Sie sind auf Seite 1von 612

00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 1

Guia Muito Especial


00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 2
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 3

NovosRumos
projeto

promoção dos destinos brasileiros de acessibilidade | tu r i s m o m u i t o e s p e c i a l

Guia Muito Especial

realização: apoio:
00-Abertura:Layout 1 7/11/11 1:27 PM Page 4

Guia Muito Especial Jornalistas | Journalists


www.guiamuitoespecial.org.br Diego Dantas e Patrícia Canuto

Instituto Muito Especial Produção | Production


Rafaela Furtado
Presidente | Chairman Ricardo Janote
Marcus Scarpa Denis Carvalho
Abraão Pugas
Coordenador Geral
General Coordinator Fotos | Photos
Marcus Scarpa Juarez Pavelak – páginas / pages: 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10,
12, 13, 18, 19, 64, 77, 96, 98, 99, 100, 101, 151, 153,
Coordenadores de Produção 154, 157, 158, 178, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 187
Production Coordinator (Foto central / central photo), 203, 204, 206, 207, 219,
Klever Schneider 223, 230, 232, 233, 258, 266, 284, 291, 294, 299, 310,
Priscila Pereira 312, 313, 331, 334, 336, 338, 339, 346, 348, 349, 363,
364 (Foto inferior / inferior photo), 371, 380, 382, 426,
Coordenação Editorial 428, 429, 455, 456, 459, 474, 476, 477, 505, 506, 520,
Editorial Coordinator 522, 546, 549, 563, 565, 588, 607, 608, 610, 611 e
Mayara Maciel capa / and cover.
José Antonio Lanchoti – páginas / pages: 30. 41, 42, 45,
Coordenador Técnico | Technical Coordinator 51, 53, 55, 57, 61, 71, 75, 79, 81, 186, 187 (Foto
Arquiteto e Urbanista | Architect and Urban Planner superior / superior photo), 188, 198, 217, 225, 252, 253,
José Antonio Lanchoti 254, 255, 256, 269, 300, 328, 344, 362, 364
(Foto superior / superior photo), 367, 370, 406, 408,
Pesquisadores | Researchers 410, 414, 415, 454, 458, 463, 464, 502, 504, 507, 510,
Arquitetos e Urbanistas | Architects and Urban Planners 512, 514, 543, 553, 589, 590, 592, 594 e 598.
José Antonio Lanchoti Marcelo Antunez – página / page: 62
Renato Fregonezi Leandrini
Jacson Paulo Tessaro Edição de Imagens | Image Editing
Marcelo Antunez
Estagiários da Pesquisa | Research Interns
André Correia Teixeira, Andrei Mikhail Zaiatz Crestani, Projeto Gráfico e Direção de Arte
Daniel Carvalho Ferreira Freitas, Débora Nogueira Pinto, Graphic Design and Art Direction
Evânio Cecílio Jesus Miranda, Flávio Massetti Vargas, Adriana Moreno
Gabriela Rangel da Silva, Givaldo Dias Campos,
Jacson Paulo Tessaro, Janaína Scaramussa dos Santos, Viajantes | Travelers
Janayna Priscilla Vieira Guimarães, Jankiel Gomes Karla Caroline
Felcman, José Miguel Gaspareto, Júlio Rangel Curvo, Moira Braga
Laís Grossi de Oliveira, Laisa Vasconcelos Araújo, Sarita Araújo
Layanne de Paula Martins Garavito, Lua Almeida Manoel Joaquim Ferreira
Bittencourt Gonçalves, Luciana Jobim Navarro,
Luiz Paulo Coelho de Sá Ribeiro, Marcelo de Carvalho Tradução | Translation
Pedrosa, Maria Clara Barreto Sodré, Matheus Pauletti Mônica Reis
Mello, Mônica Elamid de Oliveira, Nathália Pereira da Anderson Phelipe de Moraes Elias
Silva, Renan de Melo Santos, Renilson Medeiros Wagner Piculo Moura
Pessanha, Rodrigo Caribe Miranda e Rodrigo da Bruno de Menezes
Costa Ancheschi Romulo da Cunha
Rute Lima.
Equipe de Apoio | Support Staff
Ana Cláudia Ferreira Machado, Fernanda Nogueira Copydesk
Colantônio Witzel, Guilherme Luzente de Oliveira e Gustavo Dumas e Júlia Ramos
Ludmila Mascarós
Colaboradores | Collaborators
Prefacista | Foreword by Elsio Scarpa e Fábio Brazil
Adriana Cavalcanti
00-Abertura:Layout 1 7/10/11 11:18 PM Page 5

Sumário | s u m m a r y

Apresentação Presentation .............................................. 7 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 328


Prefácio Foreword............................................................ 11 Restaurantes/Restaurants .......................................... 340

Rio de Janeiro – RJ......................................................... 14 Cuiabá – MT.................................................................... 346


Hotéis/Hotels .................................................................... 20 Hotéis/Hotels.................................................................. 350
Pontos Turísticos/Tourist Attractions ...................... 42 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 362
Restaurantes/Restaurants............................................. 83 Restaurantes/Restaurants........................................... 372

São Paulo-SP...................................................................... 96 Manaus – AM .................................................................. 380


Hotéis/Hotels.................................................................. 102 Hotéis/Hotels.................................................................. 384
Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 135 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 406
Restaurantes/Restaurants .......................................... 163 Restaurantes/Restaurants .......................................... 416

Socorro – SP.................................................................... 178 Fortaleza – CE................................................................. 426


Hotéis/Hotels.................................................................. 182 Hotéis/Hotels.................................................................. 430
Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 192 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 453
Restaurantes/Restaurants .......................................... 199 Restaurantes/Restaurants .......................................... 465

Porto Alegre – RS.......................................................... 204 Natal-RN ............................................................................ 474


Hotéis/Hotels.................................................................. 208 Hotéis/Hotels .................................................................. 478
Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 216 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 502
Restaurantes/Restaurants .......................................... 226 Restaurantes/Restaurants .......................................... 515

Curitiba – PR................................................................... 230 Recife – PE....................................................................... 520


Hotéis/Hotels.................................................................. 234 Hotéis/Hotels.................................................................. 524
Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 252 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 543
Restaurantes/Restaurants .......................................... 261 Restaurantes/Restaurants .......................................... 552

Belo Horizonte – MG .................................................. 266 Salvador – BA ................................................................. 562


Hotéis/Hotels .................................................................. 270 Hotéis/Hotels.................................................................. 566
Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 282 Pontos Turísticos/Tourist Attractions.................... 588
Restaurantes/Restaurants .......................................... 301 Restaurantes/Restaurants .......................................... 599

Brasília – DF .................................................................... 310 Considerações Finais Final Considerations ....... 608


Hotéis/Hotels.................................................................. 314
00-Abertura:Layout 1 7/8/11 11:38 AM Page 6

Parte das fotos que ilustram este guia são registros dos viajantes do Projeto Novos Rumos e foram produzidas
na viagem para a gravação do Documentário, que assim como o Livro, e o Guia Muito especial, é um dos
produtos gerados pelo projeto. O grupo dos viajantes era formado por três pessoas com deficiência e uma com
mobilidade reduzida. Some of the photos which illustrate this guide are records of the travelers of the
Projeto Novos Rumos and were produced in the trip to record the Documentary, which, as well as the Book
and the Guia Muito Especial, is one of the products created with the project. The group of travelers was
comprised by three people with disability and one with reduced mobility.

Manoel Joaquim Ferreira


(Ferreirinha)
Carioca aposentado, Moira Braga Karla Caroline Barbosa Sarita Araújo
motociclista, 75 anos, e Carioca, 32 anos, (Karlinha) Goiana, radicada em
pessoa com mobilidade jornalista, porta-voz do Pernambucana, 22 anos, Uberlândia, 46 anos,
reduzida devido a idade. Projeto Novos Rumos e estudante de marketing e professora de música e
Natural of Rio de Janeiro, cega. Native of Rio de cadeirante. Native of surda oralizada. Native
retired, motorcyclist, Janeiro, 32 years old, Pernambuco, 22 years of Goiás, based in
75 years old, and a person journalist, Projeto Novos old, marketing student Uberlândia, 46 years
with reduced mobility due Rumos spokeswoman and wheelchair user. old, music teacher and
to his age. and blind person. oral deaf person.
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 2:01 PM Page 7

Apresentação | p r e s e n t a t i o n

Marcus Scarpa
Presidente do Instituto Muito Especial
President of Muito Especial Institute

ara produzir este trabalho


P inédito, o Instituto Muito
Especial, com apoio do
I n order to produce this
work, an original
initiative, Muito Special
Ministério do Turismo, Institute, with the support of
percorreu as 12 cidades the Ministry of Tourism,
brasileiras que serão sede da traveled to the 12 Brazilian
Copa do Mundo, em 2014, e cities which will host the 2014
Socorro, no interior de São Soccer World Cup, besides the
Paulo, escolhida por ser city of Socorro, in the
considerada modelo em countryside of São Paulo state,
acessibilidade. chosen as a model in
O levantamento realizado accessibility.
em 2010 contou com The survey carried out in
participação de uma equipe 2010 had the participation of
técnica coordenada por a technical team coordinated
arquitetos e urbanistas especializados em by architects and city planners specialized in
acessibilidade e de pessoas com deficiência. Nas accessibility and people with disability. In the visits to
visitas às cidades de São Paulo, Rio de Janeiro, the cities of São Paulo, Rio de Janeiro, Belo Horizonte,
Belo Horizonte, Porto Alegre, Curitiba, Brasília, Porto Alegre, Curitiba, Brasília, Cuiabá, Salvador,
Cuiabá, Salvador, Recife, Fortaleza, Natal, Manaus Recife, Fortaleza, Natal, Manaus and Socorro, the
e Socorro, a equipe do Instituto buscou identificar, Institute's team made an attempt to identify in each
em cada município, as condições de acessibilidade city the accessibility conditions in the hotels,
nos hotéis, restaurantes e pontos turísticos. restaurants and tourist attractions.
O estudo teve como referência os parâmetros The study had as reference the anthropometric
antropométricos estabelecidos na legislação parameters set forth in the federal legislation in force
federal em vigor no país e nas normas técnicas da in the country and in the technical standards of the
Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT, Brazilian National Standards Association – ABNT,
no que diz respeito à acessibilidade. Ao todo, regarding accessibility. Around 500 establishments
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 8

8 P R ES ENTATION A P R E S E N TA Ç Ã O

foram pesquisados cerca de 500 estabelecimentos were surveyed and 350 places such as hotels, bars,
e registrados aproximadamente 350 locais, entre restaurants and tourist attractions were registered in
hotéis, bares, restaurantes e pontos turísticos , nas the 13 cities.
13 cidades. This Guide serves only as a conductor to encourage
O presente Guia é apenas um orientador, para the improvement of the conditions in these destinations
estimular a melhoria das condições desses which will soon receive thousands of Brazilian and
destinos, que em breve receberão milhares de foreign tourists due to the holding of great sports
turistas nacionais e estrangeiros devido à events. The World Cup, for instance, will leave a great
realização de grandes eventos esportivos. A Copa social and economic legacy to the cities hosting it, as
do Mundo, por exemplo, deixará um grande well as to the surrounding areas. Therefore, all the
legado social e econômico pelas cidades por onde surveyed infrastructure, that is, that of hotels,
passará e seus entornos. Com isso, toda a restaurants and tourist attractions, must be requalified
infraestrutura pesquisada, ou seja, dos hotéis, and made compliant in order to receive visitors
restaurantes e pontos turísticos, deve ser whether they have a disability or not or reduced
requalificada e adequada para receber visitantes mobility.
com e sem deficiência ou mobilidade reduzida.
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 9

A P R E S E N TA Ç Ã O P R ES ENTATION 9
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 10
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 2:02 PM Page 11

11

Prefácio | f o r e w o r d

Adriana Cavalcanti
Turismóloga e professora, especialista em marketing
Tourismologist and professor, expert in marketing

importância do guia para a cadeia produtiva e


A de apoio ao turismo vem a ser a de contribuir
de maneira significativa para o crescimento e
T he importance of the guide to the productive chain
and to support tourism is to contribute
significantly to the growth and development of activity
desenvolvimento da atividade no Brasil. in Brazil.
Numa perspectiva de um mercado em ascensão From the perspective of a growing
e com a tendência, para 2020, de market and considering the trend for 2020 of
aproximadamente 1,6 bilhão de pessoas viajando approximately 1.6 billion people traveling in the
no mundo, segundo dados da Organização world, according to World Tourism Organization –
Mundial do Turismo – OMT, faz-se necessário WTO’s data, it is necessary to reflect on hospitality,
refletir sobre hospitalidade, infraestrutura e infrastructure and service to receive those tourists
atendimento na recepção desses turistas e and visitors, among which we have potential
visitantes, dos quais parte dessa população são customers with disabilities or, somehow with
clientes potenciais com deficiências ou, de alguma reduced mobility.
forma, com a mobilidade reduzida. By providing this survey, the guide enables
Ao proporcionar tal levantamento, o guia entrepreneurs involved in research and committed to
possibilita aos empresários envolvidos na pesquisa the development of tourism in Brazil a better use of
e comprometidos com o desenvolvimento da information to generate a good supply of their products
atividade turística no Brasil um melhor aproveitamento and services, in terms of accessibility, for their
das informações para gerar uma boa oferta dos competitive advantage.
seus produtos e serviços, no que tange à As a social inclusion tool, tourism enables the
acessibilidade, para seu diferencial competitivo. increase in job generation and offers knowledge about
Como ferramenta de inclusão social, o turismo the country, by Brazilians and foreigners. It is not just
possibilita o aumento de geração de postos de to encourage a deal, but to transform it in citizenship
trabalho e oportuniza o conhecimento do país, promotion. What is desired is that tourism in Brazil is
pelos brasileiros e estrangeiros. Não se trata apenas accessible to everyone.
de incentivar um negócio, mas de transformá-lo With an efficient public management, in
em promoção de cidadania. O que se deseja é que harmony and partnership with private investments,
o turismo no Brasil seja acessível a todos. the results of this economic activity and social
00-Abertura:Layout 1 7/5/11 11:01 AM Page 12

12 F OR EW OR D PREFÁCIO

Com uma gestão pública eficiente, em sintonia transformation will always be potentiated. The
e parceria com os investimentos privados, os guide provides an indispensable service to readers
resultados dessa atividade econômica e de and tourism network, offering opportunities in a
transformação social serão sempre potencializados. potential market and in responsibility that
O guia dispõe de um serviço indispensável aos represents an accessible tourism.
leitores e à rede turística, oferecendo oportunidades
de um mercado potencial e de responsabilidade Congratulations for this initiative!
que representa o turismo acessível.

Parabéns por essa iniciativa!


00-Abertura:Layout 1 7/10/11 11:19 PM Page 13

13

Recife - PE. Recife - PE.


01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:09 AM Page 14
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 2:04 PM Page 15

15

Cidade de Rio de Janeiro

A cidade | the city

P opularmente chamado de Cidade Maravilhosa,


o Rio de Janeiro é mundialmente conhecida
por suas belas paisagens naturais e seus pontos
P opularly called “Cidade Maravilhosa”
(Marvelous City), Rio de Janeiro is known
worldwide for its beautiful natural landscapes and
turísticos. Com quase 6 milhões de habitantes, its landmarks. With nearly 6 million people, according
segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e to the Brazilian Institute of Geography and Statistics -
Estatística – IBGE, o Rio é a segunda maior IBGE, Rio is the second largest city in Brazil, and has
cidade do Brasil, e tem o segundo maior Produto the second highest Gross Domestic Product – GDP of
Interno Bruto – PIB do país, sendo o 30º maior the country, being the 30th highest in the world.
do mundo. In addition to the most visited tourist attractions,
Além dos pontos turísticos mais visitados, como such as Christ the Redeemer, Sugar Loaf and
Cristo Redentor, Pão de Açúcar e Calçadão de Copacabana Boardwalk, Rio has a large collection of
Copacabana, o Rio possui um grande conjunto de museums, cultural centers, gastronomical paradises,
museus, centros culturais, paraísos gastronômicos, and the most famous carnival in the world, with its
e o mais famoso carnaval do mundo, com suas lush samba schools.
exuberantes escolas de samba. Its main airports are: Santos Dumont Airport,
Seus principais aeroportos são: Aeroporto which serves regional and state flights, and Antonio
Santos Dumont, que atende vôos regionais e Carlos Jobim International Airport, better known as
estaduais, e o Aeroporto Internacional Antônio Galeão, the second largest in Brazil.
Carlos Jobim, mais conhecido como Galeão, o
segundo maior do Brasil. Accessibility
Rio de Janeiro has always been a laboratory for urban
Acessibilidade interventions, including in the area of accessibility.
O Rio de Janeiro sempre foi um laboratório de With the first projects of the urban program "Rio
intervenções urbanísticas, inclusive na área de Cidade", many districts began receiving physical
acessibilidade. Com os primeiros projetos do changes that imposed a visual improvement and
programa urbano “Rio Cidade”, vários bairros enhancement of urban space, with change of
começaram a receber modificações físicas que materials on the floors of
impunham uma melhoria visual e uma valorização sidewalk, leveling sidewalks, installation of specific
do espaço urbano, com alteração de materiais nos street furniture etc. These projects originated the major
pisos das calçadas, nivelamento dos passeios, adjustments of public spaces, among them ramps,
instalação de mobiliário urbano específico etc. which were installed in almost every districts,
Nesses projetos, surgiram as principais adequações replacement of floors in bad conditions for similar
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:09 AM Page 16

16 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO A CI DADE | TH E CITY

dos espaços públicos, dentre elas rampas, que ones, to ensure the transit of people in wheelchairs and
foram instaladas em quase todos os bairros; with mobility impairments; installation of tactile
substituição de pisos mau conservados por floors; and signs informing people with hearing
similares, para garantir a circulação de pessoas em impairments. New interventions are still being made,
cadeiras de rodas e com mobilidade reduzida; in Rio de Janeiro, as the revitalization program of
instalação de pisos táteis; e placas informativas de Lapa and Rio Orla, which began renovating the
orientação para pessoas com deficiência auditiva. furniture of Copacabana beach and rehabilitating the
Novas intervenções continuam sendo feitas, no area.
Rio de Janeiro, como o programa de revitalização
da Lapa e o Rio Orla, que começou a renovar o Hosting
mobiliário da praia de Copacabana e a requalificar Some hotels mapped initially in Rio de Janeiro did not
o local. allow access for survey, in others, the accessible
apartments were always engaged and could not be
Hospedagem visited.
Alguns hotéis mapeados inicialmente no Rio de Among the ten hotels actually surveyed, nearly 2%
Janeiro não permitiram o acesso para a pesquisa, of their units are adapted for people who use
em outros os apartamentos acessíveis sempre wheelchairs. Some newer establishments were built
estavam ocupados e não puderam ser visitados. with the concept of accessibility and the sizing
Dos dez hotéis realmente pesquisados, quase conferred by the technical standards, and the oldest
2% de suas unidades estão adaptadas para receber were adapted within the structural possibilities of their
pessoas usuárias de cadeiras de rodas. Alguns facilities. The same happened with the premises of
estabelecimentos mais novos foram construídos hotels, as games room, swimming pools, convention
com o conceito da acessibilidade e com as halls, restaurants etc.. Unevenness and the restrooms
dimensões conferidas pelas normas técnicas, e os were adapted, in most cases. For people with visual
mais antigos passaram por adaptações, dentro das impairments, 40% of restaurants in the establishments
possibilidades estruturais de suas instalações. O surveyed have menus in Braille. However, no
mesmo aconteceu com os ambientes dos hotéis, information in Braille was found, at the hotel
como sala de jogos, piscinas, salões de convenções, reception, only text explaining the products of the
restaurantes etc. Os desníveis e os banheiros minibar in the room in one of them. For guests with
foram readequados, na maioria dos casos. Para hearing impairments, there are information signs of
pessoas com deficiência visual, 40% dos hosting premises, and employee who understand libras
restaurantes dos estabelecimentos avaliados in just one case.
possuem cardápios em braile. No entanto, não se
encontrou informativos em braile, na recepção dos Place to eat
hotéis, somente texto explicativo dos produtos do The diversity of food options in Rio de Janeiro reflects
frigobar do quarto em um deles. Para hóspedes its classification as the most popular city for tourism in
com deficiência auditiva, há placas informativas Brazil. Among the ten options assessed, none of them
dos ambientes da hospedagem, e funcionário que had menus in Braille or employees who understand
interprete libras em apenas um dos casos. libras. However, there is a commitment from those
establishments to implement these adjustments. For
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:09 AM Page 17
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:09 AM Page 18

18 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO A CI DADE | TH E CITY

Alimentação people who use wheelchairs, there are more physical


A diversidade de opções de alimentação, no Rio changes enabling access to restaurants, such as
de Janeiro, reflete a sua classificação como a deployment of ramps and wide doors. But the
cidade mais procurada no Brasil para o turismo. restrooms are not suitable to receive disabled people,
Das dez opções avaliadas, nenhuma delas because in some cases the doors and hallways are
apresentaram cardápios em braile ou funcionários narrow, and handling parts are installed wrongly.
que interpretem libras. Porém há um
comprometimento por parte desses Tourist Attractions
estabelecimentos em implementar essas Rio de Janeiro has a large supply of tourist attractions,
adequações. Para pessoas usuárias de cadeiras de from the respected Museum of Modern Art – MAM to
rodas, há mais modificações físicas possibilitando the casual Copacabana beach
o acesso aos restaurantes, como a implantação de boardwalk, with accessibility present in both cases.
rampas e portas largas. Já os banheiros não são Several places for tourism offer access for people in
adequados para receber pessoas com deficiência wheelchairs. The steps were replaced by fixed ramps,
ou em cadeira de rodas, pois em alguns casos as mobile ramps or platform lifts. The transit in these
portas e os corredores são estreitos, e as peças de places is also ensured, with the exception of restrooms.
manuseio instaladas de maneira equivocada. Reforms and adaptations are seen in almost every
touristic area. For people with hearing impairment,
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/10/11 11:36 PM Page 19

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 19

Atrativos Turísticos
O Rio de Janeiro possui grande
oferta de atrativos turísticos, desde o
respeitado Museu de Arte Moderna –
MAM até o descontraído calçadão da
praia de Copacabana, com
acessibilidade presente em ambos os
casos. Em vários locais destinados ao
turismo, é possível o acesso de
pessoas em cadeiras de rodas. Os
desníveis em degraus foram
substituídos por instalações de
rampas fixas, rampas móveis ou
plataformas elevatórias. A circulação,
nestes locais, também é garantida,
com exceção dos banheiros.
Reformas e adequações são
percebidas em quase todos os ambientes communication is hampered because few places have
turísticos. Para pessoas com deficiência auditiva, a employees who understand libras. There are
comunicação fica prejudicada porque em poucos information and indicative panels, but they are
locais foram encontrados funcionários que insufficient for the correct use of the environment. In
interpretem libras. Há informativos e painéis turn, people with visual impairments find tactile floors
indicativos, mas não são insuficientes para a in various locations and information in Braille in
correta utilização do ambiente. Por sua vez, as elevators, which do not always have sound indicating
pessoas com deficiência visual encontram pisos the floors. Information in Braille is missing. The
táteis em diversos locais e informações em braile National Library is a good example of historic
nos elevadores, que nem sempre contam com som building that includes accessibility conditions, because
indicando os pavimentos. Faltam, ainda, it has a number of adaptations and equipment units
informativos em braile. A Biblioteca Nacional é that were acquired specifically to serve the public with
um bom exemplo de edificação histórica que visual impairments. The ascent of Corcovado also has
contempla condições de acessibilidade, pois some adjustments to facilitate access for people with
possui um conjunto de adaptações e physical disabilities or hearing impairments.
equipamentos que foram adquiridos
especificamente para atender ao público com
deficiência visual. A subida ao Corcovado também
tem algumas adequações que facilitam o acesso de
pessoas com deficiência física ou auditiva.

Página / page 14: Corcovado. Corcovado.


Página / page 17: Praia de Copacabana. Copacabana Beach.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 20

20 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is continuous.


PhySICAL DISAbILIty • The floor presents trepidation.
Best Western • Two out of the 107 hotel rooms are • The reception desk for wheelchair users is
adapted for wheelchair users. all 1,09 m high.
Augusto’s Rio Copa • There is a level difference step between
CALÇADA (Entrada principal) the entrance and the reception desk.
Hotel • A calçada encontra-se em bom estado • There are no restrooms at the reception.
de conservação.
AV. PRINCESA ISABEL, 370 • O piso é antiderrapante. ELEVADOR
COPACABANA – RIO DE JANEIRO (RJ) • O piso é contínuo. • A edificação possui 11 pavimentos,
+55 (21) 2546-9500 • O piso trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
WWW.RIOCOPA.COM • Há desnível em rampa entre a edificação elevador.
e o alinhamento. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • As esquinas estão longe do hotel e não • Espaço interno de 1,36 m x 1,45 m.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA há rampas. • Botoeiras externas e internas têm o ponto
RECEPÇÃO mais alto a 1,22 m de altura.
• Não há funcionários que interpretem sIDE WALK (main Entrance) • Há espelho na face oposta à porta.
libras. • The sidewalk is in good conditions.
• The floor is anti-slipping ELEVATOR
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is continuous. • The building is 11 floors high, being
hEARINg DISAbILIty • The floor presents trepidation. vertical moving conducted by elevator.
RECEPTION • There is a level difference between the • The access opening is 0,8 m wide.
• There are no interpretation specialized building and the street line. • Inside space 1,36 m x 1,45 m.
employees. • The corners are away from the hotel and • The highest point of Inside and outside
there are no ramps. buttons is 1,22 m high.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is a mirror on the wall opposite to
• Não há garçons que interpretem libras. EStACIONAMENtO the door.
• Há cardápio impresso. • Há serviço de manobristas pago.
• Não há informação no local que DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
COmmON ROOms (Restaurant) identifique vaga reservada para veículos • O vão da entrada principal é de 1,32 m.
• There are no interpretation specialized que conduzem pessoas com deficiência. • Pista de comida está a 0,76 m do chão.
waiters. • As mesas têm 0,75 m de altura.
• There is no printed menu. PARKINg • Há cadeiras, sem braços, medindo
• There is a paid maneuvering service available. 0,43 m x 0,46 m. Não foram encontradas
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There is no information in the place cadeiras especiais para obesos, com
(Apartamentos) identifying a parking space for people with largura igual ou superior a 0,65 m.
• Não há sinalização de emergência, com disability. • Há condições de circulação para pessoas
luz, nos quartos. usuárias de cadeiras de rodas.
• Não há telefone com transmissão de RECEPÇÃO • Há banheiro com porta com vão livre de
texto (telephone device for deaf – TDD), • O vão da entrada principal tem 1,47 m. 0,75 m, abrindo para dentro; lavatório
nos apartamentos. • O piso é antiderrapante. com altura de 0,8 m; vaso sanitário a
• O piso não é contínuo. 0,52 m do chão; espelho a 0,95 m do
PRIVATE ROOms (Apartments) • O piso trepida. chão, sem inclinação; barras de apoio
• There is no emergency lights signalization • O balcão de atendimento para pessoas com 0,89 m de comprimento; área
in rooms. usuárias de cadeiras de rodas está inteiro interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
• There are no text transmitting telephones a uma altura de 1,09 m. giro de 180°; acessórios para uso e
(telephone device for deaf – TDD), in • Há desnível em degrau entre o acesso e o manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura.
rooms. balcão de atendimento.
• Não há banheiros na recepção. COmmON ROOms (Restaurant)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The entrance opening is 1,32 m wide.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION • The food balcony 0,76 m from the floor.
Dos 107 apartamentos do hotel, dois são • The main entrance free opening is 1,47 m • The tables 0,75 m high.
adaptados para pessoas usuárias de wide. • The chair, with no arms, measure 0,43 m
cadeiras de rodas. • The floor is anti-slipping. x 0,46 m. No special chairs were found
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 21

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 21

for fat people, 0,65 m wide or more. que conduzem pessoas com deficiência. • A porta é inteira de vidro, porém
• There is circulation space for wheelchairs. sinalizada.
• The restroom has a free opening of 0,75 PARKINg • Há cardápio em braile.
m, opening to the inside; sink 0,8 m high; • There is a paid maneuvering service
toilet 0,52 m from the floor; mirror 0,95 m available. COmmON ROOms (Restaurant)
from the floor, no inclination; support bars • There is no information in the place • There is no touching floor signalization
0,89 m long; inside area 1,2 m x 1,5 m, identifying a parking space for people with indicating the entrance door.
allowing a 180° turn; accessories for use disability. • There is no floor touching signalization
and handling between 0,8 m and 1 m high. inside the restaurant.
RECEPÇÃO • The whole door in transparent glass,
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • A porta é inteira de vidro transparente, signalized.
(Apartamentos) porém sinalizada. • There is a menu in braille.
• O corredor de acesso aos apartamentos • Há piso tátil indicando a localização da
tem 1,9 m de largura. recepção. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos)
• O piso é antiderrapante. • Há informações com letras grandes, na • Não há indicação tátil para a identificação
• O piso trepida. recepção do hotel. dos apartamentos.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,74 m. • Há fichas de cadastro com letras • Não há indicativo em
grandes, na recepção do hotel. braile/relevo/luminoso nos telefones.
PRIVATE ROOms • Não há informações em braile ou com
• The rooms access hall is 1,9 m wide. RECEPTION letras grandes sobre os produtos
• The floor is anti-slipping. • The whole door in transparent glass, but contidos no frigobar.
• The floor presents trepidation. signalized.
• Free opening of access door is 0,74 m. • There is floor touching signalization PRIVATE ROOms (Apartments)
indicating access to the reception. • There is no touching signalization to
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is information in big letters at the identify rooms.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL hotel reception. • There are no braille/touching/luminous
CALÇADA (Entrada principal) • There are big letters registration forms at indications on the telephones.
• Há desnível em rampa entre a edificação the hotel reception. • There are no braille or big letters
e o alinhamento. indication of the products contained in the
• Não há sinalização tátil de alerta no piso ELEVADOR refrigerator.
da calçada. • A edificação possui 11 pavimentos,
• O piso é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por Caesar Park Ipanema
• O piso é contínuo. elevador.
• O piso trepida. • Não há piso tátil indicando a localização Hotel
• As esquinas estão longe do hotel e não dos elevadores.
há rampas. • Há som indicando os pavimentos.
• Há informações em braile nas botoeiras. AV. VIEIRA SOUTO, 460
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • As botoeiras são de contato digital. IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ)
VISUAL IMPAIRMENt +55 (21) 2525-2525
sIDE WALK (main Entrance) ELEVATOR WWW.CAESARPARK.COM.BR
• There is a level difference in ramp • The building is 11 floors high, being
between the building and the street line. vertical moving conducted by elevator. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no floor touching signalization on • There is no floor touching signalization COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
the sidewalk floor. indicating the elevators location. RECEPÇÃO
• The floor is anti-slipping. • There is sound indication of floors. • Não há funcionários que interpretem libras.
• The floor is continuous. • There is information in braille on the • Não há telefone público com transmissão
• The floor presents trepidation. buttons. de texto (telephone device for deaf – TDD)
• The corners are away from the hotel and • Buttons are in digital contact. e amplificador de som.
there are no ramps
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
EStACIONAMENtO • Não há sinalização de piso tátil indicando hEARINg DISAbILIty
• Há serviço de manobristas pago. a porta de entrada. RECEPTION
• Não há informação no local que • Não há sinalização de piso tátil no interior • There are no interpretation specialized
identifique vaga reservada para veículos do restaurante. employees.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 22

22 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

• There is no public telephone text • The floor is anti-slipping. floor, no inclination; support bars 0,9 m
transmission (telephone device for deaf – • The floor is continuous. high and 0,82 m long; accessories for use
TDD) or sound amplifier. • The floor presents trepidation. and handling between 0,8 m and 1,2 m
• There is a level difference step between high; internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) building and the street line. a 180° turn.
• Não há garçons que interpretem libras. • Corners are near the hotel and there are
• Há cardápio impresso. ramps in an average inclination of 8%. ELEVADOR
• A edificação possui 23 pavimentos,
COMMON ROOMS (Restaurant) EStACIONAMENtO sendo o deslocamento vertical feito por
• There are no interpretation specialized • Há serviço de manobristas. elevador.
waiters. • Não há informação no local que • Vão de acesso com 1,1 m de largura.
• There is a printed menu. identifique vaga reservada para veículos • Espaço interno de 1,31 m x 1,6 m.
que conduzem pessoas com deficiência. • Botoeiras externas e internas têm o ponto
DEPENDÊNCIAS COMUNS mais alto a 1,5 m de altura.
(Centro de Convenções) PARKINg • Há espelho no interior da cabine.
• Há placas indicando os nomes das salas. • There is a maneuvering service available.
• There is no information in the place ELEVATOR
COmmON ROOms (Conventions Center) identifying a parking space for people with • The building is 23 floors high, being
• There are plates indicating the room disability. vertical moving conducted by elevator.
names. • Access opening 1,1 m wide.
RECEPÇÃO • Inside space 1,31 m x 1,6 m.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • O vão da entrada principal tem 0,89 m. • Inside and outside buttons highest point
• Não há opção closed caption nas TVs • O piso é antiderrapante. 1,5 m high.
dos apartamentos. • O piso não trepida. • There is a mirror inside the cabin.
• O piso é contínuo.
PRIVATE ROOms • O balcão de atendimento para pessoas DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• There is no closed caption option on usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • O vão da entrada principal é de 1,47 m.
room TVs. a uma altura de 1,15 m. • Pista de comida a 0,76 m do chão.
• Não há desnível entre o acesso e o • As mesas têm 0,75 m de altura.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS balcão de atendimento. • Há cadeiras, sem braços, medindo
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Há banheiros com porta com vão livre de 0,38 m x 0,42 m. Não foram encontradas
Dos 219 apartamentos do hotel, dois são 0,88 m, abrindo para fora; lavatório com cadeiras especiais para obesos, com
adaptados para pessoas usuárias de altura de 0,77 m; vaso sanitário a 0,46 m largura igual ou superior a 0,65 m.
cadeiras de rodas. do chão; espelho a 0,87 m do chão, sem • Há condições de circulação para pessoas
inclinação; barras de apoio com altura de usuárias de cadeiras de rodas.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,9 m e comprimento de 0,82 m;
PhySICAL DISAbILIty acessórios para uso e manuseio entre COmmON ROOms (Restaurant)
• Two of the 219 hotel rooms are adapted 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna de • Entrance opening 1,47 m wide.
for wheelchair users. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • Food balcony 0,76 m from the floor.
180°. • Tables 0,75 m high.
CALÇADA (Entrada principal) • Chair seats, no arms, measuring 0,38 m x
• A calçada é larga e encontra-se em bom RECEPTION 0,42 m. No special chairs were found for
estado de conservação. • The main entrance opening is 0,89 m wide. fat people, 0,65 m wide or more.
• O piso é antiderrapante. • The floor is anti-slipping. • There are circulation conditions for people
• O piso é contínuo. • The floor presents no trepidation. in wheelchairs.
• O piso trepida. • The floor is continuous.
• Há desnível em degrau entre a edificação • The reception desk for wheelchair users is DEPENDÊNCIAS COMUNS
e o alinhamento. all 1,15 m high. (Centro de Convenções)
• As esquinas estão próximas do hotel e há • There is no level difference between the • Há condições de acesso e circulação para
rampa com inclinação de 8%. access and the reception desk. pessoas usuárias de cadeiras de rodas.
• There are restrooms with a free door • Não há banheiros acessíveis.
sIDE WALK (main Entrance) opening of 0,88 m, opening to the • Não há cadeiras especiais para obesos,
• The side walk is wide and in good outside; sink 0,77 m high; toilet 0,46 m com largura igual ou superior a 0,65 m.
conservation conditions. from the floor; mirror 0,87 m from the
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 23

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 23

COmmON ROOms (Conventions Center) • There is no information in the place COmmON ROOms (Restaurant)
• There are access and circulation identifying a parking space for people with • There is no touching floor signalization
conditions for people in wheelchairs. disability. indicating the entrance door.
• There are no accessible restrooms. • There is no floor touching signalization
• There are no special chairs for fat people, RECEPÇÃO inside the restaurant
0,65 m wide or more. • A porta é inteira de vidro transparente, • The door is not all in glass.
porém não sinalizada. • The floor is anti-slipping.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • Há informações com letras grandes, na • There is a large letters menu.
• O corredor de acesso aos apartamentos recepção do hotel.
tem 2 m de largura. • Há fichas de cadastro com letras grandes DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos)
• O piso é antiderrapante. na recepção do hotel, e os registros • Não há piso tátil no percurso entre o
• O piso não trepida. podem ser preenchidos por qualquer elevador e os apartamentos.
atendente, diretamente no computador. • Não há indicação tátil para a identificação
PRIVATE ROOms dos apartamentos.
• The rooms’ access hall is 2 m wide. RECEPTION • Não há indicativo em
• The hall floor is anti-slipping. • The whole door in transparent glass, but braile/relevo/luminoso nos telefones.
• The hall floor presents no trepidation. not signalized. • Não há informações em
• There is information in big letters at the braile/relevo/letras grandes sobre os
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS hotel reception. produtos contidos no frigobar.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There are registration forms in big letters
CALÇADA (Entrada principal) at the hotel reception and records may be PRIVATE ROOms (Apartments)
• Há desnível em degrau entre a edificação filled in by any receptionist directly to the • There is no floor touching signalization
e o alinhamento. computer. indicating the way from the elevator to the
• Não há sinalização tátil de alerta no piso rooms.
da calçada. ELEVADOR • There is no floor touching signalization
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui 23 pavimentos, identifying the rooms.
• O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por • There is no braille / outstanding /
• O piso trepida. elevador. luminous indications on the telephones.
• As esquinas estão próximas do hotel e há • Não há sinalização tátil indicando a • No braille/outstanding/ big letters indication
rampa (inclinação de 8%) com piso tátil localização dos elevadores. of the products contained in the refrigerator.
de alerta. • Não há som indicando os pavimentos.
• Não há som indicando o abre e fecha das
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth portas. Fasano Rio de
VISUAL IMPAIRMENt • Há informações em braile nas botoeiras.
sIDE WALK (main Entrance) Janeiro Hotel
• There is a level difference between the ELEVATOR
building and the street line • The building is 23 floors high, being AV. VIEIRA SOUTO, 80
• There is no alert floor touching vertical moving conducted by elevator. IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ)
signalization on the sidewalk. • There is no floor touching signalization +55 (21) 3202-4000
• The floor is anti-slipping. indicating elevators location. WWW.FASANO.COM.BR
• The floor is continuous. • There is no sound indication of floors.
• Floor presents trepidation. • There is no sound indication of opening ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The corners are near the hotel and there and closing of doors. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
is a ramp (8% inclination) with alert floor • There is braille information on buttons. RECEPÇÃO
touching signalization. • Não há funcionários que interpretem libras.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Não há telefone público com transmissão
EStACIONAMENtO • Não há sinalização de piso tátil indicando de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Há serviço de manobristas. a porta de entrada. e amplificador de som.
• Não há informação no local que • Não há sinalização de piso tátil no interior
identifique vaga reservada para veículos do restaurante. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
que conduzem pessoas com deficiência. • A porta não é inteira de vidro. hEARINg DISAbILIty
• O piso é antiderrapante. RECEPTION
PARKINg • Há cardápio com letras grandes. • There are no interpretation specialized
• maneuvering service available. employees.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 24

24 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

• There is no public telephone text • O piso é antiderrapante. • The reception desk for wheelchair users is
transmission (telephone device for deaf – • O piso é contínuo. all 1,1 m high.
TDD) or sound amplifier. • O piso trepida. • There is no level difference between the
• Há desnível em degrau entre a edificação access and the reception desk.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) e o alinhamento. • There are restrooms with a free door
• Não há garçons que interpretem libras. • As esquinas estão próximas do hotel e há opening of 0,76 m, opening to the
• Há cardápio impresso. rampas com inclinação de 8%, porém em outside; sink 0,83 m high; toilet 0,46 m
mau estado de conservação. from the floor; mirror 1,02 m from the
COmmON ROOms (Restaurant) floor, no inclination; support bars 0,91 m
• There are no interpretation specialized sIDEWALK (main Entrance) high and 0,54 m long; internal area 1,2 m
waiters. • The side walk is in good conservation x 1,5 m, allowing a 180° turn.
• There is a printed menu. conditions.
• The floor is anti-slipping. ELEVADOR
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor is continuous. • A edificação possui oito pavimentos,
(Sala de Reuniões) • The floor presents trepidation. sendo o deslocamento vertical feito por
• Há placa indicando a localização da sala. • There is a level difference step between elevador.
building and the street line. • Vão de acesso com 0,79 m de largura.
COmmON ROOms (meeting Room) • The corners are near the hotel and there • Espaço interno de 1,06 m x 1,32 m.
• There is a plate indicating the room are ramps in an average inclination of 8%, • Botoeiras externas e internas têm o ponto
location. but in bad conservation conditions. mais alto a 1,39 m de altura.
• Há espelho na face oposta à porta.
DEPENDÊNCIA PRIVADAS EStACIONAMENtO
(Apartamentos) • Há vagas no hotel. ELEVATOR
• Há sinalização de emergência, com som, • Há serviço de manobristas. • The building is eight floors high, being
nos quartos. vertical moving conducted by elevator.
• Há opção closed caption nas TVs dos PARKINg • Access opening 0,79 m wide.
apartamentos. • There are parking spaces at the hotel. • Inside space 1,06 m x 1,32 m.
• Há telefone com transmissão de texto • There is a maneuvering service available. • Inside and outside buttons highest point
(telephone device for deaf – TDD), nos 1,39 m high.
apartamentos. RECEPÇÃO • There is a mirror on the wall opposite the
• O vão da entrada principal tem 1,28 m. door.
PRIVATE ROOms (Apartments) • O piso é antiderrapante.
• There is emergency sound signalization in • O piso é contínuo. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
the rooms. • O piso não trepida. • O vão da entrada principal é de 1,17 m.
• There is a closed caption TV option in the • O balcão de atendimento para pessoas • Pista de comida está a 0,76 m do chão.
rooms. usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • As mesas têm 0,76 m de altura.
• There are text transmission telephones a uma altura de 1,1 m. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,46
(telephone device for deaf – TDD), in the • Não há desnível entre o acesso e o m x 0,5 m. Não foram encontradas
rooms. balcão de atendimento. cadeiras especiais para obesos, com
• Há banheiro com porta com vão livre de largura igual ou superior a 0,65 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,76 m, abrindo para fora; lavatório com • Há condições de circulação para pessoas
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA altura de 0,83 m; vaso sanitário a 0,46 m usuárias de cadeiras de rodas.
Dos 87 apartamentos do hotel, dois são do chão; espelho a 1,02 m do chão, sem
adaptados para pessoas usuárias de inclinação; barras de apoio com altura de COmmON ROOms (Restaurant)
cadeiras de rodas. 0,91 m e comprimento de 0,54 m; área • The main entrance opening is 1,17 m
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o wide.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth giro de 180°. • The food is balcony 0,76 m from the floor.
PhySICAL DISAbILIty • The tables are 0,76 m high.
• Two of the 87 hotel rooms are adapted for RECEPTION • There are chairs, no arms, measuring
wheelchair users. • The main entrance opening is 1,28 m 0,46 m x 0,5 m. No special chairs were
wide. found for fat people, 0,65 m wide or
CALÇADA (Entrada principal) • The floor is anti-slipping. more.
• A calçada encontra-se em bom estado • The floor is continuous. • There are circulation conditions for people
de conservação. • The floor presents no trepidation. in wheelchairs.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 25

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 25

DEPENDÊNCIAS COMUNS support bar 0,91 m from the floor; internal elas podem ser preenchidas por qualquer
(Sala de Reuniões) area 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn. atendente, diretamente no computador.
• Há condições de acesso e circulação para
pessoas usuárias de cadeiras de rodas. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
• Há banheiros acessíveis. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The door is all in glass.
• Não há cadeiras especiais para obesos, CALÇADA • There is no braille or big letters
com largura igual ou superior a 0,6 m. (Entrada principal) information at the hotel reception desk.
• Há desnível em degrau entre a edificação • There are no braille or big letters
COmmON ROOms (meeting Room) e o alinhamento. registration forms at the hotel reception,
• There are access and circulation • Não há sinalização tátil de alerta no piso but the later may be filled in by any
conditions for people in wheelchairs. da calçada. receptionist directly to the computer.
• There are accessible restrooms. • O piso é antiderrapante.
• There are no special chairs for fat people, • O piso é contínuo. ELEVADOR
0,65 m wide or more. • A calçada encontra-se em bom estado • A edificação possui oito pavimentos,
de conservação. sendo o deslocamento vertical feito por
DEPEDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • As esquinas estão próximas do hotel e há elevador.
• O corredor de acesso aos apartamentos rampas com inclinação de 8%, porém em • Não há piso tátil indicando a localização
tem 1,75 m de largura. mau estado de conservação. dos elevadores.
• O piso é antiderrapante. • Não há som indicando os pavimentos.
• O piso não trepida. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há espelho na face oposta à porta.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,7 m. VISUAL IMPAIRMENt
• Há condições de circulação, com no sIDE WALK (main Entrance) ELEVATOR
mínimo 0,9 m de largura. • There is a level difference step between • The building is eight floors high, being
• Há garantia de giro de 360° em seus the building and the street line vertical moving conducted by elevator.
interiores. • There is a alert floor touching signalization • There is no floor touching signalization
• Cabides estão a 1,73 m do chão. on the sidewalk. indicating elevators location.
• Há sinalização de emergência com som, • The floor is anti-slipping. • There is no sound indication of floors.
nos quartos. • The floor is continuous. • There is a mirror on the wall opposite to
• Banheiros equipados com porta de correr • The sidewalk is in good conservation the door.
com vão livre de 1,03 m; lavatório com conditions.
altura de 0,84 m; vaso sanitário a 0,46 m • The corners are near the hotel and there DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
do chão; espelho a 1,76 m do chão, sem are ramps with an average inclination of • Não há sinalização de piso tátil indicando
inclinação; boxe do chuveiro com 8%, but in bad conservation conditions. a porta de entrada.
dimensões de 0,85 m x 1,73 m; barras de • Não há sinalização de piso tátil no interior
apoio a 0,91 m do chão; área interna de EStACIONAMENtO do restaurante.
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • Há vagas no hotel. • A porta é inteira de vidro, porém não
• Há serviço de manobristas. sinalizada.
PRIVATE ROOms (Apartments) • Não há informação no local que • O piso é antiderrapante.
• The access hall to the rooms is 1,75 m identifique vaga reservada para veículos • Há cardápio em braile ou com letras
wide. que conduzem pessoas com deficiência. grandes.
• The hall floor is anti-slipping.
• The hall floor presents no trepidation. PARKINg COmmON ROOms (Restaurant)
• The access door 0,7 m wide. • There are parking spaces at the hotel. • There is no touching floor signalization
• There are circulation conditions at least • There is a maneuvering service available. indicating the entrance door.
0,9 m wide. • There is no information in the place • There is no floor touching signalization
• 360° turn guaranteed inside. identifying a parking space for people with inside the restaurant
• The hangers are 1,73 m from the floor. disability. • The door is all in glass, but not signalized.
• There is sound emergency signalization in • The floor is anti-slipping.
the rooms. RECEPÇÃO • There is a braille or large letters menu.
• Restroom doors equipped with sliding • A porta não é inteira de vidro.
door with a free opening 1,03 m wide; • Não há informações em braile ou letras DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
sink 0,84 m high; toilet 0,46 m from the grandes, na recepção do hotel. (Apartamentos)
floor; mirror 1,76 m from the floor, no • Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há indicação tátil para a identificação
inclination; box dimension 0,85 x 1,73 m; letras grandes na recepção do hotel, mas dos apartamentos.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 26

26 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

• Há sinalização com som de emergência, COmmON ROOms (Conventions Center) • The corners are near the hotel and there
nos quartos. • There are plates indicating the room is a ramp with a maximum 8% inclination.
• Não há indicativo em names.
braile/relevo/luminoso nos telefones. EStACIONAMENtO
• Não há informações em braile ou com DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Existem sessenta vagas no hotel,
letras grandes sobre os produtos (Apartamentos) nenhuma das quais destina a veículos
contidos no frigobar. • Há sinalização de emergência, com luz, que conduzam pessoas com deficiência.
nos corredores. • Há serviço de manobristas.
PRIVATE ROOms (Apartments) • Há opção closed caption nas TVs dos
• There is no touching signalization to apartamentos. PARKINg
identify rooms. • Não há telefone com transmissão de • There are sixty parking places in the hotel,
• There are no emergency sound devices in texto (telephone device for deaf – TDD), none of which special for vehicles
the rooms. nos apartamentos. conducting wheelchair users.
• There are no braille/touching/luminous • There is a maneuvering service available.
indications on the telephones. PRIVATE ROOms (Apartments)
• There are no braille or big letters indication • There is emergency lights signalization in RECEPÇÃO
of the products contained in the refrigerator the halls. • O vão da entrada principal tem 1,24 m.
• There is a closet caption TV option in the • O piso é antiderrapante.
rooms. • O piso é contínuo.
Hotel Novo Mundo • There are text transmitting telephones • O piso não trepida.
(telephone device for deaf – TDD), in • O balcão de atendimento para pessoas
PRAIA DO FLAMENGO, 20 rooms. usuárias de cadeiras de rodas está a uma
FLAMENGO – RIO DE JANEIRO (RJ) altura de 1,12 m.
0800 25 3355 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre o acesso e o
WWW.HOTELNOVOMUNDORIO.CO.BR COM DEFICIÊNCIA FÍSICA balcão de atendimento.
Dos 228 apartamentos do hotel, três são
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS adaptados para pessoas usuárias de RECEPTION
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA cadeiras de rodas. • The main entrance opening is 1,24 m
RECEPÇÃO wide.
• Há funcionários que interpretem libras. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-slipping.
• Há telefone público, porém sem PhySICAL DISAbILIty • The floor is continuous.
transmissão de texto (telephone device Three of the 228 hotel rooms are adapted • The floor presents no trepidation.
for deaf – TDD) e amplificador de som. for wheelchair users. • The reception desk for wheelchair users is
1,12 m high.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth CALÇADA (Entrada principal) • There is no level difference between the
hEARINg DISAbILIty • A calçada encontra-se em mau estado de access and the reception desk.
RECEPTION conservação.
• There are interpretation specialized • O piso é antiderrapante. ELEVADOR
employees. • O piso é contínuo. • A edificação possui 12 pavimentos,
• There is a public telephone, but without • O piso trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
text transmission (telephone device for • Há desnível em rampa suave entre a elevador.
deaf – TDD) and sound amplifier. edificação e o alinhamento. • Vão de acesso com 0,98 m de largura.
• As esquinas estão próximas do hotel e há • Espaço interno de 1,37 m x 1,82 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) rampa com inclinação inferior a 8%. • Botoeiras externas e internas têm o ponto
• Há garçons que interpretem libras. mais alto a 1,36 m de altura.
• Há cardápio impresso. sIDEWALK • Há espelho no interior da cabine.
(main Entrance)
COmmON ROOms (Restaurant) • The side walk is in bad conservation ELEVATOR
• There are interpretation specialized waiters conditions. • The building is 12 floors high, being
• There is a printed menu. • The floor is anti-slipping. vertical moving conducted by elevator.
• The floor is continuous. • Access opening 0,98 m wide.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor presents trepidation. • Inside space 1,37 m x 1,82 m.
(Centro de Convenções) • There is a smooth level difference ramp • Inside and outside buttons maximum
• Há placa indicando a localização da sala. between building and the street line. height is 1,36 m.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 27

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 27

• There is a mirror inside the cabin. inclinação; boxe do chuveiro com PARKINg
dimensões de 0,72 m x 1,68 m; barras de • There are sixty parking places in the hotel,
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) apoio traseiras a 1 m do chão; área none of which special for vehicles
• O vão da entrada principal é de 1,48 m. interna que garante o giro de 180°. conducting wheelchair users.
• Pista de comida está a 0,8 m do chão. • There is a maneuvering service
• As mesas têm 0,74 m de altura. PRIVATE ROOms (Apartments) available.
• Há cadeiras, sem braços, medindo • The rooms access hall is 1,76 m wide.
0,45 m x 0,5 m. Não foram encontradas • The floor is not anti-slipping. RECEPÇÃO
cadeiras especiais para obesos, com • The hall floor presents no trepidation. • Há informações com letras grandes, na
largura igual ou superior a 0,65 m. • Access door free opening of 0,84 m. recepção do hotel.
• Há condições de circulação para pessoas • There are circulation condition, with a • Há fichas de cadastro com letras
usuárias de cadeiras de rodas. minimum of 0,9 m wide. grandes, e os registros podem ser
• 360° turn guaranteed inside. preenchidos pelo atendente, diretamente
COmmON ROOms (Restaurant) • The wardrobe doors open up to 90º and no computador.
• Entrance opening 1,48 m wide. hangers are 1,52 m above the floor.
• Food balcony 0,8 m from the floor. • The sliding restroom doors have a 0,86 m RECEPTION
• Tables are 0,74 m high. wide free opening; sink 0,74 m high; toilet • There is information in big letters at the
• Chair seats, no arms, measure 0,45 m x 0,52 m from the floor; mirror 1,02 m from hotel reception.
0,5 m. No special chairs were found for the floor, no inclination; box measuring • There are registration forms in big letters
fat people, 0,65 m wide or more. 0,72 m x 1,68 m; back side support bars and the records may be filled in by any
• There is circulation space for people in 1 m from the floor; internal area allowing a receptionist directly to the computer.
wheelchairs. 180° turn.
ELEVADOR
DEPENDÊNCIAS COMUNS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A edificação possui 12 pavimentos,
(Centro de Convenções) COM DEFICIÊNCIA VISUAL sendo o deslocamento vertical feito por
• Há condições de acesso e circulação CALÇADA elevador.
para pessoas usuárias de cadeiras de (Entrada principal) • Não há piso tátil indicando a localização
rodas. • Há desnível em rampa suave entre a dos elevadores.
• Há banheiros acessíveis. edificação e o alinhamento. • Há som indicando os pavimentos.
• Há cadeiras especiais para obesos. • Há sinalização tátil de alerta no piso da • Há som indicando o abre e fecha das
calçada. portas.
COmmON ROOms (Conventions Center) • O piso é antiderrapante. • Há informações em braile e números em
• There are access and circulation • O piso é contínuo. relevo nas botoeiras.
conditions for people in wheelchairs. • As esquinas estão próximas do hotel e há • As botoeiras são de contato digital.
• There are accessible restrooms. rampa com inclinação inferior a 8%.
• There are special chairs for fat people. ELEVATOR
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The building is 12 floors high, being
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS VISUAL IMPAIRMENt vertical moving conducted by elevator.
(Apartamentos) sIDE WALK • There is no floor touching signalization
• O corredor de acesso aos apartamentos (main Entrance) indicating elevators location.
tem 1,76 m de largura. • There is a level difference ramp between • There is sound indication of floors.
• O piso não é antiderrapante. the building and the street line • There is sound indication of opening and
• O piso não trepida. • There is alert floor touching signalization closing of doors.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,84 m. on the sidewalk. • There is braille information on buttons.
• Há condições de circulação, com no • The floor is anti-slipping. • The buttons are in digital contact.
mínimo 0,9 m de largura. • The floor is continuous.
• Há garantia de giro de 360° em seus • The corners are near the hotel and there DEPENDÊNCIAS COMUNS
interiores. is a ramp with a 8% maximum inclination. (Restaurante)
• As portas dos armários abre-se em até • A porta é inteira de vidro transparente,
90° e os cabides estão a 1,52 m do chão. EStACIONAMENtO porém sinalizada.
• Banheiros equipados com porta de correr • Existem sessenta vagas no hotel, • Não há piso tátil indicando a porta de
com vão livre de 0,86 m; lavatório com nenhuma das quais destina a veículos entrada.
altura de 0,74 m; vaso sanitário a 0,52 m que conduzam pessoas com deficiência. • Não há piso tátil no interior do
do chão; espelho a 1,02 m do chão, sem • Há serviço de manobristas. restaurante.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 28

28 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

• O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• Há cardápio em braile. Ibis Rio de Janeiro COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
Dos 190 apartamentos do hotel, dez são
COmmON ROOms Centro adaptados para pessoas usuárias de
(Restaurant) cadeiras de rodas.
• The door is all in transparent glass, RUA SILVA JARDIM, 32 – TORRE I
signalized. CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There is no touching floor signalization +55 (21) 3511-8200 PhySICAL DISAbILIty
indicating the entrance door. WWW.IBIS.COM.BR Ten out of the 190 hotel rooms are adapted
• There is no floor touching signalization for wheelchair users.
inside the restaurant ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is anti-slipping. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA CALÇADA (Entrada principal)
• There is a menu in braille. RECEPÇÃO • A calçada tem em média a largura de
• Há funcionários que interpretem libras. 6 m, e encontra-se em bom estado de
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há telefone público com transmissão conservação.
(Centro de Convenções) de texto (telephone device for deaf – • O piso é antiderrapante.
• Não há piso tátil indicando o acesso. TDD). • O piso não é contínuo.
• Não há informações em braile ou em • O piso trepida.
relevo indicando os nomes das salas. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há rampa suave entre a edificação e o
hEARINg DISAbILIty alinhamento.
COmmON ROOms RECEPTION • As esquinas estão próximas do hotel e há
(Conventions Center) • There are interpretation specialized rampas com inclinação superior a 8%, em
• There is no touching floor signalization employees. bom estado de conservação.
indicating the access. • There is no public telephone with text
• There is no information in braille or transmission (telephone device for deaf – sIDEWALK (main Entrance)
touching indicating the names of the TDD). • The sidewalk is in average 6 m wide and
rooms. is in good conservation conditions.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor is anti-slipping
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Não há garçons que interpretem libras. • The floor is continuous.
(Apartamentos) • Há cardápio impresso. • The floor presents trepidation.
• Não há indicação tátil para a identificação • There is a smooth ramp between the
dos apartamentos. COmmON ROOms (Restaurant) building and the street line.
• Não há sinalização com som de • There are no interpretation specialized • The corners are near the hotel and there
emergência, nos quartos. waiters. are ramps with over 8% inclination, in
• Não há indicativo em • There is a printed menu. good conservation conditions
braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Há informações em braile sobre os DEPENDÊNCIAS PRIVADAS EStACIONAMENtO
produtos contidos no frigobar. (Apartamentos) • Existem quatrocentas vagas no hotel.
• Não há sinalização de emergência, com • Há serviço de manobristas.
PRIVATE ROOms luz, nos quartos. • Não há informação no local que
(Apartments) • Há opção closed caption nas TVs dos identifique vaga reservada para veículos
• There is no floor touching signalization apartamentos. que conduzem pessoas com deficiência.
identifying the rooms. • Não há telefone com transmissão de
• There is no emergency sound alarm in the texto (telephone device for deaf – TDD), PARKINg
rooms. nos apartamentos. • There are four hundred parking places at
• There is no braille / outstanding / the hotel.
luminous indications on the telephones. PRIVATE ROOms (Apartments) • There is a maneuvering service.
• There is information in braille about the • There is no emergency lights signalization • There is no information in the place
products contained in the refrigerator. in rooms. identifying a parking space for people with
• There is a closet caption option on rooms disability.
TVs.
• There are no text transmitting telephones RECEPÇÃO
(telephone device for deaf – TDD), in • O vão da entrada principal tem 1,4 m.
rooms. • O piso é antiderrapante.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 11:40 AM Page 29

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 29

• O piso não trepida. • Inside and outside buttons highest point • Circulation conditions at least 0,9 m wide,
• O piso não é contínuo. 1,3 m high. with obstacles.
• O balcão de atendimento para pessoas • There is a mirror on the wall opposite to • 360° turn guaranteed inside.
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro the door. • Sliding door wardrobes and hangers are
a uma altura de 1,15 m. 0,7 m from the floor.
• Não há desnível entre o acesso e o DEpEnDÊnCiAs Comuns (restaurante) • Restroom equipped with sliding door with
balcão de atendimento. • Pista de comida está a 0,89 m do chão. a free opening of 0,79 m; sink 0,8 m high;
• Há banheiros com porta com vão livre de • As mesas têm 0,78 m de altura. toilet 0,49 m from the floor; mirror 0,9 m
0,78 m; lavatório com altura de 0,8 m; • Há cadeiras, sem braços, medindo from the floor, with a 10º inclination; box
vaso sanitário a 0,52 m do chão; espelho 0,36 m x 0,36 m, todas com altura de dimensions are 0,9 m x 1,45 m; side and
a 0,96 m do chão, sem inclinação; boxe 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras back support bars 0,75 m high; internal
comum tem 0,15 m entre a abertura da especiais para obesos, com largura igual area 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn.
porta e o vaso; barras de apoio com ou superior a 0,65 m.
altura de 0,88 m e comprimento de • Há condições de circulação para pessoas ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
0,48 m; acessórios para uso e manuseio usuárias de cadeiras de rodas. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna CALÇADA (Entrada principal)
de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de COMMON ROOMS (Restaurant) • Há rampa suave entre a edificação e o
180°. • Food balcony 0,89 m from the floor. alinhamento.
• Tables 0,78 m high. • Há sinalização tátil de alerta no piso da
RECEPTION • Chair seats, no arms, measuring 0,36 m x calçada.
• The main entrance opening is 1,4 m wide. 0,36 m. No special chairs were found for • O piso é antiderrapante.
• The floor is anti-slipping. fat people, 0,65 m wide or more. • O piso é contínuo.
• The floor presents no trepidation. • There are circulation conditions for people • As esquinas estão próximas do hotel e há
• The floor is not continuous. in wheelchairs. rampas com inclinação superior a 8%, em
• The reception desk for wheelchair users is bom estado de conservação.
all 1,15 m high. DEpEnDÊnCiAs privADAs
• There is no level difference between the (Apartamentos) ACCEssibiLity for pEopLE with
access and the reception desk. • O corredor de acesso aos apartamentos visuAL impAirmEnt
• There are restrooms with a free door tem 1,9 m de largura. SIDEWALK
opening of 0,78 m; sink 0,8 m high; toilet • O piso é antiderrapante. (Main Entrance)
0,52 m from the floor; mirror 0,96 m from • O piso não trepida. • There is a smooth ramp between the
the floor, no inclination; common box • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. building and the street line.
0,15 m between the door opening and • Há condições de circulação, com no • There is an alert touching signalization on
the toilet; support bars 0,88 m high and mínimo 0,9 m de largura, com the sidewalk floor.
0,48 m long; accessories for use and obstáculos. • The floor is anti-slipping.
handling between 0,8 m and 1,2 m high; • Há garantia de giro de 360° em seus • The floor is continuous.
internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing a interiores. • The corners are near the hotel and there
180° turn. • As portas dos armários são de correr e os are ramps with over 8% inclination, in
cabides estão a 0,7 m do chão. good conservation conditions.
ELEvADor • Banheiros equipados com porta de correr
• A edificação possui 14 pavimentos, com vão livre de 0,79 m; lavatório com EstACionAmEnto
sendo o deslocamento vertical feito por altura de 0,8 m; vaso sanitário a 0,49 m • Existem quatrocentas vagas no hotel.
elevador. do chão; espelho a 0,9 m do chão, com • Há serviço de manobristas.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. inclinação de 10°; boxe do chuveiro com • Não há informação no local que
• Espaço interno de 1,05 m x 1,45 m. dimensões de 0,9 m x 1,45 m; barras de identifique vaga reservada para veículos
• Botoeiras externas e internas têm o ponto apoio lateral e traseira a 0,75 m do chão; que conduzem pessoas com deficiência.
mais alto a 1,3 m de altura. área interna de 1,2 m x 1,5 m,
• Há espelho na face oposta à porta. possibilitando o giro de 180°. PARKINg
• There are four hundred parking places at
ELEVATOR PRIVATE ROOMS (Apartments) the hotel.
• The building is 14 floors high, being • The access hall is 1,9 m wide. • There is a maneuvering service available.
vertical moving conducted by elevator. • The floor is anti-slipping. • There is no information in the place
• Access opening 0,8 m wide. • Floor with no trepidation. identifying a parking space for people with
• Inside space 1,05 m x 1,45 m. • Access door 0,75 m wide free opening. disability.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/10/11 11:39 PM Page 30

30 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

RECEPÇÃO ELEVATOR DEPENDÊNCIAS PRIVADAS


• A porta é inteira de vidro transparente, • The building is 14 floors high, being (Apartamentos)
porém sinalizada. vertical moving conducted by elevator. • Não há indicação tátil para a identificação
• Há fichas de cadastro em letras grandes • There is no floor touching signalization dos apartamentos.
na recepção do hotel. Os registros indicating elevators location. • Há sinalização com som de emergência,
podem ser preenchidos pelo atendente, • There is no sound indication of floors. nos quartos.
diretamente no computador. • There is no sound indication of opening • Não há indicativo em
and closing of doors. braile/relevo/luminoso nos telefones.
RECEPTION • There are braille and outstanding numbers • Não há informações em braile ou em
• The whole door is in transparent glass, information on buttons. letras grandes sobre os produtos
signalized • There is a mirror on the wall opposite to contidos no frigobar.
• There are registration forms in big letters the door.
at the hotel reception. The registrations PRIVATE ROOMS (Apartments)
may be filled in by the receptionist directly DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is no touching signalization to
to the computer. • Não há piso tátil indicando a porta de identify rooms.
entrada. • There is emergency sound device in the
ElEVADOR • Não há piso tátil no interior do rooms.
• A edificação possui 14 pavimentos, restaurante. • There is no braille/touching/luminous
sendo o deslocamento vertical feito por • O piso é antiderrapante. indication on the telephone.
elevador. • Não há cardápio em braile ou com letras • There is no braille or big letters indicating
• Não há piso tátil indicando a localização grandes. the products contained in the refrigerator.
dos elevadores.
• Não há som indicando os pavimentos. COMMON ROOMS (Restaurant)
• Não há som indicando o abre e fecha das • There is no touching floor signalization JW Marriott
portas. indicating the entrance door.
• Há informações em braile e números em • There is no floor touching signalization Rio de Janeiro
relevo nas botoeiras. inside the restaurant.
• Há espelho na face oposta à porta. • The floor is anti-slipping. AV. ATLÂNTICA, 2.600
• There is no braille or large letters menu. COPACABANA – RIO DE JANEIRO (RJ)
+55 (21) 2545-6500
WWW.JWMARRIOTTRIODEJANEIRO.COM

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPÇÃO
• Não há funcionários que interpretem
libras.
• Há telefone público na recepção, mas sem
transmissão de texto (telephone device
for deaf – TDD) e amplificador de som.

ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth


hEARINg DISAbIlIty
RECEPTION
• There are no interpretation specialized
employees.
• There is public telephone with text
transmission (telephone device for deaf –
TDD) or sound amplifier.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
• Não há garçons que interpretem libras.
• Há cardápio impresso.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 31

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 31

COmmON ROOms (Restaurant) EStACIONAMENtO • Botoeiras externas e internas a 0,85 m e


• There are no interpretation specialized • Existem 245 vagas de estacionamento. 1 m do chão.
waiters • Há serviço de manobristas.
• There is a printed menu. • Não há informação no local que ELEVATOR
identifique vaga reservada para veículos • The building is 17 floors high, being
DEPENDÊNCIAS COMUNS que conduzem pessoas com deficiência. vertical moving conducted by elevator.
(Espaço de Eventos) • Access opening 1 m wide.
• Há placa indicando a localização do PARKINg • Inside space 1,53 m x 1,57 m.
espaço de eventos. • There are 245 parking places in the hotel. • Inside and outside buttons at 0,88 m and
• There is a maneuvering service available. 1,3 m from the floor.
COmmON ROOms • There is no information in the place
(space for Events) identifying a parking space for people with DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• There is a plate indicating the location of disability. • O vão da entrada principal é de 2 m.
the events space. • Pista de comida a 0,96 m do chão.
RECEPÇÃO • As mesas têm 0,75 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O vão da entrada principal tem 0,8 m. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,5 m
(Auditório e Centro de Convenções) • O piso é antiderrapante. x 0,47 m, todas com altura de 0,46 m.
• Há placa indicando a localização das • O piso é contínuo. Não foram encontradas cadeiras
salas. • O piso não trepida. especiais para obesos, com largura igual
• O balcão de atendimento para pessoas ou superior a 0,65 m.
COmmON ROOms (Auditorium and usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • Há condições de circulação para pessoas
Conventions Center) a uma altura de 1,2 m. usuárias de cadeiras de rodas.
• There is a plate indicating the room • Há banheiros com porta com vão livre de
names. 0,85 m, abrindo para fora; lavatório com COmmON ROOms (Restaurant)
altura de 0,75 m; vaso sanitário a 0,4 m • Entrance opening 2 m wide.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS do chão; espelho a 1,07 m do chão, com • Food balcony 0,96 m from the floor.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA inclinação; barras de apoio com • Tables 0,75 high.
Dos 243 apartamentos do hotel, dois são comprimento de 0,72 m; acessórios para • Chair seats, no arms, measuring 0,5 m x
adaptados para pessoas usuárias de uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de 0,47, all 0,46 m high. No special chairs
cadeiras de rodas. altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, were found for fat people, 0,65 m wide or
possibilitando o giro de 180°. more.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are circulation conditions for people
PhySICAL DISAbILIty RECEPTION in wheelchairs.
• Two of the 243 hotel rooms are adapted • The main entrance opening is 0,8 m wide.
for wheelchair users. • The floor is anti-slipping. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor is continuous. (Espaço de Eventos)
CALÇADA • The floor presents no trepidation. • Entrada e circulação acessíveis.
(Entrada principal) • The reception desk for wheelchair users is • Há banheiro com condições de
• A calçada é larga e encontra-se em bom all 1,12 m high. acessibilidade.
estado de conservação. • There are restrooms with 0,85 m free
• O piso é antiderrapante. opening to the outside; sink 0,75 m high; COmmON ROOms (space for Events)
• O piso é contínuo. toilet 0,4 m from the floor; mirror 1,07 m • Entrance and circulation accessible.
• O piso trepida. from the floor, with inclination; support • There is a restroom in accessible
• Há desnível em rampa suave entre a bars 0,72 m long; accessories for use and conditions.
edificação e o alinhamento. handling between 0,8 m and 1,2 m high;
inside area 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° DEPENDÊNCIAS COMUNS
sIDE WALK (main Entrance) turn. (Auditório e Centro de Convenções)
• The side walk is wide and in good • Entrada e circulação acessíveis.
conservation conditions. ELEVADOR • Há banheiro com condições de
• The floor is anti-slipping. • A edificação possui 17 pavimentos, acessibilidade.
• The floor is continuous. sendo o deslocamento vertical feito por
• The floor presents trepidation. elevador. COmmON ROOms
• There is a smooth level difference ramp • Vão de acesso com 1 m de largura. (Auditorium and Conventions Center)
between building and the street line. • Espaço interno de 1,53 m x 1,57 m. • Entrance and circulation accessible.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 32

32 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

• There is a restroom in accessible RECEPÇÃO COmmON ROOms


conditions. • A porta não é inteira de vidro (Restaurant)
transparente. • There is no touching floor signalization
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Não há sinalização tátil indicando a indicating the entrance door.
(Apartamentos) localização da recepção. • There is no floor touching signalization
• O corredor de acesso aos apartamentos • Há informações com letras grandes, na inside the restaurant
tem 1,56 m de largura. recepção do hotel. • There are menus in braille and with large
• O piso é antiderrapante. • Há fichas de cadastro com letras letters.
• O piso não trepida. grandes, na recepção do hotel.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,88 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
RECEPTION (Auditório e Centro de Convenções)
PRIVATE ROOms (Apartments) • The whole door is not in transparent • Não há piso tátil indicando o acesso.
• The access hall is 1,56 m wide. glass. • Não há informações em braile ou em
• The hall floor is anti-slipping. • There is no floor touching signalization relevo indicando os nomes das salas.
• The hall floor presents no trepidation. indicating the reception location.
• The access door 0,88 m wide. • There is information in big letters at the COmmON ROOms
hotel reception. (Auditorium e Conventions Center)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are registration forms in big letters • There is no floor touching indication
COM DEFICIÊNCIA VISUAL at the hotel reception. showing access.
CALÇADA • There is no braille or touching information
(Entrada principal) ELEVADOR indicating room names.
• Há desnível em rampa suave entre a • A edificação possui 17 pavimentos,
edificação e o alinhamento. sendo o deslocamento vertical feito por DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Não há sinalização tátil de alerta no piso elevador. (Apartamentos)
da calçada. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicação tátil para a identificação
• O piso é antiderrapante. dos elevadores. dos apartamentos.
• O piso é contínuo. • Não há som indicando os pavimentos.
• O piso trepida. • Não há som indicando o abre e fecha das PRIVATE ROOms (Apartments)
portas. • There is no touching signalization to
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há informações em braile nas botoeiras. identify rooms.
VISUAL IMPAIRMENt • As botoeiras são de contato digital,
sIDEWALK porém instaladas de maneira equivocada.
(main Entrance) Mar Ipanema Hotel
• There is a smooth level difference ramp ELEVATOR
between the building and the street line • The building is 17 floors high, being RUA VISCONDE DE PIRAJÁ, 539
• There is no floor touching signalization on vertical moving conducted by elevator. IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ)
the sidewalk. • There is no floor touching signalization +55 (21) 3875-9190
• The floor is anti-slipping. indicating elevators location. WWW.MARIPANEMA.COM
• The floor is continuous. • There is no sound indication of floors.
• The floor presents trepidation. • There is no sound indication of opening ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
and closing of doors. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
EStACIONAMENtO • There is information in braille on buttons. RECEPÇÃO
• Existem 245 vagas de estacionamento. • Buttons are in digital contact, but wrongly • Não há funcionários que interpretem
• Há serviço de manobristas. installed. libras.
• Não há informação no local que • Não há telefone público com transmissão
identifique vaga reservada para veículos DEPENDÊNCIAS COMUNS de texto (telephone device for deaf – TDD)
que conduzem pessoas com deficiência. (Restaurante) e amplificador de som.
• Não há piso tátil indicando a porta de
PARKINg entrada. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There are 245 parking places in the hotel. • Não há piso tátil no interior do hEARINg DISAbILIty
• There is a maneuvering service available. restaurante. RECEPTION
• There is no information in the place • Há cardápio em braile e com letras • There are no interpretation specialized
identifying a parking space for people with grandes. employees.
disability. • There is no public telephone with text
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 12:07 PM Page 33

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 33

transmission (telephone device for deaf – sIDEWALK (main Entrance) mais alto a 1,46 m do chão.
TDD) or sound amplifier. • The sidewalk is in average 6,7 m wide, • Há espelho no interior da cabine.
and is in médium conservation conditions.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor is anti-slipping. ELEVATOR
• Não há garçons que interpretem libras. • The floor is continuous. • The building is 11 floors high, being
• Há cardápio impresso. • The floor presents trepidation. vertical moving conducted by elevator.
• There is a level difference ramp between • Access opening 0,8 m wide.
COmmON ROOms (Restaurant) building and the street line. • Inside space 1,05 m x 1,15 m.
• There are no interpretation specialized • The corners are near the hotel and there • Inside and outside buttons highest point
waiters. are ramps with an average inclination of 1,46 m high.
• There is a printed menu. 6,7%, but in bad conservation conditions. • There is a mirror inside the cabin.

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS ESTACIONAMENTO DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)


(Apartamentos) • Existem sete vagas no hotel, nenhuma • O vão da entrada principal é de 0,93 m.
• Não há sinalização de emergência, com das quais destinada a veículos que • Pista de comida a 1,1 m do chão.
luz, nos quartos. conduzam pessoas com deficiência. • As mesas têm 0,75 m de altura.
• Há opção closed caption nas TVs dos • Há serviço de manobristas. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m
apartamentos. x 0,4 m. Não foram encontradas cadeiras
• Não há telefone com transmissão de PARKINg especiais para obesos, com largura igual
texto (telephone device for deaf – TDD), • There are seven parking spaces at the ou superior a 0,65 m.
nos apartamentos. hotel; none of them are specified for cars • Há condições de circulação para pessoas
of physically handicapped people. usuárias de cadeiras de rodas.
PRIVATE ROOms (Apartments) • There is a maneuvering service available.
• There is no emergency lights signalization COmmON ROOms (Restaurant)
in rooms. RECEPÇÃO • The main entrance opening is 0,93 m
• There is a closet caption TV option in the • O vão da entrada principal tem 1,5 m. wide.
rooms. • O piso é antiderrapante. • The food is balcony 1,1 m from the floor.
• There are no text transmitting telephones • O piso é contínuo. • The tables are 0,75 high.
(telephone device for deaf – TDD), in the • O piso trepida. • There are chairs, no arms, measuring 0,4
rooms. • O balcão de atendimento para pessoas m x 0,4 m. No special chairs were found
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro for fat people, 0,65 m wide or more.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS a uma altura de 1,17 m. • There are circulation conditions for people
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Não há desnível entre o acesso e o in wheelchairs.
Dos 85 apartamentos do hotel, um é balcão de atendimento.
adaptado para pessoas usuárias de • Não há banheiros na recepção. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
cadeiras de rodas. (Apartamentos)
RECEPTION • O corredor de acesso aos apartamentos
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The main entrance opening is 1,5 m wide. tem 1,04 m de largura.
PhySICAL DISAbILITy • The floor is anti-slipping. • O piso é antiderrapante.
One out of the 85 hotel rooms are adapted • The floor is continuous. • O piso não trepida.
for wheelchair users. • The floor presents trepidation. • Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m.
• The reception desk for wheelchair users is • Há condições de circulação, com no
CALÇADA (Entrada principal) all 1,17 m high. mínimo 0,9 m de largura, com
• A calçada tem em média a largura de • There is no level difference between the obstáculos.
6,7 m, e encontra-se em mediano estado access and the reception desk. • Há garantia de giro de 360° em seus
de conservação. • There is no restroom at the reception. interiores.
• O piso é antiderrapante. • Cabides estão a 1,9 m do chão.
• O piso é contínuo. ELEVADOR • Banheiros equipados com porta com vão
• O piso trepida. • A edificação possui 11 pavimentos, livre de 0,84 m, abrindo para dentro;
• Há desnível em rampa entre a edificação sendo o deslocamento vertical feito por lavatório com altura de 0,79 m; vaso
e o alinhamento. elevador. sanitário a 0,46 m do chão; espelho a
• As esquinas estão próximas do hotel e há • Vão de acesso com 0,8 m de largura. 0,92 m do chão, com inclinação de 15°;
rampas com inclinação média de 6,7%, • Espaço interno de 1,05 m x 1,15 m. boxe do chuveiro com dimensões de 1,27 m
porém em mau estado de conservação. • Botoeiras externas e internas têm o ponto x 1,27 m; barras de apoio traseira e lateral
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 34

34 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

a 0,96 m de altura; área interna de 1,2 m conduzam pessoas com deficiência. DEPENDÊNCIAS COMUNS
x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • Há serviço de manobristas. (Restaurante)
• Não há sinalização de piso tátil indicando
PRIVATE ROOms (Apartments) PARKINg a porta de entrada.
• The access hall to the rooms is 1,04 m • There are seven parking spaces at the • Não há sinalização de piso tátil no interior
wide. hotel, none of them are specified for cars do restaurante.
• The hall floor is anti-slipping. of handicapped people. • A porta é inteira de vidro, porém não
• The hall floor presents no trepidation. • There is a maneuvering service available. sinalizada.
• The access door 0,85 m wide. • Há cardápio com letras grandes.
• There are circulation conditions at least RECEPÇÃO
0,9 m wide, with obstacles. • A porta é inteira de vidro transparente, COmmON ROOms (Restaurant)
• 360° turn guaranteed inside. porém sinalizada. • There is no touching floor signalization
• The hangers are 1,9 m from the floor. • Não há sinalização tátil indicando a indicating the entrance door.
• Restroom doors equipped with sliding localização da recepção. • There is no floor touching signalization
door with a free opening 0,84 m wide • Há informações com letras grandes, na inside the restaurant.
opening to the inside; sink 0,749 m high; recepção do hotel. • The door is all in glass, but not signalized.
toilet 0,46 m from the floor; mirror 0,92 m • Há fichas de cadastro com letras • There is a large letters menu.
from the floor, with a 15º inclination; grandes, na recepção do hotel.
shower box dimension 1,27 x 1,27 m; DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
back and side support bars 0,96 m high; RECEPTION (Apartamentos)
internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing a • The door is all in transparent glass, • Não há sinalização com piso tátil
180° turn. signalized. indicando os acessos aos apartamentos
• There is no floor touching signalization adaptados.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS indicating the reception location. • Não há indicação tátil para a identificação
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is big letters information at the hotel dos apartamentos.
CALÇADA (Entrada principal) reception desk. • Não há sinalização com som de
• Há desnível em rampa entre a edificação • There are big letters registration forms at emergência, nos quartos.
e o alinhamento. the hotel reception. • Não há indicativo em
• Não há sinalização tátil de alerta no piso braile/relevo/luminoso nos telefones.
da calçada. ELEVADOR • Há informações em letras grandes sobre
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui 11 pavimentos, os produtos contidos no frigobar.
• O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
• O piso trepida. elevador. PRIVATE ROOms (Apartments)
• As esquinas estão próximas do hotel e há • Não há piso tátil indicando a localização • There is no floor touching signalization
rampas com inclinação média de 6,7%, dos elevadores. indicating the access to the adapted
porém em mau estado de conservação. • Não há som indicando os pavimentos. rooms.
• Não há som indicando o abre e fecha das • There is no touching signalization to
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth portas. identify rooms.
VISUAL IMPAIRMENt • Há informações em braile e números em • There are no emergency sound devices in
sIDEWALK (main Entrance) relevo nas botoeiras. the rooms.
• There is a level difference step between • There are no braille/touching/luminous
the building and the street line. ELEVATOR indications on the telephones.
• There is no alert floor touching • The building is 11 floors high, being • There are big letters indication about the
signalization on the sidewalk. vertical moving conducted by elevator. products contained in the refrigerator.
• The floor is anti-slipping. • There is no floor touching signalization
• The floor is continuous. indicating elevators location.
• The floor presents trepidation. • There is no sound indication of floors. Mirasol Copacabana
• The corners are near the hotel and there • There is no sound indication on opening
are ramps with an average inclination of and closing of doors. Hotel
6,7%, but in bad conservation conditions. • There is braille and outstanding nos.
information on the buttons. RUA RODOLFO DANTAS, 86
EStACIONAMENtO COPACABANA – RIO DE JANEIRO (RJ)
• Existem sete vagas no hotel, nenhuma +55 (21) 2123-9292
das quais destinada a veículos que WWW.MIRASOLHOTEL.COM.BR
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 35

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 35

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O balcão de atendimento para pessoas
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA COM DEFICIÊNCIA FÍSICA usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
RECEPÇÃO Dos 94 apartamentos do hotel, um é a uma altura de 1,09 m.
• Não há funcionários que interpretem adaptado para pessoas usuárias de • Não há banheiros acessíveis na recepção.
libras. cadeiras de rodas.
• Não há telefone público na recepção. RECEPTION
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The main entrance opening is 1,76 m wide.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth PhySICAL DISAbILIty • The floor is anti-slipping.
hEARINg DISAbILIty • One of the 94 hotel rooms is adapted for • The floor presents no trepidation.
RECEPtION wheel chair users. • The reception desk for wheelchair users is
• There are no interpretation specialized all 1,09 m high.
employees. CALÇADA (Entrada principal) • There are no restrooms at the reception.
• There is no public telephone at the reception. • A calçada é larga e encontra-se em bom
estado de conservação. ELEVADOR
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso não é antiderrapante. • A edificação possui vinte pavimentos,
(Restaurante) • O piso não é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há garçons que interpretem libras. • O piso trepida. elevador.
• Há cardápio impresso. • Há rampa suave entre a edificação e o • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
alinhamento. • Espaço interno de 1,14 m x 1,29 m.
COmmON ROOms • As esquinas estão perto do hotel e há • Botoeiras externas e internas têm o ponto
(Restaurant) rampa com inclinação superior a 8%, mais alto a 1,4 m do chão.
• There are no interpretation specialized porém em mau estado de conservação. • Há espelho na face oposta à porta.
waiters.
• There is a printed menu. sIDEWALK (main Entrance) ELEVATOR
• The side walk is wide and in good • The building is twenty floors high, being
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS conservation conditions. vertical moving conducted by elevator.
(Apartamentos) • The floor is not anti-slipping. • The access opening is 0,8 m wide.
• Não há sinalização de emergência, com • The floor is not continuous. • The inside space is 1,14 m x 1,29 m.
luz, nos quartos. • The floor presents trepidation. • Inside and outside buttons highest point
• Não há opção closed caption nas TVs • There is a smooth level difference ramp 1,4 m from the floor.
dos apartamentos. between building and the street line. • There is a mirror on the wall opposite the
• Há telefone com transmissão de texto • The corners are near the hotel and there door.
(telephone device for deaf – TDD), nos is a ramp in an inclination superior to 8%,
apartamentos. but in bad conservation conditions. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• O vão da entrada principal é de 0,8 m.
PRIVATE ROOms EStACIONAMENtO • Pista de comida está a 0,84 m do chão.
(Apartments) • Existem trinta vagas de estacionamento. • As mesas têm 0,73 m de altura.
• There is no emergency light signalization • Há serviço de manobristas. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m
in the rooms. • Não há informação no local que x 0,42 m. Não foram encontradas
• There is no a closed caption TV option in identifique vaga reservada para veículos cadeiras especiais para obesos, com
the rooms. que conduzem pessoas com deficiência. largura igual ou superior a 0,65 m.
• There are text transmission telephones • Há condições de circulação para pessoas
(telephone device for deaf – TDD), in the PARKINg usuárias de cadeiras de rodas.
rooms. • There are thirty parking spaces at the
hotel. COmmON ROOms (Restaurant)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is a maneuvering service available. • The main entrance opening is 0,8 m wide.
(Centro de Convenções) • There is no information in the place • The food is balcony 0,84 m from the floor.
• Há placas indicando a localização das identifying a parking space for people with • The tables are 0,73 m high.
salas. disability. • There are chairs, no arms, measuring
0,4 m x 0,42 m. No special chairs were
COmmON ROOms RECEPÇÃO found for fat people, 0,65 m wide or
(Conventions Center) • O vão da entrada principal tem 1,76 m. more.
• There are plates indicating the rooms • O piso é antiderrapante. • There are circulation conditions for
location. • O piso não trepida. people in wheelchairs.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:10 AM Page 36

36 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

DEPENDÊNCIAS COMUNS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION


(Centro de Convenções) COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The door is all in glass, but not signalized.
• Há condições de acesso e circulação CALÇADA • There is no floor touching signalization
para pessoas usuárias de cadeiras de (Entrada principal) indicating the reception desk.
rodas. • Há rampa suave entre a edificação e o • There is big letters information at the hotel
• Não há banheiros acessíveis. alinhamento. reception.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • There is no Braille or big letters
COmmON ROOms (Conventions Center) da calçada. registration forms at the hotel reception,
• There are access and circulation • O piso não é antiderrapante. but the later may be filled in by any
conditions for people in wheelchairs. • O piso não é contínuo. receptionist directly to the computer.
• There are no accessible restrooms. • As esquinas estão perto do hotel e há
rampa com inclinação superior a 8%, ELEVADOR
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS porém em mau estado de conservação. • A edificação possui vinte pavimentos,
(Apartamentos) sendo o deslocamento vertical feito por
• O corredor de acesso aos apartamentos ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth elevador.
tem 1,82 m de largura. VISUAL IMPAIRMENt • Não há piso tátil indicando a localização
• O piso é antiderrapante. sIDEWALK dos elevadores.
• O piso não trepida. (main Entrance) • Há som indicando os pavimentos.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,74 m. • There is a smooth level difference ramp • Há som indicando o abre e fecha das
• Não há condições de circulação, com no between the building and the street line. portas.
mínimo 0,9 m de largura. • There is no alert floor touching • Não há informações em braile ou
• Não há garantia de giro de 360° em seus signalization on the sidewalk. números em relevo nas botoeiras.
interiores. • The floor is not anti-slipping. • Há espelho na face oposta à porta.
• As portas dos armários abrem-se em até • The floor is not continuous.
90° e os cabides estão a 1,7 m do chão. • The corners are near the hotel and there ELEVATOR
• Banheiros equipados com porta com vão is a ramp with an inclination superior to • The building is twenty floors high, being
livre de 0,74 m; vaso sanitário a 0,43 m 8%, but in bad conservation conditions. vertical moving conducted by elevator.
do chão; espelho a 0,96 m do chão, sem • There is no floor touching signalization
inclinação; boxe do chuveiro com EStACIONAMENtO indicating elevators location.
dimensões de 0,78 m x 1,58 m; barras de • Existem trinta vagas de estacionamento. • There is sound indication of floors.
apoio lateral com comprimento de • Há serviço de manobristas. • There is sound indication of opening and
0,64 m; área interna que garante o giro • Não há informação no local que closing of doors.
de 180°. identifique vaga reservada para veículos • There is no braille information or
que conduzem pessoas com deficiência. outstanding numbers on the buttons.
PRIVATE ROOms (Apartments) • There is a mirror on the wall opposite to
• The access hall to the rooms is 1,82 m PARKINg the door.
wide. • There are thirty parking spaces at the
• The floor is anti-slipping. hotel. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• The floor presents no trepidation. • There is a maneuvering service available. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The access door 0,74 m wide. • There is no information in the place a porta de entrada.
• There are no circulation conditions at a identifying a parking space for people with • Não há sinalização de piso tátil no interior
minimum of 0,9 m wide. disability. do restaurante.
• No 360° turn guaranteed inside. • A porta não é inteira de vidro.
• The wardrobe doors open up to 90º and RECEPÇÃO • O piso é antiderrapante.
the hangers are 1,7 m from the floor. • A porta é inteira de vidro, porém não • Não há cardápio em braile.
• Restroom doors equipped with doors with sinalizada.
a free opening 0,74 m wide; toilet 0,43 m • Não há sinalização tátil indicando a COmmON ROOms (Restaurant)
from the floor; mirror 1,96 m from the localização da recepção. • There is no touching floor signalization
floor, no inclination; shower box • Há informações com letras grandes, na indicating the entrance door.
dimension 0,78 x 1,58 m; lateral support recepção do hotel. • There is no floor touching signalization
bar 0,64 m long; internal area guarantees • Não há fichas de cadastro em braile ou inside the restaurant.
a 180° turn. letras grandes na recepção do hotel, mas • The door is not fully in glass.
elas podem ser preenchidas por qualquer • The floor is anti-slipping.
atendente, diretamente no computador. • There is no menu in braille.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 37

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 37

DEPENDÊNCIAS COMUNS DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso trepida.


(Centro de Convenções) (Restaurante) • Há desnível em degrau entre a edificação
• Não há piso tátil indicando o acesso. • Há garçons que interpretem libras. e o alinhamento.
• Não há informações em braile ou em • Há cardápio impresso. • As esquinas estão longe do hotel e não
relevo indicando os nomes das salas. há rampas.
COmmON ROOms (Restaurant)
COmmON ROOms (Conventions Center) • There are interpretation specialized sIDEWALK (main Entrance)
• There is no touching floor signalization waiters • The side walk is in average 2,7 m wide
indicating the access. • There is a printed menu. and is in good conservation conditions.
• There is no information in braille or • The floor is anti-slipping.
touching indicating the names of the DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor is partially continuous.
rooms. (Centro de Convenções) • The floor presents trepidation.
• Há placas indicando a localização das • There is a level difference step between
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS salas. building and the street line.
(Apartamentos) • The corners are away from the hotel and
• Não há indicação tátil para a identificação COmmON ROOms (Conventions Center) there are no ramps.
dos apartamentos. There are plates indicating the room names.
• Não há sinalização com som de EStACIONAMENtO
emergência, nos quartos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Existem trezentas vagas no hotel,
• Não há indicativo em (Apartamentos) nenhuma das quais destinada a veículos
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Há sinalização de emergência, com luz, que conduzam pessoas com deficiência.
• Há informações em letras grandes sobre nos corredores.
os produtos contidos no frigobar. • Há opção closed caption nas TVs dos PARKINg
apartamentos. • There are three hundred parking places in
PRIVATE ROOms (Apartments) • Não há telefone com transmissão de the hotel, none of which special for
• There is no floor touching signalization texto (telephone device for deaf – TDD), vehicles conducting wheelchair users.
identifying the rooms. nos apartamentos.
• There is no emergency sound alarm in the RECEPÇÃO
rooms. PRIVATE ROOms (Apartments) • O vão da entrada principal tem 0,86 m.
• There is no braille / outstanding / • There is emergency lights signalization in • O piso não é antiderrapante.
luminous indications on the telephones. the halls. • O piso trepida.
• There is information in big letters about • There is a closet caption TV option in the • O piso é parcialmente contínuo.
the products contained in the refrigerator. rooms. • O balcão de atendimento para pessoas
• There are no text transmitting telephones usuárias de cadeiras de rodas está a uma
(telephone device for deaf – TDD), in altura de 1,14 m.
Royalty Barra Hotel rooms. • Há banheiro com porta com vão livre de
0,83 m, abrindo para dentro; lavatório
AV. DO PEPE, 690 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com altura de 0,81 m; vaso sanitário a
BARRA DA TIJUCA – RIO DE JANEIRO (RJ) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,39 m do chão; espelho a 0,92 m do
+55 (21) 2483-5373 Dos 264 apartamentos do hotel, um é chão, sem inclinação; barras de apoio
WWW.ROYALTYHOTEL.COM.BR adaptado para pessoas usuárias de com altura de 0,78 m e comprimento de
cadeiras de rodas. 0,65 m; acessórios para uso e manuseio
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
RECEPÇÃO PhySICAL DISAbILIty 180°.
• Há funcionários que interpretem libras. One of the 264 hotel rooms are adapted for
wheel chair users. RECEPTION
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The main entrance opening is 0,86 m
hEARINg DISAbILIty CALÇADA (Entrada principal) wide.
RECEPTION • A calçada tem em média a largura de • The floor is not anti-slipping.
• There are interpretation specialized 2,7 m, e encontra-se em bom estado de • The floor presents trepidation.
employees. conservação. • The floor is partially continuous.
• O piso é antiderrapante. • The reception desk for wheelchair users is
• O piso é parcialmente contínuo. 1,14 m high.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 11:43 AM Page 38

38 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

• There is a restroom with a 0,83 m free DEpEnDÊnCiAs Comuns • The wardrobe doors open up to 90º and
opening door, opening to the inside; sink (Centro de Convenções) hangers are 1,85 m above the floor.
0,81 m high; toilet 0,39 m from the floor; • Há condições de acesso e circulação • The restrooms are equipped with doors
mirror 0,92 m from the floor, no para pessoas usuárias de cadeiras de with 0,79 m free opening to the outside;
inclination; support bar 0,78 m high and rodas. sink 0,84 m high; toilet 0,41 m from the
0,65 m long; use and handling • Há banheiros acessíveis. floor; mirror 0,94 m from the floor, no
accessories between 0,8 m and 1,2 m • Há condições de acesso ao palco, com inclination; shower box measuring 0,87 m
high; internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing rampa móvel. x 1,38 m; side support bars 0,84 m from
a 180° turn. • Não há cadeiras especiais para obesos, the floor. There is no internal area allowing
com largura igual ou superior a 0,65 m. a 180° turn.
ELEvADor
• A edificação possui 17 pavimentos, COMMON rOOMS (Conventions Center) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
sendo o deslocamento vertical feito por • There are access and circulation COM DEFICIÊNCIA VISUAL
elevador. conditions for people in wheelchairs. CALÇADA (Entrada principal)
• Vão de acesso com 0,72 m de largura. • There are accessible restrooms. • Há desnível em degrau entre a edificação
• Espaço interno de 1,26 m x 1,46 m. • There are access conditions to the stage, e o alinhamento.
• Botoeiras externas e internas têm o ponto with a removable ramp. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
mais alto a 1,27 m de altura. • There are special chairs for fat people, da calçada.
• Há espelho na face oposta à porta. 0,65 m wide or more. • O piso é antiderrapante.
• O piso é parcialmente contínuo.
ELEVATOr DEpEnDÊnCiAs privADAs • O piso trepida.
• The building is 17 floors high, being (Apartamentos) • As esquinas estão longe do hotel e não
vertical moving conducted by elevator. • O corredor de acesso aos apartamentos há rampas.
• The access opening is 0,72 m wide. tem 1,75 m de largura.
• The inside space is 1,26 m x 1,46 m. • O piso é antiderrapante. ACCEssibiLity for pEopLE with
• The inside and outside buttons maximum • O piso não trepida. visuAL impAirmEnt
heights are 1,27 m. • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. SIDEWALK (Main Entrance)
• There is a mirror on the wall opposite the • Há condições de circulação, com no • There is a level difference step between
door. mínimo 0,9 m de largura, com the building and the street line.
obstáculos. • There is no alert floor touching
DEpEnDÊnCiAs Comuns • Há garantia de giro de 360° em seus signalization on the sidewalk.
(restaurante) interiores. • The floor is anti-slipping.
• O vão da entrada principal é de 0,73 m. • As portas dos armários abrem-se em até • The floor is partially continuous.
• Pista de comida a 0,9 m do chão. 90° e os cabides estão a 1,85 m do chão. • The floor presents trepidation.
• As mesas têm 0,77 m de altura. • Banheiros equipados com porta com vão • The corners are away from the hotel and
• Há cadeiras, sem braços, medindo livre de 0,79 m, abrindo para fora; there are no ramps.
0,43 m x 0,4 m, todas com altura de lavatório com altura de 0,84 m; vaso
0,43 m. Não foram encontradas cadeiras sanitário a 0,41 m do chão; espelho a EstACionAmEnto
especiais para obesos, com largura igual 0,94 m do chão, sem inclinação; boxe do • Existem trezentas vagas no hotel,
ou superior a 0,65 m. chuveiro com dimensões de 0,87 m x nenhuma das quais destinada a veículos
• Há condições de circulação para pessoas 1,38 m; barras de apoio lateral a 0,84 m que conduzam pessoas com deficiência.
usuárias de cadeiras de rodas. do chão. Não há área interna que garante
o giro de 180°. PArKINg
COMMON rOOMS • There are three hundred parking places in
(restaurant) PrIVATE rOOMS the hotel, none of which special for
• Entrance opening 0,73 m wide. (Apartments) vehicles conducting handicapped people.
• Food balcony 0,9 m from the floor. • The rooms access hall is 1,75 m wide.
• Tables are 0,77 m high. • The floor is anti-slipping. rECEpÇÃo
• Chair seats, no arms, measure 0,43 m x • The floor presents no trepidation. • A porta é inteira de vidro transparente,
0,4 m. No special chairs were found for • The access free opening door is 0,75 m porém sinalizada.
fat people, 0,65 m wide or more. wide. • Há informações com letras grandes, na
• There are circulation conditions for people • There are circulation condition, with a recepção do hotel.
in wheelchairs. minimum of 0,9 m wide, with obstacles. • Há fichas de cadastro com letras grandes
• 360° turn guaranteed inside. na recepção e eles podem ser
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 39

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 39

preenchidas por qualquer atendente, • The door is all in transparent glass, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
diretamente no computador. signalized. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The floor is anti-slipping. RECEPÇÃO
RECEPTION • There is a menu in big letters. • Não há funcionários que interpretem
• The door is all in transparent glass, libras.
signalized. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is information in big letters at the (Centro de Convenções) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
hotel reception. • Não há piso tátil indicando os acessos. hEARINg DISAbILIty
• There are registration forms in big letters • Não há informações em braile ou em RECEPTION
at the reception, can be fulfilled by any relevo indicando os nomes das salas. • There are no interpretation specialized
receptionist directly to the computer. employees.
COmmON ROOms (Conventions Center)
ELEVADOR • There is no touching floor signalization DEPENDÊNCIAS COMUNS
• A edificação possui 17 pavimentos, indicating the access. (Restaurante)
sendo o deslocamento vertical feito por • There is no information in braille or • Não há garçons que interpretem libras.
elevador. touching indicating the names of the • Há placas indicando a localização dos
• Não há piso tátil indicando a localização rooms. ambientes.
dos elevadores. • Há cardápio impresso.
• Não há som indicando os pavimentos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Não há som indicando o abre e fecha das (Apartamentos) COmmON ROOms (Restaurant)
portas. • Não há sinalização tátil indicando os • There are no interpretation specialized
• Há informações em braile nas botoeiras. acessos aos apartamentos adaptados. waiters.
• As botoeiras são de contato digital. • Não há indicação tátil para a identificação • There are plates indicating the location of
• Há espelho na face oposta à porta. dos apartamentos. the areas.
• Não há sinalização com som de • There is a printed menu.
ELEVATOR emergência, nos quartos.
• The building is 17 floors high, being • Não há indicativo em DEPENDÊNCIAS COMUNS
vertical moving conducted by elevator. braile/relevo/luminoso nos telefones. (Centro de Convenções)
• There is no floor touching signalization • Há informações em letras grandes sobre • Há placas indicando a localização dos
indicating elevators location. os produtos contidos no frigobar. ambientes.
• There is no sound indication of floors.
• There is sound indication of opening and PRIVATE ROOms COmmON ROOms
closing of doors. (Apartments) (Conventions Center)
• There is braille information on buttons. • There is no floor touching signalization • There are plates indicating the location of
• The buttons are in digital contact. indicating the access to the adapted the areas.
• There is a mirror on the wall opposite to rooms.
the door. • There is no floor touching signalization DEPEDÊNCIAS PRIVADAS
identifying the rooms. (Apartamentos)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is no emergency sound alarm in the • Não há sinalização de emergência, com
(Restaurante) rooms. luz, nos quartos.
• Não há sinalização de piso tátil indicando • There is no braille / outstanding / • Há opção closed caption nas TVs dos
a porta de entrada. luminous indications on the telephones. apartamentos.
• Não há sinalização de piso tátil no interior • There is information in big letters about • Há telefone com transmissão de texto
do restaurante. the products contained in the refrigerator. (telephone device for deaf – TDD), nos
• A porta é inteira de vidro transparente, apartamentos.
porém sinalizada.
• O piso é antiderrapante. Sofitel Rio de Janeiro PRIVATE ROOms (Apartments)
• Há cardápio com letras grandes. • There is no emergency lights signalization
Copacabana Hotel in the rooms.
COmmON ROOms (Restaurant) • There is a closet caption TV option in the
• There is no touching floor signalization AV. ATLÂNTICA, 4.240 rooms.
indicating the entrance door. COPACABANA – RIO DE JANEIRO (RJ) • There are a text transmitting telephones
• There is no floor touching signalization +55 (21) 2525-1212 (telephone device for deaf – TDD), in the
inside the restaurant WWW.SOFITEL.COM.BR rooms.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 40

40 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo. • Tables are 0,73 m high.


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso não trepida. • Chair seats, with arms, measure 0,46 m x
Dos 381 apartamentos do hotel, sete são • O balcão de atendimento para pessoas 0,52 m. No special chairs were found for
adaptados para pessoas usuárias de usuárias de cadeiras de rodas está a uma fat people, 0,65 m wide or more.
cadeiras de rodas. altura de 1,15 m. • There are circulation conditions for people
• Há banheiros na recepção parcialmente in wheelchairs.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth acessíveis.
PhySICAL DISAbILIty DEPENDÊNCIAS COMUNS
• seven of the 381 hotel rooms are RECEPTION (Centro de Convenções)
adapted for wheelchair users. • The main entrance opening is 1,88 m • Há condições de acesso e circulação
wide. para pessoas usuárias de cadeiras de
CALÇADA (Entrada principal) • The floor is anti-slipping. rodas.
• A calçada encontra-se em mau estado de • The floor is continuous. • Há banheiros acessíveis.
conservação. • The floor presents no trepidation. • Não há cadeiras especiais para obesos,
• O piso é antiderrapante. • The reception desk for wheelchair users is com largura igual ou superior a 0,65 m.
• O piso não é contínuo. 1,15 m high.
• O piso trepida. • There are partially accessible restrooms at COMMON ROOMS
• Há desnível em degrau entre a edificação the reception. (Conventions Center)
e o alinhamento. • There are access and circulation
• As esquinas estão longe do hotel e não ELEVADOR conditions for people in wheelchairs.
há rampas. • A edificação possui 12 pavimentos, • There are accessible restrooms.
sendo o deslocamento vertical feito por • There are no special chairs for fat people,
sIDEWALK elevador. 0,65 m wide or more.
(main Entrance) • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
• The side walk is in bad conservation • Espaço interno de 1,3 m x 1,52 m.
conditions. • Botoeiras externas e internas têm o ponto DEPEDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos)
• The floor is anti-slipping. mais alto a 1,51 m de altura. • O corredor de acesso aos apartamentos
• The floor is not continuous. • Há espelho na face oposta à porta. tem 1,86 m de largura.
• The floor presents trepidation. • O piso é antiderrapante.
• There is a level difference step between ELEVATOR • O piso não trepida.
building and the street line. • The building is 12 floors high, being • Porta de acesso tem vão livre de 0,82 m.
• The corners are away from the hotel and vertical moving conducted by elevator. • Há condições de circulação, com no
there are no ramps. • Access opening 0,8 m wide. mínimo 0,9 m de largura.
• Inside space 1,3 m x 1,52 m. • Há garantia de giro de 360° em seus
EStACIONAMENtO • Inside and outside buttons maximum interiores.
• Existem oitenta vagas de height is 1,51 m. • Cabides estão a 1,14 m do chão.
estacionamento. • There is a mirror on the wall opposite to • Banheiros equipados com porta com vão
• Há serviço de manobristas pago. the door. livre de 0,79 m; lavatório com altura de
• Não há informação no local que 0,8 m; vaso sanitário a 0,4 m do chão;
identifique vaga reservada para veículos DEPENDÊNCIAS COMUNS espelho a 1,02 m do chão, com
que conduzem pessoas com deficiência. (Restaurante) inclinação de 10°; boxe do chuveiro com
• O vão da entrada principal é de 0,95 m. dimensões de 1,1 m x 2,62 m; barras de
PARKINg • Pista de comida a 0,8 m de altura. apoio com altura de 0,9 m e
• There are eighty parking places in the • As mesas têm 0,73 m de altura. comprimento de 0,82 m; área interna que
hotel. • Há cadeiras, com braços, medindo garante o giro de 180°.
• There is a paid maneuvering service 0,46 m x 0,52 m. Não foram encontradas
available. cadeiras especiais para obesos, com PRIVATE ROOms (Apartments)
• There is no information in the place largura igual ou superior a 0,65 m. • The rooms access hall is 1,86 m wide.
identifying a parking space for people with • Há condições de circulação para pessoas • The floor is anti-slipping.
disability. usuárias de cadeiras de rodas. • The hall floor presents no trepidation.
• Access door free opening of 0,82 m.
RECEPÇÃO COmmON ROOms (Restaurant) • There are circulation condition, with a
• O vão da entrada principal tem 1,88 m. • Entrance opening 0,95 m wide. minimum of 0,9 m wide.
• O piso é antiderrapante. • Food balcony 0,8 m from the floor. • 360° turn guaranteed inside.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 41

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 41

• The hangers are 1,14 m above the floor. • Não há sinalização tátil indicando a ELEVATOR
• The restrooms are equipped with 0,79 m localização da recepção. • The building is 12 floors high, being
free opening doors; sink 0,8 m high; toilet • Há informações com letras grandes, na vertical moving conducted by elevator.
0,4 m from the floor; mirror 1,02 m from recepção do hotel. • There is no floor touching signalization
the floor, with a 10º inclination; shower • Não há fichas de cadastro em braile ou indicating elevators location.
box measuring 1,1 m x 2,62 m; support letras grandes na recepção do hotel, mas • There is sound indication of floors and
bars 0,9 m high and 0,82 m long; internal elas podem ser preenchidas por qualquer opening and closing of doors.
area allowing a 180° turn. atendente, diretamente no computador. • There is braille information on buttons.
• The buttons are in digital contact.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The door is fully in transparent glass, DEPENDÊNCIAS COMUNS
CALÇADA (Entrada principal) signalized. (Restaurante)
• Há desnível em degrau entre a edificação • There is no floor touching signalization • Não há sinalização de piso tátil indicando
e o alinhamento. indicating reception location. a porta de entrada.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • There is information in big letters at the • Não há sinalização de piso tátil no interior
da calçada. hotel reception. do restaurante.
• O piso é antiderrapante. • There are no registration forms in braille or • A porta é inteira de vidro, porém
• O piso não é contínuo. in big letters at the hotel reception, but tey sinalizada.
• As esquinas estão longe do hotel e não may be filled in by any receptionist directly • O piso é antiderrapante.
há rampas. to the computer. • Há cardápio com letras grandes.

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ELEVADOR COmmON ROOms (Restaurant)


VISUAL IMPAIRMENt • A edificação possui 12 pavimentos, sendo • There is no touching floor signalization
sIDEWALK o deslocamento vertical feito por elevador. indicating the entrance door.
(main Entrance) • Não há piso tátil indicando a localização • There is no floor touching signalization
• There is a level difference step between dos elevadores. inside the restaurant
the building and the street line • Não há som indicando os pavimentos e o • The door is all in transparent glass,
• There is no alert floor touching abre e fecha das portas. signalized.
signalization on the sidewalk. • Há informações em braile nas botoeiras. • The floor is anti-slipping.
• The floor is anti-slipping. • As botoeiras são de contato digital. • There is a menu in big letters.
• The floor is not continuous.
• The corners are away from the hotel and
there are no ramps. Biblioteca Nacional
National Library
EStACIONAMENtO
• Existem oitenta vagas de
estacionamento.
• Há serviço de manobristas pago.
• Não há informação no local que
identifique vaga reservada para veículos
que conduzem pessoas com deficiência.

PARKINg
• There are eighty parking places in the
hotel.
• There is a paid maneuvering service
available.
• There is no information in the place
identifying a parking space for people with
disability.

RECEPÇÃO
• A porta é inteira de vidro transparente,
porém sinalizada.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 42

42 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEPENDÊNCIAS COMUNS large growth of its collection, in 1910 the


(Centro de Convenções) current headquarters of the National
• Não há sinalização de piso tátil indicando Library was inaugurated, with a style that
o acesso. combines neoclassical elements and art
• Não há informações em braile indicando nouveau.
os nomes das salas.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COmmON ROOms (Conventions Center) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is no touching floor signalization RECEPÇÃO • Não há telefone público com
indicating the access. transmissão de texto (telephone device for
• There is no information in braille or deaf – TDD) e amplificador de som.
touching indicating the names of the • Há uma bibliotecária que interpreta libras.
rooms. • Há placas sobre os ambientes do edifício.

DEPENDÊNCIA PRIVADAS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth


(Apartamentos) hEARINg DISAbILIty
• Não há indicação tátil para a identificação Por fim, em 1814, foi liberada ao público RECEPTION
dos apartamentos. a consulta ao acervo da biblioteca, que • No public telephone with text
• Há sinalização com som de emergência, continuou crescendo, ano após ano, por transmission (telephone device for deaf -
nos quartos. meio de compras, doações e de TDD), and sound amplifier.
• Não há indicativo em “propinas”, ou seja, pela entrega • There is a librarian who understands
braile/relevo/luminoso nos telefones. obrigatória de um exemplar de todo LIBRAs.
• Há informações em letras grandes sobre material impresso nas oficinas • There are signs about the building rooms.
os produtos contidos no frigobar. tipográficas de Portugal.
Em 1858, a biblioteca foi transferida ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
PRIVATE ROOms (Apartments) para a rua do Passeio, número 60, onde COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is no floor touching signalization está localizada a Escola de música da CALÇADA (Entrada principal)
identifying the rooms. Universidade Federal do Rio de Janeiro. • A calçada tem em média a largura de
• There is emergency sound alarm in the Com o grande crescimento do seu 4 m, e encontra-se em mediano estado
rooms. acervo, em 1910 foi inaugurada a atual de conservação.
• There is no braille / outstanding / sede da Biblioteca Nacional, com um • O piso é antiderrapante.
luminous indications on the telephones. estilo onde se mistura elementos • O piso é contínuo.
• There is information in braille about the neoclássicos e art nouveau. • O piso trepida.
products contained in the refrigerator. • Não há desnível ao longo da calçada.
The history of National Library began • As esquinas estão próximas do local, e há
PONTOS TURÍSTICOS even before its founding, for it was uma rampa, em bom estado de
installed in Lisbon. In 1755, the city conservação, com inclinação média de 8%.
Biblioteca Nacional suffered a devastating earthquake,
causing almost irreparable losses. The ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
National Library remains of this disaster were brought to PhySICAL DISAbILIty
Brazil in three trips between 1810 and sIDEWALK (main Entrance)
AV. RIO BRANCO, 219 1811, and filed in the Hospital Ordem • The sidewalk has an average width of 4 m
CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) Terceira do Carmo. Finally, in 1814, the and is in average condition.
+55 (21) 2220-9484 public was allowed to consult of the • The floor is slip resistant.
library collection, which continued to • The floor is uninterrupted.
A história da Biblioteca Nacional se grow year after year, through purchases, • The floor shakes.
iniciou antes mesmo de sua fundação, donations and complimentary copies, i.e., • There is no unevenness along the
pois era instalada em Lisboa. Em 1755, a compulsory delivery of a copy of every sidewalk.
cidade sofreu um violento terremoto, material printed in the Portugal’s • The corners are close to the hotel and
ocorrendo assim perdas quase que typographic workshops. there is a ramp in good condition with
irreparáveis. O que restou dessa In 1858, the library was transferred to 9.4% of average slope,.
catástrofe foi trazido para o Brasil em três Rua do Passeio, number 60, where we
etapas, entre 1810 e 1811, e arquivadas find the music school of Federal EStACIONAMENtO
no Hospital Ordem Terceira do Carmo. University of Rio de Janeiro. With the • Não há estacionamento no local.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 43

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 43

• Não há informação no local que genders, with door with 0.8 m of DEPENDÊNCIAS COMUNS


identifique vaga reservada para veículos horizontal clearance, opening (Espaço de Exposições Eliseu Visconde)
que conduzem pessoas com deficiência. outwards; sink 0.8 m high; mirror 1 m • Acesso por meio de rampa, com 7% de
above the floor with no slope; inclinação, ou escadas.
PARKINg toilet 0.46 m above the floor, grab
• There is no parking lot on site. bars 0.8 m high and 0.75 m COmmON ROOms
• There is no information in the place long, common shower stall with 0.35 m (Eliseu Visconde Exhibition Area)
identifying a parking space for people with between the door opening and the toilet; • Access by ramp, with 7% slope or stairs.
disability. internal area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a
person to turn 180º. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPÇÃO • There are other restrooms indicated as COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• A entrada principal tem vão de 3 m, com accessible to people using wheelchairs, Há, na biblioteca, aparelho com a função
desnível em degraus de 0,2 m x 0,19 m. but their entrances do not have a de reproduzir sonoramente o conteúdo dos
• A entrada secundária tem vão livre de minimum width of 0.8 m. livros. Na sala de pesquisas, há
2 m, com desnível em rampa de 22% de computadores com programas que
inclinação. ELEVADOR possibilitam o uso por pessoas com
• A entrada secundária é feita pelos fundos • A edificação possui cinco pavimentos, deficiência visual.
do local e está em bom estado de sendo o deslocamento vertical feito por
conservação. elevador ou escada fixa. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• O piso é antiderrapante. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. VISUAL IMPAIRMENt
• O piso não trepida. • Espaço interno de 0,95 m x 1,72 m. In the library we find a device with the
• O balcão de atendimento está todo a • Botoeiras externas e internas a 1,1 m e function of sonically reproduce the book's
uma altura de 1,2 m. 1,35 m do chão. contents. There are computers in the
• Há desnível em rampa, com 22% de research room with software that permit the
inclinação, entre o acesso e o balcão de ELEVATOR use by visually impaired people.
atendimento. • The building has five floors, being the
• Há somente um banheiro, para ambos os vertical transit done by elevator or fixed CALÇADA (Entrada principal)
sexos, com porta com vão livre de 0,8 m, stairs. • Não há desnível entre a edificação e o
abrindo para fora; lavatório com altura de • Entrance 0.8 m wide. alinhamento.
0,8 m; espelho a 1 m do chão, sem • Internal space of 0.95 m x 1.72 m. • Não há sinalização tátil no piso.
inclinação; vaso sanitário a 0,46 m do • External and internal pushbuttons 1.1 m • O piso é antiderrapante.
chão; barras de apoio com altura de and 1.35 m above the floor. • O piso é contínuo.
0,8 m e comprimento de 0,75 m; boxe • O piso trepida.
comum com 0,35 m entre a abertura da DEPENDÊNCIAS COMUNS • As esquinas estão próximas do local, e há
porta e o vaso; área interna de 1,2 m x (Auditório Machado de Assis) rampas, em bom estado de conservação,
1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • Há 138 lugares, e espaço que atende com inclinação média de 8%.
• Há outros banheiros indicados como cinco pessoas usuárias de cadeiras de
acessíveis para pessoas usuárias de rodas, porém não demarcados. sIDEWALK
cadeiras de rodas, porém não têm • Não há cadeiras especiais para obesos. (main Entrance)
entrada com largura mínima de 0,8 m. • Há banheiro com condições de • There is no unevenness between the
acessibilidade. building and alignment.
RECEPTION • There are no tactile signs on the floor.
• The main entrance is 3 m wide, with steps COmmON ROOms • The floor is slip resistant.
of 0.2 m x 0.19 m. (machado de Assis Auditorium) • The floor is uninterrupted.
• The secondary entrance is 2 m wide, with • There are 138 seats, and space for five • The floor shakes.
a ramp with 22% of slope. people using wheelchairs, but not • The corners are close to the hotel and
• The secondary entrance is on the back signalized. there are ramps in good condition with
and is in good condition. • There are no special seats for obese 8% of average slope.
• The floor is slip resistant. people.
• The floor does not tremble. • There is a restroom with accessibility EStACIONAMENtO
• The help desk is thoroughly 1.2 m high. conditions. • Não há estacionamento no local.
• There is a ramp with 22% slope between • Não há informação no local que
access and help desk. identifique vaga reservada para veículos
• There is only one restroom for both que conduzem pessoas com deficiência.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 44

44 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

PARKINg big letters on the keyboards. vem da língua indígena quíchua, com o
• There is no parking lot on site. • There is a device that allows the book to significado de lugar luminoso ou praia azul.
• There is no information in the place be scanned and automatically made Outra é que veio da língua aimará, que
identifying a parking space for people with available in Braille, line by line, through a significa vista do lago. Fato é que o bairro
disability. special rule that translates the printed de Copacabana se tornou muito famoso
text. There is also the possibility of sound nas décadas de 30, 40 e 50, dando origem
RECEPÇÃO reproduction of printed material. a diversas músicas, livros, pintura e
• A porta não é inteira de vidro. fotografias.
• Não há piso tátil indicando a localização ELEVADOR Copacabana atrai muitos turistas durante
dos banheiros acessíveis. • A edificação possui cinco pavimentos, todo o ano, principalmente no Réveillon e
• Não há indicação tátil na porta dos sendo o deslocamento vertical feito por no Carnaval. Também é palco de diversos
banheiros, indicando se masculino ou elevador ou escada fixa. shows nacionais e internacionais. No dia a
feminino. • Não há piso tátil indicando a localização dia, a praia de Copacabana atrai milhares
• Não há informações em braile e letras dos elevadores. de moradores e turistas, que vão ao local
grandes, na recepção. • Não há som indicando os pavimentos. para contemplar suas belezas.
• Há degraus no acesso principal, e rampa • Não há som indicando o abre e fecha das
no acesso pelos fundos. portas. There are several stories for the origin of the
• Há desnível em rampa sem corrimão, • Não há informações em braile e números name Copacabana. One of them tells the
com inclinação de 22%, entre a porta e o em relevo nas botoeiras. name comes from the Indian language
balcão de atendimento. • As botoeiras são de contato digital, Quechua, meaning light place or blue
• Há, na biblioteca, aparelhos de avançada porém instaladas de maneira equivocada. beach. Another tells it came from the
tecnologia que possibilitam a utilização do • Há possibilidade de acionamento de Aymara language, meaning lake view. Fact
acervo por pessoas com deficiência segurança na cabine do elevador, telefone is Copacabana became very famous in the
visual. ou interfone situado a 1,1 m do chão. 30, 40 and 50s, inspiring several songs,
• Há computares de consulta, com letras books, paintings and photographs.
grandes nos teclados. ELEVATOR Copacabana attracts many tourists
• Há um aparelho que permite que o livro • The building has five floors, being the throughout the year, mainly on the New
seja escaneado e disponibilizado vertical transit done by elevator or fixed Year’ Eve and Carnival. It is also host to
automaticamente em braile, linha por stairs. several national and international concerts.
linha, por meio de uma régua especial • There is no tactile floor indicating the Day-to-day, Copacabana beach attracts
que traduz o texto impresso. Há ainda a location of elevators. thousands of locals and tourists, who go
possibilidade de reprodução sonora do • There is no sound indicating the floors. there to contemplate its beauties.
material impresso. • There is no sound indicating doors
opening or closing. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPTION • There is no information in Braille or raised- COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The door is not entirely of glass. lettering numbers on pushbuttons. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is no tactile • The buttons are of digital contact, • Não há telefone público com transmissão
floor indicating location of accessible however incorrectly installed. de texto (telephone device for deaf – TDD)
toilets. • The security can be contacted from the e amplificador de som.
• There is no tactile indication at the doors elevator cabin, by telephone or intercom • Há placas para a identificação dos postos
of the restrooms whether they are for located 1.1 m above the floor. da praia e dos quiosques.
male or female use.
• There is no information in Braille or large ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
letters at the reception. Calçadão de hEARINg DISAbILIty
• There are steps at the main entrance and COmmON ROOms
a ramp at the back access. Copacabana • No public telephone with text
• There is a ramp with no handrails with a transmission (telephone device for deaf -
slope of 22%, between the door and Copacabana Pavement TDD), and sound amplifier.
reception desk. • There are signs identifying the beach
• The library is fitted with technologically AV. ATLÂNTICA posts and kiosks.
advanced devices, enabling the use of the COPACABANA – RIO DE JANEIRO (RJ)
collection by people with visual DEPENDÊNCIAS COMUNS (Quiosques)
impairments. Há várias histórias para a origem do nome • Há diversos quiosques, recém-instalados,
• There are computers for consultation with Copacabana. Uma delas diz que o nome ao longo de toda a orla, porém não foi
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 45

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 45

encontrado nenhum garçom que


interprete libras.
• Há cardápio impresso em quase todos os
quiosques da orla.

COmmON ROOms (Kiosks)


• There are several kiosks, recently
installed, along the whole border, but we
did not find any waiter who understands
LIBRAs.
• There are printed menus in almost all
kiosks of the border.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
• O calçadão de Copacabana é conhecido
no mundo inteiro por sua bela praia e
pelas calçadas em mosaico produzidos
com pedras portuguesas por Burle marx,
na década de 50, que representam as
ondas do mar e painel abstrato ao longo
do canteiro central da avenida Atlântica.
• A calçada tem em média a largura de
4,2 m, e encontra-se em bom estado de PARKINg • There are reasonable conditions of transit
conservação. • There are parking lots along the shoreline, for people using wheelchairs between
• O piso é antiderrapante. but with no sign of places for vehicles tables of the kiosks.
• O piso é contínuo. carrying people with disabilities.
• O piso trepida. bANhEIROS
• Há desnível em rampa suave ao longo da DEPENDÊNCIAS COMUNS (Quiosques) • Alguns dos quiosques da orla têm
calçada. • Há cerca de 15 quiosques espalhados banheiros acessíveis com porta com vão
pela orla. livre de 0,83 m, abrindo para fora;
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • As mesas têm entre 0,7 m e 0,75 m de lavatório com altura entre 0,73 m e
PhySICAL DISAbILIty altura. 0,83 m; vaso sanitário a 0,38 m do chão;
sIDEWALK • Há cadeiras, com braços, medindo acessórios para uso e manuseio não
• The Copacabana pavement is known 0,39 m x 0,46 m, todas com altura de estão entre 0,8 m e 1,2 m de altura;
throughout the world for its beautiful 0,39 m. barras de apoio com altura de 0,76 m e
beach and for its sidewalks with mosaic • Não foram encontradas cadeiras comprimento de 0,72 m; área interna de
produced with Portuguese stones by especiais para obesos, com largura igual 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
Burle marx, in the 50s, which represent ou superior a 0,65 m. 180°. Não há espelho.
the waves and the abstract panel along • Há condições razoáveis de circulação
the central reservation of Avenida Atlântica. para pessoas usuárias de cadeiras de REsTROOms
• The sidewalk has an average width of rodas entre as mesas dos quiosques. • some of the kiosks in the shoreline
4.2 m, and is in good condition. have toilets with door with horizontal
• The floor is slip resistant. COmmON ROOms (Kiosks) clearance of 0.83 m, opening
• The floor is uninterrupted. • There are about 15 kiosks spread across outwards; sink with between 0.73 and
• The floor shakes. the shoreline. 0.83 m high,  toilet 0.38 m  above the
• There is a slight ramp along the sidewalk. • The tables are between 0.7 m and 0.75 m floor;  fittings for use and handling are not
high. between 0.8 m and 1.2 m high; grab
EStACIONAMENtO • There are chairs with arms, measuring bars  0.76 m high and 0.72 m long;  inner
• Há bolsões de estacionamento ao longo 0.39 mx 0.46 m, all 0.39 m high. area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a person
da orla, porém sem sinalização de vagas • There are no special seats for obese to turn 180º. There is no mirror.
destinadas a veículos que conduzem people, with a width equal to or greater
pessoas com deficiência. than 0.65 m.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 46

46 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COmmON ROOms (Kiosks)


COM DEFICIÊNCIA VISUAL Calçadão de Ipanema • There are several kiosks, but none of
CALÇADA them have waiters who understand
• Há desnível em rampa suave ao longo da Ipanema Pavement LIBRAs.
calçada. • The menu is printed.
• Não há sinalização tátil no piso. AV. VIEIRA SOUTO, S/N
• O piso é antiderrapante. IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• O piso trepida. Ipanema é uma das praias mais charmosas CALÇADA
do Rio de Janeiro, e foi imortalizada no • A calçada tem em média a largura de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth mundo todo pela canção de Vinícius de 3,2 m, e encontra-se em bom estado de
VISUAL IMPAIRMENt morais, garota de Ipanema. O bairro foi conservação.
sIDEWALK fundado em 1894 pelo conde de Ipanema • O piso é antiderrapante.
• There is a slight ramp along the sidewalk. José Antônio moreira. seu belo calçadão • O piso é contínuo.
• There are no tactile signs on the floor. se estende pelo bairro do Leblon e está • O piso trepida.
• The floor is slip resistant. próximo de Copacabana e da Lagoa • Há desnível em rampa para a travessia da
• The floor is uninterrupted. Rodrigo de Freitas. pista de veículos.
• The floor shakes.
Ipanema is one of the most charming ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
EStACIONAMENtO beaches of Rio de Janeiro, and was PhySICAL DISAbILIty
• Há bolsões de estacionamento ao longo immortalized in the world by song by sIDEWALK
da orla, porém sem sinalização de vagas Vinicius de moraes, garota de Ipanema. • The sidewalk has an average width of
destinadas a veículos que conduzem The district was founded in 1894 by Count 3.2 m, and is in good condition.
pessoas com deficiência. of Ipanema José Antônio moreira. Its • The floor is slip resistant.
beautiful pavement extends through the • The floor is uninterrupted.
PARKINg district of Leblon and is close to • The floor shakes.
• There are parking lots along the shoreline, Copacabana and Rodrigo de Freitas • There is a ramp for crossing the vehicle
but with no sign of places for vehicles Lagoon. lane.
carrying people with disabilities.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS EStACIONAMENtO
DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há bolsões de estacionamento ao longo
• Não há piso tátil indicando a localização DEPENDÊNCIAS COMUNS da via, porém não há vagas destinadas a
dos banheiros acessíveis. • O local é um agradável calçadão de praia, veículos que conduzem pessoas com
• Não há indicação tátil na porta dos sem muitas indicações escritas para o deficiência demarcadas com o símbolo
banheiros, indicando se masculino ou seu uso. Internacional de Acessibilidade – sIA.
feminino. • Não foi identificado nenhum telefone
público com transmissão de texto PARKINg
COmmON ROOms (telephone device for deaf – TDD) e • There are parking lots along the shoreline,
• There is no tactile floor indicating location amplificador de som. but with no places for vehicles carrying
of accessible toilets. people with disabilities indicated by the
• There is no tactile indication at the doors ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth international accessibility symbol.
of the restrooms whether they are for hEARINg DISAbILIty
male or female use. COmmON ROOms DEPENDÊNCIAS COMUNS (Quiosques)
• The place is a nice beach pavement, with • Há cerca de 15 quiosques ao longo do
DEPENDÊNCIAS COMUNS no many written indications for its use. calçadão, com balcão de atendimento a
(Quiosques) • No public telephone with text 1,1 m de altura.
• Há cardápio impresso, porém não foram transmission (telephone device for deaf - • As mesas têm entre 0,68 m e 0,73 m de
encontrados cardápios em braile ou com TDD), and sound amplifier. altura.
letras grandes. • Há cadeiras, com braços, medindo
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Quiosques) 0,33 m x 0,39 m, todas com altura de
COmmON ROOms (Kiosks) • Há diversos quiosques, porém em 0,42 m.
• There is a printed menu, but no menu in nenhum deles há garçons que • Não foram encontradas cadeiras
Braille or large print. interpretem libras. especiais para obesos, com largura igual
• Há cardápio impresso. ou superior a 0,65 m.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 11:49 AM Page 47

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 47

• Há condições de circulação para pessoas • The floor is slip resistant. Nossa Senhora da Candelária Church
usuárias de cadeiras de rodas entre as • The floor is uninterrupted.
mesas dos quiosques. • The floor shakes. PRAÇA NOSSA SENHORA DA
• There is an exaggerated ramp along the CANDELÁRIA, S/N
COMMON ROOMS (Kiosks) sidewalk. CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ)
• There are about 15 kiosks along the
boardwalk, with service desk 1.1 m tall. ESTACIONAMENTO A Igreja de Nossa Senhora da Candelária
• The tables are between 0.68 m and • Há bolsões de estacionamento ao longo está localizada no centro histórico do Rio
0.73 m high. da via, porém não há vagas destinadas a de Janeiro, em um bairro com o mesmo
• There are chairs with arms, measuring veículos que conduzem pessoas com nome. Segundo conta a história, no
0.33 m x 0.39 m, all 0.42 m tall. deficiência. século XVII, um casal navegava por uma
• There are no special seats for obese • Não há sinalização tátil de piso. tormenta com um navio chamado
people, with a width equal to or greater Candelária, e fez a promessa para Nossa
than 0.65 m. PARKING Senhora da Candelária que, se
• There are traffic conditions for people • There are parking lots along the shoreline, escapassem da tempestade com vida,
using wheelchairs between tables of the but with no places for vehicles carrying ergueriam uma ermida em nome da santa.
kiosks. people with disabilities. Finalmente ancorados no Rio de Janeiro,
• There is no tactile signalization on the floor. colocaram em prática o que haviam
BANHEIROS prometido.
• Há banheiros acessíveis, nos postos de DEPENDÊNCIAS COMUNS O local passou por uma reforma em
atendimento, com porta com vão livre de (Quiosques) 1710, e foi ampliado em 1775. No século
0,77 m, abrindo para fora; lavatório com • Há cerca de 15 quiosques ao longo do XIX, ocorreu uma nova ampliação,
altura de 0,78 m; espelho a 0,59 m do calçadão, com balcão de atendimento a passando então a três naves. Ao longo
chão, sem inclinação; vaso sanitário a 1,1 m de altura. dos anos, passou ainda por outras
0,44 m do chão; acessórios para uso e • Não há cardápios em braile. ampliações. A Igreja da Candelária é uma
manuseio não estão entre 0,8 m e 1,2 m • Não há piso tátil para a localização dos das principais obras artísticas do século
de altura; barras de apoio com altura de quiosques. XIX, integração da arquitetura neoclássica
0,82 m e comprimento de 0,6 m. e a decoração interna exuberante.
COMMON ROOMS (Kiosks)
RESTROOMS • There are about 15 kiosks along the The Nossa Senhora da Candelaria Church
• There are toilets accessible at the service boardwalk, with service desk 1.1 m tall. is located in the historical center of Rio de
stations, with door with horizontal • There are no menus in Braille. Janeiro, in a district with the same name.
clearance of 0.77 m, opening • There is no tactile floor to locate the The story tells that, in the seventeenth
outwards; sink  0.78 m high, mirror kiosks. century, a couple navigating through a
0.59 m above the floor, with no inclination; storm in a ship called Candelária promised
toilet 0.44 m  above the floor; BANHEIROS to Nossa Senhora da Candelária that, if
fittings for use and handling are not • Não há sinalização tátil indicando a they managed to escape from the storm
between 0.8 m and 1.2 m high; grab localização dos banheiros. alive, they would build a shrine in the name
bars  0.82 m high and 0.6 m long. • Não há indicativos em braile, nas portas of the saint. Finally anchored in Rio de
dos banheiros, informando o sexo dos Janeiro, they fulfilled their promised.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS usuários. The site got a facelift in 1710, and was
COM DEFICIÊNCIA VISUAL enlarged in 1775. In the nineteenth century,
CALÇADA RESTROOMS there was a new extension, and it got three
• Não há sinalização tátil no piso. • No tactile signalization indicating the ships. Over the years, there were other
• O piso é antiderrapante. location of toilets. expansions. The Candelária Church is one
• O piso é contínuo. • There are no indications in Braille, on the of the major artworks of the nineteenth
• O piso trepida. toilet doors, telling the sex of users. century, integrating neoclassical
• Há desnível em rampa exagerada ao architecture and a lush indoor decoration.
longo da calçada.
Igreja de Nossa ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
VISUAL IMPAIRMENT Senhora da RECEPÇÃO
SIDEWALK • Não há funcionários que interpretem
• There is no tactile signs on the floor. Candelária libras, durante os cultos.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 48

48 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Os folhetos são disponibilizados em • O piso é antiderrapante. PARKINg


material impresso. • O piso trepida. • There is no parking lot on site.
• Não há telefone público no local.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth RECEPÇÃO
hEARINg DISAbILIty RECEPTION • A porta não é de vidro e não há piso tátil
RECEPTION • The main entrance is 1.88 m wide, and sill indicando sua localização.
• No staff member interpret LIBRAs during with steps of 0.11 m.
the worship. • The floor is slip resistant. RECEPTION
• Brochures are available in printed • The floor shakes. • The door is not made of glass and there is
material. • There is no public telephone on site. no tactile floor indicating its location.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS DEPENDÊNCIAS COMUNS DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA (Restaurante) • Não há restaurante no local.
CALÇADA (Entrada principal) • Não há restaurante no local.
• A calçada tem em média a largura de COmmON ROOms (Restaurant)
3,1 m, e encontra-se em mediano estado COmmON ROOms (Restaurant) • There is no restaurant on site.
de conservação. • There is no restaurant on site.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. bANhEIROS Catedral de São
• O piso trepida. • Não há banheiro público no edifício.
• Não há desnível ao longo da calçada. Sebastião do Rio de
• Há desnível em degraus de 0,3 m x REsTROOms
0,18 m, e em rampa, com 12,4% de • There is no public toilet in the building. Janeiro
inclinação, entre a edificação e o
alinhamento. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Rio de Janeiro Cathedral
• As esquinas estão próximas do local, COM DEFICIÊNCIA VISUAL
porém não há rampas. CALÇADA (Entrada principal) AV. REPÚBLICA DO CHILE, 245
• Há desnível em degraus de 0,3 m x 0,18 m, CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ)
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth e em rampa, com 12,4% de inclinação, +55 (21) 2240-2669
PhySICAL DISAbILIty entre a edificação e o alinhamento. WWW.CATEDRAL.COM.BR
sIDEWALK • Não há sinalização tátil no piso.
(main Entrance) • O piso é antiderrapante. A Catedral de são sebastião do Rio de
• The sidewalk has an average width of • O piso é contínuo. Janeiro, também conhecida com Catedral
3.1 m, and is in average condition. • O piso trepida. metropolitana, foi inaugurada em 1979 no
• The floor is slip resistant. • As esquinas estão próximas do local, centro histórico do Rio de Janeiro. Com
• The floor is uninterrupted. porém não há rampas. estilo moderno e formato cônico, tem 106
• The floor shakes. m de diâmetro e 75 m de altura, com
• There is no unevenness along the ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth capacidade para 20 mil pessoas.
sidewalk. VISUAL IMPAIRMENt
• There are steps of 0.3 m x 0.18 m, and sIDEWALK Catedral de são sebastião do Rio de
ramp, with 12.4% slope, between (main Entrance) Janeiro, also known as Catedral
structure and alignment. • There are steps of 0.3 m x 0.18 m, and metropolitnana (metropolitan Cathedral),
• The corners are close to the site, but with ramp, with 12.4% slope, between was inaugurated in 1979 in the historic
no ramps. structure and alignment. center of Rio de Janeiro. With modern style
• There are no tactile signs on the floor. and conical shape, it is 106 m in diameter
EStACIONAMENtO • The floor is slip resistant. and 75 m high, with a capacity of 20 000
• Não há estacionamento no local. • The floor is uninterrupted. people.
• The floor shakes.
PARKINg • The corners are close to the site, but with ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no parking lot on site. no ramps. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPÇÃO
RECEPÇÃO EStACIONAMENtO • Não há funcionários que interpretem
• A entrada principal tem vão de 1,88 m, e • Não há estacionamento no local. libras, durante os missas.
soleira com desnível em degraus de 0,11 m. • Os folhetos das missas são impressos.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 49

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 49

• Há loja de souvenires, porém não há • Há dois banheiros acessíveis, na • O piso é contínuo.


funcionários que interpretem libras. recepção, divididos entre feminino e • O piso não trepida.
masculino, com porta com vão livre de • As esquinas estão longe do local e há
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,82 m, abrindo para fora; lavatório com rampas de dois lados em mau estado de
hEARINg DISAbILIty altura entre 0,62 m e 0,64 m; espelho a conservação.
RECEPTION 1,08 m do chão, sem inclinação; vaso
• No staff member able to interpret LIBRAs sanitário a 0,4 m do chão; barras de ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
during the worship. apoio com altura de 0,7 m e VISUAL IMPAIRMENt
• The brochures of the masses are printed. comprimento de 0,96 m; acessórios para sIDEWALK
• There is a souvenir shop, but no officials uso e manuseio não estão entre 0,8 m e (main Entrance)
who interpret LIBRAs. 1,2 m de altura; área interna de 1,2 m x • There is a slight ramp along the sidewalk.
1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • There are no tactile signs on the floor.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is slip resistant.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION • The floor is uninterrupted.
CALÇADA • The main entrance is 6 m wide, with a • The floor does not tremble.
(Entrada principal) slight ramp. • The corners are far from the site and there
• O piso é antiderrapante. • There are two toilets accessible at the are ramps on both sides in a poor state of
• O piso é contínuo. reception, divided into men and women, repair.
• O piso não trepida. with door with horizontal
• Há desnível em rampa suave ao longo da clearance of 0.82 m, opening EStACIONAMENtO
calçada. outwards; sink  between 0.62 m and 0.64 • Há mil vagas de estacionamento,
• As esquinas estão longe do local e há m high,  mirror  1.08 m above the floor, nenhuma delas demarcada com o
rampas de dois lados em mau estado de with no inclination; toilet 0.4 m  above the símbolo Internacional de Acessibilidade –
conservação. floor; grab bars  0.7 m high and 0.96 m sIA e destinada a veículos que conduzem
long; fittings for use and handling are not pessoas com deficiência ou idosos.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth between 0.8 m and 1.2 m high; inner
PhySICAL DISAbILIty area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning PARKINg
sIDEWALK (main Entrance) 180º. • There are one thousand parking spaces,
• The floor is slip resistant. none of them marked with the
• The floor is uninterrupted. DESLOCAMENtO VERtICAL International symbol of Accessibility - IsA
• The floor does not tremble. • A edificação possui dois pavimentos, and reserved for vehicles carrying
• There is a slight ramp along the sidewalk. sendo o deslocamento vertical feito por disabled or elderly.
• The corners are far from the site and there rampa fixa.
are ramps on both sides in a poor state of RECEPÇÃO
repair. VERTICAL DIsPLACEmENT • A porta não é inteira de vidro transparente.
• The building has two floors, being the • Não há piso tátil, no interior da igreja,
EsTACIONAmENTO vertical transit made by fixed ramp. para auxiliar na circulação.
• Há mil vagas de estacionamento, • Não há folhetos, da missa, em braile.
nenhuma delas demarcada com o DEPENDÊNCIAS COMUNS
símbolo Internacional de Acessibilidade – (Restaurante) RECEPTION
sIA e destinada a veículos que conduzem • Não há restaurante no local. • The door is not entirely clear glass.
pessoas com deficiência ou idosos. • There is no tactile floor inside the church
COmmON ROOms to assist in the circulation.
PARKINg (Restaurant) • There are no mass brochures in Braille.
• There are one thousand parking spaces, • There is no restaurant on site.
none of them marked with the DESLOCAMENtO VERtICAL
International symbol of Accessibility - IsA ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A edificação possui dois pavimentos,
and reserved for vehicles carrying COM DEFICIÊNCIA VISUAL sendo o deslocamento vertical feito por
disabled or elderly. CALÇADA rampa fixa.
(Entrada principal)
RECEPÇÃO • Há desnível em rampa suave ao longo da VERTICAL DIsPLACEmENT
• A entrada principal tem vão mínimo de calçada. • The building has two floors, being the
6 m de largura, com desnível em rampa • Não há sinalização tátil no piso. vertical transit made by fixed ramp.
suave. • O piso é antiderrapante.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:11 AM Page 50

50 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Não há funcionários que interpretem PARKINg


Estação Central do libras. There is no parking lot on site.

Brasil ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth RECEPÇÃO


hEARINg DISAbILIty • A entrada principal tem vão de 15 m de
Estação Central do Brasil RECEPTION largura, e soleira com desnível em
• No public telephone with text degraus de 0,6 m x 0,15 m.
PRAÇA CRISTIANO OTONI, S/N transmission (telephone device for deaf - • A entrada secundária tem vão livre de
CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) TDD), and sound amplifier. 5 m, com desnível em rampa de 11,7% e
• No staff member can understand LIBRAs 7,5% de inclinação.
Em 1855, o governo Imperial desenvolveu (Brazilian sign language). • A entrada secundária é lateral e é
a construção da primeira estrada de ferro. adequada.
O intuito era ligar, por meio de trilhos, a DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso é antiderrapante.
cidade do Rio de Janeiro (município Corte) (Lanchonete) • O piso trepida.
a todo o território brasileiro. Organizou-se • Não há cardápio em nenhuma das • O balcão de atendimento está todo a
então a Companhia de Estrada de Ferro D. lanchonetes do local, apenas painéis com uma altura de 1,16 m.
Pedro I, que inaugurou, em 1858, sua os produtos e os preços. • Não há desnível entre o acesso e o
primeira seção com 48 km. Com o passar balcão de atendimento.
dos anos, a estrada de ferro foi sendo COmmON ROOms • Há dois banheiros acessíveis no local,
ampliada e, em 1889, com a Proclamação (snack bar ) divididos entre feminino e masculino,
da Replública, seu nome foi modificado • There is no menu in any of the local snack com porta com vão livre de 0,85 m,
para Estrada de Ferro Central do Brasil, e já bars, just panels with the products and abrindo para fora; lavatório com altura
alcançava os municípios do Estado de prices. de 0,9 m; espelho a 1,25 m do chão,
minas gerais. Em 1890, foi incorporada à sem inclinação; vaso sanitário a 0,42 m
Companhia Paulista, prolongando a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS do chão; barras de apoio com altura de
extensão dos trilhos. No decorrer do século COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,8 m e comprimento de 0,7 m; boxe
XX, a Estrada de Ferro Central do Brasil CALÇADA comum com 0,12 m entre a abertura da
continuou sendo ampliada, especialmente (Entrada principal) porta e o vaso; área interna de 1,2 m x
com a incorporação de ramais já existentes. • A calçada encontra-se em mediano 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
estado de conservação.
In 1855, the Imperial government built the • O piso é antiderrapante. RECEPTION
first railroad. The aim was to connect, by • O piso é contínuo. • The main entrance is 15 m wide, with
means of rails, the city of Rio de Janeiro • O piso trepida. steps of 0.6 m x 0.15 m.
(City Court) to the whole Brazilian territory. • Não há desnível entre a edificação e o • The secondary entrance is 5 m wide, with
The Railroad Company was then organized alinhamento. a ramp with 11.7% and 7.5% of slope.
and D. Pedro I inaugurated in 1858 its first • As esquinas estão próximas do local, • The secondary entrance is lateral and
section with 48 km. Over the years, the porém não há rampas. appropriate.
railway has been extended and, in 1889, • The floor is slip resistant.
with the Proclamation of Republic, its name ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor shakes.
was changed to Brazilian Central Railway, PhySICAL DISAbILIty • The service desk is thoroughly 1.16 m
which has already reached the cities of sIDEWALK high.
minas gerais. In 1890, it was incorporated (main Entrance) • There is no unevenness between access
by Companhia Paulista, extending the • The sidewalk is in average condition. and service desk.
length of the rails. During the twentieth • The floor is slip resistant. • There are two accessible toilets on site,
century, the Brazilian Central Railroad • The floor is uninterrupted. divided into men and women, with door
continued to be expanded, especially with • The floor shakes. clearance of 0.85 m, opening outwards;
the incorporation of existing branches. • There is no unevenness between the sink 0.9 m high, mirror 1.25 m above
building and alignment. the floor without tilting; toilet 0.42 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The corners are close to the site, but with above the ground; grab bars 0.8 m high
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA no ramps. and 0.7 m long, common shower stall
RECEPÇÃO with 0.12 m between the door opening
• Não há telefone público com transmissão EStACIONAMENtO and the toilet; inner area of 1.2 m x
de texto (telephone device for deaf – TDD) • Não há estacionamento no local. 1,5 m, enabling a person to turn 180 °.
e amplificador de som.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 51

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 51

• As esquinas estão próximas do local,


CCbb
porém não há rampas. Centro Cultural Banco
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth do Brasil – CCBB
VISUAL IMPAIRMENt
sIDEWALK R. 1° DE MARÇO, 66
(main Entrance) CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ)
• There is no unevenness between the +55 (21) 3808-2020
building and alignment. WWW.BB.COM.BR
• There are no tactile signs on the floor.
• The floor is slip resistant. O Centro Cultural Banco do Brasil – CCBB
• The floor is uninterrupted. foi inaugurado em 1989. Anos antes, em
• The floor shakes. 1906, sua sede era ocupada pela
• The corners are close to the site, but with Associação Comercial. Na década de 20,
no ramps. passou a ser patrimônio do Banco do
Brasil. Para preservar seu valor
EStACIONAMENtO arquitetônico e histórico, foi fundado o
• Não há estacionamento no local. centro cultural, que conta com um
diversificado calendário de exposições,
PARKINg além de projetos que atendem pessoas
• There is no parking lot on site. com deficiência.

RECEPÇÃO Centro Cultural Banco do Brasil - CCBB


• A porta não é inteira de vidro was inaugurated in 1989. some years
transparente. earlier, in 1906, its headquarters was
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há piso tátil indicando a localização occupied by the Commercial Association. In
(Lanchonete) dos banheiros acessíveis. the 20s, became property of Banco do
• Há vinte lanchonetes na praça de • Não há indicação tátil na porta dos Brasil. In order to preserve its architectural
alimentação. banheiros, indicando se masculino ou and historical value, the cultural center was
• Não há assentos ou mesas. feminino. founded, featuring a diverse schedule of
• Os balcões de atendimento estão a • Não há informações em braile e letras exhibitions and projects that serve people
1,16 m de altura. grandes, no balcão de atendimento. with disabilities.
• Há condições de circulação para pessoas
usuárias de cadeiras de rodas. RECEPTION ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The door is not entirely clear glass. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
COmmON ROOms • There is no tactile RECEPÇÃO
(snack ba ) floor indicating location of accessible • Há telefone público com transmissão de
• There are twenty snack bars in the food toilets. texto (telephone device for deaf – TDD) e
court. • There is no tactile indication at the doors amplificador de som.
• There are no seats or tables. of the restrooms whether they are for • Há funcionário que interprete libras.
• The service desks are 1.16 m tall. male or female use.
• There are suitable traffic conditions for • There is no information in Braille or large ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
people using wheelchairs. letters at the reception. hEARINg DISAbILIty
RECEPTION
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is public telephone with text
COM DEFICIÊNCIA VISUAL (Lanchonete) transmission (telephone device for deaf -
CALÇADA • Não há cardápio em nenhuma das TDD), and sound amplifier.
(Entrada principal) lanchonetes do local. • There is a staff member who can
• Não há desnível entre a edificação e o understand LIBRAs.
alinhamento. COmmON ROOms
• Não há sinalização tátil no piso. (snack bar) DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O piso é antiderrapante. • There is no menu in any of the local snack (Lanchonete)
• O piso é contínuo. bars. • Não há garçons que interpretem libras.
• O piso trepida. • Há cardápio impresso.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 52

52 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

COmmON ROOms (snack bar) • Não há desnível entre o acesso e o • There is a mirror opposite to the door, but
• No waiter can understand LIBRAs. balcão de atendimento. it is incorrectly positioned.
• The menu is printed. • Há somente um banheiro acessível, para
ambos os sexos, com porta com vão livre DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS de 0,83 m, abrindo para fora; lavatório • As mesas têm 0,8 m de altura.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA com altura entre 0,7 m e 0,74 m; espelho • Há cadeiras, com braços, medindo
CALÇADA (Entrada principal) a 0,96 m do chão, sem inclinação; vaso 0,45 m x 0,45 m, todas com altura de
• A calçada encontra-se em mediano sanitário a 0,46 m do chão; barras de 0,47 m. Não foram encontradas cadeiras
estado de conservação. apoio com altura de 0,75 m e especiais para obesos, com largura igual
• O piso é antiderrapante. comprimento de 0,6 m; acessórios para ou superior a 0,65 m.
• O piso é contínuo. uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m de • Há condições de circulação para pessoas
• O piso trepida. altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, usuárias de cadeiras de rodas.
• Há desnível em degraus na calçada. possibilitando o giro de 180°. • Há banheiro com porta com vão livre de
• Há desnível em rampa, com 9,5% de 0,84 m, abrindo para fora; lavatório com
inclinação, entre a edificação e o RECEPTION altura entre 0,72 m e 0,74 m; espelho a
alinhamento. • The main entrance is 1.24 m wide. 0,97 m do chão, sem inclinação; vaso
• As esquinas estão próximas do local e há • The floor is slip resistant. sanitário a 0,46 m do chão; barras de
rampas, dos dois lados, em bom estado • The floor does not tremble. apoio com altura de 0,74 m e
de conservação. • The service desk is 0.8 m wide, with a comprimento de 0,6 m; boxe comum
• Há cadeiras de rodas para empréstimo maximum height of 0.9 m. com 0,23 m entre a abertura da porta e o
aos visitantes. • There is no unevenness between access vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
and service desk. possibilitando o giro de 180°.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There is only one accessible toilet, for
PhySICAL DISAbILIty both genders, with door with horizontal COmmON ROOms (snack bar )
sIDEWALK clearance of 0.83 m, opening • The tables are 0.8 m high.
(main Entrance) outwards;  sink with height between • There are chairs with arms, measuring
• The sidewalk is in average condition. 0.73 and 0.8 m,  mirror  0.96 m above 0.45 m x 0.45 m, all with 0.47 m tall.
• The floor is slip resistant. the floor, with no inclination; There are no special seats for obese
• The floor is uninterrupted. toilet 0.46 m  above the floor; grab people, with a width equal to or greater
• The floor shakes. bars  0.75 m high and 0.6 m than 0.65 m.
• There are steps on the sidewalk. long; fittings for use and handling • There are suitable traffic conditions for
• There is a ramp, with 9.5% slope, between 0.8 m and 1 m high; inner area people using wheelchairs.
between structure and alignment. of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning 180º. • There is a toilet with door with a horizontal
• The corners are close to the site and clearance of 0.84 m, opening outwards;
there are ramps on both sides in good ELEVADOR sink between 0.72 m and 0.74 m high;
condition. • A edificação possui seis pavimentos, mirror 0.97 m above the floor, with no
• Wheelchairs can be borrowed by visitors. sendo o deslocamento vertical feito por slope; toilet 0.46 m above the floor; grab
elevadores. bars 0.74 m high and 0.6 m long,
EStACIONAMENtO • Vão de acesso com 0,77 m de largura. common shower stall with 0.23 m
• Há 41 vagas de estacionamento, duas • Espaço interno de 1,37 m x 1,41 m. between the door opening and the toilet;
delas destinadas a veículos que • Botoeiras externas entre 1,23 m e inner area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a
conduzem pessoas com deficiência. 1,44 m. As botoeiras internas são turning of 180°.
acionadas pelo ascensorista.
PARKINg • Há espelho na face oposta à porta, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are 41 parking spaces, two of them porém instalado de maneira equivocada. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
for vehicles that carry people with CALÇADA
disabilities. ELEVATOR (Entrada principal)
• The building has six floors, being the • Há desnível em rampa, com 9,5% de
RECEPÇÃO vertical transit done by elevators. inclinação, entre a edificação e o
• A entrada principal tem vão de 1,24 m. • Entrance 0.77 m wide. alinhamento.
• O piso é antiderrapante. • Inner space of 1.37 m x 1.41 m. • Não há sinalização tátil no piso.
• O piso não trepida. • External pushbuttons between 1.23 m • O piso é antiderrapante.
• O balcão de atendimento tem 0,8 m de and 1.44 m. Internal pushbuttons are • O piso trepida.
largura, com altura máxima de 0,9 m. pressed by elevator attendant. • As esquinas estão próximas do local e há
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 53

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 53

rampas, dos dois lados, em bom estado apresentando uma série de atrações, como
de conservação. teatro, vídeos, músicas, artes plásticas
dentre outras atividades voltadas à
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth integração da população com formas
VISUAL IMPAIRMENt variadas de expressão artística.
sIDEWALK (main Entrance) sua sede foi inaugurada em 1922,
• There is a ramp, with 9.5% slope, quando deu lugar ao setor administrativo e
between structure and alignment. operacional dos Correios, que permaneceu
• There are no tactile signs on the floor. no local por mais de cinco décadas. Nos
• The floor is slip resistant. anos 80, o imóvel foi desocupado para
• The floor shakes. reformas, reabrindo em 1992, parcialmente
• The corners are close to the site and restaurado, para a Exposição Ecológica 92.
there are ramps on both sides in good
condition. The official inauguration of Centro Cultural
dos Correios came in 1993 with the World
EStACIONAMENtO Philatelic Exhibition - Brasiliana 93. since
• Há 41 vagas de estacionamento, duas then, the site has presented numerous
delas destinadas a veículos que attractions such as theater, movies, music,
conduzem pessoas com deficiência. visual arts and other activities aimed at
integration of people with various forms of
PARKINg artistic expression.
• There are 41 parking spaces, two of them Its headquarters was inaugurated in
for vehicles that carry people with 1922, when it gave way to the Correios’
disabilities. • Há som indicando o abre e fecha das administrative and operating sector, which
portas. remained in the place for more than five
RECEPÇÃO • Não há informações em braile e números decades. In 80s, the property was vacant
• A porta é inteira de vidro transparente, em relevo nas botoeiras. for renovations, reopening in 1992, partially
porém sinalizada. • As botoeiras não são de contato digital. restored, to the Ecological Exposure 92.
• Não há piso tátil indicando a localização
dos banheiros acessíveis. ELEVATOR ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há indicação tátil na porta dos • The building has six floors, being the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
banheiros, indicando se masculino ou vertical transit done by elevators. RECEPÇÃO
feminino. • There is no tactile floor indicating the • Não há telefone público com transmissão
• Não há informações em braile e letras location of elevators. de texto (telephone device for deaf – TDD)
grandes, no balcão de atendimento. • There is sound indicating the floors. e amplificador de som.
• There is sound indicating doors opening • Não há funcionários que interpretem
RECEPTION and closing. libras.
• The entire door is clear glass, but tagged. • There is no information in Braille or raised-
• There is no tactile lettering numbers on pushbuttons. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
floor indicating location of accessible • The buttons are not digital-contact type. hEARINg DISAbILIty
toilets. RECEPTION
• There is no tactile indication at the doors • No public telephone with text
of the restrooms whether they are for Centro Cultural dos transmission (telephone device for deaf -
male or female use. TDD), and sound amplifier.
• There is no information in Braille or large Correios • No staff member can understand LIBRAs
letters at the service desk. (Brazilian sign language).
AV. VISCONDE DE ITABORAÍ, 20
ELEVADOR CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete)
• A edificação possui seis pavimentos, +55 (21) 2219-5301 • Não há garçons que interpretem libras.
sendo o deslocamento vertical feito por • Há cardápio impresso.
elevadores. A inauguração oficial do Centro Cultural
• Não há piso tátil indicando a localização dos Correios ocorreu em 1993, com a COmmON ROOms (snack bar)
dos elevadores. Exposição mundial de Filatelia – Brasiliana • No waiter can understand LIBRAs.
• Há som indicando os pavimentos. 93. Deste então, o espaço vem • The menu is printed.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 54

54 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre o acesso e o altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA balcão de atendimento. possibilitando o giro de 180°.
CALÇADA (Entrada principal) • Não há telefone público.
• A calçada tem em média a largura de COmmON ROOms (snack bar)
1,54 m, e encontra-se em mediano RECEPTION • The tables are between 0.68 m and 0.7 m
estado de conservação. • The main entrance is 1.44 m wide, with high.
• O piso é antiderrapante. steps of 0.3 m x 0.16 m. • There are chairs without arms measuring
• O piso é contínuo. • The secondary entrance has steps of 0.3 m 0.44 m x 0.44 m, all 0.44 m tall. There are
• O piso trepida. x 0.19 m and ramp with 9.1% of slope. no special seats for obese people, with a
• Há desnível em degrau entre a edificação • The secondary entrance is made from width equal to or greater than 0.65 m.
e o alinhamento. the back, near the parking lot. • There are suitable traffic conditions for
• Não há desnível ao longo da calçada. • The floor is slip resistant. people using wheelchairs.
• As esquinas estão próximas do local, • The floor shakes. • There is a restroom with
porém não há rampas. • The help desk is thoroughly 1.1 m high. door with horizontal
• There is no unevenness between access clearance of 0.75 m, opening
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth and service desk. outwards; sink  0.78 m high,
PhySICAL DISAbILIty • There is no public phone. mirror 1.06 m above the floor, with
sIDEWALK inclination of 10º; toilet 0.41 m  above the
(main Entrance) ELEVADOR floor; grab bars  0.75 m high and 0.9 m
• The sidewalk has an average width of • A edificação possui deslocamento vertical long; fittings for use and handling
1.54 m and is in average condition. feito por elevador ou escada fixa. between 0.8 m and 1.2 m high;  inner
• The floor is slip resistant. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning
• The floor is uninterrupted. • Espaço interno de 1,48 m x 1,98 m. 180º.
• The floor shakes. • Botoeiras externas e internas a 0,95 m e
• There is a step between the building and 1,32 m do chão. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
alignment. • Não há espelho na face oposta à porta. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• There is no unevenness along the CALÇADA
sidewalk. ELEVATOR (Entrada principal)
• The corners are close to the site, but with • The building has vertical transit done by • Há desnível em degrau entre a edificação
no ramps. elevator or fixed stairs. e o alinhamento.
• Entrance 0.8 m wide. • Não há sinalização tátil no piso.
EStACIONAMENtO • Internal space of 1.48 mx 1.98 m. • O piso é antiderrapante.
• Existem 11 vagas no local, nenhuma • External and internal pushbuttons 0.95 m • O piso é contínuo.
delas destinada a veículos que conduzam and 1.32 m above the floor. • O piso trepida.
pessoas com deficiência ou idosos. • There is no mirror opposite to the door. • As esquinas estão próximas do local,
porém não há rampas.
PARKINg DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete)
• There are 11 spaces in the parking lot, • As mesas têm entre 0,68 m e 0,7 m de ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
none of them destined to vehicles altura. VISUAL IMPAIRMENt
carrying people with disabilities. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,44 m sIDEWALK
x 0,44 m, todas com altura de 0,44 m. (main Entrance)
RECEPÇÃO Não foram encontradas cadeiras • There is a step between the building and
• A entrada principal tem vão de 1,44 m, especiais para obesos, com largura igual alignment.
com desnível em degraus de 0,3 m x ou superior a 0,65 m. • There are no tactile signs on the floor.
0,16 m. • Há condições de circulação para pessoas • The floor is slip resistant.
• A entrada secundária tem desnível em usuárias de cadeiras de rodas. • The floor is uninterrupted.
degraus de 0,3 m x 0,19 m e em rampa, • Há banheiro com porta com vão livre de • The floor shakes.
com 9,1% de inclinação. 0,75 m, abrindo para fora; lavatório com • The corners are close to the site, but with
• A entrada secundária é feita pelos fundos, altura de 0,78 m; espelho a 1,06 m do no ramps.
próximo ao estacionamento. chão, com inclinação de 10°; vaso
• O piso é antiderrapante. sanitário a 0,41 m do chão; barras de EStACIONAMENtO
• O piso trepida. apoio com altura de 0,75 m e • Existem 11 vagas no local, nenhuma
• O balcão de atendimento está todo a comprimento de 0,9 m; acessórios para delas destinada a veículos que conduzam
uma altura de 1,1 m. uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 de pessoas com deficiência ou idosos.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 55

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 55

• The buttons are not digital-contact type.


• The security can be contacted from the
elevator cabin, by telephone or intercom
located 1.09 m above the floor.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Lanchonete)
• Não há cardápio em braile.

COmmON ROOms
(snack bar)
• There are no menus in Braille.

Cristo Redentor
Corcovado
Christ The Redeemer - Corcovado
PARKINg
• There are 11 spaces in the parking lot, R. COSME VELHO, 513 (SERVIÇOS)
none of them destined to vehicles COSME VELHO – RIO DE JANEIRO (RJ)
carrying people with disabilities. +55(21) 2225-7074
WWW.CORCOVADO.COM.BR
RECEPÇÃO
• A porta não é inteira de vidro O Cristo Redentor é um monumento à
transparente. imagem de Jesus Cristo. Foi idealizado, em
• Não há piso tátil indicando a localização 1859, pelo padre lazarista Pedro maria
dos banheiros acessíveis. Boss, e, em 1921, teve sua construção
• Não há indicação tátil na porta dos iniciada após aval da Pricesa Isabel, sendo
banheiros, indicando se masculino ou inaugurado em 1931. Está a 709 m acima
feminino. do nível do mar, com 38 m de altura e
• Não há informações em braile e letras 1.145 toneladas. Em 2007, foi eleito uma
grandes, no balcão de atendimento. das sete maravilhas do mundo
contemporâneo.
RECEPTION
• The door is not entirely clear glass. • Não há informações em braile e números Christ the Redeemer is a monument to the
• There is no tactile em relevo nas botoeiras. image of Jesus Christ. Was conceived in
floor indicating location of accessible • As botoeiras não são de contato digital. 1859 by the Vincentian priest Pedro maria
toilets. • Há possibilidade de acionamento de Boss, and in 1921 started construction
• There is no tactile indication at the doors segurança na cabine do elevador, por after approval of Princess Elizabeth, was
of the restrooms whether they are for telefone ou interfone situado a 1,09 m do opened in 1931. It is 709 m above sea
male or female use. chão. level, 38 feet tall and weights 1.145 tonnes.
• There is no information in Braille or large In 2007, it became one of the seven
letters at the service desk. ELEVATOR wonders of the contemporary world.
• The building has vertical transit done by
ELEVADOR elevator or fixed stairs. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• A edificação possui deslocamento vertical • There is no tactile floor indicating the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
feito por elevador ou escada fixa. location of elevators. RECEPÇÃO
• Não há piso tátil indicando a localização • There is no sound indicating the floors. • Há telefone público no local, porém
dos elevadores. • There is no sound indicating doors nenhum acessível.
• Não há som indicando os pavimentos. opening or closing. • Há apenas um funcionário que interprete
• Não há som indicando o abre e fecha das • There is no information in Braille or raised- libras.
portas. lettering numbers on pushbuttons.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 56

56 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth RECEPTION • Internal space of 2.2 m x 0.96 m.


hEARINg DISAbILIty • The help desk is thoroughly 1.05 m high.
RECEPTION • There is step 0.09 m high between the DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• There is public phone on site, but not door and help desk. • Pista de comida está a 0,92 m do chão.
accessible. • There is public phone on site, but not • As mesas têm entre 0,76 m de altura.
• There is only one staff member who accessible. • Há cadeiras, com braços, medindo 0,39
understands LIBRAs. • For access to toilets, there is a ramp with m x 0,43 m, todas com altura de 0,42 m.
a slope of 16.9% and a width of 1.1 m. Não foram encontradas cadeiras
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is a toilet with door with a horizontal especiais para obesos, com largura igual
(Restaurante) clearance of 0.79 m, opening inwards; ou superior a 0,65 m.
• Não há garçons que interpretem libras. sink 0.8 m high; mirror 0.95 m above the • Há condições de circulação para pessoas
• Há cardápio impresso, porém em forma floor, with no slope; toilet 0.49 m above usuárias de cadeiras de rodas.
de letreiro preso à parede. the floor; lateral grab bars 0.6 m high and • Não há banheiro acessível nos banheiros
0.32 m long and rear grab bars 0.73 m próximos ao restaurante.
COmmON ROOms high and 0.62 m long; fittings for use
(Restaurant) and handling from 0.8 m to 1.2 m above COmmON ROOms (Restaurant)
• No waiter can understand LIBRAs. the floor; inner area of 1.2 m • The food trail is 0.92 m above the floor.
• There is a printed menu, but in as a board x 1.5 m, enabling a turning of 180°. • The tables are about 0.76 m high.
attached to the wall. • There are chairs with arms, measuring
DESLOCAMENtO VERtICAL 0.39 m x 0.43 m, all 0.42 m tall. There are
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O acesso ao piso onde está o pedestal no special seats for obese people, with a
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA do Cristo Redentor é feito por meio de width equal to or greater than 0.65 m.
EStACIONAMENtO escadas fixas ou elevador e escada • There are suitable traffic conditions for
• Há vagas para embarque e desembarque rolante. people using wheelchairs.
de pessoas com deficiência. • Há cadeiras de rodas disponíveis aos • There is no accessible restroom among
visitantes. the restrooms near the restaurant.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há funcionário treinado para auxiliar
PhySICAL DISAbILIty pessoas usuárias de cadeiras de rodas, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
PARKINg que deverão subir o último lance, para COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Falta tradução! chegada ao Cristo Redentor, por escada EStACIONAMENtO
rolante. • Há estacionamento privado no local, e
RECEPÇÃO • Há um mirante próximo ao piso do veículos identificados com o símbolo
• O balcão de atendimento está todo a pedestal, cujo acesso é feito por meio de Internacional de Acessibilidade – sIA não
uma altura de 1,05 m. escadas fixas. pagam.
• Há desnível em degrau, com 0,09 m de • Vão de acesso com 0,9 m de largura.
altura, entre a porta e o balcão de • Há ascensorista nos elevadores. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
atendimento. • Espaço interno de 2,2 m x 0,96 m. VISUAL IMPAIRMENt
• Há telefone público no local, mas nenhum PARKINg
acessível. VERTICAL DIsPLACEmENT • There is a private parking lot on site, and
• Para acesso aos banheiros, há uma • Access to the floor where the Christ The vehicles identified with the International
rampa com inclinação de 16,9% e largura Redeemer’s pedestal is located is done symbol of Accessibility - IsA are free from
de 1,1 m. through stairs or elevator and escalator. charge.
• Há banheiro com porta com vão livre de • There are wheelchairs available for
0,79 m, abrindo para dentro; lavatório visitors. RECEPÇÃO
com altura de 0,8 m; espelho a 0,95 m • There is a trained staff member to assist • A porta não é inteira de vidro
do chão, sem inclinação; vaso sanitário a people using wheelchairs, who should get transparente.
0,49 m do chão; barras de apoio lateral, up the last part to arrive at the Christ The • Há informações em braile e letras
com altura de 0,6 m e comprimento de Redeemer, by escalator. grandes, no balcão de atendimento.
0,32 m, e barras de apoio traseira, com • There is a belvedere near the floor of the
altura de 0,73 m e comprimento de pedestal, which can be accessed by RECEPTION
0,62 m; acessórios para uso e manuseio stairs. • The door is not entirely clear glass.
entre 0,8 m e 1,2 de altura; Área interna • Entrance 0.9 m wide. • There is information in Braille and large
do box de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o • There is elevator attendant in the print, at the help desk.
giro de 180°. elevators.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 57

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 57

Historic and Artistic Heritage (Instituto do


Patrimônio Histórico e Artístico Nacional –
IPHAN). Today it houses a cultural-historical
museum, maintained by the Navy of Brazil.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPÇÃO
• Não há telefone público com transmissão
de texto (telephone device for deaf – TDD)
e amplificador de som.
• Não há funcionários que interpretem
libras.
• Não há informativos impressos sobre o
local.

