Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
[PP: 23-32]
Omid Pourkalhor
Nastaran Esfandiari
(Corresponding author)
Islamic Azad University of Chalus
Chalus, Iran
ABSTRACT
The present study aimed at presenting the historical background of the emergence of culture
in language learning and how it can be correlated with the language learners. In fact, by providing
various definitions of culture and the role it might play in the process of language learning, whether
directly or indirectly, this research provides a clear-cut overview of culture and its application among
the people as well as their communication in the society. Moreover, the relationship between culture
and language learning is also taken into account. To this end, basic definitions of culture in different
research studies are investigated moving toward finding a path to make a connection between language
and culture. Therefore, a review of studies on the relationship between language learning and culture
is provided to account for the possible effectiveness of benefiting from culture in the language learning
process in that the learning context (i.e. foreign or second language) can be affected by the culture of
the teachers as well as the learners. This demands that both teachers and learners should be aware of
cultural issues surrounding the language and the fact that it can be beneficial for the process of
language learning. If learner are consciously involved in the culture of the language they are learning,
they certainly can have better performance and understand the language more tangibly.
Keywords: Culture, Language Learning, Learning Environment, Cultural Awareness
ARTICLE The paper received on Reviewed on Accepted after revisions on
INFO 21/10/2016 19/11/2016 12/02/2017
Suggested citation:
Pourkalhor, O. & Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background, Issues and Implications.
International Journal of English Language & Translation Studies. 5(1), 23-32.
focus is on abstract dimensions of culture most easily separable part or aspect of total
than the visible ones. Unlike the trichotomy culture, which “its processes are the most
of techniques, relationships and ideas in the distinctive and that the methods of
pre-World War II era, definitions of culture linguistics are also the most distinctive as
are now explained under six subdivided well as the best defined in the social
categories (Kroeber & Kluckhohn, 1963), sciences” (Kroeber &Kluckhohn, 1963,
i.e. descriptive, historical, normative, p.244).
psychological, structural, genetic, and In the 60s, culture was investigated
incomplete definitions. The element, within the field of language learning and
techniques, in Murdock’s (1941) definitions teaching by scholars such as Taylor and
are seen in the categories of descriptive, Sorenson (1961) and Brooks (1968) who
historical and genetic while the categories also made an attempt to develop culture
of normative or structural contain the teaching for foreign language learning.
concept of relationships, and Murdock’s Taylor and Sorenson (1961)
third element of ideas, can be found in the proposed a model based on culture factors
categories of normative or genetic. and assumed that a failure to consider any
In the same time period, Hall and sector of a culture may cause a rather
Trager (1953) introduced a new horizon of different worldview of other cultures to
viewing culture, arguing that cultural students. The categories of their outline of
analysis is possible by discovering a culture included subculture, technology,
biological base, and that there are many economy, social organization, political
levels of complexity in a list on the subject organization, world view, esthetics and
matter of culture. They proposed ten focal education. Each category is distinguished
bases for the analysis of culture including with subcategories based on Mexican
interaction, association, subsistence, bi- culture. Taylor and Sorenson’s cultural
sexuality, temporality, territoriality, categories described themes of Mexican
learning, play, defense, and exploitation. culture in detail for use in learning Spanish.
These categories deal with more The categories of subculture, technology,
complicated dimensions of culture than and esthetics point to the descriptive or
existed before the 50s. Kroeber and historical or genetic ones of the 50s.
Kluckhohn’s (1963) terms of norm, Structural culture in the 50s is divided into
structure, genetic and psychology could be the four categories of economic, social,
linked with the categories, association, political and education in their description.
subsistence and learning in Hall and The authors’ notion of World view is akin
Trager’s (1953) terms but the other to what was found in the categories of
categories are newer, more explicit and normative, or genetic in the 50s.
broader ways to define culture. In another research on culture,
In their original publication, Brooks (1968) pointed out that although
Kroeber and Kluckhohn (1963) mentioned there was general agreement about culture
a comprehensive review of cultural teaching in language classrooms, there was
concepts and definitions. The definitions of uncertainty about what the word ‘culture’
culture were detected and enumerated into meant. Asserting that the concept of culture
seven groups of categories: descriptive, should be useful and applicable to language
historical, normative, psychological, learners as well as teachers, he defined
structural, genetic and incomplete culture in five areas:
definitions. For the components of culture, Culture1-biological growth,
they draw upon the work of many authors Culture2-personal refinement, Culture3-
ranging from writings in the late 20s to the literature and the fine arts, Culture4-
early 50s and show an overall picture for the patterns for living and Culture5-the sum
classification of culture. They also argued total of a way of life. He thought the first
that the relation of culture and language three meanings and the last one were all in
should be taken into account, and drawing general use and familiar so he focused on
upon discussions of anthropologists and the fourth category, noting that it was “the
linguists. In their concluding comments, least well understood, yet the most
language and culture are understood as important in the early phase of language
separable parts from one another. instruction (p.210).
