Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
IB38-737-5
Aparato de Control de Edición F
Potencia
Precautions ABB Power Control Device
Precauciones
Tome las siguientes precauciones cuando use el Aparato de Control de Potencia (PCD):
ADVERTENCIA: Los terminales en la parte posterior del PCD pueden estar energizados
con niveles peligrosos de tensión. Tenga extremo cuidado
PRECAUCION: No inserte las manos u otro objeto extraño dentro de la caja para
remover los módulos del PCD mientras está energizado.
Este libro de instrucciones contiene la información necesaria para instalar, operar y probar
adecuadamente el PCD. No se propone cubrir todos los detalles o variaciones en el equipo, ni
tampoco prever cualquier contingencia posible que se presente con la instalación, operación y
mantenimiento. Si aparecen problemas particulares que no están suficientemente cubiertos para el
propósito del comprador, contacte por favor a ABB Inc.
ABB Inc. ha llevado a cabo cada esfuerzo razonable para garantizar la precisión de este documento.
Sin embargo, la información contenida aquí está sujeta a cambio en cualquier momento sin aviso, y no
representa un compromiso por parte de ABB Inc.
Tabla de Contenido
Tabla de Contenido............................................................................................... 5
Lista de Figuras ................................................................................................................................. 12
Lista de Tablas .................................................................................................................................. 16
1 Introducción ..................................................................................................... 19
2 Explorando los Paneles Frontal y Posterior..................................................... 21
2.1 HMI del Panel Frontal .................................................................................................................. 21
2.2 Indicadores LED de Estado......................................................................................................... 22
2.2.1 Enganche ...................................................................................................................................................... 22
2.2.2 Sobrecorriente de Fase ................................................................................................................................. 22
2.2.3 Sobrecorriente de Tierra................................................................................................................................ 22
2.2.4 Bloqueo ......................................................................................................................................................... 22
2.2.5 Auto chequeo ................................................................................................................................................ 22
2.2.6 USER 1 y USER 2......................................................................................................................................... 22
2.3 Botones de Control con Indicadores LED ................................................................................... 22
2.3.1 Bloqueado Remoto ....................................................................................................................................... 22
2.3.2 Bloqueado Tierra........................................................................................................................................... 23
2.3.3 Bloqueado Recierre....................................................................................................................................... 23
2.3.4 Ajustes Alt1 ................................................................................................................................................... 23
2.3.5 SEF Bloqueado ............................................................................................................................................. 23
2.3.6 Contadores.................................................................................................................................................... 24
2.3.7 PROG 1 (Prueba de batería)......................................................................................................................... 24
2.3.8 PROG 2 Selección fase) .............................................................................................................................. 24
2.4 LED de Estado de Reconectador/Interruptor y Controles Directos ............................................. 25
2.4.1 Cierre............................................................................................................................................................. 25
2.4.2 Apertura......................................................................................................................................................... 25
2.4.3 LED de Indicación de Posición de Reconectador.......................................................................................... 25
2.4.4 Etiqueta de línea caliente .............................................................................................................................. 25
2.4.5 LCD ............................................................................................................................................................... 25
2.4.6 Tecla Ingreso................................................................................................................................................. 25
2.4.7 Teclas de Flecha Izquierda y Derecha .......................................................................................................... 26
2.4.8 Teclas de Flecha Arriba y Abajo.................................................................................................................... 26
2.4.9 Tecla Borrar................................................................................................................................................... 26
2.4.10 Reposición del Sistema PCD ........................................................................................................................ 26
2.4.11 Puerto Frontal Serial RS-232 ........................................................................................................................ 26
2.5 Módulos ....................................................................................................................................... 28
2.5.1 Introducción................................................................................................................................................... 28
2.5.2 PS – Módulo Fuente Poder ........................................................................................................................... 29
2.5.3 UPS – Módulo Fuente Poder Ininterrumpible ................................................................................................ 30
2.5.4 DIO Tipo 1 – Módulo Entradas y Salidas Digitales........................................................................................ 37
2.5.5 DIO Tipo 2 – Módulo Actuador de Reconectador.......................................................................................... 38
2.5.6 Módulo CPU .................................................................................................................................................. 38
2.5.7 Módulo Comunicaciones COM Tipo 2a ......................................................................................................... 41
2.5.8 Módulo Comunicaciones COM Tipo 3........................................................................................................... 42
2.5.9 Módulo Comunicaciones COM Tipo 4........................................................................................................... 44
2.5.10 Módulo Comunicaciones COM Tipo 5........................................................................................................... 45
2.5.11 Módulo TP/TC ............................................................................................................................................... 46
2.5.12 Módulo TC/CVD 50.
3 Protección ........................................................................................................ 55
3.1 Introducción ................................................................................................................................. 55
3.2 Ajustes de Configuración............................................................................................................. 55
9 Programas Adicionales...................................................................................211
9.1 Herramienta de Análisis Oscilográfico....................................................................................... 211
9.1.1 Requerimientos del Sistema e Instalación ...................................................................................................211
9.1.2 Usando OAT ................................................................................................................................................212
9.1.3 Ventana de Despiegue Analógico................................................................................................................212
9.1.4 Menú Comandos..........................................................................................................................................212
9.1.5 Botón Math...................................................................................................................................................213
9.1.6 Análisis Espectral.........................................................................................................................................213
9.2 Curvas de Sobrecorriente Definidas por el Usuario .................................................................. 214
9.2.1 Usando el CurveGen ...................................................................................................................................215
Lista de Figuras
Figura 2-1 . HMI del Panel Frontal para Unidades ANSI.................................................................. 21
Figura 2-2 . Menú de la HMI ............................................................................................................. 27
Figura 2-3 . Panel Posterior Típico ................................................................................................... 29
Figura 2-4 . PS – Módulo Fuente de Poder ...................................................................................... 30
Figura 2-5 . UPS – Módulo Fuente de Poder Ininterrumpible........................................................... 31
Figura 2-6 . Módulo Entradas y Salidas Digitales DIO Tipo 1 ......................................................... 37
Figura 2-7 . Módulo Actuador de Reconectador DIO Tipo 2 ............................................................ 38
Figura 2-8 . Módulo CPU .................................................................................................................. 39
Figura 2-9 . Módulo de Comunicaciones COM Tipo 2a.................................................................. 411
Figura 2-10 . Módulo de Comunicaciones COM Tipo 3.................................................................... 43
Figura 2-11 . Módulo de Comunicaciones COM Tipo 4.................................................................... 45
Figura 2-12 . Módulo de Comunicaciones COM Tipo 5.................................................................... 46
Figura 2-13 . Módulo TP/TC ............................................................................................................. 47
Figura 2-14 . Ubicaciones de Puentes del Módulo TP/TC................................................................ 49
Figura 2-15 . Conexiones Externas Típicas...................................................................................... 49
Figura 2-16 - Módulo TC/CVD .......................................................................................................... 50
Figura 2-17 - Ubicación de puentes del módulo TC/CVD.................................................................. 53
Figura 3-1 . Secuencia de Recierre .................................................................................................. 70
Figura 3-2 . Máximos Angulos de Torque 67P (3I ), Ajustes de Ejemplo ...................................... 78
Figura 3-3 . Máximos Angulos de Torque 67N (IN> ), Ajustes de Ejemplo.................................... 80
Figura 3-4 . Elementos 81S y 81 R................................................................................................... 85
Figura 3-5 . Tiempo de Corte 79....................................................................................................... 87
Figura 3-6 . Función 79C .................................................................................................................. 88
Figura 4-1 . Vista Rápida del AFSuite ............................................................................................ 101
Figura 4-2 . Menú de Ayuda del AFSuite........................................................................................ 102
Figura 4-3 . Despliegue de Configuración / Ingreso ....................................................................... 103
Figura 4-4 . Estado de I/O Físicas .................................................................................................. 109
Figura 4-5 . Menú de Curvas Programables................................................................................... 110
Figura 4-6 . Menú de comandos Misceláneos................................................................................ 111
Figura 4-7 . Ejemplo de Protección – Curvas de Protección de Sobrecorriente de Fase .............. 113
Figura 4-8 . Ejemplo de Protección – Curvas de Protección de Sobrecorriente de Tierra ............. 113
Figura 4-9 . Ajustes Básicos > Despliegue de Configuración......................................................... 116
Figura 4-10 . Ajustes Básicos > Despliegue de Protección............................................................ 117
Figura 4-11 . Ajustes Básicos > Despliegue de Recierre ............................................................... 118
Figura 5-1 . Monitoreo de la Bobina de Disparo ............................................................................. 128
Figura 5-2 . Ejemplo de Entradas Programables............................................................................ 129
Figura 5-3 . Pantalla de Entradas Programables............................................................................ 129
Figura 5-4 . Pantalla de Entradas Programables (Cambiadas) ...................................................... 130
Figura 5-5 . Ejemplo de Salidas Programables .............................................................................. 140
Figura 5-6 . Pantalla de Salidas Programables .............................................................................. 140
Figura 5-7 . Pantalla de Salidas Programables (Cambiadas)......................................................... 141
Figura 5-8 . Conexiones de Realimentación.................................................................................... 143
Figura 5-9 . Ejemplo de Realimentación.......................................................................................... 144
Figura 5-10 . Ejemplo de Lógica del Usuario................................................................................... 145
Figura 5-11 . Programación LED del Usuario.................................................................................. 146
Figura 5-12 . Etiquetado de Ejemplo de LED del Usuario. .............................................................. 147
Figura 5-13 . Lógica Programable del PCD.................................................................................... 147
Figura 5-14 . Puertas Equivalentes ................................................................................................ 148
Figura AN3-4 . Coordinación de Tiempos Instantáneos Alto (50P-3) de Múltiples Recon.. ........... 299
Figura AN3-5 . Coordinación de Tiempos Instantáneos Bajo (50P-2) de Múltiples Recon ............ 299
Figura AN3-6 . Relación entre Curva Lenta (51P) y Curva Rápida (50P-1) ................................... 300
Figura AN3-7 . Coordinación de Curva Lenta (51P) y Rápida (50P-1) para Múltiples Recon........ 300
Figura AN4-1 . Protección de Alimentador en una Subestación con Fusible Primario................... 303
Figura AN4-2 . Transformador Delta-Estrella ................................................................................. 303
Figura AN4-3 . Diagrama de Lógica Programable.......................................................................... 304
Figura AN6-1 . Botón Etiqueta Línea Caliente en el HMI ............................................................... 309
Figura AN6-2 . Salidas Programables para Etiqueta Línea Caliente.............................................. 310
Figura AN6-3 . Entradas Programables para Etiqueta Línea Caliente ........................................... 311
Figura AN7-1 . Sistema Modelo de Distribución............................................................................. 313
Figura AN7-2 . Sistema de Distribución Radial .............................................................................. 314
Figura AN7-3 . Uso de Reconectadores de Línea.......................................................................... 314
Figura AN7-4 . Configuración de Lazo con Seccionador Manual................................................... 315
Figura AN7-5 . Esquema de Lazo con Reconectador Automático ................................................. 315
Figura AN7-6 . Esquema de Lazo con 5 Reconectadores ............................................................. 316
Figura AN7-7 . Esquema de Lazo con 3 Reconectadores con Disparo Monofásico...................... 317
Figura AN7-8 . Esquema de Lazo con 5 Reconectadores con Disparo Monofásico...................... 317
Figura A1-1 . Dimensiones del PCD............................................................................................... 318
Figura A1-2 . Planta del Panel del PCD ......................................................................................... 318
Figura A3-1 . ANSI Extremadamente Inversa ................................................................................ 322
Figura A3-2 . ANSI Muy Inversa ..................................................................................................... 323
Figura A3-3 . ANSI Inversa............................................................................................................. 324
Figura A3-4 . ANSI Inversa Tiempo Corto ...................................................................................... 325
Figura A3-5 . ANSI Extremadamente Inversa Tiempo Corto.......................................................... 326
Figura A3-6 . ANSI Tiempo Definido .............................................................................................. 327
Figura A3-7 . ANSI Extremadamente Inversa Tiempo Largo ......................................................... 328
Figura A3-8 . ANSI Muy Inversa Tiempo Largo ............................................................................. 329
Figura A3-9 . ANSI Inversa Tiempo Largo...................................................................................... 330
Figura A3-10 . ANSI Instantánea Estándar .................................................................................... 331
Figura A3-11 . ANSI Instantánea Inversa ....................................................................................... 332
Figura A3-12 . IEC Extremadamente Inversa................................................................................. 334
Figura A3-13 . IEC Muy Inversa ..................................................................................................... 335
Figura A3-14 . IEC Inversa ............................................................................................................. 336
Figura A3-15 . IEC Inversa Tiempo Largo ...................................................................................... 337
Figura A3-16 . IEC Tiempo Definido............................................................................................... 338
Figura A3-17 . Curva Reconectador 1 (102)................................................................................... 341
Figura A3-18 . Curva Reconectador 2 (135)................................................................................... 342
Figura A3-19 . Curva Reconectador 3 (140)................................................................................... 343
Figura A3-20 . Curva Reconectador 4 (106)................................................................................... 344
Figura A3-21 . Curva Reconectador 5 (114)................................................................................... 345
Figura A3-22 . Curva Reconectador 6 (136)................................................................................... 346
Figura A3-23 . Curva Reconectador 7 (152)................................................................................... 347
Figura A3-24 . Curva Reconectador 8 (113)................................................................................... 348
Figura A3-25 . Curva Reconectador 8+ (111) ................................................................................ 349
Figura A3-26 . Curva Reconectador 8*........................................................................................... 350
Figura A3-27 . Curva Reconectador 9 (131)................................................................................... 351
Figura A3-28 . Curva Reconectador 11 (141)................................................................................. 352
Figura A3-29 . Curva Reconectador 13 (142)................................................................................. 353
Figura A3-30 . Curva Reconectador 14 (119)................................................................................. 354
Figura A3-31 . Curva Reconectador 15 (112)................................................................................. 355
Lista de Tablas
Tabla 2-1 . Resumen de Características del UPS ............................................................................ 32
Tabla 2-2 . Especificaciones de CA/CD............................................................................................ 33
Tabla 2-3 . Especificaciones de Salida Auxiliar Aislada ................................................................... 33
Tabla 2-4 . Ajuste de Derivaciones del Módulo TP/TC para Fase y Neutro ..................................... 48
* Aplicación típica de este módulo
Tabla 2-5 Hoja de trabajo CVD ....................................................................................................... 51
Tabla 2-6 Hoja de trabajo CVD - Ubicaciones de puentes ............................................................. 52
Tabla 2-7 Identificación y relaciones de TC / Dígitos de número de catálogo ................................ 52
Tabla 3-1 . Ajustes de Configuración para Elementos de Protección .............................................. 55
Tabla 3-2 Ajustes Banco 1 / Banco 2.............................................................................................. 59
Tabla 3-3 . Ajuste de Elemento 51P (3I>) ....................................................................................... 60
Tabla 3-4 . Detalles de Ajustes de Curva 51P (3I>) ......................................................................... 61
Tabla 3-5 . Ajuste de Elemento 51N (IN>) ....................................................................................... 62
Tabla 3-6 . Detalles de Ajustes de Curva 51N (IN>) ....................................................................... 63
Tabla 3-7 . Ajuste de Elemento 50P-1 (3I>>1) ................................................................................ 64
Tabla 3-8 . Detalles de Ajustes de Curva 50P-1 .............................................................................. 65
Tabla 3-9 . Ajuste de Elemento 50N-1 (IN>>1) ................................................................................ 66
Tabla 3-10 . Detalles de Ajustes de Curva 50N-1 ........................................................................... 67
Tabla 3-11 . Ajuste de Elemento 50P-2 (3I>>2) ............................................................................... 68
Tabla 3-12 . Ajuste de Elemento 50N-2 (IN>>2) .............................................................................. 68
Tabla 3-13 . Ajuste de Elemento 50P-3 (3I>>3) .............................................................................. 69
Tabla 3-14 . Ajuste de Elemento 50N-3 (IN>>>>) ............................................................................ 69
Tabla 3-15 . Ajuste de Elemento 79 (O I) ...................................................................................... 71
Tabla 3-16 . Ajuste de Tiempo Carga en Frío .................................................................................. 74
Tabla 3-17 . Ajuste de Elemento SEF .............................................................................................. 75
Tabla 3-18 . Ajuste de Disparo de Dos Fases 50P........................................................................... 76
Tabla 3-19 . Ajuste de Elemento 46 (Insc>) .................................................................................... 76
Tabla 3-20 . Detalles de Ajustes de Curva 46 .................................................................................. 77
Tabla 3-21 . Ajuste de Elemento 67P (3I> ) .................................................................................. 78
Tabla 3-22 . Detalles de Ajustes de Curva 67P ............................................................................... 79
Tabla 3-23 . Ajuste de Elemento 67N (IN> ) ................................................................................. 81
Tabla 3-24 . Detalles de Ajustes de Curva 67N................................................................................ 82
Tabla 3-25 . Ajuste de Elemento 32P (I1 ) ..................................................................................... 83
Tabla 3-26 . Ajuste de Elemento 32N (I2 ) ..................................................................................... 83
Tabla 3-27 . Ajuste de Elemento 81 ................................................................................................ 85
Tabla 3-28 . Ajuste de Elemento 27 (U<) ........................................................................................ 86
Tabla 3-29 . Ajuste de Elemento 59 (U>) ........................................................................................ 87
Tabla 3-30 . Ajustes de Falla de Interruptor ..................................................................................... 89
Tabla 3-31 . Ajustes de Alarmas....................................................................................................... 90
Tabla 3-32 . Valores Iniciales de Ajuste de Contadores................................................................... 91
Tabla 3-33 . Ajuste de Curvas q’ aplican a todos los Elementos de Sobrecorriente Temporizada .. 94
Tabla 4-1 . Estructura de menú AFSuite ........................................................................................ 104
Tabla 4-2 . Ejemplo de Protección – Ajustes de Protección de Fase............................................. 114
Tabla 4-3 . Ejemplo de Protección – Ajustes de Protección de Tierra ........................................... 114
Tabla 4-4 . Ejemplo de Protección – Ajustes de Recierre .............................................................. 115
Tabla 5-1 . Funciones de Entrada Lógica....................................................................................... 124
Tabla 5-2 . Funciones de Salida Lógica ......................................................................................... 132
Tabla 5-3 . Programación de Ajuste / Reposición de Retención .................................................... 149
Tabla 5-4 . Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con E/N xRxx-000x-xx-xxxx ................ 150
Tabla 5-5 . Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con E/N xRxx-001x-xx-xxxx ................ 150
Tabla 5-6 . Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con E/N xRxx-002x-xx-xxxx ................ 151
Tabla 5-7 . Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con E/N xRxx-003x-xx-x0xx ................ 151
Tabla 5-8 . Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con E/N xRxx-003x-xx-x1xx ................ 152
Tabla 5-9 . Entradas y Salidas por Defecto p/Modelos con E/N xRxx-004x-xx-x0xx ..................... 152
Tabla 5-10 . Entradas y Salidas por Defecto p/Modelos con E/N xRxx-004x-xx-x1xx .................... 153
Tabla 5-11 . Entradas y Salidas por Defecto p/Modelos con E/N xRx**x-x#01x-xx-xxxx................. 153
Tabla 5-12 . Ent. y Sal. por Defecto p/Modelos con E/N xRx**x- x#02x-xx-xxxx(Sin inserto ISD) ... 154
Tabla 5-13 . Ent. y Sal. por Defecto p/Modelos con E/N xRx**x- x#03x-xx-x0xx(Con inserto ISD) . 155
Tabla 5-14 - Ent. y Sal por defecto p/Modelos con E/N xRx**x-x#03x-xxx-x0xx ............................. 156
Tabla 5-15 . Ent. y Sal.por Defecto p/Modelos con E/N xRx**x- x#03x-xx-x1xx .............................. 157
TAbla 5-16 - Ent. y Sal.por defecto p/Modelos con E/N xRx**x-x#04x-xx-x0xx ............................... 158
Tabla 5-17 - Ent.y Sal. por defecto p/Modelos con E/N xRx**x-x#04x-xx-x1xx ............................... 159
Tabla 7-1 . Información de Valor de Registro de Operaciones – Pre firmware versión 3.0............ 182
Tabla 7-2 - Información de Valor de Registro de Operac. - Firmware ver.3.0 y posterior ............... 182
Tabla 7-3 . Registro de Operaciones.............................................................................................. 184
Tabla 7-4 . Definiciciones de Tipo de Valor .................................................................................... 191
Tabla 8-1 . Ajustes de Comunicaciones ......................................................................................... 198
Tabla 8-2 . Conexiones de Clavijas de Puerto RS-232 ................................................................. 199
Tabla 8-3 . Puerto RS-485.............................................................................................................. 199
Tabla 8-4 . Ajuste de Características de Módulo de Comunicaciones ........................................... 200
Tabla 8-5 . Control RTS/CTS de Módulo Comunicaciones Tipo 3 y 4, Ajuste Puentes H302........ 203
Tabla 8-6 . Tiempo Retardo Desenganche RTS Mód.Comunic.Tipo 3 y 4, Ajuste Puentes H202. 203
Tabla 8-7 . Control Modo Fibra Optica de Módulo Comunicaciones Tipo 4, Ajuste Puentes H303 204
Tabla 8-8 . Módulo Comunicaciones Tipo 5, Ajuste Puentes ........................................................ 205
Tabla 8-9 . Modificadores de Marcado de Modem ......................................................................... 207
Tabla 10-1 . Cuando se Requiere Contraseña ............................................................................... 221
Tabla 10-2 . Ajustes de Configuración para Procedimientos de Prueba ........................................ 225
Tabla 10-3 . Ajustes Primarios para Procedimientos de Prueba .................................................... 226
Tabla 11-1 . Ajustes de Configuración de Disparo Monofásico ..................................................... 243
Tabla 11-2 . Ajustes de Disparo Monofásico Primario y Alterno .................................................... 243
Tabla 11-3 . Cambio de Operación Monofásica a Trifásica............................................................ 244
Tabla 11-4 . Contadores de Disparo Monofásico ........................................................................... 246
Tabla 12-1 . Secuencia de Eventos de Falla 1 con 3 Reconectadores .......................................... 255
Tabla 12-2 . Secuencia de Eventos de Falla 2 con 3 Reconectadores .......................................... 255
Tabla 12-3 . Secuencia de Eventos de Falla 1 con 5 Reconectadores .......................................... 258
Tabla 12-4 . Secuencia de Eventos de Falla 2 con 5 Reconectadores .......................................... 259
Tabla 12-5 . Secuencia de Eventos de Falla 3 con 5 Reconectadores .......................................... 260
Tabla 12-6 . Ajustes de Control de Lazo ........................................................................................ 266
Tabla 12-7 . Modos Operacionales del LCM ................................................................................. 272
Tabla 12-8 . Parámetros del LCM .................................................................................................. 272
Tabla 12-9 . Ajustes Típicos de Reconectador Seccionalizador para Sistema de 3 Recon........... 274
Tabla 12-10 . Ajustes Típicos de Reconectador Interconexión para Sistema de 3 Recon............. 275
Tabla 12-11 . Ajustes Típicos de Reconectador Seccionalizador para Sistema de 5 Recon......... 275
Tabla 12-12 . Ajustes Típicos de Reconectador Intermedio para Sistema de 5 Recon ................. 276
Tabla 12-13 . Ajustes Típicos de Reconectador Interconexión para Sistema de 5 Recon............. 276
Tabla AN4-1 . Ajustes de Protección ............................................................................................. 304
Tabla AN4-2 . Programación de Entradas y Salidas del PCD........................................................ 305
Tabla AN4-3 . Entradas Programables p’ Unidades Disparo Monofásico en Modo Monofásico.... 305
Tabla AN5-1 . Mín.Tiempo Recierre, Ajustes de Falla de Abrir y Cerrar p/Aplic.Modernización.... 307
1 Introducción
El Aparato de Control de Potencia (PCD) es una unidad de control poderosa, fácil de usar, basada en
microprocesadores que proporciona una amplia protección de reconectadores en sistemas de
automatización de distribución. La unidad resistente al ambiente combina control, monitoreo,
protección, elementos de recierre y comunicaciones en un paquete económico. Calidad de servicio,
medición precisa, perfil de carga y monitoreo proporcionan información crucial del sistema para
manejar los competitivos sistemas de distribución. Disponible para transformadores de corriente (TC)
Cuando la unidad está en modo monofásico como lo definen los Configuration Settings:
2 FRONT & REAR PANELS
La información de arriba aparecerá durante 10 segundos y entonces la vista retorna a lo que estuvo
desplegando antes de que se presione el botón Counters. Mientras el PCD esté desplegando los
contadores, el LED Counters permanece iluminado.
2.4.5 LCD
La pantalla LCD del PCD despliega dos líneas de 20 caracteres. Las temperaturas extremas altas o
bajas afectarán la visibilidad de la iluminación de esta pantalla. En el evento de que la pantalla llegue
a ser ilegible, incremente el contraste del LCD presionando la tecla flecha hacia abajo mientras el
despliegue de la pantalla LCD está en observación normal (desplegando los valores presentes de
corriente de carga). El ajuste de contraste por defecto de la pantalla LCD se puede cambiar además
con un ajuste similar en el Configurations Menú (menú de configuración) del AFSuite. Los siguientes
despliegues y menús están disponibles a través de la HMI:
Despliegue Continuo—muestra las corrientes y que ajustes están activados
Despliegue Post-Falla—muestra elementos con falla, corrientes de fase (s) y falla para la
última falla hasta que se reponen los indicadores
Mensaje Remote Tagging (etiquetado remoto) — Cuando se ajusta para hacer Remote
Tagging en la I/O programables, y el etiquetado está activado por SCADA, se desplegará el
mensaje “Warning: Remote Tag Applied” (advertencia: aplicado etiquetado remoto).
La Figure 2-2 muestra un detalle de todos los menús disponibles a través de la HMI.
* Protegidas con contraseña ** Si está activada en Configuration Settings 2 FRONT & REAR PANELS
2.5 Módulos
2.5.1 Introducción
El PCD está contenido en una caja de metal adecuada para montaje sobrepuesto convencional en
un gabinete de montaje en poste. Todas las conexiones al PCD se hacen a terminales claramente
identificados en la parte posterior de la unidad. El PCD usa una caja de seis ranuras para tarjetas
que se definen así:
Slot A (ranura A): PS o UPS
Ranura B: Control de Reconectador VR, DIO (Tipo 2) o DIO (Tipo 1)
2 FRONT & REAR PANELS
del módulo PS y la tuerca que sujeta el cable de tierra. Retire los dos pernos que sujetan el módulo PS
a la caja del PCD. Inserte un destornillador plano delgado a lo largo del borde derecho del módulo y
haga cuña con el mismo contra la caja del PCD para deslizar el módulo PS fuera de la caja del PCD.
Con el módulo PS retirado localice un puente color rojo etiquetado “J1” en la tarjeta de circuito
impreso; mirando a la tarjeta de circuito impreso, el puente color rojo está orientado verticalmente.
Retire cuidadosamente el puente de color rojo y reinsértelo con orientación horizontal. La Out 1a está
ahora configurada para salida NC. Reinserte el módulo PS dentro de la caja del PCD siguiendo el
procedimiento anterior en orden inverso. Energize el PCD y verifique que Out 1a es ahora un
contacto NC (normalmente cerrado).
• Proporciona una salida de relé de un polo doble garganta (SPDT) para chequeo de estado
El pico de la corriente de carga de los módulos UPST3 y UPST4 es de 1 A. El tiempo para cargar un
banco de baterías de 12 Ah es de aproximadamente un día.
Nota para el UPST2: La mayoría de las aplicaciones UPST2 se usarán con el Módulo Asistido por
Condensador (CAM) externo. Este CAM externo restringirá la carga de la batería a una carga continua
y lenta únicamente. Los tiempos de carga de batería para aplicaciones UPST2 con el CAM no
cambiarán con referencia a PCDs con el USPT1. Típicamente se requerirán 8 días para plena carga.
El cargador de batería opera únicamente cuando la tensión de entrada de CA/CD está por arriba de un
nivel mínimo (ver el resumen), y cuando la temperatura interna del UPS no es excesiva.
La tensión de carga es una función de la temperatura ambiente, detectada con un termistor externo.
Sin embargo, si se pierde el termistor externo, se usa la temperatura interior del módulo para calcular
la tensión de la batería.
Operación con Batería:
Durante una falla de la entrada de CA/CD, el UPS alimenta al PCD desde la batería. El UPS entonces
monitorea la tensión de la batería y apaga al PCD con una condición de batería baja. (Ver Tabla 2).
Una vez que el UPS ha apagado debido a una tensión baja de batería, la única manera de reiniciar al
PCD es restaurando la entrada de CA/CD o presionando el botón de arranque de batería (siempre que
la tensión de la batería esté a un nivel aceptable.)
Nota para el UPST2: La característica de arranque de batería es funcional en el UPST2. Sin
embargo, la mayoría de las instalaciones UPST2 incluirán un Módulo Asistido por
Condensador (CAM) externo, el mismo que anulará la característica de arranque de la batería.
Con el CAM se debe restaurar la entrada de CA/CD para reiniciar al PCD.
Prueba de Batería:
El UPS prueba la batería cuando es solicitado por la tarjeta CPU del PCD. La prueba de batería simula
un consumo de energía similar al necesario para la operación de un reconectador. La solicitud de una
prueba se puede generar manualmente o automáticamente. El pedido de prueba de batería se rechaza
bajo estas condiciones:
• Debe tener un minuto de enfriamiento entre pruebas
• Pérdida de la entrada de CA/CD
• Alta temperatura ambiente
2.5.3.4 Arranque
Con la tensión apropiada de CA aplicada a la entrada de CA del UPS, el módulo UPS inicia
automáticamente la operación. Sin embargo, si no existe tensión de CA y el módulo UPS está
conectado a una batería cargada, el UPS no arrancará automáticamente. Esta es una característica de
seguridad diseñada para evitar arranques inesperados, protegiendo al módulo UPS y a la batería.
Si la prueba manual o automatizada falla cuando está activada la Automated Battery Test (prueba
automatizada de batería), el LED PROG 1 permanecerá iluminado hasta que la batería sea recargada o
cambiada, o se desactive la característica Automated Battery Test. Se pueden hace pruebas
adicionales pero el LED permanecerá iluminado hasta que la batería sea recargada o cambiada.
Nota: Cuando se usa la prueba automatizada de batería, ABB recomienda la opción semanal para
una vida óptima de la misma.
Este módulo opera un actuador magnético en cada uno de los polos del VR-3S o del OVR. El
actuador magnético es un aparato compuesto de un imán permanente y una bobina eléctrica, que tiene
únicamente una parte móvil. El actuador magnético es un aparato bi-estable, lo cual significa que no
requiere de energía para mantenerse en la posición abierta o cerrada.
Cuando se inicia desde el PCD un comando de abrir o cerrar, un pulso de corriente del módulo DIO
Type 2 energiza la bobina del actuador magnético, típicamente 12.4 ms para disparo y 34.0 ms para
cierre.
Instale este módulo ya sea en las Slot (ranuras) B o Slot C en la caja del PCD.
Nota: Los contactos del módulo DIO Type 2 no son para uso del usuario. La puesta a tierra o cruce
de cableado de uno de los contactos de salida puede provocar que falle el circuito operador de
salida y los circuitos húmedos internamente de entrada no tienen una capacidad lo
suficientemente grande para manejar en húmedo equipo externo de prueba. Use el
reconectador por sí mismo o la tarjeta DIO Type 1 para monitorear el estado de contacto para
propósitos de prueba.
Ubicado en el panel posterior del Módulo CPU, está un pulsador System Reset (reponer sistema) y un
puerto de comunicaciones no aislado RS-232. Presionando el pulsador System Reset se repone el
microprocesador del PCD, reinicia el programa interno de inicio y se graban todos los ajustes en
memoria RAM no-volátil. Un puerto no aislado RS-232 proporciona comunicaciones locales con una
PC para actualizar el firmware del PCD usando el programa ABB WinFlash. Debido a que este
puerto no es aislado, no se recomienda para comunicaciones remotas. Este puerto está inactivo
siempre que exista un módulo de comunicaciones instalado en la Slot E (ranura). El Módulo CPU
puede instalarse únicamente en la Slot D de la caja del PCD.
Un reloj interno estampa la hora de todas las fallas en el Fault Record (registro de fallas), todos los
eventos en el Operations Record (registro de operaciones) y Oscillographic Capture (captura
oscilográfica), y todos los valores en el registro Load Profile (perfil de carga). Existe una batería
interna ubicada en el CPU que alimenta este reloj en el evento de una pérdida de alimentación. Esta
desconectado del PCD durante todo el proceso WinFlash. Note que si existe un módulo COM5
en el PCD, se puede conectar directamente al puerto serial superior de 9 clavijas “RP” para el
flash y no se retira ningún módulo.
8. Re-energize el PCD.
9. Conecte el puerto RS-232 desde la PC al puerto NO-AISLADO RS-232 en la tarjeta del CPU
(usando un cable null modem o adaptador).
10. Inicie el WinFlash y presione Quick Autodetect (auto-detección rápida). Esto presentará una
pantalla que verifica la conexión de la PC al PCD. Si esto no ocurre, verifique lo siguiente a
través de la HMI: Vaya a Settings, Change Settings, Communications. El PCD debe estar
ajustado para Address 001; Frame = N, 8,1; baud = 9600 y el protocolo debe estar ajustado a
MODBUS® ASCII. Trate nuevamente Quick Autodetect (auto-detección rápida) o Full
Autodetect (auto-detección completa).
11. Una vez que se ha establecido la comunicación, seleccione Utilities - Update Flash ROM.
Aparecerá una nueva ventana.
12. En esta nueva ventana, escoja Select File (seleccionar archivo), luego de C:/Program
Files/WinFlash seleccione de Files of Type: All Files (*.*), el archivo, luego haga clic en
Download Flash (descargar flash).
13. El proceso tomará aproximadamente 20 - 35 minutos.
14. Culminará el proceso cuando la barra deslizable despliegue 100%.
15. Si por alguna razón falla la descarga, WinFlash reportará un error y el PCD continuará
desplegando “PCD Monitor” en la pantalla. En este caso, verifique sus conexiones, cierre todos
los programas (por ejemplo economizador de pantalla) y reinicie el WinFlash. Haga otro
Autodetect. WinFlash debe ubicar la unidad indicando que ella “Received Monitor Response”
(recibió respuesta del monitor). Proceda con el paso 11 de arriba. Si no tiene éxito, contacte a
ABB.
16. Si por alguna razón la descarga falla otra vez, un método alterno para hacerlo es apagar el PCD
y retirar el módulo CPU e instalar un puente etiquetado “J7”. Esto forzará al PCD dentro de
modo Monitor. El puente está etiquetado J7 en el área inferior izquierda de la tarjeta CPU. Si no
existe puente, se puede tomar uno de un socket de puente sin uso en la tarjeta COM, tal como el
puente RTS timing (temporizador rts). Una vez que está instalado este puente, reemplace el
CPU y alimente la unidad. La pantalla debe indicar PCD Monitor. Reanude la descarga del
flash en el paso 8 anterior. Cuando la descarga está completa, retire el puente y reemplácelo con
la tarjeta COM.
