Sie sind auf Seite 1von 4

Ű Nota sobre el disco

• Este sistema puede reproducir discos CD-R / RW Accesorios Suministrados Preparación del control remoto Garantía limitada (Australia)
con CD-DA o el contenido en formato MP3.
• Antes de la reproducción, finalice el disco en el Compruebe e identifique los accesorios suministrados.
dispositivo que se ha grabado en. □ 1 Cable de alimentación de CA Garantía Panasonic
• Algunos discos CD-R / RW no se pueden
reproducir debido a la condición de la □ antena de cuadro 01 a.m.
1. El producto tiene una garantía de 12 meses desde la fecha de compra. Sujeto a las condiciones de esta garantía
grabación.
□ 1 Antena interior de FM Panasonic o su centro de servicio autorizado realizar el servicio necesario en el producto sin gastos de piezas y mano de
obra, si, en opinión de Panasonic, el producto se encuentra para ser defectuoso dentro del período de garantía.
Ű Nota sobre el dispositivo USB
Instrucciones de • Este sistema no garantiza la conexión con todos los 2. Esta garantía sólo se aplica a los productos de Panasonic comprados en Australia y vendidos por Panasonic
dispositivos USB. □ 1 Control remoto Australia o sus distribuidores autorizados o concesionarios y sólo cuando los productos son utilizados y
• Este sistema es compatible con USB 2.0 de velocidad (N2QAYB001019) mantenidos dentro de Australia o no lo territorios. cobertura de la garantía sólo se aplica para el servicio llevado a
operación Sistema completa.
• Este sistema puede soportar dispositivos USB de hasta 32
□ 1 pila del control remoto Utilice o batería alcalina de manganeso. cabo por un centro de servicio autorizado Panasonic y sólo si prueba válida de compra se presenta cuando se
solicita el servicio de garantía.
GB. Instalar la batería de modo que los polos (+ y -) se alinean con los del mando a distancia.
3. Esta garantía sólo se aplica si el producto ha sido instalado y utilizado de acuerdo con las recomendaciones del
• Sólo se admite FAT 12/16/32 sistema de archivos.
estéreo de CD N º Presupuesto fabricante (como se indica en las instrucciones de uso) bajo condiciones normales de uso y cuidado razonable (en
opinión de Panasonic). La garantía cubre el uso doméstico normal sólo y no cubre daños, mal funcionamiento o fallo
Ű Nota sobre el archivo MP3 La colocación de los altavoces resultar del uso de voltajes incorrectos, instalación incorrecta, accidentes, abusos, abandono, la acumulación de
• Los archivos se definen como pistas y las carpetas Ű sección del amplificador suciedad o polvo, el abuso, la inadaptación de los controles del cliente de red problemas de suministro , la actividad
de Modelo. SC- se definen como álbumes.
• Pistas deben tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.
el modo estéreo de potencia de salida RMS
Frente Ch (ambos CH expulsados)
Los altavoces izquierdo y derecho son los mismos. tormentosa, la infestación por insectos o bichos, manipulación indebida o la reparación por personas no autorizadas
(incluyendo alteraciones no autorizadas), introducción de arena, humedad o líquidos, uso comercial como hotel, oficina,
• Las pistas no se reproducirán necesariamente en el Use solamente los altavoces suministrados.
restaurante u otro negocio o de alquiler del producto,
225 W por canal (4 ȍ), 1 kHz, el modo Puede causar daños en el sistema y disminuir la calidad del sonido si utiliza otros oradores.
orden en que se ha grabado.
4. Esta garantía no cubre los siguientes puntos menos que el fallo o defecto existían en el momento de la compra:
AKX220 • Algunos archivos pueden no funcionar debido al tamaño
del sector.
estéreo THD RMS total 30% power450 W Nota:
• Mantenga sus altavoces con más de 10 mm de la unidad principal para la ventilación. (a) Gabinete Parte (s) (e) de DVD, Blu-ray grabable o discos
Ű Sintonizador, sección de terminales • Poner los altavoces en una superficie plana segura. (b) Vídeo o audio Tapes (f) Video / Audio Jefes de desgaste durante el uso normal
archivo MP3 en el disco (c) Las tarjetas SD o USB aparatos (g) La información almacenada en la unidad de disco duro, memoria USB o SD
• Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No las ponga cerca de televisores, ordenadores u otros equipos
• Este sistema puede acceder a: Programar memoria FM 30 tarjeta
que afecte fácilmente el magnetismo.
– 255 álbumes (incluyendo la carpeta raíz) emisoras de (d) reemplazable por el usuario Baterías (h) problemas de recepción de DTV causados por el zócalo de antena de TV /
• Cuando juegas en niveles altos durante un largo período, puede causar daños en los altavoces y disminuir la vida de los
– 999 pistas AM 15 Cableado / Wall (s) etc.
altavoces.
– 20 sesiones estaciones • Disminuir el volumen en estas condiciones para evitar daños:
• Los discos deben cumplir con la norma ISO9660 nivel La modulación de frecuencia (FM) 5. Algunos productos pueden ser suministrados con el hardware de conexión Ethernet. La garantía está limitada a este
– Cuando se distorsiona el tipo de productos y no cubrirá
1 ó 2 (excepto para los formatos extendidos). Rango de frecuencia sonido.
(a) Internet y la conexión o DLNA / problemas relacionados con la configuración
archivo MP3 en el dispositivo USB 87.50 MHz a 108,00 MHz (50 paso kHz) – Cuando ajusta la calidad del sonido.
(b) honorarios y cargos de acceso o incurridos para conexión a internet
• Este sistema puede acceder a: Antena terminals75 ȍ (no balanceada) (c) El uso de software o software incompatible no se estipula específicamente en el manual de operaciones de
– 800 álbumes (incluyendo la carpeta raíz) ¡PRECAUCIÓN!
La modulación de amplitud (AM) • Utilizar los altavoces sólo con el sistema recomendado. Si no, puede causar daños en el amplificador y los productos; y
– 8000 pistas (d) Más los costes indirectos o consecuentes relacionados con el mal uso o mal uso del hardware, su conexión a internet
– 999 pistas en un álbum Frecuencia range522 kHz a 1629 kHz (9 kHz paso) altavoces y puede causar un incendio. Consulte a un personal de servicio aprobados si se produce daño o si
