición y
funcionando varias veces. mantenerla allí, y el lavaparabrisas y
limpiaparabrisas traseros funcionarán
simultáneamente.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 146-147 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Asiento Asiento

¡ADVERTENCIA! Asientos traseros Abatiendo los asientos traseros


Asiento Ajuste de ángulo de respaldo
¡PRECAUCIÓN!
Asiento manual Tire de la palanca, ajuste el respaldo del ● No ajustar el asiento mientras se Asientos traseros abatibles
asiento hasta el ángulo deseado, a conduce. Al plegar los asientos traseros,
Ajuste del asiento continuación, suelte la palanca, y se ● No coloque objetos debajo del asiento asegúrese de que el cinturón de
delantero mientras se mueve el asiento, de lo seguridad externo pasa a través del
bloqueará en esta posición. contrario evitará que el asiento se respaldo del asiento para evitar
mueva. daños en el cinturón del hombro.
● No recline el respaldo más de lo Posición de
necesario. Los cinturones de cinturón
seguridad proporcionan la máxima ajustable0
protección en una colisión frontal o
trasera cuando el conductor y el
pasajero delantero están sentados con
la espalda recta y bien atrás en sus
Palanca de ajuste asientos.
de posición de ● Después de ajustar el respaldo, incline OMT11-1940

asiento Altura del asiento su cuerpo contra éste para asegurarse


de que el asiento está bloqueado en OMT11-0590
1. Abra la puerta de atrás, tire del cinturón
su posición.
ajustable izquierdo desde la parte
1. Guarde las hebillas de los cinturones
posterior del respaldo del asiento con
Respaldo lado del pasajero de seguridad traseros como se muestra
palanca de ajuste del ángulo OMT11-1900 perilla de ajuste una mano, y empujar hacia adelante la
OMT11-1910 en la ilustración.
parte superior del respaldo del asiento -
Ajuste de posición de asiento Esto evita que las hebillas se dañen o se OMT11-1930 con la otra mano hasta que se haya
Ajuste de altura de asiento doblado completamente.
caiga al plegar el asiento trasero.
Sostenga la parte central de la palanca y tire Para lograr la visión y la comodidad de
hacia arriba. A continuación, apóyese en el conducción óptimas, gire la perilla de .2. Baje el reposacabezas a la
¡PRECAUCIÓN!
asiento ligeramente, deslícese a la posición ajuste de altura del asiento para ajustar la posición más baja.
deseada, y suelte la palanca. Después de eso, Los asientos central e izquierdo son
altura del asiento de acuerdo a la altura una unidad.
mover el asiento hacia delante y hacia atrás
del conductor, tamaño, hábito, etc.
para asegurarse de que el asiento está
bloqueado en la pista del asiento.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 148-149 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Asiento Asiento

Reposacabezas Eliminación de los


Ajuste de la altura de los ro ca a reposacabezas

¡ADVERTENCIA!

Precauciones de reposacabezas
● Siempre ajuste los reposacabezas
a la posición correcta.
● Después de ajustar los
reposacabezas, presiónelos hacia
OMT11-1950 OMT11-1960 abajo y asegúrese de que están
bloqueados.
2. En la misma operación anterior, tire de Doblar el respaldo del asiento puede OMT11-1980 OMT11-1990
el cinturón ajustable de la derecha, y ampliar el maletero. Por favor refiérase a OMT11-1970
● No conduzca el vehículo con los
empujar hacia adelante la parte las "Precauciones de estiba de equipaje" reposacabezas eliminados.
superior del respaldo del asiento hasta en esta sección para precauciones al Suba y baje los reposacabezas a una Al ajustar los reposacabezas, asegurarse Tire del reposacabezas hacia arriba
que se haya doblado completamente. cargar el equipaje. posición adecuada al pulsar el botón de de que el centro del reposacabezas está mientras presiona el botón de bloqueo.
desbloqueo. más cerca de la parte superior de las
orejas.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 150-151 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Asiento Asiento

Interruptores de seguridad del Presione el lado LO del botón para


calentador calentar con baja temperatura, y el ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el asiento tenga un ¡PRECAUCIÓN!
indicador de operación verde LO se exceso de calentamiento, no cubra el
Los ocupantes deben estar atentos Para evitar que la batería de
iluminará. asiento con una manta, cojín, u otros descargue, apague el interruptor del
al utilizar el calentador de asiento, ya
objetos de aislamiento cuando se
Con el interruptor en posición neutra, la que puede hacer que se sienta calentador cuando el motor no está
HI HI utiliza el calentador de asiento.
calefacción del asiento se apagará. demasiado caliente o incluso causar corriendo.
L R
HI

L R
quemaduras inclusive a bajas
temperaturas, y puede aparecer en
LO

LO LO
su piel el eritema y la varicela. Esas
personas deben tener especial
cuidado:
1 2 OMT11-2010 ● Los bebés, niños pequeños,
OMT11-2000 personas mayores, personas
enfermas o personas con
discapacidad física.
Los interruptores están situados en el panel de 1. Interruptor del calentador del asiento
instrumentos que está en el lado inferior ● Personas que tienen la piel
del conductor
derecho del volante. Los interruptores sensible.
consisten en el interruptor del calentador del 2. Interruptor del calentador de asiento del ● Personas que están fatigadas.
asiento del conductor y el interruptor del pasajero delantero
calentador del asiento del pasajero delantero. ● Personas que han tomado alcohol
Cuando se presionan interruptores, la Presione el lado del botón HI para o drogas que inducen el sueño
operación de calentamiento del cojín y respaldo calentar a altas temperaturas, y el (medicamentos para dormir,
del asiento se puede realizar al mismo tiempo. indicador de operación HI-amarillo será remedios para el resfrío, etc.)
iluminando.
El calentador de asientos sólo funcionará
cuando la chapa de contacto está
encendida.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 152-153 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces Luces

Luces Ajuste el nivel de haz de los faros Parpadea los faros de luces altas - Tire de Luces de señales de ro La palanca vuelve automáticamente a su
después de encender los faros. Consulte la palanca totalmente hacia atrás (posición ¡PRECAUCIÓN! posición original después de realizar un
Interruptor Combinación de Faros la sección "Control de luz de Panel de 3). Las luces altas se apagan cuando se Si ha estacionado el vehículo Para emitir una señal de giro, empuje la giro, pero usted puede tener que volverla
Instrumentos y Alineación de Faros" en suelta la palanca. Pueden parpadear las durante un largo tiempo, asegúrese palanca de control de la señal de la luz con la mano después de cambiar de carril.
esta sección para más detalles. luces altas con la perilla en "OFF". de que el interruptor de la luz de hacia arriba o hacia abajo.
cabina se apaga para evitar el ¡PRECAUCIÓN!
El faro se puede operar:
exceso de descarga de la batería. De
lo contrario, puede evitar que el Si el indicador de señal de giro en el
2
1 vehículo pueda ser arrancado. 2 panel de instrumentos parpadea más
rápido de lo normal, una bombilla de
1 señal de giro delantera o trasera
1 puede estar quemada.
2
2
OMT11-2040

Encienda los faros/luces girando la 3


OMT11-2060
perilla de la OMT11-2051
las luces:
La luz de señal de giro se puede utilizar
Posición 1: Luz de separación frontal, OMT11-2050 Cuando el haz de luz de alta se enciende
cuando la chapa de contacto está
luz de cola, luz de matrícula y la luz del Haz Alto/Bajo - Para la luz alta, encienda el indicador de luz alta en el cuadro de encendida.
panel de instrumentos se enciende. los faros y empuje la palanca lejos de instrumentos se ilumina.
Posición 2: Los faros delanteros y todas usted (posición 1). Tire de la palanca
las luces anteriores se encienden. hacia usted (posición 2) para luz de cruce.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 154-155 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces Luces

Faros de Niebla Delanteros y Si la perilla de palanca de control de faros


traseros se coloca en "Posición 2", los faros ¡ADVERTENCIA!
antiniebla delanteros o traseros se
pueden activar respectivamente. La luz de neblineros debe ser
utilizada adecuadamente de acuerdo
¡PRECAUCIÓN! con las leyes de tránsito.
2
1 Después de que la perilla se gira a la
posición OFF, los faros antiniebla
delanteros/traseros se apagarán
automáticamente. Incluso si el
interruptor de faros se enciende de
nuevo, los faros antiniebla
delanteros/traseros no se encienden OMT11-2082 OMT11-2083
OMT11-2081 automáticamente.
OMT11-2080 Cuando los neblineros delanteros/traseros Cuando la luz antiniebla delantera está
se encienden, el indicador de niebla activada, el indicador en el
delantero/trasero se iluminará para interruptor de la luz antiniebla delantera
Interruptores de luz antiniebla delanteros Cuando la chapa de contacto está recordar al conductor que él las luces se encenderá.
y traseros están situados en la consola encendida, la perilla de control de faros se antiniebla frontales/traseras están Cuando la luz antiniebla trasera se
central del panel de instrumentos. coloca en "posición 1" y el interruptor de la encendidas. enciende, el indicador en el
luz antiniebla delantera o trasera se interruptor de la luz del neblineros trasera
presiona, la luz antiniebla delantera o se enciende. Se sugiere que se use la luz
trasera se puede encender. Las luces antiniebla trasera en condiciones de
antiniebla traseras se pueden activar sólo escasa visibilidad, debido a su resplandor
después de que las luces antiniebla fuerte.
frontales están encendidas.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 156-157 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces Luces

Control de Luz de Panel de 2. Dial de alineación de faro (Si está Luz interior delantera Luz interior trasera Cuando la chapa de contacto está Luz de advertencia de puerta abierta
instrumentos y Alineación de Faros equipado) encendido, cierre todas las puertas, y esta
Cuando los faros están encendidos, girar luz se apagará inmediatamente.
el dial hacia arriba para aumentar el nivel
de los faros. ¡PRECAUCIÓN!
L R
Después de quitar la llave, si alguna
puerta está abierta, la luz interior
o trasera se apagará automáticamente
La alineación de los faros puede ajustarse
después de iluminar de forma
de acuerdo con el número de ocupantes y
continua durante 15 minutos.
la carga en el vehículo, y el tiempo de
intervalo de cambio de posición.
OMT11-2140
OMT11-2150 OMT11-2160
OMT11-2110
Pulse el interruptor de la luz interior
Posición OFF: La luz se apaga. Cuando se abre la puerta, esta luz se
1. Dial de ajuste de brillo del Panel de delantera: la luz se enciende de forma
instrumentos continua. Presione de nuevo el interruptor: Posición ON: La luz se enciende. enciende.
la luz se apagará. Cuando la puerta se cierra, esta luz se
Cuando la luz del panel de instrumentos Posición DOOR (posición control de
se enciende, gire la rueda hacia arriba Si las puertas están cerradas con la llave puerta): Si alguna puerta está abierta, apagará.
para aumentar el brillo del panel de de control remoto inalámbrico, cuando la esta luz se enciende, cierre todas las
instrumento y gire la rueda hacia abajo luz está encendida, entonces la función puertas, entonces la luz se apagará
para disminuir el brillo del panel de de protección de la batería apagará la luz después de 15 segundos.
instrumentos. de forma automática después de 15
segundos.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 158-159 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luces Toma de corr n

