Sie sind auf Seite 1von 17

Comparación RV60 / NVI / NTV a propósito de un Wathsapp de mala fe o de ignorancia

¿Por qué estás versiones omiten ciertos versículos en sus traducciones?1

Por: Galo Narváez2

Para poder responder a las inquietudes producidas por un Whatsapp que corre por las redes sociales, el cual en esencia dice irresponsable e
ignorantemente que versiones como NVI y otras, han sido intencionalmente adulteradas por intereses oscuros de sus nuevos dueños; paso a presentar una
breve comparación, a modo de critica textual básica, entre cuatro versiones por espacio, pero teniendo a la vista otras cuatro versiones más. Las siglas
representan la versiones comparadas y revisadas: RV60 Reina Valera edición 1960; NVI. Nueva Versión Internacional. NTV Nueva Traducción Viviente. PDT
Palabra de Dios para Todos. LP La Palabra. BJ Biblia de Jerusalén. BN Biblia de Navarra.

Para este breve ejercicio de comparación, se presentarán paralelamente en columnas cuatro versiones con los textos en discusión, pero se citará no solo el
versículo, sino una porción más amplia para una mejor comprensión del texto. En la última comuna, por su parte, están unas breves conclusiones, que
evidenciarán si hay detrás de todo este dramático Whatsapp: “intereses oscuros”, o “mala fe” o “ignorancia”.

Versículos RV60 NVI NTV PDT Conclusiones


Mateo 17.18 Y reprendió 18 Jesús 18 Entonces Jesús reprendió al demonio, 18 Entonces Jesús le ordenó al Las versiones NVI,
17.21 Jesús al demonio, reprendió al y el demonio salió del joven. A partir de demonio que saliera y el NTV, PDT, LP,
el cual salió del demonio, el cual ese momento, el muchacho estuvo bien. muchacho quedó sano desde Jerusalén y otras
muchacho, y éste salió del 19 Más tarde, los discípulos le ese día. 19 Después los omiten este versículo
quedó sano desde muchacho, y preguntaron a Jesús en privado: seguidores se acercaron a ya que no aparece en
aquella hora. éste quedó sano —¿Por qué nosotros no pudimos Jesús y le preguntaron en todos los
19 Viniendo desde aquel expulsar el demonio? privado: manuscritos, sino
entonces los momento. 20 —Ustedes no tienen la fe suficiente —¿Por qué nosotros no solamente en algunos
discípulos a Jesús, 19 Después los —les dijo Jesús—. Les digo la verdad, si pudimos expulsarlo? manuscritos.
aparte, dijeron: discípulos se tuvieran fe, aunque fuera tan pequeña 20 Jesús les dijo:
¿Por qué nosotros acercaron a como una semilla de mostaza, podrían —Eso fue porque ustedes Más bien este texto
Jesús y, en decirle a esta montaña: “Muévete de tienen muy poca fe. Les digo la procede de Marcos