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth


hEARINg DISAbILIty
RECEPTION
• No public telephone with text
transmission (telephone device for deaf -
TDD), and sound amplifier.
DESLOCAMENtO VERtICAL COmmON ROOms • No staff member can understand LIBRAs
• Não há piso tátil indicando a localização (Restaurant) (Brazilian sign language).
dos elevadores. • There are no menus in Braille. • There is no information printed about the
• Não há som indicando os pavimentos. site.
• Há ascensorista nos elevadores.
• Não há som indicando o abre e fecha das Ilha Fiscal ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
portas. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Não há informações em braile e números AV. ALFRED AGACHE, S/N CALÇADA
em relevo nas botoeiras. CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) (Entrada principal)
• As botoeiras não são de contato digital. +55 (21) 2233-9156 • A calçada tem em média a largura de
• Não há piso tátil indicando as escadas 1 m, e encontra-se em mau estado de
fixas, nem há sinalização cromo A Ilha Fiscal se localiza no interior da Baía conservação.
diferencial nas extremidades dos degraus. de guanabara. Ficou famosa por ter • O piso é antiderrapante.
abrigado o Baile da Ilha Fiscal, última • O piso não é contínuo.
VERTICAL DIsPLACEmENT grande festa do Império antes da • O piso trepida.
• There is no tactile floor indicating the Proclamação da República, em 1889. • Há desnível em degrau na calçada.
location of elevators. O edifíco foi tombado pela Prefeitura do • Entre a calçada e a edificação onde se
• There is no sound indicating the floors. Rio de Janeiro em 1990, e em 2001 passou adquire o bilhete, há um desnível de dois
• There is elevator attendant in the por uma grande reforma coordenada pelo degraus e rampa com 11% de inclinação.
elevators. Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico • As esquinas estão longe do local e não
• There is no sound indicating doors Nacional – IPHAN. Hoje abriga um museu há rampas.
opening or closing. histórico-cultural, mantido pela marinha do • O acesso é dificultado por estar
• There is no information in Braille or raised- Brasil. localizado na região portuária.
lettering numbers on pushbuttons.
• The buttons are not digital-contact type. Ilha Fiscal is located within the guanabara ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There is neither tactile floor indicating the Bay. Famous for having housed the Ilha PhySICAL DISAbILIty
stairs, nor differential signaling at the end Fiscal Ball, the last major festival of the sIDEWALK (main Entrance)
of the steps. Empire before the Proclamation of Republic • The sidewalk has an average width of
in 1889. The building was plaqued by the 1 m, and is in poor condition.
DEPENDÊNCIAS COMUNS City Council of Rio de Janeiro in 1990 and, • The floor is slip resistant.
(Restaurante) in 2001, underwent a major reform • The floor is not continuous.
• Não há cardápio em braile. coordinated by the National Institute of • The floor shakes.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 58

58 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• There is a step on the sidewalk. • The floor does not tremble. • The corners are far from the site and there
• Between the sidewalk and the building • The help desk is thoroughly 1.16 m high. are no ramps.
where you buy your ticket, there are two • There is no unevenness between access • Access is hampered by its location in the
steps and ramp with a 11% slope. and service desk. port region.
• The corners are far from the site and there • There is a restroom with reasonable
are no ramps. accessibility next to the ticket office for EStACIONAMENtO
• Access is hampered by its location in the both genders, with door with a horizontal • Não há estacionamento no local.
port region. clearance of 0.84 m, opening inwards;
sink 0.78 m high; mirror 0.95 m above the PARKINg
EStACIONAMENtO floor, with no slope; toilet 0.42 m above • There is no parking lot on site.
• Não há estacionamento no local. the floor; grab bars  0.53 m high and
0.62 m long, fittings for use RECEPÇÃO
PARKINg and handling from 0.8 m to 1.2 m above • A porta não é inteira de vidro
• There is no parking lot on site. the floor; inner area of 1.2 m transparente.
x 1.5 m, enabling a turning of 180°. • Não há piso tátil indicando a localização
RECEPÇÃO • The way to Ilha Fiscal little castle is done dos ambientes e o banheiro acessível.
• No local onde se adquire o bilhete, há by boat, which has no proper ramp for • Não há indicação tátil na porta dos
rampa com inclinação de 11%. access. The help of staff members is banheiros, indicando se masculino ou
• A entrada principal tem vão de 2,2 m. necessary. feminino.
• O piso é antiderrapante. • There are no obstacles and the floor is • Não há informações em braile e letras
• O piso não trepida. leveled, slip resistant and does not grandes, no balcão de atendimento.
• O balcão de atendimento está todo a tremble, in the road outside Ilha Fiscal’s • No barco que faz a travessia até o
uma altura de 1,2 m. little castle. castelinho da Ilha Fiscal, não há nenhuma
• Não há desnível entre o acesso e o • There are no accessibility conditions in informação tátil ou em braile.
balcão de atendimento. Ilha Fiscal’s castle internal area, because • O circuito de visitação do castelinho inclui
• Há um banheiro com acessibilidade there is no elevator for access to upper explicações sobre seu funcionamento,
razoável, próximo à bilheteria, para floors. porém não há sinalização tátil.
ambos os sexos, com porta com vão livre
de 0,84 m, abrindo para dentro; lavatório ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
com altura de 0,78 m; espelho a 0,95 m COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The door is not entirely clear glass.
do chão, sem inclinação; vaso sanitário a CALÇADA (Entrada principal) • There is no tactile floor indicating location
0,42 m do chão; barras de apoio com • Entre a calçada e a edificação onde se of areas and accessible restroom.
altura de 0,53 m e comprimento de adquire o bilhete, há desnível de dois • There is no tactile indication at the doors
0,62 m; acessórios para uso e manuseio degraus e rampa com 11% de inclinação. of the restrooms whether they are for
não estão entre 0,8 m e 1,2 m de altura; • Não há sinalização tátil no piso. male or female use.
área interna de 1,2 m x 1,5 m, • O piso é antiderrapante. • There is no information in Braille or large
possibilitando o giro de 180°. • O piso não é contínuo. letters at the help desk.
• O percurso para o castelinho da Ilha • O piso trepida. • There is no information in Braille or tactile
Fiscal é feito por meio de barco, que não • As esquinas estão longe do local e não on the boat that crosses to the castle on
possui rampa adequada para acesso. há rampas. Ilha Fiscal.
É necessário o auxílio de funcionários. • O acesso é dificultado por estar • The visitation circuit of the little castle
• Não há obstáculos e o piso é nivelado, localizado na região portuária. includes explanations on its operation, but
antiderrapante e não trepida, no roteiro there is no tactile signage.
externo do castelinho da Ilha Fiscal. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Não há condições de acessibilidade no VISUAL IMPAIRMENt Instituto Moreira Sales
roteiro interno do castelinho da Ilha Fiscal, sIDEWALK moreira sales Institute
pois não há elevador para acesso aos (main Entrance)
pavimentos superiores. • Between the sidewalk and the building R. MARQUÊS DE SÃO VICENTE, 476
where you buy your ticket, there are two GÁVEA – RIO DE JANEIRO (RJ)
RECEPTION steps and ramp with a 11% slope. +55 (21) 3284-7400
• In the place where you buy your ticket, • There are no tactile signs on the floor. WWW.IMS.COM.BR
there is a ramp with a slope of 11%. • The floor is slip resistant.
• The main entrance is 2.2 m wide. • The floor is not continuous. O Instituto moreira salles é uma entidade
• The floor is slip resistant. • The floor shakes. sem fins lucrativos que tem como objetivo
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 59

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 59

o incentivo a programas culturais. Fundada (Brazilian sign language). • Não há desnível entre o acesso e o
em 1990 pelo embaixador Walter moreira balcão de atendimento.
salles, possui em seu acervo DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) • Há dois banheiros acessíveis, masculino e
aproximadamente 550 mil fotografias, • Não há garçons que interpretem libras. feminino, com porta com vão livre de
100 mil músicas, uma biblioteca com • Há cardápio impresso. 0,85 m, abrindo para fora; lavatório com
400 mil itens, e uma pinacoteca com mais altura entre 0,82 m e 0,84 m; espelho a
de 3 mil obras. COmmON ROOms (snack bar) 0,93 m do chão, sem inclinação; vaso
Dentre suas principais características, • No waiter can understand LIBRAs. sanitário a 0,4 m do chão; barras de
estão o desenvolvimento e a execução de • The menu is printed. apoio com altura de 0,75 m e
projetos criados pelos profissionais do comprimento de
próprio instituto e o apoio a projetos de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 1,1 m; acessórios para uso e manuseio
médio e longo porte. Possui ainda outros COM DEFICIÊNCIA FÍSICA entre 0,8 m e 1,2 m de altura; boxe
dois centros culturais, em minas gerais e CALÇADA (Entrada principal) comum com 0,55 m entre a abertura da
são Paulo. • A calçada tem em média a largura de porta e o vaso; área interna de 1,2 m x
É importante ressaltar que se trata de um 1,44 m, e encontra-se em mediano 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
edifício da década de 40 que sofreu estado de conservação.
adaptações para possibilitar a circulação de • O piso é antiderrapante. RECEPTION
pessoas com mobilidade reduzida e • O piso é contínuo. • The main entrance has a minimum width
usuárias de cadeiras de rodas. • O piso trepida. of 1.2 m.
• Há desnível em rampa suave ao longo da • The floor is not slip resistant.
moreira salles Institute is a nonprofit calçada • The floor does not tremble.
organization that aims to encourage cultural • As esquinas estão longe do local e não • The reception desk is thoroughly at a
programs. Founded in 1990 by há rampas. height ranging between 1.1 m 1.2 m.
Ambassador Walter moreira salles, it has a • There is no unevenness between access
collection of approximately 550 000 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth and service desk.
photographs, 100 thousand songs, a library PhySICAL DISAbILIty • There are two toilets accessible, divided
with 400,000 items, and an art gallery with sIDEWALK into men and women, with
more than 3000 works. (main Entrance) door with horizontal
Among its main features are the • The sidewalk has an average width of clearance of 0.85 m, opening
development and implementation of 1.44 m and is in average condition. outwards; sink between 0.82 m and
projects created by professionals from the • The floor is slip resistant. 0.84 m high, mirror 0.93 m above the
institute and support to average and large • The floor is uninterrupted. floor, with no inclination;
projects. It also has two other cultural • The floor shakes. toilet 0.4 m above the floor; grab
centers, in minas gerais and são Paulo. • There is a slight ramp along the sidewalk. bars 0.75 m high and 1.1 m
It is important to highlight that this is a • The corners are far from the site and there long; fittings for use and handling
building from the 40s that was adapted to are no ramps. between 0.8 m and 1.2 m high; common
enable the transit of people with reduced shower stall with 0.55 m between the
mobility and wheelchair users. EStACIONAMENtO door opening and the toilet; inner area
• Há 34 vagas de estacionamento, duas of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning 180º.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS das quais destinadas a veículos que
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA conduzem pessoas com deficiência. DESLOCAMENtO VERtICAL
RECEPÇÃO • A edificação possui dois pavimentos,
• Não há telefone público com transmissão PARKINg sendo o deslocamento vertical feito por
de texto (telephone device for deaf – TDD) • There are 34 parking spaces, two of them rampa fixa.
e amplificador de som. for vehicles carrying people with
• Não há funcionários que interpretem libras. disabilities. VERTICAL DIsPLACEmENT
• The building has two floors, being the
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth RECEPÇÃO vertical transit made by fixed ramp.
hEARINg DISAbILIty • A entrada principal tem vão mínimo de
RECEPTION 1,2 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• No public telephone with text • O piso não é antiderrapante. (Lanchonete)
transmission (telephone device for deaf - • O piso não trepida. • As mesas têm entre 0,77 m e 0,78 m de
TDD), and sound amplifier. • O balcão da recepção está todo a uma altura.
• No staff member can understand LIBRAs altura que varia entre 1,1 m e 1,2 m. • Há cadeiras, com braços, medindo
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 12:02 PM Page 60

60 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

0,42 m x 0,43 m, todas com altura de RECEPÇÃO E DEPENDÊNCIAS COMUNS possui ainda um local especialmente
0,39 m. Não foram encontradas cadeiras • A porta não é inteira de vidro designado para a reprodução de espécies
especiais para obesos, com largura igual transparente. raras e ameaçadas de extinção. Um dos
ou superior a 0,65 m. • Não há piso tátil indicando a localização seus principais objetivos é desenvolver o
• Há condições de circulação para pessoas dos banheiros acessíveis. respeito da população pelo meio ambiente.
usuárias de cadeiras de rodas. • Não há indicação tátil na porta dos
• Não há banheiros no local de banheiros, indicando se masculino ou Situated inside the Quinta da Boa Vista
alimentação. feminino. Park, the Zoo Jardim Zoológico - RioZoo
• Há informações com letras grandes, no was inaugurated in January 1888 by
COMMON ROOMS balcão de atendimento. businessman João Batista Viana
(Snack bar) Drummond, being the first modern zoo in
• The tables are between 0.77 m and RECEPTION AND COMMON ROOMS the city and country.
0.78 m high. • The door is not entirely clear glass. Today, RioZoo has over 2 000 animals,
• There are chairs with arms, measuring • There is no tactile including reptiles, mammals and birds, and
0.42 m x 0.43 m, all 0.39 m tall. There are floor indicating location of accessible has also a specially designated place for
no special seats for obese people, with a toilets. the reproduction of rare and endangered
width equal to or greater than 0.65 m. • There is no tactile indication at the doors species. One of its main goals is to develop
• There are suitable traffic conditions for of the restrooms whether they are for respect for the environment in the
people using wheelchairs. male or female use. population.
• There are no toilets at the food court. • There is information in large letters at the
service desk. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
COM DEFICIÊNCIA VISUAL DESlOCAMENtO VERtICAl RECEPÇÃO E DEPENDÊNCIAS COMUNS
CAlÇADA • A edificação possui dois pavimentos, • Há funcionário que interprete libras, na
(Entrada principal) sendo o deslocamento vertical feito por recepção.
• Não há sinalização tátil no piso. rampa fixa. • Há informativos, sobre os animais, em
• O piso é antiderrapante. placas e mapas do zoológico.
• O piso é contínuo. VERTICAL DISPLACEMENT
• O piso trepida. • The building has two floors, being the ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• As esquinas estão longe do local e não vertical transit made by fixed ramp. hEARINg DISAbIlIty
há rampas. RECEPTION AND COMMON ROOMS
DEPENDÊNCIAS COMUNS (lanchonete) • There is a staff member who can
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Não há cardápio em braile. understand LIBRAS, at the reception.
VISUAl IMPAIRMENt • There is information about the animals in
SIDEWALK COMMON ROOMS (Snack bar) signs and zoo maps.
(Main Entrance) • There are no menus in Braille.
• There are no tactile signs on the floor. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is slip resistant. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The floor is uninterrupted. Jardim Zoológico CAlÇADA
• The floor shakes. (Entrada principal)
• The corners are far from the site and there RioZoo • Na entrada principal do zoológico onde
are no ramps. se adquire os bilhetes de entrada, há um
PARQUE DA QUINTA DA BOA VISTA, S/N amplo calçadão de piso intertravado, em
EStACIONAMENtO SÃO CRISTÓVÃO – RIO DE JANEIRO (RJ) bom estado de conservação.
• Há 34 vagas de estacionamento, duas +55 (21) 3878-4200 • O piso é antiderrapante.
das quais destinadas a veículos que • O piso é contínuo.
conduzem pessoas com deficiência. Situado dentro do Parque da Quinta da • O piso não trepida.
Boa Vista, o Jardim Zoológico – RioZoo foi
PARKING inaugurado em janeiro de 1888 pelo ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• There are 34 parking spaces, two of them empresário João Batista Viana Drummond, PhySICAl DISAbIlIty
for vehicles that carry people with configurando como o primeiro jardim SIDEWALK (Main Entrance)
disabilities. zoológico moderno da cidade e do país. • At the zoo main entrance, where you get
Hoje, o RioZoo conta com mais de 2 mil entrance tickets, there is a wide pavement
animais, entre répteis, mamíferos e aves, e with interlocked floor in good condition.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 61

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 61

• There is public phone on site, but none is


accessible to people using wheelchairs
due to the handling point, with more than
1.2 m in height.
• There is a restroom with reasonable
accessibility, with door with a horizontal
clearance of 0.76 m, opening inwards;
sink 0.8 m high; mirror 1.23 m above the
floor, with no slope; toilet 0.43 m above
the floor; lateral grab bars 0.82 m high
and 0.56 m long and rear grab bars
0.82 m high and 0.8 m long; common
shower stall with 0.1 m between the door
opening and the toilet; fittings for use
and handling from 0.8 m to 1.2 m above
the floor; inner area of 1.2 m
x 1.5 m, enabling a turning of 180°.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor is slip resistant. • O piso é antiderrapante. (Lanchonete)
• The floor is uninterrupted. • O piso não trepida. • Há diversos quiosques espalhados pelo
• The floor does not tremble. • O balcão de atendimento está todo a zoológico, com estrutura independente.
uma altura de 1,05 m. Não há padronização com relação a
EStACIONAMENtO • Não há desnível entre o acesso e o dimensões e altura dos móveis.
• O estacionamento é privado, e pessoas balcão de atendimento.
usuárias de cadeiras de rodas não • Há telefone público no local, porém COmmON ROOms (snack bar)
pagam. nenhum é acessível a pessoas usuárias • There are several kiosks spread through
• Há duas vagas demarcadas com o de cadeiras de rodas devido ao ponto de the zoo, with independent structure.
símbolo Internacional de Acessibilidade – manuseio, com mais de 1,2 m de altura. There is no standardization with respect
sIA, porém sem sinalização de embarque • Há banheiro, com acessibilidade razoável, to size and height of the furniture.
e desembarque e com pintura em mau com porta com vão livre de 0,76 m,
estado de conservação. abrindo para dentro; lavatório com altura ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há uma pequena rampa, com dimensões de 0,8 m; espelho a 1,23 m do chão, sem COM DEFICIÊNCIA VISUAL
equivocadas, que liga o estacionamento inclinação; vaso sanitário a 0,43 m do CALÇADA
ao calçadão de entrada do zoológico. chão; barras de apoio lateral, com altura (Entrada principal)
de 0,82 m e comprimento de 0,56 m, e • O piso é antiderrapante.
PARKINg barras de apoio traseira, com altura de • O piso é contínuo.
• The parking lot is private, and people 0,82 m e comprimento de 0,8 m; boxe • O piso não trepida.
using wheelchairs are free from charge. comum com 0,1 m entre a abertura da • Não há piso tátil na calçada ao redor do
• There are two places marked with the porta e o vaso; acessórios para uso e zoológico.
International symbol of Accessibility - IsA, manuseio não estão entre 0,8 m e 1,2 m
but with no signs of embarkation and de altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
disembarkation and with paint in poor possibilitando o giro de 180°. VISUAL IMPAIRMENt
condition. sIDEWALK (main Entrance)
• There is a small ramp with wrong RECEPTION • The floor is slip resistant.
dimensions connecting the parking lot to • The main entrance is via turnstiles, but • The floor is uninterrupted.
the entrance pavement of the zoo. there is a horizontal clearance of 1.1 m of • The floor does not tremble.
width for the passage of people using • There is no tactile floor on the sidewalk
RECEPÇÃO wheelchairs and strollers. around the zoo.
• A entrada principal é feita por meio de • The floor is slip resistant.
catracas, porém há um vão com 1,1 m • The floor does not tremble. EStACIONAMENtO
de largura para a passagem de pessoas • The help desk is thoroughly 1.05 m high. • O estacionamento é privado, e pessoas
usuárias de cadeiras de rodas e carrinhos • There is no unevenness between access usuárias de cadeiras de rodas não
de bebês. and service desk. pagam.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 62

62 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Há duas vagas demarcadas com o


símbolo Internacional de Acessibilidade –
sIA, porém sem sinalização de embarque
e desembarque e com pintura em mau
estado de conservação.
• Não há piso tátil, do estacionamento até
a recepção e/ou bilheteria.

PARKINg
• The parking lot is private, and people
using wheelchairs are free from charge.
• There are two spaces marked with the
International symbol of Accessibility - IsA,
but no signs of embarkation and
disembarkation and with paint in poor
condition.
• There is no tactile floor from the parking
lot to the reception and/or box office.

RECEPÇÃO
• Há mapa tátil com informações sobre os
ambientes do zoológico, porém em mau
estado de conservação. DEPENDÊNCIAS COMUNS mais belas e preservadas da cidade, com
• Não há piso tátil no percurso do zoológico (Lanchonete) cerca de 6.500 exemplares da flora
e na identificação dos banheiros. • Há diversos quiosques espalhados pelo brasileira e estrangeira, foi aberto ao
• Não há indicação tátil na porta dos zoológico, com estrutura independente. público em 1822. Possui ainda
banheiros, indicando se masculino ou Não há padronização com relação a monumentos de valor arquitetônico,
feminino. dimensões e altura dos móveis, e não há artístico e arqueológico, além de um centro
• Não há informativos no balcão de indicações em relevo ou texturas. de pesquisa que inclui a mais completa
atendimento. biblioteca do país especializada em
• Há informações em braile por todo o local COmmON ROOms (snack bar) botânica.
de exposições. • There are several kiosks spread through
• Há um centro de educação ambiental the zoo, with independent structure. Located in the south Zone of Rio de
com diversos objetos expostos, todos There is neither standardization with Janeiro, in a district with the same name,
com indicações em braile. respect to size and height of the furniture, Jardim Botânico was originated in 1808
nor indication embossed or textured. with the arrival of the Portuguese royal
RECEPTION family to Brazil. Considered one of the most
• There is tactile map with information beautiful and preserved green areas in the
about the areas of the zoo, but in bad Instituto de Pesquisa city, with nearly 6,500 specimens of national
condition. and foreign flora, it was opened in 1822. It
• There is no tactile floor on their way inside Jardim Botânico has also monuments of architectural,
the zoo and the identification of artistic and archaeological value, in addition
restrooms. Jardim Botânico Research Institute to a research center that includes the most
• There is no tactile indication at the doors comprehensive library in the country
of the restrooms whether they are for R. JARDIM BOTÂNICO, 1.008 specializing in botany.
male or female use. JD. BOTÂNICO – RIO DE JANEIRO (RJ)
• There is no information guides at the +55 (21) 3874-1808 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
service desk. WWW.JBRJ.GOV.BR COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is information in Braille throughout RECEPÇÃO
the exhibition hall. Localizado na Zona sul do Rio de Janeiro, • Há um funcionário que interpreta libras,
• There is an environmental education em um bairro com o mesmo nome, o somente de segunda a sexta.
center with various exhibits, all with signs Jardim Botânico teve origem em 1808 com • Há mapas gráficos e textos explicativos
in Braille. a vinda da Família Real Portuguesa para o dos ambientes e espécies vistas para
Brasil. Considerada uma das áreas verdes auxiliar no percurso do jardim.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:12 AM Page 63

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 63

• Há cardápio impresso no restaurante que EStACIONAMENtO espelho a 0,85 m do chão, sem


se encontra dentro do Jardim Botânico. • Há trinta vagas de estacionamento, três inclinação; vaso sanitário a 0,46 m do
das quais destinadas a veículos que chão; barras de apoio com altura de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth conduzem pessoas com deficiência. 0,82 m e comprimento de 0,8 m;
hEARINg DISAbILIty acessórios para uso e manuseio entre
RECEPTION PARKINg 0,8 m e 1,2 m de altura; boxe comum
• There is staff member who understand • There are thirty parking spaces, three of com 0,6 m entre a abertura da porta e o
LIBRAs, only monday through Friday. them for vehicles that carry people with vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
• There are graphical maps and explanatory disabilities. possibilitando o giro de 180°.
texts of areas and species seen to assist
in the garden route. RECEPÇÃO E DEPENDÊNCIAS COmmON ROOms
• There is printed menu at the restaurant COMUNS (snack bar)
located inside Jardim Botânico. • A entrada principal tem vão de 0,82 m. • The tables are between 0.73 m and
• O piso é antiderrapante. 0.78 m high.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso trepida. • There are chairs without arms measuring
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O balcão de atendimento está a uma 0.45 m x 0.45 m, all 0.48 m tall.
• Há disponibilidade de cadeiras de rodas e altura de 1,2 m. • There are no special seats for obese
carros elétricos para idosos, gestantes, • Há desnível em degrau entre o acesso e o people, with a width equal to or greater
pessoas com deficiência e crianças balcão de atendimento. than 0.65 m.
acompanhadas. Há, também, guias para • Não há banheiros acessíveis para • There are reasonable transit conditions for
dar assistência aos visitantes. pessoas usuárias de cadeiras de rodas. people using wheelchairs, but hampered
• Há condições de circulação, no percurso by the spacing between the tables.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth do jardim, para pessoas usuárias de • There is an accessible toilet out of the
PhySICAL DISAbILIty cadeiras de rodas, pois o piso é contínuo. restaurant, for both genders, with
• Wheelchairs and electric cars are available door with horizontal
for the elderly, pregnant women, people RECEPTION AND COmmON ROOms clearance of 0.85 m, opening
with disabilities and children attended by • The main entrance is 0.82 m wide. outwards; sink  0.82 m high,  mirror
adults. There are also guides to assist • The floor is slip resistant. 0.85 m above the floor, with no inclination;
visitors. • The floor shakes. toilet 0.46 m  above the floor; grab bars
• The service desk is 1.2 m high. 0.82 m high and 0.8 m
CALÇADA • There is a step between access and long; fittings for use and handling
(Entrada principal) service desk. between 0.8 m and 1.2 m high;  common
• A calçada tem em média a largura de • There are no accessible restrooms for shower stall with 0.6 m between the door
2,9 m, e encontra-se em mau estado de people who use wheelchairs. opening and the toilet; inner area of 1.2 m
conservação. • There are transit conditions, in the garden x 1.5 m, enabling turning 180º.
• O piso é antiderrapante. route, for people who use wheelchairs
• O piso não é contínuo. because the floor is uninterruped. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há desnível em rampa suave ao longo da DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) CALÇADA
calçada. • As mesas têm entre 0,73 m e 0,78 m de (Entrada principal)
• As esquinas estão longe do local. altura. • Não há desnível entre a edificação e o
• Há colocação indevida de mobiliários, • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,45 m alinhamento.
estreitando a passagem em até 0,7 m. x 0,45 m, todas com altura de 0,45 m. • Não há sinalização tátil no piso.
• Não foram encontradas cadeiras • O piso é antiderrapante.
sIDEWALK (main Entrance) especiais para obesos, com largura igual • O piso trepida
• The sidewalk has an average width of ou superior a 0,65 m.
2.9 m, and is in poor condition. • Há condições razoáveis de circulação ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor is slip resistant. para pessoas usuárias de cadeiras de VISUAL IMPAIRMENt
• The floor is not continuous. rodas, porém dificultada pelo sIDEWALK (main Entrance)
• The floor shakes. espaçamento entre as mesas. • There is no unevenness between the
• There is a slight ramp along the sidewalk. • Há um banheiro acessível fora do building and alignment.
• The corners are far from the site. restaurante, para ambos os sexos, com • There are no tactile signs on the floor.
• There is improper placement of furniture, porta com vão livre de 0,85 m, abrindo • The floor is slip resistant.
narrowing the passage at up to 0.7 m. para fora; lavatório com altura de 0,82 m; • The floor shakes.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 64

64 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

erguidos com a função de aqueduto, ou


seja, de trazer água ao centro da cidade.
Hoje representam o Rio antigo e é símbolo
da boemia do simpático bairro.
A Lapa, por sua vez, passou por um
período de abandono e hoje resgata a
alegria da “malandragem” e da simpatia
carioca. Com seus diversos bares e boates,
tornou o pacato bairro em uma agitada vida
noturna para cariocas e turistas.

One of the more traditional postcards of Rio


de Janeiro, the Lapa Arches were erected
with the function of the aqueduct, i.e., to
bring water downtown. They represent
today the old Rio and are a bohemia
symbol of the friendly district.
Lapa, in turn, went through a period of
neglect and now rescues the joy of
scoundreling and friendliness of Rio. The
several bars and nightclubs turned Lapa,
the quiet district, into a bustling nightlife for
EStACIONAMENtO properly marked with tactile floor nor with locals and tourists.
• Há trinta vagas de estacionamento, três differential chrome.
das quais destinadas a veículos que • We found no information in Braille on local
conduzem pessoas com deficiência. areas. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The Jardim dos sentidos, with flavored COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
PARKINg special vegetation, tactile contact and RECEPÇÃO
• There are thirty parking spaces, three of identification in Braille, was designed to • Os Arcos da Lapa são considerados
them for vehicles that carry people with accommodate people with disabilities. marco referencial, pois estão localizados
disabilities. • There is no tactile floor indicating the em um grande entorno urbano com
location of the toilets. calçadão e áreas diversas, abertas e
RECEPÇÃO • There is no tactile indication at the doors fechadas, de contemplação e
• Há duas recepções que dão acesso ao of the restrooms whether they are for manifestações. Alguns ambientes estão
jardim, porém com degraus não male or female use. sinalizados com identificação, como a
demarcados adequadamente com piso • At the service desk there is information in Fundição Progresso e o Circo Voador
tátil nem com cromo diferencial. Braille and large print. (centros culturais para shows).
• Não foi encontrado nenhum informativo • Há telefones públicos, no calçadão do
em braile, sobre os ambientes do local. DEPENDÊNCIAS COMUNS entorno, porém nenhum deles com
• O Jardim dos sentidos, com vegetação (Lanchonete) transmissão de texto (telephone device
especial aromatizada, contato tátil e • Não há cardápio em braile. for deaf – TDD) ou amplificador de som.
identificação em braile, foi criado para • Em diversos bares e boates visitados não
receber pessoas com deficiência. COmmON ROOms (snack bar) foram encontrados funcionários que
• Não há piso tátil indicando a localização • There are no menus in Braille. interpretem libras.
dos banheiros. • Há cardápios impressos em todos os
• Não há indicação tátil na porta dos Lapa e Arcos da Lapa bares e boates visitados.
banheiros, indicando se masculino ou
feminino. Lapa and Lapa Arches ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• No balcão de atendimento há hEARINg DISAbILIty
informações em braile e letras grandes. PRAÇA CARDEAL CÂMARA, S/N RECEPTION
CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) • Lapa Arches are considered a landmark
RECEPTION because they are located in a large urban
• There are two receptions that give access Um dos cartões postais mais tradicionais environment with large pavements and
to the garden, but with steps neither do Rio de Janeiro, os Arcos da Lapa foram several open and closed areas for
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 65

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 65

contemplation and events. some • Aos fins de semana, as principais vias do bANhEIROS
environments are marked with bairro são interditadas para veículos e • Há apenas banheiros químicos ao longo
identification, such as Fundição Progresso completamente tomadas pelos turistas e da praça onde os Arcos estão instalados.
and Circo Voador (cultural centers for cariocas que buscam lazer no local. • O banheiro químico tem porta com vão
concerts). • Há locais específicos, tombados pelo livre de 0,87 m, abrindo para dentro; vaso
• There are public telephones on the patrimônio municipal, como é o caso da sanitário a 0,48 m do chão; área interna
surrounding pavement, however none of rua do Lavradio, que possui todas as de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
them with text transmission (telephone edificações reformadas e com atividades 180°. Não há barras de apoio.
device for deaf - TDD), or sound amplifier. gastroculturais. No entanto, as condições • Há banheiros em apenas alguns bares do
• In many bars and clubs visited there were de acessibilidade são reduzidas para entorno.
no employees who understand LIBRAs. pessoas usuárias de cadeiras de rodas
• There are menus printed in all bars and devido ao piso trepidante e ausência de REsTROOms
nightclubs visited. banheiros nos ambientes. • There are only chemical toilets along the
• A casa de shows “Rio scenarium”, square where the arches are placed.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS localizada na rua do Lavradio e que • The chemical toilet has a door with a
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA mistura apresentações musicais com horizontal clearance of 0.87 m, opening
CALÇADA antiquário, é uma das exceções. Na inwards; toilet 0.48 m above the floor;
• A calçada encontra-se em mediano entrada do local, há uma placa inner area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a
estado de conservação. informando que pessoas com deficiência turning of 180°. There are no grab bars.
• O piso é antiderrapante. ou com mobilidade reduzida recebem • There are toilets only in few surrounding
• O piso não é contínuo, em alguns atenção especial dos funcionários da bars.
trechos. casa. Porém, há um pequeno desnível no
• O piso, em mosaico de pedra portuguesa acesso ao espaço interno e uma rampa, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
e em paralelepípedo, trepida. com inclinação superior a 8%. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há rampa ao longo das calçadas. CALÇADA
• As esquinas estão próximas do local e há RECEPTION • Não há sinalização tátil no piso.
rampas em mau estado de conservação. • There are reasonable transit conditions for • O piso é antiderrapante.
people who use wheelchairs around the • O piso não é contínuo.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth Lapa Arches and through the Lapa • O piso, em mosaico de pedra portuguesa
PhySICAL DISAbILIty district, hampered by lack of ramps for e em paralelepípedo, trepida.
sIDEWALK crossing certain roads. • Há rampa ao longo das calçadas.
• The sidewalk is in average condition. • On weekends, the main routes in the • As esquinas estão próximas do local e há
• The floor is slip resistant. district are closed to vehicles and rampas em mau estado de conservação.
• The floor is not continuous in some completely overrun by tourists and locals
stretches. who seek recreation on site. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor in Portuguese stone mosaic and • There are specific locations, listed by the VISUAL IMPAIRMENt
cobblestone shakes. municipal heritage, such as Rua do sIDEWALK
• There is a ramp along the sidewalks. Lavradio, in which all the buildings are • There are no tactile signs on the floor.
• The corners are close to the site and redressed and offer gastro-cultural • The floor is slip resistant.
there are ramps in disrepair. activities. However, the accessibility • The floor is not continuous.
conditions are reduced for people who • The floor in Portuguese stone mosaic and
EStACIONAMENtO use wheelchairs due to shaking surface cobblestone shakes.
• Não há estacionamento no local. and lack of toilets in the areas. • There is a ramp along the sidewalks.
• The venue Rio scenarium, located on Rua • The corners are close to the site and
PARKINg do Lavradio, mixing musical there are ramps in disrepair.
• There is no parking lot on site. performances with antiques, is one of the
exceptions. At the entrance, there is a EStACIONAMENtO
RECEPÇÃO sign informing that people with disabilities • Não há estacionamento no local.
• Há condições razoáveis de circulação, or reduced mobility receive special
para pessoas usuárias de cadeira de attention from the staff. However, there is PARKINg
rodas, no entorno dos Arcos da Lapa e a small unevenness in access to internal • There is no parking lot on site.
pelo bairro da Lapa, dificultada pela falta space and a ramp inclined at more than
de rampas nas travessias de algumas 8%.
vias.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 66

66 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPÇÃO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• Não há condições de circulação no Museu de Arte COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
entorno dos Arcos da Lapa e pelo bairro RECEPÇÃO
da Lapa, pois não há rotas táteis Moderna do Rio de • Há telefone público com transmissão de
acessíveis para pessoas com deficiência texto (telephone device for deaf – TDD) e
visual. Janeiro – MAM amplificador de som.
• Aos fins de semana, as principais vias do • Não há funcionários que interpretem
bairro são interditadas para veículos e Rio de Janeiro modern Art museum libras.
completamente tomadas pelos turistas e – mAm
cariocas que buscam lazer no local. No ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
entanto, não há piso tátil. AV. INFANTE DOM HENRIQUE, 85 hEARINg DISAbILIty
• Há locais específicos, tombados pelo PQ. DO FLAMENGO – RIO DE JANEIRO (RJ) RECEPTION
patrimônio municipal, como é o caso da +55 (21) 2240-4944 • There is public telephone with text
rua do Lavradio, que possui todas as WWW.MAMRIO.COM.BR transmission (telephone device for deaf -
edificações reformadas e com atividades TDD), and sound amplifier.
gastroculturais. No entanto, as condições A ata inaugural do museu de Arte • No staff member can understand LIBRAs
de acessibilidade são reduzidas para moderna do Rio de Janeiro – mAm foi (Brazilian sign language).
pessoas com deficiência visual. assinada em 1948. Localizado no Parque
• Não foram encontrados cardápios em do Flamengo, é considerado uma das DEPENDÊNCIAS COMUNS
braile. instituições culturais mais importantes do (Lanchonete)
Brasil. sua arquitetura racionalista destaca • Não há funcionários que interpretem
RECEPTION suas estruturas vazadas e a integração libras.
• There are no transit conditions around the com o entorno. • Há cardápio impresso.
Lapa Arches and through the Lapa Em 1978, após um trágico incêndio,
district, because there are no tactile grande parte de uma coleção de arte COmmON ROOms
routes accessible for people with visual moderna altamente representativa foi (snack bar)
impairments. perdida. Com o trabalho de restauração, o • No staff member can understand LIBRAs
• On weekends, the main routes in the Bloco de Exposição voltou a funcionar em (Brazilian sign language).
district are closed to vehicles and 1982. No período entre 1993 e 2002, • The menu is printed.
completely overrun by tourists and locals cerca de 4 mil peças foram doadas ao
who seek recreation on site. However, museu, por colecionadores de arte, para ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
there is no tactile floor. auxiliar na recomposição do acervo. Hoje, COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There are specific locations, listed by the são 11 mil objetos de diversos artistas CALÇADA
municipal heritage, such as Rua do nacionais e internacionais. (Entrada principal)
Lavradio, in which all the buildings are • A calçada encontra-se em bom estado
redressed and offer gastro-cultural The minutes of inauguration of the Rio de de conservação.
activities. However, the accessibility Janeiro modern Art museum - mAm was • O piso é antiderrapante.
conditions are reduced for people with signed in 1948. Located in Flamengo • O piso é contínuo.
visual impairments. Park, it is considered one of the most • O piso trepida.
• No menu in Braille was found. important cultural institutions in Brazil. Its
rationalist architecture highlights its hollow ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
bANhEIROS structures and the integration with the PhySICAL DISAbILIty
• Há apenas banheiros químicos ao longo surroundings. sIDEWALK
da praça onde os Arcos estão instalados. In 1978, after a tragic fire, great part of a (main Entrance)
• Não há piso tátil indicando a localização highly representative modern art collection • The sidewalk is in good condition.
dos banheiros, nem sinalização em braile was lost. With the restoration work, the • The floor is slip resistant.
informando o sexo dos usuários. Exposure Wing resumed operation in • The floor is uninterrupted.
1982. Between 1993 and 2002, about • The floor shakes.
REsTROOms 4000 pieces were donated to the
• There are only chemical toilets along the museum, by art collectors to assist in EStACIONAMENtO
square where the arches are placed. rebuilding the collection. Today there are • Há 124 vagas de estacionamento pagas,
• There is neither tactile floor indicating the 11 000 objects of various national and com serviço de manobristas.
location of toilets, nor Braille signs telling international artists. • Não há informação no local que
the sex of users. identifique vaga reservada para veículos
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 67

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 67

que conduzem pessoas com • The sink is between 0.76 m and 0.82 m • There are suitable traffic conditions for
deficiência. high. people using wheelchairs.
• The mirror is 1.3 m above the floor
PARKINg without tilting. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are 124 payable parking places, • There is an internal area of 1.2 mx 1.5 m, COM DEFICIÊNCIA VISUAL
with valet parking. enabling 180 º. CALÇADA (Entrada principal)
• There is no information in the place • The fittings for use and handling are • Não há sinalização tátil no piso.
identifying a parking space for people with between 0.8 m and 1 m high. • O piso é antiderrapante.
disability. • The common shower stall has 0.15 m • O piso é contínuo.
between the door opening and the toilet. • O piso trepida.
RECEPÇÃO
• A entrada principal tem vão mínimo de ELEVADOR ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
1,75 m de largura. • A edificação possui três pavimentos, VISUAL IMPAIRMENt
• O balcão de atendimento está todo a sendo o deslocamento vertical feito por sIDEWALK (main Entrance)
uma altura de 1 m. elevador ou rampa fixa. • There are no tactile signs on the floor.
• Não há desnível entre o acesso e o • Vão de acesso com 1,1 m de largura. • The floor is slip resistant.
balcão de atendimento. • Espaço interno de 1,32 m x 2,26 m. • The floor is uninterrupted.
• Há telefone no local, porém nenhum • Botoeira externa a 1 m e 1,07 m do chão. • The floor shakes.
acessível. • Botoeira interna acionada por
ascensorista. EStACIONAMENtO
RECEPTION • Não há espelho na face oposta à porta. • Há 124 vagas de estacionamento pagas,
• The main entrance has a minimum width com serviço de manobristas.
of 1.75 m. ELEVATOR • Não há informação no local que
• The service desk is thoroughly 1 m high. • The building has three floors, being the identifique vaga reservada para veículos
• There is no unevenness between access vertical transit done by elevator or fixed que conduzem pessoas com deficiência.
and service desk. stairs.
• There is telephone on site, but not • Entrance 1.1 m wide. PARKINg
accessible. • Internal space of 1.32 mx 2.26 m. • There are 124 paid parking spaces with
• External pushbutton 1 m and 1.07 m valet parking.
bANhEIROS above the ground. • There is no information in the place
• Os banheiros acessíveis se localizam no • Internal pushbutton pressed by elevator identifying a parking space for people with
segundo pavimento da edificação. attendant. disability.
• A porta tem vão livre de 0,8 m, abrindo • There is no mirror opposite to the door.
para fora. RECEPÇÃO
• O vaso sanitário está a 0,46 m do chão. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) • A porta é inteira de vidro transparente,
• Há barras de apoio com altura de 0,82 m. • Pista de comida está a 1,05 m do chão. porém não sinalizada.
• O lavatório tem entre 0,76 m e 0,82 m de • As mesas têm entre 0,69 m e 0,73 m de • Não há piso tátil indicando a localização
altura. altura. dos ambientes e dos banheiros.
• O espelho está a 1,3 m do chão, sem • Há cadeiras, sem braços, medindo • Não há indicação tátil na porta dos
inclinação. 0,38 m x 0,38 m, todas com altura de banheiros, indicando se masculino ou
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, 0,44 m. Não foram encontradas cadeiras feminino.
possibilitando o giro de 180º. especiais para obesos, com largura igual • Não há informações com letras grandes,
• Os acessórios para uso e manuseio estão ou superior a 0,65 m. no balcão de atendimento.
entre 0,8 m e 1 m de altura. • Há condições de circulação para pessoas
• O boxe comum tem 0,15 m entre a usuárias de cadeiras de rodas. RECEPTION
abertura da porta e o vaso. • The entire door is clear glass but not
COmmON ROOms (snack bar) tagged.
REsTROOms • Food track is 1.05 m above the floor. • There is no tactile floor indicating the
• The accessible toilets are located on the • The tables are between 0.69 m and location of areas and toilets.
second floor of the building. 0.73 m high. • There is no tactile indication at the doors
• The door has a horizontal clearance of • There are chairs without arms measuring of the restrooms whether they are for
0.8 m, opening outwards. 0.38 m x 0.38 m, all 0.44 m tall. There are male or female use.
• The toilet is 0.46 m above the ground. no special seats for obese people, with a • No information in large letters at the
• There are grab bars 0.82 m high. width equal to or greater than 0.65 m. service desk.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 68

68 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ELEVADOR espanhol Adolpho morales de los Rios para • O piso é antiderrapante.


• A edificação possui três pavimentos, abrigar a Escola de Belas Artes, onde • O piso é contínuo.
sendo o deslocamento vertical feito por passaram diversos artistas consagrados, • O piso trepida.
elevador ou rampa fixa. como Candido Portinari. • As esquinas estão próximas do local e há
• Há ascensorista no elevador. Após um período de abandono, foi rampas, dos dois lados, em bom estado
• Não há piso tátil indicando a localização restaurado na década de 90 e passou a de conservação e com inclinações de até
dos elevadores. abrir integralmente aos visitantes. O edificio 8%.
• Não há som indicando os pavimentos. foi tombado, em 1973, pelo Instituto do
• Não há som indicando o abre e fecha das Patrimônio Histórico e Artístico Nacional – ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
portas. IPHAN. Hoje, o acervo do museu tem cerca PhySICAL DISAbILIty
• Não há informações em braile e números de 15 mil peças, entre pinturas, esculturas, sIDEWALK
em relevo nas botoeiras. desenhos e gravuras de artistas brasileiros (main Entrance)
• As botoeiras não são de contato digital. e estrangeiros. • The sidewalk is in good condition.
• The floor is slip resistant.
ELEVATOR Inaugurated in 1938, National museum of • The floor is uninterrupted.
• The building has three floors, being the Fine Arts is one of the most important • The floor shakes.
vertical transit done by elevator or fixed museums in Brazil. Its first works of art • The corners are close to the site and
ramp. were brought by D. João VI, in 1808, and there are ramps on both sides, in good
• There is elevator attendant in the elevator. some remained in the country even after his condition and with slopes of up to 8%.
• There is no tactile floor indicating the return to Europe. Its current headquarters
location of elevators. was built by spanish architect Adolfo EStACIONAMENtO
• There is no sound indicating the floors. morales de los Rios to house the school of • Não há estacionamento no local.
• There is no sound indicating doors Fine Arts, which had several established
opening or closing. artists such as Candido Portinari. PARKINg
• There is no information in Braille or raised- After a period of neglect, it was restored • There is no parking lot on site.
lettering numbers on pushbuttons. in the 90’s and became fully open to
• The buttons are not digital-contact type. visitors. The building was tumbled in 1973 RECEPÇÃO
by the National Institute of Historic and • A entrada principal tem vão de 2,85 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) Artistic Heritage (Instituto do Patrimônio • A soleira é em degrau de 0,11 m e
• Não há cardápio em braile. Histórico e Artístico Nacional – (IPHAN). 0,18 m, e o acesso é possível somente
Today, the museum's collection has about por meio de rampa móvel, com 22,6% de
COmmON ROOms (snack bar) 15,000 pieces, including paintings, inclinação.
• There are no menus in Braille. sculptures, drawings and engravings by • O balcão de atendimento está todo a
Brazilian and foreign artists. uma altura de 1,15 m.
• Não há desnível entre o acesso e o
Museu Nacional de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS balcão de atendimento.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há telefone público no local, porém
Belas Artes RECEPÇÃO nenhum acessível. O ponto de manuseio
• Não há funcionários que interpretem está a 1,6 m de altura.
National museum of Fine Arts libras. • Há um banheiro acessível, para ambos os
• Todas as obras têm legenda. sexos, com porta de correr com vão livre
AV. RIO BRANCO, 199 de 0,8 m; lavatório com altura de 0,8 m;
CENTRO (CINELÂNDIA) – ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth espelho a 0,85 m do chão, sem
RIO DE JANEIRO (RJ) hEARINg DISAbILIty inclinação; vaso sanitário a 0,46 m do
+55 (21) 2240-0068 / 2219-8474 RECEPTION chão; barras de apoio lateral com altura
WWW.MNBA.GOV.BR • No staff member can understand LIBRAs de 0,8 m e comprimento de 0,58 m; boxe
(Brazilian sign language). comum com 0,5 m entre a abertura da
Inaugurado em 1938, o museu Nacional de • All works have subtitles. porta e o vaso; acessórios para uso e
Belas Artes é um dos mais importantes do manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura;
Brasil. suas primeiras obras de arte foram ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS área interna de 1,2 m x 1,5 m,
trazidas por D. João VI, em 1808, e COM DEFICIÊNCIA FÍSICA possibilitando o giro de 180°.
algumas delas permaneceram no país CALÇADA (Entrada principal) • Há condições de circulação, no percurso
mesmo após seu retorno à Europa. sua • A calçada encontra-se em bom estado do museu, para pessoas usuárias de
sede atual foi construída pelo arquiteto de conservação. cadeiras de rodas por meio de elevador.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 69

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 69

RECEPTION • O piso é contínuo. • Há informações em braile e números em


• The main entrance is 2.85 m wide. • O piso trepida. relevo nas botoeiras.
• The sill has a step of 0.11 and 0.18 m, • As esquinas estão próximas do local e há • As botoeiras são de contato digital.
and access is possible only through rampas, dos dois lados, em bom estado • Há possibilidade de acionamento de
mobile ramp, with 22.6% slope. de conservação e com inclinações de até segurança na cabine do elevador, por
• The service desk is thoroughly 1.15 m high. 8%. telefone ou interfone situado a 1,1 m do
• There is no unevenness between access • Não há piso tátil ao longo da escada, chão.
and service desk. somente na rampa de travessia.
• There is public phone on site, but not ELEVATOR
accessible. The handling point is 1.6 m ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The building has four floors, being the
high. VISUAL IMPAIRMENt vertical transit done by elevator or fixed
• There is an accessible toilet for both sIDEWALK (main Entrance) stairs.
genders, with sliding door with horizontal • The floor is slip resistant. • There is no tactile floor indicating the
clearance of 0.8 m; sink  0.8 m high, • The floor is uninterrupted. location of elevators.
mirror  0.85 m above the floor, with no • The floor shakes. • There is no sound indicating the floors.
inclination; toilet 0.46 m  above the • The corners are close to the site and • There is no sound indicating doors
floor; lateral grab bars  0.8 m high and there are ramps on both sides, in good opening or closing.
0.58 m long;  common shower stall with condition and with slopes of up to 8%. • There is information in Braille and raised-
0.5 m between the door opening and the • There is no tactile floor along the stairway, lettering numbers on buttons.
toilet; fittings for use and handling only on the crossing ramp. • The buttons are of digital contact.
between 0.8 m and 1.2 m high;  inner • The security can be contacted from the
area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning EStACIONAMENtO elevator cabin, by telephone or intercom
180º. • Não há estacionamento no local. located 1.1 m above the floor.
• There are traffic conditions through the
route of the museum for people who use PARKINg
wheelchairs via an elevator. • There is no parking lot on site. OI Futuro
ELEVADOR RECEPÇÃO R. DOIS DE DEZEMBRO, 52
• A edificação possui quatro pavimentos, • Não há piso tátil no interior da edificação FLAMENGO – RIO DE JANEIRO (RJ)
sendo o deslocamento vertical feito por e para a localização dos banheiros. +55 (21) 3235-5815
elevador ou escada fixa. • Não há indicação tátil na porta dos WWW.OIFUTURO.ORG.BR
• Vão livre com 0,8 m de largura. banheiros, indicando se masculino ou
• Botoeiras externas e internas a 1,1 m e feminino. O OI Futuro é um centro de cultura,
1,25 m do chão. • Não há informações em braile e letras tecnologia e inovação voltado à arte
• Há possibilidade de acionamento de grandes, no balcão de atendimento. contemporânea. Um museu interativo,
segurança na cabine do elevador, por direcionado ao tema “comunicação”, foi
telefone ou interfone situado a 1,1 m do RECEPTION instalado em um espaço eclético da
chão. • There is no tactile floor inside the building arquitetura carioca e é composto por
and for the location of toilets. intervenções estruturais físicas flexíveis e
ELEVATOR • There is no tactile indication at the doors transparentes. Com uma linguagem
• The building has four floors, being the of the restrooms whether they are for contemporânea, permite que os visitantes
vertical transit done by elevator or fixed male or female use. criem seus próprios roteiros num percurso
stairs. • There is no information in Braille or large que inclui galerias de artes visuais, teatro,
• Horizontal clearance 0.8 m wide. letters at the help desk. biblioteca e museu das telecomunicações.
• External and internal pushbuttons 1.1 m
and 1.25 m above the floor. ELEVADOR OI Futuro is a culture, technology and
• The security can be contacted from the • A edificação possui quatro pavimentos, innovation center focused on
elevator cabin, by telephone or intercom sendo o deslocamento vertical feito por contemporary art. An interactive museum,
located 1.1 m above the floor. elevador ou escada fixa. focused on "communication" was installed
• Não há piso tátil indicando a localização in an eclectic space of Rio architecture
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS dos elevadores. and is composed of flexible and
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há som indicando os pavimentos. transparent physical structural
CALÇADA (Entrada principal) • Não há som indicando o abre e fecha das interventions. With a contemporary
• O piso é antiderrapante. portas. language, it allows visitors to create their
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 70

70 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

own routes on a path that includes visual • The corners are far from the site and there area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning
arts galleries, theater, library and museum are no ramps. 180º.
of telecommunications.
EStACIONAMENtO ELEVADOR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há estacionamento no local. • A edificação possui oito pavimentos,
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA sendo o deslocamento vertical feito por
RECEPÇÃO PARKINg elevador.
• Não há telefone público com transmissão • There is no parking lot on site. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • Espaço interno de 1,09 m x 1,47 m.
e amplificador de som. RECEPÇÃO • Botoeiras externas e internas a 1,07 m e
• Não há funcionários que interpretem • A entrada principal tem vão mínimo de 1,47 m do chão.
libras. 1,93 m. • Não há espelho na face oposta à porta.
• O piso é antiderrapante. • Há possibilidade de acionamento de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso não trepida. segurança na cabine do elevador, por
hEARINg DISAbILIty • O balcão de atendimento está todo a telefone ou interfone situado a 1,57 m do
RECEPTION uma altura de 1,12 m. chão.
• No public telephone with text • Não há desnível entre o acesso e o
transmission (telephone device for deaf - balcão de atendimento. ELEVATOR
TDD), and sound amplifier. • Há telefone público no local, e o ponto • The building has eight floors, being the
• No staff member can understand LIBRAs mais alto de manuseio está a 1,25 m de vertical transit done by elevator.
(Brazilian sign language). altura. • Entrance 0.8 m wide.
• Há dois banheiros acessíveis, masculino e • Internal space of 1.09 m x 1.47 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS feminino, com porta com vão livre de • External and internal pushbuttons 1.07 m
(Lanchonete) 0,79 m, abrindo para fora; lavatório com and 1.47 m above the floor.
• Não há garçons que interpretem libras. altura de 0,85 m; espelho a 1 m do chão, • There is no mirror opposite to the door.
• Há cardápio impresso. sem inclinação; vaso sanitário a 0,49 m • The security can be contacted from the
do chão; barras de apoio com altura de elevator cabin, by telephone or intercom
COmmON ROOms 0,8 m e comprimento de 0,75 m; located 1.57 m above the floor.
(snack bar) acessórios para uso e manuseio entre
• No waiter can understand LIBRAs. 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna de DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The menu is printed. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de (Lanchonete)
180°. • As mesas têm entre 0,73 m e 0,75 m de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS altura.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION • Há cadeiras, sem braços, medindo
CALÇADA • The main entrance has a minimum width 0,36 m x 0,38 cm, todas com altura de
• A calçada tem em média a largura de of 1.93 m. 0,44 m.
1,5 m, e encontra-se em mau estado de • The floor is slip resistant. • Não foram encontradas cadeiras
conservação. • The floor does not tremble. especiais para obesos, com largura igual
• O piso é antiderrapante. • The service desk is thoroughly 1.12 m ou superior a 0,65 m.
• O piso não é contínuo. high. • Há condições razoáveis de circulação
• O piso trepida. • There is no unevenness between access para pessoas usuárias de cadeiras de
• Há desnível em degrau na calçada. and service desk. rodas, dificultada pelo espaçamento entre
• As esquinas estão longe do local e não • There is public phone on site, and the as mesas.
há rampas. highest handling point is1.25 m high. • Não há banheiros no local de
• There are two toilets accessible, divided alimentação.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth into men and women, with
PhySICAL DISAbILIty door with horizontal COmmON ROOms (snack bar)
sIDEWALK clearance of 0.79 m, opening • The tables are between 0.73 m and
• The sidewalk has an average width of outwards; sink  0.85 m high, mirror 1 m 0.75 m high.
1.5 m, and is in poor condition. above the floor, with no inclination; • There are chairs without arms measuring
• The floor is slip resistant. toilet 0.49 m above the floor; grab 0.36 m x 0.38 m, all 0.44 m tall.
• The floor is not continuous. bars 0.8 m high and 0.75 m • There are no special seats for obese
• The floor shakes. long; fittings for use and handling people, with a width equal to or greater
• There is a step on the sidewalk. between 0.8 m and 1.2 m high;  inner than 0.65 m.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 71

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 71

• There are reasonable transit conditions for ELEVADOR


people using wheelchairs, but hampered • A edificação possui oito pavimentos, Centro Cultural
by the spacing between the tables. sendo o deslocamento vertical feito por
There are no toilets at the food court. elevador. Paço Imperial
• Não há piso tátil indicando a localização
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS dos elevadores. Paço Imperial Cultural Center
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há som indicando os pavimentos.
CALÇADA (Entrada principal) • Não há som indicando o abre e fecha das PRAÇA XV DE NOVEMBRO, 48
• Não há desnível entre a edificação e o portas. CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ)
alinhamento. • Há informações em braile e números em
• Não há sinalização tátil no piso. relevo nas botoeiras. situado no centro histórico do Rio de
• O piso é antiderrapante. • As botoeiras não são de contato digital. Janeiro, mais precisamente na Praça XV de
• O piso não é contínuo. • Há possibilidade de acionamento de Novembro, o Centro Cultural Paço Imperial
• O piso trepida. segurança na cabine do elevador, por reúne mostras dos mais variados tipos,
• As esquinas estão longe do local e não telefone ou interfone situado a 1,57 m do como pintura, fotografia, escultura, cinema
há rampas. chão. e música. Dispõe também de uma
biblioteca de arte e arquitetura.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ELEVATOR O prédio passou por diversas
VISUAL IMPAIRMENt • The building has eight floors, being the modificações de nomes e de funções, além
sIDEWALK vertical transit done by elevator. de reformas arquitetônicas, tendo abrigado
(main Entrance) • There is no tactile floor indicating the o Palácio dos Vice-Reis, a residência oficial
• There is no unevenness between the location of elevators. da Família Real, o Departamento de
building and alignment. • There is no sound indicating the floors. Correios e Telégrafos após a Proclamação
• There are no tactile signs on the floor. • There is no sound indicating doors da República e, anos depois, em 1985, o
• The floor is slip resistant. opening or closing. Centro Cultural do Instituto do Patrimônio
• The floor is not continuous. • There is information in Braille and raised- Histórico e Artístico Nacional – IPHAN.
• The floor shakes. lettering numbers on buttons.
• The corners are far from the site and there • The buttons are not digital-contact type. situated in the historic center of Rio de
are no ramps. • The security can be contacted from the Janeiro, precisely on Praca XV de
elevator cabin, by telephone or intercom Novembro, Paço Imperial Cultural Center
EStACIONAMENtO located 1.57 m above the floor. features samples of all kinds, including
• Não há estacionamento no local.
Centro Cultural Paço Imperial Paço Imperial Cultural Center
PARKINg
• There is no parking lot on site.

RECEPÇÃO
• A porta é inteira de vidro transparente,
porém sinalizada.
• Não há piso tátil indicando a localização
dos ambientes e dos banheiros.
• Há informações com letras grandes, no
balcão de atendimento.
• Há um livro em braile com informações
sobre o museu, na recepção.

RECEPTION
• The entire door is clear glass, but tagged.
• There is no tactile floor indicating the
location of areas and toilets.
• There is information in large letters at the
service desk.
• There is a Braille book with information
about the museum at the reception.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 72

72 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

painting, photography, sculpture, cinema ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor shakes.
and music. It also has a library of art and PhySICAL DISAbILIty • The service desk is thoroughly 0.92 m
architecture. sIDEWALK (main Entrance) high.
The building has undergone many • The sidewalk is in average condition. • There is a step between access and
changes of names and functions, as well as • The floor is slip resistant. service desk.
architectural reforms, having housed the • The floor is uninterrupted. • There is public phone on site, but not
Palace of Viceroys, the official residence of • The floor does not tremble. accessible. The handling point is 1.5 m
the Royal Family, the Department of Posts • There is a step on the sidewalk. high.
and Telegraphs after the Proclamation of • There is a step between the building and • There are restrooms with door with a
Republic and, years later, in 1985, the alignment. horizontal clearance of 0.75 m, opening
National Institute of Historic and Artistic • The corners are far from the site and there outwards; sink between 0.72 m and
Heritage (Instituto do Patrimônio Histórico e are ramps on both sides in good 0.8 m high; mirror 1.02 m above the floor,
Artístico Nacional – IPHAN). condition. with no slope; toilet 0.42 m above the
floor; grab bars 0.9 m high and 0.92 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS EStACIONAMENtO long,  common shower stall with 0.15 m
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Não há estacionamento no local. between the door opening and the toilet;
RECEPÇÃO inner area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a
• Não há funcionários que interpretem PARKINg turning of 180°. 
libras. • There is no parking lot on site.
• Há placas informativas sobre os objetos ELEVADOR
expostos. RECEPÇÃO • A edificação possui três pavimentos,
• A entrada principal tem vão de 1,59 m, sendo o deslocamento vertical feito por
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth porém com desnível em degraus de elevador ou escada fixa.
hEARINg DISAbILIty 0,17 m. • Vão de acesso com 0,64 m de largura.
RECEPTION • A entrada secundária tem vão livre de • Espaço interno de 0,85 m x 1,5 m.
• No staff member can understand LIBRAs 2,1 m, com desnível em rampa com • Botoeiras externas e internas a 1 m e
(Brazilian sign language). inclinação maior que 8%. 1,25 m do chão.
• There are informational signs above the • O piso é antiderrapante. • Não há espelho na face oposta à porta.
exhibits. • O piso trepida.
• O balcão de atendimento está todo a ELEVATOR
DEPENDÊNCIAS COMUNS uma altura de 0,92 m. • The building has three floors, being the
(Lanchonete) • Há desnível em degrau entre o acesso e o vertical transit done by elevator or fixed
• Não há garçons que interpretem libras. balcão de atendimento. stairs.
• Há cardápio impresso. • Há telefone público no local, mas nenhum • Entrance 0.64 m wide.
acessível. O ponto de manuseio está a • Internal area of 0.85 m x 1.5 m.
COmmON ROOms (snack bar ) 1,5 m de altura. • External and internal pushbuttons 1 m
• No waiter can understand LIBRAs. • Há banheiros com porta com vão livre de and 1.25 m above the floor.
• The menu is printed. 0,75 m, abrindo para fora; lavatório com • There is no mirror opposite to the door.
altura entre 0,72 m e 0,8 m; espelho a
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 1,02 m do chão, sem inclinação; vaso DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete)
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA sanitário a 0,42 m do chão; barras de • As mesas têm 0,76 m de altura.
CALÇADA apoio com altura de 0,9 m e • Há cadeiras, sem braços, medindo
(Entrada principal) comprimento de 0,92 m; boxe comum 0,36 m x 0,4 m, todas com altura de
• A calçada encontra-se em mediano com 0,15 m entre a abertura da porta e o 0,42 m. Não foram encontradas cadeiras
estado de conservação. vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, especiais para obesos, com largura igual
• O piso é antiderrapante. possibilitando o giro de 180°. ou superior a 0,65 m.
• O piso é contínuo. • Há condições de circulação para pessoas
• O piso não trepida. RECEPTION usuárias de cadeiras de rodas.
• Há desnível em degrau na calçada. • The main entrance is 1.59 m wide, but • Não há banheiros no local de
• Há desnível em degrau entre a edificação with steps of 0.17 m. alimentação.
e o alinhamento. • The secondary entrance has a horizontal
• As esquinas estão longe do local e há clearance of 2.1 m, with a ramp with a COmmON ROOms (snack bar)
rampas, dos dois lados, em bom estado slope greater than 8%. • The tables are 0.76 m tall.
de conservação. • The floor is slip resistant. • There are chairs without arms measuring
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 73

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 73

0.36 m x 0.4 m, all 0.42m tall. There are of the restrooms whether they are for franco-suíço Le Corbusier, além do
no special seats for obese people, with a male or female use. estagiário Oscar Niemeyer.
width equal to or greater than 0.65 m. • There is no information in Braille or large É hoje um marco da arquitetura moderna
• There are suitable traffic conditions for letters at the help desk. brasileira e funciona ainda como prédio
people using wheelchairs. administrativo do ministério da Cultura.
• There are no toilets at the food court. ELEVADOR Abriga também um setor de visitação
• A edificação possui três pavimentos, turística, com painéis de Candido Portinari,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sendo o deslocamento vertical feito por jardins de Burle marx e esculturas de Bruno
COM DEFICIÊNCIA VISUAL elevador ou escada fixa. giorgi.
CALÇADA (Entrada principal) • Não há piso tátil indicando a localização
• Há desnível em degrau entre a edificação dos elevadores. The headquarters of gustavo Capanema
e o alinhamento. • Não há som indicando os pavimentos. Palace became known as the “mEC
• Não há sinalização tátil no piso. • Não há som indicando o abre e fecha das Building" because it housed the ministry of
• O piso é antiderrapante. portas. Education and Culture in the period when
• O piso não trepida. • Não há informações em braile e números the capital of the country was Rio de
• As esquinas estão longe do local e há em relevo nas botoeiras. Janeiro. The name is a tribute to the
rampas, dos dois lados, em bom estado • As botoeiras não são de contato digital. intellectual creator of the site, who
de conservação. suggested the Brazilian government to
ELEVATOR construct a building to symbolize modernity
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The building has three floors, being the in Brazil.
VISUAL IMPAIRMENt vertical transit done by elevator or fixed Its construction was coordinated by the
sIDEWALK stairs. architect Lucio Costa, supported by
(main Entrance) • There is no tactile floor indicating the Affonso Eduardo Reidy and advice of the
• There is a step between the building and location of elevators. Franco-swiss Le Corbusier, and the trainee
alignment. • There is no sound indicating the floors. Oscar Niemeyer.
• There are no tactile signs on the floor. • There is no sound indicating doors It is today a landmark of Brazilian modern
• The floor is slip resistant. opening or closing. architecture and also works as the
• The floor does not tremble. • There is no information in Braille or raised- administrative building of the ministry of
• The corners are far from the site and there lettering numbers on pushbuttons. Culture. It houses a tourist visitation sector,
are ramps on both sides in good • The buttons are not digital-contact type. with panels of Candido Portinari, Burle
condition. marx's gardens and sculpture by Bruno
giorgi.
EStACIONAMENtO Palácio Gustavo
• Não há estacionamento no local. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Capanema COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
PARKINg RECEPÇÃO
• There is no parking lot on site. gustavo Capanema Palace • Não há funcionários que interpretem
libras e informativos escritos, na recepção
RECEPÇÃO R. IMPRENSA, 16 e na entrada principal do edifício.
• A porta não é inteira de vidro transparente. CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ)
• Não há piso tátil indicando a localização +55 (21) 2240-8530 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
dos banheiros acessíveis. hEARINg DISAbILIty
• Não há indicação tátil na porta dos A sede do Palácio gustavo Capanema RECEPTION
banheiros, indicando se masculino ou ficou conhecida como “Prédio do mEC” por • There is neither staff member to
feminino. ter abrigado o ministério da Educação e understand LIBRAs nor written
• Não há informações em braile ou letras Cultura no período em que a capital do país information in the reception or in the main
grandes, no balcão de atendimento. era o Rio de Janeiro. O nome é uma entrance.
homenagem ao idealizador intelectual do
RECEPTION local, que sugeriu ao governo brasileiro a DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The door is not entirely clear glass. construção de um edifício que simbolizasse • O único pavimento aberto à visitação
• There is no tactile a modernidade do Brasil. turística está localizado no jardim
floor indicating location of accessible sua construção foi coordenada pelo suspenso de Roberto Burle marx, que
toilets. arquiteto Lucio Costa, com suporte de reúne esculturas de artistas como Bruno
• There is no tactile indication at the doors Affonso Eduardo Reidy e consultoria do giorgi, Candido Portinari, além de 11
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 74

74 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

painéis representando os ciclos long,  common shower stall with 0.34 m ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
econômicos brasileiros, também de between the door opening and the toilet; VISUAL IMPAIRMENt
Portinari. Não há informativos em texto inner area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a RECEPTION
em nenhuma destas obras. turning of 180°;  • The desk at the main entrance is
thoroughly at a height of 0.9 m, with no
COmmON ROOms DEPENDÊNCIAS COMUNS information in Braille.
• The only floor open to tourist visitation is • A porta do terraço é de vidro, e há • There is no tactile floor indicating the
located in the hanging garden of Roberto degrau. location of areas and toilets.
Burle marx, which includes sculptures by • Há condições de circulação, no salão
artists like Bruno giorgi, Candido Portinari localizado no segundo DEPENDÊNCIAS COMUNS
Portinari, in addition to 11 panels pavimento, para pessoas usuárias de • A porta do terraço é de vidro e há degrau,
depicting the Brazilian economic cycles, cadeiras de rodas. porém não há demarcação tátil sobre a
also Portinari. There are no informative • Não há banheiros acessíveis para sua localização.
texts in any of these works. pessoas usuárias de cadeiras de rodas. • O salão Portinari, localizado no segundo
pavimento, não tem piso tátil.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COmmON ROOms • Não há informativo, em braile ou
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The terrace door is made of glass and audiodescrição, sobre a obra exposta do
RECEPÇÃO has a step. artista Candido Portinari.
• O balcão da entrada principal está todo a • There are suitable traffic conditions for
uma altura de 0,9 m. people using wheelchairs in Portinori Hall COmmON ROOms
• O acesso à administração do local é feito on second floor. • The terrace door is glass and there is a
no bloco em frente à entrada principal e • There are no accessible restrooms for step, but no tactile demarcation indicates
não há acesso superior, a não ser por people who use wheelchairs. its location.
meio de escada. • The Portinari Hall, located on the second
• A entrada principal tem vão mínimo de ELEVADOR floor has no tactile floor.
1 m, e a soleira da porta tem 0,09 m. • A edificação possui 16 pavimentos, • There is no information in Braille or audio
• Há banheiros com porta com vão livre de sendo o deslocamento vertical feito por description on Candido Portinari’s work
0,77 m, abrindo para fora; lavatório com elevadores ou escadas. exhibited.
altura entre 0,75 m e 0,84 m; espelho a • Vão de acesso com 1 m de largura.
1,09 m do chão, sem inclinação; vaso • Espaço interno de 1 m x 1,67 m. ELEVADOR
sanitário a 0,4 m do chão; barras de • Botoeiras externas a 1,3 m e 1,73 m do • A edificação possui 16 pavimentos,
apoio com altura de 0,75 m e chão, e botoeiras internas acionadas por sendo o deslocamento vertical feito por
comprimento de 0,89 m; boxe comum ascensorista. elevadores ou escadas.
com 0,34 m entre a abertura da porta e o • Não há espelho na face oposta à porta. • Não há sinalização tátil para a localização
vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, dos elevadores.
possibilitando o giro de 180°. ELEVATOR • Não há informativos em braile, nas
• The building has 16 floors, being the botoeiras dos elevadores.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth vertical transit done by elevator or stairs. • Não há som indicando os pavimentos,
PhySICAL DISAbILIty • Entrance 1 m wide. porém há serviço de ascensorista.
RECEPTION • Internal space of 1 m x 1.67 m.
• The main entrance desk is thoroughly at a • External buttons 1.3 m and 1.73 m above ELEVATOR
height of 0.9 m. the floor, and internal buttons pressed by • The building has 16 floors, being the
• Access to the site management is done in attendant. vertical transit done by elevator or stairs.
the wing opposite to the main entrance • There is no mirror opposite to the door. • No tactile signalization indicating the
and there is no access above, except by location of elevators.
stairs. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no information in Braille on the
• The main entrance is 1 m wide and the COM DEFICIÊNCIA VISUAL pushbutton inside the elevators.
door sill is 0.09 m high. RECEPÇÃO • There is no sound indicating the floors,
• There are restrooms with door with a • O balcão da entrada principal está todo a but there is an elevator attendant.
horizontal clearance of 0.77 m, opening uma altura de 0,9 m, e não há informativo
outwards; sink between 0.75 m and em braile.
0.84 m high; mirror 1.09 m above the • Não há piso tátil indicando a localização
floor, with no slope; toilet 0.4 m above the dos ambientes e dos banheiros.
floor; grab bars 0.75 m high and 0.89 m
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 75

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 75

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth


hEARINg DISAbILIty
RECEPTION
• No public telephone with text
transmission (telephone device for deaf -
TDD), and sound amplifier.
• No staff member can understand LIBRAs
(Brazilian sign language).
• There is information on the doors of the
rooms and offices, with the names of
members and other functions.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
• Não há restaurante no local.

COmmON ROOms (Restaurant)


• There is no restaurant on site.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA (Entrada principal)
Assembléia The first building to occupy the ground that • A calçada tem em média a largura de
is today Tiradentes Palace was built in 5 m, e encontra-se em bom estado de
Legislativa do Estado 1640, when there was a jail in its ground conservação.
floor housing prisoners from the colonial • O piso é antiderrapante.
do Rio de Janeiro period, including Joaquim Jose da silva • O piso é contínuo.
Xavier (Tiradentes), was demolished in • O piso trepida.
Palácio Tiradentes 1922. • Não há desnível ao longo da calçada.
In 1926, the current Tiradentes Palace • Há desnível em degrau entre a edificação
Legislative Assembly of the state was inaugurated, named after Tiradentes. e o alinhamento.
of Rio de Janeiro - Tiradentes Palace In 1960, with the change of the federal • As esquinas estão próximas do local,
capital to Brasilia, the Tiradentes Palace porém não há rampas.
AV. 1º DE MARÇO, PRAÇA XV became the house of the Legislative
CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) Assembly of the state of guanabara. In ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
1975, it was incorporated to the state of PhySICAL DISAbILIty
O primeiro prédio que ocupou o terreno Rio de Janeiro and Tiradentes Palace sIDEWALK (main Entrance)
onde é hoje o Palácio Tiradentes foi became the headquarters of the Legislative • The sidewalk has an average width of 5 m
construído em 1640, quando havia uma Assembly of the state of Rio de Janeiro. and is in good condition.
cadeia em seu piso inferior abrigando • The floor is slip resistant.
presos do período colonial, incluindo ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is uninterrupted.
Joaquim José da silva Xavier (o Tiradentes), COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor shakes.
sendo demolido em 1922. RECEPÇÃO • There is no unevenness along the
No ano de 1926, foi inaugurado o atual • Não há telefone público com transmissão sidewalk.
Palácio Tiradentes, em homenagem a de texto (telephone device for deaf – TDD) • There is a step between the building and
Tiradentes. e amplificador de som. alignment.
Em 1960, com a mudança da capital • Não há funcionários que interpretem • The corners are close to the site, but with
federal para Brasília, o Palácio Tiradentes libras. no ramps.
passou a abrigar a Assembléia Legislativa • Há informações, nas portas das salas e
do Estado da guanabara. Em 1975, se dos gabinetes, com os nomes dos EStACIONAMENtO
funde ao Estado do Rio de Janeiro e o deputados e demais funções. • Não há estacionamento no local.
Palácio Tiradentes passa a ser sede da
Assembléia Legislativa do Estado do Rio de PARKINg
Janeiro. • There is no parking lot on site.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 76

76 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPÇÃO • Os acessórios para uso e manuseio estão ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• A entrada principal tem vão mínimo de entre 0,8 m e 1,2 m de altura. VISUAL IMPAIRMENt
1,5 m, com desnível na soleira em • O boxe comum tem 0,5 m entre a sIDEWALK (main Entrance)
degraus de 0,12 m. abertura da porta e o vaso. • There is no unevenness between the
• A entrada secundária tem vão livre de building and alignment.
1,05 m, com desnível em degraus de REsTROOms • There are no tactile signs on the floor.
0,6 m x 0,17 m e rampa com 23,4% de • The Door has horizontal clearance of 0.74 m. • The floor is slip resistant.
inclinação e 23 m de comprimento. • The toilet is 0.39 m above the ground. • The floor is uninterrupted.
• O piso é antiderrapante. • There are grab bars 0.95 m high. • The floor shakes.
• O piso não trepida. • There is no sink. • The corners are close to the site, but with
• O balcão de atendimento tem largura • The mirror is 1.02 m above the floor no ramps.
mínima de 0,8 m com altura máxima de without tilting.
0,9 m. • The fittings for use and handling are EStACIONAMENtO
• Não há desnível entre o acesso e o between 0.8 m and 1.2 m high. • Não há estacionamento no local.
balcão de atendimento. • The common shower stall has 0.5 m
• Não há banheiros na recepção. between the door opening and the toilet. PARKINg
• Embora abrigue a Assembléia Legislativa, • There is no parking lot on site.
o edifício é local muito visitado por ELEVADOR
turistas e por escolas da rede pública. • A edificação possui deslocamento vertical RECEPÇÃO
• No plenário, há dificuldade de locomoção feito por elevador ou escada fixa. • A porta não é inteira de vidro
para pessoas usuárias de cadeiras de • Vão de acesso com 0,95 m de largura. transparente.
rodas devido ao espaçamento entre as • Espaço interno de 1,3 m x 1,65 m. • Não há banheiros na recepção.
mesas dos deputados. Também há • Botoeiras externas e internas a 0,95 m e • Há informações em braile, no balcão de
dificuldade de acesso a mesa diretora. 1,4 m do chão. atendimento.
• Não há espelho na face oposta à porta. • Não há informativos em braile no
RECEPTION percurso do ambiente.
• The main entrance is 1.5 m wide, and sill ELEVATOR • Não há piso tátil ou mapa tátil no local.
with steps of 0.12 m. • The building has vertical transit done by • Não há piso tátil indicando os ambientes,
• The secondary entrance is 1.05 m wide elevator or fixed stairs. as saídas e os banheiros.
with steps of 0.6 m x 0.17 m and ramp • Entrance 0.95 m wide. • Não há indicação tátil na porta dos
with 23.4% of slope and 23 m long. • Internal space of 1.3 m x 1.65 m. banheiros, indicando se masculino ou
• The floor is slip resistant. • External and internal pushbuttons 0.95 m feminino.
• The floor does not tremble. and 1.4 m above the floor.
• The service desk has a minimum width of • There is no mirror opposite to the door. RECEPTION
0.8 m, with a maximum height of 0.9 m. • The door is not entirely clear glass.
• There is no unevenness between access DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are no toilets at the reception.
and service desk. (Restaurante) • There is information in Braille at the
• There are no toilets at the reception. • Não há restaurante no local. service desk.
• Although it houses the Legislative • There is no information in Braille on the
Assembly, the building is much visited by COmmON ROOms (Restaurant) route of the area.
tourists and public schools. • There is no restaurant on site. • There is no tactile floor or tactile map on
• In plenary, there is limited mobility for the site.
people who use wheelchairs due to the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile floor indicating the
spacing between the tables of COM DEFICIÊNCIA VISUAL areas, exits and restrooms.
congressmen. The access to the board CALÇADA • There is no tactile indication at the doors
table is difficult as well. (Entrada principal) of the restrooms whether they are for
• Não há desnível entre a edificação e o male or female use.
bANhEIROS alinhamento.
• A porta tem vão livre de 0,74 m. • Não há sinalização tátil no piso. ELEVADOR
• O vaso sanitário está a 0,39 m do chão. • O piso é antiderrapante. • A edificação possui deslocamento vertical
• Há barras de apoio com altura de 0,95 m. • O piso é contínuo. feito por elevador ou escada fixa.
• Não há lavatório. • O piso trepida. • Não há piso tátil indicando a localização
• O espelho está a 1,02 m do chão, sem • As esquinas estão próximas do local, dos elevadores.
inclinação. porém não há rampas. • Não há som indicando os pavimentos.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:13 AM Page 77

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 77

• Não há som indicando o abre e fecha das inaugurado o caminho aéreo no Rio de species. Together with Corcovado, it is the
portas. Janeiro, que acabaria tornando most famous tourist spot in Rio de Janeiro.
• Não há informações em braile e números mundialmente famoso o bondinho do Pão
em relevo nas botoeiras. de Açúcar. Do alto, é possível contemplar a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• As botoeiras são de contato digital, bela paisagem com vegetação COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
porém instaladas de maneira equivocada. característica do clima tropical, RECEPÇÃO
• Há possibilidade de acionamento de especificamente um resquício de mata • Não há telefone público com transmissão
segurança na cabine do elevador, telefone Atlântica, com espécies nativas. Ao lado do de texto (telephone device for deaf – TDD)
ou interfone situado a 0,95 m do chão. Corcovado, é o ponto turístico mais famoso e amplificador de som.
do Rio de Janeiro. • Não há funcionários que interpretem libras.
ELEVATOR • Há placas indicativas sobre os ambientes
• The building has vertical transit done by There are several versions for the origin of e o acesso ao local.
elevator or fixed stairs. the name sugarloaf. One of the most • Há placas indicativas para auxiliar na
• There is no tactile floor indicating the common ones was originated by the circulação pelos morros da Urca e do Pão
location of elevators. Portuguese who, at the height of the de Açúcar.
• There is no sound indicating the floors. cultivation of sugar cane, when the cane
• There is no sound indicating doors was squeezed and the juice boiled and ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
opening or closing. refined, it was placed in molds of clay that hEARINg DISAbILIty
• There is no information in Braille or raised- had contours similar to the rock formation, RECEPTION
lettering numbers on pushbuttons. which is formed by two mountains. • No public telephone with text
• The buttons are of digital contact, Urca can be identified as the lower face of transmission (telephone device for deaf -
however incorrectly installed. the mountain, while the sugarloaf occupies TDD), and sound amplifier.
• The security can be contacted from the the largest side. In 1912, the air way was • No staff member can understand LIBRAs
elevator cabin, by telephone or intercom inaugurated in Rio de Janeiro, which would (Brazilian sign language).
located 0.95 m above the floor. become world famous sugarloaf’s cable • There are signposts about the areas and
car. From the top you can admire the access to the site.
DEPENDÊNCIAS COMUNS beautiful landscape with vegetation • There are signs to assist in movement
(Restaurante) characteristic of the tropics, specifically a through the mountains of Urca and
• Não há restaurante no local. remnant of Atlantic Forest with native sugarloaf.

COmmON ROOms
(Restaurant)
• There is no restaurant on site.

Pão de Açúcar
A. PASTEUR, 520
URCA – RIO DE JANEIRO (RJ)
+55 (21) 2461-2700
WWW.BONDINHO.COM.BR

Existem várias versões para a origem do


nome Pão de Açúcar. Uma das mais
comuns foi originada pelos portugueses
que, no auge do cultivo de cana-de-açúcar,
quando a cana era espremida e o caldo
fervido e apurado, era colocada em fôrmas
de barro que tinham o contorno parecido
com a formação rochosa, que é formado
por dois morros.
A Urca pode ser identificada como a face
menor do morro, enquanto que o Pão de
Açúcar ocupa a face maior. Em 1912, foi
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 78

78 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) pessoas usuárias de cadeiras de rodas opening and the toilet; fittings for use
• Não foram encontrados garçons que ao interior do bondinho. and handling from 0.8 m to 1.2 m above
interpretem libras, nos ambientes de • A entrada principal tem vão mínimo de the floor; inner area of 1.2 m
alimentação localizados nos morros da 2 m, com desnível em degrau de 0,15 m. x 1.5 m, enabling a turning of 180°.
Urca e do Pão de Açúcar. • O piso é antiderrapante. • There are transit conditions in Urca and
• Há cardápio impresso. • O piso trepida. sugarloaf mountains for people using
• O balcão de atendimento está todo a wheelchairs. Although it has a gently
COmmON ROOms (snack bar) uma altura de 1,2 m. sloping topography, there is no
• We did not find any waiter who could • Não há desnível entre o acesso e o unevenness, only a Portuguese mosaic
understand LIBRAs in the food courts balcão de atendimento. floor that shakes lightly.
located in the mountains of Urca and • Há banheiros com condições de
sugarloaf. acessibilidade, nos morros da Urca e do DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The menu is printed. Pão de Açúcar, com porta com vão livre (Lanchonete 01)
de 0,76 m, abrindo para fora; lavatório • Há condições de circulação para pessoas
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com altura entre 0,76 m e 0,79 m; usuárias de cadeiras de rodas.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA espelho a 0,92 m do chão, sem • As mesas têm entre 0,66 m e 0,81 m de
CALÇADA (Entrada principal) inclinação; vaso sanitário a 0,46 m do altura.
• A calçada tem em média a largura de chão; barras de apoio com altura de • Não há cadeiras especiais para obesos,
6,3 m, e encontra-se em bom estado de 0,75 m e comprimento de 0,74 m; boxe somente assentos, sem braços, medindo
conservação. comum com 0,21 m entre a abertura da 0,44 m x 0,48 m.
• O piso é antiderrapante. porta e o vaso; acessórios para uso e
• O piso é contínuo. manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura; COmmON ROOms (snack bar 01)
• O piso trepida. área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There are suitable traffic conditions for
• Há desnível em rampa suave ao longo da possibilitando o giro de 180°. people using wheelchairs.
calçada. • Há condições de circulação, nos morros • The tables are between 0.66 m and
• Não há desnível entre a edificação e o da Urca e do Pão de Açúcar, para 0.81 m high.
alinhamento. pessoas usuárias de cadeiras de rodas. • There are no special chairs for obese
Embora tenha uma topografia levemente people, only seats without arms,
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth inclinada, não há desníveis, apenas um measuring 0.44 m x 0.48 m.
PhySICAL DISAbILIty piso em mosaico português que trepida
sIDEWALK (main Entrance) levemente. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The sidewalk has an average width of (Lanchonete 02)
6.3 m, and is in good condition. RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas
• The floor is slip resistant. • Access is via platform lift for access to the usuárias de cadeiras de rodas.
• The floor is uninterrupted. cable car. • As mesas têm entre 0,75 m e 0,77 m de
• The floor shakes. • There is staff member to assist the access altura.
• There is a slight ramp along the sidewalk. of people who use wheelchairs to the • Não há cadeiras especiais para obesos,
• There is no unevenness between the cable car. somente assentos, sem braços, medindo
building and alignment. • The main entrance is 2 m wide, with step 0,38 m x 0,39 m.
of 0.15 m.
EStACIONAMENtO • The floor is slip resistant. COmmON ROOms (snack bar 02)
• Há 38 vagas de estacionamento, duas • The floor shakes. • There are suitable traffic conditions for
das quais destinadas a veículos que • The help desk is thoroughly 1.2 m high. people using wheelchairs.
conduzem pessoas com deficiência. • There is no unevenness between access • The tables are between 0.75 m and
and service desk. 0.77 m high.
PARKINg • There are restrooms with accessibility • There are no special chairs for obese
• There are 38 parking spaces, two of them condition in Urca and sugarloaf people, only seats without arms,
for vehicles that carry people with mountains, with door with a horizontal measuring 0.38 m x 0.39 m.
disabilities. clearance of 0.76 m, opening outwards;
sink 0.76 m and 0.79 m high; mirror ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPÇÃO 0.92 m above the floor, with no tilt; toilet COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O acesso é feito por meio de plataforma 0.46 m above the floor; grab bars 0.75 m CALÇADA (Entrada principal)
elevatória, para acesso ao bondinho. high and 0.74 m long; common shower • Não há desnível entre a edificação e o
• Há funcionário para auxiliar o acesso de stall with 0.21 m between the door alinhamento.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 79

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 79

• Não há sinalização tátil no piso. astronomy, astronautics, astrophysics and


• O piso é antiderrapante. physics.
• O piso é contínuo. In 2004, a covenant was signed for the
• O piso trepida. creation of the Universe museum Project -
Interactive Experiments. The site also has
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth several other attractions, such as music
VISUAL IMPAIRMENt with The stars, sleeping with the stars,
sIDEWALK (main Entrance) astronomy courses, among others.
• There is no unevenness between the
building and alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are no tactile signs on the floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The floor is slip resistant. RECEPÇÃO
• The floor is uninterrupted. • Há telefone público com transmissão de
• The floor shakes. texto (telephone device for deaf – TDD).
• Não há funcionários que interpretem libras.
EStACIONAMENtO DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há informativos impressos sobre o local.
• Há 38 vagas de estacionamento, duas (Lanchonete) • Há seções com filmes em libras,
das quais destinadas a veículos que • Há cardápios com letras grandes, com mediante agendamento.
conduzem pessoas com deficiência. produtos e preços.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
PARKINg COmmON ROOms (snack bar) hEARINg DISAbILIty
• There are 38 parking spaces, two of them • There are menus with large letters, with RECEPTION
for vehicles that carry people with products and prices. • There is a public telephone with text
disabilities. transmission (telephone device for deaf -
TDD).
RECEPÇÃO Planetário • No staff member can understand LIBRAs
• A porta não é inteira de vidro (Brazilian sign language).
transparente. R. VICE-GOVERNADOR RUBENS • There is printed information about the site.
• Não há piso tátil indicando a localização BERARDO, 100 • There are payable sessions with movies in
dos banheiros. GÁVEA – RIO DE JANEIRO (RJ) LIBRAs.
• Não há indicação tátil na porta dos +55 (21) 2274-0046
banheiros, indicando se masculino ou DEPENDÊNCIAS COMUNS
feminino. A Fundação Planetário da Cidade do Rio (Lanchonete anexa ao Planetário)
• Há informações com letras grandes, no de Janeiro foi criada na década de 70, e há • Não há garçons que interpretem libras.
balcão de atendimento. duas cúpulas que podem abrigar cerca de • Não há nenhum tipo de cardápio no local.
• Não há piso tátil que auxilie na circulação 400 pessoas. Possui uma biblioteca com
de pessoas com deficiência visual. acervo de aproximadamente 2,5 mil livros e COmmON ROOms
• Não há informativos, em braile, sobre os vários vídeo educativos, especializados em (snack bar attached to the Planetarium)
ambientes do local. astronomia, astronáutica, astrofísica e • No waiter can understand LIBRAs.
física. • There is no kind of menu on the site.
RECEPTION Em 2004, foi assinado um convênio para
• The door is not entirely clear glass. a realização do Projeto museu do Universo ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no tactile floor indicating the – Experimentos Interativos. O local conta COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
location of the toilets. ainda com diversas outras atrações, como CALÇADA (Entrada principal)
• There is no tactile indication at the doors música nas Estrelas, Dormindo com as • A calçada encontra-se em mediano
of the restrooms whether they are for Estrelas, cursos de astronomia, entre estado de conservação.
male or female use. outros. • O piso é antiderrapante.
• There is information in large letters at the • O piso não é contínuo.
service desk. The Fundação Planetário da Cidade do Rio • O piso trepida.
• There is no tactile floor to assist in the de Janeiro was created in the 70s, and • Há desnível em rampa suave ao longo na
transit of people with visual impairments. there are two domes that can house about calçada.
• There is no information in Braille about the 400 people. It has a library with • Há desnível em rampa, com 20% de
local areas. approximately 2500 books and several inclinação, entre a edificação e o
educational videos specialized in alinhamento.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 80

80 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• As esquinas estão próximas do local, • The floor is not slip resistant. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
porém não há rampas. • The floor shakes. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• The service desk has a minimum width of CALÇADA
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0.8 m, with a maximum height of 0.9 m. (Entrada principal)
PhySICAL DISAbILIty • There is no unevenness between access • Há desnível em rampa suave ao longo na
sIDEWALK (main Entrance) and service desk. calçada.
• The sidewalk is in average condition. • There are restrooms, but none is • Não há sinalização tátil no piso.
• The floor is slip resistant. accessible, with door with horizontal • O piso é antiderrapante.
• The floor is not continuous. clearance of 0.71 m, opening • O piso não é contínuo.
• The floor shakes. outwards; sink between 0.59 m and • O piso trepida.
• There is a slight ramp along the sidewalk. 0.8 m high, mirror 1.26 m above the floor, • As esquinas estão próximas do local,
• There is a ramp with 20% slope between with no tilt; toilet 0.48 m above the porém não há rampas.
structure and alignment. floor; grab bars 0.77 m high and 1 m
• The corners are close to the site, but with long; common shower stall with 0.05 m ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
no ramps. between the door opening and the toilet; VISUAL IMPAIRMENt
fittings for use and handling  are not sIDEWALK
EStACIONAMENtO between 0.8 m and 1.2 m high; inner (main Entrance)
• Há 139 vagas no local, nenhuma delas area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning • There is a slight ramp along the sidewalk.
demarcada com o símbolo Internacional 180º. • There are no tactile signs on the floor.
de Acessibilidade – sIA e destinada a • The floor is slip resistant.
veículos que conduzem pessoas com DESLOCAMENtO VERtICAL • The floor is not continuous.
deficiência ou idosos. • A edificação possui quatro pavimentos, • The floor shakes.
sendo o deslocamento vertical feito por • The corners are close to the site, but with
PARKINg rampa fixa helicoidal, com 8,9% de no ramps.
• There are 139 parking spaces on site, inclinação.
none of them marked with the EStACIONAMENtO
International symbol of Accessibility - CIs VERTICAL DIsPLACEmENT • Há 139 vagas no local, nenhuma delas
and reserved for vehicles carrying • The building has four floors, being the demarcada com o símbolo Internacional
disabled or elderly. vertical transit done by fixed helical ramp, de Acessibilidade – sIA e destinada a
with 8.9% of slope. veículos que conduzem pessoas com
RECEPÇÃO deficiência ou idosos.
• A entrada principal tem vão de 1,9 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete
• O piso não é antiderrapante. anexa ao Planetário) PARKINg
• O piso trepida. • As mesas têm entre 0,74 m e 0,76 m de • There are 139 parking spaces, none of
• O balcão de atendimento tem largura altura. them marked with the International
mínima de 0,8 m com altura máxima de • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,37 m symbol of Accessibility - IsA and reserved
0,9 m. x 0,41 m, todas com altura de 0,41 m. for vehicles carrying disabled or elderly.
• Não há desnível entre o acesso e o • Não foram encontradas cadeiras
balcão de atendimento. especiais para obesos, com largura igual RECEPÇÃO
• Há banheiros, porém nenhum acessível, ou superior a 0,65 m. • A porta é inteira de vidro transparente,
com porta com vão livre de 0,71 m, • Há condições de circulação para pessoas porém sinalizada.
abrindo para fora; lavatório com altura usuárias de cadeiras de rodas. • Não há piso tátil indicando a localização
entre 0,59 m e 0,8 m; espelho a 1,26 m dos banheiros acessíveis.
do chão, sem inclinação; vaso sanitário a COmmON ROOms (snack bar attached to • Não há indicação tátil na porta dos
0,48 m do chão; barras de apoio com the Planetarium) banheiros, indicando se masculino ou
altura de 0,77 m e comprimento de 1 m; • The tables are between 0.74 m and feminino.
boxe comum com 0,05 m entre a 0.76 m high. • Não há informações em braile e letras
abertura da porta e o vaso; acessórios • There are chairs without arms, measuring grandes, no balcão de atendimento.
para uso e manuseio não estão entre 0.37 mx 0.41 m, all 0.41 m tall.
0,8 m e 1,2 m de altura; área interna de • There are no special seats for obese RECEPTION
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. people, with a width equal to or greater • The entire door is clear glass, but tagged.
than 0.65 m. • There is no tactile
RECEPTION • There are suitable traffic conditions for floor indicating location of accessible
• The main entrance is 1.9 m wide. people using wheelchairs. toilets.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 81

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 81

• There is no tactile indication at the doors


of the restrooms whether they are for
male or female use.
• There is no information in Braille or large
letters at the help desk.

DESLOCAMENtO VERtICAL
• A edificação possui quatro pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por
rampa fixa helicoidal, com 8,9% de
inclinação.
• Não há piso tátil indicando a localização
da rampa.

VERTICAL DIsPLACEmENT
• The building has four floors, being the
vertical transit made by fixed helical ramp,
with 8.9% of slope.
• There is no tactile floor indicating the
location of the ramp.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Lanchonete anexa ao Planetário)
• Não há nenhum tipo de cardápio no local integra a estrutura acadêmica da ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Universidade Federal do Rio de Janeiro. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
COmmON ROOms Este museu é considerado um dos mais RECEPÇÃO
(snack bar attached to the Planetarium) importantes do Brasil e da América Latina, • Não há telefone público no local.
• There is no kind of menu on the site.. na sua categoria. Oferece cursos de pós- • Não há funcionários que interpretem libras.
graduação ligados a Universidade, nas • As peças expostas no museu têm
áreas de antropologia social, botânica, descrição do objeto e sua procedência.
Parque Quinta geologia e paleontologia, e zoologia.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
da Boa Vista – Created by D. João VI in 1818 and used as hEARINg DISAbILIty
residence of the Brazilian Imperial Family, RECEPTION
Museu Nacional Quinta da Boa Vista currently works as a • There is no public telephone on site.
park and houses, in addition to the National • No staff member can understand LIBRAs
Quinta da Boa Vista Park – museum, the Wildlife museum and the city (Brazilian sign language).
National museum zoo. There is a large green area on the site • The exhibits in the museum have
with beautiful landscapes and recreation information description of the object and
PARQUE QUINTA DA BOA VISTA area. its provenance.
SÃO CRISTOVÃO – RIO DE JANEIRO (RJ) The National museum was incorporated
+55 (21) 2562-6900 into the University of Brazil in 1946 and is DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
WWW.MUSEUNACIONAL.UFRJ.BR now part of the academic structure of the • Há um restaurante nos fundos do museu,
Federal University of Rio de Janeiro. This muito utilizado por funcionários, porém é
Criada por D. João VI, em 1818, e utilizada museum is considered one of the most aberto ao público.
como residência da Família Imperial important in Brazil and Latin America in its • Não há garçons que interpretem libras.
Brasileira, a Quinta da Boa Vista funciona category. It offers postgraduate courses • Não há cardápio, pois o restaurante
atualmente como um parque e abriga, além linked to the University in the areas of social funciona em esquema de
do museu Nacional, o museu da Fauna e o anthropology, botany, geology and autoatendimento.
Jardim Zoológico da cidade. Há uma paleontology, and zoology.
grande área verde no local, com belas COmmON ROOms (Restaurant)
paisagens e área de lazer. • There is a restaurant at the back of the
O museu Nacional foi incorporado à museum, often used by staff members,
Universidade do Brasil, em 1946, e hoje but it is open to the public.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 82

82 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• No waiter can understand LIBRAs. RECEPTION COmmON ROOms (Restaurant)


• There is no menu, as the restaurant works • The main entrance is 2.8 m wide. Food track is 0.9 m above the floor.
as self-service. • At the main entrance, there is a device • The tables are between 0.74 m and 0.8 m
that carries wheelchair users to the first high.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS floor, with the help of staff employees. • There are chairs without arms measuring
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA However, some wheelchairs, motorized 0.35 m x 0.4 m, all 0.45 m tall. There are
CALÇADA (Entrada principal) ones, for example, cannot be carried in no special seats for obese people, with a
• A calçada tem em média a largura de this condition. width equal to or greater than 0.65 m.
2,5 m, e encontra-se em bom estado de • The floor is slip resistant. • There are suitable traffic conditions for
conservação. • The floor does not tremble. people using wheelchairs.
• O piso é antiderrapante. • The service desk/ticket desk is thoroughly • There are no toilets in the restaurant.
• O piso é contínuo. 1.1 m high.
• O piso não trepida. • There is no unevenness between access ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
and service desk. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are toilets on site, but none of them CALÇADA (Entrada principal)
PhySICAL DISAbILIty is accessible. • O piso é antiderrapante.
sIDEWALK (main Entrance) • O piso não trepida.
• The sidewalk has an average width of ELEVADOR
2.5 m, and is in good condition. • A edificação possui três pavimentos, ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor is slip resistant. sendo o deslocamento vertical feito por VISUAL IMPAIRMENt
• The floor is uninterrupted. elevador, que fica nos fundos do museu e sIDEWALK
• The floor does not tremble. não dá acesso a todos os ambientes do (main Entrance)
local. • The floor is slip resistant.
EStACIONAMENtO • Vão de acesso com 0,9 m de largura. • The floor does not tremble.
• Há quarenta vagas no local, nenhuma • Espaço interno de 1,32 m x 1,33 m.
delas demarcada com o símbolo • Botoeiras externas e internas a 1,14 m e EStACIONAMENtO
Internacional de Acessibilidade – sIA e 1,37 m do chão. • Há quarenta vagas no local, nenhuma
destinada a veículos que conduzem • Há espelho na face oposta à porta. delas demarcada com o símbolo
pessoas com deficiência. Internacional de Acessibilidade – sIA e
ELEVATOR destinada a veículos que conduzem
PARKINg • The building has three floors, being the pessoas com deficiência.
• There are forty parking spaces on site, vertical transit done by elevator, located at
none of them marked with the the back of the museum and does not PARKINg
International symbol of Accessibility - IsA reach all the areas on site. • There are forty parking spaces on site,
and reserved for vehicles carrying • Entrance 0.9 m wide. none of them marked with the
disabled people. • Internal area of 1.32 m x 1.33 m. International symbol of Accessibility - IsA
• External and internal pushbuttons 1.14 m and reserved for vehicles carrying
RECEPÇÃO and 1.37 m above the floor. disabled people.
• A entrada principal tem vão é de 2,8 m. • There is a mirror opposite to the door.
• Na entrada principal, há um equipamento RECEPÇÃO
que possibilita transportar usuários de DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há piso tátil indicando a localização
cadeiras de rodas para o primeiro (Restaurante) dos banheiros acessíveis.
pavimento, com o auxílio de funcionários. • Pista de comida a 0,9 m do chão. • Não há indicação tátil na porta dos
• No entanto, algumas cadeiras de rodas, • As mesas têm entre 0,74 m e 0,8 m de banheiros, indicando se masculino ou
motorizadas, por exemplo, não podem altura. feminino.
ser conduzidas nesta condição. • Há cadeiras, sem braços, medindo
• O piso é antiderrapante. 0,35 m x 0,4 m, todas com altura de RECEPTION
• O piso não trepida. 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras • There is no tactile
• O balcão de atendimento/bilheteria está especiais para obesos, com largura igual floor indicating location of accessible
todo a uma altura de 1,1 m. ou superior a 0,65 m. toilets.
• Não há desnível entre o acesso e o • Há condições de circulação para pessoas • There is no tactile indication at the doors
balcão de atendimento. usuárias de cadeiras de rodas. of the restrooms whether they are for
• Há banheiros no local, porém nenhum • Não há banheiros no restaurante. male or female use.
acessível.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 12:05 PM Page 83

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 83

ELEVADOR ACCESSIBILITy fOR pEOpLE wITH RECEPTION


• A edificação possui três pavimentos, HEARINg DISABILITy • The main entrance free opening is 1,06 m
sendo o deslocamento vertical feito por RESTAURANT AND COMMON ROOMS wide.
elevador. There are no interpreting specialized • The entrance door step is 0,1 m long and
• Não há piso tátil indicando a localização employees. the ramp extremely inclined.
dos elevadores. There is a printed menu. • The floor is not anti-slipping.
• Há som indicando os pavimentos. • The floor is continuous.
• Há som indicando o abre e fecha das ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is presents trepidation.
portas. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Há informações em braile e números em CALÇADA (Entrada principal) RESTAURANTE
relevo nas botoeiras. • A calçada tem em média a largura de 2 m • A altura das mesas está entre 0,74 m e
• As botoeiras são de contato digital. e encontra-se em mediano estado de 0,79 m.
• Há possibilidade de acionamento de conservação. • Cadeiras com assentos de 0,4 m x
segurança na cabine do elevador, por • O piso é antiderrapante. 0,42 m, sem braços, todas com altura de
telefone ou interfone situado a 1,15 m do • O piso é contínuo. 0,48 m. Não foram encontradas cadeiras
chão. • O piso trepida. especiais para obesos, com largura igual
• Não há desnível entre a edificação e o ou superior a 0,65 m.
ELEVATOR alinhamento. • Há condições de circulação para pessoas
• The building has three floors, being the em cadeira de rodas.
vertical transit done by elevator. ACCESSIBILITy fOR pEOpLE wITH • A pista de comida está a 0,96 m de altura.
• There is no tactile floor indicating the pHySICAL DISABILITy • O piso não é antiderrapante.
location of elevators. SIDEWALK (Main Entrance) • O piso não trepida.
• There is sound indicating the floors. • The sidewalk Is in average 2 m wide and
• There is sound indicating doors opening is in medium conservation conditions. RESTAURANT
and closing. • The floor is anti-slipping • The tables height is between 0,74 m and
• There is information in Braille and raised- • The floor is continuous. 0,79 m.
lettering numbers on buttons. • The floor is presents trepidation. • The chair seats are 0,4 m x 0,42 m, no
• The buttons are of digital contact. • There is no level difference between the arms, and the chairs are 0,48 m high. No
• The security can be contacted from the building and the street line. special chairs were found for fat people,
elevator cabin, by telephone or intercom 0,65 m wide or more.
located 1.15 m above the floor. ESTACIONAMENTO • There are circulation conditions for people
• O restaurante possui 26 vagas de in wheelchairs.
RESTAURANTES estacionamento, com serviço de • The food balcony is 0,96 m high.
manobrista. • The floor is not anti-slipping.
À Mineira • Não há informação no local que • The floor is presents no trepidation.
identifique vaga reservada para veículos
R. VISCONDE SILVA, 152 que conduzem pessoas com deficiência. BANHEIROS
HUMAITÁ – RIO DE JANEIRO (RJ) • Não há banheiro acessível no local.
+55 (21) 2535-2835 PARKING
WWW.RESTAURANTEAMINEIRA.COM.BR • The restaurant has 26 parking spaces RESTROOMS
with a maneuvering service. • There are no accessible restrooms at the
Restaurante especializado em comida • There is no information in the place site.
mineira. identifying a parking space for people with
Restaurant specialized in Minas Gerais disability. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
State meals. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
RECEpÇÃO CALÇADA (Entrada principal)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada principal tem vão de 1,06 m de • Não há desnível entre a edificação e o
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA largura. alinhamento.
RESTAURANTE E DEpENDÊNCIAS • A soleira da porta de entrada é em • A calçada encontra-se em mediano
COMUNS degrau com 0,1 m de extensão e rampa estado de conservação, porém não
• Não há funcionários que interpretem extremamente inclinada. possui piso tátil.
libras. • O piso não é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
• Há cardápio impresso. • O piso é contínuo. • O piso é contínuo.
• O piso trepida. • O piso trepida.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 84

84 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth bANhEIROS • There is a level difference step between
VISUAL IMPAIRMENt • Não há banheiro acessível no local. the building and the street line.
sIDEWALK (main Entrance)
• There is a level difference between the REsTROOms EStACIONAMENtO
building and the street line. • There are no accessible restrooms at the • O restaurante não possui estacionamento.
• The sidewalk is in medium conservation site.
conditions, but has a floor touching PARKINg
signalization. • The restaurant has no parking lot.
• There is no floor touching signalization on Avenida Rio Brasa
the sidewalk, and the latter is in good RECEPÇÃO
conditions. carnes meats • O acesso de pessoas em cadeira de
• The floor is anti-slipping. rodas é feito por uma entrada secundária,
• The floor is continuous. AV. VISCONDE DE PIRAJÁ, 303 próxima do acesso principal, que se
• The floor presents trepidation. IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ) encontra em bom estado de
+55 (21) 3202-4900 conservação.
EStACIONAMENtO • O vão da entrada secundária é de 1,2 m
• O restaurante possui 26 vagas de Restaurante especializado em carnes. de largura.
estacionamento, com serviço de Restaurant specialized in meat. • O piso é antiderrapante.
manobrista. • O piso é contínuo.
• Não há informação no local que ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
identifique vaga reservada para veículos COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A soleira da porta de entrada é em
que conduzem pessoas com deficiência. REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS degrau com 0,05 m e rampa com
COMUNS inclinação de 13%.
PARKINg • Não há funcionários que interpretem
• The restaurant has 26 parking spaces libras. RECEPTION
with a maneuvering service. • Não há cardápio. • Wheelchair access is conducted through
• There is no information in the place a secondary entrance, near the main
identifying a parking space for people with ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth access, which is in good conservation
disability. hEARINg DISAbILIty conditions.
REsTAURANT AND COmmON ROOms • The secondary entrance door free
RECEPÇÃO • There are no interpreting specialized opening is 1,2 m wide.
• A porta não é inteira de vidro employees. • The floor is not anti-slipping.
transparente. • There is a printed menu. • The floor is continuous.
• Não há sinalização tátil indicando sua • The floor is presents no trepidation.
localização. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The entrance door has a 0,05 m step and
• O piso não é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA there is a ramp in a 13% inclination.
• O piso é contínuo. CALÇADA
• O piso trepida. (Entrada principal) REStAURANtE
• A calçada em frente ao edifício encontra- • A altura das mesas está entre 0,75 m e
RECEPTION se em mediano estado de conservação. 0,78 m.
• The door is not fully in transparent glass. • O piso é antiderrapante. • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m,
• There is no floor touching signalization • O piso não é contínuo. sem braços, todas com altura de 0,47 m.
indicating its location. • O piso trepida. Não foram encontradas cadeiras
• The floor is not anti-slipping. • Há desnível, em degrau, entre a especiais para obesos, com largura igual
• The floor is continuous. edificação e o alinhamento. ou superior a 0,65 m.
• The floor presents trepidation. • A circulação de pessoas em cadeira de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth rodas é dificultada pelo curto espaço
REStAURANtE PhySICAL DISAbILIty entre as mesas.
• Não há cardápio em braile e/ou letras sIDEWALK (main Entrance) • O piso não é antiderrapante.
grandes. • The sidewalk in front of the building is in • O piso não trepida.
medium conservation conditions.
REsTAURANT • The floor is anti-slipping REsTAURANT
• There is no menu in braille and/or big • The floor is not continuous. • The tables height is between 0,75 m and
letters. • The floor is presents trepidation. 0,78 m.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 85

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 85

• The chair seats are 0,4 m x 0,4 m, no ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
arms, and all chairs are 0,47 m high. No VISUAL IMPAIRMENt Bob’s Burguer
special chairs were found for fat people, sIDEWALK
0,65 m wide or more. (main Entrance) fast-food
• The circulation conditions for people in • There is a level difference between the
wheelchairs are difficult due the reduced building and the street line. R. VISCONDE DE PIRAJÁ, 463
space between the tables. • The sidewalk is in medium conservation IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ)
• The floor is not anti-slipping. conditions, but has no floor touching +55 (21) 2239-4807
• The floor is presents no trepidation. signalization. HTTP://WWW.BOBS.COM.BR
• The floor is anti-slipping.
bANhEIROS • The floor is not continuous. Restaurante fast-food.
• Os banheiros acessíveis encontram-se no • The floor presents trepidation. Fast-food Restaurant.
interior dos demais.
• Porta tem vão livre de 0,73 m. EStACIONAMENtO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O vaso sanitário está a 0,41 m do chão. • O restaurante não possui COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Barras de apoio com altura de 0,7 m e estacionamento. REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS
comprimento de 0,4 m. COMUNS
• Lavatórios com altura de 0,92 m. PARKINg • Não há funcionários que interpretem libras.
• O espelho está a 1,14 m do chão, sem The restaurant has no parking lot. • Há cardápio impresso.
inclinação.
• Não possuem área interna de 1,2 m x RECEPÇÃO ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • A porta não é inteira de vidro hEARINg DISAbILIty
• O boxe comum possui 0,4 m entre a transparente. REsTAURANT AND COmmON ROOms
abertura da porta e o vaso. • Não há sinalização tátil indicando a sua • There are no interpreting specialized
localização. employees.
REsTROOms • A soleira da porta de entrada é em • There is a printed menu.
• The accessible restrooms are inside the degrau com 0,05 m e rampa com
regular ones. inclinação de 13%. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The door free opening is of 0,73 m. • O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The toilet is 0,41 m from the floor. • O piso é contínuo. CALÇADA (Entrada principal)
• The support bars are 0,7 m high and • O piso não trepida. • A calçada em frente ao edifício encontra-
0,4 m long. se em mediano estado de conservação.
• The sinks are 0,92 m high. RECEPTION • O piso é antiderrapante.
• The mirror is 1,14 m from the floor, no • The door is not fully in transparent glass. • O piso não é contínuo.
inclination. • There is no floor touching signalization • O piso trepida.
• There is no internal area 1,2 m x indicating its location. • Há desnível, em rampa, entre a edificação
1,5 m, allowing a 180° turn. • The floor is anti-slipping. e o alinhamento.
• The regular box is 0,4 m between the • The floor is continuous.
door opening and the toilet. • The floor presents no trepidation. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
PhySICAL DISAbILIty
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REStAURANtE sIDEWALK (main Entrance)
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há cardápio. • The sidewalk in front of the building is in
CALÇADA medium conservation conditions.
(Entrada principal) REsTAURANT • The floor is anti-slipping
• Há desnível, em degrau, entre a • There is no menu. • The floor is not continuous.
edificação e o alinhamento. • The floor is presents trepidation.
• A calçada encontra-se em mediano bANhEIROS • There is a level difference ramp between
estado de conservação, porém não • Há sinalização na porta (s.I.A. + the building and the street line.
possui piso tátil. masc./Fem.).
• O piso é antiderrapante. EStACIONAMENtO
• O piso não é contínuo. REsTROOms • O restaurante não possui estacionamento.
• O piso trepida. • There is door signalization (s.I.A. +
male./Fem.). PARKINg
• The restaurant has no parking lot.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 86

86 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RECEPÇÃO • Há barras de apoio, com comprimento de • Não há sinalização tátil indicando sua
• A entrada principal tem vão de 3,5 m de 0,82 m. localização.
largura. • O lavatório tem altura de 0,8 m. • O piso é antiderrapante.
• O piso é antiderrapante. • O espelho está a 1 m do chão, com • O piso é contínuo.
• O piso é contínuo. inclinação de 10°.
• O piso trepida. • Banheiro possui área interna de 1,2 m x RECEPTION
• Não há desnível entre o acesso e o 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • The door is fully in transparent glass,
balcão de atendimento. signalized.
• A soleira da porta de entrada é no nível REsTROOms • There is no floor touching signalization
do chão. • There is only one accessible restroom. indicating its location.
• The door free opening is 0,82 m, opening • The floor is anti-slipping.
RECEPTION to the inside. • The floor is continuous.
• The main entrance free opening is 3,5 m • The toilet is 0,46 m from the floor.
wide. • There are support bars, 0,82 m long. REStAURANtE
• The floor is not anti-slipping. • The sink is 0,8 m high. • Há cardápio, mas não em braile.
• The floor is continuous. • The mirror is 1 m from the floor, with a 10°
• The floor presents trepidation. inclination. REsTAURANT
• There is no level difference between the • The restroom has an internal area 1,2 m x • There is a menu, but not in braille
access and the reception desk. 1,5 m, allowing a 180° turn.
• The entrance door is at ground level. bANhEIROS
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há sinalização na porta
REStAURANtE COM DEFICIÊNCIA VISUAL (s.I.A. + masc./Fem.).
• A altura das mesas está entre 0,7 m e CALÇADA (Entrada principal)
0,74 m. • Há desnível, em rampa, entre a edificação REsTROOms
• Cadeiras com assentos de 0,43 m x e o alinhamento. • The doo ris signalized
0,43 m, sem braços, todas com altura de • A calçada encontra-se em mediano (s.I.A. + male./Fem.).
0,44 m. Não foram encontradas cadeiras estado de conservação, porém não
especiais para obesos, com largura igual possui piso tátil.
ou superior a 0,65 m. • O piso é antiderrapante. Drink Café
• Há condições de circulação para pessoas • O piso não é contínuo.
em cadeira de rodas. • O piso trepida. R. GENERAL DIONÍSIO, 11
• A pista de comida está a 0,8 m de altura. HUMAITÁ – RIO DE JANEIRO (RJ)
• O piso não é antiderrapante. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth +55 (21) 2527-2697
• O piso não trepida. VISUAL IMPAIRMENt HTTP://WWW.DRINKCAFE.COM.BR
sIDEWALK (main Entrance)
REsTAURANT • There is a level difference ramp between Café. Coffee.
• The tables height is between 0,7 m and the building and the street line.
0,74 m. • The sidewalk is in medium conservation ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The chair seats are 0,43 m x 0,43 m, no conditions, but has no floor touching COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
arms, and all the chairs are 0,44 m high. signalization. REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS
No special chairs were found for fat • The floor is anti-slipping. COMUNS
people, 0,65 m wide or more. • The floor is not continuous. • Não há funcionários que interpretem
• There are circulation conditions for people • The floor presents trepidation. libras.
in wheelchairs. • Há cardápio impresso.
• The food balcony is 0,8 m high. EStACIONAMENtO
• The floor is not anti-slipping. • O restaurante não possui ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor is presents no trepidation. estacionamento. hEARINg DISAbILIty
REsTAURANT AND COmmON ROOms
bANhEIROS PARKINg • There are no interpreting specialized
• Há apenas um banheiro acessível. • The restaurant has no parking lot. employees.
• Porta tem vão livre de 0,82 m, abrindo • There is a printed menu.
pra dentro. RECEPÇÃO
• O vaso sanitário está a 0,46 m do • A porta é inteira de vidro transparente,
chão. porém sinalizada.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 87

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 87

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Cadeiras com assentos de 0,42 m x DESLOCAMENtO VERtICAL


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,41 m, sem braços, todas com altura de • A edificação possui dois pavimentos,
CALÇADA 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras sendo o deslocamento vertical feito por
(Entrada principal) especiais para obesos, com largura igual escada fixa.
• A calçada em frente ao edifício encontra- ou superior a 0,65 m.
se em mau estado de conservação. • Há condições de circulação para pessoas VERTICAL DIsPLACEmENT
• O piso é antiderrapante. em cadeira de rodas. • The building is two floors high and the
• O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante. vertical moving is done by means of fixed
• O piso trepida. • O piso não trepida. stairs.
• Há desnível, em rampa suave, entre a
edificação e o alinhamento. REsTAURANT ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The tables height is between 0,8 m and COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,58 m. CALÇADA (Entrada principal)
PhySICAL DISAbILIty • The chair seats are 0,42 m x 0,41 m, no • Há desnível, em rampa suave, entre a
sIDEWALK (main Entrance) arms, being all the chairs 0,45 m high. No edificação e o alinhamento.
• The sidewalk in front of the building is in special chairs were found for fat people, • A calçada encontra-se em mau estado de
bad conservation conditions. 0,65 m wide or more. conservação e não possui piso tátil.
• The floor is anti-slipping • There are circulation conditions for people • O piso é antiderrapante.
• The floor is continuous. in wheelchairs • O piso é contínuo.
• The floor is presents trepidation. • The floor is anti-slipping. • O piso trepida.
• There is no level difference between the • The floor is presents no trepidation.
building and the street line. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
bANhEIROS VISUAL IMPAIRMENt
EStACIONAMENtO • Existe apenas um banheiro acessível, com sIDEWALK (main Entrance)
• O restaurante não possui entrada independente da dos demais. • There is a smooth level difference ramp
estacionamento. • Porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo between the building and the street line.
para fora. • The sidewalk is in bad conservation
PARKINg • Vaso sanitário está a 0,39 m do chão. conditions and has no floor touching
• The restaurant has no parking lot. • Há barra de apoio lateral, com 0,8 m de signalization.
comprimento e a 0,75 m do chão, e barra • The floor is anti-slipping.
RECEPÇÃO de apoio traseira, com 0,8 m de • The floor is continuous.
• A entrada principal tem vão de 2,84 m de comprimento e a 0,84 m do chão. • The floor presents trepidation.
largura. • O lavatório tem altura de 0,79 m.
• O piso é antiderrapante. • O espelho está a 1,1 m do chão, sem EStACIONAMENtO
• O piso é contínuo. inclinação. • O restaurante não possui
• O piso não trepida. • Banheiro possui área interna de 1,2 m x estacionamento.
• Há desnível, em degrau, entre o acesso e 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
o balcão de atendimento. PARKINg
• A soleira da porta de entrada é em REsTROOms • The restaurant has no parking lot.
degrau com 0,02 m. • There is only one accessible restroom
with an independent entrance from the RECEPÇÃO
RECEPTION other ones. • A porta é inteira de vidro transparente,
• The main entrance door step is 2,84 m • The door free opening is 0,75 m, opening porém sinalizada.
wide. to the outside. • Não há sinalização tátil indicando a sua
• The floor is anti-slipping. • The toilet is 0,39 m from the floor. localização.
• The floor is continuous. • There is a lateral support bar, 0,8 m long • O piso é antiderrapante.
• The floor is presents no trepidation and 0,75 m from the floor, and a back • O piso é contínuo.
• There is a level difference step between support bar, 0,8 m long and 0,84 m from • O piso não trepida.
the access and the reception desk. the floor.
• The entrance door step is 0,02 m high. • The sink is 0,79 m high. RECEPTION
• The mirror is 1,1 m from the floor, no • The door is fully in transparent glass,
REStAURANtE inclination. signalized.
• A altura das mesas está entre 0,8 m e • The restroom has an internal area 1,2 m x • There is no floor touching signalization
0,58 m. 1,5 m, allowing a 180° turn. indicating its location.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 88

88 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• The floor is anti-slipping. • O piso trepida. • Cadeiras com assentos de 0,5 m x


• The floor is continuous. • Há desnível, em degrau, entre a 0,42 m, sem braços, todas com altura de
• The floor presents no trepidation. edificação e o alinhamento. 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
especiais para obesos, com largura igual
REStAURANtE ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ou superior a 0,65 m.
• Há cardápio com letras grandes e PhySICAL DISAbILIty • Há condições de circulação para pessoas
legíveis, mas não em braile. sIDEWALK em cadeira de rodas.
(main Entrance) • A pista de comida está a 0,9 m de altura.
REsTAURANT • The sidewalk in front of the building is in • O piso é antiderrapante.
• There is a big letters menu, but not in braille. medium conservation conditions. • O piso não trepida.
• The floor is anti-slipping
bANhEIROS • The floor is continuous. REsTAURANT
• Há sinalização na porta (s.I.A. + • The floor is presents trepidation. • The tables height is between 0,74 m and
masc./Fem.). • There is a level difference step between 0,71 m.
the building and the street line. • The chair seats are 0,5 m x 0,42 m, no
REsTROOms arms, all the chairs 0,46 m high. No
• The door is signalized (s.I.A. + EStACIONAMENtO special chairs were found for fat people,
male./Fem.). • O restaurante possui quatrocentas vagas 0,65 m wide or more.
de estacionamento. • There are circulation conditions for people
• Não há informação no local que in wheelchairs
Galeria Gourmet identifique vaga reservada para veículos • The food balcony is 0,9 m high.
que conduzem pessoas com deficiência. • The floor is anti-slipping.
AV. DAS AMÉRICAS, 500 • The floor is presents no trepidation.
BLOCO 05, LOJA 101 PARKINg
BARRA DA TIJUCA • The restaurant has four hundred parking bANhEIROS
RIO DE JANEIRO (RJ) spaces. • Existe apenas um banheiro acessível, com
+55 (21) 3154-9255 • There is no information in the place entrada independente da dos demais.
WWW.GALERIAGOURMET.COM.BR identifying a parking space for people with • Porta tem vão livre de 0,95 m, abrindo
disability. para dentro.
Restaurante especializado em carnes. • O vaso sanitário está a 0,45 m do chão.
meat specialized restaurant. RECEPÇÃO • Há barras de apoio com altura de 0,9 m e
• A entrada principal tem vão mínimo de comprimento de 0,8 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 1,63 m de largura. • O lavatório tem altura de 0,77 m.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante. • O espelho é de corpo inteiro.
REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS • O piso é contínuo. • Banheiro possui área interna de 1,2 m x
COMUNS • O piso não trepida. 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
• Não há funcionários que interpretem • Há desnível, em degrau, entre o acesso e • Os acessórios para uso e manuseio estão
libras. o balcão de atendimento. entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
• Há cardápio impresso. • A soleira da porta de entrada é no nível
do chão. REsTROOms
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There is only one accessible restroom
hEARINg DISAbILIty RECEPTION with an independent entrance from the
REsTAURANT AND COmmON ROOms • The main entrance minimum opening is other ones.
• There are no interpreting specialized 1,63 m wide. • The door free opening is 0,95 m, opening
employees. • The floor is anti-slipping. to the inside.
• There is a printed menu. • The floor is continuous. • The toilet is 0,45 m from the floor.
• The floor is presents no trepidation • There are support bars, 0,9 m high and
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is a level difference step between 0,8 m long.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA the access and the reception desk. • The sink is 0,77 m high.
CALÇADA (Entrada principal) • The entrance door step is at ground level. • The mirror is a body size one.
• A calçada em frente ao edifício encontra- • The use and handling accessories are
se em bom estado de conservação. REStAURANtE between 0,8 m and 1,2 m high.
• O piso é antiderrapante. • A altura das mesas está entre 0,74 m e
• O piso é contínuo. 0,71 m.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 89

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 89

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REStAURANtE • The floor is anti-slipping


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há cardápio com letras grandes e • The floor is continuous.
CALÇADA legíveis, mas não em braile. • The floor is presents trepidation.
(Entrada principal) • There is no level difference step between
• Há desnível, em degrau, entre a REsTAURANT the building and the street line.
edificação e o alinhamento. • There is a big letters menu, but not in braille.
• A calçada encontra-se em bom estado EStACIONAMENtO
de conservação, porém não possui piso • O restaurante não possui
tátil. Margutta Città estacionamento.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. Restaurante Restaurant PARKINg
• O piso trepida. • The restaurant has no parking lot.
• As esquinas estão longe, em relação ao AV. GRAÇA ARANHA, 1, 2° ANDAR
restaurante. CENTRO – RIO DE JANEIRO (RJ) RECEPÇÃO
+55 (21) 2563-4091 • A entrada principal tem vão de 1,45 m de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth +55 (21) 2240-1442 largura.
VISUAL IMPAIRMENt WWW.MARGUTTACITTA.COM.BR • O piso é contínuo.
sIDEWALK • A soleira da porta de entrada é em
(main Entrance) Restaurante especializado em cozinha degrau, com 0,03 m de altura.
• There is a level difference step between italiana.
the building and the street line. Restaurant specialized in Italian food. RECEPTION
• The sidewalk is in good conservation • The main entrance opening in 1,45 m
conditions but has no floor touching ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wide.
signalization. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is continuous.
• The floor is anti-slipping. REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS • The entrance door step is 0,03 m high.
• The floor is continuous. COMUNS
• The floor presents trepidation. • Não há funcionários que interpretem REStAURANtE
• The corners are away from the restaurant. libras. • A altura das mesas está em 0,75 m.
• Há cardápio impresso. • Cadeiras com assentos de 0,42 m x
EStACIONAMENtO 0,42 m, sem braços, todas com altura de
• O restaurante possui quatrocentas vagas ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,48 m. Não foram encontradas cadeiras
de estacionamento. hEARINg DISAbILIty especiais para obesos, com largura igual
REsTAURANT AND COmmON ROOms ou superior a 0,65 m.
PARKINg • There are no interpreting specialized • A circulação de pessoas em cadeira de
• The restaurant has four hundred parking employees. rodas é dificultada pelo pouco espaço
spaces. • There is a printed menu. entre as mesas.
• O piso é antiderrapante.
RECEPÇÃO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
• A porta é inteira de vidro transparente, COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
porém sinalizada. CALÇADA (Entrada principal) REsTAURANT
• Não há sinalização tátil indicando a sua • A calçada tem em média a largura de • The tables are 0,75 m high.
localização. 4,4 m de largura e encontra-se em bom • The chair seats are 0,42 m x 0,42 m, no
• O piso é antiderrapante. estado de conservação. arms, being all the chairs 0,48 m high. No
• O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante. special chairs were found for fat people,
• O piso não trepida. • O piso é contínuo. 0,65 m wide or more.
• O piso trepida. • The circulation conditions for people in
RECEPTION • Há desnível, em degrau, entre a wheelchairs are difficult due to the
• The door is fully in transparent glass, edificação e o alinhamento. reduced space between the tables.
signalized. • The floor is anti-slipping.
• There is no floor touching signalization ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is presents no trepidation.
indicating its location. PhySICAL DISAbILIty
• The floor is anti-slipping. sIDEWALK (main Entrance) bANhEIROS
• The floor is continuous • The sidewalk is in average 4,4 m wide • Porta tem vão livre de 0,82 m, abrindo
• The floor presents no trepidation. and is in good conservation conditions. para fora.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:14 AM Page 90

90 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• O vaso sanitário está a 0,49 m de altura. • The inside buttons are between 1,25 m REsTAURANT
• Há barra de apoio lateral, com 0,77 m de and 0,96 m from the floor. • There is a menu in big letters, but not in
comprimento, paralela ao chão e com • The cabin has a 1,35 m x 1,5 m area. braille.
0,76 m de altura, e barra de apoio • There are elevator operating employees.
traseira, com comprimento de 0,74 m, ELEVADOR
paralela ao chão e com 0,77 m de altura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O restaurante encontra-se no segundo
• O lavatório tem 0,8 m de altura, sem COM DEFICIÊNCIA VISUAL pavimento de um edifício comercial com
barra de apoio. CALÇADA 12 pavimentos.
• O espelho está a 1,01 m do chão, sem (Entrada principal) • O deslocamento vertical é feito por
inclinação. • Há desnível, em degrau, entre a elevador.
• Os acessórios para uso e manuseio estão edificação e o alinhamento. • A cabine possui 1,35 m x 1,5 m de área.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • A calçada encontra-se em bom estado • Há som indicando os pavimentos, com
• O boxe comum possui 0,15 m entre a de conservação, porém não possui piso instalação correta.
abertura da porta e o vaso. tátil. • Há som indicando o abre e fecha da
• O piso é antiderrapante. porta, com instalação correta.
REsTROOms • O piso é contínuo. • Há braile na botoeira do elevador, com
• The door free opening is 0,82 m, opening • O piso trepida. instalação correta.
to the outside. • Há números em relevo na botoeira do
• The toilet is 0,49 m high. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth elevador, com instalação correta.
• There is a lateral support bar, 0,77 m VISUAL IMPAIRMENt • Há ascensorista no elevador.
long, parallel to the floor, and 0,76 m sIDEWALK (main Entrance)
high, and a back support bar, 0,74 m • There is a level difference step between ELEVATOR
long, parallel to the floor, 0,77 m high. the building and the street line. • The restaurant is on the second floor of a
• The sink is 0,8 m high, with no support bar. • The sidewalk is in good conservation 12 stories commercial building.
• The mirror is 1,1 m from the floor, no conditions, but has a floor touching • The vertical moving is done by elevator.
inclination. signalization. • The cabin has a 1,35 m x 1,5 m area.
• The use and handling accessories are • The floor is anti-slipping. • There is sound indication of floors,
between 0,8 m and 1,2 m high. • The floor is continuous. correctly installed.
• The box has 0,15 m between the door • The floor presents trepidation. • There is sound indication of opening and
opening and the toilet closing of doors, correctly installed.
EStACIONAMENtO • There are braille indications in the elevator
ELEVADOR • O restaurante não possui buttons, correctly installed
• O restaurante encontra-se no segundo estacionamento. • There are outstanding numbers on the
pavimento de um edifício comercial com elevator buttons, correctly installed.
12 pavimentos. PARKINg • There are elevator operating employees.
• O deslocamento vertical é feito por • The restaurant has no parking lot.
elevador.
• O vão de acesso ao elevador é de 1,1 m RECEPÇÃO Market Ipanema
de largura. • A porta é inteira de vidro transparente,
• A botoeira externa do elevador está a porém sinalizada. R. VISCONDE DE PIRAJÁ, 499 B
1,3 m do chão. • Não há sinalização tátil indicando a sua IPANEMA – RIO DE JANEIRO (RJ)
• A botoeira interna está entre 1,25 m e localização. +55 (21) 3283-1438
0,96 m do chão. • O piso é contínuo. WWW.MARKETIPANEMA.COM.BR
• A cabine possui 1,35 m x 1,5 m de área.
• Há ascensorista no elevador. RECEPTION Restaurante de comida caseira.
• The door is not fully in transparent glass, Restaurant specialized in home food.
ELEVATOR signalized.
• The restaurant is on the second floor of a • There is no floor touching signalization ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
12 stories commercial building. indicating its location. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The vertical moving is done by elevator. • The floor is continuous. REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS
• The access opening to the elevator is COMUNS
1,1 m wide. REStAURANtE • Não há funcionários que interpretem
• The elevator buttons are 1,3 m from the • Há cardápio com letras grandes e libras.
floor. legíveis, mas não em braile. • Há cardápio impresso.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:15 AM Page 91

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 91

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is presents no trepidation • The mirror is 1,09 m from the floor, no
hEARINg DISAbILIty • The floor is not continuous. inclination.
REsTAURANT AND COmmON ROOms • There is no level difference between the • The restroom has an internal area 1,2 m x
• There are no interpreting specialized access and the reception desk. 1,5 m, allowing a 180° turn.
employees. • The entrance door ramp has over 8% • The use and handling accessories are
• There is a printed menu. inclination. between 0,8 m ad 1,2 m high.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REStAURANtE ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • A altura das mesas está entre 0,73 m e COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA 0,69 m. CALÇADA (Entrada principal)
(Entrada principal) • Os assentos das cadeiras possuem • Há desnível, em degrau, entre a
• A calçada em frente ao edifício tem em medidas de 0,4 m x 0,42 m. As cadeiras edificação e o alinhamento.
média a largura de 3,2 m e encontra-se não possuem braços e todas têm altura • A calçada encontra-se em médio estado
em mediano estado de conservação. de 0,44 m. Não foram encontradas de conservação, porém não possui piso
• O piso é antiderrapante. cadeiras especiais para obesos, com tátil.
• O piso é contínuo. largura igual ou superior a 0,65 m. • O piso é antiderrapante.
• O piso trepida. • Há condições de circulação para pessoas • O piso é contínuo.
• Há desnível, em degrau, entre a em cadeira de rodas. • O piso trepida.
edificação e o alinhamento. • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth VISUAL IMPAIRMENt
PhySICAL DISAbILIty REsTAURANT sIDEWALK (main Entrance)
sIDEWALK (main Entrance) • The tables height is between 0,73 m and • There is a level difference step between
• The sidewalk in front of the building is in 0,69 m. the building and the street line.
average 3,2 m and is in medium • The chair seats are 0,4 m x 0,42 m. The • The sidewalk is in medium conservation
conservation conditions. chairs have no arms and are all 0,44 m conditions and has no floor touching
• The floor is anti-slipping high. No special chairs were found for fat signalization.
• The floor is continuous. people, 0,65 m wide or more. • The floor is anti-slipping.
• The floor is presents trepidation. • There are circulation conditions for people • The floor is continuous.
• There is a level difference step between in wheelchairs • The floor presents trepidation.
the building and the street line. • The floor is anti-slipping.
• The floor is presents no trepidation. EStACIONAMENtO
EStACIONAMENtO • O restaurante não possui
• O restaurante não possui bANhEIROS estacionamento.
estacionamento. • Porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo
para fora. PARKINg
PARKINg • O vaso sanitário está a 0,39 m do chão. • The restaurant has no parking lot.
• The restaurant has no parking lot. • Há barras de apoio, com altura de 0,93 m
e comprimento de 0,82 m. RECEPÇÃO
RECEPÇÃO • Lavatório com altura de 0,84 m. • A porta não é inteira de vidro.
• A entrada principal tem vão mínimo de • O espelho está a 1,09 m do chão, sem • Não há sinalização tátil de sua
1,06 m de largura. inclinação. localização.
• O piso é antiderrapante. • Banheiros possuem área interna de 1,2 m • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • O piso é contínuo.
• O piso não é contínuo. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• Não há desnível entre o acesso e o entre 0,8 m e 1,2 m de altura. RECEPTION
balcão de atendimento. • The door is fully in transparent glass.
• A soleira da porta de entrada é em rampa REsTROOms • There is no floor touching signalization
com inclinação acima de 8%. • The door free opening is 0,75 m, opening indicating its location.
to the outside. • The floor is anti-slipping.
RECEPTION • The toilet is 0,39 m from the floor. • The floor is continuous
• The main entrance door minimum • There are support bars, 0,93 m high and
opening is 1,06 m wide. 0,82 m long. REStAURANtE
• The floor is anti-slipping. • The sink is 0,84 m high. • Há cardápio, mas não em braile.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:15 AM Page 92

92 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

REsTAURANT • The floor is anti-slipping bANhEIROS


• There is menu, but not in braille. • The floor is not continuous. • Existe apenas um banheiro acessível, com
• The floor is presents trepidation. entrada independente da dos demais.
bANhEIROS • There is a smooth level difference ramp • A porta de acesso ao banheiro abre para
• Há sinalização na porta (s.I.A. + between the building and the street line. dentro.
masc./Fem.). • Vaso sanitário está a 0,41 m do chão.
EStACIONAMENtO • Há barra de apoio lateral, com 0,6 m de
REsTROOms • O restaurante não possui comprimento e a 0,83 m do chão, e barra
• The door is signalized (s.I.A. + estacionamento. de apoio traseira, com 0,56 m de
male./Fem.). comprimento e a 0,7 m do chão.
PARKINg • O lavatório tem altura de 0,91 m.
• The restaurant has no parking lot. • O espelho está a 1,03 m do chão, sem
Nomangue inclinação.
RECEPÇÃO • Banheiro possui área interna de 1,2 m x
R. VISCONDE DE CARAVELAS, 180 • A entrada principal tem vão mínimo de 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
BOTAFOGO – RIO DE JANEIRO (RJ) 0,95 m de largura. • Os acessórios para uso e manuseio estão
+55 (21) 2225-4028 • A soleira da porta de entrada é no nível. entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
WWW.NOMANGUE.COM.BR • O piso não é antiderrapante.
• O piso é contínuo. REsTROOms
Restaurante especializado em pescados. • O piso não trepida. • There is only one accessible restroom
Restaurant specialized in sea food. with an independent entrance from the
RECEPTION other ones.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The main entrance free opening is 0,95 m • The restroom access door opens to the
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA wide. inside.
REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS • The door entrance is at ground level • The toilet is 0,41 m from the floor.
COMUNS • The floor is anti-slipping. • There is a lateral support bar, 0,6 m long
• Não há funcionários que interpretem • The floor is continuous. and 0,83 m from the floor, and a back
libras. • The floor presents no trepidation. support bar, 0,56 m long and 0,7 m from
• Há cardápio impresso. the floor.
REStAURANtE • The sink is 0,91 m high.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • A altura das mesas está entre 0,77 m e • The mirror is 1,03 m from the floor, no
hEARINg DISAbILIty 0,75 m. inclination.
REsTAURANT AND COmmON ROOms • Cadeiras com assentos de 0,35 m x • The restroom has an internal area 1,2 m x
• There are no interpreting specialized 0,4 m, sem braços, todas com altura de 1,5 m, allowing a 180° turn.
employees. 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras • There use and handle accessories are
• There is a printed menu. especiais para obesos, com largura igual between 0,8 m and 1,2 m high.
ou superior a 0,65 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há condições de circulação para pessoas DESLOCAMENtO VERtICAL
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA em cadeira de rodas. • A edificação possui dois pavimentos.
CALÇADA (Entrada principal) • O piso não é antiderrapante. • O deslocamento vertical é feito somente
• A calçada tem em média a largura de • O piso não trepida. por escada fixa.
2,2 m e encontra-se em mau estado de
conservação. REsTAURANT VERTICAL DIsPLACEmENT
• O piso é antiderrapante. • The tables height is between 0,77 m and • The building is two floors high.
• O piso não é contínuo. 0,75 m. • The vertical moving is done by means of
• O piso trepida. • The chair seats are 0,35 m x 0,4 m, no fixed stairs.
• Há rampa suave entre a edificação e o arms, being all the chairs 0,45 m high. No
alinhamento. special chairs were found for fat people, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
0,65 m wide or more. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are circulation conditions for people CALÇADA (Entrada principal)
PhySICAL DISAbILIty in wheelchairs • Há rampa suave entre a edificação e o
sIDEWALK (main Entrance) • The floor is anti-slipping. alinhamento.
• The sidewalk is in average 2,2 m wide • The floor is presents no trepidation. • A calçada encontra-se em mau estado de
and is in bad conservation conditions. conservação e não possui piso tátil.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/8/11 12:06 PM Page 93

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 93

• O piso é antiderrapante. VERTICAL DISPLACEMENT ESTACIONAMENTO


• O piso não é contínuo. • The building is two floors high. • O restaurante possui oitenta vagas de
• O piso trepida. • The vertical moving is done by means of estacionamento, com serviço de
fixed stairs. manobrista.
ACCESSIbIlITy fOR PEOPlE wITh
vISUAl IMPAIRMENT PARKING
SIDEWALK Porcão Barra • The restaurant has eighty parking spaces,
(Main Entrance) with maneuvering service available
• There is a smooth level difference ramp AV. ARMANDO LOMBARDI, 591
between the building and the street line. BARRA DA TIJUCA – RIO DE JANEIRO (RJ) RECEPÇÃO
• The sidewalk is in bad conservation +55 (21) 3389-8989 • A entrada principal tem vão mínimo de
conditions and has no floor touching WWW.PORCAO.COM.BR 1,43 m de largura.
signalization. • O piso é antiderrapante.
• The floor is anti-slipping. Restaurante especializado em carnes. • O piso é contínuo.
• The floor is not continuous. Restaurant specialized in meat. • O piso não trepida.
• The floor presents trepidation. • Não há desnível entre o acesso e o
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS balcão de atendimento.
ESTACIONAMENTO COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A soleira da porta de entrada é em degrau e
• O restaurante não possui RESTAURANTE E DEPENDÊNCIAS em rampa com inclinação acima de 8,33%.
estacionamento. COMUNS
• Não há funcionários que interpretem RECEPTION
PARKING libras. • The main entrance door minimum
• The restaurant has no parking lot. • Há cardápio impresso. opening is 1,43 m wide.
• The floor is anti-slipping.
RECEPÇÃO ACCESSIbIlITy fOR PEOPlE wITh • The floor is continuous.
• A porta é inteira de vidro transparente, hEARINg DISAbIlITy • The floor presents no trepidation
porém sinalizada. RESTAURANT AND COMMON ROOMS • There is no level difference between the
• Não há sinalização tátil indicando a sua • There are no interpreting specialized access and the reception desk.
localização. employees. • The entrance door ramp has over 8%
• O piso não é antiderrapante. • There is a printed menu. inclination.
• O piso é contínuo.
• O piso não trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RESTAURANTE
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • A altura das mesas está entre 0,76 m e
RECEPTION CAlÇADA (Entrada principal) 0,78 m.
• The door is fully in transparent glass, • A calçada em frente ao edifício mede • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,42 m,
signalized. 4,3 m de largura e encontra-se em mau sem braços, todas com altura de 0,44 m.
• There is no floor touching signalization estado de conservação. Não foram encontradas cadeiras
indicating its location. • O piso é antiderrapante. especiais para obesos, com largura igual
• The floor is not anti-slipping. • O piso não é contínuo. ou superior a 0,65 m.
• The floor is continuous • O piso trepida. • Há condições de circulação para pessoas
• The floor presents no trepidation. • Não há desnível entre a edificação e o em cadeira de rodas.
alinhamento. • A pista de comida está a 0,8 m de altura.
RESTAURANTE • O piso é antiderrapante.
• Há cardápio com letras grandes e ACCESSIbIlITy fOR PEOPlE wITh • O piso não trepida.
legíveis, mas não em braile. PhySICAl DISAbIlITy
SIDEWALK (Main Entrance) RESTAURANT
RESTAURANT • The sidewalk in front of the building is • The tables height is between 0,76 m and
• There is a big and legible letters menu, 4,3 m wide and is in bad conservation 0,78 m.
but not in braille. conditions. • The chair seats are 0,4 m x 0,42 m, no
• The floor is anti-slipping arms, all 0,44 m high. No special chairs
DESlOCAMENTO vERTICAl • The floor is not continuous. were found for fat people, 0,65 m wide or
• A edificação possui dois pavimentos. • The floor is presents trepidation. more.
• O deslocamento vertical é feito somente • There is no level difference between the • There are circulation conditions for people
por escada fixa. building and the street line. in wheelchairs.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:15 AM Page 94

94 CIDADE / CITY R IO DE JANEIRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• The food balcony is 0,8 m high. • The floor is anti-slipping.


• The floor is anti-slipping. • The floor is not continuous. Rio Brasa
• The floor is presents no trepidation. • The floor presents trepidation.
AV. AYRTON SENNA, 2.541
bANhEIROS EStACIONAMENtO BARRA DA TIJUCA – RIO DE JANEIRO (RJ)
• Há apenas um banheiro acessível, com • O restaurante possui oitenta vagas de +55 (21) 2199-9191
entrada independente da dos demais. estacionamento, com serviço de WWW.RIOBRASA.COM.BR
• Porta com vão livre de 0,91 m, abrindo manobrista.
para dentro. • Não há informação no local que Restaurante especializado em carnes.
• O vaso sanitário está a 0,46 m do chão. identifique vaga reservada para veículos Restaurant specialized in meat.
• Barras de apoio com altura de 0,76 m e que conduzem pessoas com deficiência.
comprimento de 0,75 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Lavatório com altura de 0,8 m. PARKINg COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Os acessórios para uso e manuseio estão • The restaurant has eighty parking spaces, REStAURANtE E DEPENDÊNCIAS
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. with maneuvering service available. COMUNS
• O boxe comum possui 0,09 m entre a • There is no information in the place • Não há funcionários que interpretem
abertura da porta e o vaso. identifying a parking space for people with libras.
disability. • Não há telefone público com transmissão
REsTROOms de texto (telephone device for deaf – TDD)
• There is only one accessible restroom RECEPÇÃO ou amplificador de som.
with an independent entrance from the • A porta é inteira de vidro transparente, • Há cardápio impresso.
other ones. porém sinalizada.
• The door free opening is 0,91 m, opening • Não há sinalização tátil indicando sua ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
to the inside. localização. hEARINg DISAbILIty
• The toilet is 0,46 m from the floor. • O piso é antiderrapante. REsTAURANT AND COmmON ROOms
• There are support bars, 0,76 m high and • O piso é contínuo. • There are no interpreting specialized
0,75m long. • O piso não trepida. employees.
• The sink is 0,8 m high. • There is no public telephone with text
• The use and handle accessories are RECEPTION transmission (telephone device for deaf –
between 0,38 m and 1,2 m high • The door is fully in transparent glass, TDD) or sound amplifier.
• The box is 0,09 m between the door signalized. • There is a printed menu.
opening and the toilet. • There is no floor touching signalization
indicating its location. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-slipping. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The floor is continuous. CALÇADA (Entrada principal)
CALÇADA • The floor presents no trepidation. • A calçada tem em média a largura de
(Entrada principal) 1,7 m, e encontra-se em mau estado de
• Não há desnível entre a edificação e o REStAURANtE conservação.
alinhamento. • Não há cardápio em braile e/ou letras • O piso é antiderrapante.
• A calçada encontra-se em mau estado de grandes. • O piso é contínuo.
conservação e não possui piso tátil. • O piso trepida.
• O piso é antiderrapante. REsTAURANT • Não há desnível entre a edificação e o
• O piso não é contínuo • There is no braille and/or big letters menu. alinhamento.
• O piso trepida.
bANhEIROS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há sinalização na porta (s.I.A. + PhySICAL DISAbILIty
VISUAL IMPAIRMENt masc./Fem.). sIDEWALK (main Entrance)
sIDEWALK • The sidewalk is in average 1,7 m wide
(main Entrance) REsTROOms and is in bad conservation conditions.
• There is no level difference between the • The door is signalized (s.I.A. + • The floor is anti-slipping
building and the street line. male./Fem.). • The floor is continuous.
• The sidewalk is in bad conservation • The floor presents trepidation.
conditions and has no floor touching • There is no level difference between the
signalization. building and the street line.
01- Guia Rumos com fotos (RJ)*:Layout 1 7/5/11 11:15 AM Page 95

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R IO DE JANEIR O 95

EStACIONAMENtO • The food balcony is 0,72 m high. EStACIONAMENtO


• O restaurante possui 140 vagas de • The floor is not anti-slipping. • O restaurante possui 140 vagas de
estacionamento, mas nenhuma delas • The floor is presents no trepidation. estacionamento, mas nenhuma delas
destinada a veículos que conduzam destinada a veículos que conduzam
pessoas com deficiência. bANhEIROS pessoas com deficiência.
• Existe apenas um banheiro acessível,
PARKINg com entrada independente da dos PARKINg
• The restaurant has 140 parking spaces, demais. • The restaurant has 140 parking spaces,
none of which in special for vehicles • Porta tem vão livre de 0,79 m. none of which in special for vehicles
conducting handicapped people. • Vaso sanitário está a 0,47 m do chão. conducting handicapped people.
• Há barra de apoio lateral com 0,62 m de
RECEPÇÃO comprimento, a 0,7 m do chão. RECEPÇÃO
• A entrada principal tem vão de 1,08 m de • O lavatório tem 0,85 m de altura. • A porta não é inteira de vidro
largura. • Banheiro possui área interna de 1,2 m x transparente.
• O piso é antiderrapante 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • Não há sinalização tátil indicando sua
• O piso é contínuo. • Os acessórios para uso e manuseio estão localização.
• O piso trepida. entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • O piso é antiderrapante.
• A soleira da porta de entrada é em rampa • O piso é contínuo.
com inclinação de 8,33 %. REsTROOms • O piso trepida.
• Não possui balcão de atendimento. • There is only one accessible restroom • Não há balcão de atendimento.
with an independent entrance from the
RECEPTION other ones. RECEPTION
• The main entrance opening is 1,08 m wide. • The door free opening is 0,79 m. • The door is fully in transparent glass.
• The floor is anti-slipping. • The toilet is 0,47 m from the floor. • There is no floor touching signalization
• The floor is continuous. • There is a lateral support bar, 0,62 m long indicating its location.
• The floor is presents no trepidation and 0,7 m from the floor • The floor is anti-slipping.
• The entrance door ramp has a 8,33% • The sink is 0,85 m high. • The floor is continuous.
inclination. • The restroom has an internal area 1,2 m x • The floor presents trepidation.
• There is no reception desk 1,5 m, allowing a 180° turn. • There is no reception desk.
• The use and handle accessories are
REStAURANtE between 0,8 m and 1,2 m high. REStAURANtE
• A altura das mesas está entre • Há cardápio com letras grandes e
0,73 m e 0,77 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS legíveis, mas não em braile.
• Cadeiras com assentos de 0,42 X COM DEFICIÊNCIA VISUAL
0,44 m, sem braços, todas com altura de CALÇADA (Entrada principal) REsTAURANT
0,46 m. Não foram encontradas cadeiras • Não há desnível entre a edificação e o • There is a big legible letters menu, but not
especiais para obesos, com largura igual alinhamento. in braille.
ou superior a 0,65 m. • A calçada encontra-se em mau estado de
• Há condições de circulação para pessoas conservação e não possui piso tátil. bANhEIROS
em cadeira de rodas. • O piso é antiderrapante. • Há sinalização na porta
• A pista de comida está a 0,72 m de • O piso é contínuo. (s.I.A. + masc./Fem.).
altura. • O piso trepida.
• O piso não é antiderrapante. REsTROOms
• O piso não trepida. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The door is signalized
VISUAL IMPAIRMENt (s.I.A. + male./Fem.).
REsTAURANT sIDEWALK (main Entrance)
• The tables height is between 0,73 m and • There is no level difference between the
0,77 m. building and the street line.
• The chair seats are 0,42 m x 0,44 m, no • The sidewalk is in bad conservation
arms, all 0,45 m high. No special chairs conditions and has no floor touching
were found for fat people, 0,65 m wide or signalization.
more. • The floor is anti-slipping.
• There are circulation conditions for people • The floor is continuous.
in wheelchairs • The floor presents trepidation.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 96
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 2:06 PM Page 97

97

Cidade de São Paulo

A cidade | the city

F undada em 1554, São Paulo é a maior cidade


brasileira e o principal centro financeiro da
América Latina. Tem quase 11 milhões de
F ounded in 1554, Sao Paulo is Brazil's largest city
and main financial center of Latin America. It
has nearly 11 million inhabitants and is the fourth
habitantes e é a quarta mais populosa do mundo. most populous in the world. Known as “Cidade da
Conhecida como ‘Terra da Garoa’, recebe Garoa”- (Drizzle Land), it annually receives more
anualmente mais de 10 milhões de turistas, entre than 10 million tourists, including Brazilians and
brasileiros e estrangeiros, mais da metade dos foreigners, more than half of visitors in search of good
visitantes em procura de bons negócios, eventos e deals, events and leisure.
lazer. The city hosts almost half of the largest private
A cidade sedia quase metade das maiores companies of national capital and international
empresas privadas de capital nacional e grupos groups installed in the country, 17 of the twenty
internacionais instalados no país; 17 dos vinte largest banks, the largest
maiores bancos; a maior bolsa de valores da stock exchange in Latin America - Bovespa, the
América Latina – Bovespa; o Hospital das Clínicas, Hospital das Clinicas, largest and most renowned
maior e mais renomado hospital da América hospital in Latin America; 146 colleges and 26
Latina; 146 faculdades e 26 universidades, além universities, besides more than four hundred hotels,
de mais de quatrocentos hotéis, vinte mil twenty thousand restaurants, 160 theaters, 110
restaurantes, 160 teatros, 110 museus, quarenta museums, forty cultural
centros culturais, 64 parques, sete estádios de centers, 64 parks, seven football stadiums
futebol e um autódromo internacional. and an international racetrack.
Entre as principais atrações da capital paulista, Among the main attractions of the capital city are
estão o Museu do Futebol, a Sala São Paulo, o the Museum of Football, Sala São Paulo, the Museum
Museu da Língua Portuguesa, o Masp, o Mercado of Portuguese Language, Masp, Mercado Municipal,
Municipal, a Catedral da Sé e o Memorial da Se Cathedral and the Memorial of Latin America.
América Latina.
Accessibility
Acessibilidade Sao Paulo is one of the most prepared metropolis
São Paulo é uma das metrópoles mais preparadas concerning accessibility issues, due to a comprehensive
quanto as questões de acessibilidade, devido a um and consolidated effort of several city administrations
amplo e consolidado trabalho de diversas and an involvement of the private sector and
administrações da cidade e um envolvimento do university sector. There are successful urban
setor privado e universitário. Há experiências experiences, such as streets João Cachoeira, Oscar
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 98

98 CIDADE / CITY S ÃO PAULO A CI DADE | TH E CITY

urbanas bem-sucedidas, como as ruas João Freire and Augusta, besides the famous Avenida
Cachoeira, Oscar Freire e Augusta, além da famosa Paulista. Several of its public facilities are being
Avenida Paulista. Vários de seus equipamentos adapted, and new works consider the difficulties of the
públicos estão sendo adaptados, e as novas obras city's population, especially people with disabilities.
consideram as dificuldades da população da
cidade, principalmente as de pessoas com Hosting
deficiência. São Paulo has a qualified hotel chain with accessibility
conditions for disabled guests. Apartments were found
Hospedagem with the possibility of receiving people in wheelchairs
São Paulo possui uma qualificada rede hoteleira in all hotels surveyed. The reception, restaurant and
com condições de acessibilidade para hóspedes places of meetings/conventions such establishments are
com deficiência. Foram encontrados apartamentos also adapted to receive this public, or even people with
com possibilidade de receber pessoas em cadeiras reduced mobility. Access to the pool areas, in some cases
de rodas, em todos os hotéis pesquisados. A cannot be done autonomously, only in environments of
recepção, o restaurante e os locais de solarium, bar and fitness center. We did not identify
reuniões/convenções desses estabelecimentos special seats for obese people in the places for use in the
também estão adaptados para receber este hotels either. For people with hearing impairment, we
público, ou ainda indivíduos com mobilidade found establishments with employees who understand
reduzida. O acesso à área das piscinas, em alguns libras. Customers with visual impairments can find
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 2:06 PM Page 99

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 99

casos, não pode ser feito com autonomia, somente menus in Braille. The same does not apply to
nos ambientes do solário, do bar e do fitness. information in Braille, at the reception or in the
Também não se identificou cadeiras especiais para apartments, with the description of the products of the
obesos, nos locais de utilização dos hotéis. Para minibar or telephone.
pessoas com deficiência auditiva, foram
encontrados estabelecimentos com funcionários Place to eat
que interpretem libras. Já para clientes com São Paulo is a gastronomic paradise. Its fame stretches
deficiência visual, é possível encontrar cardápios from the traditional bologna sandwich of Mercado
em braile. O mesmo não acontece com Municipal to the exquisite margret duck with
informativos em braile, na recepção ou nos tamarind sauce in La Casserole. Several other
apartamentos, com a descrição dos produtos do locations were surveyed, and the biggest problem found
frigobar ou do telefone. was the existence of steps for access to restaurants and
the lack of restrooms adapted for people in wheelchairs.
Alimentação However, alternative techniques have been identified to
São Paulo é um paraíso gastronômico. Sua fama ensure access for this public, and some restrooms of this
vai desde o tradicional sanduíche de mortadela do establishments have to meet minimum conditions for
the disabled. The transit indoors is also possible, but
there are virtually no special seats for obese. For
customers with hearing impairment, there are menus
in almost all locations, but not attendants can
understand libras. For people with visual impairments,
there is no tactile floor in any internal route and, in
three restaurants, there is menu in Braille.

Tourist Attractions
There are various tourism options that exist in Sao
Paulo, for various tastes, ages and types. The areas
surveyed responded satisfactorily to conditions of
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 100

100 CIDADE / CITY S ÃO PAULO A CI DADE | TH E CITY

Mercado Municipal, até o requintado margret de


pato ao molho de tamarindo do La Casserole.
Vários outros locais foram pesquisados, e o maior
problema encontrado foi a existência de degraus
para o acesso aos restaurantes e a ausência de
banheiros adaptados para pessoas em cadeiras de
rodas. No entanto, foram identificadas alternativas
técnicas para se garantir o acesso deste público, e
alguns banheiros desses estabelecimentos têm
condições mínimas de atender pessoas com
deficiência. A circulação nos ambientes internos
também é possível, mas praticamente não há
cadeiras especiais para obesos. Para clientes com
deficiência auditiva, há cardápios em quase todos
os locais, porém não se encontrou atendentes que
interpretem libras. Para pessoas com deficiência
visual, não há piso tátil em nenhuma rota interna
e, em três restaurantes, há cardápio em braile.

Atrativos Turísticos
São diversas as opções de turismo que existem em
São Paulo, para vários gostos, idades ou
modalidades. Os locais pesquisados atenderam de
forma satisfatória as condições de acessibilidade
para pessoas com deficiências. Muitos
equipamentos turísticos oferecem adequações, mas
necessitam de reformas e melhorias. No entanto, accessibility for people with disabilities. Many tourist
há espaços recém construídos ou reformados que facilities offer adjustments, but need reforms and
atendem às mínimas possibilidades de acesso. Um improvements. However, there are newly constructed
bom exemplo é o Museu do Futebol, que possui or renovated spaces that meet the minimum
interprete de libras, pisos táteis, informações em accessibility possibilities. A good example is the
braile, além de rampas e elevadores adaptados Football Museum, which has an interpreter of libras,
para ultrapassar desníveis. Em outros atrativos tactile floors, information in Braille, as well as ramps
turísticos, também se encontrou funcionários que and elevators adapted to overcome gaps. In other
interpretam libras, rampas e substituições de pisos. tourist attractions, we also found employees who
Para pessoas com deficiência visual, materiais understand libras, ramps and replacement of floors.
táteis e podotáteis são encontrados com certa For people with visual impairments, tactile and
frequência. podotactile materials are found with some frequency.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 101

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 101


02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 102

102 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS • O piso é antiderrapante. • Não há desnível entre o acesso e o


• O piso é contínuo. balcão de atendimento.
155 Hotel • O piso trepida. • Há banheiros na recepção, com porta
• Há desnível de 3,8% ao longo da com vão livre de 0,92 m, abrindo para
R. MARTINHO PRADO, 173 calçada. dentro; lavatório com altura entre 0,65 m
CONSOLAÇÃO – SÃO PAULO (SP) • Há desnível em degrau de 1,26 m entre a e 0,8 m; vaso sanitário a 0,46 m do
+55 (11) 3150-1555 edificação e o alinhamento, porém há chão; espelho a 1 m do chão, com
WWW.155HOTEL.COM.BR plataforma elevatória para auxiliar o inclinação de 5%; barras de apoio com
acesso de pessoas com deficiência. altura de 0,75 m e comprimento de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • As esquinas estão próximas do hotel e 0,9 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA há rampas, porém há degrau. possibilitando o giro de 180°; acessórios
RECEPÇÃO para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m
• Não há funcionários que interpretem libras. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH de altura.
• Não há telefone público. PHYSICAL DISABILITY
SIDEWALK RECEPTION
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH (Main Entrance) • The main entrance is a revolving door,
HEARINg DISABILITY • The sidewalk has an average width of but there is a common door 1 m
RECEPTION 2.14 m and is in good condition. wide,without unevenness.
• No staff member can understand libras • The floor is slip resistant. • The floor is slip resistant.
(Brazilian sign language). • The floor is uninterrupted. • The floor is uninterrupted.
• There is no public phone. • The floor shakes. • The floor does not tremble.
• Unevenness of 3.8% was observed in the • The help desk for people using
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) sidewalk. wheelchairs is at a height of 0.9 m, 0.8 m
• Não há garçons que interpretem libras. • There is unevenness as a step of 1.26 m wide.
• Há cardápio impresso. between structure and alignment, but • There is no unevenness between access
there is a rising platform to assist the and help desk.
COMMON ROOMS (Restaurant) access of disabled people. • There are toilets at the reception, with
• No waiter can understand LIBRAS. • The corners are close to the hotel and door with a free space of 0.92 m,
• The menu is printed. there are ramps, but there is a step. opening inwards; sink with a height
between 0.65 m and 0.8 m; toilet 0.46 m
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS ESTACIONAMENTO to the floor; mirror 1 m to the floor, with a
(Apartamentos) • Há vagas no hotel. slope of 5%; grab bars with a
• Não há sinalização de emergência, com • Há serviço de manobristas pago. height of 0.75 m and length 0.9 m, inner
luz, nos quartos. • Não há informação no local que area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a turning
• Há opção closed caption nas TVs dos identifique vaga reservada para veículos of 180°; fittings for use and handling 
apartamentos. que conduzem pessoas com deficiência. from 0.8 m to 1.2 m to the floor.
• Não há telefone com transmissão de
texto (telephone device for deaf – TDD), PARKING ELEVADOR
nos apartamentos. • There are spaces in the parking lot. • A edificação possui 12 pavimentos,
• There is valet parking, fee required. sendo o deslocamento vertical feito por
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There is no information in the place elevador ou escadas.
• No emergence signs with light in the rooms. identifying a parking space for people with • Vão de acesso com 0,83 m de largura.
• The apartment TVs offer the option disability. • Espaço interno de 1,03 m x 1,1 m.
closed caption. • Botoeiras externas e internas a 1,01 m e
• No telephone with text transmission RECEPÇÃO 1,35 m do chão.
(telephone device for deaf - TDD), in the • A entrada principal é por porta giratória, • Há espelho na face oposta à porta.
apartments. porém há porta comum com vão de 1 m
de largura, sem desnível. ELEVATOR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é antiderrapante. • The building has 12 floors, the vertical
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso é contínuo. transit is done by elevator or stairs.
CALÇADA (Entrada principal) • O piso não trepida. • Access 0.83 m wide.
• A calçada tem em média a largura de • O balcão de atendimento para pessoas • Internal area of 1.03 m x 1.1 m.
2,14 m, e encontra-se em bom estado usuárias de cadeiras de rodas está a uma • External and internal buttons 1.01 and
de conservação. altura de 0,9 m, com 0,8 m de largura. 1.35 m above the ground.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 103

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 103

• There is a mirror opposite to the door. • Há condições de circulação, com no • O piso é antiderrapante.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • O piso é contínuo.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Há garantia de giro de 360° em seus • O piso trepida.
• O vão da entrada principal é de 0,89 m. interiores. • As esquinas estão próximas do hotel e
• Pista de comida está a 0,92 m do chão. • As portas dos armários abrem-se em até há rampas, porém há degrau.
• As mesas têm entre 0,68 m e 0,78 m de 90° e os cabides estão a 2,04 m do chão.
altura. • Banheiros equipados com porta com vão ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• Há cadeiras, sem braços, medindo livre de 0,91 m, abrindo para fora; VISUAL IMPAIRMENT
0,41 m x 0,42 m, todas com altura de lavatório com altura entre 0,63 m e SIDEWALK (Main Entrance)
0,48 m. Não foram encontradas cadeiras 0,78 m; vaso sanitário a 0,46 m do chão; • There are steps between structure and
especiais para obesos, com largura igual barras de apoio com altura de 0,76 m e alignment.
ou superior a 0,65 m. comprimento de 0,9 m; espelho a 1,06 m • There are no tactile warning signs on the
• Há condições de circulação para pessoas do chão, com inclinação de 5,1°; boxe do sidewalk surface.
usuárias de cadeira de rodas. chuveiro com dimensões de 0,83 m x • The floor is slip resistant.
• Não há banheiros com condições de 1,05 m; acessórios para uso e manuseio • The floor is uninterrupted.
acessibilidade. estão entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área • The floor shakes.
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o • The corners are close to the hotel and
COMMON ROOMS (Restaurant) giro de 180º. there are ramps, but there is a step.
• The main entrance is 0.89 m wide.
• The food trail is 0.92 m above the ground. PRIVATE ROOMS (Apartments) ESTACIONAMENTO
• The tables are between 0.68 m and • The corridor leading to • Há vagas no hotel.
0.78 m high. the apartments is 1.09 m wide. • Há serviço de manobristas pago.
• There are chairs without arms, measuring • The floor is slip resistant. • Não há informação no local que
0.41 m x 0.42 m, all 0.48 m tall. There • The floor does not tremble. identifique vaga reservada para veículos
were no special seats for obese people, • Access Door has free space of 0.89 m. que conduzem pessoas com deficiência.
with a width equal to or greater than 0.65 m. • There is no warning light outside
• There are conditions to enable the traffic indicating the presence of guests in the PARKING
of people using wheelchairs. apartments. • There are spaces in the parking lot.
• There are no toilets with accessibility • There are traffic conditions, at least 0.9 m • There is valet parking, fee required.
conditions. wide with no obstacles. • There is no information in the place
• Turning 360 ° is guarantied in their inner identifying a parking space for people with
DEPENDÊNCIAS COMUNS spaces. disability.
(Auditório e Centro de Convenções) • The wardrobe doors are opened to 90°
• Não há cadeiras especiais para obesos. and the hangers are 2.04 m above the RECEPÇÃO
• Não há banheiros com condições de floor. • Não há piso tátil indicando a localização
acessibilidade. • Bathrooms fitted with door with 0.91 m dos banheiros acessíveis.
free space, opening outwards; sink with a • Não há indicação tátil na porta dos
COMMON ROOMS height between 0.63 m and banheiros, indicando se masculino ou
(Auditorium and Convention Center) 0.78 m; toilet 0.46 m above the floor, grab feminino.
• There are no special seats for obese bars with a height of 0.76 m and length of • Não há informações em braile ou letras
people. 0.9 m,  mirror 1.06 m  above the floor grandes, na recepção do hotel.
• There are no toilets with accessibility with a slope of 5.1 °; shower stall • Não há fichas de cadastro em braile ou
conditions. with dimensions of 0.83 m x 1.05 m;  letras grandes na recepção do hotel,
fittings for use and handling are between  mas elas podem ser preenchidas por
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS 0.8 m and 1.2 m high; inner area of 1.2 m qualquer atendente, diretamente no
(Apartamentos) x 1.5 m, enabling turning 180º. computador.
• O corredor de acesso aos apartamentos
tem 1,09 m de largura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
• O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile
• O piso não trepida. CALÇADA (Entrada principal) floor indicating location of accessible
• Porta de acesso tem vão livre de 0,89 m. • Há desnível em degraus entre a toilets.
• Não há aviso luminoso externo à porta edificação e o alinhamento. • There is no tactile indication at the doors
indicando a existência de hóspedes nos • Não há sinalização tátil de alerta no piso of the restrooms whether they are for
apartamentos. da calçada. male or female use.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 104

104 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• No information in Braille or large letters at COMMON ROOMS DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)


the hotel reception. (Auditorium and Convention Center) • Não há garçons que interpretem libras.
• There are no registration forms in Braille • There is no tactile floor indicating access. • Há cardápio impresso.
or large letter at the reception of the • No information in Braille or raised-lettering
hotel, but they can be fulfilled by any showing the names of the rooms. COMMON ROOMS (Restaurant)
hostess, directly in the computer. • No waiter can understand LIBRAS.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • The menu is printed.
ELEVADOR (Apartamentos)
• A edificação possui 12 pavimentos, • Não há piso tátil no percurso entre o DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
sendo o deslocamento vertical feito por elevador e os apartamentos. (Apartamentos)
elevador. • Não há indicação tátil para a identificação • Não há sinalização de emergência, com
• Não há piso tátil indicando a localização dos apartamentos. luz, nos quartos.
dos elevadores. • Não há dispositivos com som de • Há opção closed caption nas TVs dos
• Não há som indicando os pavimentos. emergência, nos quartos. apartamentos.
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicativo em • Não há telefone com transmissão de
portas. braile/relevo/luminoso nos telefones. texto (telephone device for deaf – TDD),
• Há informações em braile nas botoeiras. nos apartamentos.
• As botoeiras não são de contato digital. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• There is no tactile floor in the path PRIVATE ROOMS (Apartments)
ELEVATOR between the elevator and the apartments. • No emergence signs with light in the
• The building has 12 floors, being the • There is no tactile indication identifying the rooms.
vertical transit done by elevator. apartments. • The apartment TVs offer the option closed
• There is no tactile floor indicating the • There are no emergency-sound devices in caption.
location of elevators. the rooms. • No telephone with text transmission
• There is no sound indicating the floors. • There is no indication in Braille/raised- (telephone device for deaf - TDD), in the
• There is no sound indicating doors lettering/backlight on phones. apartments.
opening or closing.
• There is information in Braille on buttons. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The buttons are not digital-contact type. Bourbon Convention COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA (Entrada principal)
DEPENDÊNCIAS COMUNS Ibirapuera • A calçada encontra-se em bom estado
(Restaurante) de conservação.
• Não há sinalização de piso tátil indicando AV. IBIRAPUERA, 2.927 • O piso é antiderrapante.
a porta de entrada. MOEMA – SÃO PAULO (SP) • O piso é contínuo.
• Não há sinalização de piso tátil no interior +55 ( 11 ) 2161-2200 • O piso não trepida.
do restaurante. WWW.BOURBON.COM.BR • Não há desnível na calçada.
• Não há cardápio em braile ou com letras • Há desnível em rampa, com 10,2% de
grandes. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS inclinação, entre a edificação e o
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA alinhamento.
COMMON ROOMS RECEPÇÃO
(Restaurant) • Não há funcionários que interpretem ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There is no tactile floor signalizing the libras. PHYSICAL DISABILITY
front door. • Não há telefone público com transmissão SIDEWALK
• There are no signs of tactile floor inside de texto (telephone device for deaf – TDD) (Main Entrance)
the restaurant. e amplificador de som. • The sidewalk is in good condition.
• There are no menus in Braille or large • The floor is slip resistant.
print. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor is uninterrupted.
HEARINg DISABILITY • The floor does not tremble.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • RECEPTION • No unevenness on the sidewalk.
(Auditório e Centro de Convenções) • No staff member can understand LIBRAS • There is a drop in ramp, with 10.2%
• Não há piso tátil indicando o acesso. (Brazilian sign language). slope, between structure and alignment.
• Não há informações em braile ou em • No public telephone with text
relevo indicando os nomes das salas. transmission (telephone device for deaf - ESTACIONAMENTO
TDD), and sound amplifier. • Não há informação no local que
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 105

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 105

identifique vaga reservada para veículos • External and internal buttons 0.76 m and DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos)
que conduzem pessoas com deficiência. 1.35 m above the ground. • O corredor de acesso aos apartamentos
• There is a mirror opposite to the door. tem 1,15 m largura.
PARKING • It is possible to contact security from the • O piso é antiderrapante.
• There is no information in the place elevator cabin, by telephone or intercom • O piso não trepida.
identifying a parking space for people with located 0.89 m above the floor. • Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m.
disability. • Há condições de circulação, com no
DEPENDÊNCIAS COMUNS mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
RECEPÇÃO (Restaurante) • Há garantia de giro de 360° em seus
• O vão da entrada principal tem 1,98 m, • O vão da entrada principal é de 0,77 m. interiores.
sem desnível. • Pista de comida está a 0,67 m e 0,79 m • As portas dos armários abrem-se em 90°
• O piso é antiderrapante. do chão. e os cabides estão a 1,7 m do chão.
• O piso é contínuo. • As mesas têm entre 0,72 m e 0,76 m de • Banheiros equipados com porta com vão
• O piso trepida. altura. livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório
• O balcão de atendimento para pessoas • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m com altura de 0,79 m; vaso sanitário a
usuárias de cadeiras de rodas está todo a x 0,44 m, todas com altura de 0,47 m. 0,5 m do chão; espelho a 0,87 m do
uma altura de 1,12 m. Não foram encontradas cadeiras chão, com inclinação de 11°; boxe do
• Não há desnível entre o acesso e o especiais para obesos, com largura igual chuveiro com dimensões de 0,98 m x
balcão de atendimento. ou superior a 0,65 m. 1,57 m; barras de apoio laterais com altura
• Não há banheiros com condições de • Há condições de circulação para pessoas de 0,75 m e comprimento de 0,6 m e
acessibilidade na recepção. usuárias de cadeiras de rodas. 0,9 m; acessórios para uso e manuseio
• Não há banheiros com condições de entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna
RECEPTION acessibilidade. de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
• The main entrance is 1.98 m wide, with 180°.
no unevenness. COMMON ROOMS
• The floor is slip resistant. (Restaurant) PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The floor is uninterrupted. • The main entrance is 0.77 m wide. • The corridor leading to the apartments is
• The floor shakes. • The food track is 0.67 m and 0.79 m 1.15 m wide.
• The help desk for people using above the floor. • The floor is slip resistant.
wheelchairs is totally at a height of 1.12 m. • The tables are between 0.72 m and • The floor does not tremble.
• There is no unevenness between access 0.76 m high. • Access Door has free space of 0.8 m.
and help desk. • There are chairs without arms measuring • There are traffic conditions, at least 0.9 m
• There are no toilets with suitable 0.4 m x 0.44 m, all 0.47 m tall. There are wide with no obstacles.
accessibility conditions at the reception. no special seats for obese people, with a • Turning 360 ° is guarantied in their inner
width equal to or greater than 0.65 m. spaces.
ELEVADOR • There are suitable traffic conditions for • The wardrobe doors open at 90 ° and the
• A edificação possui 16 pavimentos, people using wheelchairs. hangers are 1.7 m above the floor.
sendo o deslocamento vertical feito por • There are no toilets with accessibility • Bathrooms fitted with door with free
elevador ou escadas. conditions. space of 0.8 m, opening
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. outwards; sink with a height
• Espaço interno de 1,31 m x 1,4 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS of 0.79 m; toilet 0.5 m above the
• Botoeiras externas e internas a 0,76 m e (Piscina) floor; mirror  0.87 m above the floor with
1,35 m do chão. • Não há condições de acessibilidade nos an 11° slope;  shower  stall
• Há espelho na face oposta à porta. ambientes da piscina. with dimensions of 0.98 m x
• Há possibilidade de acionamento de 1.57 m; lateral grab bars with a height of
segurança na cabine do elevador, por COMMON ROOMS (Swimming Pool) 0.75 m and length of 0.6 m
telefone ou interfone situado a 0,89 m do • There are no suitable conditions for and 0.9 m; fittings for use and handling
chão. accessibility to the pool. between 0.8 m and 1, 2 m high; inner
area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning 180°.
ELEVATOR DEPENDÊNCIAS COMUNS (Academia)
• The building has 16 floors, being the • Entrada e circulação acessíveis. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
vertical transit done by elevator or stairs. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Access 0.8 m wide. COMMON ROOMS (Fitness Center) CALÇADA (Entrada principal)
• Internal area of 1.31 m x 1.4 m. • Accessible entrance and transit. • Há desnível em rampa, com 10,2% de
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 106

106 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

inclinação, entre a edificação e o ELEVADOR PRIVATE ROOMS (Apartments)


alinhamento. • A edificação possui 25 pavimentos, • There is no tactile floor in the path
• A calçada encontra-se em bom estado sendo o deslocamento vertical feito por between the elevator and the apartments.
de conservação. elevador ou escadas. • There are tactile indications identifying the
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • Não há piso tátil indicando a localização apartments.
da calçada. dos elevadores. • There are emergency sound devices in
• O piso é antiderrapante. • Há som indicando os pavimentos. the rooms.
• O piso é contínuo. • Há som indicando o abre e fecha das • There is no indication in Braille/raised-
• O piso não trepida. portas. lettering/backlight on phones.
• Não há desnível na calçada. • Há informações em braile nas botoeiras. • No information in Braille/raised-
• As botoeiras não são de contato digital. lettering/large letters on products in the
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH fridge.
VISUAL IMPAIRMENT ELEVATOR
SIDEWALK (Main Entrance) • The building has 25 floors, being the Caesar Business
• There is a drop in ramp, with 10.2% vertical transit done by elevator or stairs.
slope, between structure and alignment. • There is no tactile floor indicating the Paulista
• The sidewalk is in good condition. location of elevators.
• There are no tactile warning signs on the • There is sound indicating the floors. AV. PAULISTA, 2.181
sidewalk surface. • There is sound indicating doors opening BELA VISTA – SÃO PAULO (SP)
• The floor is slip resistant. and closing. +55 (11) 2184-1600
• The floor is uninterrupted. • There is information in Braille on buttons. WWW.CAESARBUSINESS.COM.BR
• The floor does not tremble. • The buttons are not digital-contact type.
• There is no unevenness on the sidewalk. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
ESTACIONAMENTO • Não há sinalização de piso tátil indicando RECEPÇÃO
• Há vagas no hotel. a porta de entrada. • Não há funcionários que interpretem
• Há serviço de manobristas. • Não há sinalização de piso tátil no interior libras.
• Não há informação no local que do restaurante. • Não há telefone público com transmissão
identifique vaga reservada para veículos • A porta é inteira de vidro transparente, de texto (telephone device for deaf – TDD)
que conduzem pessoas com deficiência. porém sinalizada. ou amplificador de som.
• Não há cardápio em braile ou com letras
PARKING grandes. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There are spaces in the parking lot. HEARINg DISABILITY
• There is valet parking. COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPTION
• There is no information in the place • There is no tactile floor signalizing the • No staff member can understand LIBRAS
identifying a parking space for people with front door. (Brazilian sign language).
disability. • There are no tactile floor signs inside the • No public telephone with text
restaurant. transmission (telephone device for deaf -
RECEPÇÃO • The entire door is clear glass, but tagged. TDD), or sound amplifier.
• A porta é inteira de vidro transparente, • There are no menus in Braille or large print.
porém sinalizada. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há piso tátil indicando a localização DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Não há garçons que interpretem libras.
dos banheiros. (Apartamentos) • Há cardápio impresso.
• Não há indicação tátil na porta dos • Não há piso tátil no percurso entre o
banheiros, indicando se masculino ou elevador e os apartamentos. COMMON ROOMS (Restaurant)
feminino. • Há indicação tátil para a identificação dos • No waiter can understand LIBRAS.
apartamentos. • The menu is printed.
RECEPTION • Há dispositivos com som de emergência,
• The entire door is clear glass, but tagged. nos quartos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• There is no tactile floor indicating the • Não há indicativo em (Apartamentos)
location of the toilets. braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há sinalização de emergência, com
• There is no tactile indication at the doors • Não há informações em luz, nos quartos.
of the restrooms whether they are for braile/relevo/letras grandes sobre os • Há opção closed caption nas TVs dos
male or female use. produtos contidos no frigobar. apartamentos.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 107

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 107

• Não há telefone com transmissão de • O piso é contínuo. vertical transit done by elevator or stairs.
texto (telephone device for deaf – TDD), • O piso não trepida. • Access 0.8 m wide.
nos apartamentos. • O balcão de atendimento para pessoas • Internal space of 1.3 m x 1.5 m.
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • External and internal buttons 1.05 m and
PRIVATE ROOMS (Apartments) a uma altura de 1,1 m. 1.44 m above the floor.
• No emergence signs with light in the • Não há desnível entre o acesso e o • There is a mirror inside the cabin.
rooms. balcão de atendimento. • It is possible to contact security from the
• The apartment TVs offer the option closed • Há banheiro com porta com vão livre de elevator cabin, by telephone or intercom
caption. 0,92 m, abrindo para fora; lavatório com located 0.9 m above the floor.
• No telephone with text transmission altura de 0,8 m; vaso sanitário a 0,48 m
(telephone device for deaf - TDD), in the do chão; espelho a 1 m do chão, com DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
apartments. inclinação de 11,5°; barras de apoio • As mesas têm altura entre 0,77 m e
lateral e traseira com altura de 0,85 m e 0,79 m ou 0,8 m e 0,82 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS comprimento de 0,6 m; área interna de • Há cadeiras, sem braços, medindo
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 1,2 m x 1,5 m, garantindo o giro de 180°; 0,42 m x 0,46 m, todas com altura de
Dos 382 apartamentos do hotel, dois são acessórios para uso e manuseio entre 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras
adaptados para pessoas usuárias de 0,8 m e 1 m de altura. especiais para obesos, com largura igual
cadeiras de rodas. ou superior a 0,65 m.
RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • There is a 0.03 m step at main entrance. usuárias de cadeiras de rodas.
PHYSICAL DISABILITY • The floor is slip resistant. • Não há banheiros com condições de
Among the 382 apartments, two are • The floor is uninterrupted. acessibilidade, mas o banheiro acessível
adapted for people who use wheelchairs. • The floor does not tremble. da recepção pode ser utilizado.
• The help desk for people using
CALÇADA wheelchairs is thoroughly 1.1 m high. COMMON ROOMS
• A calçada tem a largura de 12 m, e • There is no unevenness between access (Restaurant)
encontra-se em bom estado de and help desk. • The tables have a height between 0.77 m
conservação. • There is a toilet with door with free and 0.79 m or 0.8 and 0.82 m.
• O piso é antiderrapante. space of 0.92 m, opening • There are chairs without arms, measuring
• O piso é contínuo. outwards; sink with a height of 0.8m, 0.42 m x 0.46 m, all 0.45 m tall. There are
• O piso não trepida. toilet 0.48 m  above the floor; mirror 1 m no special seats for obese people, with a
• Não há desnível ao longo de calçada. above the floor, with an slope of 11.5° ; width equal to or greater than 0.65 m.
• Não há desnível entre a edificação e o side and rear grab bars with height of • There are suitable traffic conditions for
alinhamento. 0.85 m and length of 0.6 m, inner people using wheelchairs.
• As esquinas estão longe do hotel e há area of 1.2 mx1.5 m, ensuring 180 ° • There are no toilets with suitable
rampas em bom estado de conservação. turning; fittings for use and handling accessibility conditions, but the toilet
between 0.8 m  and 1 m high. accessible in the reception can be used.
SIDEWALK
• The sidewalk is 12 m wide and is in good ELEVADOR DEPENDÊNCIAS COMUNS (Auditório e
condition. • A edificação possui 27 pavimentos, Centro de Convenções)
• The floor is slip resistant. sendo o deslocamento vertical feito por • Há três salas com condições razoáveis de
• The floor is uninterrupted. elevador ou escadas. acesso e circulação.
• The floor does not tremble. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Não há cadeiras especiais para obesos,
• There is no unevenness along the • Espaço interno de 1,3 m x 1,5 m. com largura igual ou superior a 0,65 m.
sidewalk. • Botoeiras externas e internas a 1,05 m e • Não há banheiros com condições de
• There is no unevenness between the 1,44 m do chão. acessibilidade.
building and alignment. • Há espelho no interior da cabine.
• The corners are far from the hotel and • Há possibilidade de acionamento de COMMON ROOMS (Auditorium and
there are ramps in good conditions. segurança na cabine do elevador, por Convention Center)
telefone ou interfone situado a 0,9 m de • There are three rooms with reasonable
RECEPÇÃO altura. conditions of access and transit.
• Há degrau de 0,03 m no vão da entrada • There are no special seats for obese
principal. ELEVATOR people, with a width equal to or greater
• O piso é antiderrapante. • The building has 27 floors, being the than 0.65 m.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 108

108 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• There are no toilets with accessibility encontra-se em bom estado de • There is no tactile indication at the doors
conditions. conservação. of the restrooms whether they are for
• Há sinalização de piso tátil ao longo da male or female use.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS calçada, porém não há indicação da • No information in Braille or large letters at
(Apartamentos) entrada do hotel. the hotel reception.
• O corredor de acesso aos apartamentos • O piso é antiderrapante. • There are no registration forms in Braille
tem 1,6 m largura. • O piso é contínuo. or large letter at the reception of the hotel,
• O piso é antiderrapante. • O piso não trepida. but they can be fulfilled by any hostess,
• O piso não trepida. • Não há desnível ao longo de calçada. directly in the computer.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,92 m. • Não há desnível entre a edificação e o
• Há condições de circulação, com no alinhamento. ELEVADOR
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • As esquinas estão longe do hotel e há • A edificação possui 27 pavimentos,
• Há garantia de giro de 360° em seus rampas, com sinalização de piso tátil, em sendo o deslocamento vertical feito por
interiores. bom estado de conservação. elevador ou escadas.
• Banheiros têm porta com vão livre de • Não há piso tátil indicando a localização
0,92 m, abrindo para fora; lavatório com ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH dos elevadores.
altura de 0,8 m; vaso sanitário a 0,47 m VISUAL IMPAIRMENT • Não há som indicando os pavimentos.
do chão; espelho a 1,05 m do chão, com SIDEWALK • Não há som indicando o abre e fecha das
inclinação de 3,5º; boxe do chuveiro com • The sidewalk has a width of 12 m, and is portas.
dimensões de 0,98 m x 1,04 m; in good condition. • Há informações em braile nas botoeiras.
acessórios para uso e manuseio entre • There are tactile floor signalization along • As botoeiras são de contato digital.
0,8 m e 1,2 m de altura; barras de apoio the sidewalk, but there is no indication to
traseiras com altura de 0,87 m e the hotel entrance. ELEVATOR
comprimento de 0,81 m; área interna de • The floor is slip resistant. • The building has 27 floors, being the
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. • The floor is uninterrupted. vertical transit done by elevator or stairs.
• The floor does not tremble. • There is no tactile floor indicating the
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There is no unevenness along the location of elevators.
• The corridor leading to the apartments is sidewalk. • There is no sound indicating the floors.
1.6 m wide. • There is no unevenness between the • There is no sound indicating doors
• The floor is slip resistant. building and alignment. opening or closing.
• The floor does not tremble. • The corners are far from the hotel and • There is information in Braille on buttons.
• Access Door has free space of 0.92 m. there are ramps, with tactile floor • The buttons are of digital contact.
• There are traffic conditions, at least 0.9 m signalization, in good condition.
wide with no obstacles. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Turning 360 ° is guarantied in their inner RECEPÇÃO (Restaurante)
spaces. • A porta é automática, inteira de vidro, • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The bathrooms have door with free porém sinalizada. a porta de entrada.
space of 0.92 m, opening • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil no interior
outwards; sink with a height of 0.8 m, dos banheiros acessíveis. do restaurante.
toilet 0.47 m  above the floor; mirror • Não há indicação tátil na porta dos • A porta não é inteira de vidro
1.05 m above the floor with a slope of banheiros, indicando se masculino ou transparente.
3.5° ;  shower stall feminino. • Não há cardápio em braile.
with dimensions of 0.98 m • Não há informações em braile ou letras
x 1.04 m; fittings for use and grandes, na recepção do hotel. COMMON ROOMS (Restaurant)
handling between 0.8 m and 1.2 m • Não há fichas de cadastro em braile ou • There is no tactile floor signalizing the
high; rear grab bars with a letras grandes na recepção do hotel, mas front door.
height of 0.87 m and elas podem ser preenchidas por qualquer • There are no tactile floor signs inside the
length of 0.81 m ; internal area of 1.2 m atendente, diretamente no computador. restaurant.
x 1.5 m, enabling turning 180 °. • The door is not entirely clear glass.
RECEPTION • There are no menus in Braille.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The door is automatic, full glass, but
COM DEFICIÊNCIA VISUAL tagged. DEPENDÊNCIAS COMUNS
CALÇADA • There is no tactile floor indicating (Auditório e Centro de Convenções)
• A calçada tem a largura de 12 m, e location of accessible toilets. • Não há piso tátil indicando o acesso.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 109

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 109

• Não há informações em braile ou em ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor is uninterrupted.
relevo indicando os nomes das salas. HEARINg DISABILITY • The floor shakes.
RECEPTION • There is no unevenness on the sidewalk.
COMMON ROOMS • No staff member can understand LIBRAS • The corners are close to the hotel and
(Auditorium and Convention Center) (Brazilian sign language). there are no ramps.
• There is no tactile floor indicating access. • There is public telephone, however with
• No information in Braille or raised-lettering no text transmission (telephone device for ESTACIONAMENTO
showing the names of the rooms. deaf - TDD), or sound amplifier. • Existem 147 vagas no hotel.
• Há serviço de manobristas.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
(Apartamentos) • Não há garçons que interpretem Libras. PARKING
• Não há piso tátil no percurso entre o • There are 147 spaces in the parking lot.
elevador e os apartamentos. COMMON ROOMS (Restaurant) • There is valet parking.
• Não há indicação tátil para a identificação • No waiter can understand LIBRAS.
dos apartamentos. RECEPÇÃO
• Não há dispositivos com som de DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O vão da entrada principal tem 1,27 m de
emergência, nos quartos. (Apartamentos) largura, com 8,2% de desnível em rampa.
• Não há indicativo em • Não há sinalização de emergência, com • O piso é antiderrapante.
braile/relevo/luminoso nos telefones. luz, nos quartos. • O piso é contínuo.
• Não há informações em • Há opção closed caption nas TVs dos • O piso não trepida.
braile/relevo/letras grandes sobre os apartamentos. • O balcão de atendimento para pessoas
produtos contidos no frigobar. • Não há telefone com transmissão de usuárias de cadeiras de rodas está a uma
texto (telephone device for deaf – TDD), altura de 1,1 m.
PRIVATE ROOMS nos apartamentos. • Não há desnível entre o acesso e o
(Apartments) balcão de atendimento.
• There is no tactile floor in the path PRIVATE ROOMS (Apartments) • Há banheiros com porta com vão livre de
between the elevator and the apartments. • No emergence signs with light in the 0,98 m, abrindo para fora; lavatório com
• There is no tactile indication identifying the rooms. altura de 0,85 m; vaso sanitário a 0,43 m
apartments. • The apartment TVs offer the option closed do chão; espelho a 0,96 m do chão, sem
• There are no emergency-sound devices in caption. inclinação; barras de apoio com altura de
the rooms. • No telephone with text transmission 0,9 m e comprimento de 0,8 m;
• There is no indication in Braille/raised- (telephone device for deaf - TDD), in the acessórios para uso e manuseio entre
lettering/backlight on phones. apartments. 0,8 m e 1,2 m de altura.
• No information in Braille/raised-
lettering/large letters on products in the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
fridge. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The main entrance is 1.27 m wide, with
CALÇADA 8.2% unevenness in ramp.
(Entrada principal) • The floor is slip resistant.
Comfort Suites Hotel • A calçada tem em média a largura de • The floor is uninterrupted.
2,86 m, e encontra-se em bom estado de • The floor does not tremble.
R. OSCAR FREIRE, 1.948 conservação. • The help desk for people using
JD. PAULISTA – SÃO PAULO (SP) • O piso é antiderrapante. wheelchairs is at a height of 1.1 m.
+55 (11) 2137-4700 • O piso é contínuo. • There is no unevenness between access
• O piso trepida. and help desk.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível na calçada. • There are toilets with door with free
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • As esquinas estão próximas do hotel e space of 0.98 m, opening
RECEPÇÃO não há rampas. outwards; sink with a height of 0.85 m,
• Não há funcionários que interpretem toilet 0.43 m  above the floor; mirror
libras. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH 0.96 m above the floor, with no inclination;
• Há telefone público, porém sem PHYSICAL DISABILITY grab bars  with a height of 0.9 m and
transmissão de texto (telephone device SIDEWALK (Main Entrance) length of 0.8 m; fittings for use
for deaf – TDD) e amplificador de som. • The sidewalk has an average width of and handling between 0.8 m and
2.86 m and is in good condition. 1.2 m high.
• The floor is slip resistant.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 110

110 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

ELEVADOR DEPENDÊNCIAS COMUNS with dimensions of 0.75 m x 1 m; inner


• A edificação possui vinte pavimentos, (Auditório e Centro de Convenções) area of 1.2 mx 1.5 m, enabling 180º
sendo o deslocamento vertical feito por • Os banheiros são acessíveis. turning. There are no grab bars.
elevador ou escadas. • Há cadeiras especiais para obesos.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Não há acessibilidade no palco. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Espaço interno de 1,25 m x 1,6 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Botoeiras externas e internas a 1 m e COMMON ROOMS CALÇADA
1,03 m do chão. (Auditorium and Convention Center) (Entrada principal)
• Há espelho na face oposta à porta. • The restrooms are accessible. • Não há desnível na calçada.
• There are special chairs for obese people. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
ELEVATOR • There is no accessible on the stage. da calçada.
• The building has twenty floors, being the • O piso é antiderrapante.
vertical transit done by elevator or stairs. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso é contínuo.
• Access 0.8 m wide. (Apartamentos) • O piso trepida.
• Internal area of 1.25 m x 1.6 m. • O corredor de acesso aos apartamentos • As esquinas estão próximas do hotel e
• External and internal buttons 1 m and tem 1,17 m de largura. não há rampas.
1.03 m above the floor. • O piso é antiderrapante.
• There is a mirror opposite to the door. • O piso não trepida. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m. VISUAL IMPAIRMENT
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há condições de circulação, com no SIDEWALK
(Restaurante) mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. (Main Entrance)
• Pista de comida está a 0,83 m do chão. • Há garantia de giro de 360° em seus • There is no unevenness on the sidewalk.
• As mesas têm entre 0,72 m e 0,77 m. interiores. • There are no tactile warning signs on the
• Há cadeiras, sem braços, medindo • As portas dos armários abrem-se em até sidewalk surface.
0,43 m x 0,43 m, todas com altura de 90° e os cabides estão a 1,3 m do chão. • The floor is slip resistant.
0,46 m. Não foram encontradas cadeiras • Banheiros equipados com porta com vão • The floor is uninterrupted.
especiais para obesos, com largura igual livre de 0,84 m, abrindo para fora; • • The floor shakes.
ou superior a 0,65 m. lavatório com altura de 0,85 m; vaso The corners are close to the hotel and there
• Há condições de circulação para pessoas sanitário a 0,44 m do chão; espelho a are ramps.
usuárias de cadeiras de rodas. 0,95 m do chão, sem inclinação; boxe do
chuveiro com dimensões de 0,75 m x ESTACIONAMENTO
COMMON ROOMS (Restaurant) 1 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Existem 147 vagas no hotel.
• Food track is 0.83 m above the floor. possibilitando o giro de 180°. Não há • Há serviço de manobristas.
• The tables are between 0.72 m and barras de apoio. • Não há informação no local que
0.77 m. identifique vaga reservada para veículos
• There are chairs without arms, measuring PRIVATE ROOMS (Apartments) que conduzem pessoas com deficiência.
0.43 m x 0.43 m, all 0.46 m tall. There are • The corridor leading to the apartments is
no special seats for obese people, with a 1.17 m wide. PARKING
width equal to or greater than 0.65 m. • The floor is slip resistant. • There are 147 spaces in the parking lot.
• There are suitable traffic conditions for • The floor does not tremble. • There is valet parking.
people using wheelchairs. • Access Door has free space of 0.8 m. • There is no information in the place
• There are traffic conditions, at least 0.9 m identifying a parking space for people with
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) wide with no obstacles. disability.
• A entrada da piscina e o solário são • Turning 360 ° is guarantied in their inner
acessíveis. spaces. RECEPÇÃO
• Os vestiários, os banheiros e o bar da • The wardrobe doors are opened up to • A porta não é inteira de vidro
piscina não têm condições de 90° and the hangers are 1.3 m above transparente.
acessibilidade. floor. • Não há piso tátil indicando a localização
• Bathrooms fitted with door with free dos banheiros acessíveis.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) space of 0.84 m, opening • Não há indicação tátil na porta dos
• The entrance to the swimming pool and outwards; sink with a height of 0.85 m, banheiros, indicando se masculino ou
solarium are accessible. toilet 0.44 m  above the floor; mirror feminino.
• Changing rooms, restrooms and pool bar 0.95 m above the floor, with no • Não há informações em braile ou letras
have no access conditions. inclination;  shower stall grandes, na recepção do hotel.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 111

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 111

• Não há fichas de cadastro em braile ou COMMON ROOMS (Restaurant) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
letras grandes na recepção do hotel, mas • There is no tactile floor signalizing the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
elas podem ser preenchidas por qualquer front door. RECEPÇÃO
atendente, diretamente no computador. • There are no tactile floor signs inside the • Não há funcionários que interpretem
restaurant. libras.
RECEPTION • There are no menus in Braille or large print. • Não há telefone público com transmissão
• The door is not entirely clear glass. de texto (telephone device for deaf – TDD)
• There is no tactile DEPENDÊNCIAS COMUNS e amplificador de som.
floor indicating location of accessible (Auditório e Centro de Convenções)
toilets. • Não há piso tátil indicando o acesso. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There is no tactile indication at the doors • Não há informações em braile ou em HEARINg DISABILITY
of the restrooms whether they are for relevo indicando os nomes das salas. RECEPTION
male or female use. • No staff member can understand LIBRAS
• No information in Braille or large letters at COMMON ROOMS (Brazilian sign language).
the hotel reception. (Auditorium and Convention Center) • No public telephone with text
• There are no registration forms in Braille • There is no tactile floor indicating access. transmission (telephone device for deaf -
or large letter at the reception of the hotel, • No information in Braille or raised-lettering TDD), and sound amplifier.
but they can be fulfilled by any hostess, showing the names of the rooms.
directly in the computer. DEPENDÊNCIAS COMUNS
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Restaurante)
ELEVADOR (Apartamentos) • Não há garçons que interpretem libras.
• A edificação possui vinte pavimentos, • Não há piso tátil no percurso entre o • Há cardápio impresso.
sendo o deslocamento vertical feito por elevador e os apartamentos.
elevador ou escadas. • Não há indicação tátil para a identificação COMMON ROOMS (Restaurant)
• Não há piso tátil indicando a localização dos apartamentos. • No waiter can understand LIBRAS.
dos elevadores. • Não há dispositivos com som de • The menu is printed.
• Não há som indicando os pavimentos. emergência, nos quartos.
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicativo em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
portas. braile/relevo/luminoso nos telefones. (Apartamentos)
• Há informações em braile e números em • Não há informações em • Não há sinalização de emergência, com
relevo nas botoeiras. braile/relevo/letras grandes sobre os luz, nos quartos.
• As botoeiras não são de contato digital. produtos contidos no frigobar. • Há opção closed caption nas TVs dos
apartamentos.
ELEVATOR PRIVATE ROOMS • Não há telefone com transmissão de
• The building has twenty floors, being the (Apartments) texto (telephone device for deaf – TDD),
vertical transit done by elevator or stairs. • There is no tactile floor in the path nos apartamentos.
• There is no tactile floor indicating the between the elevator and the apartments.
location of elevators. • There is no tactile indication identifying the PRIVATE ROOMS
• There is no sound indicating the floors. apartments. (Apartments)
• There is no sound indicating doors • There are no emergency-sound devices in • No emergence signs with light in the
opening or closing. the rooms. rooms.
• There is information in Braille and raised- • There is no indication in Braille/raised- • The apartment TVs offer the option closed
lettering numbers on buttons. lettering/backlight on phones. caption.
• The buttons are not digital-contact type. • No information in Braille/raised- • No telephone with text transmission
lettering/large letters on products in the (telephone device for deaf - TDD), in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS fridge. apartments.
(Restaurante)
• Não há sinalização de piso tátil indicando ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
a porta de entrada. Fasano São Paulo COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Não há sinalização de piso tátil no interior CALÇADA
do restaurante. R. VITTORIO FASANO, 88 • A calçada encontra-se em bom estado
• Não há cardápio em braile ou com letras JD. PAULISTA – SÃO PAULO (SP) de conservação.
grandes. +55 (11) 3896-4000 • O piso é antiderrapante.
WWW.FASANO.COM.BR • O piso é contínuo.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 112

112 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• O piso não trepida. altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • As mesas têm entre 0,7 m e 0,74 m de
• Não há desnível na calçada. possibilitando o giro de 180°. altura.
• Há desnível em rampa, com 15,5% de • Há cadeiras, sem braços, medindo
inclinação, entre a edificação e o RECEPTION 0,49 m x 0,5 m, todas com altura de
alinhamento. • The main entrance is a revolving door. 0,42 m. Não foram encontradas cadeiras
• As esquinas estão próximas do hotel e • The secondary entry is 1.35 m wide. especiais para obesos, com largura igual
não há rampas. • The floor is slip resistant. ou superior a 0,65 m.
• The floor is uninterrupted. • Há condições de circulação para pessoas
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor shakes. usuárias de cadeiras de rodas.
PHYSICAL DISABILITY • The help desk for people using • Não há banheiros no restaurante.
SIDEWALK wheelchairs is at a height of 0.9 m.
• The sidewalk is in good condition. • There is no unevenness between access COMMON ROOMS (Restaurant 01)
• The floor is slip resistant. and help desk. • The entrance is 0.9 m wide.
• The floor is uninterrupted. • There is a toilet with door with horizontal • The tables are between 0.7 m and 0.74 m
• The floor does not tremble. clearance of 0.88 m, opening high.
• There is no unevenness on the sidewalk. outwards; sink with a height of 0.81 m, • There are chairs without arms, measuring
• There is unevenness in ramp, with 15.5% toilet 0.51 m  above the floor; mirror 0.49 m x 0.5 m, all 0.42 m tall. There are
slope, between structure and alignment. 0.95 m above the floor, with no inclination; no special seats for obese people, with a
• The corners are close to the hotel and lateral grab bars with height of 0.76 m width equal to or greater than 0.65 m.
there are ramps. and length of 0.87 m; fittings for use and • There are suitable traffic conditions for
handling between 0.8 m and 1.2 m people using wheelchairs.
ESTACIONAMENTO high; inner area of 1.2 m x 1.5 m, • There are no toilets in the restaurant.
• Existem quarenta vagas no hotel. enabling turning 180º.
• Há serviço de manobristas. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há informação no local que ELEVADOR (Restaurante 02)
identifique vaga reservada para veículos • A edificação possui 25 pavimentos, • O vão da entrada é de 1,76 m.
que conduzem pessoas com deficiência. sendo o deslocamento vertical feito por • As mesas têm entre 0,7 m e 0,74 m de
elevador ou escadas. altura.
PARKING • Vão de acesso com 0,9 m de largura. • Há cadeiras especiais para obesos, com
• There are forty spaces in the parking lot. • Espaço interno de 1,25 m x 2,05 m. largura igual ou superior a 0,65 m.
• There is valet parking. • Botoeiras externas e internas a 0,73 m e • Há condições de circulação para pessoas
• There is no information in the place 1,53 m do chão. usuárias de cadeiras de rodas.
identifying a parking space for people with • Há espelho no interior da cabine. • Não há banheiros no restaurante.
disability. • Há possibilidade de acionamento de
segurança na cabine do elevador, por COMMON ROOMS (Restaurant 02)
RECEPÇÃO telefone ou interfone situado a 0,73 m de • The entrance is 1.76 m wide.
• A entrada principal é por porta giratória. altura. • The tables are between 0.7 m and 0.74 m
• O vão da entrada secundária tem 1,35 m. high.
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR • There are special seats for obese people,
• O piso é contínuo. • The building has 25 floors, being the with a width equal to or greater than
• O piso trepida. vertical transit done by elevator or stairs. 0.65 m.
• O balcão de atendimento para pessoas • Access 0.9 m wide. • There are suitable traffic conditions for
usuárias de cadeiras de rodas está a uma • Internal area of 1.25 m x 2.05 m. people using wheelchairs.
altura de 0,9 m. • External and internal buttons 0.73 and • There are no toilets in the restaurant.
• Não há desnível entre o acesso e o 1.53 m above the floor.
balcão de atendimento. • There is a mirror inside the cabin. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina)
• Há um banheiro com porta com vão livre • It is possible to contact security from • Entrada e circulação nos ambientes da
de 0,88 m, abrindo para fora; lavatório the elevator cabin, by telephone or piscina são acessíveis.
com altura de 0,81 m; vaso sanitário a intercom located 0.73 m above the • A entrada da piscina não tem condições
0,51 m do chão; espelho a 0,95 m do floor. de acessibilidade.
chão, sem inclinação; barras de apoio
laterais com altura de 0,76 m e DEPENDÊNCIAS COMUNS COMMON ROOMS (Swimming Pool)
comprimento de 0,87 m; acessórios para (Restaurante 01) • Entry and transit in the surroundings of
uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de • O vão da entrada é de 0,9 m. the pool are accessible.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:22 AM Page 113

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 113

• The pool has no suitable accessibility • There are traffic conditions, at least 0.9 m • Não há informação no local que
conditions. wide with no obstacles. identifique vaga reservada para veículos
• Turning 360 ° is guarantied in their inner que conduzem pessoas com deficiência.
DEPENDÊNCIAS COMUNS spaces.
(Auditório e Centro de Convenções) • The wardrobe doors open 90 ° and the PARKING
• Há cadeiras especiais para obesos, com hangers are 1.9 m above the floor. • There are forty spaces in the parking lot.
largura igual ou superior a 0,65 m. • Bathrooms fitted with door with 0.79 m • There is valet parking.
• Não há condições de acessibilidade nos horizontal clearance, opening • There is no information in the place
banheiros. outwards; sink with a height identifying a parking space for people with
of 0.89 m; toilet 0.52 m above disability.
COMMON ROOMS (Auditorium and the floor, mirror 1.1 m  above the floor
Convention Center) with a slope of 9 °; shower stall RECEPÇÃO
• There are special seats for obese people, with dimensions of 0.9 m x 0.95 m; lateral • A porta não é inteira de vidro.
with a width equal to or greater than 0.65 m. and rear grab bars 0.7 and 0.62 high, • Não há piso tátil indicando a localização
• There are no accessibility conditions in the respectively; fittings for use and handling dos banheiros acessíveis.
toilets. are between 0.8 m and 1.2 m high; inner • Não há indicação tátil na porta dos
area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning banheiros, indicando se masculino ou
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS 180º. feminino.
(Apartamentos) • Não há informações em braile ou letras
• O corredor de acesso aos apartamentos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS grandes, na recepção do hotel.
tem 1 m largura. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há fichas de cadastro em braile ou
• O piso é antiderrapante. CALÇADA letras grandes na recepção do hotel, mas
• O piso não trepida. • A calçada encontra-se em bom estado elas podem ser preenchidas por qualquer
• Porta de acesso tem vão livre de 0,89 m. de conservação. atendente, diretamente no computador.
• Há aviso luminoso externo à porta • Não há sinalização tátil de alerta no piso
indicando a existência de hóspedes nos da calçada. RECEPTION
apartamentos. • O piso é antiderrapante. • The door is not entirely of glass.
• Há condições de circulação, com no • O piso é contínuo. • There is no tactile
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • O piso não trepida. floor indicating location of accessible
• Há garantia de giro de 360° em seus • Não há desnível na calçada. toilets.
interiores. • Há desnível em rampa, com 15,5% de • There is no tactile indication at the doors
• As portas dos armários abrem-se em 90° inclinação, entre a edificação e o of the restrooms whether they are for
e os cabides estão a 1,9 m do chão. alinhamento. male or female use.
• Banheiros equipados com porta com vão • As esquinas estão próximas do hotel e • No information in Braille or large letters at
livre de 0,79 m, abrindo para fora; não há rampas. the hotel reception.
lavatório com altura de 0,89 m; vaso • There are no registration forms in Braille
sanitário a 0,52 m do chão; espelho a ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH or large letter at the reception of the hotel,
1,1 m do chão, com inclinação de 9°; VISUAL IMPAIRMENT but they can be fulfilled by any hostess,
boxe do chuveiro com dimensões de SIDEWALK directly in the computer.
0,9 m x 0,95 m; barras de apoio lateral e • The sidewalk is in good condition.
traseira com altura de 0,7 m e 0,62 m, T• here are no tactile warning signs on the ELEVADOR
respectivamente; acessórios para uso e sidewalk surface. • A edificação possui 25 pavimentos,
manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura; • The floor is slip resistant. sendo o deslocamento vertical feito por
área interna de 1,2 m x 1,5 m, • The floor is uninterrupted. elevador ou escadas.
possibilitando o giro de 180°. • The floor does not tremble. • Não há piso tátil indicando a localização
• There is no unevenness on the sidewalk. dos elevadores.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There is unevenness in ramp, with 15.5% • Não há som indicando os pavimentos.
• The corridor leading to the apartments is slope, between structure and alignment. • Não há som indicando o abre e fecha das
1 m wide. • The corners are close to the hotel and portas.
• The floor is slip resistant. there are ramps. • Há informações em braile e números em
• The floor does not tremble. relevo nas botoeiras.
• Access Door has free space of 0.89 m. ESTACIONAMENTO • As botoeiras são de contato digital.
• There is a warning light outside indicating • Existem quarenta vagas no hotel.
the presence of guests in the apartments. • Há serviço de manobristas.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 114

114 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

ELEVATOR DEPENDÊNCIAS COMUNS de texto (telephone device for deaf – TDD)


• The building has 25 floors, being the (Auditório e Centro de Convenções) e amplificador de som.
vertical transit done by elevator or stairs. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• There is no tactile floor indicating the • Não há informações em braile ou em ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
location of elevators. relevo indicando os nomes das salas. HEARINg DISABILITY
• There is no sound indicating the floors. RECEPTION
• There is no sound indicating doors COMMON ROOMS • No staff member can understand LIBRAS
opening or closing. (Auditorium and Convention Center) (Brazilian sign language).
• There is information in Braille and raised- • There is no tactile floor indicating access. • No public telephone with text
lettering numbers on buttons. • No information in Braille or raised-lettering transmission (telephone device for deaf -
• The buttons are of digital contact. showing the names of the rooms. TDD), and sound amplifier.