Luz de la chapa de contacto. Al abrir la puerta del conductor, la luz de Toma de corriente
la chapa de contacto se enciende
automáticamente con el fin de ayudar al ¡PRECAUCIÓN!
conductor a introducir la llave. Esta luz se
apaga 10 segundos después de cerrar la ● Para evitar que el fusible se funda,
puerta. no utilice cargas eléctricas
superiores a la capacidad total del
Cuando se gira la llave a la posición ON, vehículo, de 12 V/120 W.
esta luz se apagará inmediatamente.
● Para evitar que la batería se
descargue excesivamente, no
utilice la toma de corriente más de
lo necesario cuando el motor no
OMT11-2161 está corriendo.
OMT11-2170
● Cierre la tapa de la toma de
La luz de la chapa de contacto está
La toma de corriente se encuentra en la corriente cuando la toma de
instalada alrededor de la chapa de
consola central, en el lado del pasajero corriente no está en uso. La
contacto. inserción de algo distinto a un
delantero.
enchufe adecuado que se ajuste a
La toma de corriente está diseñada para la salida, o permitir que líquido
alimentar accesorios del vehículo. entre en la toma puede causar
fallas eléctricas o cortocircuitos.
La chapa de contacto debe estar en la
posición ACC u ON para utilizar la toma
de corriente.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 160-161 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Encendedor de cigarrillos y cenicero Encendedor de cigarrillos y cenicero

Encendedor de cigarrillos y Se sugiere utilizar un encendedor Chery


¡ADVERTENCIA!
genuino para reemplazo. ¡ADVERTENCIA!
cenicero
¡PRECAUCIÓN! Para evitar quemaduras o incendios Cuando no esté en uso:
● No toque las partes metálicas del ● Mantenga el cenicero cerrado. En
La caja de la consola está en el lado
encendedor de cigarrillos. el caso de frenada brusca, el
izquierdo del encendedor de
● No mantenga presionado el
cenicero abierto puede salir
cigarrillos, por favor no lo utilice
encendedor de cigarrillos. Si lo volando y la ceniza del cigarrillo
como un cenicero.
hace, puede hacer que se puede diseminar a los pasajeros.
sobrecaliente, dando lugar a un Para evitar incendios:
incendio.
● No fume durante la conducción.
● No inserte nada que no sea el OMT11-2200 OMT11-2210
● Apagar totalmente las cerillas y
encendedor de cigarrillos en este
Cenicero frontal los cigarrillos antes de ponerlos
conector. Si lo hace, puede Cenicero trasero en el cenicero, y asegurarse que
OMT11-2190 deformar la toma de corriente y
Levante la tapa para abrir el cenicero el cenicero esté cerrado.
hacer que el encendedor de
Presione la tapa de la caja de la consola cigarrillos salga de la toma o se trasero. Para quitar el cenicero, tire de él ● No coloque papel o cualquier otro
para abrir, entonces usted puede ver un dificulte el sacarlo. hacia arriba. tipo de objetos inflamables en el
encendedor de cigarrillos. cenicero.
Después de fumar un cigarrillo,
Cuando la chapa de contacto está en la completamente extinga el cigarrillo, para
posición ON o ACC, pulse el encendedor. evitar encender otras colillas de cigarrillos.
Después de que acabe de calentar, Cierre completamente la tapa después de
automáticamente saldrá listo para su uso. usarlo.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 162-163 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Posavasos Parasoles (con espejo)

Sólo el parasol del lado del pasajero tiene un Voltee el parasol hacia abajo para usar.
Posavasos Parasoles (con espejo) espejo de vanidad. Voltear la visera hacia También puede ajustar en la posición lateral
Tipo A abajo para utilizar el espejo. para proteger de la luz del sol.
¡ADVERTENCIA! Para utilizar el espejo de vanidad, dar la vuelta
Tipo B la visera hacia abajo para abrir la cubierta del
Productos no aptos para el espejo.
posavasos:
● No coloque nada que no sea tazas
o latas de aluminio en los
posavasos. Otros artículos
pueden ser expulsados del
soporte en caso de accidente o
frenada brusca, causando
lesiones. 1 2 3
OMT11-2220
● Si es posible, cubra las bebidas
calientes para evitar quemaduras. OMT11-2230
El posavasos se utiliza para sostener una OMT11-2240
taza o lata de bebida. 1. Parasol del lado del conductor
1. Parasol del lado del conductor
2. Parasol del lado del pasajero
2. Parasol del lado del pasajero
3. Espejo de tocador 3. Espejo de tocador
Voltee el parasol hacia abajo para usar.
También puede ajustar en la posición
lateral para proteger de la luz del sol.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 164-165 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Techo corredizo Techo corredizo (si está equipado)

Techo corredizo Para inclinar hacia abajo: Presione el Función de protección de atasco (si
interruptor de la tiene): ¡ADVERTENCIA!
Para abrir: Oprima el interruptor en el lado "SLIDE OPEN" lado. Para evitar lesiones personales
Si algo queda atrapado entre el techo
"SLIDE OPEN", el techo solar se abrirá graves, debe seguir estas
El techo solar se inclinará hacia abajo solar y marco de la ventana durante la
completamente. Para detener hasta cierto instrucciones de abajo:
punto, pulse brevemente el interruptor de automáticamente. Para detener hasta operación de cierre, el techo solar volverá
"SLIDE OPEN" o "TILT UP". cierto punto, pulse brevemente el a la posición totalmente abierta. ● Mientras el vehículo está en
interruptor de "SLIDE OPEN" o "TILT UP". movimiento, siempre mantenga
Para cerrar: Pulse el interruptor en "TILT Si el techo no se puede operar
correctamente, por favor, que su vehículo las cabezas, manos y otras partes
UP", el techo solar se cierra completamente ¡PRECAUCIÓN!
sea reparado en la estación de servicio del cuerpo de cada uno de los
automáticamente. Para detener hasta cierto
El techo solar se cerrará autorizada Chery. ocupantes lejos del techo
punto, pulse brevemente el interruptor de
automáticamente después de retirar corredizo. De lo contrario,
"SLIDE OPEN" o "TILT UP". OMT11-2270
la llave de la chapa de contacto. podrían ser seriamente heridos, si
el vehículo se detiene de repente,
Operación de Auto inclinación La conducción con el techo
OMT11-2260 o si el vehículo está involucrado
El techo solar sólo funciona cuando la completamente abierto hará ruido en un accidente.
Operación de Auto deslizamiento del viento, se sugiere que el techo
chapa de contacto está en posición ON.
El techo panorámico sólo funciona cuando solar se detenga en la posición
la chapa de contacto está en posición ON. Para inclinar hacia arriba: Pulse el aproximada a 50 mm de la posición
El parasol del techo solar puede ser interruptor al lado "TILT UP". totalmente abierta.
abierto y cerrado a mano. El techo solar se inclinará hacia arriba
automáticamente. Para detener hasta
cierto punto, pulse brevemente el
interruptor de "SLIDE OPEN" o "TILT UP".

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 166-167 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Techo corredizo Compartimientos de almacenamiento

Compartimientos de
● Antes de cerrar el techo solar, ● Nunca se siente en todo el techo almacenamiento
asegúrese que nadie coloque la solar abierto, en la parte superior Caja de a ac na n o ncor ora a Guantera
Caja de almacenamiento
cabeza, manos y otras partes del del vehículo. auxiliar
cuerpo en el techo abierto. Si el
● Nunca trate de meter cualquier
cuello, cabeza o manos de alguien
parte de su cuerpo para
quedan atrapados en el techo al intencionalmente activar la
cerrarse, ello podría causar función del sensor de obstáculos,
lesiones graves. ya que podría resultar en una
● Nunca deje a un niño pequeño lesión grave.
solo en su vehículo, ● La función de protección de
especialmente con la llave de atascos puede que no funcione si
encendido aún insertada. De lo hay algo que se ve atrapado justo
contrario, él/ella puede usar el antes de que el techo esté OMT11-2290 OMT11-2300
interruptor de techo y quedar completamente cerrado.
OMT11-2280
atrapados en el techo al cerrar, y La caja de almacenamiento incorporada Abra la guantera tirando del asa.
causar un accidente grave. se encuentra en el lado inferior del panel
La caja de almacenamiento auxiliar se de control de aire acondicionado, presione ¡ADVERTENCIA!
encuentra en la parte inferior de la la tapa de la caja de almacenamiento para Para reducir el riesgo de lesiones en
consola central. abrirla. caso de un accidente o una parada
repentina, mantenga la guantera
siempre cerrada mientras se
conduce.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 168-169 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de almacenamiento

Guantera Pequeña Caja de Consola Central Portagafas superior

OMT11-2310 OMT11-2320 OMT11-2330


OMT11-2331 OMT11-2340 OMT11-2341
La guantera pequeña está localizada en el Superior. Inferior.
panel de instrumentos que está en el lado El portagafas se encuentra en la consola . Cajas de almacenamiento laterales a
La caja de consola central está situada en
inferior del volante. encima de la cabeza. izquierda y derecha en .
el apoyabrazos delantero. Para abrir el
compartimento, tire hacia arriba del botón.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 170-171 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de almacenamiento