1
Este es un texto borrador, escrito al calor de una pregunta hecha por amigos que tenían dudas de este Whatsapp.
2
Lcdo. Msc., y Doctor en Teología por Universidades y Seminarios Teológicos como Seminario Nazareno Sudamericano, Universidad Cristiana Latinoamericana; SENDAS
Costa Rica y Universidad Evangélica Nicaragüense Martin Luther King Jr.
no pudimos privado, le aquí hasta allá”, y la montaña se verdad: si su fe fuera tan sólo 9.29 donde si es
echarlo fuera? preguntaron: movería. Nada sería imposible.[d] como un grano de mostaza [c], mencionado por la
20 Jesús les dijo: —¿Por qué podrían decirle a esta NVI, NTV.
Por vuestra poca nosotros no 22 Luego, cuando volvieron a reunirse en montaña: “Muévete de aquí
fe; porque de pudimos Galilea, Jesús les dijo: «El Hijo del para allá”, y esta se movería. La NTV y la NVI en
cierto os digo, que expulsarlo? Hombre será traicionado y entregado en Nada les sería imposible. 21 este versículo están
si tuviereis fe 20 —Porque manos de sus enemigos. [d] procediendo
como un grano de ustedes tienen correctamente según
mostaza, diréis a tan poca fe —les 22 Cuando Jesús volvió con sus la crítica textual más
este monte: respondió—. Les seguidores a Galilea, les dijo: formal posible
Pásate de aquí aseguro que si —El Hijo del hombre está a respetando la
allá, y se pasará; y tienen fe tan punto de ser entregado en originalidad de los
nada os será pequeña como manos de los hombres manuscritos lo
imposible. un grano de mismos que hacen las
21 Pero este mostaza, podrán versiones PDT, LP,
género no sale decirle a esta a. Mateo 17:21 Algunos Jerusalén, Navarra y
sino con oración y montaña: manuscritos tienen el muchas más.
ayuno. “Trasládate de versículo 21: Esa
aquí para allá”, y clase de espíritus
sólo se sacan con
22 Estando ellos se trasladará.
oración y ayuno.
en Galilea, Jesús Para ustedes
les dijo: El Hijo del nada será
Hombre será imposible.
entregado en
manos de 22 Estando
hombres, reunidos en
Galilea, Jesús les
dijo: «El Hijo del
hombre va a ser
entregado en
manos de los
hombres. 23 Lo
matarán, pero al
tercer día
resucitará.» Y los
discípulos se
entristecieron
mucho.
10
Mateo Mirad que no 10 »Miren que 10 »Cuidado con despreciar a cualquiera 10 »¡Tengan cuidado! No De igual manera la
18.11 menospreciéis a no de estos pequeños. Les digo que, en el piensen que estos niñitos no NVI y la NTV omiten
uno de estos menosprecien a cielo, sus ángeles siempre están en la valen nada. Pues les digo que este versículo porque
pequeños; porque uno de estos presencia de mi Padre celestial.[c] ellos tienen ángeles en el cielo
no en todos los
os digo que sus pequeños. que están siempre allá con mi manuscritos aparece,
ángeles en los Porque les digo 12 »Si un hombre tiene cien ovejas y una Padre. 11 [a] sino que juntamente
cielos ven siempre que en el cielo de ellas se extravía, ¿qué hará? ¿No con otras versiones
el rostro de mi los ángeles de dejará las otras noventa y nueve en las 12 »¿Qué les parece? Si un serias como la
Padre que está en ellos contemplan colinas y saldrá a buscar la perdida? hombre tiene cien ovejas y Jerusalén, la LP, la
los cielos. siempre el rostro una de ellas se le pierde, Biblia de Navarra y
11
Porque el Hijo de mi Padre ¿acaso no dejará a las otras más también omiten
del Hombre ha celestial. a. 18:10 Algunos manuscritos noventa y nueve en los montes este versículo.
venido para salvar agregan el versículo 11: Y el para ir a buscar a la perdida?
lo que se había 12 »¿Qué les Hijo del Hombre vino a salvar a
perdido. parece? Si un los que están
12 perdidos. Comparar Lc 19:10.
¿Qué os parece? hombre tiene a. Mateo 18:11 Algunos
Si un hombre cien ovejas y se manuscritos tienen el
tiene cien ovejas, le extravía una versículo 11: Porque
y se descarría una de ellas, ¿no el Hijo del hombre
vino a salvar a los
de ellas, ¿no deja dejará las
perdidos. Ver Lc
las noventa y noventa y nueve 19:10.
nueve y va por los en las colinas
montes a buscar para ir en busca
de la extraviada?
la que se había
descarriado?
13
Y si acontece
que la encuentra,
de cierto os digo
que se regocija
más por aquélla,
que por las
noventa y nueve
que no se
descarriaron.