17. Cuando la descarga es exitosa, apague el PCD, reinserte los módulos COM2, COM3, COM4 o
COM5 dentro del PCD, e inserte los dos tornillos Phillips para sujetar el módulo al PCD.
18. El PCD está actualizado ahora. Energícelo y verifique la CPU Software Version Number que
requiere en el menú Unit Information (información de la unidad).
combinación de los diferentes tipos de redes. Este módulo puede ejecutar además una función de
puente de interfaz de equipos, significando esto que puede recibir un tipo de interfaz, tal como
RS-485, y transmitir sobre otra interfaz, tal como RS-232.
La función única del módulo COM3 es la capacidad para retrasar, enrutar y regenerar datos con
tasas mixtas de baudio, bits de bloques de caracteres mezclados y protocolos mezclados. Esta
función se consigue sin ningún ajuste (tal como seleccionar baudio, número de fin de carácter o
número de bits de datos, etc.) antes de la operación. Esto es posible debido a que los datos se
convierten a valores de dominio de tiempo al recibirlos y luego reproducirlos para lograr la
transmisión por el procesador central. Este concepto se puede desglosar en tres pasos.
1. Los datos recibidos a través del puerto serial de comunicaciones COM3 se despachan al
temporizador del micro controlador. Los datos recibidos a tiempo y fuera de tiempo se
miden en el dominio de tiempo con el módulo temporizador del micro controlador. Estos
valores de medición de tiempo, que representan los datos recibidos, se almacenan entonces
en la memoria del micro controlador, junto con el indicador de puerto que indica que puerto
ha recibido los datos.
2. Un algoritmo determina si es necesaria cualquier corrección de error al valor que es igual al
tiempo necesario para transmitir un bit simple a la más alta tasa de velocidad en bauds. La
tasa máxima de baud del COM3 es de 19.200 con transmisión de un bit simple igual a 52
microsegundos. Todas las demás tasas de baudios del COM3 son múltiplos de 52
microsegundos. Cuando los pulsos de datos recibidos se convierten a un valor de tiempo,
ocurre una división aritmética para 52 microsegundos. El resto del cuociente determina la
magnitud de ajuste de error aplicado al valor de tiempo. Si el resto es menor que 26
microsegundos, entonces la cantidad restante se resta del valor de tiempo. Si el resto es
mayor que 26 microsegundos, entonces la cantidad restante se agrega al valor de tiempo. El
algoritmo redondea las mediciones de tiempo al intervalo más cercano a 52 microsegundos.
Aunque la magnitud de la corrección es pequeña, esta acción es necesaria para soportar
redes en lazo. Esto se debe a la pequeña magnitud de distorsión introducida dentro de los
datos durante la transmisión por parte del transmisor.
3. Los valores de tiempo retornan secuencialmente dentro del módulo temporizador del micro
controlador donde ellos reconstruyen o reproducen los datos recibidos con correcciones de
error. Como regla, los datos se transmitirán sobre todos los puertos, excepto por el puerto
receptor de datos. Todos los datos se manejan de esta manera por este módulo COM3. El
módulo COM3 tiene además una función de retardo para soportar comunicaciones de radio
a través de las líneas RTS y CTS en el interfaz RS-232. Algunos receptores-transmisores
de radio necesitan tiempo para hacer operacional su transmisor antes de que puedan
transmitir. El COM3 ayuda a conseguir esto activando la línea RTS del puerto RS-232 al
radio para informar al mismo que tienen datos listos para transmitir. El radio activa
entonces su transmisor. Luego, el radio activa el CTS dentro del hub para indicarle que está
listo para transmitir. El hub entonces libera todos los datos para transmisión. La máxima
magnitud de tiempo que los datos pueden ser retrasados dependen de la memoria de
almacenamiento, tasa de baudio, bloque de carácter, protocolo y valor de caracteres
El COM3 usa un cristal de 16 MHz con resolución plena de temporizador de 16 bit. El firmware
(programa interno) inicia al módulo temporizador en forma tal que la resolución mínima de la unidad
de tiempo es de 125 nanosegundos y la magnitud máxima de tiempo que se puede acumular sin
rebasar el registro es de 819 milisegundos. El tiempo necesario para recibir, corregir errores y re-
transmitir un bit simple de datos es de 41 microsegundos. El COM3 puede manejar anchos de pulsos
tan estrechos o cortos como 41 microsegundos y tan largos como 819 milisegundos. Estos tiempos
son los que determinan las tasas mínimas y máximas de baudio procesadas por el COM3. Estos
números igualan a un mínimo de 1.200 baudios y a un máximo de 19.200.
comunicación disponibles y ajustes requeridos de puentes. Este módulo solo se puede instalar en la
Slot E de la caja del PCD.
sobre una red de fibra en lazo. En este caso todos los datos recibidos por el puerto de fibra
óptica se transmiten de retorno desde el puerto de fibra óptica, al igual que la transmisión
usual por todos los otros puertos. Este módulo COM4 tiene además una función
incorporada de retardo para soportar comunicaciones de radio a través de las líneas RTS y
CTS sobre el interfaz RS-232. Algunos receptores-transmisores de radio necesitan tiempo
para hacer operacional su transmisor antes de que puedan transmitir. El COM4 ayuda a
conseguir esto activando la línea RTS del puerto RS-232 al radio para informar al mismo
que tienen datos listos para transmitir. El radio activa entonces su transmisor. Luego, el
radio activa el CTS dentro del hub para indicarle que está listo para transmitir. El hub
entonces libera todos los datos para transmisión. La máxima magnitud de tiempo que los
datos pueden ser retrasados dependen de la memoria de almacenamiento, tasa de baud,
bloque de carácter, protocolo y valor de caracteres.
Table 2-4. Ajustes de derivaciones del Módulo PT/CT para fase y neutro
Ajuste Rango para ajuste SEF
Grupo Módulo TC deriva- Rango para fase Rango para neutro (50N-2 para módulos tipo 6
ción y C únicamente)
TC de
alimentador
multi-relación 5.0 a 200 mA (pasos
0.2 a 3.2 A (pasos 0.5 mA)
tipo 5, 6, B y C
Low .02A) 0.2 a 3.2 A
(Interruptores*)
High 1.0 a 16.0 A (pasos 1.0 a 16.0 A 5.0 a 200 mA (pasos
(ajuste en
0.1 A) 0.5 mA)
corriente
secundaria)
2 FRONT & REAR PANELS
600:1 – Tipos 7,
8, D y E
20 a 320 A (pasos
(Reconectadores
Low 2A) 10 a 160 A (pasos 1A) 3.0 a 200 A (pasos 5A)
VR-3 y OVR*)
High 100 a 1600A 50 a 800 A (pasos 5A) 3.0 a 200 A (pasos 5A)
(ajuste en
(pasos 10 A)
corriente primaria)
1000:1 – Tipos 9,
A, F y G
20 a 320 A (pasos
(Modernización
Low 2A) 10 a 160 A (pasos 1A) 5.0 a 200 A (pasos 5A)
reconectadores*)
High 100 a 1600A 50 a 800 A (pasos 5A) 5.0 a 200 A (pasos 5A)
(ajuste en
(pasos 10 A)
corriente primaria)
más detalles refiérase a la sección 3.2.2. La polaridad de buje del PT/CT también se puede
reasignar para firmware versión 2.9 o mayor. Para más detalles refiérase a la sección 3.2.3.
Respecto a la parte de entrada de corriente de la tarjeta CVD, las características eléctricas son
equivalentes a aquellas en el módulo PT/CT para un módulo de relación dada de TC. Refiérase a
la Tabla 2-4 para la disponibilidad y ajustes de rango de corriente. Este modulo tiene además las
mismas selecciones de puente de TC, A, B, C, J1 PHASE se deben ajustar para selección de fase
y N, J1 NEUTRAL se deben ajustar para la selección de neutro. Los puentes están identificados
claramente y ubicados en el cuadrante inferior derecho de la tarjeta.
Respcto a la parte de entrada de tensión del módulo CT/CVD, existe un conector MolexTM al cual
están conectadas las entradas de tensión. En esta oportunidad no se usan PS+ y PS-. Se
recomienda usar alambre de par trenzado para entradas de tension de alta impedancia, y para
conectar ambos alambres de línea viva y neutro a cada fase.
Aún si es pre-ajustado en fábrica, se recomienda como mínimo verificar los ajustes de puente en
el control PCD usando la hoja de trabajo de la Tabla 2-5. Como se indica en esta tabla, los ajustes
de puente se pueden verificar sin remover el móduo alimentando el PCD y chequeando el Unit
Information Menu. Presione <Enter> luego vaya a Settings > Unit Information > SLOT F ID. El
primer número es la ID del módulo CVD/CT, que siempre sería 144. El segundo número ientifica
el tipo de entradas de TC que soporta el modulo (ver Table 2-7), y el último número identifica los
ajustes de puente CVD (ver Table 2-5).
El modulo CT/CVD del PCD usa un monitor de entrada analógica sensible de alta impedancia
para tensiones. La parte de TC del modulo se mantiene como transformadores convencionales
devanados con alambre. Se deben observar las siguientes precauciones cuando se prueba y
aplique el CVD.
La tensión de entrada no debe exceder la tensión VNS ajustada por los puentes. Nunca aplique
120 V a los puentes, a menos que los puentes estén ajustados específicamente para aceptar esta
tensión. La sobre tensión en estas entradas puede dañar el módulo CT/CVD. Este modulo
contiene protección integrada de fusible, pero es reemplazable únicamente en fábrica
Para propósitos de prueba en los sensores de tensión integrales de ABB, se puede aplicar tensión
primaria a los bujes H2. La tensión sin embargo es calibrada en fábrica.
Debido a la alta impedancia de los divisores de tensión, no es recommendable la medición de las
entradas con medidores convencionales analógicos, pueden ser imprecisos debido a la impedancia
interna del medidor.
3 Protección
3.1 Introducción
Los sistemas de distribución están diseñados para operar en forma segura con aparatos de
protección para detectar y aislar fallas, limitando el tiempo y magnitud de las interrupciones del
sistema de potencia. Los elementos de los relés de protección en el PCD son importantes para
conseguir una potencia segura y confiable para los usuarios evitando grandes pérdidas de energía
debido a apagones innecesarios de equipos o daño de los mismos como resultado de una falla o
sobrecarga.
3 PROTECTION
Los parámetros generales de las funciones de protección del PCD se especifican en los Configuration
Settings (ajustes de configuración). Estos ajustes son comunes a todos los grupos de protección:
Primary, Alt 1 y Alt 2. Es necesario seleccionar y programar estos ajustes antes de proceder a los
ajustes de protección. Los Configuration Settings se listan y explican en la Table 3-1. Note que
varios de los ajustes se comparten. Estos ajustes se presentan únicamente en estilos particulares de
PCDs, incluyendo unidades con la opción de disparo monofásico, unidades que aceptan entradas de
TC multi-relación y unidades equipadas con la función SEF.
3 PROTECTION
Frequency Frecuencia del sistema 50/60 Hertz
Zone Sequence Selección para activar la lógica de secuencia de zona usada
Activada/desact.
Coordination para coordinar con reconectadores aguas abajo
Selección para desplegar únicamente la última falla en los
Target Mode indicadores fase / tierra del panel frontal del PCD versus
Ultima//todas
(modo indicador) desplegar todas las fallas previas. Presionando el botón [C]
se borran los indicadores.
Ajuste de la HMI: Remote Edit (edición remota) – Permite al
programador desactivar la capacidad de cambiar ajustes
Remote Edit / Local Edit desde el AFSuite u otro aparato remoto. Ajuste AFSuite:
Activada/desact.
(edición remota/local) Local Edit (edición local) - Permite al programador
desactivar la capacidad de cambiar ajustes desde la HMI.
Los registros de datos se pueden acceder todavía
WHr Display (pantalla) Selección para medición de potencia KWHr/MWHr
Ajuste para encendido de la pantalla LCD, se recomienda el Encendida/tempori-
LCD Light (encendido)
Timer Mode para ahorrar vida útil zada
Hasta 15
ID (identificación) Etiqueta de datos para uso del cliente caracteres
alfanuméricos
Demand Minutes
Valor para uso en perfil de carga y medición de demanda 5/15/30/60 Minutos
(minutos demanda)
Relay Password
Se requiere contraseña para acceder a todos los menús en 4 caracteres
(contraseña relé)
el PCD. alfanuméricos
primera selección será Xa, donde las opciones son “A”, “B” or “C”. El ajuste Yb permitirá la
opción de las dos fases restantes, y el Zc será asignado a la última fase no seleccionada.
Precaución: Cuando se han reasignado las fases, se debe tener cuidado de identificar
el arreglo apropiado en el poste para los operadores. Se recomienda etiquetar el
reconectador.
3 PROTECTION
Table 3-2 . Ajustes Bank 1 / Bank 2
Despliegue LCD cuando está en Bank Despliegue LCD cuando está en
Selección Bank Enable
1 (esquina inferior derecha) Bank 2 (esquina inferior derecha)
B1 Only P, A1, A2 n/a
B1/B2 P, A1, A2 2P, 2A1, 2A2
3.3.1 Elemento de Sobrecorriente Temporizada de Fase 51P (3I>) – Curva Lenta de Fase
El elemento 51P contenido en el PCD se ajusta en base del valor mínimo de disparo deseado para
sobrecorriente de fase con retardo de tiempo (“slow phase curve”) (curva lenta de fase). El elemento
de protección de sobrecorriente temporizada es el elemento más comúnmente usado por los sistemas
de distribución y se usa en protección primaria y de respaldo. Este elemento proporciona una
característica de retardo de tiempo versus corriente para disparar usando una característica de curva de
tiempo inverso, y se basa en cuatro factores: Valor de enganche, tipo de curva, ajuste de dial de
tiempo y modo de reposición. La característica inversa significa que el elemento 51P opera
lentamente para valores pequeños de corriente sobre el valor de enganche, y más rápido cuando la
corriente se incrementa significativamente sobre el valor de enganche. El elemento 51P está siempre
Enabled (activado) en los grupos de ajuste Primary, Alt 1 y Alt 2.
Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 51P coordine
estrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD y otros aparatos externos en el
sistema de distribución. Están incluídas curvas de sobrecorriente ANSI, IEC y Reconectador en el
PCD. Está disponible también la opción de curva User Programmable (programable por el usuario),
que permite al mismo crear curvas de corriente temporizadas particularizadas para una coordinación
mejor que con los tipos de curva estándar suministradas.
Existe otro ajuste global que se requiere seleccionar también, el modo Reset (reposición). Este
modo puede ser instantáneo o retardado. El modo retardado simula el disco de reposición de un
relé electromecánico. Esto ayuda a coordinar con aparatos aguas arriba controlados
electromecánicamente. Esta característica aplica a únicamente a curvas ANSI/IEEE El modo
instantáneo (por defecto), se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales
como un reconectador u otro equipo de protección controlado electrónicamente en el sistema de
distribución. En el modo instantáneo, el elemento 51P repondrá instantáneamente cuando el nivel
de corriente medido por el PCD cae por debajo del ajuste de enganche durante medio ciclo. El
elemento 51P está activado de fábrica por defecto.
El elemento 51P puede ser supervisado (controlado por torque) dirigiendo la entrada lógica PH3 a
una entrada física para supervisión externa. Esta característica se puede usar para colocar el
control en “Switch Mode”. Note que si PH3 está dirigida en la lógica programmable y no está
energizada, todas las protecciones de fase cambiarán a OFF, excepto para 50P-3.
Nota: Las unidades PCD ordenadas con la opción monofásica tienen la capacidad de operar
independientemente en cada fase. Las curvas de protección y modificadores son los
mismos para disparo monofásico y trifásico. Los ajustes escogidos aplican a todas las
fases, es decir, cada fase usa el mismo ajuste de enganche, curva, etc. Para información
adicional en las funciones de protección monofásica y programación, ver la Sección 11.
3 PROTECTION
Long Time Inverse 0.05 a 1.00 0.05 337
Definite Time 0.0 a 10.0 0.1 338
User Curve 1 ** (curva usuario) 0.05 a 1.00 0.05 214
User Curve 2 ** 0.05 a 1.00 0.05 214
User Curve 3 ** 0.05 a 1.00 0.05 214
Recloser All 39 Recloser (Hydraulic) Curvas***
0.10 a 2 0.01 339
(reconectador) (todas las curvas de reconectador hidráulico)
3.3.2 Elemento de Sobrecorriente Temporizada de Tierra 51N (IN>) – Curva Lenta de Tierra
El elemento 51N contenido en el PCD se ajusta en base del valor mínimo de disparo deseado para
sobrecorriente de tierra con retardo de tiempo (“slow ground curve”) (curva lenta de tierra). Un
elemento de protección de sobrecorriente temporizada de tierra o residual similar al 51N, es el
elemento más comúnmente usado por los sistemas de distribución y se usa en protección primaria y de
respaldo. Este elemento proporciona una característica de retardo de tiempo versus corriente para
disparar usando una característica de curva de tiempo inverso, y se basa en cuatro factores: Valor de
enganche, tipo de curva, ajuste de dial de tiempo y modo de reposición. La característica inversa
significa que el elemento opera lentamente para valores pequeños de corriente sobre el valor de
enganche, y más rápido cuando la corriente se incrementa significativamente sobre el valor de
enganche. El elemento 51N puede estar Enabled (activado) o Disabled (desactivado) en los grupos de
ajuste Primary, Alt 1 y Alt 2.
Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 51N coordine
estrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD y otros aparatos externos en el
sistema de distribución. Están incluidas curvas de sobrecorriente ANSI, IEC y Reconectador
(hidráulico) en el PCD. Está disponible también la opción de curva User Programmable (programable
por el usuario), que permite al mismo crear curvas tiempo-corriente particularizadas para una
coordinación mejor que con los tipos de curva estándar suministradas.
Existe otro ajuste global que se requiere seleccionar también, el modo Reset (reposición). Este modo
puede ser instantáneo o retardado. El modo retardado simula el disco de reposición de un relé
electromecánico. Esto ayuda a coordinar con aparatos aguas arriba controlados electromecánicamente.
Esta característica aplica únicamente a curvas ANSI/IEEE. El modo instantáneo (por defecto), se usa
para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como un reconectador u otro equipo
3 PROTECTION
El elemento 51N puede desactivarse presionando el botón Ground Blocked (bloqueada tierra) en
el panel frontal o supervisada (controlada por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD a una
entrada física para supervisión externa. Note que si GRD está dirigida en la lógica programable y
no está energizada, todas las protecciones de tierra cambiarán a OFF, excepto para 50N-3.
3 PROTECTION
User Curve 2 ** 0.05 a 1.00 0.05 214
User Curve 3 ** 0.05 a 1.00 0.05 214
All 39 Recloser (Hydraulic) Curvas***
Recloser 0.10 a 2 0.01 339
(todas las 39 curvas de reconectador hidráulico)
User Curve 1 ** 0.10 a 2 0.01 214
User Curve 2 ** 0.10 a 2 0.01 214
User Curve 3 ** 0.10 a 2 0.01 214
* La opción Curve Set (grupo de curvas) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los
elementos de protección.
** Ver la página 214 para información de como especificar una curva tiempo-sobrecorriente particularizada
*** Ver página 339 para una lista de todas las 39 curvas de Reconectador (Hidráulico)
3.3.3 Elemento de Sobrecorriente Instantánea de Fase 50P-1 (3I>>1) – Curva Rápida de Fase
El 50P-1 es un elemento de sobrecorriente instantáneo de fase (“fast phase curve”) (curva rápida
de fase) que es un múltiplo del elemento 51P para una coordinación precisa. Debe estar activado
cuando se desea disparo instantáneo de fase. El tiempo de operación del 50P-1 debe ajustarse
para operar igual o más rápido que el elemento 51P. Este elemento 50P-1 puede estar Enabled
(activado) o Disabled (desactivado) en los grupos de ajuste Primary, Alt 1 y Alt 2.
Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 50P-1 coordine
estrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD y otros aparatos externos en el
sistema de distribución. Está disponible también la opción de curva User Programmable (programable
por el usuario), que permite al mismo crear curvas tiempo-corriente particularizadas para una
coordinación mejor que con los tipos de curva estándar suministradas.
Existe otro ajuste global que se requiere seleccionar también, el modo Reset (reposición). Este modo
puede ser instantáneo o retardado. El modo retardado simula el disco de reposición de un relé
electromecánico. Esto ayuda a coordinar con aparatos aguas arriba controlados electromecánicamente.
Esta característica aplica únicamente a curvas ANSI/IEEE El modo instantáneo (por defecto), se usa
para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como un reconectador u otro equipo
de protección controlado electrónicamente en el sistema de distribución. En el modo instantáneo, el
elemento 50P-1 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD cae por
debajo del ajuste de enganche durante medio ciclo.
El elemento 50P-1 está desactivado de fábrica por defecto
El elemento 50P-1 puede ser supervisado (controlado por torque) dirigiendo la entrada lógica PH3 a
una entrada física para supervisión externa. Esta característica se puede usar para colocar el control en
“Switch Mode”. Note que si PH3 está dirigida en la lógica programmable y no está energizada, todas
las protecciones de fase cambiarán a OFF, excepto para 50P-3.
Cuando el aparato se cierra usando el botón CLOSE en el panel frontal o desde una fuente
externa, tal como un conmutador de control o a través de SCADA, el 50P-1 se puede desactivar
para disparo durante un periodo ajustando la función de enganche cold load (carga en frío).
50P-1 Time Dial/Delay Valor especificado que es una variable en la función de curva tiempo-
3I>>1 Time Delay sobrecorriente
50P-1 Time-Curve Un retardo de tiempo fijo adicional agregado al retardo de tiempo, resultante
Adder de los ajustes 50P-1 Curve Select y 50P-1 Time Dial. Este ajuste no está
disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2
segundos con un incremento de 0.01 segundos.
50P-1 Minimum El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre enganche y disparo, aún si el
Response retardo de tiempo basado en la curva tiempo-sobrecorriente es más corto. El
rango de ajuste es de 0.00 a 2 segundos con un incremento de 0.01
segundos
50P-1 Curve Block El elemento 50P-1 no enganchará si la corriente es mayor que este ajuste.
Pickup Use este ajuste para permitir que otro elemento de protección maneje fallas
de corriente alta. El rango de ajuste es de 1 a 20, o desactivado (por
defecto).
3 PROTECTION
User Curve 1 ** 0.10 a 2 0.01 214
User Curve 2 ** 0.10 a 2 0.01 214
User Curve 3 ** 0.10 a 2 0.01 214
* La opción Curve Set (grupo de curvas) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los
elementos de protección.
** Ver la página 214 para información de como especificar una curva tiempo-sobrecorriente particularizada
*** Ver página 339 para una lista de todas las 39 curvas de Reconectador (Hidráulico)
3.3.4 Elemento de Sobrecorriente Instantáneo de Tierra 50N-1 (IN>>1) – Curva Rápida de Tierra
El 50N-1 es un elemento de sobrecorriente instantáneo de tierra o residual (“fast ground curve”)
(curva rápida de tierra) que es un múltiplo del elemento 51N para una coordinación precisa.
Debe estar activado cuando se desea disparo instantáneo de tierra o residual. El tiempo de
operación del 50N-1 debe ajustarse para operar igual o más rápido que el elemento 51N. Este
elemento 50N-1 puede Enabled (activarse) o Disabled (desactivarse) en los grupos de ajuste
Primary, Alt 1 y Alt 2.
Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para que el elemento 50N-1 coordine
estrechamente con otros elementos de protección dentro del PCD y otros aparatos externos en el
sistema de distribución. Está disponible también la opción de curva User Programmable (programable
por el usuario), que permite al mismo crear curvas tiempo-corriente particularizadas para una
coordinación mejor que con los tipos de curva estándar suministradas.
Existe otro ajuste global que se requiere seleccionar también, el modo Reset (reposición). Este modo
puede ser instantáneo o retardado. El modo retardado simula el disco de reposición de un relé
electromecánico. Esto ayuda a coordinar con aparatos aguas arriba controlados electromecánicamente.
Esta característica aplica únicamente a curvas ANSI/IEEE. El modo instantáneo (por defecto), se usa
para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como un reconectador u otro equipo
de protección controlado electrónicamente en el sistema de distribución. En el modo instantáneo, el
elemento 50N-1 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD cae por
debajo del ajuste de enganche durante medio ciclo.
El elemento 50N-1 está desactivado de fábrica por defecto
El elemento 50N-1 puede desactivarse presionando el botón Ground Blocked (bloqueada tierra)
en el panel frontal o supervisada (controlada por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD a una
entrada física para supervisión externa. Esta característica se puede usar para colocar el control
en “Switch Mode”. Note que si GRD está dirigida en la lógica programable y no está energizada,
todas las protecciones de tierra cambiarán a OFF, excepto para 50N-3.
Cuando el aparato se cierra usando el botón CLOSE en el panel frontal o desde una fuente
externa, tal como un conmutador de control o a través de SCADA, el 50N-1 se puede desactivar
para disparo durante un periodo ajustando la función de enganche cold load (carga en frío).
Adder de los ajustes 50N-1 Curve Select y 50N-1 Time Dial. Este ajuste no está
disponible cuando se usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2
segundos con un incremento de 0.01 segundos.
50N-1 Minimum El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre enganche y disparo, aún si el
Response retardo de tiempo basado en la curva tiempo-sobrecorriente es más corto. El
rango de ajuste es de 0.00 a 2 segundos con un incremento de 0.01
segundos
50N-1 Curve Block El elemento 50N-1 no enganchará si la corriente es mayor que este ajuste.
Pickup Use este ajuste para permitir que otro elemento de protección maneje fallas
de corriente alta. El rango de ajuste es de 1 a 20, o desactivado (por
defecto).
3 PROTECTION
User Curve 2 ** 0.10 a 2 0.01 214
User Curve 3 ** 0.10 a 2 0.01 214
* La opción Curve Set (grupo de curvas) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los
elementos de protección.
** Ver la página 214 para información de como especificar una curva tiempo-sobrecorriente particularizada
*** Ver página 339 para una lista de todas las 39 curvas de Reconectador (Hidráulico)
debajo del ajuste de enganche durante medio ciclo. El elemento 50N-2 está desactivado por defecto.
El elemento 50N-2 puede desactivarse presionando el botón Ground Blocked (bloqueada tierra) en el
panel frontal o supervisarse (controlado por torque) dirigiendo la entrada lógica GRD a una entrada
física para supervisión externa. Esta característica se puede usar para colocar el control en “Switch
Mode”. Note que si GRD está dirigida en la lógica programable y no está energizada, todas las
protecciones de tierra cambiarán a OFF, excepto para 50N-3.
Si el interruptor de circuito se cierra usando el botón CLOSE en el panel frontal o desde una fuente
externa, tal como un conmutador de control o a través de SCADA, el elemento 50N-2 se desactiva
para disparo durante un periodo especificado por el ajuste Cold Load Time (tiempo carga en frío).
3 PROTECTION
3.3.8 Elemento de Sobrecorriente Instantáneo de Tierra 50N-3 (IN>>3) – Tiempo Definido
El 50N-3 es un elemento de sobrecorriente instantáneo de tierra o residual, de tiempo definido, que se
ajusta como un múltiplo del elemento 51N para una coordinación precisa. Se debe activar cuando se
desea un tercer nivel de disparo instantáneo de tierra o residual de alta velocidad. Este elemento tiene
una característica de tiempo definido, definida por el usuario. El elemento 50N-3 puede estar Enabled
o Disabled en los grupos de ajustes Primary, Alt 1 y Alt 2.
El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea, tales como un
reconectador u otro equipo de protección en el sistema de distribución. En el modo instantáneo, el
elemento 50N-3 repondrá instantáneamente cuando el nivel de corriente medido por el PCD cae por
debajo del ajuste de enganche durante medio ciclo. El elemento 50N-3 está desactivado de fábrica por
defecto. El ajuste Cold Load Time (tiempo de carga en frío) no tiene efecto en este elemento 50N-3.
El elemento 50N-3 se puede desactivar presionando el botón Ground Blocked (bloqueada tierra) en el
panel frontal.
• El elemento 79V está activado, la tensión de barra está por debajo del ajuste de bloqueo de
tensión, y el retardo de tiempo de bloqueo ha expirado.
• Un Reclose Block (bloqueo de recierre) es activado desde el HMI o a través de SCADA y ocurre
un disparo de sobrecorriente.
• Adicionalmente a la indicación del indicador (LED) del panel frontal de que la unidad está en
Lockout State (estado de bloqueo), está disponible un contacto programable de alarma de
bloqueo (79LOA). El Lockout State se despeja cuando las entradas de contacto 52a y 52b
indiquen que la unidad ha sido cerrada manualmente y el tiempo de reposición ha expirado.
3 PROTECTION
una opción para 51P)
79-1 Open Interval Time Especificación del tiempo de intervalo abierto del Paso 1. El rango de
ajuste es de 0.1 a 200 segundos con incrementos de 0.1 segundos.
79-2 Select Especificación de si el Paso 2 de recierre está activado o desactivado.
79-2 Mode Select: 51P Especifica que elementos de protección están activos y como opera cada
79-2 Mode Select: 50P-1 uno durante el Paso 2 de la secuencia de recierre.
79-2 Mode Select: 50P-2 • Disabled (desactivada) (no es una opción para 51P)
79-2 Mode Select: 50P-3
79-2 Mode Select: 51N • Enabled (activada)
79-2 Mode Select: 50N-1 • Lockout (bloqueo)
79-2 Mode Select: 50N-2 • Alarm. (alarma). No tiene efecto en la secuencia de recierre,
79-2 Mode Select: 50N-3 pero permite que operen las salidas lógicas de alarma (no es
79-2 Mode Select: 46 una opción para 51P)
79-2 Mode Select: 67P
79-2 Mode Select: 67N Para PCDs ordenados con la opción de disparo monofásico las opciones
son:
• Disable (desactivada) (no es una opción para 51P)
• Enable (activada) con operación monofásica
• Enable (activada) con operación trifásica
• Lockout (bloqueo) con operación monofásica
• Lockout (bloqueo) con operación trifásica
• Alarm (alarma). No tiene efecto en la secuencia de recierre,
pero permite que operen salidas las lógicas de alarma (no es
una opción para 51P)
79-2 Open Interval Time Especificación del tiempo de intervalo abierto del Paso 2. El rango de
ajuste es de 0.1 a 200 segundos con incrementos de 0.1 segundos.
79-3 Select Especificación de si el Paso 3 de recierre está activado o desactivado
79-3 Open Interval Time Especificación del tiempo de intervalo abierto del Paso 3. El rango de
ajuste es de 0.1 a 200 segundos con incrementos de 0.1 segundos.
79-4 Select Especificación de si el Paso 4 de recierre está activado o desactivado
3 PROTECTION
79-4 Mode Select: 51P Especifica que elementos de protección están activos y como opera cada
79-4 Mode Select: 50P-1 uno durante el Paso 4 de la secuencia de recierre.
79-4 Mode Select: 50P-2 • Disabled (desactivada) (no es una opción para 51P)
79-4 Mode Select: 50P-3
79-4 Mode Select: 51N • Enabled (activada)
79-4 Mode Select: 50N-1 • Lockout (bloqueo)
79-4 Mode Select: 50N-2 • Alarm. (alarma). No tiene efecto en la secuencia de recierre,
79-4 Mode Select: 50N-3 pero permite que operen las salidas lógicas de alarma (no es
79-4 Mode Select: 46 una opción para 51P)
79-4 Mode Select: 67P
79-4 Mode Select: 67N Para PCDs ordenados con la opción de disparo monofásico las opciones
son:
• Disable (desactivada) (no es una opción para 51P)
• Enable (activada) con operación monofásica
• Enable (activada) con operación trifásica
• Lockout (bloqueo) con operación monofásica
• Lockout (bloqueo) con operación trifásica
79-4 Open Interval Time Especificación del tiempo de intervalo abierto del Paso 4. El rango de
ajuste es de 0.1 a 200 segundos con incrementos de 0.1 segundos.
79-5 Select Especificación de si el Paso 5 de recierre está activado o desactivado
3 PROTECTION
79 Pickup Voltage Especificación de la tensión de enganche del elemento 79V. El rango de
ajuste es de 10 a 200 VCA con incrementos de 1 voltio
79V Time Delay Especificación de la tensión de retardo de tiempo del elemento 79V. El
rango de ajuste es de 4 a 200, con incrementos de 1. (Ver el siguiente
ajuste referente a las unidades usadas)
79V Timer Mode Especificación de si el retardo de tiempo 79V es en segundos o en
minutos
El Cold Load Time (tiempo de carga en frío) se ajusta individualmente en los grupos de ajuste
Primary, Alt 1 y Alt 2. Se usa para bloquear el disparo no intencional de elementos de protección
debido a corrientes pico detectadas por el PCD después de que el reconectador ha estado abierto
durante un periodo especificado. El tiempo se ajusta de 0 a 254 con una resolución de 1.0 ya sea en
segundos o en minutos. Durante el tiempo de carga en frío, se afirma una salida lógica CLTA. Esta
salida lógica se puede dirigir a una salida física para propósitos de alarma y control. El tiempo de
carga en frío es operacional únicamente después de que el reconectador ha sido cerrado manualmente
después de bloqueo. No opera durante una secuencia normal de recierre del PCD. El tiempo de carga
en frío está desactivado en los ajustes de fábrica por defecto. El tiempo de carga en frío en el PCD
permite la restauración de corriente detectada como corriente de carga en frío, la cual puede exceder el
nivel de corriente normal del circuito de distribución. Esto se debe al tiempo durante el cual el
circuito estuvo desenergizado, junto con la cantidad, tamaño y tipo de motores en el sistema. El
tiempo de carga en frío se debe ajustar para el tiempo requerido para que se normalice la corriente de
carga. Durante este tiempo la corriente de carga en frío puede exceder los ajustes normales del relé de
sobrecorriente temporizada. Por lo tanto, restaurar los ajustes de enganche de carga en frío del
circuito, permite la restauración de la carga y simultáneamente protege al circuito.
El tiempo de carga en frío crea un tiempo de respuesta mínimo para los elementos de sobrecorriente
instantáneos de fase y neutro. Cuando expira el temporizador de carga en frío, la curva instantánea
entra en efecto inmediatamente usando su ajuste de enganche y características de tiempo normales.
Durante el tiempo de carga en frío, los elementos 51P y 51N (tiempo con retraso) permanecen activos
y sin alteraciones. Esto proporciona protección de respaldo para cierre en falla. Siempre que el
3 PROTECTION
enganche de carga en frío está inactivo, los elementos de sobrecorriente instantánea de fase y neutro
operan normalmente. Cuando el tiempo de carga en frío se vuelve activo los elementos de protección
asociados con el mismo son extendidos mientras mantienen el mismo dial de tiempo y curvas de
sobrecorriente temporizada para mantener la coordinación con otros aparatos de protección tanto
aguas arriba como aguas abajo después de que expira el tiempo de carga en frío.