It is clear that culture has been used He defined the fourth culture as:
in two senses, each usually implicit in its Culture refers to the individual’s
context and validated there: culture role in the unending kaleidoscope of life
including language, and culture excluding situations of every kind and the rules and
language. It is also clear that language is the models for attitude and conduct in them. By
International Journal of English Language & Translation Studies (www.eltsjournal.org ) ISSN:2308-5460
Volume: 05 Issue: 01 January-March, 2017
Page | 25
International Journal of English Language & Translation Studies (www.eltsjournal.org) ISSN:2308-5460
Volume: 05 Issue: 01 January-March, 2017
reference to these models, every human and the object of the behavior, f) the purpose
being, from infancy onward, justifies the of the activity and g) the result of the
world to himself as best he can, associates activity. Under these facets, there are 80
with those around him, and relates to the categories for examining a culture (p. 131).
social order to which he is attached (p. 210). Among them, the category, total
From the point of view of language culture, is subcategorized into ethos,
instruction, Brooks (1968) divided Culture4 function, norms, cultural participation,
into formal and deep culture. Formal culture cultural goals, and ethnocentrism. These
refers to the individual’s relationship to the subcategories contain descriptive and
refinement in thought, action, and interpretive materials which accommodate
surroundings of culture, and to the wide entire culture or which override a number of
range of aesthetic expressions of culture more specific categories (Murdock et al.,
(poetry and prose, the theatre, painting, the 1971).
dance, architecture and artistry). Culture, as In describing the goals of culture
he points out, also relates to “the multiple teaching, Nostrand (197) pointed out six
and interrelated structures of social objectives to help students to become
organization, economic effort, and culturally competent, which include
professional discipline, and to the outward reacting appropriately in social situation;
manifestations of politics and religion of describing or ascribing to the proper part of
culture5 (p.211)”. On the other hand, deep the population a pattern in the cultural or
culture is a slow, persistent, lifelong process social behavior; recognizing a pattern when
and there is no or little understanding it is illustrated; explaining a pattern;
regarding its process. However, “through predicting how a pattern is likely to apply to
continued association with others the a given situation and describing or
individual gradually accommodated his manifesting an attitude important for
way of observing, speaking, eating, making one acceptable in the foreign
dressing, gesturing, thinking, believing, society.
living, and valuing to that of those around His process-oriented ‘Emergent
him (Brooks, 1968, p.212)”. In comparisons Model’ was developed as an inventory for
with Taylor & Sorenson’s(1961) work, storing data in a sociocultural system
Brooks (1968)’s ‘patterns for living’ reveals grouped into six subsystems: (a) the culture,
the categories of economic, social, political, (b) the society, (c) conflicts, (d) the ecology,
world view and education, and biological (e) the individual and (f) the cross-cultural
growth, personal refinement, and literature environment. For Nostrand, culture is close
and fine arts, which are associated with sub- to Brooks’ (1997) ‘personal’ concept of
cultural, technological and aesthetics culture and society to civilization-
respectively. Later, Brooks developed the institutional. The other four categories are
concept of ‘patterns for living’ into a list for separated into independent topics in cultural
culture analysis in language learning. data. Under the first subheading, the
Following the 60s, research on culture, he inventoried seven topics: main
culture in language learning evolved. themes, traits, world-picture, verifiable
Unlike in the previous era, in 70s practical knowledge, art forms, language, and
goals or objectives for culture learning to be paralanguage and kinesics. The first three
achieved in the language classroom were topics construct “the culture’s “ground of
proposed, and culture learning began to be meaning”: the basis of what makes sense to
understood as process as well as learning bearers of the culture; and for the outsider,
about cultural products of a target culture. a vantage ground from which to understand
As an example of extensive model the meaning which an act or event takes on
for the analysis of culture, the cultural in that culture (p.2).” Under the society
classification proposed by Murdock, Ford, category, he proposed the following topics:
Hudson, Kennedy, Simmons, and Whiting the family (or the communal milieu);
(1971) is based on the assumption that any religious; economic-occupational; political
element of culture may be classified into and judicial; educational; and intellectual-
one of the following seven facets: esthetic and humanitarian institutions;
a) a patterned activity (a customary leisure and recreation; the mass media;
norm of motor, verbal or implicit (covert or stratification and mobility; social
ideational) behavior), b) the appropriateness proprieties; status by age group and sex;
of such an activity under certain ethnic, religious and other minorities; and
circumstances such as time or place, c) the
interpersonal and intergroup conflict.