13
Mateo Mas !!ay de 13 »¡Ay de 13 »¡Qué aflicción les espera, maestros 13 »¡Pobres de ustedes, No sólo la NVI, NTV,
23.14 vosotros, escribas ustedes, de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! maestros de la ley y fariseos! sino la Jerusalén, la
y fariseos, maestros de la Pues le cierran la puerta del reino del ¡Hipócritas! Ustedes le cierran Biblia de Navarra, la
hipócritas! porque ley y fariseos, cielo en la cara a la gente. Ustedes no las puertas del reino de Dios a PDT y otras versiones
cerráis el reino de hipócritas! Les entrarán ni tampoco dejan que los la gente; ni entran ustedes ni omiten este versículo
los cielos delante cierran a los demás entren.[d] dejan entrar a los que tratan 14 ya que no aparece
de los hombres; demás el reino de hacerlo. 14 [d] en todos los
pues ni entráis de los cielos, y ni 15 »¡Qué aflicción les espera, maestros manuscritos.
vosotros, ni dejáis entran ustedes de la ley religiosa y fariseos! ¡Hipócritas! 15 »¡Pobres de ustedes,
entrar a los que ni dejan entrar a Pues cruzan tierra y mar para ganar un maestros de la ley y fariseos! Pero si aparece en
están entrando. los que intentan solo seguidor, ¡y luego lo convierten en ¡Hipócritas! Ustedes viajan por Marcos 12.14 y Lucas
14
!!Ay de hacerlo. un hijo del infierno[e] dos veces peor tierra y mar para convertir a 20. 47 de la NVI y la
vosotros, escribas que ustedes mismos! alguno en fariseo. Cuando lo NTV. Lo cual muestra
y fariseos, 15 »¡Ay de logran, lo vuelven peor que que si la NVI y la NTV
hipócritas! porque ustedes, ustedes y más merecedor de ir lo han quitado de
devoráis las casas maestros de la a. 23:13 Algunos manuscritos al infierno que ustedes Mateo es porque no
de las viudas, y ley y fariseos, agregan el versículo 14: ¡Qué mismos. está en los
como pretexto hipócritas! aflicción les espera, maestros manuscritos
hacéis largas Recorren tierra y de la ley religiosa y fariseos! originales lo mismo
¡Hipócritas! Estafan
oraciones; por mar para ganar descaradamente a las viudas que hacen las otras
esto recibiréis un solo adepto, y para apoderarse de sus versiones Jerusalén,
mayor cuando lo han propiedades, y luego pretenden a. Mateo 23:14 Algunos Navarra, PDT y otras.
condenación. logrado lo hacen ser piadosos haciendo largas manuscritos incluyen
15 oraciones en público. Por eso, el versículo 14: ¡Qué
!!Ay de dos veces más Esto demuestra que
serán castigados con terrible va a ser para
vosotros, escribas merecedor del severidad. Comparar con Mc en estos versículos no
ustedes, maestros de
y fariseos, infierno que 12:40 y Lc 20:47. hay mala fe de la NVI
la ley y fariseos!
hipócritas! porque ustedes. ¡Hipócritas! Ustedes y NTV, sino un
recorréis mar y les quitan las casas a trabajo técnico y
tierra para hacer las viudas mientras formal de crítica
un prosélito, y una que dicen largas textual. Pero esto
vez hecho, le oraciones para deja en evidencia,
hacéis dos veces guardar las que la persona que
más hijo del apariencias. Por esto, escribió el
infierno que recibirán un castigo Wathasapp diciendo
más grande. Ver Mr
vosotros. que la NVI y NTV han
12:40; Lc 20:47.
quitado
arbitrariamente estos
versículos y con
intereses oscuros,
esta persona es
básicamente
ignorante de asuntos
de comparar
versiones, y mucho
más de critica textual
elemental.
14
Marcos Y llamando a sí a 14 De nuevo 14 Luego Jesús llamó a la multitud para 14 Jesús llamó a la multitud Es el mismo asunto
7.16 toda la multitud, Jesús llamó a la que se acercara y oyera. «Escuchen, otra vez y le dijo: de los textos
les dijo: Oídme multitud. todos ustedes, y traten de entender. 15 —Escúchenme todos y anteriores. La NVI y
Lo que entra en el cuerpo no es lo que entiendan. 15 Ningún alimento NTV omiten este
todos, y —Escúchenme los contamina; ustedes se contaminan que entre en el cuerpo lo versículo porque no
entended: todos —dijo— y por lo que sale de su corazón[h]». vuelve impuro a uno. Es lo que aparecen en los
15
Nada hay fuera entiendan esto: sale del interior lo que lo manuscritos más
del hombre que 15 Nada de lo 17 Luego Jesús entró en una casa para vuelve impuro a uno. 16 [f] antiguos. No es por
entre en él, que le que viene de alejarse de la multitud, y sus discípulos le mala fe, sino por
pueda afuera puede preguntaron qué quiso decir con la 17 Cuando dejó la multitud y cuestiones de crítica
contaminar; pero contaminar a parábola que acababa de emplear. 18 entró a la casa, sus seguidores textual para trasmitir
lo que sale de él, una persona. «¿Ustedes tampoco entienden? — le preguntaron el significado aquello que según los
eso es lo que Más bien, lo que preguntó—. ¿No se dan cuenta de que la de la historia. 18 Jesús les dijo: manuscritos más
contamina al sale de la comida que introducen en su cuerpo no —¿Es que ustedes tampoco fidedignos es lo que
hombre. persona es lo puede contaminarlos? entienden? ¿No se dan cuenta estaba en los
16
Si alguno tiene que la de que lo que alguien come no originales.
oídos para oír, contamina. lo puede volver impuro?
oiga. 17 Después de h. 7:15 Algunos manuscritos
17 agregan el versículo 16: El
Cuando se alejó que dejó a la
de la multitud y gente y entró en que tenga oídos para oír, f. Marcos 7:16 Algunos
entró en casa, le la casa, sus que escuche y manuscritos incluyen
entienda. Comparar 4:9, 23. el versículo 16: Oigan
preguntaron sus discípulos le
discípulos sobre la preguntaron bien lo que les digo.
parábola. sobre la
18
El les dijo: comparación
¿También que había hecho.
vosotros estáis así 18 —¿Tampoco
sin ustedes pueden
entendimiento? entenderlo? —
¿No entendéis les dijo—. ¿No se
que todo lo de dan cuenta de
fuera que entra en que nada de lo
el hombre, no le que entra en una
puede persona puede
contaminar, contaminarla?
19 Porque no
entra en su
corazón sino en
su estómago, y
después va a dar
a la letrina.
42
Marcos Cualquiera que 42 »Pero si 42 »Si tú haces que uno de estos 42 »Le va a ir muy mal al que Es el mismo
9.44-46 haga tropezar a alguien hace pequeños que confían en mí caiga en haga pecar a uno de estos mis procedimiento. Sobre
uno de estos pecar a uno de pecado, sería mejor que te arrojaran al seguidores a quienes es fácil estos textos la NVI y
pequeñitos que estos pequeños mar con una gran piedra de molino hacerles daño. Sería mejor que la NTV proceden con
creen en mí, que creen en mí, atada al cuello. 43 Si tu mano te hace lo tiraran al mar con una gran rigor textual foral y
mejor le fuera si más le valdría pecar, córtatela. Es preferible entrar en piedra de molino colgada al omiten las dos veces
se le atase una que le ataran al la vida eterna con una sola mano que en cuello. 43 Y si tu mano te hace en que es añadido 44
piedra de molino cuello una piedra el fuego inextinguible del infierno[j] con pecar, córtala. Es mejor perder y 46 el versículo
al cuello, y se le de molino y lo las dos manos.[k] 45 Si tu pie te hace una parte del cuerpo pero “donde el gusano de
arrojase en el arrojaran al mar. pecar, córtatelo. Es preferible entrar en tener la vida eterna. Eso es ellos no muere, y el
mar. 43 Si tu mano te la vida eterna con un solo pie que ser mucho mejor que tener las dos fuego nunca se
43
Si tu mano te hace pecar, arrojado al infierno con los dos pies.[l] 47 manos e ir al infierno. En aquel apaga.”, el cual si
fuere ocasión de córtatela. Más te Y si tu ojo te hace pecar, sácatelo. Es lugar el fuego nunca termina. aparece en el v. 48
caer, córtala; vale entrar en la preferible entrar en el reino de Dios con 44 [d] 45 Si tu pie te hace pero no está en los v.
mejor te es entrar vida manco, que un solo ojo que tener los dos ojos y ser pecar, córtalo. Es mejor perder 44 y 46 según la
en la vida manco, ir con las dos arrojado al infierno, 48 “donde los parte del cuerpo pero tener la mayoría de
que teniendo dos manos al gusanos nunca mueren y el fuego nunca vida eterna. Eso es mucho manuscritos antiguos.
manos ir al infierno, donde se apaga”[m]. mejor que tener dos pies y ser
infierno, al fuego el fuego nunca echado al infierno. 46 [e] 47 Si Esto deja constancia
que no puede ser se apaga. 45 Y si 49 »Pues cada uno será probado con tu ojo te hace pecar, sácatelo. las notas de pie de
apagado, tu pie te hace fuego.[n] Es mejor entrar con un solo ojo varias versiones: NTV,
44
donde el pecar, córtatelo. al reino de Dios que tener los PDT Jerusalen y más.
gusano de ellos Más te vale dos ojos y ser echado al
no muere, y el entrar en la vida k.9:43b Algunos manuscritos infierno. 48 Allí los gusanos Pero aquí un
cojo, que ser agregan el versículo 44: “donde los que se comen el cuerpo no comentario a lo
fuego nunca se arrojado con los gusanos nunca mueren y el fuego mueren nunca y el fuego curioso del insistente
apaga. dos pies al nunca se apaga”. Ver 9:48. jamás se apaga. 49 Dios les añadido. Parece que
45
Y si tu pie te infierno. 47 Y si pondrá fuego a todos, como el al copista antiguo de
fuere ocasión de tu ojo te hace l.9:45 Algunos manuscritos que echa sal en la comida. [f] cuyas fuentes se
caer, córtalo; pecar, sácatelo. agregan el versículo 46: “donde desarrolló el
los gusanos nunca mueren y el
mejor te es entrar Más te vale conocido “Texto
fuego nunca se
a la vida cojo, que entrar tuerto en apaga”. Ver 9:48. d.Marcos Receptus” (que es el
teniendo dos pies el reino de Dios, 9:44 Algunos manuscrito en griego
ser echado en el que ser arrojado manuscritos de preparado en 1516
infierno, al fuego con los dos ojos Marcos incluyen el por Erasmo de
versículo 44, que es
que no puede ser al infierno, 48 Rotterdam y del cual
igual al 48.
apagado, donde dependió la
46
donde el fenomenal
e.Marcos 9:46 Algunos
gusano de ellos »“su gusano no manuscritos incluyen el traducción de
no muere, y el muere, versículo 46, que es igual Casiodoro de Reyna--
fuego nunca se y el fuego no al 48. - Reina Valera 1960),
apaga. se apaga”. digo, parece que ha
47
Y si tu ojo te 49 La sal con que f.Marcos este copista antiguo
fuere ocasión de todos serán 9:49 Textualmente Todos le parecía correcto
caer, sácalo; sazonados es el serán salados con fuego. enfatizar el miedo del
mejor te es entrar fuego. Algunos manuscritos infierno
en el reino de Dios añaden: y todo sacrifico (gehenna=basurero
será salado. En el
con un ojo, que donde se quemaba la
Antiguo Testamento se le
teniendo dos ojos ponía sal a los sacrificios. basura en las afueras
ser echado al Este versículo puede de Jerusalén) donde
infierno, significar que los “el gusano de ellos no
48
donde el seguidores de Jesús muere y el fuego
gusano de ellos serán puestos a prueba nunca se apaga”.
no muere, y el mediante el sufrimiento y Parece que le era
fuego nunca se que ellos mismos se necesario repetir esto
apaga. dos veces más aun a
49 deben ofrecer a Dios
Porque todos costa de estar
serán salados con como sacrificio. falseando la Palabra
fuego, y todo de Dios, y añadiendo
sacrificio será al texto sagrado lo
salado con sal. que su énfasis
infernal le parecía
necesario.
En realidad en boca
de Jesús en este
texto, se hace
mención una sola vez
del gusano y del
fuego que nunca se
apaga. Razón
suficiente para
considerar serió el
asunto del infierno
mencionado por
Jesús, sí! Pero no
para falsear el texto y
añadir glosas
repetitivas que no
estaban en el
original.