La SEF es aplicable únicamente en sistemas donde todas las cargas están conectadas línea a línea y no
circula corriente de neutro o de tierra a menos que ocurra una falla a tierra. No se recomienda esta
opción para uso en sistemas de 4 hilos multi-aterrizado. El elemento SEF puede ser activado o
desactivado en los grupos de ajuste Primary (primario), Alt 1 y Alt 2. Por defecto está disabled
(desactivado). El elemento SEF está diponible como opción con el PCD y se ajusta usando el
elemento 50N-2. Si el PCD se ordenó sin la opción SEF, el LED indicador SEF Blocked en el panel
frontal estará iluminado todo el tiempo, excepto en el panel frontal mejorado (el panel frontal
mejorado tiene un “3” como tercer dígito en el catálogo del PCD). En el caso del panel mejorado, la
función SEF se puede controlar a través de lógica programable y un conmutador externo, o a través de
SCADA. Note que la función SEF se controla también por la operación Ground Block (bloqueo de
tierra). La operación de control SEF Disable (desactivar sef), sin embargo, no controla el estado de
Ground block (bloqueo tierra). Todos los módulos CT/PT tienen una conexión aparte de IN. A fin de
usar la función SEF, coloque la entrada IN en serie con tres TCs externos, uno en cada fase, o conecte
un TC de ventana grande alrededor de todos los conductores de fase. Ver la Table 3-17 a
continuación para los ajustes SEF aplicables. El elemento SEF tiene también una característica de
tiempo definido, definida por el usuario.
La corriente de enganche de la SEF se ajusta siempre en amperios secundarios (miliamperios),
indiferente de si los otros ajustes de protección están en amperios primarios o secundarios. Para
determinar el nivel de enganche deseado para el elemento SEF, divida la corriente mínima de disparo
deseada (amperios primarios) para la relación de TC del TC seleccionado. El valor debe estar dentro
del rango dado en la Tabla 3-17. Ingrese este valor en el campo Pickup Amps (amperios de enganche)
para el elemento 50N-2. La precisión de esta característica depende de la precisión del TC al nivel de
falla.
50N-2 Curve Ajusta el tipo de protección de falla a tierra a usarse. Las selecciones son: Disable
(desactivar), Enable (activar). (use curva de tiempo definido regular), SEF y SEF
direccional
SEF Pickup Ajuste de umbral de enganche en amperios (corriente secundaria). El rango de ajuste
3 PROTECTION
es de 3 a 200 mA, con incrementos de 0.5 mA.
50N-2 Time Delay Retardo de disparo. El rango de ajuste es de 0.5 a 180 segundos, con incrementos de
0.1 segundos.
50N-2 Torque Angle Aplica únicamente cuando se usa el elemento Directional SEF. El ángulo de torque es
el ángulo normal al cual I0 atrasa/adelanta V0. La unidad se ajustará para disparo en el
hemisferio opuesto. Ver la sección 67N por más detalles. El rango de ajuste es de 0°
a 355° en pasos de 5°. Requiere tres transformadores de potencial
N Cold Ld Time Este ajuste es un Neutral Cold Load Timer (temporizador de carga en frío de neutro)
aparte que aplica únicamente al elemento SEF.
Activando el disparo de dos fases 50P, el elemento 50N-1 se puede ajustar para coordinar con los
fusibles grandes aguas abajo, mientras que el elemento 50P-1 se puede ajustar por debajo del ajuste de
enganche 50N-1 para incrementar la sensibilidad y mejorar el tiempo de despeje para fallas trifásicas,
fase a fase y dos fases a tierra en la sección principal de líneas de distribución radiales. Por ejemplo,
un fusible de 100A aguas abajo puede requerir que el ajuste de enganche 50N-1 aguas arriba sea de
4000A o más. Activando el disparo de dos-fases 50P, el elemento 50P-1 se puede ajustar a 2000A.
Para fallas trifásicas, fase-fase y dos fases a tierra mayores que 2000A, ocurrirá un disparo instantáneo
50P-1. No ocurre disparo 50P-1 para fallas monofásicas a tierra cuando la corriente de falla está entre
2000 y 4000A. Para fallas monofásicas a tierra donde la corriente es mayor que 4000A, ocurrirá un
disparo instantáneo 50N-1
tierra y fase a fase a tierra, pero siempre que ocurra una condición de desbalance asociada con tierra,
entonces las cantidades de secuencia cero están presentes predominantemente y los elementos del
neutro del PCD pueden detectar estas fallas. El elemento de secuencia negativa se puede usar para
respaldo de este tipo de fallas.
Están disponibles múltiples curvas de tiempo y diales de tiempo para coordinar estrechamente con
otros aparatos en el sistema. Además están disponibles curvas programables por el usuario. El
enganche, tipo de curva y dial de tiempo del 46 se ajustan todos en los grupos de ajustes Primary
(primario), Alt 1 y Alt 2. Existen dos modos seleccionables disponibles de reposición para el
elemento 46. El modo instantáneo se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea.
En el modo instantáneo, el 46 se repondrá cuando la corriente cae por debajo del ajuste de enganche
durante medio ciclo. El modo retardado simula la acción de un relé de disco de inducción
electromecánico. En este modo, la reposición del 46 sigue una característica de reposición lenta que
depende de la duración de la condición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga
circulando después del evento.
3 PROTECTION
IEC Extremely Inverse 0.05 to 1.00 0.05 334
Very Inverse 0.05 to 1.00 0.05 335
Inverse 0.05 to 1.00 0.05 336
Long Time Inverse 0.05 to 1.00 0.05 337
Definite Time 0.0 to 10.0 0.1 338
User Curve 1 ** 0.05 to 1.00 0.05 214
User Curve 2 ** 0.05 to 1.00 0.05 214
User Curve 3 ** 0.05 to 1.00 0.05 214
Recloser All 39 Recloser (Hydraulic) Curvas*** 0.10 to 2 0.01 339
User Curve 1 ** 0.10 to 2 0.01 214
User Curve 2 ** 0.10 to 2 0.01 214
User Curve 3 ** 0.10 to 2 0.01 21414
* La opción Curve Set (grupo de curvas) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los
elementos de protección.
** Ver la página 214 para información de como especificar una curva tiempo-sobrecorriente particularizada
*** Ver página 339 para una lista de todas las 39 curvas de Reconectador (Hidráulico)
coordinar estrechamente los ajustes de protección con otros aparatos en el sistema. Están
disponibles también curvas programables por el usuario. Los ajustes 67P son ajustables
independientemente en los grupos de ajuste Primary, Alt 1 y Alt 2.
La tensión de secuencia positiva (V1) proporciona polarización del 67P en el sistema de distribución.
Es sensitiva hacia abajo a 1 voltio de CA línea a línea. Si la tensión de polarización cae por debajo de
este nivel, (< 2 VCA) el 67P perderá su dirección de referencia y no operará. Por lo tanto, cualquier
disparo en la línea de distribución puede ser respaldado por el elemento 51P que es no-direccional. El
elemento 67P opera comparando la tensión de secuencia positiva (V1) con la dirección de la corriente
de secuencia positiva (I1). El ángulo de torque se ajusta entre 0° a 355° en pasos de 5° (I1
atrasando/adelantando a V1) con un ancho de sector de 180°. Ver la Figure 3-2 para ejemplos de los
diferentes ajustes de ángulo de torque de secuencia positiva. Cuando la tensión detectada por el PCD
es o está cerca del punto mínimo de sensibilidad de 1 voltio de CA línea a línea, el ángulo de ajuste se
puede desplazar entre ±10°.
Existen dos modos seleccionables disponibles de reposición del elemento 67P. El “Instantaneous
mode” (modo instantáneo) se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea. En el
modo instantáneo, el 67P repondrá cuando la corriente cae por debajo del ajuste de enganche durante
medio ciclo. El “delayed mode” (modo retardado) simula la acción de un relé de disco de inducción
electromecánico. En este modo, la reposición del 67P sigue una característica de reposición lenta que
depende de la duración de la condición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga
circulando después del evento. El ajuste del modo de reposición aplica a todos los elementos de
sobrecorriente temporizada del PCD.
3 PROTECTION
User Curve 2 ** 1.0 to 10.0 0.1 214
User Curve 3 ** 1.0 to 10.0 0.1 214
IEC Extremely Inverse 0.05 to 1.00 0.05 334
Very Inverse 0.05 to 1.00 0.05 335
Inverse 0.05 to 1.00 0.05 336
Long Time Inverse 0.05 to 1.00 0.05 337
Definite Time 0.0 to 10.0 0.1 338
User Curve 1 ** 0.05 to 1.00 0.05 214
User Curve 2 ** 0.05 to 1.00 0.05 214
User Curve 3 ** 0.05 to 1.00 0.05 214
Recloser All 39 Recloser (Hydraulic) Curvas*** 0.10 to 2 0.01 339
User Curve 1 ** 0.10 to 2 0.01 214
User Curve 2 ** 0.10 to 2 0.01 214
User Curve 3 ** 0.10 to 2 0.01 21414
* La opción Curve Set (grupo de curvas) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los
elementos de protección.
** Ver la página 214 para información de como especificar una curva tiempo-sobrecorriente particularizada
*** Ver página 339 para una lista de todas las 39 curvas de Reconectador (Hidráulico)
2. Dependiendo de la configuración del PCD, están disponibles todas las curvas temporizadas
para coordinar estrechamente los ajustes de protección con otros aparatos en el sistema. Están
disponibles también curvas programables por el usuario. Los ajustes 67N son ajustables
independientemente en los grupos de ajuste Primary, Alt 1 y Alt 2. Sin embargo, el 67N está
activado únicamente cuando está activado 51N.
La tensión de secuencia negativa (V2) proporciona polarización del 67N en el sistema de potencia.
Es sensitiva hacia abajo a 1 voltio de CA línea a línea. Si la tensión de polarización cae por debajo de
este nivel, el 67N perderá dirección y no disparará. Entonces, cualquier disparo en la línea de
distribución puede ser respaldado por el elemento 51N que es no-direccional.
Nota: Si el PCD contiene una unidad de falla a tierra sensitiva, el elemento 67N se puede
polarizar con tensión de secuencia negativa (V2) o tensión de secuencia cero (V0). El
elemento 67N se consigue comparando la tensión de secuencia negativa (V2) con la
dirección de la corriente de secuencia negativa (I2).
El ángulo de torque se ajusta entre 0° a 355° en pasos de 5° (I2 adelantando a V2) con un ancho de
sector de 180°. Ver la Figure 3-2 para ejemplos de los diferentes ajustes de ángulo de torque de
secuencia negativa. Cuando la tensión detectada por el PCD es o está cerca del punto mínimo de
sensibilidad de 1 voltio de CA línea a línea, el ángulo de ajuste se puede desplazar ±10°.
Hay dos modos seleccionables disponibles de reposición del elemento 67N. El Instantaneous mode
(modo instantáneo) se usa para coordinar con otros aparatos de reposición instantánea. En el modo
instantáneo, el 67N repondrá cuando la corriente cae por debajo del ajuste de enganche durante medio
ciclo. El delayed mode (modo retardado) simula la acción de un relé de disco de inducción
electromecánico. En este modo, la reposición del 67N sigue una característica de reposición lenta que
depende de la duración de la condición de sobrecorriente y de la magnitud de la corriente de carga
circulando después del evento. Un retardo de tiempo mínimo de disparo de 50 milisegundos impuesto
en el elemento 67N, asegura la direccionalidad antes de que el PCD inicie un disparo.
67N Pickup A El elemento 67N enganchará cuando la corriente medida aumenta sobre el valor
IN> A especificado. El rango de ajuste e incremento dependen de la configuración del
módulo PT/CT (ver Sección 46).
67N Time Dial/Delay Valor especificado que es una variable en la función de curva tiempo-sobrecorriente
IN> Time Multiple
67N Torque Angle Especificación del ángulo de torque. El rango de ajuste es de 0° a 355° en pasos de
IN> Torque Angle 5° con un ancho de sector de 180°.
67N Time-Curve Adder Un retardo de tiempo fijo adicional agregado al retardo de tiempo resultante de los
ajustes 67N Curve Select y 67N Time Dial. Este ajuste no está disponible cuando se
usen curvas IEC. El rango de ajuste es de 0.00 a 2 segundos con un incremento de
0.01 segundos.
67N Minimum El retardo mínimo de tiempo que ocurrirá entre enganche y disparo, aún si el retardo
Response de tiempo basado en la curva tiempo-sobrecorriente es más corto.
3 PROTECTION
* La opción Curve Set (grupo de curvas) es un Configuration Setting (ajuste de configuración) que aplica a todos los
elementos de protección.
** Ver la página 214 para información de como especificar una curva tiempo-sobrecorriente particularizada
*** Ver página 339 para una lista de todas las 39 curvas de Reconectador (Hidráulico)
3.4.6 Elemento de Potencia Direccional Positiva (Positive Directional Power Element) 32P (I1 )
Este elemento 32P supervisa (torque control) (control de torque) otros elementos de protección del
PCD. El elemento 32P opera independientemente del elemento 67P
El elemento 32P compara el ángulo de la corriente de secuencia positiva (I1) con el ángulo de la
tensión (V1) de secuencia positiva. Usando el ángulo de tensión como referencia (por ejemplo 0°) el
ángulo de corriente de secuencia positiva se compara con el ajuste de ángulo de torque del 32P. Si la
diferencia angular está dentro de ±90°, la salida lógica “32P”se activa. Aunque el elemento 32P es
independiente del elemento 67P, el ajuste de ángulo de torque se define de la misma manera: I1
adelantando a V1 (ver la Figure 3-2 en la página 78).
El elemento 32P tiene dos ajustes: (1) Enabled (activado) o Disabled (desactivado) y (2) el
ángulo de torque. Ver la Table 3-25. El ajuste 32P se puede ajustar diferentemente en los
grupos de ajustes Primary (primario), Alt 1 y Alt 2
Nota: Ajustando la función 32P únicamente ajusta una alarma de salida lógica para SCADA.
A fin de hacer cualquier operación de control (tal como disparar un reconectador o supervisar
aparatos externos), su salida lógica se debe programar en la tabla Programmable I/O (e/s
programables).
Nota: Si el elemento 32P se usa para supervisar al elemento 50P, se requiere un retardo de
tiempo de mínimo 50 milisegundos en el elemento 50P para una adecuada coordinación. Note
además que el ángulo ajustado puede desplazarse ± 10° cuando la tensión detectada por el
PCD es o está cerca del punto mínimo de sensibilidad de 1 voltio de CA línea a línea
3.4.7 Elemento de Potencia Direccional Negativa (Negative Directional Power Element) 32N (I2 )
Este elemento 32N supervisa (torque control) (control de torque) otros elementos de protección del
PCD. El elemento 32N opera independientemente del elemento 67N
El elemento 32N compara el ángulo de la corriente de secuencia negativa (I2) con el ángulo de la
tensión (V2) de secuencia negativa. Usando el ángulo de tensión como referencia (por ejemplo 0°) el
ángulo de corriente de secuencia negativa se compara con el ajuste de ángulo de torque del 32N. Si la
diferencia angular está dentro de ±90°, la salida lógica “32N” pasa a HIGH (alta). Aunque el
elemento 32N es independiente del elemento 67N, el ajuste de ángulo se define de la misma manera:
I2 adelantando a V2 (ver la Figure 3-2 en página 80). El elemento 32N tiene dos ajustes: (1) si está
Enabled (activado) o Disabled (desactivado) y (2) el ángulo de torque. Ver la Table 3-25. El ajuste
3 PROTECTION
32N puede ser diferente en los grupos de ajustes Primary (primario), Alt 1 y Alt 2
Nota: Ajustando la función 32N únicamente ajusta una alarma de salida lógica para SCADA. A
fin de hacer cualquier operación de control (tal como disparar el reconectador o supervisar
aparatos externos), su salida lógica se debe programar en la tabla Programmable I/O (e/s
programables).
Nota: Si el elemento 32N se usa para supervisar al elemento 50N, se requiere un retardo de
tiempo de mínimo 50 milisegundos en el elemento 50N para una adecuada
coordinación.Note además que el ángulo ajustado puede desplazarse ± 10° cuando la
tensión detectada por el PCD es o está cerca del punto mínimo de sensibilidad de 1 voltio
de CA línea a línea
3.4.8 Elementos de Deslastre y Restauración de Carga por Frecuencia (Frequency Shed and Restoration
Elements) 81 (f)
El PCD proporciona dos módulos lógicos independientes que contienen elementos para deslastre de
carga (81S-1 y 81S2), y restauración de carga (81R-1 y 81R-2) por frecuencia. La razón para tener
dos conjuntos es que el uno (81S-1 y 81R-1) se puede usar para propósitos de alarma y el segundo
(81S-2 y 81R-2) se puede usar para propósitos de disparo. Los elementos 81S, 81R se pueden
Enabled (activar) o Disabled (desactivar) en los grupos de ajustes Primary (primario), Alt 1 y Alt 2.
Estos elementos usan la frecuencia medida en la fase A como su magnitud de operación.
Note: Ajustando la función 81 únicamente ajusta una alarma de salida lógica para SCADA. A
fin de hacer cualquier operación de control (tal como disparar un reconectador o
supervisar aparatos externos), su salida lógica se debe programar en la tabla
Programmable I/O (e/s programables).
El 81S es un elemento de Load Shed (deslastre de carga) por baja frecuencia cuando el ajuste de
frecuencia 81S está por debajo de la frecuencia nominal ajustada en los Configuration Settings
(ajustes de configuración). Cuando la frecuencia del sistema de distribución cae por debajo de un
umbral durante un periodo especificado de tiempo, se genera una salida en forma tal que se deslastra
la carga. El elemento inverso es el 81R, éste restaurará la carga después de que ocurre una operación
de deslastre cuando la frecuencia del sistema aumenta sobre un umbral programable durante un
periodo dado de tiempo.
Existe un elemento asociado de sobre frecuencia (81O), que se activa cuando la frecuencia aumenta
sobre el elemento 81R. Esto se puede usar para deslastre de carga en una condición de sobre
frecuencia para proteger equipos. Las salidas lógicas de estos módulos se pueden asignar a salidas
físicas para el disparo y cierre de un reconectador o interruptor de circuito en base a la frecuencia. El
elemento 81 en general se usa para deslastre de carga en un reconectador o interruptor de circuito
cuando el sistema de distribución se vuelve inestable y la frecuencia comienza a disminuir. Si se
sacrifica la estabilidad del sistema debido a sobrecarga, la frecuencia generalmente disminuirá
lentamente. El retardo de tiempo del elemento de disparo de deslastre de carga por baja frecuencia se
puede ajustar a un punto de tolerancia para dejar tiempo para recuperarse al sistema de potencia. La
frecuencia del sistema de potencia se mide desde el cruce de cero en la entrada de tensión VA-N para
los TPs conectados en estrella y VA-B para los TPs conectados en delta.
Se proporcionan dos elementos lógicos independientes de frecuencia con salidas lógicas separadas. El
primer elemento tiene 81S-1, 81R-1 y 81O-1 para sus salidas lógicas, mientras que el segundo módulo
3 PROTECTION
tiene 81S-2, 81R-2 y 81O-2 para sus salidas lógicas. Estas salidas se vuelven activas cuando el ajuste
de enganche de frecuencia ha alcanzado su límite. Hay una excepción a esto que involucra al
elemento 81V, donde la tensión del sistema es inferior al ajuste de bloqueo de tensión (ver página 86)
Las salidas de deslastre por frecuencia 81S-1 y 81S-2 se pueden asignar al mismo contacto de salida
de disparo con cada ajuste a diferentes umbrales de frecuencia y ajustes de tiempo de disparo. Esto
proporciona una respuesta de disparo rápida para las perturbaciones severas y tiempos de disparo más
lentos para perturbaciones tolerables en el sistema.
Ejemplo: Ajuste 81S-1 para detectar una condición leve de baja frecuencia y asígnele un tiempo
más largo. Ajuste el 81S-2 para una frecuencia más baja con un tiempo más corto. Esto
permitirá un tiempo más largo de disparo para las condiciones leves de baja frecuencia y
un tiempo más corto de disparo para condiciones más severas de baja frecuencia.
Los elementos de restauración (81R-1 y 81R-2) se pueden usar para restaurar automáticamente la
carga después de una operación de disparo del reconectador por deslastre de carga por frecuencia
del elemento 81S-1 o 81S-2. El PCD detecta un disparo de deslastre de carga por la operación
del 81S-1 o del 81S-2 y por el cambio de los contactos 52A y 52B. Durante esta condición las
salidas lógicas 81R-1 y 81R-2 están permitidas para operar. El elemento 81R se activará cuando
la frecuencia aumente sobre el ajuste de frecuencia y expire el temporizador asociado. Si la
frecuencia del sistema de potencia cae por debajo del ajuste del 81 antes que expire el
temporizador de restauración de carga, el temporizador se repondrá y reiniciará cuando la
frecuencia retorna a normal. Las salidas lógicas del 81R permanecen activas hasta un cierre
exitoso del reconectador o hasta que expire el tiempo de falla de disparo. El elemento 81R no se
rearma nuevamente hasta la siguiente operación de deslastre de carga. Se incluyen además dos
elementos de sobrefrecuencia (81O-1 y 81O-2). Sus salidas lógicas se activan cuando la
frecuencia aumenta por arriba del ajuste del 81R y expira el retardo de tiempo del 81R. Estas se
pueden usar para disparar el reconectador, pero no inician la restauración automática.
La histéresis o punto de desenganche para las salidas lógicas 81S y 81R son de 0.02 Hz sobre el ajuste
de frecuencia. La histéresis para el elemento 81O es de 0.02 Hz por debajo del ajuste de frecuencia.
3 PROTECTION
Table 3-27. Elementos de Ajuste 81
Ajuste 81 (f) Descripción
81 Select Opción de si el elemento 81 está activado o desactivado (por defecto).
f Select
81S-1 Pickup Frequency Especificación de la frecuencia en la cual enganchará el elemento 81S-1. El rango
f<1 Hz de ajuste es de 56 a 64 Hz para los modelos de 60 Hz y de 46 a 54 Hz para los
modelos a 50 Hz, con incrementos de 0.01 Hz.
81S-1 Time Delay Retardo de tiempo entre el enganche y el deslastre de carga 81S-1. El rango de
tf<1 ajuste es de 0.08 a 9.98 segundos, con un incremento de 0.02 segundos.
81R-1 Pickup Frequency Especificación de la frecuencia en la cual enganchará el elemento 81R-1. El rango
f>1 Hz de ajuste es de 56 a 64 Hz para los modelos de 60 Hz y de 46 a 54 Hz para los
modelos a 50 Hz, con incrementos de 0.01 Hz.
81R-1 Time Delay Retardo de tiempo entre el enganche y restauración de carga 81R-1. El rango de
tf>1 ajuste es de 0 a 999 segundos, con incrementos de 1 segundo
81S-2 Pickup Frequency Especificación de la frecuencia en la cual enganchará el elemento 81S-2. El rango
f<2 Hz de ajuste es de 56 a 64 Hz para los modelos de 60 Hz y de 46 a 54 Hz para los
modelos a 50 Hz, con incrementos de 0.01 Hz.
81S-2 Time Delay Retardo de tiempo entre el enganche y el deslastre de carga del 81S-2. El rango de
tf<2 ajuste es de 0.08 a 9.98 segundos, con un incremento de 0.02 segundos.
81R-2 Pickup Frequency Especificación de la frecuencia en la cual enganchará el elemento 81R-2. El rango
f>2 Hz de ajuste es de 56 a 64 Hz para los modelos de 60 Hz y de 46 a 54 Hz para los
modelos a 50 Hz, con incrementos de 0.01 Hz.
81R-2 Time Delay Retardo de tiempo entre el enganche y la restauración de carga del 81R-2. El rango
tf>2 de ajuste es de 0 a 999 segundos, con incrementos de 1 segundo
81V Voltage Block Si la tensión está por debajo del valor especificado, los elementos 81-S y 81S-2
fU< Block bloquearán (por lo tanto no se intentará restauración). El rango de ajuste es de 40 a
200 voltios CA con incrementos de 1 voltio. Ver Sección 3.4.9.
3 PROTECTION
obstante, los segundos cinco segundos (después del tiempo de corte) siguen a los ajustes del 79-1. El
ajuste 79-CO es programable de 1 a 200 segundos. Cuando está activado, el ajuste 79-CO debe ser
menor que el 79 Reset Time (tiempo de reposición).
En el evento de una BFA, el PCD continúa enviando una señal de TRIP (disparo) (por energización
continua del contacto de disparo) hasta que abra el reconectador o interruptor de circuito. Para PCDs
que operan reconectadores actuados magnéticamente con el módulo DIO Tipo 2, existirán dos
reintentos de disparar el interruptor. Cuando el PCD ha disparado exitosamente, el mismo va a
bloqueo y se retira la BFA. Existe un punto seal-in (a reponer) mantenido y se registra un registro de
operación.
Para disparo monofásico no aplica la BFA. En su lugar, existe una alarma de falla para cada fase
(FAILA, FAILB, FAILC) que se activa. Sin embargo, en cualquier caso se activa una alarma BFA (a
reponer). Refiérase a la Sección 11 para más información.
Las salidas lógicas comparten la misma lógica y requieren una entrada Breaker Fail Initiate (BFI) y
una entrada “iniciadora”. La entrada iniciadora puede ser de una fase interna del PCD y detector de
nivel de tierra, contacto 52a o una combinación de ambos
3 PROTECTION
60 ciclos con incrementos de 1. El valor por defecto es de 18 ciclos. Para
controles para modernización de reconectadores, este ajuste debe ser
mayor. Ver la nota de aplicación 5 en esta manual para más información
temporizador de falla para disparar. La alarma de falla del interruptor se afirmará y se registrará
una falla.
5. Esta operación de reapertura ocurrirá hasta dos veces, después de lo cual el PCD abandonará y
permanecerá en el estado de falla.
Secuencia de operación (iniciando del estado abierto):
1. Se emiten pulsos de cierre en todos los tres polos (ARC, externa, manual).
2. Se inicializa el Breaker Fail to Close Timer (temporizador falla cierre interruptor).
3. Si todos los tres polos del interruptor cierran antes de que expire el temporizador de cierre, el
PCD irá al estado cerrado. Esto es operación normal.
4. Si cualquier polo (s) permanece abierto una vez que ha expirado el temporizador de falla, se
reaplica un pulso de cierre después de un intervalo de un segundo y se reinicia el temporizador
de falla.
5. Esta operación de recierre ocurrirá hasta dos veces. Si cualquier polo (s) permanece abierto
en este punto, se efectuará un intento de operar todos los polos a la posición abierto.
Engancha la alarma BFA y se registra una operación de falla.
6. Esta operación, por sí misma, hará hasta tres intentos para abrir después de las cuales las
operaciones siguientes se interrumpirán y se registrará la falla del interruptor.
7. Si uno de los intentos es exitoso, expirará el BFA.
El PCD puede emitir alarmas cuando los contadores internos de eventos alcanzan un valor
particular, o cuando los valores monitoreados de información del sistema alcanzan un umbral
particular. Estas alarmas controlan salidas lógicas que se pueden programar para controlar salidas
físicas y comunicarse con aparatos externos.
3 PROTECTION
Si la Positive 3-Phase kVAR Demand va por arriba de este valor de ajuste durante 60
segundos, se energizará la salida lógica PVarA. Se puede ajustar a “Disable” (por
defecto) o a un valor en el rango de 0 a 99.990 kVar, con incrementos de 10.
Neg kVAR Negative kVAR Alarm
Si la Negative 3-Phase kVAR Demand va por arriba de este valor de ajuste durante 60
segundos, se energizará la salida lógica NVarA. Se puede ajustar a “Disable” (por
defecto) o a un valor en el rango de 0 a 99.990 kVar, con incrementos de 10.
Pos kWatts 1 Positive Watt Alarm 1
Si el nivel de la Positive kWatts va por arriba de este valor de ajuste durante 60
segundos, se energizará la salida lógica PWatt1. Se puede ajustar a “Disable” (por
defecto) o a un valor en el rango de 0 a 9999 kWatts, con incrementos de 1.
Pos kWatts 2 Positive Watt Alarm 2
Si el nivel de la Positive kWatts va por arriba de este valor de ajuste durante 60
segundos, se energizará la salida lógica PWatt2. Se puede ajustar a “Disable” (por
defecto) o a un valor en el rango de 0 a 9999 kWatts, con incrementos de 1.
3 PROTECTION
Table 3-33. Ajustes de Curva que aplican a todos los Elementos de Sobrecorriente Temporizada
Abreviatura HMI Nombre y Descripción AFSuite
Curve Set Curve Set (conjunto de curvas)
Opción de si el ajuste curve-choice (opción de curva) para los elementos
tiempo-sobrecorriente será de una lista de curvas ANSI, IEC o reconectador.
(Las curvas definidas por el usuario están disponibles para cualquier ajuste
Curve Set). Esto es un Configuration Setting, y afecta a todos los tres juegos
de ajustes (Primary, Alt 1 y Alt 2.
Reset Mode Reset Mode (modo de reposición)
3 PROTECTION
El PCD reportará un subconjunto de estos contadores con una tecla rápida etiquetada “Counters”
(contadores) en la tapa mejorada del panel frontal. Ver la Sección 2.3.6 por más detalles.
3 PROTECTION
3 PROTECTION
4 AFSuite
WinPCD. El WinPCD soporta todas las versiones de PCD hasta la Versión 2.8. El WinPCD
permanecerá disponible para que lo descarguen los clientes que tienen versiones antiguas de
firmware, no soportadas por el AFSuite. Los clientes pueden elegir actualizar el firmware en su
PCD para permitir el uso del software AFSuite. Tanto el AFSuite como el WinPCD se pueden
instalar en una PC al mismo tiempo. Sin embargo, únicamente uno de los programas puede usar
el puerto de comunicaciones de la PC a la vez para conectarse al PCD.
• Servidor Proxy (si el PCD está conectado a una PC en una red donde otras PC pueden
acceder al PCD)
• Exporta/Importa archivos
• Numerosas funciones de copia para ajustes
• Numerosas opciones upload/download (carga/descarga)
• Rutina de comparación para ajustes en línea vs. fuera de línea
• Reporte completo de ajustes
• Funciones de descarga de registro de eventos versátiles y fáciles de usar
4.1.4 Instalación
Se proporcionan en el software instrucciones detalladas para instalación y operación básica en un
archivo denominado “AFSuite Release Notes.doc”. Imprima este archivo antes de instalar el
AFSuite.
Se debe desinstalar cualquier versión previa del AFSuite antes de instalar una nueva versión.
Desinstalar el AFSuite usando la función Settings > Control Panel > Add/Remove Programs no
provocará la pérdida de registros de la unidad.
AFSuite es un programa con licencia. Se proporcionan licencias permanentes para clientes que
han colocado órdenes para reconectadores o interruptores que requieren un control PCD. El
archivo de licencia proporcionado estará en el disco duro para la instalación. Durante el proceso
de instalación, el usuario buscará una pantalla Registration (registro). En la esquina inferior
derecha seleccionar “I already have a licence” (ya tengo una licencia) y busque el archivo de
licencia. Para usuarios que están evaluando el software durante un tiempo limitado, ABB puede
emitir una llave Serial Number. Contactar a soporte técnico del PCD para una llave temporal.
de todos los PCD y la información acerca de cada uno. Cada PCD es una entrada caracterizada
por algún dato de configuración.
Desde este despliegue el usuario puede crear registros del PCD, sea en línea o fuera de línea,
importar registros, copiar/pegar, o exportar registros. Cada unidad tendrá un archivo separado de
configuración en la PC. Como se muestra en la Figure 4-1, a fin de observar datos detallados de
una unidad particular, seleccione File > Open, cuando se resalte la unidad de interés, o
simplemente haga doble clic en la unidad. Todas las funciones copy (copiar) se pueden acceder
desde el menú Edit.
4 AFSuite
agregar fuera de línea. Cuando se genera una unidad fuera de línea, el archivo de configuración se
ajusta con valores de fábrica por defecto del PCD.
El despliegue de entrada para una unidad se muestra en la Figure 4-3. Desde aquí es posible conectar
en línea o acceder los ajustes fuera de línea. A fin de acceder fuera de línea los ajustes, simplemente
seleccione esa opción. Para acceso en línea, existen dos opciones: 1. Agregar unidades usando la
función Autodetect (auto-detección), que permite a la PC buscar la unidad, o 2. Ingresar los
parámetros apropiados de comunicaciones correspondientes a los PCD, y presionar Online (en línea)
sin seleccionar la caja Autodetect (auto-detección).
AFSuite usa el siguiente proceso para Autodetect (auto-detección) de un PCD:
1. Verifica todos los puertos COM (1 a 4) a 19200 baud, y Unit Address (dirección
de la unidad) 000.
2. Si no lo encuentra, disminuye la tasa de baud a 9600 y verifica de nuevo cada
puerto COM. No verifica con ninguna otra tasa de baud.
3. Si no lo encuentra después de verificar con ambas tasas de baud, incrementa la
unit address, retorna al paso 1 y continua hasta la address (dirección) 004.
Después de la conexión, la PC recibirá automáticamente todos los ajustes del PCD con una
excepción: Archivos de ajustes generados fuera de línea. Si existen ajustes generados en modo fuera
de línea, cuando se conecte al PCD por primera vez con ese registro, se le preguntará si desea sobre-
escribir todos sus ajustes. Seleccione “No” si tiene preparados previamente ajustes fuera de línea.
Cuando el PCD recibe ajustes en este proceso, se recupera cada ajuste del usuario en el PCD.
Incluyendo los ajustes Communications (comunicaciones).
4 AFSuite
puede agrupar también seleccionando varias unidades antes de importarlas. Esto se hace presionando
la tecla <ctrl> (control) mientras selecciona cada unidad.
Records (registros)
Start/Stop (inicio/parada)
Status (estado)
Operations (operaciones)
Alternate Settings (ajustes alternos)
Block/Unblock (bloqueo/desbloqueo)
Seal In/User Alarms (alarmas a reponer/usuario)
Tests (pruebas)
Physical I/O (e/s físicas)
Logical In Status (estado lógico in)
Logical Out Status (estado lógico out)
FLI
Battery (batería)
Misc. Commands
Reset (Targets, Alarms, Demands)
(reponer (indicadores, alarmas, demandas)
4 AFSuite
• Frequency (frecuencia)
• Recloser Mode (modo reconectador)
• Curve Set (conjunto curvas)
• Alternate 1 Setting (ajuste alterno 1)
• Alternate 2 Setting (ajuste alterno 2)
• Zone Seq. Coordination (coordinación secuencia zona)
4 AFSuite
• DNP Binary Inputs (entradas binarias)
• DNP Binary Outputs (salidas binarias)
Los Communication Parameters (parámetros de comunicaciones) incluyen ajustes generales, así como
parámetros específicos usados para comunicación DNP. El despliegue de ajustes Binary Inputs
(entradas binarias) proporciona la capacidad para reasignar puntos de DNP binary input (entrada
binaria dnp) así como las clases de eventos a los que pertenecen. Para eliminar por completo los
puntos, primero ordene los puntos que se necesitan dentro de grupos (identificados como “Scan
Groups”). Una vez que se han reordenado todos los puntos necesarios, elimine los puntos restantes.
