Sie sind auf Seite 1von 2

1 2

Bediengerät einbauen Bediengerät anschließen


Mounting the HMI device Connecting the HMI device
安装 HMI 设备 连接 HMI 设备
1.1 Wichtiger Hinweis – Important information – 重要信息 2.1 Wichtiger Hinweis – Important information – 重要信息

Dieses Dokument ist lediglich eine Montageanleitung. Sicherheitshinweise, sowie Stellen Sie sicher, dass alle Anschlusskabel außerhalb des Bediengeräts
die vollständige Montage und Inbetriebnahme sind in der Betriebsanleitung ausreichend zugentlastet sind.
beschrieben. Ensure that you install sufficient strain relief for all connection cables on the
This document provides simple installation instructions. Complete installation, outside of the HMI device.
commisioning and safety instructions are described in the operating 请确保在 HMI 设备外部为所有连接电缆安装足够的张
instructions manual.
力消除装置。
本文档仅仅是安装说明。 完整的安装、调试以及安全指
南,可参考操作说明手册。 2.2 Potenzialausgleich – Equipotential bonding – 等电位联结
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/31032678
EGB – Elektrostatisch Gefährdete Bauteile/Baugruppen
1.2 Zulässige Einbaulagen – Valid Mounting positions – 有效的安装位置 Achten Sie beim Anschließen auf Erdung von Mensch, Arbeitsplatz und
Verpackung.
KTP400 Basic color PN ESD – Electrostatic Sensitive Device
50 °C
0 °C When mounting the HMI device, make sure that the person, the workplace and
40 °C 40 °C the packaging are properly grounded.
0 °C 0 °C
0°–35° 0°–35° ESD - 静电敏感设备
安装 HMI 设备时,请确保人员、工作台和整体设备
正确接地。

KP400 Basic color PN m


6m

4 KT
P4
0 0

1.3 Bediengerät einsetzen – Installing the HMI device – 安装 HMI 设备 2

mm

4 mm²
3

5
0.5
2-6 KT
P4
Enclosure 0 0
Type 4X/12

w
16 mm²
h
PROFINET

Verlegen Sie Potenzialausgleichs- und Datenleitungen parallel mit minimalem


Abstand. Verwenden Sie Leitungsschirme nicht zum Potenzialausgleich.
KP Route equipotential bonding conductors and data cables in parallel with
40
0 minimum clearance. Do not use conductor shields for equipotential bonding.
x y
以最小间距,平行敷设等电位联结导线和数据电缆。
z 请勿对等电位联结应用导线屏蔽。
x 2.3 Stromversorgung anschließen – Connecting the power supply – 连接电源
2
Nur DC 24 V!
y
Only 24 VDC!
x y z
15 50 10 仅限 24 VDC!
y KT
x m P4
6m 0 0
z
x 1
5
+1 +1
w 0 h 0

KP400 Basic color PN 135 171


y
KTP400 Basic color PN 123 99
4
2 6
1.4 Bediengerät befestigen – Mounting the HMI device– 安装 HMI 设备
0/OFF
Plastic KP400 Basic color PN 7x
clamps 2 7
KTP400 Basic color PN 5x
M
1
L+
3

≤ 0.2
Nm
3
Projekt transferieren 3.3 Transfer starten – Starting transfer – 启动传送
Transferring a project
传送项目 WinCC V11 SP2 Update 2 HSP Basic 4“ color oder höher
erforderlich
3.1 Projektierungs-PC anschließen – Connecting a configuring PC – 连接组态 PC WinCC V11 SP2 Update 2 HSP Basic 4“ color or higher required

Beim Transfer eines Projekts wird das aktuelle Projekt auf dem Bediengerät
要求 WinCC V11 SP2 Update 2 HSP Basic 4“ color
überschrieben. Falls erforderlich, sichern Sie vor dem Transfer die Daten. 或更高版本
Transferring a project will overwrite the current project on your HMI device.
If required, save existing data before the transfer.

传送项目时,HMI 设备中的当前项目将被覆盖。 根
据需要,在传送前保存现有数据。

LAN 2
WinCC
1 2 3 4

0/OFF 1/ON

PC

3.2 Datenkanal parametrieren – Configuring the data channel – 组态数据通道

1
3

K(T)P400 Basic co ... 150.137.145.23


2

5 A
150 137 145 23 6
Valid IP Address 3
255 255 255 0
A

Transfer
1 Transfer
ENTER
传输
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/31032678

Technische Support-Zentrale SIMATIC HMI


Central Technical Support
技术支持中心 KP400 Basic color PN
KTP400 Basic color PN
www.automation.
2 siemens.com/support
ENTER

Reparatur und Ersatzteile


Service and spare parts
3
维修和备件 Bediengerät einbauen
3x TAB
Mounting the HMI device
www.automation.
siemens.com/service 安装 HMI 设备
4 Bediengerät anschließen
150 137 145 23
Valid IP Address Connecting the HMI device
255 255 255 0 03/2012 连接 HMI 设备
5 A5E03531454-01
TAB 123 ... Projekt transferieren
ENTER Transferring a project
传送项目

Das könnte Ihnen auch gefallen