DEPENDÊNCIAS COMUNS DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS COMUNS


(Restaurante 01) (Apartamentos) (Restaurante)
• Não há sinalização de piso tátil indicando • Não há piso tátil no percurso entre o • Há garçons que interpretem libras.
a porta de entrada. elevador e os apartamentos. • Há cardápio impresso.
• Não há sinalização de piso tátil no interior • Há indicação tátil para a identificação dos
do restaurante. apartamentos. COMMON ROOMS (Restaurant)
• A porta não é inteira de vidro • Não há dispositivos com som de • There are waiters who understand LIBRAS.
transparente. emergência, nos quartos. • The menu is printed.
• Há cardápio em braile ou com letras • Não há indicativo em
grandes. braile/relevo/luminoso nos telefones. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Não há informações em (Apartamentos)
COMMON ROOMS braile/relevo/letras grandes sobre os • Não há sinalização de emergência, com
(Restaurant 01) produtos contidos no frigobar. luz, nos quartos.
• There is no tactile floor signalizing the • Há opção closed caption nas TVs dos
front door. PRIVATE ROOMS apartamentos.
• There are no tactile floor signs inside the (Apartments) • Não há telefone com transmissão de
restaurant. • There is no tactile floor in the path texto (telephone device for deaf – TDD),
• The door is not entirely clear glass. between the elevator and the apartments. nos apartamentos.
• There is a menu in Braille or with large • There are tactile indications identifying the
print. apartments. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• There are no emergency-sound devices in • No emergence signs with light in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS the rooms. rooms.
(Restaurante 02) • There is no indication in Braille/raised- • The apartment TVs offer the option closed
• Não há sinalização de piso tátil indicando lettering/backlight on phones. caption.
a porta de entrada. • No information in Braille/raised- • No telephone with text transmission
• Não há sinalização de piso tátil no interior lettering/large letters on products in the (telephone device for deaf - TDD), in the
do restaurante. fridge. apartments.
• A porta não é inteira de vidro
transparente. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há cardápio em braile ou com letras Four Plus COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
grandes. CALÇADA
ALAMEDA CASA BRANCA, 355 • A calçada tem a largura de 3 m, e
COMMON ROOMS JARDINS – SÃO PAULO (SP) encontra-se em bom estado de
(Restaurant 02) 0800 723 0066 conservação.
• There is no tactile floor signalizing the WWW.FOURPLUS.COM.BR • O piso é antiderrapante.
front door. • O piso é contínuo.
• There are no tactile floor signs inside the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso trepida.
restaurant. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há desnível na calçada seguindo a
• The door is not entirely clear glass. RECEPÇÃO topografia do terreno.
• There is a menu in Braille or large print. • Não há funcionários que interpretem • Há desnível em rampa, com 18,3% de
libras. inclinação, entre a edificação e o
• Não há telefone público com transmissão alinhamento.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 115

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 115

ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS (Swimming Pool)
PHYSICAL DISABILITY elevador ou escadas. • The solarium and the pool bar are
SIDEWALK • Vão de acesso com 0,8 m de largura. accessible.
• The sidewalk has a width of 3 m, and is in • Espaço interno de 1,16 m x 1,27 m.
good condition. • Botoeiras externas e internas a 1 m e DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor is slip resistant. 1,45 m do chão. (Auditório e Centro de Convenções)
• The floor is uninterrupted. • Há espelho na face oposta à porta. • Entrada e circulação acessíveis.
• The floor shakes. • Há possibilidade de acionamento de • Não há cadeiras especiais para obesos,
• There is unevenness in the pavement segurança na cabine do elevador, por com largura igual ou superior a 0,65 m.
following the topography of the land. telefone ou interfone situado a 1,17 m de
• There is unevenness in ramp, with 18.3% altura. COMMON ROOMS
slope, between structure and alignment. (Auditorium and Convention Center)
ELEVATOR • Accessible entrance and transit.
ESTACIONAMENTO • The building has 14 floors, being the • There are no special seats for obese
• Existem cinquenta vagas no hotel, vertical transit done by elevator or stairs. people, with a width equal to or greater
nenhuma das quais destinada a veículos • Access 0.8 m wide. than 0.65 m.
que conduzam pessoas com deficiência. • Internal space of 1.16 m x 1.27 m.
• External and internal button 1 m and DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
PARKING 1.45 m above the floor. (Apartamentos)
• There are fifty spaces in the parking lot, • There is a mirror opposite to the door. • O corredor de acesso aos apartamentos
neither of which reserved to vehicles • It is possible to contact security from the tem 1,88 m largura.
guided by people with disabilities. elevator cabin, by telephone or intercom • O piso é antiderrapante.
located 1.17 m above the floor. • O piso não trepida.
RECEPÇÃO • Porta de acesso tem vão livre de 0,79 m.
• O vão da entrada principal tem 1,3 m de DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Não há aviso luminoso externo à porta
largura, e há desnível em rampa com • Pista de comida está a 0,9 m do chão. indicando a existência de hóspedes nos
11,7% de inclinação. • As mesas têm entre 0,74 m e 0,77 m de apartamentos.
• O piso é antiderrapante. altura. • Há condições de circulação, com no
• O piso é contínuo. • Há cadeiras, sem braços, medindo mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
• O piso não trepida. 0,39 m x 0,39 m, todas com altura de • Há garantia de giro de 360° em seus
• O balcão de atendimento para pessoas 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras interiores.
usuárias de cadeiras de rodas está todo a especiais para obesos, com largura igual • As portas dos armários abrem-se em 90°
uma altura de 1,12 m. ou superior a 0,65 m. e os cabides estão a 1,95 m do chão.
• Não há desnível entre o acesso e o • Há condições de circulação para pessoas • Banheiros equipados com porta com vão
balcão de atendimento. usuárias de cadeiras de rodas. livre de 0,65 m, abrindo para dentro;
• Não há banheiros com condições de • Não há banheiros com condições de lavatório com altura de 0,82 m; vaso
acessibilidade na recepção. acessibilidade. sanitário a 0,42 m do chão; espelho a
0,92 m do chão, sem inclinação; boxe do
RECEPTION COMMON ROOMS (Restaurant) chuveiro com dimensões de 0,83 m x
• The main entrance is 1.3 m wide, and • The food track is 0.9 m above the ground. 1,46 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
there is a ramp with a drop of 11.7%. • The tables are between 0.74 m and possibilitando o giro de 180°.
• The floor is slip resistant. 0.77 m high.
• The floor is uninterrupted. • There are chairs without arms, measuring PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The floor does not tremble. 0.39 m x 0.39 m, all 0.46 m tall. There are • The corridor leading to the apartments is
• The help desk for people using no special seats for obese people, with a 1.88 m wide.
wheelchairs is totally at a height of width equal to or greater than 0.65 m. • The floor is slip resistant.
1.12 m. • There are suitable traffic conditions for • The floor does not tremble.
• There is no unevenness between access people using wheelchairs. • Access Door has 0.79 m of horizontal
and help desk. • There are no toilets with accessibility clearance.
• There are no toilets with suitable conditions. • There is no warning light outside
accessibility conditions at the reception. indicating the presence of guests in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) apartments.
ELEVADOR • O solário e o bar da piscina são • There are traffic conditions, at least 0.9 m
• A edificação possui 14 pavimentos, acessíveis. wide with no obstacles.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 116

116 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• Turning 360 ° is guarantied in their inner neither of which destined to vehicles COMMON ROOMS
spaces. guided by people with disabilities. (Restaurant)
• The wardrobe doors open 90° and the • There is no tactile floor signalizing the
hangers are 1.95 m above the ground. RECEPÇÃO front door.
• Bathrooms fitted with door with free • A porta é inteira de vidro. • There are no tactile floor signs inside the
space of 0.65 m, opening • Não há piso tátil indicando a localização restaurant.
inwards; sink with a height of 0.82 m, dos banheiros. • There is no door at the restaurant
toilet 0.42 m  above the floor; mirror • Não há indicação tátil na porta dos entrance.
0.92 m above the floor, with no banheiros, indicando se masculino ou • There are no menus in Braille or large
inclination;  shower stall feminino. print.
with dimensions of 0.83 m x 1.46 m; inner
area of 1.2 m x 1.5 m, enabling 180º RECEPTION DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
turning. • The door is full glass. (Apartamentos)
• There is no tactile floor indicating the • Não há piso tátil no percurso entre o
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location of the toilets. elevador e os apartamentos.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors • Não há indicação tátil para a identificação
CALÇADA of the restrooms whether they are for dos apartamentos.
• Há desnível em rampa, com 18,3% de male or female use. • Não há dispositivos com som de
inclinação, entre a edificação e o emergência, nos quartos.
alinhamento. ELEVADOR • Não há indicativo em
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • A edificação possui 14 pavimentos, braile/relevo/luminoso nos telefones.
da calçada. sendo o deslocamento vertical feito por • Não há informações em
• O piso é antiderrapante. elevador ou escadas. braile/relevo/letras grandes sobre os
• O piso é contínuo. • Não há piso tátil indicando a localização produtos contidos no frigobar.
• O piso trepida. dos elevadores.
• Há desnível na calçada seguindo a • Não há som indicando os pavimentos. PRIVATE ROOMS
topografia do terreno. • Não há som indicando o abre e fecha das (Apartments)
• As esquinas estão próximas do hotel e há portas. • There is no tactile floor in the path
rampa, com inclinação de 9,4%, em bom • Há informações em braile e números em between the elevator and the apartments.
estado de conservação. relevo nas botoeiras. • There is no tactile indication identifying the
• As botoeiras são de contato digital. apartments.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • There are no emergency-sound devices in
VISUAL IMPAIRMENT ELEVATOR the rooms.
SIDEWALK • The building has 14 floors, being the • There is no indication in Braille/raised-
• There is a ramp with 18.3% slope, vertical transit done by elevator or stairs. lettering/backlight on phones.
between structure and alignment. • There is no tactile floor indicating the • No information in Braille/raised-
• There are no tactile warning signs on the location of elevators. lettering/large letters on products in the
sidewalk surface. • There is no sound indicating the floors. fridge.
• The floor is slip resistant. • There is no sound indicating doors
• The floor is uninterrupted. opening or closing.
• The floor shakes. • There is information in Braille and raised- Hotel Formule 1
• There is unevenness in the pavement lettering numbers on buttons.
following the topography of the land. • The buttons are of digital contact. R. DA CONSOLAÇÃO, 2.303
• The corners are close to the hotel and CONSOLAÇÃO – SÃO PAULO (SP)
there is a ramp, with 9.4% slope, in good DEPENDÊNCIAS COMUNS +55 (11) 3123-7752
condition. (Restaurante) WWW.FORMULE1.COM.BR
• Não há sinalização de piso tátil indicando
ESTACIONAMENTO a porta de entrada. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Existem cinquenta vagas no hotel, • Não há sinalização de piso tátil no interior COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
nenhuma das quais destinada a veículos do restaurante. RECEPÇÃO
que conduzam pessoas com deficiência. • Não há porta na entrada do restaurante. • Há funcionários que interpretem libras.
• Não há cardápio em braile ou com letras • Há telefone público na recepção, porém
PARKING grandes. não há amplificador de som.
• There are fifty spaces in the parking lot,
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 117

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 117

ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor is uninterrupted. floor with inclination of 12.6°;


HEARINg DISABILITY • The floor does not tremble. common boxing has 0.11 m between
RECEPTION • There is a slight ramp along the sidewalk. the door opening and the toilet, grab
• There are staff members who understand • The corners are far from the hotel. bars  0.75 m high and 0.8 m
LIBRAS. long; fittings for use and handling
• There is a public phone at the reception, ESTACIONAMENTO between 0.8 m and 1.2 m high, there
but no amplifier. • Existem vagas por convênio. is no internal area of 1.2 m
• Não há informação no local que x 1.5 m, making it impossible
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) identifique vaga reservada para veículos to turn 180 °.
• Não há garçons que interpretem libras. que conduzem pessoas com deficiência.
• Não há cardápio impresso. ELEVADOR
PARKING • A edificação possui 19 pavimentos,
COMMON ROOMS (Restaurant) • There are spaces in the parking lot by sendo o deslocamento vertical feito por
• No waiter can understand LIBRAS. covenant. elevador ou escadas.
• There is no printed menu. • There is no information in the place • Vão de acesso com 0,9 m de largura.
identifying a parking space for people with • Espaço interno de 1,6 m x 1,5 m.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS disability. • Botoeiras externas e internas entre
(Apartamentos) 1,15 m e 1,53 m do chão.
• Não há sinalização de emergência, com RECEPÇÃO • Há espelho na face oposta à porta.
luz, nos quartos. • O vão da entrada principal tem 1,8 m.
• Há opção closed caption nas TVs dos • O piso é antiderrapante. ELEVATOR
apartamentos. • O piso é contínuo. • The building has 19 floors, being the
• Não há telefone com transmissão de • O piso não trepida. vertical transit done by elevator or stairs.
texto (telephone device for deaf – TDD), • O balcão de atendimento para pessoas • Entrance 0.9 m wide.
nos apartamentos. usuárias de cadeiras de rodas está a uma • Internal space of 1.6 m x 1.5 m.
altura de 1,21 m. • External and internal buttons between
PRIVATE ROOMS (Apartments) • Não há desnível entre o acesso e o 1.15 m and 1.53 m above the floor.
• No emergence signs with light in the balcão de atendimento. • There is a mirror opposite to the door.
rooms. • Há banheiros com porta com vão livre de
• The apartment TVs offer the option closed 0,8 m, abrindo para fora; lavatório com DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
caption. altura de 0,68 m e 0,82 m; vaso sanitário • O vão da entrada principal é de 1,98 m.
• No telephone with text transmission a 0,48 m do chão; espelho a 0,86 m do • Pista de comida está a 0,8 m e 0,83 m do
(telephone device for deaf - TDD), in the chão, com inclinação de 12,6°; boxe chão.
apartments. comum tem 0,11 m entre a abertura da • As mesas têm entre 0,72 m e 0,75 m de
porta e o vaso; barras de apoio com altura.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS altura de 0,75 m e comprimento de • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,8 m; acessórios para uso e manuseio x 0,4 m, todas com altura de 0,46 m. Não
CALÇADA (Entrada principal) entre 0,8 m e 1,2 m de altura; não há foram encontradas cadeiras especiais
• A calçada tem em média a largura de área interna de 1,2 m x 1,5 m, para obesos, com largura igual ou
3 m, e encontra-se em bom estado de impossibilitando o giro de 180°. superior a 0,65 m.
conservação. • Há condições de circulação para pessoas
• O piso é antiderrapante. RECEPTION usuárias de cadeiras de rodas.
• O piso é contínuo. • The main entrance is 1.8 m wide. • Os banheiros acessíveis da recepção
• O piso não trepida. • The floor is slip resistant. podem ser utilizados.
• Há desnível em rampa suave ao longo da • The floor is uninterrupted.
calçada. • The floor does not tremble. COMMON ROOMS (Restaurant)
• As esquinas estão longe do hotel. • The help desk for people using • The main entrance is 1.98 m wide.
wheelchairs is at a height of 1.21 m. • The food track is 0.8 m and 0.83 m above
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • There is no unevenness between access the floor.
PHYSICAL DISABILITY and help desk. • The tables are between 0.72 m and
SIDEWALK (Main Entrance) • There are toilets with door with horizontal 0.75 m high.
• The sidewalk has an average width of 3 m clearance of 0.8 m, opening outwards, sin • There are chairs without arms measuring
and is in good condition. k  0.68 m and 0.82 m high, toilet 0.48 m 0.4 m x 0.4 m, all 0.46 m tall. There are
• The floor is slip resistant. above the floor, mirror 0.86 m  above the no special seats for obese people, with a
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 118

118 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

width equal to or greater than 0.65 m. inner area of 1.2 m x 1.5 m making • No information in Braille or large letters at
• There are suitable traffic conditions for impossible a 180 ° turning. the hotel reception.
people using wheelchairs. • There are no registration forms in Braille
• The toilets accessible at reception can be ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS or large letter at the reception of the hotel,
used. COM DEFICIÊNCIA VISUAL but they can be fulfilled by any hostess,
CALÇADA (Entrada principal) directly in the computer.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Há desnível em rampa suave ao longo da
(Apartamentos) calçada. ELEVADOR
• O corredor de acesso aos apartamentos • Há sinalização tátil de alerta e direcional • A edificação possui 19 pavimentos,
tem 1,39 m de largura. no piso da calçada. sendo o deslocamento vertical feito por
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante. elevador ou escadas.
• O piso não trepida. • O piso é contínuo. • Não há piso tátil indicando a localização
• Porta de acesso tem vão livre de 0,82 m. • O piso não trepida. dos elevadores.
• Não há aviso luminoso externo à porta • As esquinas estão longe do hotel. • Não há som indicando os pavimentos.
indicando a existência de hóspedes nos • Não há som indicando o abre e fecha das
apartamentos. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH portas.
• Há condições de circulação, com no VISUAL IMPAIRMENT • Há informações em braile e números em
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. SIDEWALK (Main Entrance) relevo nas botoeiras.
• Não há garantia de giro de 360° em seus • There is a slight ramp along the sidewalk. • As botoeiras não são de contato digital.
interiores. • There are tactile signs warning and
• Os cabides estão a 1,13 m do chão. guiding on the sidewalk surface. ELEVATOR
• Banheiros equipados com porta com vão • The floor is slip resistant. • The building has 19 floors, being the
livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório • The floor is uninterrupted. vertical transit done by elevator or stairs.
com altura de 0,82 m; vaso sanitário a • The floor does not tremble. • There is no tactile floor indicating the
0,48 m do chão; espelho a 0,9 m do • The corners are far from the hotel. location of elevators.
chão, com inclinação de 11°; boxe do • There is no sound indicating the floors.
chuveiro com dimensões de 1,2 m x ESTACIONAMENTO • There is no sound indicating doors
0,85 m; barras de apoio com altura de • Existem vagas por convênio. opening or closing.
0,75 m e comprimento de 0,8 m; não há • Não há informação no local que • There is information in Braille and raised-
área interna de 1,2 m x 1,5 m, identifique vaga reservada para veículos lettering numbers on buttons.
impossibilitando o giro de 180°. que conduzem pessoas com deficiência. • The buttons are not digital-contact type.

PRIVATE ROOMS (Apartments) PARKING DEPENDÊNCIAS COMUNS


• The corridor leading to the apartments is • There are parking spaces by covenant. (Restaurante)
1.39 m wide. • There is no information in the place • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The floor is slip resistant. identifying a parking space for people with a porta de entrada.
• The floor does not tremble. disability. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• Access Door has horizontal clearance of do restaurante.
0.82 m. RECEPÇÃO • A porta não é inteira de vidro
• There is no warning light outside • A porta é inteira de vidro transparente, transparente.
indicating the presence of guests in the porém sinalizada.
apartments. • Não há piso tátil indicando a localização COMMON ROOMS (Restaurant)
• There are traffic conditions, at least 0.9 m da recepção. • There is no tactile floor signalizing the
wide with no obstacles. • Não há informações em braile ou letras front door.
• There is no guarantee of turning 360 ° grandes, na recepção do hotel. • There are no tactile floor signs inside the
inside the premises. • Não há fichas de cadastro em braile ou restaurant.
• The hangers are 1.13 m above the floor. letras grandes na recepção do hotel, mas • The door is not entirely clear glass.
• Bathrooms fitted with door with horizontal elas podem ser preenchidas por qualquer
clearance of 0.8 m, opening atendente, diretamente no computador. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
outwards; sink  0.82 m high; toilet 0.48 m (Apartamentos)
above the floor; mirror  0.9 m above the RECEPTION • Não há piso tátil no percurso entre o
floor with an 11° slope;  shower stall • The entire door is clear glass, but tagged. elevador e os apartamentos.
with dimensions of 1.2 m x 0.85 m; grab • There is no tactile floor indicating the • Não há indicação tátil para a identificação
bars  0.75 m high and 0.8 m long; no location of the reception. dos apartamentos.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 119

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 119

• Não há dispositivos com som de texto (telephone device for deaf – TDD), • Não há desnível entre o acesso e o
emergência, nos quartos. nos apartamentos. balcão de atendimento.
• Há banheiros com porta com vão livre de
PRIVATE ROOMS (Apartments) PRIVATE ROOMS (Apartments) 0,82 m, abrindo para fora; lavatório com
• There is no tactile floor in the path • No emergence signs with light in the altura entre 0,58 m e 0,86 m; vaso
between the elevator and the apartments. rooms. sanitário a 0,5 m do chão; espelho a
• There is no tactile indication identifying the • The apartment TVs offer the option closed 0,99 m do chão, com inclinação de 14,5°;
apartments. caption. barras de apoio com altura de 0,92 m e
• There are no emergency-sound devices in • No telephone with text transmission comprimento de 0,6 m; acessórios para
the rooms. (telephone device for deaf - TDD), in the uso e manuseio não estão entre 0,8 m e
apartments. 1,2 m de altura; não há área interna de
1,2 m x 1,5 m, impossibilitando o giro de
Hotel Ibis Paulista ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 180°.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
AV. PAULISTA, 2.355 CALÇADA (Entrada principal) RECEPTION
BELA VISTA – SÃO PAULO (SP) • A calçada tem em média a largura de • The main entrance is 1.6 m wide.
+55 (11) 3523-3000 2,8 m, e encontra-se em bom estado de • The floor is slip resistant.
WWW.IBIS.COM.BR conservação. • The floor is uninterrupted.
• O piso é antiderrapante. • The floor does not tremble.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo. • There is no unevenness between access
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso não trepida. and help desk.
RECEPÇÃO • As esquinas estão próximas do hotel e há • There are toilets with door with horizontal
• Não há funcionários que interpretem rampas, com inclinação média de 5,5% e clearance of 0.82 m, opening
libras. 8,33%, em bom estado de conservação. outwards; sink with height between
• Há telefone público com transmissão de 0.58 and 0.86 m,  toilet 0.5 m  above the
texto (telephone device for deaf – TDD) e ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH floor; mirror  0.99 m above the floor, with
amplificador de som. PHYSICAL DISABILITY inclination of 14.5º; grab bars  0.92 m
SIDEWALK (Main Entrance) high and 0.6 m long; fittings for use and
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The sidewalk has an average width of handling are not between 0.8 m and
HEARINg DISABILITY 2.8 m, and is in good condition. 1.2 m high; there is no inner area of 1.2 m
RECEPTION • The floor is slip resistant. x 1.5 m, making impossible turning 180º.
• No staff member can understand LIBRAS • The floor is uninterrupted.
(Brazilian sign language). • The floor does not tremble. ELEVADOR
• There is public telephone with text • The corners are close to the hotel and • A edificação possui dez pavimentos,
transmission (telephone device for deaf - there are ramps, with an average slope of sendo o deslocamento vertical feito por
TDD), and sound amplifier. 5.5% and 8.33%, in good condition. elevador.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) ESTACIONAMENTO • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m.
• Não há garçons que interpretem libras. • Existem vagas por convênio. • Botoeiras externas e internas a 1,24 m e
• Há cardápio impresso, porém não há • Não há informação no local que 1,33 m do chão.
versão em braile e letras grandes. identifique vaga reservada para veículos • Há espelho na face oposta à porta.
que conduzem pessoas com deficiência.
COMMON ROOMS (Restaurant) ELEVATOR
• No waiter can understand LIBRAS. PARKING • The building has 10 floors, being the
• There is a printed menu, but no version in • There are parking spaces by covenant. vertical transit done by elevator.
Braille and large print. • There is no information in the place • Entrance 0.8 m wide.
identifying a parking space for people with • Internal space of 1.3 m x 1.4 m.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS disability. • External and internal buttons 1.24 m and
(Apartamentos) 1.33 m above the floor.
• Não há sinalização de emergência, com RECEPÇÃO • There is a mirror opposite to the door.
luz, nos quartos. • O vão da entrada principal tem 1,6 m.
• Há opção closed caption nas TVs dos • O piso é antiderrapante. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
apartamentos. • O piso é contínuo. • O vão da entrada principal é de 1,76 m.
• Não há telefone com transmissão de • O piso não trepida. • Pista de comida está a 0,93 m do chão.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 120

120 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• As mesas têm entre 0,72 m e 0,75 m de mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
altura. • Há garantia de giro de 360° em seus VISUAL IMPAIRMENT
• Há cadeiras, sem braços, medindo interiores. SIDEWALK (Main Entrance)
0,42 m x 0,43 m, todas com altura de • Os cabides estão a 1,28 m do chão. • There is no unevenness between the
0,47 m. Não foram encontradas cadeiras • Banheiros equipados com porta com vão building and alignment.
especiais para obesos, com largura igual livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório • There are tactile directional signs on the
ou superior a 0,65 m. com altura entre 0,61 m e 0,72 m; vaso sidewalk surface.
• Há condições de circulação para pessoas sanitário a 0,49 m do chão; espelho a • The floor is slip resistant.
usuárias de cadeiras de rodas. 0,98 m do chão, com inclinação de 12°; • The floor is uninterrupted.
• Há banheiro com porta com vão livre de boxe do chuveiro com dimensões de 1,1 • The floor does not tremble.
0,82 m, abrindo para fora; lavatório com m x 0,67 m; barras de apoio com altura • The corners are close to the hotel and
altura entre 0,58 m e 0,86 m; vaso de 0,75 m e comprimento de 0,59 m; there are ramps with an average slope of
sanitário a 0,5 m do chão; espelho a área interna de 1,2 m x 1,5 m, 5.5% and 8.33%, in good condition.
0,99 m do chão, sem inclinação; barras possibilitando o giro de 180°.
de apoio com altura de 0,92 m e ESTACIONAMENTO
comprimento de 0,6 m; não há área PRIVATE ROOMS (Apartments) • Existem vagas por convênio.
interna de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando • The corridor leading to the apartments is • Não há informação no local que
o giro de 180°; acessórios para uso e 1.5 m wide. identifique vaga reservada para veículos
manuseio não estão entre 0,8 m e 1 m de • The floor is slip resistant. que conduzem pessoas com deficiência.
altura. • The floor does not tremble.
• Access Door has horizontal clearance of PARKING
COMMON ROOMS (Restaurant) 0.86 m. • There are parking spaces by covenant.
• The main entrance is 1.76 m wide. • There is no warning light outside • There is no information in the place
• Food track is 0.93 m above the ground. indicating the presence of guests in the identifying a parking space for people with
• The tables are between 0.72 m and 0.75 apartments. disability.
m high. • There are traffic conditions, at least 0.9 m
• There are chairs without arms measuring wide with no obstacles. RECEPÇÃO
0.42 m x 0.43 m, all 0.47 m tall. There are • Turning 360° is guarantied in their inner • A porta não é inteira de vidro
no special seats for obese people, with a spaces. transparente, porém sinalizada.
width equal to or greater than 0.65 m. • The hangers are 1.28 m above the floor. • Há piso tátil indicando a localização da
• There are suitable traffic conditions for • Bathrooms fitted with door with horizontal recepção.
people using wheelchairs. clearance of 0.8 m, opening • Não há piso tátil indicando a localização
• There is a toilet with door with horizontal outwards; sink  with height between dos banheiros acessíveis.
clearance of 0.82 m, opening 0.61 m and 0.72 m; toilet 0.48 m above • Não há indicação tátil na porta dos
outwards; sink with a between 0.58 m the floor; mirror  0.98 m above the banheiros, indicando se masculino ou
and 0.86 m,  toilet 0.5 m  above the floor with an 12° slope; shower stall feminino.
floor; mirror  0.99 m above the floor, with with dimensions of 1.1 m x 0.67 m; grab • Não há informações em braile ou letras
no inclination; grab bars  0.92 m high and bars  0.75 m high and 0.59 m long;  inner grandes, na recepção do hotel.
0.6 m long; there is no inner area of 1.2 m area of 1.2 m x 1.5 m enabling a 180° • Não há fichas de cadastro em braile ou
x 1.5 m, making impossible turning 180º; turning. letras grandes na recepção do hotel, mas
fittings for use and handling are not elas podem ser preenchidas por qualquer
between 0.8 m and 1 m high.. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS atendente, diretamente no computador.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS CALÇADA (Entrada principal) RECEPTION
(Apartamentos) • Não há desnível entre a edificação e o • The door is not entirely clear glass, but
• O corredor de acesso aos apartamentos alinhamento. tagged.
tem 1,5 m de largura. • Há sinalização tátil direcional no piso da • There is tactile floor indicating the location
• O piso é antiderrapante. calçada. of the reception.
• O piso não trepida. • O piso é antiderrapante. • There is no tactile
• Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. • O piso é contínuo. floor indicating location of accessible
• Não há aviso luminoso externo à porta • O piso não trepida. toilets.
indicando a existência de hóspedes nos • As esquinas estão próximas do hotel e há • There is no tactile indication at the doors
apartamentos. rampas, com inclinação média de 5,5% e of the restrooms whether they are for
• Há condições de circulação, com no 8,33%, em bom estado de conservação. male or female use.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 121

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 121

• No information in Braille or large letters at • Não há dispositivos com som de DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
the hotel reception. emergência, nos quartos. (Apartamentos)
• There are no registration forms in Braille • Não há indicativo em • Há sinalização de emergência, com luz,
or large letter at the reception of the hotel, braile/relevo/luminoso nos telefones. nos quartos.
but they can be fulfilled by any hostess, • Há opção closed caption nas TVs dos
directly in the computer. PRIVATE ROOMS (Apartments) apartamentos.
• There is no tactile floor in the path • Não há telefone com transmissão de
ELEVADOR between the elevator and the apartments. texto (telephone device for deaf – TDD),
• A edificação possui dez pavimentos, • There is no tactile indication identifying the nos apartamentos.
sendo o deslocamento vertical feito por apartments.
elevador. • There are no emergency-sound devices in PRIVATE ROOMS (Apartments)
• Não há piso tátil indicando a localização the rooms. • There is emergency signalization, with
dos elevadores. • There is no indication in Braille/raised- light, in the rooms.
• Não há som indicando os pavimentos. lettering/backlight on phones. • The apartment TVs offer the option closed
• Não há som indicando o abre e fecha das caption.
portas. • No telephone with text transmission
• Há informações em braile e números em Hotel Mercure (telephone device for deaf - TDD), in the
relevo nas botoeiras. apartments.
• As botoeiras são de contato digital. Paulista
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ELEVATOR R. SÃO CARLOS DO PINHAL, 87 COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The building has ten floors, being the BELA VISTA – SÃO PAULO (SP) CALÇADA
vertical transit done by elevator. +55 (11) 3372-6800 (Entrada principal)
• There is no tactile floor indicating the WWW.ACCORHOTELS.COM.BR • A calçada tem em média a largura de
location of elevators. 3,08 m, e encontra-se em bom estado de
• There is no sound indicating the floors. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS conservação.
• There is no sound indicating doors COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
opening or closing. RECEPÇÃO • O piso não é contínuo.
• There is information in Braille and raised- • Não há funcionários que interpretem • O piso trepida.
lettering numbers on buttons. libras. • Há desnível em rampa suave ao longo da
• The buttons are of digital contact. • Há telefone público com transmissão de calçada.
texto (telephone device for deaf – TDD) e • As esquinas estão próximas do hotel e
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) amplificador de som. não há rampas.
• Não há sinalização de piso tátil indicando
a porta de entrada. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• Não há sinalização de piso tátil no interior HEARINg DISABILITY PHYSICAL DISABILITY
do restaurante. RECEPTION SIDEWALK
• Não há cardápio em braile ou com letras • No staff member can understand LIBRAS (Main Entrance)
grandes. (Brazilian sign language). • The sidewalk has an average width of
• There is public telephone with text 3.08 m, and is in good condition.
COMMON ROOMS (Restaurant) transmission (telephone device for deaf - • The floor is slip resistant.
• There is no tactile floor signalizing the TDD), and sound amplifier. • The floor is not continuous.
front door. • The floor shakes.
• There are no tactile floor signs inside the DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is a slight ramp along the sidewalk.
restaurant. (Restaurante) • The corners are close to the hotel and
• There are no menus in Braille or large • Há garçons que interpretem libras. there are ramps.
print. • Há cardápio impresso com versão em
letras grandes somente com os produtos. ESTACIONAMENTO
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Existem noventa vagas no hotel.
(Apartamentos) COMMON ROOMS (Restaurant) • Há serviço de manobristas.
• Não há piso tátil no percurso entre o • There are waiters who understand • Não há informação no local que
elevador e os apartamentos. LIBRAS. identifique vaga reservada para veículos
• Não há indicação tátil para a identificação • There is a printed menu with large print que conduzem pessoas com deficiência.
dos apartamentos. version only with the products.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 122

122 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

PARKING • Vão de acesso com 0,81 m de largura. sala de reunião que suporta até 30
• There are ninety spaces in the parking lot. • Espaço interno de 1,1 m x 1,43 m. pessoas.
• There is valet parking. • Botoeiras externas e internas a 0,9 m e • Os banheiros são acessíveis.
• There is no information in the place 1,35 m do chão.
identifying a parking space for people with • Há espelho na face oposta à porta. COMMON ROOMS
disability. (Auditorium and Convention Center)
ELEVATOR • They are a total of four rooms accessible
RECEPÇÃO • The building has 13 floors, being the with capacity of up to 140 people and a
• O vão da entrada principal tem 1,76 m e vertical transit done by two elevator or meeting room that holds up to 30 people.
a soleira é nivelada. stairs. • The restrooms are accessible.
• O piso é antiderrapante. • Entrance 0.81 m wide.
• O piso é contínuo. • Internal space of 1.1 m x 1.43 m. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• O piso não trepida. • External and internal buttons 0.9 m and (Apartamentos)
• O balcão de atendimento para pessoas 1.35 m above the floor. • O corredor de acesso aos apartamentos
usuárias de cadeiras de rodas está entre • There is a mirror opposite to the door. tem 1,43 m de largura.
0,78 m e 0,9 m de altura. • O piso é antiderrapante.
• Não há desnível entre o acesso e o DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • O piso não trepida.
balcão de atendimento. • Pista de comida está a 0,9 m do chão. • Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m.
• Há banheiros com porta com vão livre de • As mesas têm entre 0,73 m e 0,76 m de • Há aviso luminoso externo à porta
0,75 m, abrindo para fora; lavatório com altura. indicando a existência de hóspedes nos
altura entre 0,73 m e 0,8 m; vaso • Há cadeiras, sem braços, medindo apartamentos.
sanitário a 0,4 m do chão; espelho a 0,47 m x 0,5 m, todas com altura de • Não há condições de circulação, com no
0,94 m do chão, com inclinação de 3°; 0,43 m. Não foram encontradas cadeiras mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
barras de apoio com altura de 0,8 m e especiais para obesos, com largura igual • Não há garantia de giro de 360° em seus
comprimento de 0,55 m; acessórios para ou superior a 0,65 m. interiores.
uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de • Há condições de circulação para pessoas • Os cabides estão a 1,55 m do chão.
altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, usuárias de cadeiras de rodas. • Banheiros equipados com porta com vão
possibilitando o giro de 180°. livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório
COMMON ROOMS (Restaurant) com altura entre 0,75 m e 0,81 m; vaso
RECEPTION • Food track is 0.9 m above the floor. sanitário a 0,41 m do chão; espelho a
• The main entrance is 1.76 m wide and • The tables are between 0.73 m and 0,9 m do chão, sem inclinação; barras de
the sill is leveled. 0.76 m high. apoio com altura de 0,86 m e
• The floor is slip resistant. • There are chairs without arms, measuring comprimento de 0,85 m; área interna de
• The floor is uninterrupted. 0.47 m x 0.5 m, all 0.43 m tall. There are 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
• The floor does not tremble. no special seats for obese people, with a 180°.
• The help desk for people using width equal to or greater than 0.65 m.
wheelchairs is from 0.78 m to 0.9 m tall. • There are suitable traffic conditions for PRIVATE ROOMS
• There is no unevenness between access people using wheelchairs. (Apartments)
and help desk. • The corridor leading to the apartments is
• There are toilets with door with horizontal DEPENDÊNCIAS COMUNS 1.43 m wide.
clearance of 0.75 m, opening (Academia) • The floor is slip resistant.
outwards; sink with height between • O vão da entrada é acessível, com • The floor does not tremble.
0.73 and 0.8 m, toilet 0.4 m above the 0,77 m de largura. • Access Door has horizontal clearance of
floor; mirror 0.94 m above the floor, with • Os ambientes têm condições de 0.8 m.
inclination of 3º; grab bars 0.8 m high acessibilidade. • There is a warning light outside indicating
and 0.55 m long; fittings for use and the presence of guests in the apartments.
handling are not between 0.8 m and COMMON ROOMS (Fitness center) • No traffic conditions, with at least 0.9 m of
1.2 m high; inner area of 1.2 m x 1.5 m, • The entrance is accessible, 0.77 m wide. width and no obstacles.
enabling turning 180º. • The environments are properly accessible. • There is no guarantee of turning 360 °
inside the premises.
ELEVADOR DEPENDÊNCIAS COMUNS • The hangers are 1.55 m above the
• A edificação possui 13 pavimentos, (Auditório e Centro de Convenções) ground.
sendo o deslocamento vertical feito por • São no total 4 salas acessíveis com • Bathrooms fitted with door with horizontal
dois elevadores ou escadas. capacidade para até 140 pessoas e uma clearance of 0.8 m, opening
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 123

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 123

outwards; sink  with height between grandes, na recepção do hotel. • Há cardápio com letras grandes.
0.75 m and 0.81 m; toilet 0.41 m above • Não há fichas de cadastro em braile ou
the floor; mirror 0.9 m above the letras grandes na recepção do hotel, mas COMMON ROOMS
floor, without slope; grab bars 0.86 m elas podem ser preenchidas por qualquer (Restaurant)
high and 0.85 m long;  inner area of 1.2 m atendente, diretamente no computador. • There is no tactile floor signalizing the
x 1.5 m enabling a 180 ° turning. front door.
RECEPTION • There are no tactile floor signs inside the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The door is not entirely clear glass. restaurant.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile • The entire door is clear glass, but tagged.
CALÇADA (Entrada principal) floor indicating location of accessible • There is a large-print menu.
• Há desnível em rampa suave ao longo da toilets.
calçada. • There is no tactile indication at the doors DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há sinalização tátil de alerta no piso of the restrooms whether they are for (Auditório e Centro de Convenções)
da calçada. male or female use. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• O piso é antiderrapante. • No information in Braille or large letters at • Não há informações em braile ou em
• O piso não é contínuo. the hotel reception. relevo indicando os nomes das salas,
• O piso trepida. • There are no registration forms in Braille porém a o nome dos eventos são em
• As esquinas estão próximas do hotel e or large letter at the reception of the hotel, letras grandes.
não há rampas. but they can be fulfilled by any hostess,
directly in the computer. COMMON ROOMS
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH (Auditorium and Convention Center)
VISUAL IMPAIRMENT ELEVADOR • There is no tactile floor indicating access.
SIDEWALK • A edificação possui 13 pavimentos, • No information in Braille or raised-lettering
(Main Entrance) sendo o deslocamento vertical feito por showing the names of the rooms, but the
• There is a slight ramp along the sidewalk. dois elevadores ou escadas. name of the events are in large letters.
• There are no tactile warning signs on the • Não há piso tátil indicando a localização
sidewalk surface. dos elevadores. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• The floor is slip resistant. • Não há som indicando os pavimentos. (Apartamentos)
• The floor is not continuous. • Não há som indicando o abre e fecha das • Não há piso tátil no percurso entre o
• The floor shakes. portas. elevador e os apartamentos.
• The corners are close to the hotel and • Há informações em braile e números em • Não há indicação tátil para a identificação
there are ramps. relevo nas botoeiras. dos apartamentos.
• As botoeiras são de contato digital. • Não há dispositivos com som de
ESTACIONAMENTO emergência, nos quartos.
• Há serviço de manobristas. ELEVATOR • Não há indicativo em
• Não há informação no local que • The building has 13 floors, being the braile/relevo/luminoso nos telefones.
identifique vaga reservada para veículos vertical transit done by 2 elevator or • Não há informações em
que conduzem pessoas com deficiência. stairs. braile/relevo/letras grandes sobre os
• There is no tactile floor indicating the produtos contidos no frigobar.
PARKING location of elevators.
• There is valet parking. • There is no sound indicating the floors. PRIVATE ROOMS
• There is no information in the place • There is no sound indicating doors (Apartments)
identifying a parking space for people with opening or closing. • There is no tactile floor in the path
disability. • There is information in Braille and raised- between the elevator and the apartments.
lettering numbers on buttons. • There is no tactile indication identifying the
RECEPÇÃO • The buttons are of digital contact. apartments.
• A porta não é inteira de vidro • There are no emergency-sound devices in
transparente. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) the rooms.
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil indicando • There is no indication in Braille/raised-
dos banheiros acessíveis. a porta de entrada. lettering/backlight on phones.
• Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil no interior • No information in Braille/raised-
banheiros, indicando se masculino ou do restaurante. lettering/large letters on products in the
feminino. • A porta é inteira de vidro transparente, fridge.
• Não há informações em braile ou letras porém sinalizada.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 124

124 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há banheiros com porta com vão livre de


Hotel Unique COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,83 m, abrindo para fora; lavatório com
CALÇADA altura de 0,86 m; vaso sanitário a 0,46 m
AV. BRIGADEIRO LUIS ANTÔNIO, 4.700 • A calçada tem a largura de 3 m, e do chão; espelho a 1,2 m do chão, sem
JARDIM PAULISTA – SÃO PAULO (SP) encontra-se em bom estado de inclinação; barras de apoio lateral e
+55 (11) 3055-4711 conservação. traseira com altura de 0,76 m e
WWW.HOTELUNIQUE.COM • O piso é antiderrapante. comprimento de 0,56 m; acessórios para
• O piso é contínuo. uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso trepida. altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há desnível em rampa suave ao longo da possibilitando o giro de 180°.
RECEPÇÃO calçada.
• Há funcionários que interpretem libras. • Há desnível em rampa suave entre a RECEPTION
• Não há telefone público com transmissão edificação e o alinhamento. • The main entrance is 3.6 m wide and is
de texto (telephone device for deaf – TDD) • As esquinas estão longe do hotel. leveled.
e amplificador de som. • The floor is slip resistant.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor is uninterrupted.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH PHYSICAL DISABILITY • The floor shakes.
HEARINg DISABILITY SIDEWALK • The help desk for people using wheelchairs
RECEPTION • The sidewalk has a width of 3 m and is in is completely at a height of 0.81 m.
• There are staff members who understand good condition. • There is no unevenness between access
LIBRAS. • The floor is slip resistant. and help desk.
• No public telephone with text • The floor is uninterrupted. • There are toilets with door with horizontal
transmission (telephone device for deaf - • The floor shakes. clearance of 0.83 m, opening
TDD), and sound amplifier. • There is a slight ramp along the sidewalk. outwards; sink  0.86 m high,
• There is a slight ramp between the toilet 0.46 m  above the floor; mirror
DEPENDÊNCIAS COMUNS building and alignment. 1.2 m above the floor, with no inclination;
(Restaurante) • The corners are far from the hotel. lateral grab bars  0.76 m high and 0.56 m
• Não há garçons que interpretem libras, long; fittings for use and
mas há funcionário que pode auxiliar. ESTACIONAMENTO handling between 0.8 m and 1.2 m
• Há cardápio impresso. • Existem vagas em estacionamento high; inner area of 1.2 m x 1.5 m,
terceirizado no hotel, com serviço de enabling turning 180º.
COMMON ROOMS (Restaurant) manobristas.
• There are no waiters to interpret LIBRAS, • Não há informação no local que ELEVADOR
but there is a staff member who can help. identifique vaga reservada para veículos • A edificação possui 12 pavimentos,
• The menu is printed. que conduzem pessoas com deficiência. sendo o deslocamento vertical feito por
elevador ou escadas.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS PARKING • Vão de acesso com 1,1 m de largura.
(Apartamentos) • There are parking places in an outsourced • Espaço interno de 1,15 m x 1,65 m.
• Não há sinalização de emergência, com lot in the hotel, with valet parking. • Botoeiras externas e internas a 0,96 m e
luz, nos quartos. • There is no information in the place 1,3 m do chão.
• Há opção closed caption nas TVs dos identifying a parking space for people with • Não há espelho no interior da cabine.
apartamentos. disability. • Há possibilidade de acionamento de
• Não há telefone com transmissão de segurança na cabine do elevador, por
texto (telephone device for deaf – TDD), RECEPÇÃO telefone ou interfone situado a 0,96 m de
nos apartamentos. • A entrada principal tem 3,6 m de largura altura.
e é nivelada.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante. ELEVATOR
• No emergence signs with light in the • O piso é contínuo. • The building has 12 floors, the vertical
rooms. • O piso trepida. transit is done by elevator or stairs.
• The apartment TVs offer the option closed • O balcão de atendimento para pessoas • Entrance 1.1 m wide.
caption. usuárias de cadeiras de rodas está todo a • Internal area of 1.15 m x 1.65 m.
• No telephone with text transmission uma altura de 0,81 m. • External and internal buttons 0.96 m and
(telephone device for deaf - TDD), in the • Não há desnível entre o acesso e o 1.3 m above the floor.
apartments. balcão de atendimento. • There is no mirror inside the cabin.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 125

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 125

• The security can be contacted from the • There are toilets with accessibility PRIVATE ROOMS (Apartments)
elevator cabin, by telephone or intercom conditions. • The corridor leading to the apartments is
located 0.96 m above the floor. • The entrance to the pool is not 1.45 m wide.
accessible. • The floor is slip resistant.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor does not tremble.
(Restaurante) DEPENDÊNCIAS COMUNS • Access Door has horizontal clearance of
• As mesas têm entre 0,71 m e 0,79 m de (Auditório e Centro de Convenções) 0.9 m.
altura. • Entrada e circulação razoavelmente • There is no warning light outside
• Há cadeiras, sem braços, medindo acessíveis. indicating the presence of guests in the
0,46 m x 0,46 m, todas com altura de • Não há cadeiras especiais para obesos, apartments.
0,48 m. Não foram encontradas cadeiras com largura igual ou superior a 0,65 m. • There are traffic conditions, at least 0.9 m
especiais para obesos, com largura igual • Há condições de acessibilidade nos wide with no obstacles.
ou superior a 0,65 m. banheiros. • Turning 360 ° is guarantied in their inner
• Há condições de circulação para pessoas • O palco é acessível. spaces.
usuárias de cadeiras de rodas. • The hangers are 1.55 m above the
• Há banheiro com porta com vão livre de COMMON ROOMS ground.
1,02 m, abrindo para fora; lavatório com (Auditorium and Convention Center) • Bathrooms fitted with door with horizontal
altura de 0,85 m; vaso sanitário a 0,46 m • Entry and transit reasonably accessible. clearance of 0.91 m, opening
do chão; espelho a 1,11 m do chão, com • There are no special seats for obese inwards; sink  0.86 m high; toilet 0.45 m
inclinação de 6,5°; barras de apoio lateral people, with a width equal to or greater above the floor, mirror 1.15 m  above the
e traseira com altura de 0,76 m; than 0.65 m. floor with a slope of 7°; lateral and rear
acessórios para uso e manuseio entre • There are accessibility conditions in the grab bars 0.86 high and 0.57 m and
0,8 m e 1,2 m de altura; área interna de toilets. 0.87 m long, respectively; shower stall
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • The stage is accessible. with dimensions of 0.9 m x 1.1 m; fittings
180°. for use and handling between 0.8 m and
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS 1.2 m high; inner area of 1.2 m x 1.5 m,
COMMON ROOMS (Restaurant) (Apartamentos) enabling turning 180º.
• The tables are between 0.71 m and • O corredor de acesso aos apartamentos
0.79 m high. tem 1,45 m largura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are chairs without arms measuring • O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
0.46 m x 0.46 m, all 0.48 m tall. There are • O piso não trepida. CALÇADA
no special seats for obese people, with a • Porta de acesso tem vão livre de 0,9 m. • A calçada tem a largura de 3 m, e
width equal to or greater than 0.65 m. • Não há aviso luminoso externo à porta encontra-se em bom estado de
• There are suitable traffic conditions for indicando a existência de hóspedes nos conservação.
people using wheelchairs. apartamentos. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• here is a toilet with door with horizontal • Há condições de circulação, com no da calçada.
clearance of 1.02 m, opening mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • O piso é antiderrapante.
outwards; sink  0.85 m high, • Há garantia de giro de 360° em seus • O piso é contínuo.
toilet 0.46 m  above the floor; mirror interiores. • O piso trepida.
1.1 m above the floor, with inclination of • Os cabides estão a 1,55 m do chão. • Há desnível em rampa suave ao longo de
6.5º; lateral and rear grab bars  0.76 m • Banheiros equipados com porta com vão calçada.
high; fittings for use and livre de 0,91 m, abrindo para dentro; • Há desnível em rampa suave entre a
handling between 0.8 m and 1.2 m lavatório com altura de 0,86 m; vaso edificação e o alinhamento.
high; inner area of 1.2 m x 1.5 m, sanitário a 0,45 m do chão; espelho a • As esquinas estão longe do hotel.
enabling turning 180º. 1,15 m do chão, com inclinação de 7º;
barras de apoio lateral e traseira com ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) altura de 0,86 m e comprimento de VISUAL IMPAIRMENT
• Entrada e circulação acessíveis. 0,57 m e 0,87 m, respectivamente; boxe SIDEWALK
• Há banheiros com condições de do chuveiro com dimensões de 0,9 m x • The sidewalk is 3 m wide and is in good
acessibilidade. 1,1 m; acessórios para uso e manuseio condition.
• A entrada da piscina não é acessível. entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna • There are no tactile warning signs on the
de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de sidewalk surface.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) 180°. • The floor is slip resistant.
• Accessible entrance and transit. • The floor is uninterrupted.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 126

126 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• The floor shakes. • Não há piso tátil indicando a localização elevador e os apartamentos.
• There is slight ramp along the sidewalk. dos elevadores. • Não há indicação tátil para a identificação
• There is a slight ramp between the • Não há som indicando os pavimentos. dos apartamentos.
building and alignment. • Não há som indicando o abre e fecha das • Não há dispositivos com som de
• The corners are far from the hotel. portas. emergência, nos quartos.
• Há informações em braile e números em • Não há indicativo em
ESTACIONAMENTO relevo nas botoeiras. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Existem vagas em estacionamento • As botoeiras são de contato digital. • Não há informações em
terceirizado no hotel, com serviço de braile/relevo/letras grandes sobre os
manobristas. ELEVATOR produtos contidos no frigobar.
• Não há informação no local que • The building has 12 floors, the vertical
identifique vaga reservada para veículos transit is done by elevator or stairs. PRIVATE ROOMS
que conduzem pessoas com • There is no tactile floor indicating the (Apartments)
deficiência. location of elevators. • There is no tactile floor in the path
• There is no sound indicating the floors. between the elevator and the apartments.
PARKING There is no sound indicating doors opening • There is no tactile indication identifying the
• There are parking places in an outsourced or closing. apartments.
lot in the hotel, with valet parking. • There is information in Braille and raised- • There are no emergency-sound devices in
• There is no information in the place lettering numbers on buttons. the rooms.
identifying a parking space for people with • The buttons are of digital contact. • There is no indication in Braille/raised-
disability. lettering/backlight on phones.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • No information in Braille/raised-
RECEPÇÃO (Restaurante) lettering/large letters on products in the
• A porta não é inteira de vidro. • Não há sinalização de piso tátil indicando fridge.
• Não há piso tátil indicando a localização a porta de entrada.
dos banheiros acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• Há indicação tátil, nas portas dos do restaurante. Novotel Jaraguá
banheiros, informando se masculino ou • A porta é inteira de vidro transparente.
feminino. • Há cardápio em braile. R. MARTINS FONTES, 71
• Não há informações em braile ou letras BELA VISTA – SÃO PAULO (SP)
grandes, na recepção do hotel. COMMON ROOMS +55 (11) 2802-7014
• Não há fichas de cadastro em braile ou (Restaurant) WWW.ACCOR.COM.BR
letras grandes na recepção do hotel, mas • There is no tactile floor signalizing the
elas podem ser preenchidas por qualquer front door. Todos os funcionários receberam
atendente, diretamente no computador. • There are no tactile floor signs inside the treinamento para atendimento a pessoas
restaurant. com deficiência, e costuma hospedar o
RECEPTION • The door is thoroughly clear glass. Comitê Paraolímpico.
• The door is not entirely of glass. • There is a menu in Braille.
• There is no tactile floor indicating  All staff is trained to assist people with
location of accessible toilets. DEPENDÊNCIAS COMUNS disabilities, and is used to host the
• There is no tactile indication at the doors (Auditório e Centro de Convenções) Paralympic Committee.
of the restrooms whether they are for • Não há piso tátil indicando o acesso.
male or female use. • Há informações em braile ou em relevo ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• No information in Braille or large letters at indicando os nomes das salas. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
the hotel reception. RECEPÇÃO
• There are no registration forms in Braille COMMON ROOMS • Não há funcionários que interpretem libras.
or large letter at the reception of the hotel, (Auditorium and Convention Center) • Há telefone público com transmissão de
but they can be fulfilled by any hostess, • There is no tactile floor indicating access. texto (telephone device for deaf – TDD).
directly in the computer. • There is information in Braille or raised-
lettering showing the names of the rooms. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
ELEVADOR HEARINg DISABILITY
• A edificação possui 12 pavimentos, DEPENDÊNCIAS PRIVADAS RECEPTION
sendo o deslocamento vertical feito por (Apartamentos) • No staff member can understand LIBRAS
elevador ou escadas. • Não há piso tátil no percurso entre o (Brazilian sign language).
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 127

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 127

• There is a public telephone with text • Não há desnível ao longo de calçada. clearance of 0.84 m, opening
transmission (telephone device for deaf - • Há desnível em rampa, com 7,8% de outwards; sink 0.8 m high, toilet 0.5 m
TDD). inclinação, entre a edificação e o above the floor; mirror 1 m above the
alinhamento. floor, with inclination of 7.5º; lateral and
DEPENDÊNCIAS COMUNS • As esquinas estão perto do hotel e há rear grab bars  0.8 m high and 0.9 and
(Restaurante) rampas em bom estado de conservação. 0.8 m long, respectively; fittings for use
• Não há garçons que interpretem libras. and handling are between 0.8 m and
• Há cardápio impresso. SIDEWALK 1.2 m high;  inner area of 1.2 m x 1.5 m,
• The sidewalk is 3.28 m wide and is in enabling turning 180º.
COMMON ROOMS (Restaurant) good condition.
• No waiter can understand LIBRAS. • The floor is slip resistant. ELEVADOR
• The menu is printed. • The floor is uninterrupted. • A edificação possui 26 pavimentos,
• The floor shakes. sendo o deslocamento vertical feito por
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There is no unevenness along the elevador ou escadas.
(Apartamentos) sidewalk. • Vão de acesso com 0,9 m de largura.
• Não há sinalização de emergência, com • There is a ramp with 7.8% of slope • Espaço interno de 1,2 m x 1,6 m.
luz, nos quartos. between structure and alignment. • Botoeiras externas e internas a 0,94 m e
• Há opção closed caption nas TVs dos • The corners are close to the hotel and 1,5 m do chão.
apartamentos. there are ramps in good conditions. • Não há espelho no interior da cabine.
• Não há telefone com transmissão de • Há possibilidade de acionamento de
texto (telephone device for deaf – TDD), RECEPÇÃO segurança na cabine do elevador, por
nos apartamentos. • A entrada principal tem 2,08 m de largura telefone ou interfone situado a 0,94 m de
• Há sinalização luminosa nas campainhas e é nivelada. altura.
dos apartamentos e nos banheiros. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ELEVATOR
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso não trepida. • The building has 26 floors, being the
• No emergence signs with light in the • O balcão de atendimento para pessoas vertical transit done by elevator or stairs.
rooms. usuárias de cadeiras de rodas está a uma • Entrance 0.9 m wide.
• The apartment TVs offer the option closed altura de 0,9 m. • Internal space of 1.2 m x 1.6 m.
caption. • Não há desnível entre o acesso e o • External and internal buttons 0.94 m and
• No telephone with text transmission balcão de atendimento. 1.5 m from the floor.
(telephone device for deaf - TDD), in the • Há banheiros com porta com vão livre de • There is no mirror inside the cabin.
apartments. 0,84 m, abrindo para fora; lavatório com • The security can be contacted from the
• There is light signaling at the bells of the altura de 0,8 m; vaso sanitário a 0,5 m do elevator cabin, by telephone or intercom
apartments and bathrooms. chão; espelho a 1 m do chão, com located 0.94 m above the floor.
inclinação de 7,5°; barras de apoio lateral
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS e traseira com altura de 0,8 m e DEPENDÊNCIAS COMUNS
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA comprimento de 0,9 m e 0,8 m, (Restaurante 365)
Dos 415 apartamentos do hotel, 14 são respectivamente; acessórios para uso e • As mesas têm entre 0,74 m e 0,77 m de
adaptados para pessoas usuárias de manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura; altura.
cadeiras de rodas. área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Pista de comida está a 0,7 m do chão.
possibilitando o giro de 180°. • Há cadeiras, sem braços, medindo
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH 0,38 m x 0,49 m, todas com altura de
PHYSICAL DISABILITY RECEPTION 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
• Among the 415 apartments, 14 are • The main entrance is 2.08 m wide and is especiais para obesos, com largura igual
adapted for people using wheelchairs. leveled. ou superior a 0,65 m.
• The floor is slip resistant. • Há condições de circulação para pessoas
CALÇADA • The floor is uninterrupted. usuárias de cadeiras de rodas.
• A calçada tem a largura de 3,28 m, e • The floor does not tremble. • Não há banheiros com condições de
encontra-se em bom estado de • The help desk for people using acessibilidade.
conservação. wheelchairs is 0.9 m high.
• O piso é antiderrapante. • There is no unevenness between access COMMON ROOMS (Restaurant 365)
• O piso é contínuo. and help desk. • The tables are between 0.74 m and
• O piso trepida. • There are toilets with door with horizontal 0.77 m high.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 128

128 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• Food track is 0.7 m above the floor. • There are accessibility conditions in the apoio lateral e traseira com altura de
• There are chairs without arms measuring toilets. 0,86 m e comprimento de 0,57 m e
0.38 m x 0.49 m, all 0.46 m high. There • The stage is accessible to people using 0,87 m, respectivamente; área interna de
are no special seats for obese people, wheelchairs. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
with a width equal to or greater than 180°.
0.65 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There are suitable traffic conditions for (Teatro) PRIVATE ROOMS
people using wheelchairs. • Entrada e circulação acessíveis. (Apartments)
• There are no toilets with accessibility • Há condições de acessibilidade nos • The corridor leading to the apartments is
conditions. banheiros, que estão localizados do lado 1.45 m wide.
de fora da sala. • The floor is slip resistant.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor does not tremble.
(Restaurante Jaraguá) COMMON ROOMS • Access Door has horizontal clearance of
• As mesas têm entre 0,74 m e 0,77 m de (Theatre) 0.9 m.
altura. • Accessible entrance and transit. • There is no warning light outside
• Pista de comida está a 0,82 m do chão. • There are accessibility conditions in the indicating the presence of guests in the
• Há cadeiras, sem braços, medindo toilets, which are located outside the apartments.
0,44 m x 0,46 m, todas com altura de room. • There are traffic conditions, at least 0.9 m
0,46 m. Não foram encontradas cadeiras wide with no obstacles.
especiais para obesos, com largura igual DEPENDÊNCIAS COMUNS • Turning 360 ° is guarantied in their inner
ou superior a 0,65 m. (Academia) spaces.
• Há condições de circulação para pessoas • Entrada e circulação acessíveis. • The hangers are 1.55 m above the
usuárias de cadeiras de rodas. • Há condições de acessibilidade nos ground.
• Não há banheiros com condições de banheiros. • Bathrooms fitted with door with horizontal
acessibilidade. clearance of 0.91 m, opening
COMMON ROOMS inwards; sink  0.86 m high; toilet 0.45 m
COMMON ROOMS (Fitness Center) above the floor, mirror 1.15 m  above the
(Jaragua Restaurant) • Accessible entrance and transit. floor with a slope of 7°; shower stall with
• The tables are between 0.74 m and • There are accessibility conditions in the dimensions of 0.9 m x 1.1 m; fittings
0.77 m high. toilets. for use and handling between 0.8 m and
• Food track is 0.82 m above the floor. 1.2 m high; lateral and rear grab bars
• There are chairs without arms measuring DEPENDÊNCIAS PRIVADAS 0.86 high and 0.57 m and 0.87 m long,
0.44 m x 0.46 m, all 0.46 m tall. There are (Apartamentos) respectively; inner area of 1.2 m x 1.5 m,
no special seats for obese people, with a • O corredor de acesso aos apartamentos enabling turning 180º.
width equal to or greater than 0.65 m. tem 1,45 m largura.
• There are suitable traffic conditions for • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
people using wheelchairs. • O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• There are no toilets with accessibility • Porta de acesso tem vão livre de 0,9 m. CALÇADA
conditions. • Não há aviso luminoso externo à porta • A calçada tem a largura de 3,28 m, e
indicando a existência de hóspedes nos encontra-se em bom estado de
DEPENDÊNCIAS COMUNS apartamentos. conservação.
(Auditório e Centro de Convenções) • Há condições de circulação, com no • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• Não há cadeiras especiais para obesos, mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. da calçada.
com largura igual ou superior a 0,65 m. • Há garantia de giro de 360° em seus • O piso é antiderrapante.
• Há condições de acessibilidade nos interiores. • O piso é contínuo.
banheiros. • Os cabides estão a 1,55 m do chão. • O piso trepida.
• O palco está acessível para pessoas • Banheiros têm porta com vão livre de • Não há desnível ao longo de calçada.
usuárias de cadeiras de rodas. 0,91 m, abrindo para dentro; lavatório • Há desnível em rampa, com 7,8% de
com altura de 0,86 m; vaso sanitário a inclinação, entre a edificação e o
COMMON ROOMS 0,45 m do chão; espelho a 1,15 m do alinhamento.
(Auditorium and Convention Center) chão, com inclinação de 7º; boxe do • As esquinas estão perto do hotel e há
• There are no special seats for obese chuveiro com dimensões de 0,9 m x rampas em bom estado de conservação.
people, with a width equal to or greater 1,1 m; acessórios para uso e manuseio
than 0.65 m. entre 0,8 m e 1,2 m de altura; barras de
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 129

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 129

ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Não há som indicando o abre e fecha das DEPENDÊNCIAS COMUNS
VISUAL IMPAIRMENT portas. (Auditório e Centro de Convenções)
SIDEWALK • Há informações em braile e números em • Não há piso tátil indicando o acesso.
• The sidewalk is 3.28 m wide and is in relevo nas botoeiras. • Não há informações em braile ou em
good condition. • As botoeiras são de contato digital. relevo indicando os nomes das salas.
• There are no tactile warning signs on the
sidewalk surface. ELEVATOR COMMON ROOMS
• The floor is slip resistant. • The building has 26 floors, being the (Auditorium and Convention Center)
• The floor is uninterrupted. vertical transit done by elevator or stairs. • There is no tactile floor indicating access.
• The floor shakes. • There is no tactile floor indicating the • No information in Braille or raised-lettering
• There is no unevenness along the location of elevators. showing the names of the rooms.
sidewalk. • There is sound indicating the floors.
• There is a ramp with a 7.8% slope, • There is no sound indicating doors DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
between structure and alignment. opening or closing. (Apartamentos)
• The corners are near the hotel and there • There is information in Braille and raised- • Não há piso tátil no percurso entre o
are ramps in good conditions. lettering numbers on buttons. elevador e os apartamentos.
• The buttons are of digital contact. • Não há indicação tátil para a identificação
RECEPÇÃO dos apartamentos.
• A porta não é inteira de vidro. DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há dispositivos com som de
• Não há piso tátil indicando a localização (Restaurante 365) emergência, nos quartos.
dos banheiros acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil indicando • Não há indicativo em
• Não há indicação tátil na porta dos a porta de entrada. braile/relevo/luminoso nos telefones.
banheiros, indicando se masculino ou • Não há sinalização de piso tátil no interior • Não há informações em
feminino. do restaurante. braile/relevo/letras grandes sobre os
• Não há informações em braile ou letras • A porta não é inteira de vidro transparente. produtos contidos no frigobar.
grandes, na recepção do hotel. • Há cardápio em braile. • O piso dos apartamentos tem
• Não há fichas de cadastro em braile ou revestimento frio para melhor comportar
letras grandes na recepção do hotel, COMMON ROOMS os cães-guia.
mas elas podem ser preenchidas por (Restaurant 365)
qualquer atendente, diretamente no • There is no tactile floor signalizing the PRIVATE ROOMS
computador. front door. (Apartments)
• There are no tactile floor signs inside the • There is no tactile floor in the path
RECEPTION restaurant. between the elevator and the apartments.
• The door is not entirely of glass. • The door is not entirely clear glass. • There is no tactile indication identifying the
• There is no tactile • There is a menu in Braille. apartments.
floor indicating location of accessible • There are no emergency-sound devices in
toilets. DEPENDÊNCIAS COMUNS the rooms.
• There is no tactile indication at the doors (Restaurante Jaraguá) • There is no indication in Braille/raised-
of the restrooms whether they are for • Não há sinalização de piso tátil indicando lettering/backlight on phones.
male or female use. a porta de entrada. • No information in Braille/raised-
• No information in Braille or large letters at • Não há sinalização de piso tátil no interior lettering/large letters on products in the
the hotel reception. do restaurante. fridge.
• There are no registration forms in Braille • A porta não é inteira de vidro • The apartment floors have cool surface to
or large letter at the reception of the hotel, transparente. better accommodate the guide dogs.
but they can be fulfilled by any hostess, • Não há cardápio em braile.
directly in the computer.
COMMON ROOMS Renaissance Hotel
ELEVADOR (Jaragua Restaurant)
• A edificação possui 26 pavimentos, • There is no tactile floor signalizing the ALAMEDA SANTOS, 2.233
sendo o deslocamento vertical feito por front door. JARDINS – SÃO PAULO (SP)
elevador ou escadas. • There are no tactile floor signs inside the +55 (11) 3069-2806
• Não há piso tátil indicando a localização restaurant. WWW.RENAISSANCEHOTELS.COM.BR
dos elevadores. • The door is not entirely clear glass.
• Há som indicando os pavimentos. • There are no menus in Braille.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 130

130 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há desnível em rampa, com 8,8% de accessibility conditions at the reception.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA inclinação, entre a edificação e o
RECEPÇÃO alinhamento. ELEVADOR
• Não há funcionários que interpretem • A edificação possui 25 pavimentos,
libras. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há telefone público com transmissão PHYSICAL DISABILITY elevador ou escada rolante.
de texto (telephone device for deaf – TDD) SIDEWALK • Vão de acesso com 1 m de largura.
e amplificador de som. • The sidewalk is in good condition. • Espaço interno de 1,45 m x 1,7 m.
• The floor is slip resistant. • Botoeiras externas e internas a 0,75 m e
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor is uninterrupted. 1,43 m do chão.
HEARINg DISABILITY • The floor does not tremble. • Há espelho na face oposta à porta.
RECEPTION • There is no unevenness on the sidewalk.
• No staff member can understand LIBRAS • There is a ramp with a 8.8% slope, ELEVATOR
(Brazilian sign language). between structure and alignment. • The building has 25 floors, being the
• No public telephone with text vertical transit done by elevator or
transmission (telephone device for deaf - ESTACIONAMENTO escalator.
TDD), and sound amplifier. • Existem vagas no hotel. • Entrance 1 m wide.
• Há serviço de manobristas. • Internal area of 1.45 m x 1.7 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Não há informação no local que • External and internal pushbuttons 0.75 m
• Não há garçons que interpretem libras. identifique vaga reservada para veículos and 1.43 m above the ground.
• Há cardápio impresso. que conduzem pessoas com deficiência. • There is a mirror opposite to the door.

COMMON ROOMS (Restaurant) PARKING DEPENDÊNCIAS COMUNS


• No waiter can understand LIBRAS. • There are spaces in the parking lot. (Restaurante 01)
• The menu is printed. • There is valet parking. • O vão da entrada é de 0,9 m.
• There is no information in the place • As mesas têm entre 0,71 m e 0,75 m de
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS identifying a parking space for people with altura.
(Apartamentos) disability. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m
• Não há sinalização de emergência, com x 0,46 m, todas com altura de 0,46 m.
luz, nos quartos. RECEPÇÃO Não foram encontradas cadeiras
• Há opção closed caption nas TVs dos • O vão da entrada principal tem 1,4 m, especiais para obesos, com largura igual
apartamentos. sem desnível. ou superior a 0,65 m.
• Não há telefone com transmissão de • O piso é antiderrapante. • Há condições de circulação para pessoas
texto (telephone device for deaf – TDD), • O piso é contínuo. usuárias de cadeiras de rodas.
nos apartamentos. • O piso trepida. • Há banheiro com porta com vão livre de
• O balcão de atendimento para pessoas 0,85 m, abrindo para dentro; lavatório
PRIVATE ROOMS (Apartments) usuárias de cadeiras de rodas está inteiro com altura de 0,9 m; vaso sanitário a
• No emergence signs with light in the a uma altura de 1,2 m. 0,43 m do chão; espelho a 1,1 m do
rooms. • Não há desnível entre o acesso e o chão, sem inclinação; barras de apoio
• The apartment TVs offer the option closed balcão de atendimento. lateral e traseira com altura de 0,91 m;
caption. • Não há banheiros com condições de acessórios para uso e manuseio entre
• No telephone with text transmission acessibilidade na recepção. 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna de
(telephone device for deaf - TDD), in the 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
apartments. RECEPTION 180°.
• The main entrance is 1.4 m wide, with no
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS unevenness. COMMON ROOMS
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is slip resistant. (Restaurant 01)
CALÇADA • The floor is uninterrupted. • The entrance is 0.9 m wide.
• A calçada encontra-se em bom estado • The floor shakes. • The tables are between 0.71 m and
de conservação. • The help desk for people using 0.75 m high.
• O piso é antiderrapante. wheelchairs is thoroughly 1.2 m high. • There are chairs without arms, measuring
• O piso é contínuo. • There is no unevenness between access 0.4 m x 0.46 m, all 0.46 m tall. There are
• O piso não trepida. and help desk. no special seats for obese people, with a
• Não há desnível na calçada. • There are no toilets with suitable width equal to or greater than 0.65 m.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 131

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 131

• There are suitable traffic conditions for COMMON ROOMS (Fitness Center) dimensions of 0.7 m x 1.4 m; fittings
people using wheelchairs. • Accessible entrance and transit. for use and handling between 0.8 m and
• There are toilets with door with horizontal 1.2 m high; lateral and rear grab bars
clearance of 0.85 m, opening DEPENDÊNCIAS PRIVADAS 0.92 high and 0.55 m long; inner
inwards; sink  0.9 m high,  toilet 0.43 m (Apartamentos) area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning
above the floor; mirror  1.1 m above the • O corredor de acesso aos apartamentos 180º.
floor, with no inclination; lateral and rear tem 1,47 m largura.
grab bars  0.91 m high; fittings for use • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
and handling between 0.8 m and 1.2 m • O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
high; inner area of 1.2 m x 1.5 m, • Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m. CALÇADA
enabling turning 180º. • Não há aviso luminoso externo à porta • Há desnível em rampa, com 8,8% de
indicando a existência de hóspedes nos inclinação, entre a edificação e o
DEPENDÊNCIAS COMUNS apartamentos. alinhamento.
(Restaurante 02) • Há condições de circulação, com no • A calçada encontra-se em bom estado
• As mesas têm entre 0,72 m e 0,76 m de mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. de conservação.
altura. • Há garantia de giro de 360° em seus • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• Há cadeiras, sem braços, medindo interiores. da calçada.
0,43 m x 0,43 m, todas com altura de • As portas dos armários abrem-se em 90° • O piso é antiderrapante.
0,45 m. Não foram encontradas cadeiras e os cabides estão a 1,7 m do chão. • O piso é contínuo.
especiais para obesos, com largura igual • Banheiros têm porta com vão livre de • O piso não trepida.
ou superior a 0,65 m. 0,8 m, abrindo para fora; lavatório com • Não há desnível na calçada.
• Há condições de circulação para pessoas altura de 0,85 m; vaso sanitário a 0,42 m
usuárias de cadeiras de rodas. do chão; espelho a 1,06 m do chão, sem ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• Não há banheiros no restaurante. inclinação; boxe do chuveiro com VISUAL IMPAIRMENT
dimensões de 0,7 m x 1,4 m; acessórios SIDEWALK
COMMON ROOMS (Restaurant 02) para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • There is a ramp with a 8.8% slope,
• The tables are between 0.72 m and de altura; barras de apoio lateral e traseira between structure and alignment.
0.76 m high. com altura de 0,92 m e comprimento de • The sidewalk is in good condition.
• There are chairs without arms measuring 0,55 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There are no tactile warning signs on the
0.43 m x 0.43 m, all 0.45 m tall. There are possibilitando o giro de 180°. sidewalk surface.
no special seats for obese people, with a • The floor is slip resistant.
width equal to or greater than 0.65 m. PRIVATE ROOMS • The floor is uninterrupted.
• There are suitable traffic conditions for (Apartments) • The floor does not tremble.
people using wheelchairs. • The corridor leading to the apartments is • There is no unevenness on the sidewalk.
• There are no toilets in the restaurant. 1,47 m wide.
• The floor is slip resistant. ESTACIONAMENTO
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor does not tremble. • Existem vagas no hotel.
(Piscina) • Access Door has horizontal clearance of • Há serviço de manobristas.
• Entrada e circulação acessíveis. 0.85 m. • Não há informação no local que
• O solário, os vestiários e os banheiros são • There is no warning light outside identifique vaga reservada para veículos
acessíveis. indicating the presence of guests in the que conduzem pessoas com deficiência.
• A entrada da piscina não tem condições apartments.
de acessibilidade. • There are traffic conditions, at least 0.9 m PARKING
wide with no obstacles. • There are spaces in the parking lot.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • Turning 360 ° is guarantied in their inner • There is valet parking.
• Accessible entrance and transit. spaces. • There is no information in the place
• The solarium, changing rooms and • The wardrobe doors open at 90° and the identifying a parking space for people with
restrooms are accessible. hangers are 1.7 m above the floor. disability.
• The pool has no suitable accessibility • Bathrooms fitted with door with
conditions. horizontal clearance of 0.8 m, opening RECEPÇÃO
outwards; sink  0.85 m • A porta é inteira de vidro transparente,
DEPENDÊNCIAS COMUNS high; toilet 0.42 m above porém sinalizada.
(Academia) the floor, mirror 1.06 m  above the floor • Não há piso tátil indicando a localização
• Entrada e circulação acessíveis. with no slope; shower stall with dos banheiros.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 132

132 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

• Não há indicação tátil na porta dos DEPENDÊNCIAS COMUNS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
banheiros, indicando se masculino ou (Restaurante 02) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
feminino. • Não há sinalização de piso tátil indicando RECEPÇÃO
a porta de entrada. • Não há funcionários que interpretem
RECEPTION • Não há sinalização de piso tátil no interior libras.
• The entire door is clear glass, but tagged. do restaurante. • Não há telefone público.
• There is no tactile floor indicating the • Não há cardápio em braile ou com letras
location of the toilets. grandes. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There is no tactile indication at the doors HEARINg DISABILITY
of the restrooms whether they are for COMMON ROOMS RECEPTION
male or female use. (Restaurant 02) • There are no employees who interpret
• There is no tactile floor signalizing the libras.
ELEVADOR front door. • There is no public telephone.
• A edificação possui 25 pavimentos, • There are no tactile floor signs inside the
sendo o deslocamento vertical feito por restaurant. DEPENDÊNCIAS COMUNS
elevador ou escadas. • There are no menus in Braille or large (Restaurante)
• Não há piso tátil indicando a localização print. • Não há garçons que interpretem libras.
dos elevadores. • Há cardápio impresso.
• Há som indicando os pavimentos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Há som indicando o abre e fecha das (Apartamentos) COMMON ROOMS
portas. • Não há piso tátil no percurso entre o (Restaurant)
• Há informações em braile nas botoeiras. elevador e os apartamentos. • There are no waiters who interpret libras.
• As botoeiras são de contato digital. • Há indicação tátil para a identificação dos • There is a printed menu.
apartamentos.
ELEVATOR • Há dispositivos com som de emergência, DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• The building has 25 floors, being the nos quartos. (Apartamentos)
vertical transit done by elevator or stairs. • Não há indicativo em • Não há sinalização de emergência, com
• There is no tactile floor indicating the braile/relevo/luminoso nos telefones. luz, nos quartos.
location of elevators. • Não há informações em • Há opção closed caption nas TVs dos
• There is sound indicating the floors. braile/relevo/letras grandes sobre os apartamentos.
• There is sound indicating doors opening produtos contidos no frigobar. • Não há telefone com transmissão de
and closing. texto (Telephone Device for Deaf – TDD),
• There is information in Braille on buttons. PRIVATE ROOMS (Apartments) nos apartamentos.
• The buttons are of digital contact. • There is no tactile floor in the path
between the elevator and the apartments. PRIVATE ROOMS (Apartments)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are tactile indications identifying the • There is no signaling with emergency light
(Restaurante 01) apartments. in the rooms.
• Não há sinalização de piso tátil indicando • There are emergency sound devices in • There is the option closed caption in the
a porta de entrada. the rooms. TVs in the rooms.
• Não há sinalização de piso tátil no interior • There is no indication in Braille/raised- • There is no telephone device for deaf –
do restaurante. lettering/backlight on phones. TDD in the rooms.
• A porta é inteira de vidro transparente, • No information in Braille/raised-
porém sinalizada. lettering/large letters on products in the DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há cardápio em braile ou com letras fridge. (Auditório e Centro de Convenções)
grandes. • A existência de interprete de LIBRAS é
por conta do evento e que o hotel não
COMMON ROOMS (Restaurant 01) Tivoli Hotels & tem funcionário com este domínio.
• There is no tactile floor signalizing the
front door. Resorts COMMON ROOMS
• There are no tactile floor signs inside the (Auditorium and Convention Center)
restaurant. ALAMEDA SANTOS, 1.437 • In case a LIBRAS interpreter is required,
• The entire door is clear glass, but tagged. CERQUEIRA CESAR – SÃO PAULO (SP) this will be borne by the event organizer;
• There are no menus in Braille or large +55 (11) 3146-6479 the hotel does not have an employee who
print. WWW.TIVOLIHOTELS.COM masters this skill.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:23 AM Page 133

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 133

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS people with disability, it has a valet DEPENDÊNCIAS COMUNS
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA parking valet service. (Restaurante/Jantar)
Dos 220 apartamentos do hotel, dois são • As mesas têm entre 0,73 m e 0,76 m de
adaptados para pessoas com deficiência. RECEPÇÃO altura.
• O vão da entrada principal tem 1,86 m, • Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,42 m,
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH sem desnível. todas com altura de 0,45 m. Não foram
PHYSICAL DISABILITY • O piso é antiderrapante. encontradas cadeiras especiais para
From the 220 rooms in the hotel, two are • O piso é contínuo. obesos, com largura igual ou superior a
adapted for people with disability. • O piso não trepida. 0,65 m.
• O balcão de atendimento para pessoas • Há condições de circulação para pessoas
CALÇADA usuárias de cadeiras de rodas está a uma usuárias de cadeiras de rodas.
(Entrada principal) altura de 1,1 m. • O banheiro não é acessível.
• A calçada tem em média a largura de • Não há desnível entre o acesso e o
1,78 m, e encontra-se em bom estado de balcão de atendimento. COMMON ROOMS
conservação. (Restaurant/Dinner)
• O piso é antiderrapante. RECEPTION • Tables are between 0.73 m and 0.76 m
• O piso é contínuo. • The main entrance has a minimum tall.
• O piso não trepida. interspaces of 1.86 m, without level • There are chairs measuring 0.4 m x
• Há desnível ao longo da calçada em difference. 0.42 m, all of them with a height of
rampa com inclinação inferior a 8,33%. • The floor is non-skid. 0.45 m. Special chairs for obese people
• Há desnível em rampa com inclinação • The floor is continuous. were not found, having a width equal or
inferior a 8,33% entre a edificação e o • The floor does not chatter. above 0.65 m.
alinhamento. • The front desk counter for wheelchair • There is room enough for circulation of
• As esquinas estão próximas do hotel, users is at a height of 1.1 m. wheelchair users.
porém não há rampas. • There is no difference of level between the • The restroom is not accessible.
access and the front desk counter.
SIDEWALK DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Main Entrance) ELEVADOR (Restaurante/Almoço)
• The sidewalk has an average width of • A edificação possui 23 pavimentos, • O vão da entrada é de 1 m.
1.78 m and is in good conditions. sendo o deslocamento vertical feito por • Pista de comida está a 0,86 m do chão.
• The floor is non-skid. elevador. • As mesas têm 0,76 m de altura.
• The floor is continuous. • Vão de acesso com 0,98 m de largura. • Há cadeiras, sem braços, medindo
• The floor does not chatter. • Espaço interno de 1,5 m x 1,57 m. 0,44 m x 0,44 m, todas com altura de
• There is a difference of level between the • Botoeiras externas e internas a 0,91 m e 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras
sidewalk in a ramp with a slop smaller 1,33 m do chão. especiais para obesos, com largura igual
than 8.33%. • Há espelho na face oposta à porta. ou superior a 0,65 m.
• There is a difference in level in the ramp • Há possibilidade de acionamento de • Há condições de circulação para pessoas
with a slope smaller than 8.33% between segurança na cabine do elevador, por usuárias de cadeiras de rodas.
the building and the alignment. telefone ou interfone situado entre 0,6 m • Há banheiro com porta com vão livre de
• The corners are close to the hotel; e 1,2 m de altura. 0,9 m, abrindo para dentro; lavatório com
however, there are no ramps. altura de 0,78 m; vaso sanitário a 0,52 m
ELEVATOR do chão; barras de apoio com altura de
ESTACIONAMENTO • The building has 23 floors, with vertical 0,87 m e comprimento de 1 m;
• O hotel conta com um estacionamento displacement done by means of an acessórios para uso e manuseio entre
terceirizado, e mesmo não possuindo elevator. 0,8 m e 1 m de altura.
vagas especialmente destinadas a • Access interspaces with 0.98 m of width.
veículos que conduzem pessoa com • Internal space of 1.5 m x 1.57 m. COMMON ROOMS
deficiência, conta com serviço de • External and internal buttons are between (Restaurant/Lunch)
manobrista. 0.91 m and 1.33 m from the floor. • The entrance interspace is 1 m.
• There is a mirror on the opposite side to • Food trail is at 0.86 m from the floor.
PARKING the door. The tables have 0.76 m of height.
• The hotel has an outsourced parking lot, • Safety can be activated in the elevator • There are armless chairs measuring
and even not having parking spaces booth, by telephone or intercom located 0.44 m x 0.44 m, all of them with a height
especially reserved to vehicles carrying between 0.6 m and 1.2 m from the floor. of 0.45 m. Special chairs for obese
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 134

134 CIDADE / CITY S ÃO PAULO H OTÉI S | H OTE LS

people were not found, having a width cabides estão a 0,94 m do chão. • As esquinas estão próximas do hotel,
equal or above 0.65 m. • Banheiros equipados com porta com vão porém não há rampas.
• There is room enough for circulation of livre de 0,9 m, abrindo para fora, e barra
wheelchair users. interna de 1,42 m; lavatório com altura ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• The restroom is equipped with 0.9 m free entre 0,72 m e 0,9 m; vaso sanitário a VISUAL IMPAIRMENT
interspaces door, opening inside; 0,46 m do chão; espelho a 1,01 m do SIDEWALK (Main Entrance)
washbasin with height of 0.78 m; toilet at chão, com inclinação de 3,7%; barras de • There is a difference in level in the ramp
0.52 m from the floor; support bars with apoio com altura de 0,9 m e with a slope smaller than 8.33% between
height of 0.87 m and length of 1 m; comprimento de 0,6 m e 0,8 m; boxe do the building and the alignment.
accessories for use and handling are chuveiro com dimensões de 0,79 m x • There is no warning tactile signaling on
between 0.8 m and 1 m of height. 1,48 m; acessórios para uso e manuseio the sidewalk floor.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna • The floor is non-skid.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • The floor is continuous.
• O solário e o bar da piscina são 180°. • The floor does not chatter.
acessíveis. • The corners are close to the hotel;
PRIVATE ROOMS (Apartments) however, there are no ramps.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • The access hall to the rooms is 2 m wide.
• The solarium and the swimming bar are • The floor is non-skid. ESTACIONAMENTO
accessible. • The floor does not chatter. • O hotel conta com um estacionamento
• The access door has free interspaces of terceirizado, e mesmo não possuindo
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Auditório e 0.82 m. vagas especialmente destinadas a
Centro de Convenções) • There is room for circulation, with a veículos que conduzem pessoa com
• O acesso para o palco e os banheiros minimum of 0.9 m of width, with no deficiência, conta com serviço de
são acessíveis. obstacles. manobrista.
• As cadeiras não possuem braços, porém • There is a possibility of a 360° turn
as dimensões do assento são inferiores a indoors. PARKING
0,65 m x 0,65 m. • The closet doors are of the sliding type • The hotel has an outsourced parking lot,
• Há circulação possível para usuários de and the clothes hangers are 0.94 m from and even not having parking spaces
cadeiras de rodas nas salas, pois as the floor. especially reserved to vehicles carrying
cadeiras são móveis. • Restrooms equipped with 0.9 m free people with disability, it has a valet
interspaces doors, opening outside and parking valet service.
COMMON ROOMS internal bar of 1.42 m; washbasin with
(Auditorium and Convention Center) height of 0.72 m and 0.9 m; toilet at 0.46 RECEPÇÃO
• The accesses to the stage and to the m from the floor; mirror at 1.01 m from • Não há piso tátil indicando a localização
restrooms are accessible. the floor, without inclination of 3.7%; dos sanitários acessíveis.
• The chairs do not have arms; however, support bars with height of 0.9 m of • Não há indicação tátil na porta dos
the seats dimensions are below 0.65 m x height and length of 0.6 m and 0.8 m; banheiros, indicando se masculino ou
0.65 m. shower box with dimensions of 0.79 m x feminino.
• There is a possibility of circulation for 1.48 m; accessories for use and handling • Não há informações em braile ou letras
wheelchair users in the rooms, as all the are between 0.8 m and 1.2 m of height; grandes, na recepção do hotel.
chairs are movable. internal area of 1.2 m x 1.5 m, which • Não há fichas de cadastro em braile ou
enables a 180º turn. letras grandes na recepção do hotel, mas
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS elas podem ser preenchidas por qualquer
(Apartamentos) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS atendente, diretamente no computador.
• O corredor de acesso aos apartamentos COM DEFICIÊNCIA VISUAL
tem 2 m de largura. CALÇADA (Entrada principal) RECEPTION
• O piso é antiderrapante. • Há desnível em rampa com inclinação • There is no tactile floor indicating the
• O piso não trepida. inferior a 8,33% entre a edificação e o location of the accessible restrooms.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,82 m. alinhamento. • There is no tactile indication at the doors
• Há condições de circulação, com no • Não há sinalização tátil de alerta no piso of the restrooms whether they are for
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. da calçada. male or female use.
• Há garantia de giro de 360° em seus • O piso é antiderrapante. • There is no information in Braille or large
interiores. • O piso é contínuo. letters at the hotel front desk.
• As portas dos armários são de correr e os • O piso não trepida. • There are no registration forms in Braille
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 135

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 135

or large letters at the hotel front desk, but COMMON ROOMS Street of popular commerce located next to
they may be filled in by any clerk, using (Auditorium and Convention Center) the Downtown, 25 de Março is known as
the computer. • There is no indication in Braille at the the biggest open-air shopping mall in Latin
rooms, neither a signal displaying their America reunite clothes stores with popular
ELEVADOR names. prices. The main way of accessing this
• A edificação possui 23 pavimentos, • There is no level difference in the access street is by the São Bento subway station,
sendo o deslocamento vertical feito por to the rooms; however, there was no floor at Ladeira Porto Geral.
elevador. tactile indicating the access.
• Não há piso tátil indicando a localização ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
dos elevadores. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há som indicando os pavimentos. (Apartamentos) DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há piso tátil no percurso entre o • Há telefone público, porém sem
portas. elevador e os apartamentos. transmissão de texto (telephone device
• Há informações em braile e números em • Não há indicação tátil para a identificação for deaf – TDD) e amplificador de som.
relevo nas botoeiras. dos apartamentos.
• As botoeiras são de contato digital. • Não há dispositivos com som de ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
emergência, nos quartos. HEARINg DISABILITY
ELEVATOR • Não há indicativo em COMMON ROOMS
• The building has 23 floors, with vertical braile/relevo/luminoso nos telefones. • There is a public telephone, but there is
displacement done by means of an • Não há informações em no telephone device for deaf - TDD, or a
elevator. braile/relevo/letras grandes sobre os sound amplifier.
• There is no tactile floor indicating the produtos contidos no frigobar.
location of the elevators. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are no sounds indicating the floors. PRIVATE ROOMS (Apartments) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is no sound indicating the doors are • There is no tactile floor on the way from ACESSO
opening or closing. the elevator to the rooms. • O acesso feito pelo metrô é dificultado
• There is information in Braille and • There is no tactile indication for para pessoas usuárias de cadeiras de
embossed numbers in the buttons. identification of the rooms. rodas, pois a rua em que dá saída à
• The buttons are of the digital contact • There are no emergency sound devices in estação é muito íngreme.
type. the rooms.
• There is no indication in ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) Braille/embossed/luminous on the PHYSICAL DISABILITY
• Não há sinalização de piso tátil indicando telephones. ACCESS
a porta de entrada. • There is no information in • The access made by the subway is made
• Não há sinalização de piso tátil no interior Braille/embossed/large letters about the difficult for wheelchair users, because the
do restaurante. products contained in the mini-bar. street ending at the station is very steep.
• Não há cardápio em braile ou com letras
grandes. PONTOS TURÍSTICOS CALÇADA
• A calçada encontra-se em mau estado de
COMMON ROOMS (Restaurant) Rua 25 de Março conservação.
• There is no tactile floor signaling indicating • O piso é antiderrapante.
the entrance door. 25 de Março Street • O piso não é contínuo.
• There is no tactile floor signaling inside the • O piso trepida.
restaurant. CENTRO – SÃO PAULO (SP) • Há desnível em degrau entre as edificações
• There is no menu in Braille or in large DOWNTOWN – SÃO PAULO (SP) e o alinhamento, na maioria das calçadas.
letters.
Rua de comércio popular localizada SIDEWALK
DEPENDÊNCIAS COMUNS próxima ao Centro da cidade, a 25 de • The sidewalk is in bad conditions.
(Auditório e Centro de Convenções) Março é conhecida por ser o maior • The floor is anti-skid.
• Não há indicativo em braile indicando as shopping a céu aberto da América Latina • The floor is not continuous.
salas, nem seus nomes. reunir lojas de vestuário a preços • The floor shakes.
• Não há desnível de acesso às salas, populares. A principal forma de acesso à • There is a slope in steps between the
porém não se detectou piso tátil rua é feito pelo metrô São Bento, na building and the alignment, at most of the
indicativo do acesso. Ladeira Porto Geral. sidewalks.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 136

136 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA
• Há desnível em degrau entre as
edificações e o alinhamento, na maioria
das calçadas.
• Há sinalização tátil no piso em alguns
locais das calçadas, porém executada em
desconformidade com a Norma Técnica.
• O piso é antiderrapante.
• O piso não é contínuo.
• O piso trepida.

ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH


VISUAL IMPAIRMENT
SIDEWALK
• There is a slope in steps between the
building and the alignment, at most of the
sidewalks. throughout its extension. It is the main axis niveladas, e nos casos que há desnível
• There is no tactile sign of alert in the for commerce and services in the city. The existe rampa.
sidewalk floor, but the attempt of putting it access to the most of the buildings is in the • Há rampas nas esquinas em bom estado
around the public telephone was made in alignment and those with slope have de conservação.
an incorrect manner. access ramp, the sidewalk is correctly
• The floor is anti-skid. signalized with directional and alert tactile ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• The floor is not continuous. floor, as well as the accesses to the PHYSICAL DISABILITY
• The floor shakes. buildings. The avenue has three subway SIDEWALK
stations. Shopping Center 3, located at • The sidewalk is in good conditions.
Avenida Paulista, and next to the • The floor is anti-skid.
Avenida Paulista Consolação subway station, has telephone • The floor is continuous.
device for deaf – TDD. • The floor does not shake.
SÃO PAULO (SP) • Most of buildings are in level, and in case
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS there is no slope, there is a ramp.
A Avenida Paulista é a via mais famosa da COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There are ramps on the corners in good
capital paulista. Possui em toda sua DEPENDÊNCIAS COMUNS conditions.
extensão hotéis, restaurantes, museu, • Há telefone público, porém sem
centro cultural, edifícios históricos, transmissão de texto (telephone device for ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
shopping center, entre outros. É o principal deaf – TDD) e amplificador de som. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
eixo de comércio e de serviços da cidade. CALÇADA
O acesso a maioria das edificações é no ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • A maioria das edificações está nivelada, e
alinhamento e as que possuem desnível HEARINg DISABILITY nos casos que há desnível existe rampa.
contam com rampa de acesso, a calçada é COMMON ROOMS • Há sinalização tátil, direcional e de alerta,
corretamente sinalizada com piso tátil • There is a public telephone, but there is no piso da calçada.
direcional e de alerta, bem como os no telephone device for deaf - TDD, or a • O piso é antiderrapante.
acessos aos edifícios. A avenida possui três sound amplifier. • O piso é contínuo.
estações de metrô. O Shopping Center 3, • O piso não trepida.
localizado na Avenida Paulista e próximo ao ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há rampas nas esquinas em bom estado
metrô Consolação, conta com telefone COM DEFICIÊNCIA FÍSICA de conservação, com piso direcional e de
com transmissão de texto (telephone CALÇADA alerta.
device for deaf – TDD). • A calçada encontra-se em bom estado
de conservação. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
Avenida Paulista is one of the most famous • O piso é antiderrapante. VISUAL IMPAIRMENT
around São Paulo’s capital. It has hotels, • O piso é contínuo. SIDEWALK
restaurants, museum, cultural center, • O piso não trepida. • Most of buildings are in level, and in case
historic building, shopping mall, etc. • A maioria das edificações estão there is slope, there is a ramp.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 137

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 137

• There is tactile, directional and alert sign • O balcão de atendimento está a uma
on the floor. altura de 1,08 m.
• The floor is anti-skid. • Há desnível em degraus entre o acesso e
• The floor is continuous. o balcão de atendimento.
• The floor does not shake. • Há banheiros com porta com vão livre de
• There are ramps on the corners in good 0,82 m, abrindo para fora; lavatório com
conditions, with directional and alert floor. altura entre 0,75 m e 0,79 m; espelho a
1,21 m do chão, sem inclinação;
• vaso sanitário a 0,48 m do chão; boxe
Catedral comum com 0,04 m entre a abertura da
porta e o vaso; barras de apoio com
Metropolitana de altura de 0,78 m e comprimento de 0,82 m;
acessórios para uso e manuseio entre
São Paulo – 0,8 m e 1 m de altura; área interna de 1,2 m
x 1,5 m, possibilitando o giro de 180º.
Catedral da Sé • O acesso ao banheiro é em rampa, com
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 8,3% de inclinação.
PRAÇA DA SÉ, S/N COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CENTRO – SÃO PAULO (SP) CALÇADA (Entrada principal) RECEPTION
+55 (11) 3107-6832 / 3107-7244 • A calçada encontra-se em mediano • The main entrance has a 2.24 m width
WWW.CATEDRALDASE.ORG.BR estado de conservação. minimum gap with slope in steps.
• O piso é antiderrapante. • The secondary entrance has a 1.2 m free
A Catedral Metropolitana de São Paulo é • Há desnível em degraus entre a gap, with ramp gap slope in 5.4%.
mais conhecida como Catedral da Sé por edificação e o alinhamento. • There is a secondary entrance at the side
estar localizada na Praça da Sé, região • As esquinas estão próximas do local, next to the main entrance, in good
central de São Paulo, em frente ao que porém não há rampas. conditions.
seria o marco zero da cidade. É um dos • The floor is anti-skid.
maiores templos neogóticos do mundo e o ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor does not shake.
principal da capital paulista, criado em 10 PHYSICAL DISABILITY • The front counter is entirely at 1.08 m
de agosto de 1591. SIDEWALK (Main entrance) high.
• The sidewalk is in regular conditions. • There is no gap between the access and
Catedral Metropolitana de São Paulo is also • The floor is anti-skid. the front counter.
known as Catedral da Sé because it is • vThere is a slope in steps between the • There are restrooms in the reception with
located at Praça da Sé, central region of building and the alignment. 0.82 m free gap, opening outside; 0.75 m
São Paulo, in front of the zero milestone of • The corners are next to the location and to 0.79 m high washbasins; mirror is
the city. It is one of the biggest neo-gothic there are no ramps. 1.21 m from the floor, without slope; toilet
temples in the world and the main one of is 0.48 m from the floor; common box
the São Paulo’s capital, created on August ESTACIONAMENTO with 0.04 m between the door opening
10, 1591. • Não há estacionamento no local. and the toilet; 0.78 m high and 0.82 m
long support bars; accessories for use
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PARKING and handling between 0.8 m and 1 m
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is no parking lot at the location. high; 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling
RECEPÇÃO a 180° spin.
• Não há telefone público no local. RECEPÇÃO • The access to the restroom is in ramp
• Não há funcionários que interpretem libras. • A entrada principal tem vão mínimo de with 8.3% slope.
2,24 m, com desnível em degraus.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • A entrada secundária tem vão livre de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
HEARINg DISABILITY 1,2 m, com desnível em degraus e rampa COM DEFICIÊNCIA VISUAL
RECEPTION com 5,4% de inclinação. CALÇADA
• There is no telephone device for deaf - • A entrada secundária encontra-se na (Entrada principal)
TDD, or a sound amplifier. lateral próxima à entrada principal e está • Há desnível em degraus entre a
• There are no employees who interpret em bom estado de conservação. edificação e o alinhamento.
sign language. • O piso é antiderrapante. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• O piso não trepida. da calçada.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 138

138 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• O piso é antiderrapante. espaço do térreo configurava-se como um • The floor is continuous.


• As esquinas estão próximas do local, grande vazio. Recentemente, uma • The floor does not shake.
porém não há rampas. intervenção feita pelo arquiteto Paulo • There is no slope between the building
Mendes da Rocha preencheu esse vazio and the alignment.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH com uma estrutura metálica que hoje • The corners are next to the location and
VISUAL IMPAIRMENT abriga o centro cultural, que conta com there are ramps in good conditions.
SIDEWALK (Main entrance) duas áreas para exposições itinerantes,
• There is a slope in steps between the teatro e oficinas. ESTACIONAMENTO
building and the alignment. • Não há estacionamento no local.
• There is no tactile sign on the sidewalk Centro Cultural Fiesp is located within
floor. Fiesp/Sesi building, originally designed by PARKING
• The floor is anti-skid. the architect Rino Levi, where the ground • There is no parking lot at the location.
• The corners are next to the location and floor space was configured as a big empty
there are no ramps. space. Recently, an intervention made by RECEPÇÃO
the architect Paulo Mendes da Rocha filled • A entrada principal tem vão mínimo de
ESTACIONAMENTO this empty space with a metallic structure 1,45 m, sem desnível.
• Não há estacionamento no local. which hosts today the cultural center, • A entrada secundária tem vão livre de
having two areas for itinerant exhibitions, 1,1 m, com desnível em rampa de 11%
PARKING theater and workshops de inclinação. O acesso é possível
There is no parking lot at the location. somente por meio de rampa elevatória.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada secundária é próxima à entrada
RECEPÇÃO COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA principal e está em bom estado de
• Não há piso tátil indicando a localização RECEPÇÃO conservação.
dos banheiros acessíveis. • Não há telefone público no local. • O piso é antiderrapante.
• Não há indicação tátil na porta dos • Não há funcionários que interpretem • O piso trepida.
banheiros, indicando se masculino ou libras. • O balcão de atendimento está a uma
feminino. altura de 1,04 m.
• Não há informações em braile ou letras ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Não há desnível entre o acesso e o
grandes, na recepção. HEARINg DISABILITY balcão de atendimento.
• Não há fichas de cadastro em braile ou RECEPTION • Não há telefone público no local.
letras grandes, na recepção. • There is no public telephone at the • Há banheiros com porta com vão livre de
location. 0,8 m, abrindo para dentro; lavatório com
RECEPTION • There are no employees who interpret altura entre 0,7 m e 0,8 m; espelho a
• There is no tactile floor indicating the sign language. 1,2 m do chão, sem inclinação; vaso
location of the accessible restrooms. sanitário a 0,41 m do chão; boxe comum
• There is no tactile indication at the doors ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com 0,23 m entre a abertura da porta e o
of the restrooms whether they are for COM DEFICIÊNCIA FÍSICA vaso; acessórios para uso e manuseio
male or female use. CALÇADA (Entrada principal) entre 0,8 m e 1 m de altura; barras de
• There is no information in Braille or big • A calçada encontra-se em bom estado apoio com altura de 0,83 m e
letters in the hotel reception. de conservação. comprimento de 1,1 m.
• There are no registry sheets in big letters • O piso é antiderrapante.
at the hotel reception. • O piso é contínuo. RECEPTION
• O piso não trepida. • The main entrance has a 1.45 m width
• Não há desnível entre a edificação e o minimum gap, without any slope.
Centro Cultural Fiesp alinhamento. • The secondary entrance has a 1.1 m free
• As esquinas estão próximas do local e há gap, with ramp gap slope in 11%. The
AV. PAULISTA, 1.313 rampas em bom estado de conservação. access is only possible by the elevating
CERQUEIRA CÉSAR – SÃO PAULO (SP) ramp.
+55 (11) 3146-7405 / 3146-7406 ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The secondary entrance is next to the
WWW.SESISP.ORG.BR/CENTROCULTURAL PHYSICAL DISABILITY main entrance and it is in good
SIDEWALK conditions.
O Centro Cultural Fiesp localiza-se dentro (Main entrance) • The floor is anti-skid.
do edifício da Fiesp/Sesi, originalmente • The sidewalk is in good conditions. • The floor shakes.
projetado pelo arquiteto Rino Levi, onde o • The floor is anti-skid. • The front counter is entirely at 1.04 m high.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 139

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 139

• There is no slope between the access • There are four seats reserved to wheelchair RECEPTION
and the front counter. users, located at the back of the theater. • There is no tactile floor indicating the
• There is no public telephone at the • The audience ramp is 22.6% slope. location of the accessible restrooms.
location. • There are five special seats for obese • There is no tactile indication at the doors
• There are restrooms in the reception with people, measuring 0.43 m x 0.51 m. of the restrooms whether they are for
0.8 m free gap, opening inside; 0.7 m and • There is an access ramp to the stage, male or female use.
0.8 m high washbasins; mirror is 1.2 m with 29.3% slope. • There is no information in Braille or big
from the floor, without slope; toilet is letters in the hotel reception.
0.41 m from the floor; common box with ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are no registry sheets in big letters
0.23 m between the door opening and COM DEFICIÊNCIA VISUAL at the hotel reception.
the toilet; accessories for use and CALÇADA
handling between 0.8 m and 1 m high; (Entrada principal) ELEVADOR
0.83 m high and 1.1 m long support bars. • Não há desnível entre a edificação e o • A edificação possui três pavimentos,
alinhamento. sendo o deslocamento vertical feito por
ELEVADOR • Há sinalização tátil, direcional e de alerta, elevador, escadas ou rampa fixa.
• A edificação possui três pavimentos, no piso da calçada. • Não há piso tátil indicando a localização
sendo o deslocamento vertical feito por • O piso é antiderrapante. dos elevadores.
elevador, escadas ou rampa fixa. • O piso é contínuo. • Há sistema de som indicando os
• Vão de acesso com 1,1 m de largura. • O piso não trepida. pavimentos.
• Espaço interno de 1,8 m x 2,4 m. • As esquinas estão próximas do local e há • Há sistema de som indicando o abre e
• Botoeiras externas e internas a 0,78 m e rampas em bom estado de conservação. fecha das portas
1,16 m do chão. • Há informações em braile e números em
• Não há espelho na face oposta à porta. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH relevo nas botoeiras.
VISUAL IMPAIRMENT • As botoeiras não são de contato digital.
ELEVATOR SIDEWALK • Há possibilidade de acionamento de
• The building has three floors, and the (Main entrance) segurança na cabine do elevador, por
vertical displacement is made by elevator, • There is no slope between the building telefone ou interfone situado entre 0,6 m
staircase or fixed ramp. and the alignment. e 1 m de altura.
• 1.1 m width access gap. • There is tactile, directional and alert sign
• 1.8 m x 2.4 m internal space. on the floor. ELEVATOR
• External and internal buttonholes, • The floor is anti-skid. • The building has three floors, and the
0.78 and 1.16 m from the floor • The floor is continuous. vertical displacement is made by elevator,
• There is no mirror opposite to the door. • The floor does not shake. staircase or fixed ramp.
• The corners are next to the location and • There is no tactile floor indicating the
DEPENDÊNCIAS COMUNS there are ramps in good conditions. location of the elevators.
(Teatro) • There is a sound system indicating the
• Vão de acesso com 1,7 m de largura. ESTACIONAMENTO floors.
• A entrada é feita por plataforma elevatória • Não há estacionamento no local. • There is a sound system indicating the
de 0,7 m x 0,85 m. opening or closing of doors.
• Há quatro lugares reservados para PARKING • There is information in Braille and
pessoas usuárias de cadeiras de rodas, • There is no parking lot at the location. embossed numbers at the buttonholes.
localizadas nos fundos do teatro. • The buttonholes are not for digital contact.
• A rampa da plateia tem 22,6% de RECEPÇÃO • There is the possibility of safety alarm at
inclinação. • Não há piso tátil indicando a localização the elevator’s cabin, by telephone or
• Há cinco cadeiras especiais para obesos, dos banheiros acessíveis. interphone located between 0.6 m and
medindo 0,43 m x 0,51 m. • Não há indicação tátil na porta dos 1 m from the floor.
• Há rampa de acesso ao palco, com banheiros, indicando se masculino ou
inclinação de 29,3%. feminino. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há informações em braile ou letras (Espaço de Exposições)
COMMON ROOMS grandes, na recepção. • Algumas exposições possuem
(Theater) • Não há fichas de cadastro em braile ou informações em braile.
• 1.7 m width access gap. letras grandes, na recepção. • O piso é antiderrapante.
• The entrance is made by 0.7 m x 0.85 m • O piso é contínuo.
elevating platform • O piso não trepida.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 140

140 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

COMMON ROOMS (Exhibition Room) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION


• Some exhibitions have no information in COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The main entrance has a 1.93 m width
Braille. CALÇADA (Entrada principal) minimum gap, with slope in steps of
• The floor is anti-skid. • A calçada encontra-se em mediano 0.14 m x 0.39 m.
• The floor is continuous. estado de conservação. • The secondary entrance has a 0.98 m
• The floor does not shake. • O piso é antiderrapante. free gap, with ramp gap slope in.
• O piso não é contínuo. • The secondary entrance is next to the
• O piso trepida. main entrance and it is in good conditions.
Centro Cultural • Não há desnível entre a edificação e o • The floor is anti-skid.
alinhamento. • The floor does not shake.
Banco do Brasil • The front counter is entirely at 0.86 m
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH high.
R. ÁLVARES PENTEADO, 112 PHYSICAL DISABILITY • There is a 12.9% slope ramp between the
CENTRO – SÃO PAULO (SP) SIDEWALK (Main entrance) access and the front counter.
+55 (11) 3113-3651 / 3113-3652 • The sidewalk is in regular conditions. • There are restrooms in the reception with
WWW.BB.COM.BR/CULTURA • The floor is anti-skid. 0.86 m free gap, opening outside; 0.67 m
• The floor is not continuous. to 0.77 m high washbasins; mirror is
Localizado na região central de São Paulo, • The floor shakes. 0.91 m from the floor, without 10° slope;
o Centro Cultural Banco do Brasil – CCBB • There is no slope between the building toilet is 0.52 m from the floor; accessories
está instalado na primeira edificação que and the alignment. for use and handling between 0.8 m and
abrigou o Banco do Brasil na capital 1 m high; 0.78 m and 0.7 m long support
paulista. O prédio tem estilo neoclássico e ESTACIONAMENTO bars; 1.2 m x 1.5 m internal area,
abriga diversas áreas para exposições, • Não há estacionamento no local. enabling a 180° spin.
teatro e oficinas.
PARKING ELEVADOR
Located at the central region of São Paulo, • There is no parking lot at the location. • A edificação possui seis pavimentos,
Centro Cultural Banco do Brasil – CCBB is sendo o deslocamento vertical feito por
installed at the first building hosting Banco RECEPÇÃO elevador ou escada fixa.
do Brasil in São Paulo’s capital. The • A entrada principal tem vão mínimo de • O acesso ao elevador é em rampa, com
building has neoclassic style and hosts 1,93 m, com desnível em degrau de 12,1% de inclinação.
several areas for exhibitions, theater and 0,14 m x 0,39 m. • Vão de acesso com 0,82 m de largura.
workshops. • A entrada secundária tem vão livre de • Espaço interno de 1,09 m x 1,4 m.
0,98 m, com desnível em rampa suave. • Botoeiras externas e internas a 1,15 m e
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada secundária é próxima à entrada 1,35 m do chão.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA principal e está em bom estado de
RECEPÇÃO conservação. ELEVATOR
• Há telefone público com transmissão de • O piso é antiderrapante. • The building has six floors, and the
texto (telephone device for deaf – TDD), • O piso não trepida. vertical displacement is made by elevator
porém sem amplificador de som. • O balcão de atendimento está a uma or fixed staircase.
altura de 0,86 m. • The access to the restroom is in ramp
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Há desnível em rampa, com 12,9% de with 12.1% slope.
HEARINg DISABILITY inclinação, entre o acesso e o balcão de • 0.82 m width access gap.
RECEPTION atendimento. • 1.09 m x 1.4 m internal space.
• There is a public telephone, but there is • Há banheiros com porta com vão livre de • External and internal buttonholes,
no telephone device for deaf - TDD, or a 0,86 m, abrindo para fora; lavatório com 1.15 and 1.35 m from the floor.
sound amplifier. altura entre 0,67 m e 0,77 m; espelho a
0,97 m do chão, com inclinação de 10°; LOCAL DE ALIMENTAÇÃO
DEPENDÊNCIAS COMUNS vaso sanitário a 0,52 m do chão; DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há dois funcionários que interpretem acessórios para uso e manuseio entre (Restaurante)
libras. 0,8 m e 1 m de altura; barras de apoio • As mesas têm entre 0,69 m e 0,71 m de
com altura de 0,78 m e comprimento de altura.
COMMON ROOMS 0,7 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Há cadeiras, sem braços, medindo
• There are two employees who interpret possibilitando o giro de 180°. 0,42 m x 0,42 m, e sofás para obesos,
sign language. com altura de 0,45 m.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 141

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 141

• Há condições de circulação para pessoas • There is no tactile indication at the doors


usuárias de cadeiras de rodas. of the restrooms whether they are for Centro Cultural
male or female use.
FEEDING ROOM COMMON ROOMS • There is no information in Braille or big São Paulo
(Restaurant) letters in the hotel reception.
• 0.69 m and 0.71 m high tables. • There are no registry sheets in big letters R. VERGUEIRO, 1.000
• There are chairs without arms measuring at the hotel reception. PARAÍSO – SÃO PAULO (SP)
0.42 m x 0.42 m, all of them are 0.45 m +55 (11) 3397-4002
high. ELEVADOR WWW.CENTROCULTURAL.SP.GOV.BR
• There are conditions for circulation of • A edificação possui seis pavimentos, Também conhecido como Centro Cultural
wheelchair users. sendo o deslocamento vertical feito por Vergueiro por estar localizado próximo à
elevador ou escada fixa. estação Vergueiro do metrô, o Centro
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Todos os elevadores e escadas têm Cultural São Paulo possui um teatro, três
COM DEFICIÊNCIA VISUAL indicativos em braile. salas de apresentação, uma sala de
CALÇADA (Entrada principal) • Não há piso tátil indicando a localização cinema, espaço para eventos, biblioteca e
• Não há desnível entre a edificação e o dos elevadores. diversos ambientes de lazer. Sua
alinhamento. • Há som indicando os pavimentos. diversidade de atividades culturais faz dele
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • Não há som indicando o abre e fecha das um dos pontos mais atrativos para o
da calçada. portas. cidadão paulistano.
• O piso é antiderrapante. • Há informações em braile e números em
• O piso não é contínuo. relevo nas botoeiras. Paraíso – São Paulo (SP) Also known as
• O piso trepida. • As botoeiras são de contato digital. Centro Cultural Vergueiro, because it is
• Há possibilidade de acionamento de located next to Vergueiro subway station,
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH segurança na cabine do elevador, por Centro Cultural São Paulo has a theater,
VISUAL IMPAIRMENT telefone ou interfone situado a 1,15 m do three performance rooms, one movie room,
SIDEWALK (Main entrance) chão. open space for events, library and several
• There is no slope between the building • O Departamento Educativo possui varias leisure environments. Its diversity of cultural
and the alignment. modalidades de atendimentos. Há ainda activities makes of it one of the most
• There is no tactile sign on the sidewalk informações em braile sobre a história do attractive points for São Paulo’s citizenship.
floor. Edifício.
• The floor is anti-skid. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is not continuous. ELEVATOR COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The floor shakes. • The building has six floors, and the RECEPÇÃO
vertical displacement is made by elevator • Há telefone público com transmissão de
ESTACIONAMENTO or fixed staircase. texto (telephone device for deaf – TDD),
• Não há estacionamento no local. • All the elevators and staircase have porém sem amplificador de som.
indications in Braille.
PARKING • There is no tactile floor indicating the ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There is no parking lot at the location. location of the elevators. HEARINg DISABILITY
• There is sound system indicating the RECEPTION
RECEPÇÃO floors. • There is a public telephone, but there is
• Não há piso tátil indicando a localização • There is no sound system indicating the no telephone device for deaf - TDD, or a
dos banheiros acessíveis. opening or closing of doors. sound amplifier.
• Não há indicação tátil na porta dos • There is information in Braille and
banheiros, indicando se masculino ou embossed numbers at the buttonholes. DEPENDÊNCIAS COMUNS
feminino. • The buttonholes are for digital contact. • Há funcionário que sabem libras
• Não há informações em braile ou letras • There is the possibility of safety alarm at • Há cardápio impresso no restaurante.
grandes, na recepção. the elevator’s cabin, by telephone or
• Não há fichas de cadastro em braile ou interphone located at 1,15 m from the COMMON ROOMS
letras grandes, na recepção. floor. • There are employees who know sign
• The Education Department has several language.
RECEPTION modes of addressing. There is still • There are printed menus at the restaurant.
• There is no tactile floor indicating the information in Braille about the Building’s
location of the accessible restrooms. history.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 142

142 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The front counter is entirely between • There are conditions for circulation of
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0.82 m and 0.85 m high. wheelchair users, but it is made difficult by
CALÇADA • There are restrooms in the reception with the spacing between the tables.
(Entrada principal) 0.83 m free gap, opening outside; 0.78 m • The restroom used is the same used in
• A calçada encontra-se em bom estado to 0.84 m high washbasins; toilet is 0.5 m the location.
de conservação. from the floor; accessories for use and
• O piso é antiderrapante. handling between 0.8 m and 0,7 m high; DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O piso é parcialmente contínuo. 0.87 m and 0.7 m long support bars; (Auditório/Cinema)
• O piso é parcialmente trepidante. 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a • Há cadeiras especiais para obesos.
• Há rampa suave ao longo da calçada. 180° spin. • Há espaço reservado para pessoas
usuárias de cadeiras de rodas.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH ELEVADOR
PHYSICAL DISABILITY • A edificação possui quatro pavimentos, COMMON ROOMS
SIDEWALK sendo o deslocamento vertical feito por (Auditorium/Movie Theater)
(Main entrance) elevador, escada fixa ou rampa. • There are chairs for obese people.
• The sidewalk is in good conditions. • Vão de acesso com 0,79 m de largura. • There is a space reserved for wheelchair
• The floor is anti-skid. • Espaço interno de 0,97 m x 1,24 m. users.
• The floor is partially continuous. • Botoeiras externas e internas a 0,9 m e
• The floor partially shakes. 1,38 m do chão. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is a soft ramp throughout the • Não há espelho na face oposta à porta. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
sidewalk. CALÇADA
ELEVATOR (Entrada principal)
ESTACIONAMENTO • The building has four floors, and the • Há várias entradas, todas elas niveladas
• Não há estacionamento no local. vertical displacement is made by elevator, ou em rampa.
fixed staircase or ramp. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
PARKING • 0.79 m width access gap. da calçada.
• There is no parking lot at the location. • 0.97 m x 1.24 m internal space. • O piso é antiderrapante.
• External and internal buttonholes, 0.9 and • O piso não é contínuo.
RECEPÇÃO 1.38 m from the floor • O piso trepida.
• Há várias entradas, todas elas niveladas • There is no mirror opposite to the door.
ou em rampa. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• Há rampas ao longo do edifício, com DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) VISUAL IMPAIRMENT
8,2% de inclinação. • Pista de comida a 0,83 m do chão. SIDEWALK
• O piso é antiderrapante. • As mesas têm entre 0,73 m e 0,75 m de (Main entrance)
• O piso não trepida. altura. • There are several entrances, all of them
• O balcão de atendimento está entre • Há cadeiras, sem braços, medindo are in level or ramp.
0,82 m e 0,85 m de altura. 0,34 m x 0,37 m, todas com altura de • There is no tactile sign on the sidewalk
• Há banheiros com porta com vão livre de 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras floor.
0,83 m, abrindo para fora; lavatório com especiais para obesos, com largura igual • The floor is anti-skid.
altura entre 0,78 m e 0,84 m; vaso ou superior a 0,65 m. • The floor is not continuous.
sanitário a 0,5 m do chão; acessórios • Há condições de circulação para pessoas • The floor shakes.
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m usuárias de cadeiras de rodas, porém
de altura; barras de apoio com altura de dificultada pelo espaçamento entre as ESTACIONAMENTO
0,87 m e comprimento de 0,7 m; área mesas. • Não há estacionamento no local.
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o • O banheiro utilizado é o mesmo do local.
giro de 180°. PARKING
COMMON ROOMS (Restaurant) There is no parking lot at the location.
RECEPTION • Food path is at 0.83 m from the floor.
• There are several entrances, all of them • 0.73 m and 0.75 m high tables. RECEPÇÃO
are in level or ramp. • There are chairs without arms measuring • Há piso tátil indicando a localização dos
• There are ramps along the building, with 0.34 m x 0.37 m, all of them are 0.45 m banheiros acessíveis.
8.2% slope. high. There are no special chairs for • Não há indicação tátil na porta dos
• The floor is anti-skid. obese people, with breadth equal to or banheiros, indicando se masculino ou
• The floor does not shake. higher than 0.65m. feminino.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 143

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 143

• Não há informações em braile ou letras deaf – TDD, but there is no sound


grandes, na recepção. Catavento Cultural e amplifier.
• Não há fichas de cadastro em braile ou
letras grandes, na recepção. Educacional DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
RECEPTION PALÁCIO DAS INDÚSTRIAS – • Não há funcionários que interpretem
• There is the tactile floor indicating the PQ. DOM PEDRO, S/N libras.
location of the accessible restrooms. CENTRO – SÃO PAULO (SP) • Não há cardápio impresso.
• There is no tactile indication at the doors +55 (11) 3315-0051
of the restrooms whether they are for WWW.CATAVENTOCULTURAL.ORG.BR COMMON ROOMS
male or female use. (Restaurant)
• There is no information in Braille or big O Catavento Cultural e Educacional foi • There are no employees who interpret
letters in the hotel reception. inaugurado em 27 de março de 2009, sign language.
• There are no registry sheets in big letters com investimento das Secretarias de • There are no printed menus.
at the hotel reception. Estado da Cultura e da Educação e apoio
do Governo de São Paulo. Além de dar ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ELEVADOR um novo uso para o prédio construído COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• A edificação possui quatro pavimentos, entre as décadas de 10 e 20, o espaço CALÇADA
sendo o deslocamento vertical feito por tornou-se uma espécie de museu para o • A calçada tem em média a largura de
elevador, escada fixa ou rampa. público jovem. Possui diversas atrações 3,8 m, e encontra-se em bom estado de
• Há piso tátil indicando a localização dos interativas com variados temas, como conservação.
elevadores. artes, história, geografia e ciências. A • O piso é antiderrapante.
• Há som indicando os pavimentos. entrada é paga, porém idosos, crianças e • O piso é contínuo.
• Há som indicando o abre e fecha das pessoas com deficiências têm desconto • O piso trepida.
portas. de 50%. Há cadeiras de rodas • Há desnível em rampa, com 6,5% de
• Há informações em braile e números em disponíveis para empréstimo, no local. inclinação, entre a edificação e o
relevo nas botoeiras. alinhamento.
• As botoeiras são de contato digital. Catavento Cultural e Educacional was • As esquinas estão próximas do local,
inaugurated on March 27th 2009, with porém não há rampas.
ELEVATOR investments of the State Secretary of
• The building has four floors, and the Culture and Education and support of the ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
vertical displacement is made by elevator, Government of São Paulo. In addition to PHYSICAL DISABILITY
fixed staircase or ramp. the new use for the building built between SIDEWALK
• There is tactile floor indicating the location the ‘10s and the ‘20s, the space became • The sidewalk is 3.8 m width on average
of the elevators. a kind of museum for youngsters. It has and it is in good conditions.
• There is sound system indicating the floors. several interactive attractions with several • The floor is anti-skid.
• There is sound system indicating the themes, such as arts, history, geography • The floor is continuous.
opening or closing of doors. and sciences. The entrance is paid, but • The floor shakes.
• There is information in Braille and elderly, children and impairment holders • There is a slope in a 6.5% ramp between
embossed numbers at the buttonholes. have 50% discount. There are the building and the alignment.
• The buttonholes are for digital contact. wheelchairs available to be lend at the • The corners are next to the location and
location. there are no ramps.
DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há biblioteca com livros em braile. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ESTACIONAMENTO
• Há lupa eletrônica. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há um estacionamento amplo no local,
RECEPÇÃO com várias vagas destinadas a veículos
COMMON ROOMS • Há um telefone público com transmissão que conduzem pessoas com deficiência,
There is a library with books in Braille. de texto (telephone device for deaf – porém com serviço terceirizado.
There is an electronic magnifier. TDD), porém sem amplificador de som.
PARKING
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • There is a parking lot at the location, with
HEARINg DISABILITY several vacancies assigned to vehicles
RECEPTION conducting impairment holders.
• There is one public telephone device for
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 144

144 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPÇÃO ELEVADOR • O piso é antiderrapante.


• A entrada principal tem vão com 1,96 m • A edificação possui dois pavimentos, • O piso não é contínuo.
de largura. sendo o deslocamento vertical feito por • O piso trepida.
• A soleira é em rampa, com inclinação de elevador ou escada fixa. • As esquinas estão próximas do local,
3,7%. • Vão de acesso com 0,84 m de largura. porém não há rampas.
• O piso é antiderrapante. • Espaço interno de 1,32 m x 1 m.
• O piso não trepida. • Botoeiras externas e internas a 1,2 m e ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• O balcão de atendimento/bilheteria está 1,68 m do chão. VISUAL IMPAIRMENT
todo a uma altura de 1,1 m. • Há espelho na face oposta à porta. SIDEWALK
• Não há desnível entre o acesso e o (Main entrance)
balcão de atendimento. ELEVATOR • There is tactile sign on the sidewalk floor.
• Há um telefone público com o ponto mais • The building has two floors, and the • The floor is anti-skid.
alto de manuseio a 1,04 m de altura. vertical displacement is made by elevator • The floor is not continuous.
• Há um auditório com 180 lugares, com or fixed staircase. • The floor shakes.
local reservado para pessoas usuárias de • 0.84 m width access gap. • The corners are next to the location and
cadeiras de rodas e rampa para acesso • 1.32 m x 1 m internal space. there are no ramps.
ao palco. • External and internal buttonholes, 1.2 m
• Há banheiros, femininos e masculinos, and 1.68 m from the floor ESTACIONAMENTO
com porta com vão livre de 0,89 m, • There is a mirror opposite to the door. • Há um estacionamento amplo no local,
abrindo para dentro; lavatório com altura com várias vagas destinadas a veículos
de 0,76 m; espelho a 1,1 m do chão, sem DEPENDÊNCIAS COMUNS que conduzem pessoas com deficiência,
inclinação; vaso sanitário a 0,49 m do (Restaurante) porém com serviço terceirizado.
chão; acessórios para uso e manuseio • Pista de comida a 0,9 m do chão.
entre 0,8 m e 1 m de altura; barras de • As mesas têm entre 0,75 m e 0,77 m de PARKING
apoio com altura de 0,76 m e altura. • There is a parking lot at the location, with
comprimento de 0,6 m; não há área • Há cadeiras, sem braços, medindo  several vacancies assigned to vehicles
interna de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando 0,48 m x 0,44 m, todas com altura de conducting impairment holders.
o giro de 180°. 0,49 m. Não foram encontradas cadeiras
especiais para obesos, com largura igual RECEPÇÃO
RECEPTION ou superior a 0,65 m. • A porta é inteira de vidro transparente,
• The main entrance has a 1.96 m width • Há condições de circulação para pessoas porém não há piso tátil indicando sua
gap. usuárias de cadeiras de rodas. localização.
• The door sill is a 3.7 % slope ramp. • A soleira do banheiro mais próximo do • Há piso tátil indicando a localização dos
• The floor is anti-skid. restaurante tem desnível em degrau. banheiros acessíveis.
• The floor does not shake. • Não há indicação tátil na porta dos
• The front counter is entirely at 1.1 m high. COMMON ROOMS (Restaurant) banheiros, indicando se masculino ou
• There is no slope between the access • Food path is at 0.9 m from the floor. feminino.
and the front counter. • 0.75 m and 0.77 m high tables. • Não há informações em braile e letras
• There is a public telephone with the • There are chairs without arms measuring grandes, na recepção.
highest point of handling at 1.04 m high. 0.48 m x 0.44 m, all of them are 0.49 m • Em grande parte das sessões, há objetos
• There is an auditorium with 180 seats, high. There are no special chairs for que podem ser tocados, possibilitando a
with place reserved for wheelchair users obese people, with breadth equal to or interação de pessoas com deficiência
and ramp to access the stage. higher than 0.65 m. visual. Muitas das atrações possuem
• There are male and female restrooms with • There are conditions for circulation of áudio.
0.89 m free gap, opening outside; 0.76 m wheelchair users.
high washbasins; mirror is 1.1 m from the • The nearest restroom door sill to the RECEPTION
floor, without slope; toilet is 0.49 m from restaurant has slope in steps. • The door is totally of transparent glass,
the floor; accessories for use and but there is no tactile floor indicating its
handling between 0.8 m and 1 m high; ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location.
0.76 m and 0.6 m long support bars; COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is the tactile floor indicating the
there is no 1.2 m x 1.5 m internal area, CALÇADA location of the accessible restrooms.
making a 180° spin impossible. (Entrada principal) • There is no tactile indication at the doors
• Há sinalização tátil de alerta no piso da of the restrooms whether they are for
calçada. male or female use.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 145

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 145

• There is no information in Braille or big COMMON ROOMS (Restaurant) greatest icons of São Paulo’s capital, it is
letters in the hotel reception. • The floor is anti-skid. also known by its broad collection,
• In most of sections, there are objects • The floor does not shake. containing the most comprehensive
which may be changed, enabling the • There is no menu at the feeding room. collection of Western art in Latin America
interaction of visual impairment holders. • There is no tactile floor indicating the and considered a heritage by IPHAN
Many attractions have audio. location of the accessible restrooms. (Brazilian Institute for Historic and Artistic
• There is no tactile indication at the doors Heritage). It is one of the largest art-
ELEVADOR of the restrooms whether they are for specialized libraries in Brazil.
• A edificação possui dois pavimentos, male or female use.
sendo o deslocamento vertical feito por ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
elevador ou escada fixa. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há piso tátil indicando a localização Museu de Arte RECEPÇÃO
dos elevadores. • Não há telefone público com transmissão
• Não há som indicando os pavimentos. de São Paulo Assis de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Não há som indicando o abre e fecha das e amplificador de som.
portas. Chateaubriand –
• Há informações em braile nas botoeiras, ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
porém equivocado e não há números em Masp HEARINg DISABILITY
relevo. RECEPTION
• As botoeiras não são de contato digital. AV. PAULISTA, 1.578 • No public telephone with text
• Há possibilidade de acionamento de CERQUEIRA CÉSAR – SÃO PAULO (SP) transmission (telephone device for deaf -
segurança na cabine do elevador, por +55 (11) 3251-5644 TDD), and sound amplifier.
telefone ou interfone situado a 1,52 m do WWW.MASP.ART.BR
chão. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
O Museu de Arte de São Paulo Assis • Não há funcionários que interpretem
ELEVATOR Chateaubriand, mais conhecido pelo libras.
• The building has two floors, and the acrônimo Masp, foi inaugurado em 2 de • Não há cardápio impresso.
vertical displacement is made by elevator outubro de 1947 à rua Sete de Abril como
or fixed staircase. uma instituição particular sem fins COMMON ROOMS (Restaurant)
• There is no tactile floor indicating the lucrativos. Em 1968, foi transferido para • There are no employees who interpret
location of the elevators. um prédio projetado por Lina Bo Bardi, na sign language.
• There is no sound system indicating the Avenida Paulista, com vão livre de mais de • There are no printed menus..
floors. 70 m que se estende sob quatro pilares.
• There is no sound system indicating the Considerado um importante exemplar da ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
opening or closing of doors. arquitetura brasileira e um dos maiores COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is information in Braille at the ícones da capital paulista, é conhecido CALÇADA (Entrada principal)
buttonholes, but it is incorrect and there também pelo seu vasto acervo, contendo • A calçada tem em média a largura de
are no embossed numbers. a mais abrangente coleção de arte 3,4 m, e encontra-se em bom estado de
• The buttonholes are not for digital ocidental da América Latina e tombado conservação.
contact. pelo Instituto do Patrimônio Histórico e • O piso é antiderrapante.
• There is the possibility of safety alarm at the Artístico Nacional – IPHAN. É uma das • O piso é contínuo.
elevator’s cabin, by telephone or interphone maiores bibliotecas especializadas am arte • O piso não trepida.
located at 1.52 m from the floor. do país. • Há desnível em rampa, com inclinação de
6,4%, entre a edificação e o alinhamento.
DEPENDÊNCIAS COMUNS Museu de Arte de São Paulo Assis • As esquinas estão próximas do local, e há
(Restaurante) Chateaubriand, also known as Masp, was uma rampa, com inclinação de 5,4%, em
• O piso é antiderrapante. inaugurated on October 2nd, 1947, at Rua bom estado de conservação. Há piso tátil
• O piso não trepida. Sete de Abril, as a non-profit private de alerta.
• Não há cardápio no local de alimentação. institute. In 1968, it was transferred to a
• Não há piso tátil indicando a localização building designed by Lina Bo Bardi, at ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
dos banheiros acessíveis. Avenida Paulista, with a free gap higher PHYSICAL DISABILITY
• Não há indicação tátil na porta dos than 70 m, extending under four pillars. SIDEWALK (Main entrance)
banheiros, indicando se masculino ou Considered an important specimen of • The sidewalk is 3.4 m width on average
feminino. Brazilian architecture and one of the and it is in good conditions.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 146

146 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• The floor is anti-skid. • Entrance gap is 0.9 m width. • O balcão do caixa está a 1,1 m do chão.
• The floor is continuous. • The floor is anti-skid. • As mesas têm entre 0,74 m e 0,77 m de
• The floor does not shake. • The floor does not shake. altura.
• There is a slope in a 6.4% ramp between • The front counter/information is entirely at • Há cadeiras, sem braços, medindo
the building and the alignment. 1.16 m high. ø = 0,37 m, todas com altura de 0,53 m.
• The corners are next to the location and • There is no slope between the access Não foram encontradas cadeiras
there are ramps in good conditions, with and the front counter. especiais para obesos, com largura igual
5.4% slope on average. There is alert • There are public telephones at the ou superior a 0,65 m.
tactile floor. location, but none of them is accessible. • Há condições de circulação para pessoas
• There are two theaters in the first usuárias de cadeiras de rodas.
ESTACIONAMENTO underground, and the largest one (where • Há dois banheiros (masculino e feminino),
• Não há estacionamento no local. the main Masp features take place) has porém não são acessíveis.
space for wheelchair users, but there is
PARKING no access to the stage. At the second FEEDING ROOM COMMON ROOMS
• There is no parking lot at the location. room, with lower capacity for audience, (Restaurant)
there is no space for wheelchair users. • 0.77 m to 0.8 m high food path, and there
RECEPÇÃO • There is a restroom, for both genders, is a second food path which is 0.99 m
• A recepção está localizada no primeiro with 0.9 m free gap, opening outside, with high.
subsolo, cujo acesso é feito pelo 0.6 m internal horizontal bar with spring; • The clerk counter is 1.1 m high.
elevador. 0.78 m high washbasins; mirror is 1.1 m • 0.74 m to 0.77 m high tables.
• O vão do elevador tem 0,9 m de largura. from the floor, without 11.3° slope; toilet is • There are chairs without arms measuring
• O piso é antiderrapante. 0.47 m from the floor; accessories for use ø = 0.37 m, all of them are 0.53 m high.
• O piso não trepida. and handling between 0.8 m and 1.2 m There are no special chairs for obese
• O balcão de atendimento/informações high; 0.85 m and 0.87 m long support people, with breadth equal to or higher
está todo a uma altura de 1,16 m. bars; 1.2 m x 1.5 m internal area, than 0.65 m.
• Não há desnível entre o acesso e o enabling a 180° spin. • There are conditions for circulation of
balcão de atendimento. wheelchair users.
• Há telefones públicos no local, porém ELEVADOR There are two restrooms (male and female),
nenhum acessível. • A edificação possui quatro pavimentos, but they are not accessible.
• Há dois teatros no primeiro subsolo, sendo o deslocamento vertical feito por
sendo que o maior deles (onde acontecem elevador ou escada fixa. DEPENDÊNCIAS COMUNS
as principais atrações do Masp) tem • Vão de acesso com 0,9 m de largura. (Café)
espaço para pessoas usuárias de cadeiras • Espaço interno de 1,5 m x 1,85 m. • O café está localizado ao lado da loja, no
de rodas, porém sem acesso ao palco. • Botoeiras externas e internas a 0,76 m e primeiro subsolo.
Na segunda sala, com menor capacidade 1,1 m do chão. • As mesas têm entre 0,73 m e 0,75 m.
de público, não há espaço para pessoas • Há ascensorista no elevador. • Há cadeiras, sem braços, medindo
usuárias de cadeiras de rodas. • Não há espelho na face oposta à porta. ø = 0,43 m, todas com altura de 0,45 m.
• Há um banheiro, para ambos os sexos, Não foram encontradas cadeiras
com porta com vão livre de 0,9 m, ELEVATOR especiais para obesos, com largura igual
abrindo para fora, com barra horizontal • The building has four floors, and the ou superior a 0,65 m.
interna de 0,6 m, com mola; lavatório vertical displacement is made by elevator • Há condições de circulação para pessoas
com 0,78 m de altura; espelho a 1,1 m or fixed staircase. usuárias de cadeiras de rodas.
do chão, com inclinação de 11,3°; vaso • 0.9 m width access gap.
sanitário a 0,47 m do chão; acessórios • 1.5 m x 1.85 m internal space. COMMON ROOMS (Café)
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • External and internal buttonholes, 0.76 m • The café is located beside the shop, at
de altura; barras de apoio com altura de and 1.1 m from the floor the first underground.
0,85 m e comprimento de 0,87 m; área • There is a liftman in the elevator. • 0.73 m to 0.75 high tables.
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o • There is no mirror opposite to the door. • There are chairs without arms measuring
giro de 180°. ø = 0.43 m, all of them are 0.45 m high.
LOCAL DE ALIMENTAÇÃO There are no special chairs for obese
RECEPTION DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) people, with breadth equal to or higher
• The reception is located at the first • Pista de comida está entre 0,77 m e than 0.65 m.
underground, whose access is made by 0,8 m do chão, e há uma segunda pista • There are conditions for circulation of
elevator. de comida, com 0,99 m de altura. wheelchair users.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:24 AM Page 147

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 147

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no information in Braille or big of the restrooms whether they are for
COM DEFICIÊNCIA VISUAL letters in the hotel reception. male or female use.
CALÇADA
(Entrada principal) ELEVADOR DEPENDÊNCIAS COMUNS (Café)
• Não há desnível ao longo da calçada. • A edificação possui quatro pavimentos, • O café está localizado ao lado da loja, no
• Há sinalização tátil de alerta no piso da sendo o deslocamento vertical feito por primeiro subsolo.
calçada. elevador ou escada fixa. • O piso é antiderrapante.
• O piso é antiderrapante. • Há piso tátil indicando a localização dos • O piso não trepida.
• O piso é contínuo. elevadores. • Não há cardápio no local.
• O piso não trepida. • Não há som indicando os pavimentos. • Não há indicação tátil na porta dos
• As esquinas estão próximas do local, e há • Não há som indicando o abre e fecha das banheiros, indicando se masculino ou
uma rampa, com inclinação de 5,4%, em portas. feminino.
bom estado de conservação. Há piso tátil • Não há informações em braile e números
de alerta. em relevo nas botoeiras, porém o COMMON ROOMS
elevador conta com um ascensorista. (Café)
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • As botoeiras são de contato digital. • The café is located beside the shop, at
VISUAL IMPAIRMENT • Há possibilidade de acionamento de the first underground.
SIDEWALK segurança na cabine do elevador, por • The floor is anti-skid.
(Main entrance) telefone ou interfone situado a 0,9 m do • The floor does not shake.
• There is no slope along the sidewalk. chão. • There is no menu at the location.
• There is tactile sign on the sidewalk floor. • There is no tactile indication at the doors
• The floor is anti-skid. ELEVATOR of the restrooms whether they are for
• The floor is continuous. • The building has four floors, and the male or female use.
• The floor does not shake. vertical displacement is made by elevator
• The corners are next to the location and or fixed staircase.
there are ramps in good conditions, with • There is tactile floor indicating the Memorial da
5.4% slope on average. There is alert location of the elevators.
tactile floor. • There is no sound system indicating the América Latina
floors.
ESTACIONAMENTO • There is no sound system indicating the AV. AURO SOARES DE MOURA ANDRADE, 664
• Não há estacionamento no local. opening or closing of doors. BARRA FUNDA – SÃO PAULO (SP)
• There is no information in Braille and +55 (11) 3823-4610
PARKING embossed numbers at the buttonholes, WWW.MEMORIAL.SP.GOV.BR
There is no parking lot at the location. but the elevator has a liftman.
• The buttonholes are for digital contact. O Memorial da América Latina é um
RECEPÇÃO • There is the possibility of safety alarm at complexo cultural projetado pelo arquiteto
• Não há porta na entrada principal do the elevator’s cabin, by telephone or brasileiro Oscar Niemeyer em 1989.
local. interphone located at 0.9 m from the floor. Representa a integração política, social,
• Não há piso tátil indicando a localização cultural e econômica da America Latina.
dos banheiros acessíveis. DEPENDÊNCIAS COMUNS Conta com galerias, esculturas, biblioteca,
• Não há indicação tátil na porta dos (Restaurante) restaurante, auditório, entre outros.
banheiros, indicando se masculino ou • O piso é antiderrapante.
feminino. • O piso não trepida. Memorial da América Latina (Latin
• Não há informações em braile e letras • Não há cardápio no restaurante. America’s Memorial) is a cultural complex
grandes, na recepção. • Não há indicação tátil na porta dos designed by the architect Oscar Niemeyer,
banheiros, indicando se masculino ou in 1989. It represents the political, social,
RECEPTION feminino. cultural and economic integration in Latin
• There is no door at the main entrance of America. It has galleries, sculptures, library,
the location. COMMON ROOMS restaurant, auditorium, amongst others.
• There is no tactile floor indicating the (Restaurant)
location of the accessible restrooms. • The floor is anti-skid. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no tactile indication at the doors • The floor does not shake. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
of the restrooms whether they are for • There are no menus at the restaurant. RECEPÇÃO
male or female use. • There is no tactile indication at the doors • Não há telefone público com transmissão
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 148

148 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

de texto (telephone device for deaf – TDD) rodas nos ambientes em que o acesso é COMMON ROOMS
e amplificador de som. feito por meio de escadas. (Act Room)
• The access is leveled.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH COMMON ROOMS • There are conditions for circulation of
HEARINg DISABILITY • There are several access gates to the wheelchair users.
RECEPTION complex.
• There is no telephone device for deaf - • Most of the accesses is leveled, the other DEPENDÊNCIAS COMUNS
TDD, or a sound amplifier. entrances have ramps with mean slope of (galeria)
14.4%. • O acesso é feito por meio de rampa, com
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The main entrance, next to Palmeiras- inclinação de 6,3%.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA Barra Funda subway station, has two • Vão de acesso com 1 m.
CALÇADA (Entrada principal) staircases. • Há condições de circulação para pessoas
• A calçada encontra-se em mau estado de • The complex has a carousel for usuárias de cadeiras de rodas.
conservação. wheelchair users in the environments
• O piso é antiderrapante. where the access is made by staircases. COMMON ROOMS (Gallery)
• O piso é contínuo. • The access is made by ramp, with 6.3%
• O piso trepida. RECEPÇÃO slope.
• Há rampas ao longo da calçada, em bom (Edifício dos Monitores) • 1 m access gap.
estado de conservação, com inclinação • Há rampa de acesso, com inclinação de • There are conditions for circulation of
média de 11,5%. 12,5%. wheelchair users.
• Há degrau com 0,03 m de altura.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH DEPENDÊNCIAS COMUNS
PHYSICAL DISABILITY RECEPTION (Administração)
SIDEWALK (Main entrance) (Monitor’s Building) • O acesso tem desnível em degrau de
• The sidewalk is in bad conditions. • There is an access ramp, with 12.5% 0,04 m.
• The floor is anti-skid. slope. • A edificação possui dois pavimentos,
• The floor is continuous. • There are 0.03 m high steps. sendo o deslocamento vertical feito por
• The floor shakes. escada fixa.
• There are ramps along the sidewalk, in DEPENDÊNCIAS COMUNS
good conditions, with mean slope of (Biblioteca) COMMON ROOMS (Administration)
11.5%. • A entrada tem vão mínimo de 2,25 m, • The access has 0.04 m slope in step
com desnível em degrau de 0,06 m. • The building has two floors, and the
ESTACIONAMENTO • O balcão de atendimento está a uma vertical displacement is made by fixed
• Existem 117 vagas, nove das quais altura de 0,75 m. staircase.
destinadas a veículos que conduzem • O balcão do guarda-volumes está a
pessoas com deficiência e cinco 1,1 m do chão. DEPENDÊNCIAS COMUNS
destinadas a idosos. • Há rampa interna, com 8,4% de (Pavilhão da Criatividade)
inclinação. • A entrada tem vão mínimo de 0,92 m,
PARKING sem desnível.
• There are 117 vacancies in the hotel, nine COMMON ROOMS (Library) • Há condições de circulação para pessoas
of them are assigned to vehicles • The main entrance has a 2.25 m width usuárias de cadeiras de rodas.
conducting impairment holders. minimum gap, with slope in steps of • Há banheiro acessível.
0.06 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The front counter is entirely at 0.75 m COMMON ROOM
• Há diversas portarias de acesso ao high. (Creativity Pavilion)
complexo. • The locker counter is 1.1 m high. • The entrance has a 0.92 m width
• A maioria dos acessos está nivelada, as • There is an internal ramp, with 8.4% slope. minimum gap, without any slope.
demais entradas possuem rampa com • There are conditions for circulation of
inclinação média de 14,4%. DEPENDÊNCIAS COMUNS wheelchair users.
• A entrada principal, próxima à estação de (Salão dos Atos) • There is an accessible restroom.
metrô Palmeiras-Barra Funda, tem dois • O acesso é nivelado.
lances de escada. • Há condições de circulação para pessoas DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O complexo conta com esteira rolante usuárias de cadeiras de rodas. (Auditório)
para pessoas usuárias de cadeiras de • A entrada tem vão mínimo de 1 m, com
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 149

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 149

desnível em rampa, com inclinação de GANGWAY estado de conservação, com inclinação


8,7%. • The gangway has 18.8% slope. média de 11,5%.
• A bilheteria está a uma altura de 1 m.
• O acesso à plateia é em desnível, com BANHEIROS ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
9,1% de inclinação. • Há duas baterias de banheiros, masculino VISUAL IMPAIRMENT
• O ambiente da platéia tem espaço e feminino, no complexo. SIDEWALK (Main entrance)
reservado para pessoas usuárias de • A porta tem vão livre de 0,8 m, abrindo • There is no tactile sign on the sidewalk
cadeiras de rodas. para dentro, com soleira em rampa de floor.
• Há rampa interna, com desnível de 7,9% 4,6% de inclinação. • The floor is anti-skid.
e 9,7% de inclinação, e carpete. • O lavatório tem 0,86 m de altura. • The floor is continuous.
• Todas as cadeiras atendem obesos. • O vaso sanitário está a 0,45 m do chão. • The floor shakes.
• Há rampa de acesso ao palco, com 18% • Há barra de apoio lateral, posicionada na • There are ramps along the sidewalk, in
de inclinação. diagonal, com altura máxima de 0,7 m e good conditions, with mean slope of
• Há banheiros acessíveis, com porta com comprimento de 0,5 m, e barra de apoio 11.5%.
vão livre de 0,9 m, abrindo para dentro, traseira com altura de 0,98 m e
com barra interna a 0,4 m do chão. comprimento de 0,58 m. ESTACIONAMENTO
• O espelho está a 0,98 m do chão, sem • Existem 117 vagas, nove das quais
COMMON ROOMS inclinação. destinadas a veículos que conduzem
(Auditorium) • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, pessoas com deficiência e cinco
• The entrance gap is 1 m width, and ramp possibilitando o giro de 180°. destinadas a idosos.
gap with 8.7% slope. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• The ticket office is 1 m high. acima de 1,2 m de altura. PARKING
• The access to the audience has a gap • O boxe comum tem 0,07 m entre a • There are 117 vacancies in the hotel, nine
with 9.1% slope. abertura da porta e o vaso. of them are assigned to vehicles
• There is a space reserved for wheelchair conducting impairment holders.
users in the environment for the audience. RESTROOMS
• There is an internal ramp, with 7.9% and • There are two sets of restrooms, male DEPENDÊNCIAS COMUNS
9.7% slope, and carpet. and female, in the complex. • Há diversas portarias de acesso ao
• All of the chairs meet obese people • The door has 0.8 m free gap, opening complexo.
needs. inside, with sill in ramp of 4.6% slope. • A maioria dos acessos está nivelada, as
• There is an access ramp to the stage, • 0.86 m high washbasin. demais entradas possuem rampa com
with 18% slope. • Toilet is 0.45 m from the floor. inclinação média de 14,4%.
• There are accessible restrooms, with 0.9 • There are side support bars, 0.7 m high • A entrada principal, próxima à estação de
m free gap door, opening inside, 0.4 m and 0.5 m long, and rear support bars, metrô Palmeiras-Barra Funda, tem dois
high internal bar. 0.98 m high and 0.58 m long. lances de escada.
• Mirror is 0,98 m from the floor, without • Não há piso tátil indicando os acessos.
DEPENDÊNCIAS COMUNS slope.
(Anexo Congressista) • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the COMMON ROOMS
• Há rampas com 4,5% e 15,4% de 180° spin. • There are several access gates to the
inclinação. • Accessories for use and handling are over complex.
• Há uma esteira para auxiliar pessoas 1.2 m high. • Most of the accesses is leveled, the other
usuárias de cadeiras de rodas a descer a • Common box with 0.07 m between the entrances have ramps with mean slope of
escada. door opening and the toilet. 14.4%.
• Há cadeiras especiais para obesos. • The main entrance, next to Palmeiras-
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Barra Funda subway station, has two
COMMON ROOMS (Congress Annex) COM DEFICIÊNCIA VISUAL staircases.
• There are ramps, with 4.5% and 15.4% CALÇADA • There is no tactile floor indicating the
slope. (Entrada principal) access.
• There is a carousel to aid wheelchair • Não há sinalização tátil de alerta no piso
users to climb down the staircase. da calçada. RECEPÇÃO
• There are chairs for obese people. • O piso é antiderrapante. (Edifício dos Monitores)
• O piso é contínuo. • Há rampa de acesso, com inclinação de
PASSARELA • O piso trepida. 12,5%.
• A passarela tem inclinação de 18,8%. • Há rampas ao longo da calçada, em bom • Há degrau com 0,03 m de altura.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 150

150 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPTION DEPENDÊNCIAS COMUNS


(Monitor’s Building) (Administração) Mercado Municipal
• There is an access ramp, with 12.5% • Não há sinalização tátil de alerta no piso.
slope. R. DA CANTAREIRA, 306
• There are 0.03 m high steps. COMMON ROOMS SÉ – SÃO PAULO (SP)
(Administration) +55 (11) 3313-2444
BANHEIROS • There is no tactile sign on the sidewalk
• Há duas baterias de banheiros, masculino floor. Construído entre os anos de 1926 e 1932,
e feminino, no complexo. pelo escritório Ramos Azevedo, época em
• Os banheiros acessíveis estão internos DEPENDÊNCIAS COMUNS que surgiu a “Metrópole do Café” e a
aos demais banheiros. (Pavilhão da Criatividade) consequente necessidade de um mercado
• Não há sinalização tátil indicando os • Não há sinalização tátil de alerta no piso. a altura da cidade para a comercialização
banheiros. • Não há piso tátil indicando a localização de mercadorias, o Mercado Municipal,
dos banheiros acessíveis. popularmente conhecido como Mercadão,
RESTROOMS foi inaugurado em 1933 e é famoso por
• There are two sets of restrooms, male COMMON ROOM ser um entreposto de comercialização de
and female, in the complex. (Creativity Pavilion) frutas, verduras, cereais, carnes, temperos
• The accessible restrooms are internal to • There is no tactile sign on the sidewalk e outros produtos. Outro detalhe que
the other restrooms. floor. chama a atenção de quem passa pelo
• There is no tactile sign indicating the • There is no tactile floor indicating the local, são seus magníficos vitrais que
restrooms. location of the accessible restrooms. mostram vários aspectos da produção de
alimentos. Passou por três reformas, a
MONUMENTO “MÃO” DEPENDÊNCIAS COMUNS maior delas executada em 2004, quandou
• Há piso tátil indicando sua localização. (Auditório) houve a recuperação da fachada,
• Não há sinalização tátil de alerta no piso. restauração dos vitrais e construção do
“HAND” MONUMENT • Não há piso tátil indicando a localização mezanino, onde foi instalada uma praça
• There is a tactile floor indicating its dos banheiros acessíveis. de alimentação. Ainda está prevista uma
location. nova reforma para a construção de um
COMMON ROOMS estacionamento subterrâneo, para facilitar
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Auditorium) o acesso dos visitantes, porém não há
(Biblioteca) • There is no tactile sign on the sidewalk uma data para o início das obras.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso. floor.
• There is no tactile floor indicating the Built between 1926 and 1932, by the
COMMON ROOMS location of the accessible restrooms. Ramos Azevedo office, time that
(Library) "Metrópole do Café" arose and the
• There is no tactile sign on the sidewalk PASSARELA consequent need for a market as big as
floor. • Não há sinalização tátil de alerta no piso. the city to market the goods, Mercado
Municipal, popularly known as Mercadão,
DEPENDÊNCIAS COMUNS GANGWAY was inaugurated in 1933 and it is famous
(Salão dos Atos) • There is no tactile sign on the sidewalk for being a warehouse for marketing fruits,
• Não há sinalização tátil de alerta no piso. floor. vegetables, grains, meats, spices and
other products. Other important detail
COMMON ROOMS (Act Room) DEPENDÊNCIAS COMUNS drawing attention of the passerby is the
• There is no tactile sign on the sidewalk (Anexo Congressista) magnifying strained-glass windows
floor. • Não há sinalização tátil de alerta no piso. showing several aspects of food production.
• Não há piso tátil indicando a localização It had three reformations, the biggest one
DEPENDÊNCIAS COMUNS das salas. was performed in 2004, when there was
(galeria) the façade recovery, restoration of the
• Não há sinalização tátil de alerta no piso. COMMON ROOMS strained-glass windows and building of the
(Congress Annex) mezzanine, where a food court was installed.
COMMON ROOMS • There is no tactile sign on the sidewalk It is still expected a new reformation for
(Gallery) floor. the building of an underground parking lot,
• There is no tactile sign on the sidewalk • There is no tactile floor indicating the to facilitate the visitors’ access, but there
floor. location of the rooms. is no date to start the works.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 151

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 151

• The alert floor is in bad conditions and


there is no directional floor.

ESTACIONAMENTO
• No entorno do Mercado Municipal, há
estacionamento administrado pela
prefeitura (Zona Azul), porém pago.
• Há estacionamentos privados.
• Não há informação no local que
identifique vaga reservada para veículos
que conduzem pessoas com deficiência.