Eliminar los puntos usando la función Scan Group cambia automáticamente y ajusta los parámetros
Scan Group en el despliegue Comm.Parameters. Grabar los datos y enviarlos al PCD ajustará el Scan
Group. Note que si el parámetro Scan Group cambia por si mismo, cambiarán los grupos respectivos
en los despliegues de ajustes DNP Inputs y Outputs (entradas y salidas dnp).
El despliegue de ajustes Analog Inputs (entradas analógicas) se programa de la misma manera como el
despliegue Binary Inputs. Para más información en ajustar parámetros DNP, refiérase al ABB DNP3.0
Protocol Implementation Document
4 AFSuite
4.3.11.2 Logical In Status (estado lógico in)
Este despliegue muestra el estado energizado/des-energizado de cada Logical Input (entrada
lógica). El despliegue se regenera cada 7 segundos. Para una lista y descripción de las Logical
Inputs, refiérase a la Table 5-1.
4 AFSuite
4 AFSuite
* Los valores del ejemplo mostrados en negrita son también valores de fábrica por defecto.
Note que todos los ajustes de protección están ajustados como “disabled” (desactivados) para este ejemplo
* Los valores del ejemplo mostrados en negrita son también valores por defecto.
Note que todos los ajustes de protección están ajustados como “disabled” (desactivados) para este ejemplo
* Los valores del ejemplo mostrados en negrita son también valores por defecto.
Note que todos los ajustes de protección están ajustados como “disabled” (desactivados) para este ejemplo.
4 AFSuite
Windows NT, Windows 2000, o Windows XP.
3. Alimentar el PCD.
Figure 4-9. Basic Settings > Configuration Page (ajustes básicos > despliegue de configuración)
4 AFSuite
Figure 4-10. Basic Settings > Protection Page (ajustes básicos>despliegue de protección)
4 AFSuite
Figure 4-11. Basic Settings > Recloser Page (ajustes básicos> despliegue recierre)
4 AFSuite
4.4.7 STEP 7: Copiar Ajustes a Alternate Setting Groups (grupos de ajustes alternos)
Una vez que se han programado los despliegues Basic > Protection y Basic > Recloser, es deseable
copiar los Primary Settings (ajustes primarios) a grupos Alternate Settings (ajustes alternos) como
base para la programación de estos grupos. Para hacer esto, siga los siguientes pasos:
1. Del menú colgante de la parte superior, seleccione Tools > Copy Offline Protection/Recloser
Groups
2. Copie los ajustes Primary a Alt 1 y Primary a Alt 2, con los ajustes “Protection” (protección)
seleccionados en la esquina superior derecha.
3. Copie los ajustes Primary a Alt 1 y Primary a Alt 2, con los ajustes “Recloser” (recierre)
seleccionados en la esquina superior derecha.
4. Si está conectado a un PCD, se deben enviar estos ajustes a la unidad, ya sea seleccionando
Tools>Transmit Offline Settings (herramientas>transmitir ajustes fuera de línea) al PCD, o
Tools>Transmit Selected Offline Settings (transm.ajustes seleccionados fuera de línea) al PCD.
4 AFSuite
en línea, o se envíen ajustes en línea, seleccione Tools > Compare Online vs. Offline Settings
(herramientas > compare ajustes en línea vs. fuera de línea) para generar un reporte de cualquier
discrepancia entre los ajustes del PCD y los ajustes en la PC para esa unidad. También se puede
generar un reporte completo de ajustes desde el despliegue Utilities > Settings Report.
(contraseña de relé) y la Test Password (contraseña de prueba). El Relay Password permite acceso
pleno al relé, incluyendo todos los menús de programación, operación y prueba. Es importante
programar ambas contraseñas antes de poner en servicio la unidad. Las contraseña por defecto tienen
cuatro espacios (o en blanco)
4 AFSuite
Enabled (input closed) / Disabled (input opened) (activada) (entrada cerrada) / (desactivada)
(entrada abierta). Aplica únicamente a PCDs con panel frontal mejorado.
Algunas entradas lógicas van por defecto a “HIGH” (activadas), si no han sido dirigidas a una entrada
física, específicamente: GRD, PH3, 46, 50-1, 50-2, 50-3, 67P, 67N, TCM, ZSC. Las restantes
entradas lógicas deben asignarse a entradas físicas para que aquellas funciones se vuelvan
operacionales (activadas). Las entradas programables por el usuario monitorean, inician o actúan las
funciones lógicas mostradas en la Table 5-1. Las entradas programables en la tabla están ordenadas
en orden alfabético.
5 PROGRAMMABLE I/O
5 PROGRAMMABLE I/O
3. Para programar una función, seleccione la LI correcta de la lista de arriba. En el caso del
ejemplo de arriba, e ilustrado en la Figure 5-2, deseamos OPEN (abrir) la unidad cuando
exista un cierre de contacto físico de entrada. Para hacer esto, haga clic en la columna
izquierda sobre cualquier línea libre (evitando las líneas 52a/b). Desplácese a través de la
lista hasta que la LI que desea se resalte, la cual en este ejemplo es OPEN.
Alternativamente, presionando repetidamente “O” se desplazará a través de todas las
funciones lógicas iniciando con “O”.
4. Luego, desplácese a la derecha en la misma línea y debajo de una columna libre (otra vez,
evitando la lógica 52a/b), seleccione una “C”. Note que seleccionando una “O” aquí,
invertirá la lógica, creando la función cuando NO existe tensión en el contacto. Ver Figure
5-4.
para “Do you also want to update the offline settings?” (desea también actualizar los
ajustes fuera de línea?) a fin de grabar para sesiones futuras.
tipo pasante token, puede ocurrir una falla y extinguirse, antes de que el token alcance al PCD. Si el
bit de falla 51P por ejemplo, detectado por el PLC fuere un bit de tiempo real, el PLC nunca vería el
cambio. El bit a-reponer 51P* se puede usar para alertar al PLC de una falla aún después de que la
falla se ha extinguido. Una vez que el PLC ha terminado con el bit de salida lógica 51P*, esto puede
reponer el bit a un 0 lógico a través de la red de comunicaciones. Esto elimina el cableado
permanente de contacto entre el relé y el PLC y asegura que el PLC siempre verá una falla.
tiempo y energizado.
50-1A Trip 50 1a (disparo)
50-1A* Trip 50 1a Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 1a)
50-1B Trip 50 1b (disparo)
50-1B* Trip 50 1b Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 1b)
50-1C Trip 50 1c (disparo)
50-1C* Trip 50 1c Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 1c)
50-1N Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 50-1.
50-1N*
Va a HIGH (alto) cuando una entrada programable controlada por torque 50-1, está dirigida pero no
energizada. Esta alarma indica que la unidad instantánea 50P-1 está desactivada para disparo. 50-1D no
operará si el elemento 50P-1 está desactivado en los ajustes de protección.
50-2A Trip 50 2a (disparo)
50-2A* Trip 50 2a Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 2a)
50-2B Trip 50 2b (disparo)
50-2B* Trip 50 2b Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 2b)
50-2C Trip 50 2c (disparo)
50-2C* Trip 50 2c Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 2c)
50-2N Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 50-2.
50-2N*
50-2D 50-1 Element Disable (elemento desactivado)
Va a HIGH (alto) cuando la entrada programable de control de torque 50-2, está dirigida pero no energizada.
Esta alarma indica que la unidad instantánea 50P-2 está desactivada para disparo. 50-2D no operará si el
elemento 50P-2 está desactivado en los ajustes de protección 50-2
50-3A Trip 50 3a (disparo)
50-3A* Trip 50 3a Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 3a)
50-3B Trip 50 3b (disparo)
50-3B* Trip 50 3b Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 3b)
50-3C Trip 50 3c (disparo)
50-3C* Trip 50 3c Seal-in Alarm (alarma a-reponer de disparo 50 3c)
50-3N Cada salida va a HIGH (alto) si dispara el elemento correspondiente 50-3.
50-3N*
50N-1 1st Neutral Inst Overcurrent (primera sobrecorriente instantánea neutro)
50N-1* 1st Neutral Inst Overcurrent Seal In Alarm (alarma a-reponer de primera sobrecorriente instantánea de neutro)
Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea del neutro (tierra rápida) 50N-1, está fuera
de tiempo y dispara.
50N-2 2nd Neutral Inst Overcurrent (segunda sobrecorriente instantánea neutro)
50N-2* 2nd Neutral Inst Overcurrent Seal In Alarm (alarma a-reponer de segunda sobrecorriente instantánea de neutro)
Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantáneo de tiempo definido del neutro 50N-2, está
fuera de tiempo y dispara.
50N-3 3rd Neutral Inst Overcurrent (tercera sobrecorriente instantánea neutro)
50N-3* 3rd Neutral Inst Overcurrent Seal In Alarm (alarma a-reponer de tercera sobrecorriente instantánea de neutro)
Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de tiempo definido del neutro, 50N-3, está
fuera de tiempo y dispara
50P-1 1st Phase Inst Overcurrent (primera sobrecorriente instantánea de fase)
50P-1* 1st Phase Inst Overcurrent Seal In Alarm (alarma a-reponer de primera sobrecorriente instantánea de fase)
Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de fase (fase rápida) 50P-1, está fuera de
tiempo y dispara
50P-2 2nd Phase Inst Overcurrent (segunda sobrecorriente instantánea de fase)
50P-2* 2nd Phase Inst Overcurrent Seal In Alarm (alarma a-reponer de segunda sobrecorriente instantánea de fase)
Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de fase 50P-2, está fuera de tiempo y
dispara
50P-3 3rd Phase Inst Overcurrent (tercera sobrecorriente instantánea de fase)
50P-3* 3rd Phase Inst Overcurrent Seal In Alarm (alarma a-reponer de tercera sobrecorriente instantánea de fase)
Va a HIGH (alto) cuando el elemento de sobrecorriente instantánea de fase 50P-3, está fuera de tiempo y
dispara.
5 PROGRAMMABLE I/O
anualmente; de esta manera las operaciones del reconectador se pueden controlar mensual y anualmente
79DA Recloser Disable (recierre desactivado)
Va a HIGH (alto) cuando el recierre está desactivado ya sea cuando la entrada lógica 43A o la secuencia de
recierre 79-1 están ajustadas a bloqueo. Esta salida lógica opera en conjunto con el indicador rojo del panel
frontal “Recloser Out” (sin recierre).
79LOA Recloser Lockout Alarm (alarma de recierre bloqueado)
Va a HIGH (alto) cuando el recierre del PCD está en bloqueo. Para unidades con la opción de disparo
monofásico, 79LOA se energizará siempre que cualquier fase está bloqueada.
responderá al elemento de sobrecorriente que tiene el ajuste más bajo de nivel de enganche. Es instantáneo
e ignora cualquier retardo de tiempo de sobrecorriente
PVArA Positive Var (var positivo)
Va a HIGH (alto) 60 segundos después de que los 3-phase kiloVAR positivos han excedido el ajuste Positive
kiloVAR Alarm (alarma de kiloVAR positivo). Si el valor medido cae por debajo del ajuste Alarm (alarma)
antes de que expire el temporizador de 60 segundos, el temporizador repondrá.
monofásico)
TRIPB Single Pole Trip Phase B (disparo monopolar fase B)
TRIPB* Single Pole Trip Phase B Seal In Alarm (alarma a-reponer de disparo monofásico fase B)
Va a HIGH cuando cualquier elemento de protección de sobrecorriente activado dispara en la fase B. Va a
LOW cuando la corriente medida de la fase B cae por debajo del 90% del ajuste de enganche más bajo de los
elementos activados de sobrecorriente. (Aplica únicamente en unidades ordenadas con la opción de disparo
monofásico)
5 PROGRAMMABLE I/O
6. Para programar una función, seleccione la LO (salida lógica) correcta de la lista de arriba.
En el caso del ejemplo de arriba, e ilustrado en la Figure 5-2, deseamos cerrar un contacto
de salida (para RTU hardwired) cuando el recierre está bloqueado en la unidad. Para hacer
esto, haga clic en la columna izquierda sobre cualquier línea libre (evitando las líneas
CLOSE/TRIP). Desplácese a través de la lista hasta que la salida lógica que desea se
resalte, la cual en este ejemplo es 79DA. Alternativamente, presionando repetidamente “7”
se desplazará a través de todas las funciones lógicas iniciando con “7”.
7. Luego, desplácese a la derecha en la misma línea y debajo de una columna libre (otra vez,
evitando la lógica 52a/b), select a “ ”.
Figure 5-7. Programmable Outputs Screen (Changed) (pantalla de salidas programables – cambiada)
5 PROGRAMMABLE I/O
Note que cuando se cambia un contacto a una realimentación, no se lo puede usar más como
contacto externo.
Cuando se cambia un contacto a FB en las salidas, la entrada correspondiente cambia
inmediatamente. Sin embargo, los ajustes se deben grabar y/o enviar al PCD
5 PROGRAMMABLE I/O
Las User Logical Inputs se pueden desconectar de su correspondiente User Logical Output a
través del menú “Change Settings” (cambiar ajustes) bajo “ULI/ULO Configuration”. En este
caso, si se desconecta ULI1 de ULO1, y ULI1 va a HIGH, entonces ULO1 no se afectará. Eso se
usa principalmente para aplicaciones donde el usuario puede SET (ajustar) o RESET (reponer)
una ULO para alguna función de control. En este caso, la ULO actuará como un S-R Flip Flop
(alternador entre ajuste-reposición). Las ULOs se pueden SET o RESET a través de la HMI o a
través de varios protocolos de comunicaciones. Al forzar ULOs HIGH o LOW, se recomienda
que se abra la conexión ULI-ULO. De otra manera, la ULI puede afectar adversamente a la ULO.
se podrían preparar las Programmable Outputs y Programmable Inputs (e/s programables) como
indica la Figure 5-11.
Las Feedbacks 1 & 2 se usan para pasar las condiciones de salida lógica a la ULI8 y la ULI9.
Note que en este ejemplo la función 59 (sobre tensión) debe programarse con el enganche de
tensión y retardo de tiempo deseados en cada uno de los grupos de protección.
Los User LEDs están ubicados en la esquina superior derecha de la HMI. A fin de identificar que
programó para cada User LED, ABB tiene un juego de etiquetas pre-impresas con las funciones
usadas comúnmente de User LED, y se pueden colocar en el panel basculante del gabinete como
se muestra a continuación:
5 PROGRAMMABLE I/O
j = 1 a INt
k=1a9
5 PROGRAMMABLE I/O
m = 1 a FBt
n = 1 a OUTt
Donde:
INt = Número total de entradas físicas disponibles.
FBt = Número total de términos lógicos de realimentación disponibles.
OUTt = Número total de salidas físicas disponibles.
INt + FBt = 16 máximo.
Outputs (salidas)
FB1
Lógica: AND
ULO1
ULO2
Table 5-4. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-000x-xx-xxxx
Fuente de poder de CD
Sin módulos I/O
Total Entradas Externas: 4
Total Salidas Externas: 3
Inputs (entradas)
Logic In1a In2a In3a N/A FB12 FB11 FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52b AND C
Outputs (salidas)
Out1a Out2a Out3a Out4a FB12 FB11 FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP (disparo)
CLOSE (cierre)
Table 5-5. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-001x-xx-xxxx
Fuente de poder de CD
1 módulo I/O tipo 1
Total Entradas Externas: 10
Total Salidas Externas: 7
Inputs
Logic In1a In2a In3a In4a In1b In2b In3b In4b In5b In6b FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
5 PROGRAMMABLE I/O
52a AND C
52B AND C
Outputs
Out1a Out2a Out3a Out4a Out1b Out2b Out3b Out4b N/A N/A FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
Table 5-6. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-002x-xx-xxxx
Fuente de poder de CD
2 módulos I/O tipo 1
Total Entradas Externas: 16
Total Salidas Externas: 11
Inputs
Logic In1a In2a In3a In4a In1b In2b In3b In4b In5b In6b In1c In2c In3c In4c In5c In6c
52a AND C
52B AND C
Outputs
Out1a Out2a Out3a Out1b Out2b Out3b Out4b Out1c Out2c Out3c Out4c N/A N/A N/A N/A N/A
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
Table 5-7. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-003x-xx-x0xx
Fuente de poder de CD
1 módulo I/O tipo 2 – Disparo trifásico
Total Entradas Externas: 4*
Total Salidas Externas: 3*
* Los contactos en el módulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del usuario.
Inputs
Logic In1a In2a In3a In4a In1b In2b FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52B AND C
Outputs
Out1a Out2a Out3a Out1b Out2b Out3b FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
5 PROGRAMMABLE I/O
Table 5-8. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-003x-xx-x1xx
Fuente de poder de CD
1 módulo I/O tipo 2 – Disparo monofásico
Total Entradas Externas: 4*
Total Salidas Externas: 3*
* Los contactos en el módulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del usuario.
Inputs
Logic In1a In2a In3a In4a In1b In2b In3b In4b In5b In6b In7b In8b FB4 FB3 FB2 FB1
Ph A 52a AND C
Ph B 52a AND C
Ph C 52a AND C
Ph A 52b AND C
Ph B 52b AND C
Ph C 52b AND C
52a AND C
52b AND C
Outputs
Out1a Out2a Out3a Out1b Out2b Out3b Out4b Out5b Out6b Out7b Out8b N/A FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP A
CLOSE A
TRIP B
CLOSE B
TRIP C
CLOSE C
TRIP
CLOSE
Table 5-9. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-004x-xx-x0xx
Fuente de poder de CD
1 módulo I/O tipo 2 y 1 módulo I/O tipo 1 – Disparo trifásico
Total Entradas Externas: 10*
Total Salidas Externas: 7*
* Los contactos en el módulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del usuario.
Inputs
Logic In1a In2a In3a In4a In1b In2b In1c In2c In3c In4c In5c In6c FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52B AND C
Outputs
5 PROGRAMMABLE I/O
Out1a Out2a Out3a Out1b Out2b Out1c Out2c Out3c Out4c N/A N/A N/A FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
Table 5-10. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRxx-004x-xx-x1xx
Fuente de poder de CD
1 módulo I/O tipo 2 y 1 módulo I/O tipo 1 – Disparo monofásico
Total Entradas Externas: 8*
Total Salidas Externas: 7*
* Los contactos en el módulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del usuario.
Inputs
Logic In1a In2a In3a In4a In1b In2b In3b In4b In5b In6b In7b In8b In1c In2c In3c In4c
Ph A 52a AND C
Ph B 52a AND C
Ph C 52a AND C
Ph A 52b AND C
Ph B 52b AND C
Ph C 52b AND C
52a AND C
52b AND C
Outputs
Out1a Out2a Out3a Out1b Out2b Out3b Out4b Out5b Out6b Out7b Out8b N/A Out1c Out2c Out3c Out4c
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP A
CLOSE A
TRIP B
CLOSE B
TRIP C
CLOSE C
TRIP
CLOSE
Table 5-11. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRx**x-x#01x-xx-xxxx
Fuente de poder de CA
1 módulo I/O tipo 1
Total Entradas Externas: 6
Total Salidas Externas: 4
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b In3b In4b In5b In6b FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52B AND C
5 PROGRAMMABLE I/O
CLSBLK** AND C
Outputs
Out1b Out2b Out3b Out4b N/A N/A FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
TAGBTN**
Table 5-12. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRx**x- x#02x-xx-xxxx (sin insertador
ISD)
Fuente de poder de CA
2 módulos I/O tipo 1
Total Entradas Externas: 12
Total Salidas Externas: 8
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b In3b In4b In5b In6b In1c In2c In3c In4c In5c In6c FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52B AND C
CLSBLK** AND C
Outputs
Out1b Out2b Out3b Out4b Out1c Out2c Out3c Out4c N/A N/A N/A N/A FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
TAGBTN**
5 PROGRAMMABLE I/O
Table 5-13. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRx**x***- x#02x-xx-xxxx (con insertador
ISD)
Fuente de poder CA
Se usa para PCD con aparato insertador ISD para operar el reconectador OVR. Se debe programar con el AFSuite. Aplica para ambos
tipos de disparo, monofásico y trifásico.
Dos módulos I/O Tipo 1
Total entradas externas: 12
Total salidas externas: 8
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
*** Este dígito debe ser 7,8, D, o E.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b In3b In4b In5b In6b In1c In2c In3c In4c In5c In6c FB4 FB3 FB2 FB1
52A AND O O O
52B AND C C C
52aA AND O
52aB AND O
52aC AND O
52bA AND C
52bB AND C
52bC AND C
ULI7 AND O
CLSBLK AND C
Outputs
Out1b Out2b Out3b Out4b Out1c Out2c Out3c Out4c N/A N/A N/A N/A FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: AND AND AND AND OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
ISD_TripA
ISD_TripB
ISD_TripC
ISD_Trig
ULO7
TAGBTN**
5 PROGRAMMABLE I/O
Table 5-14. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRx**x- x#03x-xx-x0xx
Fuente de poder CA
Un modulo I/O Tipo 2 – Disparo trifásico
Total entradas externas: 0*
Total salidas externas: 0*
* Los contactos en el modulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del cliente.
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b FB14 FB13 FB12 FB11 FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52b AND C
CLSBLK** AND C
Outputs
Out1b Out2b FB14 FB13 FB12 FB11 FB10 FB9 FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
TAGBTN**
5 PROGRAMMABLE I/O
Table 5-15. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRx**x- x#03x-xx-x1xx
Fuente de poder CA
Un modulo I/O Tipo 2 – Disparo monofásico
Total entradas externas: 0*
Total salidas externas: 0*
* Los contactos en el modulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del cliente.
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b In3b In4b In5b In6b In7b In8b FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Ph A 52a AND C
Ph B 52a AND C
Ph C 52a AND C
Ph A 52b AND C
Ph B 52b AND C
Ph C 52b AND C
52a AND C
52b AND C
CLSBLK** AND C
Outputs
Out1b Out2b Out3b Out4b Out5b Out6b Out7b Out8b FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP A
CLOSE A
TRIP B
CLOSE B
TRIP C
CLOSE C
TRIP
CLOSE
TAGBTN**
5 PROGRAMMABLE I/O
Table 5-16. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo xRx**x- x#04x-xx-x0xx
Fuente de poder CA
Un modulo I/O Tipo 2 y un módulo I/O Tipo 1 – Disparo trifásico
Total entradas externas: 6*
Total salidas externas: 4*
* Los contactos en el modulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del cliente.
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b In1c In2c In3c In4c In5c In6c FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
52a AND C
52b AND C
CLSBLK** AND C
Outputs
Out1b Out2b Out1c Out2c Out3c Out4c N/A N/A FB8 FB7 FB6 FB5 FB4 FB3 FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP
CLOSE
TAGBTN**
5 PROGRAMMABLE I/O
Table 5-17. Entradas y Salidas por Defecto para Modelos con Número de Estilo r xRx**x- x#04x-xx-x1xx
Fuente de poder CA
Un modulo I/O Tipo 2 y un módulo I/O Tipo 1 – Disparo monofásico
Total entradas externas: 6*
Total salidas externas: 4*
* Los contactos en el modulo b son para operar actuadores magnéticos y no están disponibles para uso del cliente.
** TAGBTN y CLSBLK aplican únicamente a números de estilo xR3x.
# Este dígito puede ser 1, 2, 3, o 4
Inputs
Logic In1b In2b In3b In4b In5b In6b In7b In8b In1c In2c In3c In4c In5c In6c FB2 FB1
Ph A 52a AND C
Ph B 52a AND C
Ph C 52a AND C
Ph A 52b AND C
Ph B 52b AND C
Ph C 52b AND C
52a AND C
52b AND C
CLSBLK** AND C
Outputs
Out1b Out2b Out3b Out4b Out5b Out6b Out7b Out8b Out1c Out2c Out3c Out4c N/A N/A FB2 FB1
Logic: OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR OR
TRIP A
CLOSE A
TRIP B
CLOSE B
TRIP C
CLOSE C
TRIP
CLOSE
TAGBTN**
5 PROGRAMMABLE I/O
5 PROGRAMMABLE I/O
6 Monitoreo
6 Monitoring
El PCD contiene un paquete completo de medición de tensión y corriente que calcula componentes de
secuencia, flujo de potencias activa y reactiva, factor de potencia, demanda y valores
mínimos/máximos. Se requieren ajustes apropiados de las configuraciones y relaciones de los Voltage
Transformer (transformador de potencial TP) y Current Transformer (transformador de corriente TC)
para la operación apropiada de la medición. La configuración de los TP y TC (estrella o delta) y
ajustes de relaciones se encuentran en el menú “Configuration Settings” (ajustes de configuración).
Las magnitudes de corriente de carga se despliegan por defecto en la pantalla LCD (si es aplicable).
Todos los valores medidos usando el menú de medición en el PCD o usando el AFSuite se pueden
desplegar en la pantalla de medición del AFSuite.
Los valores de tensión desplegados son de fase a neutro para los TP conectados en estrella y fase a
fase para los TP conectados en delta. Se requiere un ajuste separado en el Configuration Menú (menú
de configuración) para desplegar ya sea L-L o L-N. La tensión VA-N (para TP en estrella) o VA-B (para
TP en delta) se muestra siempre a 0 grados y se usa como referencia para todos los demás ángulos de
fase de tensión y corriente. Los componentes calculados de tensión de secuencia V1 y V2 se derivan de
las tensiones de línea, indiferente de la configuración del TP. Si se asume que existe una condición
balanceada entonces: En un sistema en delta, el ángulo de la tensión de secuencia positiva (V1) atrasa
a VA-B en 30 grados. En un sistema en estrella, el ángulo de la tensión de secuencia positiva (V1) es
igual a VA-N. Se puede usar la pantalla de medición para verificar las conexiones apropiadas y el buen
estado a los detectores de entrada de tensión y corriente del PCD
Figure 6-1. Load Metering Window in AFSuite (ventana de medición de carga en el AFSuite)
6 Monitoring
Los valores para 3kV0, kV1 y kV2 son en voltios.
Los valores para Watts, Watt Hours, Vars y Var Hours se miden en watts, watt-hour, var y var-
hour respectivamente.
Nota: Para las funciones de grabación de Load Profile (perfil de carga), refiérase a la sección
Records (registros) en este manual
• KiloVARs (kilovares):
• Single Phase (monofásicos) - kVAR-A, kVAR-B, kVAR-C
• Three Phase (trifásicos) para TP conectados en estrella y en delta kVAR- 3P
El medidor de demanda toma una instantánea de la carga cada 1/15 x minutos de Demand Constant
(constante de demanda). Las corrientes de demanda se promedian usando una función log10 sobre el
período del Demand Constant Interval (intervalo de la constante de demanda) para duplicar
amperímetros de demanda térmica. Los kilovatios y kiloVares de demanda son valores promediados
que se calculan tomando muestras de los kilovatios-hora y los kilovares-hora cada intervalo de
“Demand Constant” (constante de demanda). El intervalo Demand Constant es un ajuste que se hace
en los ajustes “Configuration” (configuración) y es el período de tiempo entre las actualizaciones del
6 Monitoring
medidor de demanda. La práctica vigente de las empresas de servicio público o industrias usualmente
determina el ajuste del intervalo de constante de demanda.
El elemento de bajón de tensión se implementa con procesamiento separado para cada evento de
bajón. El elemento de bajón de tensión para cada evento procesa mediciones de tensión rms de todas
las tres fases independientemente cada cuarto de ciclo. Los umbrales de enganche son los mismos
para cada fase dentro de un evento.
Un bajón de tensión en una fase particular va a enganche cuando la tensión rms cae por debajo del
umbral de tensión rms. Este tiempo de enganche es además el tiempo de inicio del evento. Siempre
que el elemento está en enganche (la tensión rms está por debajo del umbral), la tensión mínima rms
detectada en el cuarto de ciclo se almacena para el evento. El evento finaliza cuando la tensión rms
retorna sobre el umbral de enganche. El evento es disparado (almacenado permanentemente) si la
duración del mismo cae dentro de la ventana de tiempo inferior y superior
El umbral ajustable de tensión rms es de acuerdo a la siguiente relación:
V1 ≤ V2 ≤ V3
El límite superior de tiempo de la región de operación del bajón temporal no es ajustable y se ajusta a
1 hora. Cualquier evento mayor que el límite superior codificado es clasificado como sobre flujo y la
5 PROGRAMMABLE I/O
6 Monitoring
Sag Unit Alternativa de si la unidad de bajón de tensión es Enabled (activada) o
Disabled (desactivada)
Sag V1 (pu) Magnitud de tensión instantánea de enganche (en voltios RMS pu). El rango
es de 01 a 0.9; por defecto es 0.8
Sag T1 (c) Umbral inferior de disparo instantáneo (en ciclos). El rango es de 0.5 a 50,
por defecto es 3. Note que si Sag (bajón) T1 se ajusta mayor que Sag T2 o
Sag T3, entonces Sag T2 y Sag T3 se ajustan igual que el nuevo Sag T1
Sag V2 (pu) Magnitud de tensión de enganche temporal (en voltios rms pu). El rango es
el Sag (bajón) V1 ajustado a 0.9, por defecto es 0.8
Sag T2 (c) Tiempo de disparo superior instantáneo / inferior momentáneo (en ciclos). El
rango es de 10 a 180, por defecto es 30. Note que si Sag T2 se ajusta mayor
que Sag T3, entonces Sag T3 se ajusta igual que el nuevo Sag T2. Si Sag T2 se
ajusta menor que Sag T1, el Sag T2 ingresado es rechazado
Sag V3 (pu) Magnitud de la tensión de enganche temporal (en voltios rms pu). El rango
es el Sag V2 ajustado a 0.9, por defecto es 0.8
Sag T3 (s) Tiempo de disparo superior momentáneo / inferior temporal (en segundos).
El rango es de 2 a 60, por defecto es 3. Note que si Sag T3 se ajusta menor
que Sag T2, el Sag T3 ingresado es rechazado
El elemento de pico de tensión se implementa con procesamiento separado para cada evento de pico
de tensión. El elemento de pico de tensión procesa mediciones de tensión rms de todas las tres fases
independientemente cada cuarto de ciclo. Los umbrales de enganche son los mismos en cada fase
dentro de un evento.
Un pico de tensión en una fase particular va a enganche cuando la tensión rms aumenta por arriba del
umbral de tensión rms. Este tiempo de enganche es además el tiempo de inicio del evento. Mientras
que el elemento está en enganche (la tensión rms está por arriba del umbral), la máxima tensión rms
detectada en el cuarto de ciclo se almacena para el evento. El evento finaliza cuando la tensión rms
retorna por debajo del umbral de enganche. El evento es disparado (almacenado permanentemente) si
la duración del evento cae dentro de la ventana de tiempo inferior y superior
El umbral sintonizable de tensión rms es de acuerdo a la siguiente relación:
V1 ≥ V2 ≥ V3
El límite superior de cada región de operación está limitado por la saturación que es típicamente 1.4
pu. El límite de tiempo superior de la región de operación del pico temporal no es ajustable y se ajusta
a 1 hora. Cualquier evento mayor que el límite superior codificado es clasificado como sobre flujo y
la duración del evento se ajusta igual al límite
forma de onda al inicio del evento. En algunas circunstancias es posible que un registro oscilográfico
sea capturado debido a la violación de tensión, pero el registro de PQ no es disparado debido a que el
evento no viola la restricción de tiempo mínimo para el tipo de evento.
Los registros de oscilografía se almacenan en el mismo formato y estructura de los registros
oscilográficos de fallas.
6.6 Definiciones
6 Monitoring
Las definiciones mostradas en esta sección se refieren a los términos comunes usados en medición.
Para definiciones adicionales ver la versión actual de la norma ANSI C12.1 Code for Electricity
Metering - Definitions Section y ANSI/IEEE 100-1988 Standard Dictionary of Electrical and
Electronics Terms.
Active Power (potencia activa) - Para sistemas balanceados trifásicos es el producto de la tensión,
corriente y el coseno del ángulo de fase entre ellos, expresado en watts (vatios):
Watts = 3 E L I L cosθ
Para sistemas desbalanceados, es la suma de la potencia activa para fases individuales:
Watts = VAIAcosθA + VBIBcosθB + VCICcosθC
= W A +W B +W C
= (VA)2 − (VAR )2
Ampere (amperios) - la unidad práctica de corriente eléctrica
Apparent Power (potencia aparente) - el producto de la tensión RMS y la corriente RMS en un
sistema trifásico balanceado, expresado en voltios-amperios (VA):
VA = 3 E L I L
Para sistemas desbalanceados la potencia aparente es la raíz cuadrada de la suma de los cuadrados de
las potencias activa y potencia:
VA = (W )2 + (RVA)2
Balanced Load (carga balanceada) - este término se usa para indicar corrientes iguales en todas las
fases e igual tensión entre fases y entre cada fase y el neutro con iguales vatios en cada fase de la
carga
Base Load (carga base) - la carga mínima normal de una carga de alimentador que es transportada
durante un período de 24 horas
Burden (carga) - la carga, expresada en voltios-amperios (VA) a un factor de potencia especificado
establecida en el secundario de un transformador de instrumentos por un aparato conectado.
Capacitance (capacitancia) – propiedad entre dos cuerpos conductores que determina la carga
eléctrica inducida en cada uno cuando existe una diferencia de tensión entre ellos.
Carga eléctrica = Capacitancia * Diferencia de tensión
Capacitive Reactance (Xc) (reactancia capacitiva) – Esta es la impedancia del flujo de corriente de
CA, en forma tal que V = Xc * I. Se determina por XC = (1/2πfC), donde f = frecuencia de la señal
de CA aplicada y C = capacitancia.
Circular Mil - (mil circular) - área de un círculo cuyo diámetro es un milésimo (1/1000 pulgada);
esta es una unidad de área igual a π/4 o 0.7854 mil al cuadrado. El área de un círculo en miles
circulares es igual al cuadrado de su diámetro en miles
Clockwise Rotation (rotación en el sentido de las manecillas del reloj) - movimiento de vectores de
tensión y/o corriente eléctrica en la misma dirección de las manecillas de un reloj
Conductance (conductancia) - la capacidad de una sustancia o cuerpo para el paso de una corriente
eléctrica; la conductancia es el recíproco de la resistencia
Conductor Losses (pérdidas en conductores) - los vatios consumidos en los alambres o conductores
de un circuito eléctrico. La potencia que calienta los cables no hace trabajo útil, se la puede calcular
con I2R donde I es la corriente en el conductor y R es la resistencia del circuito
Connected Load (carga conectada) - la suma de los valores nominales continuos de las cargas
conectadas de los aparatos consumidores
Counter-Clockwise Rotation (rotación en sentido contrario de las manecillas del reloj) -
movimiento de vectores de tensión y/o corriente eléctrica en dirección opuesta de la vista frontal de
las manecillas de un reloj
Cutout (corte) - un medio de desconectar un circuito eléctrico; el corte generalmente consiste de un
bloque de fusibles y aparato o seccionador de retención
Demand (demanda) - el valor promedio de potencia o cantidad relacionada durante un intervalo
especificado de tiempo. La demanda se expresa en kilovatios, kilovoltio-amperios, kilovares u otra
unidad adecuada. El intervalo puede ser de 5, 15, 30 o 60 minutos.
