Sie sind auf Seite 1von 8

MANTENIMIENTO DE RUTINA DE ACCESORIOS DEL EQUIPO ICP-MS AGILENT

7900

(ESPECTROMETRO DE MASAS POR PLASMA ACOPLADO INDUCTIVAMENTE)

1. OBJETIVO

Describir el procedimiento de mantenimiento de accesorios del Equipo ICP-MS


marca Agilent modelo 7900 el cual Grupo Tecnológico del Perú S.A.es
representante.

2. ALCANCE

Mantenimiento de rutina de accesorios del Espectrómetro de Masas por


Plasma Acoplado Inductivamente (ICP-MS) marca Agilent modelo 7900.

3. RESPONSABILIDADES

3.1. Gerente y/o Jefe del Área de Soporte y/o Ventas

Asegurar que los Especialistas Técnicos y de aplicaciones tenga


conocimiento de este documento y así mismo que cumplan con lo
descrito en dicho documento.

3.2. Especialista Técnico y de Aplicaciones

Aplicar lo indicado en el presente documento para la limpieza de los


accesorios del equipo ICP MS 7900.

4. MATERIALES Y/O REACTIVOS

4.1. Materiales

 Matraces (según se requiera)

 Micro pipetas (según se requiera)

 Dispensadores (según se requiera)

 Puntas para micropipetas (según se requiera)

 2 Frascos de PTFA ó de plástico incoloro de aproximadamente 1


Litro de boca ancha.

 Polish paper (#400, #1200 grit) P/N G1833-65404

 Kit de herramientas para el ICP MS 7900

 Hisopos P/N 9300-2574


 Nebulizer cleaner P/N G3266-80020

4.2. Reactivos

 Ácido Nítrico se recomienda ácido de grado ultra puro.

 Etanol para limpiar las herramientas.

 Agua calidad ASTM Tipo I

(Resistividad>18 MΩ.cm o Conductividad<0.055 µS/cm).

 Solución de Citranox P/N 5188-5359

 Alúmina P/N 8660-0791

5. EQUIPOS COMPLEMENTARIOS

5.1. Ultrasonido para realizar la limpieza de los conos y lentes

6. IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD

6.1. Guantes para la limpieza de los accesorios (opcional Nitrilo).

6.2. Guardapolvo

6.3. Lentes de seguridad, cuando se requiera

6.4. Botines

7. CONDICIONES DE USO

7.1. Antes de iniciar con la limpieza de los accesorios del ICP MS 7900,
siempre es recomendable revisar el cronograma de la tabla 1.

TABLA 1: CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO

OPERACIÓN CUANDO QUIEN?


Limpiar el equipo, autosampler, mesa de trabajo Diariamente Usuario
Chequear que el recipiente del drenaje este vacío Diariamente Usuario
Chequear la presión de la línea de argón y helio. Diariamente Usuario
Chequear la tubería de la bomba peristáltica Diariamente Usuario
Chequear que no haya fugas en las conexiones del sistema de ingreso de
muestras (mangueras) como también en el humidificador de argón Diariamente Usuario
(cuando requiera)
Chequear bloqueos o fugas en el nebulizador. Diariamente Usuario
Chequear funcionamiento del extractor de gases del ICP-MS Diariamente Usuario
Chequear funcionamiento del extractor de gases del Automuestreador Diariamente Usuario
Chequear el nivel del agua del chiller, la calidad y la temperatura Semanalmente Usuario
Dependiendo del
Reemplazar tubería de la bomba peristáltica. Usuario
uso
Cambio brusco
Limpieza de los conos de muestreo y el skimmer de Cuentas en el Usuario
Start Up
Todos los fines
de semana, se
Limpiar el nebulizador, el spray chamber, tubo de transferencia y antorcha recomienda tener Usuario
otro sistema de
backup
Después de 5
veces de haber
Limpieza de Lentes Usuario
limpiado los
conos
Revisar el nivel del humidificador y rellenar si se requiere. Diariamente Usuario
Realizar la sintonización del equipo (Start UP) y (Tunning) Diariamente Usuario
Chequear el nivel de aceite y la calidad de este en la bomba de vacío
Semanalmente Usuario
rotatoria
Chequear “Work coil” y limpiarlo si se requiere Quincenal Usuario
Verificar que no haya fugas en las líneas internas del equipo anualmente Técnico
Técnico
Mantenimiento General de la Computadora anualmente
Sistemas
Semestral y/o
Mantenimiento total del ICP-MS y verificación operacional Técnico
Anualmente