Tengo la impresión
que a la persona que
escribió este
Wathsaap tan
ingenuo y
desinformado le
gustaría sin duda, que
en el manuscrito este
repetido tres veces
“el gusano y el fuego
que no se apaga”,
tres veces por si
acaso, aun a costa
que esto signifique
ser infieles a la
Palabra.
34
Lucas Os digo que en 34 Les digo que 34 Esa noche, dos personas estarán 34 Yo les digo, esa noche Es el mismo caso que
17.36 aquella noche en aquella noche durmiendo en una misma cama; una habrá dos personas durmiendo los demás textos
estarán dos en estarán dos será llevada y la otra, dejada. 35 Dos en una cama; una será llevada comparados. No es
una cama; el uno personas en una mujeres estarán moliendo harina juntas y la otra será dejada. 35 Dos un error de la NVI y
será tomado, y el misma cama: en un molino; una será llevada, la otra mujeres estarán moliendo NTV, sino que están
otro será dejado. una será llevada será dejada[i]». juntas; una será llevada y la procediendo en estos
35
Dos mujeres y la otra será otra será dejada. 36 [c] versículos
estarán moliendo dejada. 35 Dos 37 Los discípulos le preguntaron: correctamente.
juntas; la una será mujeres estarán 37 Los seguidores le
tomada, y la otra moliendo juntas: —¿Dónde sucederá eso, Señor?[j] preguntaron a Jesús: Más bien es de
dejada. una será llevada lamentar que
36
Dos estarán en y la otra será Jesús les contestó: —Señor, ¿dónde pasará todo personas como la que
el campo; el uno dejada. esto? escribió este texto de
será tomado, y el —Así como los buitres, cuando se juntan, Wathasapp no tome
otro dejado. 37 —¿Dónde, indican que hay un cadáver cerca, de la Él les respondió: siquiera el tiempo
37
Y respondiendo, Señor? — misma manera, esas señales revelan que —Donde esté el cadáver, allí para leer las notas de
le dijeron: preguntaron. el fin está cerca.[k] se juntarán también los pie de la NTV donde
¿Dónde, Señor? Él buitres. explica porque no
les dijo: Donde —Donde esté el está este versículo.
estuviere el cadáver, allí se i.17:35 Algunos manuscritos c.Lucas 17:36 Unos Sino que mostrando
cuerpo, allí se reunirán los agregan el versículo 36: Dos cuantos manuscritos torpeza, negligencia y
juntarán también buitres — hombres estarán trabajando en el añaden este un espíritu
las águilas. respondió él. campo; uno será llevado, el otro versículo: Dos totalmente
será dejado. Comparar Mt 24:40. hombres estarán en anticristiano emita
el campo; uno será con vaguería una
llevado y el otro será
opinión tan delicada,
dejado.
acusando a los
traductores y a las
instituciones que
están detrás de estos
esfuerzos de traducir
la Biblia a nuestro
idioma y a nuestra
realidad
contemporánea,
acusándoles
torpemente, pero eso
sí con apariencia
ridícula de
defensores de la
ortodoxia de la fe.
¡Que por favor vayan
primero a estudiar lo
básico de cómo
estudiar la Biblia!
16
Lucas Le soltaré, pues,
23.17 después de
castigarle.
17
Y tenía
necesidad de Por tiempo y respeto a la inteligencia no analizo este texto, ya que debe ser el mismo caso de los anteriores.
soltarles uno en
cada fiesta.
18
Mas toda la
multitud dio voces
a una, diciendo:
!!Fuera con éste, y
suéltanos a
Barrabás!
19
Este había sido
echado en la
cárcel por
sedición en la
ciudad, y por un
homicidio.