Electrical Degree (grado eléctrico) - la 1/360a parte de un ciclo completo de corriente alterna
Energy (energía) - la integral de la potencia activa con respecto al tiempo
Ground (tierra) - una conexión conductora intencional o accidental entre un circuito eléctrico o
equipo y tierra. Se usa para establecer y mantener el potencial de la tierra
Grounding Conductor (conductor de puesta a tierra) - un conductor usado para conectar cualquier
equipo, aparato o sistema de cableado con un electrodo o electrodos de puesta a tierra
Grounding Electrode (electrodo de puesta a tierra) - un conductor embebido en la tierra, usado
para mantener el potencial de tierra en conductores conectados a él y para disipar dentro de la tierra
las corrientes que conduce
Hertz - la unidad de frecuencia de una corriente o tensión alterna, es el número de ciclos ocurriendo
en un segundo
Impedance (Impedancia) - el efecto total de oposición al flujo de corriente en un circuito de
corriente alterna. La impedancia puede consistir de resistencia o resistencia y reactancia, determinada
en ohmios del valor efectivo de la tensión total del circuito dividido para el valor efectivo de la
corriente total del circuito
Inductance (inductancia) - cualquier conductor que está conduciendo corriente es cortado por el
flujo de su propio campo cuando la corriente cambia su valor. Se induce una tensión en el conductor
por definición de la Ley de Lenz de que se opone al cambio en la corriente del conductor. Por lo
tanto, si la corriente disminuye, la tensión inducida tratará de mantener la corriente, si la corriente se
incrementa la tensión inducida tiende a mantener la corriente abajo. En circuitos de corriente alterna,
la corriente está cambiando constantemente por lo que el efecto inductivo es considerable. El cambio
de corriente produce cambio de flujo produciendo tensión inducida. La tensión inducida se opone al
cambio en la tensión aplicada, consecuentemente se opone al cambio de corriente. Como la corriente
cambia más rápidamente con el incremento de frecuencia, el efecto inductivo también se incrementa
con la frecuencia. La inductancia se expresa en henrios (L)
Inductive Reactance (reactancia inductiva) - la inductancia tiene un efecto definido limitante de
corriente en la corriente alterna. Este efecto es directamente proporcional a la magnitud de la
5 PROGRAMMABLE I/O
XL = 2π f L
Kilo - un prefijo que significa un mil de una unidad específica. Kilo-vatio = 1000 vatios
KVA - la abreviación para kilovoltio-amperio, igual a 1000 voltios-amperios
6 Monitoring
Kirchhoff Law - (ley de Kirchhoff) - las leyes de Kirchhoff se usan en la solución de varios valores
desconocidos de corriente, tensión y resistencia de circuitos complejos. Las leyes de Kirchhoff se
usan en conjunto con la ley de Ohm, donde la ley de tensión se adapta de circuitos serie y la ley de
corriente se adapta de circuitos paralelo.
La Ley de Tensión de Kirchhoff establece: La suma de las caídas de tensión alrededor de un circuito
es igual a la tensión o tensiones de suministro y la suma algebraica de las tensiones alrededor de un
circuito es igual a cero.
ES = E1+ E2 + E3
ES - E1- E2 - E3 = 0
La Ley de corriente de Kirchhoff establece: La suma de las corrientes circulando dentro de un punto
de unión es igual a la suma de las corrientes circulando fuera del punto de unión y que en cualquier
unión de conductores la suma algebraica de las corrientes es igual a cero.
ITOTAL = I1+ I2 + I3
ITOTAL - I1- I2 - I3 = 0
Lagging Current (corriente en atraso) - una corriente alterna que en cada medio ciclo alcanza su
valor máximo, menos de medio ciclo después que el valor máximo de la tensión
Leading Current (corriente en adelanto) - una corriente alterna que en cada medio ciclo alcanza su
valor máximo, menos de medio de ciclo antes que el valor máximo de la tensión
Lenz’s Law (ley de Lenz) - la corriente inducida en un conductor debido a una tensión inducida es tal
que el cambio en flujo magnético debido a ello es opuesto al cambio en flujo que causó la tensión
inducida
Mega - un prefijo que significa un millón de una unidad específica. Mega-vatio = 1000 000 vatios
Memory (memoria) - aparato electrónico que almacena instrucciones y datos electrónicos. En las
memorias volátiles se puede escribir y leer repetidamente. Las memorias de acceso aleatorio (RAM)
requieren de una fuente de poder ininterrumpible para retener su contenido. Las Read Only Memories
(ROM) se programan una vez y se pueden leer repetidamente. No requieren de una fuente constante
de potencia para retener su contenido. ROM se usa típicamente para almacenar firmware (programa
interno) en sistemas dedicados
Micro - un prefijo que significa una millonésima parte de una unidad específica. Micro-ohmio =
0.000001 ohmios
Ohm (ohmio) - unidad de resistencia eléctrica, resistencia, que permite que circule un amperio
cuando la fuerza electromotriz aplicada es de un voltio
Ohm’s Law (ley de ohm) - establece: La corriente que circula en un circuito eléctrico es directamente
proporcional a la fuerza electromotriz aplicada en el circuito e inversamente proporcional a la
impedancia en un circuito de corriente alterna
Peak Load (carga pico) - la demanda máxima de un sistema eléctrico durante cualquier período
particular. Las unidades pueden ser kilovatios o megavatios
Phase Angle (ángulo de fase) - el ángulo de fase o diferencia de fase entre dos cantidades
sinusoidales (tensión/corriente) se define como el número de grados eléctricos entre el inicio del ciclo
de cada una
Phase Sequence (secuencia de fase) - el orden en el cual los valores instantáneos de las tensiones y
corrientes de un sistema polifásico alcanzan sus máximos valores positivos
Phasor (fasor) - un número complejo asociado con magnitudes eléctricas que varían sinusoidalmente
tales como el valor absoluto del número complejo que corresponde a la amplitud pico o valor RMS de
la magnitud y el ángulo fase a fase a tiempo cero. Los fasores se usan para representar tensiones y
corrientes sinusoidales graficándolas en coordenadas rectangulares.
Phasor Diagram (diagrama fasorial) - un diagrama fasorial contiene dos o más fasores graficados,
mostrando la magnitud y fase relativas, o tiempo, las relaciones entre los varias tensiones y corrientes
Power Factor (factor de potencia) - para sistemas balanceados trifásicos es el coseno del ángulo de
fase entre la tensión y la corriente:
PF = cos θ
En un sistema trifásico desbalanceado, es la relación entre la potencia activa y la potencia
aparente:
W
PF =
VA
Reactance (reactancia) - la medida de la oposición al flujo de corriente en un circuito eléctrico de
CA, causada por las propiedades de circuito de la inductancia y capacitancia, se expresa normalmente
en ohmios
Reactive Power (potencia reactiva) - es el producto de la tensión, corriente y el seno del ángulo de
fase entre ellos tomando la corriente como referencia. Con cantidades no-sinusoidales es la suma de
todos los componentes de armónicas, cada uno determinado como se indica arriba. En un circuito
polifásico es la suma de las potencias reactivas de las fases individuales
Reactive Volt-Amperes (voltios-amperios reactivos) - para sistemas trifásicos balanceados es el
producto de la tensión, corriente y el seno del ángulo de fase entre ellos, expresado en vares:
VARs = 3 E L I L sin θ
Para sistemas desbalanceados, es la suma de la potencia reactiva para las fases individuales.
VAR = VAIAsinθA + VBIBsinθB + VCICsinθC
= VARA + VARB + VARC
= (VA)2 − (W )2
Resistance (resistencia) - la oposición ofrecida por una sustancia o cuerpo al paso de una corriente
eléctrica. La resistencia es el recíproco de la conductancia. La corriente circulando a través de una
resistencia resulta en una pérdida de potencia en la resistencia. Esta pérdida es igual a I2R
VAR - término usado para voltios-amperios reactivos
Volt (voltio) - unidad de fuerza electromotriz o diferencia de potencial, donde un voltio provocará la
circulación de un amperio cuando se aplica a través de una resistencia de un ohmio
Volt-Ampere (voltio-amperio) - en un sistema balanceado en el producto de voltios y la corriente
total circulando debido a la tensión, expresada en VA:
5 PROGRAMMABLE I/O
VA = 3 E L I L
En circuitos desbalanceados VA es igual a la raíz cuadrada de la potencia activa elevada al cuadrado
más los voltios-amperios reactivos elevados al cuadrado
VA = (W )2 + (RVA)2
Watt (vatio) - unidad de potencia activa que se define como la tasa de energía que es despachada a un
circuito. Es la potencia entregada cuando una corriente de un amperio circula a través de una
resistencia de un ohmio
6 Monitoring
Watthour (vatio-hora) - una unidad de energía eléctrica que se consume en una hora cuando el
promedio de la potencia durante la hora es de un vatio
7 Registro de Eventos
El PCD proporciona registro de fallas y operaciones. Proporciona además una lista de registros
que no se han reportado todavía. Esta sección cubre las siguientes características de los registros:
Fault Summary (resumen de fallas), Fault Records (registro de fallas), Fault Location (ubicación
de fallas), Operation Records (registro de operaciones), Self Test Records (registros de auto-
prueba), Operation Summary (resumen de operaciones) (counters) (contadores) y Load Profile
(perfil de carga).
6 Records
El PCD tiene 4 métodos básicos para recuperar registros, así:
• Descarga desde el Panel Frontal – Todos los registros en el aparato se pueden obtener desde
el panel frontal usando los 6 botones de menú. Aunque es fácil obtener cualquier
información de los últimos y pocos registros usando este método, se prefiere una
computadora para obtener datos en grandes cantidades. El botón Counters en la HMI brinda
datos útiles para hacer el seguimiento de contadores y operaciones de interruptor
• Descarga con Computadora Personal – Todos los registros en el aparato se pueden descargar
a una PC ya sea desde el puerto serial del panel frontal o desde el puerto posterior. El puerto
frontal está ajustado permanentemente al protocolo necesario Modbus® ASCIIl, el puerto
posterior debe ajustarse a protocolo Modbus® ASCII o DNP3.0 con el Communication
Parameter 24 (Protocol Autodetect) ajustado a “Enabled”. Existen dos opciones en el
AFSuite que se pueden usar para descargar registros. La primera es el despliegue de registros
Utilities > Faults/Operations/Load Profile y la segunda es a través del despliegue Records
(registros). Ambos menús se pueden acceder en línea únicamente. El uso del primer método
es más fácil cuando se recuperan todos los registros en el campo, mientras que el segundo
método permite descarga interactiva, observación y almacenamiento de registros.
• Descarga desde SCADA – Todos los registros se pueden descargar usando Modbus® ASCII
SCADA, y algunos registros se pueden descargar usando el protocolo DNP3.0. Para el
protocolo DNP3.0, se pueden descargar contadores así como también el último registro de
falla. Los registros de operaciones se pueden obtener efectivamente en el protocolo DNP3.0
grabando reportes por excepción o eventos de cambio binario.
Nota: Las descargas mostradas en esta pantalla se almacenarán en el directorio especificado por el directorio Setup
> Set Report Directory.
6 Records
• Positive, negative and zero sequence currents (magnitude and angle) (corrientes de
secuencia positiva, negativa y cero - magnitud y ángulo)
• Phase Voltages (tensiones de fase) (magnitud y ángulo)
• Positive and negative sequence voltages (tensiones de secuencia positiva y negativa -
magnitud y ángulo)
El Fault Records (registro de fallas) se puede grabar como un archivo usando el AFSuite o se
puede recuperar usando la HMI
• Descripción de la operación
• Date and Time of the operation (fecha y hora de la operación)
Cuando el número de operación alcanza 9999, la pantalla se repone a 0001.
6 Records
Cuando la Self Check Alarm (alarma de auto-chequeo) no está energizada, las funciones de
protección deben considerarse como inactivas. El estado normal se indica también con un Self
Check LED de color verde y la falla del sistema se indica con un Fail LED de color rojo.
Adicionalmente, si el LED no está encendido, esto se debe probablemente a una pérdida de
alimentación al control.
A menos que el problema que causa la falla de auto-chequeo evita que corra el código del procesador,
se registrará un código de falla de Self-Test (auto-prueba). Las Self-Test failure se graban como un
número decimal en el Operations Record (registro de operaciones). Después de convertir este
número a binario, el patrón de bit binario indica el código Self-Test Failures (falla de auto-prueba) o
Editor Access Status (estado de acceso al editor). Los 1 en el patrón de bit indican donde ha ocurrido
una falla o evento de acceso al editor. Cuente desde la derecha del patrón de bit (comenzando con
cero) hasta la posición donde ocurre un “1”. Compare esa posición de bit con la Table 7-1 para
revelar la falla. Ver los ejemplos a continuación para más explicación.
Para interpretar el campo valor (resultado) del registro Self Test o Editor Access, se debe
convertir primero a binario. La manera más fácil de ejecutar esta conversión es usar la
calculadora científica en su PC. Refiérase a la Table 7-1 para determinar que operación (s) ha
ocurrido.
Algunos códigos se listan directamente con el campo valor apropiado, pero a menudo existen
múltiples eventos que requieren decodificación del número a binario.
Bit Decimal
0 CPU RAM NOT USED 1
1 CPU FLASH REMOTE EDIT DISABLED (edición remota desactivada) 2
2 CPU NVRAM LOCAL EDIT DISABLED (edición local desactivada) 4
3 CPU EEPROM EDIT VIA FRONT PANEL HMI (edición con hmi panel frontal ) 8
4 SPARE EDIT VIA FRONT RS-232 PORT (edición con puerto font. RS232) 16
5 SPARE EDIT VIA REAR RS-232 PORT (edición con puerto post. RS232) 32
6 SPARE SPARE (reserva) 64
7 SYSTEM BOOT CLOCK SETTING EDIT (edición ajuste reloj) 128
8 DSP ROM PROGRAMMABLE I/O EDIT (edición e/s programables) 256
9 DSP INTERNAL RAM PRIMARY SETTINGS EDIT (edición ajustes primarios) 512
10 DSP EXTERNAL RAM ALTERNATE 1 SETTINGS EDIT (edición ajustes alt1) 1024
11 DSP ANALOG POWER ALTERNATE 2 SETTINGS EDIT (edición ajustes alt2) 2048
12 DSP ± 15V POWER CONFIGURATION SETTINGS EDIT (edición ajustes configurac.) 4096
13 DSP +5V POWER COUNTER SETTINGS EDIT (edición ajustes contador) 8192
14 DSP STALL OR +5V POWER ALARM SETTINGS EDIT (edición ajustes alarma) 16384
15 DSP TO CPU COMMUNICATION COMMUNICATIONS SETTINGS EDIT (edición ajustes comunic.) 32768
16 SPARE PQ SETTINGS EDIT (edición ajustes calidad servicio) 65536
Table 7-2. Información de valor de registro de operaciones - Firmware versión 3.0 y posterior
Posición de Código de Self-Test Failure Código Editor Access Activación ajuste banco Valor
Bit Decimal
0 CPU RAM Front panel menu access SCADA, bank1 1
1 CPU FLASH Primary protection edit Front panel, bank 1 2
2 CPU NVRAM Alternate 1 protection edit 4
3 CPU EEPROM Alternate 2 protection edit 8
4 SPARE Configuration settings edit SCADA, bank 2 16
5 SPARE Alarm settings edit Front panel, bank 2 32
6 SPARE Programmable curve edit 64
7 SYSTEM BOOT LCM settings edit 128
8 DSP ROM Communications settings edit 256
9 DSP INTERNAL RAM Programmable I/O settings edit 512
10 DSP EXTERNAL RAM Bank 2 Primary protection edit 1024
11 DSP ANALOG POWER Bank 2 Alternate 1 protection edit 2048
12 DSP ± 15V POWER Bank 2 Alternate 2 protection edit 4096
13 DSP +5V POWER All other settings edit 8192
14 DSP STALL OR +5V PWR. Not used 16384
15 DSP TO CPU COMM. Not used 32768
6 Records
Tres copias de cada tabla de ajustes están almacenadas en un aparato de memoria no volátil, evitando
la pérdida de datos durante una alimentación de control cíclica. Cuando termine de editar cualquier
tabla de ajustes, los datos cambiados de la tabla son transferidos desde un buffer (memoria intermedia)
temporal de edición dentro de tres ubicaciones separadas en el aparato de memoria no volátil.
Una tarea de diagnóstico en background (segundo plano) ejecuta continuamente una suma de
verificación en cada copia de las tablas de ajustes para verificar la consistencia de los datos. Si se
detecta una copia no válida, la tarea de diagnóstico intenta hacer una auto-corrección transfiriendo una
copia válida a la ubicación de la copia no válida. Si este procedimiento no es exitoso, la tarea marca la
copia como no usable y pasa a la siguiente copia disponible.
Cuando el PCD detecta que ninguna de las tres copias de una tabla de ajustes son válidas, la tarea de
diagnóstico agrega un error de auto-diagnóstico en el Operations Record (registro de operaciones),
cancela la alarma de auto-chequeo y desactiva todas las funciones de protección. Adicionalmente, el
despliegue de Self-Test (auto-prueba) bajo la HMI Test Menu (menú de prueba del HMI) muestra el
estado actual PASS (pasa) o FAIL (falla) de todos los aparatos de memoria.
6 Records
Enabled sobrecorriente instantánea activados. La entrada programable “50-2” debe asignarse a una
entrada física o término de realimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si
la entrada lógica “50-2” es forzada a open (abierta) en el Operations Menú (Menú de
Operaciones). Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-2”. Este registro
aparecerá aún si los elementos 50P-2 y 50N-2 están desactivados en el grupo de ajustes activos.
50P/N-3 - Indica que la entrada programable “50-3” fue retirada y los elementos activos 50P-3 y 50N-3 de
Disabled sobrecorriente instantánea desactivados. La entrada programable “50-3” debe asignarse a una
entrada física o término de realimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si
la entrada lógica “50-3” es forzada a abierta en el Operation Menu (menú de operaciones). Este
registro indica únicamente el estado de la entrada “50-3”. Este registro aparecerá aún si los
elementos 50P-3 y 50N-3 están desactivados en el grupo de ajustes activos.
50P/N-3 - Indica que la entrada programable “50-3” se afirmó y los elementos activos 50P-3 y 50N-3 de
Enabled sobrecorriente instantánea activados. La entrada programable “50-3” debe asignarse a una
entrada física o término de realimentación para que aparezca este registro. Aparecerá también si
la entrada lógica “50-3” es forzada a open (abierta) en el Operation Menu (menú de operaciones).
Este registro indica únicamente el estado de la entrada “50-3”. Este registro aparecerá aún si los
elementos 50P-3 y 50N-3 están desactivados en el grupo de ajustes activos.
50P-1 Trip 1 Indica que el elemento 50P-1 de sobrecorriente instantánea de fase está fuera de tiempo y
operado.
50P-2 Trip 1 Indica que el elemento 50P-2 de sobrecorriente instantánea de fase está fuera de tiempo y
operado
50P-3 Trip 1 Indica que el elemento 50P-3 de sobrecorriente instantánea de fase ha operado
51N Trip - Indica que el elemento 51N de sobrecorriente temporizada de tierra está fuera de tiempo y
operado.
51P Trip Indica que el elemento 51P de sobrecorriente temporizada de fase está fuera de tiempo y
operado.
52a Closed 1 Indica que se ha energizado el contacto 52a y se ha cerrado el interruptor. Para modo
monofásico, el campo valor indicará un 0 (3 fases), 1 (fase A), 2 (fase B), o 3 (fase C).
52a Opened 1 Indica que se ha des-energizado el contacto 52a y se ha abierto el interruptor. Para modo
monofásico, el campo valor indicará un 0 (3 fases), 1 (fase A), 2 (fase B), o 3 (fase C).
52b Closed 1 Indica que se ha energizado el contacto 52b y se ha abierto el interruptor. Para modo
monofásico, el campo valor indicará un 0 (3 fases), 1 (fase A), 2 (fase B), o 3 (fase C).
Normalmente este se corresponde con el 52a Closed en el Operation Records.
52b Opened 1 Indica que se ha des-energizado el contacto 52b y se ha cerrado el interruptor. Para modo
monofásico, el campo valor indicará un 0 (3 fases), 1 (fase A), 2 (fase B), o 3 (fase C).
Normalmente este se corresponde con el 52a Closed en el Operation Records.
59 Alarm 2 Indica que el elemento 59 de sobre tensión ha operado debido a una condición de sobre tensión
en cualquier fase. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable 59 ha
operado.
59-3P Alarm 2 Indica que el elemento 59-3P de sobre tensión ha operado debido a una condición de sobre
tensión en todas las tres fases. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable
59 ha operado.
59A / 59B / 59C 2 Indica una condición de sobre tensión en una fase particular. Acompañara una alarma 59-1P.
Alarm
67 Unit Disabled - Indica que la entrada programable “67N” ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando
el elemento de sobrecorriente temporizado direccional de tierra, si se usa. Este registro indica
únicamente el estado de la entrada “67N”.
67N Trip - Indica que el elemento 67N de sobrecorriente temporizada direccional de tierra está fuera de
tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.
67N Unit - Indica que la entrada programable “67N” ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el
Enabled elemento de sobrecorriente temporizado direccional de tierra, si se usa. Este registro indica
únicamente el estado de la entrada “67N”.
67P Trip 1 Indica que el elemento 67P de sobrecorriente temporizada direccional de fase está fuera de
tiempo y operado. Es posible que éste no pueda haber sido el elemento real de disparo.
67P Unit - Indica que la entrada programable “67P” ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando
Disabled el elemento de sobrecorriente temporizado direccional de fase, si se usa. Este registro indica
únicamente el estado de la entrada “67P”.
67P Unit - Indica que la entrada programable “67P” ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el
Enabled elemento de sobrecorriente temporizado direccional de fase, si se usa. Este registro indica
únicamente el estado de la entrada “67P”.
79 Counter 1 - Indica que el número de operaciones de recierre ha excedido el ajuste Reclose Counter 1 Alarm
Alarm (alarma 1 de contador de recierre).
79 Counter 2 - Indica que el número de operaciones de recierre ha excedido el ajuste Reclose Counter 2 Alarm
Alarm (alarma 2 de contador de recierre).
79M Input Indica el estado de la entrada programable Multi Shot Reclose (recierre de múltiples operaciones)
Disabled “79M”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79M” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.
79M Input - Indica el estado de la entrada programable Multi Shot Reclose (recierre de múltiples operaciones)
Enabled “79M”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79M” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.
79S Input - Indica el estado de la entrada programable Single Shot Recloser (recierre de una operación)
Disabled “79S”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79S” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.
79S Input - Indica el estado de la entrada programable Single Shot Recloser (recierre de una operación)
Enabled “79S”. Este registro aparecerá cuando la entrada “79S” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.
79V Block 2 Indica que una o más fases de tensión caen por debajo del ajuste de umbral 79V. Registrará un
Bloqueo 79 únicamente durante una operación de recierre.
81O-1 - Indica que el elemento del módulo 1 de sobre frecuencia 81 O-1 está fuera de tiempo y operado.
Overfrequency Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 O-1 ha operado
81O-2 - Indica que el elemento del módulo 2 de sobre frecuencia 81 O-2 está fuera de tiempo y operado.
Overfrequency Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 O-2 ha operado
81R-1 Restore - Indica que el elemento del módulo 1 de restauración de frecuencia 81 R-1 está fuera de tiempo y
operado. Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 R-1 ha operado
81R-2 Restore - Indica que el elemento del módulo 2 de restauración de frecuencia 81 R-2 está fuera de tiempo y
operado. Este registro únicamente indica que la salida lógica programable 81 R-2 ha operado
81S-1 Trip - Indica que el elemento del módulo 1 de deslastre de carga por frecuencia, 81S-1, está fuera de
tiempo y operado. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable, 81S-1, ha
operado
81S-2 Trip - Indica que el elemento del módulo 2 de deslastre de carga por frecuencia, 81S-2, está fuera de
tiempo y operado. Este registro indica únicamente que la salida lógica programable, 81S-2, ha
operado
81V Block 2 Indica que una o más fases de tensión caen por debajo del ajuste de umbral 81V
Accumulated - Indica que la totalización KSI ha excedido el ajuste KSI Alarm (alarma)
KSI
Alt 1 Set Active - Indica que se produjo una transición desde un grupo de ajustes Alt 2 o Primary y que los ajustes
Alt 1 están activos en este momento en el registro.
6 Records
Breaker Closed 1 Indica que se ha cerrado el interruptor de acuerdo al contacto 52a/b
Breaker Opened 1 Indica que se ha abierto el interruptor de acuerdo al contacto 52a/b y que la corriente se ha
reducido a menos del 5% del ajuste 51P en cada fase
CB Failed to 1 Indica que ha expirado el Close Fail Timer (temporizador falla cierre)
Close
CB Failed to Trip 1 Indica que ha expirado el Trip Fail Timer (temporizador falla disparo)
CB Pops Open 1 Indica que la corriente detectada en un interruptor abierto (según el reporte del contacto 52a/b) ha
caído a menos del 5% del ajuste 51P. Esto podría ocurrir si un aparato de la línea retira corriente
a través de un interruptor con fallas. Puede ocurrir también durante la prueba si la corriente no es
retirada cuando abre el interruptor. Ver también “Corriente detectada en el interruptor”
CB State 1 Indica que las entradas de contacto auxiliar 52 A y 52B del interruptor al PCD están en estado no
Unknown válido.
Cold Load Alarm - Registra cuando el cold load timer (temporizador de carga en frío) está contando descendente.
Control Power - Indica que la potencia de control ha caído por debajo de su umbral de operación como se indica
Fail en la sección Especificaciones
CPU Battery - Indica que la batería integrada ha fallado y no puede soportar más el respaldo del reloj o registros
Failure de eventos. Batería de litio, 3V, parte No.
CRI Input - Indica que la entrada programable Clear Reclose (borrar recierre) y Overcurrent Counters
Closed (contadores de sobrecorriente), “CRI” cambió de un 0 lógico a un 1 lógico.
CRI Input - Indica que la entrada programable Clear Reclose (borrar recierre) y Overcurrent Counters
Opened (contadores de sobrecorriente), “CRI” cambió de un 1 lógico a un 0 lógico.
Current 1 Indica que se ha detectado en el interruptor corriente por arriba del 5% del ajuste 51P, cuando el
Detected in contacto 52a/b reporta que el interruptor ha estado abierto
Breaker
Direct Close/ 1 Indica que la lógica programable ha iniciado un Close o Trip
Direct Trip
Editor Access 4 Indica que se ha hecho un cambio de ajustes. El campo valor indica que grupo de ajustes fue
accedido y grabado. Ver la Sección 7.6.
Event Cap 1 Init - Indica que se afirmó la entrada programable “ECI1” y se efectuó una captura de evento. Los
datos del evento se almacenan en los Fault Records (registros de fallas)
Event Cap 1 - Indica que se retiró la entrada programable “ECI1”
Reset
Event Cap 2 Init - Indica que se afirmó la entrada programable “ECI2” y se efectuó una captura de evento. Los
datos del evento se almacenan en los Fault Records (registros de fallas)
Event Cap 2 - Indica que se retiró la entrada programable “ECI2”
Reset
Ext Close 1 Indica que se retiró la entrada programable “Close”
Disabled
Ext Close 1 Indica que se afirmó la entrada programable “Close” (cerrar). Este registro indica únicamente el
Enabled estado de la entrada programable “Close” (cerrar). No implica un cierre real del interruptor.
Ext Trip 1 Indica que se retiró la entrada programable “Open”
Disabled
Ext Trip Enabled - Indica que se afirmó la entrada programable “Open” (abrir). Este registro indica únicamente el
estado de la entrada programable “Open” (abrir). No implica un disparo real del interruptor.
Ext. Trip & ARC - Indica que la entrada lógica TARC Trip and Auto Reclose (disparo y auto-recierre) se vuelve un 1
lógico y que el relé pasó a través del ciclo de recierre.
Ext. Trip CB 1 Indica que el contacto 52A se abrió y el contacto 52B se cerró pero la corriente está todavía
Stuck circulando a través del relé.
External 1 Indica que el PCD detectó el close/trip del interruptor a través de las entradas lógicas
Close/Trip programables 52A y 52B, pero el relé no provocó que el interruptor cierre o abra. Esto ocurre
típicamente cuando se hala la palanca de disparo manual o cuando un interruptor se cierra
manualmente con una herramienta
Fault Test Start/ Indica el inicio y fin del Fault Test Mode (modo prueba falla)
Fault Test End
Ground Block - Indica que se ha activado y desactivado el bloqueo de tierra. Se indica la fuente de activación
On/Off
Grnd. TC - Indica que se afirmó la entrada programable “GRD” (tierra) y se activaron los elementos activos
Enabled de sobrecorriente de tierra. La entrada programable “GRD” debe asignarse a una entrada física o
término de realimentación para que aparezca este registro. También aparecerá si la entrada
lógica “GRD” es forzada a Closed en el Operations Menu (menú de operaciones). Este registro
indica únicamente el estado de la entrada “GRD”.
High PF Alarm - Indica que el factor de potencia ha sobrepasado el ajuste High Power Factor Alarm (alarma por
alto factor de potencia).
KVAr Demand - Indica que demand KiloVArs ha excedido el ajuste de alarma Demand KiloVAr Alarm
Alarm
AC Failure - Indica que se ha perdido la alimentación CA y la unidad está operando con CD de respaldo.
Alarm Puede demorar hasta 15 segundos perder la CA después de desconectar la alimentación
AC Restoration - Indica que se ha restaurado la alimentación CA. Puede demorar hasta 15 segundos la
Alarm restauración después de conectar la alimentación
LCM Close - Indica que un aparato Loop Control Tiepoint (reconectador interconexión en control de lazo) ha
efectuado una operación CLOSE
LCM Midpoint - Indica que un aparato Loop Control Midpoint (reconectador intermedio en control de lazo) ha
Oper. efectuado una operación Midpoint (intermedio), lo cual significa la activación del switch on to fault
timer (temporizador de cierre en falla) (reclose block) (bloqueo de recierre) y el modo Alternate
Settings 1 (si estaba activado).
LCM S1/S2 ON - Indica que las tensiones del Loop Control Source 1 y/o Source 2 están vivas (fases monitoreadas), el
control de lazo está RESET (repuesto), y el reconectador está en estado normal (cerrado para
seccionalizador o intermedio, abierto para interconexión).
LCM S1/S2 OFF - Indica que las tensiones del Loop Control Source 1 y/o Source 2 han caído por debajo del umbral de
tensión de barra muerta (fases monitoreadas), el control de lazo está RESET (repuesto), y el
reconectador está en estado normal (cerrado para seccionalizador o intermedio, abierto para
interconexión). Si la tensión retorna posteriormente durante el Voltage Regain Time, se registra un LCM
S1/S2 ON.
LCM Trip - Indica que un aparato Loop Control Sectionalising (reconectador seccionalizador en control de
lazo) ha efectuado una operación Trip (disparo)
LCM Reset - Indica que el Loop Control System (sistema de control de lazo) ha sido repuesto y armado para
otra operación
Load Alarm - Indica que la corriente de carga ha excedido el ajuste Load Current Alarm (alarma de corriente de
carga)
Low PF Alarm - Indica que el factor de potencia ha caído por debajo del ajuste Low Power Factor Alarm (alarma
por bajo factor de potencia)
6 Records
Disabled sobrecorriente de fase. La entrada programable “PH3” debe asignarse a una entrada física o
término de realimentación para que aparezca este registro. También aparecerá si la entrada
lógica “PH3” se ha forzado a open (abierta) en el Operations Menu (menú de operaciones). Este
registro indica únicamente el estado de la entrada “PH3”.
Phase TC - Indica que se afirmó la entrada programable “PH3” y se activaron los elementos activos de
Enabled sobrecorriente de fase. La entrada programable “PH3” debe asignarse a una entrada física o
término de realimentación para que aparezca este registro. También aparecerá si la entrada
lógica “PH3” se ha forzado a closed (cerrada) en el Operations Menu (menú de operaciones.
Este registro indica únicamente el estado de la entrada “PH3”.
Pos Watt Alarm - Indica que los positive kilowatts (kilovatios positivos) han excedido el ajuste Positive Kilowatt
1 Alarm 1
Pos Watt Alarm - Indica que los positive kilowatts han excedido el ajuste Positive Kilowatt Alarm 2
2
Pos. KVAr Alarm - Indica que los positive KiloVArs (kilovares positivos) han excedido el ajuste Positive KiloVAr Alarm
Primary Set - Indica que se produjo una transición desde un grupo de ajustes Alternate y que los ajustes del
Active grupo Primary están activos en este momento en el registro.
Reclose Initiated 1 Indica que el PCD está re-cerrando al interruptor
Recloser - Indica que la entrada programable “43A” se volvió no afirmada o fué direccionada a una entrada
Disabled física o término de realimentación no activos. Este registro indica únicamente el estado de la
entrada “43A”. Este registro aparecerá aún si el Recierre está desactivado en 79-1 en el grupo de
ajustes activos.
Recloser - Indica que la entrada programable “43A” se volvió afirmada o se le retiró el direccionamiento a
Enabled una entrada física o término de realimentación. Este registro indica únicamente el estado de la
entrada “43A”. Este registro aparecerá aún si el Recierre está desactivado en 79-1 en el grupo de
ajustes activos.
Recloser 1 Indica estado de bloqueo de recierre
Lockout
ReTrip 1 Indica la operación de la salida lógica ReTrip (reapertura)
Successful/
Unsuccessful
SCADA CLOSE/ 1 Indica que se ha iniciado una operación close o trip desde cualquier puerto RS-232 usando
SCADA TRIP comunicaciones seriales
SEF Disabled - Indica que la entrada lógica programable Sensitive Earth Fault (falla a tierra sensitiva), “SEF”
cambió de un 1 lógico a un 0 lógico, desactivando el elemento SEF, si se usa. (Modelo SEF
úinicamente)
SEF Enabled - Indica que la entrada lógica programable Sensitive Earth Fault (falla a tierra sensitiva), “SEF”
cambió de un 0 lógico a un 1 lógico, activando el elemento SEF, si se usa. (Modelo SEF
únicamente)
Self Test Failed 3 Indica una falla del PCD durante el procedimiento de auto-chequeo. El campo valor indica el tipo
de problema. Ver la Sección 7.6.