8. SECUENCIA OPERATIVA

8.1. Limpieza del Sistema de Introducción de Muestras

8.1.1. Para la limpieza del sistema de Introducción de Muestra (Spray


Chamber, End cap, Tube transfer y antorcha), es necesario usar
guantes con la finalidad de no contaminar dichos accesorios. La
limpieza de dichos accesorios se debe realizar todos los fines de
semana, de preferencia los sábados; se recomienda tener un
sistema de introducción de muestras adicional.

8.1.2. Se procede a retirar todas las partes indicadas anteriormente, el


nebulizador solo se realizara la limpieza con el nebulizer cleaner
(solo si se tiene nebulizador micromist P/N G3266-80004) y si
tiene nebulizador miramist P/N G3161-8000, antes de apagar
el plasma, se debe pasar 2%HNO3 por un tiempo de 10 minutos.

8.1.3. Antes de ser retiradas las partes, se recomienda preparar una


solución al 10% HNO3 en el frasco de de 1L en agua (todos los
reactivos deben ser ultrapuros), mezclar bien y dejar reposar.

8.1.4. Colocar las partes indicadas anteriormente en el frasco de 1 litro


y dejar reposar como mínimo 6 horas, pero lo recomendable es
dejar todo el fin de semana.

8.1.5. Luego retirar las partes, lavar con bastante agua ultrapura con el
fin de remover la solución del 10%HNO3.

8.1.6. Dejar secar al ambiente y/o usar argón u otro gas puro para el
secado del sistema, se recomienda cuando se realiza el secado
realizarlo dentro de un área limpia, no realizarlo al aire libre o
cambiar de ambientes porque esto influye en la contaminación
de los accesorios.

8.1.7. Una vez seco, colocar las partes en el ICP MS tal como se
muestra en la Figura 25 y realizar las actividades normalmente.

8.2. Limpieza de los Conos

8.2.1. Para realizar la limpieza de los conos se debe tener en cuenta


las cuentas del Litio, Ytrio y Talio; si vemos un cambio mayor al
30% en las cuentas con respecto al día anterior, estos se deben
lavar.

8.2.2. Colocarse los guantes, abrir la tapa de la parte izquierda del


instrumento, pulse el botón blanco por 5 segundos para
retroceder todo el bloque del sistema de introducción de
muestras a la posición de mantenimiento.
8.2.3. Retirar el aro que sujeta al sample cone en sentido anti horario,
luego de aflojar retire con la mano.

8.2.4. Al momento de retirar el sample cone, tener mucho cuidado con


la lámina de grafito que se encuentra colocado entre la interfase
y el sample cone, revisar si la lámina de grafito tiene fisuras,
arrugas u otros daños; de ser así reemplazarlo.

8.2.5. Insertar la herramienta que remueve el skimmer cone en la


abertura de la interfase, asegurarse que este alineado las
pestañas de la herramienta con los agujeros del skimmer cone,
gire la herramienta en sentido anti horario, para retirar el
skimmer cone, asegurarse de sujetar la herramienta en posición
vertical cuando se esté retirando el skimmer cone para evitar que
se caiga.

8.2.6. Sostenga el perímetro del skimmer cone, y retirar de la


herramienta que remueve el skimmer cone, tenga cuidado de no
dejar caer o tocar la punta del skimmer cone.

8.2.7. Luego de retirar los conos del ICP MS; limpiar los conos con una
solución de Citranox al 1% en agua ultra pura, colocar en el
ultrasonido por un periodo de 15 a 20 minutos.

8.2.8. Luego enjuagar con agua ultrapura.

8.2.9. Limpiar los conos con agua ultra pura en ultra sonido por un
periodo igual de 15 a 20 minutos.
8.2.10. Con estos pasos debe eliminar la contaminación normal; pero si
la contaminación es mayor; de debe iniciar la limpieza con una
mezcla de polvo de alúmina y agua ultra pura como una solución
de pulido, humedezca el hisopo con la solución de pulido y limpie
ambas caras del cono.