particular subject of the behavior, d) the
object toward which the behavior is directed, Conflicts cover intra-/inter-personal and
e)some means external to both the subject inter-group conflicts. The ecology and
Cite this article as: Pourkalhor, O. & Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background, Issues
and Implications. International Journal of English Language & Translation Studies. 5(1), 23-32
Page | 26
Culture in Language Learning: Background, Issues.. Pourkalhor, Omid & Esfandiari, Nastaran.
technology topics refer to the relationship of skills needed to locate and organize
the population to its physical and biological information about the target culture from
environment, and measures for control of the any available sources such as media.
pollution and integration of the efforts in 7. Attitudes toward other societies. The
this section. The fifth category functions at student should indicate intellectual
the individual level, and the sixth category curiosity about the target culture and
is the cross-cultural environment. empathy toward its people.
As to the deep systematization of Seelye (1976) assumed a procedure
teaching culture, Seelye (1976) identified for classroom cultural activities that is in
seven goals in culture study. He believes line with his goal, structure and specified
that culture is a very broad concept performance objectives, expected terminal
involving all aspects of human life but, in behaviors, conditions under which the
the language classroom, it has been defined behavior is to be performed and the criteria
narrowly as the fine arts, geography, and for the evaluation of behavioral
history. As a result, it does not prepare a competence.
student to understand the wide range of In the 60s and 70s, culture in foreign
behavior found within a culture. In order to language learning was based on the
help students understand the ways of life of emotional and physical needs (Thanasoulas,
foreign people, Seelye (1976) introduced 2001). Also, due to the efforts of the above
seven instructional goals for teaching mentioned scholars and many others, daily
culture in the language classroom. His goal culture compared to formal culture and the
statements link language and culture in goal of teaching culture in language classes
more practical ways. While Nostrand’s attracted lots of attention and became more
(1975) approach shows much more visible. However, the culture seems to have
attention to what aspects of culture should been presented through the eyes of the
be included in culture study, Seelye’s mother country of the learners and little
(1976) instructional goals for the language attention was paid to culture abroad or
classroom seem to be very specific and through the eyes of natives according to
function as a transition to the approach in Lafayette (1975). The Cultural Revolution
the next period that emphasizes process- in foreign language teaching (Lafayette,
oriented culture teaching. Seelye’s (1976) 1975) recognized the importance of balance
seven goals of culture instructions included- between culture at home and culture abroad.
1. The sense, or functionality, of culturally In the 80s, culture in language
conditioned behavior. The students should learning was understood in a variety of
gainthe understanding that people generally ways. It was investigated from teachable
act the way they do because they are using facts to a dynamic and variable process,
options the society allows for satisfying thus suggesting that it should be taught as
basic physical and psychological needs. process (Crawford-Lange & Lange, 1987).
2. Interaction of language and social The earlier models by Brooks (1975) and
variables. The student should understand Nostrand (1975) viewed culture “as a
the fact that social variables such as age, relatively invariate and static entity made up
sex, social class, and place of residence of accumulated, classifiable, observable,
affect the way people speak and behave. thus eminently teachable and learnable
3. Conventional behavior in common facts” (Paige, Helen, Jorstad, Klein, and
situations. The student should demonstrate Colby, 2003, p.176).This view, which focus
an awareness of the role convention and on surface level behavior, did not look at the
norm play in shaping behavior by underlying values nor the participative roles
demonstrating how people act in common of individuals in shaping culture, or the
mundane and crisis situations in the target relationship between language and culture
culture. in the making of meaning. The more recent
4. Cultural connotations of words and models of the 1980’s (Seelye, 1993;
phrases. The student should indicate Crawford-Lange & Lange, 1987) present
awareness that culturally conditioned culture as constantly evolving; as behaviors