Springs Charged - Indica el estado de la entrada programable Spring Charging Contact (contacto de carga del
resorte), “SCC”. Este registro aparecerá cuando la entrada “SCC” cambie de un 0 lógico a un 1
lógico.
Springs - Indica el estado de la entrada programable Spring Charging Contact (contacto de carga del
Discharged resorte), “SCC”. Este registro aparecerá cuando la entrada “SCC” cambie de un 1 lógico a un 0
lógico.
Supervisory - Indica que la entrada lógica “Local/Supv” ha cambiado de un 1 lógico a un 0 lógico
Disable
Supervisory - Indica que la entrada lógica “Local/Supv” ha cambiado de un 0 lógico a un 1 lógico
Enabled
TARC Closed - Indica que la entrada programable Trip and Auto Reclose (disparo y auto-recierre), “TARC”
cambió de un 0 lógico a un 1 lógico. Registra cuando ha ocurrido un External Trip (disparo
externo) y Auto reclose (auto-recierre)
TARC Opened - Indica que la entrada programable Trip and Auto Reclose (disparo y auto-recierre), “TARC”
cambió de un 1 lógico a un 0 lógico.
TCM Input - Indica el estado de la entrada programable Trip Coil Monitor (monitoreo de bobina de disparo)
Closed “TCM”. Este registro aparecerá cuando la entrada “TCM” cambie de un 0 lógico a un 1 lógico.
TCM Input Indica el estado de la entrada programable Trip Coil Monitor (monitoreo de bobina de disparo)
Opened “TCM”. Este registro aparecerá cuando la entrada “TCM” cambie de un 1 lógico a un 0 lógico.
Trip Coil Failure - Indica que la entrada lógica “TCM” muestra una falla de la bobina de disparo
ULIx Input - Indica que la User Logical Input (entrada lógica del usuario), ULI1, ha cambiado de un 0 lógico a
Closed un 1 lógico
ULIx Input - Indica que la User Logical Input (entrada lógica del usuario), ULI1, ha cambiado de un 1 lógico a
Opened un 0 lógico
Wave Cap Init - Indica que se afirmó la entrada programable “WCI” y se almacenó un registro oscilográfico. Los
datos del evento se almacenan en el Waveform Capture Records (registro de captura de formas
de onda).
Wave Cap Reset - Indica que se retiró la entrada programable “WCI”
Zone Seq. - Indica que la entrada programable “ZSC” fue retirada y la función ZSC (coordinación secuencia
Disabled zona) fue desactivada. Esto es válido únicamente cuando la función ZSC está activada en los
Configuration settings (ajustes de configuración).
Zone Seq. - Indica que se afirmó la entrada programable “ZSC” y la función ZSC fué activada. Esto es válido
Enabled únicamente cuando la función ZSC está activada en los Configuration settings (ajustes de
configuración).
Zone Step - Indica que ha ocurrido una operación de coordinación de secuencia de zona
6 Records
Figure 7-4. Perfil de Carga, TP conectados en Wye (firmware versión 2.6 y más antigua)
YYYYMMDDHHMM, KWA, KWB, KWC,KVARA,KVARA,KVARA, Val-g, VBl-g, VCl-g
199808131700,6668,6692,6688, -116, -128, -124,11397,11404,11395
6 Records
Figure 7-5. Perfil de Carga, TP conectados en Wye (firmware version 2.7 y posterior)
YYYYMMDDHHMM, pf*,ld/lg**, Ia, Ib, Ic, In, Val-g, VBl-g, VCl-g
200305220630, 86, 0, 179, 180, 179, 0,19920 ,19870 ,19890
Figure 7-6. Perfil de Carga, TP conectados en Delta (todas las versiones de firmware)
YYYYMMDDHHMM, 3φKW,3φKVars, Ia, Ib, Ic, In, Val-g, VBl-g, VCl-g
199808131700, 6668, 6692, 116, 128, 124, 0,11404,11395,11397
6 Records
8 Comunicaciones
8.1 Ambiente de Comunicaciones del PCD
El PCD está equipado con un puerto RS-232 en el panel frontal para comunicaciones locales. Se
requiere un cable serial con adaptador null modem para conexión a una PC. El cable de
comunicaciones debe tener un conector macho DB-9 en el extremo del PCD y un conector hembra
DB-9 en el extremo de la PC. El puerto frontal fue anteriormente una conexión óptica que requería un
probador óptico. El panel frontal mejorado (ahora estándar en todas las unidades ANSI) reemplaza la
conexión óptica con una conexión estándar RS-232. El puerto local se usa con el software de
configuración AFSuite para acceso y ajuste de datos.
Adicionalmente, el PCD tiene una ruta separada de comunicaciones al procesador en el panel posterior
que está completamente aislada del puerto del panel frontal. El puerto del panel frontal se puede usar
mientras la unidad está conectada a SCADA a través del puerto posterior. Esta conexión toma la
forma de uno de 4 métodos posibles.
1. Módulo COM2a. Este módulo tiene un puerto aislado RS-232, un aislado RS-485 y un puerto de
fibra óptica.
2. Módulo COM3. Esta conexión tiene un puerto aislado RS-232 y un aislado RS-485. Tiene
característica puente de RS-232 a Fibra
3. Módulo COM4. Este módulo tiene un puerto aislado RS-232, un aislado RS-485 y un puerto de
fibra óptica. Reemplazado por el Com2a
4. Módulo COM5. Este módulo se usa únicamente para la Loop Control Option (opción de control
de lazo). El módulo tiene 3 puertos, dos aislados RS-232 y un aislado RS-485. Uno de los
puertos RS-232 no está disponible para comunicaciones. Se usa, en su lugar, para propósitos de
diagnóstico y actualización de firmware en la tarjeta COM5 – Loop Control Processor.
5. Módulo CPU. Este módulo tiene un puerto no aislado RS-232 que no es para comunicaciones
remotas, a menos que el usuario proporcione otros medios de aislamiento. El CPU Module se
desactiva automáticamente cuando se instala un módulo de comunicaciones en la ranura E. El
puerto CPU se usa para actualizar el firmware en el procesador principal.
El PCD soporta varios protocolos. La estructura y subestructuras de mensajes de comandos para estos
protocolos están disponibles bajo pedido. Contacte a la oficina de ventas más cercana de ABB o a la
oficina de soporte técnico de ABB en Lake Mary, FL y pida el “Protocol Document” (documento de
protocolo) para el tipo de unidad (PCD y el protocolo específico de interés). Los siguientes protocolos
están disponibles en el relé PCD:
• Modbus® ASCII o RTU
• DNP 3.0
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
• IEC 60870-5-101
baud rate (tasa bauds), frame (bloque) son generales para todos los protocolos. Los Parámetros 1-
25 y Mode Parameters 1-8 son únicamente para el protocolo DNP.
El puerto posterior del PCD se usa típicamente para conexión a SCADA y se debe ajustar el protocolo
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
RP para a los apropiados DNP o Modbus®. Por defecto es protocolo Modbus®. El PCD tiene una
característica denominada “Protocol Autodetect” que permite que el control se comunique usando el
protocolo DNP 3.0, mientras monitorea la comunicación para comandos Modbus®. Si se detecta un
pedido Modbus® (desde AFSuite, WinPCD, u otra fuente Modbus®) el control reconocerá y
responderá a la consulta en Modbus®. Después de la respuesta, los contactos del puerto retornan al
protocolo DNP. Esta es una característica especialmente útil para interrogar registros históricos o
cambiar ajustes en el control. Note que la comunicación DNP debe cesar durante la comunicación
Modbus®. El activar el Parameter 24 en los ajustes Communication (comunicaciones) activa la
característica autodetect. Esta está ajustada “disabled” (desactivada) en los ajustes por defecto. .
- J5 RS-485 Terminación
- J6 RS-485 Fail-Safe Pull-down (resistencia que limita la corriente a tierra, a prueba
de fallas)
Siempre que una red RS-485 está en espera, todos los PCD están en modo recepción, no existen
transmisores activos en la red. Sin un transmisor manejando la red, el estado de la línea es
desconocido. Para mantener el estado apropiado de tensión en espera, se deben aplicar resistencias de
polarización para forzar las líneas de datos a la condición en espera. Las resistencias de polarización
no son nada más que una resistencia pullup en la línea J4 de datos y una resistencia pulldown (a tierra)
en la línea de datos J6. El objetivo es generar suficiente CD de polarización en la red RS-485 para
mantener un nivel mínimo de tensión entre las líneas de datos J4 y J6.
Se debe usar un cable apantallado entorchado de tres conductores para conectar la red en anillo RS-
485. La pantalla se debe poner a tierra en el PCD para evitar la interferencia inducida de corrientes a
tierra circulando. Conecte el terminal de puesta a tierra del PCD directamente a la barra de puesta a
tierra del equipo. Asegure la conexión a tierra directamente a la barra de puesta a tierra el equipo y no
haga una Daisy Chain (cadena margarita) con ellos desde la puesta a tierra de un aparato al siguiente.
No ubique cables de señales paralelos a conductores de potencia. Los conductores de potencia se
definen como cualquier cable que conduce una corriente mayor que 20 A. Asegúrese de que está
correcta la polaridad (+) y (-) cuando conecte los terminales RS-485 en cada aparato. Los cables
deben estar aislados de fuentes de ruido eléctrico.
tiempo para el handshaking RTS/CTS de la CPU, el CTS Delay timer (temporizador de retardo CTS
Tx) y el Post Tx Delay (post retardo TX).
La característica handshaking de hardware RTS/CTS de la CPU está disponible únicamente cuando no
existen comunicaciones instaladas y opera como se indica a continuación. Cuando se recibe una
consulta desde el master (maestro), el PCD conformará su respuesta. Con la característica RTS/CTS
Delay timer (temporizador de retardo) activada, el PCD enviará primero su línea RTS, y esperará
hasta que la línea CTS esté high (alta) desde el master. Si la línea CTS nunca va a alta, al final del
CTS Tx delay el procederá a enviar la respuesta indiferente del estado CTS. Si existe programado un
ajuste Post Tx Delay, el PCD mantendrá high la línea RTS durante ese tiempo después de la
transmisión de la respuesta. Esta característica es útil para ciertos tipos de comunicaciones por radio.
RTS/CTS basado en software para ayudar a controlar el flujo de datos que puede necesitarse
cuando se enlace con receptores/transmisores de radio. Se puede seleccionar la característica
RTS/CTS colocando el puente H302. Si éste se ajusta para ignorar CTS, se ignora también el
puente RTS. El puente H202 selecciona el tiempo en milisegundos que permanece afirmada RTS
después del fin de la transmisión. Esta característica se usa para eliminar problemas de
silenciamiento asociados con la transmisión y recepción de radio. El módulo transmitirá datos en
todos los puertos al mismo tiempo pero únicamente puede recibir en un puerto al mismo tiempo.
Cuando los datos son recibidos entonces éstos son retransmitidos a través de todos los puertos,
excepto por el puerto donde se recibieron los datos. Todos los datos se manejan de esta manera en
este módulo.
Figure 8-3. Aplicación Típica – Módulo de Comunicaciones Tipo 3 o Tipo 4, RS-485 & RS-232
Table 8-5. Control RTS/CTS de Módulos Com Tipo 3 y Tipo 4, Ajuste de Puentes H302
Posición Puente Control RTS/CTS
OFF Desactivado
ON Activado
El puente H202 de tiempo en milisegundos selecciona que RTS permanece afirmado después de
terminar la transmisión de datos. Esta característica se usa para eliminar problemas de silenciamiento
con la transmisión y recepción de radio. Se pueden programar los retardos de 0 a 50 ms, refiérase a la
siguiente tabla para la selección de los tiempos deseados de retardo
Table 8-6. Tiempo de Retardo de Desenganche RTS de Módulo Comunicaciones Tipo 3 y 4, Ajuste
Puentes H202
Posición Puente Posición Puente Tiempo Retardo Desenganche RTS
OFF OFF 0 ms
OFF ON 10 ms
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
ON OFF 20 ms
ON ON 50 ms
Nota: Si RTS/CTS está activado y no se aplica CTS, entonces está desactivada la transmisión de
mensajes para todos los demás puertos.
Table 8-7. Control Modo Fibra Optica de Módulo Com Tipo 4, Ajustes de Puente H303
Posición Puente Modo
OFF Radial
ON Lazo
Figure 8-4. Aplicación Típica – Modo Radial del Módulo de Com Tipo 2a o 4
RxD
TxD
SCADA
RxD RxD
TxD TxD
TxD TxD
RxD RxD
RxD TxD
RxD TxD TxD RxD
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
TxD RxD
RxD TxD
JP4 Este puente conecta la señal RS-232 DTR (clavija 4 en Instala un bloque derivador para
el conector RP) al DSR (clavija 6 en el conector RP). puentear las clavijas
De otra forma estas señales RS-232 están
desconectadas
JP5 Determina la función RS-232 soportada en la clavija 7 Clavija 2 a clavija 1 (reservado
del conector DB-9 RP. Puentea la clavija intermedia a para uso futuro)
una clavija adyacente Clavija 2 a clavija 3. Conecta la
La clavija 1 es adyacente al conector DB-9 RP. clavija 8 del conector del RP
(CTS) a la clavija 7 del conector
del RP (RTS)
JP6 Instala un bloque derivador únicamente si no se hace Instala un bloque derivador para
conexión al conector RS-485 puentear las clavijas
JP7 Terminal RS-485. Instala un bloque derivador si Instala un bloque derivador para
existen únicamente dos nodos RS-485 o si este puentear las clavijas
reconectador está en cualquier extremo de una cadena
multidrop (en estrella) RS-485
JP8 Instala un bloque derivador en JP6 únicamente si no se Instala un bloque derivador para
hace conexión al conector J4 RS-485 puentear las clavijas
JP9 Sin uso. Uso del fabricante únicamente NA
JP10 Sin uso. Uso del fabricante únicamente NA
JP11 Conecta la puesta a tierra de la lógica del módulo COM Instala un bloque derivador para
Type 5 a la puesta a tierra del chasis del PCD si está puentear las clavijas
instalado un bloque derivador. Usualmente no es
necesario el uso de JP11
S1 Reservado
Marcado
0 - 9 - #ABCD Especifica las letras, números y símbolos que usa un modem cuando marca
T Instruye al modem para marcar usando el método Tono
P Instruye al modem para marcar usando el método Pulso
, Hace pausa antes de continuar con la cadena de marcar. La duración de esta
pausa se programa dentro de su modem; usualmente es de 1 o 2 segundos. Para
pausas mayores, ingrese múltiples comas o reprograme su modem.
W Espera por otro tono de marcar
9 Programas Accesorio
9.1 Oscillographic Analysis Tool (Herramienta de Análisis Oscilográfico)
El análisis de forma de onda se ejecuta con una aplicación aparte de software de ABB, Oscillographic
Analysis Tool (OAT) (herramienta de análisis oscilográfico), que mejora las capacidades de análisis
de fallas del PCD. El OAT despliega los datos de forma de onda capturados por estas unidades. Junto
a todas las formas de onda analógicas, este programa muestra información de entradas/salidas
digitales, enganche y fallas. Las formas de onda analógicas se despliegan simultáneamente en
ventanas individuales. Cada ventana contiene un indicador de disparo, un cursor izquierdo y un cursor
derecho. Se puede mover cualquier cursor a cualquier posición dentro de la ventana para cada forma
de onda. Cuando se mueve el cursor en una ventana, se mueve también en las otras ventanas. Cada
ventana de forma de onda se puede redimensionar para mejorar la visión y se puede borrar
individualmente.
La localización de tiempo de los cursores izquierdo y derecho y la diferencia en tiempo entre los
cursores se proporciona en la ventana Main Display (despliegue principal). Otras informaciones en la
ventana Main Display incluyen el nombre del archivo del que se extrajeron los registros de forma de
onda; la fecha, hora y posición de disparo de la muestra tomada en el control; el número de
identificación ID y el número de catálogo. El OAT permite la capacidad de sobreponer una forma de
onda analógica individual sobre cualquier otra forma de onda analógica, por ejemplo, superponer VA
sobre IA para examinar la relación de fases. Alternativamente se pueden escalar todas las formas de
onda de corriente con respecto a la amplitud más grande dentro de ese grupo. Esto se denomina Actual
Scale (escala real) y es el ajuste por defecto. Sin embargo, se pueden poner también a escala formas de
onda con respecto a la mayor amplitud encontrada para esa forma de onda únicamente; lo cual se
denomina Normalized Scale (escala normalizada). La Normalized Scale acentúa el ruido y otras
características de la forma de onda. Una característica “zoom” (ampliación) le permitirá posicionar
los cursores izquierdo y derecho dentro de la forma de onda y luego “zoom in” (aproximarse) para
examinar en detalle esa sección de la forma de onda.
6. Seleccione y haga clic y copie los archivos PWRVIEW.EXE y TEST.CAP desde el disco de
3.5” al directorio que ha creado. El archivo test se usa para explicar la operación del
Oscillographic Display and Analysis software.
7. Ajuste la aplicación ejecutable en la ventana Program Manager:
a) Vaya a la ventana Main en la ventana Program Manager
b) Haga doble clic en “Windows Setup.”
directamente. En el menú Trace Overlay, seleccione “Select From Existing Traces” (seleccionar entre
trazos existentes). Se puede usar también este menú para eliminar superposiciones.
Después de seleccionar del menú Trace Overlay (superponer trazos), aparece una ventana que le
solicitará ingresar un trazo de base y un trazo de superposición. Ingrese cada trazo y seleccione
“Enter” (ingresar). El trazo de superposición aparecerá en la ventana del trazo base. Ingrese otros
trazos si lo desea, y seleccione “Done” (hecho) una vez que haya finalizado.
Nota: Unicamente una forma de onda puede superponerse sobre cualquier trazo base.
3. Seleccione la forma de onda que desea desplazándose hacia arriba o abajo en la caja “Wave
Form” (forma de onda). Haga doble clic en la forma de onda deseada. En lugar del cursor
izquierdo aparecerá un cursor alargado en la ventana de la forma de onda seleccionada. (La
forma de onda por defecto es la que está más arriba).
4. Seleccione el intervalo de muestra deseado desplazándose hacia arriba o abajo en la caja
“Sample Interval” (intervalo de muestra). Haga doble clic en el intervalo que desea. El cursor
alargado en la ventana de la forma de onda cambia de tamaño según corresponda. (Valor por
defecto = 32 o un ciclo para una forma de onda de 50 Hz).
5. Mueva el cursor alargado sobre la sección de la forma de onda donde desea realizar el análisis
espectral. Para hacer esto haga clic en la vertical izquierda del cursor y arrastre en la ventana de
la forma de onda.
6. Haga clic en el botón FFT (Fast Fourier Transformer) (transformación rápida de fourier) en la
ventana Spectral Analysis Tool (herramienta de análisis espectral). Aparece la ventana Spectral
Analysis Display (despliegue de análisis espectral) con el espectro generado. Aparecerá el
contenido armónico como porcentaje de la fundamental (50 ó 60 Hz) en la ventana Spectral
a a
Analysis Tool para las armónicas (2 hasta 11 ).
7. Mueva el cursor según lo desea dentro de la ventana Spectral Analysis Display (despliegue de
análisis espectral) haciendo clic en el botón izquierdo del ratón en la región deseada. El cursor
salta a esa posición y aparece la frecuencia en la caja “Frequency” (frecuencia) de la ventana
Spectral Analysis Tool.
8. Haga doble clic en la esquina superior izquierda de la ventana Spectral Analysis Display
(despliegue de análisis espectral) para cerrarla, o haga clic en “Done” (hecho) en la ventana
Spectral Analysis Tool (herramienta de análisis espectral) para retirar las ventanas Spectral
Analysis Display y Spectral Analysis Tool.
⎛ A ⎞ ⎛ 14n − 5 ⎞
Tiempo de Disparo = ⎜ + B⎟ × ⎜ ⎟
⎝M −C
P
⎠ ⎝ 9 ⎠
⎛ I ⎞
Donde M = ⎜⎜ INPUT ⎟⎟
⎝ I PICKUP ⎠
E IENGANCHE es el ajuste PCD.
Los coeficientes A, B, C y P los define el usuario; y n es el ajuste time dial (dial de tiempo) para un
elemento de protección particular que está usando la curva. Para definir la curva, se deben definir los
coeficientes en esta ecuación. Existen dos maneras de hacer esto:
1. Ingresar manualmente los coeficientes: Con el programa CurveGen, usted puede definir
manualmente todos los cuatro coeficientes. Esto ha sido diseñado para aquellos usuarios que
no desean curvas basadas en funciones ya establecidas sino que en su lugar están listos para
definir curvas mediante manipulación matemática.
2. Determine los coeficientes a través de ajustes de curva: Defina una serie de puntos tiempo
versus corriente y ajústelos a la ecuación normalizada indicada arriba.
Para el segundo método, use el programa CurveGen para ingresar la serie de puntos tiempo
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
vs.corriente desde una curva ya definida. CurveGen ajusta entonces los cuatro coeficientes a estos
puntos. Existen dos maneras de ingresar estos puntos en el programa CurveGen:
1. Ingreso manual de todos los puntos muestreados.
2. Ingreso de archivos: CurveGen puede además leer archivos con puntos definidos en ellos.
La capacidad de eliminar, ordenar, graficar, editar y ver puntos, le brinda un control total sobre la
curva a generar. Una vez que todos los puntos han sido ingresados, CurveGen ajusta una curva
usando la ecuación normalizada. Después de que A, p, C y B hayan sido determinados, se puede
graficar la curva contra los puntos dados así como determinar el error total de la curva vs. los puntos
graficados.
Después de determinar los cuatro coeficientes, se puede generar una aproximación lineal de la curva.
Debe satisfacerse un criterio de error máximo antes que CurveGen pueda determinar los coeficientes
necesarios para el PCD. Los errores y las advertencias indican si se puede cumplir con el criterio de
error o si el número de entradas en la tabla de la curva excede el valor máximo permitido. Cuando las
tablas de las curvas hayan sido definidas por CurveGen, descárguelas dentro del PCD. Cuando desea
usar una curva definida por el usuario, seleccione “Trasmit Programmable Curve Data“(transmitir
datos de curva programable) del menú colgante Programmable Curvas (curvas programables) en el
AFSuite.
• Bajo Data Entry Method (método de entrada de datos), seleccione Compute Coefficient
(cálculo de coeficientes)
• Escoja la etiqueta Compute Coefficients (cálculo de coeficientes). Usando el ratón, coloque
el cursor en la Fila 1, Columna 1 (Current M)
• Escriba el múltiplo de corriente de toma, M, presione entonces la tecla TAB y escriba el
tiempo correspondiente. Presione nuevamente la tecla TAB para ingresar un segundo punto.
Continue hasta que se hayan ingresado un mínimo de 5 datos de puntos o 100 máximo. Note
que para curvas tipo ANSI o IEC, los puntos que ingrese son equivalentes a un dial de tiempo
de 1.0
• Luego de haber ingresado todos los puntos, haga clic en Solve (resolver). Los coeficientes
calculados aparecerán en la pantalla. Para ver estos puntos en un gráfico, haga clic en el
botón [Apply] (aplicar).
• Escoja la etiqueta Relay Data (datos del relé) y note que los coeficientes calculados
previamente aparecen bajo Coefficients (coeficientes). Bajo Curve Series (series de curvas),
seleccione Default (por defecto). En la pantalla deben aparecer los diales de tiempo 1 a 10
para ANSI y 0.05 a 1 para IEC. Se puede usar cualquier combinación de diales de tiempo
válidos.
• Seleccione Apply (aplicar). CurveGen desplegará el gráfico. Bajo el menú Graph (gráfico)
en la parte superior de la pantalla se puede cambiar el formato del gráfico y se lo puede
imprimir para observarlo con mayor claridad.
• Si está satisfecho con los resultados, seleccione Save As (grabe como) bajo File (archivo) y
escriba un nombre de archivo con la extensión [*.CRV]. Este archivo se usará para
transmitirlo al PCD.
• El usuario también tiene la capacidad de grabar la hoja de cálculos. Seleccione Save
Worksheet As (grabe la hoja electrónica como) luego save as [nombre de archivo .wrk.]
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
2. Un cableado incorrecto puede resultar en daños al PCD, reconectador y/o equipo eléctrico
conectado al reconectador. Asegúrese de que el cableado del PCD y del reconectador está de
acuerdo con el diagrama de conexiones eléctricas antes de energizar.
5. Siga los procedimientos de prueba para verificar la adecuada operación. Para evitar choques
personales tenga precaución cuando trabaje con equipo energizado. Unicamente personal
competente, familiarizado con buenas prácticas de seguridad deben dar servicio a estos aparatos.
6. Cuando la función de auto-chequeo detecte una falla del sistema, los elementos de
protección se desactivan y los contactos de alarma se activan. Reemplace la unidad tan pronto
como sea posible.
ADVERTENCIA: Los terminales en la parte posterior del PCD pueden estar energizados
con niveles peligrosos de tensión. Tenga extremo cuidado
PRECAUCION: No inserte las manos u otro objeto extraño dentro de la caja para
remover los módulos del PCD mientras está energizado.
• Mantenga los módulos en su bolsa con pantalla anti-estática hasta que esté listo para
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
• No toque los circuitos, Maneje las tarjetas impresas de los módulos por los bordes o por la
abrazadera de montaje
• Evite la conexión parcial de semiconductores. Verifique que todos los aparatos auxiliares
conectados a los módulos están puestos a tierra apropiadamente antes de energizar
El Relay Password (contraseña relé) permite el acceso a todas las funciones presentadas por el
PCD y el AFSuite. El “Test” Password (contraseña prueba) permite el acceso únicamente a los
menús Operation y Test. Es muy importante que cuando se ajusta un Relay Password, se ajuste
también un Operation Password. De otra manera, la contraseña por defecto (cuatro espacios),
permitirá la operación del interruptor usando comandos de la AFSuite u otro Modbus Protocol.
ABB recomienda ajustar las contraseñas Relay y Test y mantenerlos en un lugar seguro.
moverse a la posición del segundo dígito y use otra vez los pulsadores UP (arriba) y Down
(abajo) para cambiar este dígito. Continúe el mismo proceso para el tercer y cuarto dígito.
7. Cuando ha terminado de ingresar los 4 dígitos de la contraseña, presione Enter [↵].
8. Aparece una nueva Verify Screen (pantalla de verificación) con un pedido de Input Password
Again (ingrese la contraseña nuevamente). Ingrese el New Password (nueva contraseña) y
presione Enter [↵] (ingresar). Aparece una nueva pantalla indicando Password Verified
(contraseña verificada).
9. Presione el pulsador Clear (C). Un despliegue pide Save Configuration, presione Enter [↵].
10. Verifique el nuevo Relay Password siguiendo el mismo procedimiento para cambiar el Test
Password.
11. Escriba ambas contraseñas Relay (relé) y Test (prueba) y consérvelas en un sitio seguro. Si se
olvida de la contraseña, contacte a ABB Inc.
PRECAUCION: No aplique 600 o 1200 A al PCD. Estos ajustes son ajustes primarios para el
PCD desde un TC de 600:1 embebido en el reconectador. Por lo tanto, la corriente real aplicada
al PCD es 1 A o 2 A para que el PCD vea 600 y 1200 A, respectivamente.
El elemento 51P para el PCD está ajustado de fábrica por defecto a Enabled. Adicionalmente, el
ajuste por defecto de 79-1 Open Time Interval (intervalo tiempo abierto) es Lockout (bloqueo).
Cuando el PCD inicia una señal de disparo a través del 51P al VR-3S u OVR, este elemento permite el
primer disparo de la secuencia de recierre 79-1 para proceder a Lockout. Este ajuste preventivo
asegura que el PCD tiene al menos un ajuste de protección Enabled antes de la instalación.
10.3.7 Recierre
Unicamente los elementos de recierre Enabled, o ajustados a Lockout activan al PCD durante el
ciclo respectivo de recierre. Por ejemplo: Si 79-1 Mode Select: 51P está Enabled, entonces el
elemento 51P inicia una señal de disparo al VR-3S u OVR para operar. Con el 79-1 Open Time
Interval ajustado a Lockout entonces el PCD bloqueará después de la operación 51P. La misma
condición se mantiene verdadera para 79-2, 79-3 y 79-4. La excepción es 79-5 Open Time
Interval pues este ajuste está ajustado siempre de fábrica por defecto a Lockout (bloqueo).
Los procedimientos de prueba confirman la precisión de protección y medición del PCD. Pruebe
únicamente aquellos elementos que serán activados cuando el PCD sea puesto en servicio. Probando
los elementos activados se asegura que los ajustes del PCD son correctos para la aplicación deseada.
Verifique los Fault and Operation Records (registros de falla y operación) después de cada prueba
para confirmar la adecuada operación secuencial de la lógica del PCD.
Los siguientes procedimientos de prueba están escritos con la perspectiva de usar el AFSuite y el
Doble® F6150 Power System Simulator para generar tensión y corriente trifásica.
ADVERTENCIA: Siga todas los procedimeintos de seguridad del equipo de prueba que
esté usando siempre que pruebe el PCD.
Las Table 10-2 y Table 10-3 muestran los ajustes de fábrica por defecto en los cuales se basan las
pruebas
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
10.8 Fault Test Mode (Modo Prueba Falla) (Protegido con Contraseña)
Este modo se accede desde la HMI en el item de menú Test > Fault.Test Mode. Esta función ha sido
mejorada en la versión de firmware 2.82. Este modo permite al usuario probar la unidad con corriente
de falla pre-simulada a fin de verificar la temporización de las curvas de protección y la operación del
interruptor. Esto proporciona la capacidad de hacer pruebas de temporización sin la necesidad de un
inyector de corriente o aparato de prueba.
Para ejecutar el Fault Test Mode:
• De la HMI vaya a Test > Fault Test Mode
• Presione “C” para continuar con la prueba
• Ajuste la Psim (Phase Simulation current) y Nsim (Neutral Simulation current) segun desea
usando las teclas de flecha hacia arriba, abajo, derecha e izquierda. Estos valores son en
múltiplos del valor de enganche 51P y 51N.
• Al terminar, presione “E” para ejecutar la prueba. El PCD ejecutará su secuencia
programada de disparos y se detendrá en el paso de bloqueo
La corriente simulada de falla se registra en el Fault Records (registro fallas) y en el Fault Summary
(resumen fallas). Se registran la corriente simulada, tiempo del relé, tiempo de despeje y elementos
de disparo. El interruptor opera para esta prueba y mientras se incrementa el contador del mismo,
el KSI (fault duty accumulator) (acumulador operación fallas) no se incrementa por la prueba.
Siga estos pasos para verificar el estado pass/fail de cada elemento self-check en el PCD:
1. Conecte la potencia apropiada de control a la unidad. Espere terminar la inicialización.
2. Se debe iluminar el STATUS LED (led estado) de color verde.
3. En la HMI, presione [Enter] para obtener el Main Menu (menú principal).
4. Desplácese abajo a TEST (prueba) y presione [Enter].
5. La primera opción es Self Test, presione [Enter]. Todos los elementos bajo Self Test: Potencia,
memoria y DSP deben desplegar cada uno PASS.
6. Presione [C] tres veces para retornar al despliegue normal.
5. Disminuya la corriente de entrada del equipo de prueba a 0.1A o apague este equipo.
Reponga los indicadores, si es necesario, presionando dos veces el pulsador [C] Clear.
6. Aplicando 2.0A de corriente balanceada trifásica del equipo de prueba a las fases A, B y C,
iluminará el PICKUP LED. Después de 20 segundos el PCD iniciará un disparo.
7. Este valor estará entre ±3% de 20 segundos según la curva ANSI Extremely Inverse con
Time Dial 6.0 en el PCD. Esto confirma la precisión del ajuste 51P.
8. Disminuya la corriente de entrada del equipo de prueba a 0.1A o apague este equipo.
Reponga los indicadores, si es necesario, presionando dos veces el pulsador [C] Clear.
2. Verifique que 51P, 51N son los únicos elementos Enabled y los elementos 81S-1 y 81R-1
están ajustados según Table 10-3.
3. Direccione 81S-1 a salida TRIP y 81R-1 a salida CLOSE, como muestra la Figure 10-2.
4. Una vez direccionada, haga clic en Send Data to Unit (enviar datos a la unidad).
5. Aplique una tensión trifásica balanceada al PCD según los ajustes de la Sección 10.6.
6. Durante esta prueba, el PCD no debe iluminar el pickup LED en la HMI. Esta función no
está direccionada internamente dentro del PCD; este es un elemento direccionable
externamente para operación.
7. Varíe en rampa hacia abajo la frecuencia del PCD desde 60.00Hz a 59.30Hz, mientras
mantiene la tensión por arriba del nivel de bloqueo de tensión 81V. El PCD debe TRIP al
reconectador dentro de ±7% de 0.2s; esto confirma la precisión del elemento 81S-1.
8. Con el reconectador OPEN, varíe en rampa la frecuencia hacia arriba desde 59.30Hz a
59.90Hz, el PCD debe CLOSE (cerrar) al reconectador dentro de ±7% de 1.0s. Esto
confirma la precisión del elemento 81R-1.
9. Incremente la frecuencia a 60.00Hz desde el equipo de prueba o apague el mismo.
10 ACCEPT. TEST, & MAINT
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
11 Single-Phase Tripping (Disparo Monofásico)
La opción de disparo y recierre monofásico del PCD es ventajosa para el uso en muchos sistemas
de distribución de empresas de servicio público de electricidad, incluyendo cargas rurales,
residenciales y algunas cargas comerciales. Proporciona una capacidad de control de la función
de recierre para disparar y/o bloquear siempre que exista una falla monofásica, de dos fases o
trifásica. Esta característica permite a una empresa de servicio público de electricidad evitar
interrupciones y apagones trifásicos innecesarios de su red de distribución, donde la mayoría de
sus apagones se pueden atribuir a fallas tipo transitorias monofásicas, mejorando así la
confiabilidad total del sistema de potencia y la cantidad de potencia despachada a los clientes en
el alimentador de distribución El disparo y recierre monofásicos está actualmente disponible
únicamente para uso con los reconectadores VR-3S y OVR.
• Cuando una sola fase ha bloqueado, el temporizador de reposición contará descendente desde
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
su valor de ajuste en los ajustes de reconectador. Si otra fase llega a involucrarse antes de
que expire el tiempo de reposición, esa fase operará una operación para bloqueo. Si,
alternativamente, ha expirado el temporizador de reposición, la fase adicional involucrada
pasará a través de toda la secuencia de operaciones programada.
• En disparo monofásico, la corriente de falla de fase debe ser mayor que el enganche del
elemento 51P para que ocurra el disparo monofásico. Si la corriente de falla está por arriba
del ajuste 51N o 50N, pero por debajo del ajuste 51P y 50P, ocurrirá un disparo trifásico.
• En el caso donde enganchan ambos elementos, fase y tierra (todas las fases deben estar
cerradas para enghache del neutro), el tiempo de disparo para las fases involucradas se basará
en el disparo de fase más rápido o el ajuste de tierra.