Precauciones para estiba de Cubre equipajes


equipaje.
ADVERTENCIA!
Cuando se coloca la carga y equipaje en ● No coloque nada en la parte
el vehículo, observe las siguientes superior de la cubierta del
● Para evitar que la carga y el
precauciones: equipaje. Estos elementos pueden
equipaje se deslicen hacia delante
ser arrojados y, posiblemente
● Coloque la carga y el equipaje en el al frenar, no coloque nada en el
herir a las personas en el vehículo
Cofre lo posible que pueda. Asegúrese Cofre más alto que los respaldos.
durante el frenado repentino o un
de que todos los artículos están Mantenga la carga y el equipaje
accidente. Asegure todos los
asegurados en su lugar. bajos, lo más cerca posible del
suelo. artículos en un lugar seguro.
● Tenga cuidado de mantener el vehículo ● No conducir con la puerta de atrás
equilibrado. Localice el peso tan ● No permita que nadie se siente en OMT11-2360
el Cofre. Los pasajeros deben abierta o no completamente
adelante como sea posible ayuda a cerrada, para evitar que artículos OMT11-2350
sentarse en sus asientos con sus Si la cubierta del equipaje tiene que ser
mantener el equilibrio. sean expulsados y causen
cinturones de seguridad retirada, levantar el extremo posterior de
lesiones personales. Cuando elementos de pequeño tamaño
● Para la mejor economía de correctamente ajustados. De lo la cubierta ligeramente para permitir que
se guardan en el interior del maletero, la
combustible, no lleve peso innecesario. contrario, son mucho más el clip se desenganche de la ranura.
cubierta del equipaje evitará que los
propensos a sufrir lesiones
● Asegúrese de que los elementos de elementos vuelen durante la conducción,
graves en caso de frenada brusca
carga no sean tan grandes que eviten o colisión. protegiendo al conductor y los pasajeros.
que la puerta de atrás se cierre Cuando se guardan artículos más
correctamente. grandes, la cubierta del equipaje se puede
quitar para ampliar el espacio de
maletera.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 172-173 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Control Crucero * todavía no se puede entrar en el estado de crucero, si se mantiene pulsado el botón de instrumentos parpadea (es estado de pre- el pedal de freno, la luz indicadora de crucero
crucero, póngase en contacto con la estación RES/+ (más de 0,5 seg) (la luz indicadora crucero, es normal), la velocidad del vehículo en el tablero de instrumentos se mantienen
exclusiva de servicios de Chery para una de crucero permanece encendida durante disminuye, siempre que la velocidad no esté encendida.
reparación). el pulsado), el vehículo seguirá acelerando, por debajo de 40Km/h, suelte el pedal de
al soltar el botón RES/+, el vehículo deja de freno, pulse el botón RES/+ (si se mantiene 8. En el estado de crucero, pise el pedal de
2. En el estado de crucero, pise el pedal del acelerar y recorre en crucero en la velocidad pulsado el botón RES/+ durante más de 0,5 freno, la luz indicadora de crucero en el tablero
acelerador (en este proceso, la luz indicadora del momento en que se soltó el botón RES/+ seg, entrará en el estado de aceleración, y al de instrumentos parpadea, está en estado
de crucero permanece encendida), la (se recomienda no seguir pulsado el botón soltar el botón, el vehículo recorrerá en crucero de pre-crucero, si no se realiza ninguna otra
velocidad del vehículo aumenta, al soltar el RES/+, es que eso puede causar el aumento en la velocidad actual), el vehículo recuperará operación para el botón de crucero, el vehículo
pedal de acelerador, el vehículo recuperará incesante de la velocidad, causando riesgos al estado de crucero antes de pisar el pedal de permanecerá en el estado de pre-crucero,
automáticamente al estado de crucero ocultos al recorrido seguro). freno, la luz indicadora de crucero en el tablero el conductor puede realizar las operaciones
en velocidad antes de pisar el pedal de de instrumentos mantienen encendida. según las normas normales de conducción.
1. Cuando el interruptor de encendido está en acelerador. (Nota: la velocidad del vehículo 5. En el estado de crucero, para cada pulsado
posición ON, pulse el botón ON de crucero, sólo sube cuando la apertura de pisado del corto del botón RES/- (menos de 0,5 seg) 7. En el estado de crucero, pise el pedal de 9. Si se presenta fallo que afecta la seguridad
la luz indicadora de crucero en el tablero de pedal del acelerador es más de la apertura (la luz indicadora de crucero permanece freno, la luz indicadora de crucero en el tablero de crucero en todo el vehículo, no se puede
instrumentos se enciende y parpadea (estado de acelerador correspondiente del par de encendida durante el pulsado), el vehículo de instrumentos parpadea (es estado de pre- entrar en el estado de crucero, por favor visite
de pre-crucero, es normal); el vehículo recorre, crucero). recorrerá en crucero de velocidad de 2Km/h crucero, es normal), la velocidad del vehículo la estación exclusiva de servicios de Chery
cuando la velocidad está dentro del rango de menos que la original; en el estado de crucero, disminuye, cuando la velocidad del vehículo para un mantenimiento.
40km-130km/h, pulse el botón SET de crucero, 3. En el estado de crucero, pise el pedal del si se mantiene pulsado el botón RES/- (más está por debajo de 40Km/h, suelte el pedal
el vehículo recorrerá en crucero según la acelerador (en este proceso, la luz indicadora de 0,5 seg) (la luz indicadora de crucero de freno, pulse el botón RES/+, el vehículo no 10. Cuando el interruptor principal de crucero
velocidad fija en SET (en este momento, no de crucero permanece encendida), la permanece encendida durante el pulsado), el puede recuperarse al estado de crucero antes está en posición OFF, el sistema de crucero de
coloque la pie en el pedal de acelerador, el velocidad del vehículo aumenta, al soltar el vehículo seguirá desacelerando, al soltar el de pisar el pedal de freno; pero se puede todo el vehículo está apagado y no se puede
sistema de crucero controlará la apertura del pedal de acelerador, pulse el botón SET/- de botón RES/-, el vehículo deja de desacelerar pisar más el pedal de acelerador, cuando la ajustar el crucero.
acelerador según la condición de la carretera), crucero en el mismo tiempo, el vehículo podrá y recorre en crucero en la velocidad del velocidad del vehículo está a más de 40Km/H,
mientras tanto, la luz indicadora de crucero realizar el crucero bajo la velocidad nueva. momento en que se soltó el botón RES/-. (Nota: mantenga el acelerador para un recorrido en
en el tablero de instrumentos permanece mantener pulsado el botón SET/- equivale velocidad uniforme, pulse el botón RES/+ (si
encendida, significa que se ha entrado en 4. En el estado de crucero, para cada pulsado al deslizamiento sin pisar el acelerador, y no se mantiene pulsado el botón RES/+ durante
el estado de crucero; si la luz indicadora de corto del botón RES/+ (menos de 0,5 seg) hay función de frenado, si necesita frenar, por más de 0,5 seg, entrará en el estado de
crucero en el instrumento todavía parpadea, (la luz indicadora de crucero permanece favor pise el freno). aceleración, y al soltar el botón, el vehículo
significa que no se ha entrado en el estado encendida durante el pulsado), el vehículo recorrerá en crucero en la velocidad actual),
de crucero, repita la operación otra vez para recorrerá en crucero de velocidad de 2Km/h 6. En el estado de crucero, pise el pedal de suelte el pedal de acelerador, el vehículo
intentar entrar en el estado de crucero (si más alta que la original; en el estado de freno, la luz indicadora de crucero en el tablero recuperará al estado de crucero antes de pisar

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 174-175 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Luz de Riesgo

EN CASO DE UNA EMERGENCIA Luz de Riesgo

¡PRECAUCIÓN!
Para ayudar a evitar que la batería se
CONTENIDO descargue en exceso, no encienda la
luz de peligro más de lo necesario
Luz de Riesgo 177
169 189
Si su vehículo se sobrecalienta 181 Extracción e instalación de 199
cuando el motor no está
la batería del vehículo 191
Reemplazo de neumáticos 178
170 Sustitución de fusibles 183 funcionando.
191
Herramientas y Repuestos requeridos 17 2 Arranque forzado 192
200
178 Si su vehículo necesita 193
193
Procedimientos de arranque forzado 201
ser remolcado 185
Preparación para levantar el 179
Vehículo 171 Precauciones de remolque 193
185
OMT11-2370
Procedimiento de sustitución de 180 Remolque de emergencia 195
187
neumáticos 172 Ojal de remolque de emergencia 197 El interruptor de luz de peligro está
Precauciones 189 situado en el centro del panel de
Tracción por remolque de 198
190 instrumentos.
transmisión Automática
Pulse el interruptor, todas las luces
direccionales parpadean. Pulse el
interruptor de nuevo para apagar las
luces.
Cuando la chapa de contacto, está en
posición apagado, la luz de peligro
todavía puede ser operada.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 176-177 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo de neumáticos Reemplazo de neumáticos

Reemplazo de neumáticos Preparación para levantar el


Vehículo ¡PRECAUCIÓN!
Herramientas requeridas y neumático Coloque el triángulo de advertencia
1. Detenga el vehículo en un terreno firme
de repuesto a una distancia de más de 50 metros
y nivelado.
del vehículo en la dirección en que
2. Pare el motor y encienda la luz de vienen vehículos en una vía con
peligro. transito normal, más de 100 metros
3. Aplicar el freno de mano y cambiar la en la carretera con alto flujo
palanca de cambios a posición "N". vehicular, más de 150 m en un día
lluvioso o en una curva. Si lo hace,
4. Haga que todos salgan del vehículo y permitirá que el vehículo note esta
permanezcan en el lado, lejos del condición. Es especialmente
OMT11-2400
tráfico. importante colocar un triángulo de
OMT11-2391 OMT11-2380 advertencia cuando el vehículo tiene
5. Saque el triángulo de advertencia, y
una falla de funcionamiento en la
Hay una llave de tuerca, perno anti-robo y Neumático de repuesto. colóquelo a más de 50 m por detrás del noche.
OMT11-2390 la palanca de toma en la bolsa de vehículo.
herramientas.
Gato, bolsa de herramientas y un triángulo
de advertencia.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 178-179 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo de neumáticos Reemplazo de neumáticos

Procedimientos de sustitución de
¡ADVERTENCIA! ● Al levantar el vehículo, no coloque neumáticos
Al levantar el vehículo, asegúrese de objetos encima o por debajo del
gato. 1. Saque el neumático de repuesto.
observar las siguientes precauciones:
● Detener el vehículo en una ● Nunca se meta debajo del
superficie firme y llana, aplicar vehículo cuando el vehículo se
firmemente el freno de apoya en el gato, para evitar
estacionamiento y poner la daños personales.
palanca de cambios en la posición ● Eleve el vehículo lo
"N". Bloquee la rueda suficientemente alto como para
diagonalmente opuesta a la que eliminar y cambiar el neumático.
OMT11-2420 OMT11-2430 OMT11-2440
va a cambiar si es necesario.
● Asegúrese de ajustar el gato b. Gire la cubierta del neumático de c. Instale la toma de perno antirrobo, y d. Gire las otras tuercas de sujeción en
correctamente en el punto de repuesto a la izquierda para quitarla. quite la tuerca antirrobo con una llave sentido anti horario con la llave de
gato. OMT11-2410 de tuerca, girando en sentido anti tuerca de la rueda, a continuación,
Elevar el vehículo con el gato horario. quitar las tuercas.
posicionado inapropiadamente a. Desenganche el pestillo que se
dañará el vehículo, o puede encuentra en la parte inferior de la
permitir que el vehículo se caiga cubierta del neumático de repuesto.
del gato y cause lesiones
personales.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 180-181 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo de neumáticos Reemplazo de neumáticos

2. Bloquear las ruedas. 3. Aflojar todas las tuercas de No quitar las tuercas todavía, y sólo 4. Coloque el gato en el punto de 5. Después de asegurarse de que no
las ruedas. desatornillarlas una media vuelta. elevación correcta como se muestra. hay nadie en el vehículo, subir lo
suficientemente alto como para que
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el gato se coloca en
la rueda de repuesto se pueda
tierra firme y nivelada.
instalar.
Nunca aplique aceite o grasa en los
pernos o tuercas. Las tuercas
pueden aflojarse y las ruedas se
pueden salir, lo que podría causar un
accidente grave.

OMT11-2480

OMT11-2450 OMT11-2460
Punto de elevación posterior.

OMT11-2490
Al levantar el vehículo, usted debe poner Afloje siempre las tuercas de las ruedas
bloques debajo del neumático antes de levantar el vehículo. Gire las
Recuerde que usted necesitará más distancia
diagonalmente frente al neumático que se tuercas de la rueda en sentido anti horario Punto de elevación frontal. libre al suelo al poner en la llanta de repuesto
retira para evitar que las ruedas giren. para aflojar. Para conseguir máximo que al quitar el neumático desinflado.
apalancamiento, encajar la llave a la Para levantar el vehículo, insertar el conector
tuerca de modo que el mango está en el de gato en la toma y gire en sentido horario. A
lado derecho, como se muestra arriba. medida que el gato toma contacto con el
Coja la llave cerca del extremo del mango vehículo y comienza a elevar, comprobar que
y tire del mango hacia arriba. Tenga esté adecuadamente posicionado de nuevo.
cuidado de que la llave no se resbale de
la tuerca.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 182-183 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo de neumáticos Reemplazo de neumáticos

6. Retire las tuercas de las ruedas y 7. Vuelva a instalar todas las tuercas 8. Baje el vehículo por completo y
¡ADVERTENCIA! de la rueda con los dedos. ¡ADVERTENCIA! apretar las tuercas de las ruedas.
sustituya los neumáticos.
Nunca se meta debajo del vehículo Nunca aplique aceite o grasa en los
cuando el vehículo está apoyado por pernos o tuercas. Las tuercas
el gato solo. pueden aflojarse y las ruedas
pueden salirse, lo que podría causar
un accidente grave. Si hay aceite o
grasa en un tornillo o la tuerca,
límpielo.
1 4
3
OMT11-2510 5 2

OMT11-2500 Antes de poner las ruedas, quitar


cualquier corrosión en las superficies de OMT11-2520 OMT11-2530

Quite el neumático y póngalo a un montaje. La instalación de ruedas sin


lado. buen contacto metal-metal en la superficie Reemplace las tuercas de la rueda y Gire la manija del gato hacia la izquierda
Gire la rueda de repuesto en su posición y de montaje puede causar que se aflojen apriete tanto como pueda con la mano. para bajar el vehículo.
alinee los orificios de la rueda con los las tuercas de las ruedas. Presione de nuevo el neumático y vea si Utilice la llave de tuerca de la rueda y gire
pernos. A continuación, levante la rueda y se puede apretar más. a la derecha para apretar las tuercas.
empiece al menos el perno superior a Apriete cada tuerca un poco a la vez en el
través de su agujero. Mueva la rueda y orden indicado. Repita el proceso hasta
presione de nuevo sobre los otros que todas las tuercas estén bien
tornillos. apretadas.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 184-185 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo de neumáticos Reemplazo de neumáticos

9. Montar el neumático retirado y la Para instalar la cubierta del 10. Reemplace el adorno de la rueda.
¡ADVERTENCIA! cubierta de neumático de repuesto ¡ADVERTENCIA! neumático de repuesto.
en la puerta de atrás. Asegúrese de que el neumático
Al bajar del vehículo, asegúrese de
retirado y la cubierta del neumático
que no hay partes de su cuerpo, o
de repuesto están firmemente en su Guías
cualquier otra persona cercana, que
lugar de almacenamiento para
sea herido cuando el vehículo es
reducir la posibilidad de lesiones
bajado a tierra.
personales en caso de colisión o
frenado brusco.
¡PRECAUCIÓN!