images are linked to the most common of members as being variable; and as being
target words and phrases. constructed through human interaction and
5. Evaluating statements about a culture. communication (Byram, 1988).
The student should have the ability to make, Jostard (1981) introduced a seven-
evaluate, and refine generalities concerning step process, known as hypothesis
the target culture. refinement, to enable students to achieve
6. Researching another culture. The student the outcomes of cultural learning.
should prove that she has developed the Crawford-Lange and Lange (1987)
International Journal of English Language & Translation Studies (www.eltsjournal.org ) ISSN:2308-5460
Volume: 05 Issue: 01 January-March, 2017
Page | 27
International Journal of English Language & Translation Studies (www.eltsjournal.org) ISSN:2308-5460
Volume: 05 Issue: 01 January-March, 2017
Cite this article as: Pourkalhor, O. & Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background, Issues
and Implications. International Journal of English Language & Translation Studies. 5(1), 23-32
Page | 28
Culture in Language Learning: Background, Issues.. Pourkalhor, Omid & Esfandiari, Nastaran.
Culture consists of the unwritten rules of a competence and learning how to learn about
social game. It is the collective culture.
programming of the mind which 3. Culture in Language Learning:
distinguishes the members of one group or Implications
category of people from another (p.6). Language is a main component of
Byram & Morgan (1994) suggested culture along with values, beliefs, and
analytical categories for the content of norms as well as customs; language is a
cultural teaching with themes and topics product of culture, transmitted from one
served as a checklist for the evaluation of generation to the next in the socialization
courses for teaching German in Britain at process (Hamers & Blanc, 1989). Language
lower secondary level. For the selection of is considered as the main tool an individual
cultural contexts, they reviewed the kinds of uses to internalize culture and the major
knowledge required by a learner, and vehicle for cultural transmission (Hamers &
considered two kinds of knowledge: Blanc, 1989; Seeyle, 1993).
‘recipe’ knowledge and conscious Language educators have pointed
knowledge. On the other hand, the first kind out that learning a language inevitably
of knowledge is internalized and introduces students to a given culture, since
unconscious to native speakers and needs to “language doesn’t exist outside a cultural
be explicit to language learners. Through context” (Perkins, 1988, p. 25). There must
this knowledge learners had the ability to be a place in today's language classes for the
learn how to conduct social transactions study and understanding of culture.
appropriately. On the other hand, the second In the second/foreign language
kind of knowledge is acquired through context, one might need culture in addition
formal education and a variety of social to the language itself in order to think like a
interactions, and is also most prominent in native speaker of that language (Lafayette,
textbooks and teaching (Byram & Morgan, 1975). However, there seems to be a lack of
1994). The learners in the language studies that focus on the role that culture
classroom need to learn both kinds of plays in the learning of a foreign language
knowledge. Thus, the categories proposed in study-abroad contexts. The majority of
in the checklist for the analysis of culture the research done in second/foreign
courses show important criteria in culture contexts has been limited to the study of
learning in terms of what learners need to isolated language skills (Bialystok, 1978;
learn in terms of culture in language Johnson, 1986, 1988), language aptitude
learning. According to Stufflebeam (2009) (Gardner, 1980; Pimsleur, 1966), or
and Scriven (2007), a checklist acts for attitudes toward culture (Gardner, 1985)
evaluators, or teachers, or learners as a way and not the students' expectations of the
not to forget important elements of culture, language process itself and their subsequent
but to help to understand and assess views after the experience. Nostrand (1975)
background theories, consider appropriate states that research on second/foreign
judgment on each dimension. In fact, the language has ignored important
checklist will improve validity, reliability components in culture and language
and credibility of an evaluation and learning, and thus he calls for research to
knowledge about a particular domain uncover to what extent cultural issues can
regarding the understanding of specific have effect on the students’ motivation to
culture. learn a second/foreign language.