• Después una operación de disparo monofásico o bloqueo, todos los disparos de tierra están
des-energizados. Esto evita disparos molestos posteriores de fases adyacentes, debido a
desbalance de carga. Si después del bloqueo monofásico es necesario monitorear las fases
adyacentes por sobrecorriente en el neutro, se puede ajustar lógica programable para disparar
aquellas fases si la corriente de la fase restante excede un nivel pre-ajustado. Se podría hacer
esto para proteger de daño al alambre de neutro o provocar que dispare un relé de tierra aguas
arriba. Contacte a ABB para más información.
• Las funciones Reclose Block (bloqueo recierre) y Hot Line Tag (etiqueta línea caliente) no
ajustan automáticamente la unidad para bloqueo trifásico. El usuario debe programar un
grupo de ajustes Alternate que se puede activar automáticamente cuando se presiona el botón
reclose block. A menudo este es el caso cuando el usuario requiere disparar únicamente una
fase cuando cierre el interruptor después de una falla. Sin embargo, esto nunca debe ser el
caso cuando se esté usando la función Hot Line Tag.
Precaución: Cuando se usa la función Hot Line Tag y disparo monofásico, es necesario
usar los ajustes Alt 2 y programar ese grupo para operación trifásica únicamente
(desactivar disparo monofásico). De otra manera, puede ocurrir un bloqueo
monofásico. Ver la Application Note 6 para más información.
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
Figure 11-1. Lógica de Modo OPUP
Los grupos de protección Primary (primarios) y Alternate, Alt 1 y Alt2, se pueden ajustar
independientemente y conmutar para permitir una fácil reconfiguración entre disparo monofásico y
trifásico
11.2 Ajustes
La intención de esta sección es bosquejar los ajustes de operación requeridos por el usuario en el
soporte de la operación monofásica. Más detalle se incluye en las secciones Front Panel HMI (HMI
del panel frontal y Communication Protocol (protocolo de comunicaciones).
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
Los campos de ajuste se usan así en los menús:
Si estando en modo trifásico ocurre una falla cuando los polos están inconsistentes, todos los
polos cerrados serán abiertos y llevados a bloqueo. El criterio de disparo se basa en los ajustes
79-1.
Settings se ajustan a Three Phase mode (modo trifásico), el usuario debe usar las entradas
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
lógicas OPEN y CLOSE.
campo Fault Type Element (elemento tipo falla) en el protocolo Modbus® (este byte alto está sin
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
uso actualmente). Si ocurre la falla cuando la unidad está en operación en modo trifásico, este
campo contendrá ceros, pero, si ocurre un evento monofásico, se ajustará el bit apropiado en la
máscara, indicando en que fase ocurrió la falla. Esto no debe crear ningún problema de
compatibilidad con la estructura previa de los aparados PCD. Adicionalmente, puesto que los
registros de fallas se registran en puntos muy específicos en tiempo, todos los múltiples eventos
de fase se registran dentro del mismo registro.
Los contadores originales operarán como antes cuando la unidad está en modo trifásico de
operación. Los contadores de arriba son adiciones, no reemplazos de los contadores existentes
cerrados, entonces el mecanismo de falla del interruptor intentará llevar los polos restantes
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
cerrados a abiertos.
Adicionalmente, si uno o dos (pero no todos) polos están bloqueados, el Lockout LED (led bloqueo)
de la esquina superior izquierda de la HMI destellará a una tasa de una vez por segundo. Si todos los
polos están bloqueados, el LED estará iluminado continuamente.
Después de una falla el usuario observará dos pantallas desplegándose alternativamente, la pantalla 1
indica el estado de los polos individuales como “OPEN’ (se despliega open si no se ha terminado la
secuencia de recierre), ‘CLOSED’ o ‘LOCKOUT’. Las corrientes de falla no se desplegan en esta
pantalla. En su lugar, la pantalla 2 indicará la máxima corriente de falla, el elemento de protección
fallado y las fases involucradas. En el siguiente ejemplo la fase ‘A’ está bloqueada (por una falla
anterior), la fase ‘B’ opera en una falla fase a tierra y subsecuentemente recierra y la fase ‘C’ estuvo
abierta debido a una operación manual anterior en esa fase cerrada:
Pantalla 1:
Pantalla 2:
11 SINGLE-PHASE TRIPPING
• Reconectadores Interconexión
En esta sección se explica la función de cada uno de estos componentes
falla de línea entre una fuente y su Reconectador Seccionalizador. El segundo escenario involucra una
falla de línea entre los Reconectadores Seccionalizador e Interconexión.
Los esquemas de lazo de pueden configurar como sistemas de una vía o de dos vías. Los sistemas de
una vía permiten que cierre el Reconectador Interconexión cuando se pierde la tensión en un lado pero
no en el otro. Esto puede ser necesario para situaciones donde un alimentador no puede soportar carga
adicional pero ésta puede ser tomada por el otro alimentador. Los esquemas de dos vías son más
comunes y se ajustan para tomar carga en cualquier dirección. Para los esquemas de dos vías, puede
existir la necesidad de cambio de grupo de ajustes alternos de protección para una coordinación
apropiada. Esto se puede hacer automáticamente en base de ajustes programados.
Para el retorno del reconectador a operación normal, siga el procedimiento usado en la Sección 12.6.
La Figure 12-9 muestra el módulo COM5, que procesa las entradas de tensión y emite
automáticamente un disparo (o cierre) en base de ajustes programados. El módulo COM5 en la ranura
E mide tensiones de fase acopladas al LCM y aquellas acopladas al módulo PT/CT en la ranura F y
procesa las operaciones de control de lazo. Adicionalmente, el COM5 proporciona capacidades de
comunicaciones seriales similares a aquellas de otros módulos COM. Note que las conexiones de
fibra óptica no están disponibles con el módulo COM5 y el puerto RS-485 no se alimenta a través del
RS-232, como es el caso con el COM3 y el COM4. La Figure 12-11 muestra los principales
elementos e interconexiones de la opción.
• La tensión de fase está por debajo del umbral de Barra Muerta pero menor que el tiempo
especificado de Barra Muerta.
• La tensión de fase está por arriba del umbral de Barra Viva pero menor que el tiempo especificado
de Barra Viva.
• Los tiempos especificados de Barra Muerta o Barra Viva no han transcurrido desde que la fuente
fue activada por ajustes, SCADA, o al teclear en el LCM.
La temporización relativa de declaraciones de fase muerta o viva para múltiples reconectadores, es la
clave para una coordinación apropiada de la Opción Control de Lazo. Las condiciones subyacentes de
tensión de fase son influenciadas directamente por las operaciones de reconectador – ya sean
manuales, inducidas por protección o debidas a una secuencia de control de lazo. El tiempo de
12 LOOP CONTROL MODULE
Recuperación de Tensión especifica la magnitud de tiempo que la tensión debe reaparecer para
reponer el temporizador de Barra Muerta. Si durante una secuencia de falla el reconectador
permanece cerrado y la tensión excede el umbral de Barra Muerta durante el tiempo de Recuperación
de Tensión, el temporizador de Barra Muerta repondrá. Ver la Sección 12.11 para más información
acerca de los ajustes de control de lazo.
12.10.3 Source Disabled Keys and LEDs (tecla y led de fuente desactivada)
Durante operación normal con una fuente activada, el presionar la tecla Source Disabled de fuente
provoca que los estados de fases muerta o viva de fuente sean “congelados” Esto significa que si el
temporizador de Barra Muerta está operando, y la tecla Source Disabled está presionada, la operación
del control de lazo se detendrá. Después de que una fuente ha sido desactivada con su tecla Source
Disabled, se la puede reactivar con una operación subsiguiente de la tecla. Una fuente que está
activada por ajustes del PCD se puede desactivar con su tecla Source Disabled. Sin embargo, una
fuente desactivada por ajustes no se puede activar tecleando en el LCM.
Si una fuente es desactivada o activada con una tecla Source Disabled, el evento se graba en la
memoria no volátil del módulo COM5. Entonces, si se restablece la energía después de una
interrupción o si el sistema es reiniciado, el COM5 chequea su memoria no volátil después de recibir
los ajustes iniciales. Si la memoria no volátil indica que una fuente fue desactivada, entonces la fuente
será desactivada nuevamente, indiferente de los ajustes. Si la memoria no volátil indica que una
fuente fue activada, la fuente entonces será activada, a menos que esto viole los nuevos ajustes.
Un LED extinguido Source Disabled denota una fuente activada. Siempre que recién se activa una
fuente, su LED se apaga y los temporizadores de Barra Muerta y Barra Viva y declaraciones, si
existen, son despejadas. Así, las fases de fuente son consideradas ni vivas ni muertas y el tiempo
programado de barra muerta o barra viva debe transcurrir antes de que se pueda declarar una
condición de Barra Muerta o Viva, respectivamente. Cuando el PCD es alimentado por primera vez, o
repuesto, los LEDs Source 1 Disabled y Source 2 Disabled del LCM destellan encendido y apagado a
una tasa aproximada de 1 Hertz hasta que el módulo COM5 reciba sus ajustes de control de lazo del
PCD. Esto debe ocurrir en unos pocos segundos después de la energización.
Meter ↓
Settings → <E>
→ Show Settings ↓
Change Settings → <E> →
Prim Settings ↓
ALT 1 Settings ↓
ALT2 Settings ↓
Configuration ↓
Counter Settings ↓
Alarm Settings ↓
Clock ↓
Communication ↓
12 LOOP CONTROL MODULE
END OF LCM
Unit Information ↑
Records ↑
Operations ↑
Test ↑
Otra diferencia es que el reconectador debe estar cerrado antes de que pueda iniciar una secuencia de
control de lazo. Antes de retornar al estado de secuencia inactiva después de que se presiona la tecla
LCM Reset, el Reconectador Intermedio repone los umbrales primarios.
• S2 (Source 2) (fuente 2)
Source 1 se refiere a las fases conectadas en los terminales VA, VB, y VC en el módulo PT/CT del
PCD. Si estas fases llevan directamente a la fuente (para un Reconectador Seccionalizador) o a la
fuente a través de un Reconectador Seccionalizador adyacente (para un Reconectador Intermedio),
entonces S1 es la selección apropiada de Line Side Source.
Source 2 se refiere a las fases conectadas en los terminales VA, VB, y VC en la parte posterior del
LCM. Si estas fases llevan directamente a la fuente (para un Reconectador Seccionalizador) o a la
fuente a través de un Reconectador Seccionalizador adyacente (para un Reconectador Intermedio),
entonces S2 es la selección apropiada de Line Side Source (fuente lado línea). Los LEDs de tensión
de fase de Source 1 y Source 2 en el LCM corresponden a las fases conectadas a la tarjeta PT/CT y al
LCM, respectivamente. Esta correspondencia es sin considerar la selección Line Side Source.
están presentes para esquemas más avanzados y para futuras mejoras. Para Reconectadores
Seccionalizador e Intermedio, ajuste el Load VT Configuration a 0.
Reset on Power Up (reponer al energizar), la Loop Control Option (opción de control de lazo) es
repuesta automáticamente y puede iniciar una secuencia de control de lazo – permitiéndolo otras
condiciones de ajustes y fase. Si se selecciona la opción “No”, el LCM Reset LED destellará hasta
que se presione la tecla Reset.
Como se ha descrito, las teclas Source 1 Disabled (fuente 1 desactivada) y Source 2 Disabled
destellarán después de energizar/reiniciar hasta que el módulo COM5 reciba sus ajustes de control de
lazo. Únicamente después de que terminen de destellar los Source Disabled LEDs y el Reset LED, la
Loop Control Option empieza a observar las condiciones de tensión de fase y ajustes para iniciar las
secuencias de control de lazo.
LineSideSrc S1 o S2
LineVtConfig 1
LoadVtConfig (no aplicable)
LineVtEn Activado
LoadVtEn Desactivado
LineVtPh B1
LoadVtPh (no aplicable)
2
Dd.Bus.Thrshld 60
Lv.Bus.Thrshld 702
Dd.Bus.Time 20
Lv.Bus.Time 10
V.Regn.Time 5
ResetOnPwrUp Si3
Notas:
1. Depende del cableado del sistema.
2. Especificar al menos 10 voltios de diferencia entre DdBusThrshld y LvBusThrshld.
3. Arbitrario.
Para acceder al menú Test usando el HMI, se deben ejecutar las siguientes acciones:
1. Ir al Main Menú
2. Seleccionar Test
3. Desplazarse hasta Loop Control Test
4. Ingresar al menú Loop Test
5. Para activar el Loop Test Mode
Seleccionar ENABLE (activar) usando las teclas de flecha RIGHT o LEFT
Presionar la tecla ENTER
6. Para desactivar el Loop Test Mode
Presionar la tecla ENTER para reingresar el menú ENABLE/DISABLE Loop Test
Seleccionar DISABLE (desactivar) usando las teclas de flecha RIGHT o LEFT
Presionar la tecla ENTER
NOTA: Los seis LEDs verdes de tensión del LCM destellarán encendido y apagado para indicar
la operación en modo prueba
NOTA: Durante la operación en modo prueba un LED iluminado Source Disabled indica que los
niveles de tensión de fase viva están siendo simulados por la fuente; un LED extinguido simula
un nivel de tensión muerta. Si el sistema LCM declara una condición indeterminada o de Barra
Muerta en una fuente durante la operación de modo prueba, debe transcurrir el tiempo
programado de Barra Viva después de que se presiona la tecla Source Disabled (LED encendido
– simula la aplicación de nivel de tensión viva), antes de que se declare una condición de Barra
Viva. Similarmente, el tiempo de Barra Muerta debe transcurrir en el modo prueba, al igual que
en modo normal, antes de que una declaración de Barra Viva o indeterminada se pueda cambiar a
Barra Muerta.
En modo prueba, el nivel de tensión que se está simulando por una fuente, es aplicable a cada una
de las fases de fuente. Adicionalmente, se puede simular viva una fuente mientras la otra fuente
se simula muerta.
El Reset LED
“destellará” cuando
ha terminado el
periodo fuera de
tiempo de Lazo
Todos los 6 LEDs
verdes de fase de
fuente destellarán LEDS Source
Disable Source 2 para simular una Barra Muerta, iniciará las siguientes secuencias:
NOTA: Antes de activar una Barra Muerta se debe esperar primero que expire el
temporizador programado Barra Viva. Si se activa el modo Barra Muerta antes de que expire
el temporizador Barra Viva, NO se inicia el Esquema de Lazo.
1. Si está en modo Seccionalizar: El LCM envía un comando OPEN (abrir) al PCD junto
12 LOOP CONTROL MODULE
con un comando para bloquear recierre. El RECLOSE BLOCKED LED (led de recierre
bloqueado) se iluminará en el panel frontal del PCD. Adicionalmente, el mecanismo del
reconectador abrirá y la HMI del PCD verifica esta operación con el indicador del panel
frontal OPEN/CLOSE.
2. Si está en modo Intermedio: al presionar el pulsador Disable Source 2 (desactivar fuente
2), el LCM envía el comando de ajuste programado ALT1 al PCD activando el
temporizador SWOTF. El PCD despliega entonces el cambio de ajuste ALT1 en su
pantalla LCD (esquina inferior derecha – A1) e ilumina el LED programado ALT1 para
verificar este cambio de ajuste. Nota: El mecanismo del Reconectador Intermedio DEBE
estar en la posición CLOSED antes de iniciar la secuencia Loop Test (prueba de lazo).
3. Si está en modo Interconexión: Al presionar el pulsador Disable Source 2 o Disabled
Source 1 asignado como “LineSideSource”, el LCM envía un comando CLOSE al PCD
después del tiempo programado de Barra Muerta. Nota: Si el ajuste ALT1 ha estado
activado, este seguirá la secuencia programada de lazo.
12.16 Definiciones
Actuator – La parte de un reconectador que traduce las decisiones de control en acción mecánica
para abrirlo o cerrarlo
Automatic – Se refiere a las operaciones de reconectador ya sean locales o remotas que se inician por
acciones de lógica, relés o control sin la intervención directa del usuario
Autoreclose (auto-recierre) – El cierre automático de un reconectador para restaurar el servicio al
sistema de distribución después del disparo automático de un reconectador que recibió un comando de
un aparato de control de protección
Backfeed (cambio de alimentación) – Suministrar potencia a un circuito desde una fuente diferente de
la fuente usual
Block (bloqueo) – La prevención lógica automática de una acción después de operaciones específicas
o algoritmos de protección
Circuit breaker (interruptor de circuito) – Un interruptor de circuito de subestación es un aparato que
opera para proteger un circuito alimentador de distribución y está conectado eléctricamente a un relé
de distribución. El relé de distribución típicamente tiene tres operaciones de recierre para bloqueo con
tiempos de intervalo abierto de apertura en el recierre de 0.5s, 15s, 45s y bloqueo. A lo largo de esta
discusión, se implementan estos tiempos de intervalo abierto en el recierre. En relación al circuito de
distribución, el interruptor de circuito de subestación sirve como una fuente.
COM5 module – Un módulo de circuito que se enchufa a un PCD para control de lazo
Deadbus (barra muerta) – Un estado de circuito caracterizado por una ausencia persistente de tensión
o una tensión por debajo de un umbral especificado. Contrasta con barra viva
Deadbus threshold (umbral de barra muerta) – Un nivel de tensión RMS por debajo del cual, si es
persistente, un circuito se considera muerto. Ver Tiempo de barra muerta
Deadbus time (tiempo de barra muerta) – Magnitud de tiempo en que una tensión RMS del circuito
debe permanecer por debajo de un umbral especificado para que el circuito sea considerado muerto.
Ver Umbral de barra muerta
Deadbus timer (temporizador de barra muerta) – Un mecanismo usado para medir el tiempo que la
tensión RMS de un circuito está por debajo de un umbral especificado. Ver Tiempo de barra muerta
Dead time (tiempo de barra muerta) – El tiempo transcurrido entre la apertura de los contactos de un
reconectador para desenergizar el circuito y la energización de la bobina de cierre del reconectador
para restaurar el circuito.
APPLICATION NOTES
AN1.2 Aplicación
Si la falla F1 en la Figure AN1-1 fué una falla permanente y los reconectadores de respaldo y aguas
abajo estuvieron ajustados como se describe arriba, el aparato aguas abajo dispararía dos veces
instantáneamente y reconectaría y luego empezaría a estar fuera de tiempo de acuerdo a su ajuste de
sobrecorriente temporizada. El reconectador de respaldo, sin embargo, detectando la misma corriente
de falla (sistema en serie), pero no habiendo disparado debido a la coordinación, ahora disparará dos
veces en su disparo instantáneo puesto que sus tiempos son más rápidos que los tiempos de
sobrecorriente temporizada de los aparatos aguas abajo. La secuencia de operación se muestra en la
Figure AN1-2.
Estas operaciones indeseables del reconectador de respaldo no solo interrumpen la potencia a más
clientes de lo requerido sino que además agregan un desgaste innecesario de los mecanismos y
contactos. La Zone Sequence Coordination (coordinación de secuencia de zona) (ZSC) es un método
de coordinación que evita disparos indeseables de un reconectador de respaldo para una falla más allá
de un reconectador aguas abajo. El PCD proporciona la función ZSC en su software estándar. El
PCD de respaldo detecta la interrupción de la falla del aparato aguas abajo ingresando y retirando
rápidamente el estado de enganche 50/50N sin emitir un disparo y luego avanza al siguiente disparo
en la secuencia de recierre. Con la función ZSC activada en el reconectador de respaldo descrito en
la Figure AN1-2, el aparato aguas abajo disparará solo para la falla F1 mientras el de respaldo avanza
sus pasos de recierre para permanecer coordinado. La operación correcta se muestra en la Figura
Figure AN1-3
Figure AN1-2. Operaciones de Reconectador Aguas Abajo y de Respaldo con Coordinación de Secuencia de Zona
programables) del AFSuite. Seleccione Change settings (cambiar ajustes) del Main Menú (menú
principal) y luego seleccione Programmable Inputs. Tome los datos del PCD y asigne ZSC a una
de las entradas programables. Ahora puede activar o desactivar remotamente la función ZSC a través
de sus terminales de entrada programados. Con la tensión nominal del relé aplicada a los terminales
ZSC, la función está activada. Recíprocamente, sin la tensión nominal aplicada a los terminales ZSC,
la función está desactivada. Se puede observar el estado de los terminales de entrada ZSC
seleccionando Test (prueba) en el menú principal y luego seleccionando Contact Inputs (entrada de
contactos). El estado de los contactos de entrada se puede observar con el AFSuite y la pantalla LCD
de la interfaz HMI. Todos los pasos de ZSC se almacenan en los registros Operations Record
(registro de operaciones).
Para asegurar una correcta operación ZSC, el ingeniero de protecciones debe ceñirse al siguiente
criterio cuando ajuste los relés. Asuma que el PCD de respaldo es el RELAY (relé) #1 y el de PCD
aguas abajo es el RELAY (relé) #2.
1. El RELAY #1 se debe ajustar para un tiempo instantáneo mayor que el tiempo del RELAY #2.
El margen mínimo recomendado de coordinación es de .1 segundos.
2. Los ajustes de sobrecorriente temporizada del RELAY #1 se debe programar para un retardo
mayor que los del RELAY #2.
3. El tiempo de reposición 79 del RELAY #1 se debe programar mayor que el tiempo de intervalo
abierto más grande del RELAY #2.
Figure AN1-3. Operaciones de Reconectador Aguas Abajo y de Respaldo sin Coordinación de Secuencia de Zona
APPLICATION NOTES
APPLICATION NOTES
Limitador de Corriente: Como lo sugiere su nombre, el fusible limitador de corriente está diseñado
para limitar el paso de corriente. La característica tiempo-corriente es muy escarpada. De acuerdo a
esta característica, un fusible limitador de corriente puede operar en un tiempo menor que medio ciclo.
Como generalización, los fusibles limitadores de corriente tienen muy buen rendimiento cuando están
sujetos a fallas de gran magnitud, el rendimiento en fallas de baja magnitud es pobre. Debido a la
construcción interna de este tipo de fusible, son susceptibles a daños por el paso de transitorios
inducidos por descargas atmosféricas.
Expulsión: Un fusible de expulsión despeja finalmente una falla causando un arco que se extingue
cuando la corriente cruza por el punto de cero (es decir cada medio ciclo). Las características de
temporización publicadas se logran para un filamento de metal conductor que se calienta y funde con
una característica conocida. Cuando se funde el filamento, los contactos del extremo del fusible son
capaces de separarse, provocando un arco. El cruce por cero de la forma de onda de corriente
entonces provoca que se extinga el arco. Los fusibles de expulsión generalmente tienen muy buen
rendimiento en fallas de baja magnitud. Su tiempo de respuesta en fallas de gran magnitud es limitado
por la necesidad de cruce de corriente cero para extinción.
En líneas aéreas de distribución de electricidad, es más común coordinar con fusibles de expulsión, o
una configuración en serie de fusibles de expulsión y limitadores de corriente
Los fusibles tienen dos características publicadas, Minimum Melting Time (tiempo mínimo de
quemado) y Total Clearing Time (tiempo total de despeje). Estas características para un fusible de
expulsión se pueden graficar como sigue:
Minimum Melting Time (tiempo mínimo quemado): Esta curva es la relación tiempo-corriente para
un fusible en la cual el elemento del fusible justo se ha quemado
Total Clearing Time (tiempo total de despeje): Esta curva es la relación tiempo-corriente para la cual
el fusible despejará una corriente de falla, aislando efectivamente la longitud de línea más allá de él.
Para un ACR controlado electrónicamente también se usan curvas similares. La primera es la Relay
Response Curve (curva de respuesta del relé) y la segunda es la Total Clearing Time (tiempo total de
APPLICATION NOTES
despeje). Total Clearing Time es igual al tiempo de respuesta del relé más el tiempo de operación del
mecanismo de corte del reconectador.
Para una estrategia de despeje con fusible, es importante que el tiempo total de despeje del fusible sea
más rápido que el tiempo de respuesta del relé del reconectador
La coordinación de Reconectador y fusible se involucra más cuando se usa una estrategia de ahorro de
fusibles
Simplemente, para un ACR, es deseable que durante las operaciones rápidas el tiempo total de despeje
del reconectador sea más rápido que el Minimum Melting Time (tiempo mínimo de quemado) del
fusible. Para la operación Time-Delayed (con retardo de tiempo), el tiempo de respuesta del relé
necesita ser menor que el tiempo total de despeje del fusible. La complicación de este esquema se
presenta cuando se considera que un ACR está ajustado típicamente para dos operaciones rápidas y
dos con retardo de tiempo. Un fusible es un aparato térmico y sus elementos responden al calor
generado acumulado. Debido a que el tiempo de recierre es suficientemente rápido, el fusible no se
enfría completamente entre operaciones de recierre, y se necesita hacer la coordinación entre la curva
APPLICATION NOTES
de calentamiento acumulado del reconectador y el tiempo mínimo de quemado del fusible.
Idealmente; la curva de calentamiento acumulado del reconectador toma en consideración el
enfriamiento parcial entre las operaciones de disparo del reconectador. Para producir esta curva, se
necesitan conocer dos variables: La capacidad del fusible para disipar calor y el tiempo de apertura del
ACR.
Ambas variables son difíciles de mantener pues el tiempo de apertura del ACR es revisado a menudo a
través de la vida útil de la instalación. La capacidad de un fusible para disipar calor puede variar de
fabricante a fabricante, y es afectada también por su nivel de mantenimiento. El punto de instalación
y el valor nominal del elemento también juegan una parte.
Se debe notar que la coordinación de la curva rápida se ejecuta usualmente en la curva del neutro
(tierra) del reconectador. La corriente mínima de operación para protección de fase necesita ajustarse
suficientemente alta para conducir la corriente de línea, evitando que sea una curva efectiva de
coordinación
Para las dos operaciones rápidas se puede construir una curva de calor acumulado, asumiendo que no
hay enfriamiento entre las operaciones. El tiempo para duplicar el tiempo total de despeje se grafica
como la curva de calor acumulado. Para operación consistente, la curva de calor acumulado de las
operaciones rápidas del reconectador necesita ser más rápida que el tiempo mínimo de quemado del
fusible.
Cuando es difícil coordinar la curva de calor acumulado con el Minimum Melting Time (tiempo
mínimo de quemado) de los fusibles, entonces se puede hacer alguna concesión para disipación de
calor durante el tiempo de apertura del reconectador, mientras más estrecha es la coordinación, es más
largo el período que se debe hacer entre recierres.
APPLICATION NOTES
Para ahorro de fusibles, esto es en función de la curva de retardo de tiempo para provocar la operación
del fusible. Por lo tanto, la única coordinación que se necesita hacer es entre el tiempo total de
despeje del fusible y la curva de operación de retardo de tiempo del reconectador.
La práctica de dos operaciones con retardo de tiempo tiene su fundamento con reconectadores
hidráulicos, donde una buena coordinación no siempre se conseguía, y es posible que el fusible pueda
que no haya despejado totalmente al momento que opera el reconectador.
A fin de conseguir que el ACR coordine con fusibles, están disponibles varias curvas modificadoras
• Time dials (diales de tiempo) (Multiplicadores de Curva)
• Incrementadores de curva de tiempo
• Tiempo mínimo de respuesta
La afectación de una curva por la aplicación de estos modificadores se puede ilustrar a continuación
La afectación de un Time Dial (dial de tiempo) es desplazar la curva de operación en el plano vertical
de la curva tiempo-corriente (TCC), como se muestra a continuación. Se debe recordar que la TCC
tiene ejes logarítmicos. El modificador de dial de tiempo multiplica cada punto de tiempo de
operación por su valor.
La afectación de un Time Curve Adder (incrementador curva tiempo) es incrementar los tiempos de
respuesta más rápidos que están asociados con corrientes más altas, como se muestra a continuación.
El modificador incrementador de curva de tiempo agrega un desplazamiento constante de tiempo a la
curva tiempo-corriente.
APPLICATION NOTES
Figure AN2-6. Afectación del Ajuste Incrementador de Curva de Tiempo
La afectación del Minimum Response Time (tiempo mínimo de respuesta) es establecer un valor de
tiempo en el cual no interesa cuan rápido dice responder la curva no modificada de fusible; la señal de
disparo se emitirá únicamente en este tiempo o mayor, como se muestra a continuación.
Es una práctica común usar estos modificadores juntos en una sola curva a fin de conseguir la
característica de respuesta deseada. Se necesita discutir la prioridad de aplicación de cada
modificador. Para una curva tiempo-corriente, se aplica primero la afectación del dial de tiempo y
después el incrementador. Estos dos modificadores no afectan el tiempo mínimo de respuesta.
Hasta ahora, hemos discutido la coordinación con fusibles más cercanos al usuario final que al
reconectador. Cuando el reconectador está más cerca al punto de despacho entonces se necesita
APPLICATION NOTES
considerar los fusibles. Esto podría ser el caso en subestaciones pequeñas de distribución donde se
usan fusibles en el lado de alta del transformador.
Para este ejemplo, el ACR necesita ser capaz de ir a bloqueo para todas las fallas aguas abajo antes de
que opere el fusible en el lado de alta.
A fin de ejecutar esta coordinación, se necesitan acumular varias partes de información:
• Magnitud de la corriente de falla en la ubicación del reconectador
• El tamaño del fusible instalado en el lado de alta. Si no se especifica el tamaño, se
necesita conocer el tamaño mínimo y máximo que coordina hacia atrás a la estación
terminal
• Máxima corriente de carga a través del ACR. Note que la máxima corriente de carga en
un alimentador individual de distribución puede ocurrir cuando se lo usa como alterno de
alimentadores adyacentes
Los fusibles del lado de alta son normalmente tipo expulsión para que sea posible la coordinación. El
primer paso es transferir las características de la curva mínima de quemado de los fusibles del
lado de alta a las características que deberían tener a la tensión de operación del ACR. Si este
fusible debe ser uno de un rango posible de tamaños, transponga la curva mínima de quemado del
fusible más rápido y del más lento a la tensión de distribución.
La curva mínima de quemado transpuesta se puede truncar entonces al máximo valor posible de la
corriente de falla en el punto donde está instalado el ACR
Los elementos de protección del ACR se ajustan entonces para operar más rápido que el fusible del
lado de alta. Nuevamente se necesita hacer una curva de calor acumulado para el ACR. A diferencia
del ejemplo donde los fusibles están aguas abajo del reconectador, la curva de calor acumulado para
esta aplicación necesita hacerse para todas las operaciones hasta bloqueo. Cuando no se hace una
concesión para enfriamiento entre operaciones, la coordinación entre el fusible del lado de alta y el
reconectador puede ser casi imposible. Dos técnicas son práctica común para trabajar alrededor de
este asunto.
1. Permitir suficiente tiempo entre las sucesivas operaciones de recierre para permitir que se
enfríe el fusible
2. Usar operaciones instantáneas de ajuste alto directamente a bloqueo (protección ANSI
50P-3) para corrientes de falla de gran magnitud
Es posible una combinación de estas dos técnicas. Para una secuencia de dos operaciones rápidas, dos
con retardo de tiempo, se puede establecer la coordinación para la curva de calor acumulado de las dos
operaciones rápidas. El segundo tiempo de recierre podría ajustarse lo suficiente grande para permitir
que el fusible se enfríe y el instantáneo de ajuste alto ajuste para bloqueo en el tercero y cuarto
conjunto de curvas.
APPLICATION NOTES
Cuando no se puede establecer la protección con el uso de modificadores, siempre existe la
posibilidad de gráficos particulares de curvas definidas por el usuario.
Si bien es posible ejecutar la coordinación de reconectador con fusible graficando puntos en las hojas
de trazado de las TCC, el uso de software especializado de computación hace el proceso mucho más
fácil y más rápido. El uso de estos programas permite además investigar fácilmente las posibilidades
de ajuste fino para los conjuntos de curvas.
Frecuentemente se desea usar ACRs en serie para ampliar el alcance efectivo de la protección, para
formar puntos de transición para filosofías de protección y para aislar secciones de línea de los efectos
de fallas lejanas a lo largo del alimentador.
Cuando los ACR se instalan en serie, se necesita considerar la coordinación entre los mismos. Esto es
especialmente verdadero cuando se aplica el concepto popular del esquema de protección basado en
una mezcla de operaciones rápidas y retardadas en tiempo.
Tomando como referencia una construcción típica de elementos de curva de protección, la
complejidad que se puede encontrar en la coordinación de múltiples ACR en serie se vuelve más
aparente.
APPLICATION NOTES
Las curvas de protección ilustradas son únicamente una representación de los elementos de
sobrecorriente y se deben emplear más elementos de protección para satisfacer funciones particulares.
La nomenclatura de la serie 50 usada en este documento es la definida por ANSI para la protección de
sobrecorriente. Para los propósitos de discutir la coordinación de múltiples reconectadores en serie,
este documento se concentrará en los elementos de sobrecorriente de fase:
Los principios ilustrados para estas curvas aplican igualmente para los elementos de corriente de falla
del neutro (tierra).
Considere el siguiente arreglo en serie de ACR’s
Para una falla ubicada en A, entonces es deseable que el reconectador R2 maneje el aislamiento de la
falla sin provocar que opere el reconectador R1
Si ambos reconectadores tienen activados sus elementos de protección de sobrecorriente de fase,
entonces la coordinación entre estos elementos se puede desglosar como sigue.