hay un cambio aparente repentino en el rendimiento. o cualquier otro dispositivo.
520 kHz a 1630 kHz (10 kHz paso)
AUX • No modifique los cables del altavoz o altavoces, ya que esto puede causar daños en el sistema. 6. Para reclamar el servicio de garantía, cuando sea necesario, debe:
• ¿Los procedimientos incluidos en estas instrucciones al conectar los altavoces. • Teléfono de atención al cliente de Panasonic centro de cuidado en 132600 o visite nuestro sitio web se citan a
Audio Jack InputPin (1 sistema)
sobre Bluetooth® continuación y utilizar el Servicio Localizador de Centros para el nombre / dirección del centro de servicio autorizado
Ű la sección de discos más cercano.
• Enviar o lleve el producto a un centro de servicio autorizado Panasonic, junto con su recibo de compra como prueba
Panasonic no se responsabiliza de los datos y / o
información que posiblemente puede estar comprometida Disc jugados (8 cm o 12 cm) Realizar las conexiones de la fecha de compra. Tenga en cuenta que los fletes y seguros hacia y / o desde su centro de servicio autorizado
durante una transmisión inalámbrica. CD, CD-R / RW (CD-DA, MP3) debe ser organizado por el usuario.
Conecte el cable de CA sólo después de haber realizado todas las demás conexiones.
MPEG-1 Capa 3 • Tenga en cuenta que el hogar o pick-up / servicio de entrega está disponible para los siguientes productos en
Banda de frecuencia las principales áreas metropolitanas de Australia o las áreas normales de funcionamiento de los Centros de
• Este sistema utiliza la banda de frecuencia de 2,4 GHz. Recoger Servicio Autorizado más cercano:
Proceso de dar un título Wavelength790 nm (DISCOS - televisores de plasma / LCD / pantallas (tamaño de pantalla mayor que 103 cm)
• Este sistema se ajusta a las restricciones de frecuencia COMPACTOS)
7. Las garantías que aquí se atribuyen no se extienden a, y no, los costos asociados con la instalación, desinstalación
y ha recibido la certificación basada en las leyes de o reinstalación de un producto, incluyendo los costos relacionados con el nuevo montaje de montaje, de montaje o
frecuencia. Por lo tanto, un permiso inalámbrica no es ü sección USB de cualquier pantalla, (y cualquier otro actividades auxiliares), la entrega, la manipulación, envío, transporte o
necesario.
Puerto USB seguro del producto o cualquier parte del mismo o sustitución de y no se extienden a, y no incluyen, cualquier daño
• Las siguientes acciones son punibles por la ley:
o pérdida produzca a raíz de, durante, asociado con, o relacionados con tales la instalación, desinstalación,
Gracias por comprar este producto. – Tomando aparte o modificación de la unidad principal. USB standardUSB archivo de medios 2.0 de alta
reinstalación o de tránsito.
– Extracción de las indicaciones de la especificación. velocidad formato
Para obtener un rendimiento óptimo y la seguridad, por favor, lea atentamente
Restricciones de uso supportMP3 (* .Mp3) Centros de Servicio Autorizados de Panasonic están ubicados en las principales áreas metropolitanas y la mayoría de los
estas instrucciones. Por favor, mantenga este manual para futuras referencias. • transmisión y / o uso de teléfonos celulares con todo el archivos del dispositivo USB systemFAT12, FAT16, centros regionales de Australia, sin embargo, la cobertura variará dependiendo del producto. Para el asesoramiento en
Bluetooth® dispositivos equipados no está garantizada. FAT32 centros de servicio autorizados exacta para su producto, por favor llame a nuestro Centro de Atención al Cliente en el 132
• Todos los productos deberán ajustarse a 600 o visite nuestro sitio web y utilizar el Servicio Localizador de Centros.
las normas establecidas por Bluetooth SIG, ü sección Bluetooth® Además de sus derechos en virtud de esta garantía, los productos de Panasonic vienen con garantías de los
Panasonic Corporation Inc.
• Dependiendo de las especificaciones y la configuración Versión Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR
consumidores que no pueden ser excluidos en virtud de la Ley del Consumidor de Australia. Si hay un fallo importante
de un dispositivo, puede no se pueda conectar o con el producto, se puede rechazar el producto y elegir tener un reembolso o tener el producto reemplazado o si lo
Sitio Web: http://www.panasonic.com algunas operaciones puede ser diferente. Clase Clase 2 desea, puede optar por mantener las mercancías y ser compensado por la caída en el valor de la mercancía. También
• Este sistema es compatible con Bluetooth ® tiene derecho a que el producto reparado o reemplazado si el producto deja de ser de calidad aceptable y el fracaso no
perfiles compatibles A2DP, AVRCP, SPP
© 2016 Panasonic Corporation características de seguridad. Sin embargo, equivale a un gran fracaso.
dependiendo del entorno de funcionamiento y / o Operando frecuencia 2.4 GHz FH-SS
A toma de corriente Si hay un fallo importante en relación con el producto que no puede ser remediada a continuación, nos debe notificar
ajustes, esta seguridad no es suficiente, posiblemente. Operación distancia 10 m línea de dentro de un plazo razonable poniéndose en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Panasonic. Si el fallo en el
Transmitir datos de forma inalámbrica a este sistema visión doméstica
Su sistema y las ilustraciones pueden mirar de manera diferente. GN GS en con precaución.
producto no es un fallo grave, Panasonic puede optar por reparar o reemplazar el producto y lo hará en un período de
• Este sistema no puede transmitir datos a un Bluetooth® 1 Conecte la antena de cuadro de AM. tiempo razonable a partir de recibir la notificación de usted.
ü sección de los altavoces Soportar la antena vertical sobre su base hasta que encaje.
RQT0A58-B dispositivo.
ESTA tarjeta de garantía y la agenda de Compra (O PRUEBA SIMILAR DE ADQUISICIÓN) debe ser
Campo de utilización unidad (s) altavoz
L0216LC0 retenido por el cliente en todo momento
• Usar este dispositivo a una distancia máxima de 10 m. Woofer16 cm cono tipo