Paige et al. (2003) identifies the In an attempt to account for the
culture learning in second language importance and influence of cultural aspects
learning as: on language learning, Schumann (1978)
The process of acquiring the constructed a model called ‘acculturation’.
culture-specific and culture-general This model is the clustering of both social
knowledge, skills, and attitudes required and affective variables which, according to
for effective communication and Schumann, takes into account the social and
interaction with individuals from other psychological integration of the learner
cultures. It is a dynamic, developmental, with the target language group. Ellis (1985)
and ongoing process which engages the defines acculturation as “the process of
learner cognitively, behaviorally, and adapting to a new culture” (p. 292). This
affectively (p.177). process of adaptation requires
Therefore, culture learning is understanding of the systems of thoughts,
viewed not as the memorization of cultural beliefs, and emotions of the target culture.
facts but the acquisition of interactional Among the social variables,
Schumann emphasizes how the learner
International Journal of English Language & Translation Studies (www.eltsjournal.org ) ISSN:2308-5460
Volume: 05 Issue: 01 January-March, 2017
Page | 29
International Journal of English Language & Translation Studies (www.eltsjournal.org) ISSN:2308-5460
Volume: 05 Issue: 01 January-March, 2017
group relates to the target language group. result in hindering the second language
Among the affective variables, he attributes process.
importance to the affective reaction of the Language is one of “the most
learner to the language and culture of the observable expressions of culture” (Ellis,
target language group (Stern, 1983). While 1985, p. 251). In naturalistic second
social variables are related to a group language settings (e.g., a study-abroad
phenomenon, affective variables are context), the ways second language learners
associated with individuals. adopt the target culture are crucial for their
According to the acculturation language learning. That is, if learners
model, second/foreign language learners acculturate, they will learn; if learners do
need to acculturate in order to learn a not acculturate, they will not learn
language (Ellis, 1985). Schumann (1978) (Gass&Selinker, 1994).
assumes that “the degree to which learners Schumann’s acculturation model
acculturate into the target language group gives an explanation regarding why second
will control the degree to which they language learners often fail to achieve a
acquire the second language” (p. 374). native-like competence; they may be cut off
Other aspects of Schumann's from the necessary input as a result of social
acculturation model are the implications for or affective (psychological) distance. Social
second/foreign language learning. and affective distance affects the amount of
Allwright and Bailey (1991) claim that the contact learners can have with the target
second/foreign language learners’ language.
receptivity or defensiveness to the target Some researchers (Hoeh & Spuck,
language and the target language group can 1975; Klink, 1980) have recognized that the
be highly affected by characteristics that best way to learn culture while learning
learners bring with them as a result of their language is to experience culture learning
cultural background (Schumann’s social initially. These researchers have recognized
variables), and by their psychological immersion programs abroad as the best
characteristics (Schumann's affective experience second language students can
variables). have if they want to become acculturated
Cultural (social) and affective and communicatively competent in the
(personal) variables are of importance to second language. Klink (1980) points out
language learning. Goodman (1988) claims that “research on second language learning
that learning a language is both a social suggests that students learn better in contact
convention and a personal invention. with the target language and culture.
According to Goodman (1996), human Classroom experiences alone cannot fulfill
beings invent language for the purpose of this need” (p. 4). Educators need to
communication with each other (social implement study-abroad programs so that
construction of language), but since L2 students have the opportunity of being in
language is "made up of people, it is also a contact with both the target language and
personal invention" (p. 120). In Goodman's the culture.
(1988) own words: In fact, it seems that not only is the
Each human being creates language, quality of language interwoven to the role
a means of representing the world and his or culture plays in its development within a
her experiences with it. But each human course of time, it can also be inferred that
being does that within a social context and culture and particularly the cultural identity
makes use of linguistic resources in that of culture is evidently distinguished with its
social environment. Eventually the personal
culture, demanding raising the learners’
language of each individual comes safely
within the social language: the symbols, the awareness of the interrelatedness of
grammar, the ways of representing the world language and culture and how they
for the individual are those of the society in explicitly and implicitly affect each other.
which that individual functions (p. 3). 4. Conclusion
In a naturalistic second-language To sum up, based on the above
setting, the learners are constantly exposed discussion about culture and the
to the L2, and there seems to exist optimal relationship between culture and language
conditions for language and culture learning learning as well as cultural teaching in the
(Spolsky, 1989). However, if for social or language classroom, several trends can be
affective reasons, the learner rejects the seen.
target culture and doesn't adapt to it, the Definitions of culture from pre-
opportunities for linguistic and culture World War II to 2000s are not limited only
input, output, and interaction will be to language teaching and learning but
considerably minimized. This, in turn, will account for interdisciplinary and
Cite this article as: Pourkalhor, O. & Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background, Issues
and Implications. International Journal of English Language & Translation Studies. 5(1), 23-32
Page | 30
Culture in Language Learning: Background, Issues.. Pourkalhor, Omid & Esfandiari, Nastaran.
language skill development and social Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in
personal attitudes of high school second language teaching. CAL Digest,
French students. Foreign Language 3(9), 1-6.