Figure AN3-4. Coordinación de Múltiples Reconectadores con Tiempos Instantáneos de Ajuste Alto
(50P-3)
Considere la protección instantánea de ajuste alto 50P-3. Para ambos reconectadores los elementos de
protección operarán al mismo tiempo. Una técnica conservadora de coordinación es calcular el valor
de la falla de fase en la ubicación del Recloser R2, luego ajustar el valor mínimo de operación para el
elemento 50P-3 del Reconectador R1 a este valor de corriente. Algunas prácticas de protección lo
ajustarán para el valor de falla menos un valor en porcentaje (típicamente 10%). Para alimentadores
con valores de falla muy altos en la ubicación del Reconectador R1, puede que no siempre sea posible
APPLICATION NOTES
conseguir esto, y para fallas de una magnitud entre el ajuste de la corriente mínima de operación y el
nivel de falla en la ubicación de R2, puede ocurrir el disparo de ambos reconectadores
Se puede considerar ahora la función de protección 50P-2. El papel de la 50P-2 es establecer un
tiempo mínimo de respuesta para protección de sobrecorriente de fase. Su valor mínimo de operación
se ajusta como un múltiplo del valor mínimo de sobrecorriente de fase 51P, este valor está típicamente
en el rango de 0.5 a 20. Para el ejemplo:
Figure AN3-5. Coordinación de Múltiples Reconectadores con Tiempos Instantáneos de Ajuste Bajo
(50P-2)
La coordinación entre los dos aparatos se consigue por dos variables, corriente mínima de operación y
respuesta de tiempo definido. Para:
Figure AN3-6. Relación entre Curva Lenta (51P) y Curva Rápida (50P-1)
APPLICATION NOTES
La coordinación entre los elementos del reconectador 1-51P y el Reconectador 2-51P, así como
también los respectivos elementos 50P-1 de los reconectadores, se consigue de la misma manera
como se describe para el elemento 50P-2 usando la magnitud de corriente y tiempo. Es importante
asegurar que la diferencia mínima entre el tiempo de operación de las curvas respectivas se consigue
para el valor de la corriente de falla de fase calculada en la ubicación del Reconectador R2 y para
todos los valores menores en magnitud. Considere como estas curvas se pueden superponer para dos
reconectadores en serie
Figure AN3-7. Coordinación de Curvas Lentas (51P) y Rápidas (50P-1) para Múltiples Reconectadores
Una secuencia frecuente de operación para ACR es de dos rápidas y dos con retardo de tiempo. El
50P-1 se ajusta como la curva rápida y el 51P es la retardada. Asuma que ambos reconectadores se
ajustan a través de la operación para bloqueo para una falla en la ubicación A, entonces la secuencia
de operación sería como sigue:
1. TripR2 R2 on 50P-1 (disparo R2 en 50P-1)
2. Reclose (recierre)
3. TripR2 on 50P-1
4. Reclose
5. TripR1 on 50P-1
6. Reclose
7. TripR1 on 50P-1
8. Reclose
9. TripR2 on 51P
10. Reclose
11. Lockout R2 on 51P (bloqueo R2 en 51P)
Esta secuencia de operación tiene el efecto indeseable de disparar el reconectador R1, incrementando
el número de usuarios interrumpidos momentáneamente por la falla. A fin de combatir este efecto, la
mayoría de los ACR modernos tienen la característica de Zone Sequence Coordination (ZSC)
(coordinación de secuencia de zona)
ZSC incrementa el contador de disparos de los ACR siempre que un enganche de elemento de falla es
APPLICATION NOTES
despejado, antes de que su esquema de protección genere un comando de disparo. Se debe notar que
esto incrementará pero no generará el disparo de bloqueo.
Si el ACR R1 está equipado y tiene activada ZSC, entonces la secuencia de operación para una falla
en la ubicación A sería:
1. TripR2 on 50P-1 (dispara R2 en 50P-1)
2. Recloser (recierre)
3. TripR2 on 50P-1
4. Recloser
5. TripR2 on 51P-1
6. Recloser
7. Lockout R2 on 51P (bloqueo R2 en 51P)
Para el ACR en este ejemplo, se necesitan satisfacer los mismos aspectos de coordinación para las
curvas tiempo-corriente de falla del neutro (tierra)
Se debe notar que cuando el reconectador R2 no tiene elementos tiempo-corriente de falla de neutro
(tierra) que correspondan con los ajustes del reconectador R1, entonces es necesario coordinar los
ajustes de sobrecorriente de fase del reconectador R2 con las curvas tiempo-corriente de neutro (tierra)
del reconectador R1. Este podría ser típicamente el caso si R2 es un reconectador de tipo
temporización hidráulica. Como nota general, la precisión de las lecturas de corriente del neutro es
generalmente menor que las de sobrecorriente de fase, puesto que tienen que considerarse los errores
acumulativos de tres transformadores de corriente. Entonces, son recomendables grandes márgenes
de temporización para coordinación de curvas neutro a neutro que se podrían usar para fase a fase.
Adicionalmente, la temporización de reconectadores hidráulicos se desplaza con la temperatura,
desgaste y nivel de mantenimiento. Su precisión de temporización no es tan bien definida como la
que se consigue con controladores electrónicos.
Se debe hacer una nota preventiva referente a la comparación de curvas de tiempo. Las curvas para
controles electrónicos son típicamente tiempos de relés (respuesta mínima) y necesita agregarse el
tiempo de operación del mecanismo de interrupción para generar una curva de tiempo total de despeje.
Para reconectadores hidráulicos y algunos reconectadores con control electrónico analógico, las
curvas publicadas tiempo-corriente son para tiempo total de despeje. Esto se debe tomar en cuenta
cuando se comparen curvas de coordinación, o se modernicen reconectadores hidráulicos con
reconectadores controlados electrónicamente.
Hasta ahora se ha discutido la coordinación entre dos reconectadores en serie. Para tres o más
aparatos de recierre, se considera primero la coordinación para el reconectador más cercano a la
subestación; luego una verificación con el reconectador (s) asociado. A menudo se necesita iterar
valores de ajuste a fin de conseguir la coordinación total. Para más de tres reconectadores en serie,
esto puede ser extremadamente difícil y frecuentemente no obtenible sin hacer compromisos en
términos de elementos usables de protección y la posibilidad de co-disparo. Como regla práctica
general, la coordinación de más de tres reconectadores en serie será desalentadora, sin embargo, no es
imposible. A fin de proporcionar un número incrementado de zonas de protección aisladas
automáticamente, podría considerarse el uso de Seccionalizadores Automáticos que cuentan el
número de operaciones de recierre.
Los conceptos discutidos son una guía general, se siguen prácticas modificadas y diferentes en
muchos lugares alrededor del mundo. Estas generalmente toman en consideración restricciones locales
y prácticas de campo. Cualquier cosa que sus prácticas locales y el uso de múltiples ACR en serie
puedan conseguir incrementando el rendimiento, incrementa la disponibilidad del alimentador de
distribución y calidad del suministro a los usuarios de la empresa de servicio público de potencia,
APPLICATION NOTES
Si opera el fusible de una fase, el transformador puede estar en una posición de tener solo dos fases
energizadas. El aparato de protección aguas abajo se puede usar para:
APPLICATION NOTES
• Indicación de fusible quemado del lado primario
• Desconexión de la carga del alimentador del transformador cuando opera un fusible
• Reducción de la probabilidad de que opere un fusible como resultado de calor acumulado
Este artículo se escribe con referencia a transformadores conectados delta-estrella. Si se instalan
transformadores estrella-estrella, puede trabajar la misma práctica pero los ajustes serían
ligeramente diferentes. Contacte a ABB por favor para recomendaciones.
Si opera uno de los fusibles en el lado de alta de una subestación, es deseable detectarlo
inmediatamente.
La protección monofásica se puede conseguir con el uso colectivo de elementos monofásicos y
trifásicos de baja tensión, 27-1P y 27-3P en el control PCD del reconectador VR-3S u OVR.
Siempre que se pierde una fase en el lado de alta en delta, la tensión detectada en las dos fases del lado
de baja en estrella cae a aproximadamente la mitad de su tensión normal. Esta mitad de tensión se
puede detectar usando el elemento de protección de baja tensión. Para este escenario de protección,
es a menudo deseable no disparar el reconectador si existe una condición de baja tensión en las tres
fases. Una baja tensión trifásica podría ser más probablemente debida a otra condición del sistema en
lugar de un fusible quemado en el lado de alta, tal como una maniobra trifásica en el lado de la línea
de transmisión o caída de tensión debido a una carga pesada.
En el PCD, el elemento de protección de baja tensión (27) necesita ajustarse para cada grupo de
protección usado (Main (principal), Alt1, Alt2). La función trifásica (27-3P) y monofásica (27-1P)
usan ambas el mismo ajuste de baja tensión 27. El ajuste de baja tensión tiene dos variables, tensión y
tiempo. Cuando use el elemento 27 de esta manera, la tensión necesita ajustarse lo suficientemente
alta para detectar la mitad de tensión como una falla, mientras que lo suficiente baja para que las fallas
de línea no sean detectadas como una baja tensión. Se sugiere que se puede usar un ajuste de tensión
de aproximadamente 70% de la tensión nominal para cumplir con este criterio
Habiendo ajustado las variables de baja tensión, es todavía necesario activar la protección. Esto se
consigue dirigiendo las variables dentro de salidas programables para que se haga una realimentación
cuando opere un elemento de protección 27-1P (baja tensión monofásica) pero no un 27-3P (baja
tensión trifásica). Esta realimentación es dirigida entonces a la entrada de apertura en el mapa de
entradas programables.
La cuestión de cuan rápidamente disparar está sujeta a muchas opiniones. Sin embargo, como una
guía, cuando se practique una filosofía de protección de despeje de 2 segundos, un tiempo mayor tal
como tres segundos podría contribuir significativamente a una reducción en la posibilidad de disparo
debido a la caída de tensión de barra durante una falla.
Cuando se ajuste la función de disparo de baja tensión, se querrá retardar al menos 2 segundos el
inicio de la lógica de disparo de baja tensión según la discusión de arriba y se querrá agregar un
retardo adicional de 1 segundo (ver la figura a continuación) a fin de evitar disparos falsos después de
un disparo monofásico en caso de que no disparen todas las fases al mismo tiempo si esto es un
APPLICATION NOTES
apagón trifásico de la línea de transmisión. Estos son los ajustes sugeridos y las tablas lógicas.
Note que si existe una unidad capaz de disparo monofásico, y tiene el Recloser Mode (modo
recierre) ajustado a monofásico en los Configuration settings (ajustes configuración), la Logical
Input (entrada lógica) OPEN no es válida. Para 1 Phase Mode (modo monofásico) se debe operar
cada fase individualmente usando las Logical Inputs TRIPA, TRIPB, TRIPC como sigue:
Table AN4-3. Entradas Programables para Unidades de Disparo Monofásico en Modo Monofásico
Inputs (entradas)
Lógica FB2 FB1c
TRIPA AND O C
TRIPB AND O C
APPLICATION NOTES
TRIPC AND O C
Hemos discutido hasta ahora la protección en el evento de una condición monofásica. Hay, sin
embargo, muchas características de protección en el control PCD del VR-3S para reducir la
posibilidad de que opere primero el fusible de la subestación. Para una subestación con fusibles, el
ACR necesita ser capaz de ir a bloqueo para todas las fallas aguas abajo antes de que opere el fusible
en el lado de alta por calor acumulado del ciclo de recierre.
1. Permitir suficiente tiempo entre las sucesivas operaciones de recierre para permitir que se
enfríe el fusible
2. Usar operaciones instantáneas de ajuste alto directamente a bloqueo (protección ANSI
50P-3) para corrientes de falla de gran magnitud
Es posible una combinación de estas dos técnicas. Para una secuencia de dos operaciones rápidas, dos
con retardo de tiempo, se puede establecer la coordinación para la curva de calor acumulado de las dos
operaciones rápidas. El segundo tiempo de recierre podría ajustarse lo suficiente grande para permitir
que el fusible se enfríe y el instantáneo de ajuste alto ajuste para bloqueo en el tercero y conjunto de
curvas.
Cuando no se puede establecer la protección con el uso de modificadores, siempre existe la
posibilidad de gráficos particulares de curvas definidas por el usuario.
El uso de protección de baja tensión y protección adecuada de sobrecorriente en el control PCD del
reconectador VR-3S u OVR mejorará el rendimiento global de la protección de subestaciones con
fusibles y protegerá los activos de la empresa de servicio público
APPLICATION NOTES
interrupción completa de falla temporales. Esto asegurará que el arco en una falla temporal tiene la
oportunidad de extinguirse y disiparse antes de que se re-energice el circuito.
La interrupción exitosa de una falla en la primera operación tiene varios beneficios, incluyendo:
Menos probabilidad de operar dos veces (haciendo menos probable que operen fusibles aguas abajo si
la falla está más allá de los mismos), menos interrupciones severas a los clientes, menos operaciones
de los reconectadores y menos operaciones de falla en el transformador que alimenta el circuito. Por
lo tanto, aunque el usuario puede ajustar el PCD para .1 segundo de tiempo de apertura en un VR-3S u
OVR, se recomienda que indiferente de la unidad de operación, se aplique al menos 0.5 segundos de
Open Time (tiempo apertura).
Este ajuste se encuentra en los grupos de protección Primary (primario), Alt1, Alt2 en la
selección del Open Time (tiempo abierto) 79. Ver la Table AN5-1
AN5.2 Tiempo Falla Disparo vs.Tiempo Falla Cierre (Trip Failure Time & Close Failure Time)
Existen otros dos ajustes importantes: Trip Failure Time & Close Failure Time. Estos se deben ajustar
a un nivel mínimo sobre el tiempo real de disparo y cierre del reconectador y el tiempo de falla de
disparo debe ajustarse menor que el tiempo más corto de recierre seleccionado. La tabla siguiente
contiene los ajustes recomendados para diferentes tipos de reconectadores.
Este ajuste se encuentra en el menú Configuration bajo Trip failure Mode y Close Failure
Mode. Ver Table AN5-1
Table AN5-1. Ajustes Tiempo Mínimo Recierre y Falla Disparo y Cierre para Aplicaciones de
Modernización
Minimum Reclose Time Ajuste recomendado de Ajuste recomendado de
Reconectador Recomendado Trip Failure Close Failure
Modernización de 0.6 seg 30 ciclos 24 ciclos
Reconectadores no
ABB
AN5.3 Aplicación del PCD en Sistemas con Reconectadores Hidráulicos Aguas Abajo
Adicionalmente a los ajustes de falla de interruptor, se debe hacer una consideración con respecto de
aplicar cualquier reconectador controlado por microprocesador en sistemas que usan reconectadores
hidráulicos aguas abajo. El tiempo de disparo de este tipo de reconectador puede fluctuar con la
temperatura, condición del aceite y con la edad del reconectador. El control por microprocesador
PCD no se afecta con estos factores y como tal pueden haber variaciones de coordinación entre el
reconectador controlado por el PCD y los reconectadores hidráulicos. Para ajustar esto, se deben
hacer algunas cosas para asegurar una apropiada coordinación. Si se usa una curva “A” (101) en el
control PCD, considere cambiar a una curva ligeramente más lenta tal como una “N” (104) o una “R”
(105). Alternativamente, se puede seleccionar un tiempo mínimo de respuesta para retardar la curva
Observando la diferencia entre el hidráulico y el tiempo de respuesta de la curva en el PCD, una regla
práctica es permitir una separación de 12 ciclos entre las respectivas curvas rápida y lenta de los dos
aparatos.
Nota: Es altamente recomendable que únicamente personal experimentado, familiarizado con
APPLICATION NOTES
APPLICATION NOTES
Figure AN6-1. Botón Hot Line Tagging en la HMI
Cuando está activada la función hot line tag en el PCD, ajusta el reconectador en el modo 1 shot (una
operación), evita todas las fuentes de cierre (incluyendo el pulsador de cierre del panel frontal) y
requiere que la fuente que ha etiquetado al control sea la requerida para retirar la etiqueta del mismo.
Adicionalmente a esta función, se desea típicamente transferir el control a un perfil alterno de
protección, que ha sido programado con una curva rápida. Note que si el usuario está usando disparo
monofásico, es muy importante cambiar a un perfil alterno de protección a fin de cambiar a disparo
trifásico.
Cuando la unidad está etiquetada, permanecerá cerrada hasta que exista una falla o hasta que alguien
abra la unidad. Una vez abierta, se debe remover la etiqueta desde la fuente que la activó a fin de
cerrar localmente o remotamente la unidad, incluyendo el pulsador del panel frontal.
El siguiente es un ejemplo que usa el esquema descrito arriba. Este ejemplo se basa en un PCD con el
panel frontal mejorado, que incluye el botón Hot Line Tag. Además, la lógica programable
mostrada para los contactos Trip/Close, 52a/52b se basa en una unidad con disparo trifásico, pero
la lógica de etiquetado es la misma cuando se aplique a una unidad con disparo monofásico.
AN6.2 Programación de los Ajustes de Etiqueta Línea Caliente (Hot Line Tag)
La lógica de entradas y salidas programables en el PCD se programa con el software AFSuite,
incluido con el control PCD. Normalmente se programará el control antes de despacharlo con
lógica Hot Line Tag usando el pulsador del panel frontal. En el evento de que no esté
programado, o si se desean modificaciones, siga y modifique si son necesarios los siguientes
pasos:
1. Desde las salidas programables, dirija la salida lógica TAGBTN (que se activa cuando se
presiona el botón Hot Line Tag) al contacto FB1 (feedback 1) (realimentación). Esto
provoca que cierre el contacto feedback seleccionado cuando se presione el botón Hot Line
Tagging en la HMI del PCD. (Ver Figure AN6-2)
2. Dirija también la salida lógica TAGOPN (que es un punto de SCADA que se activa cuando
la unidad se etiqueta remotamente) al contacto FB2. Esto provoca que cierre el contacto
feedback seleccionado cuando se envía una señal remota de etiquetar a la unidad desde el
AFSuite o SCADA.
Como se mencionó arriba, si la empresa de servicio público desea un esquema diferente que el
indicado, esto se puede conseguir fácilmente. El ejemplo de arriba asume que el usuario está
utilizando el panel frontal mejorado con un botón Hot Line Tag. Si el usuario tiene el panel
frontal anterior, y tiene un conmutador y luz separados, se puede usar un arreglo ligeramente
diferente para hacer hot line tagging. Contacte a soporte técnico del PCD en ABB al 1-800-929-
7947 ext. 5 para más información.
.
APPLICATION NOTES
APPLICATION NOTES
AN7.2 Circuito de Distribución
El circuito de distribución mostrado en la Figure AN7-1, se usará para demostrar el valor relativo
de los esquemas de recierre para un sistema suburbano/rural. Este sistema tiene las siguientes
características:
• 10 millas de longitud
• 8 ramales laterales monofásicos
• Los ramales son de 3 millas de longitud
• Total de 1800 usuarios
La Figure AN7-3, a continuación muestra el valor del reconectador de línea. Como se puede ver, el
APPLICATION NOTES
uso del reconectador de línea (comparando los casos 2 y 4) reduce todos los índices en
aproximadamente 25%.
La Figure AN7-4 (Caso 5) muestra el efecto de usar una interconexión manual y la Figure AN7-5
(Caso 6) muestra el valor de reemplazar la interconexión manual con un reconectador e implementar
un sistema de restauración con Esquema de Lazo). Agregando esta interconexión automática e
implementando un esquema de lazo, como se indica en este manual, se proporciona una mejora de los
índices SAIFI y SAIDI.
APPLICATION NOTES
Figure AN7-5. Esquema de Lazo con Reconectador Automático
La Figure AN7-6 (Caso 7), ilustra el valor de un esquema de lazo automatizado de 5 reconectadores.
Como se puede ver, mientras que los números no cambian demasiado comparando con el caso base,
todos los índices están mejorando todavía. Algunas empresas de servicio público tienen una muy
buena confiabilidad pero buscan mejorarla por varias razones. Si una empresa de servicio público
tiene una confiabilidad y diseño de sistema similar al Caso 6 y todavía desea más, se puede tener un
caso en que se puede obtener una reducción del 14% en el SAIDI usando este esquema.
A continuación se muestra un resumen de los beneficios de recierre. Como se puede ver, los
esquemas de protección para mejorar la confiabilidad son claramente un caso de disminución de
retornos, pero, si una empresa de servicio público requiere estas diferentes etapas de confiabilidad, los
reconectadores son claramente la ruta a recorrer.
Finalmente, el esquema de 5 reconectadores usando disparo monofásico muestra aún más mejoras
para aquellas empresas de servicio público que buscan estar entre los primeros de la industria en
confiabilidad. Mientras aplique todavía la ley de “disminuir retornos”, el valor del disparo
monofásico es obvio.
APPLICATION NOTES
AN7.5 Resumen
El análisis efectuado en esta nota de aplicación ha querido mostrar al lector la importancia de los
reconectadores. Como se ha demostrado, el recierre y uso de reconectadores puede tener un efecto
positivo dramático en los índices de confiabilidad. Ilustra además el valor de las reconfiguraciones de
lazo y disparo monofásico. Los nuevos reconectadores de alta tecnología permiten al usuario la
capacidad de mejorar dramáticamente los índices de confiabilidad con costos relativamente bajos y
baja complejidad de coordinación.
.
Appendix 1 Dimensiones
Figure A1-1. Dimensiones del PCD
⎛ A ⎞ ⎛ 14n − 5 ⎞
Tiempo Disparo = ⎜ + B⎟ × ⎜ ⎟
⎝ M P
− C ⎠ ⎝ 9 ⎠
⎛ D ⎞ ⎛ 14n − 5 ⎞
Tiempo Reposición = ⎜⎜ ⎟×⎜ ⎟
⎝ | 1 − EM | ⎟⎠ ⎝ 9 ⎠
⎛ I ⎞
Donde M = ⎜⎜ INPUT ⎟⎟
⎝ I PICKUP ⎠
e IPICKUP es el ajuste PCD.
El PCD tiene la opción de usar la formula de arriba para tiempo de reposición o para ajustar el
tiempo de reposición a instantáneo. Por defecto, el PCD está ajustado a tiempo de reposición
instantáneo
200 12000
PCD
ANSI Extremely Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
n=10
0.5 n=8 30
0.4 24
n=6
0.3 18
15
n=4
0.2 12
n=3 10
9
8
7
n=2 6
0.1
5
0.07 4
0.05 3
0.04 n=1
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Very Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
n=10
1 60
n=8
0.7 n=6 42
0.5 30
n=4
0.4 24
n=3
0.3 18
15
0.2 n=2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
n=1
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
n=10
2 120
n=8
n=6
1 60
n=4
0.7 42
n=3
0.5 30
0.4 n=2 24
0.3 18
15
0.2 12
n=1 10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Short Time Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
0.5 n=10 30
0.4 24
n=8
0.3 18
n=6
15
0.2 12
n=4
10
9
n=3 8
7
0.1 6
n=2 5
0.07 4
0.05 3
0.04 n=1
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Short Time Extremely Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
0.5 30
0.4 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
n=10 7
0.1 n=8 6
5
0.07 n=6
4
0.05 3
n=4
0.04 n=1 n=2 n=3
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Definite Time
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
ADJUSTABLE
0.5 30
0.4 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Long Time Extremely Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
n=10
300
4 240
n=6
3 180
n=4
2 120
n=3
n=2 60
1
0.7 42
0.5 30
0.4 n=1 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Long Time Very Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
n=10
10 600
n=8
7 n=6 420
300
n=4
4 240
n=3
3 180
2 n=2 120
1 60
n=1
0.7 42
0.5 30
0.4 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Long Time Inverse
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
n=10
20 1200
n=8
n=6
10 600
n=4
7 420
n=3
300
4 n=2 240
3 180
2 120
n=1
1 60
0.7 42
0.5 30
0.4 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Standard Instantaneous
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
0.5 30
0.4 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
ANSI Inverse Instantaneous
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
0.5 30
n=10
0.4 n=9 24
n=8
0.3 n=7 18
n=6 15
n=5
0.2 12
n=4 10
9
n=3 8
7
0.1 n=2 6
5
0.07 4
0.05 n=1 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
⎛ K ⎞
Tiempo Disparo = ⎜⎜ ⎟⎟ × (TimeDial )
⎝ | M P
− 1 | ⎠
⎛ I ⎞
Donde M = ⎜⎜ INPUT ⎟⎟
⎝ I PICKUP ⎠
e IPICKUP es el ajuste PCD.
El tiempo de reposición para todas las curvas IEC en el PCD es instantáneo.
200 10000
PCD
IEC Extremely Inverse
100 5000
70 3500
50 2500
40 2000
30 1500
20 1000
10 500
7 350
250
4 200
3 150
2 100
1 50
0.7 35
0.5 25
0.4 20
0.3 15
12
0.2 n=1.00 10
9
n=.80 8
7
n=.60 6
0.1 5
4.5
n=.40 4
0.07 3.5
3
0.05 2.5
0.04 n=.05 n=.10 n=.20 2
0.03 1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 10000
PCD
IEC Very Inverse
100 5000
70 3500
50 2500
40 2000
30 1500
20 1000
10 500
7 350
250
4 200
3 150
2 100
1 50
0.7 n=1.00 35
n=.80
0.5 25
n=.60
0.4 20
0.3 n=.40 15
12
0.2 10
9
8
n=.20 7
6
0.1 5
4.5
4
0.07 n=.10 3.5
3
0.05 2.5
0.04 2
n=.05
0.03 1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 10000
PCD
IEC Inverse
100 5000
70 3500
50 2500
40 2000
30 1500
20 1000
10 500
7 350
250
4 200
3 150
n=1.00
2 100
n=.80
n=.60
1 50
n=.40
0.7 35
0.5 25
n=.20
0.4 20
0.3 15
n=.10 12
0.2 10
9
8
7
n=.05 6
0.1 5
4.5
4
0.07 3.5
3
0.05 2.5
0.04 2
0.03 1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 10000
PCD
IEC Long Time Inverse
100 5000
70 3500
50 2500
40 2000
30 1500
20 1000
10 500
7 350
n=1.00
n=.80 250
4 n=.60 200
3 150
n=.40
2 100
n=.20
1 50
0.7 35
n=.10
0.5 25
0.4 20
n=.05 15
0.3
12
0.2 10
9
8
7
6
0.1 5
4.5
4
0.07 3.5
3
0.05 2.5
0.04 2
0.03 1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200 12000
PCD
IEC Definite Time
100 6000
70 4200
50 3000
40 2400
30 1800
20 1200
10 600
7 420
300
4 240
3 180
2 120
1 60
0.7 42
ADJUSTABLE
0.5 30
0.4 24
0.3 18
15
0.2 12
10
9
8
7
0.1 6
5
0.07 4
0.05 3
0.04
2
0.03
1.5
0.02
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
⎛ A ⎞
TripTime = ⎜⎜ + B ⎟⎟ × time dial
⎝| M −C |
P
⎠
200
PCD
Recloser Curve 1 (102)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
n=2.0
0.5 30 25
n=1.6
0.4 24 20
n=1.3
0.3 18 15
n=1.0
15 12
0.2 12 10
n=0.7 9
10 8
9
n=0.5 8 7
7 6
n=0.4
0.1 6 5
4.5
n=0.3 5 4
0.07 4 3.5
3
n=0.2
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 2 (135)
100
70
50
30
n=2.0
n=1.6
20
n=1.3
n=1.0
3 180 150
n=0.2
2 120 100
n=0.1
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 3 (140)
100
70
50
20 n=1.0
n=0.7
3 180 150
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 4 (106)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
n=2.0
2 n=1.6 120 100
n=1.3
n=1.0
1 60 50
n=0.7
0.7 42 35
n=0.5
0.5 n=0.4 30 25
0.4 24 20
n=0.3
0.3 18 15
n=0.2 15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
n=0.1 7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 5 (114)
100
70
50
30
20
n=2.0
5 300 250
Time in Seconds
n=0.7
4 240 200
n=0.5
3 180 150
n=0.4
n=0.2
1 60 50
0.7 42 35
n=0.1
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 6 (136)
100
70
50
30 n=1.6
n=1.3
20 n=1.0
n=0.7
n=0.4
7 420 350
n=0.3
5 300 250
Time in Seconds
3 180 150
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
n=2.0
Recloser Curve 7 (152)
n=1.6
100
n=1.3
70 n=1.0
50
n=0.7
20 n=0.3
n=0.2
10 600 500
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 8 (113)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
n=2.0
5 300 250
Time in Seconds
n=1.6
4 240 200
n=1.3
3 180 150
n=1.0
n=0.5
n=0.4
1 60 50
n=0.3
0.7 42 35
n=0.2
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
n=0.1
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 8+ (111)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
n=0.7
1 n=0.5 60 50
n=0.4
0.7 42 35
n=0.3
0.5 30 25
0.4 n=0.2 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 n=0.1 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 8*
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
n=2.0
4 240 200
n=1.6
3 n=1.3 180 150
n=1.0
2 120 100
n=0.7
n=0.5
1 60 50
n=0.4
0.7 n=0.3 42 35
0.5 30 25
n=0.2
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
n=0.1
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 9 (131)
100
70
50
30
n=2.0
20
n=1.6
n=1.3
n=1.0
10 600 500
n=0.7
7 420 350
n=0.5
5 300 250
Time in Seconds
n=0.4
4 240 200
n=0.3
3 180 150
n=0.2
2 120 100
n=0.1
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 11 (141)
100
70
50
n=2.0
n=1.0
20
n=0.7
n=0.5
10 600 500
n=0.4
5 300 250
Time in Seconds
n=0.2
4 240 200
3 180 150
n=0.1
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 13 (142)
100
70 n=2.0
n=1.6
50
n=0.7
20
n=0.5
n=0.4
7 420 350
n=0.2
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
n=0.1
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 14 (119)
100
70
50
30
20
n=2.0
n=1.6
10 n=1.3 600 500
4 240 200
n=0.5
3 n=0.4 180 150
n=0.3
2 120 100
n=0.2
1 60 50
0.7 n=0.1 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 15 (112)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
n=2.0
4 240 200
n=1.6
3 n=1.3 180 150
n=1.0
2 120 100
n=0.7
n=0.5
1 60 50
n=0.4
0.7 n=0.3 42 35
0.5 30 25
n=0.2
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
n=0.1
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 16 (139)
100
70
50
n=0.7
10 600 500
n=0.5
7 n=0.4 420 350
4 240 200
n=0.2
3 180 150
2 120 100
n=0.1
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 17 (103)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 n=2.0 42 35
n=1.6
0.5 30 25
n=1.3
0.4 24 20
n=1.0
0.3 18 15
n=0.7 15 12
0.2 12 10
n=0.5 9
10 8
9
n=0.4 8 7
7 6
0.1 n=0.3 6 5
4.5
5 4
0.07 n=0.2 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve 18 (151)
100
n=2.0
70 n=1.6
n=1.3
50
30 n=0.7
20 n=0.5
n=0.4
n=0.3
10 600 500
n=0.2
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve A (101)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
n=2.0
0.2 12 10
n=1.6 9
10 8
n=1.3 9
8 7
n=1.0 7 6
0.1 6 5
4.5
n=0.7 5 4
0.07 4 3.5
n=0.5 3
0.05 n=0.4 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve B (117)
100
70
50
30
20
n=2.0
10 600 500
n=1.6
n=1.0
5 300 250
Time in Seconds
3 180 150
n=0.5
n=0.4
2 120 100
n=0.3
n=0.2
1 60 50
0.7 42 35
n=0.1
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve C (133)
100
70
50
30
n=2.0
20 n=1.6
n=1.3
n=1.0
10 600 500
n=0.7
7 420 350
n=0.5
5 n=0.4 300 250
Time in Seconds
4 240 200
n=0.3
3 180 150
n=0.2
2 120 100
n=0.1
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve D (116)
100
70
50
30
20
n=2.0
10 600 500
n=1.6
3 180 150
n=0.5
n=0.4
2 120 100
n=0.3
n=0.2
1 60 50
0.7 42 35
n=0.1
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve E (132)
100
70
50
30
n=2.0
20 n=1.6
n=1.3
n=1.0
10 600 500
n=0.7
7 420 350
n=0.5
5 n=0.4 300 250
Time in Seconds
4 240 200
n=0.3
3 180 150
n=0.2
2 120 100
n=0.1
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve F (163)
100
n=2.0
70 n=1.6
n=1.3
50
30 n=0.7
n=0.5
20
n=0.4
n=0.3
10 600 500
n=0.2
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
n=0.1
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve G (121)
100
70
50
30
20 n=2.0
n=1.6
n=1.3
1 n=0.1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve H (122)
100
70
50
30
20
n=2.0
n=1.6
n=1.3
10 600 500
n=1.0
7 420 350
n=0.7
5 300 250
Time in Seconds
n=0.5
4 240 200
n=0.4
3 180 150
n=0.3
2 120 100
n=0.2
1 60 50
n=0.1
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve J (164)
100 n=2.0
n=1.6
70 n=1.3
50 n=1.0
20 n=0.4
n=0.3
7 420 350
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
n=2.0 PCD
n=1.6
Recloser Curve K-Ground (165)
100 n=1.3
n=1.0
70
n=0.7
50
10 600 500
n=0.1
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve K-Phase (162)
100
70
n=2.0
50
n=1.6
30 n=1.0
20 n=0.7
n=0.5
n=0.4
10 600 500
n=0.3
7 420 350
n=0.2
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve L (107)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
n=2.0
n=1.6
2 120 100
n=1.3
n=1.0
1 n=0.7 60 50
0.7 n=0.5 42 35
n=0.4
0.5 30 25
0.4 n=0.3 24 20
0.3 18 15
n=0.2
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
n=0.1 8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve M (118)
100
70
50
30
20
n=2.0
n=1.6
10 600 500
n=1.3
4 240 200
n=0.5
3 180 150
n=0.4
n=0.2
1 60 50
0.7 n=0.1 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve N (104)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
1 60 50
n=2.0
0.7 n=1.6 42 35
n=1.3
0.5 30 25
n=1.0 24 20
0.4
0.3 n=0.7 18 15
15 12
n=0.5 12 10
0.2
9
n=0.4 10 8
9
8 7
n=0.3 6
7
0.1 6 5
4.5
n=0.2 5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
n=0.1 2
0.04
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve P (115)
100
70
50
30
20
n=2.0
10 600 500
n=1.6
n=1.0
5 300 250
Time in Seconds
3 180 150
n=0.5
n=0.4
2 120 100
n=0.3
n=0.2
1 60 50
0.7 42 35
n=0.1
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve R (105)
100
70
50
30
20
10 600 500
7 420 350
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
3 180 150
2 120 100
n=2.0
n=1.6
1 60 50
n=1.3
0.7 n=1.0 42 35
0.5 30 25
n=0.7
0.4 24 20
n=0.5
0.3 18 15
n=0.4
15 12
0.2 n=0.3 12 10
9
10 8
9
n=0.2 8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 n=0.1 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve T (161)
100
70 n=2.0
n=1.6
50
5 300 250
Time in Seconds
4 240 200
n=0.1
3 180 150
2 120 100
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve V (137)
100
70
50
30 n=1.6
n=1.3
20 n=1.0
n=0.7
n=0.4
7 420 350
n=0.3
5 300 250
Time in Seconds
3 180 150
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve W (138)
100
70
50
n=1.0
20
n=0.7
5 300 250
Time in Seconds
3 180 150
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve Y (120)
100
70
50
30
20
n=2.0
n=1.6
n=1.3
10 600 500
n=1.0
7 420 350
n=0.7
5 300 250
Time in Seconds
n=0.5
4 240 200
n=0.4
3 180 150
n=0.3
2 120 100
n=0.2
1 60 50
n=0.1
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
200
PCD
Recloser Curve Z (134)
100
70
50
30
n=2.0
20 n=1.6
n=1.3
n=1.0
10 600 500
n=0.7
7 420 350
n=0.5
3 180 150
n=0.2
2 120 100
n=0.1
1 60 50
0.7 42 35
0.5 30 25
0.4 24 20
0.3 18 15
15 12
0.2 12 10
9
10 8
9
8 7
7 6
0.1 6 5
4.5
5 4
0.07 4 3.5
3
0.05 3 2.5
0.04 2
2
0.03 1.5
1.5
0.02 1
0.7 1 2 3 4 5 7 10 20 30 40 50 70 100 200 300 400
Current in Multiples of Pickup Setting
ABB Inc.
655 Century Point
Lake Mary, FL 32746 U.S.A.
Para ventas, mercadeo y soporte técnico:
Tel: +1-407-732-2000 x 2510
1-800-929-7947 x 5
Fax: +1-407-732-2029
www.abb.com/mediumvoltage