PARKING
• There is a parking lot administered by the
City Government (Blue Zone) around the
Mercado Municipal, but it is paid.
• There are private parking lots.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS them with individual structure. All of them • There is no information in the place
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA has printed menu. identifying a parking space for people with
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are no employees who interpret disability.
• Não há recepção ou bilheteria, pois o sign language.
acesso é feito por meio de um galpão DEPENDÊNCIAS COMUNS
onde estão distribuídos vários ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Todas as 22 entradas têm vão livre de
estabelecimentos comerciais. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 1,8 m, porém algumas delas com
• Não há telefone público com transmissão CALÇADA (Entrada principal) degraus, outras com rampas
de texto (telephone device for deaf – TDD) • A calçada tem em média a largura de excessivamente inclinadas (destinadas
nem amplificador de som. 3,5 m, e encontra-se em bom estado de para carga e descarga de mercadorias).
• Não há funcionários que interpretem conservação. Somente o portão 6 tem entrada
Libras. • O piso é antiderrapante. acessível, com rampa adequada e
• O piso é contínuo. corrimão.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • O piso não trepida. • O piso é antiderrapante.
HEARINg DISABILITY • O Mercado Municipal possui 22 entradas, • O piso não trepida.
COMMON ROOMS porém somente o portão 6 tem acesso • Os balcões de todos os estabelecimentos
• There is no reception or ticket office, facilitado por meio de rampa e corrimão. comerciais estão a uma altura mínima de
because the access is made by a pavilion • As esquinas estão próximas do local, e há 0,9 m.
where several commercial enterprises are rampas, em bom estado de conservação, • Há banheiros no mezanino, sendo um
distributed. com inclinação média de 5%. boxe acessível, com porta com vão livre
• There is no telephone device for deaf - • O piso de alerta está em mau estado de de 0,92 m, abrindo para fora, com barra
TDD, or a sound amplifier. conservação e não há piso direcional. horizontal interna a 0,44 m do chão;
• There are no employees who interpret lavatório com altura de 0,8 m; vaso
sign language. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH sanitário a 0,48 m do chão; acessórios
PHYSICAL DISABILITY para uso e manuseio não estão entre
DEPENDÊNCIAS COMUNS SIDEWALK (Main entrance) 0,8 m e 1,2 m de altura; barras de apoio
(Restaurantes) • The sidewalk is 3.5 m width on average com altura de 0,87 m e comprimento de
• Há oito restaurantes, localizados no and it is in good conditions. 0,9 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
mezanino do Mercado Municipal, cada • The floor is anti-skid. possibilitando o giro de 180°.
um deles com estrutura individual. Todos • The floor is continuous.
têm cardápio impresso. • The floor does not shake. COMMON ROOMS
• Não há funcionários que interpretem • Mercado Municipal has 22 entrances, but • All the 22 entrances have 1.8m free gap,
Libras. only gate 6 has easy access with ramp but some of them have steps, other with
and handrail. excessively sloped ramps (assigned to
COMMON ROOMS (Restaurants) • The corners are next to the location and loading and offloading of goods). Only
• There are eight restaurants, located at the there are ramps in good conditions, with gate 6 has an accessible entrance, with
Mercado Municipal’s mezzanine, each of alert floor and 5% slope on average. suitable ramp and handrail.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 152

152 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• The floor is anti-skid. obese people, with breadth equal to or • Não há indicação tátil na porta dos
• The floor does not shake. higher than 0.65 m. banheiros, indicando se masculino ou
• The counters in all commercial enterprises • There are conditions for circulation of feminino.
are 0.9 m high, as a minimum. wheelchair users, but it is made difficult by
• There are restrooms in the mezzanine, the spacing between the tables. COMMON ROOMS
with an accessible box for each gender, • The restrooms are those used in Mercado • The door is not entirely of transparent
0.92 m free gap, opening outside, 0.44 m Municipal. glass.
internal horizontal bar; 0.8 m high • There is no tactile floor indicating the
washbasin; toilet is 0.48 m from the floor; ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location of the accessible restrooms.
accessories for use and handling are not COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors
between 0.8 and 1.2 m high; 0.87 m high CALÇADA of the restrooms whether they are for
and 0.9 m long support bars; 1.2 m x (Entrada principal) male or female use.
1.5 m internal area, enabling a 180° spin. • Há sinalização tátil de alerta no piso da
calçada. ELEVADOR
ELEVADOR • O piso é antiderrapante. • A edificação possui três pavimentos,
• A edificação possui três pavimentos, • O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
sendo o deslocamento vertical feito por • O piso não trepida. elevador ou escada fixa.
elevador ou escada fixa. • As esquinas estão próximas do local, e há • Há piso tátil indicando a localização dos
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. rampas, em bom estado de conservação, elevadores, porém colocado de forma
• Espaço interno de 1,1 m x 1,46 m. com inclinação média de 5%. equivocada.
• Botoeiras externas e internas a 0,96 m e • O piso de alerta está em mau estado de • Há som indicando os pavimentos.
1,29 m do chão. conservação e não há piso direcional. • Não há som indicando o abre e fecha das
portas.
ELEVATOR ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Há informações em braile e números em
• The building has three floors, and the VISUAL IMPAIRMENT relevo nas botoeiras.
vertical displacement is made by elevator SIDEWALK • Há possibilidade de acionamento de
or fixed staircase. (Main entrance) segurança na cabine do elevador, por
• 0.8 m width access gap. • There is tactile sign on the sidewalk floor. telefone ou interfone situado a 1,13 m do
• 1.1 m x 1.46 m internal space. • The floor is anti-skid. chão.
• External and internal buttonholes, 0.96 m • The floor is continuous.
and 1.29 m from the floor. • The floor does not shake. ELEVATOR
• The corners are next to the location and • The building has three floors, and the
DEPENDÊNCIAS COMUNS there are ramps in good conditions, with vertical displacement is made by elevator
(Restaurantes) alert floor and 5% slope on average. or fixed staircase.
• As mesas têm, em média, entre 0,68 m e • The alert floor is in bad conditions and • There is a tactile floor indicating the
0,78 m de altura. there is no directional floor. location of the elevators, but it is placed in
• Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m a misleading way.
x 0,4 m, com altura de 0,48 m. Não ESTACIONAMENTO • There is a sound system indicating the
foram encontradas cadeiras especiais • No entorno do Mercado Municipal, há floors.
para obesos, com largura igual ou estacionamento administrado pela • There is no sound system indicating the
superior a 0,65 m. prefeitura (Zona Azul), porém pago. opening or closing of doors.
• Há condições de circulação para pessoas • Há estacionamentos privados. • There is information in Braille and
usuárias de cadeiras de rodas, porém embossed numbers at the buttonholes.
dificultada pelo espaçamento entre as PARKING • There is the possibility of safety alarm at
mesas. • There is a parking lot administered by the the elevator’s cabin, by telephone or
• Os banheiros são os mesmos do City Government (Blue Zone) around the interphone located at 1.13 m from the
Mercado Municipal. Mercado Municipal, but it is paid. floor.
• There are private parking lots.
COMMON ROOMS DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurants) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurantes)
• 0.68 m to 0.78 m high tables. • A porta não é inteira de vidro • O piso é antiderrapante.
• There are chairs without arms measuring transparente. • O piso não trepida.
0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.48 m • Não há piso tátil indicando a localização • Não há cardápio em braile em nenhum
high. There are no special chairs for dos banheiros acessíveis. dos oito restaurantes existentes no
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 153

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 153

Mercado Municipal. Museu da Ligua Portuguesa (Portuguese


• Não há indicação tátil na porta dos Language Museum), also known as
banheiros, indicando se masculino ou Estação Luz da Nossa Língua, had its
feminino. design started in 2002, and it was
• Não há piso tátil indicando a localização inaugurated in 2006, during a ceremony in
dos banheiros acessíveis. which the Minister of Culture, Gilberto Gil,
attended, as well as other celebrities from
COMMON ROOMS Brazil and Portuguese-speaking countries.
(Restaurants) It is an interactive museum, with videos,
• The floor is anti-skid. objects, sounds and images, located at
• The floor does not shake. Estação Luz building. It was built in order to
• There is no menu in Braille in none of the create a space with eccentric aspects
eight restaurants in Mercado Municipal. about Portuguese language, opposing then
• There is no tactile indication at the doors the main idea of the word museum, which
of the restrooms whether they are for is something rustic and ancient. The main
male or female use. features of the museum are: the Auditorium,
• There is no tactile floor indicating the which has the presentation of a short film
location of the accessible restrooms. about the significances and powers of the
languages over the humanity; the Great
Gallery, which is similar to a train tunnel
Museu da Língua showing several daily themes; Beco das
Palavras; Mapa dos Falares; Lanterna das
Portuguesa Influências; Praça das Línguas; Portuguese
Language History and Temporal Exhibitions.
PRAÇA DA LUZ, S/N
LUZ – SÃO PAULO (SP) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
+55 (11) 3326-0775 COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
MUSEU@MUSEUDALINGUAPORTUGUESA.ORG.BR RECEPÇÃO
• Não há telefone público com transmissão 6,5 m, e encontra-se em bom estado de
O Museu da Língua Portuguesa, também de texto (telephone device for deaf – TDD) conservação.
conhecido como Estação Luz da Nossa e amplificador de som. • O piso é antiderrapante.
Língua, teve seu projeto iniciado em 2002 e • Há um funcionário, do setor educativo, • O piso é contínuo.
foi inaugurado em 2006, durante cerimônia que interpreta libras. • O piso não trepida.
que contou com a presença do Ministro da • Há desnível em rampa suave entre a
Cultura Gilberto Gil, dentre outras ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH edificação e o alinhamento.
celebridades do cenário brasileiro e países HEARINg DISABILITY • As esquinas estão longe do local, porém
lusófonos. É um museu interativo, com RECEPTION há uma rampa de acesso em frente à
vídeos, objetos, sons e imagens, localizado • There is no telephone device for deaf - entrada principal, com inclinação de 4%,
no edifício da Estação Luz. Foi construído TDD, or a sound amplifier. e encontra-se em bom estado de
com o objetivo de criar um espaço com • There is one employee who interprets conservação.
aspectos inusitados sobre a língua sign language.
portuguesa, contrapondo assim a principal ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
ideia da palavra museu, que é algo rústico DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) PHYSICAL DISABILITY
e antigo. As principais atrações do museu • Não há local destinado à alimentação SIDEWALK
são: o Auditório, que conta com a dentro do edifício. (Main entrance)
apresentação de um curta metragem sobre • The sidewalk is 6.5 m width on average
as importâncias e poderes das línguas para COMMON ROOMS (Restaurant) and it is in good conditions.
a humanidade; a Grande Galeria, que se • There is no location assigned to feeding • The floor is anti-skid.
assemelha a um túnel de trêm mostrando within the building. • The floor is continuous.
vários temas do cotidiano; Beco das • The floor does not shake.
Palavras; Mapa do Falares; Lanternas das ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is a gap in soft ramp between the
Influências; Praça das Línguas; História da COM DEFICIÊNCIA FÍSICA building and the alignment.
Língua Portuguesa; e Exposições CALÇADA (Entrada principal) • The corners are far from the location, but
Temporais. • A calçada tem em média a largura de there is an access ramp in front of the
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 154

154 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

main entrance, with 4% slope and it is in COMMON ROOMS


good conditions. (Restaurant)
• There is no location assigned to feeding
ESTACIONAMENTO within the building.
• Não há estacionamento no local.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
PARKING COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• There is no parking lot at the location. CALÇADA
(Entrada principal)
RECEPÇÃO • Há desnível em rampa suave ao longo da
• A entrada principal tem vão de 1,1 m. calçada.
• O piso é antiderrapante. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• O piso não trepida. da calçada.
• O balcão de atendimento está a uma • O piso é antiderrapante.
altura de 0,9 m, com 0,8 m de largura. • O piso é contínuo.
• Há desnível em rampa, com inclinação de • O piso não trepida.
3,6% e 8,7%, entre o acesso e o balcão • As esquinas estão longe do local, porém
de informações/bilheteria. há uma rampa de acesso em frente à
• O acesso a entrada do museu há desnível entrada principal, com inclinação de 4%,
em degraus, porém existe uma e encontra-se em bom estado de
plataforma elevatória para auxiliar o conservação.
acesso de pessoas com deficiência.
• Há rampas por todo o edifício, porém ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
rampas suaves. mirror is 0.9 m from the floor, without any VISUAL IMPAIRMENT
• Há banheiros, em todos os pavimentos slope; toilet is 0.46 m from the floor; SIDEWALK (Main entrance)
do edifício, com porta com vão livre de accessories for use and handling between • There is a slope, in soft ramp, along the
0,86 m, abrindo para fora; lavatório com 0.8 m and 1 m high; 0.72 m and 0.72 m sidewalk.
altura de 0,8 m; espelho a 0,9 m do chão, long support bars; 1.2 m x 1.5 m internal • There is no tactile sign on the sidewalk
sem inclinação; vaso sanitário a 0,46 m area, enabling a 180° spin. At the 2nd floor.
do chão; acessórios para uso e manuseio floor, there is a diaper changer. • The floor is anti-skid.
entre 0,8 m e 1 m de altura; barras de • The floor is continuous.
apoio com altura de 0,72 m e ELEVADOR • The floor does not shake.
comprimento de 0,72 m; área interna de • A edificação possui quatro pavimentos, • The corners are far from the location, but
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de sendo o deslocamento vertical feito por there is an access ramp in front of the
180°. No 2º andar, há um fraldário. elevador ou escada fixa. main entrance, with 4% slope and it is in
• Vão de acesso com 1,1 m de largura. good conditions.
RECEPTION • Espaço interno de 1,6 m x 2,4 m.
• The entrance gap is 1.1 m width. • Botoeiras externas e internas a 1,07 m e ESTACIONAMENTO
• The floor is anti-skid. 1,2 m do chão. • Não há estacionamento no local.
• The floor does not shake. • Há espelho na face oposta à porta.
• The front counter is 0.9 m high and 0.8 m PARKING
width. ELEVATOR • There is no parking lot at the location.
• There is a 3.6% and 8.7% slope ramp • The building has four floors, and the
between the access and the front vertical displacement is made by elevator RECEPÇÃO
counter/ticket office. or fixed staircase. • A porta é inteira de vidro transparente,
• The access to the museum entrance has • 1.1 m width access gap. porém sinalizada, e não há piso tátil
a gap in steps, but there is an elevating • 1.6 m x 2.4 m internal space. indicando sua localização.
platform to aid the access of impairment • External and internal buttonholes, 1.07 m • Não há piso tátil indicando a localização
holders. and 1.2 m from the floor dos banheiros acessíveis.
• There are ramps throughout the building, • There is a mirror opposite to the door. • Não há indicação tátil, nas portas dos
but they are soft ramps. banheiros, informando o sexo dos
• There are restrooms all over the building DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) usuários.
(in all floors) with 0.86 m free gap, • Não há local destinado à alimentação • Não há informações em braile e letras
opening outside; 0.8 m high washbasins; dentro do edifício. grandes, na recepção.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 155

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 155

RECEPTION greatest in the world, for variety, behind


• The door is totally of transparent glass, Museu de Arte Sacra Vatican Museum. In addition to this
but it is signalized, and there is no tactile collection, an infinity of pieces are exhibited,
floor indicating its location. de São Paulo such as: collection of Russian icons,
• There is no tactile floor indicating the collection of reliquaries and shrines and
location of the accessible restrooms. AV. TIRADENTES, 676 Numismatic collection.
• There is no tactile indication at the LUZ – SÃO PAULO (SP)
restroom doors, informing the gender of +55 (11) 3326-5393 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
the users. WWW.MUSEUARTESACRA.ORG.BR COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is no information in Braille or big RECEPÇÃO
letters in the hotel reception. O Mosteiro da Luz foi fundado e construído • Não há telefone público com transmissão
por Frei Antonio de Sant’Anna Galvão, em de texto (telephone device for deaf – TDD)
ELEVADOR 1774, e é considerado um dos mais e amplificador de som.
• A edificação possui quatro pavimentos, importantes monumentos arquitetônicos
sendo o deslocamento vertical feito por coloniais paulistas do século XVIII. Foi ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
elevador ou escada fixa. tombado pelo Instituto do Patrimônio HEARINg DISABILITY
• Não há piso tátil indicando a localização Histórico e Artístico Nacional – IPHAN, em RECEPTION
dos elevadores. 1943, e pelo Conselho de Defesa do • There is no telephone device for deaf -
• Há som indicando os pavimentos. Patrimônio Histórico, Artístico e TDD, or a sound amplifier.
• Há som indicando o abre e fecha das Arquitetônico do Estado de São Paulo –
portas. CONDEPHAAT, em 1979. Abriga o acervo DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há informações em braile e números em de obras de arte religiosa do Museu de Arte • Há dois funcionários que interpretem
relevo nas botoeiras. Sacra de São Paulo, conjunto de bens libras.
• As botoeiras são de contato digital. móveis de grande expressão no cenário
• Há possibilidade de acionamento de cultural nacional e internacional. COMMON ROOMS
segurança na cabine do elevador, por Atualmente, detém cerca de 4.000 peças, • There are two employees who interpret
telefone ou interfone situado a 1 m do vindas das principais igrejas e capelas do sign language.
chão. Brasil, com obras do século XVI ao século
XX, além de obras de arte sacra de outros ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ELEVATOR países. Possui ainda uma coleção de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The building has four floors, and the lampadários, considerada a segunda maior CALÇADA (Entrada principal)
vertical displacement is made by elevator do mundo em variedade, atrás apenas da • A calçada tem em média a largura de
or fixed staircase. existente no Museu do Vaticano. Além 2,9 m, e encontra-se em mediano estado
• There is no tactile floor indicating the dessa coleção, estão expostas uma de conservação.
location of the elevators. infinidade de peças, como: coleção de • O piso é antiderrapante.
• There is a sound system indicating the ícones russos, coleção de relicários e • O piso é contínuo.
floors. sacrários e coleção Numismática. • O piso trepida.
• There is a sound system indicating the • Não há desnível ao longo da calçada.
opening or closing of doors. Mosteiro da Luz was founded and built by • As esquinas estão próximas do local, e há
• There is information in Braille and Friar Antonio de Sant’Anna Galvão, in 1774, uma rampa, em bom estado de
embossed numbers at the buttonholes. and it is considered one of the most conservação, com inclinação média de
• The buttonholes are for digital contact. important architectonic colonial monuments 5% e piso tátil de alerta.
• There is the possibility of safety alarm at of 18th Century in São Paulo. It was
the elevator’s cabin, by telephone or considered a heritage for IPHAN in 1943 ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
interphone located at 1 m from the floor. and by the CONDEPHAAT, in 1979. It hosts PHYSICAL DISABILITY
the collection of religious art works of the SIDEWALK
DEPENDÊNCIAS COMUNS Museum of Sacred Art in São Paulo, set of (Main entrance)
(Restaurante) expressive mobile assets in Brazilian and • The sidewalk is 2.9 m width on average
• Não há local destinado à alimentação international scenarios. At present, it has and it is in regular conditions.
dentro do edifício. about 4,000 pieces, from the main • The floor is anti-skid.
churches and chapels in Brazil, with 16th • The floor is continuous.
COMMON ROOMS (Restaurant) and 20th Century, in addition to sacred arts • The floor shakes.
• There is no location assigned to feeding of other countries. It also has a collection of • There is no slope along the sidewalk.
within the building. chandeliers, considered the second • The corners are next to the location and
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/8/11 12:15 PM Page 156

156 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

there is a ramp in good conditions, with between 0.8 m and 1.2 m high; 0.8 m DEPENDÊNCIAS COMUNS
alert floor and 5% slope on average. and 1.47 m long side support bars, • A porta da entrada principal não é inteira
0.89 m high and 1.16 m long rear de vidro transparente.
EStACIONAMENtO support bars; 1.2 m x 1.5 m internal • Não há piso tátil indicando a localização
• Existem trinta vagas no local, nenhuma area, enabling a 180° spin. dos banheiros acessíveis.
das quais destinada a veículos que • Não há indicação tátil na porta dos
conduzem pessoas com deficiência. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) banheiros, indicando se masculino ou
• Há somente um pequeno balcão externo feminino.
PARKINg para venda de bebidas, localizado • Há informações em braile e letras
• There are thirty vacancies in the hotel, próximo ao estacionamento, com a grandes, no balcão de atendimento.
none of them is assigned to vehicles disposição de alguns bancos.
conducting impairment holders. COMMON ROOMS
COMMON ROOMS (Restaurant) • The entrance door is not entirely of
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is only one little external counter transparent glass.
• A entrada principal tem vão de 1,55 m. for beverage sales, located next to the • There is no tactile floor indicating the
• Algumas das salas de exposições são parking lot, with some banks included. location of the accessible restrooms.
carpetadas e outras possuem piso de • There is no tactile indication at the doors
madeira. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS of the restrooms whether they are for
• O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA VISUAL male or female use.
• O piso não trepida. CALÇADA (Entrada principal) • At the front counter, there is Braille or big
• Não há desnível entre o acesso e o • Não há sinalização tátil de alerta no piso letter information.
balcão de atendimento. da calçada.
• O banheiro acessível se localiza fora do • O piso é antiderrapante. DEPENDÊNCIAS COMUNS
prédio, próximo ao estacionamento. Por • O piso é contínuo. (Restaurante)
ser terceirizado, é cobrado R$ 1,00 pelo • O piso trepida. • Há somente um pequeno balcão externo
uso. Sua estrutura conta com porta com • As esquinas estão próximas do local, e para venda de bebidas, onde não há
vão livre de 0,8 m, abrindo para fora; há uma rampa (na R. Dr. João Miranda), sinalização tátil, localizado próximo ao
lavatório com altura de 0,84 m; vaso em bom estado de conservação, com estacionamento.
sanitário a 0,42 m do chão; acessórios inclinação média de 5% e piso tátil de alerta.
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • Não há piso tátil direcional. COMMON ROOMS (Restaurant)
de altura; barras de apoio lateral, com • There is only one little external counter for
altura de 0,8 m e comprimento de ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth beverage sales, located next to the
1,47 m, e barras de apoio traseira, com vISUAL IMPAIRMENt parking lot, and there is no tactile sign.
altura de 0,89 m e comprimento de SIDEWALK (Main entrance)
1,16 m; área externa de 1,2 m x 1,5 m, • There is no tactile sign on the sidewalk
possibilitando o giro de 180°. floor. Museu do Futebol
• The floor is anti-skid.
COMMON ROOMS • The floor is continuous. PRAÇA CHARLES MILLER, S/N
• The entrance gap is 1.55 m width. • The floor shakes. PACAEMBU – SÃO PAULO (SP)
• Some of the exhibition rooms have • The corners are next to the location and +55 (11) 3664-3857
carpet and other ones have wooden there is a ramp (at R. Dr. João Miranda), in WWW.MUSEUDOFUTEBOL.ORG.BR
floor. good conditions, with 5% slope on
• The floor is anti-skid. average and alert tactile floor. No Estádio Municipal Paulo Machado de
• The floor does not shake. • There is no directional tactile floor. Carvalho, mais conhecido como
• There is no slope between the access Pacaembu, exatamente embaixo das
and the front counter. EStACIONAMENtO arquibancadas da entrada principal do
• The accessible restroom is located • Existem trinta vagas no local, nenhuma estádio está localizado o Museu do
outside the building, next to the parking das quais destinada a veículos que Futebol, inaugurado em 29 de setembro
lot. Because it is outsourced, it is conduzem pessoas com deficiência. de 2008. Com exposições inigualáveis
charged R$ 1.00 by the use. There are sobre o mundo do futebol brasileiro, o
restrooms in the reception with 0.8 m PARKINg local atende todo tipo de público, desde
free gap, opening outside; 0.84 m high • There are thirty vacancies in the hotel, crianças até idosos, brasileiros ou não, e
washbasins; toilet is 0.42 m from the none of them is assigned to vehicles pessoas com deficiência. Disponibilizam
floor; accessories for use and handling conducting impairment holders. vários materiais facilitadores para
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/8/11 12:15 PM Page 157

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 157

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
• A calçada tem em média a largura de
6 m, e encontra-se em bom estado de
conservação.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
• Não há desnível entre a edificação e o
alinhamento.

ACCessibiLity for peopLe with


physiCAL DisAbiLity
SIDEWALK
• The sidewalk is 6 m width on average and
it is in good conditions.
• The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
• The floor does not shake.
entendimento das exposições, gerando ACCessibiLity for peopLe with • There is no slope between the building
uma interação da exposição com o heAriNg DisAbiLity and the alignment.
visitante. A infraestrutura do local rECEPTION
possibilita o deslocamento de pessoas • There is a public telephone, but there is estACioNAMeNto
com deficiência pelo museu, e há no telephone device for deaf - TDD, or a • Há um amplo estacionamento em frente
profissionais por todo o ambiente para sound amplifier. ao Museu do Futebol, porém é uma área
auxiliar os visitantes. administrada pela prefeitura de São Paulo
DepeNDÊNCiAs CoMUNs (Zona Azul).
At the Estádio Municipal Paulo Machado • Foram oferecidos cursos de libras para os
de Carvalho, as known as Pacaembu, funcionários do Museu, mas como há PArKINg
exactly under the main entrance uma rotatividade muito grande desses • There is a broad parking lot in front of the
bleachers, Museu do Futebol is located, profissionais, não se tem um número Museu do Futebol, but it is an area
inaugurated on September 29th 2008. exato de quantos deles interpretam libras. administered by São Paulo's City
With remarkable exhibitions on the government (Blue Zone).
Brazilian soccer world, the location is COMMON rOOMS
addressed to every kind of audience, from • Sign language courses were offered to reCepÇÃo
children to elderly, either Brazilian or the Museum employees, but there is a • A entrada principal tem vão de 2,2 m.
foreigners, and impairment holders. very high rotation of these professionals, • O piso é antiderrapante.
Several facilitator material are made and there is not an exact number for how • O piso não trepida.
available for the understanding of many interpret sign language. • O balcão de atendimento está todo a
exhibitions, generating interaction of the uma altura de 1,15 m.
exhibition with the visitor. The location DepeNDÊNCiAs CoMUNs • Não há desnível entre o acesso e o
infrastructure enables the displacement of (restaurante) balcão de atendimento.
impairment holders and there are • O restaurante se localiza fora do Museu • Há nove banheiros no Museu, femininos e
professionals all around the environment do Futebol. masculinos, com porta com vão livre de
to aid the visitors. • Não há garçons que interpretem libras. 0,9 m, abrindo para fora; lavatório com
• Há cardápio impresso. altura de 0,8 m; espelho a 1,1 m do
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS chão, com inclinação de 11,4°; vaso
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA COMMON rOOMS (restaurant) sanitário a 0,45 m do chão; acessórios
reCepÇÃo • The restaurant is located outside Museu para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m
• Há telefone público no local, porém do Futebol. de altura; barras de apoio com altura de
nenhum com transmissão de texto • There are no waiters who interpret sign 0,76 m e comprimento de 0,9 m; área
(telephone device for deaf – TDD) e language. interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
amplificador de som. • There are printed menus. giro de 180°.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 158

158 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPTION • The floor does not shake.


• The main entrance gap is 2.2 m width.
• The floor is anti-skid. ESTACIONAMENTO
• The floor does not shake. • Há um amplo estacionamento em frente
• The front counter is entirely at 1.15 m high. ao Museu do Futebol, porém é uma área
• There is no slope between the access administrada pela prefeitura de São Paulo
and the front counter. (Zona Azul).
• There are nine restrooms in the Museum,
male and female, with 0.9 m free gap, PARKING
opening outside; 0.8 m high washbasins; • There is a broad parking lot in front of the
mirror is 1.1 m from the floor, with 11.4° Museu do Futebol, but it is an area
slope; toilet is 0.45 m from the floor; administered by São Paulo's City
accessories for use and handling between Government (Blue Zone).
0.8 m and 1.2 m high; 0.76 m and 0.9 m
long support bars; 1.2 m x 1.5 m internal RECEPÇÃO
area, enabling a 180° spin. • A porta é inteira de vidro transparente,
porém sinalizada, e há piso tátil indicando
ELEVADOR sua localização.
• A edificação possui três pavimentos, • Não há piso tátil indicando a localização
sendo o deslocamento vertical feito por dos banheiros acessíveis.
elevador ou escada rolante. • Não há informações em braile e letras
• Há ascensorista no elevador. COMMON ROOMS (Restaurant) grandes, na recepção.
• Vão de acesso com 0,9 m de largura. • Food path is at 1.21 m from the floor.
• Espaço interno de 1,3 m x 0,95 m. • 0.7 m to 0.73 m high tables. RECEPTION
• Botoeira externa a 0,9 m do chão. • There are chairs without arms measuring • The door is totally of transparent glass,
O acionamento interno é feito por uma 0.42 m x 0.37 m, all of them are 0.44 m but it is signalized, and there is tactile floor
alavanca a 0,88 m de altura. high. There are no special chairs for indicating its location.
obese people, with breadth equal to or • There is no tactile floor indicating the
ELEVATOR higher than 0.65 m. location of the accessible restrooms.
• The building has three floors, and the • There are conditions for circulation of • There is no information in Braille or big
vertical displacement is made by elevator wheelchair users. letters in the hotel reception.
or escalator. • The accessible restrooms are the same
• There is a liftman in the elevator. used in the reception. ELEVADOR
• 0.9 m width access gap. • A edificação possui três pavimentos,
• 1.3 m x 0.95 m internal space. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sendo o deslocamento vertical feito por
• External buttonhole is 0.9 m from the floor COM DEFICIÊNCIA VISUAL elevador ou escada rolante.
The internal triggering is made by lever at CALÇADA (Entrada principal) • Há piso tátil indicando a localização dos
0.88 m high. • Há desnível em rampa suave ao longo da elevadores.
calçada. • Não há som indicando os pavimentos e o
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há sinalização tátil de alerta no piso abre e fecha das portas.
(Restaurante) da calçada. • Há ascensorista no elevador.
• Pista de comida está a 1,21 m do chão. • O piso é antiderrapante. • Há possibilidade de acionamento de
• As mesas têm entre 0,7 m e 0,73 m de • O piso é contínuo. segurança na cabine do elevador, por
altura. • O piso não trepida. telefone ou interfone situado a 0,88 m de
• Há cadeiras, sem braços, medindo altura.
0,42 m x 0,37 m, todas com altura de ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
0,44 m. Não foram encontradas cadeiras VISUAL IMPAIRMENT ELEVATOR
especiais para obesos, com largura igual SIDEWALK (Main entrance) • The building has three floors, and the
ou superior a 0,65 m. • There is a slope, in soft ramp, along the vertical displacement is made by elevator
• Há condições de circulação para pessoas sidewalk. or escalator.
usuárias de cadeiras de rodas. • There is no tactile sign on the sidewalk • There is tactile floor indicating the location
• Os banheiros disponíveis são os mesmos floor. of the elevators.
da recepção. • The floor is anti-skid. • There is no sound system indicating the
• The floor is continuous. opening or closing of doors.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:25 AM Page 159

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 159

• There is a liftman in the elevator. • O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• There is the possibility of safety alarm at • O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
the elevator’s cabin, by telephone or • Os acessos às lojas são em sua maioria DEPENDÊNCIAS COMUNS
interphone located between 0.88 m and niveladas. • Há telefone público, mas sem
m from the floor. transmissão de texto (telephone device
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH for deaf – TDD) e amplificador de som.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) PHYSICAL DISABILITY
• O piso é antiderrapante. SIDEWALK ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• O piso não trepida. • The sidewalk is in good conditions. HEARINg DISABILITY
• Não há cardápio em braile, no restaurante. • The floor is anti-skid. COMMON ROOMS
• The floor is continuous. • There is a public telephone, but it is not a
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor does not shake. telephone device for deaf - TDD, or a
• The floor is anti-skid. • The access to shops is leveled at most. sound amplifier.
• The floor does not shake.
• There are no menus in Braille at the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
restaurant. COM DEFICIÊNCIA VISUAL COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA CALÇADA
• Os acessos às lojas são em sua maioria • A calçada encontra-se em mediano
Rua Oscar Freire niveladas. estado de conservação.
• Há sinalização tátil direcional no piso da • O piso é antiderrapante.
JARDINS – SÃO PAULO (SP) calçada. • O piso é contínuo.
• O piso é antiderrapante. • O piso trepida.
A rua Oscar Freire é a via mais famosa de • O piso é contínuo. • Há rampas nas esquinas, em mau estado
comércio de luxo da capital paulista. • O piso não trepida. de conservação, com inclinação média de
Destacam-se as grandes grifes • Todas as lojas têm piso tátil direcional na 13,6%, e piso de alerta em mau estado
internacionais, restaurantes e hotéis de alto entrada. de conservação.
padrão.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
Oscar Freire street is the most famous VISUAL IMPAIRMENT PHYSICAL DISABILITY
luxury commerce route in São Paulo’s SIDEWALK SIDEWALK
capital. International brands, restaurants • The access to shops is leveled at most. • The sidewalk is in regular conditions.
and high standard hotels may be • There is a tactile sign on the sidewalk • The floor is anti-skid.
highlighted. floor. • The floor is continuous.
• The floor is anti-skid. • The floor shakes.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous. • There are ramps on the corners in bad
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor does not shake. conditions with 13.6% slope on average
DEPENDÊNCIAS COMUNS • All the shops have directional tactile floor and the alert floor is in bad conditions.
• Há telefone público, porém sem at the entrance.
transmissão de texto (telephone device BANHEIROS
for deaf – TDD) e amplificador de som. • Os banheiros encontram-se dentro do
Praça da República metrô República.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
HEARINg DISABILITY SÃO PAULO (SP) RESTROOMS
COMMON ROOMS • The restrooms are within Republica
• There is a public telephone, but it is not a A Praça da República recebe uma feira subway station.
telephone device for deaf - TDD, or a de artes e artesanato aos domingos, e as
sound amplifier. barracas são bem distribuídas criando ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
amplos espaços de circulação. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA Praça da República receives an art and • Não há sinalização tátil de alerta no piso
CALÇADA handicraft fair on Sundays, and the da calçada.
• A calçada encontra-se em bom estado stands are well distributed, creating a • O piso é antiderrapante.
de conservação. wide space for circulation. • O piso é contínuo.
• O piso é antiderrapante. • O piso trepida.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/8/11 12:43 PM Page 160

160 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Há rampas nas esquinas, em mau estado ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RESTROOMS


de conservação, com inclinação média de COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There are restrooms with 0.86 m free gap
13,6%, e piso de alerta em mau estado DEpEnDÊnCiAs Comuns door, opening outside; 0,8 m and 0.86 m
de conservação. • Há telefone público com transmissão de high washbasin; mirror is 0.99 m from the
texto (telephone device for deaf – TDD) e floor, without slope; toilet is 0.45 m from
ACCEssibiLity for pEopLE with amplificador de som. the floor; accessories for use and
visuAL impAirmEnt handling between 0.8 m and 1 m high;
SIDEWALK ACCEssibiLity for pEopLE with 0.76 m high and 0.9 m long support bars;
• There is no tactile sign on the sidewalk floor. hEAring DisAbiLity 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a
• The floor is anti-skid. COMMON ROOMS 180° spin.
• The floor is continuous. • There is a telephone device for deaf -
• The floor shakes. TDD, or a sound amplifier. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are ramps on the corners in bad COM DEFICIÊNCIA VISUAL
conditions with 13.6% slope on average ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA (Entrada principal)
and the alert floor is in bad conditions. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Há desnível em rampa, com 4,4% de
CALÇADA inclinação, entre a edificação e o
DEpEnDÊnCiAs Comuns (Entrada principal) alinhamento.
• Os telefones públicos têm piso de alerta, • A calçada tem em média a largura de • Não há sinalização tátil de alerta no piso
porém colocado de forma incorreta. 3,44 m, e encontra-se em bom estado de da calçada.
conservação. • O piso é antiderrapante.
COMMON ROOMS • O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo.
• The public telephones have alert floor, but • O piso é contínuo. • O piso trepida.
it is placed in a misleading manner. • O piso trepida. • Há um segundo acesso com desnível em
• Há desnível em rampa, com 4,4% de rampa, com 8,4% e 9,3% de inclinação, e
inclinação, entre a edificação e o piso de alerta, porém colocado de forma
Praça Victor Civita alinhamento. incorreta.
• Há um segundo acesso com desnível em
R. SUMIDOURO, 580 rampa, com 8,4% e 9,3% de inclinação. ACCEssibiLity for pEopLE with
PINHEIROS – SÃO PAULO (SP) visuAL impAirmEnt
PRACAVICTORCIVITA.ABRIL.COM.BR ACCEssibiLity for pEopLE with SIDEWALK (Main entrance)
physiCAL DisAbiLity • There is a ramp with 4.4% slope between
A Praça Victor Civita foi criada a partir da SIDEWALK the building and the alignment.
revitalização de uma área urbana (Main entrance) • There is no tactile sign on the sidewalk
degradada, dando origem a um espaço • The sidewalk is 3.44 m width on average floor.
de reflexão, inspiração e informação and it is in good conditions. • The floor is anti-skid.
sobre questões ambientais e urbanas. • The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
O local conta com equipamentos para • The floor is continuous. • The floor shakes.
exercícios físicos, espaço de eventos, • The floor shakes. • There is a second access with ramp gap,
oficinas de plantio de mudas, entre • There is a ramp with 4.4% slope between 8.4% and 9.3% slope and alert floor, but it
outras atividades, todas focadas na the building and the alignment. is placed in a misleading manner.
educação ambiental. • There is a second access with ramp gap,
with 8.4% and 9.3% slope. DEpEnDÊnCiAs Comuns
Victor Civita Square was created from the • Não há piso tátil indicando a localização
revitalization of a degraded urban area, bAnhEiros dos banheiros acessíveis.
originating a space for reflection, • Banheiro com porta com vão livre de • Não há indicação tátil na porta dos
inspiration and information about 0,86 m, abrindo para fora; lavatório com banheiros, indicando se masculino ou
environmental and urban issues. The altura entre 0,8 m e 0,86 m; espelho a feminino.
location has equipment for physical 0,99 m do chão, sem inclinação; vaso
workout, space for events, seedling sanitário a 0,45 m do chão; acessórios COMMON ROOMS
planting workshop, among other para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m • There is no tactile floor indicating the
activities, all of them focused on de altura; barras de apoio com altura de location of the accessible restrooms.
environmental education. 0,76 m e comprimento de 0,9 m; área • There is no tactile indication at the doors
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando of the restrooms whether they are for
o giro de 180°. male or female use.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 161

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 161

Sala São Paulo, considered one of the • The corners are next to the location and
Centro Cultural most modern in the world, is compared to there are soft ramps in good conditions.
concert rooms in the United States and the
Júlio Prestes – Netherlands. Its modern mobile ceiling ESTACIONAMENTO
enables the adjustment for every type of • Existem 592 vagas no local, 18 das quais
Sala São Paulo performance. The place hosts various destinadas a veículos que conduzem
performances from free performance for pessoas com deficiência.
PRAÇA JÚLIO PRESTES, 16 youngsters, stimulating the diffusion of an
CAMPOS ELÍSEOS – SÃO PAULO (SP) elite music style, to international PARKING
+55 (11) 3367-9500 performances. • There are 592 vacancies in the hotel,
WWW.SALASAOPAULO.ART.BR 18 of them are assigned to vehicles
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS conducting impairment holders.
O Centro Cultural Júlio Prestes, inaugurado COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
em julho de 1999, também é conhecido RECEPÇÃO RECEPÇÃO
como Sala São Paulo e encontra-se no • Há telefone público com transmissão de • A entrada principal tem vão de 1,9 m.
mesmo prédio da Estação Júlio Preste, que texto (telephone devise for deaf-TDD). • A soleira é em rampa, com 3,4% de
foi contruída entre as décadas de 20 e 30 inclinação.
para ser sede e ponto de partida da ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • O piso é antiderrapante.
Estrada de Ferro Sorocaba, que fazia o HEARINg DISABILITY • O piso não trepida.
transporte de produtos até o Porto de RECEPTION • O balcão de
Santos. Na década de 80, a Companhia • There is a public telephone, but there is atendimento/informação/bilheteria está a
Paulista de Trens Metropolitanos – CPTM no telephone device for deaf - TDD. uma altura de 0,9 m, com 0,8 m de
assumiu a estação, tornando-a assim em largura.
ponto de chegada. O projetista da Estação DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Não há desnível entre o acesso e o
Júlio Prestes, Christiano Stockler das • Não há funcionários que interpretem balcão de atendimento.
Neves, baseou-se em um estilo descrito libras. • Há telefone público, com o ponto mais
como neoclássico Luís XV, considerado • Não há cardápio impresso. alto de manuseio a 1,26 m de altura.
uma reação ao barroco, estilo dominante • Há banheiros com porta com vão livre de
na época. COMMON ROOMS (Restaurant) 0,8 m, abrindo para fora, com barra
A Sala São Paulo, considerada uma das • There are no employees who interpret horizontal interna de 0,42 m; lavatório
mais modernas do mundo, é comparada sign language. com altura de 0,76 m, com barra de
com salas de concertos dos Estados • There are no printed menus. apoio a 0,75 m do chão; espelho a
Unidos e da Holanda. Seu moderno teto 0,84 m do chão, com inclinação de 5°;
móvel possibilita o ajuste para cada tipo de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS vaso sanitário a 0,44 m do chão;
apresentação. Ocorrem desde atrações COM DEFICIÊNCIA FÍSICA acessórios para uso e manuseio entre
gratuitas para a juventude, estimulando CALÇADA 0,8 m e 1 m de altura; barras de apoio
assim a difusão de um estilo musical • A calçada tem em média a largura de com altura de 0,9 m e comprimento de
elitizado, até concertos internacionais. 6 m, e encontra-se em bom estado de 0,88 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
conservação. possibilitando o giro de 180°.
Centro Cultural Júlio Prestes, inaugurated • O piso é antiderrapante.
on July 1999, also known as Sala São • O piso é contínuo. RECEPTION
Paulo, is located at the same building as • O piso trepida. • The entrance gap is 1.9 m width.
Júlio Prestes Subway Station, which was • As esquinas estão próximas do local e há • The entrance door sill is a 3.4% slope
built between the 20’s and 30’s to be the rampas suaves em bom estado de ramp.
headquarters and starting points of the conservação. • The floor is anti-skid.
Sorocaba Railroad, which would transport • The floor does not shake.
goods to Santos Port. In the 80’s, CPTM ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The front/information counter/ticket office
(Companhia Paulista de Trens PHYSICAL DISABILITY is 0.9 m high and 0.8 m width.
Metropolitanos) took over the station, SIDEWALK • There is no slope between the access
making it a finish point. Júlio Prestes Station • The sidewalk is 6 m width on average and and the front counter.
designer, Christiano Stockler das Neves, it is in good conditions. • There is a public telephone, with the
has as base a style described as Louis XV • The floor is anti-skid. highest point of handling at 1.26 m high.
neoclassic considered as reaction to • The floor is continuous. • There are restrooms with 0.8 m free gap
Baroque, dominating style at the time. • The floor shakes. door, opening outside, with 0.42 m
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 162

162 CIDADE / CITY S ÃO PAULO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

internal horizontal bar; 0,76 m high obese people, with breadth equal to or RECEPTION
washbasin, with 0.75 m high support bar; higher than 0.65m. • The door is not totally of transparent
mirror is 0.84 m from the floor, with 5° • There are conditions for circulation of glass, and there is a tactile floor indicating
slope; toilet is 0.44 m from the floor; wheelchair users. its location, but it is placed in a misleading
accessories for use and handling between • There are no adapted restrooms. manner.
0.8 m and 1 m high; 0.9 m high and • There is no tactile floor indicating the
0.88 m long support bars; 1.2 m x 1.5 m ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location of the accessible restrooms.
internal area, enabling a 180° spin. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors
CALÇADA (Entrada principal) of the restrooms whether they are for
ELEVADOR • Há desnível em rampa suave ao longo da male or female use.
• A edificação possui quatro pavimentos, calçada. • There is information in Braille and big
sendo o deslocamento vertical feito por • Há sinalização tátil de alerta no piso da letters in the reception.
elevador ou escada fixa. calçada.
• Vão de acesso com 1,1 m de largura. • O piso é antiderrapante. ELEVADOR
• Espaço interno de 2,1 m x 1,8 m. • O piso é contínuo. • A edificação possui quatro pavimentos,
• Botoeiras externas e internas a 1,26 m e • O piso trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
1,45 m do chão. • As esquinas estão próximas do local, e há elevador ou escada fixa.
• Há espelho na face oposta à porta. rampas suaves em bom estado de • Não há piso tátil indicando a localização
conservação. dos elevadores.
ELEVATOR • Há som indicando os pavimentos.
• The building has four floors, and the ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Não há som indicando o abre e fecha das
vertical displacement is made by three VISUAL IMPAIRMENT portas.
elevators or fixed staircase. SIDEWALK (Main entrance) • Há informações em braile e números em
• 1.1m width access gap. • There is a soft ramp gap along the relevo nas botoeiras, porém colocada de
• 2.1 m x 1.8 m internal space. sidewalk. forma equivocada.
• External and internal buttonholes, 1.26 m • There is tactile sign on the sidewalk floor. • As botoeiras são de contato digital.
and 1.45 m from the floor • The floor is anti-skid. • Há possibilidade de acionamento de
• There is a mirror opposite to the door. • The floor is continuous. segurança na cabine do elevador, por
• The floor shakes. telefone ou interfone situado a 1,1 m de
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The corners are next to the location and altura.
(Restaurante) there are soft ramps in good conditions.
• As mesas têm entre 0,67 m e 0,74 m de ELEVATOR
altura, e há ainda mesas com ESTACIONAMENTO • The building has four floors, and the
diferenciação no posicionamento dos • Existem 592 vagas no local, 18 das quais vertical displacement is made by three
pés, facilitando a utilização por pessoas destinadas a veículos que conduzem elevators or fixed staircase.
usuárias de cadeiras de rodas. pessoas com deficiência. • There is no tactile floor indicating the
• Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m location of the elevators.
x 0,47 m, todas com altura de 0,46 m. PARKING • There is sound system indicating the
Não foram encontradas cadeiras • There are 592 vacancies in the hotel, 18 floors.
especiais para obesos, com largura igual of them are assigned to vehicles • There is no sound system indicating the
ou superior a 0,65 m. conducting impairment holders. opening or closing of doors.
• Há condições de circulação para pessoas • There is information in Braille and
usuárias de cadeiras de rodas. RECEPÇÃO embossed numbers at the buttonholes,
• Não há banheiros adaptados. • A porta não é inteira de vidro but it is placed in a misleading manner.
transparente, e há piso tátil indicando sua • The buttonholes are for digital contact.
COMMON ROOMS localização, porém colocado de forma • There is the possibility of safety alarm at
(Restaurant) equivocada. the elevator’s cabin, by telephone or
• 0.67 m to 0.74 m high tables, and there • Não há piso tátil indicando a localização interphone located at 1.1 m from the floor.
are also tables with differentiation in feet dos banheiros acessíveis.
positioning, making the usage by • Não há indicação tátil na porta dos DEPENDÊNCIAS COMUNS
wheelchair users easier. banheiros, indicando se masculino ou (Restaurante)
• There are chairs without arms measuring feminino. • O piso é antiderrapante.
0.4 m x 0.47 m, all of them are 0.46 m • Há informações em braile e letras • O piso não trepida.
high. There are no special chairs for grandes, na recepção. • Não há cardápio no local de alimentação.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 163

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 163

COMMON ROOMS • There is a ramp with soft slope between • There are chairs without arms measuring
(Restaurant) the building and the alignment. 0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.46 m
• The floor is anti-skid. • The corners are next to the location and high. There are no special chairs for
• The floor does not shake. there are two ramps in good conditions, obese people, with breadth equal to or
• There is no menu at the food court. with 5% slope on average. higher than 0.65m.
• There are conditions for circulation of
RESTAURANTES ESTACIONAMENTO wheelchair users.
• O estacionamento do local é terceirizado, • The floor is anti-skid.
Bar Brahma Centro com serviço de manobrista. • The floor does not shake.
• Não há informação no local que
AV. SÃO JOÃO, 677 identifique vaga reservada para veículos BANHEIROS
CENTRO – SÃO PAULO (SP) que conduzem pessoas com deficiência. • Há um banheiro acessível dentro do
+55 (11) 3333-0855 restaurante, com entrada independente.
WWW.BARBRAHMA.COM.BR PARKING • A porta tem vão livre de 0,9 m, abrindo
• The parking lot is outsourced, with valet para fora.
Bar. Bar. service. • O vaso sanitário está a 0,48 m do chão.
• There is no information in the place • Há barras de apoio com altura de 0,79 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS identifying a parking space for people with e comprimento de 0,77 m.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA disability. • O lavatório tem 0,79 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O espelho está a 0,96 m do chão, com
(Restaurante) RECEPÇÃO inclinação de 5°.
• Há cardápio impresso. • O vão da entrada principal é de 1,55 m. • Não há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
• Não há funcionários que interpretem • O piso é antiderrapante. impossibilitando o giro de 180º.
libras. • O piso é contínuo. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• O piso não trepida. entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Não há desnível entre o acesso e o
HEARINg DISABILITY balcão de atendimento. RESTROOMS
COMMON ROOMS • A soleira da porta de entrada é em • The accessible restroom is within the
(Restaurant) rampa, com 5,3% de inclinação. restaurant, with independent entrance.
• There are printed menus. • 0.9 m free gap door, opening outside.
• There are no employees who interpret RECEPTION • Toilet is 0.48 m from the floor.
sign language. • The main entrance gap is 1.55 m. • There are 0.79 m high and 0.77 m long
• The floor is anti-skid. support bars.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous. • 0.79 m high washbasin.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor does not shake. • The mirror is 0.96 m high, with 5° slope.
CALÇADA (Entrada principal) • There is no slope between the access • There is no 1.2 m x 1.5 m internal area,
• A calçada encontra-se em bom estado and the front counter. making the 180º spin impossible.
de conservação. • The door sill is a 5.3% slope ramp. • Accessories for use and handling
• O piso é antiderrapante. between 0.8 m and 1.2 m high.
• O piso é contínuo. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• O piso trepida. • As mesas têm entre 0,73 m e 0,77 m de DESLOCAMENTO VERTICAL
• Há rampa suave entre a edificação e o altura. • A edificação possui dois pavimentos,
alinhamento. • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m sendo o deslocamento vertical feito por
• As esquinas estão próximas do local, e há x 0,4 m, todas com altura de 0,46 m. Não escadas.
duas rampas dos dois lados com foram encontradas cadeiras especiais
inclinação média de 5%. para obesos, com largura igual ou VERTICAL DISPLACEMENT
superior a 0,65 m. • The building has two floors, and the vertical
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Há condições de circulação para pessoas displacement is made by fixed staircase.
PHYSICAL DISABILITY usuárias de cadeiras de rodas.
SIDEWALK (Main entrance) • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The sidewalk is in good conditions. • O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• The floor is anti-skid. CALÇADA (Entrada principal)
• The floor is continuous. COMMON ROOMS (Restaurant) • Há rampa suave entre a edificação e o
• The floor shakes. • 0.73 m and 0.77 m high tables. alinhamento.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 164

164 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• Não há sinalização tátil no piso. vertical displacement is made by fixed RECEPÇÃO


• O piso é antiderrapante. staircase. • O vão da entrada principal tem largura
• O piso é contínuo. mínima de 1 m.
• O piso trepida. • A soleira da porta de entrada é em
Bella Paulista rampa, com inclinação de 10,6%.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
VISUAL IMPAIRMENT R. HADDOCK LOBO, 354 RECEPTION
SIDEWALK (Main entrance) SÃO PAULO (SP) • The main entrance has a 1 m width
• There is a ramp with soft slope between +55 (11) 3214-3347 minimum gap.
the building and the alignment. WWW.BELLAPAULISTA.COM • The door sill is a 10.6% slope ramp.
• There is no tactile sign on the floor.
• The floor is anti-skid. Padaria. Bakery. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• The floor is continuous. • As mesas têm entre 0,75 m e 0,77 m de
• The floor shakes. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS altura.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há cadeiras, sem braços, medindo
ESTACIONAMENTO DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) 0,43 m x 0,45 m, todas com altura de
• O estacionamento do local é terceirizado, • Há cardápio impresso. 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
com serviço de manobrista. • Não há funcionários que interpretem libras. especiais para obesos, com largura igual
ou superior a 0,65 m.
PARKING ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Há condições parciais de circulação para
• The parking lot is outsourced, with valet HEARINg DISABILITY pessoas usuárias de cadeiras de rodas.
service. COMMON ROOMS (Restaurant) • A pista de comida está a 0,9 m de altura.
• There are printed menus. • O piso é antiderrapante.
RECEPÇÃO • There are no employees who interpret • O piso não trepida.
• A porta é inteira de vidro transparente, sign language.
porém sinalizada. COMMON ROOMS
• Não há sinalização tátil no piso. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Restaurant)
• O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • 0.75 m and 0.77 m high tables.
• O piso é contínuo. CALÇADA (Entrada principal) • There are chairs without arms measuring
• O piso não trepida. • A calçada tem em média a largura de 0.43 m x 0.45 m, all of them are 0.46 m
3,3 m, e encontra-se em mediano estado high. There are no special chairs for
RECEPTION de conservação. obese people, with breadth equal to or
• The door is entirely of transparent glass, • O piso é antiderrapante. higher than 0.65m.
but it is signalized. • O piso não é contínuo. • There are partial conditions for circulation
• There is no tactile sign on the floor. • O piso trepida. of wheelchair users.
• The floor is anti-skid. • Há rampa suave ao longo da calçada. • Food path is at 0.9 m high.
• The floor is continuous. • The floor is anti-skid.
• The floor does not shake. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor does not shake.
PHYSICAL DISABILITY
DEPENDÊNCIAS COMUNS SIDEWALK (Main entrance) BANHEIROS
(Restaurante) • The sidewalk is 3.3 m width on average • Há um banheiro acessível dentro do
• Não há cardápio em braile ou com letras and it is in regular conditions. restaurante, com entrada independente.
grandes. • The floor is anti-skid. • A porta tem vão livre de 0,9 m, abrindo
• The floor is not continuous. para fora.
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor shakes. • O vaso sanitário está a 0,45 m do chão.
• There is no menu in Braille or big letters. • There is a soft ramp throughout the • Há barras de apoio com altura de 0,61 m
sidewalk. e comprimento de 0,9 m.
DESLOCAMENTO VERTICAL • O lavatório tem 0,8 m de altura.
• A edificação possui dois pavimentos, ESTACIONAMENTO • O espelho está a 1 m do chão, sem
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há estacionamento no local. inclinação.
escadas. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
PARKING possibilitando o giro de 180º.
VERTICAL DISPLACEMENT • There is no parking lot at the location. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• The building has two floors, and the entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 165

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 165

• O boxe comum tem 0,72 m entre a • Há indicação tátil, nas portas dos • O piso é contínuo.
abertura da porta e o vaso. banheiros, informando o sexo dos • O piso não trepida.
usuários. • Há desnível em rampa, com 10,7% de
RESTROOMS inclinação, entre a edificação e o
• The accessible restroom is within the RECEPTION alinhamento.
restaurant, with independent entrance. • The door is entirely of transparent glass,
• 0.9 m free gap door, opening outside. but it is signalized. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• Toilet is 0.45 m from the floor. • There is tactile indication at the restroom PHYSICAL DISABILITY
• There are 0.61 m high and 0.9 m long doors, informing the gender of the users. SIDEWALK
support bars. (Main entrance)
• 0.8 m high washbasin. DEPENDÊNCIAS COMUNS • The sidewalk is in regular conditions.
• Mirror is 1 m from the floor, without slope. (Restaurante) • The floor is anti-skid.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • Não há cardápio em braile e com letras • The floor is continuous.
180º spin. grandes. • The floor does not shake.
• Accessories for use and handling • There is a slope in a 10.7% ramp
between 0.8 m and 1.2 m high. COMMON ROOMS between the building and the alignment.
• Common box with 0.72 m between the (Restaurant)
door opening and the toilet. • There is no menu in Braille or big letters. ESTACIONAMENTO
• O estacionamento do local é por convênio.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há informação no local que
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Chácara Santa Cecília identifique vaga reservada para veículos
CALÇADA (Entrada principal) que conduzem pessoas com deficiência.
• Há rampa suave ao longo da calçada. R. FERREIRA DE ARAÚJO, 601
• Não há sinalização tátil no piso. PINHEIROS – SÃO PAULO (SP) PARKING
• O piso é antiderrapante. +55 (11) 3034-6251 / 3034- 3910 • The parking lot of the location is made by
• O piso não é contínuo. WWW.CHACARASANTACECILIA.COM.BR covenant.
• O piso trepida. • There is no information in the place
Restaurante especializado em cozinha identifying a parking space for people with
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH variada. disability.
VISUAL IMPAIRMENT Varied cuisine restaurant.
SIDEWALK RECEPÇÃO
(Main entrance) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O vão da entrada principal é de 2,9 m,
• There is a soft ramp throughout the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA com desnível em rampa de 14,7% de
sidewalk. DEPENDÊNCIAS COMUNS inclinação.
• There is no tactile sign on the floor. (Restaurante) • O piso é antiderrapante.
• The floor is anti-skid. • Há cardápio impresso. • O piso é contínuo.
• The floor is not continuous. • Não há funcionários que interpretem • O piso não trepida.
• The floor shakes. libras. • Há desnível em rampa, com 10,7% de
inclinação, entre o acesso e o balcão de
ESTACIONAMENTO ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH atendimento.
• Não há estacionamento no local. HEARINg DISABILITY
• Não há informação no local que COMMON ROOMS RECEPTION
identifique vaga reservada para veículos (Restaurant) • The main entrance gap is 2.9 m width, in
que conduzem pessoas com deficiência. • There are printed menus. ramp with 14.7% slope.
• There are no employees who interpret • The floor is anti-skid.
PARKING sign language. • The floor is continuous.
• There is no parking lot at the location. • The floor does not shake.
• There is no information in the place ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is a 10.7% slope ramp between the
identifying a parking space for people with COM DEFICIÊNCIA FÍSICA access and the front counter.
disability. CALÇADA
(Entrada principal) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
RECEPÇÃO • A calçada encontra-se em mediano • O ambiente do restaurante é amplo, e há
• A porta é inteira de vidro transparente, estado de conservação. rampas com 3,6%, 6,1%, 7,2% e 14,7%
porém sinalizada. • O piso é antiderrapante. de inclinação.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 166

166 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• As mesas têm entre 0,75 m e 0,78 m de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS DEPENDÊNCIAS COMUNS
altura. COM DEFICIÊNCIA VISUAL (Restaurante)
• Há cadeiras, sem braços, medindo CALÇADA • Não há cardápio em braile.
0,39 m x 0,41 m, com altura de 0,45 m. (Entrada principal)
• Há condições de circulação para pessoas • Há desnível em rampa, com 10,7% de COMMON ROOMS
usuárias de cadeiras de rodas. inclinação, entre a edificação e o (Restaurant)
• A pista de comida está entre 0,77 m e alinhamento. • There is no menu in Braille.
0,97 m de altura. • Não há sinalização tátil no piso.
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante. BANHEIROS
• O piso trepida. • O piso é contínuo. • As portas dos banheiros são sinalizadas
• O piso não trepida. com o Símbolo Internacional de
COMMON ROOMS Acessibilidade – SIA.
(Restaurant) ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• The restaurant environment is wide, and VISUAL IMPAIRMENT RESTROOMS
there are ramps with 3.6%, 6.1%, 7.2% SIDEWALK • The restroom doors are signalized with
and 14.7% slope. (Main entrance) the International Symbol of Access – ISA.
• 0.75 m and 0.78 m high tables. • There is a slope in a 10.7% ramp
• There are chairs without arms measuring between the building and the alignment.
0.39 m x 0.41 m, all of them are 0.45 m • There is no tactile sign on the floor. Empório Alto dos
high. • The floor is anti-skid.
• There are conditions for circulation of • The floor is continuous. Pinheiros
wheelchair users. • The floor does not shake.
• Food path is between 0.77 m and 0.97 m R. VUPABUSSU, 305
high. ESTACIONAMENTO ALTO DOS PINHEIROS – SÃO PAULO (SP)
• The floor is anti-skid. • O estacionamento do local é por +55 (11) 3031-4328
• The floor shakes. convênio. WWW.ALTODOSPINHEIROS.COM.BR
• Não há informação no local que
BANHEIROS identifique vaga reservada para veículos Bar, restaurante, rotisserie e mercearia.
• A porta tem vão livre de 0,9 m, abrindo que conduzem pessoas com deficiência. Bar, restaurant, rotisserie and grocery store.
para dentro.
• O vaso sanitário está a 0,56 m do chão. PARKING ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há barras de apoio com altura de 0,75 m The parking lot of the location is made by COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
e 0,75 m e comprimento de 0,96 m. covenant. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O lavatório tem entre 0,83 m e 0,88 m de • There is no information in the place (Restaurante)
altura. identifying a parking space for people with • Há cardápio impresso.
• O espelho está a 1,34 m do chão, com disability. • Não há funcionários que interpretem
inclinação de 4,5°. libras.
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, RECEPÇÃO
possibilitando o giro de 180º. • Não há sinalização de piso tátil no interior ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• O boxe comum tem 0,11 m entre a do restaurante. HEARINg DISABILITY
abertura da porta e o vaso. • O piso é antiderrapante. COMMON ROOMS
• O piso é contínuo. (Restaurant)
RESTROOMS • O piso não trepida. • There are printed menus.
• 0.9 m free gap door, opening inside. • O balcão de atendimento encontra-se a • There are no employees who interpret
• Toilet is 0.56 m from the floor. menos de 5 m da entrada principal. sign language.
• There are 0.75 m high and 0.96 m long
support bars. RECEPTION ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• 0.83 m to 0.88 m high washbasin. • There is no tactile floor sign within the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The mirror is 1.34 m high, with 4.5° slope. restaurant. CALÇADA
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • The floor is anti-skid. (Entrada principal)
180º spin. • The floor is continuous. • A calçada encontra-se em bom estado
• Common box with 0.11 m between the • The floor does not shake. de conservação.
door opening and the toilet. • The front counter is less than 5m far from • O piso é antiderrapante.
the main entrance. • O piso é contínuo.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 167

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 167

• O piso não trepida. • There is no slope between the access • There are 0.75 m high and 0.86 m long
• Há desnível em rampa, com 9,2% de and the front counter. support bars.
inclinação, entre a edificação e o • The front counter is less than 5 m far from • 0.77 m to 0.81 m high washbasin.
alinhamento. the main entrance. • The mirror is 1.04 m high, with 4.7° slope.
• As esquinas estão próximas do local, e há • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
rampas, em bom estado de conservação, DEPENDÊNCIAS COMUNS 180° spin.
com inclinação média de 9,7% e piso de (Restaurante) • Accessories for use and handling
alerta. • As mesas têm entre 0,75 m e 0,78 m de between 0.8 m and 1.2 m high.
altura.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Há cadeiras, sem braços, medindo DESLOCAMENTO VERTICAL
PHYSICAL DISABILITY 0,38 m x 0,39 m, com altura de 0,46 m. • A edificação possui um pavimento, sendo
SIDEWALK Não foram encontradas cadeiras o deslocamento vertical feito por escada
(Main entrance) especiais para obesos, com largura igual fixa.
• The sidewalk is in good conditions. ou superior a 0,65 m.
• The floor is anti-skid. • Há condições de circulação para pessoas VERTICAL DISPLACEMENT
• The floor is continuous. usuárias de cadeiras de rodas. • The building has one floor, and the vertical
• The floor does not shake. • O piso é antiderrapante. displacement is made by fixed staircase.
• There is a slope in a 9.2% ramp between • O piso não trepida.
the building and the alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The corners are next to the location and COMMON ROOMS COM DEFICIÊNCIA VISUAL
there are ramps in good conditions, with (Restaurant) CALÇADA
alert floor and 9,7% slope on average. • 0.75 m and 0.78 m high tables. (Entrada principal)
• There are chairs without arms measuring • Há desnível em rampa, com 9,2% de
ESTACIONAMENTO 0.38 m x 0.39 m, all of them are 0.46 m inclinação, entre a edificação e o
• Há estacionamento por convênio, que high. There are no special chairs for alinhamento.
fica a 100 m do local. obese people, with breadth equal to or • Não há sinalização tátil no piso.
• Não há informação no local que higher than 0.65 m. • O piso é antiderrapante.
identifique vaga reservada para veículos • There are conditions for circulation of • O piso é contínuo.
que conduzem pessoas com deficiência. wheelchair users. • O piso não trepida.
• The floor is anti-skid. • As esquinas estão próximas do local, e há
PARKING • The floor does not shake. rampas, em bom estado de conservação,
• There is parking lot by covenant, locating com inclinação média de 9,7% e piso de
at 100 m from the location. BANHEIROS alerta.
• There is no information in the place • Os banheiros, acessíveis, atendem ao
identifying a parking space for people with público em geral. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
disability. • A porta tem vão livre de 0,9 m, abrindo VISUAL IMPAIRMENT
para fora. SIDEWALK (Main entrance)
RECEPÇÃO • O vaso sanitário está a 0,5 m do chão. • There is a slope in a 9.2% ramp between
• O vão da entrada principal tem largura • Há barras de apoio com altura de 0,75 m the building and the alignment.
mínima de 1,25 m, sem desnível. e comprimento de 0,86 m. • There is no tactile sign on the floor.
• O piso é antiderrapante. • O lavatório tem entre 0,77 m e 0,81 m de • The floor is anti-skid.
• O piso é contínuo. altura. • The floor is continuous.
• O piso não trepida. • O espelho está a 1,04 m do chão, com • The floor does not shake.
• Não há desnível entre o acesso e o inclinação de 4,7°. • The corners are next to the location and
balcão de atendimento. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, there are ramps in good conditions, with
• O balcão de atendimento encontra-se a possibilitando o giro de 180°. alert floor and 9,7% slope on average.
menos de 5 m da entrada principal. • Os acessórios para uso e manuseio estão
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. ESTACIONAMENTO
RECEPTION • Há estacionamento por convênio, que
• The main entrance has a 1.25 m width RESTROOMS fica a 100 m do local.
minimum gap, without any slope. • The restrooms, which are accessible,
• The floor is anti-skid. meet the general audience. PARKING
• The floor is continuous. • 0.9 m free gap door, opening outside. • There is parking lot by covenant, locating
• The floor does not shake. • Toilet is 0.5 m from the floor. at 100 m from the location.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 168

168 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RECEPÇÃO PARKING
• A porta é inteira de vidro transparente, Figueira Rubaiyat • There are sixty vacancies in parking lot at
porém sinalizada. the location, with valet.
• Não há sinalização de piso tátil no interior R. HADDOCK LOBO, 1.738 • There is no information in the place
do restaurante. JD. PAULISTA – SÃO PAULO (SP) identifying a parking space for people with
• Não há indicação tátil na porta dos +55 (11) 3087-1399 / 3087-1390 disability.
banheiros, indicando se masculino ou WWW.RUBAIYAT.COM.BR
feminino. RECEPÇÃO
• O piso é antiderrapante. Restaurante especializado em cozinha • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. variada. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida. Varied cuisine restaurant. • O piso não trepida.
• O balcão de atendimento encontra-se a
menos de 5 m da entrada principal. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is anti-skid.
RECEPTION DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor is continuous.
• The door is entirely of transparent glass, • Há cardápio impresso. • The floor does not shake.
but it is signalized. • Não há funcionários que interpretem
• There is no tactile floor sign within the libras. DEPENDÊNCIAS COMUNS
restaurant. (Restaurante)
• There is no tactile indication at the doors ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • As mesas têm entre 0,7 m e 0,74 m de
of the restrooms whether they are for HEARINg DISABILITY altura.
male or female use. COMMON ROOMS (Restaurant) • Há cadeiras, com ou sem braços,
• The floor is anti-skid. • There are printed menus. medindo 0,45 m x 0,5 m, com altura de
• The floor is continuous. • There are no employees who interpret 0,4 m.
• The floor does not shake. sign language. • Há condições de circulação para pessoas
• The front counter is less than 5 m far from usuárias de cadeiras de rodas.
the main entrance. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A pista de comida está a 0,74 m de
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS CALÇADA (Entrada principal) • O piso é antiderrapante.
(Restaurante) • A calçada encontra-se em mediano • O piso trepida.
• Não há cardápio em braile. estado de conservação.
• O piso é antiderrapante. COMMON ROOMS (Restaurant)
COMMON ROOMS • O piso é contínuo. • 0.7 m and 0.74 m high tables.
(Restaurant) • O piso não trepida. • There are chairs, with or without arms,
• There is no menu in Braille. • Há desnível em rampa, com 6,4% de measuring 0.45 m x 0.5 m, all of them are
inclinação, entre a edificação e o 0.4 m high.
BANHEIROS alinhamento. • There are conditions for circulation of
• Há sinalização na porta (S.I.A. + wheelchair users.
Masc./Fem.), porém de forma incorreta. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Food path is at 0.74 m high.
PHYSICAL DISABILITY • The floor is anti-skid.
RESTROOMS SIDEWALK (Main entrance) • The floor shakes.
• There signs at the door. (I. S. A. + • The sidewalk is in regular conditions.
Male/Female), but it is in the incorrect • The floor is anti-skid. BANHEIROS
way. • The floor is continuous. • Os banheiros acessíveis estão internos
• The floor does not shake. aos demais banheiros.
DESLOCAMENTO VERTICAL • There is a slope in a 6.4% ramp between • A porta tem vão livre de 0,78 m, abrindo
• A edificação possui um pavimento, sendo the building and the alignment. para dentro.
o deslocamento vertical feito por escada • O vaso sanitário está a 0,49 m do chão.
fixa. ESTACIONAMENTO • Há barras de apoio com altura de 0,77 m
• Existem sessenta vagas de estacionamento e 0,9 m e comprimento de 0,7 m.
VERTICAL DISPLACEMENT no local, com manobrista. • O lavatório tem entre 0,25 m e 0,85 m de
• The building has one floor, and the vertical • Não há informação no local que altura.
displacement is made by fixed staircase. identifique vaga reservada para veículos • O espelho está a 1,2 m do chão, com
que conduzem pessoas com deficiência. inclinação de 3°.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 169

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 169

• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, PARKING ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


possibilitando o giro de 180°. • There are sixty vacancies in parking lot at COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Os acessórios para uso e manuseio estão the location, with valet. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • There is no information in the place • Há cardápio impresso.
• O boxe comum tem 0,41 m entre a identifying a parking space for people with • Não há funcionários que interpretem libras.
abertura da porta e o vaso. disability.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
RESTROOMS RECEPÇÃO HEARINg DISABILITY
• The accessible restrooms are internal to • Não há sinalização de piso tátil no interior COMMON ROOMS (Restaurant)
the other restrooms. do restaurante. • There are printed menus.
• 0.78 m free gap door, opening inside. • Não há indicação tátil na porta dos • There are no employees who interpret
• Toilet is 0.49 m from the floor. banheiros, indicando se masculino ou sign language.
• There are 0.77 m and 0.9 m high and feminino.
0.7 m long support bars. • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• 0.25 m to 0.85 m high washbasin. • O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The mirror is 1.2 m high, with 3° slope. • O piso não trepida. ESTACIONAMENTO
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • Utiliza-se o estacionamento do Mercado
180° spin. RECEPTION Municipal.
• Accessories for use and handling • There is no tactile floor sign within the • Não há informação no local que
between 0.8 m and 1.2 m high. restaurant. identifique vaga reservada para veículos
• Common box with 0.41 m between the • There is no tactile indication at the doors que conduzem pessoas com deficiência.
door opening and the toilet. of the restrooms whether they are for
male or female use. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-skid. PHYSICAL DISABILITY
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The floor is continuous. PARKING
CALÇADA • The floor does not shake. • Mercado Municipal's parking lot is used.
(Entrada principal) • There is no information in the place
• Há desnível em rampa, com 6,4% de DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) identifying a parking space for people with
inclinação, entre a edificação e o • Não há cardápio em braile. disability.
alinhamento.
• Não há sinalização tátil no piso. COMMON ROOMS (Restaurant) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• O piso é antiderrapante. • There is no menu in Braille. • As mesas têm entre 0,75 m e 0,78 m de
• O piso é contínuo. altura.
• O piso não trepida. BANHEIROS • Há cadeiras, sem braços, medindo
• Há sinalização na porta (S.I.A. + 0,37 m x 0,36 m, todas com altura de
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH Masc./Fem.), porém colocada de forma 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
VISUAL IMPAIRMENT incorreta. especiais para obesos, com largura igual
SIDEWALK ou superior a 0,65 m.
(Main entrance) RESTROOMS • Há condições de circulação para pessoas
• There is a slope in a 6.4% ramp between • There signs at the door. (I. S. A. + usuárias de cadeiras de rodas.
the building and the alignment. Male/Female), but it is in the incorrect
• There is no tactile sign on the floor. way. COMMON ROOMS (Restaurant)
• The floor is anti-skid. • 0.75 m to 0.78 m high tables.
• The floor is continuous. • There are chairs without arms measuring
• The floor does not shake. Hocca Bar 0.37 m x 0.36 m, all of them are 0.46 m
high. There are no special chairs for
ESTACIONAMENTO MERCADO MUNICIPAL – CENTRAL obese people, with breadth equal to or
• Existem sessenta vagas de MEZANINO. 5 / G.7 / G.21 higher than 0.65 m.
estacionamento no local, com R. DA CANTAREIRA, 306 • There are conditions for circulation of
manobrista. SÃO PAULO (SP) wheelchair users.
• Não há informação no local que +55 (11) 3227-6938
identifique vaga reservada para veículos WWW.HOCCABAR.COM.BR BANHEIROS
que conduzem pessoas com deficiência. • Utilizam-se os banheiros do Mercado
Bar Bar Municipal.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 170

170 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RESTROOMS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-skid.


• Mercado Municipal’s restrooms are used. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is continuous.
CALÇADA (Entrada principal) • The floor does not shake.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A calçada encontra-se em mediano • There is no slope between the access
COM DEFICIÊNCIA VISUAL estado de conservação. and the front counter.
ESTACIONAMENTO • O piso é antiderrapante. • The front counter is less than 5 m far from
• Utiliza-se o estacionamento do Mercado • O piso não é contínuo. the main entrance.
Municipal. • O piso trepida.
• Não há informação no local que • Não há desnível entre a edificação e o DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
identifique vaga reservada para veículos alinhamento. • As mesas têm entre 0,67 m e 0,79 m,
que conduzem pessoas com deficiência. • As esquinas estão próximas do local e há com pés reguláveis.
rampas dos dois lados. • Há cadeiras, sem braços, medindo
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH 0,44 m x 0,44 m, e sofás que atendem
VISUAL IMPAIRMENT ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH obesos.
PARKING PHYSICAL DISABILITY • Há condições de circulação para pessoas
• Mercado Municipal's parking lot is used. SIDEWALK (Main entrance) usuárias de cadeiras de rodas.
• There is no information in the place • The sidewalk is in regular conditions. • O piso é antiderrapante.
identifying a parking space for people with • The floor is anti-skid. • O piso não trepida.
disability. • The floor is not continuous.
• The floor shakes. COMMON ROOMS (Restaurant)
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is no slope between the building • 0.67 m to 0.79 m high tables, with
• Não há cardápio em braile ou com letras and the alignment. adjustable feet.
grandes. • The corners are near to the hotel and • There are chairs without arms measuring
there are ramps of both sides. 0.44 m x 0.44 m, and sofas which meet
COMMON ROOMS (Restaurant) obese people needs.
• There is no menu in Braille or big letters. ESTACIONAMENTO • There are conditions for circulation of
• Há estacionamento por convênio, que wheelchair users.
fica a 10 m do local. • The floor is anti-skid.
La Casserole • Não há informação no local que • The floor does not shake.
identifique vaga reservada para veículos
LARGO DO AROUCHE, 346 que conduzem pessoas com deficiência. BANHEIROS
CENTRO – SÃO PAULO (SP) • Os banheiros acessíveis encontram-se
+55 (11) 3331-6283 / 3221-2899 PARKING dentro dos demais banheiros.
WWW.LACASSEROLE.COM.BR • There is parking lot by covenant, locating • A porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo
at 10 m from the location. para fora, porém a antecâmara tem vão
Restaurante especializado em cozinha • There is no information in the place de 0,67 m.
francesa. identifying a parking space for people with • O vaso sanitário está a 0,43 m do chão.
French cuisine restaurant. disability. • Há barras de apoio com altura de 0,78 m
e 0,8 m e comprimento de 0,45 m e 1,45 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPÇÃO • O lavatório tem entre 0,69 m e 0,86 m de
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O vão da entrada principal tem largura altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS mínima de 1,36 m, com desnível em • O espelho está a 0,92 m do chão, sem
(Restaurante) rampa de 20,6% de inclinação. inclinação.
• Há cardápio impresso. • O piso é antiderrapante. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
• Não há funcionários que interpretem • O piso é contínuo. possibilitando o giro de 180º.
libras. • O piso não trepida. • O boxe comum tem 0,07 m entre a
• Não há desnível entre o acesso e o abertura da porta e o vaso.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH balcão de atendimento.
HEARINg DISABILITY • O balcão de atendimento encontra-se a RESTROOMS
COMMON ROOMS (Restaurant) menos de 5 m da entrada principal. • The accessible restrooms are within the
• There are printed menus. other restrooms.
• There are no employees who interpret RECEPTION • The door have 0.75 m free gap, opening
sign language. • The main entrance gap is 1.36 m width, outside, but the antechamber has 0.67 m
with ramp gap of 20.6% slope. gap.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:26 AM Page 171

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 171

• Toilet is 0.43 m from the floor. • Não há indicação tátil na porta dos ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There are 0.78 m and 0.8 m high, and banheiros, indicando se masculino ou HEARINg DISABILITY
0.45 m and 1.45 m long support bars. feminino. COMMON ROOMS (Restaurant)
• 0.69 m to 0.86 m high washbasin. • O piso é antiderrapante. • There are printed menus.
• Mirror is 0.92 m from the floor, without • O piso é contínuo. • There are no employees who interpret
slope. • O piso não trepida. sign language.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • O balcão de atendimento encontra-se a
180º spin. menos de 5 m da entrada principal. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Common box with 0.07 m between the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
door opening and the toilet. RECEPTION CALÇADA
• The door is entirely of transparent glass, (Entrada principal)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS but it is signalized. • A calçada tem em média a largura de
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile floor sign within the 2,5 m, e encontra-se em bom estado de
CALÇADA (Entrada principal) restaurant. conservação.
• Não há desnível entre a edificação e o • There is no tactile indication at the doors • O piso é antiderrapante.
alinhamento. of the restrooms whether they are for • O piso é contínuo.
• Não há sinalização tátil no piso. male or female use. • O piso trepida.
• O piso é antiderrapante. • The floor is anti-skid. • Há rampa suave ao longo da calçada.
• O piso não é contínuo. • The floor is continuous.
• O piso trepida. • The floor does not shake. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• As esquinas estão próximas do local e há • The front counter is less than 5 m far from PHYSICAL DISABILITY
rampas dos dois lados. the main entrance. SIDEWALK
(Main entrance)
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH DEPENDÊNCIAS COMUNS • The sidewalk is 2.5 m width on average
VISUAL IMPAIRMENT (Restaurante) and it is in good conditions.
SIDEWALK (Main entrance) • Há cardápio em braile. • The floor is anti-skid.
• There is no slope between the building • The floor is continuous.
and the alignment. COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor shakes.
• There is no tactile sign on the floor. • There are menus in Braille. • There is a soft ramp throughout the
• The floor is anti-skid. sidewalk.
• The floor is not continuous. BANHEIROS
• The floor shakes. • As portas dos banheiros são sinalizadas ESTACIONAMENTO
• The corners are near to the hotel and com o Símbolo Internacional de • Há estacionamento privado, com
there are ramps of both sides. Acessibilidade – SIA. manobristas.
• Não há informação no local que
ESTACIONAMENTO RESTROOMS identifique vaga reservada para veículos
• Há estacionamento por convênio, que • The restroom doors are signalized with que conduzem pessoas com deficiência.
fica a 10 m do local. the International Symbol of Access – ISA.
• Não há informação no local que PARKING
identifique vaga reservada para veículos • There is a private parking lot, with valets.
que conduzem pessoas com deficiência. Margherita Pizzeria • There is no information in the place
identifying a parking space for people with
PARKING ALAMEDA TIETÊ, 255 disability.
• There is parking lot by covenant, locating JD. PAULISTA – SÃO PAULO (SP)
at 10 m from the location. +55 (11) 27143000 RECEPÇÃO
• There is no information in the place PIZZARIA@MARGHERITA.COM.BR • O vão da entrada principal tem largura
identifying a parking space for people with mínima de 1,25 m.
disability. Pizzaria. Pizzeria. • A soleira da porta de entrada é em
degrau, com 0,4 m.
RECEPÇÃO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• A porta é inteira de vidro transparente, COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA RECEPTION
porém sinalizada. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The main entrance has a 1.25 m width
• Não há sinalização de piso tátil no interior • Há cardápio impresso. minimum gap.
do restaurante. • Não há funcionários que interpretem libras. • The door sill is in steps, measuring 0.4 m
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:27 AM Page 172

172 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Restaurante especializado em cozinha


• As mesas têm entre 0,72 m e 0,75 m de COM DEFICIÊNCIA VISUAL italiana.
altura. CALÇADA (Entrada principal) Italian cuisine restaurant.
• Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m • Há rampa suave ao longo da calçada.
x 0,41 m, todas com altura de 0,46 m. • Não há sinalização tátil no piso. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Não foram encontradas cadeiras • O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
especiais para obesos, com largura igual • O piso é contínuo. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
ou superior a 0,65 m. • O piso trepida. • Há cardápio impresso.
• Há condições de circulação para pessoas • Não há funcionários que interpretem
usuárias de cadeiras de rodas. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH libras.
• O piso é antiderrapante. VISUAL IMPAIRMENT
• O piso não trepida. SIDEWALK (Main entrance) ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• There is a soft ramp throughout the HEARINg DISABILITY
COMMON ROOMS (Restaurant) sidewalk. COMMON ROOMS (Restaurant)
• 0.72 m to 0.75 m high tables. • There is no tactile sign on the floor. • There are printed menus.
• There are chairs without arms measuring • The floor is anti-skid. • There are no employees who interpret
0.4 m x 0.41 m, all of them are 0.46m • The floor is continuous. sign language.
high. There are no special chairs for • The floor shakes.
obese people, with breadth equal to or ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
higher than 0.65 m. ESTACIONAMENTO COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There are conditions for circulation of • Há estacionamento privado, com CALÇADA (Entrada principal)
wheelchair users. manobristas. • A calçada tem em média a largura de
• The floor is anti-skid. • Não há informação no local que 5,1 m, e encontra-se em mediano estado
• The floor does not shake. identifique vaga reservada para veículos de conservação.
que conduzem pessoas com deficiência. • O piso é antiderrapante.
BANHEIROS • O piso é contínuo.
• Há um banheiro acessível no restaurante, PARKING • O piso trepida.
com entrada independente. • There is a private parking lot, with valets. • Não há desnível entre a edificação e o
• A porta tem vão livre de 0,79 m, abrindo • There is no information in the place alinhamento.
para fora. identifying a parking space for people with • As esquinas estão próximas do local, e há
• O vaso sanitário está a 0,5 m do chão. disability. rampas, em bom estado de conservação,
• Há barras de apoio com altura de 0,9 m e com inclinação média de 13,4% e piso de
comprimento de 0,86 m. RECEPÇÃO alerta.
• O lavatório tem 0,82 m de altura. • Não há sinalização tátil no piso.
• O espelho está a 1,2 m do chão, com ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
inclinação. RECEPTION PHYSICAL DISABILITY
• Não há área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There is no tactile sign on the floor. SIDEWALK (Main entrance)
impossibilitando o giro de 180°. • The sidewalk is 5.1 m width on average
• Os acessórios para uso e manuseio estão DEPENDÊNCIAS COMUNS and it is in regular conditions.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. (Restaurante) • The floor is anti-skid.
• Não há cardápio em braile ou com letras • The floor is continuous.
RESTROOMS grandes. • The floor shakes.
• There is an accessible restroom in the • There is no slope between the building
restaurant, with independent entrance. COMMON ROOMS (Restaurant) and the alignment.
• 0.79 m free gap door, opening outside. • There is no menu in Braille or big letters. • The corners are next to the location and
• Toilet is 0.5 m from the floor. there are ramps in good conditions, with
• There are 0.9 m high and 0.86 m long alert floor and 13,4% slope on average.
support bars. O Gato que Ri
• 0.82 m high washbasin. ESTACIONAMENTO
• Mirror is 1.2 m from the floor, with slope. LARGO DO AROUCHE, 37/41 • Há estacionamento por convênio, que
• There is no 1.2 m x 1.5 m internal area, CENTRO – SÃO PAULO (SP) fica a 200 m do local.
making the 180° spin impossible. +55 (11) 3331-0089 • Não há informação no local que
• Accessories for use and handling WWW.OGATOQUERI.COM.BR identifique vaga reservada para veículos
between 0.8 m and 1.2 m high. que conduzem pessoas com deficiência.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:27 AM Page 173

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 173

PARKING dentro do restaurante, com entrada • The corners are next to the location and
• There is parking lot by covenant, locating independente. there are ramps in good conditions, with
at 200 m from the location. • A porta tem vão livre de 0,9 m, abrindo alert floor and 13,4% slope on average.
• There is no information in the place para dentro.
identifying a parking space for people with • O vaso sanitário está a 0,49 m do chão. ESTACIONAMENTO
disability. • Há barras de apoio com altura de 0,84 m • Há estacionamento por convênio, que
e comprimento de 0,8 m. fica a 200 m do local.
RECEPÇÃO • O lavatório tem entre 0,6 m e 0,75 m de • Não há informação no local que
• O vão da entrada principal tem largura altura. identifique vaga reservada para veículos
mínima de 1,42 m, com desnível em • O espelho está a 1,07 m do chão, com que conduzem pessoas com deficiência.
rampa de 18,9% de inclinação. inclinação de 13°.
• O piso é antiderrapante. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, PARKING
• O piso é contínuo. possibilitando o giro de 180°. • There is parking lot by covenant, locating
• O piso não trepida. • Os acessórios para uso e manuseio estão at 200 m from the location.
• Não há desnível entre o acesso e o entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • There is no information in the place
balcão de atendimento. identifying a parking space for people with
RESTROOMS disability.
RECEPTION • The accessible restrooms are within the
• The main entrance gap is 1.42 m width, restaurant, with independent entrance. RECEPÇÃO
as a minimum, and ramp gap with 18.9% • 0.9 m free gap door, opening inside. • Não há sinalização de piso tátil no interior
slope. • Toilet is 0.49 m from the floor. do restaurante.
• The floor is anti-skid. • There are 0.84 m high and 0.8 m long • Não há indicação tátil na porta dos
• The floor is continuous. support bars. banheiros, indicando se masculino ou
• The floor does not shake. • 0.6 m to 0.75 m high washbasin. feminino.
• There is no slope between the access • The mirror is 1.07 m high, with 13° slope. • O piso é antiderrapante.
and the front counter. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • O piso é contínuo.
180° spin. • O piso não trepida.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Accessories for use and handling
• As mesas têm entre 0,74 m e 0,76 m de between 0.8 m and 1.2 m high. RECEPTION
altura. • There is no tactile floor sign within the
• Há cadeiras, sem braços, medindo ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS restaurant.
0,43 m x 0,45 m, com altura de 0,46 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors
Não foram encontradas cadeiras CALÇADA of the restrooms whether they are for
especiais para obesos, com largura igual (Entrada principal) male or female use.
ou superior a 0,65 m. • Não há desnível entre a edificação e o • The floor is anti-skid.
• Há condições de circulação para pessoas alinhamento. • The floor is continuous.
usuárias de cadeiras de rodas. • Não há sinalização tátil no piso. • The floor does not shake.
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. • O piso é contínuo. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• O piso trepida. • Há cardápio em braile, mas deve ser
COMMON ROOMS (Restaurant) • As esquinas estão próximas do local, e há solicitado.
• 0.74 m to 0.76 m high tables. rampas, em bom estado de conservação,
• There are chairs without arms measuring com inclinação média de 13,4% e piso de COMMON ROOMS (Restaurant)
0.43 m x 0.45 m, all of them are 0.46 m alerta. • There are menus in Braille, but it should
high. There are no special chairs for be requested.
obese people, with breadth equal to or ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
higher than 0.65 m. VISUAL IMPAIRMENT BANHEIROS
• There are conditions for circulation of SIDEWALK (Main entrance) • As portas dos banheiros são sinalizadas
wheelchair users. • There is no slope between the building com o Símbolo Internacional de
• The floor is anti-skid. and the alignment. Acessibilidade – SIA.
• The floor does not shake. • There is no tactile sign on the floor.
• The floor is anti-skid. RESTROOMS
BANHEIROS • The floor is continuous. • The restroom doors are signalized with
• Os banheiros acessíveis encontram-se • The floor shakes. the International Symbol of Access – ISA.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:27 AM Page 174

174 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

identifique vaga reservada para veículos COMMON ROOMS (Restaurant)


Pizzaria Famiglia que conduzem pessoas com deficiência. • 0.73 m to 0.77 m high tables, with
adjustable feet.
Mancini PARKING • There are varied chairs and chairs for
• There is no parking lot at the location, but obese people measuring 0.5 m x 0.6 m,
R. AVANHANDAVA, 25 there is a vacancy assigned to vehicles all of them are 0.47 m high.
BELA VISTA – SÃO PAULO (SP) conducting impairment holders in front of • There are conditions for circulation of
+55 (11) 3231-0033 the restaurant. wheelchair users.
WWW.AVANHANDAVA34.COM.BR • There is no information in the place • Food path is at 0.87 m high.
identifying a parking space for people with • The floor is anti-skid.
Restaurante especializado em cozinha italiana. disability. • The floor does not shake.
Italian cuisine restaurant.
RECEPÇÃO BANHEIROS
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O vão da entrada principal tem largura • Há apenas um banheiro acessível, com
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA mínima de 1,66 m, com desnível em entrada independente.
DEPENDÊNCIAS COMUNS degraus. • A porta tem vão livre de 0,9 m, abrindo
(Restaurante) • A entrada secundária tem vão livre de para fora.
• Há cardápio impresso. 1,25 m, com desnível em rampa de • O vaso sanitário está a 0,47 m do chão.
• Não há funcionários que interpretem libras. 13,5% de inclinação e 1,1 m de largura. • Há barras de apoio com altura de 0,7 m e
• A entrada secundária é lateral à entrada comprimento de 0,65 m e 0,8 m.
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH principal e está em bom estado de • O lavatório tem entre 0,64 m e 0,8 m de
HEARINg DISABILITY conservação. altura.
COMMON ROOMS (Restaurant) • O piso é antiderrapante. • O espelho está a 1,18 m do chão, sem
• There are printed menus. • O piso é contínuo. inclinação.
• There are no employees who interpret • O piso não trepida. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
sign language. • Há desnível em degrau entre o acesso e o possibilitando o giro de 180º.
balcão de atendimento. • Os acessórios para uso e manuseio estão
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION
CALÇADA (Entrada principal) • The main entrance gap is 1.6 m width, RESTROOMS
• A calçada encontra-se em bom estado with gap in steps. • There is only one accessible restroom,
de conservação. • The secondary entrance has a 1.25 m with independent entrance.
• O piso é antiderrapante. free gap, with ramp gap slope in 13.5% • 0.9 m free gap door, opening outside.
• O piso é contínuo. and 1.1 m width. • Toilet is 0.47 m from the floor.
• O piso não trepida. • The secondary entrance is lateral to the • There are 0.7 m high, and 0.65 m and 0.8
• Há desnível em degrau entre a edificação main entrance and it is in good m long support bars.
e o alinhamento. conditions. • 0.64 m to 0.8 m high washbasin.
• The floor is anti-skid. • Mirror is 1.18 m from the floor, without
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • The floor is continuous. slope.
PHYSICAL DISABILITY • The floor does not shake. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
SIDEWALK (Main entrance) • There is gap in step between the access 180º spin.
• The sidewalk is in good conditions. and the front counter. • Accessories for use and handling
• The floor is anti-skid. between 0.8 and 1.2 m high.
• The floor is continuous. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• The floor does not shake. • As mesas têm entre 0,73 m e 0,77 m, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is a gap between the building and com pés reguláveis. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
the alignment in steps. • Há cadeiras de tipos variados, e cadeiras CALÇADA
para obesos, medindo 0,5 m x 0,6 m, (Entrada principal)
ESTACIONAMENTO com altura de 0,47 m. • Há desnível em degrau entre a edificação
• Não há estacionamento no local, porém • Há condições de circulação para pessoas e o alinhamento.
há vaga destinada a veículos que usuárias de cadeiras de rodas. • Não há sinalização tátil no piso.
conduzem pessoas com deficiência em • A pista de comida está a 0,87 m de altura. • O piso é antiderrapante.
frente ao restaurante. • O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo.
• Não há informação no local que • O piso não trepida. • O piso não trepida.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:27 AM Page 175

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 175

ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH RESTROOMS PARKING


VISUAL IMPAIRMENT • There are signs at the doo (I. S. A.. + • There is no parking lot at the location.
SIDEWALK Male/Female), but it is placed in a
(Main entrance) misleading manner. RECEPÇÃO
• There is a gap between the building and • O vão da entrada principal tem largura
the alignment in steps. mínima de 1,06 m, sem desnível.
• There is no tactile sign on the floor. Spot • O piso é antiderrapante.
• The floor is anti-skid. • O piso é contínuo.
• The floor is continuous. ALAMEDA MINISTRO ROCHA DE AZEVEDO, 72 • O piso não trepida.
• The floor does not shake. JD. PAULISTA – SÃO PAULO (SP) • Não há desnível entre o acesso e o
+55 (11) 3283-0946 / 3284-7500 balcão de atendimento.
ESTACIONAMENTO WWW.RESTAURANTESPOT.COM.BR
• Não há estacionamento no local, porém RECEPTION
há vaga destinada a veículos que Restaurante especializado em cozinha • The main entrance gap is 1.06 m, as a
conduzem pessoas com deficiência em variada. minimum, without any slope.
frente ao restaurante. Varied cuisine restaurant. • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
PARKING ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake.
• There is no parking lot at the location, but COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is no gap between the access and
there is a vacancy assigned to vehicles DEPENDÊNCIAS COMUNS the front counter.
conducting impairment holders in front of (Restaurante)
the restaurant. • Há cardápio impresso. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há funcionários que interpretem libras. • As mesas têm entre 0,72 m e 0,77 m de
RECEPÇÃO altura.
• Não há sinalização de piso tátil no interior ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH • Há cadeiras, sem braços, medindo
do restaurante. HEARINg DISABILITY 0,36 m x 0,37 m, com altura de 0,46 m;
• Não há indicação tátil na porta dos COMMON ROOMS (Restaurant) poltronas fixadas na área interna; cadeiras
banheiros, indicando se masculino ou • There are printed menus. fixadas na área externa; e bancos para
feminino. • There are no employees who interpret obesos .
• O piso é antiderrapante. sign language. • Há condições de circulação para pessoas
• O piso é contínuo. usuárias de cadeiras de rodas.
• O piso não trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é antiderrapante.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso não trepida.
RECEPTION CALÇADA (Entrada principal)
• There is no tactile floor sign within the • A calçada encontra-se em bom estado COMMON ROOMS (Restaurant)
restaurant. de conservação. • 0.72 m to 0.77 m high tables.
• There is no tactile indication at the doors • O piso é antiderrapante. • There are chairs, without arms, measuring
of the restrooms whether they are for • O piso é contínuo. 0.36 m x 0.37 m, 0.46 m high; armchairs
male or female use. • O piso não trepida. fixed in the internal area; chairs fixed in
• The floor is anti-skid. • Não há desnível entre a edificação e o the external area; and benches for obese
• The floor is continuous. alinhamento. people.
• The floor does not shake. • There are conditions for circulation of
ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH wheelchair users.
DEPENDÊNCIAS COMUNS PHYSICAL DISABILITY • The floor is anti-skid.
(Restaurante) SIDEWALK (Main entrance) • The floor does not shake.
• Não há cardápio em braile. • The sidewalk is in good conditions.
• The floor is anti-skid. BANHEIROS
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor is continuous. • Os banheiros acessíveis encontram-se
• There is no menu in Braille. • The floor does not shake. fora do restaurante, dentro de outro
• There is no gap between the building and edifício, no primeiro subsolo, com acesso
BANHEIROS the alignment. por meio de elevador ou escada fixa.
• Há sinalização na porta (S.I.A. + • A porta tem vão livre de 0,98 m, abrindo
Masc./Fem.), porém colocado de forma ESTACIONAMENTO para fora, com desnível em rampas de
incorreta. • Não há estacionamento no local. 4,9% e 7,1% de inclinação.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:27 AM Page 176

176 CIDADE / CITY S ÃO PAULO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• O vaso sanitário está a 0,51 m do chão. • O piso não trepida. com o Símbolo Internacional de
• Há barras de apoio com altura de 0,76 m Acessibilidade – SIA.
e comprimento de 0,8 m. ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• O lavatório tem entre 0,76 m e 0,83 m de VISUAL IMPAIRMENT RESTROOMS
altura. SIDEWALK (Main entrance) • The restroom doors are signalized with
• O espelho está a 1 m do chão, com • There is no slope between the building the International Symbol of Accessibility -
inclinação de 13,9°. and the alignment. ISA.
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There is no tactile sign on the floor.
possibilitando o giro de 180°. • The floor is anti-skid.
• Os acessórios para uso e manuseio estão • The floor is continuous. Starbucks Coffee
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • The floor does not shake.
• O boxe comum tem 0,08 m entre a ALAMEDA SANTOS, 1.054
abertura da porta e o vaso. ESTACIONAMENTO JD. PAULISTA – SÃO PAULO (SP)
• Não há estacionamento no local. +55 (11) 3285-2553
RESTROOMS • Não há informação no local que WWW.STARBUCKS.COM.BR
• The accessible restrooms are outside the identifique vaga reservada para veículos
restaurant, within other building, at the que conduzem pessoas com deficiência. Cafeteria. Café.
first underground, with access by elevator
or fixed staircase. PARKING ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The door has a 0.98 m free gap, opening • There is no parking lot at the location. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
outside, with ramp gap in 4.9% and 7.1% • There is no information in the place DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
slope. identifying a parking space for people with • Há cardápio impresso.
• Toilet is 0.51 m from the floor. disability. • Não há funcionários que interpretem libras.
• There are 0.76 m high and 0.8 m long
support bars. RECEPÇÃO ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
• 0.76 m to 0.83 m high washbasin. • Não há sinalização de piso tátil no interior HEARINg DISABILITY
• The mirror is 1 m high, with 13.9° slope. do restaurante. COMMON ROOMS (Restaurant)
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • Não há indicação tátil na porta dos • There are printed menus.
180° spin. banheiros, indicando se masculino ou • There are no employees who interpret
• Accessories for use and handling feminino. sign language.
between 0.8 and 1.2 m high. • O piso é antiderrapante.
• Common box with 0.08 m between the • O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
door opening and the toilet. • O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
DESLOCAMENTO VERTICAL (Elevadores) RECEPTION (Entrada principal)
• O vão do elevador tem 1 m de largura. • There is no tactile floor sign within the • A calçada tem em média a largura de
• Botoeiras externas a 1,2 m e 1,28 m do restaurant. 3,6 m, e encontra-se em bom estado de
chão. • There is no tactile indication at the doors conservação.
• Há espelho na face oposta à porta. of the restrooms whether they are for • O piso é antiderrapante.
male or female use. • O piso é contínuo.
VERTICAL DISPLACEMENT (Elevators) • The floor is anti-skid. • O piso trepida.
• Elevator entrance gap is 1 m width. • The floor is continuous. • Há rampa suave, com 7,3% de
• External buttonholes at 1.2 m and 1.28 m • The floor does not shake. inclinação, entre a edificação e o
from the floor alinhamento.
• There is a mirror opposite to the door. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • As esquinas estão próximas do local, e há
• Há cardápio em braile apenas com os rampas dos dois lados, em bom estado
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS produtos. de conservação, com inclinação média de
COM DEFICIÊNCIA VISUAL 9,4%.
CALÇADA (Entrada principal) COMMON ROOMS (Restaurant)
• Não há desnível entre a edificação e o • There are menus in Braille just with the ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
alinhamento. products. PHYSICAL DISABILITY
• Não há sinalização tátil no piso. SIDEWALK (Main entrance)
• O piso é antiderrapante. BANHEIROS • The sidewalk is 3.6 m width on average
• O piso é contínuo. • As portas dos banheiros são sinalizadas and it is in good conditions.
02- Guia Rumos com fotos (SP)*:Layout 1 7/5/11 11:27 AM Page 177

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ÃO PAUL O 177

• The floor is anti-skid. COMMON ROOMS • O piso trepida.


• The floor is continuous. (Restaurant) • As esquinas estão próximas do local, e há
• The floor shakes. • 0.71 m to 0.73 m high tables. rampas dos dois lados, em bom estado
• There is a soft ramp with 7.3% slope • There are chairs without arms measuring de conservação, com inclinação média de
between the building and the alignment. 0.45 m x 0.42 m, all of them are 0.44 m 9,4%.
• The corners are next to the location and high. There are no special chairs for
there are ramps from both sides in good obese people, with breadth equal to or ACCESSIBILITY FOR PEOPLE WITH
conditions, with 9.4% slope on average. higher than 0.65m. VISUAL IMPAIRMENT
• There are conditions for circulation of SIDEWALK
ESTACIONAMENTO wheelchair users. (Main entrance)
• Não há estacionamento no local. • Food path is at 0.88 m high. • There is a soft ramp with 7.3% slope
• The floor is anti-skid. between the building and the alignment.
PARKING • The floor does not shake. • There is no tactile sign on the floor.
There is no parking lot at the location. • The floor is anti-skid.
BANHEIROS • The floor is continuous.
RECEPÇÃO • Os banheiros acessíveis encontram-se • The floor shakes.
• O vão da entrada principal tem largura dentro do restaurante. • The corners are next to the location and
mínima de 1,85 m. • A porta abre-se para fora. there are ramps from both sides in good
• O piso é antiderrapante. • O vaso sanitário está a 0,42 m do chão. conditions, with 9.4% slope on average.
• O piso é contínuo. • Há barras de apoio com altura de 0,9 m e
• O piso não trepida. comprimento de 0,58 m. ESTACIONAMENTO
• Não há desnível entre o acesso e o • O lavatório tem 0,85 m de altura. • Não há estacionamento no local.
balcão de atendimento. • O espelho está a 1,05 m do chão, sem
• A soleira da porta de entrada é nivelada. inclinação. PARKING
• O balcão de atendimento encontra-se a • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There is no parking lot at the location.
menos de 5 m da entrada principal. possibilitando o giro de 180º.
• O boxe comum tem 1,6 m entre a RECEPÇÃO
RECEPTION abertura da porta e o vaso. • Não há sinalização correta de piso tátil.
• The main entrance has a 1,85 m width • O piso é antiderrapante.
minimum gap. RESTROOMS • O piso é contínuo.
• The floor is anti-skid. • The accessible restrooms are within the • O piso não trepida.
• The floor is continuous. restaurant. • O balcão de atendimento encontra-se a
• The floor does not shake. • The door opens outside. menos de 5 m da entrada principal.
• There is no gap between the access and • Toilet is 0.42 m from the floor.
the front counter. • There are 0.9 m high and 0.58 m long RECEPTION
• The entrance door sill is leveled. support bars. • There is no correct tactile sign on the
• The front counter is less than 5m far from • 0.85 m high washbasin. floor.
the main entrance. • Mirror is 1.05 m from the floor, without • The floor is anti-skid.
slope. • The floor is continuous.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • The floor does not shake.
(Restaurante) 180º spin. • The front counter is less than 5m far from
• As mesas têm entre 0,71 m e 0,73 m de • Common box with 1.6 m between the the main entrance.
altura. door opening and the toilet.
• Há cadeiras, sem braços, medindo 0,45 DEPENDÊNCIAS COMUNS
m x 0,42 m, todas com altura de 0,44 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Restaurante)
Não foram encontradas cadeiras COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há cardápio em braile ou com letras
especiais para obesos, com largura igual CALÇADA grandes.
ou superior a 0,65 m. (Entrada principal)
• Há condições de circulação para pessoas • Há rampa suave, com 7,3% de COMMON ROOMS
usuárias de cadeiras de rodas. inclinação, entre a edificação e o (Restaurant)
• A pista de comida está a 0,88 m de altura. alinhamento. • There is no menu in Braille or big letters.
• O piso é antiderrapante. • Não há sinalização tátil no piso.
• O piso não trepida. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:34 AM Page 178
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 2:08 PM Page 179

179

Cidade de Socorro

A cidade | the city

S ocorro, elevada à categoria de cidade em


1883, recebeu o título de Estância Turística
em 1978 devido ao seu potencial hidromineral e
S ocorro, made a city in 1883, received the title of
Tourist City in 1978 due to its potential
hidromineral and ecological tourism potential. With
de turismo ecológico. Com pouco mais de 36 mil just over 36,000 inhabitants, the Tourist City of
habitantes, a Estância Turística de Socorro está Socorro is located 132 km from state capital, and
localizada a 132 km da capital paulista, e integra o integrates the Water Circuit and Meshes Circuit.
Circuito da Água e o Circuito das Malhas. For being located in an area with many mountains
Por estar localizada em um terreno que and for having a great hydrographic potential, it has
apresenta um grande relevo montanhoso e por beautiful waterfalls and rapids, which enhances the
possuir um grande potencial hidrográfico, tem adventure tourism.
lindas cachoeiras e corredeiras, o que potencializa
o turismo de aventura. Accessibility
The city took the challenge, from 2004 to deploy
Acessibilidade accessibility conditions in all sectors of services
A cidade teve o desafio, a partir de 2004, de (restaurants, hotels, theaters etc.), a joint operation by
implantar condições de acessibilidade em todos os the Ministry of Tourism, NGOs, local companies of the
setores de serviços (restaurantes, hotéis, teatros industry and the city government, which conducted a
etc), uma operação conjunta entre o Ministério do study to compose what is now the ideal setting
Turismo, ONGs, empresas locais do ramo e a for the practice of adventure
prefeitura da cidade, que realizaram um estudo tourism for people with disabilities or reduced
para compor o que é hoje o cenário ideal para a mobility, thereby turning into a
prática do turismo de aventura para pessoas com reference not only in Brazil but also abroad.
deficiência ou com mobilidade reduzida, Today, Socorro has adapted toys for children in
tornando-a assim referência não só no Brasil como wheelchairs, a stretch of municipal woodland
no exterior. dedicated to people with visual
Hoje, Socorro possui brinquedos infantis impairments, with a garden of the
adaptados para crianças em cadeiras de rodas, um senses, information in Braille on the reception portals
trecho do bosque municipal dedicado às pessoas of the city and museums, ramps for crossing
com deficiência visual, com um jardim dos and tactile floor at several points, access to the Matriz
sentidos, informativos em braile nos portais de Church for people in wheelchairs, including access to
recepção da cidade e nos museus, rampas de the altar, thepossibility of entering stores, among other
travessia e pisos táteis em diversos pontos, acesso services offered in the region.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:34 AM Page 180

180 CIDADE / CITY S OCORRO A CI DADE | TH E CITY

à Igreja Matriz para pessoas em cadeiras de rodas, Hosting


inclusive com acesso ao altar, possibilidade de There are several hotels and inns in the city, which are
ingresso às lojas comerciais, entre outros serviços in process of adaptation to receive guests in
oferecidos na região. wheelchairs, with limited mobility or other disabilities.
The highlights are Parque dos Sonhos and Campo dos
Hospedagem Sonhos, two establishments that are benchmarks in
Há diversos hotéis e pousadas, na cidade, que accessibility. Much of the accommodation units are
estão em processo de adequação para receber accessible to people in wheelchairs, and comply with
hóspedes em cadeiras de rodas, com mobilidade the dimensions defined by technical standards. There
reduzida ou ainda outras deficiências. Ganham are tactile floors and indications in Braille, in the
destaque o Parque dos Sonhos e o Campo dos premises of the hotels. There is a case in which access to
Sonhos, dois estabelecimentos que são referência the sauna and pool are adapted to guests in
de acessibilidade. Grande parte das unidades de wheelchairs. There are also adapted equipment that
hospedagem são acessíveis a pessoas em cadeiras allow individuals in wheelchairs to walk on
de rodas, e respeitam as dimensões estabelecidas horseback, wagon, in the Tyrolean, dive, abseiling etc..
pelas normas técnicas. Há pisos táteis e indicativos For guests with hearing impairments, there are
em braile, nos ambientes dos hotéis. Há um caso employees who understand libras.
em que a sauna e o acesso à piscina são acessíveis
para clientes em cadeiras de rodas. Existem, ainda, Place to eat
equipamentos adaptados que permitem indivíduos The main restaurants of the city operate inside hotels,
em cadeiras de rodas andarem a cavalo, em but are open to anyone, not only to guests. In all
charrete, na tirolesa, mergulhar, fazer rapel etc. establishments visited, we found no printed menu
Para hóspedes com deficiência auditiva, há because they are self-service. Foods available have
funcionários que interpretam libras. labels with their names and energy property, but there
is no information in Braille.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 2:09 PM Page 181

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY S OCOR R O 181

Alimentação Tourist Attactions


Os principais restaurantes da cidade funcionam The tourist attractions include museum, the forest
dentro dos hotéis, porém são abertos a qualquer garden, a gazebo and sports activities offered by hotels.
pessoa e não apenas aos seus hóspedes. Em todos Tactile floors, accessible restrooms and information in
os estabelecimentos visitados, não há cardápio Braille are common conditions in almost all locations
impresso por oferecerem serviço de self-service. related to tourism. The clothing market is also an
Os alimentos disponíveis possuem etiquetas sobre attractive of the city, for the tradition of the region in
seu nome e propriedade energética, mas não há clothing making and points of sales of those products,
informações em braile. which are being adapted to receive the diversity of
tourists visiting the city, including people with
Atrativos Turísticos disabilities.
Os atrativos turísticos de Socorro incluem o
museu, o horto florestal, um mirante e as
atividades de esportes radicais disponibilizadas
pelos hotéis. Pisos táteis, banheiros acessíveis e
informativos em braile são condições comuns em
quase todos os locais voltados ao turismo. O
comércio de roupas também é um atrativo da
cidade, pela tradição da região na confecção de
vestuário e pelos pontos de vendas desses
produtos, que estão sendo adequados para
receber a diversidade de turistas que procuram a
cidade, inclusive pessoas com deficiências.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:34 AM Page 182

182 CIDADE / CITY S OCORRO H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Common Rooms


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The restaurant has interpreting specialized
Campo dos Sonhos RECEPÇÃO waiters.
• Há funcionários que interpretam libras. • The food is exposed with describing
Hotel Fazenda • o balcão de atendimento (recepção) se tags.
encontra ao lado do estacionamento, na • All the environments bear plates and
ESTRADA DOS SONHOS, KM 6 entrada do parque. identification tags.
BAIRRO LAVRAS – SOCORRO (SP) • Há folhetos e mapas sobre o parque
+55 (19) 3895-3161 expostos e à disposição, com textos DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
WWW.CAMPODOSSONHOS.COM.BR explicativos sobre o local. (Apartamentos)
• não há sinalização de emergência com
o hotel oferece condições de lazer e ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth luz e/ou som, nos quartos, para acionar a
esportes radicais para pessoas com hEARINg DISAbIlIty portaria.
diversas deficiências, tais como: tirolesa e RECEPTIon • Há opção closed caption nas TVs dos
rapel em cachoeira para qualquer pessoa • There are interpreting specialized apartamentos.
com deficiência física ou sensorial, parque employees. • Há telefone com transmissão de texto
infantil com balanço e gira-gira para • The reception desk is beside the parking (telephone device for deaf – TDD) em
crianças em cadeira de rodas, passeio em lot, at the park entrance. alguns apartamentos.
cavalo, charrete ou bicicleta etc. para • There are booklets and maps about the • Há despertadores vibratórios disponíveis
pessoas com deficiências diversas. park in exposition, with texts containing para hóspedes, mediante solicitação.
explanations on the site.
The hotel offers leisure and radical sports PRIVATE Rooms (Apartments)
conditions for people bearing different DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are no emergency lights and/or
handicaps, such as: Tyrolese and rappel in • no restaurante há garçom que interpreta sound signalization in rooms to contact
water falls for any person with physical or libras. the lobby.
sensorial handicap, children playground • os alimentos estão expostos com • There is a closet caption TV option in the
with swing and turning for children in etiquetas descritivas. rooms.
wheelchairs, horseback riding, horse slay • Todos os ambientes possuem placas e • There are text transmitting telephones
or bicycle, etc. for people with several etiquetas de identificação. (telephone device for deaf – TDD), in
handicaps. some rooms.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:34 AM Page 183

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S OCOR R O 183

• There are vibrating alarm clocks available


for the guests, upon request.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
Dos 32 apartamentos do hotel, 14 são
adaptados para pessoas usuárias de
cadeiras de rodas.

ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth


PhySICAl DISAbIlIty
14 out of the 32 hotel rooms are adapted
for wheelchair users.

CAlÇADA (Entrada principal)


• não há calçada urbana e o acesso deve
ser feito por automóvel, uma vez que o
estabelecimento se encontra em área
rural.
• o piso é antiderrapante, contínuo e trepida.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The swimming pool entrance is not
sIDEWALK (main Entrance) • o vão de entrada mede 1,8 m de largura. accessible.
• There are no urban sidewalks and access • Há condições de circulação para pessoas • There is a special chair to facilitate the
is by automobile, since the site is in the usuárias de cadeira de rodas. swimming pool use, with the help or a
rural area. • As mesas têm 0,79 m de altura. special jacket that prevents the person
• The floor is anti-slipping, continuous and • Pista de comida está a 0,83 m do chão. from facing down, into the water.
presents trepidation. • não há assentos para obesos. Há • sauna access is possible for wheelchair
cadeiras sem braços medindo 0,37 m x users.
EStACIONAMENtO 0,4 m.
• o estacionamento é em chão de grama. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há por volta de duzentas vagas de Common Rooms (Restaurant) (Salão de Jogos)
estacionamento, quatro das quais • Entrance opening 1,8 m wide. • Entrada e circulação acessíveis.
demarcadas e reservadas para veículos • There are circulation conditions for wheel • Há banheiros com condições de
que conduzem pessoas com deficiência. chairs. acessibilidade.
• Tables are 0,79 m high.
PARKInG • Food balcony 0,83 m from the floor. Common Rooms (Games Room)
• The parking lot is on grass ground. • There are no seats for fat people. The • Accessible entrance and circulation.
• There are around two hundred parking chairs, no arm, are 0,37 m x 0,4 m. • There are restrooms in accessible
places for vehicles conducting conditions.
handicapped people. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina)
• Vestiários, banheiros e solário acessíveis. DEPENDÊNCIAS COMUNS
RECEPÇÃO • A entrada da piscina não é acessível. (Sala de leitura)
• o acesso da pessoa usuária de cadeira • Há uma cadeira especial para facilitar o • Entrada acessível de forma assistida (há
de rodas se dá pela entrada principal. uso da piscina, com o auxilio de um rampa inclinada).
• o balcão de atendimento tem altura de colete especial que não deixa a pessoa • Circulação acessível.
0,83 m. ficar com o rosto para baixo, dentro • Há banheiros com condições de
• Há banheiro acessível na recepção. d’água. acessibilidade.
• o acesso à sauna é possível para os
RECEPTIon usuários de cadeira de rodas. Common Rooms (Reading Room)
• Wheelchair access is through the main • Assisted entrance access (there is an
entrance. Common Rooms inclined ramp).
• The reception desk is 0,83 m high. (swimming Pool) • Accessible circulation.
• There are accessible restrooms at the • Dressing rooms, restrooms and solarium • There are restrooms in accessible
reception. are accessible. conditions.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:34 AM Page 184

184 CIDADE / CITY S OCORRO H OTÉI S | H OTE LS

banheiro hotel Campo dos Sonhos Restroom Campo dos Sonhos Hotel

DEPENDÊNCIAS COMUNS articulado no boxe; área interna que sIDEWALK (main Entrance)
(Auditório e Centro de Convenções) garante o giro de 180°. • There are no urban sidewalks and access
• Entrada e circulação acessíveis. is by automobile, since the site is in the
• Palco acessível. PRIVATE Rooms (Apartments) rural area.
• Há banheiros com condições de • Access door free opening 0,86 m wide. • The floor is anti-slipping and continuous
acessibilidade. • There are circulation conditions, at least
0,9 m wide. EStACIONAMENtO
Common Rooms (Auditorium e • 180° turn guaranteed inside. • o estacionamento é em chão de grama.
Conventions Center) • Bed 0,45 m from the floor. • Há por volta de duzentas vagas de
• Accessible entrance and circulation. • Hangers are 1,2 m from the floor. estacionamento, quatro das quais
• Accessible way to the stage. • Restroom doors free opening 0,86 m demarcadas e reservadas para veículos
• There are restrooms in accessible wide; sink 0,81 m high; toilet 0,45 m from que conduzem pessoas com deficiência.
conditions. the floor; lateral and back support bars
0,75 m high; shower box dimensions 1,46 PARKInG
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS m x 2,25 m; articulated bench seat in the • The parking lot is on grass ground.
(Apartamentos) box; internal area guarantees 180° turn. • There are around two hundred parking
• Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. places for vehicles conducting
• Há condições de circulação, com no ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS handicapped people.
mínimo 0,9 m de largura. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há garantia de giro de 180° em seus CAlÇADA RECEPÇÃO
interiores. (Entrada principal) • não há sinalização tátil indicando a
• Cama está a 0,45 m do chão. • não há calçada urbana e o acesso deve recepção.
• Cabides estão a 1,2 m do chão. ser feito por automóvel, uma vez que o • o balcão de atendimento se encontra
• Banheiros têm porta com vão livre de estabelecimento se encontra em área próximo ao estacionamento.
0,86 m; lavatório com altura de 0,81 m; rural. • não há informações em braile ou letras
vaso sanitário a 0,45 m do chão; barras • o piso é antiderrapante e contínuo. grandes na recepção do hotel.
de apoio lateral e traseira com 0,75 m de • não há fichas de cadastro em braile ou
altura; boxe do chuveiro com dimensões ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth letras grandes na recepção do hotel, mas
de 1,46 m x 2,25 m; assento de banco VISUAl IMPAIRMENt elas podem ser preenchidas por qualquer
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:34 AM Page 185

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S OCOR R O 185

atendente, diretamente no computador.


• Há um banheiro, na recepção, sem
indicação em braile na porta.
• Há piso tátil indicando a localização dos
banheiros.

RECEPTIon
• There is no floor touching signalization
indicating the reception.
• The reception desk is near the parking lot.
• There is no information in braille or big
letters at the hotel reception
• There are no registration forms in braille or
big letters, but they may be filled in by any
receptionist directly to the computer.
• There is a restroom at the reception,
without a braille indication at the door.
• There is a floor touching signalization • não há indicação com som de do hotel, tais como rapel, trilha e arvorismo,
indicating the restrooms. emergência, nos quartos. podem ser desempenhadas por pessoas
• não há indicativo em com deficiência, acompanhadas por
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) braile/relevo/luminoso nos telefones. monitores especializados.
• Há sinalização de piso tátil indicando a • não há informações em braile ou letras
porta de entrada. grandes sobre os produtos contidos no The farm hotel has several accessible
• não há sinalização de piso tátil no interior frigobar. rooms and the common areas are marked
do restaurante. with flloor touching identification of the
• A porta não é inteira de vidro. PRIVATE Rooms (Apartments) areas, with outstanding letters and braille
• Há cardápio em braile. • There is floor touching signalization texts. The hotel activities, such as rappel,
indicating access to the adapted rooms. trail and arborist ones, may be performed
Common Rooms (Restaurant) • There is touching signalization to identify by handicapped people assisted by
• There is floor touching signalization rooms. specialized monitors.
indicating the entrance door. • There are no emergency sound devices in
• There is no floor touching signalization the rooms. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
inside the restaurant. • There are no braille/touching/luminous COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The whole door in transparent glass. indications on the telephone. RECEPÇÃO
• There is braille menu. • There is no braille or big letters indication • Há funcionários que interpretam libras.
on the products contained in the refrigerator. • o balcão de atendimento se encontra ao
DEPENDÊNCIAS COMUNS lado do estacionamento, na entrada do
(Auditório e Centro de Convenções) parque, e pode ser acessado por
• Há piso tátil indicando o acesso. Parque dos Sonhos qualquer pessoa.
• Há informações em braile e em relevo
indicando os nomes das salas. Hotel Fazenda ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
hEARINg DISAbIlIty
Common Rooms Farm Hotel RECEPTIon
(Auditorium e Conventions Center) • There are interpreting specialized
• There is floor touching indication showing ESTRADA DA VARGINHA, KM 7 employees.
accesses. B. LIMOEIRO – SOCORRO (SP) • The reception desk is beside the parking
• There is information in braille indicating +55 (19) 3855-2833 lot, at the park entrance and may be
room names. WWW.PARQUEDOSSONHOS.COM.BR accessed by any person.

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) o hotel fazenda possui diversos DEPENDÊNCIAS COMUNS


• Há sinalização com piso tátil indicando os apartamentos acessíveis e as instalações • no restaurante há funcionários que
acessos aos apartamentos adaptados. comuns estão demarcadas com piso tátil e interpretam libras.
• Há indicação tátil para a identificação dos com identificação dos ambientes, com • não há cardápio, apenas pista de
apartamentos. textos em relevo e em braile. As atividades comida.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 186

186 CIDADE / CITY S OCORRO H OTÉI S | H OTE LS

• o piso é antiderrapante, contínuo e • The chairs have no arm and the seats
trepida. measurements are 0,4 m x 0,4 m.

sIDEWALK (main Entrance) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina)


• Access by automobile, since the hotel is • Vestiários, banheiros, bar, sauna, área de
in the rural area. jogos e solário acessíveis.
• The floor is anti-slipping, continuous and • A entrada na piscina é acessível de forma
presents trepidation. assistida, por funcionário treinado.

EStACIONAMENtO Common Rooms (swimming Pool)


• nos demais locais de uso comum dos • Estacionamento com chão de grama. • Dressing rooms, restrooms, bar, sauna,
hóspedes há identificação dos ambientes, • Há trinta vagas de estacionamento, sem games room and solarium are accessible.
por meio de placas com textos. demarcação. • The swimming pool entrance is accessible
if assisted by a trained employee.
CommUn Rooms PARKInG
• The restaurant has interpreting specialized • The parking lot is on grass ground. DEPENDÊNCIAS COMUNS
waiters. • There are around thirty parking places, no (Salão de Jogos)
• There is no menu, only the food balcony. limitations. • Entrada e circulação acessíveis.
• on other guests common areas there are
environment identifications on text plates. RECEPÇÃO Common Rooms (Games Room)
• o acesso de pessoas usuárias de cadeira Accessible entrance and circulation.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS de rodas se dá pela entrada principal.
(Apartamentos) • Balcão de atendimento tem altura de DEPENDÊNCIAS COMUNS
• não há sinalização de emergência, nos 0,9 m. (Auditório e Centro de Convenções)
quartos, para acionar a portaria. • Há dois banheiros na recepção, mas sem • Entrada e circulação acessíveis.
• não há sinalização de emergência com dimensões adequadas para usuários de • Palco acessível.
luz e/ou som. cadeira de rodas. • Há banheiros com condições de uso.
• Há opção closed caption nas TVs dos
apartamentos. RECEPTIon Common Rooms
• Wheelchair access is through the main (Auditorium e Conventions Center)
PRIVATE Rooms (Apartments) entrance. • Accessible entrance and circulation.
• There are no emergency lights and/or • The reception desk is 0,9 m high. • Accessible way to the stage.
sound signalization in rooms to contact • There are two accessible restrooms at the • There are restrooms in accessible
the lobby. reception, but without the adequate conditions.
• There is no emergency light and/or sound dimensions for wheelchairs.
signalization. [DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• There is a closet caption TV option in the DEPENDÊNCIAS COMUNS (Apartamentos)
rooms. (Restaurante) • As bancadas possuem altura de 0,8 m,
• o vão de entrada é de 1,1 m de largura. na parte superior, e 0,75 m, na parte
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há condições de circulação para pessoas inferior.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA usuárias de cadeira de rodas. • Há informações em braile e letras em
Dos 27 apartamentos do hotel, 25 são • As mesas têm 0,8 m de altura. relevo nas portas, para identificação dos
adaptados para pessoas usuárias de • Pista de comida está a 0,77 m do chão. apartamentos, e piso direcional em todos
cadeiras de rodas. • não há assentos para obesos. os dormitórios.
• As cadeiras não possuem braços e os • Porta de acesso tem vão livre de 0,87 m.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth assentos medem 0,4 m x 0,4 m. • Há condições de circulação, com no
PhySICAl DISAbIlIty mínimo 0,9 m de largura.
25 out of the 27 hotel rooms are adapted Common Rooms (Restaurant) • Há garantia de giro de 360° em seus
for wheelchair users. • Entrance opening is 1,1 m wide. interiores.
• There are circulation conditions for wheel • Camas estão a 0,43 m do chão.
CAlÇADA (Entrada principal) chairs. • Cabides estão a 1,19 m do chão.
• o acesso deve ser feito por automóvel, • Tables are 0,8 m high. • não há sinalização de emergência com
uma vez que o hotel se encontra em área • Food balcony 0,77 m from the floor. luz e/ou som.
rural. • There are no seats for fat people. • os apartamentos estão acessíveis
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 187

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S OCOR R O 187

utilização de chuveiro, lavatório e vaso


sanitário, com as seguintes dimensões:
porta com vão livre de 0,88 m; lavatório
com altura de 0,8 m; vaso sanitário a
0,45 m do chão; barras de apoio lateral e
traseira com 0,86 m de altura; boxe do
chuveiro com dimensões de 1,37 m x
1,66 m; assento de banco articulado no
boxe; área interna que garante o giro de
180°.

PRIVATE Rooms (Apartments)


• The boards are 0,8 m high on the top part
and 0,75 m on the lower part.
• There is information in braille and in
outstanding letters on the doors, to
identify the rooms and directional floor in
all the rooms
• Access door free opening 0,87 m wide.
• There are circulation conditions, at least
0,9 m wide.
• 360° turn guaranteed inside.
• Beds are 0,43 m from the floor. RECEPTIon
• Hangers are 1,19 m from the floor. • There is no floor touching signalization
• There is no emergency light and/or sound indicating the reception, but a large part
signalization. of the farm hotel has floor touching
• The rooms have accessible showers. sink signalization and identification on the
and toilet, in the following dimensions: doors, as well as sensorial maps.
• doors free opening 0,88 m wide; sink 0,8 • The reception desk is near the parking lot.
m high; toilet 0,45 m from the floor; lateral • There is no information in braille or big
and back support bars 0,86 m high; letters at the hotel reception
shower box dimensions are 1,37 m x 1,66 • There are no registration forms in braille or
m; articulated bench seat in the box; big letters at the hotel reception, but they
internal area guarantees 180° turn. may be filled in by any receptionist directly
to the computer.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is a restroom at the reception, with
COM DEFICIÊNCIA VISUAL RECEPÇÃO a braille indication at the door.
CAlÇADA (Entrada principal) • não há sinalização tátil indicando onde • There is a floor touching signalization
• o acesso deve ser feito por automóvel, fica a recepção, porém grande parte do indicating the restrooms.
uma vez que se encontra em área rural. hotel fazenda tem sinalização de piso tátil
• Estacionamento com chão de grama. e identificação nas portas, assim como DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Piso antiderrapante e contínuo. mapas sensoriais. • não há sinalização de piso tátil indicando
• Há 30 vagas de estacionamento, sem • o balcão de atendimento se encontra a porta de entrada.
demarcação. próximo ao estacionamento. • não há sinalização de piso tátil no interior
• não há informações em braile ou letras do restaurante.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth grandes na recepção do hotel. • não há cardápio no restaurante, pois o
VISUAl IMPAIRMENt • não há fichas de cadastro em braile ou tipo de serviço contempla a oferta de
sIDEWALK (main Entrance) letras grandes na recepção do hotel, mas todo o cardápio do dia.
• Access is by automobile, since the site is elas podem ser preenchidas por qualquer
in the rural area. atendente direto no computador. Common Rooms (Restaurant)
• Parking lot on grass ground. • Há um banheiro, na recepção, com • There is no floor touching signalization
• The floor is anti-slipping and continuous indicação em braile nas portas. indicating the entrance door.
• There are 30 no limit established parking • Há piso tátil indicando a localização dos • There is no floor touching signalization
places. banheiros. inside the restaurant.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 188

188 CIDADE / CITY S OCORRO H OTÉI S | H OTE LS

• There are no emergency sound devices in acontece por meio de números e placas
the rooms. de orientação visual.
• There are no braille/touching/luminous
indications on the telephone. PRIVATE Rooms
• There is no braille or big letters (Apartments)
information on the products contained in • There are no emergency lights and/or
the refrigerator. sound signalization in rooms to contact
the lobby.
• There is no a closet caption TV option in
Village Montana the rooms.
• There is the closed caption TV option in
Hotel Fazenda the rooms.
• The rooms identification is done by visual
ESTRADA DO ALAMBIQUE, S/N orientation numbers and plates.
FONTES DA POMPÉIA – SOCORRO (SP)
+55 (19) 3895-1235 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no menu at the restaurant, since WWW.VILLAGEMONTANA.COM.BR COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
the kind of service contemplates the offer Dos 41 apartamentos do hotel, cinco são
of all the day menu. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS adaptados para pessoas usuárias de
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA cadeiras de rodas. os edifícios são
DEPENDÊNCIAS COMUNS RECEPÇÃO independentes e o acesso entre eles se dá
(Auditório e Centro de Convenções) • não há funcionários que interpretem por trajetos trepidantes, que seguem a
• Há piso tátil indicando os acessos. libras com fluência. topografia natural do terreno.
• Há informações em braile e em relevo • o balcão de atendimento se encontra ao
indicando os nomes das salas. lado do estacionamento ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
PhySICAl DISAbIlIty
Common Rooms (Auditorium e ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth Five out of the 41 hotel rooms are adapted
Conventions Center) hEARINg DISAbIlIty for wheelchair users. The buildings are
• There is floor touching indication showing RECEPTIon independent and access between them is
accesses. • There are no interpreting specialized by a trepidating route, following the natural
• There is information in braille indicating employees. landscape.
room names. • The reception desk is beside the parking
lot, at the parking lot.. CAlÇADA
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Entrada principal)
(Apartamentos) DEPENDÊNCIAS COMUNS • o acesso deve ser feito por automóvel,
• Há sinalização com piso tátil indicando os (Restaurante) por se tratar de área rural.
acessos aos apartamentos. • não há garçons que interpretem libras. • os estacionamentos se localizam em
• Há indicação tátil em braile e em letras • não há cardápio em braile. frente aos apartamentos e também há
em relevo para a identificação dos vagas em frente à recepção.
apartamentos. Common Rooms • o piso nas áreas externas é
• não há indicação com som de (Restaurant) antiderrapante, porém é irregular e
emergência, nos quartos. • There are no interpreting specialized trepida.
• não há indicativo em waiters.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • There is no menu in braille. sIDEWALK
• não há informações em braile ou letras (main Entrance)
grandes sobre os produtos contidos no DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Access by automobile, since the site is in
frigobar. (Apartamentos) the rural area.
• não há sinalização de emergência, nos • The parking lots are located in front of the
PRIVATE Rooms quartos, para acionar a portaria. apartments and there are also parking
(Apartments) • não há sinalização de emergência com spaces in front of the reception.
• There is floor touching signalization luz e/ou som. • The floor in the outside areas is anti-
indicating access to the rooms. • Há opção closed caption nas TVs dos slipping, but irregular and presenting
• There is touching signalization in braille apartamentos. trepidation continuous and presents
and in outstanding letter to identify rooms. • A identificação dos apartamentos trepidation.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 189

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S OCOR R O 189

RECEPÇÃO • Camas estão a 0,57 m do chão. RECEPÇÃO


• o acesso de pessoas usuárias de cadeira • Cabides estão a 0,82 m do chão. • não há sinalização tátil indicando onde
de rodas se dá pela entrada principal. • Banheiros possuem porta com vão livre fica a recepção.
• o balcão de atendimento tem altura de 0,88 m; lavatório com altura de 0,81 m; • não há informações em braile ou letras
máxima de 1,14 m. vaso sanitário a 0,48 m do chão; barra de grandes na recepção do hotel.
• Há banheiro acessível na recepção, no apoio traseira com 0,91 m de altura; boxe • não há fichas de cadastro em braile ou
entanto com detalhes fora das normas do chuveiro com dimensões de 0,9 m x letras grandes na recepção do hotel, mas
técnicas. 1,5 m; banco removível no boxe; área elas podem ser preenchidas por qualquer
interna que garante o giro de 180°. atendente direto no computador.
RECEPTIon • Há um banheiro, na recepção, sem
• Wheelchair access is through the main PRIVATE Rooms (Apartments) indicação em braile, na porta.
entrance. • Access door free opening 0,88 m wide. • não há piso tátil indicando a localização
• The reception desk is 1,14 m high. • There are circulation conditions, at least dos banheiros.
• There are accessible restrooms at the 0,9 m wide.
reception, but with details out of the • 180° turn guaranteed inside. RECEPTIon
technical norms. • Bed 0,57 m from the floor. • There is no floor touching signalization
• Hangers are 0,82 m from the floor. indicating the reception.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Restroom doors free opening 0,86 m • There is no information in braille or big
• o restaurante se encontra em edifício wide; sink 0,81 m high; toilet 0,48 m from letters at the hotel reception
independente e o acesso se dá por the floor; back support bar 0,91 m high; • There are no registration forms in braille or
trajeto com piso irregular, não contínuo e shower box dimensions 0,9 m x 1,5 m; big letters, but they may be filled in by any
com desnível em rampas que seguem a articulated bench seat in the box; internal receptionist directly to the computer.
topografia natural do terreno. area guarantees 180° turn. • There is a restroom at the reception,
• o vão de entrada é de 1,26 m. without a braille indication at the door.
• Há condições de circulação para pessoas ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no floor touching signalization
usuárias de cadeira de rodas. COM DEFICIÊNCIA VISUAL indicating the restrooms.
• As mesas têm 0,8 m de altura. os edifícios são independentes e o acesso
• Pista de comida está a 0,83 m do chão. entre eles se dá por trajetos trepidantes, DEPENDÊNCIAS COMUNS
• não há assentos para obesos. Há cadeiras, que seguem a topografia natural do terreno. (Restaurante)
sem braços, medindo 0,37 m x 0,41 m. • não há sinalização de piso tátil indicando
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth a porta de entrada.
Common Rooms VISUAl IMPAIRMENt • não há sinalização de piso tátil no interior
(Restaurant) The buildings are independent and access do restaurante.
• The restaurant is located on an between them is by a trepidating route, • A porta não é inteira de vidro.
independent building and access is following the natural landscape topography. • não há cardápio em braile.
through an irregular floor route, not
continuous and with level difference CAlÇADA Common Rooms
ramps that follows the natural landscape (Entrada principal) (Restaurant)
topography. • o acesso deve ser feito por automóvel, • There is no floor touching signalization
• Entrance opening 1,26 m wide. por se tratar de área rural. indicating the entrance door.
• There are circulation conditions for wheel • os estacionamentos se localizam em • There is no floor touching signalization
chairs. frente aos apartamentos e também há inside the restaurant.
• Tables are 0,8 m high. vagas em frente à recepção. • The whole door in transparent glass.
• Food balcony 0,83 m from the floor. • o piso é antiderrapante e contínuo. • There is no menu in braille.
• There are no seats for fat people. The
chairs, no arm, measure 0,37 m x 0,41 m. sIDEWALK DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
(main Entrance) (Apartamentos)
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Access is by automobile, since the site is • não há sinalização com piso tátil
(Apartamentos) in the rural area. indicando os acessos aos apartamentos
• Porta de acesso tem vão livre de 0,88 m. • The parking lots are located in front of the adaptados.
• Há condições de circulação, com no apartments and there are also parking • não há indicação tátil para a identificação
mínimo 0,9 m de largura. spaces in front of the reception. dos apartamentos.
• Há garantia de giro de 180° em seus • The floor is anti-slipping and continuous. • não há indicação com som de
interiores. emergência, nos quartos.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 190

190 CIDADE / CITY S OCORRO H OTÉI S | H OTE LS

• não há indicativo em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS PARKInG


braile/relevo/luminoso nos telefones. (Apartamentos) • There are 27 parking spaces, three of
• não há informações em braile ou letras • não há sinalização de emergência, nos which specifically for guests vehicles
grandes sobre os produtos contidos no quartos, para acionar a portaria. conducting handicapped people.
frigobar. • não há sinalização de emergência com
luz e/ou som. RECEPÇÃO
PRIVATE Rooms (Apartments) • Há opção closed caption nas TVs dos • o acesso de pessoas usuárias de cadeira
• There is no floor touching signalization apartamentos. de rodas se dá pela entrada principal.
indicating access to the adapted rooms. • o balcão de atendimento tem altura de
• There is no touching signalization to PRIVATE Rooms (Apartments) 0,9 m.
identify rooms. • There are no emergency lights and/or • Banheiro possui porta com vão livre de
• There are no emergency sound devices in sound signalization in rooms to contact 0,88 m; lavatório com altura de 0,81 m;
the rooms. the lobby. vaso sanitário a 0,41 m do chão; barras
• There are no braille/touching/luminous • There are no emergency lights and/or de apoio lateral e traseira a 0,86 m do
indications on the telephone. sound chão; espelho a 1,1 m do chão, com
• There is no braille or big letters indication on • There is a closet caption TV option in the inclinação regulável; área interna que
the products contained in the refrigerator. rooms. garante o giro de 180°.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTIon


Portal do Sol Hotel COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Wheelchair access is through the main
Dos 27 apartamentos do hotel, três são entrance.
Fazenda adaptados para pessoas usuárias de • The reception desk is 0,9 m high.
cadeiras de rodas. Por se tratar de um • The restrooms door opening is 0,88 m
CORREDOR TURÍSTICO DAS PEDREIRAS, hotel fazenda, as edificações são wide; sink 0,81 m high; toilet 0,41 m from
KM 5,5 – SOCORRO (SP) independentes, havendo transporte em the floor; lateral and back support bars
+55 (19) 3895-3003 automóveis adaptados para locomoção 0,86 m from the floor; mirror 1,1 m from
WWW.PORTALDOSOLHOTELFAZENDA.COM.BR dos hóspedes, entre os edifícios. the floor with an adjustable inclination;
internal are guarantees a 180° turn.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PhySICAl DISAbIlIty DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
RECEPÇÃO • Three out of the 27 hotel rooms are • o vão de entrada é superior a 1 m.
• não há funcionários que interpretem adapted for wheelchair users. As it deals • Há condições de circulação para pessoas
libras. with a farm hotel, the buildings are usuárias de cadeira de rodas.
• o balcão de atendimento se encontra a independent, and there is automobile • As mesas têm 0,77 m de altura.
menos de 5 m da porta de entrada. transportation to move the guests • Pista de comida está a 0,8 m do chão.
between the buildings • não há assentos para obesos. Há
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m x
hEARINg DISAbIlIty CAlÇADA 0,4 m.
RECEPTIon (Entrada principal)
• There are no interpreting specialized • o acesso deve ser feito por automóvel. Common Rooms (Restaurant)
employees. • o piso é antiderrapante, contínuo e • Entrance opening is superior to 1 m wide.
• The reception desk is less than 5 m from trepida. • There are circulation conditions for wheel
the entrance door. chairs.
sIDEWALK • Tables are 0,77 m high.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (main Entrance) • Food balcony 0,8 m from the floor.
(Restaurante) • Access is by automobile. • There are no seats for fat people.
• não há garçons que interpretem libras. • The floor is anti-slipping, continuous and • There are not seats for fat people. There
• Há cardápio impresso. presents trepidation. are chairs, no arms, measuring 0,4 m x
0,4 m.
Common Rooms EStACIONAMENtO
(Restaurant) • Há 27 vagas de estacionamento, três das DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There are no interpretation specialized quais demarcadas para veículos de (Piscina)
waiters. hóspedes que transportam pessoas com • Vestiários, banheiros, bar e solário
• There is a printed menu. deficiência. acessíveis.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 191

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S OCOR R O 191

• A entrada na piscina é acessível de forma • Cabides estão a 1,5 m do chão. RECEPÇÃO


assistida, por funcionário treinado. • não há sinalização de emergência com • não há sinalização tátil indicando onde
luz e/ou som. fica a recepção.
Common Rooms (swimming Pool) • Banheiros possuem porta com vão livre • não há informações em braile ou letras
• Dressing rooms, restrooms, bar, sauna, de 0,87 m; lavatório com altura de 0,78 m; grandes na recepção do hotel.
games room and solarium are accessible. vaso sanitário a 0,46 m do chão; barras • não há fichas de cadastro em braile ou
• The swimming pool entrance is accessible de apoio lateral e traseira com 0,77 m e letras grandes na recepção do hotel, mas
if assisted by a trained employee. 0,97 m de altura, respectivamente; boxe elas podem ser preenchidas por qualquer
do chuveiro com dimensões de 1,2 m x atendente direto no computador.
DEPENDÊNCIAS COMUNS 1,53 m; assento de banco articulado no • Há um banheiro, na recepção, com
(Salão de Jogos) boxe; área interna que garante o giro de indicação em braile, na porta.
• A rampa de acesso tem 22% de 180°.
inclinação. RECEPTIon
• Circulação acessível. PRIVATE Rooms (Apartments) • There is no floor touching signalization
• Access door free opening 0,87 m wide. indicating the reception.
Common Rooms • There are circulation conditions, at least • There is no information in braille or big
(Games Room) 0,9 m wide. letters at the hotel reception
• Access ramp in a 22% inclination. • 360° turn guaranteed inside. • There are no registration forms in braille or
• Accessible circulation. • Beds are 0,46 m from the floor. big letters at the hotel reception, but they
• Hangers are 1,15 m from the floor. may be filled in by any receptionist directly
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is no emergency light and/or sound to the computer.
(Sala de tV) signalization. • There is a restroom at the reception, with
• A rampa de acesso tem 25% de • The restrooms have free door opening a braille indication at the door.
inclinação. 0,87 m wide; sink 0,78 m high; toilet
• Circulação acessível. 0,46 m from the floor; lateral and back DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Há banheiros com condições de support bars 0,77 m and 0,97 m high, • não há sinalização de piso tátil indicando
acessibilidade. respectively; shower box dimensions are a porta de entrada.
1,2 m x 1,53 m; articulated bench seat in • não há sinalização de piso tátil no interior
Common Rooms (TV Room) the box; internal area guarantees 180° turn. do restaurante.
• Access ramp in a 25% inclination. • A porta é inteira de vidro, com aviso visual.
• Accessible circulation. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • não há cardápio em braile.
• There are restrooms in accessible COM DEFICIÊNCIA VISUAL
conditions. CAlÇADA (Entrada principal) Common Rooms (Restaurant)
• o acesso deve ser feito por automóvel. • There is no floor touching signalization
DEPENDÊNCIAS COMUNS • o piso é antiderrapante, contínuo e indicating the entrance door.
(Auditório e Centro de Convenções) trepida. • There is no floor touching signalization
• Entrada e circulação acessíveis. inside the restaurant.
• Há banheiros com condições de ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The whole door is in glass, with a visual
acessibilidade. VISUAl IMPAIRMENt warning.
sIDEWALK (main Entrance) • There is no menu in braille.
Common Rooms • Access is by automobile
(Auditorium e Conventions Center) • The floor is anti-slipping, continuous and DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Accessible entrance and circulation. presents trepidation. (Auditório e Centro de Convenções)
• There are restrooms in accessible • não há piso tátil indicando os acessos.
conditions. EStACIONAMENtO • não há informações em braile ou em
• Há 27 vagas de estacionamento, três das relevo indicando os nomes das salas.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS quais demarcadas para veículos de
(Apartamentos) hóspedes que transportam pessoas com Common Rooms (Auditorium e
• Porta de acesso tem vão livre de 0,87 m. deficiência. Conventions Center)
• Há condições de circulação, com no • There is no floor touching indication
mínimo 0,9 m de largura. PARKInG showing accesses.
• Há garantia de giro de 180° em seus • There are 27 parking spaces, three of • There is no information in braille or in
interiores. which specifically for guests vehicles outstanding letters indicating room
• Camas estão a 0,46 m do chão. conducting handicapped people. names.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 192

192 CIDADE / CITY S OCORRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS RECEPTIon bANhEIROS


(Apartamentos) • There are no interpretation specialized • A porta tem vão de 0,85 m.
• não há sinalização com piso tátil employees. • Há garantia de giro de 180°.
indicando os acessos aos apartamentos • There is no public telephone with text • o vaso está a 0,43 m do chão.
adaptados. transmission (telephone device for deaf – • Há barras de apoio lateral e traseira a
• não há indicação tátil para a identificação TDD) or sound amplifier. 0,8 m e 0,86 m do chão,
dos apartamentos. respectivamente.
• não há indicação com som de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • o lavatório está a 0,82 m do chão.
emergência, nos quartos. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • o espelho está a 1,04 m do chão, com
• não há indicativo em EStACIONAMENtO inclinação flexível.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Existe um amplo estacionamento, com
• não há informações em braile ou letras dez das vagas existentes destinadas a REsTRooms
grandes sobre os produtos contidos no veículos que conduzem pessoas com • The door free opening is 0,85 m wide.
frigobar. deficiência. • 180° turn guaranteed inside.
• não há desnível entre o estacionamento e • The toilet in 0,43 m from the floor.
PRIVATE Rooms o pavilhão de exposições. • There lateral and back support bars 0,8 m
(Apartments) and 0,86 m from the floor, respectively.
• There is no floor touching signalization ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The sink is 0,82 m from the floor.
indicating access to the adapted rooms. PhySICAl DISAbIlIty • The mirror is 1,04 m from the floor, with
• There is no touching signalization to PARKInG flexible inclination.
identify the rooms. • There is a broad parking lot with ten
• There is no emergency sound indication in parking spaces for vehicles conducting ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
the rooms. handicapped people. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• There are no braille/touching/luminous • There is no level difference between the EStACIONAMENtO
indications on the telephone. parking lot and the expositions area. • Existe um amplo estacionamento, com
• There is no braille or big letters dez das vagas existentes destinadas a
information on the products contained in DEPENDÊNCIAS COMUNS veículos que conduzem pessoas com
the refrigerator. • o piso encontra-se em estado razoável deficiência.
de conservação, é antiderrapante e • não há desnível entre o estacionamento e
PONTOS TURÍSTICOS contínuo, mas trepida. o pavilhão de exposições.
• não há desníveis. • não há piso tátil ao longo do percurso
Centro de Eventos e • o acesso de pessoas em cadeira de entre o estacionamento e o ambiente de
rodas é feito pela entrada principal. exposição.
Exposições João • o vão da entrada principal é de 4 m.
• Há condições de acesso e circulação ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
Orlando Pagliusi para pessoas em cadeira de rodas em VISUAl IMPAIRMENt
todos os espaços. PARKInG
João orlando Pagliusi Center of Events • Há condições de acesso ao palco para • There is a broad parking lot with ten
and Expositions pessoas em cadeira de rodas, por uma parking spaces for vehicles conducting
rampa com 10,2% de inclinação. handicapped people.
RODOVIA DO CONTORNO, S/N • There is no level difference between the
SOCORRO (SP) Common Rooms parking lot and the expositions area.
• The floor is in a reasonable conservation • There is no floor touching signalization
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS condition, is anti-slipping, but presents along the way between the parking lot
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA trepidation. and the exposition area.
RECEPÇÃO • There are no level differences.
• não há funcionários que interpretem • The wheelchair access is through the DEPENDÊNCIAS COMUNS
libras. main entrance. • o piso encontra-se em estado razoável
• não há telefone público com transmissão • The main entrance opening is 4 m wide. de conservação, é antiderrapante, mas
de texto (telephone device for deaf – TDD) • There are access and circulation conditions não é contínuo.
ou amplificador de som. for wheelchair users in all the spaces. • os desníveis são vencidos por rampas
• There are access conditions to the stage suaves.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth for people in wheel chairs through a • o palco possui rampa de acesso com
hEARINg DISAbIlIty 10,2% inclination ramp. corrimão e informações em braile nas
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 193

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S OCOR R O 193

extremidades e sinalização tátil de alerta de texto (telephone device for deaf – TDD) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Parque)
no piso. ou amplificador de som. • Há condições de acesso e circulação de
• Há placas informativas sobre os espaços pessoas em cadeira de rodas por todas
DEPEnDÊnCIAs ComUns existentes no local. as áreas públicas do parque.
• The floor is in a reasonable conservation • A altura do ponto mais alto de manuseio
condition, is anti-slipping, but is not ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth do telefone público é de 1,13 m.
continuous. hEARINg DISAbIlIty • Há brinquedos infantis acessíveis para
• The level differences are compensated by RECEPTIon crianças em cadeiras de rodas na aérea
smooth ramps. • There are no interpretation specialized do playground.
• The stage has access ramps with employees.
handrails and information in braille on the • There is no public telephone with text Common Rooms (Park)
floor touching signalization edges and transmission – TDD or sound amplifier. • There are access and circulation
alert floor touching signalization. • There are plates informing about the conditions for people in wheelchairs in all
spaces existing in the site. the park public areas.
bANhEIROS • The highest point for use of the public
• Há sinalização na porta. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS telephone is 1,13 m.
(s.I.A. + mAs/FEm) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There are accessible playing devices for
EStACIONAMENtO children in wheelchairs at the playground
REsTRooms • o estacionamento possui duas vagas, area.
• The door is signalized. ambas destinadas a veículos que
(s.I.A. + mALE/FEm) conduzem pessoas com deficiência. bANhEIROS
• não há desnível entre o estacionamento e • A porta tem vão de 0,85 m.
o parque. • Há garantia de giro de 180°.
Horto Municipal • o vaso está a 0,44 m do chão.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Há barras de apoio lateral e traseira a
municipal Horto PhySICAl DISAbIlIty 0,79 m do chão.
PARKInG • o lavatório está a 0,74 m do chão.
RODOVIA DEPUTADO ANTONIO SILVIO • There parking lot has two parking spaces • o espelho está a 0,95 m do chão, com
CUNHA BUENO, KM 4 for vehicles conducting handicapped inclinação flexível.
SOCORRO (SP) people.
• There is no level difference between the REsTRooms
o horto nasceu apenas com a intenção de parking lot and the park. • The door opening is 0,85 m wide.
produzir mudas de plantas. Porém, com o • A 180° turn is guaranteed inside.
crescimento do paisagismo no local e a CAlÇADA • The toilet is 0,44 m from the floor.
qualidade de sua manutençao, acabou • o piso encontra-se em bom estado de • There are lateral and back support bars at
sendo transformado em um parque público, conservação, é antiderrapante, não 0,79 m from the floor.
com estrutura de ponto turístico, com trepida e é contínuo. • The sink is 0,74 m from the floor.
quiosque, venda de artesanato e playground • não há desníveis, apenas rampas suaves, • The mirror is 0,95 m from the floor, with
com brinquedos infantis acessíveis. acompanhando a topografia. flexible inclination.
• o acesso de pessoas em cadeira de
The horto was created aiming to produce rodas é feito pela entrada principal. DEPENDÊNCIAS COMUNS
plant seedlings. However, with the landscape • o vão da entrada principal é de 3 m. (Restaurante)
culture growth at the site and the qualit y of • não há local de alimentação.
its mainenance, it enededup by being sIDEWALK
changed into a public park, with the structure • The floor is in good conservation Common Rooms
of a tourism spot, with snack and handcraft conditions, is anti-slipping, presents no (Restaurant)
sales and accessible palyground for shildren. trepidation and is continuous. • There are no meal services at the site.
• There is no level difference, only smooth
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ramps, following the topography. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Wheelchair access is through the main COM DEFICIÊNCIA VISUAL
RECEPÇÃO entrance. EStACIONAMENtO
• não há funcionários que interpretem • The main entrance free opening is 3 m • o estacionamento possui duas vagas,
libras. wide. ambas destinadas a veículos que
• não há telefone público com transmissão conduzem pessoas com deficiência.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 194

194 CIDADE / CITY S OCORRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• não há desnível entre o estacionamento e parking places, one of which for vehicles
o parque. Igreja Matriz conducting handicapped people and
another reserved for aged people.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth matrix Church
VISUAl IMPAIRMENt CAlÇADA (Entrada principal)
PARKInG PRAÇA CORONEL OLIMPIO • o piso da calçada encontra-se em
• There parking lot has two parking spaces G. DOS REIS, S/N mediano estado de conservação, é
for vehicles conducting handicapped CENTRO – SOCORRO (SP) antiderrapante, trepida e é contínuo.
people. • Há sinalização de piso tátil de alerta e
• There is no level difference between the Ponto turístico de forte apelo religioso, a direcional, na calçada.
parking lot and the park. Igreja matriz se encontra bem preparada • o acesso de pessoas em cadeira de
para receber visitantes com deficiência rodas é feito pela entrada principal.
DENDÊNCIAS COMUNS física ou visual. Há inclusive condições de • o vão da entrada principal é de 1,15 m.
• o piso encontra-se em bom estado de acesso ao altar, para pessoas em cadeira • Há desníveis, com rampas suave, pelo
conservação, é antiderrapante, não de rodas. local.
trepida e é contínuo. • Há barras do tipo corrimão paralelamente
• não há desníveis, apenas rampas suaves Tourism spot with a strong religious appeal, às rampas.
acompanhando a topografia. the matrix Church is well prepared to
• não há sinalização com piso tátil de alerta receive physical or visual handicapped sIDEWALK (main Entrance)
e direcional. visitors. There re even access condition to • The sidewalk floor is in medium
• o horto possui um “jardim dos sentidos”, the alar for people in wheelchairs. conservation conditions, is anti-slipping,
com rota estabelecida por meio de guia presents trepidation and is continuous.
de balizamento, com identificação vegetal ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is alert and directional floor
em braile e letras em relevo. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA touching signalization on the sidewalk.
RECEPÇÃO • Wheelchair people access is through the
Common Rooms • não há funcionários prestando main entrance.
• The floor is in good conservation assistência ou recepção. • The main entrance opening is 1,15 m
conditions, is anti-slipping, presents no • não há telefone público com transmissão wide.
trepidation and is continuous. de texto (telephone device for deaf – TDD) • There are level differences, in smooth
• There is no level difference, only smooth ou amplificador de som. ramps in the site.
ramps, following the topography. • os textos da missa são impressos. • There are handrail like bars parallel to the
• There is no alert and directional floor ramps.
touching signalization. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• The horto has a “Garden of senses”, with hEARINg DISAbIlIty DEPENDÊNCIAS COMUNS (Igreja)
a marked trail, showing vegetal RECEPTIon • Há condições de acesso de pessoas em
identification in braille and outstanding • There are no employees for assistance or cadeira de rodas a todas as áreas
letters. reception. públicas da igreja, inclusive ao altar (por
• There is no public telephone with text rampa).
bANhEIROS transmission (telephone device for deaf –
• não há indicação tátil na porta dos TDD) or sound amplifier. Common Rooms
banheiros, indicando se masculino ou • The mass texts are printed. (Church)
feminino. • There are access conditions for people in
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wheelchair to all the church public areas,
REsTRooms COM DEFICIÊNCIA FÍSICA including the altar (through a ramp).
• There is no tactile indication at the doors EStACIONAMENtO
of the restrooms whether they are for • o estacionamento público possui um bANhEIROS
male or female use. total de seis vagas, uma delas destinada • não há banheiro público.
a veículo que conduz pessoas com
DEPENDÊNCIAS COMUNS deficiência e outra reservada para idosos. REsTRooms
(Restaurante) • There are no public restrooms.
• não há local de alimentação. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
PhySICAl DISAbIlIty DEPENDÊNCIAS COMUNS
Common Rooms (Restaurant) PARKInG (Restaurante)
• There are no meal services at the site. • The public parking lot has a total of six • não há local de alimentação.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 195

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S OCOR R O 195

Common Rooms PARKInG


(Restaurant) Mirante do Cristo • The parking lot has a total of twenty
• There is no place for meals. parking places, three of which for vehicles
Redentor conducting handicapped people.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Cristo Redentor Belvedere DEPENDÊNCIAS COMUNS (Mirante)
EStACIONAMENtO • só é possível o acesso de pessoas em
• o estacionamento público possui um ESTRADA MUNICIPAL] CRISTO REDENTOR, cadeira de rodas ao plano de chegada do
total de seis vagas, uma delas destinada S/N – BAIRRO – SOCORRO (SP) mirante, dado que a única forma de
a veículo que conduz pessoas com acesso ao pedestal da estátua é por
deficiência e outra reservada para idosos. o mirante do Cristo Redentor permite a escada.
contemplação da cidade de socorro e de • Há desníveis, com rampas suaves,
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth cidades vizinhas de um ponto • o piso encontra-se em estado razoável
VISUAl IMPAIRMENt estrategicamente escolhido, em um dos de conservação, é antiderrapante e
PARKInG morros mais altos da cidade. trepida, mas é contínuo.
• The public parking lot has a total of six
parking places, one of which for vehicles The Cristo Redentor belvedere allow a view Common Rooms (Belvedere)
conducting handicapped people and of the city of socorro and of neighbouring • The access of people in wheelchairs is
another reserved for aged people. cities from a strategically chosen point, on only possible to the belvedere arrival plan,
one of the city high mountains. since the only manner to access the
CAlÇADA (Entrada psrincipal) statue is by the stairs.
• o piso da calçada encontra-se em ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are smooth level difference ramps,
mediano estado de conservação, é COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is in a reasonable conservation
antiderrapante, trepida e é contínuo. RECEPÇÃO condition, is anti-slipping and presents
• Há sinalização com piso tátil de alerta e • não há funcionários prestando trepidation, but is continuous.
direcional, na calçada. assistência ou recepção.
• Há desníveis, com rampas suaves, pelo • não há telefone público com transmissão RECEPÇÃO
local. de texto (telephone device for deaf – TDD) • não há recepção ou bilheteria.
• Há barras do tipo corrimão paralelamente ou amplificador de som. • Há telefone público com altura máxima
às rampas. • Há um espaço destinado à alimentação dos pontos de manuseio a 1,04 m do chão.
que, no ato da pesquisa, encontrava-se
sIDE WALK (main Entrance) sem uso. RECEPTIon
• The sidewalk floor is in a medium • There is no reception or ticket sales desk.
conservation condition, is anti-slipping, ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • There is a public telephone with a
presents trepidation and is continuous. hEARINg DISAbIlIty maximum handling point at 1,04 m from
• There is an alert and directional floor RECEPTIon the floor.
touching signalization on the sidewalk. • There are no employees for assistance or
• There are level differences, with smooth reception. bANhEIROS
ramps, on the site. • There is no public telephone with text • A porta tem vão de 0,84 m.
• There are handrail like bars parallel to the transmission (telephone device for deaf – • Há garantia de giro de 180°.
ramps. TDD) or sound amplifier. • o vaso está a 0,44 m do chão.
• There is a space for meals which, at the • Há barras de apoio lateral e traseira a
bANhEIROS time of the research, was not being used. 0,75 m do chão.
• não há banheiro público. • o lavatório está a 0,77 m do chão.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • o espelho está a 0,97 m do chão, com
REsTRooms COM DEFICIÊNCIA FÍSICA inclinação flexível.
• There are no public restrooms. EStACIONAMENtO
• o estacionamento possui um total de REsTRooms
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) vinte vagas, três das quais destinadas a • The door opening is 0,84 m wide.
• não há local de alimentação. veículos que conduzem pessoas com • 180° turn guaranteed.
deficiência. • The toilet is 0,44 m from the floor.
Common Rooms (Restaurant) • There are lateral and back support bars
• There is no place for meals. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth 0,75 m from the floor.
PhySICAl DISAbIlIty • The sink is 0,77 m from the floor.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 196

196 CIDADE / CITY S OCORRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• The mirror is 0,97 m from the floor, in a transmissão de texto. Built in 1936, during the new state, the
flexible inclination. • não há informativos em braile ou em building was the seat of the Executive and
letras grandes. Legislative Powers until 1979, when teh
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • não há sinalização tátil. socorro municipality received a new
• Há um espaço destinado à alimentação • Há banheiros na edificação principal, sem building. The name Palácio das Águias (The
que, no ato da pesquisa, encontrava-se piso tátil indicando sua localização. Eagles Palace) originated from the 16
sem uso. • não há indicação tátil na porta dos eaglsd, in alert position on the top of the
• Há condições de circulação de pessoas banheiros, indicando se masculino ou building, inspired by the Palácio do Catete,
usuárias de cadeiras de rodas. feminino. at the time the seat olf teh Federal
• não há mesas ou cadeiras. Government, in Rio de Janeiro. In 2007,
• Há balcão de atendimento, rebaixado. RECEPTIon with the transfer of the municipality House
• There is a public telephone with a to another place, the building was changed
Common Rooms (Restaurant) maximum handling point 1,04 m from the into a municipal museum and the Tourits
• There is a space reserved for meals floor, no sound amplifier or text Assistance Center.
which, at the time of the research, was transmission.
not being used. • There is no information in braille or in big ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are circulation conditions for people letters. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
in wheelchairs. • There is no touching signalization. RECEPÇÃO E DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There are no tables or chairs. • There are restrooms in the main building, • não há funcionários que interpretem
• The attendance balcony is low. without floor touching signalization libras, na recepção.
indicating its location. • não há telefone público com transmissão
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile indication at the doors de texto (telephone device for deaf – TDD)
COM DEFICIÊNCIA VISUAL of the restrooms whether they are for ou amplificador de som.
EStACIONAMENtO male or female use. • Há informativos, em texto, sobre os
• o estacionamento possui um total de objetos expostos.
vinte vagas, três das quais destinadas a DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
veículos que conduzem pessoas com • Há um espaço destinado à alimentação ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
deficiência. que, no ato da pesquisa, encontrava-se hEARINg DISAbIlIty
sem uso. RECEPTIon AnD Common Rooms
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • There are no interpreting specialized
VISUAl IMPAIRMENt Common Rooms (Restaurant) employees at the reception.
PARKInG • There is a space reserved for meals • There is no public telephone with text
• The parking lot has a total of twenty which, at the time of the research, was transmission (telephone device for deaf –
parking places, three of which for vehicles not being used. TDD) or sound amplifier.
conducting handicapped people. • There is information, in text, about the
exposed objects.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Mirante) Palácio das Águias
• o piso encontra-se em estado razoável DEPENDÊNCIAS COMUNS
de conservação, é antiderrapante, R. CAMPOS SALLES, 177 (Restaurante)
contínuo e não possui desnível. CENTRO – SOCORRO (SP) • não há local de alimentação.
• Há sinalização com piso tátil de alerta, em
alguns pontos. Construído em 1936, em pleno Estado Common Rooms
novo, o edifício abrigou os Poderes (Restaurant)
Common Rooms (Belvedere) Executivo e Legislativo até 1979, quando a There is no place for meals.
• The floor is in a reasonable conservation Câmara municipal de socorro ganhou
condition, is anti-slipping, continuous and prédio novo. o nome Palácio das Águias ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
has no level differences. advém da existência de 16 águias em COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is an alert floor touching posição de alerta no beiral da edificação, EStACIONAMENtO
signalization in some points. inspirada no Palácio do Catete, na época • o estacionamento público possui um
sede do Governo Federal, no Rio de total de quarenta vagas, uma delas
RECEPÇÃO Janeiro. Em 2007, com a transferência da destinada a veículo que conduz pessoas
• Há telefone público com altura máxima Prefeitura para outra localidade, o edifício com deficiência, localizada na rua dos
dos pontos de manuseio a 1,04 m do passou a abrigar um museu municipal e o fundos do museu por conta da topografia
chão, sem amplificador de som ou Centro de Atendimento ao Turista. que facilita o acesso.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/8/11 1:02 PM Page 197

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S OCOR R O 197

• não há degrau, mas há rampa entre o • There are wheelchair users access and Accessibility for people with
estacionamento e a edificação. circulation condition to all the public areas visuAl impAirment
of the building. Parking
Accessibility for people with • The public parking lot has a total or forty
physicAl disAbility elevAdor parking spaces, one of them for vehicles
Parking • O edifício possui dois pavimentos, sendo conducting handicapped people, located
• The public parking lot has a total or forty o acesso vertical feito por elevador. on the street on the back of the Museum,
parking spaces, one of them for vehicles • as botoeiras externas e internas têm seus due to the topography, which facilitates
conducting handicapped people, located pontos mais altos a 1,26 m do piso. the access.
on the street on the back of the Museum, • O vão livre de acesso ao elevador é de • There is no alert or directional floor
due to the topography, which facilitates 0,77 m. touching signalization from the parking to
the access. • Há espaço interno de 1,09 m x 1,3 m. the museum.
• There is no step, but a ramp between the
parking lot and the building. eleVaTOr cAlçAdA
• The building is two floors high, being the (entrada principal)
cAlçAdA (entrada principal) vertical access by elevator. • O piso da calçada encontra-se em
• O piso da calçada encontra-se em • The inside buttons have their highest mediano estado de conservação, é
mediano estado de conservação, é point 1,26 m from the floor. antiderrapante, trepida e é contínuo.
antiderrapante, trepida e é contínuo. • The access opening to the elevator is • não há sinalização de piso tátil de alerta
• não há sinalização de piso tátil de alerta 0,77 m wide. ou direcional.
ou direcional. • The inside space is 1,09 m x 1,3 m. • Há escadaria de 15 degraus, no acesso
• não há desnível. frontal, entre calçada e edificação. no
bAnheiros entanto, não há desnível, em degrau, no
Sidewalk (Main entrance) • a porta tem vão de 0,86 m. acesso pela rua de trás ou pelo
• The sidewalk floor is in a medium • Há garantia de giro de 180°. estacionamento.
conservation condition, is anti-slipping, • O vaso está a 0,46 m do chão.
presents trepidation and is continuous. • Há barras de apoio lateral e traseira a Sidewalk (Main entrance)
• There is no alert or directional floor 0,78 m do chão. • The sidewalk floor is in in a medium
touching signalization. • O lavatório está a 0,78 m do chão. conservation condition, is anti-slipping,
• There is no level difference. • O espelho está a 0,91 m do chão, com presents trepidation and is continuous.
inclinação flexível. • There is no alert or directional floor
dependÊnciAs comuns touching signalization.
(palácio) reSTrOOMS • There are 15 stair steps, at the front
• O acesso de pessoas em cadeira de • The door opening is 0,86 m wide. access, between the sidewalk and the
rodas é feito pela rua de trás, por onde há • 180° turn guaranteed. building. However, there is no level
caminho acessível até a entrada principal. • The toilet is 0,46 m from the floor. difference, in steps, in the access from the
• O vão da entrada principal é de 1,63 m. • There are lateral and back support bars street behind or from the parking lot.
• da calçada localizada em frente à 0,78 m from the floor.
edificação há uma escadaria com 15 • The sink is 0,78 m from the floor. dependÊnciAs comuns (palácio)
degraus até o plano principal com o • The mirror is 0,91 m from the floor, in a • Há informações em braile, sobre o
acesso ao museu. flexible inclination. museu.
• Há condições de acesso e circulação de
pessoas em cadeira de rodas por todas ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COMMOn rOOMS (Palace)
as áreas públicas do edifício. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is information in braille about the
estAcionAmento museum.
COMMOn rOOMS • O estacionamento público possui um
(Palace) total de quarenta vagas, uma delas elevAdor
• The wheelchairs access is from the street destinada a veículo que conduz pessoas • O edifício possui dois pavimentos, sendo
behind the Palace, where there is an com deficiência, localizada na rua dos o acesso vertical feito por elevador ou
accessible way to the main entrance. fundos do Museu por conta da topografia escada.
• The main entrance is 1,63 m wide. que facilita o acesso. • Há possibilidade de acionamento de
• The sidewalk located in from of the • não há piso tátil direcional do segurança na cabine do elevador, por
building there are 15 stair steps to the estacionamento até a entrada do museu. telefone ou interfone situado a 1,11 m do
main access to the museum. piso.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:35 AM Page 198

198 CIDADE / CITY S OCORRO P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Há informações em braile nas botoeiras.


• As botoeiras são de contato digital.

ELEVAToR
• The building is two floors high, being the
vertical access by elevator or stairs.
• There is the possibility of contacting
security from the elevator cabin, by
telephone or interphone, located 1,11 m
from the floor.
• There is information in braille on the
buttons.
• The buttons are in digital contact.

bANhEIROS
• Há informações em braile na porta,
indicando a localização do banheiro.

REsTRooms
• There is information in braille on the door,
indicating the restroom location.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
• não há local de alimentação.

Common Rooms
(Restaurant)
• There is no place for meals.

PORTAIS DE ACESSO À CIDADE

Portal Colonial
Socorro – SP

Portal Lions
Socorro – SP
City Access gates
The Colonial and Lions Gates are tourism • Há material informativo impresso, com
Colonial Gate information centers located at the two city imagens.
socorro – sP entrances. They both present the same
physical, access and circulation ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
Lions Gate characteristics. hEARINg DISAbIlIty
socorro – sP • There are no interpretation specialized
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS employees.
os portais Colonial e Lions são centros de COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is public telephone with text
informações turísticas que se localizam nas • não há funcionários que interpretem transmission (telephone device for deaf –
duas entradas da cidade. Ambos libras. TDD).
apresentam as mesmas características • Há telefone público com transmissão de • There is printed informative material, with
físicas de acesso e circulação. texto (telephone device for deaf – TDD). images.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:36 AM Page 199

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S OCOR R O 199

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REsTRooms RESTAURANTES


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There are no restrooms available for the
EStACIONAMENtO public. Restaurante do Hotel
• Todas as quatro vagas de
estacionamento disponíveis são ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Campo dos Sonhos
reservadas exclusivamente para veículos COM DEFICIÊNCIA VISUAL
que conduzem pessoas com deficiência. EStACIONAMENtO Campo dos sonhos Hotel Restaurant
• Há desnível, em rampa com 13% de • Todas as quatro vagas de
inclinação, entre o estacionamento e os estacionamento disponíveis são HOTEL CAMPO DOS SONHOS
edifícios. reservadas exclusivamente para veículos ESTRADA DOS SONHOS, KM 6
que conduzem pessoas com deficiência. LAVRAS DE BAIXO – SOCORRO (SP)
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Há desnível, em rampa com 13% de +55 (19) 3895-3161
PhySICAl DISAbIlIty inclinação, entre o estacionamento e os +55 (19) 3895-7644
PARKInG edifícios. WWW.CAMPODOSSONHOS.COM.BR
• All four available parking spaces are
reserved exclusively for vehicles ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth Restaurante de culinária variada. Embora
conducting handicapped people. VISUAl IMPAIRMENt pertença ao hotel Campo dos sonhos, o
• There is a 13% inclination level difference PARKInG restaurante é aberto ao público em geral.
ramp between the parking lot and the • All four available parking spaces are
buildings. reserved exclusively for vehicles Varied food restaurant. Although it belongs
conducting handicapped people. to the Campo dos sonhos Hotel, the
RECEPÇÃO • There is a 13% inclination level difference restaurant is open to the public in general.
• o piso encontra-se em bom estado de ramp between the parking lot and the
conservação, é antiderrapante, não buildings. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
trepida e é contínuo. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• o acesso de pessoas em cadeira de RECEPÇÃO REStAURANtE
rodas é feito pela entrada principal. • o piso encontra-se em bom estado de • Há cardápio impresso.
• o vão da entrada principal é de 1,2 m de conservação, é antiderrapante e contínuo. • Há garçons que interpretam libras.
largura. • Há sinalização de piso tátil direcional e de
• Há condições de acesso e circulação de alerta. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
pessoas em cadeira de rodas por todas • não há desníveis no interior do edifício, hEARINg DISAbIlIty
as áreas públicas. com exceção do acesso aos banheiros REsTAURAnT
• Há telefone público, com o ponto mais localizados no pavimento superior, feito • There is printed menu.
alto de manuseio a 1,5 m de altura. por escadas. • There are interpreting specialized waiters.
• o balcão de atendimento se encontra a • não há informativo impresso em braile.
uma altura de 0,76 m do chão. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPTIon COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
RECEPTIon • The floor is in good conservation CAlÇADA
• The floor is in good conservation conditions, is anti-slipping and (Entrada principal)
conditions, is anti-slipping, presents no continuous. • o restaurante é acessado diretamente
trepidation and is continuous. • There is alert and directional floor através do hotel.
• Wheelchairs access is through the main touching signalization.
entrance. • There are no level differences inside the ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• The main entrance opening is 1,2 m wide. building, except for the accesses to the PhySICAl DISAbIlIty
• There are access and circulation restrooms located on the second floor, sIDEWALK
conditions for people in a wheelchair in all accessible by the stairs. (main Entrance)
the public areas. • There is no braille printed information. • The restaurant is accessed directly
• There is a public telephone, being the through the hotel.
highest handling point 1,5 m high. bANhEIROS
• The reception desk is 0,76 m from the floor. • não há banheiro para uso público. EStACIONAMENtO
• o restaurante utiliza as vagas de
bANhEIROS REsTRooms estacionamento do hotel, trinta vagas,
• não há banheiro para uso público. • There are no restrooms for public use. nenhuma delas destinada a veículos que
conduzam pessoas com deficiência.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:36 AM Page 200

200 CIDADE / CITY S OCORRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

PARKInG o eixo da descarga a 0,8 m do chão. PARKInG


• The restaurant uses the parking places at • Há barras de apoio lateral e traseira com • The restaurant uses the parking places at
the hotel parking lot, thirty spaces, none 0,84 m de comprimento, a 0,73 m do the hotel parking lot, thirty spaces, none
of which specific for vehicles conducting chão. of which specific for vehicles conducting
handicapped people. • o lavatório tem 0,8 m de altura, com handicapped people.
barra de apoio a 0,8 m de altura.
RECEPÇÃO • o espelho está a 1,09 m do chão, sem RECEPÇÃO
• o vão da entrada principal é de 1,8 m de inclinação. • o vão da entrada principal é de 1,8 m.
largura. • o boxe comum possui 0,06 m entre a • não há sinalização de piso tátil.
• A soleira da porta de entrada é em nível. abertura da porta e o vaso. • A soleira da porta de entrada é em nível.
• o piso é antiderrapante e não trepida. • o piso é antiderrapante, contínuo e não
REsTRooms trepida.
RECEPTIon • There is only one accessible restroom,
• The main entrance free opening is 1,8 m with the entrance door independent from RECEPTIon
wide. the other ones, duly signalized, out of the • The main entrance opening is 1,8 m wide.
• The entrance door is in level with the restaurant. • There is no floor touching signalization
sidewalk. • The access door opens to the outside, • The entrance door is at the sidewalk level.
• The floor is not anti-slipping and does not with a free opening is 0,88 m, and has a • The floor is anti-slipping and does not
present trepidation. horizontal support bar 0,4 m high. present trepidation.
• The toilet is 0,48 m high and the flushing
REStAURANtE axial is 0,8 m. REStAURANtE
• Há condições de circulação para pessoas • There is a lateral and a back support bar • Há cardápio em braile com informações
em cadeira de rodas. 0,84 m long, 0,73 m from the floor. sobre os produtos.
• A altura das mesas está entre 0,76 m e • The sink is 0,8 m high, with a support bar
0,79 m. 0,8 m high. REsTAURAnT
• os assentos das cadeiras possuem • The mirror is 1,09 m from the floor, no • There is a menu in braille with information
medidas de 0,4 m x 0,37 m. As cadeiras inclination. on the products.
têm altura de 0,45 m e não possuem • The regular box is 0,06 m between the
braços. door opening and the toilet. bANhEIROS
• A pista de comida está a 0,83 m de • Existe apenas um banheiro acessível,
altura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com entrada independente da dos
• o piso é antiderrapante e não trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL demais, devidamente sinalizado, fora do
CAlÇADA restaurante.
REsTAURAnT (Entrada principal)
• There are circulation conditions for people • o restaurante é acessado diretamente REsTRooms
in wheelchairs. através do hotel • There is only one accessible restroom,
• The tables height is between 0,76 m and • Há sinalização correta de piso tátil, with the entrance door independent from
0,79 m. indicando a porta de entrada. the other ones, duly signalized, out of the
• The chair seats measures are 0,4 m x restaurant.
0,37 m. The chairs are 0,45 m high, no ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
arms. VISUAl IMPAIRMENt
• The food balcony is 0,83 m high. sIDEWALK Grão do Galo
• The floor is not anti-slipping and presents (main Entrance)
no trepidation. • The restaurant is accessed directly Hotel Portal do Sol
through the hotel.
bANhEIROS • There is a correct floor touching CORREDOR TURÍSTICO DOS PEREIRAS, KM
• Existe apenas um banheiro acessível, signalization indicating the entrance door 5,5 – PEREIRAS – SOCORRO (SP)
com entrada independente da dos +55 (19) 3895-7889
demais, devidamente sinalizado, fora do EStACIONAMENtO +55 (19) 3895-3003
restaurante. • o restaurante utiliza as vagas de WWW.PORTALDOSOLHOTELFAZENDA.COM.BR
• A porta de acesso abre para fora, tem estacionamento do hotel, trinta vagas,
vão livre de 0,88 m e possui barra nenhuma delas destinada a veículos que Restaurante de culinária variada. Embora
horizontal de 0,4 m. conduzam pessoas com deficiência. pertença ao hotel Portal do sol, o
• o vaso sanitário está a 0,48 m de altura e restaurante é aberto ao público em geral.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:36 AM Page 201

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S OCOR R O 201

Varied food restaurant. Although it belongs REStAURANtE • The mirror is 1,04 m from the floor, no
to the Portal do sol Hotel, the restaurant is • Há condições de circulação para pessoas inclination.
open to the public in general. em cadeira de rodas.
• A altura das mesas está entre 0,67 m e ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,77 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • os assentos das cadeiras possuem CAlÇADA
REStAURANtE medidas de 0,4 m x 0,4 m. As cadeiras (Entrada principal)
• Há cardápio impresso. têm altura de 0,46 m e não possuem • o restaurante é acessado diretamente
• não há garçons que interpretem libras. braços. através do hotel ou por acesso externo.
• A pista de comida está a 0,9 m de altura. • Há sinalização correta de piso tátil
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • o piso é antiderrapante e não trepida. indicando a porta.
hEARINg DISAbIlIty
REsTAURAnT REsTAURAnT ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• There is a printed menu. • There are circulation conditions for people VISUAl IMPAIRMENt
• There are no interpreting specialized in wheelchairs. sIDEWALK
employees. • The tables height is between 0,67 m and (main Entrance)
0,77 m. • The restaurant is accessed directly
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The chair seats measures are 0,4 m x through the hotel or through an external
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,4 m. The chairs are 0,46 m high, no arms. access.
CAlÇADA (Entrada principal) • The food balcony is 0,9 m high. • There is a correct floor touching
• o restaurante é acessado diretamente • The floor is not anti-slipping and presents signalization indicating the door
através do hotel ou por acesso externo. no trepidation.
EStACIONAMENtO
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth bANhEIROS • o restaurante utiliza as vagas de
PhySICAl DISAbIlIty • Existe apenas um banheiro acessível, estacionamento do hotel, 27 vagas, três
sIDEWALK (main Entrance) com entrada independente da dos das quais destinadas a veículos que
• The restaurant is accessed directly demais, devidamente sinalizado. conduzem pessoas com deficiência.
through the hotel or through an external • A porta de acesso abre para dentro, tem
access. vão livre de 0,88 m e não possui barra PARKInG
horizontal. • The restaurant uses the parking places at
EStACIONAMENtO • o vaso sanitário está a 0,46 m de altura e the hotel parking lot, 27 spaces, three of
• o restaurante utiliza as vagas de o eixo da descarga a 0,82 m do chão. which specific for vehicles conducting
estacionamento do hotel, 27 vagas, três • Há barras de apoio lateral e traseira com handicapped people.
das quais destinadas a veículos que 0,56 m de comprimento, a 0,87 m do
conduzem pessoas com deficiência. chão. RECEPÇÃO
• o lavatório tem 0,81 m de altura, sem • o vão da entrada principal é de 1,8 m.
PARKInG barras de apoio. • não há sinalização de piso tátil.
• The restaurant uses the parking places at • o espelho está a 1,04 m do chão, sem • A soleira da porta de entrada é em nível.
the hotel parking lot, 27 spaces, three of inclinação. • A porta é inteira de vidro, com aviso
which specific for vehicles conducting visual.
handicapped people. REsTRooms • o piso é antiderrapante e não trepida.
• There is only one restroom in conditions
RECEPÇÃO to be used by a person in a wheelchair, RECEPTIon
• o vão da entrada principal é de 1,8 m. with the entrance door independent from • The main entrance opening is 1,8 m wide.
• A soleira da porta de entrada é em nível. the other ones, duly signalized. • There is no floor touching signalization.
• o piso é antiderrapante e não trepida. • The access door opens to the inside, • The entrance door is in level with the
with a free opening is 0,88 m, and has a sidewalk.
RECEPTIon horizontal support bar. • The door is fully in glass, with a visual
• The main entrance free opening is 1,8 m • The toilet is 0,46 m high and the flushing warn.
wide. axial is 0,82 m from the floor. • The floor is anti-slipping and does not
• The entrance door is in level with the • There is a lateral and back support bars present trepidation.
sidewalk.. 0,56 m long, 0,87 m from the floor.
• The floor is not anti-slipping and does not • The sink is 0,81 m high, without support REStAURANtE
present trepidation. bars. • Há cardápio em braile.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:36 AM Page 202

202 CIDADE / CITY S OCORRO R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

REsTAURAnT ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REsTAURAnT


• There is braille menu. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There are circulation conditions for people
CAlÇADA in wheelchairs.
bANhEIROS (Entrada principal) • The tables height is between 0,71 m and
• Existe apenas um banheiro acessível, • o restaurante é acessado diretamente 0,8 m.
com entrada independente da dos através do hotel. • The chair seats are 0,4 m x 0,4 m. The
demais, devidamente sinalizado. chairs are 0,45 m high, no arms.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The food balcony is 0,77 m high.
REsTRooms PhySICAl DISAbIlIty • The floor is not anti-slipping and presents
• There is only one accessible restroom, sIDEWALK no trepidation.
with the entrance door independent from (main Entrance)
the other ones, duly signalized. • The restaurant is accessed directly bANhEIROS
through the hotel. • Existe apenas um banheiro em condições
de uso para pessoas em cadeira de
Terra da Aventura EStACIONAMENtO rodas, com entrada independente da dos
• o restaurante utiliza as vagas de demais, devidamente sinalizado, fora do
Hotel Parque dos estacionamento do hotel, trinta vagas, restaurante.
nenhuma delas destinada a veículos que • A porta de acesso abre para dentro, tem
Sonhos conduzam pessoas com deficiência. vão livre de 0,87 m e possui barra
horizontal de 0,4 m.
ESTRADA DA VARGINHA, KM 7 PARKInG • o vaso sanitário está a 0,45 m de altura e
SOCORRO (SP) • The restaurant uses the parking places at o eixo da descarga a 0,81 m.
+55 (19) 3955-0184 the hotel parking lot, thirty spaces, none • Há barra de apoio lateral com 0,68 m de
+55 (19) 3955-2870 of which specific for vehicles conducting comprimento, a 0,87 m do chão, e
WWW.PARQUEDOSSONHOS.COM.BR handicapped people. traseira com 0,83 m de comprimento, a
0,87 m do chão.
Restaurante de culinária variada. Embora RECEPÇÃO • o lavatório tem 0,86 m de altura, sem
pertença ao hotel Parque dos sonhos, o • o vão da entrada principal é de 1,07 m. barras de apoio.
restaurante é aberto ao público em geral. • A soleira da porta de entrada é em rampa • o espelho está a 1,27 m do chão, sem
com inclinação de 13,3%. inclinação.
Varied food restaurant. Although it belongs • o piso é antiderrapante e não trepida. • o boxe comum possui 0,6 m entre a
to the Parque dos sonhos Hotel, the abertura da porta e o vaso.
restaurant is open to the public in general. RECEPTIon
• The main entrance free opening is 1,07 m REsTRooms
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wide. • There is only one restroom in conditions
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The entrance door is through a 13,3% to be used by a person in a wheelchair,
REStAURANtE inclination ramp. with the entrance door independent from
• não há cardápio impresso, pois não há • The floor is anti-slipping and does not the other ones, duly signalized, out of the
serviço a la carte. present trepidation. restaurant.
• não há funcionários que interpretem • The access door opens to the inside, with
libras. REStAURANtE a free opening is 0,87 m, and has a
• A comida é caseira e é exposta sobre um • Há condições de circulação para pessoas horizontal support bar 0,4 m high.
fogão a lenha. em cadeira de rodas. • The toilet is 0,45 m from the floor and the
• A altura das mesas está entre 0,71 m e flushing axial is 0,81 m.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth 0,8 m. • There is a lateral support bar 0,68 m long,
hEARINg DISAbIlIty • os assentos das cadeiras possuem 0,87 m from the floor, and a back one,
REsTAURAnT medidas de 0,4 m x 0,4 m. As cadeiras 0,83 m long, 0,87 m from the floor.
• There is no printed menu, as there is no la têm altura de 0,45 m e não possuem • The sink is 0,86 m high, without support
carte service. braços. bars.
• There are no interpreting specialized • A pista de comida está a 0,77 m de • The mirror is 1,27 m from the floor, no
employees. altura. inclination.
• The food is home like meals set on a • o piso é antiderrapante e não trepida. • The regular box is 0,6 m between the
wood cooking stove door opening and the toilet.
03- Guia Rumos com fotos (Socorro)*:Layout 1 7/5/11 11:36 AM Page 203

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S OCOR R O 203

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PARKInG REsTAURAnT


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The restaurant uses the parking places at • There is no menu at the restaurant, as
CAlÇADA (Entrada principal) the hotel parking lot, thirty spaces, none there is no a la carte service.
• o restaurante é acessado diretamente of which specific for vehicles conducting
através do hotel. handicapped people. bANhEIROS
• não há piso tátil no percurso do • Existe apenas um banheiro em condições
estacionamento ao restaurante. RECEPÇÃO de uso para pessoas em cadeira de
• o vão da entrada principal é de 1,07 m. rodas, com entrada independente da dos
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • A soleira da porta de entrada é em rampa demais, devidamente sinalizado, fora do
VISUAl IMPAIRMENt com inclinação de 13,3%. restaurante.
sIDEWALK (main Entrance) • o piso é antiderrapante e não trepida. • não há piso tátil indicando a localização
• The restaurant is accessed directly dos banheiros.
through the hotel. RECEPTIon
• There is no floor touching signalization on • The main entrance opening is 1,07 m wide. REsTRooms
the way from the parking lot to the • The entrance door is a 13,3% inclination • There is only one restroom in conditions
restaurant. ramp. to be used by a person in a wheelchair,
• The floor is anti-slipping and does not with the entrance door independent from
EStACIONAMENtO present trepidation. the other ones, duly signalized, out of the
• o restaurante utiliza as vagas de restaurant.
estacionamento do hotel, trinta vagas, REStAURANtE • There is no floor touching signalization
nenhuma delas destinada a veículos que • não há cardápio no restaurante, pois não indicating the restrooms location.
conduzam pessoas com deficiência. há serviço a la carte.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 204
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 2:13 PM Page 205

205

Cidade de Porto Alegre

A cidade | the city

C apital do Rio Grande do Sul, Porto Alegre foi


fundada por portugueses em 1772, mas C apital of Rio Grande do Sul, Porto Alegre was
founded by Portuguese in 1772, but received,
over the years, immigrants from around the world,
acolheu com o passar dos anos imigrantes de todo
o mundo, principalmente alemães, italianos, mainly Germans, Italians, Spaniards, Africans, Poles
espanhóis, africanos, poloneses e libaneses, se and Lebanese, being characterized as a multicultural
caracterizando como uma cidade multicultural. É city. It is considered one of the cities with best quality
considerada uma das metrópoles com melhor of life in Brazil, capable of hosting national and
qualidade de vida no Brasil, sendo capaz de sediar international events of great importance.
eventos nacionais e internacionais de grande porte. It has nearly 1.4 million inhabitants and is located
Tem quase 1,4 milhões habitantes e está in a strategic point of the country through which pass
localizada em um ponto estratégico do país por the main routes of Mercosur. It is equidistant from
onde passam as principais rotas do Mercosul. Está Buenos Aires and Montevideo as well as São Paulo
equidistante tanto de Buenos Aires e de Montevidéu and Rio de Janeiro. It is interconnected with the
como de São Paulo e do Rio de Janeiro. É federal highways BR-290 and BR-116, allowing
interligada às rodovias federais BR-290 e BR-116, connection with several Brazilian states and
possibilitando a conexão com diversos estados Argentina and Uruguay.
brasileiros, além da Argentina e do Uruguai. The main sights of the city are: Usina do
Os principais pontos turísticos da cidade são: a Gasômetro, Parque da Redenção, Harbor Pier, the
Usina do Gasômetro, o Parque da Redenção, o Lower Town, the traditional Mercado Público (Public
Cais do Porto, a Cidade Baixa, o tradicional Market) and the recently inaugurated Iberê Camargo.
Mercado Público e a recém inaugurada Fundação
Iberê Camargo. Accessibility
Porto Alegre has begun, tentatively, to adapt with some
Acessibilidade urban transformations that include accessibility for
Porto Alegre começou, timidamente, a se adaptar people with disabilities or reduced mobility. Ramps are
com algumas transformações urbanas que being built to cross the roads, and a new conception of
contemplam a acessibilidade de pessoas com public transport vehicles begins to be implemented to
deficiência ou com mobilidade reduzida. São meet this portion of the population.
rampas sendo construídas nas travessias das vias, e
uma nova concepção de veículos de transporte Hosting
público começa a ser implantada para atender a Among ten hotels monitored, one of them did not meet
essa parcela da população. any items of accessibility, whether for people who use
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 206

206 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE A CI DADE | TH E CITY

Rede Hoteleira wheelchairs or people with visual or hearing


De dez hotéis monitorados, um deles não atendeu impairment. Five of them had internal conditions of
a nenhum item de acessibilidade, seja para use, but it was not possible to evaluate the
pessoas usuárias de cadeiras de rodas ou para accommodations at the time the survey was conducted.
pessoas com deficiência visual ou auditiva. Cinco The four facilities presented totalize 489 units, with a
deles tinham condições internas de utilização, percentage not exceeding 1.7% of units adapted for
mas não foi possível a avaliação das acomodações guests in wheelchairs. For customers with visual
na época em que a pesquisa foi realizada. As impairments, little information in Braille could be
quatro instalações apresentadas totalizam 489 found, and they were in the elevators. But the sound
unidades, com uma porcentagem não superior a indicating the floors are rare. For guests with hearing
1,7% de unidades adaptadas para hóspedes em impairment, communication is hampered by lack of
cadeiras de rodas. Para clientes com deficiência staff or waiters who understand libras.
visual, também foram encontradas poucas
informações em braile, sendo elas nos elevadores. Place to Eat
Porém são raros os casos em que há som More than thirty bars, cafes and restaurants were
indicando os pavimentos. Para hóspedes com visited in order to identify the places where issues of
deficiência auditiva, a comunicação é prejudicada accessibility for disabled people is taken into account.
pela falta de funcionários ou garçons que In one single route with a high concentration of bars
interpretem libras. and restaurants, no place with adapted restroom for
people in wheelchairs was found, neither menus in
Locais de Alimentação Braille or staff, waiters or attendants who
Foram visitados mais de trinta bares, lanchonetes understand libras. However, there is a concern
e restaurantes para que se identificassem os locais among the establishments to create and develop
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 2:14 PM Page 207

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 207

em que as questões de acessibilidade para


deficientes é levada em consideração. Em uma
única via com grande concentração de bares e
restaurantes, não foi encontrado nenhum
ambiente com banheiros adaptados para pessoas
em cadeiras de rodas, assim como cardápios em
braile e funcionários, garçons ou atendentes que
interpretem libras. No entanto, há uma preocupação
por parte dos estabelecimentos em criar e
desenvolver projetos onde estão contempladas as
adequações para pessoa com deficiência.