• El rango puede disminuir en función del entorno, los Tweeter6 cm cono tipo Si necesita ayuda con respecto a las condiciones de garantía o cualquier otra consulta, por
obstáculos o interferencias.
favor visite el
La interferencia de otros dispositivos Panasonic Australia sitio web www.panasonic.com.au o ponerse en contacto por
• Este sistema puede no funcionar correctamente y teléfono al 132 600
problemas como el ruido y sonido saltos puede surgir Si llamar por teléfono, por favor asegúrese de que tiene las instrucciones de
debido a las ondas de radio funcionamiento disponibles.
interferencia si esta unidad se encuentra demasiado cerca Impedancia 4ȍ
Estas instrucciones de funcionamiento son para el
siguiente sistema.
Precauciones de seguridad de otros dispositivos Bluetooth® o los dispositivos que Panasonic Australia Pty. Ltd
Dimensiones (W x H x RE) 199 mm x 333 mm x 210 mm ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187
utilizan la banda de 2,4 GHz.
1 Innovación Road, Macquarie Park NSW 2113
Sistema SC-AKX220 • Este sistema puede no funcionar correctamente si las Masa 3,3 kg PRO-031-F11 01-01-2011
¡ADVERTENCIA! ondas de radio de una emisora cercana, etc. es Problema: 4.0
Unidad principal SA-AKX220
Unidad
demasiado fuerte. Ű General
altavoces SB-AKX220
• Para reducir el riesgo de incendio, descargas La intención de uso
Fuente de alimentación
eléctricas o daños en el producto, • Este sistema es para uso normal, de carácter general.
• No utilice este sistema cerca de un equipo o en un Para Australia y Nueva Zelanda AC 220 V a 240 V, 50 Hz
– No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo o salpicaduras. ambiente que es sensible a las interferencias de radio Para otros AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz
– No coloque objetos que contengan líquidos, como frecuencia (por ejemplo: aeropuertos, hospitales,
Poder consumo 60 W
laboratorios, etc.).
jarrones, en esta unidad.
Dimensiones (W x H x RE) 348 mm x 193 mm x 251 mm
– Utilice sólo los accesorios recomendados.
– No retirar la tapa. Masa 2,5 kg
– No intente reparar la unidad por sí mismo. Consulte 2 Conecte la antena interior de FM.
al personal de servicio cualificado.
licencias Temperatura de funcionamiento distancia 0 ° C a + 40 ° Coloque la antena donde la recepción sea mejor.
C
– No permita que objetos de metal caigan dentro de 3 Conectar los altavoces.
esta unidad. el Bluetooth® marca y los logotipos son marcas comerciales Rango de humedad de funcionamiento
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier Conectar los cables de los altavoces a los terminales correspondientes.
35% a 80% RH (sin condensación)
uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation 4 Conectar el cable de corriente AC.
El consumo de energía en modo de espera
¡PRECAUCIÓN! es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales
(aproximado) No utilice un cable de CA de otro equipo.
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Unidad 0,5 W Ahorro de energía
Google Play y Android son marcas comerciales de Google
• Para reducir el riesgo de incendio, descargas El sistema consume una pequeña cantidad de energía incluso cuando está en modo de espera. Desconectar la
Inc. El consumo de energía en modo de espera
eléctricas o daños en el producto, fuente de alimentación si no se utiliza el sistema.
La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con (aproximado)
– No instale o coloque este aparato en una librería, Nota: Algunos ajustes se perderán cuando se desconecte el sistema. Usted tiene que fijar de nuevo.
licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. (Con “BLUETOOTH EN ESPERA” ajustado a "EN") 0,6 W
mueble empotrado o en otro espacio confinado. • Las especificaciones están sujetas a cambios sin
Garantizar esta unidad esté bien ventilada. previo aviso. Masa y dimensiones son
Tratamiento de los equipos y las baterías – No obstruya las aberturas de ventilación de la aproximadas.
sólo para la Unión Europea y los países con unidad con periódicos, manteles, cortinas y • La distorsión armónica total se mide por el analizador de
sistemas de reciclaje Viejo artículos similares. espectro digital.
– No coloque fuentes de llamas vivas, como iluminado
Este símbolo sólo es válido en la Unión
velas, en esta unidad.
Europea.
• para Nigeria
Si desea desechar este producto, póngase
Esta unidad está diseñada para su uso en climas tropicales.
en contacto con las autoridades locales o
Para otros
distribuidor y pregunte por el método correcto Esta unidad está diseñada para su uso en climas moderados.
de eliminación.
• Esta unidad puede recibir interferencias de radio
causadas por teléfonos móviles durante el uso. Si se
produce tal interferencia, aumente la separación entre
esta unidad y el teléfono móvil.
• Esta unidad utiliza un láser. El uso de controles o ajustes
o la realización de procedimientos distintos a los
Mantenimiento especificados aquí puede provocar una exposición
Para limpiar este sistema, limpie con un paño suave y peligrosa a la radiación.
seco. • Coloque el aparato sobre una superficie plana lejos de la
• No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina luz solar directa, altas temperaturas, alta humedad y
para limpiar este sistema. vibraciones excesivas.
• Antes de utilizar un paño tratado cable de CA
químicamente, lea las instrucciones que • El enchufe de red es el dispositivo de desconexión.
vienen con el paño. Instalar el aparato de modo que el enchufe de red
puede ser desconectado de la toma de corriente
inmediatamente.
Batería
• Peligro de explosión si la batería es reemplazada
incorrectamente. Reemplace sólo con el tipo
recomendado por el fabricante.
• Al deshacerse de las pilas, por favor, póngase en
c sto a la luz solar directa durante un largo periodo de
o tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
n • No rompa de cortocircuito abierto o la batería.
t • No cargue la batería alcalina o manganeso.
a • No utilice la batería si la tapa ha despegado.
c • Retire la batería si no se utiliza el mando a distancia
t durante un largo periodo de tiempo. Mantener en un
o lugar fresco y oscuro.