Haga apretar las tuercas de rueda


con una llave de torsión al par
especificado (110 ± 10 N m), tan
pronto como sea posible después de OMT11-2550 OMT11-2560 OMT11-2570

cambiar las ruedas.


OMT11-2540 1. Alinee la ranura y la flecha como se 2. Cierre el pestillo que se encuentra en el Presione el ornamento de la rueda en el
muestra arriba, cubra la tapa del fondo de la cubierta del neumático de agujero central.
Antes de recoger el neumático, retire el neumático de repuesto y girar hacia la repuesto. Compruebe que la cubierta
adorno de la rueda central, empujando la derecha. del neumático de repuesto está en su
parte posterior. lugar.
Tenga cuidado de no perder el adorno de
la rueda.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 186-187 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Reemplazo de neumáticos Si su vehículo se sobrecalienta

11. Vea la presión de aire del 12. Guarde todas las herramientas y Si su vehículo se ¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! neumático reemplazado. gato en forma segura. sobrecalienta ● No intente quitar el tapón del
● Tenga mucho cuidado en el Si la presión es inferior a la depósito del líquido refrigerante
¡ADVERTENCIA! Si el medidor de temperatura del
manejo del ornamento para evitar especificación, maneje despacio a la cuando el motor y el radiador
Antes de conducir, asegúrese de que
refrigerante del motor indica estén calientes. Puede producir
lesiones personales inesperadas. estación de servicio más cercana e infle el recalentamiento, si experimenta una
todas las herramientas, gato y llanta lesiones graves, líquido
● No coloque un adorno de rueda neumático a la presión correcta. pérdida de poder, o si escucha un ruido
estén bien colocadas en sus refrigerante caliente y el vapor
de plástico muy dañado. Se puede ubicaciones de almacenamiento para fuerte golpeando, el motor se ha expulsado bajo presión.
volar fuera de la rueda y causar reducir la posibilidad de lesiones sobrecalentado, probablemente. Usted
accidentes mientras el vehículo durante una colisión o frenada debe seguir los siguientes
está en movimiento. brusca. procedimientos:
1. Salga con seguridad de la carretera,
detenga el vehículo y encienda las OMT11-2580
luces de emergencia. Cambiar el
vehículo a posición "N", y aplicar el
freno de estacionamiento. Apague el
aire acondicionado si está siendo
utilizado.
●Para ayudar a evitar lesiones
2. Mantenga el motor al ralentí, y personales, mantenga la tapa cerrada
asegúrese de que el ventilador de hasta que no haya vapor. Escape de
refrigeración está en condiciones de vapor o líquido refrigerante es una
funcionamiento. El motor se parará señal de muy alta presión.
cuando el agua del motor vuelva a
temperatura normal. Si el ventilador no
funciona, apague el motor
inmediatamente.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 188-189 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Si su vehículo se sobrecalienta Sustitución de fusibles

3. Abra el capó, revise si hay fugas de Sustitución de fusibles Tipo A Tipo B


refrigerante u ¡PRECAUCIÓN!
Los fusibles se utilizan para proteger los
debajo del vehículo. Sin Si el motor se sobrecalienta con
circuitos y componentes eléctricos para 1 2
agua que sale del aire frecuencia, por favor haga revisar el
evitar una sobrecarga eléctrica. Si alguno 1 2
es normal si se ha u sistema de refrigeración por la
de los componentes eléctricos no opera,
estación de servicio autorizada
4. Si el refrigerante tiene una fuga, un fusible puede haberse fundido. Si esto
Chery.
detenga el motor inmediatamente. sucede, revisar y reemplazar los fusibles
Llame a un centro de servicio según sea necesario.
autorizado de Chery para asistencia. 1. Apague la chapa de contacto.
Bueno Fundido
2. Abra la tapa de la caja de fusibles.
5. Si no hay fugas evidentes, compruebe Bueno Fundido
el depósito de refrigerante. Si el nivel 3. Retire el fusible (para el tipo de fusible
OMT11-2590 OMT11-2600

del refrigerante del motor es bajo, A, utilice una herramienta de


añadir refrigerante al depósito. 5. Sólo instale un fusible con la
extracción).
calificación de amperaje señalada en la
4. Compruebe si el fusible está fundido. Si tapa de la caja de fusibles. Puedes ver
no está seguro si el fusible se ha la clasificación de amperaje en la tapa
fundido, intente reemplazar el fusible de la caja de fusibles.
con sospechoso con uno que usted Si no puede utilizar uno del mismo
sabe que es bueno. amperaje, en caso de emergencia
puede sacar el fusible de "Radio" o
"Encendedor" que puede ser
dispensable para la conducción normal,
y utilizarlo si su amperaje es el mismo.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 190-191 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Sustitución de fusibles Si su vehículo necesita ser remolcado

Si su vehículo necesita ser (a) Remolque con camión tipo de


¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN! Remolcado elevación de rueda "ON" or "ACC" En posición "N"

● Apague la chapa de contacto y Al reemplazar el fusible quemado, Precauciones de


todos los aparatos eléctricos asegúrese de usar un fusible con Remolque: "ON" or "ACC" En posición "N"

antes de cambiar cualquier amperaje correcto. De lo contrario, Utilice un sistema de cadena de seguridad
fusible. podría causar sobrecarga eléctrica. para todo remolque, y cumpla con las
● No utilice nunca un fusible con un Si el fusible sustituido con amperaje leyes estatales/provinciales y locales. Las
amperaje superior, o cualquier correcto se funde de nuevo, esto ruedas y el eje sobre el terreno deben
otro objeto, en lugar de un fusible. indica un mal funcionamiento del estar en buenas condiciones. Si están
circuito. Haga que las causas de la dañados, utilice una carretilla de
● Siempre use un fusible Chery remolque.
sobrecarga eléctrica sean OMT11-2630
genuino.
determinadas y el vehículo reparado
● Nunca reemplace un fusible con por la estación de servicio Los siguientes son métodos de remolque OMT11-2610

un alambre, ni siquiera como una autorizada Chery tan pronto como correctos:
solución temporal. Esto puede sea posible. O sin carretilla de remolque (tracción
causar daños extensos o incluso Remolque desde la parte delantera del delantera).
un incendio. vehículo con una carretilla de remolque
bajo las ruedas traseras.
● No modifique los fusibles o las
cajas de fusibles.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 192-193 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Si su vehículo necesita ser remolcado Si su vehículo necesita ser remolcado

(b) Utilizar camión Los siguientes métodos de 2. Remolque con eslinga de camión 3. Remolque con las ruedas delanteras en Remolque de emergencia
"ON" o "ACC" En posición "N" remolque son incorrectos: desde la parte trasera del vehículo y el suelo
"ON" or "ACC" En posición "N" las ruedas delanteras en el suelo
1- Desde la parte delantera del
vehículo

OMT11-2620
OMT11-2680
OMT11-2640
OMT11-2670

OMT11-2660
Si el servicio de remolque no está
Remolque desde la parte trasera del disponible en una emergencia, su
vehículo con una carretilla de remolque ¡PRECAUCIÓN! vehículo puede ser temporalmente
bajo las ruedas delanteras. ¡PRECAUCIÓN! remolcado por un cable o cadena
● No remolque con el camión de asegurada a uno de los ojales de
Antes de remolcar, suelte el freno de OMT11-2650
tipo eslinga ya sea desde la parte remolque de emergencia en la parte
estacionamiento y ponga la delantera o trasera. Esto puede delantera del vehículo o el ojal de
transmisión en posición "N". La causar daños en la carrocería. remolque de emergencia derecho bajo la
chapa de contacto debe estar en la
● No remolcar con las ruedas parte trasera del vehículo. Tenga mucho
posición ACC u ON.
delanteras en el suelo, de otro cuidado al remolcar un vehículo. El
modo se puede dañar la vehículo sólo puede ser remolcado por
transmisión. una corta distancia a baja velocidad en un
camino recto y nivelado.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 194-195 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Si su vehículo necesita ser remolcado Si su vehículo necesita ser remolcado

Precauciones de argolla de remolque


¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! de emergencia
Antes de remolcar, suelte el freno de ● Nunca remolque un vehículo Tenga mucho cuidado al remolcar el ● Antes del remolque de emergencia,
estacionamiento, ponga la palanca desde la parte trasera con cuatro vehículo. Evite arranques bruscos o asegúrese de que las ruedas, ejes, tren
de cambios en la posición "N" y gire ruedas en el suelo, de lo contrario maniobras de conducción errática de transmisión, volante y frenos estén
la chapa de contacto a la posición esto podría causar graves daños a que pondría excesivo estrés en la en buenas condiciones.
ACC u ON. la transmisión. argolla de remolque de emergencia y ● Fije el cable o cadena de remolque de
el cable o cadena de remolque. La forma segura en la argolla.
● Utilice sólo un cable o cadena de
argolla y cable o cadena de
específicamente para uso de ● No tire de la argolla. Aplique una fuerza
remolque pueden romperse y causar
remolque de vehículos. Ajuste constante y uniforme.
lesiones graves o daños.
firmemente el cable o cadena a la
OMT11-2690 OMT11-2700
Si el motor no está funcionando, la
● Para evitar daños en la argolla, no tire
argolla de remolque.
asistencia dirigida para los frenos y desde el costado o en un ángulo
Argolla de remolque en la parte delantera Argolla de remolque en la parte trasera vertical. Siempre tire hacia delante.
la dirección no va a funcionar, por lo
del vehículo. del vehículo.
que la dirección y frenado serán
mucho más difíciles de lo habitual.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 196-197 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Si su vehículo necesita ser remolcado Extracción e instalación de la batería del vehículo

Tracción por remolque de Transmisión Extracción e instalación Los siguientes pasos deben tomarse al
¡ADVERTENCIA! Si el vehículo de remolque casi no retirar e instalar la Batería: ¡ADVERTENCIA!
Automática Batería del vehículo
se mueve, no continuar con el
Si la argolla de remolque de 1. Apague la chapa de contacto y todos Instale una batería que tenga la
remolque por la fuerza. Contacte a Se puede evitar los daños no necesarios a la misma especificación que la usada.
emergencia se utiliza para salir los dispositivos eléctricos.
una estación de servicio transmisión si se adopta el método adecuado
cuando el vehículo se atasca en el autorizada Chery o a un servicio para el remolque. La batería contiene ácido sulfúrico y
2. Quite el cable negativo (-) de la batería
barro, arena u otra condición de la comercial de grúa para asistencia.
3 plomo, y no se deben tirar a
1 1.Tenga cuidado en evitar que la
que el vehículo no puede salir por voluntad. Por favor, deséchela en
Remolque el vehículo, en línea tan herramienta de metal contacte a los
sus propios medios, asegúrese de una estación local de eliminación de
recta como sea posible. dos electrodos de la batería al mismo
observar las precauciones residuos calificados.
tiempo, y no tocar accidentalmente el
mencionadas a continuación. De lo Manténgase lejos del vehículo electrodo positivo y el vehículo.
contrario, será excesivo la fuerza en durante el remolque. 2
la argolla y el cable o cadena de 3. Retire el cable terminal positivo (+) de ¡PRECAUCIÓN!
remolque y estas pueden romperse, la batería.
El ácido de la batería es corrosivo.
causando lesiones serias o daños.
OMT11-2710 4. Retire el elemento de retención de la Use siempre guantes y gafas de
batería, y retire la batería. seguridad.
Instale la nueva batería. Instale la Evite que su piel y ropa entren
batería en el orden inverso. contacte con el ácido o plomo.
Si se derrama ácido sobre la piel o la
ropa, el líquido debe ser neutralizado
con agua alcalina (jabón), luego
lavado con agua limpia.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 198-199 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Arranque forzado Arranque forzado