8.2.11. Enjuague con bastante agua ultra pura y continúe con los pasos
de limpieza desde el 8.2.7 hasta la 8.2.9.

8.2.12. Después de la limpieza de los conos, dejar que los conos


sequen, revisar los orificios de ambos conos; se recomienda no
limpiar los conos con demasiada fuerza, ya que esto puede
acortar la vida útil y/o deformar el orificio de los conos.

8.2.13. Una vez limpio vuelva a colocarlo en el equipo, y dejar listo para
el trabajo.

8.3. Limpieza de los lentes

8.3.1. Para realizar los lentes se debe tener en cuenta que esto se
realizará a la quinta lavada que se realice a los conos.

8.3.2. Colocarse los guantes, una vez retirado los conos según 8.2, se
continúa con el retiro de los lentes.

8.3.3. Afloje los tornillos de la base de skimmer utilizando una llave


Allen (3mm).

8.3.4. Retire con cuidado lens assembly del instrumento, colocarlo en


una superficie limpia.

8.3.5. Utilice la llave del skimmer (desarmador estrella) para


desarmar lens assembly, limpie la llave skimmer con etanol y
secar bien con papel toalla del laboratorio antes de continuar.
Aflojar cuidadosamente con la llave skimmer todas las partes de
los lentes y separar tal como se muestra en la figura.
8.3.6. Lo que se limpia son el Skimmer base, Extraction Lens 1,
Extraction Lens 2, Omega lens, Omega Bias; normalmente no se
recomienda limpiar los aislantes y tornillos, solo tener cuidado de
no tocarlos con las manos descubiertas; en todo este proceso se
debe usar guantes.´

8.3.7. Utilizando el papel de pulido de color azul (#400), limpiar


exhaustivamente el interior de los lentes, para esto se debe dar
forma al papel de pulido para adaptarse a la lente; limpie el
interior, el exterior y orificios de cada parte de los lentes
indicados en el ítem 8.3.6 para eliminar cualquier decoloración,
tal como se muestra en la figura.

8.3.8. Repetir el procedimiento de limpieza usando el papel de pulido


de color amarillo (#1200).

8.3.9. Usar un hisopo y una pasta de alúmina (mezcla de polvo de


alúmina con agua ultra pura), para limpiar las partes internas y
complejas de los lentes; poner mucha atención en la limpieza de
los orificios de cada lente.

8.3.10. Enjuague con bastante agua ultra pura.

8.3.11. Luego colocar en el ultrasonido con agua ultra pura durante 15


minutos.

8.3.12. Luego dejar secar en una superficie limpia.

8.3.13. Dejar secar los lentes al ambiente, no tratar de limpiar con otro
material.

8.3.14. Una vez limpios y secos, ensamblar los lentes tal como se
muestra en la figura del ítem 8.3.5, para la ubicación y
orientación correcta de los componentes.

8.3.15. Instale lens assembly pasando através del agujero del skimmer
base sobre la guía de la interfaz y empujar lens assembly hasta
tener contacto con la interfaz.

8.3.16. Utilizar llave Allen (3mm) para ajustar ligeramente los 3 tornillos.
8.3.17. Firmemente, pero de manera uniforme ajustar los tornillos,
ajustar los tornillos en sucesión de 2 a 3 veces.

8.3.18. Instalar el skimmer cone y sample cone.

9. RECOMENDACIONES

9.1. Realizar la limpieza de todos los accesorios del ICP MS 7900 usando en
todo momento Guantes, tratar de no contaminarlos.

9.2. Dejar limpio y libre de partículas de alúminas los conos y lentes con el
fin de no tener contaminación o alto backgorund.

9.3. Tener cuidado al retirar y colocar los conos; ya que en dichos procesos
puede dañarse el orificio.

10. FORMATOS Y/O REGISTROS

NO APLICA

11. REFERENCIA

12.1. G8400-90000: Hardware Maintenance Manual.

12.2. Entrenamiento en aplicaciones y mantenimiento de rutina a


cargo de representantes de Agilent Technologies.

Das könnte Ihnen auch gefallen