Atrativos Turísticos
O Santander Cultural, a Fundação Iberê Camargo projects where the adjustments for the disabled are
e o Teatro São Pedro são alguns dos atrativos contemplated.
turísticos mais visitados de Porto Alegre, locais em
que as questões de acessibilidade também estão Tourist Attractions
presentes. Apesar de ocuparem edificações Santander Cultural, the Iberê Camargo Foundation
tombadas, o Santander Cultural e o Teatro São and the Sao Pedro Theatre are some of the most visited
Pedro buscaram alternativas tecnológicas capazes tourist attractions of Porto Alegre, places where
de garantir as condições possíveis de accessibility issues are also present. Despite occupying
acessibilidade aos visitantes em cadeiras de rodas. listed buildings, Santander Cultural and Sao Pedro
Já a Fundação Iberê Camargo está instalada em Theatre sought technological solutions to ensure
um prédio mais moderno, que teve à possible conditions of accessibility for visitors in
acessibilidade para pessoas com deficiência física, wheelchairs. While Iberê Camargo Foundation is
entre suas principais preocupações durante a fase installed in a more modern building, which had the
de concepção do projeto. accessibility for people with physical disabilities,
No entanto, não foi percebida a mesma among their main concerns during the design phase of
dedicação voltada para as adequações que the project.
contemplem pessoas com deficiência visuais e However, the same dedication was not perceived
auditivos, incluindo as condições de circulação toward the adjustments that include visually and
interna e utilização dos banheiros. Não há piso hearing impaired, including the conditions for
tátil e informativos em braile, nos atrativos internal transit and use of restrooms. There is no
turísticos da capital gaúcha. Também não se tactile floor or information in Braille in the tourist
identificou funcionários que interpretem libras. attractions of the capital. Neither could we find
employees who understand libras.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 208

208 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS • The floor is continuous. access and the front desk counter.
• The floor chatters. • There is an accessible restroom equipped
Blue Tree • The floor of the sidewalk is in good with 0.8 m free interspaces doors,
conditions. opening inside; washbasin with height of
Millenium Flat 0.76 m; toilet at 0.46 m from the floor;
ESTACIONAMENTO support bars with height of 0.86 m and
AV. BORGES DE MEDEIROS, 2.120 • Há por volta de cem vagas de length of 0.7 m; mirror at 1 m from the
PRAIA DE BELAS – PORTO ALEGRE (RS) estacionamento, com serviço de floor, without inclination; accessories for
+55 (51) 3026-2200 manobrista, no entanto não há vagas use and handling are not between 0.8 m
WWW.BLUETREE.COM.BR destinadas a veículos que conduzem and 1.m of height; shower box at 0.11 m
pessoas com deficiência. between the door opening and the toilet.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS The bathroom does not have an internal
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PARkINg area of 1.2 m x 1.5 m, making it
RECEPÇÃO • There are around one hundred vacancies impossible to have a 180° turn.
• Não há funcionários que interpretem in the parking lot, with valet parking;
libras. however there are no vacancies reserved ELEVADOR
to vehicles transporting people with • A edificação possui 21 pavimentos,
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh disabilities. sendo o deslocamento vertical feito por
hEARINg DISAbILITy elevador e escada.
RECEPTION RECEPÇÃO • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
• There are no employees who interpret • A entrada principal tem o vão de 0,8 m • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m.
libras. de largura. • As botoeiras externa e interna têm o
• Balcão de atendimento tem altura de ponto mais alto a 1,55 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) 1,1 m. • Há espelho na face oposta à porta.
• Não há garçons que interpretem libras. • O piso é parcialmente antiderrapante.
• Há cardápio impresso. • O piso não trepida. ELEVATOR
• O piso é contínuo. • The building has 21 floors, with vertical
COMMON ROOMs (Restaurant) • No balcão de atendimento há um espaço displacement done by means of an
• There are no waiters who interpret libras. com altura de 1,1 m. elevator and a staircase.
• There is a printed menu. • Não há desnível entre o acesso e o • The access interspaces with 0.8 m of
balcão de atendimento. width.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há um banheiro acessível, com porta • Internal space of 1.3 m x 1.4 m.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA com vão livre de 0,8 m, abrindo para • External and internal buttons have their
Dos 132 apartamentos do hotel, 02 são dentro; lavatório com altura de 0,76 m; highest point at 1.55 m from the floor.
adaptados para pessoas usuárias de vaso sanitário a 0,46 m do chão; barras There is a mirror on the opposite side to the
cadeiras de rodas. de apoio com altura de 0,86 m e door.
comprimento de 0,7 m; espelho a 1 m do
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh chão, sem inclinação; acessórios para DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
PhySICAL DISAbILITy uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m de • O vão de entrada é de 0,9 m.
From the 132 rooms in the hotel, 02 are altura; boxe comum com 0,11 m entre a • A pista de comida está a 0,9 m.
adapted for wheelchair users. abertura da porta e o vaso. Banheiro não • Mesas com altura de 0,8 m.
possui área interna de 1,2 m x 1,5 m, • As mesas têm 0,8 m de altura.
CALÇADA (Entrada principal) impossibilitando o giro de 180°. • Cadeiras com assentos de 0,42 m x 0,42 m,
• Não há desnível ao longo da calçada. sem braços. Não foram encontradas
• O piso é antiderrapante. RECEPTION cadeiras especiais para obesos, com
• O piso é contínuo. • The main entrance has interspaces of largura igual ou superior a 0,65 m.
• O piso é trepidante. 0.8 m of width. • Há condições de circulação de pessoa
• O piso da calçada encontra-se em bom • The front desk counter is 1.1 m tall. usuária de cadeira de rodas.
estado de conservação. • The floor is partially anti-skid. • O banheiro do restaurante é equivalente
• The floor does not chatter. ao banheiro da recepção.
sIDEWALk (Main Entrance) • The floor is continuous.
• There is no difference in the level • In the front desk counter there is an area COMMON ROOMs (Restaurant)
throughout the sidewalk. with the height of 1.1 m. • The entrance interspaces has 0.9 m.
• The floor is non-skid. • There is no difference of level between the • Food trail is at 0,9 m.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 209

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 209

• Tables are 0.8 m tall. destinadas a veículos que conduzem • There is no tactile floor indicating the
• The tables have 0.8 m of height. pessoas com deficiência. location of the elevators.
• Chairs seats with 0.42 m x 0.42 m, of • There is no sound indicating the floors or
height, without arms. special chairs for PARkINg the doors are opening or closing.
obese people were not found, having a • There are around one hundred vacancies • There is information in Braille and
width equal or above 0.65 m. in the parking lot, with valet parking; embossed numbers in the buttons.
• There is room enough for circulation of however there are no vacancies reserved
wheelchair users. to vehicles transporting people with DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The restroom in the restaurant is disabilities. (Restaurante)
equivalent to the front desk restroom. • Não há sinalização de piso tátil indicando
RECEPÇÃO a porta de entrada.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • A porta não é inteira de vidro. • Não há sinalização de piso tátil no interior
(Auditório e Centro de Convenções) • Não há sinalização tátil indicando os do restaurante.
• Entrada e circulação acessíveis. banheiros acessíveis. • A porta não é inteira de vidro.
• Há banheiros com condições restritas de • O balcão de atendimento se encontra a • Não há cardápio em braile.
acessibilidade. menos de 5 m da porta de entrada.
• Não há informações em braile ou letras COMMON ROOMs (Restaurant)
COMMON ROOMs grandes na recepção do hotel. • There is no tactile floor signaling indicating
(Auditorium and Convention Center) • Não há fichas de cadastro em braile ou the entrance door.
• Accessible entrance and circulation. letras grandes, mas elas podem ser • There is no tactile floor signaling inside the
• There are restrooms with restricted preenchidas por um atendente, restaurant.
accessibility conditions. diretamente no computador. • The door is not entirely made of glass.
• Há banheiros sem indicação em braile, • There are no menus in Braille.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS nas portas.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL DEPENDÊNCIAS COMUNS
CALÇADA RECEPTION (Auditório e Centro de Convenções)
(Entrada principal) • The door is not entirely made of glass. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• O piso da calçada encontra-se em bom • There is no tactile signaling indicating • Não há informações em braile e em relevo
estado de conservação. accessible restrooms. indicando os nomes das salas.
• Não há desnível entre a edificação e o • The front desk counter is at less than 5 m
alinhamento. from the entrance door. COMMON ROOMs
• Não há desnível ao longo da calçada. • There is no information in Braille or large (Auditorium and Convention Center)
• O piso é antiderrapante. letters at the hotel front desk. • There is no tactile floor indicating the
• O piso é contínuo. • There are no registration forms in Braille access.
• O piso é trepidante. or large letters, but they may be filled in • There is no information in Braille and
by a clerk, using the computer. embossed indicating the names of the
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • There are restrooms with no indication in areas.
VISUAL IMPAIRMENT Braille at the doors.
sIDEWALk
(Main Entrance) ELEVADOR Comfort Inn
• The floor of the sidewalk is in good • A edificação possui 21 pavimentos,
conditions. sendo o deslocamento vertical feito por Porto Alegre
• There is no level difference between the elevador e escada.
building and the alignment. • Não há piso tátil indicando a localização AV. LOUREIRO DA SILVA, 1.660
• There is no difference in the level dos elevadores. CIDADE BAIXA – PORTO ALEGRE (RS)
throughout the sidewalk. • Não há som indicando os pavimentos ou +55 (51) 2117-9000
• The floor is non-skid. o abre e fecha das portas. WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR
• The floor is continuous. • Há informações em braile e números em
• The floor chatters. relevo nas botoeiras. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
ESTACIONAMENTO ELEVATOR RECEPÇÃO
• Há por volta de cem vagas de • The building has 21 floors, with vertical • O balcão de atendimento se encontra a
estacionamento, com serviço de displacement done by means of an menos de 5 m da porta principal de
manobrista, no entanto não há vagas elevator and a staircase. entrada.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 210

210 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE H OTÉI S | H OTE LS

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh sIDEWALk • The access interspaces with 0.8 m of width.
hEARINg DISAbILITy (Main Entrance) • Internal space of 1.16 m x 1.22 m.
RECEPTION • The floor of the sidewalk is in good • External and internal buttons are between
• The front desk counter is at less than 5 m conditions. 0.87 m and 1.2 m from the floor.
from the entrance door. • The floor is non-skid. • There is a mirror on the opposite side to
• The floor is continuous. the door.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor chatters.
• Não há garçons que interpretem libras. • There is no level difference between the DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Há cardápio impresso. building and the alignment. • O vão de entrada é amplo.
• A altura de cada mesa é de 0,75 m.
COMMON ROOMs (Restaurant) ESTACIONAMENTO • Cadeiras com assentos de 0,43 m x 0,5 m,
• There are no waiters who interpret libras. • Existem 29 vagas no hotel, sendo uma sem braços. Não foram encontradas
• There is a printed menu. destinada a veículos que conduzem cadeiras especiais para obesos, com
pessoas com deficiência. largura igual ou superior a 0,65 m.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Há condições de circulação para pessoa
(Apartamentos) PARkINg usuária de cadeira de rodas.
• Não há sinalização de emergência, nos • There are 29 vacancies in the hotel, being
quartos, para acionar a portaria, além do one destined to vehicles transporting COMMON ROOMs (Restaurant)
telefone. people with disabilities. • The entrance interspaces is wide.
• Não há sinalização de emergência, com • Each table is 0.75 m tall.
luz, nos quartos. RECEPÇÃO • Chairs seats with 0.43 m x 0.5 m of
• Há opção closed caption nas TVs dos • A entrada principal tem o vão de 1,75 m height, without arms. special chairs for
apartamentos. de largura. obese people were not found, having a
• O piso é parcialmente antiderrapante. width equal or above 0.65 m.
PRIVATE ROOMs • O piso não trepida. • There is room enough for circulation of
(Apartments) • O piso é contínuo. wheelchair users.
• There is no emergency signaling in the • Balcão de atendimento tem altura de
rooms to call the front desk, besides the 1,18 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
telephone. • Não há banheiro acessível na recepção. (Academia)
• There is no signaling with emergency light • As entradas estão acessíveis.
in the rooms. RECEPTION • Há condições de circulação, mas com
• There is the option closed caption in the • The main entrance has interspaces of alguns obstáculos.
TVs in the rooms. 1.75 m of width.
• The floor is partially anti-skid. COMMON ROOMs (Fitness Center)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not chatter. • There are accessible entrances.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is continuous. • There is room for circulation, although
Dos 75 apartamentos do hotel, um é • The front desk counter is 1.8 m tall. there are some obstacles.
adaptado para pessoas usuárias de • There is no accessible restroom at the
cadeiras de rodas. front desk. DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Auditório e Centro de Convenções)
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ELEVADOR • Entrada e circulação acessíveis.
PhySICAL DISAbILITy • A edificação possui 13 pavimentos, • Há banheiros com condições de
From the 75 rooms in the hotel, one is sendo o deslocamento vertical feito por acessibilidade.
adapted for wheelchair users. elevador e escada.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. COMMON ROOMs
CALÇADA • Espaço interno de 1,16 m x 1,22 m. (Auditorium and Convention Center)
(Entrada principal) • Botoeiras externa e interna entre 0,87 m • Accessible entrance and circulation.
• O piso da calçada encontra-se em bom e 1,2 m do chão. • There are restrooms with accessibility
estado de conservação. • Há espelho na face oposta à porta. conditions.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ELEVATOR DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• O piso trepidante. • The building has 13 floors, with vertical (Apartamentos)
• Não há desnível entre a edificação e o displacement done by means of an • O corredor possui 1,2 m de largura.
alinhamento. elevator and a staircase. • O piso é antiderrapante.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 211

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 211

• O piso do corredor não trepida. • There is no tactile signaling on the • Não há sinalização de piso tátil no interior
• Porta de acesso tem vão livre de 0,89 m. sidewalk floor. do restaurante.
• Há condições de circulação, com no • The floor is non-skid. • A porta não é inteira de vidro.
mínimo 0,9 m de largura. • The floor is continuous. • Não há cardápio em braile.
• Há garantia de giro de 180° em seus • The floor of the sidewalk is in good
interiores. conditions. COMMON ROOMs
• Cabides estão a 1,18 m do chão. (Restaurant)
• Banheiros têm porta com vão livre de ESTACIONAMENTO • There is no tactile floor signaling indicating
0,8 m; lavatório com altura de 0,8 m; • Existem 29 vagas no hotel, sendo uma the entrance door.
vaso sanitário a 0,43 m do chão; barra de destinada a veículos que conduzem • There is no tactile floor signaling inside the
apoio a 0,78 m de altura; boxe do pessoas com deficiência. restaurant.
chuveiro com dimensões de 0,82 m x • The door is not entirely made of glass.
1,25 m; área interna que possibilita o giro PARkINg • There are no menus in Braille.
de 180°. • There are 29 vacancies in the hotel, being
one destined to vehicles transporting DEPENDÊNCIAS COMUNS
PRIVATE ROOMs people with disabilities. (Auditório e Centro de Convenções)
(Apartments) • Não há piso tátil indicando o acesso.
• The hall has 1.2 m of width. RECEPÇÃO • Não há informações em braile e em relevo
• The floor is non-skid. • Não há sinalização tátil indicando a indicando os nomes das salas.
• The hall floor does not chatter. recepção.
• The access door has free interspaces of • Há banheiro, sem indicação em braile nas COMMON ROOMs
0.89 m. portas. (Auditorium and Convention Center)
• There is room for circulation, with a • There is no tactile floor indicating the
minimum of 0.9 m of width. RECEPTION access.
• There is a possibility of a 180° turn • There is no tactile signaling indicating the • There is no information in Braille and
indoors. front desk. embossed indicating the names of the
• Clothes hangers are 1.18 m from the • There are restrooms with no indication in areas.
floor. Braille at the doors.
• Restrooms equipped with 0.8 m free DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
interspaces doors, washbasin with height ELEVADOR (Apartamentos)
of 0.8 m; toilet at 0.43 m from the floor; • A edificação possui 13 pavimentos, • Não há indicação tátil para a identificação
support bars with 0.78 m of height; sendo o deslocamento vertical feito por dos apartamentos.
shower box with dimensions of 0.82 m x elevador ou escada. • Não há sinalização com som de
1.25 m; internal area which enables a • Não há piso tátil indicando a localização emergência, nos quartos.
180º turn. dos elevadores. • Não há indicativo em
• Não há som indicando os pavimentos ou braile/relevo/luminoso nos telefones.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS o abre e fecha das portas. • Não há informações em braile ou letras
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há informações em braile nas botoeiras, grandes sobre os produtos contidos no
CALÇADA sendo estas de contato digital. frigobar.
(Entrada principal)
• Não há desnível entre a edificação e o ELEVATOR PRIVATE ROOMs
alinhamento • The building has 13 floors, with vertical (Apartments)
• Não há sinalização tátil no piso da displacement done by means of an • There is no tactile indication for
calçada. elevator or staircase. identification of the rooms.
• O piso é antiderrapante. • There is no tactile floor indicating the • There is no signaling with emergency
• O piso é contínuo. location of the elevators. sound in the rooms.
• O piso da calçada encontra-se em bom • There is no sound indicating the floors or • There is no indication in
estado de conservação. the doors are opening or closing. Braille/embossed/luminous on the
• There is information in Braille in the telephones.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh buttons which have digital touch. • There is no information in Braille or large
VISUAL IMPAIRMENT letters about the products contained in
sIDEWALk (Main Entrance) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) the mini-bar.
• There is no level difference between the • Não há sinalização de piso tátil indicando
building and the alignment. a porta de entrada.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 212

212 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The front desk counter is 1.14 m tall.


Intercity Premium COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There are no restrooms in the front desk.
Dos 111 apartamentos do hotel, um é
Porto Alegre adaptado para pessoas usuárias de ELEVADOR
cadeiras de rodas. • A edificação possui 17 pavimentos,
AV. BORGES DE MEDEIROS, 2.105 sendo o deslocamento vertical feito por
PRAIA DE BELAS – PORTO ALEGRE (RS) ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh elevador e escada.
+55 (51) 3022-9100 PhySICAL DISAbILITy • Vão de acesso tem 0,9 m de largura.
WWW.INTERCITYHOTEIS.COM.BR From the 111 rooms in the hotel, one is • Botoeiras externa e interna têm o ponto
adapted for wheelchair users. mais alto a 0,91 m de altura.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há espelho na face oposta à porta.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA CALÇADA
RECEPÇÃO (Entrada principal) ELEVATOR
• Não há funcionários que interpretem • Não há desnível ao longo da calçada. • The building has 17 floors, with vertical
libras. • O piso é antiderrapante, contínuo e não displacement done by means of an
• Há telefone público com transmissão de trepidante. elevator and a staircase.
texto (telephone device for deaf – TDD) e • O piso da calçada encontra-se em bom • The access interspaces with 0.9 m of
amplificador de som. estado de conservação. width.
• External and internal buttons have their
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh sIDEWALk highest point at 0.91 m from the floor.
hEARINg DISAbILITy (Main Entrance) • There is a mirror on the opposite side to
RECEPTION • There is no difference in the level the door.
• There are no employees who interpret throughout the sidewalk.
libras. • The floor is anti-skid, continuous and DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is no telephone device for deaf – does not chatter. (Restaurante)
TDD and sound amplifier. • The floor of the sidewalk is in good • O vão de entrada tem no mínimo 1,5 m
conditions. de largura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Pista de comida está a 0,87 m do chão.
(Restaurante) ESTACIONAMENTO • Mesas com altura entre 0,72 m e 0,75 m.
• Não há garçons que interpretem libras. • Há 240 vagas de estacionamento, com • Cadeiras com assentos de 0,4 m x
• Há cardápio impresso. serviço de manobristas, no entanto não 0,44 m, sem braços. Não foram
há nenhuma vaga acessível. encontradas cadeiras especiais para
COMMON ROOMs (Restaurant) obesos, com largura igual ou superior a
• There are no waiters who interpret libras. PARkINg 0,65 m.
• There is a printed menu. • There are 240 vacancies in the parking lot • Há condições de circulação para pessoas
with valet parking; however, there are no usuárias de cadeira de rodas.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS accessible vacancies.
(Apartamentos) COMMON ROOMs
• Não há sinalização luminosa de RECEPÇÃO (Restaurant)
emergência, nos apartamentos. • A entrada principal tem o vão de 0,9 m • Entrance interspaces has 1.5 m of width.
• Há opção closed caption nas TVs dos de largura. • Food trail is at 0.87 m from the floor.
apartamentos. • O piso é parcialmente antiderrapante. • Tables between 0.72 m and 0.75 m tall.
• Não há telefone com transmissão de • O piso trepida. • Chairs seats with 0.4 m x 0.44 m of
texto (telephone device for deaf – TDD), • O piso é contínuo. height, without arms. special chairs for
nos apartamentos. • Balcão de atendimento tem altura de obese people were not found, having a
1,14 m. width equal or above 0.65 m.
PRIVATE ROOMs • Não há banheiros na recepção. • There is room enough for circulation of
(Apartments) wheelchair users.
• There is no emergency light signaling in RECEPTION
the rooms. • The main entrance has interspaces of DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is the option closed caption in the 0.9 m of width. (Auditório e Centro de Convenções)
TVs in the rooms. • The floor is partially anti-skid. • Entrada e circulação acessíveis.
• There is no telephone device for deaf – • The floor chatters. • Não há banheiros com condições de
TDD in the rooms. • The floor is continuous. acessibilidade.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 213

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 213

COMMON ROOMs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há piso tátil indicando a localização
(Auditorium and Convention Center) COM DEFICIÊNCIA VISUAL dos elevadores.
• Accessible entrance and circulation. CALÇADA (Entrada principal) • Não há som indicando os pavimentos.
• There are no restrooms with accessibility • Não há desnível entre a edificação e o • Não há som indicando abre e fecha das
conditions. alinhamento. portas.
• Não há sinalização tátil no piso na • Há informações em braile e números em
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS calçada. relevo nas botoeiras.
(Apartamentos) • O piso é antiderrapante. • As botoeiras são de contato digital.
• O piso é antiderrapante. • O piso não trepida.
• O piso não trepida. • O piso é contínuo. ELEVATOR
• Porta de acesso tem vão livre de 0,88 m. • O piso da calçada encontra-se em bom • The building has 17 floors, with vertical
• Não há aviso luminoso externo à porta estado de conservação. displacement done by means of an
indicando a existência de hóspedes, nos elevator and a staircase.
apartamentos. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • There is no tactile floor indicating the
• Há condições de circulação, com no VISUAL IMPAIRMENT location of the elevators.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. sIDEWALk • There are no sounds indicating the floors.
• Há garantia de giro de 180° em seus (Main Entrance) • There is no sound indicating the doors are
interiores. • There is no level difference between the opening or closing.
• Os cabides estão a 1,7 m do chão. building and the alignment. • There is information in Braille and
• Banheiros com porta com vão livre de • There is no tactile signaling on the embossed numbers in the buttons.
0,88 m, abrindo para dentro; lavatório sidewalk floor. • The buttons are of the digital contact
com altura de 0,82 m; vaso sanitário a • The floor is non-skid. type.
0,48 m do chão; barra de apoio com • The floor does not chatter.
altura de 0,99 m; espelho a 0,9 m do • The floor is continuous. DEPENDÊNCIAS COMUNS
chão, com inclinação de 10°; boxe do • The floor of the sidewalk is in good (Restaurante)
chuveiro com dimensões de 0,9 m x conditions. • Não há sinalização de piso tátil indicando
1,2 m. Banheiro não possui área interna a porta de entrada.
de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando o giro ESTACIONAMENTO • Não há sinalização de piso tátil no interior
de 180°. • Há 240 vagas de estacionamento, com do restaurante.
serviço de manobristas, no entanto não • A porta não é inteira de vidro.
PRIVATE ROOMs (Apartments) há nenhuma vaga acessível. • Não há cardápio em braile.
• The floor is non-skid.
• The floor does not chatter. PARkINg COMMON ROOMs (Restaurant)
• The access door has free interspaces of • There are 240 vacancies in the parking lot • There is no tactile floor signaling indicating
0.88 m. with valet parking; however, there are no the entrance door.
• There is no external lighting notice at the accessible vacancies. • There is no tactile floor signaling inside the
door, indicating there are guests in the restaurant.
rooms. RECEPÇÃO • The door is not entirely made of glass.
• There is room for circulation, with a • A porta não é inteira de vidro e não há • There are no menus in Braille.
minimum of 0.9 m of width, with no sinalização tátil indicando a recepção.
obstacles. • Não há informações em braile ou letras DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is a possibility of a 180° turn grandes na recepção do hotel. (Auditório e Centro de Convenções)
indoors. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• Clothes hangers are 1.7 m from the floor. RECEPTION • Não há informações em braile ou em
• Restrooms equipped with 0.88 m free • The door is not entirely made of glass and relevo indicando os nomes das salas.
interspaces doors, opening inside; there is no tactile signaling indicating the
washbasin with height of 0.82 m; toilet at front desk. COMMON ROOMs
0.48 m from the floor; support side bar • There is no information in Braille or large (Auditorium and Convention Center)
with 0.99 m of height; mirror at 0.9 m letters at the hotel front desk. • There is no tactile floor indicating the
from the floor with an inclination of 10º; access.
shower box with dimensions of 0.9 m x ELEVADOR • There is no information in Braille and
1.2 m. The bathroom does not have an • A edificação possui 17 pavimentos, embossed indicating the names of the
internal area of 1.2 m x 1.5 m, making it sendo o deslocamento vertical feito por areas.
impossible to have a 180° turn. elevador e escada.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 214

214 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE H OTÉI S | H OTE LS

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso é antiderrapante.


(Apartamentos) (Apartamentos) • O piso não trepida.
• Não há indicação tátil para a identificação • Há sinalização luminosa de emergência, • O piso é contínuo.
dos apartamentos. nos apartamentos. • Balcão de atendimento possui uma área
• Não há sinalização com som de • Há opção closed caption nas TVs dos com altura entre 0,76 m e 1,1 m.
emergência, nos quartos. apartamentos. • Há banheiros com condições restritas de
• Não há indicativo em acessibilidade (utilizam-se os banheiros
braile/relevo/luminoso nos telefones. PRIVATE ROOMs do restaurante).
• Não há informações em braile ou letras (Apartments)
grandes sobre os produtos contidos no • There is emergency light signaling in the RECEPTION
frigobar. rooms. • The main entrance has interspaces of 1 m
• There is the option closed caption in the of length.
PRIVATE ROOMs TVs in the rooms. • The floor is non-skid.
(Apartments) • The floor does not chatter.
• There is no tactile indication for ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous.
identification of the rooms. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • In the front desk counter there is an area
• There is no signaling with emergency Dos 171 apartamentos do hotel, quatro são with height between of 0.76 m and 1.1 m.
sound in the rooms. adaptados para pessoas usuárias de • There are restrooms with restricted
• There is no indication in cadeiras de rodas. accessibility (the restrooms in the
Braille/embossed/luminous on the restaurant are used).
telephones. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• There is no information in Braille or large PhySICAL DISAbILITy ELEVADOR
letters about the products contained in From the 171 rooms in the hotel, four are • A edificação possui 22 pavimentos,
the mini-bar. adapted for wheelchair users. sendo o deslocamento vertical feito por
elevador ou escada.
CALÇADA • Vão de acesso com 0,76 m de largura.
Sheraton Porto (Entrada principal) • Espaço interno de 1,17 m x 1,17 m.
• O piso da calçada encontra-se em • As botoeiras externa e interna têm o
Alegre Hotel mediano estado de conservação. ponto mais alto a 1,47 m de altura.
• O piso é antiderrapante. • Há espelho na face oposta à porta.
R. OLAVO BARRETO VIANA, 18 • O piso é contínuo.
MOINHOS DE VENTO – PORTO ALEGRE (RS) • O piso é trepidante. ELEVATOR
+55 (51) 2127-6000 • Não há desnível entre a edificação e o • The building has 22 floors, with vertical
WWW.SHERATON.COM/PORTOALEGRE alinhamento. displacement done by means of an
elevator or staircase.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sIDEWALk • The access interspaces with 0.76 m of
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA (Main Entrance) width.
RECEPÇÃO • The floor of the sidewalk is in average • Internal space of 1.17 m x 1.17 m.
• Não há funcionários que interpretem conditions. • External and internal buttons have their
libras. • The floor is non-skid. highest point at 1.47 m from the floor.
• The floor is continuous. • There is a mirror on the opposite side to
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor chatters. the door.
hEARINg DISAbILITy • There is no level difference between the
RECEPTION building and the alignment. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There are no employees who interpret (Restaurante)
libras. ESTACIONAMENTO • O vão de entrada é de 1,1 m.
• Não há vagas de estacionamento. • A pista de comida tem 0,78 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • As mesas têm 0,78 m de altura.
• Não há garçons que interpretem libras. PARkINg • Cadeiras com assentos de 0,36 m x 0,36 m,
• Há cardápio impresso. • There are no parking lot vacancies. sem braços. Não foram encontradas
cadeiras especiais para obesos, com
COMMON ROOMs (Restaurant) RECEPÇÃO largura igual ou superior a 0,65 m.
• There are no waiters who interpret libras. • A entrada principal tem vão de 1 m de • Há condições de circulação para pessoas
• There is a printed menu. largura. usuárias de cadeira de rodas.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:41 AM Page 215

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 215

• O banheiros possui porta com vão livre de dimensões de 0,9 m x 1,05 m; espelho RECEPÇÃO
0,82 m, abrindo para dentro; lavatório com sua base inferior a 1 m do chão. Não • A porta não é inteira de vidro
com altura de 0,9 m; vaso sanitário a possui área interna de 1,2 m x 1,5 m, transparente.
0,42 m do chão; barras de apoio com impossibilitando o giro de 180°. • Não há sinalização tátil indicando a
altura de 0,88 m e comprimento de recepção.
0,62 m; espelho a 0,7 m do chão, sem PRIVATE ROOMs • Não há indicação tátil na porta dos
inclinação. (Apartments) banheiros, indicando se masculino ou
• The floor is non-skid. feminino.
COMMON ROOMs • The floor does not chatter. • Há informações em braile ou letras
(Restaurant) • There is room for circulation, with a grandes na recepção do hotel.
• The entrance interspaces has 1.1 m. minimum of 0.9 m of width. • Não há fichas de cadastro em braile ou
• Food trail is 0.78 m tall. • There is a possibility of a 360° turn letras grandes, mas elas podem ser
• The tables have 0.78 m of height. indoors. preenchidas por um atendente,
• Chairs seats with 0.36 m x 0.36 m, of • Beds at 0.65 m from the floor. diretamente no computador.
height, without arms. special chairs for • Clothes hangers are 1.85 m from the
obese people were not found, having a floor. RECEPTION
width equal or above 0.65 m. • Restrooms equipped with 0.8 m free • The door is not entirely made of clear
• There is room enough for circulation of interspaces doors; washbasin with height glass.
wheelchair users. of 0.75 m; toilet at 0.42 m from the floor; • There is no tactile signaling indicating the
• Restrooms equipped with 0.82 m free support rear and side bar with 0.83 m of front desk.
interspaces doors, opening inside; height; shower box with dimensions of • There is no tactile indication at the doors
washbasin with height of 0.9 m; toilet at 0.9 m x 1.05 m; mirror at 1 m from the of the restrooms whether they are for
0.42 m from the floor; support side bars floor. It does not have an internal area of male or female use.
with 0.88 m of height and 0.62 of length; 1.2 m x 1.5 m, making it impossible to • There is information in Braille or large
mirror at 0.7 m from the floor without have a 180° turn. letters at the hotel front desk.
inclination. • There are no registration forms in Braille
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS or large letters, but they may be filled in
DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA VISUAL by a clerk, using the computer.
(Auditório e Centro de Convenções) CALÇADA (Entrada principal)
• Entrada e circulação acessíveis. • Não há desnível entre a edificação e o ELEVADOR
• Há banheiros acessíveis, porém com alinhamento • Não há piso tátil indicando a localização
condições razoáveis. • Não há sinalização tátil no piso da calçada. dos elevadores.
• O piso é antiderrapante. • Há som indicando os pavimentos.
COMMON ROOMs • O piso é contínuo. • Há som indicando o abre e fecha das
(Auditorium and Convention Center) • O piso da calçada encontra-se em portas.
• Accessible entrance and circulation. mediano estado de conservação. • Não há informações em braile.
• There are accessible, restrooms with
reasonable conditions. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ELEVATOR
VISUAL IMPAIRMENT • There is no tactile floor indicating the
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS sIDEWALk (Main Entrance) location of the elevators.
(Apartamentos) • There is no level difference between the • There is a sound indicating the floors.
• O piso é antiderrapante. building and the alignment. • There is a sound indicating the doors are
• O piso não trepida. • There is no tactile signaling on the opening or closing.
• Há condições de circulação, com no sidewalk floor. • There is no information ion Braille.
mínimo 0,9 m de largura. • The floor is non-skid.
• Há garantia de giro de 360° em seus • The floor is continuous. DEPENDÊNCIAS COMUNS
interiores. • The floor of the sidewalk is in average (Restaurante)
• Camas a 0,65 m do chão. conditions. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• Os cabides estão a 1,85 m do chão. a porta de entrada.
• Banheiros possuem porta com vão livre ESTACIONAMENTO • Não há sinalização de piso tátil no interior
de 0,8 m; lavatório com altura de 0,75 m; • Não há vagas de estacionamento. do restaurante.
vaso sanitário a 0,42 m do chão; barras • A porta não é inteira de vidro.
de apoio traseira e lateral com altura de PARkINg • Não há cardápio em braile ou em letras
0,83 m; boxe do chuveiro com • There are no parking lot vacancies. grandes com os produtos.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 216

216 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

COMMON ROOMs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPÇÃO


(Restaurant) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A entrada principal tem vão mínimo de
• There is no tactile floor signaling indicating RECEPÇÃO 1,7 m de largura, sem desnível.
the entrance door. • Há sete telefones públicos, mas nenhum • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile floor signaling inside the com transmissão de texto (telephone • O piso é contínuo.
restaurant. device for deaf – TDD) ou amplificador de • O piso trepida.
• The door is not entirely made of glass. som. • No balcão de atendimento há um espaço
• There is no menu in Braille or in large com altura de 0,99 m.
letters with the products. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Não há desnível entre o acesso e o
hEARINg DISAbILITy balcão de atendimento.
DEPENDÊNCIAS COMUNS RECEPTION
(Auditório e Centro de Convenções) • There are seven public telephones, but it RECEPTION
• Não há piso tátil indicando o acesso. is not a telephone device for deaf - TDD, • The main entrance has a 1.7m width gap,
• Não há informações em braile e em relevo or a sound amplifier. without any slope.
indicando os nomes das salas. • The floor is anti-skid.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor is continuous.
COMMON ROOMs (Restaurante) • The floor shakes.
(Auditorium and Convention Center) • Não há garçom que interprete libras. • At the front counter there is a gap with
• There is no tactile floor indicating the • Não há cardápio impresso. 0.99m high.
access. • There is no slope between the access
• There is no information in Braille and COMMON ROOMs and the front counter.
embossed indicating the names of the (Restaurant)
areas. • There are no waiters who interpret sign bANhEIROS
language. • Há banheiros que possuem porta com
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There are no printed menus. vão livre de 0,85 m, abrindo para dentro.
(Apartamentos) • Lavatórios com altura entre 0,7 m e
• Há dispositivos com som de emergência, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,9 m; vaso sanitário a 0,41 m do chão.
nos quartos. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Barras de apoio com comprimento de
• Não há indicativo em CALÇADA 0,75 m, espelho a 1,15 m do chão, sem
braile/relevo/luminoso nos telefones. • A calçada encontra-se em mediano inclinação.
estado de conservação. • Boxe comum com 0,2 m entre a abertura
PRIVATE ROOMs • O piso é antiderrapante. da porta e o vaso.
(Apartments) • O piso é contínuo.
• There are emergency sound devices in • O piso trepida. REsTROOMs
the rooms. • Há desnível, em degrau, entre a • There are restrooms at the reception, with
• There is no indication in edificação e o alinhamento. 0.85 m free gap door, opening inside.
Braille/embossed/luminous on the • 0.7 m to 0.9 m high washbasins; toilet is
telephones. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh from 0.41 m from the floor.
PhySICAL DISAbILITy • 0.75 m long support bars, mirror is
PONTOS TURÍSTICOS sIDEWALk 1.15 m from the floor, without any slope.
• The sidewalk is in regular conditions. • Common box with 0.2 m between the
Casa da Cultura • The floor is anti-skid. door opening and the toilet.
• The floor is continuous.
Mário Quintana • The floor shakes. ELEVADOR
• There is a slope between the building and • A edificação abrange seis pavimentos,
R. DOS ANDRADAS, 736 the alignment. sendo o acesso vertical feito por
CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS) elevadores, além das escadas.
+55 (51) 3225-3978 ESTACIONAMENTO • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
+55 (51) 3221-7147 • Não há estacionamento no local. • Espaço interno de 1,3 m x 1,3 m.
• Botoeiras externa e interna entre 1,1 m e
Casa da Cultura Mário Quintana e Museu PARkINg 1,4 m do chão.
Júlio de Castilho. • There is no parking lot at the location. • Há espelho na face oposta à porta.
• Há possibilidade de acionamento de
segurança na cabine do elevador, por
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 217

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 217

telefone ou interfone situado a uma altura • There is tactile sign on the floor.
entre 0,6 m e 1 m do piso, porém de • The floor is anti-skid. Catedral
forma equivocada. • The floor is continuous.
• The floor shakes. Metropolitana
ELEVATOR • There is no parking lot at the location.
• The building has six floors, and the Paróquia Nossa
vertical displacement is made by RECEPÇÃO
elevators, besides the staircase. • No balcão de atendimento não há Senhora Mãe de Deus
• 0.8 m width access gap. informações em braile ou letras grandes,
• 1.3 m x 1.3 m internal space. assim como nas fichas de cadastro. R. DUQUE DE CAXIAS, 1.047
• External and internal buttonholes, 1.1 to CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS)
1.4 m from the floor RECEPTION +55 (51) 3228-6001
• There is a mirror opposite to the door. • At the front counter, there is no +55 (51) 3225-4980
• There is the possibility of safety alarm at information in Braille or big letters, as well WWW.CATEDRALMETROPOLITANA.ORG.BR
the elevator’s cabin, by telephone or as in the register sheets.
interphone located between 0.6 m and Igreja, conhecida como réplica do Vaticano,
1 m from the floor, but in a misleading way. ELEVADOR possui planta em cruz, vitrais e santuário
• A edificação abrange seis pavimentos, expressivo.
DEPENDÊNCIAS COMUNS sendo o acesso vertical feito por
(Restaurante) elevadores, além das escadas. Church known as Vatican’s replica has a
• Mesas com altura de 0,77 m. • Não há piso tátil indicando a localização cross-shaped plant, stained glass and
• Cadeiras com assentos de 0,36 m x 0,36 m, dos elevadores. expressive sanctuary.
sem braços. Não foram encontradas • Não há som indicando os pavimentos.
cadeiras especiais para obesos, com • Não há som indicando o abre e fecha das ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
largura igual ou superior a 0,65 cm. portas. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Banheiros não são acessíveis. • Não há informações em braile ou RECEPÇÃO
números em relevo, nas botoeiras. • Não há telefone público com transmissão
COMMON ROOMs • As botoeiras são de contato digital, de texto (telephone device for deaf – TDD)
(Restaurant) porém de forma equivocada. ou amplificador de som.
• 0.77 m high tables. • Há possibilidade de acionamento de
• Chairs with 0.36 m x 0.36 m seats, segurança na cabine do elevador, por ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
without arms. There are no special chairs telefone ou interfone situado a uma altura hEARINg DISAbILITy
for obese people, with breadth equal to or entre 0,6 m e 1 m do piso, porém de RECEPTION
higher than 0.65m. forma equivocada. • There is no telephone device for deaf -
• Restrooms are not accessible. TDD, or a sound amplifier.
ELEVATOR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The building has six floors, and the
COM DEFICIÊNCIA VISUAL vertical displacement is made by
CALÇADA elevators, besides the staircase.
(Entrada principal) • There is no tactile floor indicating the
• Não há desnível entre a edificação e o location of the elevators.
alinhamento. • There is no sound system indicating the
• Há sinalização tátil no piso. floors.
• O piso é antiderrapante. • There is no sound system indicating the
• O piso é contínuo. opening or closing of doors.
• O piso trepida. • There is no information in Braille and
• Não há estacionamento no local. embossed numbers at the buttonholes.
• The buttonholes are for digital contact;
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh however, in an misleading way.
VISUAL IMPAIRMENT • There is the possibility of safety alarm at
sIDEWALk the elevator’s cabin, by telephone or
(Main entrance) interphone located between 0.6 m and 1
• There is no slope between the building m from the floor, but in a misleading way.
and the alignment.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 218

218 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso não é contínuo. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh


(Restaurante) • O piso trepida. PhySICAL DISAbILITy
• Não há garçom que interprete libras. • Não há rampa de acesso nas esquinas. sIDEWALk
• There is a ramp with soft slope between
COMMON ROOMs (Restaurant) ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh the building and the alignment.
• There are no waiters who interpret sign VISUAL IMPAIRMENT
language. sIDEWALk (Main entrance) ESTACIONAMENTO
• There is no slope between the building • O estacionamento dispõe de um total de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS and the alignment. cinquenta vagas, mas não há vagas
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There is no tactile sign on the floor. destinadas a veículos que conduzam
CALÇADA • The floor is anti-skid. pessoas com deficiência física.
• A calçada encontra-se em mau estado de • The floor is not continuous.
conservação. • The floor shakes. PARkINg
• O piso é antiderrapante. • There is no an access ramp on the • The parking lot has a total of fifty
• O piso não é contínuo. corner. vacancies, but there are no vacancies
• O piso trepida. assigned to vehicles conducting
• Não há desnível entre a edificação e o ESTACIONAMENTO impairment holders.
alinhamento. • Não há estacionamento no local.
• Não há rampa de acesso na esquina. RECEPÇÃO
PARkINg • A entrada principal tem vão mínimo de
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • There is no parking lot at the location. 1,6 m de largura, sem desnível, porém
PhySICAL DISAbILITy com degrau interno de 0,16 m.
sIDEWALk • O piso é antiderrapante.
• The sidewalk is in bad conditions. Centro Cultural • O piso é contínuo.
• The floor is anti-skid. • O piso trepida.
• The floor is not continuous. Usina do Gasômetro
• The floor shakes. RECEPTION
• There is no slope between the building AV. PRESIDENTE JOÃO GOULART, 551 • The main entrance has a 1.6 m width
and the alignment. CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS) minimum gap, without any slope, but
• There is an access ramp on the corner. +55 (51) 3289-5111 there is a 0.16 m internal step.
+55 (51) 3289-8100 • The floor is anti-skid.
ESTACIONAMENTO • The floor is continuous.
• Não há estacionamento no local. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor shakes.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
PARkINg ESTACIONAMENTO ELEVADOR
• There is no parking lot at the location. • O estacionamento dispõe de um total de • A edificação compreende seis
cinquenta vagas, mas não há vagas pavimentos, sendo o acesso vertical feito
RECEPÇÃO destinadas a veículos que conduzam por elevadores, além das escadas.
• O piso é antiderrapante. pessoas com deficiência física. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
• O piso não é contínuo. • Espaço interno de 1,2 m x 1,1 m.
• O piso trepida. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Botoeiras externa e interna entre 0,9 m e
hEARINg DISAbILITy 1,15 m do chão.
RECEPTION PARkINg • Há espelho na face oposta à porta.
• The floor is anti-skid. • The parking lot has a total of fifty
• The floor is not continuous. vacancies, but there are no vacancies ELEVATOR
• The floor shakes. assigned to vehicles conducting • The building has six floors, and the
impairment holders. vertical displacement is made by
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS elevators, besides the staircase.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • 0.8 m width access gap.
CALÇADA (Entrada principal) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • 1.2 m x 1.1 m internal space.
• Não há desnível entre a edificação e o CALÇADA • External and internal buttonholes, 0.9 to
alinhamento. • Há desnível, em rampa com inclinação 1.15 m from the floor
• Não há sinalização tátil no piso. suave, entre a edificação e o alinhamento. • There is a mirror opposite to the door.
• O piso é antiderrapante.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 219

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 219

Fundação Iberê
Camargo
AV. PADRE CACIQUE, 2.000
PRAIA DE BELAS – PORTO ALEGRE (RS)
+55 (51) 3247-8000
WWW.IBERECAMARGO.ORG.BR

A Fundação Iberê Camargo tem tem como


proposta preservar e divulgar a obra do
deste pintor brasileiro, que foi um grande
expoente da arte do século XX, além de
fomentar a produção artistica
conteporânea.

Fundação Iberê Camargo intends to


preserve and divulge the works of this
Brazilian painter, who was a great exponent
ÁREAS COMUNS PARkINg of the 20th Century art, in addition to
• No Centro Cultural há cadeiras para • The parking lot has a total of fifty foment the contemporary artistic
obesos, com medidas de 0,65 m x 0,5 m. vacancies, but there are no vacancies production.
• A cadeira de rodas é acomodada em assigned to vehicles conducting
espaço adaptado. impairment holders. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
COMMON AREAs ELEVADOR RECEPÇÃO
• At the Cultural Center, there are chairs for • A edificação compreende seis • Não há telefone público com transmissão
obese people, measuring 0.65 m x 0.5 m pavimentos, sendo o acesso vertical de texto (telephone device for deaf – TDD)
• The wheelchair is accommodated in an feito por elevadores, além das ou amplificador de som.
adapted space. escadas.
• Não há piso tátil indicando a localização ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS dos elevadores. hEARINg DISAbILITy
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há som indicando os pavimentos. RECEPTION
CALÇADA • Não há som indicando o abre e fecha das • There is no telephone device for deaf -
(Entrada principal) portas. TDD, or a sound amplifier.
• Não há desnível entre a edificação e o • Não há informações em braile ou
alinhamento. números em relevo, nas botoeiras. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há sinalização tátil no piso. • As botoeiras não são de contato digital. (Restaurante)
• Não há garçom que interprete libras.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ELEVATOR
VISUAL IMPAIRMENT • The building has six floors, and the COMMON ROOMs
sIDEWALk vertical displacement is made by (Restaurant)
(Main entrance) elevators, besides the staircase. • There are no waiters who interpret sign
• There is no slope between the building • There is no tactile floor indicating the language.
and the alignment. location of the elevators.
• There is no tactile sign on the floor. • There is no sound system indicating the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
floors. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
ESTACIONAMENTO • There is no sound system indicating the ESTACIONAMENTO
• O estacionamento dispõe de um total de opening or closing of doors. • O estacionamento possui um total de
cinquenta vagas, mas não há vagas • There is no information in Braille and noventa vagas, mas não há vagas
destinadas a veículos que conduzam embossed numbers at the buttonholes. destinadas a veículos que conduzam
pessoas com deficiência. • The buttonholes are not for digital pessoas com deficiência física.
contact.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 220

220 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Accessories for use and handling ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
PhySICAL DISAbILITy between 0.8 and 1 m high. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
PARkINg • Common box with 0.15 m between the CALÇADA (Entrada principal)
• The parking lot has a total of ninety door opening and the toilet. • Não há desnível entre a edificação e o
vacancies, but there are no vacancies • The accessible restrooms of the exhibition alinhamento.
assigned to vehicles conducting locations have emergency device at • Há sinalização tátil no piso.
impairment holders. 0.4 cm from the floor, because the • O piso é antiderrapante.
restroom is insulated. • O piso é contínuo.
RECEPÇÃO • O piso não trepida.
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR
• O piso é contínuo. • A edificação possui cinco pavimentos, ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• O piso não trepida. sendo o acesso vertical feito por VISUAL IMPAIRMENT
elevadores, além das escadas. sIDEWALk (Main entrance)
RECEPTION • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • There is no slope between the building
• The floor is anti-skid. • Espaço interno de 1,5 m x 1,5 m. and the alignment.
• The floor is continuous. • Botoeiras externa e interna entre 0,7 m e • There is tactile sign on the floor.
• The floor does not shake. 1,1 m do chão. • The floor is anti-skid.
• Não há espelho na face oposta à porta. • The floor is continuous.
bANhEIROS – Andar das exposições • The floor does not shake.
• Os banheiros adaptados possuem ELEVATOR
entrada independente dos demais e ficam • The building has five floors, and the ESTACIONAMENTO
no andar da exposição, pois os banheiros vertical displacement is made by • O estacionamento possui um total de
do térreo não possuem boxe acessível. elevators, besides the staircase. noventa vagas, mas não há vagas
• Porta com vão livre de 0,9 m, de correr. • 0.8 m width access gap. destinadas a veículos que conduzam
• Vaso sanitário a 0,43 m do chão. • 1.5 m x 1.5 m internal space. pessoas com deficiência física.
• Barras de apoio com altura de 0,73 m e • External and internal buttonholes, 0.7 and
comprimento e 0,6 m. 1.1 m from the floor PARkINg
• Lavatório com altura de 0,75 m. • There is no mirror opposite to the door. • The parking lot has a total of ninety
• Espelho a 0,10 m do chão, sem inclinação. vacancies, but there are no vacancies
• Área interna de 1,2 m x 1,5 m, DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) assigned to vehicles conducting
possibilitando o giro de 180°. • Acesso ao local de alimentação por impairment holders.
• Acessórios para uso e manuseio entre escada ou rampa em 25,9%.
0,8 m e 1 m de altura. • Banheiro com porta com vão livre de RECEPÇÃO
• Boxe comum com 0,15 m entre a 0,8 m, abrindo para dentro; vaso sanitário • Não há piso tátil indicando a localização
abertura da porta e o vaso. a 0,44 m do chão; barras de apoio com dos banheiros acessíveis.
• Os banheiros acessíveis dos locais de altura de 0,6 m; lavatório com altura de • Não há indicação tátil na porta dos
exposição possuem dispositivo de 0,85 m; espelho a 1 m do chão, sem banheiros, indicando se masculino ou
emergência a 0,4 cm do piso, pois o inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m, feminino.
banheiro é isolado. possibilitando o giro de 180°; acessórios • No balcão de atendimento não há
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m informações em braile ou letras grandes,
REsTROOMs - Exhibition floor de altura. assim como nas fichas de cadastro.
• The adapted restroom have independent
entrance from the other restrooms and COMMON ROOMs RECEPTION
they are at the exhibition floor, because (Restaurant) • There is no tactile floor indicating the
the restrooms downstairs do not have • Access to the feeding location by location of the accessible restrooms.
accessible box. staircase or ramp in 25.9%. • There is no tactile indication at the doors
• sliding door with 0.9 m free gap. • Restroom with 0.8 m free gap door, of the restrooms whether they are for
• Toilet is 0.43 m from the floor. opening inside; toilet is 0.44 m from the male or female use.
• 0.73 m high and 0.6 long support bars. floor; 0.6 m high support bars; 0.85 m • At the front counter, there is no
• 0.75 m high washbasin. high washbasin; mirror is 1 m from the information in Braille or big letters, as well
• Mirror is 0.10 m high from the floor, floor, without slope; 1.2m x 1.5 m internal as in the register sheets.
without slope. area, enabling a 180° spin; accessories
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the for use and handling between 0.8 m and ELEVADOR
180° spin. 1 m high. • A edificação possui cinco pavimentos,
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 221

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 221

sendo o acesso vertical feito por device for deaf – TDD) ou amplificador de and 1.2 m high, but there is no telephone
elevadores, além das escadas. som. device for deaf - TDD, or a sound
• Não há piso tátil indicando a localização amplifier.
dos elevadores. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• Não há som indicando os pavimentos. hEARINg DISAbILITy bANhEIROS
• Não há som indicando o abre e fecha das RECEPTION • Há banheiros na recepção, com porta
portas. • There are eight public telephones at the com vão livre de 0,8 m, abrindo para fora.
• Não há informações em braile ou location, but there is no telephone device • Vaso sanitário a 0,43 m do chão.
números em relevo, nas botoeiras. for deaf - TDD, or a sound amplifier. • Barras de apoio com altura de 0,82 m e
• As botoeiras são de contato digital. comprimento de 0,8 m.
• Há possibilidade de acionamento de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Lavatório com altura entre 0,72 m e
segurança na cabine do elevador, por COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,81 m.
telefone ou interfone situado entre 0,6 m CALÇADA • Espelho a 0,88 m do chão, sem
e 1 m do chão. • O piso é antiderrapante. inclinação.
• O piso não é contínuo. • Área interna de 1,2 m x 1,5 m,
ELEVATOR • O piso trepida. possibilitando o giro de 180°.
• The building has five floors, and the • Não há desnível entre a edificação e o • Acessórios para uso e manuseio entre
vertical displacement is made by alinhamento. 0,8 m e 1 m de altura.
elevators, besides the staircase. • Boxe comum com 0,1 m entre a abertura
• There is no tactile floor indicating the ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh da porta e o vaso.
location of the elevators. PhySICAL DISAbILITy
• There is no sound system indicating the sIDEWALk REsTROOMs
floors. • The floor is anti-skid. • There are restrooms at the reception, with
• There is no sound system indicating the • The floor is not continuous. 0.8 m free gap door, opening outside.
opening or closing of doors. • The floor shakes. • Toilet is 0.43 m from the floor.
• There is no information in Braille and • There is no slope between the building • 0.82 m high and 0.8 long support bars.
embossed numbers at the buttonholes. and the alignment. • 0.72 m to 0.81 m high washbasin.
• The buttonholes are for digital contact. • Mirror is 0.88 m high from the floor,
• There is the possibility of safety alarm at ESTACIONAMENTO without slope.
the elevator’s cabin, by telephone or • Não há estacionamento no local. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
interphone located between 0.6 m and 180° spin.
1 m from the floor. PARkINg • Accessories for use and handling
• There is no parking lot at the location. between 0.8 and 1 m high.
• Common box with 0.1 m between the
Mercado Público RECEPÇÃO door opening and the toilet.
• A entrada principal tem vão mínimo de
Municipal 3,5 m de largura, sem desnível. ELEVADOR
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui dois pavimentos,
AV. JÚLIO DE CASTILHO/AV. BORGES DE • O piso não é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
MEDEIROS/LARGO GLÊNIO PERES/PRAÇA • O piso trepida. elevador, escada fixa ou escada rolante.
PEREIRA PAROBÉ • Há oito telefones públicos no local, quatro • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS) deles com altura entre 0,8 m e 1,2 m de • Espaço interno de 1,75 m x 1,65 m.
+55 (51) 3289-4801 altura, mas todos sem transmissão de • Botoeiras externas e internas entre
+55 (51) 3289-9800 texto (telephone device for deaf – TDD) ou 0,75 m e 1,1 m do chão.
WWW.PORTOALEGRE.RS.GOV.BR/MERCADOPUBLICO amplificador de som. • Não há espelho na face oposta à porta.

Mercado geral da cidade de Porto Alegre. RECEPTION ELEVATOR


general market of the City of Porto Alegre. • The main entrance has a 3.5m width gap, • The building has two floors, and the
without any slope. vertical displacement is made by elevator,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-skid. fixed staircase or escalator.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is not continuous. • 0.8 m width access gap.
RECEPÇÃO • The floor shakes. • 1.75 m x 1.65 m internal space.
• Há oito telefones públicos no local, porém • There are eight public telephones at the • External and internal buttonholes,
sem transmissão de texto (telephone location, four of them are between 0.8 m 0;75 and 1.1 m from the floor
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 222

222 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• There is no mirror opposite to the door. números em relevo, nas botoeiras. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• As botoeiras são de contato digital, COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS porém de forma inadequada. CALÇADA
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há possibilidade de acionamento de • O piso é antiderrapante.
CALÇADA segurança na cabine do elevador, por • O piso é contínuo.
(Entrada principal) telefone ou interfone situado entre 0,6 m • O piso não trepida.
• Não há desnível entre a edificação e o e 1 m do chão. • Não há desnível entre a edificação e o
alinhamento. alinhamento.
• Não há sinalização tátil no piso. ELEVATOR
• O piso é antiderrapante. • The building has two floors, and the ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• O piso não é contínuo. vertical displacement is made by elevator, PhySICAL DISAbILITy
• O piso trepida. fixed staircase or escalator. sIDEWALk
• There is no tactile floor indicating the • The floor is anti-skid.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh location of the elevators. • The floor is continuous.
VISUAL IMPAIRMENT • There is no sound system indicating the • The floor does not shake.
sIDEWALk floors. • There is no gap between the building and
(Main entrance) • There is no sound system indicating the the alignment.
• There is no slope between the building opening or closing of doors.
and the alignment. • There is no information in Braille and ESTACIONAMENTO
• There is no tactile sign on the floor. embossed numbers at the buttonholes. • Não há estacionamento no local.
• The floor is anti-skid. • The buttonholes are for digital contact;
• The floor is not continuous. however, in a misleading way. PARkINg
• The floor shakes. • There is the possibility of safety alarm at • There is no parking lot at the location.
the elevator’s cabin, by telephone or
ESTACIONAMENTO interphone located between 0.6 m and RECEPÇÃO
• Não há estacionamento no local. 1 m from the floor. • A entrada principal tem vão mínimo de
1,8 m de largura, sem desnível.
PARkINg • A entrada secundária possui um vão livre
• There is no parking lot at the location. Prefeitura Municipal de 1,2 m, sem desnível.
• A entrada secundária é nos fundos do
RECEPÇÃO PRAÇA MONTEVIDÉO, 10 local, em plataforma, e está em bom estado.
• Não há piso tátil indicando a localização CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS) • O piso é antiderrapante.
dos banheiros acessíveis. +55 (51) 3289-1000 • O piso é contínuo.
• Não há indicação tátil na porta dos • O piso não trepida.
banheiros, indicando se masculino ou O local possui um espaço de exposição, • No balcão de atendimento há um espaço,
feminino. que é aberto ao público. com altura de 1,1 m.
The location has an exhibition space open • Não há desnível entre o acesso e o
RECEPTION to the public. balcão de atendimento.
• There is no tactile floor indicating the
location of the accessible restrooms. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
• There is no tactile indication at the doors COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The main entrance has a 1.8m width gap,
of the restrooms whether they are for RECEPÇÃO without any gap.
male or female use. • Não há telefone público com transmissão • The secondary entrance has a 1.2 m free
de texto (telephone device for deaf – TDD) gap, without any slope.
ELEVADOR ou amplificador de som. • The secondary entrance is located at the
• A edificação possui dois pavimentos, back of the location in platform and it is in
sendo o deslocamento vertical feito por ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh good conditions.
elevador, escada fixa ou escada rolante. hEARINg DISAbILITy • The floor is anti-skid.
• Não há piso tátil indicando a localização RECEPTION • The floor is continuous.
dos elevadores. • There is no telephone device for deaf - • The floor does not shake.
• Não há som indicando os pavimentos. TDD, or a sound amplifier. • At the front counter there is a gap with
• Não há som indicando o abre e fecha das 1.1 m high.
portas. • There is no slope between the access
• Não há informações em braile ou and the front counter.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 223

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 223

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
• Há desnível em rampa suave com
inclinação entre 5,4% e 6% entre a
edificação e o alinhamento.
• O piso encontra-se em mau estado de
conservação, é antiderrapante, trepida,
não é contínuo e não há desnível.

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh


PhySICAL DISAbILITy
sIDEWALk
• There are ramps with slope in 5.4% and
6% between the building and the
alignment.
• The floor is in bad conditions; it is anti-
skid, it shakes, it is not continuous, and
there is no gap.

RECEPÇÃO/bILhETERIA
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION • O balcão de atendimento possui área
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile floor indicating the com altura máxima de 1,2 m e o piso é
CALÇADA (Entrada principal) location of the accessible restrooms. em rampa com inclinação de 6%.
• Não há desnível entre a edificação e o • At the front counter, there is no
alinhamento. information in Braille or big letters, as well RECEPTION/TICkET OFFICE
• Há sinalização tátil no piso. as in the register sheets. • The front counter has a maximum height
• O piso é antiderrapante. at 1.2m and the floor is in ramp with 6%
• O piso é contínuo. slope.
• O piso não trepida. Santander Cultural
bANhEIROS
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh R. SETE DE SETEMBRO, 1.028 • Há banheiros que possuem vão de
VISUAL IMPAIRMENT CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS) entrada maior ou igual a 0,85 m.
sIDEWALk +55 (51) 3287-5500 • Vão de acesso ao Box de 0,8 m.
(Main entrance) +55 (51) 3287-5736 • Vaso a 0,5 m do chão; barras de apoio a
• There is no slope between the building WWW.SANTANDERCULTURAL.COM.BR 0,75 m do chão.
and the alignment. • Lavatório sem barra de apoio.
• There is tactile sign on the floor. Espaço de exposições e de divulgação • O acesso aos banheiros é em rampa de
• The floor is anti-skid. culural. 7,5%.
• The floor is continuous. space for exhibitions and cultural
• The floor does not shake. divulgation. REsTROOMs
• There are restrooms which have entrance
ESTACIONAMENTO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS gap higher or equal to 0.85 m.
• Não há estacionamento no local. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • 0.8 m access gap to the box.
RECEPÇÃO • Toilet is 0.5 m from the floor; support bars
PARkINg • Não há telefone público com transmissão are 0.75 m from the floor.
• There is no parking lot at the location. de texto (telephone device for deaf – TDD) • No support bar around the washbasin.
ou amplificador de som. • The access to the restrooms is in 7.5%
RECEPÇÃO ramp.
• Não há piso tátil indicando a localização ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
dos banheiros acessíveis. hEARINg DISAbILITy ELEVADOR
• No balcão de atendimento não há RECEPTION • A edificação possui cinco pavimentos,
informações em braile ou letras grandes, • There is no telephone device for deaf - sendo o acesso vertical feito por
assim como nas fichas de cadastro. TDD, or a sound amplifier. elevadores, além das escadas.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 224

224 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• O vão livre de acesso ao elevador é de DEPENDÊNCIAS COMUNS (Cinema) ELEVATOR


0,8 m, no mínimo. • Plataformas com 0,47 m. • There is no tactile floor indicating the
• As botoeiras externas e internas estão • Área reservada para a cadeira de rodas: location of the elevators.
entre 0,8 m e 1,35 m do chão. rampas de 10,3% e 10,6%. • There are liftmen in the elevators.
• Há ascensoristas nos elevadores. • Acesso das pessoas em cadeira de • There is correct information in Braille at
• O espaço interno da cabine é de 1 m por rodas: rampa de 26,2% com 0,25 m de the elevator buttonholes.
1,45 m. externo e 0,9 cm de posterior.
• Há um elevador, para o átrio de shows,
com 0,8 m por 1,5 m. COMMON ROOMs (Movie Theater) Theatro São Pedro
• Há acentos para obesos, no local. • 0.47 m Platforms.
• Reserved area for wheelchairs: 10.3% PRAÇA MARECHAL DEODORO
ELEVATOR and 10.6% ramps. CENTRO HISTÓRICO – PORTO ALEGRE (RS)
• The building has five floors, and the • Access for wheelchair users: 26.2% ramp +55 (51) 3227-5100
vertical displacement is made by with 0.25 m external and 0.9 cm WWW.THEATROSAOPEDRO.COM.BR
elevators, besides the staircase. posterior.
• The access free gap to the elevator is 0.8 Junto ao teatro há o multipalco, que é um
m, as a minimum. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS centro de apoio ao complexo do teatro,
• External and internal buttonholes, 0.8 to COM DEFICIÊNCIA VISUAL com palco ao ar livre, restaurante e
1.35 m from the floor CALÇADA estacionametnto. É mantido pela
• There are liftmen in the elevators. • O piso encontra-se em mau estado de Associação Amigos do Theatro são Pedro,
• The internal space of the cabin is 1 m x conservação, é antiderrapante, trepida, possui elavador e rota acessivel, rampa de
1.45 m. não é contínuo e não possui desnível. 7,6% para acesso ao elevador e rampa final
• There is an elevator, for the show atrium, • Há sinalização de alerta adequada, mas de 8,5%.
with 0.8 m x 1.5 m. não há direcional.
• There are seats for obese people at the Together with the theater is the multi-stage,
location. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh which is a support center to the theater
VISUAL IMPAIRMENT complex, with open-air stage, restaurant
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) sIDEWALk and parking lot. It is maintained by the
• O piso é antiderrapante e antitrepidante. • The floor is in bad conditions; it is anti- Amigos do Theatro são Pedro Association;
• A altura das mesas está entre 0,7 m e skid, it shakes, it is not continuous, and it has an elevator and accessible route,
0,76 m. there is no gap. 7.6% ramp for access to the elevator and
• Não há cadeiras para obesos. • There is proper warning sign, but there is 8.5% final ramp.
• A pista de comida está a 0,95 m do piso. no directional sign.
• Há acesso para cinquenta lugares, pois o ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
restante dos assentos é acessado após RECEPÇÃO/bILhETERIA COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
subida dos degraus. • O balcão de atendimento possui área RECEPÇÃO
• O bar tem 0,9 cm de vão posterior e com altura máxima de 1,2 m e o piso é • Há um telefone público no local mas não
rampa em 30,1%, com 0,25 m de em rampa de 6%. é acessível.
comprimento. As cadeiras são estreitas e • Não há telefone público com transmissão
com braços. de texto (telephone device for deaf – TDD) ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
ou amplificador de som. hEARINg DISAbILITy
COMMON ROOMs RECEPTION
(Restaurant) RECEPTION/TICkET OFFICE There is a public telephone at the location,
• The floor is anti-skid, and it does not • The front counter has a maximum height at but it is not accessible.
shake. 1.2 m and the floor is in ramp with 6% slope.
• 0.7 m to 0.76 m high tables. • There is no telephone device for deaf - DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There are no chairs for obese people. TDD, or a sound amplifier. (Restaurante)
• Food path is at 0.95 m from the floor. • Não há garçom que interprete libras.
• There is access for fifty places, because ELEVADOR • Há cardápio impresso.
the rest of the seats is accessed after • Não há piso tátil indicando a localização
climbing up the steps. dos elevadores. COMMON ROOMs (Restaurant)
• The bar has 0.9 cm posterior gap and • Há ascensorista nos elevadores. • There are no waiters who interpret sign
30.1% ramp, with 0.25 m long. The chairs • Há informações em braile nas botoeiras language.
are narrow and they have arms. dos elevadores, de forma correta. • There are printed menus.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 225

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 225

RECEPTION
• The main entrance has a 1.5 m width
gap, without any gap.
• The secondary entrance has a 1.5 m free
gap, with ramp gap slope in 20.6%.
• The secondary entrance is next to the
main entrance and it is in good conditions.
• The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
• The floor does not shake.
• At the front counter there is a gap with
1.15 m high.
• There is gap between the access and the
front counter, with a 0.17 m step.
• There is a public telephone at the
location, but it is not accessible.
• There are restrooms at the reception, with
entrance gap higher than or equal to
0.73 m; there are steps and there is no
accessible box.

DESLOCAMENTO VERTICAL
• A edificação possui três pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS veículos que conduzam pessoas com escada fixa.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA deficiência física.
CALÇADA VERTICAL DIsPLACEMENT
• A calçada encontra-se em bom estado PARkINg • The building has three floors, and the
de conservação. • The parking lot has a total of 250 vertical displacement is made by fixed
• O piso é antiderrapante. vacancies, but there are no vacancies staircase.
• O piso é contínuo. assigned to vehicles conducting
• O piso trepida. impairment holders. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há desnível entre a edificação e o • Mesas com altura de 0,75 m.
alinhamento. RECEPÇÃO • Cadeiras com assentos de 0,36 m x
• Há rampa de um lado das esquinas, em • A entrada principal tem vão mínimo de 0,36 m. Não foram encontradas cadeiras
bom estado, com piso de alerta também 1,5 m de largura, sem desnível. especiais para obesos, com largura igual
em bom estado. • A entrada secundária possui um vão livre ou superior a 0,65 m.
de 1,5 m, com desnível, em rampa de
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh 20,6% de inclinação. COMMON ROOMs (Restaurant)
PhySICAL DISAbILITy • A entrada secundária é próxima à entrada • 0.75 m height tables.
sIDEWALk principal e está em bom estado. • Chairs with 0.36 m x 0.36 m seats. There
• The sidewalk is in good conditions. • O piso é antiderrapante. are no special chairs for obese people,
• The floor is anti-skid. • O piso é contínuo. with breadth equal to or higher than
• The floor is continuous. • O piso não trepida. 0.65m.
• The floor shakes. • No balcão de atendimento há um espaço
• There is no gap between the building and com altura de 1,15 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
the alignment. • Há desnível entre o acesso e o balcão de COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• There is a ramp in one side of the atendimento, com degrau de 0,17 m. CALÇADA (Entrada principal)
corners, in good conditions, with warning • Há um telefone público no local, mas não • Não há desnível entre a edificação e o
floor in good conditions as well. é acessível. alinhamento.
• Há banheiros na recepção, com vão de • Não há sinalização tátil no piso.
ESTACIONAMENTO entrada maior ou igual a 0,73 m, • O piso é antiderrapante.
• O estacionamento possui um total de 250 presença de degraus e sem boxe • O piso é contínuo.
vagas, porém não há vagas destinadas a acessível. • O piso não trepida.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:42 AM Page 226

226 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• As esquinas estão próximas e há rampas, DESLOCAMENTO VERTICAL • The floor shakes.


de um lado da calçada, com piso tátil. • A edificação possui três pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por ESTACIONAMENTO
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh escada fixa. • O restaurante não possui
VISUAL IMPAIRMENT estacionamento.
sIDEWALk (Main entrance) VERTICAL DIsPLACEMENT
• There is no gap between the building and • The building has three floors, and the PARkINg
the alignment. vertical displacement is made by fixed • The restaurant has no parking lot.
• There is no tactile sign on the floor. staircase.
• The floor is anti-skid. RECEPÇÃO
• The floor is continuous. RESTAURANTES • O vão da entrada principal é de 1,15 m.
• The floor does not shake. • O piso é antiderrapante.
• The corners are near and there are ramps Al Nur • O piso é contínuo.
in one side of the sidewalk with tactile • O piso não trepida.
floor. AV. PROTÁSIO ALVES, 616 • Entre a porta e o balcão de atendimento
RIO BRANCO – PORTO ALEGRE (RS) há degrau, com 0,06 m de altura.
ESTACIONAMENTO +55 (51) 3330-8609 • Existe balcão de atendimento a menos de
• O estacionamento possui um total de 250 +55 (51) 3325-8888 5 m da entrada principal.
vagas, porém não há vagas destinadas a
veículos que conduzam pessoas com Restaurante especializado em culinária RECEPTION
deficiência física. árabe • The main entrance gap is 1.15m.
Arabian cuisine restaurant. • The floor is anti-skid.
PARkINg • The floor is continuous.
• The parking lot has a total of 250 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake.
vacancies, but there are no vacancies COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is a 0.06m high step between the
assigned to vehicles conducting RESTAURANTE access and the front counter.
impairment holders. • Há cardápio impresso. • The front counter is less than 5m far from
• Não há funcionários que interpretem the main entrance.
RECEPÇÃO libras.
• A porta é inteira de vidro transparente, RESTAURANTE
porém sem sinalização, e há piso tátil ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • As mesas estão a 0,8 m de altura.
indicando sua localização. hEARINg DISAbILITy • Os assentos das cadeiras possuem 0,36 m
• Não há piso tátil indicando a localização REsTAURANT x 0,36 m, altura de 0,45 m. Não foram
dos banheiros acessíveis. • There are printed menus. encontradas cadeiras especiais para
• Não há indicação tátil na porta dos • There are no employees who interpret obesos, com largura igual ou superior a
banheiros, indicando se masculino ou sign language. 0,65 m.
feminino. • O piso é antiderrapante.
• No balcão de atendimento não há ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
informações em braile e ou letras COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
grandes, assim como nas fichas de ENTRADA (Acesso privado) REsTAURANT
cadastro. • O piso está no alinhamento e encontra-se • 0.8 m high tables.
em mediano estado de conservação. • The chair seats measure 0.36 m x 0.36 m,
RECEPTION • O piso é antiderrapante. each chair is 0.45 m high. There are no
• The door is totally of transparent glass, • O piso é contínuo. special chairs for obese people, with
but it is not signalized, and there is tactile • O piso trepida. breadth equal to or higher than 0.65 m.
floor indicating its location. • The floor is anti-skid.
• There is no tactile floor indicating the ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor does not shake.
location of the accessible restrooms. PhySICAL DISAbILITy
• There is no tactile indication at the doors ENTRANCE bANhEIROS
of the restrooms whether they are for (Private access) • O banheiro acessível encontra-se dentro
male or female use. • The floor in on the alignment and it is in do restaurante, com entrada
• At the front counter, there is no regular conditions. independente.
information in Braille or big letters, as well • The floor is anti-skid. • A porta, com vão livre de 0,8 m, abre
as in the register sheets. • The floor is continuous. para dentro.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:43 AM Page 227

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 227

• O vaso sanitário está a 0,42 m de altura. PARkINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• Há barras de apoio com altura de 1 m e • The restaurant has no parking lot. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
comprimento de 0,6 m. ESTACIONAMENTO
• O lavatório tem 0,9 m de altura. RECEPÇÃO • O restaurante possui estacionamento
• O espelho está a 0,84 m do chão, sem • O vão da entrada principal é de 1,15 m. com serviço de manobrista.
inclinação. • Não há sinalização de piso tátil.
• A área interna de 1,2 m x 1,5 m • A soleira da porta de entrada é em nível. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
possibilita o giro de 180°. • O piso é antiderrapante. PhySICAL DISAbILITy
• Há o espaço mínimo, quase insuficiente, • O piso é contínuo. PARkINg
do módulo de transferência até o vaso. • O piso não trepida. • The restaurant has parking lot with valet
• Os acessórios para uso e manuseio estão • Existe balcão de atendimento a menos de service.
localizados acima de 1 m de altura. 5 m da entrada principal.
RECEPÇÃO
REsTROOMs RECEPTION • O vão da entrada principal é de 1,08 m e
• The accessible restroom is within the • The main entrance gap is 1.15m. em rampa com inclinação de 12,5%.
restaurant, with independent entrance. • There is no tactile sign on the floor. • O piso é antiderrapante.
• 0.8 m free gap door opens inside. • The entrance door sill is in levels. • O piso é contínuo.
• Toilet is 0.42 m high. • The floor is anti-skid. • O piso não trepida.
• There are 1m high and 0.6 m long • The floor is continuous. • Entre a porta e o balcão de atendimento
support bars. • The floor does not shake. há rampa com inclinação de 17%.
• 0.9 m high washbasin. • The front counter is less than 5m far from • O balcão de atendimento encontra-se a
• Mirror is 0.84 m from the floor, without the main entrance. mais de 5 m da entrada principal.
slope.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the RESTAURANTE RECEPTION
180° spin. • Há cardápio, mas não em braile e nem • The main entrance gap is 1.08 m width, in
• There is the minimum space, almost em letras grandes. ramp with 12.5% slope.
insufficient, between the transfer module • The floor is anti-skid.
and the toilet. REsTAURANT • The floor is continuous.
• Accessories for use and handling are over • There are menus, but they are not in • The floor does not shake.
1 m high. Braille or big letters. • There is a 17% slope ramp between the
access and the front counter.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The front door is 5m far from the main
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Boteco do Joaquim entrance.
CALÇADA (Entrada principal)
• Não há sinalização de piso tátil na R. JOAQUIM NABUCO, 350 RESTAURANTE
calçada, mas o piso encontra-se em CIDADE BAIXA – PORTO ALEGRE (RS) • As mesas estão a 0,82 m de altura.
mediano estado de conservação. +55 (51) 3022-7186 • Os assentos das cadeiras possuem
• O piso é antiderrapante. medidas de 0,36 m x 0,36 m. Não foram
• O piso é contínuo. Bar, choperia e restaurante. encontradas cadeiras especiais para
• O piso trepida. Bar, beer bar and restaurant. pessoas obesas, com largura igual ou
superior a 0,65 m.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é antiderrapante.
VISUAL IMPAIRMENT COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antitrepidante.
sIDEWALk (Main entrance) RESTAURANTE
• There is no tactile floor sign on the • Há cardápio impresso. REsTAURANT
sidewalk, but the sidewalk floor is in • Não há funcionários que interpretem • 0.82 m high tables.
regular conditions. libras. • The chair seats measure 0.36 x 0.36 m.
• The floor is anti-skid. There are no special chairs for obese
• The floor is continuous. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh people, with breadth equal to or higher
• The floor shakes. hEARINg DISAbILITy than 0.65 m.
REsTAURANT • The floor is anti-skid.
ESTACIONAMENTO • There are printed menus. • The floor does not shake.
• O restaurante não possui • There are no employees who interpret
estacionamento. sign language.
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:43 AM Page 228

228 CIDADE / CITY P ORTO ALEGRE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

bANhEIROS RECEPÇÃO • O piso trepida.


• Há banheiro acessível. • Não há sinalização de piso tátil. • Não há desnível na calçada.
• Porta com vão livre de 0,9 m. • O piso é antiderrapante.
• O vaso sanitário está a 0,39 m de altura. • O piso é contínuo. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• Barras de apoio com altura de 0,9 m e • O piso não trepida. PhySICAL DISAbILITy
comprimento de 0,84 m. • Não há balcão de atendimento. sIDEWALk
• O lavatório tem 0,88 m de altura. (Main entrance)
• O espelho está a 1,15 m do chão, sem RECEPTION • The sidewalk floor is in good conditions.
inclinação. • There is no tactile sign on the floor. • The floor is anti-skid.
• A área interna de 1,2 m x 1,5 m • The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
possibilita o giro de 180°. • The floor is continuous. • The floor shakes.
• Há o espaço mínimo, quase insuficiente, • The floor does not shake. • There is no gap in the sidewalk.
entre o módulo de transferência e o vaso. • There is no front counter.
• Os acessórios de uso e manuseio estão ESTACIONAMENTO
numa altura entre 0,8 m e 1 m. RESTAURANTE • O restaurante não possui
• O boxe comum possui 0,75 m de vão • Há cardápio, mas não em braile. estacionamento.
livre entre a abertura da porta e o vaso. • Não há informação no local que
REsTAURANT identifique vaga reservada para veículos
REsTROOMs • There are menus, but none of them is in que conduzem pessoas com deficiência.
• There is an accessible restroom. Braille.
• sliding door with 0.9 m free gap. PARkINg
• Toilet is 0.39 m high. • The restaurant has no parking lot.
• 0.9 m high and 0.84 long support bars. Boteco Pedrini • There is no information in the place
• 0.88 m high washbasin. identifying a parking space for people with
• Mirror is 1.15 m from the floor, without R. GENERAL LIMA E SILVA, 431 disability.
slope. CIDADE BAIXA – PORTO ALEGRE (RS)
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the +55 (51) 3019-8141 RECEPÇÃO
180° spin. +55 (51) 3029-0919 • O vão da entrada principal é de 1,8 m,
• There is the minimum space, almost WWW.BARPEDRINI.COM.BR em rampa com inclinação adequada.
insufficient, between the transfer module • O piso é antiderrapante.
and the toilet. Bar, choperia e restaurante. • O piso é contínuo.
• Accessories for use and handling Bar, beer bar and restaurant. • O piso não trepida.
between 0.8 and 1 m high.
• Common box with 0.75 m between the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
door opening and the toilet. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The main entrance gap is 1.8m width, in
RESTAURANTE ramp with proper slope.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há cardápio impresso. • The floor is anti-skid.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há funcionários que interpretem • The floor is continuous.
ESTACIONAMENTO libras. • The floor does not shake.
• O restaurante possui estacionamento
com serviço de manobrista. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh RESTAURANTE
• Não há informação no local que hEARINg DISAbILITy • As mesas estão a 0,76 m de altura.
identifique vaga reservada para veículos REsTAURANT • Os assentos das cadeiras possuem
que conduzem pessoas com deficiência. • There are printed menus. 0,4 m x 0,4 m. Não foram encontradas
• There are no employees who interpret cadeiras especiais para pessoas obesas,
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh sign language. com largura igual ou superior a 0,65 m.
VISUAL IMPAIRMENT • O piso é antiderrapante.
PARkINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
• The restaurant has parking lot with valet COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
service. CALÇADA (Entrada principal) REsTAURANT
• There is no information in the place • O piso da calçada encontra-se em bom • 0.76 m high tables.
identifying a parking space for people with estado de conservação. • The chair seats measure 0.4 x 0.4 m.
disability. • O piso é antiderrapante. There are no special chairs for obese
• O piso é contínuo. people, with breadth equal to or higher
04- Guia Rumos com fotos (Porto Alegre)*:Layout 1 7/5/11 11:43 AM Page 229

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY P ORTO AL EG R E 229

than 0.65m. • Mirror is 0.9 m from the floor, without • The floor is anti-skid.
• The floor is anti-skid. slope. • The floor is continuous.
• The floor does not shake. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • The floor does not shake.
180° spin.
bANhEIROS • Accessories for use and handling ESTACIONAMENTO
• O banheiro acessível encontra-se dentro between 0.8 and 1.2 m high. • O restaurante não possui
do restaurante, com entrada • Common box with 0.6 m between the estacionamento.
independente. door opening and the toilet.
• Porta com vão livre de 0,83 m, abrindo PARkINg
para fora. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The restaurant has no parking lot.
• O vaso sanitário está a 0,47 m do chão. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há barras de apoio com altura de 0,75 m CALÇADA (Entrada principal) RECEPÇÃO
e comprimento de 0,8 m. • Não há desnível entre a edificação e o • Não há sinalização de piso tátil.
• O lavatório tem 0,8 m de altura. alinhamento. • O piso é antiderrapante.
• O espelho está a 0,9 m do chão, sem • Não há sinalização de piso tátil na • O piso é contínuo.
inclinação. calçada, porém o piso da calçada • O piso não trepida.
• A área de 1,2 m x 1,5 m possibilita o giro encontra-se em bom estado de • Não há balcão de atendimento.
de 180°. conservação.
• Os acessórios de uso e manuseio estão • O piso é antiderrapante. RECEPTION
numa altura entre 0,8 m e 1,2 m. • O piso é contínuo. • There is no tactile sign on the floor.
• O boxe comum tem 0,15 m entre a • O piso não trepida. • The floor is anti-skid.
abertura da porta e o vaso. • The floor is continuous.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor does not shake.
REsTROOMs VISUAL IMPAIRMENT • There is no front counter.
• The accessible restroom is within the sIDEWALk
restaurant, with independent entrance. (Main entrance) RESTAURANTE
• 0.83 m free gap door, opening outside. • There is no gap between the building and • Há cardápio, mas não em braile.
• Toilet is 0.47 m from the floor. the alignment.
• There are 0.75 m high and 0.8 long • There is no tactile floor sign on the REsTAURANT
support bars. sidewalk, bur the sidewalk floor is in good • There are menus, but none of them is in
• 0.8 m high washbasin. conditions. Braille.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 230
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 1:58 PM Page 231

231

Cidade de Curitiba

A cidade | the city

C uritiba, capital do Paraná, já foi considerada a


cidade com melhor qualidade de vida do
Brasil. É a oitava metrópole mais populosa do país
C uritiba, capital of Parana, has been considered
the city with the best quality of life in Brazil. It
is the eighth most populated metropolis in the country
e a maior do sul, com cerca de 1,7 milhões and the largest in the south, with about 1.7
habitantes. Seus moradores têm uma preocupação million inhabitants. Its residents have a constant
constante com a conservação das áreas verdes, as concern with the conservation of the green areas, the
tradições culturais dos imigrantes europeus e a cultural traditions of European immigrants and the
qualidade de vida. Tem cultura eclética e é quality of life. It has an eclectic culture and is strongly
fortemente influenciada por imigrantes italianos, influenced by Italian, German, Polish and Ukrainian
alemães, poloneses e ucranianos, dos quais immigrants, from whom descend most of its
descendem a maioria de sua população, fato logo population, which is readily noticed by the architecture
percebido pela arquitetura das edificações, pela of the buildings, the local cuisine and customs.
gastronomia e pelos costumes locais. For the large number and variety of tourist
Pela grande quantidade e diversidade de attractions in the region, a special bus line was created
atrativos turísticos existentes na região, foi criada in order to circulate through the main tourist
uma linha de ônibus especial com o objetivo de attractions such as parks, squares and other city
circular pelos principais pontos turísticos, como attractions.
parques, praças e outras atrações da cidade. The International Airport of Curitiba - Afonso
O Aeroporto Internacional de Curitiba – Pena is located 18 km from downtown, in the
Afonso Pena se localiza a 18 km do centro, no municipality of São José dos Pinhais, metropolitan
município de São José dos Pinhais, região area of Curitiba. It has an area of 45 thousand m2
metropolitana de Curitiba. Conta com uma área and is the eighth largest airport in Brazil, with
de 45 mil m², e é o oitavo maior aeroporto capacity to serve 3.5 million passengers per year.
brasileiro, com capacidade para atender 3,5
milhões passageiros por ano. Accessibility
Curitiba was the first Brazilian city to devote a
Acessibilidade street exclusively for pedestrians and to
Curitiba foi a primeira cidade brasileira a destinar implement a public transport system with access
uma rua exclusiva para pedestres e a implantar um conditions for people who use wheelchairs. Several
sistema de transporte público com condições de public spaces reflect the concern in implant adaptation
acesso para pessoas usuárias de cadeiras de rodas. projects for the disabled, but there are certain places
Diversos espaços públicos refletem a preocupação where the floor shakes and is inadequate for those who
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 1:58 PM Page 232

232 CIDADE / CITY CUR ITIBA A CI DADE | TH E CITY

em implantar projetos de use wheelchairs. You can also find


adaptação para deficientes, tactile flooring in some areas of the
porém há determinados locais city.
onde os pisos trepidam e são
inadequados para quem Hosting
utiliza cadeira de rodas. É The hotels surveyed offer reasonable
possível encontrar ainda pisos conditions of accommodation for
táteis em alguns pontos da people with disabilities, totalizing
cidade. 16 accommodations adapted,
designed for tourists who use
Hospedagem wheelchairs, in 1.270 units. For this
Os hotéis pesquisados public, access ramps were installed
oferecem condições razoáveis to the environments of hotels, like
de hospedagem para pessoas restaurants and ballroom. The pools
com deficiência, totalizando are not always accessible and, when
16 acomodações adaptadas, it happens, the accessibility is
destinadas aos turistas que usually limited to the bar and
utilizam cadeiras de rodas, em solarium. For people with visual
1.270 unidades. Para este impairments, there are some menus
público, foram instaladas in Braille, there is no information
rampas no acesso aos ambientes dos hotéis, como at the reception with this adjustment. The elevators
restaurantes e salão de eventos. As piscinas nem have information in Braille and large letters, and in
sempre são acessíveis e, quando isso acontece, many of them there is sound indicating the floors. For
normalmente se limita ao bar e ao solário. Para as guests with hearing impairment, communication is
pessoas com deficiência visual, há alguns hampered by lack of staff that understands libras. In
cardápios em braile, mas não foram encontrados several hotels visited, the management said they are
informativos, na recepção, que tenha essa preparing menus in Braille and providing courses of
adequação. Os elevadores têm informações em libras for their staff in the reception and restaurant.
braile e letras grandes, sendo que em diversos
deles há som indicando os pavimentos. Para os Place to eat
hóspedes com deficiência auditiva, a comunicação The places to eat are among the most disadvantaged in
fica prejudicada pela falta de funcionários que terms of adaptations for disabled people. Over twenty
interpretem libras. Em vários hotéis visitados, a places were surveyed like restaurants and bars, and
gerência informou que está preparando cardápios they did not show minimum requirements for
em braile e providenciando cursos de libras para accessibility, such as menus in Braille, employees that
seus atendentes da recepção e do restaurante. understand libras and access for tourists in
wheelchairs. There are traditional spaces, like the
Alimentação charming borough of Santa Felicidade, which are
Os locais de alimentação são um dos mais interesting points to be visited by tourists. Many of
prejudicados em termos de adequações para them have gone through reforms to create conditions
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 1:58 PM Page 233

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY CUR ITIBA 233

pessoas com deficiência. Mais de vinte locais


foram pesquisados, entre restaurantes e bares, e
não apresentaram condições mínimas de
acessibilidade, como cardápio em braile,
funcionários que interpretem libras e acesso para
turistas em cadeiras de rodas. Há espaços
tradicionais, como no charmoso bairro de Santa
Felicidade, que são pontos interessantes para
serem visitados pelos turistas. Muitos deles
passaram por reformas para criar condições de
acessibilidade, mas ainda assim há limitações na
utilização de seus banheiros, além de rampas com
inclinações inadequadas e ausência de cardápios
em braile. Para os turistas que possuem deficiência
auditiva, a comunicação também é prejudicada
pela falta de garçons que interpretem libras.
for accessibility, but there are still limitations in the use
Atrativos Turísticos of their toilets, besides ramps with inadequate slopes
O edifício do Sesc Paço da Liberdade e o Museu and lack of menus in Braille. For tourists who have
Oscar Niemeyer, típico modelo da arquitetura hearing impairments, communication is also hindered
contemporânea, são dois exemplares bem by lack of waiters who understand libras.
sucedidos quanto a acessibilidade. O primeiro,
recém restaurado para abrigar a sede do Sesc, Tourist Attractions
recebeu adequações de plataforma elevatória e The building of Sesc Paço da Liberdade and the Oscar
informativos em braile para possibilitar o acesso e Niemeyer Museum, typical model of contemporary
a utilização dos espaços do local. Já no Museu architecture, are two successful examples of
Oscar Niemeyer foram instalados veículos accessibility. The first one, newly restored to house the
motorizados para facilitar o trajeto entre os dois headquarters of Sesc, received adjustments of platform
edifícios que compõem o museu, além de lift and information in Braille to enable access and use
elevadores e plataformas. Outras regiões da cidade of local spaces. In the Oscar Niemeyer Museum motor
de Curitiba também receberam adequações para vehicles were installed to facilitate travel between the
atender pessoas com deficiência, como é o caso do two buildings that make up the museum, as well as
Jardim dos Sentidos, no Jardim Botânico, o Teatro elevators and platforms. Other regions of Curitiba also
Guairá e diversos parques urbanos, que ganharam received adjustments to serve people with disabilities,
pisos nivelados e banheiros acessíveis. Vale such as Jardim dos Sentidos, in Jardim Botânico,
destacar que várias das lanchonetes internas a Teatro Guaira and several urban parks, which gained
esses locais oferecem condições de acessibilidade, leveled floors and accessible toilets. It is noteworthy
com cardápios em braile e garçons que that several of the internal snack bars in this places
interpretam libras. offer conditions of accessibility, with menus in Braille
and waiters who understand libras.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 234

234 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPÇÃO


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O acesso da pessoa usuária de cadeira
Bourbon Convention Dos 147 apartamentos do hotel, um é de rodas se dá por entrada secundária.
adaptado para pessoas usuárias de • O vão de acesso da entrada secundária é
Hotel Curitiba cadeiras de rodas. de 0,84 m, em rampa com inclinação de
15% e 25%.
R. CANDIDO LOPES, 102 ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • A entrada secundária é próxima à entrada
CENTRO – CURITIBA (PR) PhysiCAL DisAbiLity principal e está em bom estado.
+55 (41) 3221-4600 From the 147 rooms in the hotel, one is • O piso é antiderrapante.
WWW.BOURBON.COM.BR adapted for wheelchair users. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA • O balcão de atendimento tem altura de
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA (Entrada principal) 1,1 m.
RECEPÇÃO • A calçada tem em média a largura de • Não há desnível entre o acesso e o
• Há um funcionário que interpreta libras. 2,35 m e encontra-se em bom estado de balcão de atendimento.
• Não há telefone público com transmissão conservação. • Não há banheiros na recepção.
de texto (telephone device for deaf – tDD) • O piso não é antiderrapante.
ou amplificador de som. • O piso é contínuo. ReceptiON
• O piso trepida. • the access to wheelchair users is made
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • Há degrau ao longo da calçada. through a secondary entrance.
hEARiNg DisAbiLity • As esquinas estão próximas. Há rampa • the secondary entrance access
ReceptiON em apenas um lado da calçada, em mau interspaces has 0.84 m, in a ramp with
• there is one employee who interprets libras. estado de conservação, com a inclinação inclination of 15% and 25%.
• there is no telephone device for deaf – média de 20%. • the secondary entrance is close to the
tDD or sound amplifier. main entrance and is in good conditions.
SiDeWALK (Main entrance) • the floor is non-skid.
DEPENDÊNCiAs COMUNs • the sidewalk has an average width of • the floor is continuous.
(Restaurante) 2.35 m and is in good conditions. • the floor does not chatter.
• Não há garçom que interprete libras. • the floor is not non-skid. • the front desk counter is 1.1 m tall.
• Há cardápio impresso. • the floor is continuous. • there is no difference of level between the
• the floor chatters. access and the front desk counter.
cOMMON ROOMS (Restaurant) • there is a step throughout the sidewalk. • there are no restrooms in the front desk.
• there are no waiters who interpret libras. • the corners are close to each other.
• there is a printed menu. there is a ramp in only one side of the ELEVADOR
sidewalk, not in good conditions, with an • A edificação possui 16 pavimentos,
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs average inclination of 20%. sendo o deslocamento vertical feito por
(Apartamentos) elevador e escada.
• Não há sinalização luminosa de EstACiONAMENtO • Vão de acesso com 0,82 m de largura.
emergência, nos apartamentos. • Não há estacionamento no hotel, porém • Botoeiras externa e interna entre 0,06 m
• Há opção closed caption nas tVs dos há estacionamento privado próximo ao e 1,36 m do chão.
apartamentos. hotel, com 215 vagas e serviço de • Há espelho na face oposta à porta.
• Não há telefone com transmissão de manobrista. • Há possibilidade de acionamento de
texto (telephone device for deaf – tDD), • Não há informação no local que segurança na cabine do elevador, por
nos apartamentos. identifique vaga reservada para veículos telefone ou interfone situado a 0,93 m do
que conduzem pessoas com deficiência. chão.
pRiVAte ROOMS
(Apartments) pARKiNg eLeVAtOR
• there is no emergency light signaling in • there is no parking lot in the hotel; • the building has 16 floors, with vertical
the rooms. however, there is a private parking lot near displacement done by means of an
• there is the option closed caption in the the hotel, with 215 lots and valet parking. elevator and a staircase.
tVs in the rooms. • there is no information in the place • the access interspaces with 0.82 m of
• there is no telephone device for deaf – identifying a parking space for people with width.
tDD in the rooms. disability. • external and internal buttons are between
0.06 m and 1.36 m from the floor.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 235

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 235

• there is a mirror on the opposite side to REstAURANtE 2 • A porta do armário é de correr e os


the door. • As mesas têm 0,76 m de altura. cabides estão a 1,5 m do chão.
• Safety can be activated in the elevator • cadeiras com assento de 0,44 m x 0,44 m, • Banheiros possuem porta com vão livre
booth, by telephone or intercom located na altura de 0,46 m, sem braços. Não de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório com
at 0.93 m from the floor. foram encontradas cadeiras especiais altura de 0,8 m; vaso sanitário a 0,42 m
para obesos, com largura igual ou do chão; barras de apoio, traseira e
DEPENDÊNCiAs COMUNs superior a 0,65 m. lateral, a 0,9 m de altura; boxe do
(Restaurantes) • Há condições de circulação de pessoa chuveiro com medida de 0,9 m x 1,2 m;
REstAURANtE 1 usuária de cadeira de rodas. espelho a 0,97 m do chão, sem
• O vão de entrada possui 1,45 m de inclinação; área interna que possibilita o
largura. ReStAURANt 2 giro de 180°.
• A pista de comida está a 0,9 m do chão. • the tables have 0.76 m of height.
• Mesas com altura de 0,76 m. • chairs seats with 0.44 m x 0.44 m, of pRiVAte ROOMS (Apartments)
• cadeiras com assento de 0,44 m x height, in the height of 0.46 m, without • the hall has 1.77 m of width.
0,44 m, na altura de 0,46 m, sem braços. the arms. Special chairs for obese people • the hall floor is non-skid.
Não foram encontradas cadeiras were not found, having a width equal or • the hall floor does not chatter.
especiais para obesos, com largura igual above 0.65 m. • the access door has free interspaces of
ou superior a 0,65 m. • there is room enough for circulation of 0.8 m.
• Há condições de circulação para pessoa wheelchair users. • there is room for circulation, with a
usuária de cadeira de rodas. minimum of 0.9 m of width.
• Banheiros equipados com porta com vão DEPENDÊNCiAs COMUNs (Piscina) • there is a possibility of a 360° turn
livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório • Não há condições de acessibilidade na indoors.
com altura de 0,8 m; vaso sanitário a piscina. • the closet door is of the sliding type and
0,43 m do chão; barras de apoio com the clothes hangers are 1.5 m from the
altura de 0,87 m e comprimento de cOMMON ROOMS (Swimming pool) floor.
0,9 m; espelho a 1 m do chão, sem • there are no accessibility conditions in the • Restrooms equipped with 0.8 m free
inclinação; área interna que possibilita o swimming pool. interspaces doors, opening outside;
giro de 180°; acessórios para uso e washbasin with height of 0.8 m; toilet at
manuseio não estão entre 0,8 m e 1 m de DEPENDÊNCiAs COMUNs 0.42 m from the floor; support, rear and
altura. (Auditório e Centro de Convenções) side bars at 0.9 m of height; shower box
• Não foram encontradas cadeiras with measure of 0.9 m x 1.2 m; mirror at
cOMMON ROOMS (Restaurants) especiais para obesos, com largura igual 0.97 m from the floor, without inclination;
ReStAURANt 1 ou superior a 0,65 m. internal area which enables a 180º turn.
• entrance interspaces has 1.45 m of • Há banheiros com condições de
width. acessibilidade. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Food trail is at 0.9 m from the floor. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• tables 0.76 m tall. cOMMON ROOMS CALÇADA (Entrada principal)
• chairs seats with 0.44 m x 0.44 m, of (Auditorium and convention center) • Há degrau entre a edificação e o
height, in the height of 0.46 m, without • Special chairs for obese people were not alinhamento.
the arms. Special chairs for obese people found, having a width equal or above • Não há sinalização tátil no piso.
were not found, having a width equal or 0.65 m. • O piso não é antiderrapante.
above 0.65 m. • there are restrooms with accessibility • O piso é contínuo.
• there is room enough for circulation of conditions. • O piso trepida.
wheelchair users.
• Restrooms equipped with 0.8 m free DEPENDÊNCiAs PRiVADAs ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
interspaces doors, opening outside; (Apartamentos) VisUAL iMPAiRMENt
washbasin with height of 0.8 m; toilet at • O corredor possui 1,77 m de largura. SiDeWALK
0.43 m from the floor; support bars with • O piso do corredor é antiderrapante. (Main entrance)
height of 0.87 m and length of 0.9 m; • O piso do corredor não trepida. • there is a step between the building and
mirror at 1 m from the floor, without • porta de acesso tem vão livre de 0,8 m. the alignment.
inclination; internal area which enables a • Há condições de circulação, com no • there is no tactile signaling on the floor.
180° turn; accessories for use and mínimo 0,9 m de largura. • the floor is not non-skid.
handling are not between 0.8 m and 1 m • Há garantia de giro de 360° em seus • the floor is continuous.
of height. interiores. • the floor chatters.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 236

236 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

EstACiONAMENtO • there is no tactile floor indicating the • Não há informações em braile e em relevo
• Não há estacionamento no hotel, porém location of the elevators. indicando os nomes das salas.
há estacionamento privado próximo ao • there are no sounds indicating the floors.
hotel, com 215 vagas e serviço de • there is no sound indicating the doors are cOMMON ROOMS
manobrista. opening or closing. (Auditorium and convention center)
• Não há informação no local que • there is information in Braille in the • there is no tactile floor indicating the
identifique vaga reservada para veículos buttons. access.
que conduzem pessoas com deficiência. • the buttons are of the digital contact type. • there is no information in Braille and
embossed indicating the names of the
pARKiNg DEPENDÊNCiAs COMUNs areas.
• there is no parking lot in the hotel; (Restaurantes) REstAURANtE 1
however, there is a private parking lot near • Não há sinalização de piso tátil indicando DEPENDÊNCiAs PRiVADAs
the hotel, with 215 lots and valet parking. a porta de entrada. (Apartamentos)
• there is no information in the place • Não há sinalização de piso tátil no interior • Não há piso tátil no percurso do elevador
identifying a parking space for people with do restaurante. até o apartamento.
disability. • A porta é inteira de vidro transparente e • Não há indicação tátil para a identificação
não é sinalizada. dos apartamentos.
RECEPÇÃO • Não há cardápio em braile ou em letras • Não há sinalização com som de
• A porta é inteira de vidro transparente, grandes. emergência, nos quartos.
porém sinalizada. • Não há indicativo em
• Não há banheiros na recepção. cOMMON ROOMS (Restaurants) braile/relevo/luminoso nos telefones.
• No balcão de atendimento há ReStAURANt 1 • Não há informações em braile ou letras
informações em braile e letras grandes. • there is no tactile floor signaling indicating grandes sobre os produtos contidos no
• Não há fichas de cadastro em braile ou the entrance door. frigobar.
letras grandes, mas elas podem ser • there is no tactile floor signaling inside the
preenchidas por um atendente, restaurant. pRiVAte ROOMS
diretamente no computador. • the door is made of clear glass; however, (Apartments)
it is not signaled. • there is no tactile floor on the way from
ReceptiON • there is no menu in Braille or in large the elevator to the room.
• the door is made of clear glass; however, letters. • there is no tactile indication for
it is signaled. identification of the rooms.
• there are no restrooms in the front desk. REstAURANtE 2 • there is no signaling with emergency
• the front desk counter offers information • Não há sinalização de piso tátil indicando sound in the rooms.
in Braille and large letters. a porta de entrada. • there is no indication in
• there are no registration forms in Braille • Não há sinalização de piso tátil no interior Braille/embossed/luminous on the
or large letters, but they may be filled in do restaurante. telephones.
by a clerk, using the computer. • A porta é inteira de vidro transparente e • there is no information in Braille or large
não é sinalizada. letters about the products contained in
ELEVADOR • Não há cardápio em braile ou em letras the mini-bar.
• A edificação possui 16 pavimentos, grandes.
sendo o deslocamento vertical feito por Crowne Plaza
elevador e escada. ReStAURANt 2
• Não há piso tátil indicando a localização • there is no tactile floor signaling indicating Curitiba
dos elevadores. the entrance door.
• Não há som indicando os pavimentos. • there is no tactile floor signaling inside the AV. PRESIDENTE CARLOS CAVALCANTI, 600
• Não há som indicando o abre e fecha das restaurant. SÃO FRANCISCO – CURITIBA (PR)
portas. • the door is made of clear glass; however, 0800 770 1577
• Há informações em braile nas botoeiras. it is not signaled. WWW.CROWNECURITIBA.COM.BR
• As botoeiras são de contato digital. • there is no menu in Braille or in large
letters. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
eLeVAtOR COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• the building has 16 floors, with vertical DEPENDÊNCiAs COMUNs RECEPÇÃO
displacement done by means of an (Auditório e Centro de Convenções) • Não há funcionários que interpretem
elevator and a staircase. • Não há piso tátil indicando o acesso. libras.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 237

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 237

• Não há telefone público com transmissão • As esquinas estão próximas e há uma • in the front desk counter there is an area
de texto (telephone device for deaf – tDD) rampa em mau estado de conservação, with the height of 0.9 m.
ou amplificador de som. com a inclinação média de 4,2%. • there is no difference of level between the
door and the front desk counter.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with SiDeWALK (Main entrance) • the restroom in the restaurant can be
hEARiNg DisAbiLity • the sidewalk has an average width of used (there is accessibility conditions).
ReceptiON 2.3 m and is in average conditions.
• there are no employees who interpret • the floor is not non-skid. ELEVADOR
libras. • the floor is continuous. • A edificação possui 14 pavimentos,
• there is no telephone device for deaf – • the floor chatters. sendo o deslocamento vertical feito por
tDD or sound amplifier. • there is a difference in the level in the elevador e escadas fixas.
ramp along the sidewalk (inclination of • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) 17%). • espaço interno de 1,4 m x 1,4 m.
• Não há garçons que interpretem libras. • the corners are close and there is a ramp • Botoeiras externa e interna entre 0,74 m
• Há cardápio impresso. in bad conditions, with an average e 1,44 m do chão.
inclination of 4.2%. • Há espelho na face oposta à porta.
cOMMON ROOMS (Restaurant) • Há possibilidade de acionamento de
• there are no waiters who interpret libras. EstACiONAMENtO segurança na cabine do elevador, por
• there is a printed menu. • Não há estacionamento no hotel, porém telefone ou interfone situado a 0,74 m do
há estacionamento privado próximo ao chão.
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs hotel, com 25 vagas e serviço de
(Apartamentos) manobrista. eLeVAtOR
• Não há sinalização luminosa de • Não há informação no local que • the building has 14 floors, with vertical
emergência, nos apartamentos. identifique vaga reservada para veículos displacement done by means of an
• Há opção closed caption nas tVs dos que conduzem pessoas com deficiência. elevator and staircases.
apartamentos. • the access interspaces with 0.8 m of
pARKiNg width.
pRiVAte ROOMS (Apartments) • there is no parking lot in the hotel; • internal space of 1.4 m x 1.4 m.
• there is no emergency light signaling in however, there is a private parking lot near • external and internal buttons are between
the rooms. the hotel, with 25 lots and valet parking. 0.74 m and 1.44 m from the floor.
• there is the option closed caption in the • there is no information in the place • there is a mirror on the opposite side to
tVs in the rooms. identifying a parking space for people with the door.
disability. • Safety can be activated in the elevator
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS booth, by telephone or intercom located
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPÇÃO at 0.74 m from the floor.
Dos 88 apartamentos do hotel, dois são • A entrada principal tem o vão mínimo de
adaptados para pessoas usuárias de 1,4 m, sem desnível. DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
cadeiras de rodas. • O piso é antiderrapante. • O vão de entrada é aberto, sem portas.
• O piso é contínuo. • A pista de comida tem 0,9 m de altura.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • O piso não trepida. • As mesas têm 0,7 m de altura.
PhysiCAL DisAbiLity • No balcão de atendimento há uma área • cadeiras com assento de 0,54 m x
From the 88 rooms in the hotel, two are com altura de 0,9 m. 0,46 m, na altura de 0,42 m, sem braços.
adapted for wheelchair users. • Não há desnível entre a porta e o balcão Não foram encontradas cadeiras
de atendimento. especiais para obesos, com largura igual
CALÇADA • Utiliza-se o banheiro do restaurante (há ou superior a 0,65 m.
(Entrada principal) condições de acessibilidade). • Há condições de circulação para pessoa
• A calçada tem em média a largura de em cadeira de rodas no interior do
2,3 m e encontra-se em mediano estado ReceptiON restaurante.
de conservação. • the main entrance has minimum • Banheiros possuem porta com vão livre
• piso não antiderrapante. interspaces of 1.4 m, without level de 0,9 m, abrindo para fora; lavatório com
• O piso é contínuo. difference. altura de 0,83 m; vaso sanitário a 0,41 m
• O piso trepida. • the floor is non-skid. do chão; barra de apoio lateral com altura
• Há desnível em rampa ao longo da • the floor is continuous. de 0,82 m e comprimento de 0,52 m;
calçada (inclinação de 17%). • the floor does not chatter. espelho a 1 m do chão, com inclinação
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 238

238 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

de 15º; área interna que possibilita o giro • As portas dos armários abrem em 90° e EstACiONAMENtO
de 180º; acessórios para uso e manuseio os cabides estão a 1,1 m do chão. • Não há estacionamento no hotel, porém
não estão entre 0,8 m e 1 m de altura. • Banheiros equipados com porta que abre há estacionamento privado próximo ao
para dentro e tem vão livre de 0,94 m; hotel, com 25 vagas e serviço de
cOMMON ROOMS lavatório com 0,85 m de altura; vaso manobrista.
(Restaurant) sanitário a 0,42 m do chão; barra de • Não há informação no local que
• the entrance interspaces is open, without apoio lateral com 0,8 m de altura e identifique vaga reservada para veículos
doors. 0,49 m de comprimento; espelho com que conduzem pessoas com deficiência.
• Food trail is 0.9 m tall. base inferior a 1 m do chão e 15° de
• the tables have 0.7 m of height. inclinação; área interna que possibilita o pARKiNg
• chairs seats with 0.54 m x 0.46 m, of giro de 180°; boxe do chuveiro com • there is no parking lot in the hotel;
height, in the height of 0.42 m, without medida de 1,25 m x 1,85 m. however, there is a private parking lot near
the arms. Special chairs for obese people the hotel, with 25 lots and valet parking.
were not found, having a width equal or pRiVAte ROOMS (Apartments) • there is no information in the place
above 0.65 m. • the hall has 1.4 m of width. identifying a parking space for people with
• there are conditions for circulation of • the hall floor is non-skid. disability.
wheelchair users inside the restaurant. • the hall floor does not chatter.
• Restrooms equipped with 0.9 m free • the access door has free interspaces of RECEPÇÃO
interspaces doors, opening outside; 0.78 m. • Não há banheiro na recepção.
washbasin with height of 0.83 m; toilet at • there is room for circulation, with a • Há informações em braile ou letras
0.41 m from the floor; support side bar minimum of 0.9 m of width. grandes na recepção do hotel.
with height of 0.82 m and length of • there is a possibility of a 360° turn • Não há fichas de cadastro em braile ou
0.52 m; mirror at 1 m from the floor, with indoors. letras grandes, mas elas podem ser
15º of inclination; internal area which • the closet doors open 90° and the preenchidas por um atendente,
enables a 180° turn; accessories for use clothes hangers are 1.1 m from the floor. diretamente no computador.
and handling are not between 0.8 m and • Restrooms equipped with 0.94 m free
1 m of height. interspaces doors, opening inside; ReceptiON
washbasin with height of 0.85 m; toilet at • there is no restroom at the front desk.
DEPENDÊNCiAs COMUNs 0.42 m from the floor; support bar at • there is information in Braille or large
(Auditório e Centro de Convenções) 0.8 m of height and 0.49 of length; mirror letters at the hotel front desk.
• Não foram encontradas cadeiras with inferior base at 1 m from the floor • there are no registration forms in Braille
especiais para obesos, com largura igual and 15º of inclination; internal area which or large letters, but they may be filled in
ou superior a 0,65 m. enables a 180º turn; shower box with by a clerk, using the computer.
• Não há banheiros com condições de measure of 1.25 m x 1.85 m.
acessibilidade. ELEVADOR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A edificação possui 14 pavimentos,
cOMMON ROOMS COM DEFICIÊNCIA VISUAL sendo o deslocamento vertical feito por
(Auditorium and convention center) CALÇADA (Entrada principal) elevador e escadas fixas.
• Special chairs for obese people were not • Há uma rampa suave entre a edificação e • Não há piso tátil indicando a localização
found, having a width equal or above o alinhamento. dos elevadores.
0.65 m. • Não há sinalização tátil no piso. • Não há som indicando os pavimentos.
• there are no restrooms with accessibility • O piso não é antiderrapante. • Não há som indicando abre e fecha das
conditions. • O piso é contínuo. portas.
• O piso trepida. • Há informações em braile e números em
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs relevo nas botoeiras.
(Apartamentos) ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • As botoeiras são de contato digital.
• O corredor possui 1,4 m de largura. VisUAL iMPAiRMENt
• O piso do corredor é antiderrapante. SiDeWALK (Main entrance) eLeVAtOR
• O piso do corredor não trepida. • there is a smooth ramp between the • the building has 14 floors, with vertical
• porta de acesso tem vão livre de 0,78 m. building and the alignment. displacement done by means of an
• Há condições de circulação, com no • there is no tactile signaling on the floor. elevator and staircases.
mínimo 0,9 m de largura. • the floor is not non-skid. • there is no tactile floor indicating the
• Há garantia de giro de 360° em seus • the floor is continuous. location of the elevators.
interiores. • the floor chatters. • there are no sounds indicating the floors.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 239

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 239

• there is no sound indicating the doors are produtos contidos no frigobar; há, porém, • Há opção closet caption nas tVs dos
opening or closing. em letras grandes. apartamentos.
• there is information in Braille and • Não há telefone com transmissão de
embossed numbers in the buttons. pRiVAte ROOMS (Apartments) texto (telephone device for deaf – tDD),
• the buttons are of the digital contact • there is no tactile floor on the way from nos apartamentos.
type. the elevator to the room.
• there is no tactile indication for pRiVAte ROOMS (Apartments)
DEPENDÊNCiAs COMUNs identification of the rooms. • there is no signaling with emergency
(Restaurante) • there is signaling with emergency sound sound in the rooms.
• Não há sinalização de piso tátil indicando in the rooms. • there is the option closed caption in the
a porta de entrada. • there is no indication in tVs in the rooms.
• Não há sinalização de piso tátil no interior Braille/embossed/luminous on the • there is no telephone device for deaf –
do restaurante. telephones. tDD in the rooms.
• O vão de entrada é aberto, sem portas. • there is no information in Braille about the
• Não há cardápio em braile (há versão products contained in the mini-bar; ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
com informações em letras grandes however, there is information in large COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
sobre produtos e preços). letters. Dos 129 apartamentos do hotel, dois são
adaptados para pessoas usuárias de
cOMMON ROOMS (Restaurant) Deville Rayon Hotel cadeiras de rodas.
• there is no tactile floor signaling indicating
the entrance door. R. VISCONDE DE NÁCAR, 1.424 ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
• there is no tactile floor signaling inside the CENTRO – CURITIBA (PR) PhysiCAL DisAbiLity
restaurant. +55 (41) 2108-1100 From the 129 rooms in the hotel, two are
• the entrance interspaces is open, without WWW.DEVILLE.COM.BR adapted for wheelchair users.
doors.
• there is no menu in Braille (there is a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA (Entrada principal)
version with information in large letters COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso da calçada encontra-se em bom
about the products and prices). RECEPÇÃO estado de conservação.
• Não há funcionários que interpretem • O piso não é antiderrapante.
DEPENDÊNCiAs COMUNs libras. • O piso não é contínuo.
(Auditório e Centro de Convenções) • Não há telefone público com transmissão • O piso trepida.
• Não há piso tátil indicando o acesso. de texto (telephone device for deaf – tDD) • Não há desnível na calçada.
• Não há informações em braile e em relevo ou amplificador de som. • Há rampa com 28% de inclinação e
indicando os nomes das salas. degrau entre a edificação e o
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with alinhamento.
cOMMON ROOMS hEARiNg DisAbiLity
(Auditorium and convention center) ReceptiON SiDeWALK (Main entrance)
• there is no tactile floor indicating the • there are no employees who interpret • the floor of the sidewalk is in good
access. libras. conditions.
• there is no information in Braille and • there is no telephone device for deaf – • the floor is not non-skid.
embossed indicating the names of the tDD or sound amplifier. • the floor is not continuous.
areas. • the floor chatters.
DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • there are no differences in level in the
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs • Não há garçons que interpretem libras. sidewalk.
(Apartamentos) • Há cardápio impresso. • there is a ramp with 28% of inclination
• Não há piso tátil no percurso do elevador and a step between the building and the
até o apartamento. cOMMON ROOMS (Restaurant) alignment.
• Não há indicação tátil para a identificação • there are no waiters who interpret libras.
dos apartamentos. • there is a printed menu. EstACiONAMENtO
• Há sinalização com som de emergência, • Não há estacionamento no hotel, porém
nos quartos. DEPENDÊNCiAs PRiVADAs há estacionamento privado próximo ao
• Não há indicativo em (Apartamentos) hotel, com 35 vagas e serviço de
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há sinalização de emergência com manobrista.
• Não há informações em braile sobre os luz, nos quartos. • Não há informação no local que
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 240

240 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

identifique vaga reservada para veículos • internal space of 1.3 m x 1.6 m. DEPENDÊNCiAs PRiVADAs
que conduzem pessoas com deficiência. • Buttons (external and internal) have their (Apartamentos)
highest point at 1.68 m from the floor. • O corredor possui 1,4 m de largura.
pARKiNg • there is a mirror on the opposite side to • O piso do corredor é antiderrapante.
• there is no parking lot in the hotel; the door. • O piso do corredor não trepida.
however, there is a private parking lot near • Safety can be activated in the elevator • A porta de acesso tem vão livre de 0,8 m.
the hotel, with 35 lots and valet parking. booth, by telephone or intercom located • Há condições de circulação, com no
• there is no information in the place at 1.68 m from the floor. mínimo 0,9 m de largura.
identifying a parking space for people with • Há garantia de giro de 360° em seus
disability. DEPENDÊNCiAs COMUNs interiores.
(Restaurante) • A porta do armário é de correr e os
RECEPÇÃO • O vão de entrada possui 0,85 m de cabides estão a 1,72 m do chão.
• A entrada principal tem vão de 1,75 m de largura. • Banheiros com porta com vão livre de
largura, sem desnível. • pista de comida a 0,9 m de altura. 0,77 m, abrindo para dentro; lavatório
• O piso é antiderrapante. • cadeiras com assento de 0,48 m x com altura de 0,79 m; vaso sanitário a
• O piso é contínuo. 0,48 m, sem braços, e altura de 0,44 m. 0,42 m do chão; barra de apoio lateral,
• O piso não trepida. Não foram encontradas cadeiras com altura de 0,8 m e comprimento de
• O balcão de atendimento está a uma especiais para obesos, com largura igual 0,6 m; barra de apoio traseira, com altura
altura de 1,1 m. ou superior a 0,65 m. de 0,9 m e comprimento de 0,6 m; boxe
• Não há desnível entre o acesso e o • Há condições de circulação para pessoas do chuveiro com dimensões de 0,8 m x
balcão de atendimento. em cadeira de rodas, no interior do 1,4 m; espelho a 0,95 m do chão, sem
• Não há banheiros na recepção. restaurante. inclinação; área interna que possibilita o
• Não há banheiro no restaurante. giro de 180°.
ReceptiON
• the main entrance has interspaces of cOMMON ROOMS pRiVAte ROOMS
1.75 m, without level difference. (Restaurant) (Apartments)
• the floor is non-skid. • entrance interspaces has 0.85 m of • the hall has 1.4 m of width.
• the floor is continuous. width. • the hall floor is non-skid.
• the floor does not chatter. • Food trail is 0.9 m tall. • the hall floor does not chatter.
• the front desk counter is 1.1 m tall. • chairs seats with 0.48 m x 0.48 m, of • the access door has free interspaces of
• there is no difference of level between the height, without the arms, in the height of 0.8 m.
access and the front desk counter. 0.44 m. Special chairs for obese people • there is room for circulation, with a
• there are no restrooms in the front desk. were not found, having a width equal or minimum of 0.9 m of width.
above 0,65 m. • there is a possibility of a 360° turn
ELEVADOR • there are conditions for circulation of indoors.
• A edificação possui 18 pavimentos, wheelchair users inside the restaurant. • the closet door is of the sliding type and
sendo o deslocamento vertical feito por • there is no restroom in the restaurant. the clothes hangers are 1.72 m from the
elevador e escadas. floor.
• Vão de acesso com 0,9 m de largura. DEPENDÊNCiAs COMUNs • Restrooms equipped with 0.77 m free
• espaço interno de 1,3 m x 1,6 m. (Auditório e Centro de Convenções) interspaces doors, opening inside;
• Botoeiras (externa e interna) têm o ponto • Não foram encontradas cadeiras washbasin with height of 0.79 m; toilet at
mais alto a 1,68 m do chão. especiais para obesos, com largura igual 0.42 m from the floor; support side bar
• Há espelho na face oposta à porta. ou superior a 0,65 m. with 0.8 m of height and 0.6 of length;
• Há possibilidade de acionamento de • Não há banheiros com condições de rear support bar with height of 0.9 m and
segurança na cabine do elevador, por acessibilidade. length of 0.6 m; shower box with
telefone ou interfone situado a 1,68 m do dimensions of 0.8 m x 1.4 m mirror at
piso. cOMMON ROOMS 0.95 m from the floor without inclination;
(Auditorium and convention center) internal area which enables a 180º turn.
eLeVAtOR • Special chairs for obese people were not
• the building has 18 floors, with vertical found, having a width equal or above ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
displacement done by means of an 0.65 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
elevator and a staircase. • there are no restrooms with accessibility CALÇADA
• the access interspaces with 0.9 m of conditions. (Entrada principal)
width. • Há rampa com 28% de inclinação e
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 241

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 241

degrau entre a edificação e o ELEVADOR DEPENDÊNCiAs PRiVADAs


alinhamento. • A edificação possui 18 pavimentos, (Apartamentos)
• Há sinalização de piso tátil direcional, mas sendo o deslocamento vertical feito por • Não há piso tátil no percurso do elevador
com alguns equívocos. elevador e escadas. até o apartamento.
• O piso não é antiderrapante. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicação tátil para a identificação
• O piso não é contínuo. dos elevadores. dos apartamentos.
• O piso trepida. • Não há som indicando os pavimentos. • Há sinalização com som de emergência,
• Não há som indicando o abre e fecha das nos quartos.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with portas. • Não há indicativo em
VisUAL iMPAiRMENt • Há informações em braile nas botoeiras. braile/relevo/luminoso nos telefones.
SiDeWALK • As botoeiras são de contato digital. • Não há informações em braile sobre os
(Main entrance) produtos contidos no frigobar; há, porém,
• there is a ramp with 28% of inclination eLeVAtOR em letras grandes.
and a step between the building and the • the building has 18 floors, with vertical
alignment. displacement done by means of an pRiVAte ROOMS
• there is directional tactile floor signaling, elevator and a staircase. (Apartments)
but with some mistakes. • there is no tactile floor indicating the • there is no tactile floor on the way from
• the floor is not non-skid. location of the elevators. the elevator to the room.
• the floor is not continuous. • there are no sounds indicating the floors. • there is no tactile indication for
• the floor chatters. • there is no sound indicating the doors are identification of the rooms.
opening or closing. • there is signaling with emergency sound
EstACiONAMENtO • there is information in Braille in the in the rooms.
• Não há estacionamento no hotel, porém buttons. • there is no indication in
há estacionamento privado próximo ao • the buttons are of the digital contact Braille/embossed/luminous on the
hotel, com 35 vagas e serviço de type. telephones.
manobrista. • there is no information in Braille about the
• Não há informação no local que DEPENDÊNCiAs COMUNs products contained in the mini-bar;
identifique vaga reservada para veículos (Restaurante) however, there is information in large
que conduzem pessoas com deficiência. • Não há sinalização de piso tátil indicando letters.
a porta de entrada.
pARKiNg • Não há sinalização de piso tátil no interior
• there is no parking lot in the hotel; do restaurante. Four Points by
however, there is a private parking lot near • Não há a opção de cardápio em braile.
the hotel, with 35 lots and valet parking. Sheraton Curitiba
• there is no information in the place cOMMON ROOMS (Restaurant)
identifying a parking space for people with • there is no tactile floor signaling indicating AV. SETE DE SETEMBRO, 4.211
disability. the entrance door. CENTRO – CURITIBA (PR)
• there is no tactile floor signaling inside the +55 (41) 3340-4005
RECEPÇÃO restaurant. WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR
• Não há banheiros na recepção. • there are no menus in Braille.
• Há informações em braile ou letras ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
grandes na recepção do hotel. DEPENDÊNCiAs COMUNs COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há fichas de cadastro em braile ou (Auditório e Centro de Convenções) RECEPÇÃO
letras grandes, mas elas podem ser • Não há piso tátil indicando o acesso. • Não há funcionários que interpretem
preenchidas por um atendente, • Não há informações em braile e em relevo libras.
diretamente no computador. indicando os nomes das salas. • Não há telefone público com transmissão
de texto (telephone device for deaf – tDD)
ReceptiON cOMMON ROOMS ou amplificador de som.
• there are no restrooms in the front desk. (Auditorium and convention center)
• there is information in Braille or large • there is no tactile floor indicating the ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
letters at the hotel front desk. access. hEARiNg DisAbiLity
• there are no registration forms in Braille • there is no information in Braille and ReceptiON
or large letters, but they may be filled in embossed indicating the names of the • there are no employees who interpret
by a clerk, using the computer. areas. libras.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 242

242 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

• there is no telephone device for deaf – • the floor is not non-skid. eLeVAtOR
tDD or sound amplifier. • the floor is continuous. • the building has 16 floors, with vertical
• the floor does not chatter. displacement done by means of an
DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • there are no differences in level in the elevator and a staircase.
• Não há garçons que interpretem libras. sidewalk. • the access interspaces with 0.8 m of
• Há cardápio impresso. • there is a smooth ramp between the width.
building and the alignment. • internal space of 1.34 m x 1.8 m.
cOMMON ROOMS (Restaurant) • external and internal buttons are between
• there are no waiters who interpret libras. EstACiONAMENtO 1.05 m and 1.38 m from the floor.
• there is a printed menu. • Não há estacionamento no hotel, porém • there is a mirror on the opposite side to
há estacionamento privado, próximo ao the door.
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs hotel, com oitenta vagas e serviço de • Safety can be activated in the elevator
(Apartamentos) manobrista. booth, by telephone or intercom located
• Não há sinalização luminosa de at 0.88 m from the floor.
emergência, nos apartamentos. pARKiNg
• Há opção closet caption nas tVs dos • there is no parking lot in the hotel; DEPENDÊNCiAs COMUNs
apartamentos. however, there is a private parking lot near (Restaurante)
• Não há telefone com transmissão de the hotel, with eighty lots and valet • O vão de entrada possui 0,85 m de
texto (telephone device for deaf – tDD), parking. largura.
nos apartamentos. • A pista de comida tem 0,9 m de altura.
RECEPÇÃO • As mesas têm altura de 0,77 m.
pRiVAte ROOMS (Apartments) • A entrada principal tem o vão de 1,7 m • cadeiras com assento de 0,44 m x
• there is no emergency light signaling in de largura, sem desnível. 0,49 m, sem braços e com altura de
the rooms. • O piso é antiderrapante. 0,5 m. Não foram encontradas cadeiras
• there is the option closed caption in the • O piso é contínuo. especiais para obesos, com largura igual
tVs in the rooms. • O piso não trepida. ou superior a 0,65 m.
• there is no telephone device for deaf – • O balcão de atendimento tem altura de • Há condições de circulação para pessoas
tDD in the rooms. 1,2 m. em cadeira de rodas, no interior do
• Não há banheiros com condições de restaurante.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS acessibilidade. • Há banheiro com porta com vão livre de
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,85 m, abrindo para fora; lavatório com
Dos 165 apartamentos do hotel, dois são ReceptiON altura de 0,83 m; vaso sanitário a 0,46 m
adaptados para pessoas usuárias de • the main entrance has interspaces of do chão; barras de apoio com altura de
cadeiras de rodas. 1.7 m, without level difference. 0,86 m e comprimento de 0,8 m; espelho
• the floor is non-skid. a 0,85 m do chão, sem inclinação; área
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • the floor is continuous. interna que possibilita o giro de 180°;
PhysiCAL DisAbiLity • the floor does not chatter. acessórios para uso e manuseio entre
From the 165 rooms in the hotel, two are • the front desk counter is 1.2 m tall. 0,8 m e 1,2 m de altura.
adapted for wheelchair users. • there are no restrooms with accessibility
conditions. cOMMON ROOMS (Restaurant)
CALÇADA (Entrada principal) • entrance interspaces has 0.85 m of
• A calçada tem em média a largura de ELEVADOR width.
3,17 m e encontra-se em bom estado de • A edificação possui 16 pavimentos, • Food trail is 0.9 m tall.
conservação. sendo o deslocamento vertical feito por • the tables have 0.77 m of height.
• O piso não é antiderrapante. elevador e escadas. • chairs seats with 0.44 m x 0.49 m, of
• O piso é contínuo. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. height, without the arms, in the height of
• O piso não trepida. • espaço interno de 1,34 m x 1,8 m. 0.5 m. Special chairs for obese people
• Não há desnível na calçada. • Botoeiras externa e interna entre 1,05 m were not found, having a width equal or
• Há rampa suave entre a edificação e o e 1,38 m do chão. above 0.65 m.
alinhamento. • Há espelho na face oposta à porta. • there are conditions for circulation of
• Há possibilidade de acionamento de wheelchair users inside the restaurant.
SiDeWALK (Main entrance) segurança na cabine do elevador, por • Restrooms equipped with 0.85 m free
• the sidewalk has an average width of telefone ou interfone situado a 0,88 m do interspaces doors, opening outside;
3.17 m and is in good conditions. piso. washbasin with height of 0.83 m; toilet at
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:50 AM Page 243

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 243

0.46 m from the floor; support bars with possibilita o giro de 180°; acessórios para EstACiONAMENtO
height of 0.86 m and length of 0.8 m; uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de • Não há estacionamento no hotel, porém
mirror at 0.85 m from the floor, without altura. há estacionamento privado, próximo ao
inclination; internal area which enables a hotel, com oitenta vagas e serviço de
180° turn; accessories for use and pRiVAte ROOMS (Apartments) manobrista.
handling are not between 0.8 m and • the access hall to the rooms is 1.45 m • Não há informação no local que
1.2 m of height. wide. identifique vaga reservada para veículos
• the hall floor is non-skid. que conduzem pessoas com deficiência.
DEPENDÊNCiAs COMUNs (business • the hall floor does not chatter.
Center) • the access door has free interspaces of pARKiNg
• Não há banheiro com condições de 0.85 m. • there is no parking lot in the hotel;
acessibilidade. • there is room for circulation, with a however, there is a private parking lot near
minimum of 0.9 m of width. the hotel, with eighty lots and valet
cOMMON ROOMS (Business center) • there is a possibility of a 360° turn parking.
• there are no restrooms with accessibility indoors. • there is no information in the place
conditions. • the closet door is of the sliding type and identifying a parking space for people with
the clothes hangers are 1.65 m from the disability.
DEPENDÊNCiAs COMUNs (Auditório e floor.
Centro de Convenções) • Restrooms equipped with 0.68 m free ELEVADOR
• Não foram encontradas cadeiras interspaces doors, washbasin with height • A edificação possui 16 pavimentos,
especiais para obesos, com largura igual of 0.8 m; toilet at 0.43 m from the floor; sendo o deslocamento vertical feito por
ou superior a 0,65 m. rear and side support bars with 0.87 m of elevador e escadas.
• Não há banheiros com condições de height and 0.8 m of length; shower box • Não há piso tátil indicando a localização
acessibilidade. with dimensions of 0.87 m x 0.9 m; mirror dos elevadores.
with inferior base at 0.98 m from the floor • Não há som indicando os pavimentos.
cOMMON ROOMS without inclination; internal area which • Não há som indicando o abre e fecha das
(Auditorium and convention center) enables a 180º turn; accessories for use portas.
• Special chairs for obese people were not and handling between 0.8 m and 1.2 m of • Há informações em braile nas botoeiras.
found, having a width equal or above height. • As botoeiras são de contato digital.
0.65 m.
• there are no restrooms with accessibility ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS eLeVAtOR
conditions. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • the building has 16 floors, with vertical
CALÇADA (Entrada principal) displacement done by means of an
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs • Há rampa suave entre a edificação e o elevator and a staircase.
(Apartamentos) alinhamento. • there is no tactile floor indicating the
• O corredor de acesso aos apartamentos • Não há sinalização tátil. location of the elevators.
tem 1,45 m de largura. • O piso não é antiderrapante. • there are no sounds indicating the floors.
• O piso do corredor é antiderrapante. • O piso é contínuo. • there is no sound indicating the doors are
• O piso do corredor não trepida. • O piso trepida. opening or closing.
• porta de acesso tem vão livre de 0,85 m. • O piso da calçada encontra-se em bom • there is information in Braille in the
• Há condições de circulação, com no estado de conservação. buttons.
mínimo 0,9 m de largura. • the buttons are of the digital contact
• Há garantia de giro de 360° em seus ACCEssibiLity fOR PEOPLE with type.
interiores. VisUAL iMPAiRMENt
• A porta do armário é de correr e os SiDeWALK DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
cabides estão a 1,65 m do chão. (Main entrance) • Não há sinalização de piso tátil indicando
• Banheiros têm porta com vão livre de • there is a smooth ramp between the a porta de entrada.
0,68 m; lavatório com altura de 0,8 m; building and the alignment. • Não há sinalização de piso tátil no interior
vaso sanitário a 0,43 m do chão; barras • there is no tactile signaling. do restaurante.
de apoio traseira e lateral, com altura de • the floor is not non-skid. • Não há opção de cardápio em braile.
0,87 m e comprimento de 0,8 m; boxe do • the floor is continuous.
chuveiro com dimensões de 0,87 m x 0,9 • the floor chatters. cOMMON ROOMS (Restaurant)
m; espelho com base inferior a 0,98 m do • the floor of the sidewalk is in good • there is no tactile floor signaling indicating
chão, sem inclinação; área interna que conditions. the entrance door.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 244

244 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

• there is no tactile floor signaling inside the +55 (41) 3017-9900 From the 172 rooms in the hotel, two are
restaurant. WWW.PESTANA.COM adapted for wheelchair users.
• there are no menus in Braile.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA (Entrada principal)
DEPENDÊNCiAs COMUNs COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A calçada tem em média a largura de
(Auditório e Centro de Convenções) RECEPÇÃO 5,1 m e encontra-se em mediano estado
• Não há piso tátil indicando o acesso. • Não há funcionários que interpretem de conservação.
• Não há informações em braile e em relevo libras. • O piso é antiderrapante.
indicando os nomes das salas. • Não há telefone público com transmissão • O piso é contínuo.
de texto (telephone device for deaf – tDD) • O piso trepida.
cOMMON ROOMS ou amplificador de som. • Não há desnível na calçada.
(Auditorium and convention center) • Há uma rampa suave entre a edificação e
• there is no tactile floor indicating the ACCEssibiLity fOR PEOPLE with o alinhamento.
access. hEARiNg DisAbiLity • As esquinas estão próximas e há rampas
• there is no information in Braille and ReceptiON em mediano estado de conservação,
embossed indicating the names of the • there are no employees who interpret com a inclinação média de 7%.
areas. libras.
• there is no telephone device for deaf – SiDeWALK (Main entrance)
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs tDD or sound amplifier. • the sidewalk has an average width of
(Apartamentos) 5.1 m and is in average conditions.
• Não há piso tátil no percurso do elevador DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • the floor is non-skid.
até o apartamento. • Não há garçons que interpretem libras. • the floor is continuous.
• Não há indicação tátil para a identificação • Há cardápio impresso. • the floor chatters.
dos apartamentos. • there are no differences in level in the
• Há dispositivos com som de emergência, cOMMON ROOMS (Restaurant) sidewalk.
nos quartos. • there are no waiters who interpret libras. • there is a smooth ramp between the
• Não há indicativo em • there is a printed menu. building and the alignment.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • the corners are close and there are
• Não há informações em braile sobre os DEPENDÊNCiAs PRiVADAs ramps in average conditions, with an
produtos contidos no frigobar, porém há (Apartamentos) average inclination of 7%.
informações em letras grandes. • Há sinalização de emergência com luz,
nos quartos. EstACiONAMENtO
pRiVAte ROOMS (Apartments) • Há opção closet caption nas tVs dos • Não há estacionamento no hotel, porém
• there is no tactile floor on the way from apartamentos. há estacionamento privado próximo ao
the elevator to the room. • Não há telefone com transmissão de hotel, com 270 vagas e serviço de
• there is no tactile indication for texto (telephone device for deaf – tDD), manobrista.
identification of the rooms. nos apartamentos. • Não há informação no local que
• there are emergency sound devices in identifique vaga reservada para veículos
the rooms. pRiVAte ROOMS (Apartments) que conduzem pessoas com deficiência.
• there is no indication in • there is no signaling with emergency light
Braille/embossed/luminous on the in the rooms. pARKiNg
telephones. • there is the option closed caption in the • there is no parking lot in the hotel;
• there is no information in Braille about the tVs in the rooms. however, there is a private parking lot near
products contained in the mini-bar; • there is no telephone device for deaf – the hotel, with 270 lots and valet parking.
however, there is information in large tDD in the rooms. • there is no information in the place
letters. identifying a parking space for people with
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS disability.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
Pestana Curitiba Dos 172 apartamentos do hotel, dois são RECEPÇÃO
adaptados para pessoas usuárias de • A entrada principal tem vão de 2,51 m de
Hotel cadeiras de rodas. largura, sem desnível.
• O piso é antiderrapante.
R. COMENDADOR ARAÚJO, 499 ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • O piso não trepida.
BATEL – CURITIBA (PR) PhysiCAL DisAbiLity • O piso é contínuo.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 245

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 245

• O balcão de atendimento tem altura de DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • A pista de comida tem 0,83 m de altura.
1,15 m. REstAURANtE 1 • As mesas têm 0,74 m de altura.
• Há um banheiro acessível, que possui • Vão de entrada com 1,53 m de largura. • cadeiras com assentos de 0,46 m x
porta com vão livre de 0,85 m; lavatório • A pista de comida tem 0,9 m de altura. 0,53 m, sem braços e com altura de
com altura de 0,79 m; vaso sanitário a • As mesas têm 0,73 m de altura. 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
0,38 m do chão; barras de apoio com • cadeiras com assentos de 0,46 m x especiais para obesos, com largura igual
altura de 0,82 m e comprimento de 0,53 m, sem braços e na altura de ou superior a 0,65 m.
0,59 m; boxe comum com 0,27 m entre a 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras • Há apenas um banheiro acessível, com
abertura da porta e o vaso; espelho a especiais para obesos, com largura igual entrada independente dos demais, mas
0,97 m do chão, inclinado em 4°; área ou superior a 0,65 m. fora do restaurante. O banheiro possui
interna que possibilita o giro de 180°; • Há condições de circulação para pessoas porta com vão livre de 0,86 m, abrindo
acessórios para uso e manuseio entre em cadeira de rodas, no interior do para fora; lavatório com altura de 0,81 m;
0,8 m e 1 m de altura. restaurante. vaso sanitário a 0,4 m do chão; barras de
• Há apenas um banheiro acessível, com apoio com altura de 0,75 m e
ReceptiON entrada independente dos demais, mas comprimento de 0,44 m; área interna que
• the main entrance has interspaces of fora do restaurante. O banheiro possui possibilita o giro de 180°; acessórios para
2.51 m, without level difference. porta com vão livre de 0,86 m, abrindo uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m de
• the floor is non-skid. para fora; lavatório com altura de 0,89 m; altura.
• the floor does not chatter. vaso sanitário a 0,48 m do chão; barras
• the floor is continuous. de apoio com altura de 0,82 m e ReStAURANt 2
• the front desk counter is 1.5 m tall. comprimento de 0,55 m; espelho a • entrance interspaces has 1.7 m of width.
• there is an accessible restroom equipped 1,07 m do chão, inclinado em 4°; área • Food trail is 0.83 m tall.
with a 0.85 m free interspaces door; interna que possibilita o giro de 180°; • the tables have 0.74 m of height.
washbasin with height of 0.79 m; toilet at acessórios para uso e manuseio entre • chairs seats with 0.46 m x 0.53 m, of
0.38 m from the floor; support bars with 0,8 m e 1 m de altura. height, without the arms, in the height of
height of 0.82 m and length of 0.59 m; 0.46 m. Special chairs for obese people
common shower box with 0.27 m between cOMMON ROOMS (Restaurant) were not found, having a width equal or
the opening of the door and the toilet; mirror ReStAURANt 1 above 0,65 m.
at 0.97 m from the floor, with inclination of entrance interspaces has 1.53 m of width. • there is only one accessible restroom,
4º; internal area which enables a 180° turn; • Food trail is 0.9 m tall. with an independent entrance from the
accessories for use and handling are not • the tables have 0.73 m of height. others, outside the restaurant. the
between 0.8 m and 1 m of height. • chairs seats with 0.46 m x 0.53 m, of restroom is equipped with 0.86 m free
height, without the arms, in the height of interspaces door, opening outside;
ELEVADOR 0.46 m. Special chairs for obese people washbasin with height of 0.81 m; toilet at
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. were not found, having a width equal or 0.4 m from the floor; support bars with
• espaço interno de 1,1 m x 1,26 m. above 0,65 m. height of 0.75 m and length of 0.44 m;
• Botoeiras externa e interna entre 1,05 m • there are conditions for circulation of internal area which enables a 180° turn;
e 1,35 m do chão. wheelchair users inside the restaurant. accessories for use and handling are not
• Há espelho na face oposta à porta. • there is only one accessible restroom, between 0.8 m and 1 m of height.
• Há possibilidade de acionamento de with an independent entrance from the
segurança na cabine do elevador, por others, outside the restaurant. the DEPENDÊNCiAs COMUNs
telefone ou interfone situado a 0,9 m do restroom is equipped with 0.86 m free (Auditório e Centro de Convenções)
chão. interspaces door, opening outside; • O palco não possui condições acessíveis.
washbasin with height of 0.89 m; toilet at
eLeVAtOR 0.48 m from the floor; support bars with cOMMON ROOMS
• the access interspaces with 0.8 m of width. height of 0.82 m and length of 0.55 m; (Auditorium and convention center)
• internal space of 1.1 m x 1.26 m. mirror at 1.07 m from the floor, with an • the stage does not have accessible
• external and internal buttons are between inclination of 4º; internal area which conditions.
1.05 m and 1.35 m from the floor. enables a 180° turn; accessories for use
• there is a mirror on the opposite side to and handling are not between 0.8 m and DEPENDÊNCiAs PRiVADAs
the door. 1 m of height. (Apartamentos)
• Safety can be activated in the elevator • O corredor possui 1,45 m de largura.
booth, by telephone or intercom located REstAURANtE 2 • O piso do corredor é antiderrapante.
at 0.9 m from the floor. • Vão de entrada com 1,7 m de largura. • O piso do corredor não trepida.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 246

246 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

• porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • Não há som indicando o abre e fecha das
• Há condições de circulação, com no VisUAL iMPAiRMENt portas.
mínimo 0,9 m de largura. SiDeWALK (Main entrance) • Há informações em braile nas botoeiras.
• Há garantia de giro de 360° em seus • there is a smooth ramp between the • As botoeiras são de contato digital.
interiores. building and the alignment.
• A porta do armário é de correr e os • there is no tactile signaling on the floor. eLeVAtOR
cabides estão a 1,46 m do chão. • the floor is non-skid. • there is no tactile floor indicating the
• Banheiros têm porta com vão livre de • the floor is continuous. location of the elevators.
0,87 m, de correr; lavatório com altura de • the floor does not chatter. • there are no sounds indicating the floors.
0,83 m; vaso sanitário a 0,48 m do chão; • there is no sound indicating the doors are
barra de apoio lateral, com altura de EstACiONAMENtO opening or closing.
0,87 m e comprimento de 0,82 m; barra • Não há estacionamento no hotel, porém • there is information in Braille in the
de apoio traseira, com altura de 0,87 m e há estacionamento privado próximo ao buttons.
comprimento de 0,42 m; boxe do hotel, com 270 vagas e serviço de • the buttons are of the digital contact
chuveiro com dimensões de 0,9 m x manobrista. type.
1,52 m; espelho a 1,1 m do chão, com • Não há informação no local que
inclinação de 10°. Não possuem garantia identifique vaga reservada para veículos DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
de giro de 180° em seu interior. que conduzem pessoas com deficiência. • Não há sinalização de piso tátil indicando
a porta de entrada.
pRiVAte ROOMS pARKiNg • Não há sinalização de piso tátil no interior
(Apartments) • there is no parking lot in the hotel; do restaurante.
• the hall has 1.45 m of width. however, there is a private parking lot near • A porta é inteira de vidro transparente,
• the hall floor is non-skid. the hotel, with 270 lots and valet parking. porém sinalizada.
• the hall floor does not chatter. • there is no information in the place • Não há cardápio em braile ou em letras
• the access door has free interspaces of identifying a parking space for people with grandes.
0.86 m. disability.
• there is room for circulation, with a cOMMON ROOMS (Restaurant)
minimum of 0.9 m of width. RECEPÇÃO • there is no tactile floor signaling indicating
• there is a possibility of a 360° turn • A porta é inteira de vidro transparente, the entrance door.
indoors. porém sinalizada. • there is no tactile floor signaling inside the
• the closet door is of the sliding type and • Não há piso tátil indicando a localização restaurant.
the clothes hangers are 1.46 m from the dos banheiros acessíveis. • the door is made of clear glass; however,
floor. • Há informações em braile ou letras it is signaled.
• Restrooms equipped with 0.87 m free grandes na recepção do hotel. • there is no menu in Braille or in large
interspaces sliding doors; washbasin with • Não há fichas de cadastro em braile ou letters.
height of 0.83 m; toilet at 0.48 m from the letras grandes, mas elas podem ser
floor; support side bar with 0.87 m of preenchidas por um atendente, DEPENDÊNCiAs COMUNs
height and 0.82 of length; rear support diretamente no computador. (Auditório e Centro de Convenções)
bar with height of 0.87 m and length of • Não há piso tátil indicando o acesso.
0.42 m; shower box with dimensions of ReceptiON
0.9 m x 1.52 m; mirror at 1.1 m from the • the door is made of clear glass; however, cOMMON ROOMS
floor without a slope of 10º. it is not it is signaled. (Auditorium and Convention Center)
possible to make a 180° turn inside of it. • there is no tactile floor indicating the • there is no tactile floor indicating the
location of the accessible restrooms. access.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • there is information in Braille or large
COM DEFICIÊNCIA VISUAL letters at the hotel front desk. DEPENDÊNCiAs PRiVADAs
CALÇADA • there are no registration forms in Braille (Apartamentos)
(Entrada principal) or large letters, but they may be filled in • Não há piso tátil no percurso do elevador
• Há rampa suave entre a edificação e o by a clerk, using the computer. até o apartamento.
alinhamento. • Não há indicação tátil para a identificação
• Não há sinalização tátil no piso. ELEVADOR dos apartamentos.
• O piso é antiderrapante. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há dispositivos com som de
• O piso é contínuo. dos elevadores. emergência, nos quartos.
• O piso não trepida. • Não há som indicando os pavimentos. • Há indicativo em braile nos telefones.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 247

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 247

• Não há informações em braile ou letras • Há opção closet caption nas tVs dos EstACiONAMENtO
grandes sobre os produtos contidos no apartamentos. • Não há estacionamento no hotel, porém
frigobar. • Há telefone com transmissão de texto há estacionamento privado próximo ao
(telephone device for deaf – tDD), nos hotel, com 120 vagas e serviço de
pRiVAte ROOMS (Apartments) apartamentos. manobrista.
• there is no tactile floor on the way from • Não há informação no local que
the elevator to the room. pRiVAte ROOMS (Apartments) identifique vaga reservada para veículos
• there is no tactile indication for • there is no emergency light signaling in que conduzem pessoas com deficiência.
identification of the rooms. the rooms.
• there are no emergency sound devices in • there is the option closed caption in the pARKiNg
the rooms. tVs in the rooms. • there is no parking lot in the hotel;
• there is an indication in Braille on the • there is a telephone device for deaf – however, there is a private parking lot near
telephones. tDD in the rooms. the hotel, with 120 lots and valet parking.
• there is no information in Braille or large • there is no information in the place
letters about the products contained in ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS identifying a parking space for people with
the mini-bar. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA disability.
Dos 197 apartamentos do hotel, dois são
adaptados para pessoas usuárias de RECEPÇÃO
Radisson Hotel cadeiras de rodas. • A entrada principal tem o vão de 0,95 m
de largura, com inclinação de 15%.
Curitiba ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • O piso é antiderrapante.
PhysiCAL DisAbiLity • O piso é contínuo.
AV. SETE DE SETEMBRO, 5.190 From the 197 rooms in the hotel, two are • O piso não trepida.
CENTRO – CURITIBA (PR) adapted for wheelchair users. • Balcão de atendimento tem altura de
+55 (41) 3351-2222 1,15 m.
WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR CALÇADA • Não há desnível entre o acesso e o
(Entrada principal) balcão de atendimento.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A calçada tem em média a largura de • Utiliza-se o mesmo banheiro do
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 3,5 m e encontra-se em bom estado de restaurante.
RECEPÇÃO conservação.
• Não há funcionários que interpretem libras. • O piso não é antiderrapante. ReceptiON
• Não há telefone público com transmissão • O piso é contínuo. • the main entrance has interspaces of
de texto (telephone device for deaf – tDD) • O piso trepida. 0.95 m of width, with an inclination of 15%.
ou amplificador de som. • Não há desnível ao longo da calçada. • the floor is non-skid.
• Há uma rampa suave entre a edificação e • the floor is continuous.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with o alinhamento. • the floor does not chatter.
hEARiNg DisAbiLity • As esquinas estão próximas ao hotel e há • the front desk counter is 1.15 m tall.
ReceptiON rampa em um dos lados da calçada, com • there is no difference of level between the
• there are no employees who interpret libras. inclinação de 18%. access and the front desk counter.
• there is no telephone device for deaf – • the restroom from the restaurant is used.
tDD or sound amplifier. SiDeWALK
(Main entrance) ELEVADOR
DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • the sidewalk has an average width of • A edificação possui 16 pavimentos,
• Não há garçons que interpretem libras. 3.5 m and is in good conditions. sendo o deslocamento vertical feito por
• Há cardápio impresso. • the floor is not non-skid. elevador e escadas.
• the floor is continuous. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
cOMMON ROOMS (Restaurant) • the floor chatters. • espaço interno de 1,12 m x 1,3 m.
• there are no waiters who interpret libras. • there is no difference in the level • Botoeira externa entre 1,02 m e 1,29 m
• there is a printed menu. throughout the sidewalk. de altura.
• there is a smooth ramp between the • Há espelho no interior da cabine.
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs building and the alignment. • Há possibilidade de acionamento de
(Apartamentos) • the corners are close to the hotel and segurança na cabine do elevador, por
• Não há sinalização luminosa de there is a ramp in one of the sides of the telefone ou interfone situado a 1,02 m de
emergência, nos apartamentos. sidewalk, with an inclination of 18%. altura.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 248

248 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

eLeVAtOR DEPENDÊNCiAs COMUNs • the closet door is of the 90º type and the
• the building has 16 floors, with vertical (Academia) clothes hangers are 1.55 m from the floor.
displacement done by means of an • entrada e circulação acessíveis. • Restrooms equipped with 0.75 m free
elevator and a staircase. interspaces doors, opening outside;
• the access interspaces with 0.8 m of width. cOMMON ROOMS (Fitness center) washbasin with height of 0.78 m; toilet at
• internal space of 1.12 m x 1.3 m. • Accessible entrance and circulation. 0.48 m from the floor; support side and
• external buttons between 1.02 m and rear bar with 1.05 m of height; shower
1.29 m of height. DEPENDÊNCiAs COMUNs box with dimensions of 1.15 m x 1.2 m;
• there is a mirror inside the booth. (Auditório e Centro de Convenções) mirror at 0.96 m from the floor without
• Safety can be activated in the elevator • entrada e circulação acessíveis. inclination. it is not possible to make a
booth, by telephone or intercom located • Há cadeiras especiais para obesos. 180° turn inside of it.
at 1.02 m from the floor. • Há banheiros com condições de
acessibilidade. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• A pista de comida está a 0,89 m do chão. cOMMON ROOMS CALÇADA (Entrada principal)
• Mesas com altura de 0,78 m. (Auditorium and convention center) • Há uma suave rampa entre a edificação e
• cadeiras com assentos de 0,48 m x 0,43 m, • Accessible entrance and circulation. o alinhamento.
sem braços e altura de 0,48 m. Não • there are special chairs for obese people. • Não há sinalização tátil no piso.
foram encontradas cadeiras especiais • there are restrooms with accessibility • O piso não é antiderrapante.
para obesos, com largura igual ou conditions. • O piso é contínuo.
superior a 0,65 m. • O piso trepida.
• Há condições de circulação para pessoas DEPENDÊNCiAs PRiVADAs
em cadeira de rodas, no interior do (Apartamentos) ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
restaurante. • O corredor possui 1,6 m de largura. VisUAL iMPAiRMENt
• O banheiro possui porta com vão livre de • O piso do corredor não é antiderrapante. SiDeWALK (Main entrance)
0,75 m, abrindo para fora; lavatório com • O piso do corredor não trepida. • there is a smooth ramp between the
altura de 0,9 m; vaso sanitário a 0,49 m • porta de acesso tem vão livre de 0,76 m. building and the alignment.
do chão; barras de apoio com altura de • Há condições de circulação, com no • there is no tactile signaling on the floor.
1 m e comprimento de 0,61 m; espelho a mínimo 0,9 m de largura. • the floor is not non-skid.
0,87 m do chão, sem inclinação; área • Há garantia de giro de 360° em seus • the floor is continuous.
interna que possibilita o giro de 180°; interiores. • the floor chatters.
acessórios para uso e manuseio entre • A porta do armário é de 90° e os cabides
0,8 m e 1,2 m de altura. estão a 1,55 m do chão. EstACiONAMENtO
• Banheiros têm porta com vão livre de • Não há estacionamento no hotel, porém
cOMMON ROOMS (Restaurant) 0,75 m, abrindo para fora; lavatório com há estacionamento privado próximo ao
• Food trail is at 0.89 m from the floor. altura de 0,78 m; vaso sanitário a 0,48 m hotel, com 120 vagas e serviço de
• tables are 0.78 m tall. do chão; barras de apoio traseira e lateral manobrista.
• chairs seats with 0.48 m x 0.43 m, of a 1,05 m de altura; boxe do chuveiro com • Não há informação no local que
height, without the arms, and height of dimensões de 1,15 m x 1,2 m; espelho a identifique vaga reservada para veículos
0.48 m. Special chairs for obese people 0,96 m do chão, sem inclinação. Não que conduzem pessoas com deficiência.
were not found, having a width equal or possuem garantia de giro de 180° em seu
above 0,65 m. interior. pARKiNg
• there are conditions for circulation of • there is no parking lot in the hotel;
wheelchair users inside the restaurant. pRiVAte ROOMS however, there is a private parking lot near
• Restrooms equipped with 0.75 m free (Apartments) the hotel, with 120 lots and valet parking.
interspaces doors, opening outside; • the hall has 1.6 m of width. • there is no information in the place
washbasin with height of 0.9 m; toilet at • the hall floor is not non-skid. identifying a parking space for people with
0.49 m from the floor; support bars with • the hall floor does not chatter. disability.
height of 1 m and length of 0.61 m; mirror • the access door has free interspaces of
at 0.87 m from the floor, without 0.76 m. RECEPÇÃO
inclination; internal area which enables a • there is room for circulation, with a • Não há piso tátil indicando a localização
180° turn; accessories for use and minimum of 0.9 m of width. dos banheiros acessíveis.
handling are not between 0.8 m and • there is a possibility of a 360° turn • No balcão de atendimento há
1.2 m of height. indoors. informações em braile e letras grandes.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 249

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 249

• Não há fichas de cadastro em braile ou • there is no menu in Braille or in large +55 (41) 3017-1700
letras grandes, mas elas podem ser letters. WWW.TRANSAMERICAFLATS.COM.BR
preenchidas por um atendente,
diretamente no computador. DEPENDÊNCiAs COMUNs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
(Auditório e Centro de Convenções) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
ReceptiON • Não há piso tátil indicando o acesso. RECEPÇÃO
• there is no tactile floor indicating the • Não há informações em braile e em relevo • Não há funcionários que interpretem libras.
location of the accessible restrooms. indicando os nomes das salas. • Não há telefone público com transmissão
• the front desk counter offers information de texto (telephone device for deaf – tDD)
in Braille and large letters. cOMMON ROOMS ou amplificador de som.
• there are no registration forms in Braille (Auditorium and convention center)
or large letters, but they may be filled in • there is no tactile floor indicating the ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
by a clerk, using the computer. access. hEARiNg DisAbiLity
• there is no information in Braille and ReceptiON
ELEVADOR embossed indicating the names of the • there are no employees who interpret
• A edificação possui 16 pavimentos, areas. libras.
sendo o deslocamento vertical feito por • there is no telephone device for deaf –
elevador e escadas. DEPENDÊNCiAs PRiVADAs tDD or sound amplifier.
• Não há piso tátil indicando a localização (Apartamentos)
dos elevadores. • Não há piso tátil no percurso do elevador DEPENDÊNCiAs COMUNs
• Não há som indicando os pavimentos. até o apartamento. (Restaurante)
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicação tátil para a identificação • Não há garçons que interpretem libras.
portas. dos apartamentos. • Há cardápio impresso.
• Há informações em braile nas botoeiras. • Há sinalização com som de emergência,
• As botoeiras são de contato digital. nos quartos. cOMMON ROOMS
• Não há indicativo em (Restaurant)
eLeVAtOR braile/relevo/luminoso nos telefones. • there are no waiters who interpret libras.
• the building has 16 floors, with vertical • Não há informações em braile sobre os • there is a printed menu.
displacement done by means of an produtos contidos no frigobar; há, porém,
elevator and a staircase. em letras grandes. DEPENDÊNCiAs PRiVADAs
• there is no tactile floor indicating the (Apartamentos)
location of the elevators. pRiVAte ROOMS • Não há sinalização luminosa de
• there are no sounds indicating the floors. (Apartments) emergência, nos apartamentos.
• there is no sound indicating the doors are • there is no tactile floor on the way from • Há opção closet caption nas tVs dos
opening or closing. the elevator to the room. apartamentos.
• there is information in Braille in the • there is no tactile indication for • Não há telefone com transmissão de
buttons. identification of the rooms. texto (telephone device for deaf – tDD),
• the buttons are of the digital contact • there is signaling with emergency sound nos apartamentos.
type. in the rooms.
• there is no indication in pRiVAte ROOMS
DEPENDÊNCiAs COMUNs Braille/embossed/luminous on the (Apartments)
(Restaurante) telephones. • there is no emergency light signaling in
• Não há sinalização de piso tátil indicando • there is no information in Braille about the the rooms.
a porta de entrada. products contained in the mini-bar; • there is the option closed caption in the
• Não há sinalização de piso tátil no interior however, there is information in large tVs in the rooms.
do restaurante. letters. • there is no telephone device for deaf –
• Não há cardápio em braile ou em letras tDD in the rooms.
grandes.
Transamérica Flat ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
cOMMON ROOMS (Restaurant) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• there is no tactile floor signaling indicating Curitiba Dos 78 apartamentos do hotel, um é
the entrance door. adaptado para pessoas usuárias de
• there is no tactile floor signaling inside the AV. DO BATEL, 1.732 cadeiras de rodas.
restaurant. BATEL – CURITIBA (PR)
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 250

250 CIDADE / CITY CUR ITIBA H OTÉI S | H OTE LS

ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • the floor is non-skid. comprimento de 0,8 m e a outra com
PhysiCAL DisAbiLity • the floor is continuous. altura de 0,81 m e comprimento de
From the 78 rooms in the hotel, one is • the floor does not chatter. 0,6 m; espelho a 0,95 m do chão, sem
adapted for wheelchair users. • the front desk counter is 1.1 m tall. inclinação; área interna que possibilita o
• there is no difference of level between the giro de 180°; acessórios para uso e
CALÇADA (Entrada principal) access and the front desk counter. manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura.
• A calçada tem em média a largura de • the restroom from the restaurant is used.
4,65 m e se encontra em estado mediano cOMMON ROOMS (Restaurant)
de conservação. ELEVADOR • entrance interspaces has 1.54 m of width.
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui seis pavimentos, • Food trail is at 0.88 m from the floor.
• O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por • the tables have 0.75 m of height.
• O piso trepida. elevador e escadas. • chairs seats with 0.44 m x 0.44 m, of
• Não há desnível na calçada. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. height, in the height of 0.42 m, without
• Não há desnível entre a edificação e o • espaço interno de 1,3 m x 1,4 m. the arms. Special chairs for obese people
alinhamento. • Botoeiras externa e interna entre 1,24 m were not found, having a width equal or
e 1,52 m do chão. above 0.65 m.
SiDeWALK (Main entrance) • Há espelho na face oposta à porta. • there are conditions for circulation of
• the sidewalk has an average width of • Há possibilidade de acionamento de wheelchair users inside the restaurant.
4.65 m and is in average conditions. segurança na cabine do elevador, por • Restrooms equipped with 0.76 m free
• the floor is non-skid. telefone ou interfone situado a 1,26 m do interspaces doors, opening outside;
• the floor is continuous. chão. washbasin with height of 0.85 m; toilet at
• the floor chatters. 0.4 m from the floor; two support side
• there are no differences in level in the eLeVAtOR bars; one with height of 0.84 m and
sidewalk. • the building has six floors, with vertical length of 0.8 m and the other with height
• there is a level difference between the displacement done by means of an of 0.81 and length of 0.6; mirror at 0.95 m
building and the alignment. elevator and a staircase. from the floor, without inclination; internal
• the access interspaces with 0.8 m of area which enables 180º turn;
EstACiONAMENtO width. accessories for use and handling are not
• Não há estacionamento no hotel, porém • internal space of 1.3 m x 1.4 m. between 0.8 m and 1 m of height.
há estacionamento privado próximo ao • external and internal buttons are between
hotel, com setenta vagas e serviço de 1.24 m and 1.52 m from the floor. DEPENDÊNCiAs COMUNs (Academia)
manobrista. • there is a mirror on the opposite side to • entrada e circulação acessíveis.
the door. • Não há banheiros com condições de
pARKiNg • Safety can be activated in the elevator acessibilidade.
• there is no parking lot in the hotel; booth, by telephone or intercom located
however, there is a private parking lot near at 1.26 m from the floor. cOMMON ROOMS (Fitness center)
the hotel, with seventy lots and valet • Accessible entrance and circulation.
parking. DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • there are no restrooms with accessibility
• O vão de entrada tem 1,54 m de largura. conditions.
RECEPÇÃO • A pista de comida está a 0,88 m do chão.
• A entrada principal tem o vão de 1,58 m • As mesas têm 0,75 m de altura. DEPENDÊNCiAs COMUNs (sauna)
de largura, em plataforma elevatória. • cadeiras com assentos de 0,44 m x • entrada e circulação acessíveis.
• O piso é antiderrapante. 0,44 m, na altura de 0,42 m, sem braços. • Não há banheiros com condições de
• O piso é contínuo. Não foram encontradas cadeiras acessibilidade.
• O piso não trepida. especiais para obesos, com largura igual
• Balcão de atendimento tem altura de ou superior a 0,65 m. cOMMON ROOMS (Sauna)
1,1 m. • Há condições de circulação para pessoas • Accessible entrance and circulation.
• Não há desnível entre o acesso e o em cadeira de rodas, no interior do • there are no restrooms with accessibility
balcão de atendimento. restaurante. conditions.
• Utiliza-se o sanitário do restaurante. • O banheiro possui porta com vão livre de
0,76 m, abrindo para fora; lavatório com DEPENDÊNCiAs COMUNs
ReceptiON altura de 0,85 m; vaso sanitário a 0,4 m (Auditório e Centro de Convenções)
• the main entrance has interspaces of do chão; duas barras de apoio lateral: • Não há banheiros com condições de
1.58 m of width, in a lifting platform. uma com altura de 0,84 m e acessibilidade.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 251

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUR ITIBA 251

cOMMON ROOMS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ELEVADOR


(Auditorium and convention center) COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A edificação possui seis pavimentos,
• there are no restrooms with accessibility CALÇADA (Entrada principal) sendo o deslocamento vertical feito por
conditions. • Não há desnível entre a edificação e o elevador e escadas.
alinhamento. • Não há piso tátil indicando a localização
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs • Não há sinalização tátil. dos elevadores.
(Apartamentos) • O piso é antiderrapante. • Não há som indicando os pavimentos.
• O corredor possui 1,64 m de largura. • O piso é contínuo. • Não há som indicando o abre e fecha das
• O piso do corredor é antiderrapante. • O piso trepida. portas.
• O piso do corredor não trepida. • Há informações em braile nas botoeiras.
• porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • As botoeiras são de contato digital.
• Há condições de circulação, com no VisUAL iMPAiRMENt
mínimo 0,9 m de largura. SiDeWALK eLeVAtOR
• Há garantia de giro de 360° em seus (Main entrance) • the building has six floors, with vertical
interiores. • there is no level difference between the displacement done by means of an
• Os armários não possuem portas e os building and the alignment. elevator and a staircase.
cabides estão a 1,83 m do chão. • there is no tactile signaling. • there is no tactile floor indicating the
• O banheiro possui porta com vão livre de • the floor is non-skid. location of the elevators.
0,76 m, abrindo para fora; lavatório com • the floor is continuous. • there are no sounds indicating the floors.
altura de 0,87 m; vaso sanitário a 0,41 m • the floor chatters. • there is no sound indicating the doors are
do chão; barras de apoio com altura de opening or closing.
0,85 m e comprimento de 0,6 m; boxe do EstACiONAMENtO • there is information in Braille in the buttons.
chuveiro com dimensões de 0,91 m x • Não há estacionamento no hotel, porém • the buttons are of the digital contact type.
1,2 m; espelho a 1 m do chão, sem há estacionamento privado próximo ao
inclinação; área interna que possibilita o hotel, com setenta vagas e serviço de DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
giro de 180°; acessórios para uso e manobrista. • Não há sinalização de piso tátil indicando
manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura. • Não há informação no local que a porta de entrada.
identifique vaga reservada para veículos • Não há sinalização de piso tátil no interior
pRiVAte ROOMS que conduzem pessoas com deficiência. do restaurante.
(Apartments) • Não há cardápio em braile ou em letras
• the hall has 1.64 m of width. pARKiNg grandes.
• the hall floor is non-skid. • there is no parking lot in the hotel;
• the hall floor does not chatter. however, there is a private parking lot near cOMMON ROOMS (Restaurant)
• the access door has free interspaces of the hotel, with seventy lots and valet • there is no tactile floor signaling indicating
0.75 m. parking. the entrance door.
• there is room for circulation, with a • there is no information in the place • there is no tactile floor signaling inside the
minimum of 0.9 m of width. identifying a parking space for people with restaurant.
• there is a possibility of a 360° turn disability. • there is no menu in Braille or in large
indoors. letters.
• the closets do not have doors and the RECEPÇÃO
clothes hangers are 1.83 m from the floor. • Há informações em braile ou letras DEPENDÊNCiAs COMUNs
• Restrooms equipped with 0.76 m free grandes na recepção do hotel. (Academia)
interspaces doors, opening outside; • Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há informações em braile ou em
washbasin with height of 0.87 m; toilet at letras grandes, mas elas podem ser relevo sobre a utilização dos aparelhos.
0.41 m from the floor; support bars with preenchidas por um atendente,
height of 0.85 m and length of 0.6 m; diretamente no computador. cOMMON ROOMS (Fitness center)
shower box with dimensions of 0.91 m x • there is no information in Braille or
1.2 m; mirror at 1 m from the floor, ReceptiON embossed about the use of the devices.
without inclination; internal area which • there is information in Braille or large
enables 180º turn; accessories for use letters at the hotel front desk. DEPENDÊNCiAs COMUNs
and handling are not between 0.8 m and • there are no registration forms in Braille (Auditório e Centro de Convenções)
1 m of height. or large letters, but they may be filled in • Não há piso tátil indicando o acesso.
by a clerk, using the computer. • Não há informações em braile ou em
relevo indicando os nomes das salas.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 252

252 CIDADE / CITY CUR ITIBA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

cOMMON ROOMS 0,76 m e comprimento de 0,8 m; espelho


(Auditorium and convention center) a 0,9 m do chão, sem inclinação; área
• there is no tactile floor indicating the interna que possibilita o giro de 180°;
access. acessórios para uso e manuseio entre
• there is no information in Braille and 0,8 m e 1 m de altura.
embossed indicating the names of the
areas. ReceptiON
• the main entrance has a 1.15 m width
DEPENDÊNCiAs PRiVADAs gap.
(Apartamentos) • the floor is anti-skid.
• Não há piso tátil no percurso do elevador ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • the floor does not shake.
até o apartamento. hEARiNg DisAbiLity • there is no accessible public telephone at
• Não há indicação tátil para a identificação ReceptiON the location.
dos apartamentos. • there is no telephone device for deaf - • there are restrooms with 0.87 m free gap
• Não há sinalização com som de tDD, or a sound amplifier. door, opening outside; 0,8 m high
emergência, nos quartos. washbasin; toilet is 0.46 m from the floor;
• Não há indicativo em ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0.76 m high and 0.8 m long support bars;
braile/relevo/luminoso nos telefones. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA mirror is 0.9 m from the floor, without
• Não há informações em braile ou letras CALÇADA slope; .internal area, enabling a 180° spin;
grandes sobre os produtos contidos no • O piso da calçada encontra-se em mau accessories for use and handling between
frigobar. estado de conservação. 0.8 m and 1 m high.
• O piso é antiderrapante.
pRiVAte ROOMS (Apartments) • O piso não é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• there is no tactile floor on the way from • O piso trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
the elevator to the room. • Não há desnível entre a edificação e o CALÇADA (Entrada principal)
• there is no tactile indication for alinhamento. • Não há desnível entre a edificação e o
identification of the rooms. alinhamento.
• there is no signaling with emergency ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • Não há sinalização tátil no piso.
sound in the rooms. PhysiCAL DisAbiLity • O piso é antiderrapante.
• there is no indication in Braille/embossed/ SiDeWALK • O piso não é contínuo.
luminous on the telephones. • the sidewalk floor is in bad conditions. • O piso trepida.
• there is no information in Braille or large • the floor is anti-skid.
letters about the products contained in • the floor is not continuous. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
the mini-bar. • the floor shakes. VisUAL iMPAiRMENt
• there is no slope between the building SiDeWALK (Main entrance)
PONTOS TURÍSTICOS and the alignment. • there is no slope between the building
and the alignment.
Casa Romário Martins EstACiONAMENtO • there is no tactile sign on the floor.
• Não há estacionamento no local. • the floor is anti-skid.
LARGO CORONEL ENÉAS, 30 • the floor is not continuous.
SÃO FRANCISCO – CURITIBA (PR) pARKiNg • the floor shakes.
+55 (41) 3321-3265 • there is no parking lot at the location.
eStAciONAMeNtO
Museu de arte situado às margens da lagoa RECEPÇÃO • Não há estacionamento no local.
da pampulha. • A entrada principal tem vão de 1,15 m de
Art museum located at the margins of largura. pARKiNg
pampulha lagoon. • O piso é antiderrapante. • there is no parking lot at the location.
• O piso não trepida.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não existe telefone público acessível no RecepÇÃO
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA local. • Não há piso tátil indicando a localização
RECEPÇÃO • Há banheiros com porta com vão livre de dos banheiros acessíveis.
• Não há telefone público com transmissão 0,87 m, abrindo para fora; lavatório com • Não há indicação tátil na porta dos
de texto (telephone device for deaf – tDD) altura de 0,8 m; vaso sanitário a 0,46 m banheiros, indicando se masculino ou
ou amplificador de som. do chão; barras de apoio com altura de feminino.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 253

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUR ITIBA 253

• Há informativos, mas não em braile e nem holders, obese people, elderly, pregnant ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
em letras grandes. women and dwarfism holders. However, PhysiCAL DisAbiLity
the green house may not be accessed by SiDeWALK
ReceptiON wheelchair users due to the presence of • the sidewalk is in regular conditions.
• there is no tactile floor indicating the natural obstacles (vegetation). it also • the floor is anti-skid.
location of the accessible restrooms. requires that the circulation of the vision • the floor is continuous.
• there is tactile indication at the restroom impairment holder is aided. At the location, • the floor shakes.
doors, informing the gender of the users. there is the Sense garden, for vision • there are several gaps, in ramps with
• there is information, but they are not in impairment holders, yet it may be accessed 4.5% and 12.6% slopes along the paths.
Braille or big letters. by everybody. Nonetheless, the wheelchair
user has to run through a different path, bANhEiROs
considering the local topography. • Banheiro com porta de vão livre medindo
Jardim Botânico 0,76 m, abrindo para dentro.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Boxe comum com 0,14 m entre a
R. ENGENHEIRO OSTOJA ROGUSKI, S/N COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA abertura da porta e o vaso.
JARDIM BOTÂNICO – CURITIBA (PR) Não há itens que impeçam ou facilitem o • Vaso sanitário a 0,4 m do chão;
+55 (41) 3264-6994 acesso de deficientes auditivos. • Lavatório com altura de 0,65 m.
• espelho a 0,95 m do chão;
O Jardim Botânico é acessível, em seu ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • Não há barras de apoio. Não há área
passeio, para: usuários de cadeiras de hEARiNg DisAbiLity interna que garanta o giro de 180°.
rodas, deficientes visuais, obesos, idosos, there is no item impeding or facilitating the
grávidas e pessoas com nanismo. porém, a access for hearing impairment holders. ReStROOMS
estufa não pode ser acessada por pessoas • there are restrooms at the reception, with
em cadeira de rodas, devido à presença de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0.76m free gap door, opening inside.
obstáculos naturais (vegetação). O mesmo COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • common box with 0.14 m between the
exige que a circulação do deficiente visual CALÇADA door opening and the toilet.
seja assistida. No local há o Jardim dos • A calçada encontra-se em mediano • toilet is 0.4 m from the floor.
Sentidos, voltado principalmente ao público estado de conservação. • 0.65m high washbasin.
com deficiência visual, mas que pode ser • O piso é antiderrapante. • Mirror is 0.95 m from the floor.
acessado por todos. No entanto, o usuário • O piso é contínuo. • there are no support bars. internal area
de cadeira de rodas deve percorrer um • O piso trepida. does not ensure a 180° spin.
caminho distinto do principal, dado o • Há vários desníveis, em rampas com
condicionante da topografia local. inclinações de 4,5% e 12,6%, ao longo EstACiONAMENtO
dos caminhos. • O estacionamento oferece um total de 65
Botanic garden is accessible for: vagas, sendo duas delas destinadas a
wheelchair users, vision impairment veículos que conduzem pessoas com
deficiência física e cinco destinadas a
idosos.

pARKiNg
• the parking lot has a total of 65
vacancies, two of them are assigned to
vehicles conducting impairment holders,
and five of them are assigned to elderly.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA
(Entrada principal)
• Há vários desníveis, em rampas com
inclinações de 4,5% e 12,6%, ao longo
dos caminhos.
• Não há sinalização tátil no piso.
• O piso é antiderrapante.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/8/11 1:05 PM Page 254

254 CIDADE / CITY CUR ITIBA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• O piso trepida. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
ACCessibiLity for peopLe with • Não há desnível entre a edificação e o
visUAL iMpAirMeNt alinhamento.
SIDEWALK
(Main entrance) ACCessibiLity for peopLe with
• There are several gaps, in ramps with physiCAL DisAbiLity
4.5% and 12.6% slopes along the paths. SIDEWALK
• There is no tactile sign on the floor. • There is no slope between the building
• The floor is anti-skid. and the alignment.
• The floor is continuous.
• The floor shakes. estACioNAMeNto
• Existem 150 vagas no estabelecimento,
estACioNAMeNto sendo quatro delas destinadas a veículos
• O estacionamento oferece um total de 65 que conduzem pessoas com deficiência
vagas, sendo duas delas destinadas a física e sete reservadas a idosos.
veículos que conduzem pessoas com
deficiência física e cinco destinadas a PArKINg
idosos. • There are 150 vacancies in the parking
lot, and four of them are assigned to
PArKINg excelência e referência no Brasil e no vehicles conducting impairment holders
• The parking lot has a total of 65 exterior. and seven of them are reserved for
vacancies, two of them are assigned to elderly.
vehicles conducting impairment holders, Located at the Civic Downtown of Curitiba,
and five of them are assigned to elderly. Oscar Niemeyer Museum is intended, as its reCepÇÃo
main mission, to be an expositive space • A entrada principal tem vão de 1,5 m de
bANheiros regarded as reference and excellence in largura, em rampa, com inclinação de
• Não há piso tátil indicando a localização Brazil and abroad. 11,2%.
dos banheiros acessíveis. • Há uma rampa, que dá acesso ao
• Não há indicação tátil na porta dos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS segundo edifício, que possui 20% de
banheiros, indicando se masculino ou COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA inclinação, porém são diponibilizados
feminino. reCepÇÃo carrinhos motorizados para sua subida.
• Não há telefone público com transmissão • O vão de entrada da bilheteria tem
rESTrOOMS de texto (telephone device for deaf – TDD) 1,15 m de largura.
• There is no tactile floor indicating the ou amplificador de som. • O balcão de atendimento possui área
location of the accessible restrooms. com altura de 0,9 m.
• There is no tactile indication at the doors ACCessibiLity for peopLe with • Há banheiros na recepção com porta
of the restrooms whether they are for heAriNg DisAbiLity com vão livre de 0,85 m, abrindo para
male or female use. rECEPTION dentro; lavatório a 0,84 m do chão; vaso
• There is no telephone device for deaf - sanitário a 0,4 m do chão; barras de
TDD, or a sound amplifier. apoio lateral, com altura de 0,62 m e
Museu Oscar comprimento de 0,6 m, e traseira, com
DepeNDÊNCiAs CoMUNs altura de 0,62 m e comprimento de
Niemeyer (restaurante) 0,8 m; espelho a 0,86 m do chão, sem
• Não há garçom que interprete libras. inclinação; área interna que possibilita o
R. MARECHAL HERMES, 999 • Há cardápio impresso. giro de 180°; acessórios para uso e
CENTRO CÍVICO – CURITIBA (PR) manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura;
+55 (41) 3350-4400 COMMON rOOMS boxe comum com 0,11 m entre a
WWW.MUSEUOSCARNIEMEYER.ORG.BR (restaurant) abertura da porta e o vaso.
• There are no waiters who interpret sign
Localizado no Centro Cívico de Curitiba, o language. rECEPTION
Museu Oscar Niemeyer tem como principal • There are printed menus. • The main entrance gap is 1.5 m width,
missão o de ser um espaço expositivo de with ramp gap of 11.2% slope.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 255

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUR ITIBA 255

• there is a ramp which gives access to the • there are conditions for circulation of eLeVAtOR
second building, with 20% slope, but wheelchair holders within the restaurant. • Vertical displacement is made by
motor trolleys are made available to get elevators.
upstairs. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • there is no sound system indicating the
• ticket office entrance gap with 1.15 m COM DEFICIÊNCIA VISUAL floors.
width. CALÇADA (Entrada principal) • there is no sound system indicating the
• the front counter is entirely at 0.9 m high. • Não há desnível entre a edificação e o opening or closing of doors.
• there are restrooms which have 0.85 m alinhamento. • there is information in Braille and
free gap, opening inside; 0.84 m • Não há sinalização tátil no piso. embossed numbers at the buttonholes.
washbasin; toilet is 0.4 m from the floor; • the buttonholes are for digital contact.
0.62 m high and 0.6 m long side support ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
bars, and 0.62 m high and 0.8 m long VisUAL iMPAiRMENt DEPENDÊNCiAs COMUNs
rear support bars; mirror is 0.86 m from SiDeWALK (Main entrance) (Restaurante)
the floor, without any slope; internal area • there is no slope between the building • Não há cardápio em braile nem com
enabling 180° spin; accessories for use and the alignment. letras grandes e legíveis.
and handling between 0.8 m and 1 m • there is no tactile sign on the floor.
high; common box with 0.11 m between cOMMON ROOMS (Restaurant)
the door opening and the toilet. EstACiONAMENtO • there is no menu in Braille or big and
• existem 150 vagas no estabelecimento, legible letters.
ELEVADOR sendo quatro delas destinadas a veículos
• Deslocamento vertical feito por que conduzem pessoas com deficiência
elevadores. física e sete reservadas a idosos. Ópera de Arame
• O vão de acesso possui 0,92 m de
largura. pARKiNg R. JOÃO GAVA, 970
• espaço interno de 1 m x 1,25 m. • there are 150 vacancies in the parking ABRANCHES – CURITIBA (PR)
• As botoeiras externas e internas estão lot, and four of them are assigned to +55 (41) 3355-6071
entre 1,15 m e 1,3 m do chão. vehicles conducting impairment holders
and seven of them are reserved for ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
eLeVAtOR elderly. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Vertical displacement is made by DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
elevators. RECEPÇÃO • Não há garçom que interprete libras.
• 0.92 m width access gap. • Não há piso tátil indicando a localização • Há cardápio impresso.
• 1 m x 1.25 m internal space. dos banheiros acessíveis.
• external and internal buttonholes, 1.15 to • Não há indicação tátil na porta dos ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
1.3 m from the floor banheiros, indicando se masculino ou hEARiNg DisAbiLity
feminino. cOMMON ROOMS (Restaurant)
DEPENDÊNCiAs COMUNs • there are no waiters who interpret sign
(Restaurante) ReceptiON language.
• Mesas com altura de 0,75 m. • there is no tactile floor indicating the • there are printed menus.
• cadeiras com assentos de 0,44 m x location of the accessible restrooms.
0,44 m, sem braços. Não foram • there is no tactile indication at the doors
encontradas cadeiras especiais para of the restrooms whether they are for
obesos, com largura igual ou superior a male or female use.
0,65 m.
• Há condições de circulação para pessoas ELEVADOR
em cadeira de rodas, no interior do • Deslocamento vertical feito por
restaurante. elevadores.
• Não há som indicando os pavimentos.
cOMMON ROOMS (Restaurant) • Não há som indicando o abre e fecha das
• 0.75 m height tables. portas.
• chairs with 0.44 m x 0.44 m seats, • Há informações em braile e números em
without arms. there are no special chairs relevo nas botoeiras.
for obese people, with breadth equal to or • As botoeiras são de contato digital.
higher than 0.65m.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 256

256 CIDADE / CITY CUR ITIBA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• there are conditions for circulation of


wheelchair holders within the restaurant.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA (Entrada principal)
• Não há sinalização tátil no piso.
• O piso é antiderrapante.
• O piso não é contínuo.
• O piso trepida.