Arranque forzado en Procedimientos de Arranque forzado


¡PRECAUCIÓN! (solo en casos de emergencia).
caso de emergencia ¡ADVERTENCIA!
La batería utilizada para impulsar 1. Si la batería de refuerzo está instalada Cable arrancador
Para evitar lesiones personales graves y Batería descargada Batería descargada
● Las baterías contienen ácido debe ser de 12 V. No arranque a en otro vehículo, asegúrese de que los d
daños a su vehículo, que pudieran
sulfúrico, el cual es tóxico y menos que esté seguro de que la vehículos no se toquen. Apague todas erminal
a
derivarse de la explosión de la batería, Terminal Terminal
corrosivo. Utilice gafas batería de refuerzo es la correcta. las luces y accesorios innecesarios. positivo
quemaduras por ácidos, quemaduras protectoras de seguridad al forzar
(marca "+") positivo
Cuando conecte los cables de Cuando impulse, utilice la batería de (marca "+")
(marca "-")
eléctricas o componentes electrónicos el arranque, y evite que se arranque, asegúrese de que no se calidad igual o mejor. c
dañados, si no está seguro acerca de derrame el ácido en su piel, ropa o enreden en los ventiladores de
cómo seguir este procedimiento, Chery le b
el vehículo. refrigeración o el cinturón. Puede ser difícil arrancar con otra Cable
recomienda que busque ayuda de un arrancador
mecánico o servicio de remolque. ● Utilice sólo los cables batería. Batería de refuerzo Batería de
arrancadores estándar y no fume Si es difícil el arranque, cargue OMT11-2720
refuerzo
OMT11-2730
ni encienda un fósforo, mientras la batería durante varios minutos.
hace arranque forzado.
2. Si el motor en el vehículo con la batería a. Conectar la pinza del cable arrancador c. Conecte la pinza del cable arrancador
● Lávese siempre las manos de refuerzo no está corriendo, positivo (Rojo) al borne positivo (+) de negativo (Negro) al terminal negativo
después de manipular el soporte arránquelo y deje que funcione durante la batería descargada. (-) de la batería de refuerzo.
de batería, terminales y otras unos minutos. Al arrancar, presione el
partes relacionados con las pedal de aceleración ligeramente. b. Conectar la pinza en el otro extremo del d. Conectar la pinza en el otro extremo del
baterías. cable arrancador positivo (rojo) al cable arrancador negativo (negro), a un
3. Haga las conexiones de los cables en terminal positivo (+) de la batería de punto estacionario, sin pintar, metálico
● No permita que los niños se el orden a, b, c, d. refuerzo. del vehículo con la batería descargada.
acerquen a la batería.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 200-201 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Arranque forzado

¡ADVERTENCIA!
d
Cuando esté haciendo las
conexiones, para evitar daños a la
batería, no deje que los cables de
arranque o pinzas toquen nada,
excepto las terminales de batería
correctas o el suelo.

4. Arrancar el motor de la forma habitual.


Después de arrancar, correr durante
OMT11-2740 varios minutos con el pedal del
acelerador ligeramente presionado.
¡PRECAUCIÓN! 5. Desconecte con cuidado los cables en
No conecte el cable cerca de piezas el orden inverso exacto: el cable
que se mueven cuando el motor se negativo primero y luego el cable
arranca. positivo.
Si la causa de la descarga de su
batería no es evidente, debe ser
revisada y reparada en la estación de
servicio autorizada Chery tan pronto
como sea posible.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 202-203 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Servicio para su Vehículo

Servicio para su Vehículo Lista de servicios


ASISTENCIA AL CLIENTE Acuerdos de servicios Prepare una lista por escrito de los
problemas del vehículo o el trabajo
Si usted está teniendo su vehículo en específico que usted desea hacer. Si
servicio bajo la garantía, asegúrese de usted ha tenido un accidente o trabajo
CONTENIDO tener los documentos requeridos con
usted. No todo el trabajo que se realiza
hecho que no está en el libro de
mantenimiento, hágalo saber al asesor de
está cubierto por la garantía. Discuta los servicio.
Servicio para su Vehículo 205 Si necesita ayuda 206 Servicio Post-Venta 207
cargos adicionales con el asesor de
Acuerdos de servicio Departamento de
205 servicio. Mantenga un registro de
207
Chery International mantenimiento del servicio de la historia
Lista de servicio 205 Autorizado Chery
Servicio de Distribuidor Método de Contacto 207 de su vehículo. Esto a menudo puede
Comunicar Información 207 proporcionar una pista para resolver el
problema actual.
u 208
227
u
u 229

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 204-205 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Si necesita ayuda Departamento de Servicio Post-Venta de Chery International

Si necesita ayuda Comunicar información


Método con c o
Servicio de Distribuidor Autorizado Cualquier comunicación enviada al LVVXXXXXXXXXXXXXX

Chery Departamento de Servicio Post-Venta.


Los siguientes son los datos de contacto debe incluir la siguiente información:
Sólo los equipos y materiales originales de Chery Chile. Nombre y dirección del propietario
del fabricante, pueden prolongar la vida
útil de servicio de su vehículo. ● Número de teléfono del propietario.
Encuéntranos en:
CheryAutomobile Co., Ltd. sólo suministra ● Correo electrónico del propietario.
partes originales a distribuidores Sitio Web
autorizados Chery ubicados en todo el ● Concesionario de venta y servicio.
www.cherymotors.cl OMT11-3050
mundo. Por lo tanto, sólo las piezas ● N° de Identificación del Vehículo
originales de los distribuidores Facebook (VIN). ● Número de Identificación
autorizados Chery pueden ser utilizados. www.facebook.com/cherymotors Vehicular (VIN) El VIN se
● Fecha de entrega del vehículo y encuentra en la esquina superior
Distribuidores autorizados Chery son Twitter: lectura actual del odómetro. derecha del panel de
profesionales de servicio y están www.twitter.com/cherychile instrumentos, y se puede ver
exclusivamente autorizados por ● Historial de servicio del vehículo.
desde el exterior a través del
CheryAutomobile Co., Ltd. para servicio ● Descripción precisa del problema y parabrisas.
del vehículo; recuerde que su distribuidor cómo ocurrió (si es pertinente) y si ● Fecha de entrega del vehículo y
autorizado conoce su vehículo mejor, es posible, con la fotografía del lectura actual del odómetro.
tiene los técnicos capacitados en fábrica y problema. ● Historia de servicio de su
piezas originales para ofrecer mejor al vehículo.
cliente la satisfacción que usted requiere. ● Una descripción exacta del
problema y las condiciones bajo
las cuales ocurre.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 206-207 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Descripción general del compartimiento


del motor
1 2 3 4
1- Caja de fusibles del compartimiento del
motor
2 - Tapón de llenado de aceite del motor
3 - Varilla medidora de aceite del motor
4 - Depósito de líquido de freno
5 - Batería
6 - Filtro de aire
12
11 7 - Radiador
5
8 - Ventilador de enfriamiento
6

9- Condensador
10- Vidrio del parabrisas y la depósito de
lavaparabrisas trasero
11 - Depósito de refrigerante del motor
12 - Reservorio de fluido de dirección asistida
* Para modelos 1,6 L

10 9 8 7

OMT11-2750

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 208-209 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Caja de Fusibles del Compartimiento Mapa de Distribuciónde fusibles y caja de fusibles. Caja de fusibles de Panel de Mapa de distribución de los fusibles y relés de la caja de fusibles del panel de
del motor instrumentos instrumentos
Caja de fusibles del compartimiento
del motor Herramienta Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
Repu
esto
de
extracción

Relé de compresor 40A Soplado lento Compresor Limpia parabrisas Ajuste de luz
AM2 trasero nocturna

Techo corredizo limpiaparabrisas Luz de reversa,


delanteros kilometraje, generador

40A Soplado lento


Vacío AM1 Interruptor de llave bobina del relé Control ABS

Panel de Instrumentos Luces de puerta, luces Airbag Interruptor A/C


Caja de fusibles interiores, etc.
Relé de Bocina

15A Relé repuesto Interruptor de techo Control audio Encendedor


solar

Bocina Interruptor de ajuste Cuadro de


Relé de luz de Soplador de relé de
del espejo retrovisor instrumentos
separación 4ª posición

Circulación interna y Calefacción en los Audio


externa asientos

Repuesto relé Repuesto relé


Recordatorio anti-robo, Control ECU Vehículo completo
relé aire diagnóstico
acondicionado

Calentamiento espejo Potencia ISU Cuadro de


retrovisor instrumentos

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 210-211 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Verificar el nivel de aceite del 4. Tire de la varilla y compruebe el nivel Añadir el aceite del motor 3. Cuando el nivel alcanza el rango Filtro de aceite de motor Verificar el nivel de líquido de
motor de aceite. correcto, gire el tapón de llenado de frenos
Cada vez que cambie el aceite del motor,
aceite del motor en sentido horario y
¡ADVERTENCIA!
se debe reemplazar el filtro de aceite del
apriete.
motor.
Línea de Línea de
nivel de nivel de
Tenga cuidado de no tocar el Eliminación de residuos del aceite del
aceite alto aceite colector de escape caliente. motor y el filtro:
bajo Después de que el motor se calienta,
no compruebe el nivel de aceite Deseche el aceite del motor y el filtro de
inmediatamente y espere a que salga una manera segura y factible. No tire el
el aceite nuevo en la parte inferior aceite del motor y el filtro de residuos en
del motor. la basura doméstica, en el alcantarillado o
en el suelo. Si lo hace, causará
OMT11-2790 contaminación ambiental. Para el método OMT11-1170
OMT11-2780
de reciclaje y eliminación, por favor
¡PRECAUCIÓN!
1. Gire el tapón de llenado de aceite del consulte la estación de servicio autorizada El líquido de frenos y el líquido del
Tenga cuidado de no dejar caer el Chery.
Con el motor está en temperatura de motor a la izquierda y abrirlo. embrague comparten un reservorio.
funcionamiento el nivel de aceite con la aceite del motor en los componentes
Revise el nivel del líquido de frenos con
varilla. del vehículo. 2. Retire el tapón de llenado de aceite del
regularidad. El nivel del líquido debe estar
1. Detenga el vehículo en una superficie motor, añadir el aceite en pequeñas
entre el "MIN" y "MAX" en el reservorio.
Si el nivel de aceite está por debajo o cantidades a la vez y comprobar el nivel
plana. Agregar el líquido de frenos si es
ligeramente por encima de la línea de con una varilla. Le recomendamos que
Espere 5 minutos después de apagar necesario.
nivel de aceite bajo, agregue aceite del utilice un embudo cuando añada el
el motor. Si la luz de aviso del sistema de frenos se
motor. aceite. Utilice únicamente el aceite de
enciende, compruebe el nivel de líquido
2. Tire de la varilla y limpie con un paño motor que cumple con las
especificaciones Chery. Para optimizar la
de frenos inmediatamente.
limpio. Utilice únicamente el líquido de frenos que
capacidad de aceite del motor y el tipo,
3. Reinserte la varilla y empuje en la por favor consulte la sección "Capacidad cumpla con Especificaciones de Chery.
medida de lo que pueda. de Fluido " en la sección 9.
Para capacidad y tipo del líquido de