2
Juan 5.4 Y hay en Hace muchos años atrás que hice el estudio (exégesis) de este texto encontré que en los manuscritos más antiguos no
Jerusalén, cerca estaba esa parte que dice “que un ángel descendía de tiempo en tiempo para agitar el agua del estanque”. Y esto tiene
de la puerta de las total sentido ya que Jesús le dice al paralitico si “quiere” ser sano. Pregunta por demás obvia, pero necesaria ya que
ovejas, un por encima de las tradiciones (sabath) y supersticiones (el ángel) que paralizan, el punto para la sanidad era Jesús y si
estanque, llamado el enfermo “quería ser sano”.
en hebreo
Betesda, el cual
tiene cinco
pórticos.
3
En éstos yacía
una multitud de
enfermos, ciegos,
cojos y paralíticos,
que esperaban el
movimiento del
agua.
4
Porque un ángel
descendía de
tiempo en tiempo
al estanque, y
agitaba el agua; y
el que primero
descendía al
estanque después
del movimiento
del agua, quedaba
sano de cualquier
enfermedad que
tuviese.
5
Y había allí un
hombre que hacía
treinta y ocho
años que estaba
enfermo.
6
Cuando Jesús lo
vio acostado, y
supo que llevaba
ya mucho tiempo
así, le dijo:
¿Quieres ser
sano?