ACCEssibiLity fOR PEOPLE with


VisUAL iMPAiRMENt
SiDeWALK (Main entrance)
• there is no tactile sign on the floor.
• the floor is anti-skid.
• the floor is not continuous.
• the floor shakes.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA de altura. • Há cardápio impresso, mas não em braile
CALÇADA e nem em letras grandes.
• O piso da calçada encontra-se em ReceptiON
mediano estado de conservação. • the wheelchair user access is made by a cOMMON ROOMS (Restaurant)
• O piso é antiderrapante. secondary staircase. • there are printed menus, but they are not
• O piso não é contínuo. • the secondary entrance has a 1.18 m in Braille or big letters.
• O piso trepida. free gap, without any slope.
• Não há desnível entre a edificação e o • there are restrooms which have 0.84m
alinhamento. free gap; 0.78 m washbasin; toilet is Paço da Liberdade
0.45 m from the floor; 0.76 m high and
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with 0.9 m long side support bars, and 0.76 m Sesc Paraná
PhysiCAL DisAbiLity high and 0.86 long rear support bars;
SiDeWALK mirror is 0.92 m from the floor, without (Paço Municipal)
• the sidewalk floor is in regular conditions. any slope; internal area enabling 180°
• the floor is anti-skid. spin; accessories for use and handling PRAÇA GENEROSO MARQUES, 189
• the floor is not continuous. between 0.8 m and 1 m high. CENTRO – CURITIBA (PR)
• the floor shakes. +55 (41) 3234-4224
• there is no slope between the building DEPENDÊNCiAs COMUNs WWW.SESCPR.ART.BR
and the alignment. (Restaurante)
• Mesas com altura de 0,79 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPÇÃO • Os assentos das cadeiras possuem a COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• O acesso de pessoas com cadeiras de altura de 0,45 m. Não foram encontradas RECEPÇÃO
rodas é feito por entrada secundária. cadeiras especiais para obesos, com • Não há telefone público com transmissão
• A entrada secundária possui um vão livre largura igual ou superior a 0,65 m. de texto (telephone device for deaf – tDD)
de 1,18 m de largura, sem desnível. • Há condições de circulação para pessoas ou amplificador de som.
• Há banheiro na recepção com porta com em cadeira de rodas, no interior do
vão livre de 0,84 m; lavatório a 0,78 m do restaurante. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
chão; vaso sanitário a 0,45 m do chão; hEARiNg DisAbiLity
barras de apoio lateral, com altura de cOMMON ROOMS (Restaurant) ReceptiON
0,76 m e comprimento de 0,9 m, e • 0.79 m height tables. • there is no telephone device for deaf -
traseira, com altura de 0,76 m e • the chair seats are 0.45 m high. there tDD, or a sound amplifier.
comprimento de 0,86 m; espelho a 0,92 are no special chairs for obese people,
m do chão, sem inclinação; área interna with breadth equal to or higher than DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
que possibilita o giro de 180°; acessórios 0.65m. • Há garçom que interpreta libras.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:51 AM Page 257

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUR ITIBA 257

• Há cardápio impresso. apoio com altura de 0,75 m e • 0.78 m height tables.


comprimento de 0,8 m; espelho a 1,12 m • there are chairs with 0.43 m x 0.43 m
cOMMON ROOMS (Restaurant) do chão, sem inclinação; área interna que seats, all of them are 0.46 m high without
• there is a waiter who interprets sign possibilita o giro de 180°; acessórios para arms. there are no special chairs for
language. uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura. obese people, with breadth equal to or
• there are printed menus. higher than 0.65 m.
ReceptiON
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • the wheelchair user access is made by a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA secondary staircase. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA • the secondary entrance has a 1.55 m CALÇADA (Entrada principal)
• O piso encontra-se em bom estado de free gap, with mobile ramp. • Não há desnível entre a edificação e o
conservação. • the floor is anti-skid. alinhamento.
• O piso é antiderrapante. • the floor does not shake. • Há sinalização tátil no piso.
• O piso é contínuo. • the front counter is entirely at 1.07 m high. • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. • there is no slope between the access • O piso é contínuo.
• Não há desnível entre a edificação e o and the front counter. • O piso não trepida.
alinhamento. • there are restrooms in the upper floor • Há rampas, nas esquinas, em bom
• Há rampas nas esquinas em bom estado with 0.83 m free gap, opening inside; estado de conservação, com inclinação
de conservação, com inclinação média de 0.75 m high washbasins; toilet is 0.46 m média de 5,7% e sinalização tátil no piso.
5,7%. from the floor; 0.75 m high and 0.8 m
long support bars; mirror is 1.12 m from ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with the floor, without slope; internal area, VisUAL iMPAiRMENt
PhysiCAL DisAbiLity enabling a 180° spin; accessories for use SiDeWALK (Main entrance)
SiDeWALK and handling between 0.8 m and 1 m high. • there is no slope between the building
• the sidewalk floor is in good conditions. and the alignment.
• the floor is anti-skid. ELEVADOR • there is tactile sign on the floor.
• the floor is continuous. • A edificação possui quatro pavimentos, • the floor is anti-skid.
• the floor does not shake. sendo o acesso vertical feito por elevador. • the floor is continuous.
• there is no slope between the building • O vão de acesso tem 0,9 m de largura. • the floor does not shake.
and the alignment. • espaço interno de 1,04 m x 1,14 m. • there are ramps at the corners in good
• there are ramps at the corners in good • As botoeiras externas e internas estão conditions, with 5.7% slope on average
conditions, with 5.7% slope on average. entre 1,1 m e 1,46 m do chão. and tactile sign on the floor.
• Há espelho na face oposta à porta.
EstACiONAMENtO EstACiONAMENtO
• Não há estacionamento no local. eLeVAtOR • Não há estacionamento no local.
• the building has four floors, and the
pARKiNg vertical displacement is made by elevator. pARKiNg
• there is no parking lot at the location. • 0.9 m width access gap. • there is no parking lot at the location.
• 1.04 m x 1.14 m internal space.
RECEPÇÃO • external and internal buttonholes, 1.1 to RECEPÇÃO
• O acesso de pessoas com cadeira de 1.46 m from the floor • No balcão de atendimento não há
rodas é feito por entrada secundária. • there is a mirror opposite to the door. informações em braile ou letras grandes.
• A entrada secundária possui um vão livre
de 1,55 m, com rampa móvel. DEPENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) ReceptiON
• O piso é antiderrapante. • pista de comida está 1,05 m do chão. • At the front counter, there is no Braille or
• O piso não trepida. • Mesas com altura de 0,78 m. big letter information.
• O balcão de atendimento possui altura de • cadeiras com assentos de 0,43 m x
1,07 m. 0,43 m, com altura de 0,46 m, sem ELEVADOR
• Não há desnível entre o acesso e o braços. Não foram encontradas cadeiras • A edificação possui quatro pavimentos,
balcão de atendimento. especiais para obesos, com largura igual sendo o acesso vertical feito por elevador.
• Há banheiros, no piso superior, com porta ou superior a 0,65 m. • Não há piso tátil indicando a localização
com vão livre de 0,83 m, abrindo para dos elevadores.
dentro; lavatório a 0,75 m do chão; vaso cOMMON ROOMS (Restaurant) • Há som indicando o abre e fecha das
sanitário a 0,46 m do chão; barras de • Food path is at 1.05 m from the floor. portas.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:52 AM Page 258

258 CIDADE / CITY CUR ITIBA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Há informações em braile nas botoeiras ACCEssibiLity fOR PEOPLE with EstACiONAMENtO


do elevador, de forma correta. hEARiNg DisAbiLity • Não há estacionamento no local.
• there is no item impeding or facilitating
eLeVAtOR the access for hearing impairment holders. pARKiNg
• the building has four floors, and the • there is no parking lot at the location.
vertical displacement is made by elevator. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• there is no tactile floor indicating the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
location of the elevators. CALÇADA COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• there is no sound system indicating the • O piso encontra-se em bom estado de CALÇADA
opening or closing of doors. conservação. • Não há desnível entre a edificação e o
• there is correct information in Braille at • O piso é antiderrapante. alinhamento.
the elevator buttonholes. • O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. • O piso é contínuo.
• Não há desnível entre a edificação e o • O piso não trepida.
Praça Tiradentes alinhamento. • Há sinalização com piso tátil de alerta
• As esquinas estão próximas e há rampas adequado em alguns pontos da praça.
PRAÇA TIRADENTES em bom estado, com inclinação média de • As esquinas estão próximas e há rampas
CENTRO – CURITIBA (PR) 8%. em bom estado, com inclinação média de
8%.
A praça possui transporte acessível e é o ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
ponto de parada dos ônibus turísticos que PhysiCAL DisAbiLity ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
circulam pela cidade. SiDeWALK VisUAL iMPAiRMENt
• the sidewalk floor is in good conditions. SiDeWALK
this square has accessible transportation • the floor is anti-skid. • there is no slope between the building
and it is the stop for touristic buses • the floor is continuous. and the alignment.
circulating around the city. • the floor does not shake. • the floor is anti-skid.
• there is no slope between the building • the floor is continuous.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS and the alignment. • the floor does not shake.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • the corners are next and there are ramps • there is proper tactile floor sign in certain
• Não há itens que impeçam ou facilitem o in good conditions, with 8% slope on points of the square.
acesso de deficiente auditivo. average. • the corners are next and there are ramps
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/8/11 1:12 PM Page 259

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUR ITIBA 259

in good conditions, with 8% slope on ESTACIONAMENTO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


average. • Não há estacionamento no local. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
ESTACIONAMENTO
ESTACIONAMENTO ParkiNg • Não há estacionamento no local.
• Não há estacionamento no local. • There is no parking lot at the location.
ACCESSIbIlITy fOr pEOplE wITh
ParkiNg bANhEIrOS phySICAl dISAbIlITy
• There is no parking lot at the location. • Não possui banheiro acessível. ParkiNg
• There is no parking lot at the location.
rESTrOOMS
Rua XV de Novembro • There is no accessible restroom. rECEpÇÃO
• O piso é antiderrapante.
R. XV DE NOVEMBRO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
CENTRO/ALTO DA RUA XV – CURITIBA (PR) COM DEFICIÊNCIA VISUAL • O piso é contínuo.
ESTACIONAMENTO • Não há desnível entre o acesso e o
importante por sua história, foi a primeira • Não há estacionamento no local. balcão de atendimento.
rua do Brasil fechada para carros e coberta • Há banheiros que possuem porta com
para pedestres. ACCESSIbIlITy fOr pEOplE wITh vão livre de 0,78 m, abrindo para fora;
VISuAl IMpAIrMENT lavatório a 0,74 m do chão; vaso
important for its history, this was the first ParkiNg sanitário a 0,47 m do chão; barras de
street in Brazil closed for cars and covered • There is no parking lot at the location. apoio lateral, com altura de 0,77 m e
for pedestrians. comprimento de 0,9 m, e traseira, com
CAlÇAdA altura de 0,77 m e comprimento de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível ao longo da calçada. 0,63 m; espelho a 0,91 m do chão, com
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há sinalização tátil no piso. inclinação de 23°; área interna que
• Não há itens que impeçam ou facilitem o • O piso é contínuo. possibilita o giro de 180°; acessórios
acesso de pessoas com deficiência auditiva. • O piso é trepidante. para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m
de altura.
ACCESSIbIlITy fOr pEOplE wITh SiDEWaLk
hEArINg dISAbIlITy • There is no gap along the sidewalk. rECEPTiON
• There is no item impeding or facilitating • There is tactile sign on the floor. • The floor is anti-skid.
the access for hearing impairment • The floor is continuous. • The floor does not shake.
holders. • The floor shakes. • The floor is continuous.
• There is no slope between the access
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS and the front counter.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA Teatro Guaíra • There are restrooms which have 0.78 m
CAlÇAdA free gap, opening outside; 0.74 m
• O piso encontra-se em bom estado de R. XV DE NOVEMBRO, 971 washbasin; toilet is 0.47 m from the
conservação. CENTRO – CURITIBA (PR) floor; 0.77 m high and 0.9 m long side
• O piso é contínuo. +55 (41) 3304-7900 support bars, and 0.77 m high and
• O piso trepida. WWW.TEATROGUAIRA.PR.GOV.BR 0.63 long rear support bars; mirror is
• Não há desnível ao longo da calçada. 0.91 m from the floor, with 23° slope;
• Possui telefones públicos com altura ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS internal area enabling 180° spin;
necessária para o uso de cadeirantes. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA accessories for use and handling
rECEpÇÃO between 0.8 m and 1 m high.
ACCESSIbIlITy fOr pEOplE wITh • Não há telefone público com transmissão
phySICAl dISAbIlITy de texto (telephone device for deaf – TDD) ElEVAdOr
SiDEWaLk ou amplificador de som. • a edificação possui três pavimentos,
• The sidewalk floor is in good conditions. sendo o acesso vertical feito por
• The floor is continuous. ACCESSIbIlITy fOr pEOplE wITh elevadores e escadas.
• The floor shakes. hEArINg dISAbIlITy • O vão de acesso ao elevador é de 1,1 m.
• There is no gap along the sidewalk. rECEPTiON • Espaço interno de 1,5 m x 2,4 m.
• it has public telephones with the height • There is no telephone device for deaf - • as botoeiras externas e internas estão
required for wheelchair users. TDD, or a sound amplifier. entre 1,3 m e 1,5 m do chão.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:52 AM Page 260

260 CIDADE / CITY CUR ITIBA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

eLeVAtOR eLeVAtOR EstACiONAMENtO


• the building has three floors, and the • the building has three floors, and the • O estacionamento possui um total de
vertical displacement is made by elevators vertical displacement is made by elevators cinquenta vagas, nenhuma das quais
or staircase. or staircase. destinada a veículos que conduzam
• the access free gap to the elevator is • there is no tactile floor indicating its location. pessoas com deficiência física.
1.1 m. • there is no sound system indicating the
• 1.5 m x 2.4 m internal space. floors. pARKiNg
• external and internal buttonholes, 1.3 to • there is no sound system indicating the • the parking lot has a total of fifty
1.5 m from the floor opening or closing of doors. vacancies, none of them is assigned to
• there is no information in Braille and vehicles conducting impairment holders.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS embossed numbers at the elevator
COM DEFICIÊNCIA VISUAL buttonholes. bANhEiROs
EstACiONAMENtO • the buttonholes are not for digital contact. • O banheiro possui porta com vão livre de
• Não há estacionamento no local. 0,85 m, abrindo para fora.
• O vaso sanitário fica a 0,41 m do chão.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with Parque São Lourenço • As barras de apoio com altura de 0,88 m
VisUAL iMPAiRMENt e comprimento e 0,61 m.
pARKiNg R. MATEUS LEME/R. NILO BRANDÃO • O espelho a 1,1 m do chão, sem
• there is no parking lot at the location. SÃO LOURENÇO – CURITIBA (PR) inclinação.
+55 (41) 3313-7190 • A área interna do box garante o giro de
RECEPÇÃO 180°.
• Não há piso tátil indicando a localização ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Os Acessórios para uso e manuseio
dos banheiros acessíveis. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA estão entre 0,8 m e 1 m de altura.
• Não há indicação tátil na porta dos • Não há itens que impeçam ou facilitem o
banheiros, indicando se masculino ou acesso de pessoas deficiência auditiva. ReStROOMS
feminino. • there are restrooms has 0.85 m free gap
• No balcão de atendimento não há ACCEssibiLity fOR PEOPLE with door, opening outside.
informações em braile ou letras grandes, hEARiNg DisAbiLity • toilet is 0.41 m from the floor.
assim como nas fichas de cadastro. • there are no items making the access for • 0.88 m high and 0.61 m long support bars.
hearing impairment holders easier or more • Mirror is 1.1 m high from the floor, without
ReceptiON difficult. slope.
• there is no tactile floor indicating the • internal area of the box ensures a 180°
location of the accessible restrooms. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS spin.
• there is no tactile indication at the doors COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Accessories for use and handling
of the restrooms whether they are for CALÇADA between 0.8 m and 1 m high.
male or female use. • A calçada encontra-se em mau estado de
• At the front counter, there is no conservação. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
information in Braille or big letters, as well • O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
as in the register sheets. • O piso é contínuo. CALÇADA
• O piso trepida. • Não há desnível entre a edificação e o
ELEVADOR • Não há desnível entre a edificação e o alinhamento.
• A edificação possui três pavimentos, alinhamento. • Não há sinalização tátil no piso.
sendo o acesso vertical feito por • O piso é antiderrapante.
elevadores e escadas. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • O piso é contínuo.
• Não há piso tátil indicando sua PhysiCAL DisAbiLity • O piso trepida.
localização. SiDeWALK
• Não há som indicando os pavimentos. • the sidewalk is in bad conditions. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
• Não há som indicando o abre e fecha das • the floor is anti-skid. VisUAL iMPAiRMENt
portas. • the floor is continuous. SiDeWALK
• Não há informações em braile nem números • the floor shakes. • there is no slope between the building
em relevo nas botoeiras do elevador. • there is no slope between the building and the alignment.
• As botoeiras não são de contato digital. and the alignment. • there is no tactile sign on the floor.
• the floor is anti-skid.
• the floor is continuous.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 2:49 PM Page 261

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUR ITIBA 261

• The floor shakes. • Não há funcionários que interpretem libras. • The secondary entrance gap is 1.44 m x
0.9 m, leveled.
ESTACIONAMENTO RESTAURANT • The secondary entrances are accessed
• O estacionamento possui um total de • There are printed menus. by the side or back of the building.
cinquenta vagas, nenhuma das quais • There are no employees who interpret • The floor is anti-skid.
destinada a veículos que conduzam sign language. • The floor is continuous.
pessoas com deficiência física. • The floor does not shake.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no slope between the access
PARKINg COM DEFICIÊNCIA FÍSICA and the front counter.
• The parking lot has a total of fifty CALÇADA (Entrada principal)
vacancies, none of them is assigned to • A calçada em frente ao edifício mede 6 m RESTAURANTE
vehicles conducting impairment holders. de largura e encontra-se em bom estado • A altura das mesas é de 0,73 m.
de conservação. • Cadeiras com assentos de 0,39 m x
BANHEIROS • O piso é antiderrapante. 0,46 m, com altura de 0,49 m, sem
• Não há piso tátil indicando a localização • O piso é contínuo. braços. Não foram encontradas cadeiras
dos banheiros acessíveis. • O piso não trepida. especiais para obesos, com largura igual
• Não há indicação tátil na porta dos ou superior a 0,65 m.
banheiros, indicando se masculino ou ACCESSIBILITy fOR pEOpLE wITH • O piso é antiderrapante.
feminino. pHySICAL DISABILITy • O piso é antitrepidante.
SIDEWALK (Main entrance)
RESTROOMS • The sidewalk in front of the building is 6 m RESTAURANT
• There is no tactile floor indicating the width on average and it is in good • 0.73 m high tables.
location of the accessible restrooms. conditions. • There are chairs with 0.39 m x 0.46 m
• There is no tactile indication at the doors • The floor is anti-skid. seats, all of them are 0.49m high without
of the restrooms whether they are for • The floor is continuous. arms. There are no special chairs for
male or female use. • The floor does not shake. obese people, with breadth equal to or
higher than 0.65 m.
RESTAURANTES ESTACIONAMENTO • The floor is anti-skid.
• O restaurante possui oitocentas vagas de • The floor does not shake.
Madalosso estacionamento, 25 das quais destinadas
a veículos que conduzem pessoas com BANHEIROS
AV. MANOEL RIBAS, 5.875 deficiência. • Os box´s com os banheiros acessíveis
SANTA FELICIDADE – CURITIBA (PR) encontram-se no interior dos banheiros.
+55 (41) 3372-2121 PARKINg • A porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo
• The restaurant has eight hundred parking para fora.
Bar. Bar. lot vacancies, 25 of them are assigned to • O vaso sanitário está a 0,42 m do chão.
vehicles conducting impairment holders. • Há barras de apoio lateral, com altura de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,63 m e comprimento de 0,8 m; e
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA RECEpÇÃO traseira, com altura de 0,78 m e
ESTACIONAMENTO • O acesso de pessoa em cadeira de rodas comprimento de 0,59 m.
• O restaurante possui oitocentas vagas de é feito por uma entrada secundária. • O lavatório tem 0,92 m de altura.
estacionamento, 25 das quais destinadas • O vão da entrada secundária é de 1,44 m • O espelho está a 1,19 m do chão, com
a veículos que conduzem pessoas com x 0,9 m, em nível. inclinação de 9°.
deficiência. • As entradas secundárias possuem • Possui área garantindo o giro de 180°.
acesso pela lateral ou pelos fundos. • O boxe comum possui 0,2 m entre a
ACCESSIBILITy fOR pEOpLE wITH • O piso é antiderrapante. abertura da porta e o vaso.
HEARINg DISABILITy • O piso é contínuo.
PARKINg • O piso não trepida. RESTROOMS
• The restaurant has eight hundred parking • Não há desnível entre o acesso e o • The boxes with the accessible restrooms
lot vacancies, 25 of them are assigned to balcão de atendimento. are within the other restrooms.
vehicles conducting impairment holders. • 0.75 m free gap door, opening outside.
RECEPTION • Toilet is 0.42 m from the floor.
RESTAURANTE • The wheelchair user access is made by a • There are side support bars, 0.63 m high
• Há cardápio impresso. secondary staircase. and 0.8 m long, and rear support bars,
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:52 AM Page 262

262 CIDADE / CITY CUR ITIBA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

0.78 m high and 0.59 m long. ReStAURANt ReceptiON


• 0.92 m high washbasin. • there is no menu in Braille. • the main entrance has a 1.7 m width gap.
• the mirror is 1.19 m high, with 9° slope. • the floor is anti-skid.
• it has an area ensuring a 180° spin. • the floor is continuous.
• common box with 0.2 m between the Pizza Hut • the floor does not shake.
door opening and the toilet. • there is no slope between the access
R. BENJAMIN LINS, 711 and the front counter.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS BATEL – CURITIBA (PR) • the entrance door sill is a 27% slope ramp.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL +55 (41) 3022-4040 • the front counter is less than 5m far from
CALÇADA WWW.PIZZAHUTDELIVERY.COM.BR the main entrance.
(Entrada principal)
• Não há sinalização tátil no piso. pizzaria. pizzeria. REstAURANtE
• O piso é antiderrapante. • A altura das mesas é de 0,75 m.
• O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • cadeiras com assentos de 0,46 m x 0,4 m,
• O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA com altura de 0,45 m, sem braços. Não
REstAURANtE foram encontradas cadeiras especiais
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • Há cardápio impresso. para obesos, com largura igual ou
VisUAL iMPAiRMENt • Não há funcionários que interpretem libras. superior a 0,65 m.
SiDeWALK • Há condições de circulação para pessoas
(Main entrance) ACCEssibiLity fOR PEOPLE with em cadeira de rodas, no interior do
• there is no tactile sign on the floor. hEARiNg DisAbiLity restaurante.
• the floor is anti-skid. ReStAURANt • O piso é antiderrapante.
• the floor is continuous. • there are printed menus. • O piso é antitrepidante.
• the floor does not shake. • there are no employees who interpret
sign language. ReStAURANt
EstACiONAMENtO • 0.75 m high tables.
• O restaurante possui oitocentas vagas de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • there are chairs with 0.46 m x 0.4 m
estacionamento, 25 das quais destinadas COM DEFICIÊNCIA FÍSICA seats, all of them are 0.45 m high with
a veículos que conduzem pessoas com EstACiONAMENtO arms. there are no special chairs for
deficiência. • O restaurante possui quarenta vagas de obese people, with breadth equal to or
estacionamento, duas das quais higher than 0.65 m.
pARKiNg destinadas a veículos que conduzem • there are conditions for circulation of
• the restaurant has eight hundred parking pessoas com deficiência. wheelchair holders within the restaurant.
lot vacancies, 25 of them are assigned to • the floor is anti-skid.
vehicles conducting impairment holders. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with • the floor does not shake.
PhysiCAL DisAbiLity
RECEPÇÃO pARKiNg bANhEiROs
• Não há sinalização de piso tátil. • the restaurant has forty parking lot • existe apenas um sanitário acessível, com
• O piso é antiderrapante. vacancies, two of them are assigned to entrada independente dos demais.
• O piso é contínuo. vehicles conducting impairment holders. • porta com vão livre de 1 m, abrindo para
• O piso não trepida. fora.
• O balcão de atendimento encontra-se a RECEPÇÃO • O vaso sanitário está a 0,43 m do chão.
menos de 5 m da entrada principal. • A entrada principal tem vão de 1,7 m de • Barras de apoio com altura de 0,75 m e
largura. comprimento de 0,6 m.
ReceptiON • O piso é antiderrapante. • O lavatório tem altura de 0,84 m.
• there is no tactile sign on the floor. • O piso é contínuo. • O espelho está a 0,99 m do chão, sem
• the floor is anti-skid. • O piso não trepida. inclinação.
• the floor is continuous. • Não há desnível entre o acesso e o • Área garante giro de 180°.
• the floor does not shake. balcão de atendimento. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• the front counter is less than 5m far from • A soleira da porta de entrada é em rampa entre 0,8 m e 1 m de altura.
the main entrance. com 27% de inclinação. • O boxe comum possui 0,15 m entre a
• O balcão de atendimento encontra-se a abertura da porta e o vaso.
REstAURANtE menos de 5 m da entrada principal.
• Não há cardápio em braile.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:52 AM Page 263

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUR ITIBA 263

ReStROOMS pARKiNg
• there is only one accessible restroom, Santa Marta • the restaurant has two hundred
with independent entrance. vacancies in parking lot.
• 1 m free gap door, opening outside. R. BISPO DOM JOSÉ, 2.030 • there is no information in the place
• toilet is 0.43 m from the floor. BATEL – CURITIBA (PR) identifying a parking space for people with
• 0.75 m high and 0.6 long support bars. +55 (41) 3343-2803 disability.
• 0.84 m high washbasin. WWW.SANTAMARTA.COM.BR • there is valet service.
• Mirror is 0.99 m from the floor, without
slope. Restaurante de culinária variada. RECEPÇÃO
• Area ensures a 180° spin. Varied cuisine restaurant. • O acesso de pessoas em cadeira de
• Accessories for use and handling rodas é feita por uma entrada secundária.
between 0.8 and 1 m high. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada secundária possui um vão livre
• common box with 0.15 m between the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA de 1,3 m.
door opening and the toilet. REstAURANtE • O piso é antiderrapante.
• Há cardápio impresso. • O piso é contínuo.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há funcionários que interpretem • O piso não trepida.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL libras. • Não há balcão de atendimento.
EstACiONAMENtO • A soleira da porta de entrada secundária
• O restaurante possui quarenta vagas de ACCEssibiLity fOR PEOPLE with é em rampa com inclinação de 12%.
estacionamento, duas das quais hEARiNg DisAbiLity
destinadas a veículos que conduzem ReStAURANt ReceptiON
pessoas com deficiência. • there are printed menus. • the wheelchair user access is made by a
• there are no employees who interpret secondary staircase.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with sign language. • the secondary entrance has a 1.3m free
VisUAL iMPAiRMENt gap.
pARKiNg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • the floor is anti-skid.
• the restaurant has forty parking lot COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • the floor is continuous.
vacancies, two of them are assigned to CALÇADA (Entrada principal) • the floor does not shake.
vehicles conducting impairment holders. • A calçada encontra-se em bom estado • there is no front counter.
de conservação. • the door sill of the secondary entrance is
RECEPÇÃO • O piso é antiderrapante. a 12% slope ramp.
• A porta é inteira de vidro transparente, • O piso é contínuo.
porém sinalizada. • O piso não trepida. REstAURANtE
• Não há sinalização de piso tátil. • Não há desnível entre a edificação e o • A altura das mesas está entre 0,75 m e
• O piso é antiderrapante. alinhamento. 0,82 m.
• O piso é contínuo. • cadeiras com assentos de 0,35 m x
• O piso não trepida. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with 0,35 m, na altura de 0,5 m, sem braços.
PhysiCAL DisAbiLity Não foram encontradas cadeiras
ReceptiON SiDeWALK especiais para obesos, com largura igual
• the door is entirely of transparent glass, (Main entrance) ou superior a 0,65 m.
but it is signalized. • the sidewalk is in good conditions. • Há condições limitadas de circulação
• there is no tactile sign on the floor. • the floor is anti-skid. para pessoas em cadeira de rodas, no
• the floor is anti-skid. • the floor is continuous. interior do restaurante.
• the floor is continuous. • the floor does not shake. • O piso é antiderrapante.
• the floor does not shake. • there is no slope between the building • O piso é antitrepidante.
and the alignment.
REstAURANtE ReStAURANt
• Não há cardápio em braile. EstACiONAMENtO • 0.75 m to 0.82 m high tables.
• O restaurante possui duzentas vagas de • there are chairs without arms measuring
estacionamento. 0.35 m x 0.35 m, all of them are 0.5 m
ReStAURANt • Não há informação no local que high. there are no special chairs for
• there is no menu in Braille. identifique vaga reservada para veículos obese people, with breadth equal to or
que conduzem pessoas com deficiência. higher than 0.65m.
• Há serviço de manobrista. • there are limited conditions for circulation
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:52 AM Page 264

264 CIDADE / CITY CUR ITIBA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

of wheelchair users within the restaurant. • Não há informação no local que • there are no employees who interpret
• the floor is anti-skid. identifique vaga reservada para veículos sign language.
• the floor does not shake. que conduzem pessoas com deficiência.
• Há serviço de manobrista. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
bANhEiROs COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• porta com vão livre de 0,76 m, abrindo pARKiNg CALÇADA (Entrada principal)
para fora. • the restaurant has two hundred • A calçada tem em média a largura de
• O vaso sanitário está a 0,51 m de altura. vacancies in parking lot. 2,3 m, porém se encontra em mau
• Barra de apoio lateral com altura de • there is no information in the place estado de conservação.
0,7 m e comprimento de 0,4 m. identifying a parking space for people with • O piso não é antiderrapante.
• Lavatório com altura de 0,83 m. disability. • O piso não é contínuo.
• O espelho está a 1,06 m do chão, sem • there is valet service. • O piso trepida.
inclinação. • Não há desnível entre a edificação e o
• Não há garantia de giro de 180°. RECEPÇÃO alinhamento.
• Os acessórios para uso e manuseio estão • Não há sinalização tátil no piso.
entre 0,8 m e 1 m de altura. • O piso é antiderrapante. ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
• O boxe comum tem 0,23 m entre a • O piso é contínuo. PhysiCAL DisAbiLity
abertura da porta e o vaso. • O piso não trepida. SiDeWALK (Main entrance)
• Não há balcão de atendimento. • the sidewalk is 2.3m width on average,
ReStROOMS but it is in bad conditions.
• 0.76 m free gap door, opening outside. ReceptiON • the floor is not anti-skid.
• toilet is 0.51 m from the floor. • there is no tactile sign on the floor. • the floor is not continuous.
• 0.7 m high and 0.4 m long side support bars. • the floor is anti-skid. • the floor shakes.
• 0.83 m high washbasin. • the floor is continuous. • there is no slope between the building
• Mirror is 1.06 m from the floor, without slope. • the floor does not shake. and the alignment.
• there is a guaranteed 180° spin. • there is no front counter.
• Accessories for use and handling EstACiONAMENtO
between 0.8 m and 1 m high. REstAURANtE • O restaurante possui quatrocentas vagas
• common box with 0.23 m between the • Não há cardápio em braile. de estacionamento.
door opening and the toilet. • Não há informação no local que
ReStAURANt identifique vaga reservada para veículos
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • there is no menu in Braille. que conduzem pessoas com deficiência.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há serviço de manobrista.
CALÇADA (Entrada principal)
• Não há desnível entre a edificação e o Taj pARKiNg
alinhamento. • the restaurant has four hundred
• Não há sinalização tátil no piso. R. BISPO JOSÉ, 2.302 vacancies in parking lot.
• O piso é antiderrapante. BATEL – CURITIBA (PR) • there is no information in the place
• O piso é contínuo. +55 (41) 3014-4467 identifying a parking space for people with
• O piso não trepida. WWW.TAJBAR.COM.BR disability.
• there is valet service.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with Bar. Bar.
VisUAL iMPAiRMENt RECEPÇÃO
SiDeWALK (Main entrance) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada principal tem vão de 0,82 m.
• there is no slope between the building COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
and the alignment. REstAURANtE • O piso é contínuo.
• there is no tactile sign on the floor. • Há cardápio impresso. • O piso trepida.
• the floor is anti-skid. • Não há funcionários que interpretem • Não há balcão de atendimento.
• the floor is continuous. libras. • A soleira da porta de entrada é em nível.
• the floor does not shake.
ACCEssibiLity fOR PEOPLE with ReceptiON
EstACiONAMENtO hEARiNg DisAbiLity • the entrance gap is 0.82 m width.
• O restaurante possui duzentas vagas de ReStAURANt • the floor is anti-skid.
estacionamento. • there are printed menus. • the floor is continuous.
05- Guia Rumos com fotos (Curitiba)*:Layout 1 7/5/11 11:52 AM Page 265

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUR ITIBA 265

• the floor shakes. entre 0,8 m e 1 m de altura. EstACiONAMENtO


• there is no front counter. • O boxe comum possui 0,21 m entre a • O restaurante possui quatrocentas vagas
• the entrance door sill is in levels. abertura da porta e o vaso. de estacionamento.
• Não há informação no local que
REstAURANtE ReStROOMS identifique vaga reservada para veículos
• A altura das mesas é de 0,8 m. • the boxes with the accessible toilets are que conduzem pessoas com deficiência.
• cadeiras com assentos de 0,42 m x 0,42 within the restroom and the entrance is • Há serviço de manobrista.
m, sem braços, com altura de 0,45 m. not independent.
Não foram encontradas cadeiras • 0.82 m free gap door. pARKiNg
especiais para obesos, com largura igual • toilet is 0.42 m from the floor. • the restaurant has four hundred
ou superior a 0,65 m. • 0.7 m high washbasin. vacancies in parking lot.
• Há condições de circulação para pessoas • Mirror is 0,76 m from the floor, without • there is no information in the place
em cadeira de rodas, no interior do slope. identifying a parking space for people with
restaurante. • they have area ensuring a 180° spin. disability.
• O piso é antiderrapante. • Accessories for use and handling • there is valet service.
between 0.8 m and 1 m high.
ReStAURANt • common box with 0.21 m between the RECEPÇÃO
• 0.8 m high tables. door opening and the toilet. • Não há sinalização de piso tátil.
• there are chairs without arms measuring • O piso é antiderrapante.
0.42 m x 0.42 m, all of them are 0.45 m ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo.
high. there are no special chairs for COM DEFICIÊNCIA VISUAL • O piso trepida.
obese people, with breadth equal to or CALÇADA (Entrada principal) • Não há balcão de atendimento.
higher than 0.65 m. • Não há desnível entre a edificação e o
• there are conditions for circulation of alinhamento. ReceptiON
wheelchair holders within the restaurant. • Não há sinalização tátil no piso. • there is no tactile sign on the floor.
• the floor is anti-skid. • O piso não é antiderrapante. • the floor is anti-skid.
• O piso não é contínuo. • the floor is continuous.
bANhEiROs • O piso trepida. • the floor shakes.
• Os box´s com os sanitários acessíveis • there is no front counter.
encontram-se no interior do banheiro e a ACCEssibiLity fOR PEOPLE with
entrada não é independente. VisUAL iMPAiRMENt REstAURANtE
• porta com vão livre de 0,82 m. SiDeWALK (Main entrance) • Não há cardápio em braile.
• O vaso sanitário está a 0,42 m do chão. • there is no slope between the building
• Lavatório com altura de 0,7 m. and the alignment. ReStAURANt
• O espelho está a 0,76 m do chão, sem • there is no tactile sign on the floor. • there is no menu in Braille.
inclinação. • the floor is not anti-skid.
• possuem área garantindo o giro de 180°. • the floor is not continuous.
• Os acessórios para uso e manuseio estão • the floor shakes.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 266
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 2:17 PM Page 267

267

Cidade de Belo Horizonte

A cidade | the city

B elo Horizonte, de acordo com o Censo de


2010, tem 2,3 milhões habitantes, sendo a
sexta cidade mais populosa do país. Fundada em
B elo Horizonte, according to Censo 2010, has 2.3
million inhabitants, being the sixth most populous
city in the country. Founded on December 12th, 1897,
12 de dezembro de 1897, a capital do estado de the capital of the state of Minas Gerais has already
Minas Gerais já foi indicada pela Organização das been nominated by the United Nations - UN as the
Nações Unidas – ONU como a metrópole com metropolis with the best quality of life in Latin
mais qualidade de vida na América Latina e a 45ª America and the 45th among the top one hundred of
entre as cem melhores de mundo. the world.
Entre os pontos turísticos que merecem ser Among the sights worth visiting, there are: Sao
visitados, podemos citar: Igreja de São Francisco Francisco de Assis Church, Giramundo Museum,
de Assis, Museu Giramundo, Conjunto Pampulha Architectural Complex, Palácio das Artes
Arquitetônico da Pampulha, Palácio das Artes e and the Zoo.
Zoológico. The city is served by two airports: Tancredo Neves
A cidade é servida por dois aeroportos: o International Airport, better known as Confins, which
Aeroporto Internacional Tancredo Neves, mais receives domestic and international flights, and the
conhecido como Confins, que recebe voos Pampulha Airport, which has domestic and regional
nacionais e internacionais, e o Aeroporto da flights.
Pampulha, que tem voos nacionais e regionais.
Accessibility
Acessibilidade The city of Belo Horizonte has huge planned avenues
A cidade de Belo Horizonte tem grandes avenidas and steep topography in some areas, which hampers
planejadas e topografia acidentada em algumas the transit of people with reduced mobility, even
localidades, o que dificulta a circulação de pessoas without any physical disability. It is possible to find in
com mobilidade reduzida, mesmo que sem various parts of the city, ramps for crossing the streets
nenhuma deficiência física. É possível encontrar, and alert floors indicating some urban objects. Its
em diversos pontos da cidade, rampas nas central area goes through reforms promoted by the city
travessias das ruas e pisos de alerta em alguns council, which includes improvement of roads and
elementos do mobiliário urbano. Sua área central increased accessibility for people with disabilities. This
passa por reformas, promovidas pela prefeitura da project is being implemented, and people with
cidade, que inclui melhoria das vias públicas e disabilities and reduced mobility can already see the
maior acessibilidade para pessoas com results. The services of public transport also showed
deficiências. Esse projeto está em fase de positive signs of accessibility.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 268

268 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE A CI DADE | TH E CITY

implantação, e pessoas com deficiência e com Hosting


mobilidade reduzida já podem constatar os Although we have found more than 15 hotels, only
resultados. Os serviços do transporte coletivo eight were identified with conditions to receive guests
também demonstraram sinais positivos de with disabilities. It was not possible to assess the
acessibilidade. apartments of three of the hotels visited, they were
engaged during the assessment period.
Hospedagem In hosts surveyed, there is a small number of
Embora se tenha encontrado mais de 15 hotéis, accommodations adapted to people using wheelchairs,
somente oito foram identificados com condições and we found some inadequate conditions for this
de receber hóspedes com deficiência. Não foi public. For guests with visual impairments, only
possível avaliar os apartamentos de três dos hotéis elevators with information in Braille or raised letters
visitados, pois estavam ocupados durante o have been identified, mostly without sound indicating
período de avaliação. the floor. Menus in Braille are also rare in hotels in
Nas hospedagens pesquisadas, há um pequeno Belo Horizonte, as well as employees who understand
número de acomodações adaptadas a pessoas Libras (Brazilian Sign Language), for the cases of the
usuárias de cadeiras de rodas, e foram constatadas visually impaired. It was noticed that the
algumas condições inadequadas para este público. establishments belonging to large hotel chains offer
Para hóspedes com deficiência visual, foram better accessibility and standardization in public
identificados somente elevadores com accommodations for disabled.
informações em braile ou letras em relevo, em sua
maioria sem som indicando os pavimentos. Place to eat
Cardápios em braile também são raros nos hotéis Places designed for the feeding in Belo Horizonte differ
de Belo Horizonte, assim como funcionários que from the rest of the country only in its typical cuisine
interpretem libras, para os casos de pessoas com of Minas Gerais, but in terms of accessibility it has
deficiências visuais. Percebeu-se que os similar offers and difficulties. There are restaurants
estabelecimentos pertencentes às grandes redes with conditions of access and transit for people using
de hotelaria oferecem melhores condições de wheelchairs, but the toilets, when adapted, are offered
acessibilidade e uma padronização nas with only one unit designed for both sexes. The menus
acomodações para o público com deficiência. in Braille are also rare, and no employees able to
understand libras were found. The indication of these
Alimentação establishments, however, was made for meeting the
Os locais destinados à alimentação, em Belo minimum conditions of adequacy for the disabled. It
Horizonte, diferem do restante do país apenas em demonstrates that there is plenty to do.
sua culinária típica mineira, mas em termos de
acessibilidade têm ofertas e dificuldades Tourist Attractions
semelhantes. Há restaurantes com condições de The Zoo, the Aquarium and the Pampulha Ecological
acesso e circulação para pessoas usuárias de Park are good demonstrations of a successful service
cadeiras de rodas, porém os banheiros, quando rendered to the disabled. Zoobotânica Foundation, an
adaptados, são ofertados apenas uma unidade institution that manages these three tourist attractions
destinada para ambos os sexos. in Belo Horizonte, has shown great concern about the
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 2:17 PM Page 269

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 269

Os cardápios em braile também


são raros, e não foram encontrados
funcionários que interpretem
libras. A indicação desses
estabelecimentos, no entanto, foi
feita por contemplarem as mínimas
condições de adequação para
pessoas com deficiências. Isso
demonstra que há muito o que se
fazer.

Atrativos Turísticos
O Jardim Zoológico, o Aquário e o Parque
Ecológico da Pampulha são boas demonstrações
de um serviço bem-sucedido prestado à pessoas
com deficiências. A Fundação Zoobotânica,
instituição que administra esses três atrativos
turísticos de Belo Horizonte, tem demonstrado
grande preocupação com as condições de
acessibilidade. Há mapas táteis, embora
rudimentares, rotas acessíveis, rampas adequadas
para ultrapassar locais com desníveis, além de
banheiros em processo de adaptação. No entanto,
não há funcionários que interpretem libras, e conditions of accessibility. There are tactile maps,
placas táteis para identificação dos animais e das although rudimentary, accessible routes, ramps
plantas do local. Outro bom exemplo da cidade, designed to overcome local gaps, and toilets in process
em termos de acessibilidade, é o Museu de Artes of adaptation. However, there are no employees who
e Ofícios. Já o conjunto arquitetônico da Pampulha, understand libras, or tactile signs identifying animals
formado pela Casa de Baile, pelo antigo Cassino and plants in the site. Another good example of the city
(Museu de Arte) e pela Igreja de São Francisco de in terms of accessibility, is the Museum of Arts and
Assis, grandes atrativos turísticos da cidade, ainda Crafts. However, the Pampulha Architectural Complex,
não tem condições de acessibilidade suficientes, formed by Casa de Baile, by the former Cassino (Art
principalmente para pessoas com deficiência Museum) and by the Sao Francisco de Assis Church,
visual. Na Igreja de São Francisco de Assis, por great tourist attractions, still has not sufficient
exemplo, há manuais em braile com informações conditions for accessibility, mainly for people with
sobre a obra tombada, porém não há maquetes visual disabilities In São Francisco de Assis Church,
volumétricas que permitam a compreensão das for example, there are textbooks in Braille with
projeções de Oscar Niemeyer. information about the listed building, but no
volumetric models that allow understanding of the
Oscar Niemeyer’s projections.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/10/11 11:47 PM Page 270

270 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com vão livre de 0,8 m, abrindo para fora;
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA lavatório com 0,81 m de altura; vaso
Belo Horizonte Plaza Dos 91 apartamentos do hotel, dois são sanitário a 0,42 m do chão; espelho a
adaptados para pessoas usuárias de 0,92 m do chão, sem inclinação;
R. DOS TIMBIRAS, 1.660 cadeiras de rodas. acessórios para uso e manuseio acima de
LOURDES – BELO HORIZONTE (MG) 1,2 m de altura. Não há área interna de
+55 (31) 3247-4706 AccEssibiLity fOR pEOpLE with 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando o giro de
WWW.BHPLAZA.COM.BR physicAL DisAbiLity 180°.
02 out of the 91 hotel rooms are adapted
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS for wheelchair users. RECEPTION
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is 1,43 m opening beside the main
REcEpÇÃO cALÇADA revolving door.
• Não há funcionários que interpretem (Entrada principal) • The floor is anti-slipping.
libras. • O piso é antiderrapante. • The floor is continuous.
• Não há telefone público com transmissão • O piso é contínuo. • The floor presents trepidation.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • O piso trepida. • Reception desk is 1,1 m high.
ou amplificador de som. • Não há desnível entre a edificação e o • No level difference between the entrance
alinhamento. and the reception desk.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • As esquinas estão próximas do hotel e há • Rest rooms at reception level, 0,8 m free
hEARiNg DisAbiLity rampas em bom estado de conservação, opening to the outside; 0,81 m high sink;
RECEPTION com a inclinação média de 9,9%. toilet 0,42 m from the floor; mirror 0,92 m
• There are no interpretation specialized from the floor, no inclination; accessories
employees. SIDE WALK for use and handling over 1,2 m de high.
• There is no public telephone with text (Main Entrance) No inside area 1,2 m x 1,5 m, allowing a
transmission – TDD or sound amplifier. • The floor is anti-slipping 180° turn.
• The floor is continuous.
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • The floor presents trepidation. ELEVADOR
• Não há garçons que interpretem libras. • There is no level difference between • A edificação possui 19 pavimentos,
• Há cardápio impresso. building and the street line. sendo o deslocamento vertical feito por
• The corners are near the hotel and there elevador.
COMMON ROOMS are ramps in good conditions, with an • Vão de acesso com 0,84 m de largura.
(Restaurant) average inclination of 9,9%. • Espaço interno de 1,14 m x 1,24 m.
• There are no interpretation specialized • Botoeiras externas e internas entre 1,06 m
waiters EstAciONAMENtO e 1,55 m do chão.
• There is a printed menu. • Existem quarenta vagas no hotel, • Há espelho na cabine, porém instalado
nenhuma delas destinada a veículos que de maneira equivocada.
DEpENDÊNciAs pRiVADAs conduzem pessoas com deficiência. • Há possibilidade de acionamento de
(Apartamentos) segurança na cabine do elevador, por
• Não há sinalização luminosa de PARKINg telefone ou interfone situado a 1,57 m do
emergência nos apartamentos. • There are forty parking places in the hotel, chão.
• Há opção closet caption nas TVs dos none of them special for wheel chair
apartamentos. users. ELEVATOR
• Não há telefone com transmissão de • Building is 19 floors high, being vertical
texto (telephone device for deaf – TDD), REcEpÇÃO moving conducted by elevator.
nos apartamentos. • A entrada principal tem vão de 1,43 m de • Access opening 0,84 m wide.
largura, ao lado da porta giratória. • Inside space 1,14 m x 1,24 m.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante. • Inside and outside buttons between
• There are no emergency lights • O piso é contínuo. 1,06 m and 1,55 m from the floor.
signalization in rooms. • O piso trepida. • Mirrors in the elevator, but installed in a
• There is a closet caption TV option in the • O balcão de atendimento está inteiro a wrong manner.
rooms. uma altura de 1,1 m. • Possibility of safety activating from the
• There are no text transmitting telephones • Não há desnível entre o acesso e o elevator cabinet via telephone or
(telephone device for deaf – TDD), in balcão de atendimento. interphone, 1,57 m from the floor.
rooms. • Há banheiros na recepção, com porta
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 271

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 271

DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante 1) • Não há assentos para obesos. Há cadeiras, • O piso é contínuo.
• Vão de entrada com 1,17 m de largura. sem braços, medindo 0,4 m x 0,4 m. • O piso trepida.
• Pista de comida está a 0,9 m do chão.
• Mesas com altura de 0,74 m. COMMON ROOMS AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• Cadeiras com assentos de 0,35 m x 0,37 m, (Auditorium and Conventions Center) VisUAL iMpAiRMENt
sem braços. Não foram encontradas • Accessible entrance and circulation. SIDEWALK
cadeiras especiais para obesos, com • Rest room has no access conditions. (Main Entrance)
largura igual ou superior a 0,65 m. • No seats for fat people. There are 0,4 m x • There is a step between the building and
• Há condições de circulação para pessoa 0,4 m chairs, no arms. the street line.
em cadeira de rodas, no interior do • There is no floor touching signalization.
restaurante. DEpENDÊNciAs pRiVADAs • The floor is anti-slipping.
• Não há banheiros no restaurante. (Apartamentos) • The floor is continuous.
• O corredor possui 1,45 m de largura. • The floor presents trepidation.
COMMON ROOMS (Restaurant 1) • O piso é antiderrapante.
• Entrance opening 1,17 m wide. • O piso não trepida. EstAciONAMENtO
• Food balcony 0,9 m from the floor. • Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m. • Existem quarenta vagas no hotel,
• Tables 0,74 m from the floor. • Há garantia de giro de 360° em seus nenhuma delas destinada a veículos que
• Chair seats 0,35 m x 0,37 m, and no interiores. conduzem pessoas com deficiência.
arms. No special chairs were found for fat • As portas dos armários são de 90°, e os
people, 0,65 m wide or more. cabides estão a 1,75 m do chão. PARKINg
• There is circulation space for wheel chairs • Banheiros possuem porta com vão livre • There are forty parking places in the hotel,
inside the restaurant. de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório com none of them especially for drivers
• No rest rooms at the restaurant. 0,8 m de altura; vaso sanitário a 0,46 m conducting handicapped people.
do chão; barra de apoio lateral com altura
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante 2) de 0,77 m e comprimento de 0,5 m; boxe REcEpÇÃO
• Vão de entrada com 0,9 m de largura. do chuveiro com dimensões de 0,86 m x • A porta é inteira de vidro transparente,
• Pista de comida está a 0,76 m do chão. 1,24 m; espelho a 1,09 m do chão, sem sinalizada, mas não há piso tátil indicando
• Mesas com altura de 0,76 m. inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m, sua localização.
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,45 m, possibilitando o giro de 180°. • Não há piso tátil indicando a localização
sem braços. Não foram encontradas dos banheiros acessíveis.
cadeiras especiais para obesos, com PRIVATE ROOMS (Apartments) • Não há indicação tátil na porta dos
largura igual ou superior a 0,65 m. • The hall is 1,45 m wide. banheiros, indicando se masculino ou
• Há condições de circulação para pessoa • The floor is anti-slipping. feminino.
em cadeira de rodas, no interior do • The floor presents no trepidation. • No balcão de atendimento não há
restaurante. • Access 0,8 m wide. informações em braile e nem em letras
• Não há banheiros no restaurante. • 360° turn guaranteed inside. grandes, assim como nas fichas de
• Wardrobe doors at 90°, and hangers cadastro, mas estas podem ser
COMMON ROOMS 1,75 m from the floor. preenchidas por qualquer atendente
(Restaurant 2) • Restroom doors opening 0,8 m wide, direto no computador.
• Entrance opening 0,9 m wide. opening to the outside; sink 0,8 m high;
• Food balcony 0,76 m from the floor. toilet 0,46 m from the floor; side support RECEPTION
• Tables 0,76 m high counting from the floor. bar 0,77 m high and 0,5 m long; shower • The whole door in transparent glass,
• Chair seats 0,4 m x 0,45 m, and no arms. box measuring 0,86 m x 1,24 m; mirror signalized, but there is no floor touching
No special chairs were found for fat 1,09 m from the floor, no inclination; signalization indicating its location.
people, 0,65 m wide or more. internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing a • There is no floor touching signalization
• There is circulation space for wheelchairs 180° turn. indicating access to the restrooms.
inside the restaurant. • There is no tactile indication at the doors
• No rest rooms at the restaurant. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS of the restrooms whether they are for
COM DEFICIÊNCIA VISUAL male or female use.
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Auditório e cALÇADA (Entrada principal) • The reception desk has no braille or big
centro de convenções) • Há degrau entre a edificação e o letters information, the same occurring in
• Entrada e circulação acessíveis. alinhamento. the case of registration forms, but the
• Os banheiros não têm condições de • Não há sinalização tátil no piso. later may be filled in by any receptionist
acessibilidade. • O piso é antiderrapante. directly to the computer.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 272

272 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE H OTÉI S | H OTE LS

ELEVADOR sinalizada, mas não há piso tátil indicando


• A edificação possui 19 pavimentos, sua localização. Formule 1
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há cardápio em braile ou com letras
elevador. grandes. AV. BIAS FORTES, 783
• Não há piso tátil indicando a localização LOURDES – BELO HORIZONTE (MG)
dos elevadores. COMMON ROOMS +55 (31) 3343-6400
• Há som indicando os pavimentos. (Restaurant 2) WWW.FORMULE1.COM.BR
• Há som indicando o abre e fecha das • No touching floor coverage indicating the
portas. entrance door. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há informações em braile e números em • No floor touching signalization inside the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
relevo nas botoeiras. restaurant. REcEpÇÃO
• As botoeiras são de contato digital. • The whole door in transparent glass, • Não há funcionários que interpretem
signalized, but there is no floor touching libras.
ELEVATOR signalization indicating its location. • Não há telefone público com transmissão
• Building is 19 floors high, being vertical • No braille or big letters menu. de texto (telephone device for deaf – TDD)
moving conducted by elevator. ou amplificador de som.
• There is no floor touching signalization DEpENDÊNciAs cOMUNs
indicating elevators location. (Auditório e centro de convenções) AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• There is sound indication of floors. • Não há piso tátil indicando os acessos. hEARiNg DisAbiLity
• There is sound indication of opening and • Não há informações em braile ou em RECEPTION
closing of doors. relevo indicando os nomes das salas. • No interpretation specialized employees.
• There are braille and outstanding numbers • No death device public telephone text
information on buttons. COMMON ROOMS transmission – TDD or sound amplifier.
• Buttons are in digital contact. (Auditorium e Conventions Center)
• No floor touching indication showing DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
DEpENDÊNciAs cOMUNs accesses. • Não há garçons que interpretem libras.
(Restaurante 1) • No braille or touching information • Há cardápio impresso.
• Não há sinalização de piso tátil indicando indicating room names.
a porta de entrada. COMMON ROOMS (Restaurant)
• Não há sinalização de piso tátil no interior DEpENDÊNciAs pRiVADAs • No interpretation specialized waiters
do restaurante. (Apartamentos) • Printed menu.
• A porta é inteira de vidro transparente, • Não há piso tátil no percurso do elevador
sinalizada, mas não há piso tátil indicando até o apartamento. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
sua localização. • Não há indicação tátil para a identificação (Apartamentos)
• Não há cardápio em braile ou com letras dos apartamentos. • Não há sinalização luminosa de
grandes. • Não há dispositivos com som de emergência nos apartamentos.
emergência, nos quartos. • Há opção closet caption nas TVs dos
COMMON ROOMS • Não há indicativo em apartamentos.
(Restaurant 1) braile/relevo/luminoso no telefone. • Não há telefone com transmissão de
• No touching floor signalization indicating • Não há informações em braile ou letras texto (telephone device for deaf – TDD),
the entrance door. grandes sobre os produtos contidos no nos apartamentos.
• No floor touching signalization inside the frigobar.
restaurant. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The whole door in transparent glass, PRIVATE ROOMS (Apartments) • No emergency lights signalization in rooms.
signalized, but there is no floor touching • No floor touching signalization indicating • Closet caption option on rooms TVs.
signalization indicating its location. the way to the elevator. • No text transmitting telephones (telephone
• No braille or big letters menu. • No touching signalization to identify device for deaf – TDD), in rooms.
rooms.
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante 2) • No emergency sound devices in the rooms. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há sinalização de piso tátil indicando • No braille/touching/luminous indications COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
a porta de entrada. on the telephone. cALÇADA (Entrada principal)
• Não há sinalização de piso tátil no interior • No braille or big letters indication of the • A calçada tem em média a largura de 10 m
do restaurante. products contained in the refrigerator. conferir e encontra-se em bom estado de
• A porta é inteira de vidro transparente, conservação.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 273

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 273

• O piso é antiderrapante. • The floor is not continuous. COMMON ROOMS


• O piso não é contínuo. • The floor presents no trepidation. (Restaurant)
• O piso não trepida. • The whole reception desk is 1,2 m high. • Entrance opening 1 m wide.
• Há rampa suave ao longo da calçada. • There is no level difference between the • Food balcony 0,92 m from the floor.
entrance and the deception desk. • Tables 0,76 m from the floor.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There are rest rooms at reception level, • Chair seats 0,37 m x 0,37 m, and no
physicAL DisAbiLity 0,9 m free opening to the outside; 0,8 m arms. No special chairs were found for fat
SIDEWALK (Main Entrance) high sink; toilet 0,46 m from the floor; side people, 0,65 m wide or more.
• The side walk is in average 10 m wide support bars 0,75 m high and back • There is circulation space for people in
check and is in good conditions. support bars 0,9 n high, both 0,8 m long; wheel chairs inside the restaurant.
• The floor is anti-slipping. mirror 1,1 m from the floor, with a 10º
• The floor is not continuous. inclination; accessories for use and DEpENDÊNciAs pRiVADAs
• The floor presents no trepidation. handling over 1,2 m high. Inside area (Apartamentos)
• The ramp is smooth along the side walk. 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn. • O corredor possui 1,43 m de largura.
• O piso do corredor é antiderrapante.
EstAciONAMENtO ELEVADOR • O piso do corredor não trepida.
• Existem 125 vagas no hotel. • A edificação possui 15 pavimentos, • Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m.
• Há serviço de manobrista pago. sendo o deslocamento vertical feito por • Há condições de circulação, com no
• Não há informação no local que elevador ou escada. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
identifique vaga reservada para veículos • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Há garantia de giro de 360° em seus
que conduzem pessoas com deficiência. • Espaço interno de 1,15 m x 1,25 m. interiores.
• Botoeiras externa e interna entre 1,05 m • Os cabides estão a 1,25 m do chão.
PARKINg e 1,48 m do chão. • Banheiros possuem porta de correr, com
• There are 125 parking places at the hotel. • Há espelho na face oposta à porta. vão livre de 0,84 m; lavatório com 0,82
• There is a paid maneuver service • Há possibilidade de acionamento de m de altura e barra de apoio a 0,84 m
available. segurança na cabine do elevador, por do chão; vaso sanitário a 0,42 m do
• There is no information in the place telefone ou interfone situado a 1,08 m do chão; barra de apoio lateral, com altura
identifying a parking space for people with chão. de 0,77 m, e traseira, com altura de
disability. 0,93 m, ambas com comprimento de
ELEVATOR 0,8 m; boxe do chuveiro com dimensões
REcEpÇÃO • The building is 15 floors high, being de 0,95 m x 0,97 m; espelho a 1,1 m do
• A entrada principal tem vão de 1,5 m de vertical moving conducted by elevator or chão, com inclinação de 10°; área
largura. stairs. interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando
• O piso é antiderrapante. • Access opening 0,8 m wide. o giro de 180°.
• O piso não é contínuo. • Inside space 1,15 m x 1,25 m.
• O piso não trepida. • Inside and outside buttons between 1,05 m PRIVATE ROOMS
• O balcão de atendimento está inteiro a and 1,48 m from the floor. (Apartments)
uma altura de 1,2 m. • Mirror on the wall opposite to the door. • The hall is 1,43 m wide.
• Não há desnível entre o acesso e o • There is a possibility for safety activating • The floor is anti-slipping.
balcão de atendimento. from the elevator cabin via telephone or • Floor with no trepidation.
• Há banheiros na recepção, com porta interphone, located 1,08 m from the • Access door 0,85 m wide free opening.
com vão livre de 0,9 m, abrindo para fora; floor. • Circulation conditions at least 0,9 m wide,
lavatório com 0,8 m de altura; vaso no obstacles.
sanitário a 0,46 m do chão; barras de DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • 360° turn guaranteed inside.
apoio lateral, com altura de 0,75 m, e • Vão de entrada com 1 m. • Hangers are 1,25 m from the floor.
traseira, com altura de 0,9 m, ambas com • Pista de comida está a 0,92 m do chão. • Restroom has sliding doors with a free
comprimento de 0,8 m; espelho a 1,1 m • Mesas com altura de 0,76 m. opening of 0,84 m; sink 0,82 m high and
do chão, com inclinação de 10°; área • Cadeiras com assentos de 0,37 m x 0,37 m, suppor bars 0,84 m from the floor; toilet
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o sem braços. Não foram encontradas 0,42 m from the floor; side support bar
giro de 180°. cadeiras especiais para obesos, com 0,77 m high and back support bar 0,93 m
largura igual ou superior a 0,65 m. high, both 0,8 m long; shower box
RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas measuring 0,95 m x 0,97 m; mirror 1,1 m
• The main entrance is 1,5 m wide. em cadeira de rodas, no interior do from the floor, with a 10º inclination; internal
• The floor is anti-slipping. restaurante. area 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 274

274 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION • No floor touching signalization inside the


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The whole door in transparent glass, restaurant.
cALÇADA (Entrada principal) signalized, but there is no floor touching • No menu in braille or big letters.
• Há rampa suave ao longo da calçada. signalization indicating its location.
• O piso da calçada encontra-se em bom • There is no floor touching signalization DEpENDÊNciAs pRiVADAs (Apartamentos)
estado de conservação. indicating access to the rest rooms. • Não há piso tátil no percurso do elevador
• Há sinalização tátil direcional e de alerta • There is no tactile indication at the doors até o apartamento.
no piso, porém instalada com equívocos. of the restrooms whether they are for • Não há indicação tátil para a identificação
• O piso é antiderrapante. male or female use. dos apartamentos.
• O piso é contínuo. • The reception desk has no braille or big • Não há dispositivos com som de
• O piso não trepida. letters information, the same occurring in emergência, nos quartos.
the case of registration forms, but the • Não há indicativo em
AccEssibiLity fOR pEOpLE with later may be filled in by any receptionist braile/relevo/luminoso nos telefones.
VisUAL iMpAiRMENt directly to the computer. • Não há informações em braile ou letras
SIDEWALK grandes sobre os produtos contidos no
(Main Entrance) ELEVADOR frigobar.
• There is a smooth ramp along the • A edificação possui 15 pavimentos,
sidewalk. sendo o deslocamento vertical feito por PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The sidewalk floor is in good conditions. elevador ou escada. • There is no floor touching signalization
• There are directional and alert touching • Não há piso tátil indicando a localização indicating the way from the elevator to the
signalizations on the sidewalk floor, but dos elevadores. room.
wrongly installed. • Há som indicando os pavimentos, porém • There is no touching signalization to
• The floor is anti-slipping. instalado com equívocos. identify rooms.
• The floor is continuous. • Não há som indicando o abre e fecha das • There is no emergency sound device in
• The floor presents no trepidation. portas. the rooms.
• Há informações em braile e números em • There is no braille/touching/luminous
EstAciONAMENtO relevo nas botoeiras. indication on the telephone.
• Existem 125 vagas no hotel. • As botoeiras não são de contato digital. • There is no braille or big letters indicating
• Há serviço de manobrista pago. the products contained in the refrigerator
• Não há informação no local que ELEVATOR
identifique vaga reservada para veículos • The building is 15 floors high, being
que conduzem pessoas com deficiência. vertical moving conducted by elevator or Ibis BH Liberdade
stairs.
PARKINg • There is no floor touching signalization AV. JOÃO PINHEIRO, 602
• There are 125 parking places at the hotel. indicating elevators location. LOURDES – BELO HORIZONTE (MG)
• There is a paid maneuver service available. • There is sound indication of floors. +55 (31) 2111-1500
• There is no information in the place • There is sound indication of opening and WWW.ACCORHOTELS.COM.BR/IBIS
identifying a parking space for people with closing of doors.
disability. • There are braille and outstanding numbers ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
information on buttons. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
REcEpÇÃO • Buttons are not in digital contact. REcEpÇÃO
• A porta é inteira de vidro transparente, • Não há funcionários que interpretem libras.
sinalizada, mas não há piso tátil indicando DEpENDÊNciAs cOMUNs • Não há telefone público com transmissão
sua localização. (Restaurante) de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil indicando ou amplificador de som.
dos banheiros acessíveis. a porta de entrada.
• Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil no interior AccEssibiLity fOR pEOpLE with
banheiros, indicando se masculino ou do restaurante. hEARiNg DisAbiLity
feminino. • Não há cardápio em braile ou com letras RECEPTION
• No balcão de atendimento não há grandes. • There are no interpretation specialized
informações em braile ou letras grandes, employees.
assim como nas fichas de cadastro, mas COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no public telephone with text
estas podem ser preenchidas por • No touching floor signalization indicating transmission (telephone device for deaf –
qualquer atendente direto no computador. the entrance door. TDD) or sound amplifier.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 275

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 275

DEpENDÊNciAs pRiVADAs (Apartamentos) EstAciONAMENtO toilet 0,47 m from the floor; side support
• Não há sinalização luminosa de • Existem 96 vagas no hotel. bar 0,75 m high and long; mirror 1,06 m
emergência nos apartamentos. • Há serviço privado de manobrista. from the floor, with a 10º inclination;
• Há opção closet caption nas TVs dos • Não há informação no local que internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing a
apartamentos. identifique vaga reservada para veículos 180° turn. Accessories for use and
• Não há telefone com transmissão de que conduzem pessoas com deficiência. handling between 0,8 m and 1,2 m high.
texto (telephone device for deaf – TDD),
nos apartamentos. PARKINg ELEVADOR
• There are 96 parking places at the hotel. • A edificação possui 13 pavimentos,
PRIVATE ROOMS • There is a paid maneuvering service. sendo o deslocamento vertical feito por
(Apartments) • There is no information in the place elevador ou escada.
• There is no emergency lights signalization identifying a parking space for people with • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
in rooms. disability. • Espaço interno de 1,23 m x 1,25 m.
• There is a closet caption option on rooms • Botoeiras externa e interna entre 1,07 m
TVs. REcEpÇÃO e 1,44 m do chão.
• There are no text transmitting telephones • A entrada principal tem vão de 0,9 m de
(telephone device for deaf – TDD), in largura, com cinco degraus. ELEVATOR
rooms. • A entrada secundária possui um vão livre • The building is 13 floors high, being
de 0,8 m e rampa com 3,7% de inclinação. vertical moving conducted by elevator or
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada secundária é lateral e é stairs.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA adequada. • Access opening 0,8 m wide.
Dos 130 apartamentos do hotel, dois são • O piso é antiderrapante. • Inside space 1,23 m x 1,25 m.
adaptados para pessoas usuárias de • O piso é contínuo. • Inside and outside buttons between
cadeiras de rodas. • O piso trepida. 1,07 m and 1,44 m from the floor.
• No balcão de atendimento há dois
AccEssibiLity fOR pEOpLE with espaços com altura de 0,8 m. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
physicAL DisAbiLity • Há rampa suave entre o acesso e o (Apartamentos)
02 out of the 130 hotel rooms are adapted balcão de atendimento. • O corredor possui 1,45 m de largura.
for wheelchair users. • Há banheiros na recepção, com porta de • O piso do corredor é antiderrapante.
correr, com vão livre de 0,8 m; lavatório • O piso do corredor não trepida.
cALÇADA com 0,78 m de altura; vaso sanitário a • Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m.
• A calçada tem em média a largura de 5 m 0,47 m do chão; barras de apoio com • Há condições de circulação, com no
e encontra-se em bom estado de altura e comprimento de 0,75 m; espelho mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
conservação. a 1,06 m do chão, com inclinação de 10°; • Há garantia de giro de 360° em seus
• O piso é antiderrapante. área interna de 1,2 m x 1,5 m, interiores.
• O piso é contínuo. possibilitando o giro de 180°; acessórios • Os cabides estão a 1,2 m do chão.
• O piso não trepida. para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • Banheiros possuem porta de correr, com
• Há rampa suave entre o alinhamento do de altura. vão livre de 0,91 m; lavatório com 0,79 m
lote e a edificação. de altura; vaso sanitário a 0,48 m do
• As esquinas estão próximas do hotel e há RECEPTION chão; barra de apoio lateral com altura de
rampas em bom estado de conservação, • The main entrance opening is 0,9 m wide, 0,76 m e comprimento de 0,8 m; boxe do
com a inclinação média de 10%. with five steps. chuveiro com dimensões de 0,86 m x
• The secondary entrance opening is 0,8 m 0,9 m; espelho a 0,9 m do chão, com
SIDEWALK and has a 3,7% inclined ramp. inclinação de 10°; área interna de 1,2 m x
• The sidewalk is in average 5 m wide and • The secondary entrance is adequate. 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
is in good conservation conditions. • The floor is anti-slipping.
• The floor is anti-slipping • The floor is continuous. PRIVATE ROOMS
• The floor is continuous. • The floor presents trepidation. (Apartments)
• The floor is presents no trepidation. • The reception desk has two 0,8 m high • The access hall is 1,45 m wide.
• There is a smooth ramp between the spaces. • The floor is anti-slipping.
street line and the building. • There is a smooth ramp between the • Floor with no trepidation.
• The corners are near the hotel and there access and the reception desk. • Access door 0,8 m wide free opening.
are ramps in good conservation conditions, • There are sliding doors restrooms with a • Circulation conditions at least 0,9 m wide,
with an average inclination of 10%. free opening of 0,8 m; sink 0,78 m high; no obstacles.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 276

276 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE H OTÉI S | H OTE LS

• 360° turn guaranteed inside. banheiros, indicando se masculino ou • Não há indicativo em


• Hangers are 1,2 m from the floor. feminino. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Restroom has sliding doors with a free • No balcão de atendimento não há • Não há informações em braile ou letras
opening of 0,91 m; sink 0,79 m high; informações em braile ou letras grandes, grandes sobre os produtos contidos no
toilet 0,48 m from the floor; side support assim como nas fichas de cadastro, mas frigobar.
bar 0,76 m high and 0,8 m long; box estas podem ser preenchidas por
measuring 0,86 m x 0,9 m; mirror 0,9 m qualquer atendente direto no PRIVATE ROOMS (Apartments)
from the floor, with a 10º inclination; computador. • There is no floor touching signalization
internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing a indicating the way from the elevator to the
180° turn RECEPTION room.
• There is no floor touching signalization • There is no touching signalization to
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS indicating access to the rest rooms. identify rooms.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors • There is no emergency sound device in
cALÇADA (Entrada principal) of the restrooms whether they are for the rooms.
• Há rampa suave entre o alinhamento do male or female use. • There is no braille/touching/luminous
lote e a edificação. • The reception desk has no braille or big indication on the telephone.
• O piso encontra-se em bom estado de letters information, the same occurring in • There is no braille or big letters indicating
conservação. the case of registration forms, but the the products contained in the refrigerator
• Há sinalização tátil no piso. later may be filled in by any receptionist
• O piso é antiderrapante. directly to the computer.
• O piso é contínuo. Liberty Palace Hotel
• O piso trepida. ELEVADOR
• A edificação possui 13 pavimentos, R. PARAÍBA, 1.465
AccEssibiLity fOR pEOpLE with sendo o deslocamento vertical feito por SAVASSI – BELO HORIZONTE (MG)
VisUAL iMpAiRMENt elevador ou escada. +55 (31) 2121-0900
SIDEWALK (Main Entrance) • Não há piso tátil indicando a localização WWW.LIBERTYPALACE.COM.BR
• There is a smooth ramp between the dos elevadores.
street line and the building. • Não há som indicando os pavimentos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The sidewalk floor is in good conditions.. • Não há som indicando o abre e fecha das COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is a touching signalization on the portas. REcEpÇÃO
floor. • Há informações em braile e números em • Não há funcionários que interpretem
• The floor is anti-slipping. relevo nas botoeiras. libras.
• The floor is continuous. • As botoeiras são de contato digital. • Não há telefone público no hotel.
• The floor presents trepidation.
ELEVATOR AccEssibiLity fOR pEOpLE with
EstAciONAMENtO • The building is 13 floors high, being hEARiNg DisAbiLity
• Existem 96 vagas no hotel. vertical moving conducted by elevator or RECEPTION
• Há serviço privado de manobrista. stairs. • There are no interpretation specialized
• Não há informação no local que • There is no floor touching signalization employees.
identifique vaga reservada para veículos indicating elevators location. • There is no public telephone in the hotel.
que conduzem pessoas com deficiência. • There is no sound indication of floors.
• There is no sound indication of opening DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
PARKINg and closing of doors. • Há garçons que interpretam libras.
• There are 96 parking places at the hotel. • There are braille and outstanding numbers • Há cardápio impresso.
• There is a paid maneuvering service information on buttons.
available. • Buttons are in digital contact COMMON ROOMS (Restaurant)
• There is no information in the place • There are interpretation specialized
identifying a parking space for people with DEpENDÊNciAs pRiVADAs (Apartamentos) waiters
disability. • Não há piso tátil no percurso do elevador • There is a printed menu.
até o apartamento.
REcEpÇÃO • Não há indicação tátil para a identificação DEpENDÊNciAs pRiVADAs
• Não há piso tátil indicado a localização dos apartamentos. (Apartamentos)
dos banheiros acessíveis. • Não há dispositivos com som de • Não há sinalização luminosa de
• Não há indicação tátil na porta dos emergência, nos quartos. emergência nos apartamentos.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 277

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 277

• Há opção closet caption nas TVs dos EstAciONAMENtO floor, no inclination; common shower box
apartamentos. • Existem sessenta vagas no hotel, duas 0,31 m between the door opening and
• Não há telefone com transmissão de das quais destinadas a veículos que the toilet; internal area 1,2 m x 1,5 m,
texto (telephone device for deaf – TDD), conduzem pessoas com deficiência. allowing a 180° turn; accessories for use
nos apartamentos. and handling between 0,8 m and 1,2 m
PARKINg high. There are no support bars.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There are forty parking places in the hotel,
• There are no emergency lights two of which special for wheelchair users. ELEVADOR
signalization in rooms. • A edificação possui 12 pavimentos,
• There is a closet caption TV option in the REcEpÇÃO sendo o deslocamento vertical feito por
rooms. • A entrada principal tem vão de 1,85 m de elevador ou escada.
• There are no text transmitting telephones largura, sem desnível. • Vão de acesso com 1,58 m de largura.
(telephone device for deaf – TDD), in • A entrada secundária possui um vão livre • Espaço interno de 1,16 m x 1,2 m.
rooms. de 2,05 m, sem desnível. • Botoeiras externa e interna entre 0,88 m
• A entrada secundária é próxima da e 1,37 m do chão.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entrada principal e está em bom estado • Há espelho na face oposta à porta.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA de conservação.
Dos 94 apartamentos do hotel, dois são • O piso é antiderrapante. ELEVATOR
adaptados para pessoas usuárias de • O piso é contínuo. • The building is 12 floors high, being
cadeiras de rodas. • O piso não trepida. vertical moving conducted by elevator or
• No balcão de atendimento há um espaço stairs.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with com altura de 0,8 m. • Access opening 1,58 m wide.
physicAL DisAbiLity • Não há desnível entre o acesso e o • Inside space 1,16 m x 1,2 m.
Two of the 94 hotel rooms are adapted for balcão de atendimento. • Inside and outside buttons between 0,88 m
wheel chair users. • Há banheiros na recepção, com porta and 1,37 m from the floor
com vão livre de 0,69 m, abrindo para • There is a mirror on the opposite side to
cALÇADA fora; lavatório com 0,85 m de altura; vaso the door.
(Entrada principal) sanitário a 0,46 m do chão; espelho a
• A calçada tem em média a largura de 0,95 m do chão, sem inclinação; boxe DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
4,15 m, encontra-se em bom estado de comum com 0,31 m entre a abertura da • Vão de entrada com 1,58 m de largura.
conservação e possui inclinação porta e o vaso; área interna de 1,2 m x • Pista de comida está a 0,77 m do chão.
transversal de 8,4%. 1,5 m, possibilitando o giro de 180°; • Mesas com altura entre 0,75 m e 0,77 m.
• O piso é antiderrapante. acessórios para uso e manuseio entre • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m,
• O piso é contínuo. 0,8 m e 1,2 m de altura. Não há barras de sem braços. Não foram encontradas
• O piso não trepida. apoio. cadeiras especiais para obesos, com
• Não há desnível entre a edificação e o largura igual ou superior a 0,65 m.
alinhamento. RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas
• As esquinas estão próximas do hotel e há • The main entrance opening is 1,85 m em cadeira de rodas, no interior do
rampas em mau estado de conservação, wide, with no level difference. restaurante.
com a inclinação média de 12,7%. • The secondary entrance opening is 2,05 m • Banheiro com porta com vão livre de
with no level difference. 0,75 m, abrindo para fora; lavatório com
SIDE WALK • The secondary entrance is near the main 0,77 m de altura; vaso sanitário a 0,43 m
(Main Entrance) entrance and is good conditions. do chão; barras de apoio com altura de
• The side walk is in 4,15 m wide and is in • The floor is anti-slipping. 0,75 m e comprimento de 0,8 m; espelho
good conditions, with a transversal • The floor is continuous. a 0,95 m do chão, sem inclinação; área
inclination of 8,4%. • The floor presents no trepidation. interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
• The floor is anti-slipping. • The reception desk has one 0,8 m high giro de 180°; acessórios para uso e
• The floor is continuous. space. manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
• The floor has no trepidation. • There is no level difference between the
• There is no level difference between access and the reception desk. COMMON ROOMS (Restaurant)
building and the street line. • There are restrooms at the reception, with • Entrance opening 1,58 m wide.
• The corners are near the hotel and there a free door opening of 0,69 m, opening to • Food balcony 0,77 m from the floor.
are ramps in good conditions, with an the outside; sink 0,85 m high; toilet 0,46 m • Tables presenting heights from 0,75 and
average inclination of 12,7%. from the floor; mirror 0,95 m from the 0,77 m from the floor.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:06 PM Page 278

278 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE H OTÉI S | H OTE LS

• Chair seats 0,4 m x 0,4 m, no arms. No • Banheiros possuem porta com vão livre • The sidewalk floor is in good conditions
special chairs were found for fat people, de 0,8 m, abrindo para dentro; lavatório and has a transversal inclination of 8,4%.
0,65 m wide or more. com 0,8 m de altura; vaso sanitário a • There is a floor touching signalization.
• There is circulation space for people in 0,43 m do chão; barras de apoio com • The floor is anti-slipping.
wheel chairs inside the restaurant altura de 0,85 m e comprimento de • The floor is continuous.
• Restroom door 0,75 m free opening to 0,8 m; boxe do chuveiro com dimensões • The floor presents no trepidation.
the outside; 0,77 m high sink; toilet de 0,7 m x 0,92 m; espelho a 0,95 m do • The corners are near the hotel and there
0,43 m from the floor; side support bars chão, sem inclinação; área interna de are ramps in bad conditions, with an
0,75 m high, 0,8 m long; mirror 0,95 m 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de average inclination of 12,7% and alert
from the floor, no inclination; Inside area 180°. floor touching signalization.
1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn;
accessories for use and handling PRIVATE ROOMS (Apartments) EstAciONAMENtO
between 0,8 and 1,2 m de high • The hall is 1,33 m wide. • Existem sessenta vagas no hotel, duas
• The hall floor is anti-slipping. das quais destinadas a veículos que
DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina) • The hall floor presents no trepidation. conduzem pessoas com deficiência.
• Na área da piscina somente o solário é • The access door 0,8 m wide.
acessível. • There is a light sign, outside the door, PARKINg
indicating the present of the guest in the • There are sixty parking places in the hotel,
COMMON ROOMS (Swimming Pool) room. two of which for vehicles conducting
• Only the solarium is accessible at the • Circulation conditions at least 0,9 m wide, handicapped people.
swimming pool area. no obstacles.
• 360° turn guaranteed inside. REcEpÇÃO
DEpENDÊNciAs cOMUNs • Sliding wardrobe doors and hangers • A porta é inteira de vidro transparente,
(Auditório e centro de convenções) 1,16 m from the floor. porém sinalizada, mas não há piso tátil
• Não foram encontradas cadeiras • Restroom doors opening 0,8 m wide, indicando sua localização.
especiais para obesos. opening to the inside; sink 0,8 m high; • Não há piso tátil indicando a localização
• Há banheiros acessíveis. toilet 0,43 m from the floor; side support dos banheiros acessíveis.
• Há condições de acesso e circulação bar 0,85 m high and 0,8 m long; box • Não há indicação tátil na porta dos
para pessoas em cadeira de rodas em measuring 0,7 m x 0,92 m; mirror 0,95 m banheiros, indicando se masculino ou
todos os ambientes do Centro de from the floor, no inclination; internal area feminino.
Convenções. 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn. • No balcão de atendimento não há
informações em braile ou letras grandes,
COMMON ROOMS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS assim como nas fichas de cadastro, mas
(Auditorium and Conventions Center) COM DEFICIÊNCIA VISUAL estas podem ser preenchidas por qualquer
• No seats were found for fat people. cALÇADA (Entrada principal) atendente direto no computador.
• Restrooms accessible. • Não há desnível entre a edificação e o
• Access and circulation conditions for alinhamento. RECEPTION
people using wheel chairs in all • O piso da calçada encontra-se em bom • The whole door in transparent glass,
Convention Center areas. estado de conservação e possui signalized, but there is no floor touching
inclinação transversal de 8,4%. signalization indicating its location.
DEpENDÊNciAs pRiVADAs (Apartamentos) • Há sinalização tátil no piso. • There is no floor touching signalization
• O corredor possui 1,33 m de largura. • O piso é antiderrapante. indicating access to accessible
• O piso do corredor é antiderrapante. • O piso é contínuo. restrooms.
• O piso do corredor não trepida. • O piso não trepida. • There is no tactile indication at the doors
• Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m. • As esquinas estão próximas do hotel e há of the restrooms whether they are for
• Há aviso luminoso, externo à porta, rampas em mau estado de conservação, male or female use.
indicando a existência de hóspedes no com a inclinação média de 12,7% e piso • The reception desk has no braille or big
apartamento. tátil de alerta. letters information, the same occurring in
• Há condições de circulação, com no the case of registration forms, but the
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. AccEssibiLity fOR pEOpLE with later may be filled in by any receptionist
• Há garantia de giro de 360° em seus VisUAL iMpAiRMENt directly to the computer.
interiores. SIDE WALK (Main Entrance)
• As portas dos armários são de correr e os • There is no level difference between the ELEVADOR
cabides estão a 1,16 m do chão. building and the street line • A edificação possui 12 pavimentos,
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/8/11 1:19 PM Page 279

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 279

sendo o deslocamento vertical feito por DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS COMUNS


elevador ou escada. (Apartamentos) (Academia)
• não há piso tátil indicando a localização • não há piso tátil no percurso do elevador • Há placas escritas informando a
dos elevadores. até o apartamento. localização do local.
• Há som indicando os pavimentos. • não há indicação tátil para a identificação
• não há som indicando o abre e fecha das dos apartamentos. Common RoomS
portas. • não há dispositivos com som de (Fitness Center)
• Há informações em braile e números em emergência, nos quartos. • There are written plates informing the gym
relevo nas botoeiras. • não há indicativo em location.
• As botoeiras são de contato digital. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• não há informações em braile ou letras DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
ELEVAToR grandes sobre os produtos contidos no (Apartamentos)
• The building is 12 floors high, being frigobar. • Há sinalização luminosa de emergência
vertical moving conducted by elevator or nos apartamentos.
stairs. PRIVATE RoomS (Apartments) • Há opção closet caption nas TVs dos
• There is no floor touching signalization • There is no touching signalization apartamentos.
indicating elevators location. indicating the way from the elevator to the • não há telefone com transmissão de
• There is sound indication of floors. rooms. texto (telephone device for deaf – TDD),
• There is no sound indication of opening • There is no touching signalization to nos apartamentos.
and closing of doors. identify rooms.
• There are braille and outstanding numbers • There is no emergency sound devices in PRIVATE RoomS (Apartments)
information on buttons. the rooms. • no emergency lights signalization in rooms.
• Buttons are in digital contact. • There is no braille/touching/luminous • Closet caption option on rooms TVs.
indications on the telephone. • no text transmitting telephones
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is no braille or big letters indication (telephone device for deaf – TDD), in
(Restaurante) of the products contained in the refrigerator. rooms.
• não há sinalização de piso tátil indicando
a porta de entrada. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• não há sinalização de piso tátil no interior Mercure BH Lourdes COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
do restaurante. Dos 379 apartamentos do hotel, quatro
• não há cardápio em braile ou com letras AV. DO CONTORNO, 7.315 estão preparados para receber pessoas
grandes. LOURDES – BELO HORIZONTE (MG) com deficiência.
+55 (31) 3298-4100
Common RoomS WWW.MERCURE.COM.BR ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
(Restaurant) PhySICAl DISAbIlIty
• There is no touching floor signalization ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 04 out of the 379 hotel rooms are adapted
indicating the entrance door. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA for wheel chair users.
• There is no floor touching signalization RECEPÇÃO
inside the restaurant • não há funcionários que interpretem libras. CAlÇADA (Entrada principal)
• There is no braille or large letters menu. • não há telefone público na recepção. • A calçada tem em média a largura de
3,5 m e encontra-se em bom estado de
DEPENDÊNCIAS COMUNS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth conservação.
(Auditório e Centro de Convenções) hEARINg DISAbIlIty • o piso é antiderrapante.
• Há piso tátil indicando os acessos. RECEPTIon • o piso é contínuo.
• não há informações em braile ou em • no interpretation specialized employees. • o piso trepida.
relevo indicando os nomes das salas. • no public telephone at the Reception. • Há rampa suave ao longo da calçada e
entre a edificação e o alinhamento.
Common RoomS DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • As esquinas estão distantes do hotel e há
(Auditorium e Conventions Center) • não há garçons que interpretem libras. rampas em bom estado de conservação,
• There is floor touching indication showing • Há cardápio impresso. com a inclinação média de 4%.
accesses.
• There is no braille or touching information Common RoomS (Restaurant) SIDEWALK (main Entrance)
indicating room names. • no interpretation specialized waiters • The side walk is in average 3,5 m wide
• Printed menu. and is in good conditions.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 280

280 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE H OTÉI S | H OTE LS

• The floor is anti-slipping. 1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn; • There are no restrooms at the restaurant.
• The floor is continuous. accessories for use and handling
• The floor presents trepidation. between 0,8 and 1,2 m high. DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina)
• The ramp is smooth along the side walk, • Vestiários e banheiros possuem
between the building and the street line. ELEVADOR condições de acessibilidade.
• Corners are near the hotel and there are • A edificação possui 21 pavimentos, • O bar da piscina não está acessível.
ramps in good conditions, with an sendo o deslocamento vertical feito por • Há máquina para auxiliar a entrada de
average inclination of 4%. elevador. pessoa com deficiência física na piscina.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura.
EstAciONAMENtO • Espaço interno de 1,35 m x 1,42 m. COMMON ROOMS (Swimming Pool)
• Existem 330 vagas, com serviço de • Botoeiras externas e internas entre 0,9 m • Dress and rest rooms with access
manobrista do hotel. e 1,57 m do chão. conditions.
• Há espelho na face oposta à porta. • The swimming pool bar is not accessible.
PARKINg • Há possibilidade de acionamento de • There is a helping machine for physical
• There are 330 parking spaces, with hotel segurança na cabine do elevador, por handicapped people to enter the pool.
maneuver service. telefone ou interfone situado a 0,9 m do
chão. DEpENDÊNciAs cOMUNs (Auditório e
REcEpÇÃO centro de convenções)
• A entrada principal tem vão de 1,6 m de ELEVATOR • Não há condições de acesso ao palco
largura. • The building is 21 floors high, being para pessoas em cadeira de rodas.
• O piso é antiderrapante. vertical moving conducted by elevator. • Não foram encontradas cadeiras
• O piso é contínuo. • Access opening 0,8 m wide. especiais para obesos, com largura igual
• O piso trepida. • Inside space 1,35 m x 1,42 m. ou superior a 0,65 m.
• O balcão de atendimento está inteiro a • Inside and outside buttons between 0,9 • Os banheiros são acessíveis.
uma altura de 1,16 m. and 1,57 m from the floor. • O acesso independente para os
• Não há desnível entre o acesso e o • Mirror on the wall opposite to the door. banheiros está dotado de rampa com
balcão de atendimento. • Possibility of safety activating from the inclinação suave.
• Há banheiros na recepção, com porta elevator cabinet via telephone or
com vão livre de 0,92 m, abrindo para interphone, located 0,9 m from the floor COMMON ROOMS
fora; lavatório com 0,76 m de altura; vaso (Auditorium and conventions center)
sanitário a 0,48 m do chão; barras de DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • There are no stage access conditions for
apoio com comprimento de 0,88 m; • Pista de comida está entre 0,8 m e 0,9 m people on wheelchair.
espelho a 0,95 m do chão, sem do chão. • No special seats were found for fat
inclinação; boxe comum com 0,3 m entre • Mesas com altura entre 0,74 m e 0,76 m. people, 0,65 m wide or more.
a abertura da porta e o vaso; área interna • Cadeiras com assentos de 0,44 m x • Restrooms are accessible.
de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 0,44 m, sem braços, todas com altura de • Independent access to restrooms
180°; acessórios para uso e manuseio 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras equipped with smooth inclination ramp.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. especiais para obesos, com largura igual
ou superior a 0,65 m. DEpENDÊNciAs cOMUNs (Academia)
RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas • As entradas são acessíveis.
• The main entrance is 1,6 m wide. em cadeira de rodas, no interior do • A circulação é acessível.
• The floor is anti-slipping. restaurante. • Os banheiros são acessíveis.
• The floor is continuous. • Não há banheiros no restaurante.
• The floor presents trepidation. COMMON ROOMS (Fitness Center)
• The whole reception desk is 1,16 m high. COMMON ROOMS (Restaurant) • Entrances are accessible.
• There is no level difference between the • Food balcony between 0,8 m and 0,9 m • Circulation is accessible.
entrance and the deception desk. from the floor. • Restrooms are accessible.
• There are rest rooms at reception level, • Tables between 0,74 m and 0,76 m from
0,92 m free opening to the outside; the floor. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
0,76 m high sink; toilet 0,48 m from the • Chair seats 0,44 m x 0,44 m, no arms, all (Apartamentos)
floor; side support bars 0,88 long; mirror 0,46 m high. No special chairs were found • O corredor possui 2,5 m de largura.
0,95 m from the floor, no inclination; for fat people, 0,65 m wide or more. • O piso do corredor é antiderrapante.
common shower box, 0,3 m between • There is circulation space for people in • O piso do corredor não trepida.
door opening and the toilet; inside area wheel chairs inside the restaurant. • Porta de acesso tem vão livre de 0,78 m.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 281

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 281

• Há condições de circulação, com no AccEssibiLity fOR pEOpLE with ELEVADOR


mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. VisUAL iMpAiRMENt • A edificação possui 21 pavimentos, sendo
• Há garantia de giro de 360° em seus SIDEWALK (Main Entrance) o deslocamento vertical feito por elevador.
interiores. • There is a level difference with a smooth • Não há piso tátil indicando a localização
• As portas dos armários são de correr, e ramp between the building and the street dos elevadores.
os cabides estão a 1,32 m do chão. line. • Há som indicando os pavimentos.
• Há dispositivos com luz de emergência, • There is no touching signalization on the • Há som indicando o abre e fecha das
nos quartos. floor. portas.
• Banheiros possuem porta com vão livre • The floor is anti-slipping. • Há informações em braile e números em
de 0,74 m, abrindo para fora; lavatório • The floor is continuous. relevo nas botoeiras.
com 0,8 m de altura; vaso sanitário a • The floor presents trepidation • As botoeiras são de contato digital.
0,49 m do chão; boxe do chuveiro com • Corners are distant from the hotel and
dimensões de 0,9 m x 1,74 m; espelho a there are ramps in good conditions, with ELEVATOR
0,97 m do chão, sem inclinação; área an average inclination of 4%. • Building is 21 floors high, being vertical
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o moving conducted by elevator.
giro de 180°; acessórios para uso e EstAciONAMENtO • There is no floor touching signalization
manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • Existem 330 vagas, com serviço de indicating elevators location.
manobrista do hotel. • There is sound indication of floors.
PRIVATE ROOMS • There is sound indication of opening and
(Apartments) PARKINg closing of doors.
• The hall is 2,5 m wide. • There are 330 parking spaces, with hotel • There are braille and outstanding numbers
• The hall floor is anti-slipping. maneuver service. information on buttons.
• The hall floor presents no trepidation. • Buttons are in digital contact.
• Access door 0,78 m wide free opening. REcEpÇÃO
• Circulation conditions at least 0,9 m wide, • A porta é inteira de vidro transparente, DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
no obstacles. sinalizada, e não há piso tátil indicando • Não há sinalização de piso tátil indicando
• 360° turn guaranteed inside. sua localização. a porta de entrada.
• Sliding wardrobe doors and hangers are • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil no interior
1,32 m from the floor. dos banheiros acessíveis. do restaurante.
• There are emergency light devices in the • Não há indicação tátil na porta dos • A porta é inteira de vidro transparente,
rooms. banheiros, indicando se masculino ou não sinalizada.
• Restrooms with sliding doors with a free feminino. • Há cardápio com letras grandes.
opening of 0,74 m to the outside; sink • No balcão de atendimento não há
0,8 m high; toilet 0,49 m from the floor; informações em braile ou letras grandes, COMMON ROOMS (Restaurant)
shower box measuring 0,9 m x 1,74 m; assim como nas fichas de cadastro, mas • There is no touching floor signalization
mirror 0,97 m from the floor, no estas podem ser preenchidas por indicating the entrance door.
inclination; internal area 1,2 m x 1,5 m, qualquer atendente direto no • There is no floor touching signalization
allowing a 180° turn; accessories for use computador. inside the restaurant.
and handling between 0,8 and 1,2 m high. • The whole door is in non-signalized
RECEPTION transparent glass.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The whole door in transparent glass, • There is large letters menu.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL signalized, but there is no floor touching
cALÇADA signalization indicating its location. DEpENDÊNciAs cOMUNs
(Entrada principal) • There is no floor touching signalization (Auditório e centro de convenções)
• Há desnível em rampa suave entre a indicating access to accessible rest • Não há piso tátil indicando os acessos.
edificação e o alinhamento. rooms. • Não há informações em braile ou em
• Não há sinalização tátil no piso. • There is no tactile indication at the doors relevo indicando os nomes das salas.
• O piso é antiderrapante. of the restrooms whether they are for
• O piso é contínuo. male or female use. COMMON ROOMS
• O piso trepida. • The reception desk has no braille or big (Auditorium e Conventions Center)
• As esquinas estão distantes do hotel e há letters information, the same occurring in • There is no floor touching indication
rampas em bom estado de conservação, the case of registration forms, but the showing accesses.
com a inclinação média de 4%. later may be filled in by any receptionist • There is no braille or touching information
directly to the computer. indicating room names.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 282

282 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEpENDÊNciAs cOMUNs (Academia) cinquenta espécies. É o primeiro aquário a • Há desnível entre a área de chegadas e a
• Não há informações em braile ou em retratar a bacia do rio São Francisco. edificação, vencido por rampa de 8%.
relevo nas portas.
The Municipal Aquarium is one of the areas AccEssibiLity fOR pEOpLE with
COMMON AREAS (Fitness Center) administered by the Zoobotanic physicAL DisAbiLity
• There is no information in braille or Foundation, created in 1991, and the SIDEWALK
touching indication on the doors. largest fresh water aquarium in Brasil. It (Main Entrance)
was built in partnership with the Municipality • Outside circulation over a sidewalk, but
DEpENDÊNciAs pRiVADAs of Belo Horizonte and the Environmental the environment does not offer access to
(Apartamentos) Department. It is 3.000 m², with 1.200 any street, since the aquarium is located
• Não há piso tátil no percurso do elevador types of fish. It is the first aquarium to inside the Belo Horizonte zoo area.
até o apartamento. picture the São Francisco River. • The floor is anti-slipping.
• Não há indicação tátil para a identificação • The floor is continuous.
dos apartamentos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The parking lot floor presents trepidation.
• Há dispositivos com som de emergência, COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The sidewalk around the building does
nos quartos. REcEpÇÃO not present trepidation.
• Não há indicativo em • Não há telefone público com transmissão • There is a level difference between the
braile/relevo/luminoso nos telefones. de texto (telephone device for deaf – TDD) arrival area and the building, with an 8%
• Não há informações em braile ou letras ou amplificador de som. inclination ramp.
grandes sobre os produtos contidos no • Não há funcionários que interpretem libras.
frigobar. EstAciONAMENtO
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Há aproximadamente vinte vagas de
PRIVATE ROOMS (Apartments) hEARiNg DisAbiLity estacionamento próximas do Aquário,
• There is no floor touching signalization RECEPTION duas das quais demarcadas para veículos
indicating the way from the elevator to the • No death device public telephone text que conduzem pessoas com deficiência.
room transmission – TDD or sound amplifier
• There is no touching signalization to No interpretation specialized employees. PARKINg
identify rooms. • There are approximately twenty parking
• There is no emergency sound device in DEpENDÊNciAs cOMUNs spaces near the Aquarium, two of which
the rooms. (Áreas de exposição) for vehicles conducting handicapped
• There is no braille/touching/luminous • Há indicativo, em texto, sobre todos os people.
indication on the telephone. expositores.
• There is no braille or big letters indication • Há mapas indicativos sobre os ambientes REcEpÇÃO
of the products contained in the refrigerator. do Aquário, em diversos locais. • A entrada principal tem vão mínimo de
0,8 m de largura, sem desnível, mas com
COMMON ROOMS (Expo Areas) catraca, sendo que pessoas em cadeira
PONTOS TURÍSTICOS • There are indications, in text, about all the de rodas possuem uma entrada
expositors. separada, anexa à entrada principal,
Aquário Municipal • There are maps indicating the Aquarium também utilizada por pessoas com
areas, in several places. mobilidade reduzida.
Municipal Aquarium • O piso é antiderrapante.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo.
AV. OTACÍLIO NEGRÃO DE LIMA, 8.000 COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso não trepida.
PAMPULHA – BELO HORIZONTE (MG) cALÇADA (Entrada principal) • No balcão de atendimento e venda de
+55 (31) 3277-7251 • A circulação externa é feita por uma bilhetes os guichês estão com altura de
WWW.PBH.GOV.BR calçada, porém o ambiente não oferece 0,85 m.
acesso a nenhuma via urbana, pois o • Não há desnível entre o acesso de
O Aquário Municipal é um dos espaços aquário funciona dentro do Jardim aproximação e a bilheteria.
administrados pela Fundação Zoobotânica, Zoológico de Belo horizonte. • A circulação pelo Aquário é toda em piso
criada em 1991, e é o maior aquário de • O piso é antiderrapante. regular, uniforme e que não trepida.
água doce do Brasil. Foi construído em • O piso é contínuo. • A circulação vertical é feita por meio de
parceria entre a Prefeitura Municipal de Belo • O piso do estacionamento trepida. rampa e o corrimão está em duas alturas,
Horizonte e o Ministério do Meio Ambiente. • O piso da calçada que circunda o edifício porém em condições de instalação
Possui 3.000 m², com 1.200 peixes de não trepida. equivocadas.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 283

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 283

• Há banheiros no local, porém localizados ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS também utilizada por pessoas com
no interior dos demais, não havendo COM DEFICIÊNCIA VISUAL mobilidade reduzida.
nenhum com entrada independente. cALÇADA (Entrada principal) • O piso é antiderrapante.
O vaso sanitário está a 0,46 m do chão. • A circulação externa é feita por uma • O piso é contínuo.
• Existe apenas uma barra de apoio, com calçada, porém o ambiente não oferece • O piso não trepida.
altura de 0,8 m e comprimento de acesso a nenhuma via urbana, pois o • Há piso tátil indicando a localização dos
0,76 m, instalada distante do vaso. aquário funciona dentro do Jardim ambientes, assim como em toda a
O lavatório, com altura de 0,8 m, possui Zoológico de Belo horizonte. circulação pelo Aquário.
barra de apoio em altura igual. A área • O piso é antiderrapante. • Há poucos informativos em braile
interna é superior a 1,2 m x 1,5 m, • O piso é contínuo. indicando a localização dos peixes.
possibilitando o giro de 180°, entretanto a • O piso do estacionamento trepida. • Não há indicação tátil na porta dos
porta do boxe possui a barra pelo lado • O piso da calçada que circunda o edifício banheiros, indicando se masculino ou
externo e não interno. não trepida. feminino.
• A lanchonete possui balcão com trecho • Há desnível entre a área de chegadas e a
de 0,9 m de largura e 0,8 m de altura. edificação, vencido por rampa de 8%. RECEPTION
• Não há cadeira para obesos, com largura • Não há piso tátil na entrada do Aquário. • The main entrance has minimum opening
igual ou superior a 0,65 m. of 0,8 m width, no level difference, with a
AccEssibiLity fOR pEOpLE with ratchet, and there is a separate entrance
RECEPTION VisUAL iMpAiRMENt for wheelchair users, next to the main
• The main entrance has minimum opening SIDEWALK (Main Entrance) entrance, also used by people with
of 0,8 m width, no level difference, with a • The outside circulation is on a sidewalk, reduced mobility.
ratchet, and there is a separate entrance but the environment does not offer access • The floor is anti-slipping.
for wheelchair users, next to the main to any street, since the aquarium is • The floor is continuous.
entrance, also used by people with located inside the Belo Horizonte zoo • The floor presents no trepidation.
reduced mobility. area. • There is floor touching signalization
• The floor is anti-slipping. • The floor is anti-slipping. indicating the areas, as well as in all
• The floor is continuous. • The floor is continuous. circulation by the Aquarium.
• The floor presents no trepidation • The parking lot floor presents trepidation. • There is little information in braille
• The reception and ticket sales desk are • The sidewalk around the building does indicating the fish location.
0,85 m high. not present trepidation. • There is no tactile indication at the doors
• There is no level difference between the • There is a level difference between the of the restrooms whether they are for
access area and the ticket sales desk. arrival area and the building, with an 8% male or female use.
• The circulation in the Aquarium is all on a inclination ramp.
regular, uniform, non-trepidation floor. • There is no floor touching signalization at
• The vertical circulation is on ramps and the Aquarium entrance. Casa do Baile
the handrail has two heights, but in wrong
installation conditions. EstAciONAMENtO AV. OTACÍLIO NEGRÃO DE LIMA, 751
• There are restrooms, but located inside • Há aproximadamente vinte vagas de PAMPULHA – BELO HORIZONTE (MG)
the regular ones, with no independent estacionamento próximas do Aquário, +55 (31) 3277-7971
entrance. The toilet is 0,46 m from the duas das quais demarcadas para veículos +55 (31) 3277-7443
floor. There is only one support bar, 0,8 m que conduzem pessoas com deficiência.
high and 0,76 m long, installed away from Inaugurada em 1943 e caracterizada pelas
the toilet. The sink is 0,8 m high, with a PARKINg linhas sinuosas projetadas por Oscar
support bar in the same height. The • There are approximately twenty parking Niemeyer, a Casa do Baile funcionou como
internal area is superior to 1,2 m x 1,5 m, spaces near the Aquarium, two of which ambiente de realização de festas e bailes
allowing a 180° turn, but the support bar for vehicles conducting handicapped da aristocracia mineira no final dos anos
for the box is placed outside, instead of people. de1940 e também como cassino. O
inside. fechamento deste último , em 1948,
• The snack bar has a counter section REcEpÇÃO resultou na desativação da Casa de Baile.
0,9 m wide and 0,8 m high. • A entrada principal tem vão mínimo de Reaberta em dezembro de 2002, a Casa
• There are no chairs for fat people, 0,65 m 0,8 m de largura, sem desnível, mas com do Baile transformou-se em um centro de
wide or more. catraca, sendo que pessoas em cadeira discussões sobre urbanismo, arquitetura e
de rodas possuem uma entrada design vinculado à Fundação Municipal de
separada, anexa à entrada principal, Cultura/Prefeitura de Belo Horizonte. No
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 284

284 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Anti-slipping floor
• Continuous floor.
• Floor presents trepidation.
• From the sidewalk to the building there is
a mosaic way in Portuguese stones, with
a small passage over the lagoon water
course, on a ramp with a 9,7% inclination.

EstAciONAMENtO
• Não há estacionamento no local.

PARKINg
• There is no parking lot at the site.

REcEpÇÃO
• A entrada principal tem vão mínimo de
2,3 m de largura, sem desnível.
local acontecem exposições, divulgação e • Não há funcionários que interpretem libras. • O piso é antiderrapante.
produção de publicações, mostras, • Quando acontecem exposições, as obras • O piso é contínuo.
seminários, encontros e eventos apresentam descrição em textos • O piso trepida.
relacionados às áreas de urbanismo, impressos. • O local é utilizado hoje como um centro
arquitetura e design. A Casa possui ainda de exposição e é garantida a circulação
um salão de 255 m2, um auditório de 53 AccEssibiLity fOR pEOpLE with de pessoas em cadeira de rodas.
lugares com recursos multimídia e salas de hEARiNg DisAbiLity • Há banheiros na recepção, com porta
apoio administrativo. RECEPTION com vão livre de 0,9 m, abrindo para
• There is no public telephone with text dentro; lavatório com altura de 0,46 m;
Inaugurated in 1943 and characterized by transmission (telephone device for deaf – vaso sanitário a 0,46 m do chão; espelho
sinuous lines projected by Oscar Niemeyer, TDD) or sound amplifier. a 1 m do chão, com inclinação de 10°;
Casa do Baile (The Ball Room) operated as • There are no interpretation specialized barras de apoio com altura de 0,76 m e
a place for the holding of parties and balls employees. comprimento de 0,6 m; acessórios para
for the Minas State aristocrats by the end of • During expositions, the Works have uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m de
the nineteen forties and also as a casino. printed text descriptions. altura; boxe comum com 9,6 m entre a
The closing of the later occurred in 1948 abertura da porta e o vaso.
and resulted from the deactivation of Casa ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
de Baile. Reopened in December 2002, COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION
Casa do Baile changed into a center for cALÇADA • The main entrance has a minimum
discussions on urbanism and design, (Entrada principal) opening 2,3 m wide, no level difference.
connected to the Municipal Culture • A calçada tem em média a largura de 2 m • Anti-slipping floor
Foundation/Belo Horizonte Municipality. The e encontra-se em estado razoável de • Continuous floor.
location holds expositions, publications conservação. • Floor presents trepidation.
divulgation and production, shows, • O piso é antiderrapante. • The place is presently used as an
seminaries. Meetings and events related to • O piso é contínuo. exposition center and circulation of
the urbanism, architecture and design • O piso trepida. people in wheelchairs is guaranteed.
areas. Casa do Baile also has a 255 m2 • Da calçada à edificação há um caminho • There are restrooms at the reception,
room, an auditorium with 53 seats and em mosaico de pedra portuguesa, com doors with free opening 0,9 m wide,
multimedia resources and administrative uma pequena passarela sobre um veio d’ opening to the inside; sink 0,46 m high;
support rooms. água da lagoa, que é vencida por uma toilet 0,46 m from the floor; mirror 1m
rampa de 9,7% de inclinação. from the floor, with a 10º inclination;
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS support bars 0,76 m high and 0,6 m long;
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA AccEssibiLity fOR pEOpLE with accessories for use and handling between
REcEpÇÃO physicAL DisAbiLity 0,8 m and 1 m high; common box area
• Não há telefone público com transmissão SIDEWALK (Main Entrance) 9,6 m between the door opening and the
de texto (telephone device for deaf – TDD) • The sidewalk is in average 2 m wide and toilet.
ou amplificador de som. is in reasonable conditions.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 285

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 285

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS large tiles panel, also by Portinari, about


COM DEFICIÊNCIA VISUAL Igreja de São Saint Francis of Assisi. São Francsco de
cALÇADA Assis’a Church is part of the assets of the
(Entrada principal) Francisco de Assis National Hystoric and Artistic Institute –
• Da calçada à edificação há um caminho Iphan, the Minas gerais State Hystoric and
em mosaico de pedra portuguesa, com São Francisco de Assis’ Church Artistic Institute – Iepha/Mg and of the
uma pequena passarela sobre um véu Municipal Assets Management.
d’água da lagoa, que é vencida por uma AV. OTACÍLIO NEGRÃO DE LIMA, S/N
rampa de 9,7% de inclinação. PAMPULHA – BELO HORIZONTE (MG) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há sinalização tátil no piso. +55 (31) 3427-1644 COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• O piso é antiderrapante. REcEpÇÃO
• O piso é contínuo. Inaugurada em 1943, a Igreja de São • Não há telefone público com transmissão
• O piso trepida. Francisco de Assis foi projetada por Oscar de texto (telephone device for deaf – TDD)
Niemeyer, e foi o último prédio do Conjunto ou amplificador de som.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with Arquitetônico da Pampulha – é considerada • Não há funcionários que interpretem
VisUAL iMpAiRMENt a obra-prima do Conjunto. Neste projeto, libras.
SIDEWALK Niemeyer abandonou o comum, que era • Há informativos impressos, sobre o local.
(Main Entrance) laje sobre pilotis, e partiu para novos
• From the sidewalk to the building there is experimentos em concreto armado, AccEssibiLity fOR pEOpLE with
a mosaic way in Portuguese stones, with produzindo uma abóboda parabólica. A hEARiNg DisAbiLity
a small passage over the lagoon water Igreja conta ainda, internamente, com um RECEPTION
veil, on a ramp with a 9,7% inclination. painel de Cândido Portinari, no altar onde • There is no public telephone with text
• There is a touching signalization on the se pode observar um cachorro junto à transmission (telephone device for deaf –
floor. imagem de São Francisco de Assis – o que TDD) or sound amplifier.
• The floor is anti-slipping. causou um grande incômodo à igreja, na • There are no interpretation specialized
• The floor is continuous. época – e também com a Via Sacra – 14 employees.
• The floor presents trepidation. painéis de Portinari. Do lado externo • There is printed information on the site
encontram-se os jardins projetados por
EstAciONAMENtO Burle Marx e um grande painel de azulejos, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há estacionamento no local. também de Portinari, sobre São Francisco. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
A Igreja de São Fracisco de Assis é cALÇADA (Entrada principal)
PARKINg tombada pelo Instituto do Patrimônio • A calçada tem em média a largura de 3 m
There is no parking lot at the site. Histórico e Artístico Nacional – Iphan, pelo e encontra-se em bom estado de
Instituto Estadual do Patrimônio Histórico e conservação.
REcEpÇÃO Artístico de Minas gerais – Iepha/Mg e pela • O piso é antiderrapante.
• Não piso tátil indicando a localização dos gerência do Patrimônio Municipal. • O piso é contínuo.
ambientes como o auditório e os • O piso trepida.
banheiros. Inaugurated in 1943, São Francisco de • Não há desnível entre a edificação e o
• Não há indicação tátil na porta dos Assis’ Church was projected by Oscar alinhamento.
banheiros, indicando se masculino ou Niemeyer, and it was the last building of the
feminino. Pampulha Architectural Set – it is AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• Não foram encontrados informativos em considered the masterpiece of the Set. In physicAL DisAbiLity
braile nas obras em exposição itinerante this project, Niemeyer left asside the SIDEWALK
no local. common, at the time floor on pillars, and (Main Entrance)
went on to new experiments in armored • The sidewalk is in average 3 m wide and
RECEPTION concrete, producing the parabolic is in reasonable conditions.
• There is no floor touching signalization aboboda. The church also coutns, inside, • Anti-slipping floor
indicating the location of areas like the with a Cândido Portinari panel, on the altar, • Continuous floor.
auditorium and the rest rooms. where we can see a dog near the image of • Floor presents trepidation.
• There is no tactile indication at the doors Saint Francis of Assisi – whicfh caused • There is no level difference between the
of the restrooms whether they are for some disturbance to the church at that time building and the street line.
male or female use. – and also the Via Crusis – 14 panels by
• No braille or big letters information was Portinari. On the outside, there are the EstAciONAMENtO
found on the wok being shown on the site. gardens projected by Burle Marx and a • Não há estacionamento no local.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 286

286 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

PARKINg DEpENDÊNciAs cOMUNs - REcEpÇÃO AccEssibiLity fOR pEOpLE with


• There is no parking lot at the site. • A porta não é inteira de vidro transparente. hEARiNg DisAbiLity
• No balcão de atendimento há RECEPTION
REcEpÇÃO informações em braile (cadernos • There is no public telephone with text
• A entrada principal tem vão mínimo de impressos em braile com todas as transmission (telephone device for deaf –
1,5 m de largura, sem desnível, porém a informações sobre o patrimônio tombado) TDD) or sound amplifier.
entrada na igreja é feita hoje pela lateral, e letras grandes. • There are no interpretation specialized
que consiste na antiga entrada da employees.
sacristia, com largura de 0,77 m. COMMON ROOMS - RECEPTION • There is visual information, with texts, on
• O piso é antiderrapante. • The whole door is in transparent glass. the mainly used areas, such as restrooms,
• O piso trepida. • The reception desk has information in administration, parking lot and exit.
• O balcão de atendimento está todo a braille (notebook having in braille all the
uma altura de 0,95 m. information of the patrimony) and in big DEpENDÊNciAs cOMUNs
• Não há desnível entre o acesso e o letters. (Restaurantes)
balcão de atendimento. • Há diversos boxes de alimentação dentro
• Há telefone público. do Mercado Central, porém não foi
Mercado Central encontrado nenhum garçom que
RECEPTION interpretasse libras.
• The main entrance has a minimum R. DOS GOITACAZES, 647 • Alguns locais possuem cardápio impresso.
opening 1,5 m wide, no level difference, CENTRO – BELO HORIZONTE (MG)
but the entrance entered to go into the +55 (31) 3274-9687 COMMON ROOMS (Restaurants)
church is the side entrance, which is the • There are several meals locations inside
old vestry-room entrance, 0,77 m wide. O Mercado Central nasceu em 1929, com the Central Market, but no interpretation
• Anti-slipping floor o nome de Mercado Municipal. Em 1964, a specialized waiter was found.
• Floor presents trepidation. Prefeitura resolveu vender o terreno onde • Some places have printed menus.
• The whole reception desk is 0,95 m high. funcionava o Mercado. Os comerciantes do
• There is no level difference between the local, então, criaram uma cooperativa e ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
access and the reception desk. compraram a área. Ergueram o edifício COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is a public telephone. ocupando os 14.000 m2 do terreno, onde cALÇADA (cinco entradas)
até hoje funcionam, com a administração • O edifício ocupa uma quadra inteira e as
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS tocada por um conselho diretor. calçadas que o circundam possuem, em
COM DEFICIÊNCIA VISUAL média, a largura de 3,5 m e se encontram
cALÇADA Mercado Central was organizaed in 1929, em bom estado de conservação.
(Entrada principal) under the name of Municipal Market. In • O piso é antiderrapante.
• Há sinalização tátil no piso. 1964, the Municipality decided to sell the • O piso é contínuo.
• O piso é antiderrapante. land where the Market was located. The • O piso não trepida.
• O piso é contínuo. local shop owners then organized a • Em algumas entradas há desnível entre a
• O piso trepida. coopertive and bought the area. They edificação e o alinhamento.
raised the building occuying the land • As esquinas estão próximas do edifício e
AccEssibiLity fOR pEOpLE with 14.000 m2, where the Market operates until há rampas em bom estado de
VisUAL iMpAiRMENt this date, under the administration of an conservação, com a inclinação média de
SIDEWALK administration council. 7%.
(Main Entrance)
• There is a touching signalization on the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS AccEssibiLity fOR pEOpLE with
floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA physicAL DisAbiLity
• The floor is anti-slipping. REcEpÇÃO SIDEWALK (Five Entrances)
• The floor is continuous. • Não há telefone público com transmissão • The building occupies a whole block and
• The floor presents trepidation. de texto (telephone device for deaf – TDD) the surrounding sidewalks are in average
ou amplificador de som. 3,5 m wide and are in good conditions.
EstAciONAMENtO • Não há funcionários que interpretem libras. • The floor is anti-slipping.
• Não há estacionamento no local. • Há informações visuais, com textos, nos • The floor is not continuous.
principais locais de utilização, tais como • The floor presents no trepidation.
PARKINg banheiros, administração, • Some entrances present a level difference
• There is no parking lot at the site. estacionamento e saída. between the building and the street line.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 287

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 287

• Corners are near the market and there are elevadores ou escada fixa. • As esquinas estão próximas do edifício e
ramps in good conditions, with an • Vão de acesso com 0,8 m de largura. há rampas em bom estado, com a
average inclination of 7%. • Espaço interno de 1,1 m x 1,4 m. inclinação média de 7,0 %.
• Botoeiras externa e interna entre 0,8 m e • Não há piso tátil nas calçadas.
EstAciONAMENtO 1,2 m do chão.
• O estacionamento possui um total de 420 • Não há espelho na face oposta à porta. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
vagas, três delas destinadas a veículos VisUAL iMpAiRMENt
que conduzem pessoas com deficiência. ELEVATOR SIDEWALK
• Há serviço de manobrista, para os • The building is 2 floors high, being vertical (Five Entrances)
veículos de pessoas com deficiência. moving conducted by elevator or fixed • The building covers a whole block and the
stairs. sidewalks around it are in the average
PARKINg • Access opening 0,8 m wide. 3,5 m wide, in good conditions.
• There are 420 parking places, three of • Inside space 1,1 m x 1,4 m. • The floor is anti-slipping.
them especially for vehicles com ducting • Inside and outside buttons between • The floor is continuous.
handicapped people. 0,8 m and 1,2 m from the floor • The floor presents no trepidation.
• There is a maneuvering service for • There is no mirror on the wall opposite to • Some entrances presence a level
vehicles with handicapped people. the door. difference between the building and the
street line.
REcEpÇÃO DEpENDÊNciAs cOMUNs • Corners are near the market and there are
• A entrada principal tem vão mínimo de (bares e Restaurantes) ramps in good conditions, with an
4,9 m de largura, com desnível em rampa • Os locais de alimentação do Mercado average inclination of 7,0 %.
com 10,6% de inclinação. Central são variados, porém detectou-se • There is no floor touching signalization on
• Há cinco entradas no local, porém só a existência de balcões altos de the sidewalks.
duas são acessíveis. atendimento, em sua maioria, e em
• O piso é antiderrapante. poucos casos há mesas em altura igual EstAciONAMENtO
• O piso é contínuo. ou inferior a 0,73 m. • O estacionamento possui um total de
• O piso não trepida. • Não há banheiros específicos para os 420 vagas, três delas destinadas a
• Os balcões de atendimento são locais de alimentação, sendo necessária veículos que conduzem pessoas com
excessivamente altos. a utilização dos banheiros do deficiência.
• Embora haja banheiros com o Símbolo empreendimento, que não são acessíveis. • Há serviço de manobrista, para os
Internacional de Acesso – SIA, o seu veículos que conduzem pessoas com
interior não atende às dimensões de COMMON ROOMS (Bars and Restaurants) deficiência.
acessibilidade contidas na NBR • The food shops at Mercado Central are
9.050/2000. varied, but we noticed the existence of PARKINg
high attendance balconies, most of them, • There is a total of 420 parking places at
RECEPTION and in few cases there are tables in height the site, three of which special for vehicles
• The main entrance opening is 4,9 m wide, equal or superior to 0,73 m. conducting handicapped people.
with a level difference compensated by a • There are no restrooms specific for the • There is a paid maneuver service available
ramp with a 10,6% inclination. meals square, being necessary the use of for handicapped people’ vehicles.
• There are five entrances to the site, but the enterprise restrooms that are not
only two are accessible. accessible. REcEpÇÃO
• The floor is anti-slipping. • A entrada principal tem vão mínimo de
• The floor is continuous. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 4,9 m de largura, com desnível em rampa
• The floor has no trepidation. COM DEFICIÊNCIA VISUAL com 10,6% de inclinação.
• The reception desks are excessively high. cALÇADA (cinco entradas) • Há cinco entradas no local, porém só
• Although there are restrooms showing the • O edifício ocupa uma quadra inteira e as duas são acessíveis.
International Access Symbol – IAS, the calçadas que o circundam possuem, em • O piso é antiderrapante.
inside does not comply with the média, a largura de 3,5 m e se encontram • O piso é contínuo.
accessibility dimensions contained in NBR em bom estado de conservação. • O piso não trepida.
9.050/2000. • O piso é antiderrapante. • Não se detectou nenhum piso tátil no
• O piso é contínuo. interior do estabelecimento.
ELEVADOR • O piso não trepida. • Não há nenhum indicativo tátil ou em
• A edificação possui dois pavimentos, • Em algumas entradas há desnível entre a braile sobre a existência de banheiros.
sendo o deslocamento vertical feito por edificação e o alinhamento.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 288

288 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPTION AV. OTACÍLIO NEGRÃO DE LIMA, 16.585 COMMON ROOMS


• The main entrance opening has a PAMPULHA – BELO HORIZONTE (MG) (Snack Bar)
minimum opening 4,9 m wide, with a level +55 (31) 3277-7946 • The Museum snack bar has tables 0,75 m
difference compensated by a ramp with a WWW.MAP.ART.BR high, counting from the floor and chairs
10,6% inclination. with seats measuring 0,41 m x 0,41 m.
• There are five entrances to the site, but O Museu de Arte da Pampulha foi o • There are no interpretation specialized
only two are accessible. primeiro edifício do Conjunto Arquitetônico waiters.
• The floor is anti-slipping. da Pampulha a ser erguido, seguido
• The floor is continuous. posteriormente pela Igreja de São ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor presents no trepidation Francisco, pelo Iate Clube e pela Casa de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is no touching signalization inside Baile. Construído para ser o Cassino da cALÇADA
the enterprise. Pampulha, foi fechado pelo presidente (Entrada principal)
• There is no floor touching signalization or in gaspar Dutra em 1946, quando os • A calçada tem em média a largura de 2 m
braille indicating the existence of restrooms. cassinos foram proibidos no Brasil. Reabriu e encontra-se em mediano estado de
as portas, como Museu de Arte, em 1957. conservação, entretanto o acesso se dá
ELEVADOR por um grande jardim de Burle Marx
• A edificação possui dois pavimentos, Pampulha Art museus was the first building situado entre a calçada e o edifício.
sendo o acesso vertical feito por of the Pampulha Architectural Set to be • O piso é antiderrapante.
elevadores ou escada fixa. constructed, follored by the São Francisco’s • O piso é contínuo.
• Não há piso tátil indicando a localização Church, the Yatch Club and Casa de Baile • O piso não trepida.
dos elevadores. (Ball Room). Built to be the Pampulha • O desnível existente entre a edificação e o
• Não há som indicando os pavimentos. Casino, it was closed by President gaspar alinhamento se dá pela topografia natural
• Não há som indicando o abre e fecha das Dutra in 1946, when casinos were do terreno, com uma inclinação na ordem
portas. prohibited in Brazil. It was reopened as the de 9%.
• Não há informações em braile ou Arts Museus in 1957.
números em relevo nas botoeiras. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• As botoeiras não são de contato digital. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS physicAL DisAbiLity
• Não há piso cromodiferenciado nas COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA SIDEWALK
laterais dos degraus nem piso tátil REcEpÇÃO (Main Entrance)
indicando a existência da escada. • Não há telefone público com transmissão • The side walk is in average 2 m wide, and
de texto (telephone device for deaf – TDD) is in medium conservation conditions, but
ELEVADOR ou amplificador de som. the access goes through a large Burle
• The building is 2 floors high, being vertical • Há peças expostas com informativos Marx garden, between the sidewalk and
moving conducted by elevator or fixed impressos. the building.
stairs. • Não há funcionários que interpretem • The floor is anti-slipping.
• There is no floor touching signalization libras. • The floor is continuous.
indicating the elevators location. • The floor presents no trepidation.
• There is no sound indication of floors. AccEssibiLity fOR pEOpLE with • The existing level difference between the
• There is no sound indication of opening hEARiNg DisAbiLity building and the street line is naturally
and closing of doors. RECEPTION compensated by the terrain, in an
• There is no braille and outstanding • There is no death device public telephone inclination of 9%.
numbers information on buttons. text transmission (telephone device for
• Buttons are not in digital contact. deaf – TDD) or sound amplifier. EstAciONAMENtO
• There is no color difference on the side of • Some pieces have printed information. • Não há estacionamento autorizado no
the steps or floor touching signalization • There are no interpretation specialized local, entretanto os funcionários estão
indicating the existence of the stairs. employees. orientados a permitir a parada de veículos
que conduzem pessoas com deficiência,
DEpENDÊNciAs cOMUNs durante a visita.
Museu de Arte (Lanchonete)
• A lanchonete do Museu dispõe de mesas PARKINg
da Pampulha que estão a 0,75 m do chão e de • There is no parking lot authorized at the
cadeiras cujos assentos medem 0,41 m x site, but employees are guided to allow
Pampulha Art Museum 0,41 m. vehicles conducting handicapped people
• Não há garçons que interpretam libras. to stop by during the visit.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 289

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 289

REcEpÇÃO • O banheiro da lanchonete possui porta vehicles conducting handicapped people


• A entrada principal tem vão mínimo de com vão livre de 0,73 m, abrindo pra to stop by during the visit
5 m de largura, sem desnível. dentro, com vaso sanitário a 0,42 m do
• O piso é antiderrapante. chão, sem barras de apoio e sem espaço REcEpÇÃO
• O piso é contínuo. interno para o giro de uma cadeira de rodas. • Não há piso tátil indicando a
• O piso não trepida. localização dos ambientes, inclusive os
• Há ações educativas específicas para COMMON ROOMS (Snack Bar) banheiros.
pessoas com deficiência visual, física e • The Museum snack bar has tables 0,75 m • Não há indicação tátil na porta dos
intelectual, mediante agendamento. from the floor and chairs measuring banheiros, indicando se masculino ou
• Há banheiros disponíveis ao público, mas 0,41 m x 0,41 m. feminino.
ficam camuflados na parede de espelhos • Customers are attended on at the table, • Não há informativos em braile sobre o
e possuem porta com abertura de 0,5 m, no need to go to the counter. museu nem sobre as peças expostas.
abrindo para dentro; vaso a 0,41 m do • The snack bar restroom has free opening • Há atrações educativas para pessoas
chão e os boxes com 0,07 m entre a of 0,73 m, to the inside, with toilet at com deficiência visual, física e
abertura da porta e o vaso. 0,42 m from the floor, no support bars intelectual.
and no internal space for the wheel chair
RECEPTION to turn. RECEPTION
• The main entrance has a minimum • There is no floor touching signalization
opening 5 m wide, no level difference. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS indication the location of the areas,
• The floor is anti-slipping. COM DEFICIÊNCIA VISUAL including restrooms.
• The floor is continuous. cALÇADA • There is no tactile indication at the doors
• The floor presents no trepidation. (Entrada principal) of the restrooms whether they are for
• There are educational actions specific for • O desnível existente entre a edificação e o male or female use.
visual, physical and intellectual alinhamento se dá pela topografia natural • There is no braille or big letters
handicapped people, upon appointment. do terreno, com uma inclinação na ordem information on the Museum or the pieces
• There are public available restrooms, but de 9%. being exposed.
they are hidden behind mirror walls and • Não há sinalização tátil no piso. • There are educational actions specific for
the doors present a free opening of 0,5 m • O piso é antiderrapante. visual, physical and intellectual
to the inside; toilets 0,41 m high counting • O piso é contínuo. handicapped people.
from the floor and boxes 0,07 m between • O piso não trepida.
the door opening and the toilet. DEsLOcAMENtO VERticAL
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O deslocamento para o piso superior é
DEsLOcAMENtO VERticAL VisUAL iMpAiRMENt feito por meio de uma rampa com 18%
• O deslocamento para o piso superior é SIDEWALK de inclinação, o que faz com que pessoas
feito por meio de uma rampa com 18% (Main Entrance) em cadeira de rodas ou com mobilidade
de inclinação, o que faz com que pessoas • The level difference between the main reduzida necessitem do auxílio do
em cadeira de rodas ou com mobilidade entrance and the building is compensated funcionário de plantão.
reduzida necessitem do auxílio do by the natural terrains topography, with an
funcionário de plantão. inclination of 9%. VERTICAL DISPLACEMENT
• There is no floor touching signalization. • The motion to the superior floor goes
VERTICAL DISPLACEMENT • The floor is anti-slipping. through a ramp with 18% inclination,
• The motion to the superior floor goes • The floor is continuous. which causes people in wheelchairs or
through a ramp with 18% inclination, • The floor presents no trepidation, having reduced mobility to depend on
which causes people in wheelchairs or the help of the employees at service.
having reduced mobility to depend on the EstAciONAMENtO
help of the employees at service. • Não há estacionamento autorizado no DEpENDÊNciAs cOMUNs
local, entretanto os funcionários estão (Lanchonete)
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Lanchonete) orientados a permitir a parada de veículos • Não há cardápio em braile na
• A lanchonete do Museu dispõe de mesas que conduzem pessoas com deficiência, lanchonete.
que estão a 0,75 m do chão e de durante a visita.
cadeiras cujos assentos medem 0,41 m x COMMON ROOMS
0,41 m. PARKINg (Snack Bar)
• O atendimento é feito na própria mesa, • There is no parking lot authorized at the • The snack bar has no menu in braille.
sem precisar acessar o balcão. site, but employees are guided to allow
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 290

290 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

multimídia, apenas no formato de voz. de 1,6 m, com desnível em rampa de


Museu de Artes e 8,1% de inclinação.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • A entrada secundária não é próxima da
Ofícios MAO hEARiNg DisAbiLity entrada principal e está em bom estado.
RECEPTION • O piso é antiderrapante.
Museum of Arts and Professions - MAO • There is no public telephone with text • O piso é contínuo.
transmission (telephone device for deaf – • O piso não trepida.
PRAÇA BARBOSA, S/N TDD) or sound amplifier. • No balcão de atendimento há um espaço
CENTRO – BELO HORIZONTE (MG) • The existence of interpretation specialized com altura de 1,13 m.
+55 (31) 3248-8600 employees was not informed. • Há banheiros na recepção, com porta
WWW.MAO.ORG.BR • There is printed information on the com vão livre de 0,77 m, abrindo para
exposed pieces. fora; lavatório com altura de 0,79 m; vaso
• There are some art installations described sanitário a 0,41 m do chão; espelho a
O Museu de Artes e Ofícios – MAO está in multimedia, only in voice format. 0,94 m do chão, sem inclinação; barras
instalado em duas edificações com de apoio a 0,76 m do chão; boxe comum
imponência arquitetônica na paisagem ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com 0,06 m entre a abertura da porta e o
urbana da Praça da Estação, marco da COM DEFICIÊNCIA FÍSICA vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
inauguração da cidade de Belo Horizonte. cALÇADA possibilitando o giro de 180°; acessórios
Por se localizar na Estação Central, (Entrada principal) para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m
milhares de pessoas diariamente passam • O acesso ao Museu se dá por uma ampla de altura.
por ali, o que fez o MAO se consolidar área de circulação de pessoas, no • O símbolo do banheiro é estilizado.
como um espaço destinado a eventos e formato de uma praça cívica, sem a
manifestações culturais. O Museu abriga existência de vegetação. COMMON ROOMS - RECEPTION
um acervo de mais de duas mil peças, que • O piso é antiderrapante. • The main entrance minimum opening is
revelam os fazeres e ofícios que deram • O piso é contínuo. 2,1 m wide, with a step level difference of
origem a algumas profissões • O piso não trepida. 0,15 m.
contemporâneas. • Não há desnível entre a edificação e o • The secondary entrance free opening is
alinhamento. 1,6 m with a 3,7% inclined level difference
The Museum of Arts and Professions – ramp.
MAO is installed in two architecture AccEssibiLity fOR pEOpLE with • The secondary entrance is not near the
outstanding buildings in the urban physicAL DisAbiLity main entrance and is in good conditions.
landscape of Praça da Estação (Station SIDEWALK • The floor is anti-slipping.
Square), a mark of the city of Belo (Main Entrance) • The floor is continuous.
Horizonte inauguration. As it is located at • Access to the Museum does through a • The floor presents no trepidation.
the Central Station, thousands of people go large people circulation area, in the form • The reception desk has one 1,13 m high
by it every day, which consolidates MAO as of a civic square, no vegetation. space.
a space for cultural events and • The floor is anti-slipping. • There are restrooms at the reception
manifestations. The Museum has an asset • The floor is continuous. with a free opening of 0,77 m opening
with more than two Thousand pieces • The parking lot floor presents trepidation. to the outside; sink 0,79 m high; toilet
showing the Jobs that originated some of • There is no level difference between the 0,41 m from the floor; mirror 0,94 m
the contemporaneous professions. building and the street line. from the floor, no inclination; support
bars 0,76 m from the floor; common
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS EstAciONAMENtO box 0,06 m between the door opening
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Não há estacionamento no local. and the toilet; internal area 1,2 m x
REcEpÇÃO 1,5 m, allowing a 180° turn;
• Não há telefone público com transmissão PARKINg accessories for use and handling
de texto (telephone device for deaf – TDD) • There is no parking space at this site. between 0,8 m and 1,2 m high. The
ou amplificador de som. restroom symbol is stylized
• Não foi informado sobre a existência de DEpENDÊNciAs cOMUNs -
funcionários intérpretes de libras. REcEpÇÃO DEsLOcAMENtO VERticAL
• Há informativos impressos, sobre as • A entrada principal tem vão mínimo de • A edificação tem dois pavimentos, sendo
peças expostas. 2,1 m de largura, com desnível, em o acesso vertical feito por elevadores,
• Há algumas instalações artísticas degrau, de 0,15 m. além das escadas e de uma plataforma
descritas por meio de informativos em • A entrada secundária possui um vão livre elevatória.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 291

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 291

• Vão de acesso com 0,8 m de largura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS EstAciONAMENtO


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há estacionamento no local.
VERTICAL DISPLACEMENT cALÇADA
• The building is two floors high, being the (Entrada principal) PARKINg
vertical access via elevators, stairs and a • Não há desnível entre a edificação e o • There is no parking space at this site.
lifting platform. alinhamento.
• Access opening 0,8 m wide. • Há sinalização tátil, no piso, de alerta e REcEpÇÃO E DEpENDÊNciAs cOMUNs
direcional, porém instalada de forma • Não há piso tátil indicando a localização
DEpENDÊNciAs cOMUNs equivocada. dos banheiros acessíveis.
(Áreas de exposição) • O piso é antiderrapante. • Não há indicação tátil na porta dos
• A circulação de pessoas em cadeira de • O piso é contínuo. banheiros, indicando se masculino ou
rodas nas áreas de exposição é possível, • O piso não trepida. feminino.
considerando a área destinada à circulação • No balcão de atendimento há
e também a altura dos objetos expostos. AccEssibiLity fOR pEOpLE with informações em braile, porém não em
• Há rampas metálicas móveis com VisUAL iMpAiRMENt letras grandes.
inclinações inferiores a 8,33%, permitindo SIDEWALK (Main Entrance) • As peças expostas possuem indicativos
a circulação de pessoas em cadeira de • There is no level difference between the em braile, sobre sua existência.
rodas. building and the street line. • Os terminais de computadores
• O piso é totalmente regular em todos os • There is floor touching alert and disponíveis para o aprofundamento de
ambientes, sem desníveis, com exceção directional signalization, bur installed in a dados sobre a obra não está disponível
dos que pertenciam à estrutura antiga da wrong manner. para o uso de pessoas com deficiência
edificação. • The floor is anti-slipping. visual, por não haver indicativo de sua
• The floor is continuous. existência, mecanismos para facilitar seu
COMMON ROOMS • The floor presents no trepidation acesso nem audiodescrição dos objetos.
(Exposition Areas)
• The circulation of wheelchairs through the
exposition areas is possible, considering
the area aimed for circulation and the
height of the exposed objects.
• There are movable metallic ramps with
inclination below 8,33%, allowing the
circulation of people in wheelchairs.
• The floor is fully regular in all
environments, no level differences, except
for those belonging to the old
construction structure.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:07 PM Page 292

292 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

RECEPTION AND COMMON ROOMS +55 (31) 3446-0686 DEpENDÊNciAs cOMUNs


• There is no floor touching signalization or WWW.GIRAMUNDO.ORG (Áreas de exposição)
in braille indicating the location of • Os bonecos e cenários expostos
accessible restrooms. possuem apenas a descrição sobre a
• There is no tactile indication at the doors O giramundo é um museu de bonecos do qual peça ou personagem pertencem,
of the restrooms whether they are for grupo giramundo, de teatro de bonecos. sem mais explicações escritas. Apenas
male or female use. Instalado em uma edificação histórica, com os esclarecimentos dos monitores é
• The reception desk has braille tombada pelo Instituto Estadual do que se tem acesso a informações
information, but no big letters information. Patrimônio Histórico e Artístico de Minas complementares.
• The pieces in the exposition have gerais – Iepha, abriga um acervo vivo, em • Há um vídeo, exibido ao final do roteiro
indications in braille on their existence. constante mutação, de acordo com as de visita, que não possui similar com
• The computers terminals available for novas produções do grupo. No Museu texto ou em libras.
further detailing of data on the work is not podem ser encontradas diversas
available for use by visually handicapped manifestações artísticas, além dos COMMON ROOMS (Exposition Areas)
people, since there is no indication of their bonecos: são fotografias, desenhos, • The exposed dolls and scenarios only
existence, mechanisms to facilitate documentos, filmes, composições describe the play or personage they
access or audio description of the objects. cenográficas etc. que representam a represent, without written
trajetória desde grupo. O Museu abriu explanations. Only the monitors’
DEsLOcAMENtO VERticAL suas portas em 2001 e possui atividades explanations grant access to
• A edificação tem dois pavimentos, sendo programadas para grupos com deficiência, complementary information.
o acesso vertical feito por elevadores, principalmente a intelectual. • There is a video shown at the end of the
além das escadas e de uma plataforma visit route, without similar text or
elevatória. giramundo is a doll museum of the interpretation.
• Não há piso tátil indicando a localização giramundo doll theaterInstalled in a
dos elevadores. hystorical building, asset of the Minas ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há som indicando os pavimentos. gerais Hystoric and Artistic Patrimony – COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Não há som indicando o abre e fecha das Iepha, holds a live asset, in constant cALÇADA
portas. change, in accordance with the new group (Entrada principal)
• Há informações em braile e números em productions. In the Museum several artistic • A calçada tem em média a largura de 2 m
relevo nas botoeiras. manifestationjs may be found, besides the e é muito inclinada, devido à topografia
• As botoeiras são de contato digital, dolls: they are photos, drawings, natural do bairro.
porém instaladas de forma equivocada. documents, films, scenographic • O piso é antiderrapante.
compositions, etc., representing the history • O piso é descontínuo.
VERTICAL DISPLACEMENT of the group. The Museum was opened in • O piso trepida.
• The building is two floor high, being the 2001 and has several programmed activitis • Há desnível entre a edificação e o
vertical access via elevators, stairs and a for handicapped groups, mainly the alinhamento.
lifting platform. intellectualy handicapped.
• There is no floor touching signalization AccEssibiLity fOR pEOpLE with
indicating elevators location. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS physicAL DisAbiLity
• There is no sound indication of floors. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA SIDEWALK (Main Entrance)
• There is no sound indication of opening REcEpÇÃO • The sidewalk is in average 2 m wide and it
and closing of doors. • Há telefone público no local. is quite inclined due to the natural location
• There are braille and outstanding numbers • A recepção é feita por integrante do topography.
information on buttons. grupo, no portal de acesso ao Museu. • The floor is anti-slipping floor
• Buttons are in digital contact, but installed • Não há intérpretes de libras. • The floor is not continuous.
in a wrong manner. • The floor presents trepidation.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There is a level difference between the
hEARiNg DisAbiLity building and the street line.
Museu Giramundo RECEPTION
• There is public telephone in the site. EstAciONAMENtO
giramundo Museum • Reception is done by members of the • Não há estacionamento.
group at the Museum access gate.
R. VARGINHA, 245 • There are no specialized interpreters. PARKINg
FLORESTA – BELO HORIZONTE (MG) • There is no parking lot at the site.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 293

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 293

REcEpÇÃO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS DEsLOcAMENtO VERticAL


• A entrada principal tem vão mínimo de COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A única forma de acessar os ambientes
1 m de largura. cALÇADA superiores é por escadas, cujo corrimão
• O piso é antiderrapante. (Entrada principal) não possui extensor em seu início e final.
• O piso é contínuo. • A calçada tem em média a largura de 2 m • Não há informativo em braile, no
• O piso não trepida. e é muito inclinada, devido à topografia corrimão, nem piso cromodiferenciado
• O Museu possui outros dois pisos, em natural do bairro. nas extremidades dos degraus.
mezanino, acessados somente por • O piso é antiderrapante.
escadas, um deles destinado a outros • O piso é descontínuo. VERTICAL DISPLACEMENT
bonecos e cenários expostos e o último • O piso trepida. • The only way to access the superior areas
com um pequeno palco para • Há desnível entre a edificação e o is by stairs, which handrail has no
apresentações e exibição de vídeos. alinhamento. extensor and the beginning or end.
• Os banheiros disponíveis para o público • Não há piso tátil no local. • There is no braille information on the handrail
não atendem a usuários de cadeira de or different color floor at the steps edge.
rodas, pois a porta tem 0,6 m de vão AccEssibiLity fOR pEOpLE with
livre, o vaso sanitário está a 0,43 m do VisUAL iMpAiRMENt DEpENDÊNciAs cOMUNs
piso e não há nenhuma barra de apoio. SIDEWALK (Restaurante)
(Main Entrance) • Não há área destinada à alimentação, no
RECEPTION • The sidewalk is in the average 2 m wide Museu.
• The main entrance has a minimum free and is quite inclined due to the natural
opening 1 m wide. location topography. COMMON ROOMS
• The floor is anti-slipping floor • The floor is anti-slipping. (Restaurant)
• The floor is continuous. • The floor is not continuous. There is no area for meals at the Museum.
• The floor presents no trepidation. • The floor presents trepidation
• The Museum has two other levels, in • There is a level difference between the
mezzanine, accessed only through stairs, building and the street line. Palácio das Artes
one of them for other exposed dolls and • There is no floor touching signalization at Palace of Arts
sceneries and the last one with a small the site.
stage for presentations and video AV. AFONSO PENA, 1.537
exhibitions. EstAciONAMENtO CENTRO – BELO HORIZONTE (MG)
• The public available restrooms do not • Não há estacionamento. +55 (31) 3236-7400
serve wheelchair users, as the door in 0,6 m WWW.FCS.MG.GOV.BR
wide free opening, the toilet is 0,43 m PARKINg
from the floor and there is no support bar. • There is no parking lot at the site. Inaugurado em 1971, o Palácio das Artes
de Belo Horizonte é o maior centro de
DEsLOcAMENtO VERticAL REcEpÇÃO produção, formação e difusão cultural do
• A única forma de acessar os ambientes • Não há piso tátil para a circulação, no estado. Com uma área de 900 mil m2
superiores é por escadas, cujo corrimão Museu. localizada dentro do Parque Municipal
não possui extensor em seu início e final. • Não há indicativos em braile informando Américo Renné gianneti, porém com
sobre os bonecos expostos, entretanto acesso somente pela avenida Afonso Pena,
VERTICAL DISPLACEMENT os funcionários estão treinados para o complexo abriga ambientes para teatro,
• The only way to access the superior areas orientar as pessoas com deficiência visual cinema, galeria, escola de dança, teatro e
is by stairs, which handrail has no em sua visita e permitir que passem a música.
extensor and the beginning or end. mão nos bonecos, para os conhecerem.
Inaugurated in 1971, the Belo Horizonte
DEpENDÊNciAs cOMUNs RECEPTION Palace of Arts is the largest center for the
(Restaurante) • There is no floor touching signalization at cultura production, formation and
• Não há área destinada à alimentação, no the Museum. divulgation in the State. With an area of 900
Museu. • There is no braille information on the thousand m2 located in the Américo Renné
exposed dolls, but employees are trained gianneti Municipal Park, with access only
COMMON AREAS to guide visually handicapped people in through Afonso Pena Avenue, the complex
(Restaurant) their visits, allowing them to touch the contains areas for theater, movies, galeries,
• There is no area for meals at the Museum. dolls to know them. dancing schools, theater and music.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 294

294 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• O piso é contínuo.
• O piso trepida.
• Há desnível, entre a edificação e o
alinhamento, em rampa com 9,3% de
inclinação.
• As esquinas estão próximas do complexo
e há rampas em bom estado de conservação,
com a inclinação média de 8,33%.

AccEssibiLity fOR pEOpLE with


physicAL DisAbiLity
SIDEWALK (Main Entrance)
• The sidewalk is in average 4 m wide and
is in good conditions.
• Anti-slipping floor
• Continuous floor.
• Floor presents trepidation.
• There is a level difference between the
building and the street line, with a 9,3%
inclination ramp.
• Corners are near the complex and there
are ramps in good conditions, with an
average inclination of 8,33%.

EstAciONAMENtO
• Não há estacionamento no local

PARKINg
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no parking lot at the site
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There are no interpretation specialized
REcEpÇÃO waiters. REcEpÇÃO
• Não há funcionários que interpretem • There is a printed menu. • A entrada principal tem vão mínimo de
libras. 2,5 m de largura, sem desnível.
• Não há informativos impressos DEpENDÊNciAs cOMUNs (biblioteca, • O piso é antiderrapante.
abrangendo todas as atividades Lanchonetes, salas de Exposição, • O piso é contínuo.
desenvolvidas no complexo. cinemas, salas de Dança) • O piso não trepida.
• Não há um mapa geral do local, na • Não foram identificados funcionários que • O balcão de informações gerais está a
recepção. interpretassem libras, porém todos os 0,9 m do piso e não acomoda pessoas
ambientes possuem indicação com os em cadeira de rodas.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with seus respectivos nomes. • Não há desnível entre o acesso e o
hEARiNg DisAbiLity balcão de atendimento.
RECEPTION COMMON ROOMS (Library, Snack Bars, • O auditório possui espaços reservados
• There are no interpretation specialized Exposition Rooms, Movies, Dancing Rooms) para cadeira de rodas, mas não
employees • No employees were found able to work sinalizados.
• There is no printed information on all the as interpreter, but all the areas contain • Não há acesso, para usuários de cadeira
activities developed in the complex. indication of the respective names. de rodas, ao mezanino da biblioteca.
• There is no general map for the site at the • Há banheiros acessíveis espalhados pelo
reception. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ambiente, sendo que um deles, localizado
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA próximo da biblioteca, possui portas com
DEpENDÊNciAs cOMUNs cALÇADA (Entrada principal) vão livre de 0,8 m, abrindo para dentro a
(Restaurante) • A calçada tem em média a largura de 4 m do banheiro e para fora a do boxe; vaso
• Não há garçons que interpretem libras. e encontra-se em bom estado de sanitário a 0,46 m do chão; barras de
• Há cardápio impresso. conservação. apoio com altura de 0,75 m e
• O piso é antiderrapante. comprimento de 0,8 m; lavatório com
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 295

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 295

altura de 0,85 m, com apoio com barras largura igual ou superior a 0,65 m. REcEpÇÃO
em mesma altura; espelho a 0,9 m do • Há condições de circulação para pessoa • Não há piso tátil indicando a localização
chão, sem inclinação; área maior que 1,2 em cadeira de rodas, no interior do dos banheiros acessíveis.
m x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°; restaurante. • Não há indicação tátil na porta dos
boxe comum com 0,15 m entre a banheiros, indicando se masculino ou
abertura da porta e o vaso. COMMON ROOMS (Restaurant) feminino.
• Entrance opening 0,8 m wide. • No balcão de atendimento não há
RECEPTION • Food balcony 1,05 m from the floor. informações em braile ou letras grandes.
• The main entrance has a minimum • Tables 0,77 m from the floor. • As rampas de acesso à biblioteca não
opening 2,5 m wide, no level difference. • Chair seats 0,39 m x 0,43 m, no arms. possuem piso tátil de alerta para a
• The floor is anti-slipping. No special chairs were found for fat indicação de mudança de plano.
• The floor is continuous. people, 0,65 m wide or more. • Há portas de vidro com sinalização visual
• The floor presents no trepidation. • There is circulation space for people in muito sutil, podendo não serem
• The general information desk is 0,9 m wheel chairs inside the restaurant. perceptíveis para pessoas com visão
high counting from the floor and does not comprometida.
serve people in wheelchairs. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O acesso aos caixas eletrônicos no piso
• There is no level difference between the COM DEFICIÊNCIA VISUAL inferior está próximo da estrutura da
access and the information desk. cALÇADA escada, com degraus pontiagudos sem
• The auditorium has spaces reserved for (Entrada principal) nenhum obstáculo físico, podendo gerar
wheel chairs, but they are not signalized. • Há desnível, entre a edificação e o acidentes para pessoas com deficiência
• There is no access for wheelchairs to the alinhamento, em rampa com 9,3% de visual.
library mezzanine. inclinação.
• There are accessible restrooms spread • Não há sinalização tátil no piso. RECEPTION
around the area, being that one of them, • O piso é antiderrapante. • There is no floor touching signalization
located near the library, has 0,8 m free • O piso é contínuo. indicating access to the restrooms.
opening door, opening to the inside of • O piso não trepida. • There is no tactile indication at the doors
restroom and out of the box; toilet 0,46 m • As esquinas estão próximas do complexo of the restrooms whether they are for
from the floor; support bars 0,75 m high e há rampas em bom estado de male or female use.
and 0,8 m long; sink 0,85 m high, support conservação, com a inclinação média de • The reception desk has no braille or big
bar at the same height; mirror 0,9 m from 8,33%. letters information
the floor, no inclination; area larger than • The library access ramps have no alert
1,2 m x 1,5 m, allowing a 180° turn; AccEssibiLity fOR pEOpLE with floor touching signalization indicating the
common box 0,15 m between the door VisUAL iMpAiRMENt level change.
opening and the toilet. SIDEWALK • The glass doors have very light visual
(Main Entrance) signalization, not visible for people with
ELEVADOR • There is a level difference between the visual handicap.
• A edificação possui dois pavimentos, building and the street line, in a 9,3% • The access to the electronic cashiers on
sendo o acesso vertical feito por escadas, inclination ramp. the ground floor is near the stairs
além de plataforma elevatória específica • There is no touching signalization on the structure, with sharp steps having no
para pessoas com deficiência. floor. physical obstacles, which may cause
• The floor is anti-slipping. accidents for people with visual handicap.
ELEVATOR • The floor is continuous.
• The building is two floors high, being the • The floor presents no trepidation. ELEVADOR
vertical access by the stairs, besides the • Corners are near the complex and there • A edificação possui dois pavimentos,
lifting platform specific for handicapped are ramps in good conditions, with an sendo o acesso vertical feito por escadas,
people. average inclination of 8,33%. além de plataforma elevatória específica
para pessoas com deficiência.
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) EstAciONAMENtO
• Vão de entrada com 0,8 m. • Não há estacionamento no local. ELEVATOR
• Pista de comida está a 1,05 m do chão. • The building is two floors high, being the
• Mesas com altura de 0,77 m. PARKINg vertical access done by the stairs,
• Cadeiras com assentos de 0,39 m x 0,43 m, • There is no parking lot at the site besides the lifting platform specific for
sem braços. Não foram encontradas handicapped people.
cadeiras especiais para obesos, com
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 296

296 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

a hearing handicapped person to locate REcEpÇÃO


Parque Municipal him/herself in the park space. • As entradas são feitas por portões
localizados em diversos pontos do parque,
Américo Renné ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com dimensões variadas, prevalecendo
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA uma média de 4 m de largura.
Giannetti cALÇADA (Várias entradas) • O parque possui uma topografia natural,
• A calçada tem em média a largura de 3 m comportando-se de forma irregular em
Américo Renné giannetti Municipal Park e encontra-se em mediano estado de alguns momentos.
conservação. • Para o acesso ao teatro Francisco Nunes,
AV. AFONSO PENA • O piso é antiderrapante. há uma rampa, mas com inclinação
CENTRO – BELO HORIZONTE (MG) • O piso é contínuo. excessiva, com 10,5%.
+55 (31) 3224-8348 • O piso trepida em alguns trechos. • O piso é antiderrapante.
• O parque ocupa uma grande área central, • O piso é contínuo.
O Parque Municipal Américo Renné não tendo vizinhos limítrofes. • O piso trepida.
giannetti possui uma estrutura ampla, com • Não há desnível entre a edificação e o • Há balcão de atendimento somente no
aproximandamente 180 mil m2, um lago alinhamento. teatro Francisco Nunes, com bilheteria a
central para passeios de barco e pedalinho, • As esquinas estão próximas do parque e 0,85 m do chão.
um playground, um parque de diversões, há rampas em bom estado de • A indicação de existência de banheiro de
os teatros Francisco Nunes e de arena e conservação, com a inclinação média de uso público acessível não confere com a
um coreto, além de áreas poliesportivas. 8,33%. avaliação técnica, dado que as
instalações do banheiro indicado não se
The Américo Renné giannetti Municipal AccEssibiLity fOR pEOpLE with encontram de acordo com a norma
Park has a broad structure of approximately physicAL DisAbiLity técnica vigente.
180 mil m2, a central lake for boat and SIDEWALK (Several Entrances)
pedal boat riding, a palyground, a parque • The sidewalk is in average 3 m wide and RECEPTION
de diversões, theaters Francisco Nunes and is in good conditions. • Entrance through gates located in several
Arena and a stand, besides sports courts. • Anti-slipping floor points of the park, with varied
• Continuous floor. measurements, in an average of 4 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Floor presents trepidation in some parts. wide.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The park covers a large central area, • The park has a natural topography, being
REcEpÇÃO having no limiting neighbors. irregular at some parts.
• Não há telefone público com transmissão • There is no level difference between the • There is an access ramp to Francisco
de texto (telephone device for deaf – TDD) building and the street line. Nunes Theater, but with the excessive
ou amplificador de som. • The corners are near the park and there inclination of 10,5%.
are ramps in good conditions, with an • Anti-slipping floor
AccEssibiLity fOR pEOpLE with average inclination of 8,33%. • Continuous floor.
hEARiNg DisAbiLity • Floor presents trepidation.
RECEPTION EstAciONAMENtO • The reception desk is located only at the
• No death device public telephone text • Há um pequeno pátio, ao lado do Largo Francisco Nunes Theater, with the ticket
transmission – TDD or sound amplifier. do Teatro, para estacionamento, com sales 0,85 m high counting from the floor.
uma vaga destinada a veículos que • The indication on the existence of
DEpENDÊNciAs cOMUNs (parque) conduzem pessoas com deficiência. accessible public use restrooms does not
• Não há funcionários que interpretem • Existe uma rampa para acesso ao comply with the technical evaluation,
libras. estacionamento, mas com inclinação since the restroom installations are not in
• Há diversos mapas, disponibilizados de excessiva, de 11,3%. accordance with the technical norm in
forma gráfica, espalhados pelo parque, force.
possibilitando assim à pessoa com PARKINg
deficiência auditiva se situar pelo espaço • There is a small parking patio beside ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
do parque. Largo do Teatro, with one parking place COM DEFICIÊNCIA VISUAL
for vehicles conducting handicapped EstAciONAMENtO
COMMON ROOMS (Park) people. • Há um pequeno pátio, ao lado do Largo
• No interpretation specialized employees. • There is an access ramp to the parking do Teatro, para estacionamento, com
• There are several maps available in patio, but with the excessive inclination of uma vaga destinada a veículos que
graphic form, spread by the part, allowing 11,3%. conduzem pessoas com deficiência.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 297

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 297

AccEssibiLity fOR pEOpLE with treinados para receber turistas de todas • O piso é antiderrapante.
VisUAL iMpAiRMENt as idades. • O piso é contínuo.
PARKINg • O piso trepida.
• There is a small parking patio beside Known as Pampulha Ecologic Park,
Largo do Teatro, with one parking place Promotor Francisco Lins do Rego Ecologic AccEssibiLity fOR pEOpLE with
for vehicles conducting handicapped Park is administered by Fundação physicAL DisAbiLity
people. Zoobotânica de Belo Horizonte and was SIDEWALK (Main Entrance)
inaugurated in 2004. The Park has a • The outside circulation is on sidewalk in
REcEpÇÃO permanent environmental eduational and average 2,5 m wide.
• As entradas são feitas por portões traffic programm, with monitors trained to • The floor is anti-slipping
localizados em diversos pontos do parque, recieve tourists of all ages. • The floor is continuous.
com dimensões variadas, prevalecendo • The floor presents trepidation.
uma média de 4 m de largura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA EstAciONAMENtO
• O piso é contínuo. REcEpÇÃO • Há aproximadamente cinquenta vagas
• O piso trepida. • Não há telefone público com transmissão de estacionamento próximas ao parque,
• Há uma rota acessível constituída, no de texto (telephone device for deaf – TDD) duas das quais demarcadas para
parque, com piso tátil, permitindo que as ou amplificador de som. veículos que conduzem pessoas com
pessoas com deficiência visual possam • Não há funcionários que interpretem deficiência.
percorrer uma boa parte das instalações. libras.
PARKINg
RECEPTION AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There are approximately fifty parking
• Entrance through gates located in several hEARiNg DisAbiLity places near the park, two of which
points of the park, with varied RECEPTION marked for vehicles conducting
measurements, in an average of 4 m • No death device public telephone text handicapped people.
wide. transmission – TDD or sound amplifier.
• The floor is anti-slipping floor • No interpretation specialized employees. REcEpÇÃO
• The floor is continuous. • As entradas do parque possuem portais
• The floor presents trepidation DEpENDÊNciAs cOMUNs (parque) com vãos amplos, mas sempre
• There is an accessible route, in the park, • Há legendas em texto, em alguns objetos acessados por controle de catraca.
with a floor touching signalization, expostos. Entretanto, há acesso de 1 m, ao lado
allowing visually handicapped people to • Há placas de identificação dos ambientes das catracas, para a passagem de
walk around a good part of the facilities. do parque. usuários de cadeiras de rodas e outras
• Há a disponibilidade de bicicletas para pessoas com mobilidade reduzida.
uso dos frequentadores do parque, mas • O piso é antiderrapante.
Parque Ecológico da não há funcionários que interpretem libras • O piso é contínuo.
para fornecer as orientações para esse • O piso não trepida.
Pampulha uso. • A circulação pelo parque se dá por piso
intertravado, na maioria dos casos,
Pampulha Ecologic Park COMMON ROOMS (Park) acompanhado de piso tátil para a
• There are text legends on some of the localização de rampas.
AV. OTACÍLIO NEGRÃO DE LIMA, 7.111 exposed objects.
PAMPULHA – BELO HORIZONTE (MG) • There are identification plates on the park RECEPTION
+55 (31) 3277-7251 environment. • The park entrances have broad gates, but
WWW.PBH.GOV.BR • There are bicycles available for the use by always accessed by means of a ratchet
the park visitors, but there are no control. However, there is a 1 m access,
Conhecido como Parque Ecológico da interpreter employees to instruct on their for wheelchair users and people with
Pampulha, o Parque Ecológico Promotor use. reduced mobility.
Francisco Lins do Rego é administrado • The floor is anti-slipping
pela Fundação Zoobotânica de Belo ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous.
Horizonte e foi inaugurado em 2004. O COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor presents no trepidation
Parque possui programação permanente cALÇADA (Entrada principal) • Circulation through the park in most of the
de educação ambiental, cultural, • A circulação externa é feita por uma cases on interlocked floor, with floor
patrimonial e de trânsito, com monitores calçada de 2,5 m de largura. touching for ramps localization.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 298

298 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION • Não foram encontrados funcionários, nas


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The park entrances have broad gates, but edificações, com conhecimento de libras.
cALÇADA Always accessed by means of a ratchet
(Entrada principal) control. However, there is a 1 m access, AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• A circulação externa é feita por uma for wheelchair users and people with hEARiNg DisAbiLity
calçada de 2,5 m. reduced mobility. COMMON ROOMS (Square)
• O piso é antiderrapante. • The floor is anti-slipping • There are simplified information booklets
• O piso é contínuo. • The floor is continuous. on the functioning of each building around
• O piso trepida. • The floor presents no trepidation the square with their present use.
• Não há piso tátil pelas calçadas e nem do • Circulation through the park in most of the • No employees were found in the buildings
estacionamento à entrada do parque. cases on interlocked floor, with floor having knowledge of the sign language.
touching for ramps localization.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There is no floor touching signalization on ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
VisUAL iMpAiRMENt most of the park route, only on ramps and COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
SIDEWALK (Main Entrance) locations needing special attention. cALÇADA
• Outside circulation is on a 2,5 m wide • A calçada tem em média a largura de
sidewalk. 3,5 m e encontra-se em bom estado de
• The floor is anti-slipping Praça da Liberdade conservação.
• The floor is continuous. • O interior da praça também se encontra
• The floor presents trepidation PRAÇA DA LIBERDADE, S/N em bom estado de conservação.
• There is no floor touching signalization on FUNCIONÁRIOS – BELO HORIZONTE (MG) • O piso é antiderrapante.
the sidewalks of at the park entrance • O piso é contínuo.
parking lot. A praça da Liberdade abrigou, até o início • O piso da calçada é de mosaico
de 2010, o centro político do governo de português e trepida.
EstAciONAMENtO Minas gerais. É um grande complexo • Há rampas, nas esquinas, em bom
• Há aproximadamente cinquenta vagas de paisagístico e arquitetônico, com várias estado de conservação e com a
estacionamento próximas ao parque, edificações ecléticas do início do século inclinação média de 8,33%.
duas das quais demarcadas para veículos passado, com tendências neoclássicas,
que conduzem pessoas com deficiência. complementadas com edificações AccEssibiLity fOR pEOpLE with
modernas da década de 1950 (obras de physicAL DisAbiLity
PARKINg Oscar Niemeyer) e de um edifício pós- SIDEWALK
• There are approximately fifty parking moderno conhecido popularmente como • The sidewalk is in average 3,5 m wide
places near the park, two of which Rainha da Sucata, onde funciona o and is in good conditions.
marked for vehicles conducting Memorial da Mineração. • The interior of the square is also in good
handicapped people. conservation conditions.
Liberty Square was, until the earlies 2010, • The floor is anti-slipping.
REcEpÇÃO the political center of the Minas gerais • The floor is continuous.
• As entradas do parque possuem portais government. It is a large landscape and • The sidewalk floor is in Portuguese stones
com vãos amplos, mas sempre architectonid complex, with several ecletic and presents trepidation
acessados por controle de catraca. buildings dating from the beginning of the • There are ramps on the corners, in good
Entretanto, há acesso de 1 m, ao lado last century, with neoclassic tendencies, condition, with a 8,33% average
das catracas, para a passagem de complemented with modern buildings from inclination.
usuários de cadeiras de rodas e outras the 1950 decade (Oscar Niemeyer works)
pessoas com mobilidade reduzida. and a post-modern building popularly DEpENDÊNciAs cOMUNs
• O piso é antiderrapante. knows as Scrap Queen, which holds the (praça)
• O piso é contínuo. Mining Memorial. • A circulação no interior da praça, assim
• O piso não trepida. com na circunvizinhança das edificações
• A circulação pelo parque se dá por piso ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS limítrofes, é possível pela existência de
intertravado, na maioria dos casos, COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA rampas de travessia.
acompanhado de piso tátil para a DEpENDÊNciAs cOMUNs (praça) • O piso é antiderrapante.
localização de rampas. • Há informativos simplificados sobre o • O piso é contínuo.
• Não há piso tátil na maior parte do funcionamento de cada edificação que • O piso trepida nos locais com mosaico de
percurso pelo parque, apenas em rampas funciona no entorno da praça, com seu pedra portuguesa.
e locais de atenção. uso atual.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 299

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 299

Jardim Zoológico
The Zoo

AV. OTACÍLIO NEGRÃO DE LIMA, 8.000


PAMPULHA – BELO HORIZONTE (MG)
+55 (31) 3277 7251
HTTP://WWW.PBH.GOV.BR/ZOOBOTANICA

O Jardim Zoológico é um dos espaços


administrados pela Fundação Zoobotânica
de Belo Horizonte, criada em 1991. O Zoo
funciona desde 1959 e abriga cerca de 250
espécies e 1.200 indivíduos entre répteis,
aves e mamíferos, além das mais de
quarenta espécies de borboletas.