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 212-213 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Frenos, consulte Revise el nivel de refrigerante Añadir líquido refrigerante ¡ADVERTENCIA! Compruebe el fluido de dirección
"Capacidad de Fluido" en la sección 9. ¡PRECAUCIÓN! asistida
1. Abrir el tapón del depósito de Si usted tiene que añadir líquido
No llene demasiado el líquido de refrigerante cuando el motor está
refrigerante y añadir refrigerante al
¡ADVERTENCIA! frenos, o puede causar fugas del caliente, primero afloje el tapón del
nivel de la marca "MAX".
sistema. Si derrama un poco del depósito ligeramente para liberar la
Nunca permita que el líquido de 2. Arranque y corra el motor hasta que la presión interna, espere un momento
líquido de frenos, asegúrese de lavar
frenos contacte a su piel o los ojos temperatura del refrigerante alcance antes de quitar la tapa
con agua para evitar daños en las
para evitar causar daños. Si líquido aproximadamente 90ºC. En ese completamente, a continuación,
piezas o superficies pintadas.
de frenos le salpica en los ojos, o en momento, el nivel de refrigerante en el agregar líquido refrigerante.
la piel, lave el área inmediatamente depósito bajará. Añadir líquido
con agua. refrigerante una vez más, si es
necesario, hasta que el nivel no ¡PRECAUCIÓN!
Si se nota fuga del líquido de frenos,
por favor vaya a la estación de desciende. ● No utilice agua sola.
OMT11-2800
servicio autorizada Chery haga que 3. Instale la tapa del depósito de OMT11-1210
● No utilice refrigerante de mala
su vehículo sea inspeccionado y refrigerante de forma segura. Utilice calidad.
reparado. Cuando el motor está frío, compruebe que únicamente el líquido refrigerante que Cuando el motor está frío, el nivel del
El nivel de refrigerante se encuentra entre cumpla con las especificaciones de ● No utilice refrigerante de líquido de dirección asistida debe estar
el nivel "MAX" y "MIN" en el reservorio. Si Chery. Para optimizar la capacidad y el diferentes colores y entre el nivel "MAX" y "MIN". Agregar el
tipo de refrigerante, por favor consulte especificaciones. líquido de dirección si es necesario.
el nivel está en o por debajo de la marca
"MIN", añadir líquido refrigerante. la sección "Capacidad de líquido" en la ● Tenga cuidado de no rociar el Si hay un signo de fugas, ruido anormal o
sección 9. liquido en cualquier parte del el sistema no funciona correctamente,
motor al agregar refrigerante. compruebe si hay falta de líquido de
dirección asistida.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 214-215 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Revise los neumáticos Rotación de neumáticos


Compruebe la presión de los ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!
neumáticos La presión de inflado incorrecta de los ¡PRECAUCIÓN!
● La presión debe ser comprobada sólo
neumáticos puede desperdiciar combustible,
cuando los neumáticos están fríos. Si el aire se filtra mientras conduce,
reducir la duración de los neumáticos y hacer
que su vehículo sea menos seguro para no siga conduciendo. Conducción,
● Siempre use un medidor de presión de
conducir. Por lo tanto, usted debe mantener la incluso a corta distancia puede
los neumáticos. La apariencia de un
presión adecuada en los neumáticos. neumático puede ser engañosa para dañar un neumático sin posibilidad
Presión de inflado de neumático en frío
estimar la presión de los neumáticos. de reparación.

● Es normal que la presión de inflado


del neumático sea más alta después
de la conducción.
● Asegúrese de instalar las tapas de las
válvulas de los neumáticos OMT11-2840
OMT11-2831
correctamente. De lo contrario, la
suciedad podría entrar en el núcleo de
la válvula y causar un bloqueo. Si las Revise la banda de testigos del neumático Para igualar el desgaste de los neumáticos y
Debe verificar la presión de inflado de los tapas se han perdido, haga poner buscando marca de desgaste. Cuando la ayudar a extender la vida útil del neumático,
neumáticos al menos una vez al mes (incluye nuevas en forma inmediata. profundidad de banda de rodadura no es más Chery le recomienda que rote sus llantas
rueda de repuesto). que el valor límite de 1,6 mm, aparecerán las aproximadamente cada 8.000 km a 10.000 km.
Para conocer las disposiciones acerca de la Demasiada Apropiada Demasiado bandas de desgaste. La aparición de las Sin embargo, el momento más adecuado para
alta baja
presión de inflado de los neumáticos, por favor bandas de desgaste indica que el rendimiento y rotación de neumáticos puede variar de
OMT11-2830
refiérase a la etiqueta de presión de los la seguridad del neumático ha disminuido, y el acuerdo a sus hábitos de conducción y
neumáticos en la puerta del conductor reemplazo es necesario. condiciones del camino.
(depende del vehículo real). Presión de neumáticos demasiado alta o ● Si un neumático con frecuencia Si un neumático se desinfla a menudo o no Para procedimientos de reemplazo de
demasiado baja hará que el vehículo sea necesita inflado, que sea revisado en puede ser reparada debido a un corte u otro neumáticos, por favor consulte la sección
difícil de controlar, desgaste excesivo, la estación de servicio autorizada daño, debe ser reemplazado. "sustitución de los neumáticos" en la sección 6.
desgaste irregular, etc. Chery.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 216-217 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Mantenimiento de Batería Compruebe el fusible Compruebe los fusibles (en el interior La tapa de la caja de fusibles del Para el mapa de distribución de los Añadir líquido para lavar
del compartimento del motor) compartimento de motor está equipado fusibles y relés, consulte la sección "Caja parabrisas
Su vehículo está equipado con una Puede determinar si el fusible está en
con 8 fusibles de repuesto (2 x 15 A, 2 5 de fusibles del tablero de instrumentos" en
batería libre de mantenimiento. Baterías buenas condiciones sobre la base de la 1. Apague todos los aparatos eléctricos.
A, 3 x 10 A y1 30 A). esta sección.
de otros tipos no son recomendables. ilustración siguiente.
2. Desconecte el cable negativo de la
La nueva batería deben tener las mismas Compruebe los fusibles (que se La caja de fusibles del panel de
batería del terminal negativo de la
especificaciones que la original. Le encuentra dentro del panel de instrumentos está equipada con 8 fusibles
batería.
recomendamos que acuda al servicio instrumentos del lado del conductor) de repuesto (2 x 15A, 2 5 A, 3 10 A
técnico autorizado Chery para reemplazar 3. Quite las 4 hebillas de plástico fijadas and 1 30 A).
en la guarnición del parabrisas 1. Apague todos los aparatos eléctricos.
la batería.
Bueno Fundido delantero derecho con el destornillador. Reemplace los fusibles
2. Desconecte el cable negativo de la
4. Después de quitar la tapa (clips de batería del terminal negativo de la Para los procedimientos de reemplazo de
retención de metal en ambos extremos) batería. fusibles, por favor consulte la sección
de la caja de fusibles del "Sustitución de los fusibles" en la sección
3. Después de abrir la parte inferior del
compartimento de los fusibles y relés 6. OMT11-2860
panel de instrumentos protector LH, los
del motor se puede ver, y comprobar fusibles y relés se puede ver, y
los fusibles uno por uno basado en el El depósito del líquido limpiaparabrisas
OMT11-2850 comprobar los fusibles uno por uno
mapa de la distribución en el lado está situado en la parte delantera derecha
basado en el mapa de distribución de
Si los faros u otros componentes opuesto de la cubierta. del compartimiento del motor. Si algún
los fusibles y relés en la caja de
eléctricos no funcionan, por favor revise lavaparabrisas no funciona, el tanque de
Para la distribución de los fusibles y relés, fusibles del panel de instrumentos.
los fusibles. Si cualquiera de los fusibles lavaparabrisas puede estar vacío, y debe
consulte la sección "Caja de fusibles del añadir líquido de limpieza.
están quemados, deben ser
compartimiento del motor" en esta
reemplazados.
sección.
Para la posición detallada de los fusibles,
por favor consulte la sección "Caja de
fusibles" en esta sección.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 218-219 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Compruebe la goma de limpieza Reemplace la cuchilla de 3. Instale una goma de limpieza nueva Comprobar y reemplazar el elemento
limpieza en orden inverso, y asegúrese de que del filtro del aire acondicionado
¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! la abrazadera de sujeción este
bloqueada con firmeza.
Usted puede utilizar el agua de la ● El funcionamiento de las
llave, como líquido de limpieza. escobillas sobre el cristal seco
Cuando las temperaturas oscilan por puede dañar las escobillas.
debajo del punto de congelación,
use líquido de limpieza que contenga ● Evite el uso de los
anti-congelante. limpiaparabrisas para quitar la
escarcha o el hielo del parabrisas. 2

● Para evitar daños en los 1


limpiaparabrisas.

OMT11-2870 OMT11-2880
Revisar que no estén congelados OMT11-2881
al vidrio, antes de ponerlos en 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas y
Compruebe la rugosidad de la goma de
funcionamiento. gire la goma limpiadora en un ángulo El elemento de filtro de aire
limpieza en su extremo con el dedo. Si es
demasiado duro evitará que la goma de recto con el brazo del limpiaparabrisas. acondicionado se instala en la parte
limpieza trabaje con eficacia. posterior de la guantera. El elemento de
2. Presione la abrazadera de sujeción,
filtro puede evitar que el polvo exterior
como la dirección de la flecha 1 que se
entre en el vehículo a través del
muestra en la ilustración, y tire de la
respiradero del aire acondicionado.
goma desde el brazo del
Puede estar bloqueado después de haber
limpiaparabrisas como la dirección de
sido utilizado durante mucho tiempo.
la flecha 2 se muestra en la ilustración.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 220-221 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo


Modelo de bombilla Reemplace ampolleta del conjunto de
Reemplace las ampolleta faro
Fuente de luz nominal Pasos de la sustitución de la bombilla del Reemplazar la ampolleta del conjunto Pasos de la sustitución de ampolleta del
Al cambiar una ampolleta, asegúrese de Nombre de la faro: de luz trasera conjunto de luz trasera:
(Tipo/modelo)
que la chapa de contacto y el interruptor ampolleta
de la luz están apagados. Faro (haz alto/bajo) H7 (55W) 1. Abra el capó y quite la tapa trasera del
faro.
Luz de separación W5W
¡ADVERTENCIA! frontal 2. Desconecte el conector de faro,
1
Luz de conducción LED soltando el clip de la ampolleta y
Para evitar quemarse, no sustituya 2
diurna quitando la ampolleta.
las ampolletas de luz mientras están 3 1
Luz antiniebla H7 2
calientes. delantera 3. Instale la ampolleta en el orden inverso 3
Luz de separación R5W después de la sustitución.
¡PRECAUCIÓN! trasera Al cambiar la luz de separación y la luz de
Luz de parada LED OMT11-2890 la señal de giro, gire el casquillo de la
Al cambiar una ampolleta, no la Luz de niebla trasera P21W ampolleta directamente y retírela.
toque con las manos. Si lo hace, Luz de la matrícula W5W OMT11-2910 OMT11-2930
puede causar que la ampolleta sea Luz de parada 1 - Faro
LED Inserte la toma y girarla a la posición de
contaminada y reducir seriamente la montada en alto al 2 - Luz 1 – Luz de freno 1. Abra la caja de almacenamiento al
centro 3 - Luz de señales de giro
bloqueo. 2 - Luz de señal de giro
vida útil de la ampolleta. costado del Cofre, y saque la cubierta
Luz señal de giro 3 - Luz de marcha atrás de protección interior con un
PY21W ¡PRECAUCIÓN!
frontal/trasera destornillador.
Luz de reversa P21W Al sustituir la ampolleta de
ensamblaje HR, el depósito de 2. Retire el casquillo de la ampolleta a ser
Luz de señal de giro W5W
lateral refrigerante debe ser retirado. reemplazada del montaje de luz
Luz interior delantera C10W trasera, y quitar la bombilla.
Luz interior trasera C5W 3. Instale la nueva bombilla en el orden
inverso.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 222-223 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo

Reemplace la bombilla de la luz Reemplace la ampolleta de luz de señal Reemplace la bombilla de luz interior
¡PRECAUCIÓN! de licencia frontal
de giro lateral
Al retirar el tubo o bulbo, operar de
acuerdo a los indicadores en el
soporte para evitar que se dañe el
conjunto de luces traseras.