c
o
n

l
a
s

a
u
t
o
r
i
d
a
d
e
s

l
o
c
a
l
e
s

d
i
s
t
r
i
b
u
i
d
o
r

c
o
n
s
u
l
t
e

p
o
r

e
l

m
é
t
o
d
o

c
o
r
r
e
c
t
o

d
e

e
l
i
m
i
n
a
c
i
ó
n
.
• No caliente ni exponga a llamas.
• N
o

d
e
j
e

l
a

b
a
t
e
r
í
a

(
s
)

e
n

u
n

a
u
t
o
m
ó
v
i
l

e
x
p
u
e
Descripción general de los controles reproducción de medios Radio Efectos de Reloj y Solución de problemas
Realizar los procedimientos con el mando a distancia. También puede usar los botones de la unidad principal si Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la Preparación sonido temporizadores Antes de solicitar el servicio, realice las siguientes comprobaciones. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de
son lo mismo. función. comprobación o si las soluciones
EQ predefinido
discos compactos : CD-R / RW en formato CD-DA o con archivos Pulse [RADIO / AUX] para seleccionar “FM” 1 Pulse [SOUND] (unidad principal: [EQ LOCAL]) Ajuste del reloj indica no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
MP3. o “AM”. para seleccionar
USB : dispositivo USB con MP3 archivos. “PRESET EQ”.
BLUETOOTH : Bluetooth® dispositivo. Este es un reloj de 24 horas. Ű Problemas comunes Ű muestra la unidad principal
sintonización manual 2 Prensa [R, T] para seleccionar el ajuste EQ
preestablecida deseada y luego pulse [OK].
1 Pulse [SETUP] para seleccionar “CLOCK”. La unidad no funciona. “AJUSTAR RELOJ”
reproducción básica 1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “MODO DE • El dispositivo de seguridad se ha activado. Haz lo siguiente: • El reloj no está ajustado. Ajustar el reloj.
AJUSTE”.
O gire [MULTI CONTROL] para seleccionar el ajuste de 2 Prensa [R, T] para ajustar la hora y luego pulse 1. prensa[1] en la unidad principal para cambiar la unidad al
ecualización preestablecida deseada. “AJUSTE DEL TEMPORIZADOR” [
CD modo de espera. Si la unidad no pasa al modo de • El temporizador de reproducción no se ha establecido. Ajuste
USB 2 Prensa [R, T] para seleccionar “MANUAL” y espera, el temporizador de reproducción. O
presione K
]
.
BLUETOOTH Para comprobar el tiempo
[OKAY]. Manual EQ – Pulse y mantenga pulsado el botón durante un mínimo
Jugar Pulse [4/9]. Pulse [SETUP] para seleccionar “CLOCK” y, a de 10 segundos. O, "APAGADO AUTOMÁTICO"
3 prensa [2/3] o [5/6] a sintonizar 1 Pulse [SOUND] (unidad principal: [EQ LOCAL]) continuación, pulse [OK]. – Desconecte el cable de alimentación de CA y vuelva a • El sistema no se ha utilizado durante 20 minutos y se
Detener Pulse [8]. la estación. para seleccionar “MANUAL EQ”. En el modo de espera, pulse [DISPLAY]. conectarlo. apagará dentro de un minuto. Para cancelar, pulse
USB
Para sintonizar automáticamente, pulse y mantenga pulsado el botón hasta 2. prensa[1] de nuevo para encender la unidad. Si el problema cualquier botón.
La posición se memoriza. se muestra la frecuencia empiece a cambiar rápidamente. 2 Prensa [R, T] para seleccionar el efecto de sonido. Nota:
persiste, consulte a su distribuidor.
“RESUME”. Reajustar el reloj con regularidad para mantener la precisión. "ERROR"
Presione nuevamente para detener por “STEREO” se muestra cuando la señal en estéreo está siendo O gire [MULTI CONTROL] para seleccionar el sonido efecto. El panel de la pantalla se ilumina y cambia de forma • Una operación incorrecta se hizo. Lea las instrucciones y
completo. continua en tratar
modo de espera. otra vez.
Pausa Pulse [4/9]. recibido. 3 Tiempo de dormir
prensa [2/3] o [5/6] a seleccionar • Pulse y mantenga pulsado [8] en la unidad principal para
Pulse de nuevo para continuar la “F61”
El uso de la unidad principal el ajuste, luego pulse [OK]. seleccionar “DEMO OFF”.
reproducción. El temporizador de apagado apaga el sistema después • Examinar y corregir la conexión de cables de los altavoces.
Omitir prensa [2/3] o [5/6] para saltar pista. 1 Pulse [TUNE MODE] para seleccionar “MANUAL”. BASS / MID / -4 a +4 de la hora fijada. No hay operaciones se pueden realizar con el mando a • Desconecte el dispositivo USB. Apagar el sistema y
distancia. volverla a conectar.
CD USB TREBLE
2 prensa [2/3] o [5/6] a sintonizar 1 Pulse [SETUP] para seleccionar “SLEEP”. • Examine que la batería está correctamente instalado.
Pulse [R, T] para saltar disco MP3. RODEAR “Surround” o “F703”
la estación.