The Zoo is one os the spaces administered


by Fundação Zoobotânica de Belo
Horizonte, created in 1991. The Zoo is
open since 1959 and holds around 250
COMMON ROOMS • The interior of the square is also in good species and 1.200 animals among reptiles,
(Square) conservation conditions. birds and mamiferous, besides more than
• Circulation in the square, as well as on the • The floor is anti-slipping. forty types of butterflies.
limiting surrounding area is possible due • The floor is continuous.
to the existence of traversing ramps. • The sidewalk floor is in Portuguese ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is anti-slipping. stones. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The floor is continuous. • There are ramps on the corners, in good REcEpÇÃO
• The floor presents trepidation on the condition, with a 8,33% inclination. • Não há telefone público com transmissão
Portuguese stones mosaic. • There is no floor touching signalization on de texto (telephone device for deaf – TDD)
the sidewalks. ou amplificador de som.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há funcionários que interpretem
COM DEFICIÊNCIA VISUAL DEpENDÊNciAs cOMUNs (praça) libras.
cALÇADA • A circulação no interior da praça, assim
• A calçada tem em média a largura de com na circunvizinhança das edificações AccEssibiLity fOR pEOpLE with
3,5 m e encontra-se em bom estado de limítrofes, é possível pela existência de hEARiNg DisAbiLity
conservação. rampas de travessia. RECEPTION
• O interior da praça também se encontra • O piso é antiderrapante. • No public telephone text transmission
em bom estado de conservação. • O piso é contínuo. (telephone device for deaf – TDD) or
• O piso é antiderrapante. • O piso trepida nos locais com mosaico de sound amplifier.
• O piso é contínuo. pedra portuguesa. • No interpretation specialized employees.
• O piso da calçada é de mosaico • Não há piso tátil nas calçadas.
português e trepida. DEpENDÊNciAs cOMUNs
• Há rampas, nas esquinas, em bom COMMON ROOMS (Square) (circulação pelo Zoológico)
estado de conservação e com a • Circulation in the square, as well as on the • Há indicativos em texto, próximos aos
inclinação média de 8,33%. limiting surrounding area is possible due recintos dos animais, esclarecendo sobre
• Não há piso tátil nas calçadas. to the existence of traversing ramps. os seus respectivos nomes, sua
• The floor is anti-slipping. procedência e principais características.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • The floor is continuous.
VisUAL iMpAiRMENt • The floor presents trepidation on the COMMON ROOMS (Circulation on the Zoo)
SIDEWALK Portuguese stones mosaic. • There are information texts near the
• The sidewalk is in average 3,5 m wide • There is no floor touching signalization on animal locations, clarifying their respective
and is in good conditions. the sidewalks. names, origin and main characteristics.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 300

300 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

REcEpÇÃO • The floor is continuous.


• A entrada principal tem vão mínimo de • The floor is presents no trepidation.
0,8 m de largura, sem desnível, mas com • The reception and ticket sales desk has
catraca, sendo que pessoas em cadeira the maximum height of 0,9 m.
de rodas possuem uma entrada • There is no level difference between the
separada, anexa à entrada principal, approaching access and the ticket sales
também utilizada por pessoas com desk.
mobilidade reduzida. • Circulation by the Zoo many times allows
• O piso é antiderrapante. trails throughout the woods, almost over
• O piso é contínuo. the trees on catwalks. They are also
• O piso não trepida. accessible with handrails and bodyguard
• No balcão de atendimento e venda de rails.
bilhetes os guichês estão com altura • Access and approach to the cages and
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS máxima de 0,9 m. other animal environments are possible,
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Não há desnível entre o acesso de and there are no steps.
cALÇADA aproximação e a bilheteria. • The butterfly cage has a 8,33% inclination
(Entrada principal) • A circulação pelo Jardim Zoológico ramp, but it allows access of people in
• A calçada tem em média a largura de muitas vezes permite trilhas pela mata, wheelchairs, provided that assisted by an
2,5 m e encontra-se em bom estado de que são desenvolvidas quase que sobre employee. Note that people do not enter
conservação. as árvores, por meio de passarelas. • alone into such environment, only in the
• O piso é antiderrapante. Estas também são acessíveis, com company of employees.
• O piso é contínuo. corrimão e guarda-corpo. • The site has several ramps for circulation,
• O piso não trepida. • O acesso e aproximação das jaulas e with inclinations varying between 4,2%,
• Não há desnível entre a edificação e o demais ambientes dos animais são 8,8%, 10,9%, 11,8% and 16,2%.
alinhamento. possíveis, não havendo degraus. • There are adapted restroom at the site,
• O borboletário possui rampa com with entrance through the regular
AccEssibiLity fOR pEOpLE with inclinação superior a 8,33%, mas permite restrooms, with box door 0,9 m free
physicAL DisAbiLity o acesso de pessoas em cadeira de opening to the outside; toilet 0,46 m from
SIDEWALK (Main Entrance) rodas, desde que assistidas por um the floor; support bars 0,8 m high and
• The sidewalk is in average 2,5 m wide funcionário. Vale destacar que as pessoas 0,76 m long; sink 0,8 m high; mirror 0,95
and is in good conditions. não entram sozinhas neste ambiente, m from the floor, no inclination, and
• The floor is anti-slipping somente acompanhadas de funcionários. internal area 1,2 m x 1,5 m, allowing a
• The floor is continuous. • O local possui diversas rampas ao longo 180° turn.
• Floor presents no trepidation. de sua circulação, cujas inclinações
• There is no level difference between the variam entre 4,2%, 8,8%, 10,9%, 11,8% ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
building and the street line. e 16,2%. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há banheiros adaptados no local, com cALÇADA (Entrada principal)
EstAciONAMENtO entrada pelos demais banheiros, com • A calçada tem em média a largura de
• Não há um número definido de vagas de porta do boxe com vão livre de 0,9 m, 2,5 m e encontra-se em bom estado de
estacionamento, considerando que há abrindo pra fora; vaso sanitário a 0,46 m conservação.
diversos bolsões exclusivos para veículos do chão; barras de apoio com altura de • O piso é antiderrapante.
(coletivos e privados). 0,8 m e comprimento de 0,76 m; lavatório • O piso é contínuo.
• Não há informação no local que com altura de 0,8 m; espelho a 0,95 m • O piso não trepida.
identifique vaga reservada para veículos do chão, sem inclinação; e área interna • Não há desnível entre a edificação e o
que conduzem pessoas com deficiência. de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de alinhamento.
180°. • O local possui rampas de 4,2%, 8,8%,
PARKINg 10,9%, 11,8% e 16,2%, sem pisos de
• There is no defined number of parking RECEPTION alerta.
places, considering that there are several • The main entrance has a minimum 0,8 m
vehicles exclusive parking areas (collective wide free opening, and people in AccEssibiLity fOR pEOpLE with
and private vehicles). wheelchair count on a separate entrance, VisUAL iMpAiRMENt
• There is no information in the place next to the main entrance, also used for SIDEWALK (Main Entrance)
identifying a parking space for people with people with reduced mobility. • The sidewalk is in average 2,5 m wide
disability. • The floor is anti-slipping and is in good conditions.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 301

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 301

• The floor is anti-slipping possíveis, não havendo degraus. RESTAURANTES


• The floor is continuous. • Não há informativos em braile ou por
• The floor is presents no trepidation. meios outros para indicar a existência dos Allegro
• There is no level difference between animais.
building and the street line. • Há um mapa tátil, à disposição na R. DOS GUAJAJARAS, 100 CENTRO
• The site has ramps with 4,2%, 8,8%, administração, no setor de educação – BELO HORIZONTE (MG)
10,9%, 11,8% and 16,2% inclination, with ambiental, que possibilita à pessoa com +55 (31) 3409-8314
no alert floor signalization. deficiência visual analisar a espacialidade +55 (31) 3409-8315
do ambiente.
EstAciONAMENtO • Não há indicação tátil na porta dos Restaurante com culinária variada.
• Não há um número definido de vagas de banheiros, indicando se masculino ou Restaurant with varied types of food.
estacionamento, considerando que há feminino.
diversos bolsões exclusivos para veículos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
(coletivos e privados). RECEPTION COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há informação no local que • The main entrance has a minimum 0,8 m REstAURANtE
identifique vaga reservada para veículos wide free opening, no level difference, but • Não há cardápio impresso.
que conduzem pessoas com deficiência. with ratchet, being that people in • Não há funcionários que interpretem
wheelchair count on a separate entrance, libras.
PARKINg next to the main entrance, also used for
• There is no defined number of parking people with reduced mobility. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
places, considering that there are several • The floor is anti-slipping hEARiNg DisAbiLity
vehicles exclusive parking areas (collective • The floor is continuous. RESTAURANT
and private vehicles). • The floor is presents no trepidation. • There is no printed menu.
• There is no information in the place • There is no floor touching signalization • There are no interpreting specialized
identifying a parking space for people with indicating the location of the environments employees.
disability. or the restrooms.
• There is no information in braille at the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
REcEpÇÃO ticket sales desk, nor floor touching COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• A entrada principal tem vão mínimo de signalization to locate it. cALÇADA
0,8 m de largura, sem desnível, mas com • There is a level difference between the (Entrada principal)
catraca, sendo que pessoas em cadeira approaching access and the ticket sales • O piso da calçada encontra-se em bom
de rodas possuem uma entrada desk. estado de conservação.
separada, anexa à entrada principal, • Circulation by the Zoo many times allows • O piso é antiderrapante.
também utilizada por pessoas com trails throughout the woods, almost over • O piso é contínuo.
mobilidade reduzida. the trees on catwalks. They are also • O piso não trepida.
• O piso é antiderrapante. accessible with handrails and bodyguard • Não há desnível na calçada.
• O piso é contínuo. rails.
• O piso não trepida. • There is no floor touching signalization on AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• Não há piso tátil indicando a localização the catwalks and other Zoo routes. physicAL DisAbiLity
dos ambientes, nem dos banheiros. • Access and approach to the cages and SIDEWALK (Main Entrance)
• Não existem informativos em braile na other animal environments are possible, • The sidewalk is in good conservation
bilheteria, nem piso tátil localizando-a. and there are no steps. conditions.
• Não há desnível entre o acesso de • There is no braille information or other • The floor is anti-slipping
aproximação e a bilheteria. means to indicate the existence of the • The floor is continuous.
• A circulação pelo Jardim Zoológico animals. • The floor is presents no trepidation.
muitas vezes permite trilhas pela mata, • There is a touching map available at the • There is no level difference on the
que são desenvolvidas quase que sobre administration at the environmental • sidewalk
as árvores, por meio de passarelas. Estas education sector.
também são acessíveis, com corrimão e • There is no tactile indication at the doors EstAciONAMENtO
guarda-corpo. of the restrooms whether they are for • O restaurante não possui
• Não há piso tátil nas passarelas e demais male or female use. estacionamento.
rotas do Jardim Zoológico.
• O acesso e aproximação das jaulas e PARKINg
demais ambientes dos animais são • The restaurant has no parking lot.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 302

302 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

REcEpÇÃO RESTROOMS PARKINg


• O acesso de pessoas em cadeira de • There are no accessible restrooms • The restaurant has no parking lot.
rodas é feito por uma entrada secundária. available.
• O vão da entrada principal é de 0,88 m. REcEpÇÃO
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR • Não há sinalização de piso tátil.
• O piso é contínuo. • O restaurante encontra-se no pavimento • A soleira da porta de entrada é em rampa
• O piso não trepida. superior de um edifício comercial com com inclinação de 3%.
• A soleira da porta de entrada é em rampa três pavimentos. • O piso é antiderrapante.
com inclinação de 3%. • O deslocamento vertical é feito por • O piso é contínuo.
escadas ou elevador. • O piso não trepida.
RECEPTION • O vão de acesso ao elevador é de 0,8 m
• Access for people in wheelchair is done de largura. RECEPTION
through a secondary entrance. • A botoeira externa do elevador está a • There is no floor touching signalization.
• The main entrance opening is 0,88 m 1,16 m. • The entrance door has a 3% inclination
wide. • A botoeira interna está entre 1,02 m e ramp.
• The floor is anti-slipping 1,2 m. • The floor is anti-slipping
• The floor is continuous. • A cabine mede 0,9 m x 1,22 m. • The floor is continuous.
• The floor is presents no trepidation. • The floor is presents no trepidation.
• The door entrance is through a 3% ELEVATOR • The door entrance is through a 3%
inclination ramp. • The restaurant is located on a high floor of inclination ramp.
a three story building.
REstAURANtE • The vertical moving is by stairs or elevator. REstAURANtE
• A altura das mesas está entre 0,75 m e • The access opening to the elevator is • O restaurante não possui cardápio
0,64 m. 0,8 m wide. impresso.
• Os assentos das cadeiras medem • The outside elevator buttons are placed
0,43 m x 0,43 m. As cadeiras têm altura de 1,16 m high. RESTAURANT
0,45 m e não possuem braços. Não • The inside elevator buttons are placed • The restaurant has no printed menu.
foram encontradas cadeiras especiais between 1,02 m and 1,2 m high.
para obesos, com largura igual ou • The cabin measures 0,9 m x 1,22 m. bANhEiROs
superior a 0,65 m. • Não há banheiro acessível.
• Há condições limitadas de circulação ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
para pessoas em cadeira de rodas. COM DEFICIÊNCIA VISUAL RESTROOMS
• A pista de comida está a 0,78 m de cALÇADA • There are no accessible restrooms
altura. (Entrada principal) available.
• O piso é antiderrapante. • Não há sinalização de piso tátil na
• O piso não é trepidante. calçada, porém esta encontra-se em bom ELEVADOR
estado de conservação • Não há som indicando os pavimentos.
RESTAURANT • O pião é antiderrapante. • Não há som indicando o abre e fecha da
• The tables height is between 0,75 m and • O pião é contínuo. porta.
0,64 m. • O piso não trepida. • Há informações em braile e números em
• The chair seats measure 0,43 m x 0,43 m. relevo nas botoeiras do elevador,
The chairs are 0,45 m high, no arms. No AccEssibiLity fOR pEOpLE with instalados de forma correta.
special chairs were found for fat people, VisUAL iMpAiRMENt
0,65 m wide or more. SIDEWALK ELEVATOR
• There are limited circulation conditions for (Main Entrance) • There is no sound indication of floors.
people in wheelchairs. • There is no floor touching signalizations • There is no sound indication of opening
• Food balcony 0,78 m high counting from on the sidewalk, but the latter is in good and closing of doors.
the floor. conditions. • There are braille and outstanding numbers
• The floor is anti-slipping • The floor is anti-slipping. information on elevator buttons, correctly
• The floor is presents no trepidation. • The floor is continuous. installed.
• The floor presents no trepidation
bANhEiROs
• Não há banheiro acessível. EstAciONAMENtO
• O restaurante não possui estacionamento.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 303

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 303

• Há serviço pago de manobrista. 0,46 m high, no arms. No special chairs


Amadeus • Não há informação no local que were found for fat people, 0,65 m wide or
identifique vaga reservada para veículos more.
R. ALAGOAS, 699 que conduzem pessoas com deficiência. • There are circulation conditions for people
SAVASSI – BELO HORIZONTE (MG) in wheelchairs.
+55 (31) 3261-4292 PARKINg • Food balcony 0,92 m high counting from
WWW.AMADEUSBARERESTAURANTE.COM.BR • There are sixty parking places at the the floor.
parking lot. • The floor is anti-slipping
Restaurante com culinária variada. • There is a paid maneuver service. • The floor is presents no trepidation
Restaurant with varied tyoes of food. • There is no information in the place
identifying a parking space for people with bANhEiROs
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS disability. • Não há banheiro acessível.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
REstAURANtE REcEpÇÃO RESTROOMS
• Há cardápio impresso. • A soleira da porta de entrada é em rampa • There are no accessible restrooms
• Não há funcionários que interpretem com inclinação de 9,4%. available.
libras. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso não trepida. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
hEARiNg DisAbiLity • Há rampa suave entre o alinhamento do cALÇADA
RESTAURANT lote e a edificação. (Entrada principal)
• There is a printed menu. • Ao longo do espaço de circulação interna • Há sinalização de piso tátil de alerta e
• There are no interpreting specialized há uma rampa de 8,4%, com corrimão direcional na calçada, que se encontra
employees. em duas alturas. em bom estado de conservação.
• O piso é antiderrapante.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION • O piso é contínuo.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The main entrance is through a 9,4% • O piso trepida.
cALÇADA (Entrada principal) inclination ramp.
• A calçada em frente ao edifício mede 3 m • The floor is anti-slipping. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
de largura e encontra-se em bom estado • The floor is continuous. VisUAL iMpAiRMENt
de conservação, com rampa com • vThe floor is presents no trepidation. SIDEWALK
inclinação de 6,8%. • There is a smooth ramp between the (Main Entrance)
• O piso é antiderrapante. building and the street line. • There are directional and alert touching
• O piso é contínuo. • Along the inside circulation space there is signalizations on the sidewalk, which is in
• O piso trepida. a 8,4% inclination ramp, with two height good conservation conditions.
• Não há desnível entre a edificação e o handrails. • The floor is anti-slipping.
alinhamento. • The floor is continuous.
REstAURANtE • The floor presents trepidation.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • A altura das mesas é de 0,77 m.
physicAL DisAbiLity • Os assentos das cadeiras medem 0,44 m EstAciONAMENtO
SIDEWALK x 0,43 m, com altura de 0,46 m, sem • O restaurante possui sessenta vagas de
(Main Entrance) braços. Não foram encontradas cadeiras estacionamento.
• The sidewalk in front of the building is 3 m especiais para obesos, com largura igual • Há serviço pago de manobrista.
wide and is in good conservation ou superior a 0,65 m. • Não há informação no local que
conditions, with a 6,8% inclination ramp. • Há condições de circulação para pessoas identifique vaga reservada para veículos
• The floor is anti-slipping em cadeira de rodas. que conduzem pessoas com deficiência.
• The floor is continuous. • A pista de comida está a 0,92 m de
• The floor is presents trepidation. altura. PARKINg
• There is no level difference between the • O piso é antiderrapante. • The restaurant has sixty parking places at
building and the street line. • O piso não é trepidante. the parking lot.
• There is a paid maneuver service.
EstAciONAMENtO RESTAURANT • There is no information in the place
• O restaurante possui sessenta vagas de • The tables are 0,77 m high. identifying a parking space for people with
estacionamento. • The chair seats measure 0,44 m x 0,43 m. disability.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:08 PM Page 304

304 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

REcEpÇÃO • There are no interpreting specialized RECEPTION


• A porta é de vidro, sem aviso visual, employees • The main entrance is 0,9 m wide and
porém há sinalização correta de piso tátil there is a step between the lot alignment
de alerta e direcional. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS and the building.
• A soleira da porta de entrada é em rampa COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is continuous.
com inclinação de 9,4%. cALcADA • The floor is not anti-slipping.
• O piso é antiderrapante. (Entrada principal) • The floor presents trepidation.
• O piso é contínuo. • A calçada em frente ao edifício mede 1 m • The entrance door has a 0,09 m step and
• O piso não trepida. de largura e encontra-se em bom estado a movable ramp is used for access.
• O balcão de atendimento encontra-se a de conservação.
menos de 5 m da entrada principal. • O piso é antiderrapante. REstAURANtE
• O piso é contínuo. • A altura das mesas está entre 0,67 m e
RECEPTION • O piso trepida. 0,79 m.
• The door is in glass, no visual warning, • Há desnível em degrau na calçada, mas é • O assento das cadeiras possui 0,43 m x
but there is a correct directional and alert utilizada uma rampa móvel para o acesso. 0,49 m, com altura de 0,46 m, todas com
floor touching signalizations. braços. Não foram encontradas cadeiras
• The entrance door has a 9,4% inclination AccEssibiLity fOR pEOpLE with especiais para obesos, com largura igual
ramp. physicAL DisAbiLity ou superior a 0,65 m.
• The floor is anti-slipping SIDEWALK • Há condições de circulação para pessoas
• The floor is continuous. (Main Entrance) em cadeira de rodas.
• The floor is presents no trepidation. • The sidewalk in front of the building is 1 m
• The reception desk is less than 5 m from wide and is in good conservation RESTAURANT
the main entrance conditions. • The tables height is between 0,67 m and
• The floor is anti-slipping 0,79.
REstAURANtE • The floor is continuous. • The chair seats are 0,43 m x 0,49 m and
• Há cardápio em braile com informações • The floor presents trepidation. 0,46 m high, all with arms. No special
sobre produtos e preços. • There is a level difference in step on the chairs were found for fat people, 0,65 m
sidewalk, but a movable ramp is used for wide or more.
RESTAURANT access. • There are circulation conditions for people
• There is a menu in braille with information in wheelchairs
on the products and prices. EstAciONAMENtO
• O restaurante possui oitenta vagas de bANhEiROs
estacionamento, com manobrista. • Os banheiros acessíveis encontram-se
Ambrósios Grill • Não há informação no local que dentro dos demais.
identifique vaga reservada para veículos • Porta com vão livre de 0,8 m, abrindo
AV. GETÚLIO VARGAS, 880 que conduzem pessoas com deficiência. para dentro.
SAVASSI – BELO HORIZONTE (MG) • O vaso banheiro está a 0,4 m do chão.
+55 (31) 3261-5973 PARKINg • Há barras de apoio lateral e traseira com
WWW.AMBROSIOS.COM.BR • The restaurant has eighty parking spaces 0,9 m de comprimento e a 0,77 m do chão.
and maneuvering services. • O lavatório tem 0,91 m de altura.
Restaurante especializado em carnes. • There is no information in the place • O espelho está diretamente no chão, com
Meat specialized restaurant. identifying a parking space for people with inclinação de 16°.
disability. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS possibilitando o giro de 180°.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA REcEpÇÃO • O boxe comum está a 0,3 m entre a
REstAURANtE • O vão da entrada principal é de 0,9 m e abertura da porta e o vaso.
• Há cardápio impresso. há degrau entre o alinhamento do lote e a
• Não há funcionários que interpretem edificação. RESTROOMS
libras. • O piso é contínuo. • The accessible restrooms are inside the
• O piso não é antiderrapante. regular ones.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso é trepidante. • The door has a 0,8 m free opening to the
hEARiNg DisAbiLity • A soleira da porta de entrada é em inside.
RESTAURANT degrau com 0,09 m e é utilizada uma • The toilet is 0,4 m counting from the floor.
• There is a printed menu. rampa móvel para o acesso. • There are support bars on the lateral and
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:09 PM Page 305

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 305

back, 0,9 m long and 0,77 m high from RESTAURANT • O piso é antiderrapante.
the floor. • There is a printed menu, but not • O piso é contínuo.
• The sink is 0,91 m high. in braille. • O piso não trepida.
• The mirror is directly on the floor, with a • Há rampa suave entre o alinhamento do
16° inclination. bANhEiROs lote e a edificação.
• The internal area is 1,2 m x 1,5 m, • Não há indicação tátil na porta dos • Não há balcão de atendimento.
allowing a 180° turn. banheiros, indicando se masculino ou
• The common box is 0,3 m between the feminino. RECEPTION
door opening and the toilet. • The access for wheelchair users is
RESTROOMS through the main entrance on a 7%
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile indication at the doors inclination ramp.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL of the restrooms whether they are for • The floor is anti-slipping.
cALÇADA (Entrada principal) male or female use. • The floor is continuous.
• Não há sinalização de piso tátil na • The floor presents no trepidation.
calçada, porém esta se encontra em bom • There is a smooth ramp between the lot
estado de conservação. Emporium alignment and the street line.
• O piso é antiderrapante. • There is no reception desk.
• O piso é contínuo. AV. AFONSO PENA, 4.034
• O piso trepida. MANGABEIRAS – BELO HORIZONTE (MG) REstAURANtE
+55 (31) 3281-1277 • Há condições de circulação para pessoas
AccEssibiLity fOR pEOpLE with +55 (31) 3287-1774 em cadeira de rodas.
VisUAL iMpAiRMENt WWW.RESTAURANTEEMPORIUM.COM.BR • A altura das mesas é de 0,76 m.
SIDEWALK • Os assentos das cadeiras possuem
(Main Entrance) Restaurante especializado em cozinha medidas de 0,4 m x 0,4 m. As cadeiras
• There is no floor touching signalization on regional. não têm braços. Não foram encontradas
the sidewalk, but it is in good Regional meals specialized restaurant. cadeiras especiais para obesos, com
conservation conditions. largura igual ou superior a 0,65 m.
• The floor is anti-slipping. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A pista de comida está a 0,88 m de altura.
• The floor is continuous. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
• The floor presents trepidation. REstAURANtE • O piso não é trepidante.
• Não há cardápio impresso.
EstAciONAMENtO • Não há funcionários que interpretem libras. RESTAURANT
• O restaurante possui oitenta vagas de • There are circulation conditions for people
estacionamento, com manobrista. AccEssibiLity fOR pEOpLE with in wheelchairs.
hEARiNg DisAbiLity • The tables are 0,76 m high.
PARKINg RESTAURANT • The chair seats measure 0,4 m x 0,4 m.
• The restaurant has eighty parking spaces • There is no printed menu. The chairs have no arms. No special
and maneuvering services • There are no interpreting specialized chairs were found for fat people, 0,65 m
employees wide or more.
REcEpÇÃO • Food balcony 0,88 m high.
• Não há sinalização de piso tátil. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-slipping
• O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is presents no trepidation
• O piso não é antiderrapante. EstAciONAMENtO
• O piso trepida. • O restaurante não possui estacionamento. bANhEiROs
• Não há banheiro acessível.
RECEPTION AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• There is no floor touching signalization. physicAL DisAbiLity RESTROOMS
• The floor is continuous. PARKINg • There are no accessible restrooms.
• The floor is not anti-slipping. • The restaurant has no parking lot.
• The floor is presents trepidation. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
REcEpÇÃO COM DEFICIÊNCIA VISUAL
REstAURANtE • O acesso de pessoa com cadeira de EstAciONAMENtO
• Há cardápio impresso, mas não em rodas é feito pela entrada principal, em • O restaurante não possui
braile. rampa com inclinação de 7%. estacionamento.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:09 PM Page 306

306 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

AccEssibiLity fOR pEOpLE with ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há condições de circulação para pessoas
VisUAL iMpAiRMENt COM DEFICIÊNCIA FÍSICA em cadeira de rodas.
PARKINg cALÇADA (Entrada principal) • O piso é antiderrapante.
• The restaurant has no parking lot. • A calçada em frente ao edifício mede • O piso não é trepidante.
3,6 m de largura e encontra-se em bom
REcEpÇÃO estado de conservação. RESTAURANT
• Não há sinalização de piso tátil. • O piso é antiderrapante. • The tables are 0,73 m high.
• O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo. • The chair seats measure 0,39 m x 0,39 m.
• O piso é contínuo. • O piso não trepida. The chairs have no arms. No special
• O piso não trepida. • Não há desnível entre a edificação e o chairs were found for fat people, 0,65 m
• Não possui balcão de atendimento. alinhamento. wide or more.
• There are circulation conditions for people
RECEPTION AccEssibiLity fOR pEOpLE with in wheelchairs.
• There is no floor touching signalization. physicAL DisAbiLity • The floor is anti-slipping
• The floor is anti-slipping. SIDEWALK (Main Entrance) • The floor is presents no trepidation
• The floor is continuous. • The sidewalk in front of the building is
• The floor presents no trepidation. 3,6 m wide and is in good conservation bANhEiROs
• There is no reception desk. conditions. • Existe apenas um banheiro acessível,
• The floor is anti-slipping com entrada independente da dos
REstAURANtE • The floor is continuous. demais.
• Não há cardápio impresso ou em braile. • The floor presents trepidation. • Porta com vão livre de 0,8 m, abrindo
• There is no level difference between the para fora.
RESTAURANT building and the street line. • O vaso sanitário está a 0,46 m de altura.
• There is no printed or braille menu. • Não há barras de apoio.
EstAciONAMENtO • O lavatório tem 0,85 m de altura.
bANhEiROs • O restaurante não possui • O espelho está a 0,85 m do chão, sem
• Não há banheiro acessível. estacionamento. inclinação.
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
RESTROOMS PARKINg possibilitando o giro de 180°.
• There are no accessible restrooms. • The restaurant has no parking lot. • O boxe comum possui 0,5 m entre a
abertura da porta e o vaso.
REcEpÇÃO
Liberdade • O vão da entrada principal é de 2,2 m. RESTROOMS
• O piso é antiderrapante. • There is one only accessible restroom
RUA ALAGOAS, 626 • O piso é contínuo. with an independent entrance from the
SAVASSI – BELO HORIZONTE (MG) • O piso não trepida. other ones.
+55 (31) 3261-5339 • Há soleira em rampa, com inclinação de 7%. • The door has a 0,8 m free opening to the
outside.
Bar RECEPTION • The toilet is 0,46 m high.
• The main entrance opening is 2,2 m wide. • There are no support bars.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-slipping • The sink is 0,85 m high.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is continuous. • The mirror is 0,85 m high, no inclination.
REstAURANtE • The floor is presents no trepidation. • The internal area is 1,2 m x 1,5 m,
• Há cardápio impresso. • The door entrance is through a 7% allowing a 180° turn.
• Não há funcionários que interpretem inclination ramp. • The common box is 0,5 m between the
libras. door opening and the toilet.
REstAURANtE
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • A altura das mesas é de 0,73 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
hEARiNg DisAbiLity • Os assentos das cadeiras medem 0,39 m COM DEFICIÊNCIA VISUAL
RESTAURANT x 0,39 m. As cadeiras não possuem cALÇADA (Entrada principal)
• There is a printed menu. braços e têm altura de 0,46 m. Não foram • Não há sinalização de piso tátil na
• There are no interpreting specialized encontradas cadeiras especiais para calçada e o piso da calçada encontra-se
employees. obesos, com largura igual ou superior a em bom estado de conservação.
0,65 m. • O piso é antiderrapante.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:09 PM Page 307

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 307

• O piso é contínuo. • Não há informação no local que


• O piso não trepida. Taste-Vin identifique vaga reservada para veículos
que conduzem pessoas com deficiência.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with R. CURITIBA, 2.105
VisUAL iMpAiRMENt LOURDES – BELO HORIZONTE (MG) PARKINg
SIDEWALK (Main Entrance) +55 (31) 3292-5423 • The parking lot, by convention with the
• There is no floor touching signalization on WWW.TASTEVIN-BH.COM.BR restaurant, is located 30 m away from the
the sidewalk and the sidewalk is in good Choperia. Draft Bear. restaurant.
conservation conditions. • There is maneuvering service available.
• The floor is anti-slipping. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no information in the place
• The floor is continuous. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA identifying a parking space for people with
• The floor presents no trepidation REstAURANtE disability.
• Há cardápio impresso.
EstAciONAMENtO • Não há funcionários que interpretem REcEpÇÃO
• O restaurante não possui libras. • A entrada principal tem vão mínimo de
estacionamento. 0,86 m de largura.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso é antiderrapante.
PARKINg hEARiNg DisAbiLity • O piso é contínuo.
• The restaurant has no parking lot. RESTAURANT • O piso não trepida.
• There is a printed menu. • A soleira da porta de entrada é em
REcEpÇÃO • There are no interpreting specialized degrau com 0,15 m de altura e rampa
• O vão da entrada principal é de 2,2 m. employees. móvel.
• Não há sinalização de piso tátil.
• A soleira da porta de entrada é em rampa ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
com inclinação de 7%. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The main entrance free opening is 0,86 m
• O piso é antiderrapante. cALcADA wide.
• O piso é contínuo. (Entrada principal) • The floor is anti-slipping.
• O piso não trepida. • A calçada em frente ao edifício mede 10 • The floor is continuous.
m de largura e encontra-se em bom • The floor presents no trepidation.
RECEPTION estado de conservação. • The entrance door has a 0,15 m high and
• The main entrance opening is of 2,2 m. • O piso é antiderrapante. a movable ramp.
• There is no floor touching signalization. • O piso é contínuo.
• The door entrance is through a 7% • O piso trepida. REstAURANtE
inclination ramp. • Não há desnível entre a edificação e o • A altura das mesas está entre 0,7 m e
• The floor is not anti-slipping. alinhamento. 0,79 m.
• The floor is continuous. • Os assentos das cadeiras medem 0,43 m
• The floor is presents no trepidation. AccEssibiLity fOR pEOpLE with x 0,42 m. As cadeiras têm altura de
physicAL DisAbiLity 0,46 m e não possuem braços. Não
REstAURANtE SIDEWALK foram encontradas cadeiras especiais
• Há cardápio impresso, mas não em (Main Entrance) para obesos, com largura igual ou
braile. • The sidewalk in front of the building is superior a 0,65 m.
10 m wide and is in good conservation • Há condições de circulação para pessoas
RESTAURANT conditions. em cadeira de rodas.
• There is a printed menu, but no in braille. • The floor is anti-slipping • O piso é antiderrapante.
• The floor is continuous. • O piso não é trepidante.
bANhEiROs • The floor presents trepidation.
• Não há indicação tátil na porta dos • There is no level difference between the RESTAURANT
banheiros, indicando se masculino ou building and the street line. • The tables height is between 0,7 m and
feminino. 0,79.
EstAciONAMENtO • The chair seats are 0,43 m x 0,42 m. The
RESTROOMS • O estacionamento, por convênio do chairs are 0,46 m high, with arms. No
• There is no tactile indication at the doors restaurante, localiza-se a 30 m de special chairs were found for fat people,
of the restrooms whether they are for distância do restaurante. 0,65 m wide or more.
male or female use. • Há serviço de manobrista. • There are circulation conditions for people
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/8/11 1:21 PM Page 308

308 CIDADE / CITY BEL O HORIZONTE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

in wheelchairs • A soleira da porta de entrada é em Accessibility for people with


• The floor is anti-slipping. degrau com 0,15 m de altura. physicAl disAbility
• The floor presents no trepidation. • O piso é antiderrapante. SIDEWALK
• O piso é contínuo. (Main Entrance)
bANheiros • O piso não trepida. • The sidewalk floor is in good conservation
• O restaurante não possui banheiro conditions.
acessível. rECEPTION • The floor is anti-slipping
• There is no floor touching signalization. • The floor is continuous.
rESTrOOMS • The entrance door has a 0,15 m high step. • The floor presents trepidation.
• The restaurant has no accessible • The floor is anti-slipping. • There is a smooth ramp and a 0,15 m
restroom. • The floor is continuous. step along the sidewalk.
• The floor presents no trepidation.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS estAcioNAMeNto
COM DEFICIÊNCIA VISUAL restAUrANte • O restaurante possui cinco vagas de
cAlÇAdA • Há cardápio impresso, mas não em braile. estacionamento.
(entrada principal) • Há serviço de manobrista.
• Não há sinalização de piso tátil na rESTAUrANT • Não há informação no local que
calçada e esta se encontra em bom • There is a printed menu, but not in braille. identifique vaga reservada para veículos
estado de conservação. que conduzem pessoas com deficiência.
• O piso é antiderrapante. Vecchio Sogno
• O piso é contínuo. PArKINg
• O piso trepida. R. MARTIM DE CARVALHO, 75 • There are five parking places at the
SANTO AGOSTINHO – BELO HORIZONTE (MG) restaurant.
Accessibility for people with +55 (31) 3292-5251 • There is a maneuvering service available.
visUAl iMpAirMeNt WWW.VECCHIOSOGNO.COM.BR • There is no information in the place
SIDEWALK identifying a parking space for people with
(Main Entrance) restaurante especializado em cozinha disability.
• There is no floor touching signalization on italiana.
the sidewalk, and the latter is in good Italian food specialized restaurant. recepÇÃo
conservation conditions. • A entrada principal tem vão mínimo de
• The floor is anti-slipping. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 1,04 m de largura.
• The floor is continuous. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é contínuo.
• The floor presents trepidation. restAUrANte • O piso não é antiderrapante.
• Há cardápio impresso. • O piso trepida.
estAcioNAMeNto • Não há funcionários que interpretem libras. • A soleira da porta de entrada é no nível
• O estacionamento, por convênio do do chão.
restaurante, localiza-se a 30 m de Accessibility for people with • Há degrau e uma rampa suave de 8,3%
distância do restaurante. heAriNg disAbility entre o alinhamento do lote e a
• Há serviço de manobrista. rESTAUrANT edificação
• Não há informação no local que • There is a printed menu. • O balcão de atendimento encontra-se a
identifique vaga reservada para veículos • There are no interpreting specialized menos de 5 m da entrada principal.
que conduzem pessoas com deficiência. employees.
rECEPTION
PArKINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The minimum main entrance free opening
• The parking lot, by convention with the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA is 1,04 m wide.
restaurant, is located 30 m away from the cAlÇAdA • The floor is continuous.
restaurant. (entrada principal) • The floor is not anti-slipping.
• There is maneuvering service available. • O piso da calçada encontra-se em bom • The floor presents trepidation.
• There is no information in the place estado de conservação • The entrance door is at the ground level.
identifying a parking space for people with • O piso é antiderrapante. • There is a step and a smooth ramp in
disability. • O piso é contínuo. 8,3% inclination between the lot
• O piso trepida. alignment and the building.
recepÇÃo • Há rampa suave e degrau de 0,15 m, ao • The reception desk is less than 5 m from
• Não há sinalização de piso tátil. longo da calçada. the main entrance.
06- Guia Rumos com fotos (BH)*:Layout 1 7/5/11 12:09 PM Page 309

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BEL O HOR IZONTE 309

REstAURANtE • The door free opening is of 1,03, m REcEpÇÃO


• A altura das mesas está entre 0,71 m e opening to the outside. • Não há sinalização de piso tátil.
0,76 m. • A soleira da porta de entrada é no nível
• Os assentos das cadeiras medem ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS do chão.
0,44 m x 0,48 m. As cadeiras têm altura COM DEFICIÊNCIA VISUAL • O piso não é antiderrapante.
de 0,44 m, todas com braços. Não foram cALÇADA (Entrada principal) • O piso é contínuo.
encontradas cadeiras especiais para • Não há sinalização de piso tátil na • O piso trepida.
obesos, com largura igual ou superior a calçada, porém o piso da calçada
0,65 m. encontra-se em bom estado de RECEPTION
• Há condições de circulação para pessoas conservação. • There is no floor touching signalization.
em cadeira de rodas. • O piso é antiderrapante. • The entrance door is at ground level.
• O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo. • The floor is not anti-slipping.
• O piso trepida. • The floor is continuous.
RESTAURANT • The floor presents trepidation
• The tables height is between 0,71 m and AccEssibiLity fOR pEOpLE with
0,76 m. VisUAL iMpAiRMENt REstAURANtE
• The chair seats are 0,44 m x 0,48 m. The SIDEWALK (Main Entrance) • Há cardápio impresso, mas não em
chairs are 0,44 m high, all with arms. No • There is no floor touching signalization on braile.
special chairs were found for fat people, the sidewalk, but the sidewalk is in good
0,65 m wide or more. conservation conditions. RESTAURANT
• There are circulation conditions for people • The floor is anti-slipping. • There is a printed menu, but not in braille.
in wheelchairs • The floor is continuous.
• The floor is anti-slipping. • The floor presents trepidation bANhEiROs
• Não há indicação tátil na porta dos
bANhEiROs EstAciONAMENtO banheiros, indicando se masculino ou
• Existe apenas um banheiro acessível com • O restaurante possui cinco vagas de feminino.
entrada independente da dos demais. estacionamento.
• Porta com vão livre de 1,03, m abrindo • Há serviço de manobrista. RESTROOMS
para fora. • There is no tactile indication at the doors
PARKINg of the restrooms whether they are for
RESTROOMS • There are five parking places at the male or female use.
• There is only one accessible restroom restaurant.
with independent entrance from the • There is a maneuvering service available.
regular ones.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:18 PM Page 310
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 2:19 PM Page 311

311

Cidade de Brasília

A cidade | the city

I naugurada em 21 de abril de 1960 pelo então


presidente da República Juscelino Kubitscheck
de Oliveira para ser a nova capital federal, Brasília
I naugurated on April 21st, 1960 by then-president
Juscelino Kubitschek de Oliveira to be the new
federal capital, Brasília is the fourth largest city of the
é a quarta maior cidade do país. É resultado de country. It is the result of a contest of ideas coordinated
um concurso de ideias, coordenado pelo arquiteto by the architect Oscar Niemeyer and won by his
Oscar Niemeyer e vencido pelo companheiro de profession fellow Lúcio Costa. It has approximately
profissão Lúcio Costa. Tem aproximadamente 2,5 2.5 million inhabitants.
milhões habitantes. Classified by United Nations Educational,
Classificada pela Organização das Nações Scientific and Cultural Organization -UNESCO as
Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura – a Mankind’s Cultural Heritage,
Unesco como Patrimônio Cultural da the city receives about one million visitors a year,
Humanidade, a cidade recebe cerca de um milhão and its main tourist attractions are the National
de visitantes por ano, tendo como principais Congress, Praça dos Três Poderes (Three Powers
atrações turísticas o Congresso Nacional, a Praça Plaza),the Cathedral, the JK Memorial and the
dos Três Poderes, a Catedral, o Memorial JK e o National Theatre.
Teatro Nacional. The International Airport of Brasilia - Juscelino
O Aeroporto Internacional de Brasília – Kubitschek is one of the busiest in Brazil, with 10
Juscelino Kubitscheck é um dos mais million passengers a year flying to 44 different
movimentados do Brasil, com 10 milhões de destinations. In contrast, the subway is still modest in
passageiros por ano voando para 44 destinos scope, carrying just over 150 000 users per day.
diferentes. Em contrapartida, o metrô ainda é
modesto em sua abrangência, transportando Accessibility
pouco mais de 150 mil usuários por dia. For a few years now, the Federal District government
has invested in the expansion of sidewalks for
Acessibilidade pedestrians, allowing people to walk through spaces
De uns anos para cá, o governo do Distrito Federal before intended only for vehicles. These modifications
tem investido na ampliação das calçadas de include ramps near the crosswalks. It is worth noting
pedestres, possibilitando que as pessoas circulem the respect of drivers in Brasilia, stopping cars at
por espaços antes destinados apenas aos veículos. crosswalks for pedestrians to cross the roads safely. Not
Essas modificações incluem rampas próximas às tactile floors were found in the sidewalks, only one
faixas de pedestres. Vale destacar o respeito dos traffic light with sound in road W3, a major shopping
motoristas de Brasília, que param os carros nas street in Brasilia located near a mall.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 312

312 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA A CI DADE | TH E CITY

faixas de travessia para que os transeuntes


atravessem as vias com segurança. Não foram
encontrados pisos táteis, nas calçadas, apenas um
semáforo sonorizado na via W3, uma importante
rua comercial de Brasília localizada próxima a um
shopping.

Hospedagem
Embora muitos hotéis em Brasília tenham
estruturas antigas, técnicos do governo do Distrito
Federal têm se empenhado em implementar as
devidas adequações para hóspedes com
deficiência. Apesar de haver poucos apartamentos
adaptados para pessoas usuárias de cadeiras de
rodas, a autonomia durante a hospedagem, para Hosting
este público, é possível em diversos hotéis. Para Although many hotels in Brasilia have ancient
pessoas com deficiência visual, há poucas structures, experts from the Federal District
informações em braile ou letras em relevo, government have tried to implement the necessary
adaptações presentes somente nos elevadores. adaptations for guests with disabilities. Although there
Turistas com deficiência auditiva encontram mais are few apartments adapted for people using
limitações, pois são raríssimos os locais onde há wheelchairs, the autonomy for the stay, for this public,
funcionários que interpretem libras, mesmo em is possible in many hotels. For people with visual
hotéis de grandes redes. Há poucas informações impairments, there is little information available in
escritas que descrevam os ambientes dos Braille or raised-lettering, adaptations present only in
estabelecimentos, e a presença de telefones com elevators. Tourists with hearing impairment face more
transmissão de texto é quase nula. No entanto, limitations, for the places where there are employees
grande parte dos locais oferecem televisores com who understand libras are very rare, even in hotels of
closet caption. large networks. There is little written information
describing the environment of the establishments, and
Alimentação the presence of phones with text transmission is almost
Poucos locais destinados à alimentação foram zero. However, most sites offer televisions with closet
indicados, na capital federal, devido à ausência de caption.
condições de acesso para pessoas usuárias de
cadeiras de rodas. Muitos dos restaurantes Place to eat
visitados estão instalados nas áreas comerciais das Few places to eat were given, in the federal capital, due
superquadras, e o acesso aos banheiros é to lack of access arrangements for people who use
dificultado para este público. Houve situações em wheelchairs. Many of the restaurants visited are
que o gerente não permitiu a avaliação do local. installed in commercial areas of superblocks, and the
Para pessoas com deficiência visual, foram access to toilets is difficult for this public. There were
encontrados cardápios em braile. Em alguns casos, situations when the manager did not allow the assess
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/10/11 11:51 PM Page 313

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 313

no entanto, não há descrição do valor das of the place. For people with visual impairment, menus
refeições oferecidas. Pessoas com deficiência in Braille were found. In some cases, however, there is
auditiva encontram mais dificuldades, nestes no description of the value of the meals. Hearing
locais, pois não há garçons que interpretem libras. impaired have more difficulty in these places, because
there are no waiters who understand libras.
Atrativos Turísticos
É possível notar que estão sendo feitas diversas Tourist Attractions
intervenções, em Brasília, para ampliar o acesso de It may be noted that various interventions are being
pessoas com deficiência. As instalações do made, in Brasilia, to expand access for people with
elevador do Memorial JK, e a maquete tátil e o disabilities. The facilities of the Memorial JK lift, and
interprete de libras, no Congresso Nacional, são the tactile model and the libras interpreter in the
exemplos disso. Contudo, não há informações em National Congress are examples. However, there is no
braile, pisos táteis adequados, banheiros information in Braille, tactile flooring suitable,
adaptados, rampas com inclinação correta e adapted toilets, ramps with correct slope and employees
funcionários que interpretem libras em grande who understand libras in most of the city's sights.
parte dos pontos turísticos da cidade. Brasília já Brasilia already offers conditions for a tourism
oferece condições de um turismo adaptado para adapted for various types of disabilities, but there is
diversos tipos de deficiência, mas há muito much work ahead.
trabalho pela frente.
Página / page 310: Memorial JK. Memorial JK.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 314

314 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous.


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor does not shake.
Bristol Hotel Dos 141 apartamentos do hotel, quatro são • The front counter for wheelchair users is
adaptados para pessoas usuárias de entirely 1.2 m high.
SHS, QUADRA 4, BLOCO F cadeiras de rodas. • There is no slope between the access
ASA SUL – BRASÍLIA (DF) and the front counter.
+55 (61) 3204-6162 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are no restrooms in the reception.
WWW.BRISTOLHOTEL.COM.BR PhySICAL DISAbILIty
Four out of 141 apartments are adapted to ELEVADOR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wheelchair users. • Deslocamento vertical feito por elevador
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA ou escada.
RECEPÇÃO CALÇADA • Vão de acesso com 0,76 m de largura.
• Não há funcionários que interpretem (Entrada principal) • Espaço interno de 1,15 m x 1,2 m.
libras. • O piso da calçada encontra-se em mau • Botoeiras externa e interna têm o ponto
• Não há telefone público com transmissão estado de conservação. mais alto a 1,4 m de altura.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • O piso é antiderrapante. • Há espelho na face oposta à porta.
ou amplificador de som. • O piso é contínuo.
• O piso trepida. ELEVATOR
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há desnível entre a edificação e o • Vertical displacement is made by
hEARINg DISAbILIty alinhamento. elevators or staircase.
RECEPTION • 0.76 m width access gap.
• There are no employees who interpret SIDEWALK • 1.15 m x 1.2 m internal space.
sign language. (Main entrance) • External and internal buttonholes have the
• There is no telephone device for deaf - • The sidewalk floor is in bad conditions. highest point at 1.4 m high.
TDD, or a sound amplifier. • The floor is anti-skid. • There is a mirror opposite to the door.
• The floor is continuous.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor shakes. DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante) • There is no slope between the building (Restaurante)
• Não há garçons que interpretem libras. and the alignment. • O vão de entrada tem 1,55 m.
• Há cardápio impresso. • Pista de comida está a 1,02 m do chão.
EStACIONAMENtO • A mesa tem 0,73 m de altura.
COMMON ROOMS • Não há estacionamento no hotel. • Há condições de circulação para pessoas
(Restaurant) usuárias de cadeira de rodas.
• There are no waiters who interpret sign PARKINg • Cadeiras com assentos de 0,44 m x 0,55
language. • There is no parking lot at the hotel. m, com braços. Não foram encontradas
• There are printed menus. cadeiras especiais para obesos, com
RECEPÇÃO largura igual ou superior a 0,65 m.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • A entrada principal tem vão de 1,5 m de • Não há banheiros com condições de
(Apartamentos) largura, com desnível em rampa com acessibilidade nas proximidades do
• Não há sinalização luminosa de 7,6% de inclinação. restaurante.
emergência, nos apartamentos. • O piso é antiderrapante.
• Há opção closet caption nas TVs dos • O piso é contínuo. COMMON ROOMS
apartamentos. • O piso não trepida. (Restaurant)
• Não há telefone com transmissão de • O balcão de atendimento para pessoas • The entrance gap is 1.55 m.
texto (telephone device for deaf – TDD), usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • Food path is at 1.02 m from the floor.
nos apartamentos. a uma altura de 1,2 m. • 0.73 m high tables.
• Não há desnível entre o acesso e o • There are conditions for circulation of
PRIVATE ROOMS (Apartments) balcão de atendimento. wheelchair users.
• There is no emergency light sign in the • Não há banheiros na recepção. • Chairs with 0.44 m x 0.55 m seats,
apartments. without arms. There are no special chairs
• There is closed caption option in TVs of RECEPTION for obese people, with breadth equal to or
the apartments. • The main entrance gap is 1.5 m width, higher than 0.65 m.
• There is no telephone device for deaf - with ramp gap with 7.6% slope. • There are no restrooms with accessibility
TDD in the apartments. • The floor is anti-skid. conditions around the restaurant.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 315

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 315

DEPENDÊNCIAS COMUNS hangers are 1.95 m from the floor. • There are no restrooms in the reception.
(Auditório e Centro de Convenções) • Restrooms have 0.77 m free gap door, • There is no information in Braille or big
• Circulação acessível. opening outside; 0.82m high washbasin; letters in the hotel reception.
• Não foram encontradas cadeiras toilet is 0.46 m from the floor; 0.76 m high • There are no register sheets in Braille or
especiais para obesos, com largura igual and 0.88 m long side and rear support big letters at the hotel reception, but they
ou superior a 0,65 m. bars; shower box with 0.85 m x 1.2 m may be filled by any clerk directly in the
• Não há banheiros com condições de dimensions; mirror is 0.9 m from the floor, computer.
acessibilidade. without any slope; internal area, enabling
a 180° spin. ELEVADOR
COMMON ROOMS • Deslocamento vertical feito por elevador
(Auditorium and Convention Center) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ou escada.
• Accessible circulation. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há piso tátil indicando a localização
• There are no special chairs for obese CALÇADA (Entrada principal) dos elevadores.
people, with breadth equal to or higher • Não há desnível entre a edificação e o • Não há som indicando os pavimentos.
than 0.65 m. alinhamento. • Não há som indicando o abre e fecha das
• There are no restrooms with accessibility • Não há sinalização tátil no piso. portas.
conditions. • O piso é antiderrapante. • Há informações em braile e números em
• O piso é contínuo. relevo nas botoeiras.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso trepida. • As botoeiras são de contato digital.
(Apartamentos) • As esquinas estão longe do hotel e há
• O piso do corredor é antiderrapante. rampa com inclinação de 13%. ELEVATOR
• O piso do corredor não trepida. • Vertical displacement is made by
• Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth elevators or staircase.
• Não há aviso luminoso externo à porta VISUAL IMPAIRMENt • There is no tactile floor indicating the
indicando a existência de hóspedes no SIDEWALK (Main entrance) location of the elevators.
apartamento. • There is no slope between the building • There is no sound system indicating the
• Há condições de circulação, com no and the alignment. floors.
mínimo 0,9 m de largura. • There is no tactile sign on the floor. • There is no sound system indicating the
• Há garantia de giro de 360° em seus • The floor is anti-skid. opening or closing of doors.
interiores. • The floor is continuous. • There is information in Braille and
• As portas dos armários são de abrir e os • The floor shakes. embossed numbers at the buttonholes.
cabides estão a 1,95 m do chão. • The corners are far from the hotel and • The buttonholes are for digital contact.
• Banheiros têm porta com vão livre de there are ramps with 13% slope.
0,77 m, abrindo para fora; lavatório com DEPENDÊNCIAS COMUNS
altura de 0,82 m; vaso sanitário a 0,46 m EStACIONAMENtO (Restaurante)
do chão; barras de apoio traseira e lateral • Não há estacionamento no hotel. • Não há sinalização de piso tátil indicando
com 0,76 m de altura e 0,88 m de a porta de entrada.
comprimento; boxe do chuveiro com PARKINg • Não há sinalização de piso tátil no interior
dimensões de 0,85 m x 1,2 m; espelho a • There is no parking lot at the hotel. do restaurante.
0,9 m do chão, sem inclinação; área • A porta é inteira de vidro, com aviso
interna que garante o giro de 180°. RECEPÇÃO visual.
• A porta é inteira de vidro transparente, • Há cardápio em braile informando sobre
PRIVATE ROOMS (Apartments) porém sinalizada. produtos e preços.
• The hall floor is anti-skid. • Não há banheiros na recepção.
• The hall floor does not shake. • Não há informações em braile ou letras COMMON ROOMS (Restaurant)
• The access door has a 0.75 m free gap. grandes na recepção do hotel. • There is no tactile floor sign indicating the
• There is no light sign outside the door • Não há fichas de cadastro em braile ou entrance door.
indicating the presence of guests in the letras grandes na recepção do hotel, mas • There is no tactile floor sign within the
apartment. elas podem ser preenchidas por um restaurant.
• There are conditions for circulation, with atendente, diretamente no computador. • The door is entirely of glass, with visual
0.9m high as a minimum. sign.
• There is guarantee for 360° spin within RECEPTION • There are menus in Braille with
the room. • The door is entirely of transparent glass, information about the products and
• The closet has sliding doors and the but it is signalized. prices.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 316

316 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

DEPENDÊNCIAS COMUNS RECEPTION • Há desnível, em rampa com inclinação de


(Auditório e Centro de Convenções) • There are employees who interpret sign 21,5%, entre a edificação e o
• Não há piso tátil indicando o acesso. language. alinhamento.
• Não há informações em braile ou em • There is no telephone device for deaf - • As esquinas estão próximas do hotel e
relevo indicando os nomes das salas. TDD, or a sound amplifier. não há rampas.

COMMON ROOMS DEPENDÊNCIAS COMUNS SIDEWALK


(Auditorium and Convention Center) (Restaurante) (Main entrance)
• There is no tactile floor indicating the • Não há garçons que interpretem libras. • The sidewalk is in bad conditions.
access. • Há cardápio impresso. • The floor is anti-skid.
• There is no Braille or embossed • The floor is continuous.
information indicating the room names. COMMON ROOMS • The floor shakes.
(Restaurant) • There is a ramp with 21.5% slope
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There are no waiters who interpret sign between the building and the alignment.
(Apartamentos) language. • The corners are next to the hotel and
• Não há indicação tátil para a identificação • There are printed menus. there are no ramps.
dos apartamentos.
• Não há indicação com som de DEPENDÊNCIAS PRIVADAS EStACIONAMENtO
emergência, nos quartos. (Apartamentos) • Existem 52 vagas no hotel, nenhuma das
• Não há indicativo em • Não há sinalização luminosa de quais destinada a veículos que conduzam
braile/relevo/luminoso nos telefones. emergência, nos apartamentos. pessoas com deficiência.
• Não há informações em • Há opção closet caption nas TVs dos
braile/relevo/letras grandes sobre os apartamentos. PARKINg
produtos contidos no frigobar. • Não há telefone com transmissão de • There are 52 vacancies in the hotel, none
texto (telephone device for deaf – TDD), of them is assigned to a vehicles
PRIVATE ROOMS nos apartamentos. conducting impairment holders.
(Apartments)
• There is no tactile indication to identify the PRIVATE ROOMS RECEPÇÃO
apartments. (Apartments) • O vão da entrada principal tem 1,85 m.
• There are no emergency sound devices in • There is no emergency light sign in the • O piso é antiderrapante.
the rooms. apartments. • O piso é contínuo.
• There is no Braille/embossed/lighted • There is closed caption option in TVs of • O piso não trepida.
indication on the telephones. the apartments. • O balcão de atendimento para pessoas
• There is no Braille/embossed/big letter • There is no telephone device for deaf - usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
information about the minibar products. TDD in the apartments. a uma altura de 1,2 m.
• Há desnível, em rampa com inclinação de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 7%, entre o acesso e o balcão de
Garvey Park Hotel COM DEFICIÊNCIA FÍSICA atendimento.
Dos oitenta apartamentos do hotel, um é • Para o acesso ao banheiro disponível,
SHN, QUADRA 2, BLOCO J adaptado para pessoas usuárias de cujo desnível é de 0,5 m, há uma rampa
ASA NORTE – BRASÍLIA (DF) cadeiras de rodas. pequena, com inclinação de 57%.
+55 (61) 3329-8400 • Banheiro tem porta com vão livre de
WWW.GARVEYPARKHOTEL.COM.BR ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,8 m; lavatório com altura de 0,93 m;
PhySICAL DISAbILIty vaso sanitário a 0,46 m do chão; barras
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS One out of eighty apartments is adapted to de apoio lateral e traseira a 0,77 m do
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA wheelchair users. chão; espelho a 1 m do chão, sem
RECEPÇÃO inclinação; área interna que garante o giro
• Há funcionários que interpretam libras. CALÇADA de 180°; acessórios para uso e manuseio
• Não há telefone público com transmissão (Entrada principal) entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • A calçada encontra-se em mau estado de
ou amplificador de som. conservação. RECEPTION
• O piso é antiderrapante. • The entrance gap is 1.85 m width.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso é contínuo. • The floor is anti-skid.
hEARINg DISAbILIty • O piso trepida. • The floor is continuous.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 317

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 317

• The floor does not shake. COMMON ROOMS (Restaurant) • There are conditions for circulation, with
• The front counter for wheelchair users is • The entrance gap is 1.32 m. 0.9 m high as a minimum.
entirely 1.2 m high. • Food path is at 0.92 m from the floor. • There is guarantee for 360° spin within
• There is a gap between the access and • 0.76 m high tables. the room.
the front counter in ramp with 7% slope. • Chairs with 0.44 m x 0.48 m seats, • The closet has sliding doors and the
• To access the available restroom, whose without arms. There are no special chairs hangers are 1.7 m from the floor.
gap is 0.5 m, there is a small ramp, with for obese people, with breadth equal to or • Restrooms have 0.77m free gap sliding
57% slope. higher than 0.65 m. door; 0.8 m high washbasin; toilet is 0.46 m
• Restroom has 0.8 m free gap; 0.93 m • There are conditions for circulation of high from the floor; 0.76 m high and
high washbasins; toilet is 0.46 m from the wheelchair users. 0.58 m long side and rear bars; shower
floor; 0.77 m high side and rear support • There are no restrooms with accessibility box with 0.8 m x 1.4 m in dimensions;
bars; mirror is 1 m from the floor, without conditions. mirror is 0.95 m from the floor, without any
slope; internal area, enabling a 180° spin; slope; internal area ensuring a 180° spin.
accessories for use and handling between DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina)
0.8 m and 1.2 m high. • O ambiente do solário tem condições de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
acessibilidade. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ELEVADOR CALÇADA (Entrada principal)
• A edificação possui 12 pavimentos, COMMON ROOMS (Swimming Pool) • Há desnível, em rampa com inclinação de
sendo o deslocamento vertical feito por • The solarium environment has 21,5%, entre a edificação e o
elevador. accessibility conditions. alinhamento.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Não há sinalização de piso tátil na
• Espaço interno de 1,2 m x 1,45 m. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS calçada.
• Botoeiras externa e interna têm o ponto (Apartamentos) • O piso é antiderrapante.
mais alto a 1,5 m de altura. • O corredor possui 1,4 m de largura. • O piso é contínuo.
• Há espelho na face oposta à porta. • O piso do corredor é antiderrapante. • O piso trepida.
• Há possibilidade de acionamento de • O piso do corredor não trepida. • As esquinas estão próximas do hotel e
segurança na cabine do elevador, por • Porta de acesso tem vão livre de 0,74 m. não há rampas.
telefone ou interfone situado a 0,77 m do • Não há aviso luminoso externo à porta
chão. indicando a existência de hóspedes no ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
apartamento. VISUAL IMPAIRMENt
ELEVATOR • Há condições de circulação, com no SIDEWALK (Main entrance)
• The building has 12 floors, and the mínimo 0,9 m de largura. • There is a ramp with 21.5% slope
vertical displacement is made by elevator. • Há garantia de giro de 360° em seus between the building and the alignment.
• 0.8 m width access gap. interiores. • There is no tactile sign on the sidewalk
• 1.2 m x 1.45 m internal space. • As portas dos armários são de abrir e os floor.
• External and internal buttonholes have the cabides estão a 1,7 m do chão. • The floor is anti-skid.
highest point at 1.5 m high. • Banheiros têm porta de correr, com vão • The floor is continuous.
• There is a mirror opposite to the door. livre de 0,77 m; lavatório com altura de • The floor shakes.
• There is the possibility of safety alarm at 0,8 m; vaso sanitário a 0,46 m do chão; • The corners are next to the hotel and
the elevator’s cabin, by telephone or barras de apoio traseira e lateral com there are no ramps.
interphone located at 0.77 m from the floor. 0,76 m de altura e 0,58 m de
comprimento; boxe do chuveiro com EStACIONAMENtO
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) dimensões de 0,8 m x 1,4 m; espelho a • Existem 52 vagas no hotel, nenhuma das
• O vão de entrada tem 1,32 m. 0,95 m do chão, sem inclinação; área quais destinada a veículos que conduzam
• Pista de comida está a 0,92 m do chão. interna que garante o giro de 180°. pessoas com deficiência.
• As mesas têm 0,76 m de altura.
• Cadeiras com assentos de 0,44 m x 0,48 m, PRIVATE ROOMS (Apartments) PARKINg
com braços. Não foram encontradas • The hall is 1.4 m width. • There are 52 vacancies in the hotel, none
cadeiras especiais para obesos, com • The hall floor is anti-skid. of them is assigned to vehicles
largura igual ou superior a 0,65 m. • The hall floor does not shake. conducting impairment holders.
• Há condições de circulação para pessoas • The access door has a 0.74 m free gap.
usuárias de cadeira de rodas. • There is no light sign outside the door RECEPÇÃO
• Não há banheiros com condições de indicating the presence of guests in the • A porta é inteira de vidro transparente,
acessibilidade. apartment. porém sinalizada.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/8/11 1:26 PM Page 318

318 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

• Não há piso tátil indicando a localização • A porta não é inteira de vidro. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
dos banheiros acessíveis. • Há cardápio em braile. • Há cardápio impresso.
• Não há indicação tátil na porta dos
banheiros, indicando se masculino ou COMMON ROOMS (Restaurant) COMMON ROOMS (Restaurant)
feminino. • There is no tactile floor sign indicating the • There are printed menus.
• Não há informações em braile ou letras entrance door.
grandes na recepção do hotel. • There is no tactile floor sign within the DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Não há fichas de cadastro em braile ou restaurant. (Apartamentos)
letras grandes na recepção do hotel, mas • The door is not entirely of glass. • Não há sinalização luminosa de
elas podem ser preenchidas por um • There is menu in Braille. emergência, nos apartamentos.
atendente, diretamente no computador. • Há opção closet caption nas TVs dos
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS apartamentos.
RECEPTION (Apartamentos) • Não há telefone com transmissão de
• The door is entirely of transparent glass, • Não há indicação tátil para a identificação texto (telephone device for deaf – TDD),
but it is signalized. dos apartamentos. nos apartamentos.
• There is no tactile floor indicating the • Não há indicação com som de
location of the accessible restrooms. emergência, nos quartos. PRIVATE ROOMS
• There is no tactile indication at the doors • Não há indicativo em (Apartments)
of the restrooms whether they are for braile/relevo/luminoso nos telefones. • There is no emergency light sign in the
male or female use. • Não há informações em apartments.
• There is no information in Braille or big braile/relevo/letras grandes sobre os • There is closed caption option in TVs of
letters in the hotel reception. produtos contidos no frigobar. the apartments.
• There are no register sheets in Braille or • There is no telephone device for deaf -
big letters at the hotel reception, but they PRIVATE ROOMS (Apartments) TDD in the apartments.
may be filled by any clerk directly in the • There is no tactile indication to identify the
computer. apartments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are no emergency sound devices in COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
ElEVADOR the rooms. • Dos 250 apartamentos do hotel, três são
• A edificação possui 12 pavimentos, • There is no Braille/embossed/lighted adaptados para pessoas usuárias de
sendo o deslocamento vertical feito por indication on the telephones. cadeiras de rodas.
elevador. • There is no Braille/embossed/big letter
• Não há piso tátil indicando a localização information about the minibar products. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
dos elevadores. PhySICAl DISAbIlIty
• Não há som indicando os pavimentos ou • Three out of 250 apartments are adapted
o abre e fecha das portas. Kubitschek Plaza to wheelchair users.
• Há informações em braile nas botoeiras.
• As botoeiras são de contato digital. Hotel CAlÇADA
(Entrada principal)
ELEVATOR SHN, QUADRA 2, BL. E • Há desnível, em rampa de suave
• The building has 12 floors, and the ASA NORTE – BRASÍLIA (DF) inclinação na calçada.
vertical displacement is made by elevator. +55 (61) 3329-3333 • O piso, antiderrapante e contínuo, trepida.
• There is no tactile floor indicating the WWW.PLAZABRASILIA.COM.BR • O piso encontra-se em estado de
location of the elevators. conservação razoável.
• There is no sound system indicating the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
opening or closing of doors. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA SIDEWALK (Main entrance)
• There is information in Braille at the RECEPÇÃO • There is a gap in soft slope ramp on the
buttonholes. • Há funcionários que interpretem libras. sidewalk.
• The buttonholes are for digital contact. • The floor is anti-skid, continuous, and it
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth shakes.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) hEARINg DISAbIlIty • The sidewalk floor is in reasonable
• Não há sinalização de piso tátil indicando RECEPTION conditions.
a porta de entrada. • There are employees who interpret sign
• Não há sinalização de piso tátil no interior language. EStACIONAMENtO
do restaurante. • Não há estacionamento no hotel.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 319

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 319

PARKINg • 0.8 m width access gap. • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m,
• There is no parking lot at the hotel. • 1.4 m x 1.5 m internal space. sem braços. Não foram encontradas
• External and internal buttonholes have the cadeiras especiais para obesos, com
RECEPÇÃO highest point at 1.5 m high. largura igual ou superior a 0,65 m.
• A entrada principal tem vão de 0,9 m de • There is a mirror opposite to the door. • Os banheiros são acessíveis.
largura, com desnível em rampa ou
degraus. DEPENDÊNCIAS COMUNS COMMON ROOMS
• O piso é antiderrapante. (Restaurante) (Auditorium and Convention Center)
• O piso é contínuo. • O vão de entrada tem 1,6 m. • Entrance and circulation are accessible.
• O piso não trepida. • Pista de comida está a 0,85 m do chão. • Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, without
• O balcão de atendimento está inteiro a • As mesas têm 0,76 m de altura. arms. There are no special chairs for
1,1 m de altura. • Cadeiras com assentos de 0,45 m x obese people, with breadth equal to or
• Banheiro possui porta com vão livre de 0,45 m, sem braços. Não foram higher than 0.65 m.
0,78 m, abrindo para dentro; lavatório encontradas cadeiras especiais para • The restrooms are accessible.
com altura de 0,8 m; vaso sanitário a obesos, com largura igual ou superior a
0,46 m do chão; barras de apoio com 0,65 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
dimensões diferentes das especificadas • Há condições de circulação para pessoas (Academia)
nas normas técnicas; espelho a 0,92 m usuárias de cadeira de rodas, no interior • Entrada e circulação acessíveis.
do chão, sem inclinação; área interna que do restaurante. • Os banheiros são acessíveis.
garante o giro de 180°; acessórios para
uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de COMMON ROOMS COMMON ROOMS
altura. (Restaurant) (Fitness Center)
• The entrance gap is 1.6 m. • Entrance and circulation are accessible.
RECEPTION • Food path is at 0.85 m from the floor. • The restrooms are accessible.
• The main entrance gap is 0.9 m width, • 0.76 m high tables.
with gap in ramp or steps. • Chairs with 0.45 m x 0.45 m seats, DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• The floor is anti-skid. without arms. There are no special chairs (Apartamentos)
• The floor is continuous. for obese people, with breadth equal to or • O piso do corredor é antiderrapante.
• The floor does not shake. higher than 0.65 m. • O piso do corredor não trepida.
• The front counter is entirely at 1.1 m high. • There are conditions for circulation of • Porta de acesso tem vão livre de 0,77 m.
• Restrooms have 0.78 free gap door, wheelchair users within the restaurant. • Há condições de circulação, com no
opening inside; 0.8 m high washbasin; mínimo 0,9 m de largura.
toilet is 0.46m from the floor; support bars DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há garantia de giro de 360° em seu
with different dimensions from those (Piscina) interior.
specified in the technical standards; mirror • Área da piscina acessível. • As portas dos armários são de correr e os
is 0.92 m from the floor, without slope; • Banheiros com condições de cabides estão a 0,98 m do chão.
internal area enabling a 180° spin; acessibilidade. • Banheiros têm porta com vão livre de
accessories for use and handling between • Bar acessível. 0,77 m, abrindo para dentro; lavatório
0.8 m and 1.2 m high. • Não há máquina para auxiliar a entrada com altura de 0,82 m; vaso sanitário a
de pessoas com deficiência física na 0,46 m do chão; barras de apoio traseira
ELEVADOR piscina. e lateral com 0,8 m e 0,6 m de
• A edificação possui 18 pavimentos, comprimento, respectivamente e as
sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS (Swimming Pool) alturas; boxe do chuveiro com dimensões
elevador ou escada. • Accessible swimming pool area. de 0,85 m x 0,92 m; espelho a 0,96 m do
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. • There are restrooms with accessibility chão, sem inclinação; área interna que
• Espaço interno de 1,4 m x 1,5 m. conditions garante o giro de 180°.
• Botoeiras externa e interna têm o ponto • Accessible bar.
mais alto a 1,5 m de altura. • There is no machine assisting physical PRIVATE ROOMS
• Há espelho na face oposta à porta. impairment holders to come into the (Apartments)
swimming pool. • The hall floor is anti-skid.
ELEVATOR • The hall floor does not shake.
• The building has 18 floors, and the DEPENDÊNCIAS COMUNS • The access door has a 0.77 m free gap.
vertical displacement is made by elevator (Auditório e Centro de Convenções) • There are conditions for circulation, with
or staircase. • Entrada e circulação acessíveis. 0.9 m high as a minimum.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 320

320 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

• There is guarantee for 360° spin within letters in the hotel reception, as well as in COMMON ROOMS
the room. the register sheets. (Auditorium and Convention Center)
• The closet has sliding doors and the • There is no tactile floor indicating the
hangers are 0.98 m from the floor. ELEVADOR access.
• Restrooms have 0.77 m free gap door, • A edificação possui 18 pavimentos, • There is no Braille or embossed
opening outside; 0.86 m high washbasin; sendo o deslocamento vertical feito por information indicating the room names.
toilet is 0.46m from the floor; 0.8 m and elevador ou escada.
0.6 m long side and rear support bars, • Não há piso tátil indicando a localização DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
respectively and their heights; shower box dos elevadores. (Apartamentos)
with 0.85 m x 0.92 m dimensions; mirror • Há som indicando os pavimentos. • Não há indicação tátil para a identificação
is 0.96 m from the floor, without any • Há som indicando o abre e fecha das dos apartamentos.
slope; internal area, enabling a 180° spin. portas. • Não há indicação com som de
• Há informações em braile e números em emergência, nos quartos.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS relevo nas botoeiras. • Não há informações em
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • As botoeiras são de contato digital. braile/relevo/letras grandes sobre os
CALÇADA (Entrada principal) produtos contidos no frigobar.
• Há desníveis, em rampa e degrau, entre a ELEVATOR
edificação e o alinhamento. • The building has 18 floors, and the PRIVATE ROOMS
• Não há sinalização tátil. vertical displacement is made by elevator (Apartments)
• O piso é antiderrapante. or staircase. • There is no tactile indication to identify the
• O piso é contínuo. • There is no tactile floor indicating the apartments.
• O piso não trepida. location of the elevators. • There are no emergency sound devices in
• There is no sound system indicating the the rooms.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth floors. • There is no Braille/embossed/big letter
VISUAL IMPAIRMENt • There is no sound system indicating the information about the minibar products.
SIDEWALK (Main entrance) opening or closing of doors.
• There are gaps between the building and • There is information in Braille and
the alignment in ramp. embossed numbers at the buttonholes. Manhatan Plaza Hotel
• There is no tactile sign on the floor. • The buttonholes are for digital contact.
• The floor is anti-skid. SHN, QUADRA 2, BL. A
• The floor is continuous. DEPENDÊNCIAS COMUNS ASA NORTE – BRASÍLIA (DF)
• The floor does not shake. (Restaurante) +55 (61) 3319-3060
• Não há sinalização de piso tátil indicando WWW.PLAZABRASILIA.COM.BR
EStACIONAMENtO a porta de entrada.
• Não há estacionamento no hotel. • Não há sinalização de piso tátil no interior ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
do restaurante. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
PARKINg • A porta é inteira de vidro transparente, RECEPÇÃO
• There is no parking lot at the hotel. não sinalizada, e não há piso tátil • Há funcionários que interpretam libras.
indicando sua localização. • Há telefone público com transmissão de
RECEPÇÃO texto (telephone device for deaf – TDD) e
• A porta é inteira de vidro transparente, COMMON ROOMS (Restaurant) amplificador de som.
porém sinalizada. • There is no tactile floor sign indicating the
• Não há piso tátil indicando a localização entrance door. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
do banheiro. • There is no tactile floor sign within the hEARINg DISAbILIty
• Não há informações em braile ou letras restaurant. RECEPTION
grandes na recepção do hotel, assim • The door is totally of transparent glass, • There are employees who interpret sign
como nas fichas de cadastro. but it is not signalized, and there is no language.
tactile floor indicating its location. • There is a telephone device for deaf -
RECEPTION TDD, or a sound amplifier.
• The door is entirely of transparent glass, DEPENDÊNCIAS COMUNS
but it is signalized. (Auditório e Centro de Convenções) DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is no tactile floor indicating the • Não há piso tátil indicando o acesso. (Restaurante)
location of the restrooms. • Não há informações em braile ou em • Não há garçons que interpretem libras.
• There is no information in Braille or big relevo indicando os nomes das salas. • Há cardápio impresso.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 321

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 321

COMMON ROOMS EStACIONAMENtO ELEVATOR


(Restaurant) • Há vagas destinadas a veículos que • The building has 18 floors, and the
• There are no waiters who interpret sign conduzem pessoas com deficiência. vertical displacement is made by elevator
language. or staircase.
• There are printed menus. PARKINg • 0.8 m width access gap.
• There are two vacancies assigned to • 1.4 m x 1.4 m internal space.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS vehicles conducting impairment holders. • External and internal buttonholes have the
(Apartamentos) highest point at 1.5 m high.
• Não há sinalização luminosa de RECEPÇÃO • There is a mirror opposite to the door.
emergência, nos apartamentos. • O vão da entrada principal tem 1,8 m. • There is the possibility of safety alarm at
• Há opção closet caption nas TVs dos • O piso é antiderrapante. the elevator’s cabin, by telephone or
apartamentos. • O piso é contínuo. interphone located between 0.6 m and 1 m
• Não há telefone com transmissão de • O piso não trepida. from the floor.
texto (telephone device for deaf – TDD), • O balcão de atendimento para pessoas
nos apartamentos. usuárias de cadeiras de rodas está inteiro DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
a uma altura de 1,15 m. • O vão de entrada tem 1,6 m.
PRIVATE ROOMS • Não há desnível entre o acesso e o • Pista de comida está a 0,84 m do chão.
(Apartments) balcão de atendimento. • As mesas têm 0,72 m de altura.
• There is no emergency light sign in the • Banheiro possui porta com vão livre de • Cadeiras com assentos de 0,45 m x 0,45 m,
apartments. 0,78 m; lavatório com altura de 0,8 m; sem braços. Não foram encontradas
• There is closed caption option in TVs of vaso sanitário a 0,56 m do chão; barra de cadeiras especiais para obesos, com
the apartments. apoio traseira a 0,75 m do chão; espelho largura igual ou superior a 0,65 m.
• There is no telephone device for deaf - a 0,9 m do chão, sem inclinação; área • Há condições de circulação para pessoas
TDD in the apartments. interna que garante o giro de 180°. usuárias de cadeira de rodas, no interior
do restaurante.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION • Não há banheiros com condições de
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The entrance gap is 1.8 m width. acessibilidade.
Dos 265 apartamentos do hotel, três são • The floor is anti-skid.
adaptados para pessoas usuárias de • The floor is continuous. COMMON ROOMS (Restaurant)
cadeiras de rodas. • The floor does not shake. • The entrance gap is 1.6 m.
• The front counter for wheelchair users is • Food path is at 0.84 m from the floor.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth entirely 1.15 m high. • 0.72 m high tables.
PhySICAL DISAbILIty • There is no slope between the access • Chairs with 0.45 m x 0.45 m seats,
Three out of 265 apartments are adapted to and the front counter. without arms. There are no special chairs
wheelchair users. • There is a restroom with 0.78 m free gap for obese people, with breadth equal to or
door; 0.8 m high washbasin; toilet is higher than 0.65 m.
CALÇADA (Entrada principal) 0.56 m from the floor; 0.75 m high rear • There are conditions for circulation of
• O piso encontra-se em estado de support bar; mirror is 0.9 m from the floor, wheelchair users within the restaurant.
conservação razoável. without slope; internal area does not • There are no restrooms with accessibility
• O piso é antiderrapante. enable 180° spin. conditions.
• O piso é contínuo.
• O piso trepida. ELEVADOR DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há desnível, em rampa, com declividade • A edificação possui 18 pavimentos, (Auditório e Centro de Convenções)
superior a 8,33%. sendo o deslocamento vertical feito por • Circulação acessível.
elevador ou escada. • Banheiros acessíveis.
SIDEWALK • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Não foram encontradas cadeiras
(Main entrance) • Espaço interno de 1,4 m x 1,4 m. especiais para obesos, com largura igual
• The sidewalk floor is in reasonable • Botoeiras externa e interna têm o ponto ou superior a 0,65 m.
conditions. mais alto a 1,5 m de altura.
• The floor is anti-skid. • Há espelho na face oposta à porta. COMMON ROOMS
• The floor is continuous. • Há possibilidade de acionamento de (Auditorium and Convention Center)
• The floor shakes. segurança na cabine do elevador, por • Accessible circulation.
• There is a gap in ramp, with slope over telefone ou interfone situado entre 0,6 m • There are accessible restrooms.
8.33%. e 1 m do chão. • There are no special chairs for obese
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 322

322 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

people, with breadth equal to or higher ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location of the accessible restrooms.
than 0.65 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors
CALÇADA of the restrooms whether they are for
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Entrada principal) male or female use.
(Academia) • Não há desnível entre a edificação e o • There is no information in Braille or big
• Entrada e circulação acessíveis. alinhamento. letters in the hotel reception.
• Não há sinalização tátil no piso. • There are no register sheets in Braille or
COMMON ROOMS (Fitness Center) • O piso é antiderrapante. big letters at the hotel reception, but they
• Entrance and circulation are accessible. • O piso é contínuo. may be filled by any clerk directly in the
• O piso trepida. computer.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • As esquinas estão longe do hotel e não
(Apartamentos) há rampas. ELEVADOR
• O piso do corredor é antiderrapante. • A edificação possui 18 pavimentos,
• O piso do corredor não trepida. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth sendo o deslocamento vertical feito por
• Porta de acesso tem vão livre de 0,78 m. VISUAL IMPAIRMENt elevador ou escada.
• Não há aviso luminoso externo à porta SIDEWALK (Main entrance) • Não há piso tátil indicando a localização
indicando a existência de hóspedes no • There is no slope between the building dos elevadores.
apartamento. and the alignment. • Há som indicando os pavimentos.
• Há condições de circulação, com no • There is no tactile sign on the floor. • Há som indicando o abre e fecha das
mínimo 0,9 m de largura. • The floor is anti-skid. portas.
• Há garantia de giro de 360° em seus • The floor is continuous. • Há informações em braile e números em
interiores. • The floor shakes. relevo nas botoeiras.
• Armários sem portas, e cabides estão a • The corners are far from the hotel and • As botoeiras são de contato digital.
0,77 m do chão. there are no ramps.
• Banheiros têm porta de correr, com vão ELEVATOR
livre de 0,8 m; vaso sanitário a 0,46 m do EStACIONAMENtO • The building has 18 floors, and the
chão; barras de apoio traseira e lateral a • Há vagas destinadas a veículos que vertical displacement is made by elevator
0,76 m de altura; boxe do chuveiro com conduzem pessoas com deficiência. or staircase.
dimensões de 1 m x 1,45 m; espelho a • There is no tactile floor indicating the
0,9 m do chão, sem inclinação; área PARKINg location of the elevators.
interna que garante o giro de 180°. • There are two vacancies assigned to • There is no sound system indicating the
vehicles conducting impairment holders. floors.
PRIVATE ROOMS • There is no sound system indicating the
(Apartments) RECEPÇÃO opening or closing of doors.
• The hall floor is anti-skid. • A porta é inteira de vidro transparente, • There is information in Braille and
• The hall floor does not shake. porém sinalizada, e não há piso tátil embossed numbers at the buttonholes.
• The access door has a 0.78 m free gap. indicando sua localização. • The buttonholes are for digital contact.
• There is no light sign outside the door • Não há sinalização tátil indicando a
indicating the presence of guests in the localização dos banheiros acessíveis. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
apartment. • Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil indicando
• There are conditions for circulation, with banheiros, indicando se masculino ou a porta de entrada.
0.9 m high as a minimum. feminino. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• There is guarantee for 360° spin within • Não há informações em braile ou letras do restaurante.
the room. grandes na recepção do hotel. • A porta é inteira de vidro transparente,
• The closet has no doors and the hangers • Não há fichas de cadastro em braile ou porém sinalizada.
are 0.77 m from the floor. letras grandes na recepção do hotel, mas • Não há cardápio em braile.
• Restrooms have 0.8 m free gap sliding elas podem ser preenchidas por um
door; toilet is 0.46 m from the floor; atendente, diretamente no computador. COMMON ROOMS (Restaurant)
0.76 m high side and rear support bars; • There is no tactile floor sign indicating the
shower box with 1 m x 1.45 m in RECEPTION entrance door.
dimensions; mirror is 0.9 m from the floor, • The door is totally of transparent glass, • There is no tactile floor sign within the
without any slope; internal area ensuring a but it is signalized, and there is no tactile restaurant.
180° spin. floor indicating its location. • The door is entirely of transparent glass,
• There is no tactile floor indicating the but it is signalized.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 323

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 323

• There is no menu in Braille. preenchimento dos cadastros e alguns • O piso é antiderrapante.


informativos sobre o hotel. • O piso é contínuo.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso trepida.
(Auditório e Centro de Convenções) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há desnível entre a edificação e o
• Não há piso tátil indicando o acesso. hEARINg DISAbILIty alinhamento.
• Não há informações em braile ou em RECEPTION • As esquinas estão longe do hotel e não
relevo indicando os nomes das salas. • There are no employees who interpret há rampas.
sign language.
COMMON ROOMS • There is written information for register SIDEWALK (Main entrance)
(Auditorium and Convention Center) filling and some information about the • The sidewalk floor is in reasonable
• There is no tactile floor indicating the hotel. conditions.
access. • The floor is anti-skid.
• There is no Braille or embossed DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor is continuous.
information indicating the room names. (Restaurante) • The floor shakes.
• Não há garçons que interpretem libras. • There is no slope between the building
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Há cardápio impresso. and the alignment.
(Apartamentos) • The corners are far from the hotel and
• Não há indicação tátil para a identificação COMMON ROOMS (Restaurant) there are no ramps.
dos apartamentos. • There are no waiters who interpret sign
• Não há indicação com som de language. EStACIONAMENtO
emergência, nos quartos. • There are printed menus. • Existem noventa vagas no hotel,
• Não há indicativo em nenhuma delas destinada a veículos que
braile/relevo/luminoso nos telefones. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS conduzam pessoas com deficiência.
• Não há informações em (Apartamentos)
braile/relevo/letras grandes sobre os • Não há sinalização luminosa de PARKINg
produtos contidos no frigobar. emergência, nos apartamentos. • There are ninety vacancies in the hotel,
• Há opção closet caption nas TVs dos none of them is assigned to vehicles
PRIVATE ROOMS apartamentos. conducting impairment holders.
(Apartments) • Não há telefone com transmissão de
• There is no tactile indication to identify the texto (telephone device for deaf – TDD), RECEPÇÃO
apartments. nos apartamentos. • A entrada principal tem vão de 2 m de
• There are no emergency sound devices in largura, sem desnível.
the rooms. PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante.
• There is no Braille/embossed/lighted • There is no emergency light sign in the • O piso é contínuo.
indication on the telephones. apartments. • O piso não trepida.
• There is no Braille/embossed/big letter • There is closed caption option in TVs of • O balcão de atendimento está a 1,15 m
information about the minibar products. the apartments. de altura.
• There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre o acesso e o
TDD in the apartments. balcão de atendimento.
Mercure Brasília • Banheiro possui porta com vão livre de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,9 m, abrindo para fora; lavatório com
Líder Hotel COM DEFICIÊNCIA FÍSICA altura de 0,78 m; vaso sanitário a 0,42 m
Dos 272 apartamentos do hotel, um é do chão; barras de apoio, porém com
SHN, QUADRA 5, BL. I adaptado para pessoas usuárias de dimensões diferentes daquelas
ASA NORTE – BRASÍLIA (DF) cadeiras de rodas. preconizadas nas normas técnicas;
+55 (61) 3426-4000 espelho a 0,95 m do chão, sem
WWW.MERCURE.COM.BR ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth inclinação; área interna que garante o giro
PhySICAL DISAbILIty de 180°; acessórios para uso e manuseio
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS One out of 272 apartments is adapted to entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA wheelchair users.
RECEPÇÃO RECEPTION
• Não há funcionários que interpretem CALÇADA (Entrada principal) • The main entrance has 2 m width gap,
libras. • O piso encontra-se em estado de without any slope.
• Há informativos escritos para conservação razoável. • The floor is anti-skid.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 324

324 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

• The floor is continuous. usuárias de cadeira de rodas, no interior DEPENDÊNCIAS PRIVADAS


• The floor does not shake. do restaurante. (Apartamentos)
• The front counter is entirely at 1.15 m • Não há banheiros acessíveis. • O corredor de acesso aos apartamentos
high. tem 1,6 m de largura.
• There is no slope between the access COMMON ROOMS • O piso do corredor é antiderrapante.
and the front counter. (Restaurant) • O piso do corredor não trepida.
• Restrooms have 0.9 free gap door, • The entrance gap is 0.9 m. • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m.
opening outside; 0.78 m high washbasin; • Food path is at 1 m from the floor. • Não há aviso luminoso externo à porta
toilet is 0.42 m from the floor; support • 0.73 m high tables. indicando a existência de hóspedes no
bars, but they have different dimensions • Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, without apartamento.
from those stated in the technical arms. There are no special chairs for • Há condições de circulação, com no
standards; mirror is 0.95 m from the floor, obese people, with breadth equal to or mínimo 0,9 m de largura.
without slope; internal area does not higher than 0.65 m. • Há garantia de giro de 360° em seus
enable 180° spin; accessories for use and • There are conditions for circulation of interiores.
handling between 0.8 m and 1.2 m high. wheelchair users within the restaurant. • As portas dos armários são de abrir, e os
• There are no accessible restrooms. cabides estão a 1,25 m do chão.
ELEVADOR • Banheiros têm porta com vão livre de
• A edificação possui 17 pavimentos, DEPENDÊNCIAS COMUNS 0,86 m, abrindo para fora; lavatório com
sendo o deslocamento vertical feito por (Piscina) altura de 0,86 m; vaso sanitário a 0,42 m
elevador ou escada. • Solário da piscina acessível se de forma do chão; barra de apoio lateral com
• Vão de acesso com 0,82 m de largura. assistida (há rampa com inclinação 0,76 m de altura e 0,76 m de
• Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m. superior a 8,33%). comprimento; boxe do chuveiro com
• Botoeiras externa e interna têm o ponto • Não há máquina para auxiliar a entrada dimensões de 0,92 m x 0,97 m; espelho
mais alto a 1,5 m de altura. de pessoas com deficiência física na a 0,97 m do chão, sem inclinação; área
• Há espelho na face oposta à porta. piscina. interna que garante o giro de 180°.
• Há possibilidade de acionamento de
segurança na cabine do elevador, por COMMON ROOMS (Swimming Pool) PRIVATE ROOMS
telefone ou interfone situado a 0,65 m do • Swimming pool solarium is accessible in (Apartments)
chão. an aided manner (there is a ramp with • The access hall to the apartments is
slope over 8.33%). 1.6 m width.
ELEVATOR • There is no machine assisting physical • The hall floor is anti-skid.
• The building has 17 floors, and the impairment holders to come into the • The hall floor does not shake.
vertical displacement is made by elevator swimming pool. • The access door has a 0.76 m free gap.
or staircase. • There is no light sign outside the door
• 0.82 m width access gap. DEPENDÊNCIAS COMUNS indicating the presence of guests in the
• 1.3 m x 1.4 m internal space. (Auditório e Centro de Convenções) apartment.
• External and internal buttonholes have the • Circulação acessível. • There are conditions for circulation, with
highest point at 1.5 m high. • Palco acessível. 0.9 m high as a minimum.
• There is a mirror opposite to the door. • Não foram encontradas cadeiras • There is guarantee for 360° spin within
• There is the possibility of safety alarm at especiais para obesos, com largura igual the room.
the elevator’s cabin, by telephone or ou superior a 0,65 m. • The closet has sliding doors and the
interphone located at 0.65 m from the • Não há banheiros com condições de hangers are 1.25 m from the floor.
floor. acessibilidade. • Restrooms have 0.86 m free gap door,
opening outside; 0.86 m high washbasin;
DEPENDÊNCIAS COMUNS COMMON ROOMS toilet is 0.42 m from the floor; 0.76 m
(Restaurante) (Auditorium and Convention Center) high and 0.76 m long side support bars;
• O vão de entrada tem 0,9 m. • Accessible circulation. shower box with 0.92 m x 0.97 m
• Pista de comida está a 1 m do chão. • Accessible stage. dimensions; mirror is 0.97 m from the
• As mesas têm 0,73 m de altura. • There are no special chairs for obese floor, without any slope; internal area,
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, people, with breadth equal to or higher enabling a 180° spin.
sem braços. Não foram encontradas than 0.65 m.
cadeiras especiais para obesos, com • There are no restrooms with accessibility
largura igual ou superior a 0,65 m. conditions
• Há condições de circulação para pessoas
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 325

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 325

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ELEVADOR DEPENDÊNCIAS PRIVADAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A edificação possui 17 pavimentos, (Apartamentos)
CALÇADA (Entrada principal) sendo o deslocamento vertical feito por • Não há indicação tátil para a identificação
• Não há desnível entre a edificação e o elevador ou escada. dos apartamentos.
alinhamento. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicação com som de
• O piso é antiderrapante. dos elevadores. emergência, nos quartos.
• O piso é contínuo. • Não há som indicando os pavimentos. • Não há indicativo em
• O piso trepida. • Não há som indicando o abre e fecha das braile/relevo/luminoso nos telefones.
• As esquinas estão longe do hotel e não portas. • Não há informações em
há rampas. • Há informações em braile nas botoeiras. braile/relevo/letras grandes sobre os
produtos contidos no frigobar.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ELEVATOR
VISUAL IMPAIRMENt • The building has 17 floors, and the PRIVATE ROOMS
SIDEWALK (Main entrance) vertical displacement is made by elevator (Apartments)
• There is no slope between the building or staircase. • There is no tactile indication to identify the
and the alignment. • There is no tactile floor indicating the apartments.
• The floor is anti-skid. location of the elevators. • There are no emergency sound devices in
• The floor is continuous. • There is no sound system indicating the the rooms.
• The floor shakes. floors. • There is no Braille/embossed/lighted
• The corners are far from the hotel and • There is no sound system indicating the indication on the telephones.
there are no ramps. opening or closing of doors. • There is no Braille/embossed/big letter
• There is information in Braille at the information about the minibar products.
EStACIONAMENtO buttonholes.
• Existem noventa vagas no hotel,
nenhuma delas destinada a veículos que DEPENDÊNCIAS COMUNS Nobile Suítes
conduzam pessoas com deficiência. (Restaurante)
• Não há sinalização de piso tátil indicando Monumental Hotel
PARKINg a porta de entrada.
• There are ninety vacancies in the hotel, • Não há sinalização de piso tátil no interior SHN, QUADRA 4, LOTE B
none of them is assigned to vehicles do restaurante. ASA NORTE – BRASÍLIA (DF)
conducting impairment holders. • Não há cardápio em braile ou em letras +55 (61) 4062-5323
grandes. WWW.NOBILEHOTEIS.COM.BR
RECEPÇÃO
• Não há piso tátil indicando a localização COMMON ROOMS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
dos banheiros acessíveis. (Restaurant) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há informações em braile ou letras • There is no tactile floor sign indicating the RECEPÇÃO
grandes, na recepção do hotel. entrance door. • Não há funcionários que interpretem libras.
• Não há indicação tátil na porta dos • There is no tactile floor sign within the • Não há telefone público com transmissão
banheiros, indicando se masculino ou restaurant. de texto (telephone device for deaf – TDD)
feminino. • There is no menu in Braille or big letters. ou amplificador de som.
• Não há fichas de cadastro em braile ou • Há informativos escritos para
letras grandes, na recepção do hotel. DEPENDÊNCIAS COMUNS preenchimento dos cadastros e alguns
(Auditório e Centro de Convenções) informativos sobre o hotel.
RECEPTION • Não há piso tátil indicando o acesso.
• There is no tactile floor indicating the • Não há informações em braile ou em ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
location of the accessible restrooms. relevo indicando os nomes das salas. hEARINg DISAbILIty
• There is no information in Braille or big RECEPTION
letters in the hotel reception. COMMON ROOMS • There are no employees who interpret
• There is no tactile indication at the doors (Auditorium and Convention Center) sign language.
of the restrooms whether they are for • There is no tactile floor indicating the • There is no telephone device for deaf -
male or female use. access. TDD, or a sound amplifier.
• There are no register sheets in Braille or • There is no Braille or embossed • There is written information for register
big letters in the hotel reception. information indicating the room names. filling and some information about the
hotel.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 326

326 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA H OTÉI S | H OTE LS

DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor does not shake. ELEVADOR


• Não há garçons que interpretem libras. • There is a ramp with 14.7% slope • A edificação possui 15 pavimentos,
• Há cardápio impresso. between the building and the alignment. sendo o deslocamento vertical feito por
• The corners are next to the hotel and elevador ou escada.
COMMON ROOMS (Restaurant) there are ramps with 9.9% slope. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
• There are no waiters who interpret sign • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m.
language. EStACIONAMENtO • Botoeiras externa e interna têm o ponto
• There are printed menus. • Existem trinta vagas no hotel, três das mais alto a 1,43 m de altura.
quais destinadas a veículos que • Há espelho na face oposta à porta.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS conduzem pessoas com deficiência. • Há possibilidade de acionamento de
(Apartamentos) segurança na cabine do elevador, por
• Não há sinalização luminosa de PARKINg telefone ou interfone situado a 0,87 m do
emergência, nos apartamentos. • There are thirty vacancies in the hotel, chão.
• Há opção closet caption nas TVs dos three of them are assigned to vehicles
apartamentos. conducting impairment holders. ELEVATOR
• Não há telefone com transmissão de • The building has 15 floors, and the
texto (telephone device for deaf – TDD), RECEPÇÃO vertical displacement is made by elevator
nos apartamentos. • O vão da entrada principal tem 2 m. or staircase.
• O piso é antiderrapante. • 0.8 m width access gap.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é contínuo. • 1.3 m x 1.4 m internal space.
• There is no emergency light sign in the • O piso não trepida. • External and internal buttonholes have the
apartments. • O balcão de atendimento para pessoas highest point at 1.43 m high.
• There is closed caption option in TVs of usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • There is a mirror opposite to the door.
the apartments. a uma altura de 1,1 m. • There is the possibility of safety alarm at
• There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre o acesso e o the elevator’s cabin, by telephone or
TDD in the apartments. balcão de atendimento. interphone located at 0,87 m from the
• Há banheiros com porta com vão livre de floor.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,76 m, abrindo para dentro; lavatório
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA com altura de 0,93 m; vaso sanitário a DEPENDÊNCIAS COMUNS
Dos 145 apartamentos do hotel, dois são 0,5 m do chão; barras de apoio lateral e (Restaurante)
adaptados para pessoas usuárias de traseira com altura de 0,82 m e • O vão de entrada tem 1,66 m.
cadeiras de rodas. comprimento de 0,65 m; espelho a 0,9 m • Pista de comida está a 0,9 m do chão.
do chão, sem inclinação; área interna que • A mesa tem 0,76 m de altura.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth garante o giro de 180°; acessórios para • Não foram encontradas cadeiras
PhySICAL DISAbILIty uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de especiais para obesos, com largura igual
Two out of 145 apartments are adapted to altura. ou superior a 0,65 m.
wheelchair users. • Há condições de circulação para pessoas
RECEPTION usuárias de cadeira de rodas, no interior
CALÇADA (Entrada principal) • The entrance gap is 2 m width. do restaurante.
• A calçada encontra-se em mau estado de • The floor is anti-skid.
conservação. • The floor is continuous. COMMON ROOMS
• O piso é antiderrapante. • The floor does not shake. (Restaurant)
• O piso é contínuo. • The front counter for wheelchair users is • The entrance gap is 1.66 m width.
• O piso não trepida. entirely 1.1 m high. • Food path is at 0.9 m from the floor.
• Há desnível, em rampa com 14,7% de • There is no slope between the access • 0.76 m high tables.
inclinação, entre a edificação e o and the front counter. • There are no special chairs for obese
alinhamento. • There are restrooms with 0.76 m free gap, people, with breadth equal to or higher
• As esquinas estão próximas do hotel e há opening inside; 0.93 m high washbasins; than 0.65 m.
rampa com inclinação de 9,9%. toilet is 0.5 m from the floor; 0.82 m high • There are conditions for circulation of
and 0.65 m long support bars; mirror is wheelchair users within the restaurant.
SIDEWALK (Main entrance) 0.9 m from the floor, without slope;
• The sidewalk is in bad conditions. internal area, enabling a 180° spin; DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor is anti-skid. accessories for use and handling between (Piscina)
• The floor is continuous. 0.8 m and 1.2 m high. • Solário acessível.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 327

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 327

• Vestiário acessível. COMMON ROOMS (gourmet Space) PRIVATE ROOMS (Apartments)


• Banheiros com condições de • Entrance and circulation are accessible. • The hall is 1.8 m width.
acessibilidade. • The restrooms have accessibility • The hall floor is anti-skid.
• A entrada na piscina não está acessível. conditions. • The hall floor does not shake.
• Não há máquina para auxiliar a entrada • There are no special chairs for obese • The access door has a 0.76 m free gap.
de pessoa com deficiência física na people, with breadth equal to or higher • There is no light sign outside the door
piscina. than 0.65 m. indicating the presence of guests in the
• There are accessible tables. apartment.
COMMON ROOMS • There are conditions for circulation, with
(Swimming Pool) DEPENDÊNCIAS COMUNS 0.9 m high as a minimum.
• Accessible solarium. (Internet) • There is guarantee for 360° spin within
• Accessible locker room. • Entrada e circulação acessíveis. the room.
• There are restrooms with accessibility • Os banheiros possuem condições de • The closet has sliding doors and the
conditions acessibilidade. hangers are 1.73 m from the floor.
• The swimming pool entrance is not • O balcão para computadores tem 0,82 m • Restrooms have 0.76 m free gap door;
accessible. de altura. 0.8 m high washbasin; toilet is 0.51 m
• There is no machine assisting physical • Não foram encontradas cadeiras high from the floor; 0.87 m high and
impairment holders to come into the especiais para obesos, com largura igual 0.8 m long side and rear bars; shower
swimming pool. ou superior a 0,65 m. box with 0.8 m x 0.9 m in dimensions;
mirror is 0.91 m from the floor, with 3.6°
DEPENDÊNCIAS COMUNS COMMON ROOMS (Internet) slope; internal area ensuring a 180° spin.
(Auditório e Centro de Convenções) • Entrance and circulation are accessible.
• Circulação acessível. • The restrooms have accessibility ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não foram encontradas cadeiras conditions. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
especiais para obesos, com largura igual • The computer counter is 0.82 m high. CALÇADA (Entrada principal)
ou superior a 0,65 m. • There are no special chairs for obese • Há desnível, em rampa com 14,7% de
• Os banheiros possuem condições de people, with breadth equal to or higher inclinação, entre a edificação e o
acessibilidade. than 0.65 m. alinhamento.
• Não há sinalização de piso tátil na
COMMON ROOMS DEPENDÊNCIAS PRIVADAS calçada.
(Auditorium and Convention Center) (Apartamentos) • O piso é antiderrapante.
• Accessible circulation. • O corredor possui 1,8 m de largura. • O piso é contínuo.
• There are no special chairs for obese • O piso do corredor é antiderrapante. • O piso não trepida.
people, with breadth equal to or higher • O piso do corredor não trepida. • As esquinas estão próximas do hotel e há
than 0.65m. • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m. rampa com inclinação de 9,9%.
• The restrooms have accessibility • Não há aviso luminoso externo à porta
conditions. indicando a existência de hóspedes no ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
apartamento. VISUAL IMPAIRMENt
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Academia) • Há condições de circulação, com no SIDEWALK
• Entrada e circulação acessíveis. mínimo 0,9 m de largura. (Main entrance)
• Há garantia de giro de 360° em seus • There is a ramp with 14.7% slope
COMMON ROOMS interiores. between the building and the alignment.
(Fitness Center) • Portas dos armários de correr e cabides • There is no tactile sign on the sidewalk
• Entrance and circulation are accessible. estão a 1,73 m do chão. floor.
• Banheiros têm porta com vão livre de • The floor is anti-skid.
DEPENDÊNCIAS COMUNS 0,76 m; lavatório com altura de 0,8 m; • The floor is continuous.
(Espaço gourmet) vaso sanitário a 0,51 m do chão; barras • The floor does not shake.
• Entrada e circulação acessíveis. de apoio traseira e lateral com 0,87 m de • The corners are next to the hotel and
• Os banheiros possuem condições de altura e 0,8 m de comprimento; boxe do there are ramps with 9.9% slope.
acessibilidade. chuveiro com dimensões de 0,8 m x
• Não foram encontradas cadeiras 0,9 m; espelho a 0,91 m do chão, com EStACIONAMENtO
especiais para obesos, com largura igual inclinação de 3,6°; área interna que • Existem trinta vagas no hotel, três das
ou superior a 0,65 m. garante o giro de 180°. quais destinadas a veículos que
• Há mesas acessíveis. conduzem pessoas com deficiência.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:19 PM Page 328

328 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

PARKINg • Não há sinalização de piso tátil no interior PONTOS TURÍSTICOS


• There are thirty vacancies in the hotel, do restaurante.
three of them are assigned to vehicles • A porta é inteira de vidro transparente, Catedral de Brasília
conducting impairment holders. porém sinalizada.
• Não há cardápio em braile. ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS
RECEPÇÃO BRASÍLIA (DF)
• Não há piso tátil indicando a localização COMMON ROOMS +55 (61) 3224-4073
dos banheiros acessíveis. (Restaurant) WWW.CATEDRAL.ORG.BR
• Não há indicação tátil na porta dos • There is no tactile floor sign indicating the
banheiros, indicando se masculino ou entrance door.
feminino. • There is no tactile floor sign within the
• Há informações em braile ou letras restaurant.
grandes, na recepção do hotel. • The door is entirely of transparent glass,
• Não há fichas de cadastro em braile ou but it is signalized.
letras grandes, na recepção do hotel, • There is no menu in Braille.
mas elas podem ser preenchidas por um
atendente, diretamente no computador. DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Auditório e Centro de Convenções)
RECEPTION • Não há piso tátil indicando o acesso.
• There is no tactile floor indicating the • Não há informações em braile ou em
location of the accessible restrooms. relevo indicando os nomes das salas.
• There is no tactile indication at the doors
of the restrooms whether they are for COMMON ROOMS
male or female use. (Auditorium and Convention Center)
• There is information in Braille or big letters • There is no tactile floor indicating the
in the hotel reception. access. Considerada uma das mais belas obras de
• There are no register sheets in Braille or • There is no Braille or embossed Oscar Niemeyer, a Catedral de Brasília
big letters at the hotel reception, but they information indicating the room names. ocupa uma área circular de 70 m de
may be filled by any clerk directly in the diâmetro, com 16 pilares de seção
computer. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS parabólica vedadas com um vitral que
(Apartamentos) representa a vida, com as imagens de um
ELEVADOR • Não há indicação tátil para a identificação útero e de um óvulo fecundado sobre o
• A edificação possui 15 pavimentos, dos apartamentos. altar principal.
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há indicação com som de
elevador ou escada. emergência, nos quartos. Considered one of the most beautiful works
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicativo em by Oscar Niemeyer, Brasilia's Cathedral
dos elevadores. braile/relevo/luminoso nos telefones. occupies a round area of 70 m diameter,
• Há informações em braile e números em • Não há informações em with 16 pillars in parabolic section sealed
relevo nas botoeiras. braile/relevo/letras grandes sobre os with a strained-glass panel representing life,
• As botoeiras são de contato digital. produtos contidos no frigobar. with the images of a uterus and a fertilized
egg over the main altar.
ELEVATOR PRIVATE ROOMS
• The building has 15 floors, and the (Apartments) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
vertical displacement is made by elevator • There is no tactile indication to identify the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
or staircase. apartments. RECEPÇÃO
• There is no tactile floor indicating the • There are no emergency sound devices in • Não há telefone público com transmissão
location of the elevators. the rooms. de texto (telephone device for deaf – TDD)
• There is information in Braille and • There is no Braille/embossed/lighted ou amplificador de som.
embossed numbers at the buttonholes. indication on the telephones.
The buttonholes are for digital contact. • There is no Braille/embossed/big letter ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
information about the minibar products. hEARINg DISAbILIty
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) RECEPTION
• Não há sinalização de piso tátil indicando • There is no telephone device for deaf -
a porta de entrada. TDD, or a sound amplifier.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 329

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 329

DEPENDÊNCIAS COMUNS todas as áreas públicas do edifício. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Não há funcionários que interpretem • O batistério é acessível, mas só abre aos VISUAL IMPAIRMENt
libras nem outro mecanismo que domingos. SIDEWALK (Main entrance)
possibilite que haja acessibilidade • É possível se chegar de carro e • There is no slope between the building
auditiva. embarcar/desembarcar pelo túnel que dá and the alignment.
acesso direto à igreja. • There is no tactile sign on the floor.
COMMON ROOMS • The floor is anti-skid.
• There are no employees who interpret MAIN BUILDINg • The floor is continuous.
sign language or other mechanism • The main entrance gap is 4 m. • The floor does not shake.
enabling the hearing accessibility. • The access for wheelchair users is made The corners are far from the building.
by the main entrance.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are conditions for the access and EStACIONAMENtO
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA circulation of wheelchair users for all the • Há duas vagas destinadas a veículos que
CALÇADA public areas of the building. conduzem pessoas com deficiência,
• A calçada se encontra em mau estado de • The baptistery is accessible, but it opens porém mal conservadas.
conservação. on Sundays only.
• O piso é antiderrapante. • It is possible to get there by car and PARKINg
• O piso é contínuo. embark/disembark by the tunnel giving • There are two vacancies assigned to
• O piso não trepida. direct access to the church. vehicles conducting impairment holders,
• Não há desnível entre a edificação e o but they are in bad conditions.
alinhamento. bANhEIROS
• As esquinas estão longe da edificação. • A porta, com vão de 0,75 m, abre para
dentro. Centro de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há garantia de giro de 180°.
PhySICAL DISAbILIty • O vaso está a 0,42 m do chão. Convenções
SIDEWALK • O lavatório está a 0,75 m do chão.
• The sidewalk is in bad conditions. • O espelho está a 0,9 m do chão, com Ulysses Guimarães
• The floor is anti-skid. inclinação flexível.
• The floor is continuous. • Há uma bateria de banheiros na EIXO MONUMENTAL – SETOR DE
• The floor does not shake. recepção, mas nenhum acessível a DIVULGAÇÃO CULTURAL
• There is no slope between the building pessoas em cadeira de rodas. BRASÍLIA (DF)
and the alignment. +55 (61) 3214-2767
• The corners are far from the building. RESTROOMS
• 0.75 m free gap door opens inside. O Centro de Convenções Ulysses
EStACIONAMENtO • There is no guarantee for 180° spin. guimaraes, projeto do arquiteto Sérgio
• Há duas vagas destinadas a veículos que • Toilet is 0.42 m from the floor. Bernardes, teve o seu projeto original
conduzem pessoas com deficiência, • Washbasin is 0.75 m from the floor. totalmente alterado em 2005. Com esta
porém mal conservadas. • The mirror is 0.9 m high, with flexible slope. remodelação, o local pode, hoje, receber
• Há rampa entre o estacionamento e a • There is a series of restrooms at the 9,4 mil pessoas em suas três alas: Sul,
edificação. reception, but none is accessible to destinada a feiras e exposições; Oeste, vão
wheelchair users. livre com 2 mil m²; e Norte, com auditório
PARKINg para três mil pessoas e 13 salas
• There are two vacancies assigned to ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS moduláveis.
vehicles conducting impairment holders, COM DEFICIÊNCIA VISUAL
but they are in bad conditions. CALÇADA Ulysses guimaraes Convention Center, a
• There is a ramp between the parking lot (Entrada principal) design by the architect Sérgio Bernardes,
and the building. • Não há desnível entre a edificação e o had its original design totally changed in
alinhamento. 2005. With this remodeling, the location
EDIfICAÇÃO PRINCIPAL • Não há sinalização tátil no piso. may receive today 9.4 thousand people in
• O vão da entrada principal é de 4 m. • O piso é antiderrapante. its three wings; South wing, assigned to
• O acesso a pessoas em cadeira de rodas • O piso é contínuo. fairs and exhibitions; West wing, 2
é feito pela entrada principal. • O piso não trepida. thousand m2 free gap; and North wing,
• Há condições de acesso e circulação • As esquinas estão longe da edificação. with auditorium for three thousand people
para pessoas em cadeira de rodas por and 13 adjustable rooms.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 330

330 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth onde se instala, normalmente, um
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PhySICAL DISAbILIty refeitório.
RECEPÇÃO SIDEWALK • Os banheiros possuem porta com vão
• Não há telefone público com transmissão • The situation of the sidewalk on this livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório
de texto (telephone device for deaf – TDD) equipment is similar to the other points of com altura de 0,86 m; vaso sanitário a
ou amplificador de som. the city, which received pavement just 0,46 m do chão; barras de apoio com
next to the entrances. altura de 0,8 m e comprimento de 0,8 m;
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The material used on the sidewalk floor is espelho a 0,9 m do chão, sem inclinação;
hEARINg DISAbILIty in regular conditions. área interna de 1,2 m x 1,5 m,
RECEPTION • The floor is anti-skid. possibilitando o giro de 180°; acessórios
• There is no telephone device for deaf - • The floor is continuous. para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m
TDD, or a sound amplifier. • The floor shakes. de altura; boxe comum com 0,15 m entre
• There is no slope between the building a abertura da porta e o vaso.
DEPENDÊNCIAS COMUNS and the alignment.
• Não há restaurante fixo; cada evento • There are spaces in which the sidewalk RECEPTION
providencia seu sistema de alimentação e gives space for grassed sites and the • The main entrance has a 5 m width gap,
as condições necessárias para seu circulation happens at the same lane as without any slope.
funcionamento. the cars run across. • The secondary entrance has a 5.00 m
• As demais dependências comuns são as width free gap, without any slope.
salas multiusos e um grande auditório, EStACIONAMENtO • The floor is anti-skid.
que estão identificados com • Há estacionamento, com serviço de • The floor is continuous.
programação visual. manobristas, no subsolo do • The floor does not shake.
equipamento, onde existem duas vagas • There is no specific front counter. The
COMMON ROOMS de estacionamento com o Símbolo environment is molded as per the event
• There is no fixed restaurant; each event Internacional de Acesso – SIA. requirements.
arranges for its own food system and the • Na área pública, externa, há também duas • The restrooms are not at the reception
necessary conditions for its operation. vagas disponíveis e identificadas com o but spread around the Center. It was
• Further common rooms are the multiuse Símbolo Internacional de Acesso – SIA. possible analyzing two sets of restrooms:
rooms and one large auditorium, which one next to the large auditorium and the
are identified with visual programming. PARKINg other at the event room, where a mess
• There is a parking lot, with valet service, room is normally installed.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS at the basement floor, where there are two • The restrooms have 0.8 m free gap,
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA parking lot vacancies with the opening outside; 0.86 m high
CALÇADA International Symbol of Access - ISA. washbasins; toilet is 0.46 m from the
• A situação da calçada nesse • At the external public area, there are also floor; 0.8 m high and 0.8 m long support
equipamento é semelhante à dos demais two available vacancies identified with the bars; mirror is 0.9 m from the floor,
pontos da cidade que receberam International Symbol of Access - ISA. without slope; 1.2 m x 1.5 m internal area,
calçamento somente próximo às enabling a 180° spin; accessories for use
entradas. RECEPÇÃO and handling between 0.8 m and 1m
• O material empregado na calçada • A entrada principal tem vão mínimo de high; common box with 0.15 m between
encontra-se em mediano estado de 5 m de largura, sem desnível. the door opening and the toilet.
conservação. • A entrada secundária possui um vão livre
• O piso é antiderrapante. de 5,00 m de largura e sem desnível. ELEVADOR
• O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante. • A edificação possui três pavimentos,
• O piso trepida. • O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há desnível entre a edificação e o • O piso não trepida. elevador ou escada.
alinhamento. • Não há um balcão de atendimento • Vão de acesso com 1,2 m de largura.
• Há espaços em que a calçada dá espaço específico. O ambiente se molda • Botoeiras, externa e interna, entre 0,8 m
para canteiros gramados e a circulação conforme a necessidade do evento. e 1,2 m do chão.
acaba acontecendo no mesmo leito por • Os banheiros não estão na recepção e
onde passam os carros. sim espalhados pelo Centro. Foi ELEVATOR
possível analisar dois conjuntos de • The building has three floors, and the
banheiros: um próximo ao grande vertical displacement is made by elevator
auditório e outro no salão de eventos or staircase.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 331

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 331

• 1.2 m width access gap. RECEPÇÃO


• External and internal buttonholes, 0.8 m • Não há piso tátil em nenhum local do
to 1.2 m from the floor. Centro.
• Não há indicação tátil na porta dos
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) banheiros, indicando se masculino ou
• Há condições de circulação para pessoas feminino.
em cadeira de rodas no ambiente onde
se instalam, habitualmente, os RECEPTION
equipamentos de alimentação. • There is no tactile floor around the Center.
• There is no tactile indication at the doors
COMMON ROOMS (Restaurant) of the restrooms whether they are for
• There are conditions for circulation of male or female use.
wheelchair users in the environment bicameral structure of our Parliament,
where feeding equipment is normally ELEVADOR composed of the House of Representatives
installed. • A edificação possui três pavimentos, and the Senate - locate at the center of the
sendo o deslocamento vertical feito por Monumental Axis of the Pilot Plan idealized
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS elevador ou escada. by Lúcio Costa, winner of the contest to
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há piso tátil indicando a localização build Brasilia.
CALÇADA (Entrada principal) dos elevadores.
• Não há desnível entre a edificação e o ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
alinhamento. ELEVATOR COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há sinalização tátil no piso. • The building has three floors, and the RECEPÇÃO
• O piso é antiderrapante. vertical displacement is made by elevator • Não há telefone público com transmissão
• O piso é contínuo. or staircase. de texto (telephone device for deaf – TDD)
• O piso trepida. • There is no tactile floor indicating the ou amplificador de som.
location of the elevators. • Há recepcionistas que interpretam libras,
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth mas se recomenda que as visitas de
VISUAL IMPAIRMENt pessoas com deficiência auditiva sejam
SIDEWALK (Main entrance) Congresso Nacional avisadas com antecedência, para não
• There is no slope between the building correr o risco de as funcionárias
and the alignment. PRAÇA DOS TRÊS PODERES responsáveis por esse acompanhamento
• There is no tactile sign on the floor. BRASÍLIA (DF) estarem de folga no dia da visita.
• The floor is anti-skid. +55 (61) 3216-0000
• The floor is continuous. +55 (61) 3303-4141 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor shakes. hEARINg DISAbILIty
O mais imponente prédio projetado por RECEPTION
EStACIONAMENtO Oscar Niemeyer em Brasília e símbolo da • There is no telephone device for deaf -
• Há estacionamento, com serviço de democracia nacional é o Congresso TDD, or a sound amplifier.
manobristas, no subsolo do Nacional. Seu edifício central, com 28 • There are receptionists who interpret sign
equipamento, onde existem duas vagas pavimentos, e as cúpulas côncova e language, but we recommend that visits
de estacionamento com o Símbolo convexa – que simbolizam a diversidade of hearing impairment holders are
Internacional de Acesso – SIA. política da estrutura bicameral de nosso informed in advancement, so that there is
• Na área pública, externa, há também duas Poder Legislativo, composto por Câmara no risk that the employees accountable
vagas disponíveis e identificadas com o dos Deputados e Senado – localizam-se no for this follow-up are in their day-off at the
Símbolo Internacional de Acesso – SIA. centro do Eixo Monumental do Plano Pìloto day of the visit.
idealizado por Lúcio Costa, vencedor do
PARKINg concurso de Brasília. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is a parking lot, with valet service, • Os locais de uso comum do Congresso
at the basement floor, where there are two National Congress of Brazil is the most Nacional são as galerias públicas dos
parking lot vacancies with the imposing building designed by Oscar dois plenários principais, a Câmara dos
International Symbol of Access - ISA. Niemeyer in Brasilia and symbol of Brazilian Deputados e o Senado; a biblioteca; as
• At the external public area, there are also democracy. Its central building, with 28 galerias de exposição; o pequeno museu
two available vacancies identified with the floors, and the concave and convex domes do Senado e o hall entre as duas casas,
International Symbol of Access - ISA. - symbolizing the political diversity of the com vista para o painel de Athos Bulcão,
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 332

332 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

todos sinalizados visualmente, com • Há desnível, em rampa, entre a edificação by the lower floor and where
descrição do ambiente. e o alinhamento. parliamentarians and senators come.
• Há uma equipe de profissionais • The circulation of a wheelchair user
preocupados com as obras e alterações ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth around the whole Congress is not
necessárias, nas duas casas, para facilitar PhySICAL DISAbILIty possible, because there are still spaces
o acesso democrático de todos às SIDEWALK with steps, such as the access next to the
dependências do Congresso Nacional. • The floor is anti-skid. House plenary assembly or the access to
• Não há sistema de legenda para o • The floor does not shake. the press room, as well as accessing the
acompanhamento das discussões que • There is a gap between the building and work tables is difficult.
acontecem nos plenários. the alignment in ramp. • There are flat conveyor belts facilitating
the circulation of elderly and other people
COMMON ROOMS RECEPÇÃO E DEPENDÊNCIAS COMUNS holding reduced mobility between the
• The common use locations of the • Há diversas possibilidades de se acessar House annexes. The Senate does not
National Congress of Brazil are the public o Congresso Nacional, variando o local have this mechanism.
galleries of the two main plenary específico aonde se vai, porém o acesso • There is an expert team concerned with
assemblies, the House of the do turista para as visitas guiadas é feito the works and the necessary changes, at
Representatives and the Senate; the pela rampa principal, cuja inclinação both houses, in order to make the
library; the exhibition galleries; the small ultrapassa os 8,33% máximos. Para os democratic access to the all of the
museum of the Senate, and the hall usuários de cadeira de rodas, a National Congress's rooms easier.
between the two houses, which possible circulação vertical se dá por meio de
sight to Athos Bulcão's panel, all of them elevador e seu acesso inicia-se na EStACIONAMENtO
are visually signalized, with environment conhecida chapelaria, cujo acesso se dá • Não há estacionamento no local.
description. pelo piso inferior e por onde entram os
• There is an expert team concerned with deputados e senadores. PARKINg
the works and the necessary changes, at • A circulação de um usuário de cadeira de • There is no parking lot at the location.
both houses, in order to make the rodas por toda a extensão do Congresso
democratic access to the all of the não é possível, havendo ainda espaços ELEVADOR
National Congress's rooms easier. com degraus, como o acesso ao café • O trecho do Congresso destinado à
• There is no legend system to follow-up próximo ao plenário da Câmara ou o visitação possui dois pavimentos, sendo
the discussions taking place at the acesso ao setor de imprensa, assim o acesso vertical feito por dois
plenary assemblies. como há dificuldade de se acessar as elevadores.
mesas de trabalho. • O vão livre de acesso ao elevador é de
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há esteiras planas rolantes que facilitam 0,88 m.
(Restaurantes) idosos e demais pessoas com mobilidade • A botoeira externa do elevador está a
• Há dois restaurantes no Anexo IV da reduzida a circularem entre os anexos da 1,37 m do chão, e a interna, a 1,51 m.
Câmara de Deputados, localizados no Câmara. O Senado não dispõe desse • Há espaço interno, nas cabines, de 1,6 m
subsolo e no último pavimento, mecanismo. por 1,8 m.
respectivamente. • Há uma equipe de profissionais • Há possibilidade de acionamento de
• Não há funcionários que interpretem preocupados com as obras e alterações segurança na cabine do elevador, por
libras em nenhum dos restaurantes. necessárias, nas duas casas, para facilitar telefone ou interfone situado a 1,26 m do
o acesso democrático de todos às chão.
COMMON ROOMS (Restaurants) dependências do Congresso Nacional.
• There are two restaurants in the Annex IV ELEVATOR
of the House of Representatives, located RECEPTION AND COMMON ROOMS • The Congress track assigned to the visits
at the basement and at the last floor, • There are several possibilities of has two floors, and the vertical access is
respectively. accessing the National Congress of Brazil, made by two elevators.
• There are no employees who interpret varying the specific location where one • The access free gap to the elevator is
sign language at the both restaurants. wants to go, but the tourist access for 0.88 m.
guided visits is made by the main ramp, • The external buttonhole of the elevator is
ACESSIBILIDADE PARA PESSOA whose slope is over 8.33% as a 1.37 m from the floor, and the internal one
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA maximum. For wheelchair users, the is 1.51 m.
CALÇADA vertical displacement is made by elevator • The internal space of the cabin is 1.6 m x
• O piso é antiderrapante. and its access is started at the well- 1.8 m.
• O piso não trepida. known hat shop, whose access is made • There is the possibility of safety alarm at
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 333

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 333

the elevator’s cabin, by telephone or • The mirror is 0.8 m high, with flexible is possible for the detailed description of
interphone located at 1,26 m from the slope. the location.
floor. • There is a tactile scheme, at the main
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS lobby, where impairment holders may
DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA VISUAL touch and feel the architectonic shape of
(Restaurantes) DEPENDÊNCIAS COMUNS the building.
• Há dois restaurantes no Anexo IV da • Os locais de uso comum do Congresso • There is an expert team concerned with
Câmara de Deputados, localizados no Nacional são as galerias públicas dos the works and the necessary changes, at
subsolo e no último pavimento, dois plenários principais, a Câmara dos both houses, in order to make the
respectivamente. O primeiro é pequeno e Deputados e o Senado; a biblioteca; as democratic access to the all of the
de difícil circulação para pessoas em galerias de exposição; o pequeno museu National Congress's rooms easier.
cadeira de rodas. O outro é amplo e do Senado e o hall entre as duas casas,
possibilita o acesso de cadeira de rodas com vista para o painel de Athos Bulcão, EStACIONAMENtO
com mais facilidade. todos totalmente sinalizado com placas • Não há estacionamento no local.
em braile, inclusive nas portas dos
COMMON ROOMS (Restaurants) gabinetes dos deputados e senadores PARKINg
• There are two restaurants in the Annex IV • Não há piso tátil direcional ou de alerta, • There is no parking lot at the location.
of the House of Representatives, located na edificação.
at the basement and at the last floor, • O circuito para turista é totalmente CALÇADA
respectively. The first restaurant is small monitorado e é possível ter à disposição (Entrada principal)
and difficult for the circulation of um funcionário acompanhando • Há desnível, em rampa, entre a edificação
wheelchair users. The other one is wide diretamente pessoas com deficiências e o alinhamento.
and enables the access of wheelchairs in visuais, para a descrição mais detalhada • Não há sinalização tátil no piso.
an easier manner. do local. • O piso é antiderrapante.
• Há uma maquete tátil, no saguão • O piso não é contínuo.
bANhEIROS principal, onde as pessoas com • O piso não trepida.
• Há diversos banheiros espalhados pelo deficiência podem tocar e sentir a forma
Congresso Nacional. O que pode ser arquitetônica da edificação. SIDEWALK (Main entrance)
utilizado pelo turista, em sua visita guiada, • Há uma equipe de profissionais • There is a gap between the building and
localiza-se no interior do plenário da preocupados com as obras e alterações the alignment in ramp.
Câmara dos Deputados e possui algumas necessárias, nas duas casas, para facilitar • There is no tactile sign on the floor.
limitações, para sua utilização. o acesso democrático de todos às • The floor is anti-skid.
• A porta tem vão de 0,77 m. dependências do Congresso Nacional. • The floor is not continuous.
• Há barra interna horizontal à porta. • The floor does not shake.
• Há garantia de giro de 180°. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• O vaso está a 0,47 m do chão. VISUAL IMPAIRMENt ELEVADOR
• Barras de apoio com altura de 0,8 m e COMMON ROOMS • Não há piso tátil indicando a localização
comprimento de 0,75 m. • The common use locations of the dos elevadores.
• O espelho está a 0,8 m do chão, com National Congress of Brazil are the public • Não há som indicando os andares.
inclinação flexível. galleries of the two main plenary • Não há som indicando o abre e fecha das
assemblies, the House of the portas.
RESTROOMS Representatives and the Senate; the • Há informações em braile e números em
• There are several restrooms spread along library; the exhibition galleries; the small relevo nas botoeiras dos elevadores.
the National Congress of Brazil. The one museum of the Senate, and the hall • As botoeiras são de contato digital.
tourists may use, in their guided visit, is between the two houses, which possible • Há possibilidade de acionamento de
located within the plenary assembly of the sight to Athos Bulcão's panel, all of them segurança na cabine do elevador, por
House of Representatives and it has are signalized with signs in Braille, telefone ou interfone situado a 1,26 m do
some limitations for use. including at the office room of the chão.
• The door has 0.77 m gap. parliamentarians and senators.
• There is an internal bar horizontal to the • There is no directional or alert tactile floor ELEVATOR
door. in the building. • There is no tactile floor indicating the
• There is a guarantee for 180° spin. • The circuit for tourists is totally monitored location of the elevators.
• Toilet is 0.47 m from the floor. and having an employee directly • There is no sound system indicating the
• 0.8 m high and 0.75 m long support bars. following-up the vision impairment holders floors.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 334

334 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• There is no sound system indicating the


opening or closing of doors.
• There is information in Braille and
embossed numbers at the elevator
buttonholes.
• The buttonholes are for digital contact.
• There is the possibility of safety alarm at
the elevator’s cabin, by telephone or
interphone located at 1,26 m from the
floor.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurantes)
• Há dois restaurantes no Anexo IV da
Câmara de Deputados, localizados no
subsolo e no último pavimento,
respectivamente.
• Não há cardápio em braile em nenhum Initially named Arches Palace, the Ministry ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
dos restaurantes. of External Relations adhered the name of COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
Itamaraty Palace, inherited from the times CALÇADA
COMMON ROOMS (Restaurants) that the capital was still in Rio de Janeiro • A calçada encontra-se em mediano
• There are two restaurants in the Annex IV and the Ministry was installed in a building estado de conservação.
of the House of Representatives, located built by the Itamaraty family. It is the most • O piso é antiderrapante.
at the basement and at the last floor, imposing palace built in Brasilia, also an • O piso é contínuo.
respectively. Oscar Niemeyer's work, with gardens by • O piso não trepida.
• There is no menu in Braille at the both Roberto Burle Marx and the sculpture • Não há desnível entre a edificação e o
restaurants. "Meteor" by Bruno georgi. It still hosts two alinhamento.
Cândido Portinari's paintings among its art • As esquinas estão longe do local.
works.
Palácio do Itamaraty – ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PhySICAL DISAbILIty
Ministério das COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA SIDEWALK
RECEPÇÃO • The sidewalk is in regular conditions.
Relações Exteriores • Não há telefone público com transmissão • The floor is anti-skid.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • The floor is continuous.
ESPLANADA DOS MINISTÉRIOS, BL. H ou amplificador de som. • The floor does not shake.
[BAIRRO?] – BRASÍLIA (DF) • There is no slope between the building
+55 (61) 3411-6159 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth and the alignment.
WWW.ITAMARATY.GOV.BR hEARINg DISAbILIty • The corners are far from the location.
RECEPTION
Inicialmente chamado de Palácio dos • There is no telephone device for deaf - EStACIONAMENtO
Arcos, o Ministério das Relações Exteriores TDD, or a sound amplifier. • Existem duas vagas destinadas a
manteve o antigo nome de Palácio do veículos que conduzem pessoas com
Itamaraty, herdado dos tempos em que a DEPENDÊNCIAS COMUNS deficiência, localizadas dentro da área
capital ainda estava no Rio de Janeiro e o • Não há funcionários que interpretem libras. reservada para funcionários – a cancela
Ministério, instalado em edificação erguida • Não há impressos sobre o roteiro interno ali existente é aberta caso haja a
pela família do Barão do Itamaraty. É o do prédio. necessidade de acesso de pessoas
palácio mais imponente construído em com deficiência.
Brasília, também obra de Oscar Niemeyer, COMMON ROOMS
com jardins de Roberto Burle Marx e a • There are no employees who interpret PARKINg
escultura “Meteoro”, de Bruno georgi. sign language. • There are two vacancies assigned to
Abriga, ainda, entre suas obras de arte, • There is information about the internal vehicles conducting impairment holders,
duas telas de Cândido Portinari. route in the building. located within the area reserved to
employees - the existing gate is opened in
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 335

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 335

case the access by impairment holders is entre 1,2 m e 1,47 m do chão. aberta caso haja a necessidade de
required. • Há possibilidade de acionamento de acesso de pessoas com deficiência.
segurança na cabine do elevador, por
RECEPÇÃO telefone ou interfone situado a 1,27 m do PARKINg
• A entrada de visitação é feita por uma piso. • There are two vacancies assigned to
passarela sobre um espelho d’água que vehicles conducting impairment holders,
não possui corrimão. ELEVATOR located within the area reserved to employees
• A porta principal da recepção de visitação • The building has four floors, and the - the existing gate is opened in case the
de turistas tem vão mínimo de 1,05 m de vertical displacement is made by access by impairment holders is required.
largura e não possui desnível. elevators, besides the staircase.
• O piso é antiderrapante. • The access free gap to the elevator is RECEPÇÃO
• O piso é contínuo. 0.8m, as a minimum. • Não há piso tátil para a circulação na
• O piso não trepida. • There is no tactile floor indicating the recepção, nem no acesso aos banheiros.
• O balcão de atendimento tem altura de location of the elevators. • Não há indicação tátil na porta dos
1,1 m, mas não há recuos para a • External and internal buttonholes are banheiros, indicando se masculino ou
aproximação de cadeira de rodas. between 1.2 m and 1.47 m from the floor feminino.
• Não há desnível entre o acesso e o • There is the possibility of safety alarm at • No balcão de atendimento não há
balcão de atendimento. the elevator’s cabin, by telephone or informações em braile e letras grandes,
• Há banheiros (o acessível é um tanto interphone located at 1.27 m from the floor. assim como nas fichas de cadastro.
distante da entrada), com porta com vão • Não há nenhum tipo de informativo, em
livre de 0,76 m, abrindo para fora; lavatório ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS braile, sobre a visitação ao local.
com altura de 0,85 m; vaso sanitário a COM DEFICIÊNCIA VISUAL
0,42 m do chão. Não há barras de apoio. CALÇADA RECEPTION
(Entrada principal) • There is no tactile floor for the circulation
RECEPTION • Não há desnível entre a edificação e o around the reception or at the access to
• The visit entrance is made by a gangway alinhamento. the restrooms.
over the reflecting pool which has no • Não há sinalização tátil no piso. • There is no tactile indication at the doors
handrail. • O piso é antiderrapante. of the restrooms whether they are for
• The main gate of the reception of tourists • O piso é contínuo. male or female use.
visit has 1.05 m width minimum gap and • O piso não trepida. • At the front counter, there is no
it has no slope. • As esquinas estão longe do local. information in Braille or big letters, as well
• The floor is anti-skid. • A entrada de visitação é feita por uma as in the register sheets.
• The floor is continuous. passarela sobre um espelho d’água que • There is no kind of information, in Braille,
• The floor does not shake. não possui piso tátil. about the visit to the location.
• The front counter is 1.1 m high, but there
are no backlashes to the approaching of ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ELEVADOR
wheelchairs. VISUAL IMPAIRMENt • A edificação tem quatro pavimentos,
• There is no slope between the access SIDEWALK (Main entrance) sendo o acesso vertical feito por
and the front counter. • There is no slope between the building elevadores, além das escadas.
• There are restrooms (the one which is and the alignment. • Não há piso tátil indicando sua existência.
accessible is far from the entrance), with • There is no tactile sign on the floor. • Não há som, no elevador, indicando os
0.76 m free gap door, opening outside; • The floor is anti-skid. pavimentos.
0.85 m washbasin; toilet is 0.42 m from • The floor is continuous. • Não há som indicando o abre e fecha das
the floor. There are no support bars. • The floor does not shake. portas.
• The corners are far from the location. • Não há possibilidade de acionamento de
ELEVADOR • The visit entrance is made by a gangway segurança na cabine do elevador, seja
• A edificação tem quatro pavimentos, over the reflecting pool which has no por telefone ou por interfone.
sendo o acesso vertical feito por tactile floor.
elevadores, além das escadas. ELEVATOR
• O vão livre de acesso ao elevador é de EStACIONAMENtO • The building has four floors, and the
0,8 m, no mínimo. • Existem duas vagas destinadas a veículos vertical displacement is made by
• Não há piso tátil indicando a localização que conduzem pessoas com deficiência, elevators, besides the staircase.
dos elevadores. localizadas dentro da área reservada para • There is no tactile floor indicating your
• As botoeiras externas e internas estão funcionários – a cancela ali existente é existence.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 336

336 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• There is no sound system indicating the DEPENDÊNCIAS COMUNS reduzida podem sair por onde entraram
floors. • Não há local de alimentação. se o seu veículo estiver parado no
• There is no sound system indicating the • Há vários compartimentos, tais como estacionamento da entrada.
opening or closing of doors. uma biblioteca com os livros do ex- • O piso é antiderrapante.
• There is no possibility of safety alarm at presidente Juscelino Kubistchek, • O piso é contínuo.
the elevator’s cabin, by telephone or auditório, sala de exposições permanente • O piso não trepida.
interphone. e câmara funerária, sempre com • Há desnível entre a edificação e o
informativos com textos. alinhamento, mas vencido por rampa
com inclinação de 5%.
Memorial JK COMMON ROOMS
• There is no food location. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
EIXO MONUMENTAL OESTE – • There are several compartments, such as PhySICAL DISAbILIty
PRAÇA DO CRUZEIRO a library with the ex-president Juscelino SIDEWALK
BRASÍLIA (DF) Kubistcheck’s books, an auditorium, • There is no sidewalk to go around the
+55 (61) 3226-7860 permanent exhibition room and a funeral main entrance of the Memorial, just a
+55 (61) 3221-6778 chamber, with texts at all times. track which enables getting off the car
WWW.MEMORIALJK.COM.BR and coming into the building.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The entrance and exit are in distinct and
O Memorial JK, inaugurado em 1981, é um COM DEFICIÊNCIA FÍSICA distant locations, but impairment holders
projeto do arquiteto Oscar Niemeyer e CALÇADA or those who have reduced mobility may
abriga um museu com os pertences, • Não há calçada a circundar a entrada go out where their vehicle is stopped at
documentos e o corpo do ex-presidente principal do Memorial, apenas um trecho the entrance parking lot.
Juscelino Kubitscheck, fundador da cidade. que permite descer do carro e entrar no • The floor is anti-skid.
prédio. • The floor is continuous.
Memorial JK, inaugurated in 1981, is a • A entrada e a saída estão em locais • The floor does not shake.
design by the architect Oscar Niemeyer and distintos e distantes, mas as pessoas • There is a gap between the building and
hosts a museum with the belongings, com deficiência ou com mobilidade the alignment, with a 5% slope ramp.
documents and the body of the ex-
president Juscelino Kubitscheck, founder of
the city of Brasilia.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPÇÃO
• Há telefone público com transmissão de
texto (telephone device for deaf – TDD) e
amplificador de som.
• Não foi encontrado nenhum funcionário
que interpretasse libras.
• Todos os objetos expostos possuem
pequenas tabuletas com legendas, mas
há audioinformações que não estão
disponíveis em textos.

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth


hEARINg DISAbILIty
RECEPTION
• There is a telephone device for deaf -
TDD, or a sound amplifier.
• No employee who interprets sign
language was found at the location.
• All the exhibited objects have small tables
with legends, but there is audioinformation
which is not available in text.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 337

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 337

EStACIONAMENtO • Vão de acesso com 0,9 m de largura. • Não há indicação tátil na porta dos
• Há duas vagas destinadas a veículos que • As botoeiras externas e internas estão a 1 banheiros, indicando se masculino ou
conduzem pessoas com deficiência física m do chão. feminino.
ou visual. • No balcão de atendimento não há
ELEVATOR informações em braile ou letras grandes.
PARKINg • The building has two floors, and the
• There are two vacancies in the hotel vertical displacement is made by elevating RECEPTION
assigned to vehicles conducting platform, besides the staircase. • There is no tactile floor for the
impairment holders. • 0.9 m width access gap. approaching to the reception or within the
• External and internal buttonholes are 1 m Memorial.
RECEPÇÃO from the floor. • There is no tactile floor indicating the
• A entrada principal tem vão mínimo de 1 location of the accessible restrooms.
m de largura e uma rampa com 6% de DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is no tactile indication at the doors
inclinação. • Não há local de alimentação. of the restrooms whether they are for
• O piso é antiderrapante. male or female use.
• O piso é contínuo. COMMON ROOMS (Restaurant) • At the front counter, there is no Braille or
• O piso não trepida. There is no food location. big letter information.
• Não há cadeiras de obeso (0,65 m) no
auditório do Memorial. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ELEVADOR
• Há banheiros, que possuem porta com COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A edificação tem dois pavimentos, sendo
vão livre de 0,76 m, abrindo para fora; CALÇADA (Entrada principal) o acesso vertical feito por plataforma
lavatório com altura de 0,8 m; vaso • Há desnível entre a edificação e o elevatória, além das escadas.
sanitário a 0,44 m do chão; barras de alinhamento, vencido por rampa com • Não há piso tátil indicando seu acesso.
apoio com altura de 0,6 m e comprimento inclinação de 5%. • Não há som indicando os pavimentos,
de 0,6 m; espelho a 0,95 m do chão, sem • Não há sinalização tátil no piso. entretanto são apenas dois pisos e trata-
inclinação; área interna que não garante a • O piso é antiderrapante. se de uma plataforma elevatória.
possibilidade de giro de 180°; acessórios • O piso é contínuo.
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m • O piso não trepida. ELEVATOR
de altura; boxe comum com 0,05 m entre • The building has two floors, and the
a abertura da porta e o vaso. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth vertical displacement is made by elevating
VISUAL IMPAIRMENt platform, besides the staircase.
RECEPTION SIDEWALK (Main entrance) • There is no tactile floor indicating its access.
• The main entrance gap is 1m width and • There is a gap between the building and • There is no sound device indicating the
6% slope ramp. the alignment, with a 5% slope ramp. floors; however, they are just two floors
• The floor is anti-skid. • There is no tactile sign on the floor. and it is an elevating platform.
• The floor is continuous. • The floor is anti-skid.
• The floor does not shake. • The floor is continuous.
• There are no chairs for obese people • The floor does not shake. Museu Nacional da
(0.65 m) in the Memorial auditorium.
• There are restrooms with 0.76 m free gap EStACIONAMENtO República
door, opening outside; 0,8 m high • Há duas vagas destinadas a veículos que
washbasin; toilet is 0.44 m from the floor; conduzem pessoas com deficiência física EIXO MONUMENTAL,
0.6 m high and 0.6 m long support bars; ou visual. SETOR CULTURAL SUL, LOTE 2
mirror is 0.95 m from the floor, without BRASÍLIA (DF)
any slope; internal area does not ensure a PARKINg +55 (61) 3325-5220
180° spin; accessories for use and • There are two vacancies in the hotel +55 (61) 3325-6410
handling between 0.8 m and 1 m high; assigned to vehicles conducting
common box with 0.05 m between the impairment holders. Uma das obras mais recentes de Oscar
door opening and the toilet. Niemeyer em Brasília, possui uma grande
RECEPÇÃO cúpula com 25 m de altura e 80 m de
ELEVADOR • Não há piso tátil para a aproximação junto diâmetro, e uma rampa externa que
• A edificação tem dois pavimentos, sendo à recepção, nem dentro do Memorial. assume a condição de passarela voltada à
o acesso vertical feito por plataforma • Não há piso tátil indicando a localização Esplanada dos Ministérios.
elevatória, além das escadas. dos banheiros acessíveis.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 338

338 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

One of the most recent works by Oscar RECEPÇÃO


Niemeyer in Brasilia, it has a big dome with • A entrada principal tem vão de 4 m de
25 m high and 80 m diameter, and an largura e é feita por rampa com 18% de
external ramp which takes on the condition inclinação.
of a gangway towards to the Ministries • O piso é antiderrapante.
Esplanades. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A sala de exposição é dividida em piso
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA principal e mezanino acessado por rampa
RECEPÇÃO e elevador.
• Não há telefone público com transmissão • Os banheiros não ficam na recepção e
de texto (telephone device for deaf – TDD) sim no piso inferior do Museu, cujo
ou amplificador de som. acesso se dá por escada ou elevador, e
contam com: porta com vão livre de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,85 m, abrindo para dentro, sobre a
hEARINg DISAbILIty barra de transferência, impedindo o
RECEPTION acesso de cadeira de rodas ao boxe
• There is no telephone device for deaf - existente; lavatório com altura de 0,8 m,
TDD, or a sound amplifier. sem barras de apoio; vaso sanitário a
0,46 m do chão; barras de apoio com
DEPENDÊNCIAS COMUNS altura de 0,9 m e comprimento de 0,8 m,
(Área de exposição) porém instaladas equivocadamente;
• Não há funcionário que interprete libras espelho a 0,91 m do chão, sem
no Museu. Por ser um museu com inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
exposições itinerantes, é possível a • As esquinas estão longe do local e não possibilitando o giro de 180° no banheiro,
realização de contratações de possuem rampas de acesso com mas não no boxe; acessórios para uso e
funcionários que interpretem libras, inclinação igual ou inferior a 8,33%. manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura;
especificamente, pelos curadores de boxe comum com 0,09 m entre a
cada exposição. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth abertura da porta e o vaso.
• Não há impressos permanentes, são PhySICAL DISAbILIty
fornecidos de acordo com a exposição. SIDEWALK RECEPTION
• The sidewalk is in good conditions. • The main entrance gap is 4 m width, with
COMMON ROOMS • The floor is anti-skid. ramp gap of 18% slope.
(Exhibition area) • The floor is continuous. • The floor is anti-skid.
• There are no employees who interpret • The floor does not shake. • The floor is continuous.
sign language at the Museum. Because it • There is no slope between the building • The floor does not shake.
is a museum with itinerant exhibitions, the and the alignment. • The exhibition room is divided into main
hiring of employees who interpret sign • The corners are far from the location and floor and mezzanine accessed by ramp
language is possible, particularly by the they do not have access ramps with slope and elevator.
curator of every exhibition. equal to or lower than 8.33%. • The restrooms are not at the reception
• There are no permanent journals, but in the lower floor of the Museum,
provided in accordance with the EStACIONAMENtO whose access is through staircase or
exhibition. • Embora o estacionamento do local não elevator and they have 0.85 m free gap
atenda ao público, carros identificados door, opening inside, over the transfer bar,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com o Símbolo Internacional de Acesso – impeding the access of the wheelchairs to
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA SIA podem ocupar uma das vagas do the existing box; 0.8 m high washbasin,
CALÇADA estacionamento dos funcionários. with no support bars; toilet is 0.46 m from
• A calçada encontra-se em bom estado the floor; 0.9 m high and 0.8 m long
de conservação. PARKINg support bars, but they are installed in an
• O piso é antiderrapante. • Although the location parking lot does not equivocated manner; mirror is 0.91 m
• O piso é contínuo. attend the audience, cars identified with from the floor, without any slope; 1.2 m x
• O piso não trepida. the International Symbol of Access - ISA 1.5 m internal area, enabling a 180° spin
• Não há desnível entre a edificação e o may occupy one of the vacancies of the in the restroom, not in the box;
alinhamento. employees’ parking lot. accessories for use and handling between
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/8/11 1:29 PM Page 339

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 339

• The floor is anti-skid.


• The floor is continuous.
• The floor does not shake.
• The corners are far from the location.

ESTACIONAMENTO
• Embora o estacionamento do local não
atenda ao público, carros identificados
com o Símbolo Internacional de Acesso –
SIA podem ocupar uma das vagas do
estacionamento dos funcionários.

PArkIng
• Although the location parking lot does not
attend the audience, cars identified with
the International Symbol of Access - ISA
may occupy one of the vacancies of the
employees’ parking lot.

RECEPÇÃO
• A porta é inteira de vidro transparente,
Museu Nacional da República National Museum of the Republic porém sinalizada.
• não há piso tátil indicando a localização
0.8 m and 1 m high; common box with • Há condições de circulação para pessoas dos banheiros acessíveis.
0.09 m between the door opening and usuárias de cadeiras de rodas. • não há indicação tátil na porta dos
the toilet. • Há rampa com 9,8% de inclinação, no banheiros, indicando se masculino ou
seu acesso. feminino.
ELEVADOR • no balcão de atendimento não há
• A edificação possui dois pavimentos, COMMOn rOOMS (restaurant) informações em braile ou letras grandes.
sendo o acesso vertical feito por • The feeding place is closed, waiting for
elevadores, escadas ou rampa. bidding for outsourced exploitation. rECEPTIOn
• O vão livre de acesso ao elevador é de 0,8 m. • There are conditions for circulation of • The door is entirely of transparent glass,
• Há um outro elevador, com entrada pela wheelchair users. but it is signalized.
administração, que dá acesso ao palco • There is a 9.8% slope ramp at the access • There is no tactile floor indicating the
do anfiteatro e permite o acesso de cadeira of the building. location of the accessible restrooms.
de rodas, mas é uma entrada de obras • There is no tactile indication at the doors
de arte, portanto um elevador de carga. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS of the restrooms whether they are for
COM DEFICIÊNCIA VISUAL male or female use.
ELEVATOr CALÇADA (Entrada principal) • At the front counter, there is no Braille or
• The building has two floors, and the • não há desnível entre a edificação e o big letter information.
vertical displacement is made by elevators alinhamento (apenas uma rampa com
or staircase. inclinação de 18%). ELEVADOR
• The access free gap to the elevator is 0.8m. • não há sinalização tátil no piso. • A edificação possui dois pavimentos,
• There is other elevator, with the entrance • O piso é antiderrapante. sendo o acesso vertical feito por
by the administration, giving access to the • O piso é contínuo. elevadores, escadas ou rampa.
amphitheater stage and enabling the • O piso não trepida. • não há piso tátil indicando sua existência.
wheelchair access, but it is the art work • As esquinas estão longe do local.
entrance, therefore, a cargo elevator. ELEVATOr
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The building has two floors, and the
DEPENDÊNCIAS COMuNS VISuAL IMPAIRMENT vertical displacement is made by elevators
(Restaurante) SIDEWALk (Main entrance) or staircase.
• O local de alimentação está fechado, • There is no gap between the building and • There is no tactile floor indicating your
aguardando licitação para exploração the alignment (just a 18% slope ramp). existence.
terceirizada. • There is no tactile sign on the floor.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:20 PM Page 340

340 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RESTAURANTES EStACIONAMENtO obese people, with breadth equal to or


• O restaurante possui muitas vagas higher than 0.65 m.
Santo Antonio disponíveis para estacionamento, com • There are conditions for circulation of
manobrista, além do estacionamento de wheelchair holders within the restaurant.
SHIS, QL 10, LOTE 9 um shopping que fica ao lado. • The floor is anti-skid.
PONTÃO DO LAGO SUL – BRASÍLIA (DF) • The floor does not shake.
+55 (71) 3267-2188 PARKINg
BIERFASSLAGO@BIERFASS.BR • The restaurant has several vacancies bANhEIROS
available for parking lot, with valet, in • Há apenas um banheiro acessível e o
Botequim. Bar. addition to the parking lot of a shopping vaso sanitário está a 0,46 m do chão.
mall standing beside. • Porta, com vão livre de 0,86 m, abre para
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS dentro.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA RECEPÇÃO • Há barra de apoio com altura de 0,58 m
REStAURANtE • A entrada principal tem vão de 2,15 m de e comprimento de 0,79 m.
• Há cardápio impresso. largura. • Não há barra lateral.
• Não há funcionários que interpretem • O piso é antiderrapante. • Lavatório com altura de 0,86 m.
libras. • O piso é contínuo. • Espelho está a 0,94 m do chão, sem
• O piso não trepida. inclinação.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há desnível entre o acesso e o • A área interna de 1,2 m x 1,5 m
hEARINg DISAbILIty balcão de atendimento. possibilita o giro de 180°.
RESTAURANT • A soleira da porta de entrada é em nível. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• There are printed menus. • O balcão de atendimento encontra-se a entre 0,8 m e 1 m de altura.
• There are no employees who interpret mais de 5 m da entrada principal.
sign language. RESTROOMS
RECEPTION • There is only one accessible restroom and
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The main entrance has a 2.15 m width gap. the toilet is 0.46 m from the floor.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is anti-skid. • 0.86 m free gap door opens inside.
CALÇADA • The floor is continuous. • There is 0.58 m high and 0.79 m long
• A calçada tem em média a largura de • The floor does not shake. support bars.
3,1 m e encontra-se em bom estado de • There is no slope between the access • There is no side bar.
conservação. and the front counter. • 0.86 m high washbasin.
• O piso é antiderrapante. • The entrance door sill is in levels. • Mirror is 0.94 m from the floor, without
• O piso é contínuo. • The front door is 5 m far from the main slope.
• O piso trepida. entrance. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
• Há desnível, com rampa exagerada na 180° spin.
calçada, porém há rampa de inclinação REStAURANtE • Accessories for use and handling
suave entre a edificação e o alinhamento • A altura das mesas está entre 0,75 m e between 0.8 and 1 m high.
do lote. 0,78 m.
• As esquinas situam-se longe do • Cadeiras com assentos de 0,41 m x ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
estabelecimento. 0,41 m, sem braços, todas com altura de COM DEFICIÊNCIA VISUAL
0,47 m. Não foram encontradas cadeiras CALÇADA
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth especiais para obesos, com largura igual (Entrada principal)
PhySICAL DISAbILIty ou superior a 0,65 m. • Há desnível, com rampa exagerada na
SIDEWALK • Há condições de circulação para pessoas calçada, porém há rampa de inclinação
• The sidewalk is 3.1 m width on average em cadeira de rodas, no interior do suave entre a edificação e o alinhamento
and it is in good conditions. restaurante. do lote.
• The floor is anti-skid. • O piso é antiderrapante. • Não há sinalização tátil no piso e este se
• The floor is continuous. • O piso é antitrepidante. encontra em bom estado de
• The floor shakes. conservação.
• There is a gap on the sidewalk, with an RESTAURANT • O piso é antiderrapante.
exaggerated ramp, but there is a soft • 0.75 m to 0.78 m high tables. • O piso é contínuo.
slope between the building and the lot • There are chairs without arms measuring • O piso trepida.
alignment. 0.41 m x 0.41 m, all of them are 0.47 m • As esquinas situam-se longe do
• The corners are far from the building. high. There are no special chairs for estabelecimento.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/8/11 1:32 PM Page 341

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 341

ACCESSIbIlITy fOR PEOPlE wITh ELEVaTOr • There is no gap on the sidewalk, but there
vISUAl IMPAIRMENT • There is no elevator. The vertical is an exaggerated ramp, between the lot
SiDEWaLk displacement is made by fixed staircase. alignment and the building, with 11° slope.
(Main entrance) • The corners are far from the building.
• There is a gap on the sidewalk, with an
exaggerated ramp, but there is a soft Calaf ESTACIONAMENTO
slope between the building and the lot • O restaurante conta com uma grande
alignment. ED. EMPIRE CENTER – TÉRREO área de estacionamento, porém sem
• There is no tactile floor sign on the SETOR BANCÁRIO SUL – BRASÍLIA (DF) vagas destinadas a veículos que
sidewalk and it is in good conditions. +55 (61) 3325-7408 conduzam pessoas com deficiência.
• The floor is anti-skid. WWW.CALAF.COM.BR • Não há serviço de manobrista.
• The floor is continuous.
• The floor shakes. restaurante especializado em cozinha ParkiNg
• The corners are far from the building. espanhola. • The restaurant has a large area for parking
Spanish cuisine restaurant. lot, but there are no vacancies assigned
RECEPÇÃO to vehicles conducting impairment holders.
• a porta é inteira de vidro transparente, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no valet service.
porém não sinalizada; não há piso tátil COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
indicando sua localização. RESTAURANTE RECEPÇÃO
• Não há sinalização correta de piso tátil. • Há cardápio impresso. • a entrada principal tem vão de 1,18 m de
• O piso é antiderrapante. • Não há funcionários que interpretem libras. largura.
• O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. ACCESSIbIlITy fOR PEOPlE wITh • O piso é contínuo.
hEARINg dISAbIlITy • O piso não trepida.
rECEPTiON rESTaUraNT • Não há desnível entre o acesso e o
• The door is totally of transparent glass, • There are printed menus. balcão de atendimento.
but it is not signalized, and there is no • There are no employees who interpret • a soleira da porta de entrada é em
tactile floor indicating its location. sign language. degrau de 0,05 m.
• There is no correct tactile sign on the floor. • O balcão de atendimento encontra-se a
• The floor is anti-skid. mais de 5 m da entrada principal.
• The floor is continuous. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor does not shake. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA rECEPTiON
CAlÇAdA • The main entrance has a 1.18 m width gap.
RESTAURANTE • a calçada tem em média a largura de • The floor is anti-skid.
• Há cardápio em braile, com informações 1,8 m e se encontra em mediano estado • The floor is continuous.
sobre produtos e preços. de conservação. • The floor does not shake.
• O piso é antiderrapante. • There is no slope between the access
rESTaUraNT • O piso não é totalmente contínuo. and the front counter.
• There are menus in Braille with information • O piso trepida. • The entrance door sill is in 0.05 m steps.
about the products and prices. • Não há desnível na calçada, porém há • The front door is 5 m far from the main
desnível em rampa exagerada, com 11° entrance.
bANhEIROS de inclinação, entre a edificação e o
• Há indicação tátil na porta dos banheiros, alinhamento do lote. RESTAURANTE
indicando se masculino ou feminino. • as esquinas situam-se longe do • a altura das mesas está entre 0,68 m e
estabelecimento. 0,78 m.
rESTrOOMS • Cadeiras com assentos de 0,35 m x
• There is tactile indication at the doors of ACCESSIbIlITy fOR PEOPlE wITh 0,37 m, sem braços, todas com altura de
the restrooms whether they are for male PhySICAl dISAbIlITy 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras
or female use. SiDEWaLk especiais para obesos, com largura igual
• The sidewalk is 1.8 m width on average ou superior a 0,65 m.
ElEvAdOR and it is in regular conditions. • Há condições de circulação para pessoas
• Não há elevador. a circulação vertical é • The floor is anti-skid. em cadeira de rodas, no interior do
feita por escadas fixas. • The floor is not totally continuous. restaurante.
• The floor shakes. • a pista de comida está a 1,16 m de altura.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:21 PM Page 342

342 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• O piso é não trepida. • O piso não é totalmente contínuo. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• O piso trepida. REStAURANtE
RESTAURANT • Há cardápio impresso.
• 0.68 m to 0.78 m high tables. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há funcionários que interpretem
• There are chairs without arms measuring VISUAL IMPAIRMENt libras.
0.35 m x 0.37 m, all of them are 0.45 m SIDEWALK (Main entrance)
high. There are no special chairs for • There is no gap on the sidewalk, but there ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
obese people, with breadth equal to or is an exaggerated ramp, between the lot hEARINg DISAbILIty
higher than 0.65m. alignment and the building, with 11° RESTAURANT
• There are conditions for circulation of slope. • There are printed menus.
wheelchair holders within the restaurant. • There is no tactile floor sign on the • There are no employees who interpret
• Food path is at 1.16 m high. sidewalk and it is in regular conditions. sign language.
• The floor is anti-skid. • The floor is anti-skid.
• The floor does not shake. • The floor is not totally continuous. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor shakes. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
bANhEIROS EStACIONAMENtO
• Há apenas um banheiro acessível. RECEPÇÃO • O restaurante possui muitas vagas
• Porta, com vão livre de 0,8 m, abre para • Não há porta na entrada do restaurante. disponíveis para estacionamento, com
fora. • Há sinalização correta de piso tátil. manobrista, além do estacionamento de
• Vaso sanitário está a 0,46 m do chão. • O piso é antiderrapante. um shopping que fica ao lado.
• Barras de apoio com altura de 0,77 m e • O piso é contínuo.
comprimento de 0,25 m. • O piso não trepida. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Lavatório com altura de 0,84 m. PhySICAL DISAbILIty
• Espelho está a 0,79 m do chão, sem RECEPTION PARKINg
inclinação. • There is no door at the restaurant • The restaurant has several vacancies
• A área interna de 1,2 m x 1,5 m entrance. available for parking lot, with valet, in
possibilita o giro de 180°. • There is no correct tactile sign on the floor. addition to the parking lot of a shopping
• Os acessórios para uso e manuseio estão • The floor is anti-skid. mall standing beside.
entre 0,8 m e 1 m de altura. • The floor is continuous.
• The floor does not shake. RECEPÇÃO
RESTROOMS • A entrada principal tem vão de 1,4 m de
• There is only one accessible restroom. REStAURANtE largura.
• 0.8 m free gap door, opening outside. • Há cardápio em braile. • O piso é antiderrapante.
• Toilet is 0.46 m from the floor. • O piso é contínuo.
• 0.77 m high and 0.25 m long support bars. RESTAURANT • O piso não trepida.
• 0.84 m high washbasin. • There is menu in Braille. • Não há desnível entre o acesso e o
• Mirror is 0.79 m from the floor, without balcão de atendimento.
slope. bANhEIROS
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • Há indicação tátil na porta dos banheiros, RECEPTION
180° spin. indicando se masculino ou feminino. • The main entrance has a 1.4 m width gap.
• Accessories for use and handling • The floor is anti-skid.
between 0.8 and 1 m high. RESTROOMS • The floor is continuous.
• There is tactile indication at the doors of • The floor does not shake.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS the restrooms whether they are for male • There is no slope between the access
COM DEFICIÊNCIA VISUAL or female use. and the front counter.
CALÇADA (Entrada principal)
• Não há desnível na calçada, porém há REStAURANtE
desnível em rampa exagerada com 11° Galeteria • A altura das mesas está a 0,74 m.
de inclinação, entre a edificação e o • Cadeiras com assentos de 0,43 m x 0,44 m,
alinhamento do lote. SCES, TRECHO 2, CJ. 32/33 sem braços, todas com altura de 0,44 m.
• Não há sinalização tátil no piso e este se CLUBE ASES – BRASÍLIA (DF) Não foram encontradas cadeiras
encontra em mediano estado de +55 (61) 3223-7700 especiais para obesos, com largura igual
conservação. WWW.GALETERIABEIRALAGO.COM.BR ou superior a 0,65 m.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:21 PM Page 343

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 343

• Há condições de circulação para pessoas ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
em cadeira de rodas, no interior do VISUAL IMPAIRMENt COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
restaurante. PARKINg REStAURANtE
• O piso é antiderrapante. • The restaurant has several vacancies • Há cardápio impresso.
• O piso é antitrepidante. available for parking lot, with valet, in • Não há funcionários que interpretem
addition to the parking lot of a shopping libras.
RESTAURANT mall standing beside.
• 0.74 m high tables. • There is no information in the place ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There are chairs without arms measuring identifying a parking space for people with hEARINg DISAbILIty
0.43 m x 0.44 m, all of them are 0.44 m disability. RESTAURANT
high. There are no special chairs for • There are printed menus.
obese people, with breadth equal to or RECEPÇÃO • There are no employees who interpret
higher than 0.65 m. • A porta é inteira de vidro transparente, sign language.
• There are conditions for circulation of porém sinalizada.
wheelchair holders within the restaurant. • Não há sinalização correta de piso tátil. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is anti-skid. • O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The floor does not shake. • O piso é contínuo. CALÇADA (Entrada principal)
• O piso não trepida. • Não há calçada, por se tratar de um sítio
bANhEIROS isolado, onde o acesso se dá somente
• Há banheiros acessíveis. RECEPTION por carro, direto ao estacionamento.
• Porta, com vão livre de 0,9 m, abre para • The door is entirely of transparent glass, • Entre a edificação e o estacionamento há
fora. but it is signalized. rampa com 14,4% de inclinação.
• Vaso sanitário está a 0,41 m do chão. • There is no correct tactile sign on the floor.
• Barras de apoio têm altura de 0,69 m de • The floor is anti-skid. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
comprimento. • The floor is continuous. PhySICAL DISAbILIty
• Lavatório com altura de 0,87 m. • The floor does not shake. SIDEWALK (Main entrance)
• Espelho está a 1 m do chão, sem • There is no sidewalk because it is an
inclinação. REStAURANtE isolated site, where the access is only
• Os acessórios para uso e manuseio estão • Há cardápio em braile com informações possible by car, direct to the parking lot.
entre 0,8 m e 1 m de altura. sobre os produtos e preços. • There is a ramp with slope in 14.4 %
between the building and the parking lot.
RESTROOMS RESTAURANT
• There are accessible restrooms. • There are menus in Braille with information EStACIONAMENtO
• 0.9 m free gap door, opening outside. about the products and prices. • Existem duzentas vagas no local, quatro
• Toilet is 0.41 m from the floor. das quais destinadas a veículos que
• 0.69 m high and 0.69 m long support bANhEIROS conduzem pessoas com deficiência e
bars. • Há sinalização na porta, porém nenhuma duas destinadas a idosos.
• 0.87 m high washbasin. identificação em braile.
• Mirror is 1 m from the floor, without slope. PARKINg
• Accessories for use and handling RESTROOMS • There are two hundred vacancies in the
between 0.8 and 1 m high. • There are signs on the door, but there is hotel, four of them are assigned to a
no identification in Braille. vehicles conducting impairment holders
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS and two are assigned to elderly.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Mangai
EStACIONAMENtO RECEPÇÃO
• O restaurante possui muitas vagas SETOR DE CLUBES ESPORTIVOS SUL, • O vão da entrada principal é superior a 1 m.
disponíveis para estacionamento, com TRECHO 2, CJ. 41 • A soleira da porta de entrada é em rampa
manobrista, além do estacionamento de BRASÍLIA (DF) com inclinação de 5,1%.
um shopping que fica ao lado. +55 (61) 3224-3079 • O piso é antiderrapante.
• Não há informação no local que WWW.MANGAI.COM.BR • O piso é contínuo.
identifique vaga reservada para veículos • O piso não trepida.
que conduzem pessoas com deficiência. Restaurante especializado em comida • Não há desnível entre o acesso e o
nordestina. balcão de atendimento.
Northeastern cuisine restaurant. • A soleira da porta de entrada é em nível.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:21 PM Page 344

344 CIDADE / CITY BR AS ÍLIA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RESTROOMS
• There is a restroom indicated with the
International Symbol of Access - ISA.
• There is only one accessible restroom,
with independent entrance.
• The access door of the accessible
restroom opens inside and it has 0.81 m
free gap.
• There is a guaranteed 180° spin.
• The toilet is 0.46 m from the floor and its
model has a curved frontal part (hospital
model).
• There are side and rear support bars,
0.8 m long and 0.75 m high.
• 0.75 m high washbasin.
• Mirror is 0.9 m from the floor, without slope.
• Accessories for use and handling
between 0.8 and 1 m high.
• Common box with 0.1 m between the
door opening and the toilet.

ELEVADOR
• A edificação possui dois pavimentos,
RECEPTION have no arms, with breadth equal to or sendo o deslocamento vertical feito por
• The main entrance gap is over 1m. higher than 0.65 m. elevador, escada ou rampa.
• The entrance door sill is a 5.1% slope • There are conditions for circulation of • O vão de acesso ao elevador é de 0,8 m.
ramp. wheelchair users. • Espaço interno de 1,1 m x 1,4 m.
• The floor is anti-skid. • Food path is at 0.84 m high. • Botoeiras, interna e externa, estão entre
• The floor is continuous. • The floor is anti-skid. 1,25 m e 0,9 m do chão.
• The floor does not shake. • The floor does not shake. • Há espelho na face oposta à porta.
• There is no slope between the access
and the front counter. bANhEIROS ELEVATOR
• The entrance door sill is in levels. • Há banheiro indicado com o Símbolo • The building has two floors, and the
Internacional de Acesso – SIA vertical displacement is made by elevator,
REStAURANtE • Existe apenas um banheiro acessível e staircase or ramp.
• A altura das mesas está entre 0,83 m e este possui entrada independente da dos • The access free gap to the elevator is
0,9 m. demais. 0.8 m.
• Os assentos das cadeiras possuem como • A porta de acesso do banheiro acessível • 1.1 m x 1.4 m internal space.
medidas 0,38 m x 0,38 m e altura de abre para dentro e tem vão livre de • External and internal buttonholes, 1.25 m
0,46 m. As cadeiras são sem braços e 0,81 m. x 0.9 m from the floor
não foram encontradas cadeiras • Há giro garantido de 180°. • There is a mirror opposite to the door.
especiais para obesos, com largura igual • O vaso sanitário está a 0,46 m de altura e
ou superior a 0,65 m. é do modelo que possui a parte frontal ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há condições de circulação para pessoas curva (tipo modelo hospitalar). COM DEFICIÊNCIA VISUAL
em cadeira de rodas. • Há barras de apoio lateral e traseira, com CALÇADA
• A pista de comida está a 0,84 m de altura. 0,8 m de comprimento, a 0,75 m do (Entrada principal)
• O piso é antiderrapante. chão. • Não há calçada, por se tratar de um sítio
• O piso não trepida. • O lavatório tem 0,75 m de altura. isolado, onde o acesso se dá somente
• O espelho está a 0,9 m do chão, sem por carro, direto ao estacionamento.
RESTAURANT inclinação. • Entre a edificação e o estacionamento há
• 0.83 m to 0.9 m high tables. • Os acessórios para uso e manuseio estão rampa com 14,4% de inclinação.
• The chair seats measure 0.38 m x 0.38 m, entre 0,8 m e 1 m de altura. • Não há sinalização tátil no piso.
each chair is 0.46 m high. There are no • O boxe comum possui 0,1 m entre a
special chairs for obese people, and they abertura da porta e o vaso.
07- Guia Rumos com fotos (Brasília)*:Layout 1 7/5/11 12:21 PM Page 345

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY BR AS ÍL IA 345

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth RECEPTION elevador, escada ou rampa.


VISUAL IMPAIRMENt • The door is entirely of transparent glass • Não há som indicando os pavimentos.
SIDEWALK (Main entrance) and signalized in one of the entrances. • Não há som indicando o abre e fecha da
• There is no sidewalk because it is an • There is no tactile floor sign within the porta.
isolated site, where the access is only restaurant. • Há informações em braile na botoeira do
possible by car, direct to the parking lot. • The floor is anti-skid. elevador, de forma correta.
• There is a ramp with slope in 14.4 % • The floor is continuous. • Há números em relevo na botoeira do
between the building and the parking lot. • The floor does not shake. elevador, de forma correta.
• There is no tactile sign on the floor. • Há possibilidade de acionamento de
REStAURANtE segurança na cabine do elevador, por
EStACIONAMENtO • Há cardápio em braile com informações telefone ou interfone situado a 0,9 m do
• Existem duzentas vagas no local, quatro sobre os produtos e preços. chão.
das quais destinadas a veículos que
conduzem pessoas com deficiência e RESTAURANT ELEVATOR
duas destinadas a idosos. • There are menus in Braille with • The building has two floors, and the
information about the products and vertical displacement is made by elevator,
PARKINg prices. staircase or ramp.
• There are two hundred vacancies in the • There is no sound system indicating the
hotel, four of them are assigned to bANhEIROS floors.
vehicles conducting impairment holders • Há indicação tátil na porta dos banheiros, • There is no sound system indicating the
and two are assigned to elderly. indicando se masculino ou feminino. opening or closing of doors.
• There is correct information in Braille at
RECEPÇÃO RESTROOMS the elevator buttonholes.
• Em uma das entradas a porta é inteira de • There is tactile indication at the doors of • There are embossed numbers at the
vidro transparente e sinalizada. the restrooms whether they are for male elevator buttonhole in a correct manner.
• Não há sinalização de piso tátil em or female use. • There is the possibility of safety alarm at
nenhuma parte do restaurante. the elevator’s cabin, by telephone or
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR interphone located at 0.9 m from the floor.
• O piso é contínuo. • A edificação possui dois pavimentos,
• O piso não trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 346
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 2:22 PM Page 347

347

Cidade de Cuiabá

A cidade | the city

F undada oficialmente no dia 8 de abril de


1719, somente em 1835 tornou-se capital do
estado do Mato Grosso. A cidade de Cuiabá tem
O fficially founded on April 8th, 1719, only in
1835 became the capital of Mato Grosso. The
city of Cuiaba has approximately 530 thousand
aproximadamente 530 mil habitantes, e apresenta inhabitants, and has several versions for the origin of
várias versões para a origem do seu nome. Uma its name. One is related to the Bororo word ikuiapá,
delas é com relação à palavra bororo ikuiapá, que which means 'place of ikuia' (ikuia: harpoon-arrow or
significa ‘lugar da ikuia’ (ikuia: flecha-arpão ou arrow for fishing) because that was where the Indians
flecha para pescar), pois era o local onde os índios used to hunt and fish.
costumavam caçar e pescar. Surrounded by three ecosystems Amazon, Cerrado
Cercada pelos três ecossistemas Amazônia, (vast tropical savanna ecoregion of Brazil) and
Cerrado e Pantanal, Cuiabá atrai muitos turistas Pantanal (the world's largest wetland), Cuiaba
devido a sua grande biodiversidade de fauna e attracts many tourists due to its great biodiversity of
flora, além de suas riquezas culturais, como flora and fauna, besides its cultural riches, such as
culinária, artesanato e dança, tradições passadas cooking, crafts and dance, traditions passed from father
de pai para filho. Outras atrações turísticas que to son. Other attractions that should be highlighted are:
merecem ser destacadas, são: Museu do Morro da Morro da Caixa D'Agua Museum, Historical Museum
Caixa D’Água, Museu Histórico do Mato Grosso, of Mato Grosso, Sesc Arsenal and Casa do Artesão.
Sesc Arsenal e Casa do Artesão.
Accessibility
Acessibilidade The city does not offer many urban interventions
A cidade não apresenta, ainda, muitas aimed at adaptations for disabled people yet. However,
intervenções urbanísticas voltadas às adequações there is an ongoing project with the participation of
para pessoas com deficiência. Há, entretanto, um the city council, the state and the Regional Council of
projeto em desenvolvimento, com a participação Engineering, Architecture and Agronomy of Mato
da prefeitura, do estado e do Conselho Regional Grosso - Crea-MT, so that the physical adaptations to
de Engenharia, Arquitetura e Agronomia de Mato buildings for common use, transit in public ways,
Grosso – Crea-MT, para que sejam feitas as sidewalks and public transport can be done.
adaptações físicas em edificações de uso comum,
na circulação em vias públicas, nas calçadas e no Hosting
transporte público. The accessibility conditions are inadequate in the
hotels surveyed. Some establishments were identified
with at least one apartment adapted for people who
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 348

348 CIDADE / CITY CUIABÁ A CI DADE | TH E CITY

Hospedagem use wheelchairs, with good customer service. There are


As condições de acessibilidade não são adequadas, access ramps in some locations, many with slopes
nos hotéis pesquisados. Foram identificados outside the standards, and toilets in process of
alguns estabelecimentos com ao menos um adaptation around the reception. For people with
apartamento adaptado para pessoas usuárias de visual impairments, there are no tactile floors or
cadeiras de rodas, com bom serviço de menus and information in Braille, only elevators with
atendimento. Há rampas de acesso em alguns indications in Braille, but few with sound indicating
locais, muitas com inclinações fora dos padrões, e the floors. No employee that understands libras was
banheiros em processo de adaptação próximo a found..
recepção. Para pessoas com deficiência visual, não
há piso tátil e informativos e cardápios em braile, Place to eat
somente elevadores com indicativos em braile, As the fish is the typical dish of the region, the fish
porém poucos com som indicando os pavimentos. markets are very popular with tourists. Many
Não foram encontrados funcionários que restaurants are being prepared to receive costumers
interpretem libras. with disabilities, but there are few that offer
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 2:23 PM Page 349

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY CUIABÁ 349

Alimentação
Sendo o peixe o prato típico da região, as
peixarias são locais muito procurados pelos
turistas. Muitos restaurantes estão se adequando
para receber clientes com deficiência, porém ainda
são poucos os que oferecem condições de
acessibilidade para pessoas usuárias de cadeiras
de rodas. Embora haja rampas na entrada e uma
circulação interna favorável, muitos banheiros
ainda não estão adaptados. Poucos locais
dispuseram de cardápios em braile e, apesar de
haver cardápios impressos, não foram encontrados accessibility conditions for people who use wheelchairs.
funcionários que interpretem libras. O sistema de Although there are ramps at the entrance and a
rodízio, em alguns estabelecimentos, também é favorable internal transit, many toilets are not yet
uma dificuldade deparada por pessoas com adapted. Few places have menus in Braille and, in
deficiência. spite of having printed menus, there were no employees
who could understand libras. The “rodizio” (all you
Atrativos Turísticos can eat) system, in some establishments, is also a
O Cine Teatro Cuiabá, recém restaurado, a Casa difficulty faced by the disabled.
do Artesão e o Sesc Arsenal são exemplos da
mudança de conceito em prédios de uso coletivo. Tourist Attractions
Em todos os casos a acessibilidade foi ressaltada, Cine Theatre Cuiabá, newly restored, Casa do Artesão
embora ainda haja limitações de adequação por and Sesc Arsenal are examples of conceptual change in
conta da antiga estrutura de suas edificações. buildings for collective use. In all cases, accessibility
Outros pontos turísticos também possuem was highlighted, although there are still limitations of
condições de utilização para este público. Todavia, suitability due to the old structure of their buildings.
pisos táteis nas calçadas e informativos em braile Other sights also have conditions of use for this public.
não são itens contemplados em todos os casos. Há However, tactile floors in the sidewalks and
funcionários que interpretem libras em poucos information in Braille are not items covered in all
locais, como é o caso da Casa do Artesão. cases. There are employees who understand libras in a
few places like Casa do Artesão.