35
Hechos Entonces Felipe, Debo reconocer que la no originalidad del este texto es una novedad y sorpresa para mi. Pero es verdad, según Alfred
8.37 abriendo su boca, Wikenhauser autor, entre muchas obras, del comentario LOS HECHOS DE LOS APOSTOLES de ediciones Herder, dice:
y comenzando “El versículo 37 se encuentra sólo en el texto Occidental (atestiguado ya por Ireneo y Cipriano) pero es difícil
desde esta sostenerlo como genuino, es sin embargo muy instructivo porque contiene de forma breve una profesión de fe…” (p.
escritura, le 156).
anunció el
evangelio de Entonces, aun cuando es útil, no debería ser considerado dentro del texto original y por lo tanto, a pesar mía, no usado
Jesús. en el análisis y exposición de esta parte de Hechos. Creo que así de seria, debe ser nuestra sujeción a la Palabra.
36
Y yendo por el
camino, llegaron a
cierta agua, y dijo
el eunuco: Aquí
hay agua; ¿qué
impide que yo sea
bautizado?
37
Felipe dijo: Si
crees de todo
corazón, bien
puedes. Y
respondiendo,
dijo: Creo que
Jesucristo es el
Hijo de Dios.
38
Y mandó parar
el carro; y
descendieron
ambos al agua,
Felipe y el eunuco,
y le bautizó.