Buscar Press unaDakota del Norte sostener [2/3] o “SURROUND OFF” 2 Prensa [R, T] para seleccionar el ajuste (en minutos) El sonido está distorsionado o ningún sonido. • Examine el Bluetooth® conexión.
y luego pulse [OK]. • Ajustar el volumen del sistema. • Desconectar el Bluetooth® dispositivo. Apagar el sistema y
[5/6]. D.BASS
A En espera / interruptor [ `], [1] K Ver el menú de reproducción Para cancelar, seleccione “OFF”. • Apagar el sistema, determinar y corregir la causa, y volverla volverla a conectar.
Pulse para cambiar la unidad desde el modo de
Nota: preajuste de memoria a conectar. Puede ser causada por el esfuerzo de los
L Seleccionar los efectos de sonido Dependiendo del Bluetooth ® dispositivo, algunas operaciones 1 Pulse [SOUND] para seleccionar “D.BASS” y luego
altavoces a través del volumen o la potencia excesiva, y “F76”
espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad pueden no funcionar. Puede memorizar hasta 30 emisoras de FM y 15 de AM. presione [R, T] para seleccionar “NIVEL D.BASS” o • Hay un problema con la fuente de alimentación.
sigue consumiendo una pequeña cantidad de M Sensor de control remoto “Beat D.BASS”.
cuando se utiliza el sistema en un entorno caliente.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su
energía. Distancia: Dentro de unos 7 m Ű preajuste automático Un sonido de zumbido se puede oír durante la reproducción.
O pulse [D.BASS] en la unidad principal para distribuidor.
B Seleccione la fuente de audio
Ángulo: aproximadamente 20 ° hacia arriba y hacia abajo, Visualización de la información disponible seleccionar “NIVEL D.BASS” o “Beat D.BASS”.
Nota: • Una red de CA o una luz fluorescente cerca de los cables.
30 ° a la izquierda ya la derecha • El tiempo restante se muestra durante unos segundos cada “F77”
En la unidad principal: CD BLUETOOTH
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “A.PRESET”. Para cancelar, seleccione “D.BASS OFF”.
minuto. “SLEEP 1” siempre se muestra cuando solamente 1
Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de
• Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su
N Seleccionar disco MP3 o pista este sistema.
Para iniciar el emparejamiento Bluetooth, mantenga USB
2 Prensa [R, T] para seleccionar “BAJO” o “actual” y 2 prensa [2/3] o [5/6] para seleccionar el ajuste, minuto permanece. distribuidor.
Pulse [ALBUM / TRACK] para seleccionar álbum o pista. Puede consultar la información disponible, tales como el El nivel de ruido se reduce.
pulsada la tecla -EMPAREJAMIENTO]. después pulse [OK]. luego pulse [OK]. • El temporizador de reproducción y el temporizador de
Ver canciones o álbumes álbum MP3 y número de pista, en el panel de visualización. • El circuito de protección se ha activado debido a la "NINGÚN DISCO"
C O gire [MULTI CONTROL] para seleccionar el ajuste. apagado se pueden utilizar juntos.
control de reproducción básica Girar [MULTI CONTROL] para navegar. utilización continua en la salida de alto volumen. Esto es • No ha puesto en un disco.
Pulse [DISPLAY]. BAJO Tuning comienza desde la frecuencia • El temporizador de apagado automático siempre es lo
D Ver el menú de configuración Para iniciar la reproducción de la selección, pulse [4/9]. más baja. Nota: primero. Asegúrese de no establecer una para proteger el sistema y mantener la calidad del sonido. “NO PLAY”
Nota: D.BASS superar: Esta función hace hincapié en el nivel de superposición de temporizadores. “UNSUPPORT”
E Ver la información de contenido O Puerto USB () • Máximo de caracteres que se pueden mostrar: CORRIENT Tuning comienza desde la frecuencia
indicador de estado USB Aproximadamente 32 E actual.
ataque del tambor y produce un sonido impactante. Ű Dto • Examinar el contenido. Sólo se pueden reproducir formato
F Seleccionar o confirmar la opción Dependiendo de la pista, el efecto puede ser pequeño.
La pantalla no se muestra correctamente. compatible.
temporizador de reproducción • El sistema puede tener un problema. Apagar el sistema y
(Excepto para la fuente de Bluetooth® y AUX) volverla a conectar.
G abrir ode
bandeja cerrar
discosla Panel deP
pantalla • Este
ID3.
sistema soporta ver. 1.0, 1.1 y 2.3 etiquetas Los preajustes de sintonizador de todas las estaciones que puede recibir en el Puede ajustar el temporizador
hora determinada para que se encienda a una
para despertarle La reproducción no se inicia.