OMT11-2960

2. Gire el soquete y retire la bombilla.


OMT11-2950
OMT11-2970 OMT11-2980 OMT11-3010
3. Instale el conjunto de luz de la
1. Utilice el destornillador envuelto con matrícula en orden inverso, después de 1. Para retirar la luz de señal de giro, 2. Remplazar la ampolleta que se 1. Utilice el destornillador envuelto con
cinta adhesiva para soportar el reemplazar la bombilla. presionar y empujar hacia adelante, a encuentra con defectos por una cinta adhesiva para extraer la pantalla.
cassette, el conjunto de luz de la la vez que aplicando una fuerza hacia bombilla nueva. 2. Reemplazar la ampolleta que se
matrícula se puede quitar. el exterior. encuentra con defectos por una
3. Instale la luz de señal de giro lateral en
orden inverso. bombilla nueva.
3. Instale la luz interior delantera en orden
inverso.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 224-225 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Mantenimiento Hágalo-Usted-Mismo Limpieza y Mantenimiento del Vehículo

Reemplace el bulbo de luz interior Otras luces Limpieza y Mantenimiento del Lavado manual del vehículo Limpieza de la tapicería de
trasera Para otras luces no pueden ser Vehículo cuero
Si se utiliza líquido para lavado, enjuague
reemplazadas por su cuenta, por favor con gran cantidad de agua, después de Se recomienda que el compuesto de
Lavado automático de
vaya a la estación autorizada Chery para aplicar el líquido uniformemente, y secar limpieza de cuero específico sea utilizado
vehículo
su reemplazo. el vehículo con un paño. para mantenimiento de la piel cada 6
Sólo agua fría o tibia puede ser utilizada meses.
para lavar el vehículo. ¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN! Después de lavar el vehículo,
presione el pedal del freno arias No deje el cuero demasiado húmedo,
Antes de lavar el vehículo veces para limpiar el agua en el y tenga especial cuidado no dejar
automáticamente, por favor apague disco de freno. que entre agua en las uniones del
el sistema de aire acondicionado. Si a menudo conduce el vehículo en cuero.
carreteras polvorientas, se
OMT11-3030 recomienda que el chasis sea lavado
¡ADVERTENCIA!
al menos una vez al mes.
1. Utilice el destornillador envuelto con No utilice disolventes volátiles para
cinta adhesiva para extraer la pantalla. la limpieza, y muchos de ellos son
inflamables.
2. Quite la ampolleta rota y reemplácela
por una nueva.
3. Instale la luz interior trasera en orden
inverso.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 226-227 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Limpieza y Mantenimiento del Vehículo Rodaje de vehículo


nuevo
Limpieza de Faros Anticorrosión de Chasis Rodaje de vehículo nuevo Recomendaciones de rodaje del Recomendaciones de rodaje de
sistema de frenos: neumático y rueda:
No utilice solventes químicos invasivos. El chasis del vehículo ha sufrido el Recomendaciones de rodaje de motor:
No limpie la luz cuando está seca, y evite tratamiento anticorrosión. Compruebe la Los frenos no pueden proporcionar la Los neumáticos nuevos necesitan un
Dentro de los primeros 1.000 km: fricción ideal para frenos durante los breve período de rodaje. Cuando se inicia
tener que limpiar la lente con objetos protección contra la corrosión
afilados. regularmente, y vaya a la estación de 1. La velocidad del motor no debe ser primeros 200 km de operación del el uso, los neumáticos por ser nuevos no
servicio autorizada Chery para su superior a 3.000 rpm. vehículo. Debe presionar el pedal del tienen la mejor adhesión. Por lo tanto, su
Limpieza de Ventana Trasera
reparación si es necesario. freno con firmeza para aumentar la vehículo debe ser conducido lentamente y
2. La velocidad del vehículo no debe ser
Al limpiar el vidrio de la ventana trasera, fricción y mejorar la capacidad de frenado. con cuidado sobre todo en la primera 100
Mantenimiento de pintura de superior a 100 km/h.
sólo puede ser utilizado paño suave para Esta condición se aplica también a la km de conducción.
superficie
limpiar, para evitar dañar el conjunto de Dentro de los primeros 1.000 km - 1,500 sustitución de cada revestimiento de
calentamiento y la antena de radio. No Para los daños de la superficie de pintura km: frenado. Las tuercas de las ruedas deben
limpie el cristal con disolventes u objetos o las abrasiones, por favor vaya a la apretarse con el par especificado después
1. La velocidad de conducción se puede
abrasivos. estación de servicio autorizada Chery de la primera 800 km de conducción.
aumentar gradualmente a más de 100
Mantenimiento de la rueda y para el tratamiento. km/h. Además, cuando una rueda se ha
sustituido o después que tuercas de rueda
Adorno de Rueda
2. La velocidad del motor (rpm) se puede han sido aflojadas, deben volver a apretar
Todas las ruedas deben ser limpiadas con aumentar gradualmente. al par especificado después de conducir
agua y jabón suave con regularidad para 800 km.
evitar la corrosión. No lavar con cepillos ¡PRECAUCIÓN!
duros, o puede dañar la superficie de Cuando el motor está frío, no haga
protección de la rueda. funcionar el motor a su velocidad
máxima, ya sea en neutro o en otras
marchas.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 228-229 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO

CONTENIDO
Número de Identificación del 232 Sistema de suspensión 243
2
Vehículo 2
Sistema de dirección 243
Especificaciones del vehículo 234
2 Sistema de frenos 2
244
Modelo y tipo de vehículo 2
234 Alineamiento de ruedas 2
244
Dimensiones de vehículo 2
235 Rueda y neumático 2
245
Peso del vehículo 2
237 Torque de tuerca de 245
bloqueo de ruedas 2
Rendimiento del vehículo 2
238
Capacidad de fluido 2
246
Rendimiento del motor 2
239
Batería 2
246
Sistema de combustible 240
2
Sistema de lubricación 2
241
Sistema de enfriamiento 2
242
Sistema de encendido 242
2

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 230-231 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Número de Identificación Vehicular Número de Identificación Vehicular


(VIN) (VIN)
Número de Identificación Vehicular
(VIN)

LVVXXXXXXXXXXXXXX

SQRXXXXXXXXXXXXXX

LVVXXXXXXXXXXXXXX SQRXXXXX-XXXXXXX
Chasis NO: * *
Motor NO: * * HECHO EN CHINA

OMT11-3080 OMT11-3090

OMT11-3050 OMT11-3060 OMT11-3070 El número de motor está grabado en el El número de transmisión está estampado
bloque del motor. en la caja del embrague en la parte frontal
El VIN se encuentra en la parte delantera El VIN se encuentra en el soporte La placa de identificación del vehículo se del eje motriz.
derecha del panel de instrumentos en el amortiguador de choque frontal derecho encuentra en el soporte amortiguador de
lado del pasajero. superior en el compartimiento del motor. choque frontal derecho superior en el
compartimiento del motor, que se
denomina número de chasis y número de
motor.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 232-233 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo Especificaciones del vehículo

Dimensiones de Vehículo
Especificaciones del vehículo
Descripción: La altura del vehículo puede ser ligeramente diferente dependiendo de los varios neumáticos instalados.
Modelo y tipo del vehículo
El modelo y tipo de vehículo se muestran como la Tabla 1.

Tabla 1: Modelo y tipo de vehículo

Altura total
2.0 L MT
Modelo de vehículo 1.6 L MT
AT
La tracción delantera 4 2, dirección de rueda delantera, motor delantero transversal, dos cajas, cinco puertas, cinco plazas, el
Tipo de vehículo
cuerpo de soporte de carga, volante a la izquierda Distancia Trocha
entre ejes
Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F
Ancho total
Longitud máxima
Vertical, 4 cilindros en línea, refrigerado por agua, 4 tiempos, árbol de levas Vertical, 4 cilindros en línea, refrigerado por
Tipo de motor
doble, doble VVT independiente y control VIS agua, 4 tiempos, árbol de levas doble OMT11-3040
Transmision
QR525MHE QR523MHC
Modelo Los principales parámetros de dimensión para el vehículo se muestran como el gráfico 2.
Gráfico 2 parámetros de dimensión principales para el vehículo

Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT AT


Longitud 4285/4390
Tamaño Total (mm) Anchura 1765
Altura 1705
Distancia entre ejes (mm) 2510

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 234-235 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo Especificaciones del vehículo

Peso de Vehículo
Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT AT Los parámetros de peso y la capacidad de asientos del vehículo se muestran como el gráfico 3.
Frente 1524/1500 Gráfico 3: Los parámetros de peso y capacidad para el vehículo
Trocha (mm)
Trasero 1519/1495 Artículos Parámetros
Frente Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)
750/850
Suspensión
Longitud Suspensión (mm) Peso del Vehículo en Calle (kg) 1343 1390 1375
Trasero
1025/1030 Eje frontal (kg) 769 785 770
Suspensión Peso de Eje en Calle de Vehículo
Eje trasero (kg) 574 605
Peso máximo de carga del fabricante (incluidos los pasajeros) (kg) 375
Peso máximo fabricante (kg) 1718 1765 1750
Eje frontal (kg) 887 900 885
Peso por eje total máximo de fabricante
Eje trasero (kg) 831 865
Peso durante la conducción (kg) 1418 1465 1450

Distribución del peso del eje durante la Eje frontal (kg) 785 810 800
conducción Eje trasero (kg) 633 655 670
Eje frontal (kg) 1000
Peso máximo por eje admisible del fabricante
Eje trasero (kg) 1200
Capacidad de asientos (Incluido el conductor) (Persona) 5

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 236-237 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo Especificaciones del vehículo

Rendimiento del motor


Rendimiento de vehículo
Las características de la estructura, los parámetros y los índices principales de rendimiento para el motor se muestran como el
Los índices de rendimiento principales (parámetros) para el vehículo se muestran como el cuadro 4.
gráfico 5.
Gráfico 4: Principales índices de desempeño para el vehículo
Gráfico 5: Parámetros de rendimiento del motor
Artículos Parámetros
Modelo de Vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT (AT)
Modelo de
1.6 L MT 2.0 L MT(AT)
vehículo Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F
Distancia mínima del suelo (mm) 132
Vertical, 4 cilindros en línea, refrigerado por agua, 4 tiempos, árbol de Vertical, 4 cilindros en línea, refrigerado por agua,
Tipo de motor
Distancia al suelo entre los ejes (mm) 132 192 levas doble, doble VVT independiente y control VIS 4 tiempos, árbol de levas doble
Distancia al suelo del eje delantero (mm) 158 182 Diámetro interior del
Distancia al suelo del eje trasero (mm) 177 132 cilindro 83.5
(mm) 77
Giro a la derecha (m) 10.5
Paso Carrera de pistón (mm) 85.80 90
Diámetro de giro mínimo Giro a la izquierda
Rendimiento 11.3
(m) Desplazamiento (ml) 1598 1971
Ángulo de Aproximación (º) 28/25 Ratio de Compresión 11:1 10:1
Ángulo de Separación (º) 29 Potencia nominal (kW) 93 102
En vacío (°) 20
Ángulo de rampa Velocidad de Potencia
Cargado (°) 17 Nominal
(r/min) 6150 5750
Potencia
Velocidad máxima del vehículo (km/h) 175 170
Rendimiento Potencia máxima neta
(kw) 93 102
Potencia máxima neta
Velocidad (r/min) 6150 5750
Par máximo (Nm) 160 182
Velocidad de par máximo
(r/min) 3900 4300 ~ 4500

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 238-239 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo


Especificaciones del vehículo
Sistema de combustible.
Los parámetros del sistema de combustible se presentan como el gráfico 6.
Gráfico 6: Parámetros del sistema de combustible
Sistema de lubricación
Modelo de Vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT (AT) Los parámetros del sistema de lubricación se muestran como el gráfico 7.
Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F Gráfico 7: Parámetros del sistema de lubricación
Tipo de combustible Gasolina sin plomo Modelo de Vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT (AT)
Número de octanos Gasolina sin plomo con un octanaje de 93 o superior (número de octano 93 o superior)
Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F
Tanque de combustible de metal
Tanque de Tipo Tanque de combustible de plástico (Tanque de combustible de plástico Capacidad de aceite 4±0.5 L
combustible opcional) Mobil 1 ESP Formula
Mobil 2000 x2 10w-40
Capacidad 55 L 57 L 5w-30
Grado de Aceite (Grado SL o Superior)
(Grado SL o Superior)
Bomba de combustible. Bomba de combustible eléctrica
Cambio del aceite del motor
Selección del combustible
Use sólo el combustible con el grado descrito en la tabla o superior. ¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN! Por favor, use aceite de motor que cumpla con las
Utilizar combustible de bajo grado puede causar daños en el motor. especificaciones y los requisitos anteriores, o causará daños en
el motor.
Utilice únicamente gasolina sin plomo.