1
Romanos Ahora, pues, Por lo tanto, ya Por lo tanto, ya no hay condenación para Así pues, ahora Dios no Cito aquí la opinión
8.1 ninguna no hay ninguna los que pertenecen a Cristo Jesús; 2 y condena a los que están de Greathouse
condenación hay condenación porque ustedes pertenecen a él, el unidos a Jesucristo 2 porque escritor del
para los que están para los que poder[a] del Espíritu que da vida los[b] por medio de él, la ley del comentario a
en Cristo Jesús, los están unidos a ha libertado del poder del pecado, que Espíritu que da vida te liberó Romanos, Casa
que no andan Cristo lleva a la muerte. [a] de la ley que trae pecado y Nazarena de
conforme a la Jesús, 2 pues por muerte Publicaciones:
carne, sino medio de él la “Aunque esta última
conforme al ley del Espíritu clausula no se
Espíritu.2 Porque de vida me ha encuentra en los
la ley del Espíritu liberado de la ley mejores manuscritos
de vida en Cristo del pecado y de griegos, encaja bien
Jesús me ha la muerte. en el versículo 1
librado de la ley como una aclaración
del pecado y de la de lo significa estar
muerte. en Cristo…” (Nota
387, p. 240).

Aunque coincido en
muchos aspectos de
la interpretación de
Greathose (como
persona formada en
la doctrina wesleyana
de la santidad). No
puedo coincidir y
aceptar que se
interprete la Palabra
añadiendo versículos
que no estaban en el
original, ni siquiera
cambiándoles de
orden (del versículo 4
repetirlo en el
versículo 1) aunque
no haya estado así
escrito por el
inspirado autor
original, en este caso
Pablo. ¡No! La
Palabra de Dios es
Palabra de Dios
inspirada, y nuestros
apóstoles y profetas
escribieron
inspirados y hay que
aceptar tal cual está.
Por razones
profundas esta
escrito así, y no
podemos mover
textos e insertarlos
para procurar ser más
claros o más estrictos
de los que nuestros
apóstoles fueron.
Recuerdo
brevemente que por
aquí empezó la caída
de la humanidad,
cuando la mujer
añadió a la palabra de
Dios… algo más que
hacer: no tocar del
árbol, cuando solo se
le dijo no comer.
Un abrazo a todos los lectores, espero este análisis sencillo sirva para animar a una mayor seriedad en el manejo de la información que se re envía, en
respetar el testimonio de personas e instituciones, y sobre todo de ser más serios y prolijos en el estudio de la Biblia. Decimos ser “el pueblo del Libro” (La
Biblia), pero que seamos tales, no por repetirla de memoria, ni por decir o creer que conocemos la Biblia, sino porque la estudiamos, analizamos,
comprendemos, obedecemos y usamos para la promoción de la edificación del reino de Dios. Ah, finalmente y anticipándome, no trabajo para la NVI, ni
para ninguna editora, solo soy un pastor y maestro de Teología y Biblia que está comprometido con Jesús, que es verdad y gracia.

Das könnte Ihnen auch gefallen