H Reducir el brillo del panel de visualización • Los datos de texto que el sistema no es compatible canales en orden
DJ para • No ha puesto en el disco correctamente. Ponerlo en "NO HAY PISTA"
Para cancelar, pulse el botón de nuevo. Q bandeja puede mostrar de forma diferente. ascendente. Para cancelar, correctamente. • No hay ningún álbum o pista en el dispositivo USB.
arriba.
de discos pulse [8]. Jukebox • El disco está sucio. Limpiar el disco.
R Seleccione DJ Jukebox USB Preparación • Vuelva a colocar el disco si está rayado, deformado o no “PLAYERROR”
I Ajustar el nivel de volumen Ű Memorización Manual Pon el reloj. estándar. • Un archivo MP3 sin apoyo se ha jugado. El sistema se
J Silenciar el sonido
menú de reproducción Puede utilizar DJ Jukebox para añadir efectos a través • Hay condensación. Dejar que el sistema se seque durante saltará esa pista y jugar el siguiente.
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “MODO DE del desvanecimiento entre las canciones. También puede 1 Pulse [SETUP] para seleccionar “TIMER ADJ”. 1 a 2 horas.
Para cancelar, pulse el botón de nuevo. CD USB utilizar funciones adicionales con la “Panasonic MAX “REMOTE 1”
“MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen o AJUSTE”. 2 Prensa [R, T] para ajustar la hora de inicio y, a
Juke”aplicación (Zbelow). El número total de pistas mostrado es incorrecto. El “REMOTE 2”
cuando se apaga el sistema. 1 dis 2 Prensa [R, T] para seleccionar “MANUAL” y luego continuación, pulse [OK]. disco no se puede leer. • El control remoto y la unidad principal utilizan códigos
cos
Pulse [PLAY MENU]. 1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “JUKEBOX”. Se oye un sonido distorsionado. diferentes. Cambiar el código del mando a distancia.
co presione [OK]. 3 Realice el paso 2 de nuevo para fijar la hora de • Se pone en un disco que el sistema no puede reproducir.
USB
mp 2 Prensa [R, T] para seleccionar el ajuste, luego pulse finalización. – Cuando “REMOTE 1” se muestra, mantenga pulsada la
Pulse
act [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”. 3 prensa [2/3] o [5/6] a sintonizar
[OK].
Cambiar a un disco reproducible. tecla [OK] y ] Durante un mínimo de 4 segundos.
Preparación de medios os la estación. 4 Prensa [R, T] para seleccionar la fuente que desea
• Se pone en un disco que no ha sido finalizado. – Cuando “REMOTE 2” se muestra, mantenga
2 Prensa [R, T] para seleccionar el ajuste, luego El uso de la unidad principal reproducir y, a continuación, pulse [OK]. pulsada la tecla [OK] y [USB / CD] durante un
pulse [OK].
4 Presiona OK].
Presione [DJ JUKEBOX] para seleccionar el ajuste. Ű USB mínimo de 4 segundos.
Para iniciar el temporizador
Dto PLAYMODE Cancelar el ajuste. 5 Prensa [R, T] para seleccionar un número El dispositivo USB o los contenidos en ella no se pueden “TEMP NG”
predeterminado y después pulse [OK]. OFF CROSSFADE Cancelar cruzada desvanecimiento. 1 Pulse [SETUP] para seleccionar “TIMER SET”. • El circuito de protección de la temperatura ha sido activado, y
OFF leer.
EN CROSSFADE Añadir cruzada desvanecimiento. 2 Prensa [R, T] para seleccionar “PLAY ON” y
presione • El formato del dispositivo USB o el contenido de ella no el
APAGADO Apagar DJ máquina de discos. son compatibles con el sistema.
Realice los pasos del 3 al 5 de nuevo para más • Los dispositivos USB con capacidad de almacenamiento de el sistema se apagará. Deje que la unidad se enfríe antes de
1 Pulse [CD x] (unidad principal: [x OPEN / CLOSE]) para abrir la bandeja de
estaciones preestablecidas. La nueva estación [OKAY]. más de 32 GB no pueden trabajar en algunas condiciones.
cambiar
discos. 1-PISTA Reproducir una pista seleccionada. "#" se muestra. de nuevo.
reemplaza cualquier estación que ocupa el mismo Funcionamiento lento del dispositivo USB. • Compruebe que los orificios de ventilación de la
Poner en un disco con la etiqueta 1 prensa [2/3] o [5/6] para seleccionar la Para cancelar, seleccione “PLAY OFF”.
número de memorización. • el tamaño de contenido grande o gran dispositivo de unidad no esté obstruido.
hacia arriba. Presione de nuevo pista. Ű Cambio de la configuración de repetición El sistema debe estar desconectado de la hora
memoria USB tarda más tiempo en leer. • Garantizar esta unidad esté bien ventilada.
para cerrar la bandeja del disco. de operar.
1-ALBUM Juega un álbum MP3 seleccionado. Ű Selección de una emisora 1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “PLAYMODE”. “Un USB NO
2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum de
Pulse [USB / CD] para seleccionar “CD”. 1
preestablecida Para comprobar el ajuste Ű Bluetooth® DEVICE” “USB B No
ALEATORIO MP3. Reproduce todas las pistas al azar. 2 Prensa [R, T] para seleccionar el ajuste, luego pulse Pulse [SETUP] para seleccionar “TIMER ADJ” y, a Device”
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “MODO DE El emparejamiento no se puede hacer.
RND [OK]. continuación, pulse [OK]. • El dispositivo USB no está conectado. Examinar la conexión.
USB AJUSTE”. En el modo de espera, pulse [DISPLAY] dos veces. • Compruebe el Bluetooth® condición dispositivo.
1-ALBUM Reproduce todas las pistas en un disco El uso de la unidad principal • El dispositivo está fuera del alcance de comunicación 10 m. “USB OVER CURRENT ERROR”
Preparación RANDOM MP3 seleccionado al azar. 2 Prensa [R, T] para seleccionar “PRESET” y, a Nota: Mueva el más cerca dispositivo al sistema. • El dispositivo USB está utilizando demasiada energía.
En el modo de parada, gire [MULTI CONTROL] para