Annals, 8, 221-226. Pimsleur, P. (1966). The Pimsleur language
Hofstede, G. (1991). Cultures and aptitude battery. New York: Harcourt
organizations: Software of the mind. Brace Jovanovich.
London: McGraw-Hill. Robinson, G. L. N. (1985). Cross-cultural
Jorstad, H. L. (1981). In-service teacher understanding: Processes and
education: content and process. In D. L. approaches for foreign language,
Lange & Linder (Eds.), Proceeding of English as a second language and
the national conference on professional bilingual educators. New York:
priorities (pp. 81-85). Hastings-on- Pergamon Press.
Hudson, NY: ACTFL Materials Centre. Schumann, J. H. (1978). The Pidgination
Klink, P. (1980). Evaluation of the French Process: A Model for Second Language
immersion weekends. (ERIC Acquisition. Rowley, MA: Newbury
Document Reproduction Service NED House.
201178). Seelye, H. (1976). Teaching culture: Strategies
Kramsch, C. (1993). Context and culture in for foreign language educators.
language teaching. Oxford: Oxford Skokie, IL: National Textbook
University Press. Company.
Kroeber, A. L., &Kluckhohn, C. (1963). Seelye, H. (1993). Teaching culture: Strategies
Culture: A critical review of concepts for inter-cultural communication (3rd
and definitions. New York: Random edition). Lincolnwood, IL: National
House. Textbook Company.
Lafayette, R. (1975). The culture revolution in Scriven, M. (2007). The logic and methodology
foreign language teaching. Skokie, IL: of checklists. Retrieved June 13, 2007,
National Textbook Company. from
Lafayette, R. C. (1988). Integrating the teaching http://www.preval.org/documentos/20
of culture into the foreign language 75.pdf.
classroom. In A. J. Singerman (Ed.), Spolsky, B. (1989). Conditions for second
Toward a new integration of language language learning. Oxford: Oxford
and culture (pp. 47-62). Middlebury, University Press.
VT: Northeast Conference. Stern, H. H. (1983). Fundamental concepts of
Murdock, G.P. (1941). Anthropology and language teaching. New York: Oxford
human relations. Sociometry, 4, 140- University Press.
149. Stufflebeam, D.L. (2009). Guidelines for
Murdock, G. P., Ford, C. S., Hudson, A. E., developing evaluation checklists: The
Kennedy, R., Simmons, L.W., & checklists development checklist
Whiting, J. W. M. (1971). Outline of (CDC). Retrieved April 23, 2009, from
cultural materials (4th ed.). New http://www.wmich.edu/evalctr/checkli
Haven: Human Relations Area Files. sts/guidelines.htm
Nostrand, (1975). The “Emergent Model” Swiderski, R. M. (1993). Teaching language,
(Structured Inventory of a Socio- learning culture. Westport, USA:
cultural System) Applied to Bergin & Garvey.
Contemporary France. American Taylor, D., & Sorenson, J. (1961). Culture
Foreign Language Teacher, 4, 23-27. capsules. The Modern Language
Paige, R. M., Jorstad, H. L, Siaya, L., Klein, F., Journal, 45, 350-354.
& Colby, J. (2003). Culture learning in Thanasoulas, D. (2001). The importance of
language education: A review of the teaching culture in the foreign
literature. In D. L. Lange & R. M. Paige language classroom. Retrieved
(Eds.), Culture as the core: October 13, 2001, from
Perspectives on culture in second http://radicalpedagogy.icaap.org/conte
language learning (pp.173-236). nt/issue3_3/7-thanasoulas.html
Greenwich, CT: Information Age Yassine, S. (2006). Culture issues in FL
Publishing. teaching towards the fostering of
Perkins, J. A. (1988). The value of foreign intercultural awareness. Annals of
study. ADFL Bulletin. 20, 24-26. Legacy, 5, 31-37.
Pesola, C.A. (1991). Culture in the elementary
school foreign language classroom.
Foreign Language Annals, 24, 331-
346.
Cite this article as: Pourkalhor, O. & Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background, Issues
and Implications. International Journal of English Language & Translation Studies. 5(1), 23-32
Page | 32