¡PRECAUCIÓN!
Precauciones para la sustitución del aceite del motor
Usar gasolina con plomo hará que el convertidor catalítico de No sobrepase el nivel superior al rellenar el aceite del motor.
tres vías pierda su eficacia y el sistema de control de emisiones
no funcione correctamente. No utilice aditivos adicionales, de lo contrario podrían producirse graves daños al motor.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 240-241 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo Especificaciones del vehículo

Sistema de refrigeración Sistema de suspensión

Los parámetros del sistema de refrigeración se muestran como el gráfico 8. Los tipos de sistema de suspensión se muestran como gráfico 10.
Gráfico 10: Sistema de suspensión
Gráfico 8: Parámetros del sistema de refrigeración
Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT) Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)

Tipo de radiador Radiador de correa de tubo de aluminio del Tipo de suspensión independiente Macpherson, altura no regulable, con un estabilizador antivuelco, resorte de
Suspensión delantera.
columna en espiral, amortiguador de doble amortiguador ajustable, estabilizador anti-roll.
La capacidad del refrigerante es de 7,5 L, contiene agua dulce y el aditivo G11, su proporción es de 1:1 (relación de
Líquido refrigerante Suspensión de tipo longitudinal posterior de brazo, de Tipo de barra de torsión semi-independiente de la
volumen), la capacidad de anti-congelamiento es de -35°C
doble horquilla, muelle helicoidal de columna, suspensión, altura no regulable, con un estabilizador
Suspensión trasera
Tipo de refrigerante Mobil Permazone to use amortiguador de doble amortiguador ajustable, con una antivuelco, resorte de columna en espiral, amortiguador de
Sistema de dirección barra estabilizadora anti-roll. doble amortiguador ajustable, estabilizador anti-roll.
Sistema de Ignición
Los tipos de engranaje de dirección y líquido de dirección se muestran como el gráfico 11.
Los parámetros de las bujías se muestran como
Gráfico 11: Engranaje de dirección y fluido de dirección
el gráfico 9.
Modelo de Vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT) Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)
Modelo de Motor SQRE4G16 SQR484F Engranaje de Tipo Engranaje de dirección de cremallera y piñón
dirección Tipo de dirección asistida Impulso hidráulico
Modelo Bujías 3707AAG FR7DTC
Espacio para la bujía (mm) 0.8-0.9 Fluido del Dirección Agregar el líquido hasta un nivel entre "MAX" y "MIN", modelo ATF III

¡PRECAUCIÓN!
Utilice el modelo adecuado de bujías. No ajuste la abertura de
la bujía.

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 242-243 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo Especificaciones del vehículo

Sistema de frenado
Rueda y neumático
Los parámetros del sistema de frenos se muestran como Gráfico 12.
Gráfico 12: Sistema de frenos El modelo y la presión de los neumáticos se muestran como gráfico 14.
Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT) Gráfico 14: Modelo y la presión de los neumáticos

Rueda frontal Freno de disco Modelo de vehículo 1.6 L MT 2.0 L MT(AT)


Sistema de frenado
Rueda Trasera Freno de disco 215/65R16 215/60R17 235/60R16 215/65R16 215/60R17
Modelo de Neumático
Servofreno Inyector de vacío 98H 96H 100H 98H 96H
El sistema de freno de estacionamiento de cable mecánico es adoptado, no hay ninguna línea de tuberías, Frente
Freno de estacionamiento 200/29
tambor de freno, actuación sobre las ruedas traseras.
Rueda
Líquido de frenos Agregar el líquido hasta un nivel entre "MAX" y "MIN", modelo DOT-4 Presión de
Trasero
Alineación de las ruedas Neumáticos 200/29
(kPa) (sin carga) Rueda
Los parámetros de alineación de las ruedas se muestran como Gráfico 13. Neumático
250/35
Gráfico 13: Parámetros de alineación de ruedas (sin carga) de repuesto
Parámetros
Artículos Torque de Tuerca de Bloqueo de Rueda
1.6 L MT 2.0 L MT
Comba -0.85°±1° -0.85 ± 1°(valor de la diferencia entre derecha e izquierda 30 ')
El torque de tuerca de bloqueo de rueda se muestra como gráfico 15.
Frente Conjunto Rodante 2°50 ±45 2°50 ±45 Gráfico 15: Torque de tuerca de bloqueo de rueda
Rueda Ángulo de Pivote 11°30 ±45 11°30 ±45 Torque de tuerca de bloqueo de rueda 110±10 N m
Convergencia 0 '± 5' (lado de la señal) 0 ±5 (valor de la diferencia entre derecha e izquierda 10 ')
Trasero Comba -54 ±30 -54 ±30 (valor de la diferencia entre derecha e izquierda 20 ')
Rueda Convergencia -5 ±10 (lado de la señal) -5 ±10 (valor de la diferencia entre derecha e izquierda 10 ')

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 244-245 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

Especificaciones del vehículo ÍNDICE


1. Prologo 1
Capacidad de fluido 2. Tabla de contenidos 3

La capacidad de fluido y modelo se muestra como Gráfico 16.


Gráfico 16: Capacidad de fluido INTRODUCCIÓN 9
Nombre Líquido de transmisión Clasificación Modelo/Viscosidad
3. Símbolos del manual 11
Modelo QR525MHE (1.6 L MT) QR523MHC (2.0 L MT(AT)
Mobil UBE 1 sh 75W- 90
Capacidad 2.2±0.1 L 2.0-2.6 L PANEL DE INSTRUMENTO 13

Nombre Capacidad Marca/Modelo 4. Descripción general del panel de instrumentos 14


5. Manómetros y medidores 16
Líquido transmisión 6. Luces de advertencia y Luces indicadoras 21
Agregar el líquido hasta un nivel entre "MAX" y "MIN" Mobil ATF D/M; DEXRON III
Automática
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 29
Nombre Capacidad Nombre Capacidad Modelo
Caja de Transferencia 0.8 L Hypoid 85W-90 7. Llave 31
Fluido lavaparabrisas Reductor principal trasero 8. Volante 39
4L (tracción por cuatro ruedas) 0.8 L SAE 80W-90 GL5
9. Bocina 40
10. Seguros eléctricos 41
Batería 11. Puerta trasera 43
12. Alzavidrios 44
Las especificaciones de la batería se muestran como gráfico 17. 13. Capot 47
Gráfico 17 Especificaciones de la batería 14. Tapa del tanque de combustible 49
15. Cinturones de seguridad 51
Nombre Modelo Especificación 16. Airbags SRS 62
17. Sistema de retención infantil 70
Batería 6-QW-75 12 V, 75 Ah, CCA (SAE) 650 A

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 246-247 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

ÍNDICE ÍNDICE
EN CASO DE EMERGENCIA 176
PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO DE SU VEHÍCULO 85
42. Luz de riesgo 177
18. Interruptor de ignición 86 43. Reemplazo de neumáticos 178
19. Arranque el motor 88 44. Si su vehículo se sobrecalienta 189
20. Transmisión 91 45. Sustitución de fusibles 191
21. Freno 97 46. Si su vehículo necesito ser remolcado 193
22. Sistema de freno antibloqueo (ABS) 101 47. Extracción e instalación de la batería del vehículo 199
23. Sistema de dirección hidráulica 105 48. Arranque forzado 200
24. Sistema de radar de marcha atrás 107
25. Precauciones de seguridad de operación 113 ASITENCIA AL CLIENTE – HAGALO USTED MISMO 204
26. Precauciones al conducir Off-road 117
27. Conducción por agua 118 49. Servicio para su vehículo 205
28. Conducir en condiciones resbaladizas 119 50. Si necesita ayuda 206
51. Departamento de servicio Post-Venta de Chery international 207
CARACTERISTICAS DEL VEHICULO 123 52. Mantención hágalo usted mismo 208
53. Limpieza y mantenimiento del vehículo 227
29. Sistema de audio 125 54. Rodaje del vehículo 229
30. Aire acondicionado 134
31. Desempañador de ventana trasera y retrovisores 138 ESPECIFICACIONES DEL VEHICULO 231
32. Espejo 139
33. Sistema de limpiaparabrisas y lavaparabrisas 145 55. Número de identificación vehicular 232
34. Asiento 148 56. Especificaciones del vehículo 234
35. Luces 154
36. Toma de corriente 161
37. Encendedor de cigarrillos y ceniceros 162
38. Posavasos 164
39. Parasoles (con espejo) 165
40. Techo corredizo 166
41. Compartimiento de almacenamiento 169

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 248-249 14-07-14 18:02


MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO

ÍNDICE
CERTIFICADO DE CO2 RENDIMIENTO (km/l)
MARCA MODELO HOMOLOGACIÓN (g/km) Ciudad Carretera Mixto
QQ 0,8 DOHC MPI Hatch Back 5P T/M CY2553E40910S 146 13,2 17,5 16,1
Motor Otto
QQ 1,1 DOHC MPI Hatch Back 5P T/M CY2556E40910S 165 11,3 16,8 14,2
Motor Otto
Face 1,3 DOHC Hatch Back 5P. T/M CY2602E40910S 185 9,7 15,5 12,7
Motor Otto
Tiggo 1,6 Lts. DOHC Station Wagon CY5398E51013S 180 10,4 15,6 13,2
5P. 4x2 T/M Motor Otto
Tiggo AT 2,0 Lts. DOHC Station Wagon CY5232E51113S 218 8,2 13,3 11,0
5P. T/A Motor Otto
Tiggo 1,6 Lts. MPI 16v DOHC CY4119E40311S 180 10,5 15,6 13,2
Station Wagon 5P. T/M Motor Otto
Fulwin 1,5 SOHC Hatch Back 181 10,3 15,7 13,2
5P. T/M Motor Otto CY3761E41110S
Beat 1,3 DOHC Station Wagon
5P. T/M Motor Otto CY3772E50913S 155 12,2 18,1 15,3
Tiggo 2,0 Lts. DOHC Station Wagon CY5233E50114S 220 8,5 12,9 12,9
4P. AWD 4x4 T/M Motor Otto

MANUAL New Tiggo REV 10.indd 250-251 14-07-14 18:02

Das könnte Ihnen auch gefallen