Antes de conectar un dispositivo USB al sistema, asegúrese de hacer una copia de 1 RND Pulse [R, T] para seleccionar el • El temporizador se inicia con un volumen bajo y aumenta Desconecte el dispositivo USB, apague el sistema y
continuación, pulse [OK]. seleccionar el ajuste, luego pulse [4/9]. El dispositivo no se puede conectar.
seguridad de los datos. REPETIR álbum de MP3. Repetir todas las gradualmente hasta el nivel preestablecido. • El emparejamiento del dispositivo no tuvo éxito. No volverla a conectar.
3 prensa [2/3] o [5/6] a seleccionar la • El
díastemporizador se enciende
si el temporizador a la hora establecida todos los
está activado.
TODO REPEAT RANDOM Repetir la reproducción emparejamiento de nuevo. “VBR”
1 Disminuir el volumen y conecte el dispositivo USB al puerto USB. pistas. emisora memorizada. RND
• El sistema no puede mostrar el tiempo de reproducción
Mantenga la unidad principal al conectar o desconectar el dispositivo USB. REPEAT
1-PISTA El uso de la unidad principal TODO REPETIR aleatoria. Repetir todas las restante para las pistas de velocidad de grabación variable
Repetir 1 pista. (VBR).
1 TÍTULO
2 Pulse [USB / CD] para seleccionar “USB” o 1 Pulse [TUNE MODE] para seleccionar • Si apaga el sistema y volver a conectar al mismo tiempo • El emparejamiento de que el dispositivo ha sido reemplazado. hacer el emparejamientootra vez.
“USB B”. REPEAT 1- Repetir 1-álbum. pistas.
indicador de estado USB se ilumina en rojo cuando “PRESET”. un temporizador está en funcionamiento, el temporizador • Este sistema puede estar conectado a un dispositivo diferente.
se selecciona. ALBUM no se detendrá en el tiempo del fin.
Nota:
1 2 prensa [2/3] o [5/6] para seleccionar el preajuste Desconecte el otro dispositivo y trate de emparejar el
dispositivo de nuevo.
código de control remoto
estación.
No utilice un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer el dispositivo USB conectado a través ALEATORIO Repetir la reproducción • El sistema puede tener un problema. Apagar el sistema y Cuando otros equipos Panasonic responde al mando a
de un cable. REPETIR aleatoria. Nota: volverla a conectar. distancia de este sistema, cambiar el código de control
RND • El sistema cambia automáticamente al modo de repetir al
La mejora de la calidad del sonido encender DJ máquina de discos.
El dispositivo está conectado, pero el audio no se puede remoto para este sistema.
1-ALBUM Repetir 1-ALBUM RANDOM. escuchar a través del sistema.
Bluetooth® REPEAT Cuando se selecciona “FM” • DJ Jukebox se apaga cuando se apaga el sistema o el • Por alguna Bluetooth integrado® dispositivos, se tienen
Preparación
cambio a otra fuente. Pulse [USB / CD] para seleccionar “CD”.
RANDOM que ajustar la salida de audio a “SC-AKX220”
Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio de forma inalámbrica a través de Bluetooth®.
1 RND
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “FM MODE”.
manualmente. Lea las instrucciones de funcionamiento
Con la aplicación “Panasonic MAX Juke” Ű A configurar el código como “REMOTE 2”
Preparación 2 Prensa [R, T] para seleccionar “MONO” y, a del dispositivo.
Puede descargar e instalar el programa gratuito Android ™
• Encender el Bluetooth® característica del dispositivo y poner el dispositivo cerca del sistema. continuación, pulse [OK]. aplicación “Panasonic MAX Juke” en Google Play ™ para El sonido del dispositivo se interrumpe. 1 Pulse y mantenga pulsado [USB / CD] en la unidad
• Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. Para cancelar, seleccione “STEREO”. • El dispositivo está fuera del alcance de comunicación 10 m.
“MONO” también se cancela cuando se cambia el características adicionales, tales como para solicitar la
Mueva el más cerca dispositivo al sistema. principal y
reproducción de canciones desde múltiples dispositivos al
• Eliminar cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo.
Ű Emparejamiento de un dispositivo Ű Conexión de un dispositivo frecuencia.
mismo tiempo. También puede acceder a las pistas que
• Otros dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de
[USB / CD]2”
“REMOTE enes
el control remoto hasta que aparezca
desea jugar a través de la aplicación. Para más detalles mostrado.
Para memorizar el ajuste 2,4 GHz (router inalámbrico, microondas, teléfonos
Preparación Preparación Nota: sobre la aplicación, consulte el sitio Web más
Continúe con el paso 4 de “Memorización inalámbricos, etc.) están interfiriendo. Mueva el más cerca 2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [USB / CD] en
Si este sistema está conectado a un dispositivo Si este sistema está conectado a un dispositivo • Durante la reproducción aleatoria, no se puede saltar a abajo.http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/au
Bluetooth, desconecte que (Z “Desconectar un Bluetooth, desconecte que (Z “Desconectar un Manual”. dispositivo al sistema y la distancia de los otros el mando a distancia durante un mínimo de 4
pistas que se han jugado. dio/ app / max_juke / android / index.html (Este sitio está en
dispositivo”). dispositivo”). • El ajuste se cancela cuando se abre la bandeja del Cuando se selecciona “AM” Inglés solamente.)
dispositivos. segundos.
disco o desconecta el dispositivo USB. • Seleccione “Modo 1” para una comunicación estable.
1 Prensa [ ]. 1 Prensa [ ]. 1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar Ű Radio Ű A configurar el código como “REMOTE 1”
“B.PROOF”.
Si se muestra “emparejamiento”, continúe “Preparado para Bluetooth” es mostrado. 2 Pulse [R, T] para seleccionar el ajuste que 1 Pulse y mantenga pulsado [USB / CD] en la unidad
con el paso 3. principal y [] en
proporciona la

2 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar 2 Seleccione “SC-AKX220” del Bluetooth ®


Menú del el modo mejor recepción y luego pulse [OK]. El sonido se distorsiona.
“emparejamiento” y, a continuación, pulse [OK]. dispositivo. El equipo externo Otros • Utilice una antena exterior de FM opcional. La antena debe
el control remoto hasta “REMOTE 1” se muestra.
El nombre
unos pocosdel dispositivo conectado se muestra para de enlace ser instalado por un técnico competente.
2 Pulse y mantenga pulsado [OK] y [] para un mínimo de
BLUETOOTH
3 Seleccione “SC-AKX220” del Bluetooth® menú de segundos Comprobación del estado Se puede conectar un reproductor de vídeo, reproductor de DVD, etc. y escuchar la Se oye un sonido de
batido. 4 segundos.
. de la señal
el dispositivo. Puede cambiar el modo de enlace para adaptarse al audio a través de este Apagado automático
3 Iniciar la reproducción en el tipo de conexión. Cuando se selecciona sistema. • Apague el televisor o moverlo fuera del sistema.
Si se le solicita una clave de acceso, Este sistema se apaga automáticamente cuando no se
utiliza • Mover los teléfonos móviles fuera del sistema si el
introduzca “0000”. dispositivo. Preparación “FM” Preparación
Pulse [DISPLAY].
El dispositivo se conecta con este sistema de forma Si este sistema está conectado a un dispositivo el sonido no se pueden sincronizar. En este caso, • Desconecte el cable de corriente AC.
automática después de completar el apareamiento.
Nota: 3 Prensa [R, T] para seleccionar “OK? SI y”a
Bluetooth, desconecte que (Z “Desconectar un seleccione “Modo 1”. 1 Pulse [RADIO / AUX] para seleccionar “FM” o
• Apagar todo el equipo y leer las instrucciones de
• Un dispositivo debe estar emparejado para conectar. continuación, pulse [OK]. • Seleccione “Modo 1” si se interrumpe el sonido. FM - - - - La señal de FM es en monofónico. “AM”.
El nombre del dispositivo conectado se muestra durante dispositivo”). uso correspondientes.
• Este sistema sólo puede conectarse a un dispositivo a la se muestra “BLUETOOTH READY”. El sistema no está sintonizada a una
unos pocos segundos. 2 Pulse y mantenga pulsado [RADIO / AUX].
vez. Para cancelar, seleccione “OK? NO". 1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “MODO DE estación. reproductor de DVD (no
El uso de la unidad principal • Cuando “BLUETOOTH” se selecciona como la fuente, el ENLACE”. suministrado)
sistema intentará conectarse automáticamente con el El uso de la unidad principal FM ST La señal FM sea en estéreo. Después de unos segundos, la pantalla muestra la
1 Pulse y mantenga pulsado [-PAIRING] hasta último dispositivo conectado. ( “Conexión” se muestra presione y mantenga -PAIRING] hasta que se muestre 2 Prensa [R, T] para seleccionar el modo y, a continuación, MONO FM “MONO” es seleccionado como el “FM frecuencia de radio mínimo actual. Suelte el botón cuando
que se muestre “emparejamiento”. durante este proceso.) pulse [OK]. MODE”. cambie la frecuencia mínima.
“emparejamiento”. • Para volver a la configuración inicial, hacer los pasos
2 Seleccione “SC-AKX220” del Bluetooth® Menú del
dispositivo. Ű Desconectar un dispositivo Nota:
ajuste de la asignación AM
anteriores.
Un dispositivo se desconecta cuando: MODO 1 Énfasis en la conectividad. • frecuencias preestablecidas se borran después
Nota: 1 Prensa [ ]. • Seleccionar una fuente alternativa. MODO 2 (por Énfasis en la calidad del sonido.
de cambiar el ajuste.
Aparato principal solamente
Se puede enlazar hasta 8 dispositivos con este sistema. Si se • Mover el dispositivo fuera del alcance máximo. defecto)
2 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar • Desactivar el Bluetooth® de transmisión del dispositivo. Este sistema también puede recibir emisiones de AM
empareja un dispositivo noveno, el dispositivo que no se ha
utilizado durante más tiempo será reemplazado. “desconexión?”. • Desconectar el sistema o el dispositivo. Nota: asignados en pasos de 10 kHz.
• Dependiendo del dispositivo, la imagen de reproducción y
durante aproximadamente 20 minutos. interferencia es aparente. reajuste la memoria del sistema
panel trasero • En el modo de sintonizador de AM, seleccione el ajuste
de esta “B.PROOF” que proporciona la mejor recepción. Restablecer la memoria cuando se producen las siguientes
1 Pulse [SETUP] para seleccionar “AUTO OFF”.
situaciones:
unidad
Un murmullo se escucha durante las emisiones de AM. • No hay respuesta cuando se pulsan los botones.
principal 2 Prensa [R, T] para seleccionar “ON” y, a
• Mover la antena alejado de otros cables.
continuación, pulse [OK]. • Que desea borrar y restablecer los contenidos de la
Para cancelar, memoria.
seleccione “OFF”.
1 Desconecte el cable de corriente AC.
Nota:
Esta función no está disponible cuando se está en la 2 Mientras pulsa y mantiene pulsado [1] en la
Cable de fuente de radio o cuando una conexión Bluetooth ® unidad principal, conecte el cable de
audio (no dispositivo está conectado. alimentación de CA de nuevo.
suministrado) Continuar para mantener presionado el
1 Conectar el equipo externo. botón hasta que aparezca “- - - - - - - - -”
espera Bluetooth®
2 Pulse [RADIO / AUX] para seleccionar “AUX”. se muestra.
Esta función apaga automáticamente en el sistema cuando 3 Lanzamiento [1].
3 Juega el equipo externo. se establece una conexión Bluetooth de un dispositivo
Todos los valores se establecen de nuevo a los
Para ajustar el nivel de entrada asociado.
valores de fábrica. Es necesario establecer los
1 Pulse [PLAY MENU] para seleccionar “NIVEL DE 1 Pulse [SETUP] para seleccionar “BLUETOOTH EN elementos de memoria de nuevo.
ENTRADA”. ESPERA”.

2 Prensa [R, T] para seleccionar “NORMAL” o “alto” y, 2 Prensa [R, T] para seleccionar “ON” y, a
a continuación, pulse [OK]. continuación, pulse [OK].
Para cancelar,
Nota:
seleccione “OFF”.
• Seleccione “NORMAL” si el sonido se distorsiona
durante el nivel de entrada “ALTO”. Nota:
• Los componentes y los cables se venden por separado. Algunos dispositivos pueden tomar más tiempo para
• Si desea conectar equipos que no sean los descritos, responder. Si está conectado a una conexión Bluetooth ®
consulte al distribuidor de audio. dispositivo antes de apagar el sistema, espere un mínimo de
• la distorsión del sonido puede ocurrir cuando se utiliza un 5 segundos antes de conectarse a este sistema de
adaptador. Bluetooth® dispositivo de nuevo.

Versión del software


Puede comprobar la versión del software del sistema.

1 Pulse [SETUP] para seleccionar “SW VER.” Y, a


continuación, pulse [OK].
Se muestra la versión del software.
2 Pulse [OK] de nuevo para salir.

Das könnte Ihnen auch gefallen