Página / page 346: Cachoeira Véu de Noiva,


Chapada dos Guimaraes. Cachoeira Véu de
Noiva, Chapada dos Guimaraes.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 350

350 CIDADE / CITY CUIABÁ H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-skid.


PhySICAL DISAbILIty • The floor is continuous.
Amazon Plaza Hotel Two out of 84 apartments are adapted to • The floor does not shake.
wheelchair users. • The front counter is entirely at 1.09 m
AV. PRESIDENTE GETÚLIO VARGAS, 600 high.
CENTRO NORTE – CUIABÁ (MT) CALÇADA (Entrada principal) • There is no slope between the access
+55 (65) 2121-2000 • A calçada tem em média a largura de and the front counter.
WWW.HOTELAMAZON.COM.BR 4,2 m e encontra-se em estado ruim de • There are no accessible restrooms.
conservação.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é antiderrapante. ELEVADOR
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é contínuo. • A edificação possui dez pavimentos,
RECEPÇÃO • O piso não trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há funcionários que interpretem libras. • Não há desnível na calçada. elevador e escadas.
• Não há telefone público na recepção. • Há uma rampa exagerada, com • O vão de acesso possui 0,72 m de
inclinação de 16,5% e 15% entre a largura.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth edificação e o alinhamento do lote. • O espaço interno é de 0,97 m x 1,37 m.
hEARING DISAbILIty • Botoeiras externa e interna localizadas
RECEPTION SIDEWALK (Main entrance) entre 0,84 e 1,17 m do chão.
• There are no employees who interpret • The sidewalk is 4.2 m width on average • Há espelho no interior da cabine.
sign language. and it is in bad conditions. • Há possibilidade de acionamento de
• There are no public telephones in the • The floor is anti-skid. segurança na cabine do elevador, por
reception. • The floor is continuous. telefone ou interfone situado entre 0,6 m
• The floor does not shake. e 1 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is no gap in the sidewalk.
• Não há garçons que interpretem libras. • There is an exaggerated ramp, between ELEVATOR
• Há cardápio impresso. the lot alignment and the building, with • The building has ten floors, and the
16.5% and 15% slope. vertical displacement is made by elevator
COMMON ROOMS (Restaurant) or staircase.
• There are no waiters who interpret sign EStACIONAMENtO • 0.72 m width access gap.
language. • Existem quarenta vagas no hotel, sendo • 0.97 m x 1.37 m internal space.
• There are printed menus. duas destinadas a veículos que • External and internal buttonholes, 0.84 to
conduzem pessoas com deficiência. 1.17 m from the floor
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There is a mirror within the cabin.
(Apartamentos) PARKINg • There is the possibility of safety alarm at
• Não há sinalização luminosa de • There are forty vacancies in the hotel, two the elevator’s cabin, by telephone or
emergência. of them are assigned to vehicles interphone located between 0.6 m and
• Há opção closed caption nas TVs dos conducting impairment holders. 1 m from the floor.
apartamentos.
• Não há telefone com transmissão de RECEPÇÃO DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
texto (telephone device for deaf – TDD) • A entrada principal tem o vão de 0,82 m • Vão de entrada com 0,82 m de largura.
nos apartamentos. de largura, e possui desnível de 25% na • Pista de comida está a 0,87 m do chão.
soleira. • A mesa tem 0,79 m de altura.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante. • Cadeiras com assento de 0,4 m x 0,4 m,
• There is no emergency light sign. • O piso é contínuo. todas com altura de 0,45 m. Não foram
• There is closed caption option in TVs of • O piso não trepida. encontradas cadeiras especiais para
the apartments. • O balcão de atendimento está a uma obesos, com largura igual ou superior a
• There is no telephone device for deaf - altura de 1,09 m. 0,65 m.
TDD in the apartments. • Não há desnível entre o acesso e o • Há condições de circulação para pessoas
balcão de atendimento. em cadeira de rodas, no interior do
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há banheiros acessíveis. restaurante.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Não há banheiros acessíveis.
Dos 84 apartamentos do hotel, dois são RECEPTION
adaptados para pessoas usuárias de • The main entrance has a 0.82 m width COMMON ROOMS (Restaurant)
cadeiras de rodas. gap, with 25% slope in the sill. • Entrance gap with 0,82 m width.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 351

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUIABÁ 351

• Food path is at 0.87 m from the floor. 1.34 m in dimensions; mirror is 1.05 m ELEVADOR
• 0.79 m high tables. from the floor, without slope; 1.2 m x • A edificação possui dez pavimentos,
• There are chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, 1.5 m internal area, enabling a 180° spin. sendo o deslocamento vertical feito por
all of them are 0.45 m high. There are no elevador e escadas.
special chairs for obese people, with ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há piso tátil indicando a localização
breadth equal to or higher than 0.65 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL dos elevadores.
• There are conditions for circulation of CALÇADA • Não há som indicando os pavimentos.
wheelchair holders within the restaurant. (Entrada principal) • Há informações em braile e números em
• There are no accessible restrooms. • Não há desnível na calçada, porém há relevo nas botoeiras, sendo estas de
uma rampa exagerada , com inclinação contato digital.
DEPENDÊNCIAS COMUNS de 16,5% e 15% entre a edificação e o
(Piscina) alinhamento do lote. ELEVATOR
• Na área da piscina o solário está • Não há sinalização tátil no piso. • The building has ten floors, and the
acessível. • O piso é antiderrapante. vertical displacement is made by elevator
• O piso é contínuo. or staircase.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • O piso não trepida. • There is no tactile floor indicating the
• The solarium is accessible in the location of the elevators.
swimming pool area. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There is no sound system indicating the
VISUAL IMPAIRMENt floors.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS SIDEWALK • There is information in Braille or
(Apartamentos) (Main entrance) embossed numbers on the buttonholes,
• O piso do corredor é antiderrapante. • There is no gap on the sidewalk, but there and they are for digital contact.
• O piso do corredor não trepida. is an exaggerated ramp, between the lot
• Porta de acesso tem vão livre de 0,97 m. alignment and the building, with 16.5% DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há condições de circulação, com no and 15% slope. (Restaurante)
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • There is no tactile sign on the floor. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• Há garantia de giro de 360º, em seus • The floor is anti-skid. a porta de entrada.
interiores. • The floor is continuous. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• Os cabides estão a 1,85 m do chão. • The floor does not shake. do restaurante.
• Banheiros: porta com vão livre de 0,98 m, • A porta é inteira de vidro, porém
abrindo para dentro; lavatório com altura EStACIONAMENtO sinalizada.
de 0,86 m; vaso sanitário está a 0,46 m • Existem quarenta vagas no hotel, sendo • Não há cardápio em braile ou com letras
do chão; barras de apoio com altura de duas destinadas a veículos que grandes.
0,72 m; boxe do chuveiro com conduzem pessoas com deficiência.
dimensões de 1,06 m x 1,34 m; espelho COMMON ROOMS
está a 1,05 m do chão, sem inclinação; PARKINg (Restaurant)
área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There are forty vacancies in the hotel, two • There is no tactile floor sign indicating the
possibilitando o giro de 180º. of them are assigned to vehicles entrance door.
conducting impairment holders. • There is no tactile floor sign within the
PRIVATE ROOMS restaurant.
(Apartments) RECEPÇÃO • The door is entirely of transparent glass,
• The hall floor is anti-skid. • No balcão de atendimento não há but it is signalized.
• The hall floor does not shake. informações em braile ou com letras • There is no menu in Braille or big letters.
• The access door has a 0.97 m free gap. grandes, assim como nas fichas de
• There are conditions for circulation, with cadastro, mas estas podem ser DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
0.9 m high as a minimum, without preenchidas pelo atendente diretamente (Apartamentos)
obstacles. no computador. • Não há piso tátil direcional no percurso
• There is guarantee for 360º spin within the do elevador até o apartamento.
room. RECEPTION • Não há indicação tátil para a identificação
• The hangers are 1.85 m from the floor. • At the front counter, there is no dos apartamentos.
• Restrooms: 0.98 m free gap door, information in Braille or big letters, as well • Não há dispositivos com som de
opening inside; 0,86 m high washbasin; as in the register sheets, but they can be emergência nos quartos.
toilet is 0.46 m from the floor; 0.72 m high filled by any clerk directly in the computer. • Não há indicativo em
support bar; shower box with 1.06 m x braile/relevo/luminoso nos telefones.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 352

352 CIDADE / CITY CUIABÁ H OTÉI S | H OTE LS

• Não há informações em PRIVATE ROOMS RECEPÇÃO


braile/relevo/letras grandes nos produtos (Apartments) • A entrada principal tem vão de 0,92 m de
contidos no frigobar. • There is no emergency light sign in the largura.
apartments. • O piso é antiderrapante.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There is closed caption option in TVs of • O piso é contínuo.
• There is no directional tactile floor from the apartments. • O piso não trepida.
the elevator to the apartment. • There is no telephone device for deaf - • O balcão de atendimento está inteiro a
• There is no tactile indication to identify the TDD in the apartments. 1,14 m de altura.
apartments. • Não há desnível entre o acesso e o
• There are no emergency sound devices in ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS balcão de atendimento.
the rooms. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Há banheiros, com porta com vão de
• There is no Braille/embossed/lighted Dos oitenta apartamentos do hotel, um é 0,85 m, abrindo para dentro; vaso
indication on the telephones. adaptado para pessoas usuárias de sanitário a 0,46 m do chão; somente uma
• There is no Braille/embossed/big letter cadeiras de rodas. barra de apoio, com altura de 0,76 m e
information about the minibar products. comprimento de 0,9 m; lavatório de altura
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth de 0,78 m.
PhySICAL DISAbILIty • Os banheiros não possuem área de 1,2 m
Global Garden Hotel One out of eighty apartments is adapted to x 1,5 m, impossibilitando o giro de 180º.
wheelchair users.
AV. MIGUEL SUTIL, 5.555 RECEPTION
BOSQUE BAÚ SAÚDE – CUIABÁ (MT) CALÇADA • The main entrance has a 0.92 m width gap.
+55 (65) 3051-5000 (Entrada principal) • The floor is anti-skid.
WWW.GLOBALGARDENHOTEL.COM.BR • A calçada tem, em média, a largura de • The floor is continuous.
3 m, e encontra-se em bom estado de • The floor does not shake.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS conservação. • The front counter is entirely at 1.14 m
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante. high.
RECEPÇÃO • O piso é contínuo. • There is no slope between the access
• Não há funcionários que interpretem libras. • O piso não trepida. and the front counter.
• Não há desnível na calçada. • There are restrooms with 0.85 m gap
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há um degrau entre a edificação e o door, opening inside; toilet is 0.46 m from
hEARING DISAbILIty alinhamento do lote. the floor; there is only one support bar,
RECEPTION 0.76 m high and 0.9 m long; 0.78 m high
• There are no employees who interpret SIDEWALK washbasin.
sign language. (Main entrance) • There is no 1.2 m x 1.5 m area in the
• The sidewalk is 3 m width on average and restrooms, making the 180º spin
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) it is in good conditions. impossible.
• Não há garçons que interpretem libras. • The floor is anti-skid.
• Há cardápio impresso. • The floor is continuous. ELEVADOR
• The floor does not shake. • A edificação possui quatro pavimentos,
COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no gap in the sidewalk. sendo o deslocamento vertical feito por
• There are no waiters who interpret sign • There is a step between the building and elevador e escadas.
language. the lot alignment. • Vão de acesso com 0,78 m de largura.
• There are printed menus. • Espaço interno de 1,1 m x 1,26 m.
EStACIONAMENtO • Botoeiras externa e interna entre 1,24 m x
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Existem 25 vagas no hotel, nenhuma das 1,80 m do chão.
(Apartamentos) quais destinada a veículos que conduzem • O acionamento de segurança na cabine
• Não há sinalização luminosa de pessoas com deficiência. do elevador (telefone ou interfone) está a
emergência nos apartamentos. • Há serviço de manobristas. 1,40 m do chão.
• Há opção closed caption nas TVs dos • Há espelho na face oposta à porta.
apartamentos. PARKINg • Há possibilidade de acionamento de
• Não há telefone com transmissão de • There are 25 vacancies in the hotel, none segurança na cabine do elevador, por
texto (telephone device for deaf – TDD) of them is assigned to vehicles telefone ou interfone, porém com altura
nos apartamentos. conducting impairment holders. inadequada (1,4 m).
• There is valet service in the hotel.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 353

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUIABÁ 353

ELEVATOR COMMON ROOMS (Swimming Pool) • Restrooms have 0.77 m free gap door,
• The building has four floors, and the • The swimming pool is partially accessible. opening inside; toilet is 0.4 m from the
vertical displacement is made by elevator • The solarium is accessible in the floor; box with 1.09 m x 1.38 m
or staircase. swimming pool area. dimensions, and one step; mirror is 0.98 m
• 0.78 m width access gap. from the floor, without slope. There is no
• 1.1 m x 1.26 m internal space. DEPENDÊNCIAS COMUNS 1.2 m x 1.5 m area in the restrooms,
• External and internal buttonholes, 1.24 m (Auditório/Centro de Convenções) making the 180º spin impossible.
x 1.80 m from the floor • Auditório/Centro de Convenções não
• The safety alarm at the elevator’s cabin acessível. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
(telephone or interphone) is located at COM DEFICIÊNCIA VISUAL
1.40 m from the floor. COMMON ROOMS CALÇADA
• There is a mirror opposite to the door. (Auditorium/Convention Center) (Entrada principal)
• There is the possibility of safety alarm at • Auditorium/Convention Center is not • Não há desnível na calçada, porém há um
the elevator’s cabin, by telephone or accessible. degrau entre a edificação e o alinhamento
interphone located between, but it is at an do lote.
improper height (1.4m). DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Não há sinalização tátil no piso.
(Apartamentos) • O piso é antiderrapante.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O corredor possui 1,72 m de largura. • O piso é contínuo.
(Restaurante) • O piso do corredor é antiderrapante. • O piso não trepida.
• Vão de entrada com 3 m de largura. • O piso do corredor não trepida.
• Pista de comida está a 0,8 m do chão. • Porta de acesso tem vão livre de 0,95 m. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Mesas com altura de 0,78 m. • Não há aviso luminoso externo à porta, VISUAL IMPAIRMENt
• Cadeiras com assentos de 0,44 m x 0,44 m indicando a existência de hóspedes nos SIDEWALK
e todas com altura de 0,46 m. Não foram apartamentos. (Main entrance)
encontradas cadeiras especiais para • Há condições de circulação, com no • There is no slope on the sidewalk, but
obesos, com largura igual ou superior a mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. there is a step between the building and
0,65 m. • Há garantia de giro de 360°, em seus the alignment.
• Há condições de circulação para pessoas interiores. • There is no tactile sign on the floor.
em cadeira de rodas, no interior do • A porta do armário é de abrir em até 90º, • The floor is anti-skid.
restaurante. e os cabides estão a 1,1 m do chão. • The floor is continuous.
• Não há banheiros acessíveis no • Banheiros possuem porta com vão livre • The floor does not shake.
restaurante. de 0,77 m, abrindo para dentro; vaso
sanitário está a 0,4 m do chão; boxe com EStACIONAMENtO
COMMON ROOMS dimensões de 1,09 m x 1,38 m e degrau; • Existem 25 vagas no hotel, nenhuma das
(Restaurant) espelho está a 0,98 m do chão, sem quais destinada a veículos que conduzem
• Entrance gap with 3 m width. inclinação. Os banheiros não possuem pessoas com deficiência.
• Food path is at 0.8 m from the floor. área de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando o • Há serviço de manobristas.
• 0.78 m high tables. giro de 180º.
• There are chairs with 0.44 m x 0.44 m PARKINg
seats, all of them are 0.46 m high. There PRIVATE ROOMS (Apartments) • There are 25 vacancies in the hotel, none
are no special chairs for obese people, • The hall is 1.72 m width. of them is assigned to vehicles
with breadth equal to or higher than • The hall floor is anti-skid. conducting impairment holders.
0.65 m. • The hall floor does not shake. • There is valet service in the hotel.
• There are conditions for circulation of • The access door has a 0.95 m free gap.
wheelchair holders within the restaurant. • There is no light sign outside the door RECEPÇÃO
• There are no accessible restrooms in the indicating the presence of guests in the • A porta é inteira de vidro transparente,
restaurant. apartment. porém sinalizada, e não há piso tátil
• There are conditions for circulation, with indicando sua localização.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) 0.9 m height as a minimum, without • No balcão de atendimento não há
• Entrada na piscina está parcialmente obstacles. informações em braile ou com letras
acessível. • There is guarantee for 360° spin within grandes, assim como nas fichas de
• Na área da piscina o solário está the room. cadastro, mas estas podem ser
acessível. • The closet doors open up to 90° and the preenchidas pelo atendente diretamente
hangers are 1.1 m high. no computador.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 354

354 CIDADE / CITY CUIABÁ H OTÉI S | H OTE LS

RECEPTION DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há telefone com transmissão de


• The door is totally of transparent glass, (Auditório e Centro de Convenções) texto (telephone device for deaf – TDD)
but it is signalized, and there is no tactile • Não há piso tátil indicando o acesso. nos apartamentos.
floor indicating its location. • Não há informações em braile ou em
• At the front counter, there is no relevo indicando os nomes das salas. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
information in Braille or big letters, as well hEARING DISAbILIty
as in the register sheets, but they can be COMMON ROOMS RECEPTION
filled by any clerk directly in the computer. (Auditorium and Convention Center) • There are no employees who interpret
• There is no tactile floor indicating the sign language.
ELEVADOR access. • There are public telephones in the
• A edificação possui quatro pavimentos, • There is no Braille or embossed reception, but none is accessible.
sendo o deslocamento vertical feito por information indicating the room names.
elevador e escadas. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há piso tátil indicando a localização DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Não há garçons que interpretem libras.
dos elevadores. (Apartamentos) • Há cardápio impresso.
• Não há som indicando os pavimentos. • Não há piso tátil no percurso do elevador
• Não há som indicando o abre e fecha das até o apartamento. COMMON ROOMS (Restaurant)
portas. • Não há indicação tátil para a identificação • There are no waiters who interpret sign
• Há números em braile nas botoeiras, dos apartamentos. language.
sendo estas de contato digital. • Não há dispositivos com som de • There are printed menus.
emergência, nos quartos.
ELEVATOR • Não há indicativo em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• The building has four floors, and the braile/relevo/luminoso nos Telefones. (Apartamentos)
vertical displacement is made by elevator • Há informações em braile/relevo/letras • Não há sinalização luminosa de
or staircase. grandes nos produtos contidos no emergência nos apartamentos.
• There is no tactile floor indicating the frigobar (mediante solicitação prévia). • Há opção closet caption nas TVs dos
location of the elevators. apartamentos.
• There is no sound system indicating the PRIVATE ROOMS • Não há telefone com transmissão de
floors. (Apartments) texto (telephone device for deaf – TDD)
• There is no sound system indicating the • There is no directional tactile floor from nos apartamentos.
opening or closing of doors. the elevator to the apartment.
• There are Braille numbers on the • There is no tactile indication to identify the PRIVATE ROOMS (Apartments)
buttonholes, and they are for digital apartments. • There is no emergency light sign in the
contact. • There are no emergency sound devices in apartments.
the rooms. • There is closed caption option in TVs of
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is no Braille/embossed/lighted the apartments.
• Não há sinalização de piso tátil indicando indication on the telephones. • There is no telephone device for deaf -
a porta de entrada. • There is Braille/embossed/big letter TDD in the apartments.
• Não há sinalização de piso tátil no interior information about the minibar products
do restaurante. (upon previous requisition). ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• A porta de acesso não é inteiramente de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
vidro. Dos 174 apartamentos do hotel, dois são
• Há a opção de cardápio em braile, mas Hotel Deville adaptados para pessoas usuárias de
não com letras grandes. cadeiras de rodas.
AV. ISAAC POVOAS, 1.000
COMMON ROOMS (Restaurant) GOIABEIRAS – CUIABÁ (MT) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There is no tactile floor sign indicating the +55 (65) 3319-3000 PhySICAL DISAbILIty
entrance door. WWW.DEVILLE.COM.BR Two out of 174 apartments are adapted to
• There is no tactile floor sign within the wheelchair users.
restaurant. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The access door is not entirely of glass. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA CALÇADA (Entrada principal)
• There is the option of menus in Braille, but RECEPÇÃO • A calçada tem em média a largura de
they do not have big letters. • Não há funcionários que interpretem 2,62 m e encontra-se em bom estado de
libras. conservação.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 355

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUIABÁ 355

• O piso é antiderrapante. • The floor is anti-skid. • Há condições de circulação para pessoas


• O piso é contínuo. • The floor is continuous. em cadeira de rodas, no interior do
• O piso trepida. • The floor does not shake. restaurante.
• Não há desnível na calçada. • The front counter is entirely at 1.12 m
• Há uma rampa exagerada, com high. COMMON ROOMS
inclinação de 14,7% entre a edificação e • There is no slope between the access (Restaurant)
o alinhamento do lote. and the front counter. • Entrance gap with 2 m width.
• There are restrooms with: 0.84 m free gap • Food path is at 0.9 m from the floor.
SIDEWALK (Main entrance) door, opening outside; toilet is 0.46 m • 0.75 m high tables.
• The sidewalk is 2.62 m width on average from the floor; 0.8 m high and 0.47 m • There are chairs with 0.46 m x 0.42 m
and it is in good conditions. long support bars; 0.8 m high washbasin; seats, all of them are 0.47 m high. There
• The floor is anti-skid. mirror is 1.09 m from the floor, without are no special chairs for obese people,
• The floor is continuous. any slope; 1.2 m x 1.5 m internal area, with breadth equal to or higher than
• The floor shakes. enabling a 180° spin; common box with 0.65m.
• There is no gap in the sidewalk. 0.06 m between the door opening and • There are conditions for circulation of
• There is an exaggerated ramp, between the toilet. wheelchair holders within the restaurant.
the lot alignment and the building, with
14.7% slope. ELEVADOR DEPEDÊNCIAS COMUNS
• A edificação possui 15 pavimentos, (Piscina)
EStACIONAMENtO sendo o deslocamento vertical feito por • A entrada da piscina está parcialmente
• Existem 64 vagas no hotel, nenhuma das elevador e escadas. acessível (há rampa com inclinação entre
quais destinada a veículos que conduzem • Vão de acesso com 0,74 m de largura. 8,8% e 13,8%).
pessoas com deficiência. • Espaço interno de 1,35 m x 1,66 m. • Não possui máquina para auxiliar a
• Há serviço de manobristas. • Botoeiras externa e interna entre 0,72 m entrada de pessoas com deficiência física
e 1,42 m do chão. no interior da piscina.
PARKINg • Há espelho na face oposta da porta.
• There are 64 vacancies in the hotel, none • Há possibilidade de acionamento de COMMON ROOMS
of them is assigned to vehicles segurança na cabine do elevador, por (Swimming Pool)
conducting impairment holders. telefone ou interfone situado entre 0,6 m • The swimming pool entrance is partially
• There is valet service in the hotel. e 1 m de altura. accessible (there is a ramp with slope
between 8.8% and 13.8%).
RECEPÇÃO ELEVATOR • There is no machine assisting physical
• A entrada principal tem o vão de 1,06 m • The building has 15 floors, and the impairment holders to come into the
de largura, e sem desnível. vertical displacement is made by elevator swimming pool.
• O piso é antiderrapante. or staircase.
• O piso é contínuo. • 0.74 m width access gap. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O piso não trepida. • 1.35 m x 1.66 m internal space. (Auditório e Centro de Convenções)
• Balcão de atendimento está inteiro a uma • External and internal buttonholes, 0.72 m • Há acesso para circulação de pessoas
altura de 1,12 m. to 1.42 m from the floor em cadeira de rodas em todos os
• Não há desnível entre o acesso e o • There is a mirror opposite to the door. ambientes do Auditório ou do Centro de
balcão de atendimento. • There is the possibility of safety alarm at Convenções.
• Há banheiros, com: porta com vão livre de the elevator’s cabin, by telephone or • As cadeiras possuem dimensões de
0,84 m, abrindo para fora; vaso sanitário a interphone located between 0.6 m and 0,4 m x 0,4 m, com 0,45 m de altura.
0,46 m do chão; barras de apoio com 1 m from the floor. • Os banheiros estão parcialmente
altura de 0,8 m e comprimento de 0,47 m; acessíveis.
lavatório com altura de 0,8 m; espelho a DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
1,09 m, sem inclinação; área interna de • Vão de entrada com 2 m de largura. COMMON ROOMS
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • Pista de comida está a 0,9 m do chão. (Auditorium and Convention Center)
180º; boxe comum com 0,06 m entre a • Mesas com altura de 0,75 m. • There is access for the circulation of
abertura da porta e o vaso. • Cadeiras com assentos de 0,46 m x wheelchair users around all the
0,42 m, todas com altura de 0,47 m. environments in the Auditorium or
RECEPTION Não foram encontradas cadeiras Convention Center.
• The main entrance has a 1.06 m width especiais para obesos, com largura igual • The chair seats measure 0.4 m x 0.4 m,
gap, without any slope. ou superior a 0,65 m. each chair is 0.45 m high.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 356

356 CIDADE / CITY CUIABÁ H OTÉI S | H OTE LS

• The restrooms are partially accessible. • O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
• O piso trepida. elevador e escadas.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Não há piso tátil indicando a localização
(Apartamentos) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth dos elevadores.
• O piso do corredor é antiderrapante. VISUAL IMPAIRMENt • Não há som indicando os pavimentos.
• O piso do corredor não trepida. SIDEWALK • Não há som indicando o abre e fecha das
• Porta de acesso tem vão livre de 0,81 m. (Main entrance) portas.
• Não há aviso luminoso externo à porta, • There is no gap on the sidewalk, but there • Há informações em braile e números em
indicando a existência de hóspedes nos is an exaggerated ramp, between the lot relevo, nas botoeiras.
apartamentos. alignment and the building, with 14.7%
• Há condições de circulação, com no slope. ELEVATOR
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • There is no tactile sign on the floor. • The building has 15 floors, and the
• A porta do armário é de correr, e os • The floor is anti-skid. vertical displacement is made by elevator
cabides estão a 1,4 m do chão. • The floor is continuous. or staircase.
• Banheiros possuem porta com vão livre • The floor shakes. • There is no tactile floor indicating the
de 0,82 m, abrindo para fora; lavatório location of the elevators.
com altura de 0,79 m; vaso sanitário a EStACIONAMENtO • There is no sound system indicating the
0,46 m do chão; boxe do chuveiro com • Existem 64 vagas no hotel, nenhuma das floors.
dimensões de 0,8 m x 1,69 m; espelho a quais destinada a veículos que conduzem • There is no sound system indicating the
1,22 m, sem inclinação; área de 1,2 m x pessoas com deficiência. opening or closing of doors.
1,5 m, possibilitando o giro de 180º. • Há serviço de manobristas. • There is information in Braille and
• Não há barras de apoio nos banheiros. embossed numbers at the buttonholes.
PARKINg
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There are 64 vacancies in the hotel, none DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The hall floor is anti-skid. of them is assigned to vehicles (Restaurante)
• The hall floor does not shake. conducting impairment holders. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The access door has a 0.81 m free gap. • There is valet service in the hotel. a porta de entrada.
• There is no light sign outside the door • Não há sinalização de piso tátil no interior
indicating the presence of guests in the RECEPÇÃO do restaurante.
apartment. • A porta é inteira de vidro transparente, • A porta não é inteiramente de vidro.
• There are conditions for circulation, with porém sinalizada. • Há cardápio em braile
0.9 m height as a minimum, without • Não há indicação tátil na porta dos
obstacles. banheiros, indicando se masculino ou COMMON ROOMS
• The closet has sliding doors and the feminino. (Restaurant)
hangers are 1.4 m from the floor. • No balcão de atendimento há • There is no tactile floor sign indicating the
• Restrooms have 0.82 m free gap door, informações em braile, porém as fichas entrance door.
opening outside; 0.79 m high washbasin; de cadastro necessitam da ajuda do • There is no tactile floor sign within the
toilet is 0.46 m from the floor; shower box atendente para serem preenchidas restaurant.
with 0.8 m x 1.69 m dimensions; mirror is diretamente no computador. • The door is not entirely of glass.
1.22 m from the floor, without any slope; • There is a menu in Braille.
1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a RECEPTION
180° spin. • The door is entirely of transparent glass, DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There are no support bars in the but it is signalized. (Auditório e Centro de Convenções)
restrooms. • There is no tactile indication at the doors • Não há piso tátil indicando o acesso.
of the restrooms whether they are for • Não há informações em braile ou em
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS male or female use. relevo indicando os nomes das salas.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • At the front counter, there is information in
CALÇADA (Entrada principal) Braille, but the register sheets require the COMMON ROOMS
• Não há desnível na calçada, porém há vision impairment holders to be assisted (Auditorium and Convention Center)
uma rampa exagerada , com inclinação by the clerk in order to be filled directly in • There is no tactile floor indicating the
de 14,7% entre a edificação e the computer. access.
alinhamento do lote. • There is no Braille or embossed
• Não há sinalização tátil no piso. ELEVADOR information indicating the room names.
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui 15 pavimentos,
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 357

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUIABÁ 357

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is no slope between the building
(Apartamentos) • Não há garçons que interpretem libras. and the alignment.
• Não há piso tátil no percurso do elevador • Há cardápio impresso.
até o apartamento. EStACIONAMENtO
• Não há indicação tátil para a identificação COMMON ROOMS (Restaurant) • Existem 15 vagas no hotel, nenhuma das
dos apartamentos. • There are no waiters who interpret sign quais destinada a veículos que conduzam
• Não há dispositivo com som de language. pessoas com deficiência.
emergência, nos quartos. • There are printed menus. • Há serviço de manobrista.
• Não há indicativo em
braile/relevo/luminoso nos telefones dos DEPENDÊNCIAS PRIVADAS PARKINg
quartos. (Apartamentos) • There are 15 vacancies in the hotel, none
• Não há informações em • Não há sinalização luminosa de of them is assigned to vehicles
braile/relevo/letras grandes nos produtos emergência nos apartamentos. conducting impairment holders.
contidos no frigobar. • Há opção closet caption nas TVs dos • There is valet service.
apartamentos.
PRIVATE ROOMS • Não há telefone com transmissão de RECEPÇÃO
(Apartments) texto (telephone device for deaf – TDD) • A entrada principal tem vão de 1,86 m de
• There is no directional tactile floor from nos apartamentos. largura, porém é em rampa com 15% de
the elevator to the apartment. inclinação, o que dificulta uma entrada
• There is no tactile indication to identify the PRIVATE ROOMS (Apartments) adequada.
apartments. • There is no emergency light sign in the • O piso é antiderrapante.
• There are no emergency sound devices in apartments. • O piso é contínuo.
the rooms. • There is closed caption option in TVs of • O piso não trepida.
• There is no Braille/embossed/lighted the apartments. • O balcão de atendimento está inteiro a
indication on the room telephones. • There is no telephone device for deaf - uma altura de 1,15 m.
• There is no Braille/embossed/big letter TDD in the apartments. • Não há desnível entre o acesso e o
information about the minibar products. balcão de atendimento.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há banheiros acessíveis na recepção.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
Mato Grosso Palace Dos 137 apartamentos do hotel, um é RECEPTION
adaptado para pessoas usuárias de • The main entrance gap is 1.86m width
Hotel cadeiras de rodas. but it is a 15% slope ramp, making
difficult the proper entrance.
R. JOAQUIM MURTINHO, 170 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-skid.
CENTRO – CUIABÁ (MT) PhySICAL DISAbILIty • The floor is continuous.
+55 (65) 3614-7000 One out of 137 apartments is adapted to • The floor does not shake.
WWW.HOTELMATOGROSSO.COM.BR wheelchair users. • The front counter is entirely at 1.15 m
high.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA • There is no slope between the access
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A calçada encontra-se em razoável and the front counter.
RECEPÇÃO estado de conservação. • There are no accessible restrooms in the
• Não há funcionários que interpretem • O piso é antiderrapante. reception.
libras. • O piso é contínuo.
• Há telefone público na recepção, mas • O piso não trepida. ELEVADOR
nenhum acessível (altura de 1,4 m). • Não há desnível na calçada. • A edificação possui nove pavimentos,
• Não há desnível entre a edificação e o sendo o deslocamento vertical feito por
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth alinhamento do lote. elevador ou escadas.
hEARING DISAbILIty • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
RECEPTION SIDEWALK • Espaço interno de 0,85 m x 1,02 m.
• There are no employees who interpret • The sidewalk is in reasonable conditions. • Botoeiras externa e interna entre 1,15 m
sign language. • The floor is anti-skid. e 1,3 m do chão.
• There are public telephones in the reception, • The floor is continuous. • Há espelho na face oposta à porta.
but none is accessible (1.4 m high). • The floor does not shake. • Há possibilidade de acionamento de
• There is no gap in the sidewalk. segurança na cabine do elevador, por
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 358

358 CIDADE / CITY CUIABÁ H OTÉI S | H OTE LS

telefone ou interfone situado entre 0,6 m • Os banheiros são acessíveis. • Restrooms have 0.85 m free gap door,
e 1 m de altura. • Entrada e circulação acessíveis. opening outside; 0.8 m high washbasin;
toilet is 0.4 m from the floor; 0.95 m high
ELEVATOR COMMON ROOMS support bars; shower box with 0.9 m x
• The building has nine floors, and the (Convention/Event Center) 1.55 m dimensions; mirror is 0.9 m from
vertical displacement is made by elevator • There is access for the circulation of the floor, without any slope; 1.2 m x 1.5 m
or staircase. wheelchair users around all the internal area, enabling a 180° spin.
• 0.8 m width access gap. environments.
• 0.85 m x 1.02 m internal space. • There are no special chairs for obese ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• External and internal buttonholes, 1.15 m people, with breadth equal to or higher COM DEFICIÊNCIA VISUAL
to 1.3 m from the floor than 0.65 m. CALÇADA
• There is a mirror opposite to the door. • The restrooms are accessible. (Entrada principal)
• There is the possibility of safety alarm at • Entrance and circulation are accessible. • Não há desnível na calçada, tampouco há
the elevator’s cabin, by telephone or desnível entre a edificação e o
interphone located between 0.6 m and DEPENDÊNCIAS PRIVADAS alinhamento do lote.
1 m from the floor. (Apartamentos) • Não há sinalização tátil no piso.
• O piso do corredor é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso do corredor não trepida. • O piso é contínuo.
(Restaurante) • A porta de acesso tem vão livre de • O piso não trepida.
• Vão de entrada com 1,6 m de largura. 0,75 m.
• Pista de comida está entre 0,8 m e 1 m • Não há aviso luminoso externo à porta ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
do chão. indicando a existência de hóspedes no VISUAL IMPAIRMENt
• Mesas com altura de 0,78 m. apartamento. SIDEWALK
• Cadeiras com assentos de 0,35 m x • Há condições de circulação, com no (Main entrance)
0,36 m, todas com altura de 0,42 m. Não mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • There is no slope on the sidewalk or
foram encontradas cadeiras especiais • Há garantia de giro de 180°, em seus between the building and the lot
para obesos, com largura igual ou interiores. alignment.
superior a 0,65 m. • As portas dos armários são de abrir em • There is no tactile sign on the floor.
• Há condições de circulação para pessoas até 90°, e os cabides estão a 1,65 m do • The floor is anti-skid.
em cadeira de rodas, no interior do chão. • The floor is continuous.
restaurante. • Banheiros possuem porta com vão livre • The floor does not shake.
de 0,85 m, abrindo para fora; lavatório
COMMON ROOMS com altura de 0,8 m; vaso sanitário a EStACIONAMENtO
(Restaurant) 0,4 m do chão; barras de apoio com • Existem 15 vagas no hotel, nenhuma das
• Entrance gap with 1.6 m high. altura de 0,95 m; boxe do chuveiro com quais destinada a veículos que conduzam
• Food path is between 0.8 and 1 m from dimensões de 0,9 m x 1,55 m; espelho a pessoas com deficiência.
the floor. 0,9 m, sem inclinação; área de 1,2 m x • Há serviço de manobrista.
• 0.78 m high tables. 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
• There are chairs with 0.35 m x 0.36 m PARKINg
seats, all of them are 0.42 m high. There PRIVATE ROOMS • There are 15 vacancies in the hotel, none
are no special chairs for obese people, (Apartments) of them is assigned to vehicles
with breadth equal to or higher than • The hall floor is anti-skid. conducting impairment holders.
0.65 m. • The hall floor does not shake. • There is valet service.
• There are conditions for circulation of • The access door has a 0.75 m free gap.
wheelchair holders within the restaurant. • There is no light sign outside the door RECEPÇÃO
indicating the presence of guests in the • A porta é inteira de vidro transparente,
DEPENDÊNCIAS COMUNS apartment. porém sinalizada, e não há piso tátil
(Centro de Convenções/Eventos) • There are conditions for circulation, with indicando a sua localização.
• Há acesso para circulação de pessoas 0.9 m height as a minimum, without • No balcão de atendimento não há
em cadeira de rodas em todos os obstacles. informações em braile ou letras grandes,
ambientes. • There is guarantee for 180° spin within assim como nas fichas de cadastro, mas
• Não foram encontradas cadeiras the room. estas podem ser preenchidas pelo
especiais para obesos, com largura igual • The closet doors open up to 90° and the atendente diretamente no computador.
ou superior a 0,65 m. hangers are 1.65 m high.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 359

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUIABÁ 359

RECEPTION • Há cardápio em braile.


• The door is totally of transparent glass, Golden Tulip
but it is signalized, and there is no tactile COMMON ROOMS
floor indicating its location. (Restaurant) Pantanal
• At the front counter, there is no • There is no tactile floor sign indicating the
information in Braille or big letters, as well entrance door. AV. FERNANDO CORREA, 63
as in the register sheets, but they can be • There is no tactile floor sign within the AREÃO – CUIABÁ (MT)
filled by any clerk directly in the computer. restaurant. +55 (65) 3616-3500
• The door is not entirely of glass. WWW.GOLDENTULIP.COM.BR
ELEVADOR • There is menu in Braille.
• A edificação possui nove pavimentos, ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
sendo o deslocamento vertical feito por DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
elevador ou escadas. (Centro de Convenções/Eventos) RECEPÇÃO
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há piso tátil indicando o acesso. • Não há funcionários que interpretem
dos elevadores. • Não há informações em braile ou em libras.
• Não há som indicando os pavimentos. relevo indicando os nomes das salas. • Não há telefones públicos.
• Não há som indicando o abre e fecha das
portas. COMMON ROOMS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Há informações em braile ou números em (Convention/Event Center) hEARING DISAbILIty
relevo, nas botoeiras. • There is no tactile floor indicating the RECEPTION
• Há números em braile e em relevo nas access. • There are no employees who interpret
botoeiras, sendo estas de contato digital. • There is no Braille or embossed sign language.
• Há possibilidade de acionamento de information indicating the room names. • There are public telephones.
segurança na cabine do elevador, por
telefone ou interfone situado a 0,87 m do DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS COMUNS
chão. (Apartamentos) (Restaurante)
• Não há piso tátil no percurso do elevador • Não há garçons que interpretem libras.
ELEVATOR até o apartamento. • Há cardápio impresso.
• The building has nine floors, and the • Não há indicação tátil para a identificação
vertical displacement is made by elevator dos apartamentos. COMMON ROOMS (Restaurant)
or staircase. • Não há dispositivo com som de • There are no waiters who interpret sign
• There is no tactile floor indicating the emergência, nos quartos. language.
location of the elevators. • Não há indicativo em • There are printed menus.
• There is no sound system indicating the braile/relevo/luminoso nos telefones.
floors. • Não há informações em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• There is no sound system indicating the braile/relevo/letras grandes sobre os (Apartamentos)
opening or closing of doors. produtos contidos no frigobar. • Não há sinalização luminosa de
• There is information in Braille or emergência nos apartamentos.
embossed numbers at the buttonholes. PRIVATE ROOMS • Há opção closet caption nas TVs dos
• There are Braille or embossed numbers (Apartments) apartamentos.
on the buttonholes, and they are for digital • There is no directional tactile floor from • Não há telefone com transmissão de
contact. the elevator to the apartment. texto (telephone device for deaf – TDD)
• There is the possibility of safety alarm at • There is no tactile indication to identify the nos apartamentos.
the elevator’s cabin, by telephone or apartments.
interphone located at 0,87 m from the • There are no emergency sound devices in PRIVATE ROOMS
floor. the rooms. (Apartments)
• There is no Braille/embossed/lighted • There is no emergency light sign in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS indication on the telephones. apartments.
(Restaurante) • There is no Braille/embossed/big letter • There is closed caption option in TVs of
• Não há sinalização de piso tátil indicando information about the minibar products. the apartments.
a porta de entrada. • There is no telephone device for deaf -
• Não há sinalização de piso tátil no interior TDD in the apartments.
do restaurante.
• A porta não é inteiramente de vidro.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 360

360 CIDADE / CITY CUIABÁ H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS altura de 0,8 m e comprimento de DEPENDÊNCIAS COMUNS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,62 m; espelho a 1,19 m, sem (Restaurante)
Dos 104 apartamentos do hotel, um é inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Vão de entrada com 0,8 m de largura.
adaptado para pessoas usuárias de possibilitando o giro de 180º; acessórios • Pista de comida está entre 0,8 m e
cadeiras de rodas. para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m 0,99 m do chão.
de altura. • Mesas com altura de 0,78 m.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Cadeiras com assentos de 0,5 m x 0,5 m,
PhySICAL DISAbILIty RECEPTION todas com altura de 0,5 m. Não foram
• One out of 104 apartments is adapted to • The main entrance has a 0.79 m width encontradas cadeiras especiais para
wheelchair users. gap, without any slope. obesos, com largura igual ou superior a
• The floor is anti-skid. 0,65 m.
CALÇADA (Entrada principal) • The floor is continuous. • Há condições de circulação para pessoa
• O piso é antiderrapante. • The floor does not shake. em cadeira de rodas, no interior do
• O piso é contínuo. • The front counter is entirely at 1.16 m restaurante.
• O piso não trepida. high.
• Não há desnível na calçada. • There is no slope between the access COMMON ROOMS
• Não há desnível entre a edificação e o and the front counter. (Restaurant)
alinhamento do lote. • There is only one accessible restroom, • Entrance gap with 0.8 m high.
unisex, with 0.74 m free gap door, • Food path is between 0.8 and 0.99 m
SIDEWALK (Main entrance) opening outside; toilet is 0.42 m from the from the floor.
• The floor is anti-skid. floor; 0.78 m high washbasin; 0.8 m high • 0.78 m height tables.
• The floor is continuous. and 0.62 m long support bars; mirror is • There are chairs with 0.5 m x 0.5 m seats,
• The floor does not shake. 1.19 m from the floor, without any slope; all of them are 0.5 m high. There are no
• There is no gap in the sidewalk. 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a special chairs for obese people, with
• There is no slope between the building 180° spin; accessories for use and breadth equal to or higher than 0.65m.
and the alignment. handling between 0.8 m and 1.2 m high. • There are conditions for circulation of
wheelchair holders within the restaurant.
EStACIONAMENtO ELEVADOR
• Existem sessenta vagas no hotel, • A edificação possui sete pavimentos, DEPENDÊNCIAS COMUNS
nenhuma das quais destinada a veículos sendo o deslocamento vertical feito por (bar)
que conduzam pessoas com deficiência. elevador ou escadas. • Vão de entrada com 0,76 m de largura.
• Há serviço de manobrista. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Mesas com altura de 0,78 m.
• Espaço interno de 1,15 m x 1,25 m. • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,5 m,
PARKINg • Botoeiras externa e interna entre 0,8 m e todas com altura de 0,49 m. Não foram
• There are sixty vacancies in the hotel, 1,12 m do chão. encontradas cadeiras especiais para
none of them is assigned to vehicles • Há espelho na face oposta à porta. obesos, com largura igual ou superior a
conducting impairment holders. • Há possibilidade de acionamento de 0,65 m.
• There is valet service. segurança na cabine do elevador, por
telefone ou interfone situado entre 0,6 m COMMON ROOMS
RECEPÇÃO e 1 m de altura. (Bar)
• A entrada principal tem vão de 0,79 m, • Entrance gap with 0.76 m high.
sem desnível. ELEVATOR • 0.78 m height tables.
• O piso é antiderrapante. • The building has seven floors, and the • There are chairs with 0.4 m x 0.5 m seats,
• O piso é contínuo. vertical displacement is made by elevator all of them are 0.49 m high. There are no
• O piso não trepida. or staircase. special chairs for obese people, with
• O balcão de atendimento está inteiro a • 0.8 m width access gap. breadth equal to or higher than 0.65 m.
uma altura de 1,16 m. • 1.15 m x 1.25 m internal space.
• Não há desnível entre o acesso e o • External and internal buttonholes, 0.8 to DEPENDÊNCIAS COMUNS
balcão de atendimento. 1.12 m from the floor (Auditório e Centro de Convenções)
• Há somente um banheiro acessível, para • There is a mirror opposite to the door. • Cadeiras com assentos de 0,49 m x
ambos os sexos, com porta com vão livre • There is the possibility of safety alarm at 0,43 m. Não foram encontradas cadeiras
de 0,74 m, abrindo para fora; vaso the elevator’s cabin, by telephone or especiais para obesos, com largura igual
sanitário a 0,42 m do chão; lavatório com interphone located between 0.6 m and 1 ou superior a 0,65 m.
altura de 0,78 m; barras de apoio com m from the floor.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 361

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY CUIABÁ 361

COMMON ROOMS • There are conditions for circulation, with • Não há piso tátil indicando a localização
(Auditorium and Convention Center) 0.9m height as a minimum, without dos banheiros acessíveis.
• Chairs with 0.49 m x 0.43 m seats. There obstacles. • Há somente um banheiro acessível, para
are no special chairs for obese people, • There is guarantee for 180° spin within ambos os sexos.
with breadth equal to or higher than the room. • No balcão de atendimento não há
0.65 m. • The hangers are 0.95 m from the floor. informações em braile ou letras grandes,
• The restrooms have 0.78 m free gap door, assim como nas fichas de cadastro, mas
DEPENDÊNCIAS COMUNS opening outside; toilet is 0.43 m from the estas podem ser preenchidas pelo
(Estação de trabalho) floor; 0.81 m high washbasin; 0.8 m high atendente, em papel.
• As entradas são acessíveis. and 0.8 m long support bars; mirror is
• Mesas com altura de 0,75 m. 0.9 m from the floor, without any slope; RECEPTION
• Há condições de circulação, com no shower box with 1.29 m x 0.83 m in • The door is entirely of transparent glass,
mínimo 0,9 m de largura. dimensions; 1.2 m x 1.5 m internal area, but it is signalized.
enabling a 180° spin; accessories for use • There is no tactile floor indicating the
COMMON ROOMS and handling between 0.8 m and 1.2 m location of the accessible restrooms.
(Work Station) high. • There is only one accessible restroom, for
• The entrances are accessible. both genders.
• 0.75 m height tables. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • At the front counter, there is no
• There are conditions for circulation, with COM DEFICIÊNCIA VISUAL information in Braille or big letters, as
0.9m high as a minimum. CALÇADA (Entrada principal) well as in the register sheets, but they
• Não há desnível na calçada, tampouco can be filled by any clerk directly in
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS entre a edificação e o alinhamento do paper.
(Apartamentos) lote.
• O piso do corredor é antiderrapante. • Não há sinalização tátil no piso. ELEVADOR
• O piso do corredor não trepida. • O piso é antiderrapante. • A edificação possui sete pavimentos,
• Porta de acesso tem vão livre de 0,78 m. • O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
• Há aviso luminoso externo à porta • O piso não trepida. elevador ou escadas.
indicando a existência de hóspedes no • Não há piso tátil indicando a localização
apartamento. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth dos elevadores.
• Há condições de circulação, com no VISUAL IMPAIRMENt • Não há som indicando os pavimentos.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. SIDEWALK • Não há som indicando o abre e fecha das
• Há garantia de giro de 180°, em seus (Main entrance) portas.
interiores. • There is no slope on the sidewalk or • Não há informações em braile ou
• Cabides estão a 0,95 m do chão. between the building and the alignment. números em relevo, nas botoeiras.
• Banheiros possuem porta com vão livre • There is no tactile sign on the floor.
de 0,78 m, abrindo para fora; vaso • The floor is anti-skid. ELEVATOR
sanitário a 0,43 m do chão; lavatório com • The floor is continuous. • The building has seven floors, and the
altura de 0,81 m; barras de apoio com • The floor does not shake. vertical displacement is made by elevator
altura de 0,8 m e comprimento de 0,8 m; or staircase.
espelho a 0,9 m do chão, sem inclinação; EStACIONAMENtO • There is no tactile floor indicating the
boxe do chuveiro com dimensões de • Existem sessenta vagas no hotel, location of the elevators.
1,29 m x 0,83 m; área interna de 1,2 m x nenhuma das quais destinada a veículos • There is no sound system indicating the
1,5 m, possibilitando o giro de 180º; que conduzam pessoas com deficiência. floors.
acessórios para uso e manuseio entre • Há serviço de manobrista. • There is no sound system indicating the
0,8 m e 1,2 m de altura. opening or closing of doors.
PARKINg • There is no information in Braille and
PRIVATE ROOMS • There are sixty vacancies in the hotel, embossed numbers at the buttonholes.
(Apartments) none of them is assigned to vehicles
• The hall floor is anti-skid. conducting impairment holders. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The hall floor does not shake. • There is valet service. (Restaurante)
• The access door has a 0.78 m free gap. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• There is a light sign outside the door RECEPÇÃO a porta de entrada.
indicating the presence of guests in the • A porta é inteira de vidro transparente, • Não há sinalização de piso tátil no interior
apartment. porém sinalizada. do restaurante.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:30 PM Page 362

362 CIDADE / CITY CUIABÁ P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• A porta é inteira de vidro transparente, • Não há informações em ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
porém sinalizada. braile/relevo/letras grandes sobre os hEARING DISAbILIty
• Não há cardápio em braile. produtos contidos no frigobar. RECEPTION AND USE OF THE
ENVIRONMENT
COMMON ROOMS PRIVATE ROOMS • There are no employees who interpret
(Restaurant) (Apartments) LIBRAS at the front desk.
• There is no tactile floor sign indicating the • There is no visual indication about the
entrance door. apartment location. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no tactile floor sign within the • There is no directional tactile floor from COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
restaurant. the elevator to the apartment. CALÇADA
• The door is entirely of transparent glass, • There is no tactile indication to identify the (Entrada principal)
but it is signalized. apartments. • A calçada encontra-se em bom estado
• There is no menu in Braille. • There are no emergency sound devices in de conservação;
the rooms. • O piso é antiderrapante;
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is no Braille/embossed/lighted • O piso é contínuo;
(bar) indication on the telephones. • O piso não trepida;
• Não há sinalização de piso tátil indicando • There is no Braille/embossed/big letter • Há desnível em rampa com 9% de
a porta de entrada. information about the minibar products. inclinação entre a edificação e o
• Não há sinalização de piso tátil no interior alinhamento do lote.
do restaurante. PONTOS TURÍSTICOS
• Não há cardápio em braile. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
Aquário Municipal PhySICAL DISAbILIty
COMMON ROOMS (Bar) SIDEWALK
• There is no tactile floor sign indicating the Justino Malheiros (Main Entrance)
entrance door. • The sidewalk is in good conditions.
• There is no tactile floor sign within the AV. BEIRA RIO, S/N • The floor is non-skid;
restaurant. CUIABÁ (MT) • The floor is continuous;
• There is no menu in Braille. +55 (65) 3313-3048 • The floor does not chatter;
• There is a difference in level in the ramp
DEPENDÊNCIAS COMUNS with 9% of slope between the building
(Auditório e Centro de Convenções) and the lot alignment.
• Não há piso tátil indicando o acesso.
• Não há informações em braile ou em EStACIONAMENtO
relevo indicando os nomes das salas. • O local não possui estacionamento.

COMMON ROOMS PARKINg


(Auditorium and Convention Center) • The place does not have a parking lot.
• There is no tactile floor indicating the
access. Considerado um dos principais destinos RECEPÇÃO E UtILIZAÇÃO DO
• There is no Braille or embossed dos turistas, o aquário abriga hoje 5.000 AMbIENtE
information indicating the room names. exemplares de peixes do Pantanal Mato- • A entrada principal tem o vão mínimo de
grossense. 0,97 m de largura em rampa com
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS inclinação de 8,1%;
(Apartamentos) Considered one of the main attractions to • A bancada dos aquários possui 0,75 m;
• Não há sinalização visual sobre a tourists, the aquarium houses today 5,000 • Não há banheiros na recepção.
localização dos apartamentos. specimens of fish from Pantanal Mato-
• Não há piso tátil no percurso do elevador grossense. RECEPtION AND USE Of thE
até o apartamento. ENVIRONMENt
• Não há indicação tátil para a identificação ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The main entrance has a minimum
dos apartamentos. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA interspaces of 0.97 m of width in a ramp
• Não há dispositivo com som de RECEPÇÃO E UtILIZAÇÃO DO with an inclination of 8.1%.
emergência, nos quartos. AMbIENtE • The aquarium bench has 0.75 m;
• Não há indicativo em • Não há funcionários que interpretem • There are no restrooms in the front desk.
braile/relevo/luminoso nos telefones. LIBRAS na recepção.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 363

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUIABÁ 363

COMMON ROOMS
(Restaurant)
• There is no waiter who interprets libras.
• There is a printed menu.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
• Não há desnível entre a edificação e o
alinhamento do lote.

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth


PhySICAL DISAbILIty
SIDEWALK
Aquário Municipal
• There is no level difference between the
Justino Malheiros
building and the lot alignment.
Municipal Aquarium
Justino Malheiros
EStACIONAMENtO
• O local não possui estacionamento.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION AND USE OF THE
COM DEFICIÊNCIA VISUAL ENVIRONMENTS PARKINg
CALÇADA • The front desk counter does not offer • The place does not have a parking lot.
(Entrada principal) information in Braille and large letters.
• Há desnível em rampa com 9% de RECEPÇÃO
inclinação entre a edificação e o • A entrada principal tem o vão de 1,45 m
alinhamento do lote; Casa do Artesão de largura.
• Não há sinalização tátil no piso; • A soleira da porta de entrada é em rampa
• O piso é antiderrapante; R. 13 DE JUNHO, 315 com 31,4% de inclinação.
• O piso é contínuo; CENTRO NORTE – CUIABÁ (MT) • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. +55 (65) 3611-0500 • O piso é contínuo.
+55 (65) 3611-6901 • O piso não trepida.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth WWW.SESCMATOGROSSO.COM.BR • O balcão de atendimento está inteiro a
VISUAL IMPAIRMENt uma altura de 1,02 m.
SIDEWALK Centro de artesanato local, mantido pelo • Há desníveis, em rampa, com inclinações
(Main Entrance) Serviço Social do Comércio – Sesc. de 7%, 9,4% e 10% entre o acesso e o
• There is a difference in level in the ramp Local handicraft center, kept by the Serviço balcão de atendimento.
with 9% of slope between the building Social do Comércio – Sesc. • Há dois banheiros na recepção, com
and the lot alignment; porta com vão livre de 0,73 m, abrindo
• There is no tactile signaling on the floor; ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS para dentro; lavatório com altura de
• The floor is non-skid; COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 0,87 m; vaso sanitário a 0,38 m do chão;
• The floor is continuous; RECEPÇÃO barras de apoio com altura de 0,87 m e
• The floor does not chatter. • Não há telefone público na recepção. comprimento de 0,9 m; espelho a 0,98 m
• Há funcionário que interpreta libras. do chão, sem inclinação; área interna de
EStACIONAMENtO 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
• O local não possui estacionamento. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 180°; acessórios para uso e manuseio
hEARING DISAbILIty entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
PARKINg RECEPTION
• The place does not have a parking lot. • There is no public telephone at the front RECEPTION
desk. • The main entrance has interspaces of
RECEPÇÃO E UtILIZAÇÃO DOS • There is one employee who interprets libras. 1.45 m of width.
AMbIENtES • The entrance door sill is a ramp with a
• No balcão de atendimento não há DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) slope of 31.4%.
informações em braile e letras grandes. • Não há garçom que interprete libras. • The floor is non-skid.
• Há cardápio impresso. • The floor is continuous.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 364

364 CIDADE / CITY CUIABÁ P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

banheiros, indicando se masculino ou


feminino.
• No balcão de atendimento não há
informações em braile ou letras grandes.

RECEPTION
• The door is not entirely made of glass.
• There is no tactile floor indicating the
location of the accessible restrooms.
• There is no tactile indication at the doors
of the restrooms whether they are for
male or female use.
• The front desk counter does not offer
information in Braille and large letters.

Casa do Artesão Craftsman House


DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
obesos, com largura igual ou superior a • Não há cardápio em braile ou letras
0,65 m. grandes.
• Não há banheiro acessível no restaurante.
COMMON ROOMS (Restaurant)
COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no menu in Braille or in large
• Food trail is at 1.12 m. letters.
• Tables are 0.78 m tall.
• Chairs seats with 0.37 m x 0.36 m of
height, without arms. Special chairs for Cine Teatro Cuiabá
obese people were not found, having a
width equal or above 0.65 m. AV. GETÚLIO VARGAS, S/N
• There are no accessible restrooms in the CUIABÁ (MT)
restaurant. +55 (65) 3613-0214
• The floor does not chatter.
• The front desk counter is at a height of ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Centro cultural de apresentações teatrais e
1.02. COM DEFICIÊNCIA VISUAL cinematográficas como capacidade para
• There is a difference of level in the ramp, CALÇADA (Entrada principal) 600 pessoas. Ele foi fundado em 23 de maio
with slopes of 7%, 9.4% and 10% • Não há desnível entre a edificação e o de 1942 com projeto em estilo Art Decó.
between the access and the front desk alinhamento do lote.
counter. Cultural center with theater and motion
• There are two restrooms at the front desk ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth pictures shows, with capacity for 600
equipped with 0.73 m free interspaces VISUAL IMPAIRMENt people. It was founded on May 23, 1942 in
doors, opening inside; washbasin with SIDEWALK (Main Entrance) an Art Deco style design.
height of 0.87 m; toilet at 0.38 m from the • There is no level difference between the
floor; support bars with height of 0.87 m building and the lot alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
and length of 0.9 m; mirror at 0.98 m from COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
the floor, without inclination; internal area EStACIONAMENtO DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
with 1.2 m x 1.5 m, which enables 180º • O local não possui estacionamento. • No restaurante anexo não há cardápio
turn; accessories for use and handling impresso, tampouco garçom que
between 0.8 m and 1.2 m of height. PARKINg interprete libras.
• The place does not have a parking lot.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Pista de comida está a 1,12 m. RECEPÇÃO hEARING DISAbILIty
• Mesas com altura de 0,78 m. • A porta não é inteira de vidro. COMMON ROOMS (Restaurant)
• Cadeiras com assentos de 0,37 m x • Não há piso tátil indicando a localização • In the restaurant at the Center there is no
0,36 m, sem braços. Não foram dos banheiros acessíveis. printed menu or a waiter who interprets
encontradas cadeiras especiais para • Não há indicação tátil na porta dos libras.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 365

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUIABÁ 365

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is non-skid. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is continuous. 180°; acessórios para uso e manuseio
CALÇADA • The floor does not chatter. entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
• A calçada encontra-se em bom estado • There are restrooms at the front desk
de conservação. equipped with a 0.76 m free interspaces COMMON ROOMS (Snack Bar)
• O piso é antiderrapante. door, opening inside; washbasin with • The front desk counter is at a height of
• O piso é contínuo. height of 0.78 m; toilet at 0.42 m from the 1.16 m.
• O piso não trepida. floor; support bars with height of 0.9 m • Tables are 0.73 m tall.
• Há desnível, em rampa suave, com and length of 0.9 m; mirror at 0.86 m from • Chairs seats with 0.4 m x 0.4 m of height,
inclinação de 8,1%. the floor, without inclination; internal area without arms. Special chairs for obese
with 1.2 m x 1.5 m, which enables 180º people were not found, having a width
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth turn; accessories for use and handling equal or above 0.65 m.
PhySICAL DISAbILIty between 0.8 m and 1.2 m of height. • Restrooms equipped with a 0.76 m free
SIDEWALK interspaces door; washbasin with height
• The sidewalk is in good conditions. EStACIONAMENtO of 0.78 m; toilet at 0.42 m from the floor;
• The floor is non-skid. • O local não possui estacionamento. support bars with height of 0.9 m and
• The floor is continuous. length of 0.9 m; mirror at 0.86 m from the
• The floor does not chatter. PARKINg floor, without inclination; internal area with
• There is a smooth level difference in the • The place does not have a parking lot. 1.2 m x 1.5 m, which enables 180º turn;
ramp, with a slope of 8.1%. accessories for use and handling between
ELEVADOR (Plataforma elevatória) 0.8 m and 1.2 m of height.
EStACIONAMENtO • A edificação tem dois pavimentos, sendo
• O local não possui estacionamento. o acesso vertical feito por plataforma ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
elevatória, além das escadas. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
PARKINg • O vão livre de acesso à plataforma CALÇADA (Entrada principal)
• The place does not have a parking lot. elevatória é de 0,86 m. • Há desnível em rampa suave, com
• Espaço interno de 0,9 m x 1,4 m. inclinação de 8,1%.
RECEPÇÃO • Botoeiras externa e interna entre 0,1 m e • Há sinalização tátil no piso.
• A entrada principal tem o vão de 1,86 m 0,83 m. • O piso é antiderrapante.
de largura e desnível com rampa de 8,1% • O piso é contínuo.
de inclinação. Havendo a necessidade, o ELEVATOR (Lifting platform) • O piso não trepida.
acesso pode ser feito por outra entrada • The building has two floors, with vertical • Não há desnível entre a edificação e o
ao lado, que se encontra nivelada. displacement done by means of a lifting alinhamento.
• O piso é antiderrapante. platform besides the staircase.
• O piso é contínuo. • The free interspaces access to the lifting ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• O piso não trepida. platform is 0.86 m. VISUAL IMPAIRMENt
• Há banheiros na recepção, com porta • Internal space of 0.9 m x 1.4 m. SIDEWALK (Main Entrance)
com vão livre de 0,76 m, abrindo para • External and internal buttons between • There is a smooth level difference in the
dentro; lavatório com altura de 0,78 m; 0.1 m and 0.83 m. ramp, with a slope of 8.1%.
vaso sanitário a 0,42 m do chão; barras • There is tactile signaling on the floor.
de apoio com altura de 0,9 m e DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) • The floor is non-skid.
comprimento de 0,9 m; espelho a 0,86 m • O balcão de atendimento está a uma • The floor is continuous.
do chão, sem inclinação; área interna de altura de 1,16 m. • The floor does not chatter.
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • Mesas com altura de 0,73 m. • There is no level difference between the
180°; acessórios para uso e manuseio • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, building and the alignment.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. sem braços. Não foram encontradas
cadeiras especiais para obesos, com EStACIONAMENtO
RECEPTION largura igual ou superior a 0,65 m. • O local não possui estacionamento.
• The main entrance has a minimum • Banheiros possuem porta com vão livre
interspaces of 01.86 m of width and a de 0,76 m; lavatório com altura de PARKINg
level difference in the ramp with an 0,78 m; vaso sanitário a 0,42 m do chão; • The place does not have a parking lot.
inclination of 8.1%. In case it is necessary, barras de apoio com altura de 0,9 m e
the access may be done through the side comprimento de 0,9 m; espelho a 0,86 m RECEPÇÃO
entrance, which is leveled. do chão, sem inclinação; área interna de • Não há piso tátil indicando a localização
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 366

366 CIDADE / CITY CUIABÁ P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

dos banheiros acessíveis. +55 (65) 3617-1285 • The floor is non-skid.


• Não há indicação tátil na porta dos WWW.MUSEUDOMORRO.COM.BR • The floor is continuous.
banheiros, indicando se masculino ou • The floor chatters.
feminino. A construção do século XIX, que • There is a difference in level in the ramp
• No balcão de atendimento não há atualmente se tornou um museu, foi o with 25% of slope between the building
informações em braile ou letras grandes. primeiro sistema de abastecimento de água and the lot alignment.
de Cuiabá. O Museu, possui mostra • The corners are near; however, there are
RECEPTION permanente de objetos que compuseram no access ramps.
• There is no tactile floor indicating the sua própria história, como tubos de ferro
location of the accessible restrooms. fundido e registros usados no controle da EStACIONAMENtO
• There is no tactile indication at the doors distribuição de água. • O local não possui estacionamento.
of the restrooms whether they are for
male or female use. The 19th century construction, which has PARKINg
• The front desk counter does not offer currently become a museum, was the first • The place does not have a parking lot.
information in Braille and large letters. water supply system in the city of Cuiabá.
The Museum has a permanent exhibit of RECEPÇÃO
ELEVADOR (Plataforma elevatória) objects that comprised its own history, such • A entrada principal tem vão de 0,9 m de
• A edificação tem dois pavimentos, sendo as casted iron pipes and dampers used to largura.
o acesso vertical feito por plataforma control water distribution. • O piso é antiderrapante.
elevatória, além das escadas. • O piso trepida.
• O vão livre de acesso à plataforma ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O balcão está inteiro a uma altura de
elevatória é de 0,86 m. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 0,9 m.
• Espaço interno de 0,9 m x 1,4 m. RECEPÇÃO • Não há desnível entre o acesso e o
• Botoeiras externa e interna entre 0,1 m e • Não há telefone público na recepção. balcão de atendimento.
0,83 m. • Não há funcionários que interpretem • Não há banheiros no local.
• Não há som indicando os pavimentos. libras.
• Não há som indicando o abre e fecha das RECEPTION
portas. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The main entrance has interspaces of
• Não há informações em braile e números hEARING DISAbILIty 0.9 m of length.
em relevo nas botoeiras. RECEPTION • The floor is non-skid.
• There is no public telephone at the front • The floor chatters.
ELEVATOR (Lifting platform) desk. • The front desk counter is at a height of
• The building has two floors, with vertical • There are no employees who interpret 0.9 m.
displacement done by means of a lifting libras. • There is no difference of level between the
platform besides the staircase. access and the front desk counter.
• The free interspaces access to the lifting ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are no restrooms in the place.
platform is 0.86 m. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Internal space of 0.9 m x 1.4 m. CALÇADA DEPEDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• External and internal buttons between • A calçada tem em média a largura de • Não há local de alimentação.
0.1 m and 0.83 m. 1,5 m e encontra-se em bom estado de
• There are no sounds indicating the floors. conservação. COMMON ROOMS (Restaurant)
• There is no sound indicating the doors are • O piso é antiderrapante. • There are no places to have a meal.
opening or closing. • O piso é contínuo.
• There is no information in Braille and • O piso trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
embossed numbers in the buttons. • Há desnível em rampa de 25% entre a COM DEFICIÊNCIA VISUAL
edificação e o alinhamento do lote. CALÇADA (Entrada principal)
• As esquinas estão próximas, porém não • Há desnível em rampa de 25% entre a
Museu do Morro da há rampas de acesso. edificação e o alinhamento do lote.
• Não há sinalização tátil no piso.
Caixa d’Água ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso é antiderrapante.
PhySICAL DISAbILIty • O piso é contínuo.
R. COMANDANTE COSTA, S/N SIDEWALK • O piso trepida.
CENTRO NORTE – CUIABÁ (MT) • The sidewalk has an average width of • As esquinas estão próximas, porém não
+55 (65) 3023-0227 1.5 m and is in good conditions. há rampas.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 367

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUIABÁ 367

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is not continuous.


VISUAL IMPAIRMENt • The floor chatters.
SIDEWALK (Main Entrance) • There is a level difference in a smooth
• There is a difference in level in the ramp ramp, with inclination of 4.5 % between
with 25% between the building and the lot the building and the lot front division.
alignment. • The corners are near and there is an
• There is no tactile signaling on the floor. access ramp in bad conditions.
• The floor is non-skid.
• The floor is continuous. EStACIONAMENtO
• The floor chatters. • O local não possui estacionamento.
• The corners are near; however, there are
no ramps. PARKINg
• The place does not have a parking lot.
EStACIONAMENtO
• O local não possui estacionamento. RECEPÇÃO
• Não há funcionários que interpretem • A entrada principal tem vão mínimo de
PARKINg libras. 1,3 m de largura, sem desníveis.
• The place does not have a parking lot. • O piso é antiderrapante.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso é contínuo.
RECEPÇÃO hEARING DISAbILIty • O piso não trepida.
• A porta não é inteira de vidro. RECEPTION • No balcão de atendimento há um espaço
• No balcão de atendimento não há • There is no public telephone at the front com altura de 1,09 m.
informações em braile ou letras grandes. desk. • Não há desnível entre o acesso e o
• There are no employees who interpret balcão de atendimento.
RECEPTION libras. • Há dois banheiros, que possuem porta
• The door is not entirely made of glass. com vão livre de 0,72 m, abrindo para
• The front desk counter does not offer DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) fora; lavatório com altura de 0,84 m; vaso
information in Braille and large letters. • Não há restaurante no local. sanitário a 0,45 m do chão; barras de
apoio com altura de 0,95 m e
COMMON ROOMS (Restaurant) comprimento de 0,85 m; espelho a 0,93 m
Museu Histórico do • There is no restaurant in the area. do chão, sem inclinação; boxe comum
com 0,24 m entre a abertura da porta e o
Mato Grosso ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS vaso. Acessórios para uso e manuseio
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA não estão entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
PRAÇA DA REPÚBLICA, 131 CALÇADA (Entrada principal)
CENTRO NORTE – CUIABÁ (MT) • A calçada tem em média a largura de RECEPTION
+55 (65) 3613-9234 2,5 m e se encontra em mau estado de • The main entrance has a minimum
conservação. interspaces of 1.3 m of width, without
No rico acervo do Museu Histórico de Mato • O piso não é antiderrapante. level difference.
grosso são contemplados vários temas • O piso não é contínuo. • The floor is non-skid.
que marcam a história do estado. Todo a • O piso trepida. • The floor is continuous.
acervo é organizado cronologicamente, • Há desnível em rampa suave, com • The floor does not chatter.
facilitando o entendimento dos visitantes. inclinação de 4,5 % entre a edificação e a • In the front desk counter there is an area
divisa frontal do lote. with the height of 1.09 m.
In the valuable Museu Histórico de Mato • As esquinas estão próximas e há uma • There is no difference of level between the
grosso several themes related to the history rampa de acesso em mau estado de access and the front desk counter.
of the state can be admired. The whole conservação. • There are two restrooms equipped with
assets collection is chronologically organized, 0.72 m free interspaces doors, opening
making understanding easier for visitors. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth outside; washbasin with height of 0.84 m;
PhySICAL DISAbILIty toilet at 0.45 m from the floor; support
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS SIDEWALK (Main Entrance) bars with height of 0.95 m and length of
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The sidewalk has an average width of 0.85 m; mirror at 0.93 m from the floor,
RECEPÇÃO 2.5 m and is in bad conditions. without inclination; shower box at 0.24 m
• Não há telefone público na recepção. • The floor is not non-skid. between the door opening and the toilet.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 368

368 CIDADE / CITY CUIABÁ P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

Accessories for use and handling are not • The front desk counter does not offer • Não há desnível entre o acesso e o
between 0.8 m and 1.2 m of height. information in Braille and large letters. balcão de atendimento.
• Há banheiros com vaso sanitário a
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,47 m do chão; barras de apoio com
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Palácio da Instrução altura de 0,81 m; espelho a 1,04 m do
CALÇADA (Entrada principal) chão, sem inclinação; boxe comum com
• Há desnível em rampa suave, com RUA ANTÔNIO MARIA, 151 0,16 m entre a abertura da porta e o
inclinação de 4,5 % entre a edificação e o CENTRO NORTE – CUIABÁ (MT) vaso; acessórios para uso e manuseio
alinhamento ao lote. +55 (65) 3613-9233 entre 0,8 m e 1,2 m de altura. Banheiros
• Não há sinalização tátil no piso. +55 (65) 3613-9235 não possuem área interna de 1,2 m x
• O piso não é antiderrapante. 1,5 m, impossibilitando o giro de 180°.
• O piso não é contínuo. Reúne a Biblioteca Pública do Estado de
• O piso trepida. Mato grosso e o Conselho de Cultura. RECEPTION/TICKET WINDOW
• As esquinas estão próximas e há uma • The front desk counter is 1.1 m tall.
rampa de acesso em mau estado de It gathers the Mato grosso State's Public • There is no difference of level between the
conservação. Library and the Culture Council. access and the front desk counter.
• There are restrooms equipped with toilets
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS at 0.47 m from the floor; support bars
VISUAL IMPAIRMENt COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA with height of 0.81 m; mirror at 1.04 m
SIDEWALK RECEPÇÃO from the floor, without inclination; shower
(Main Entrance) • Não há telefone público na recepção. box at 0.16 m between the door opening
• There is a difference in level in the smooth and the toilet; accessories for use and
ramp with 4.5% of slope between the ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth handling between 0.8 m and 1.2 m of
building and the lot alignment. hEARING DISAbILIty height. The bathrooms do not have an
• There is no tactile signaling on the floor. RECEPTION internal area of 1.2 m x 1.5 m, making it
• The floor is not non-skid. • There is no public telephone at the front impossible to have a 180° turn.
• The floor is not continuous. desk.
• The floor chatters. bIbLIOtECA
• The corners are near and there is an DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há rampa de acesso à biblioteca.
access ramp in bad conditions. (Restaurante)
• Não há local de alimentação. LIBRARY
EStACIONAMENtO • There is an access ramp to the library.
• O local não possui estacionamento. COMMON ROOMS
(Restaurant) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
PARKINg • There are no places to have a meal. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• The place does not have a parking lot. EStACIONAMENtO
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Existem cinquenta vagas no
RECEPÇÃO COM DEFICIÊNCIA FÍSICA estacionamento, nenhuma das quais
• A porta não é inteira de vidro. EStACIONAMENtO destinada a veículos que conduzam
• Não há piso tátil indicando a localização • Existem cinquenta vagas no pessoas com deficiência.
dos banheiros acessíveis. estacionamento, nenhuma das quais
• Não há indicação tátil na porta dos destinada a veículos que conduzam ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
banheiros, indicando se masculino ou pessoas com deficiência. VISUAL IMPAIRMENt
feminino. PARKINg
• No balcão de atendimento não há ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are fifty vacancies in the parking lot;
informações em braile ou letras grandes. PhySICAL DISAbILIty none of them is reserved to vehicles
PARKINg transporting people with disabilities.
RECEPTION • There are fifty vacancies in the parking lot;
• The door is not entirely made of glass. none of them is reserved to vehicles RECEPÇÃO/bILhEtERIA
• There is no tactile floor indicating the transporting people with disabilities. • Não há piso tátil indicando a localização
location of the accessible restrooms. dos banheiros acessíveis.
• There is no tactile indication at the doors RECEPÇÃO/bILhEtERIA • Não há indicação tátil na porta dos
of the restrooms whether they are for • O balcão de atendimento está a uma banheiros, indicando se masculino ou
male or female use. altura de 1,1 m. feminino.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 369

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUIABÁ 369

• No balcão de atendimento não há • O piso trepida.


informações em braile ou letras grandes. Sesc Arsenal
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
RECEPTION/TICKET WINDOW PhySICAL DISAbILIty RUA 13 DE JUNHO, S/N
• There is no tactile floor indicating the SIDEWALK CENTRO NORTE – CUIABÁ (MT)
location of the accessible restrooms. • The sidewalk is in bad conditions. +55 (65) 3613-6901
• There is no tactile indication at the doors • The floor is non-skid. WWW.SESCMATOGROSSO.COM.BR
of the restrooms whether they are for • The floor is not continuous.
male or female use. • The floor chatters. Edifício contendo bar noturno, sala de
• The front desk counter does not offer projeçao e biblioteca.
information in Braille and large letters. EStACIONAMENtO Building with a bar, a projection room and a
• Existem 12 vagas de estacionamento, library.
bIbLIOtECA três delas destinadas a veículos que
• Há diversos livros traduzidos para o braile. conduzem pessoas com deficiência. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
LIBRARY PARKINg DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• There are several books translated into • There are 12 vacancies in the parking lot; • Não há garçom que interprete libras.
Braille. three of them are reserved to vehicles • Não há cardápio impresso.
transporting people with disabilities.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
Ponto Geodésico DEPENDÊNCIAS COMUNS hEARING DISAbILIty
(Restaurante) COMMON ROOMS
Centro Geodésico da • Não há local de alimentação. (Restaurant)
• There is no waiter who interprets libras.
América do Sul COMMON ROOMS • There is no printed menu.
(Restaurant)
PRAÇA MOREIRA CABRAL • There are no places to have a meal. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
CENTRO SUL – CUIABÁ (MT) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS CALÇADA
Monumento referente ao centro geográfico COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A calçada encontra-se em mediano
da América do Sul. EStACIONAMENtO estado de conservação.
Monument referring to the South America’s • Existem 12 vagas de estacionamento, • O piso é antiderrapante.
geographic center. três delas destinadas a veículos que • O piso é contínuo.
conduzem pessoas com deficiência. • O piso trepida.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre a edificação e o
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth alinhamento.
RECEPÇÃO VISUAL IMPAIRMENt
• Não há telefone público com transmissão PARKINg ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
de texto (telephone device for deaf – TDD) • There are 12 vacancies in the parking lot; PhySICAL DISAbILIty
ou amplificador de som. three of them are reserved to vehicles SIDEWALK
transporting people with disabilities. • The sidewalk is in average conditions.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is non-skid.
hEARING DISAbILIty CALÇADA • The floor is continuous.
RECEPTION • Não há sinalização tátil no piso. • The floor chatters.
• There is no telephone device for deaf – • O piso é antiderrapante. • There is no level difference between the
TDD or sound amplifier. • O piso não é contínuo. building and the alignment.
• O piso trepida.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS EStACIONAMENtO
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA SIDEWALK • Existem 158 vagas no estacionamento,
CALÇADA • There is no tactile signaling on the floor. nenhuma das quais destinada a veículos
• A calçada se encontra em mau estado de • The floor is non-skid. que conduzam pessoas com deficiência.
conservação. • The floor is not continuous.
• O piso é antiderrapante. • The floor chatters. PARKINg
• O piso não é contínuo. • There are 158 vacancies in the parking
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 370

370 CIDADE / CITY CUIABÁ P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

box with 0.07 m between the door location of the accessible restrooms.
opening and the toilet; internal area of • There is no tactile indication at the doors
1.2 m x 1.5 m enabling a 180º turn; of the restrooms, indicating the gender of
accessories for use and handling are the users.
between 0.8 m and 1.2 m of height. • The front desk counter does not offer
information in Braille and large letters.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Mesas com altura de 0,73 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, (Restaurante)
com braços. Não foram encontradas • Não há cardápio em braile ou letras
cadeiras especiais para obesos, com grandes.
largura igual ou superior a 0,65 m.
• Não há banheiros acessíveis. COMMON ROOMS
(Restaurant)
Sesc Arsenal COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no menu in Braille or in large
• Tables are 0.73 m tall. letters.
lot; none of them is reserved to vehicles • Chairs seats with 0.4 m x 0.4 m of height,
transporting people with disabilities. with arms. Special chairs for obese
people were not found, having a width Shopping Pantanal
RECEPÇÃO equal or above 0,65 m.
• A entrada principal tem vão de 1,55 m de • There are no accessible restrooms. AV. HISTORIADOR RUBENS DE MENDONÇA,
largura. 3.300 BOSQUE DA SAÚDE – CUIABÁ (MT)
• O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS +55 (65) 3617-4000
• O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA VISUAL +55 (65) 3617-4001
• O piso trepida. CALÇADA (Entrada principal) WWW.PANTANALSHOPPING.COM.BR
• O balcão de atendimento está inteiro a • Não há desnível entre a edificação e o
uma altura de 0,9 m. alinhamento. O Pantanal Shopping possui três pisos e
• Há banheiros com porta com vão livre de • Não há sinalização tátil no piso. 2.000 vagas para estacionamento. Possui
0,73 m, abrindo para fora; lavatório com • O piso é antiderrapante. 10 lojas Âncoras, 5 Mega lojas, 200 lojas
altura de 0,87 m; vaso sanitário a 0,46 m • O piso é contínuo. satélites e 20 quiosques. A praça de
do chão; barras de apoio com altura de • O piso trepida. alimentação possui 1600 lugares, conta
0,88 m e comprimento de 0,55 m; com fast-foods e restaurantes a la carte. O
espelho a 1,04 m do chão, com ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth Shopping também traz oito das mais
inclinação de 10°; boxe comum com VISUAL IMPAIRMENt modernas salas Multiplex de cinema e, um
0,07 m entre a abertura da porta e o SIDEWALK (Main Entrance) espaço destinado ao entretenimento
vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There is no level difference between the eletrônico e um amplo local para a diversão
possibilitando o giro de 180°; acessórios building and the alignment. das crianças.
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • There is no tactile signaling on the floor.
de altura. • The floor is non-skid. Pantanal Shopping has three floors and
• The floor is continuous. 2,000 parking lot vacancies. It has 10
RECEPTION • The floor chatters. Anchor Stores, 5 Mega stores, 200 satellite
• The main entrance has interspaces of stores and 20 kiosks. The eating area has
1.55 m of width. RECEPÇÃO 1600 places, having fast-foods and a la
• The floor is non-skid. • A porta não é inteira de vidro. carte restaurant. The mall also has eight
• The floor is continuous. • Não há piso tátil indicando a localização from the most modern Multiplex movie
• The floor chatters. dos banheiros acessíveis. theater rooms, and a space intended to
• The front desk counter is at a height of 0.9 m. • Não há sinalização tátil, nas portas dos electronic entertainment and a wide area for
• There are restrooms equipped with banheiros, indicando o sexo dos usuários. children.
0.73 m free interspaces doors, opening • No balcão de atendimento não há
outside; washbasin with height of 0.87 m; informações em braile ou letras grandes. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
toilet at 0.46 m from the floor; support COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
bars with height of 0,88 m and length of RECEPTION RECEPÇÃO
0.55 m; mirror at 1.04 m from the floor, • The door is not entirely made of glass. • Não há telefone público com transmissão
with inclination of 10º; common shower • There is no tactile floor indicating the de texto (telephone device for deaf-TDD).
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 371

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY CUIABÁ 371

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth do chão, com inclinação de 10°; boxe


hEARING DISAbILIty comum com 0,15 m entre a abertura da
RECEPTION porta e o vaso; área interna de 1,1 m x
• There is no public telephone device for 1,2 m, sem garantia de giro de 180°;
deaf-TDD. acessórios para uso e manuseio entre
0,8 m e 1,2 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante) RECEPTION
• Não há garçom que interprete libras. • The main entrance has interspaces of
• Há cardápio impresso. 2.66 m of width.
• The floor is non-skid.
COMMON ROOMS • The floor is continuous.
(Restaurant) • The floor does not chatter.
• There is no waiter who interprets libras. • There are restrooms equipped with
• There is a printed menu. 0.85 m free interspaces doors, opening
outside; washbasin with height of 0.81 m;
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS toilet at 0.42 m from the floor; support bar
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA with height of 0,8 m and length of 0.8 m;
CALÇADA mirror at 1.18 m from the floor, with
• A calçada não se encontra em mau inclination of 10º; common shower box
estado de conservação. with 0.15 m between the door opening
• O piso é antiderrapante. and the toilet; internal area of 1.1m x
• O piso é contínuo. 1.2 m with no guarantee of a 180º turn;
• O piso não trepida. accessories for use and handling are not
• Há desnível, em rampa inferior a 8,33%, between 0.8 m and 1.2 m of height.
entre a edificação e o alinhamento ao lote.
• Não há rampas de acesso nas ELEVADOR vão livre de 0,82 m, abrindo pra fora, e
extremidades do quarteirão. • A edificação possui três pavimentos, área interna de 1,2 m x 1,5 m, garantindo
sendo o deslocamento vertical feito por o giro de 180°. O banheiro acessível
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth elevador, escadas fixa e rolante e rampa. encontra-se fora do local de alimentação.
PhySICAL DISAbILIty • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
SIDEWALK • Espaço interno de 1,6 m x 1,3 m. COMMON ROOMS (Restaurant)
• The sidewalk is not in bad conditions. • Botoeiras externa e interna entre 0,86 m • Tables are 0.74 m tall.
• The floor is non-skid. e 1,03 m do chão. • Chairs seats with 0.4 m x 0.4 cm, without
• The floor is continuous. the arms, with different heights. Special
• The floor does not chatter. ELEVATOR chairs for obese people were not found,
• There is a difference in level in the lower • The building has three floors, with vertical having a width equal or above 0.65 m.
ramp at 8.33% between the building and displacement done by means of an elevator, • The available restroom has a free
the lot alignment. staircase and escalator and ramp. interspaces door with 0.82 m, opening
• There are no access ramps at the end of • The access interspaces with 0.8 m of width. outside, and an internal area of 1.2 m x
the block. • Internal space of 1.6 m x 1.3 m. 1.5 m, ensuring a 180° turn. The accessible
• External and internal buttons are between restroom is outside the eating area.
RECEPÇÃO 0.86 m and 1.03 m from the floor.
• A entrada principal tem vão de 2,66 m de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
largura. DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O piso é antiderrapante. (Restaurante) CALÇADA
• O piso é contínuo. • Mesas com altura de 0,74 m. • Há desnível, em rampa suave, entre a
• O piso não trepida. • Cadeiras com assento de 0,4 m x 0,4 cm, edificação e o alinhamento do lote.
• Há banheiros, que possuem porta com sem braços e com alturas variadas. Não • Não há sinalização tátil no piso.
vão livre de 0,85 m, abrindo para fora; foram encontradas cadeiras especiais • O piso é antiderrapante.
lavatório com altura de 0,81 m; vaso para obesos, com largura igual ou • O piso é contínuo.
sanitário a 0,42 m do chão; barra de superior a 0,65 m. • O piso não trepida.
apoio com altura de 0,8 m e • Não há rampas de acesso nas
comprimento de 0,8 m; espelho a 1,18 m • O banheiro disponível possui porta com extremidades do quarteirão.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 372

372 CIDADE / CITY CUIABÁ R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are no sounds indicating the floors. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
VISUAL IMPAIRMENt • There is no sound indicating the doors are hEARING DISAbILIty
SIDEWALK opening or closing. RESTAURANT
• There is a difference in level in a smooth • There is information in Braille and • There are printed menus.
ramp between the building and the lot embossed numbers in the buttons. • There are no employees who interpret
alignment. • The buttons are of the digital contact sign language.
• There is no tactile signaling on the floor. type; however, they are wrong.
• The floor is non-skid. • Safety can be activated in the elevator ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is continuous. booth, by telephone or intercom located COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The floor does not chatter. at 0.6 m and 1 m from the floor; however, CALÇADA
• There are no access ramps at the end of it is wrong. • A calçada encontra-se em bom estado
the block. de conservação.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • O piso é antiderrapante.
RECEPÇÃO • Não há cardápio em braile, nem em letras • O piso é contínuo.
• Não há piso tátil indicando a localização grandes. • O piso não trepida.
dos banheiros acessíveis. • Não há desnível entre a edificação e o
• Há indicação tátil na porta dos banheiros, COMMON ROOMS (Restaurant) alinhamento do lote.
indicando se masculino ou feminino. • There is no menu in Braille or in large
• Não há balcão de atendimento com letters. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
informações em braile ou letras grandes. PhySICAL DISAbILIty
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Cinema) SIDEWALK
RECEPTION • Há rampa com 10º de inclinação, para • The sidewalk is in good conditions.
• There is no tactile floor indicating the acesso. • The floor is anti-skid.
location of the accessible restrooms. • Poltronas com assentos de 0,53 m de • The floor is continuous.
• There is tactile indication at the doors of largura, porém não foram encontradas • The floor does not shake.
the restrooms whether they are for male cadeiras especiais para obesos, com • There is no slope between the building
or female use. largura igual ou superior a 0,65 m. and lot the alignment.
• The front desk counter does not offer
information in Braille and large letters. COMMON ROOMS (Movie Theater) EStACIONAMENtO
• There is a ramp with 10º of slope for • O restaurante não possui estacionamento.
ELEVADOR access.
• A edificação possui três pavimentos, • Chairs with seats having 0.53 of width; PARKINg
sendo o deslocamento vertical feito por however, no special chairs for obese • The restaurant has no parking lot.
elevador, escadas fixa e rolante e rampa. people were not found, having a width
• Há piso tátil indicando a existência dos equal or above 0.65 m. RECEPÇÃO
elevadores. • O vão da entrada principal é de 2,25 m.
• Não há som indicando os pavimentos. RESTAURANTES • A soleira da porta de entrada é em rampa
• Não há som indicando o abre e fecha das com inclinação de 30%.
portas. Água Doce • O piso é antiderrapante.
• Há informações em braile e números em • O piso é contínuo.
relevo, nas botoeiras. R. SENADOR VILAS BOAS, 186 • O piso não trepida.
• As botoeiras são de contato digital, PRAÇA POPULAR– CUIABÁ (MT)
porém equivocado. +55 (65) 3623-9570 RECEPTION
• Há possibilidade de acionamento de WWW.AGUADOCE.COM.BR • The main entrance gap is 2.25m.
segurança na cabine do elevador, por • The entrance door sill is a 30% slope ramp.
telefone ou interfone situado entre 0,6 m Cachaçaria. • The floor is anti-skid.
e 1 m do chão, porém equivocado. • The floor is continuous.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake.
ELEVATOR COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The building has three floors, with vertical REStAURANtE REStAURANtE
displacement done by means of an • Há cardápio impresso. • A altura das mesas está entre 0,76 m e
elevator, staircase and escalator and ramp. • Não há funcionários que interpretem 0,78 m.
• There is no tactile floor indicating the libras. • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m,
existence of the elevators. sem braços, todas com altura de 0,45 m.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:31 PM Page 373

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUIABÁ 373

Não foram encontradas cadeiras alinhamento do lote. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


especiais para obesos, com largura igual • Não há sinalização tátil no piso. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
ou superior a 0,65 m. • O piso é antiderrapante. REStAURANtE
• O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo. • Há cardápio impresso.
• O piso é antitrepidante. • O piso não trepida.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
RESTAURANT ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth hEARING DISAbILIty
• 0.76 m to 0.78 m high tables. VISUAL IMPAIRMENt RESTAURANT
• There are chairs without arms measuring SIDEWALK (Main entrance) • There are printed menus.
0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.45 m • There is no slope between the building
high. There are no special chairs for and the alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
obese people, with breadth equal to or • There is no tactile sign on the floor. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
higher than 0.65m. • The floor is anti-skid. CALÇADA
• The floor is anti-skid. • The floor is continuous. • A calçada tem em média a largura de
• The floor does not shake. • The floor does not shake. 2,5 m e encontra-se em bom estado de
conservação.
bANhEIROS EStACIONAMENtO • O piso não é antiderrapante.
• Os banheiros acessíveis ficam dentro do • O restaurante não possui • O piso é contínuo.
restaurante e possuem entrada estacionamento. • O piso não trepida.
independente da dos demais banheiros. • Há desnível na calçada, em degraus, e
• Porta com vão livre de 0,84 m, abrindo PARKINg também entre a edificação e o
para fora. • The restaurant has no parking lot. alinhamento.
• Vaso sanitário está a 0,41 m do chão. • As esquinas estão próximas e há uma
• Não possui barras de apoio. RECEPÇÃO rampa em bom estado, com a inclinação
• Lavatório com altura de 0,82 m. • Não há sinalização correta de piso tátil. média de 8%.
• Espelho está a 0,92 m do chão, sem • O piso é antiderrapante.
inclinação. • O piso é contínuo. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Não possui área de 1,2 m x 1,5 m, • O piso não trepida. PhySICAL DISAbILIty
possibilitando o giro de 180º. SIDEWALK
• Os acessórios para uso e manuseio estão RECEPTION • The sidewalk is 2.5 m width on average
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • There is no correct tactile sign on the and it is in good conditions.
• O boxe comum tem 0,64 m entre a floor. • The floor is not anti-skid.
abertura da porta e o vaso. • The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
• The floor is continuous. • The floor does not shake.
RESTROOMS • The floor does not shake. • There is a gap on the sidewalk, in steps,
• The accessible restrooms are within the between the building and the alignment.
restaurant, with independent entrances REStAURANtE • The corners are next and there are ramps
from the other restrooms. • Não há cardápio em braile ou com letras in good conditions, with 8% slope on
• 0.84 m free gap door, opening outside. grandes e legíveis. average.
• Toilet is 0.41 m from the floor.
• There are no support bars. RESTAURANT EStACIONAMENtO
• 0.82 m high washbasin. • There is no menu in Braille or big and • O restaurante não possui estacionamento.
• Mirror is 0.92 m from the floor, without slope. legible letters.
• There is no 1.2 m x 1.5 m internal area, PARKINg
enabling the 180º° spin. • The restaurant has no parking lot.
• Accessories for use and handling Choppão
between 0.8 and 1.2 m high. RECEPÇÃO
• Common box with 0.64 m between the PRAÇA OITO DE ABRIL, S/N • A entrada principal tem vão de 1 m de
door opening and the toilet. POPULAR – CUIABÁ (MT) largura.
+55 (65) 3623-9101 • O piso é antiderrapante.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS WWW.CHOPPAO.COM.BR • O piso é contínuo.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • O piso não trepida.
CALÇADA (Entrada principal) Choperia. Beer bar. • Não há desnível entre o acesso e o
• Não há desnível entre a edificação e o balcão de atendimento.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:32 PM Page 374

374 CIDADE / CITY CUIABÁ R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• A soleira da porta de entrada é em • 0.9 m free gap door, opening inside. • The floor is anti-skid.
degrau de 0,25 m. • Toilet is 0.46 m from the floor. • The floor is continuous.
• 0.8 m high and 0.62 m long support bars. • The floor does not shake.
RECEPTION • 0.71 m high washbasin.
• The main entrance has a 1 m width gap. • Mirror is 0.78 m from the floor, without REStAURANtE
• The floor is anti-skid. slope. • Há cardápio em braile.
• The floor is continuous. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
• The floor does not shake. 180° spin. RESTAURANT
• There is no slope between the access • Accessories for use and handling • There is menu in Braille.
and the front counter. between 0.8 and 1.2 m high.
• The entrance door sill is in 0.25 m steps.
ACESSIBILIDADE PARA PESOAS Frans Café
REStAURANtE COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• A altura das mesas está entre 0,8 m e CALÇADA (Entrada principal) PRAÇA POPULAR, 1.100
0,82 m. • Há desnível na calçada, em degraus, e CUIABÁ (MT)
• Cadeiras com assentos de 0,45 m x também entre a edificação e o +55 (65) 3023-9417
0,46 m, sem braços, todas com altura de alinhamento. WWW.FRANSCAFE.COM.BR
0,43 m. Não foram encontradas cadeiras • Não há sinalização tátil no piso.
especiais para obesos, com largura igual • O piso não é antiderrapante. Café. Café.
ou superior a 0,65 m. • O piso é contínuo.
• O piso é antiderrapante. • O piso não trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso é antitrepidante. • As esquinas estão próximas e há uma COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
rampa, em bom estado, com a inclinação REStAURANtE
RESTAURANT média de 8%. • Há cardápio impresso.
• 0.8 m to 0.82 m high tables. • Não há funcionários que interpretem libras.
• There are chairs without arms measuring ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
0.45 m x 0.46 m, all of them are 0.43 m VISUAL IMPAIRMENt ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
high. There are no special chairs for SIDEWALK (Main entrance) hEARING DISAbILIty
obese people, with breadth equal to or • There is a gap on the sidewalk, in steps, RESTAURANT
higher than 0.65 m. between the building and the alignment. • There are printed menus.
• The floor is anti-skid. • There is no tactile sign on the floor. • There are no employees who interpret
• The floor does not shake. • The floor is not anti-skid. sign language.
• The floor is continuous.
bANhEIROS • The floor does not shake. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há apenas um banheiro acessível, cuja • The corners are next and there is a ramp COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
entrada é independente dos demais in good conditions, with 8% slope on CALÇADA
banheiros. average. • A calçada encontra-se em bom estado
• Porta com vão livre de 0,9 m, abrindo de conservação.
para dentro. EStACIONAMENtO • O piso é antiderrapante.
• Vaso sanitário está a 0,46 m do chão. • O restaurante não possui • O piso é contínuo.
• Barras de apoio com altura de 0,8 m e estacionamento. • O piso não trepida.
comprimento de 0,62 m. • Não há desnível na caçada, tampouco
• Lavatório com altura de 0,71 m. PARKINg entre a edificação e o alinhamento do lote.
• Espelho está a 0,78 m do chão, sem • The restaurant has no parking lot.
inclinação. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Possui área de 1,2 m x 1,5 m, RECEPÇÃO PhySICAL DISAbILIty
possibilitando o giro de 180°. • Não há sinalização correta de piso tátil. SIDEWALK
• Os acessórios para uso e manuseio estão • O piso é antiderrapante. • The sidewalk is in good conditions.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • O piso é contínuo. • The floor is anti-skid.
• O piso não trepida. • The floor is continuous.
RESTROOMS • The floor does not shake.
• There is only one accessible restroom, RECEPTION • There is no slope on the sidewalk or
whose entrance is independent from the • There is no correct tactile sign on the between the building and the lot
other restrooms. floor. alignment.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:32 PM Page 375

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUIABÁ 375

EStACIONAMENtO • Porta com vão livre de 0,76 m, abrindo PARKINg


• O restaurante não possui para dentro. • The restaurant has no parking lot.
estacionamento. • Vaso sanitário está a 0,41 m do chão.
• Barras de apoio com altura de 0,8 m e RECEPÇÃO
PARKINg comprimento de 0,9 m. • Não há sinalização correta de piso tátil.
• The restaurant has no parking lot. • Lavatório com altura de 0,74 m. • A porta é de vidro, porém sem aviso visual.
• Espelho está a 1,2 m do chão, sem • Não há sinalização de piso tátil.
RECEPÇÃO inclinação. • O piso é antiderrapante.
• A entrada principal tem vão de 1,44 m de • Possui área de 1,2 X 1,5 m, possibilitando • O piso é contínuo.
largura. o giro de 180°. • O piso não trepida.
• O piso é antiderrapante. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• O piso é contínuo. entre 0,8 m e 1,2 m de altura. RECEPTION
• O piso não trepida. • There is no correct tactile sign on the floor.
• Não há desnível entre o acesso e o RESTROOMS • The door is entirely of glass, without a
balcão de atendimento. • The accessible restrooms have visual sign.
• A soleira da porta de entrada é em independent entrances from the other • There is no tactile sign on the floor.
rampa, com inclinação de 25%. ones. • The floor is anti-skid.
• O balcão de atendimento encontra-se a • 0.76 m free gap door, opening inside. • The floor is continuous.
menos de 5 m da entrada principal. • Toilet is 0.41 m from the floor. • The floor does not shake.
• 0.8 m high and 0.9 m long support bars.
RECEPTION • 0.74m high washbasin. REStAURANtE
• The main entrance has a 1.44 m width gap. • Mirror is 1.2 m from the floor, without slope. • Não há cardápio em braile ou com letras
• The floor is anti-skid. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the grandes e legíveis informando sobre os
• The floor is continuous. 180° spin. produtos e preços.
• The floor does not shake. • Accessories for use and handling
• There is no slope between the access between 0.8 and 1.2 m high. RESTAURANT
and the front counter. • There is no menu in Braille or big and
• The entrance door sill is a 25% slope ramp. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS legible letters informing about the
• The front counter is less than 5m far from COM DEFICIÊNCIA VISUAL products and prices.
the main entrance. CALÇADA
(Entrada principal)
REStAURANtE • Não há desnível na calçada, tampouco La Barca
• A altura das mesas é de 0,75 m. entre a edificação e o alinhamento do
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,42 m, lote. R. DO PESCADOR, S/N
sem braços, todas com altura de 0,46 m. • Não há sinalização tátil no piso. PONTE NOVA – CUIABÁ (MT)
Não foram encontradas cadeiras • O piso é antiderrapante. +55 (65) 3658-0660
especiais para obesos, com largura igual • O piso é contínuo. +55 (65) 9974-3668
ou superior a 0,65 m. • O piso não trepida.
• O piso é antiderrapante. Restaurante especializado em pescados.
• O piso é antitrepidante. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth Restaurant specialized in fishes.
VISUAL IMPAIRMENt
RESTAURANT SIDEWALK ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• 0.75 m high tables. (Main entrance) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There are chairs without arms measuring • There is no slope on the sidewalk or REStAURANtE
0.4 m x 0.42 m, all of them are 0.46 m between the building and the alignment. • Há cardápio impresso.
high. There are no special chairs for • There is no tactile sign on the floor. • Não há funcionários que interpretem
obese people, with breadth equal to or • The floor is anti-skid. libras.
higher than 0.65 m. • The floor is continuous.
• The floor is anti-skid. • The floor does not shake. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor does not shake. hEARING DISAbILIty
EStACIONAMENtO RESTAURANT
bANhEIROS • O restaurante não possui • There are printed menus.
• Os banheiros acessíveis possuem entrada estacionamento. • There are no employees who interpret
independente da dos demais banheiros. sign language.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:32 PM Page 376

376 CIDADE / CITY CUIABÁ R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sem braços, todas com altura de 0,44 m. vacancies, none of them is assigned to
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA Não foram encontradas cadeiras vehicles conducting impairment holders.
CALÇADA especiais para obesos, com largura igual
• O piso é derrapante. ou superior a 0,65 m. RECEPÇÃO
• O piso não é contínuo. • O piso é antiderrapante. • Não há sinalização correta de piso tátil.
• O piso trepida. • O piso é antitrepidante. • O piso é antiderrapante.
• Há degrau entre a edificação e o • O piso é contínuo.
alinhamento do lote. RESTAURANT • O piso não trepida.
• 0.76 m to 0.78 m high tables.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • There are chairs without arms measuring RECEPTION
PhySICAL DISAbILIty 0.4 m x 0.42 m, all of them are 0.44 m • There is no correct tactile sign on the floor.
SIDEWALK high. There are no special chairs for • The floor is anti-skid.
• The floor skids. obese people, with breadth equal to or • The floor is continuous.
• The floor is not continuous. higher than 0.65 m. • The floor does not shake.
• The floor shakes. • The floor is anti-skid.
• There is a step between the building and • The floor does not shake. REStAURANtE
the alignment. • Não há cardápio em braile ou com letras
bANhEIROS grandes e legíveis informando sobre os
EStACIONAMENtO • O restaurante não possui banheiro produtos e preços.
• O restaurante possui seis vagas de acessível.
estacionamento, mas nenhuma das quais RESTAURANT
reservada a veículos que conduzam RESTROOMS • There is no menu in Braille or big and
pessoas com deficiência. • The restaurant has no accessible legible letters informing about the
restroom. products and prices.
PARKINg
• The restaurant has six parking lot ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
vacancies, none of them is assigned to COM DEFICIÊNCIA VISUAL Lélis Peixaria
vehicles conducting impairment holders. CALÇADA (Entrada principal)
• Há degrau entre a edificação e o R. MARECHAL MASCARENHAS DE MORAES, 36
RECEPÇÃO alinhamento do lote. DUQUE DE CAXIAS – CUIABÁ (MT)
• A entrada principal tem vão de 1,35 m de • Não há sinalização de piso tátil. +55 (65) 3322-9195
largura. • O piso é antiderrapante. WWW.LELISPEIXARIA.COM.BR
• O nível da entrada do restaurante é • O piso não é contínuo.
variável, uma vez que é um barco. • O piso trepida. Restaurante especializado em pescados.
• O piso é antiderrapante. Restaurant specialized in fishes.
• O piso é contínuo. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• O piso não trepida. VISUAL IMPAIRMENt ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há desnível entre o acesso e o SIDEWALK COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
balcão de atendimento. (Main entrance) REStAURANtE
• There is a step between the building and • Há cardápio impresso.
RECEPTION the alignment. • Não há funcionários que interpretem
• The main entrance has a 1.35 m width gap. • There is no tactile sign on the floor. libras.
• The restaurant entrance level is variable, • The floor is anti-skid.
once it is a boat. • The floor is not continuous. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor is anti-skid. • The floor shakes. hEARING DISAbILIty
• The floor is continuous. RESTAURANT
• The floor does not shake. EStACIONAMENtO • There are printed menus.
• There is no slope between the access • O restaurante possui seis vagas de • There are no employees who interpret
and the front counter. estacionamento, mas nenhuma das quais sign language.
reservada a veículos que conduzam
REStAURANtE pessoas com deficiência. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• A altura das mesas está entre 0,76 m e COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
0,78 m. PARKINg CALÇADA
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,42 m, • The restaurant has six parking lot • O piso é antiderrapante.
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:32 PM Page 377

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUIABÁ 377

• O piso é contínuo. without arms. There are no special chairs REStAURANtE


• O piso não trepida. for obese people, with breadth equal to or • Há cardápio em braile somente com
• Há uma rampa suave entre o alinhamento higher than 0.65 m. informações sobre os produtos
do lote e a edificação. • The floor is anti-skid. comercializados no momento do
• The floor does not shake. atendimento.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
PhySICAL DISAbILIty bANhEIROS RESTAURANT
SIDEWALK • O estabelecimento não possui banheiros • There is a menu in Braille only with
• The floor is anti-skid. acessíveis. information about the products marketed
• The floor is continuous. at the moment.
• The floor does not shake. RESTROOMS
• There is a soft ramp between the lot • The building has no accessible restrooms. bANhEIROS
alignment and the building. • O estabelecimento não possui banheiros
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS acessíveis.
EStACIONAMENtO COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O restaurante não possui EStACIONAMENtO RESTROOMS
estacionamento. • O restaurante não possui • The building has no accessible restrooms.
estacionamento.
PARKINg
The restaurant has no parking lot. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth Peixaria da Vovó
VISUAL IMPAIRMENt
RECEPÇÃO PARKINg AV. TENENTE CORONEL DUARTE, 1.585
• O vão da entrada principal é de 0,8 m. • The restaurant has no parking lot. DOM AQUINO – CUIABÁ (MT)
• O restaurante possui uma entrada +55 (65) 3624-6090
secundária, com vão de 1,1 m. CALÇADA WWW.PEIXARIADAVOVO.COM.BR
• A soleira da aporta de entrada é em (Entrada principal)
degrau com 0,06 m de espessura. • Não há sinalização de piso tátil na Restaurante especializado em pescados.
• O piso é antiderrapante. calçada.
• O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante. Restaurant specialized in fishes.
• O piso não trepida. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPTION COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The main entrance gap is 0.8m. SIDEWALK REStAURANtE
• The secondary entrance has a 1.1m gap. (Main entrance) • Há cardápio impresso.
• The entrance door sill is in 0.06 width • There is no tactile sign on the sidewalk • Não há funcionários que interpretem
steps. floor. libras.
• The floor is anti-skid. • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous. • The floor is continuous. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor does not shake. • The floor does not shake. hEARING DISAbILIty
RESTAURANT
REStAURANtE RECEPÇÃO • There are printed menus.
• A altura das mesas está entre 0,78 m e • Não há sinalização de piso tátil. • There are no employees who interpret
0,8 m de altura. • O piso é antiderrapante. sign language.
• Os assentos das cadeiras possuem como • O piso é contínuo.
medida 0,41 m x 0,53 m, sem braços. • O piso não trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Não foram encontradas cadeiras • O restaurante não possui balcão de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
especiais para obesos, com largura igual atendimento. CALÇADA
ou superior a 0,65 m. • A calçada tem em média a largura de
• O piso é antiderrapante. RECEPTION 2,5 m e encontra-se em bom estado de
• O piso é antitrepidante. • There is no tactile sign on the floor. conservação.
• The floor is anti-skid. • O piso é antiderrapante.
RESTAURANT • The floor is continuous. • O piso é contínuo.
• 0.78 m and 0.8 m high tables. • The floor does not shake. • O piso não trepida.
• The chair seats measure 0.41 x 0.53 m, • The restaurant has no front counter. • Há desnível na calçada, em degrau,
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:32 PM Page 378

378 CIDADE / CITY CUIABÁ R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

porém não há desnível da edificação até REStAURANtE • There is tactile sign on the floor.
o alinhamento do lote. • A altura das mesas está entre 0,66 m e • The floor is anti-skid.
0,75 m de altura. • The floor is continuous.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Cadeiras com assentos de 0,42 m x • The floor does not shake.
PhySICAL DISAbILIty 0,42 m, sem braços, todas com altura de
SIDEWALK 0,48 m. Não foram encontradas cadeiras EStACIONAMENtO
• The sidewalk is 2.5 m width on average especiais para obesos, com largura igual • Existem duzentas vagas no restaurante,
and it is in good conditions. ou superior a 0,65 m. nenhuma das quais destinada a veículos
• The floor is anti-skid. • Há condições razoáveis de circulação que conduzam pessoas com deficiência.
• The floor is continuous. para pessoas em cadeira de rodas, no • Há serviço de manobrista.
• The floor does not shake. interior do restaurante, no entanto
• There is a slope on the sidewalk, in steps, dificultadas pelo pouco espaçamento PARKINg
but there is no slope from the building to entre as mesas. • There are two hundred vacancies in the
the lot alignment. • O piso é antiderrapante. hotel, none of them is assigned to
• O piso é antitrepidante. vehicles conducting impairment holders.
EStACIONAMENtO • There is valet service.
• Existem duzentas vagas no restaurante, RESTAURANT
nenhuma das quais destinada a veículos • 0.66 m and 0.75 m high tables. RECEPÇÃO
que conduzam pessoas com deficiência. • There are chairs without arms measuring • A porta não é inteira de vidro.
• Há serviço de manobrista. 0.42 m x 0.42 m, all of them are 0.48 m • Não há sinalização correta de piso tátil.
high. There are no special chairs for • O piso é antiderrapante.
PARKINg obese people, with breadth equal to or • O piso é contínuo.
• There are two hundred vacancies in the higher than 0.65 m. • O piso não trepida.
hotel, none of them is assigned to • There are reasonable conditions for the
vehicles conducting impairment holders. circulation of wheelchair users within the RECEPTION
• There is valet service. restaurant, however, the circulation is • The door is not entirely of glass.
made difficult due to the little spacing • There is no correct tactile sign on the floor.
RECEPÇÃO between the tables. • The floor is anti-skid.
• A entrada principal tem vão de 0,92 m de • The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
largura, sem desnível. • The floor does not shake. • The floor does not shake.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. bANhEIROS REStAURANtE
• O piso não trepida. • O estabelecimento não possui banheiros • Não há cardápio em braile ou com letras
• Há desnível entre o acesso e o balcão de acessíveis. grandes e legíveis informando sobre os
atendimento em rampa com inclinação produtos e preços.
entre 13,5% e 24,5%. RESTROOMS
• A soleira da porta de entrada é em nível. • The building has no accessible restrooms. RESTAURANT
• O balcão de atendimento encontra-se a • There is no menu in Braille or big and
mais de 5 m da entrada principal. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS legible letters informing about the
COM DEFICIÊNCIA VISUAL products and prices.
RECEPTION CALÇADA (Entrada principal)
• The main entrance has a 0.92 m width • Não há desnível na calçada, tampouco bANhEIROS
gap, without any slope. entre a edificação e o alinhamento do • Não há nenhuma sinalização tátil na
• The floor is anti-skid. lote. porta.
• The floor is continuous. • Há sinalização tátil no piso.
• vThe floor does not shake. • O piso é antiderrapante. RESTROOMS
• There is a gap between the access and • O piso é contínuo. • There is no tactile sign on the door.
the front counter in ramp with slope • O piso não trepida.
between 13.5% and 24.5%.
• The entrance door sill is in levels. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth O Regionalíssimo
• The front door is 5m far from the main VISUAL IMPAIRMENt
entrance. SIDEWALK (Main entrance) AV. BEIRA RIO, S/N
• There is no slope on the sidewalk or NOVO TERCEIRO – CUIABÁ (MT)
between the building and the alignment. +55 (65) 3623-6881
08- Guia Rumos com fotos (Cuiabá)*:Layout 1 7/5/11 12:32 PM Page 379

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY CUIABÁ 379

Restaurante especializado na culinária RECEPÇÃO • O piso é contínuo.


regional. • A entrada principal tem vão de 0,8 m de • O piso não trepida.
Regional cuisine restaurant. largura, sem desnível. • As esquinas estão próximas e há rampas,
• O piso é antiderrapante. em bom estado com a inclinação média
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo. de 13%.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso não trepida.
REStAURANtE • A soleira da porta de entrada é em nível. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Não há cardápio impresso. VISUAL IMPAIRMENt
• Não há funcionários que interpretem libras. RECEPTION SIDEWALK (Main entrance)
• The main entrance has a 0.8 m width • There is no gap along the sidewalk and a
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth gap, without any slope. soft slope ramp between the building and
hEARING DISAbILIty • The floor is anti-skid. the lot alignment.
RESTAURANT • The floor is continuous. • There is no tactile sign on the floor.
• There are no printed menus. • The floor does not shake. • The floor is anti-skid.
• There are no employees who interpret • The entrance door sill is in levels. • The floor is continuous.
sign language. • The floor does not shake.
REStAURANtE • The corners are next and there are ramps
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A altura das mesas está em 0,80 m. in good conditions, with 13% slope on
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, average.
CALÇADA com braços, todas com altura de 0,45 m.
• A calçada tem em média a largura de 3 m Não foram encontradas cadeiras EStACIONAMENtO
e encontra-se em bom estado de especiais para obesos, com largura igual • O restaurante não possui
conservação. ou superior a 0,65 m. estacionamento.
• O piso é antiderrapante. • A pista de comida está a 0,8 m de altura.
• O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante. PARKINg
• O piso não trepida. • O piso é antitrepidante. • The restaurant has no parking lot.
• Há desnível na calçada, em rampa com
inclinação suave, e também entre a RESTAURANT REStAURANtE
edificação e o alinhamento do lote. • 0.80 m high tables. • O restaurante não possui cardápio
• As esquinas estão próximas e há rampas, • There are chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, impresso.
em bom estado, com a inclinação média all of them are 0.45m high with arms.
de 13%. There are no special chairs for obese RESTAURANT
people, with breadth equal to or higher • The restaurant has no printed menu.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth than 0.65m.
PhySICAL DISAbILIty • Food path is at 0.8m high. bANhEIROS
SIDEWALK • The floor is anti-skid. • O banheiro acessível encontra-se externo
• The sidewalk is 3 m width on average and • The floor does not shake. ao restaurante.
it is in good conditions.
• The floor is anti-skid. bANhEIROS RESTROOMS
• The floor is continuous. • O banheiro acessível encontra-se externo • The accessible restroom is located
• The floor does not shake. ao restaurante. outside the restaurant.
• There is no gap along the sidewalk and a
soft slope ramp between the building and RESTROOMS
the lot alignment. The accessible restroom is located outside
• The corners are next and there are ramps the restaurant.
in good conditions, with 13% slope on
average. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
EStACIONAMENtO CALÇADA (Entrada principal)
• O restaurante não possui • Há desnível na calçada, em rampa de
estacionamento. inclinação suave, e também entre a
edificação e o alinhamento do lote.
PARKINg • Não há sinalização tátil no piso.
• The restaurant has no parking lot. • O piso é antiderrapante.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 380
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 2:25 PM Page 381

381

Cidade de Manaus

A cidade | the city

M anaus, que significa ‘mãe dos deuses’, está


localizada à margem do Rio Negro e é a
maior cidade da Região Norte do país, com mais
M anaus, which means 'mother of the gods', is
located on the margins of Rio Negro and is the
largest city in the North of the country, with over 1.7
de 1,7 milhões habitantes. Com vegetação densa e million inhabitants. With dense vegetation and
tipicamente coberta pela Floresta Amazônica, typically covered by the Amazon Forest, Manaus is
Manaus é considerada como a “Capital Ambiental considered the "Environmental Capital of Brazil", for
do Brasil”, pelos seus extraordinários recursos its extraordinary natural resources. This immense
naturais. Devido a essa imensa biodiversidade de biodiversity of its flora generates a great diversity of
sua flora, gera uma grande diversificação da fauna local fauna, with many birds, amphibians, reptiles
local, com inúmeros pássaros, anfíbios, répteis e and insects, without mentioning the presence of large
insetos, sem contar com a presença de grandes aquatic mammals such as manatees and Amazon river
mamíferos aquáticos, como peixe-boi e boto, dolphins, found in regions of lower movement of Rio
encontrados nas regiões de menor movimentação Negro.
do Rio Negro. In addition, the city of Manaus has many parks,
Além disso, a cidade de Manaus possui muitos public spaces and historical monuments that attract
parques, espaços públicos e monumentos many tourists, as the Meeting of Waters, the Ponte dos
históricos que atraem bastante turistas, como o Bilhares Park and Mindu Park.
Encontro das Águas, o Parque Ponte dos Bilhares The ethnic composition of the capital of Amazonas
e o Parque do Mindu. was based, initially, in Portuguese, Spanish and
A composição étnica da capital do Amazonas French, due to the golden age of the rubber. We can not
teve como base, inicialmente, os portugueses, os forget the influence of Native Americans, for they have
espanhóis e os franceses, devido ao período áureo started human occupation in Amazonia. Later on,
da borracha. Não se pode esquecer a influência with the arrival of Japanese, Arab and Jewish
dos ameríndios, pois foram eles que iniciaram a immigrants, a large variety of unique culture was
ocupação humana na Amazônia. Mais tarde, com a formed.
chegada dos imigrantes japoneses, árabes e
judeus, formou-se uma grande diversidade de Accessibility
cultura singular. Urban mobility still has much to advance to
autonomously ensure accessibility for people with
Acessibilidade disabilities. Old and narrow sidewalks through the
A mobilidade urbana ainda tem muito que original layout of the city hinder the movement of
avançar para garantir a acessibilidade, com people who use wheelchairs or with limited mobility,
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 382

382 CIDADE / CITY MANAUS A CI DADE | TH E CITY

autonomia, de pessoas com


deficiência. Calçadas antigas e
estreitas pelo traçado original da
cidade dificultam a circulação de
pessoas usuárias de cadeiras de
rodas ou com mobilidade
reduzida, porém a cidade passa
por intervenções para
proporcionar o acesso de
indivíduos com deficiência. Um
bom exemplo dessas
modificações é o Parque
Jefferson Peres, que foi
implantado no lugar de antigas
palafitas e invasões ribeirinhas.
but the city undergoes interventions to provide access
Hospedagem for individuals with disabilities. A good example of
A hospedagem em Manaus, para pessoas em these changes is the Jefferson Peres Park, which was
cadeiras de rodas, tem um fator favorável: o created in place of old stilt houses and riverine
surgimento de novos hotéis na cidade, invasions.
principalmente no Distrito Industrial, devido ao
aquecimento econômico desse setor. Esses Hosting
estabelecimentos, quase todos pertencentes a The lodging in Manaus, for people in wheelchairs, has
grandes redes internacionais de hospedagem, a favorable factor: the emergence of new hotels in the
contemplam o conceito da acessibilidade que, city, especially in the Industrial District, due to
embora com poucos leitos adequados, estão economic heating of this sector. These establishments,
mudando a realidade do turista com deficiência almost all belonging to large international hosting
na região. Se para as pessoas usuárias de cadeiras networks, include the concept of accessibility, which,
de rodas é possível encontrar algumas unidades though with few suitable beds, are changing the reality
de acomodações adaptadas, para os hóspedes com of tourists with disabilities in the region. While for
deficiência visual ainda há pouca oferta de people who use wheelchairs it is possible to find some
informativos e cardápios em braile. Somente nos units of adapted accommodation, for guests with visual
elevadores há esse tipo de indicativos, porém não impairments there is still little information and few
há som dos pavimentos em todos os casos. Para menus in Braille. Only the elevators has such kind of
pessoas com deficiência auditiva, são raros os indications, but there is no sound for the floors in all
casos de hotéis com funcionários que interpretem cases. People with hearing impairment rarely find
libras. hotels with staff that can understand libras.

Alimentação Place to eat


Investimentos no setor alimentício têm gerado a Investments in the food industry have led to
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 383

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY MANAUS 383

modernização e reforma de restaurantes, modernization and reform of restaurants, including


incluindo a construção de novos estabelecimentos. the construction of new establishments. Gradually,
Aos poucos, esses investimentos têm criado o these investments have created interest in developing
interesse em desenvolver adaptações que adaptations that address the customers with
contemplem os clientes com deficiência, como a disabilities, such as installation of ramps at the
instalação de rampas, nas entradas dos entrances of establishments, and implementation of
estabelecimentos, e a implantação de banheiros appropriate restrooms to provide access to people who
adequados para dar acesso a pessoas usuárias de use wheelchairs. Individuals with hearing or visual
cadeiras de rodas. Indivíduos com deficiência impairment find more difficulties because there are no
auditiva e visual encontram mais dificuldades, pois menus in Braille or employees who understand libras.
não há oferta de cardápios em braile e The restaurants surveyed allow, even with some
funcionários que interpretem libras. Os limitations, access for people with disabilities.
restaurantes pesquisados permitem, mesmo com
algumas limitações, o acesso de pessoas com Tourist Attactions
deficiências. The Amazonas Theater is a symbol of one of the
Brazilian business cycles: the rubber. With the great
Atrativos Turísticos concern that its leaders had over the years, the place
O Teatro Amazonas é símbolo de um dos ciclos turned into a model of accessibility in listed buildings.
econômicos brasileiros: o da borracha. Com a Without affecting the characterization of its
grande preocupação que seus dirigentes tiveram architecture, this manauara icon enables the access of
ao longo dos anos, o local se transformou em um people who use wheelchairs, offers a program of live
modelo de acessibilidade em ambientes audio description of the pieces presented and subtitles
tombados. Sem afetar a caracterização de sua to visitors with impaired hearing, and volumetric
arquitetura, este ícone manauara possibilita o model of its architecture for people with visual
acesso de pessoas usuárias de cadeiras de rodas, disabilities Another attractive with good accessibility
oferece programa de audiodescrição ao vivo das conditions is Mindu Park, which has trails with
peças apresentadas e legenda para visitantes com accessible routes for the transit of individuals in
deficiência auditiva, e maquete volumétrica de sua wheelchairs, as well as guide with beacons for access to
arquitetura, para pessoas com deficiência visual. the forest. Other sights of the city were and/or are
Outro atrativo com boas condições de being adapted to accommodate people with disabilities.
acessibilidade é o Parque do Mindu, que tem The greatest difficulty found is related to the hearing
trilhas com rotas acessíveis para a circulação de impaired, because they can rarely find staff that can
indivíduos em cadeiras de rodas, além de guia de understand libras.
balizamento para o acesso à mata. Outros pontos
turísticos da cidade foram e/ou estão sendo
adaptados para receber pessoas com deficiência. A
maior dificuldade que foi encontrada diz respeito
aos deficientes auditivos, pois são raros os casos
onde há funcionários que interpretem libras.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 384

384 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há banheiros na recepção com porta


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA com vão livre de 0,85 m, abrindo para
Blue Tree Premium Dos 195 apartamentos do hotel, dois são dentro; lavatório com altura de 0,78 m;
adaptados para pessoas usuárias de vaso sanitário a 0,52 m do chão; barras
Manaus cadeiras de rodas. de apoio com altura de 0,87 m e
comprimento de 0,8 m; espelho a 0,9 m
R. PARAÍBA, 817 AccEssibiLity fOR pEOpLE with do chão, sem inclinação; boxe comum
ADRIANOPOLIS – MANAUS (AM) physicAL DisAbiLity com 0,2 m entre a abertura da porta e o
+55 (92) 3303-2000 Two out of 195 apartments are adapted to vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
WWW.BLUETREE.COM.BR wheelchair users. possibilitando o giro de 180°; acessórios
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS cALÇADA (Entrada principal) de altura.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A calçada tem em média a largura de 5 m
REcEpÇÃO e encontra-se em mau estado de RECEPTION
• Não há funcionários que interpretem conservação. • The main entrance has a 1.5 m width gap.
libras. • O piso é antiderrapante. • The floor is anti-skid.
• Não há telefone público com transmissão • O piso não é contínuo. • The floor is continuous.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • O piso trepida. • The floor does not shake.
ou amplificador de som. • Há desnível, em rampa, ao longo da • The front counter for wheelchair users is
calçada, porém não há desnível entre a 0.78 m high.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with edificação e o alinhamento. • There is no gap between the access and
hEARiNg DisAbiLity the front counter.
RECEPTION SIDEWALK • There are restrooms in the reception with
• There are no employees who interpret (Main entrance) 0.85 m free gap, opening inside; 0.78 m
sign language. • The sidewalk is 5m width on average and high washbasins; 0.52 m high toilet; 0.87 m
• There is no telephone device for deaf - it is in bad conditions. high and 0.8m long support bars; 0.9 m
TDD, or a sound amplifier. • The floor is anti-skid. mirror, without slope; common box with
• The floor is not continuous. 0.2 m between the door opening and the
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • The floor shakes. toilet; 1.2 m x 1.5 m internal area,
• Não há garçons que interpretem libras. • There is a gap, in ramp, along the enabling a 180° spin; accessories for use
• Há cardápio impresso. sidewalk, but there is no gap between the and handling between 0.8 m and 1.2 m high.
building and the alignment,
COMMON ROOMS (Restaurant) ELEVADOR
• There are no waiters who interpret sign EstAciONAMENtO • A edificação possui 18 pavimentos,
language. • Existem 195 vagas no hotel, duas das sendo o deslocamento vertical feito por
• There are printed menus. quais destinadas a veículos que elevador ou escadas.
conduzem pessoas com deficiência. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
DEpENDÊNciAs pRiVADAs • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m.
(Apartamentos) PARKINg • Botoeiras, externa e interna, têm o ponto
• Não há sinalização luminosa de • There are 195 vacancies in the hotel, two mais alto a 1,4 m de altura.
emergência nos apartamentos. of them are assigned to a vehicles • Há espelho na face oposta à porta.
• Há opção closed caption nas TVs de conducting impairment holders. • Há possibilidade de acionamento de
todos os apartamentos. segurança na cabine do elevador, por
• Não há telefone com transmissão de REcEpÇÃO telefone ou interfone situado a 0,8 m do
texto (telephone device for deaf – TDD), • A entrada principal tem o vão de 1,5 m chão.
nos apartamentos. de largura.
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é contínuo. • The building has 18 floors, and the
• There is no emergency light sign in the • O piso não trepida. vertical displacement is made by elevator
apartments. • O balcão de atendimento para pessoas or staircase.
• There is closed caption option in TVs of all usuárias de cadeiras de rodas está a uma • 0.8 m width access gap.
apartments. altura de 0,78 m. • 1.3 m x 1.4 m internal space.
• There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre o acesso e o • External and internal buttonholes have the
TDD in the apartments. balcão de atendimento. highest point at 1.4 m high.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 385

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 385

• There is a mirror opposite to the door. people, with breadth equal to or higher • O piso não é contínuo.
• There is the possibility of safety alarm at than 0.65 m. • O piso trepida.
the elevator’s cabin, by telephone or • There are restrooms with accessibility
interphone located at 0.8 m from the floor. conditions AccEssibiLity fOR pEOpLE with
VisUAL iMpAiRMENt
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) DEpENDÊNciAs pRiVADAs SIDEWALK (Main entrance)
• Vão de entrada com 1,5 m. (Apartamentos) • There is a gap, in ramp, along the
• Pista de comida está a 0,9 m do chão. • O corredor possui 2,18 m de largura. sidewalk, but there is no gap between the
• Mesas com altura de 0,78 m. • O piso do corredor é antiderrapante. building and the alignment,
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,43 m, • O piso do corredor não trepida. • There is no tactile sign on the floor.
sem braços. Não foram encontradas • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. • The floor is anti-skid.
cadeiras especiais para obesos, com • Há garantia de giro de 360° em seus • The floor is not continuous.
largura igual ou superior a 0,65 m. interiores. • The floor shakes.
• Há condições de circulação para pessoas • Há condições de circulação, com no
em cadeira de rodas, no interior do mínimo 0,9 m de largura. EstAciONAMENtO
restaurante. • Cabides estão a 1,4 m do chão. • Existem 195 vagas no hotel, duas das
• Banheiros possuem porta com vão livre quais destinadas a veículos que
COMMON ROOMS (Restaurant) de 0,85 m, abrindo para fora; lavatório conduzem pessoas com deficiência.
• Entrance gap with 1.5 m high. com altura de 0,8 m; vaso sanitário a
• Food path is at 0.9 m from the floor. 0,42 m do chão; barra de apoio lateral PARKINg
• 0.78 m height tables. com altura de 0,78 m e comprimento de • There are 195 vacancies in the hotel, two
• Chairs with 0.4 m x 0.44 m seats, without 0,8 m; boxe do chuveiro com dimensões of them are assigned to a vehicles
arms. There are no special chairs for de 0,9 m x 1,8 m; espelho a 1 m do conducting impairment holders.
obese people, with breadth equal to or chão, sem inclinação. Não há área de
higher than 0.65 m. 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando o giro de REcEpÇÃO
• There are conditions for circulation of 180°. • A porta é inteira de vidro transparente,
wheelchair holders within the restaurant. porém sinalizada, mas não há piso tátil
PRIVATE ROOMS (Apartments) indicando sua localização.
DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina) • The hall is 2.18 m width. • Não há piso tátil indicando a localização
• O bar da piscina é acessível. • The hall floor is anti-skid. dos banheiros acessíveis.
• The hall floor does not shake. • Não há indicação tátil na porta dos
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • The access door has a 0.75 m free gap. banheiros, indicando se masculino ou
• The swimming pool bar is accessible. • There is guarantee for 360° spin within feminino.
the room. • No balcão de atendimento não há
DEpENDÊNciAs cOMUNs (sala de • There are conditions for circulation, with informações em braile ou letras grandes,
Jogos e Eventos) 0.9 m high as a minimum. assim como nas fichas de cadastro, mas
• Entrada e circulação são acessíveis. • The hangers are 1.4 m from the floor. estas podem ser preenchidas por
• Restrooms have 0.85 m free gap door, qualquer atendente diretamente no
COMMON ROOMS (Playrooms and Events) opening outside; 0.8 m high washbasin; computador.
• Entrance and circulation are accessible. 0.42 m high toilet; 0.78 m high and 0.8
long side support bar; shower box with RECEPTION
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Auditório e 0.9 m x 1.8 m dimensions; 1m high • The door is totally of transparent glass,
centro de convenções) mirror, without slope. There is no 1.2 m x and it is signalized, but there is no tactile
• Circulação acessível. 1.5 m area, making the 180° spin floor indicating its location.
• Não foram encontradas cadeiras impossible. • There is no tactile floor indicating the
especiais para obesos, com largura igual location of the accessible restrooms.
ou superior a 0,65 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile indication at the doors
• Há banheiros com condições de COM DEFICIÊNCIA VISUAL of the restrooms whether they are for
acessibilidade. cALÇADA (Entrada principal) male or female use.
• Há desnível, em rampa, ao longo da • At the front counter, there is no
COMMON ROOMS calçada, porém não há desnível entre a information in Braille or big letters, as well
(Auditorium and Convention Center) edificação e o alinhamento. as in the register sheets, but they can be
• Accessible circulation. • Não há sinalização tátil no piso. filled by any clerk directly in the computer.
• There are no special chairs for obese • O piso é antiderrapante.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 386

386 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

ELEVADOR • There is no Braille or embossed COMMON ROOMS (Restaurant)


• A edificação possui 18 pavimentos, information indicating the room names. • There are no waiters who interpret sign
sendo o deslocamento vertical feito por language.
elevador ou escadas. DEpENDÊNciAs pRiVADAs • There are printed menus.
• Não há piso tátil indicando a localização (Apartamentos)
dos elevadores. • Não há indicação tátil para a identificação DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina,
• Não há som indicando os pavimentos. dos apartamentos. Auditório e centro de convenções)
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicação com som de • Os demais locais de uso comum estão
portas. emergência, nos quartos. identificados por placas escritas com os
• Há informações em braile e números em • Não há indicativo em seus respectivos nomes.
relevo, nas botoeiras. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• As botoeiras são de contato digital. • Não há informações em COMMON ROOMS (Swimming Pool,
braile/relevo/letras grandes sobre os Auditorium and Convention Center)
ELEVATOR produtos contidos no frigobar. • Further places of common use are
• The building has 18 floors, and the identified with signs written with their
vertical displacement is made by elevator PRIVATE ROOMS (Apartments) respective names.
or staircase. • There is no tactile indication to identify the
• There is no tactile floor indicating the apartments. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
location of the elevators. • There are no emergency sound devices in (Apartamentos)
• There is no sound system indicating the the rooms. • Não há sinalização de emergência com
floors. • There is no Braille/embossed/lighted luz e/ou som.
• There is no sound system indicating the indication on the telephones. • Há opção closed caption nas TVs de
opening or closing of doors. • There is no Braille/embossed/big letter todos os apartamentos.
• There is information in Braille and information about the minibar products. • Não há telefone com transmissão de
embossed numbers at the buttonholes. texto (telephone device for deaf – TDD),
• The buttonholes are for digital contact. Caesar Business nos apartamentos.

DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) Manaus PRIVATE ROOMS


• Não há sinalização de piso tátil indicando (Apartments)
a porta de entrada. AV. DARCY VARGAS, 654 • There is no emergency light or sound sign
• Não há sinalização de piso tátil no interior PARQUE DEZ DE NOVEMBRO – MANAUS (AM) in the apartments.
do restaurante. +55 (92) 3306-4700 • There is closed caption option in TVs of all
• A porta é inteira de vidro transparente, WWW.CAESARBUSINESS.COM apartments.
porém sinalizada. • There is no telephone device for deaf –
• Não há cardápio em braile. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS TDD in the apartments.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
COMMON ROOMS (Restaurant) REcEpÇÃO ACESSIBILIDADE PARA PESSOA
• There is no tactile floor sign indicating the • Não há funcionários que interpretem COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
entrance door. libras. Dos 229 apartamentos do hotel, dois são
• There is no tactile floor sign within the • Não há telefone público com transmissão adaptados para pessoas usuárias de
restaurant. de texto (telephone device for deaf – TDD) cadeiras de rodas.
• The door is entirely of transparent glass, ou amplificador de som.
but it is signalized. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• There is no menu in Braille. AccEssibiLity fOR pEOpLE with physicAL DisAbiLity
hEARiNg DisAbiLity Two out of the 229 apartments of the hotel
DEpENDÊNciAs cOMUNs RECEPTION are adapted to wheelchair users.
(Auditório e centro de convenções) • There are no employees who interpret
• Não há piso tátil indicando o acesso. sign language. cALÇADA
• Não há informações em braile ou em • There is no public telephone device for (Entrada principal)
relevo indicando os nomes das salas. deaf – TDD, or sound amplifier. • A calçada tem em média a largura de 3 m
e encontra-se em bom estado de
COMMON ROOMS DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) conservação.
(Auditorium and Convention Center) • Não há garçons que interpretem libras. • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile floor indicating the access. • Há cardápio impresso. • O piso é contínuo.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 387

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 387

• O piso trepida. RECEPTION encontradas cadeiras especiais para


• Não há desnível na calçada, mas há • The main entrance has a 2.3 width gap. obesos, com largura igual ou superior a
rampa com inclinação de 4,9% entre a • The floor is anti-skid. 0,65 m.
edificação e o alinhamento. • The floor is continuous. • Há condições de circulação para pessoas
• The floor shakes. em cadeira de rodas, no interior do
SIDEWALK • The front counter is entirely at 1.1 m high. restaurante.
(Main entrance) • There is no gap between the access and • Banheiro tem porta de correr com vão
• The sidewalk is 3 m width on average and the front counter. livre de 0,82 m; lavatório com altura de
it is in good conditions. • There are Restrooms at the reception with 0,8 m; vaso sanitário a 0,46 m do chão;
• The floor is anti-skid. 0.87 m free gap doors, opening outside; barras de apoio com altura de 0,74 m e
• The floor is continuous. 0.8 m high washbasin; 0.46 m high comprimento de 0,8 m; espelho a 1,15 m
• The floor shakes. toilets; 0.75 m high and 0.8 m long do chão, com inclinação de 8°.
• There is no gap along the sidewalk, but support bars; 1.16 m high mirror, with
there is a 4.9% slope ramp between the 8.4º slope; common box with 0.15 m COMMON ROOMS (Restaurant)
building and the alignment. between the door and the toilet; 1.2 x • Entrance gap with 1.8 m width.
1.5 m internal area, enabling a 180º spin; • Food path is at 0.9 m from the floor.
EstAciONAMENtO accessories for use and handling between • 0.74 m high tables.
• Existem 157 vagas no hotel, com 0.8 and 1.2 m high. • Chairs with 0.45 x 0.47 m and 0.47 m
manobrista, em estacionamento privado. high seats. There are no special chairs for
• Não há informação no local que ELEVADOR obese people, with breadth equal to or
identifique vaga reservada para veículos • A edificação possui 13 pavimentos, higher than 0.65 m.
que conduzem pessoas com deficiência. sendo o deslocamento vertical feito por • There are conditions for circulation of
elevador ou escadas. wheelchair holders within the restaurant.
PARKINg • Vão de acesso com 0,78 m de largura. • Restrooms with 0.82 m free gap sliding
• There are 157 vacancies with valet, in • Espaço interno de 1,1 m x 1,4 m. doors, opening inside; 0.8 m high
private parking lot. • Botoeira externa com altura entre 1,07 m washbasin; 0.46 m high toilets; 0.74 m
• There is no information in the place e botoeira interna com altura entre 0,86 m high and 0.8 m long support bars; 1.15 m
identifying a parking space for people with e 1,6 m. high mirror, with 8º slope.
disability. • Há espelho na face oposta à porta.
• Há possibilidade de acionamento de DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina)
REcEpÇÃO segurança na cabine do elevador, por • Ambientes de circulação, banheiros e
• A entrada principal tem vão de 2,3 m de telefone ou interfone situado a 0,86 m do vestiários inacessíveis.
largura. chão. • Bar da piscina e solário acessíveis.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ELEVATOR COMMON ROOMS (Swimming Pool)
• O piso trepida. • The building has 13 floors, and the • Inaccessible circulation environments,
• O balcão de atendimento está inteiro a vertical displacement is made by elevator restrooms and locker rooms.
uma altura de 1,1 m. or staircase. • Accessible swimming pool bar and
• Não há desnível entre o acesso e o • 0.78 m width access gap. solarium.
balcão de atendimento. • 1.1 m x 1.4 m internal space.
• Há banheiros na recepção com porta • 1.07 m high external buttonhole and 0.86 DEpENDÊNciAs cOMUNs
com vão livre de 0,87 m, abrindo para to 1.6 m high internal buttonhole. (Auditório e centro de convenções)
fora; lavatório com altura de 0,8 m; vaso • There is a mirror opposite to the door. • Há acesso para circulação de pessoas
sanitário a 0,46 m do chão; barras de • There is possibility of safety alarm at the em cadeira de rodas.
apoio com altura de 0,75 m e elevator’s cabin, by telephone or • Não foram encontradas cadeiras
comprimento de 0,8 m; espelho a 1,16 m interphone located at 0.86 m from the especiais para obesos, com largura igual
do chão, com inclinação de 8,4°; boxe floor. ou superior a 0,65 m.
comum com 0,15 m entre a abertura da • Os banheiros são acessíveis.
porta e o vaso; área interna de 1,2 m x DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
1,5 m, possibilitando o giro de 180°; • Vão de entrada com 1,8 m. COMMON ROOMS
acessórios para uso e manuseio entre • Pista de comida está a 0,9 m do chão. (Auditorium and Convention Center)
0,8 m e 1,2 m de altura. • Mesas com altura de 0,74 m. • There is access for people circulation on
• Cadeiras com assentos de 0,45 m x wheelchairs.
0,47 m e altura de 0,47 m. Não foram • There are no special chairs for obese
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 388

388 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

people, with breadth equal to or higher AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há piso tátil indicando a localização
than 0.65 m. VisUAL iMpAiRMENt dos elevadores.
• The restrooms are accessible. SIDEWALK (Main Entrance) • Há som indicando os pavimentos.
• There is no gap along the sidewalk, but • Não há som indicando o abre e fecha das
DEpENDÊNciAs pRiVADAs there is a 4.9% slope ramp between the portas.
(Apartamentos) building and the alignment. • Não há informações em braile ou
• O corredor possui 1,5 m de largura. • There are no tactile signs on the floor. números em relevo, nas botoeiras.
• O piso do corredor não é antiderrapante. • The floor is anti-skid. • As botoeiras são de contato digital.
• O piso do corredor não trepida. • The floor is continuous.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m. • The floor shakes. ELEVATOR
• Há condições de circulação, com no • The building has 13 floors, and the
mínimo 0,9 m de largura. EstAciONAMENtO vertical displacement is made by elevator
• Há garantia de giro de 360° em seus • Existem 157 vagas no hotel, com or staircase.
interiores. manobrista, em estacionamento privado • There is no tactile floor indicating the
• As portas dos armários são de correr e os (pago). location of the elevators.
cabides estão a 1,7 m do chão. • There is sound system indicating the
• Banheiros possuem porta com vão livre PARKINg floors.
de 0,89 m; lavatório com altura de 0,8 m; • There are 157 vacancies with valet, in • There is no sound system indicating the
vaso sanitário a 0,46 m do chão; boxe do private parking lot (payment due). opening or closing of doors.
chuveiro com dimensões de 1,22 m x • There is no information in Braille or
0,99 m; espelho a 0,9 m do chão, sem REcEpÇÃO embossed numbers at the buttonholes.
inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • A porta é inteira de vidro transparente, • The buttonholes are for digital contact.
possibilitando o giro de 180°. sinalizada, mas não há piso tátil indicando
sua localização. DEpENDÊNciAs cOMUNs
PRIVATE ROOMS (Apartments) • Não há piso tátil indicando a localização (Restaurante)
• There is a 1.5 width hall. dos banheiros acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The hall floor is not anti-skid. • Não há indicação tátil na porta dos a porta de entrada.
• The hall floor does not shake. banheiros, indicando se masculino ou • Não há sinalização de piso tátil no interior
• The access door has a 0.85 m free gap. feminino. do restaurante.
• There are conditions for circulation, with • No balcão de atendimento não há • A porta é inteira de vidro transparente,
0.9 m breadth, as a minimum. informações em braile ou letras grandes, sinalizada, mas não há piso tátil indicando
• There is guarantee for 360° spin within assim como nas fichas de cadastro, mas sua localização.
the room. estas podem ser preenchidas por • Há cardápio impresso, mas não em braile
• The closet has sliding doors and the qualquer atendente diretamente na ou letras grandes.
hangers are 1.7 m from the floor. recepção.
• Restrooms with 0.89 m free gap doors, COMMON ROOMS
opening inside; 0.8 m high washbasin; RECEPTION (Restaurant)
0.46m high toilets; shower box with • The door is totally of transparent glass; it • There is no tactile floor sign indicating the
dimensions of 1.22 x 0.99 m; 0.46 m high is signalized, but there is no tactile floor entrance door.
mirror, without slope; 0.9 m high mirror; indicating its location. • There is no tactile floor sign within the
1.2 x 1.5 m internal area, enabling a 180º • There is no tactile floor indicating the restaurant.
spin. location of the accessible restrooms. • The door is totally of transparent glass,
• There is no tactile indication at the doors and it is signalized, but there is no tactile
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS of the restrooms whether they are for floor indicating its location.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL male or female use. • There are printed menus, but they are not
cALÇADA (Entrada principal) • At the front counter, there is no in Braille or big letters.
• Não há desnível na calçada, mas há information in Braille or big letters, such
rampa com inclinação de 4,9% entre a as in the register sheets, but they can be DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina,
edificação e o alinhamento. filled by any clerk directly in the computer. Auditório e centro de convenções)
• Não há sinalização tátil no piso. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR • Não há informações em braile ou em
• O piso é contínuo. • A edificação possui 13 pavimentos, relevo indicando os nomes das salas ou a
• O piso trepida. sendo o deslocamento vertical feito por localização das dependências de uso
elevador ou escadas. comum aos hóspedes.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 389

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 389

COMMON ROOMS (Swimming Pool, DEpENDÊNciAs cOMUNs • The floor is anti-skid.


Auditorium and Convention Center) (Restaurante) • The floor is continuous.
• There is no tactile floor indicating the • Não há garçons que interpretem libras. • The floor does not shake.
access. • Há cardápio impresso. • There is no gap along the sidewalk, but
• There is no information in Braille or there is a 15.3% slope ramp between the
embossed information indicating the room COMMON ROOMS (Restaurant) building and the alignment.
names, or the location of the common • There are no waiters who interpret sign
use rooms for the guests. language. EstAciONAMENtO
• There are printed menus. • Existem cem vagas no hotel, duas das
DEpENDÊNciAs pRiVADAs quais destinadas a veículos que
(Apartamentos) DEpENDÊNciAs pRiVADAs conduzem pessoas com deficiência.
• Não há indicação tátil para a identificação (Apartamentos)
dos apartamentos. • Não há sinalização luminosa de PARKINg
• Não há dispositivos com som de emergência nos apartamentos. • There are one hundred vacancies; two of
emergência, nos quartos. • Há opção closed caption nas TVs de them are assigned to vehicles which
• Não há indicativo em todos os apartamentos. conduct impairment holders.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há telefone com transmissão de
• Não há informações em texto (telephone device for deaf – TDD), REcEpÇÃO
braile/relevo/letras grandes sobre os nos apartamentos. • A entrada principal tem vão de 2,5 m de
produtos contidos no frigobar. largura.
PRIVATE ROOMS • O piso é antiderrapante.
PRIVATE ROOMS (Apartments) (Apartments) • O piso é contínuo.
• There is no tactile indication to identify the • There is no emergency light sign in the • O piso não trepida.
apartments. apartments. • O balcão de atendimento está inteiro a
• There are no emergency sound devices in • The is the closed caption option in TVs of uma altura de 1,15 m.
the rooms. all apartments. • Não há desnível entre o acesso e o
• There is no Braille/embossed/lighted • There is no telephone device for deaf – balcão de atendimento.
indication on the telephones. TDD in the apartments. • Há banheiros na recepção com porta
• There is no Braille/embossed/big letter com vão livre de 0,85 m, abrindo para
information about the minibar products. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS fora; lavatório com altura de 0,8 m; vaso
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA sanitário a 0,46 m do chão; barras de
Comfort Hotel • Dos 132 apartamentos do hotel, dois são apoio com altura de 0,8 m e
adaptados para pessoas usuárias de comprimento de 0,8 m; espelho a 1,1 m
AV. MANDII, 263 cadeiras de rodas. do chão, com inclinação de 9,1°; boxe
DISTRITO INDUSTRIAL – MANAUS (AM) comum com 0,27 m entre a abertura da
+55 (92) 2123-8999 AccEssibiLity fOR pEOpLE with porta e o vaso; acessórios para uso e
WWW.CONFORTINN.COM physicAL DisAbiLity manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
• Two out of the 132 apartments of the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS hotel are adapted to wheelchair users. RECEPTION
COM DEFICIÊNCI AUDITIVA • The main entrance has a 2.5 width gap.
REcEpÇÃO cALÇADA (Entrada principal) • The floor is anti-skid.
• Não há funcionários que interpretem • A calçada tem em média a largura de 2 m • The floor is continuous.
libras. e encontra-se em mediano estado de • The floor does not shake.
• Não há telefone público com transmissão conservação. • The front counter is entirely at 1.15 m high.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • O piso é antiderrapante. • There is no gap between the access and
ou amplificador de som. • O piso é contínuo. the front counter.
• O piso não trepida. • There are Restrooms at the reception with
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há desnível na calçada, mas há 0.85 m free gap doors, opening outside;
hEARiNg DisAbiLity rampa com 15,3% de inclinação entre a 0.8 m high washbasin; 0.46 m high
RECEPTION edificação e o alinhamento. toilets; 0.8 m high and 0.8 m long support
• There are no employees who interpret bars; 1.1 m high mirror, with 9.1º slope;
sign language. SIDEWALK (Main entrance) common box with 0.27 m between the
• There is no public telephone device for • The sidewalk is 3 m width on average and door and the toilet; accessories for use
deaf – TDD, or sound amplifier. it is in regular conditions. and handling between 0.8 and 1.2 m high.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 390

390 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

ELEVADOR DEpENDÊNciAs cOMUNs • There is guarantee for 360° spin within


• A edificação possui seis pavimentos, (piscina) the room.
sendo o deslocamento vertical feito por • O bar da piscina está acessível. • The hangers are 1.5 m from the floor.
elevador ou escadas. • O solário está acessível. • Restrooms have 0.78 m free gap doors,
• Vão de acesso com 0,85 m de largura. opening inside; 0.83 m high washbasin;
• Espaço interno mínimo de 1,3 m x 1,4 m. COMMON ROOMS 0.46 m high toilets; shower box with
• Botoeira externa com altura entre 1,05 m (Swimming Pool) dimensions of 0.9 x 1.6 m; 1.1 m high
e 1,15 m e botoeira interna entre 1,25 m • The swimming pool bar is accessible. mirror, with 10.4º slope; 0.9 m high
e 1,56 m do chão. • The solarium is accessible. support bar; 1.2 x 1.5 m internal area,
• Há espelho na face oposta à porta. enabling a 180º spin.
• Há possibilidade de acionamento de DEpENDÊNciAs cOMUNs
segurança na cabine do elevador, por (Auditório e centro de convenções) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
telefone ou interfone situado a 1,25 m do • Entrada e circulação acessíveis. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
chão. • Não foram encontradas cadeiras cALÇADA (Entrada principal)
especiais para obesos, com largura igual • Não há desnível na calçada, mas há
ELEVATOR ou superior a 0,65 m. rampa com 15,3% de inclinação entre a
• The building has six floors, and the edificação e o alinhamento.
vertical displacement is made by elevator COMMON ROOMS • Não há sinalização tátil no piso.
or staircase. (Auditorium and Convention Center) • O piso é antiderrapante.
• 0.85 m width access gap. • Accessible entrance and circulation. • O piso é contínuo.
• 1.3 m x 1.4 m internal space. • There are no special chairs for obese • O piso não trepida.
• 1.05 to 1.15 m high external buttonhole people, with breadth equal to or higher
and 1.25 to 1.56 m high internal than 0.65m. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
buttonhole. VisUAL iMpAiRMENt
• There is a mirror opposite to the door. DEpENDÊNciAs pRiVADAs SIDEWALK (Main Entrance)
• There is possibility of safety alarm at the (Apartamentos) • There is no gap along the sidewalk, but
elevator’s cabin, by telephone or • O corredor possui 1,5 m de largura. there is a 15.3% slope ramp between the
interphone located at 1.25 m from the • O piso do corredor é antiderrapante. building and the alignment.
floor. • O piso do corredor não trepida. • There are no tactile signs on the floor.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. • The floor is anti-skid.
DEpENDÊNciAs cOMUNs • Há condições de circulação, com no • The floor is continuous.
(Restaurante) mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • The floor does not shake.
• Vão de entrada de 1,3 m. • Há garantia de giro de 360° em seus
• Pista de comida está a 0,9 m do chão. interiores. EstAciONAMENtO
• Mesas com altura de 0,75 m. • Cabides estão a 1,5 m do chão. • Existem cem vagas no hotel, duas das
• Cadeiras com assentos de 0,47 m x 0,44 m, • Banheiros possuem porta com vão livre quais destinadas a veículos que
sem braços. Não foram encontradas de 0,78 m, abrindo para fora; lavatório conduzem pessoas com deficiência.
cadeiras especiais para obesos, com com altura de 0,83 m; vaso sanitário a
largura igual ou superior a 0,65 m. 0,46 m do chão; boxe do chuveiro com PARKINg
• Há condições de circulação para pessoas dimensões de 0,9 m x 1,6 m; espelho a • There are one hundred vacancies; two of
em cadeira de rodas, no interior do 1,1 m do chão, com 10,4° de inclinação; them are assigned to vehicles which
restaurante. barras de apoio com altura de 0,9 m; área conduct impairment holders.
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
COMMON ROOMS giro de 180°. REcEpÇÃO
(Restaurant) • A porta é inteira de vidro transparente,
Entrance gap with 1.3 m width. PRIVATE ROOMS sinalizada, mas não há piso tátil indicando
• Food path is at 0.9 m from the floor. (Apartments) sua localização.
• 0.75 m high tables. • There is a 1.5 width hall. • Não há piso tátil indicando a localização
• Chairs with 0.47 x 0.44 m seats, no arms. • The hall floor is anti-skid. dos banheiros acessíveis.
There are no special chairs for obese • The hall floor does not shake. • Não há indicação tátil na porta dos
people, with breadth equal to or higher • The access door has a 0.75 m free gap. banheiros, indicando se masculino ou
than 0.65 m. • There are conditions for circulation, with feminino.
• There are conditions for circulation of 0.9 m breadth, as a minimum, without • No balcão de atendimento não há
wheelchair holders within the restaurant. obstacles. informações em braile ou letras grandes,
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 391

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 391

assim como nas fichas de cadastro, mas COMMON ROOMS (Restaurant) REcEpÇÃO
estas podem ser preenchidas por • There is no tactile floor sign indicating the • Não há funcionários que interpretem
qualquer atendente diretamente no entrance door. libras.
computador. • There is no tactile floor sign within the • Não há telefone público na recepção.
restaurant.
RECEPTION • There are no printed menus in Braille or AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• The door is totally of transparent glass; it big letters. hEARiNg DisAbiLity
is signalized, but there is no tactile floor RECEPTION
indicating its location. DEpENDÊNciAs cOMUNs • There are no employees who interpret
• There is no tactile floor indicating the (Auditório e centro de convenções) sign language.
location of the accessible restrooms. • Não há piso tátil indicando o acesso. • There are no public telephones in the
• There is no tactile indication at the doors • Não há informações em braile ou em reception.
of the restrooms whether they are for relevo indicando os nomes das salas.
male or female use. DEpENDÊNciAs cOMUNs
• At the front counter, there is no COMMON ROOMS (Restaurante)
information in Braille or big letters, such (Auditorium and Convention Center) • Não há garçons que interpretem libras.
as in the register sheets, but they can be • There is no tactile floor indicating the • Há cardápio impresso.
filled by any clerk directly in the computer. access.
• There is no information in Braille or COMMON ROOMS
ELEVADOR embossed information indicating the room (Restaurant)
• A edificação possui seis pavimentos, names. • There are no waiters who interpret sign
sendo o deslocamento vertical feito por language.
elevador ou escadas. DEpENDÊNciAs pRiVADAs • There are printed menus.
• Não há piso tátil indicando a localização (Apartamentos)
dos elevadores. • Não há indicação tátil para a identificação DEpENDÊNciAs pRiVADAs
• Não há som indicando os pavimentos. dos apartamentos. (Apartamentos)
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicação com som de • Não há sinalização luminosa de
portas. emergência, nos quartos. emergência nos apartamentos.
• Há informações em braile e números em • Não há indicativo em • Há opção closed caption nas TVs de
relevo nas botoeiras. braile/relevo/luminoso nos telefones. todos os apartamentos.
• As botoeiras são de contato digital. • Não há informações em • Não há telefone com transmissão de
braile/relevo/letras grandes sobre os texto (telephone device for deaf – TDD),
ELEVATOR produtos contidos no frigobar. nos apartamentos.
• The building has six floors, and the
vertical displacement is made by elevator PRIVATE ROOMS (Apartments) PRIVATE ROOMS
or staircase. • There is no tactile indication to identify the (Apartments)
• There is no tactile floor indicating the apartments. • There is no emergency light sign in the
location of the elevators. • There are no emergency sound devices in apartments.
• There is no sound system indicating the the rooms. • There is closed caption options in TVs of
floors. • There is no Braille/embossed/lighted all apartments.
• There is no sound system indicating the indication on the telephones. • There is no telephone device for deaf -
opening or closing of doors. • There is no Braille/embossed/big letter TDD in the apartments.
• There is information in Braille and information about the minibar products.
embossed numbers at the buttonholes.
• The buttonholes are for digital contact. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Go Inn Manaus COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
DEpENDÊNciAs cOMUNs Dos 215 apartamentos do hotel, dois são
(Restaurante) R. MONSENHOR COUTINHO, 560 adaptados para pessoas usuárias de
• Não há sinalização de piso tátil indicando MANAUS (AM) cadeiras de rodas.
a porta de entrada. +55 (92) 3306-2600
• Não há sinalização de piso tátil no interior WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR AccEssibiLity fOR pEOpLE with
do restaurante. physicAL DisAbiLity
• Não há cardápio em braile ou com letras ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Two out of 215 apartments are adapted to
grandes. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA wheelchair users.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 392

392 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

cALÇADA para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • Pista de comida está a 0,95 m do chão.
• A calçada tem em média a largura de de altura. Não há espelho no interior do • Mesas com altura entre 0,69 m e 0,75 m.
1,8 m e encontra-se em mediano estado banheiro acessível. • Cadeiras com assentos de 0,37 m x
de conservação. 0,42 m. Não foram encontradas cadeiras
• O piso é antiderrapante. RECEPTION especiais para obesos, com largura igual
• O piso é contínuo. • The main entrance has a 1.9 m width gap. ou superior a 0,65 m.
• O piso trepida. • The floor is anti-skid. • Há condições de circulação para pessoas
• Há degrau ao longo da calçada e rampa • The floor is continuous. em cadeira de rodas, no interior do
com 13,6% de inclinação entre a • The floor shakes. restaurante.
edificação e o alinhamento. • At the front counter there is a gap with
0.9 m high. COMMON ROOMS (Restaurant)
SIDEWALK • There is no gap between the access and • Entrance gap with 4 m high, as a
• The sidewalk is 1.8m width on average the front counter. minimum.
and it is in regular conditions. • There are restrooms at the reception with • Food path is at 0.95 m from the floor.
• The floor is anti-skid. 0.85 m free gap, opening inside; 0.79 m • 0.69 m and 0.75 m high tables.
• The floor is continuous. high washbasin; 0.48 m high toilet; 0.7 m • Chairs with 0.37 m x 0.42 m seats. There
• The floor shakes. high and 0.65 m long side support bar; are no special chairs for obese people,
• There are steps along the sidewalk and a common box with 0.13 m between the with breadth equal to or higher than
13.6% slope ramp between the building door opening and the toilet; 1.2 m x 1.5 m 0.65 m.
and the alignment. internal area, enabling 180° spin; • There are conditions for circulation of
accessories for use and handling between wheelchair holders within the restaurant.
EstAciONAMENtO 0.8 and 1.2 m high. There is no mirror
• Existem 35 vagas no hotel, com serviço within the accessible restroom. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
de manobrista pago. (Apartamentos)
• Não há informação no local que ELEVADOR • O corredor possui 1,44 m de largura.
identifique vaga reservada para veículos • A edificação possui quatro pavimentos, • O piso do corredor é antiderrapante.
que conduzem pessoas com deficiência. sendo o deslocamento vertical feito por • O piso do corredor não trepida.
três elevadores ou escada. • Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m.
PARKINg • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Há aviso luminoso externo à porta
• There are 35 vacancies in the hotel, with • Espaço interno de 1,1 m x 1,4 m. indicando a existência de hóspedes no
paid valet service. • Botoeiras, externa e interna, entre 0,9 m apartamento.
• There is no information in the place e 1,23 m do chão. • Há condições de circulação, com no
identifying a parking space for people with • Há espelho na face oposta à porta. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
disability. • Há possibilidade de acionamento de • Há garantia de giro de 360° em seus
segurança na cabine do elevador, por interiores.
REcEpÇÃO telefone ou interfone situado a 0,9 m do • Os cabides estão a 1,7 m do chão.
• A entrada principal tem vão de 1,9 m de chão. • Banheiros possuem porta com vão livre
largura. de 0,86 m, abrindo para dentro; lavatório
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR com altura de 0,79 m; vaso sanitário a
• O piso é contínuo. • The building has four floors, and the 0,48 m do chão; boxe do chuveiro com
• O piso trepida. vertical displacement is made by three dimensões de 1,2 m x 1,2 m; espelho a
• No balcão de atendimento há um espaço elevators or staircase. 1,1 m do chão, sem inclinação; barra de
com altura de 0,9 m. • 0.8 m width access gap. apoio lateral com altura de 0,77 m e
• Não há desnível entre o acesso e o • 1.1 m x 1.4 m internal space. comprimento de 0,6 m; boxe do chuveiro
balcão de atendimento. • External and internal buttonholes, 0.9 to com dimensões de 1,2 m x 1,2 m; área
• Há banheiros na recepção com porta 1.23 m from the floor interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
com vão livre de 0,85 m, abrindo para • There is a mirror opposite to the door. giro de 180°.
dentro; lavatório com altura de 0,79 m; • There is the possibility of safety alarm at
vaso sanitário a 0,48 m do chão; barra de the elevator’s cabin, by telephone or PRIVATE ROOMS (Apartments)
apoio lateral com altura de 0,7 m e interphone located at 0.9 m from the floor. • The hall is 1.44 m width.
comprimento de 0,65 m; boxe comum • The hall floor is anti-skid.
com 0,13 m entre a abertura da porta e o DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • The hall floor does not shake.
vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Vão de entrada com no mínimo 4 m de • The access door has a 0.85 m free gap.
possibilitando o giro de 180°; acessórios largura. • There is a light sign outside the door
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 393

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 393

indicating the presence of guests in the • Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil no interior
apartment. banheiros, indicando se masculino ou do restaurante.
• There are conditions for circulation, with feminino. • Não há cardápio em braile ou com letras
0.9 m high as a minimum, without • No balcão de atendimento não há grandes.
obstacles. informações em braile ou letras grandes,
• There is guarantee for 360° spin within assim como nas fichas de cadastro, mas COMMON ROOMS
the room. estas podem ser preenchidas por (Restaurant)
• The hangers are 1.7 m from the floor. qualquer atendente diretamente no • There is no tactile floor sign indicating the
• Restrooms have 0.86 m free gap door, computador. entrance door.
opening inside; 0,79 m high washbasin; • There is no tactile floor sign within the
0.48 m high toilet; shower box with 1.2 m RECEPTION restaurant.
x 1.2 m dimensions; 1.1m high mirror, • The door is totally of transparent glass, • There is no menu in Braille or big letters.
without slope; 0.77 m high and 0.6 m and it is signalized, but there is no tactile
long side support bar; shower box with floor indicating its location. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
1.2 x 1.2 m dimensions; 1.2 m x 1.5 m • There is no tactile floor indicating the (Apartamentos)
internal area, enabling a 180° spin. location of the accessible restrooms. • Há piso tátil direcional no percurso do
• There is no tactile indication at the doors elevador até o apartamento.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS of the restrooms whether they are for • Não há indicação tátil para a identificação
COM DEFICIÊNCIA VISUAL male or female use. dos apartamentos.
cALÇADA (Entrada principal) • At the front counter, there is no • Não há dispositivos com som de
• Há degrau ao longo da calçada e rampa information in Braille or big letters, as well emergência, nos quartos.
com 13,6% de inclinação entre a as in the register sheets, but they can be • Não há indicativo em
edificação e o alinhamento. filled by any clerk directly in the computer. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Não há sinalização tátil no piso. • Não há informações em
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR braile/relevo/letras grandes sobre os
• O piso é contínuo. • A edificação possui quatro pavimentos, produtos contidos no frigobar.
• O piso trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
três elevadores ou escada. PRIVATE ROOMS
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há piso tátil indicando a localização (Apartments)
VisUAL iMpAiRMENt dos elevadores. • There is directional tactile floor from the
SIDEWALK • Há som indicando os pavimentos. elevator to the apartment.
(Main entrance) • Há som indicando o abre e fecha das • There is no tactile indication to identify the
• There are steps along the sidewalk and a portas. apartments.
13.6% slope ramp between the building • Há informações em braile e números em • There are no emergency sound devices in
and the alignment. relevo nas botoeiras. the rooms.
• There is no tactile sign on the floor. • As botoeiras são de contato digital. • There is no Braille/embossed/lighted
• The floor is anti-skid. indication on the telephones.
• The floor is continuous. ELEVATOR • There is no Braille/embossed/big letter
• The floor shakes. • The building has four floors, and the information about the minibar products.
vertical displacement is made by three
EstAciONAMENtO elevators or staircase.
• Existem 35 vagas no hotel, com serviço • There is no tactile floor indicating the Holiday Inn Manaus
de manobrista pago. location of the elevators.
• There is sound system indicating the floors. AV. RODRIGO OTÁVIO, 3.775
PARKINg • There is sound system indicating the MANAUS (AM)
• There are 35 vacancies in the hotel, with opening or closing of doors. +55 (92) 3182-0100
paid valet service. • There is information in Braille and WWW.HINNBRASIL.COM.BR
embossed numbers at the buttonholes.
REcEpÇÃO • The buttonholes are for digital contact. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• A porta é inteira de vidro transparente, COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
sinalizada, mas não há piso tátil indicando DEpENDÊNciAs cOMUNs REcEpÇÃO
sua localização. (Restaurante) • Não há funcionários que interpretem
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil indicando libras.
dos banheiros acessíveis. a porta de entrada. • Não há telefone público na recepção.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 394

394 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

AccEssibiLity fOR pEOpLE with AccEssibiLity fOR pEOpLE with 0,75 m e comprimento de 0,7 m; boxe
hEARiNg DisAbiLity physicAL DisAbiLity comum com 0,25 m entre a abertura da
RECEPTION Two out of the 240 apartments of the hotel porta e o vaso; área interna de 1,2 m x
• There are no employees who interpret are adapted to wheelchair users. 1,5 m, possibilitando o giro de 180°;
sign language. acessórios para uso e manuseio entre
• There is no public telephone at the cALÇADA 0,8 m e 1,2 m de altura.
reception. • A calçada tem em média a largura de 2 m
e encontra-se em bom estado de RECEPTION
DEpENDÊNciAs cOMUNs conservação. • The main entrance is made by revolving
(Restaurante) • O piso é antiderrapante. door, but there is other common door
• Não há garçons que interpretem libras. • O piso é contínuo. beside the revolving door with 0.9 width gap.
• Há cardápio impresso. • O piso não trepida. • The floor is anti-skid.
• Não há desnível na calçada, mas há • The floor is continuous.
COMMON ROOMS degrau e rampa com 4,5% de inclinação • The floor does not shake.
(Restaurant) entre a edificação e o alinhamento. • There is space of 0.9 m high at the front
• There are no waiters who interpret sign counter.
language. SIDEWALK • There is no gap between the access and
• There are printed menus. • The sidewalk is 2 m width on average and the front counter.
it is in good conditions. • There are Restrooms at the reception with
DEpENDÊNciAs cOMUNs • The floor is anti-skid. 0.88 m free gap doors, opening outside;
(piscina, Auditório, centro de convenções • The floor is continuous. 0.8 m high washbasin; 1.1 m high mirror,
e Academia) • The floor does not shake. with 6.2º slope; 0.53 m high toilets;
• A identificação desses ambientes é feita • There is no gap along the sidewalk, but 0.75 m high and 0.7 m long side support
por placas escritas. there is a 4.5% slope ramp between the bars; common box with 0.25 m between
building and the alignment. the door and the toilet; 1.2 x 1.5 m
COMMON ROOMS internal area, enabling a 180º spin;
(Swimming Pool, Auditorium, Convention EstAciONAMENtO accessories for use and handling between
Center, and Fitness Center) • Existem 52 vagas no hotel, uma das 0.8 and 1.2 m high.
• The identification of these environments is quais destinada a veículo que conduz
made by written signs. pessoas com deficiência. ELEVADOR
• A edificação possui 13 pavimentos,
DEpENDÊNciAs pRiVADAs PARKINg sendo o deslocamento vertical feito por
(Apartamentos) • There are 52 vacancies in the hotel, one elevador.
• Há sinalização luminosa de emergência of those is assigned to vehicles • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
nos apartamentos. conducing impairment holders. • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m.
• Há opção closed caption nas TVs de • Botoeiras externa e interna entre 0,9 m e
todos os apartamentos. REcEpÇÃO 1,4 m do chão.
• Não há telefone com transmissão de • A entrada principal é por porta giratória, • Há espelho na face oposta à porta.
texto (telephone device for deaf – TDD), mas há outra porta comum, ao lado da • Há possibilidade de acionamento de
nos apartamentos. porta giratória, com vão de 0,9 m de segurança na cabine do elevador, por
largura. telefone ou interfone situado a 0,9 m do
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante. chão.
• There is emergency light sign in the • O piso é contínuo.
apartments. • O piso não trepida. ELEVATOR
• There is closed caption option in TVs of all • No balcão de atendimento há um espaço • The building has 13 floors, and the
apartments. com altura de 0,9 m. vertical displacement is made by elevator.
• There is no telephone device for deaf – • Não há desnível entre o acesso e o • 0.8 m width access gap.
TDD in the apartments. balcão de atendimento. • 1.3 m x 1.4 m internal space.
• Há banheiros na recepção com porta • 0.9 to 14.m high external and internal
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com vão livre de 0,88 m, abrindo para buttonholes.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA fora; lavatório com altura de 0,8 m; • There is a mirror opposite to the door.
Dos 240 apartamentos do hotel, dois são espelho a 1,1 m do chão, com inclinação • There is possibility of safety alarm at the
adaptados para pessoas usuárias de de 6,2°; vaso sanitário a 0,53 m do chão; elevator’s cabin, by telephone or
cadeiras de rodas. barra de apoio lateral com altura de interphone located at 0.9 m from the floor.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 395

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 395

DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) DEpENDÊNciAs cOMUNs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• Vão de entrada com no mínimo 2,5 m de (Academia) COM DEFICIÊNCIA VISUAL
largura. • A entrada é acessível. cALÇADA
• Pista de comida está a 0,85 m do chão. • A circulação é acessível. (Entrada principal)
• Mesas com altura entre 0,74 m e 0,75 m. • Os banheiros são acessíveis. • Não há desnível na calçada, mas há
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,6 m. degrau e rampa com 4,5% de inclinação
Não foram encontradas cadeiras COMMON ROOMS (Fitness center) entre a edificação e o alinhamento.
especiais para obesos, com largura igual • The entrance is accessible. • Não há sinalização tátil no piso.
ou superior a 0,65 m. • The circulation is accessible. • O piso é antiderrapante.
• Há condições de circulação para pessoas • The restrooms are accessible. • O piso é contínuo.
em cadeira de rodas, no interior do • O piso não trepida.
restaurante. DEpENDÊNciAs pRiVADAs
(Apartamentos) AccEssibiLity fOR pEOpLE with
COMMON ROOMS (Restaurant) • O corredor possui 1,4 m de largura. VisUAL iMpAiRMENt
• Entrance gap with 2.5 m width, as a • O piso do corredor é antiderrapante. SIDEWALK
minimum. • O piso do corredor não trepida. (Main Entrance)
• Food path is at 0.85 m from the floor. • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. • There is no gap along the sidewalk, but
• 0.74 m and 0.75 m high tables. • Há condições de circulação, com no there is a 4.5% slope ramp between the
• Chairs with 0.4 x 0.6 m seats. There are mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. building and the alignment.
no special chairs for obese people, with • Há garantia de giro de 360° em seus • There are no tactile signs on the floor.
breadth equal to or higher than 0.65 m. interiores. • The floor is anti-skid.
• There are conditions for circulation of • As portas dos armários são de abrir em • The floor is continuous.
wheelchair holders within the restaurant. 90°, e os cabides estão a 1,3 m do chão. • The floor does not shake.
• Banheiros possuem porta com vão livre
DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina) de 0,78 m, abrindo para fora; lavatório EstAciONAMENtO
• Os vestiários da piscina possuem com altura de 0,77 m; vaso sanitário a • Existem 52 vagas no hotel, uma das
condições de acessibilidade. 0,43 m do chão; espelho a 1,1 m do quais destinada a veículo que conduz
• Os banheiros da piscina possuem chão, com inclinação de 10°; barra de pessoas com deficiência.
condições de acessibilidade. apoio lateral com altura de 0,75 m e
• O solário é acessível. comprimento de 0,65 m; boxe do PARKINg
• Não há acesso à água. chuveiro com dimensões de 0,9 m x • There are 52 vacancies in the hotel, one
1,4 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, of those is assigned to vehicles
COMMON ROOMS (Swimming Pool) possibilitando o giro de 180°. conducing impairment holders.
• The swimming pool locker rooms have
conditions for accessibility. PRIVATE ROOMS REcEpÇÃO
• The swimming pool restrooms have (Apartments) • Não há piso tátil indicando a localização
conditions for accessibility. • There is a 1.4 width hall. da porta.
• The solarium is accessible. • The hall floor is anti-skid. • Não há piso tátil indicando a localização
• There is no access to water. • The hall floor does not shake. dos banheiros acessíveis.
• The access door has a 0.75 m free gap. • Não há indicação tátil na porta dos
DEpENDÊNciAs cOMUNs • There are conditions for circulation, with banheiros, indicando se masculino ou
(Auditório e centro de convenções) 0.9 m breadth, as a minimum, without feminino.
• Os banheiros não são acessíveis. obstacles. • No balcão de atendimento não há
• Não foram encontradas cadeiras • There is guarantee for 360° spin within informações em braile ou letras grandes,
especiais para obesos, com largura igual the room. assim como nas fichas de cadastro, mas
ou superior a 0,65 m. • The closet has doors which open 90º and estas podem ser preenchidas por
the hangers are 1.3 m from the floor. qualquer atendente diretamente no
COMMON ROOMS • Restrooms with 0.78 m free gap doors, computador.
(Auditorium and Convention Center) opening outside; 0.77 m high washbasin;
• The restrooms are not accessible. 0.43 m high toilet; 1.1 m high mirror, with RECEPTION
• There are no special chairs for obese 10º slope; 0.75m high and 0.65 m long • There is no tactile floor indicating the
people, with breadth equal to or higher side support bard; shower box with location of the door.
than 0.65 m. dimensions of 0.9 x 1.4 m; 1.2 x 1.5 m • There is no tactile floor indicating the
internal area, enabling a 180º spin. location of the accessible restrooms.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 396

396 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

• There is no tactile indication at the doors • Não há informações em braile ou em AccEssibiLity fOR pEOpLE with
of the restrooms whether they are for relevo indicando os nomes das salas ou hEARiNg DisAbiLity
male or female use. dos locais. RECEPTION
• At the front counter, there is no • There are no employees who interpret
information in Braille or big letters, such COMMON ROOMS sign language.
as in the register sheets, but they can be (Swimming Pool, Auditorium, Convention • There is no telephone device for deaf -
filled by any clerk directly in the computer. Room and Fitness Center) TDD, or a sound amplifier.
• There is no tactile floor indicating the
ELEVADOR access to these environments. DEpENDÊNciAs cOMUNs
• A edificação possui 13 pavimentos, • There is no information in Braille or (Restaurante)
sendo o deslocamento vertical feito por embossed information indicating the • Não há garçons que interpretem libras.
elevador. names of the rooms and locations. • Há cardápio impresso.
• Não há piso tátil indicando a localização
dos elevadores. DEpENDÊNciAs pRiVADAs COMMON ROOMS
• Não há som indicando os pavimentos. (Apartamentos) (Restaurant)
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há piso tátil no percurso do elevador • There are no waiters who interpret sign
portas. até o apartamento. language.
• Há informações em braile e números em • Não há indicação tátil para a identificação • There are printed menus.
relevo nas botoeiras. dos apartamentos.
• As botoeiras são de contato digital. • Há dispositivos com som de emergência, DEpENDÊNciAs pRiVADAs
nos quartos. (Apartamentos)
ELEVATOR • Não há indicativo em • Há sinalização luminosa de emergência
• The building has 13 floors, and the braile/relevo/luminoso nos telefones. nos apartamentos.
vertical displacement is made by elevator. • Não há informações em • Há opção closed caption nas TVs de
• There is no tactile floor indicating the braile/relevo/letras grandes sobre os todos os apartamentos.
location of the elevators. produtos contidos no frigobar. • Não há telefone com transmissão de
• There is no sound system indicating the texto (telephone device for deaf – TDD),
floors. PRIVATE ROOMS (Apartments) nos apartamentos.
• There is no sound system indicating the • There is no tactile floor from the elevator
opening or closing of doors. to the apartment. PRIVATE ROOMS
• There is information in Braille or • There is no tactile indication to identify the (Apartments)
embossed numbers at the buttonholes. apartments. • There is emergency light sign in the
• The buttonholes are for digital contact. • There are emergency sound devices in apartments.
the rooms. • There is closed caption options in TVs of
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • There is no Braille/embossed/lighted all apartments.
• Não há sinalização de piso tátil indicando indication on the telephones. • There is no telephone device for deaf -
a porta de entrada. • There is no Braille/embossed/big letter TDD in the apartments.
• Não há sinalização de piso tátil no interior information about the minibar products.
do restaurante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há cardápio em braile ou com letras COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
grandes. Ibis Manaus Dos 120 apartamentos do hotel, um é
adaptado para pessoas usuárias de
COMMON ROOMS (Restaurant) AV. MANDII, 04-B cadeiras de rodas.
• There is no tactile floor sign indicating the DISTRITO INDUSTRIAL – MANAUS (AM)
entrance door. +55 (92) 2123-6234 AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• There is no tactile floor sign within the WWW.IBIS.COM.BR physicAL DisAbiLity
restaurant. One out of 120 apartments is adapted to
• There are no menus in Braille or big letters. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wheelchair users.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
DEpENDÊNciAs cOMUNs REcEpÇÃO cALÇADA
(piscina, Auditório, centro de convenções • Não há funcionários que interpretem libras. (Entrada principal)
e Academia) • Não há telefone público com transmissão • A calçada tem em média a largura de 3 m
• Não há piso tátil indicando o acesso a de texto (telephone device for deaf – TDD) e encontra-se em mediano estado de
esses ambientes. ou amplificador de som. conservação.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:43 PM Page 397

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 397

• O piso é antiderrapante. • The floor is anti-skid. usuárias de cadeira de rodas, no interior


• O piso é contínuo. • The floor is continuous. do restaurante.
• O piso não trepida. • The floor does not shake.
• Não há desnível ao longo da calçada, • The front counter for wheelchair users has COMMON ROOMS
mas há degrau ou rampa com 9,4% de a 1.5 m area with 0.9 m high. (Restaurant)
inclinação entre a calçada e o • There is no gap between the access and Entrance gap with 2,5.m high.
alinhamento. the front counter. • Food path at 0.93 m high.
• There are restrooms in the reception with • 0.75 m high tables.
SIDEWALK (Main entrance) 0.75 m free gap, opening outside; 0.83 m • There are chairs without arms measuring
• The sidewalk is 3 m width on average and high washbasins; 1.2 m high mirror, with 0.36 m x 0.37 m There are no special
it is in regular conditions. 11° slope; 0.42 m high toilet; 0.86 m high chairs for obese people, with breadth
• The floor is anti-skid. and 0.8 m long side support bars; equal to or higher than 0.65 m.
• The floor is continuous. common box with 0.1 m between the • There are conditions for circulation of
• The floor does not shake. door opening and the toilet; 1.2 m x 1.5 m wheelchair users within the restaurant.
• There is no gap along the sidewalk and a internal area, enabling a 180° spin;
9.4% slope ramp between the building accessories for use and handling between DEpENDÊNciAs pRiVADAs
and the alignment. 0.8 m and 1.2 m high. (Apartamentos)
• O corredor possui 1,45 m de largura.
EstAciONAMENtO ELEVADOR • O piso do corredor é antiderrapante.
• Existem cinquenta vagas no hotel, uma • A edificação possui cinco pavimentos, • O piso do corredor não trepida.
das quais destinada a veículo que sendo o deslocamento vertical feito por • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m.
conduza pessoas com deficiência. elevador ou escadas. • Há garantia de giro de 360° em seus
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. interiores.
PARKINg • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m. • Há condições de circulação, com no
• There are fifty vacancies in the hotel, one • Botoeiras, externa e interna, têm o ponto mínimo 0,9 m de largura.
of them is assigned to a vehicles mais alto a 1,56 m de altura. • Cabides estão a 1,3 m do chão.
conducting impairment holders. • Há possibilidade de acionamento de • Banheiros possuem porta de correr com
segurança na cabine do elevador, por vão livre de 0,72 m; lavatório com altura
REcEpÇÃO telefone ou interfone situado a 1,56 m do de 0,83 m; vaso sanitário a 0,43 m do
• A entrada principal tem vão de 1,9 m de chão. chão; espelho a 1 m do chão, com
largura. inclinação de 10°; barra de apoio lateral
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR com altura de 0,77 m e comprimento de
• O piso é contínuo. • The building has five floors, and the 0,9 m; boxe do chuveiro com dimensões
• O piso não trepida. vertical displacement is made by elevator de 0,9 m x 0,94 m; área interna de 1,2 m
• O balcão de atendimento para pessoas or staircase. x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
usuárias de cadeiras de rodas tem uma • 0.8 m width access gap.
área de 1,5 m com altura de 0,9 m. • 1.3 m x 1.4 m internal space. PRIVATE ROOMS
• Não há desnível entre o acesso e o • External and internal buttonholes has the (Apartments)
balcão de atendimento. highest point at 1.56 m high. • The hall is 1.45 m width.
• Há banheiros na recepção com porta • There is the possibility of safety alarm at • The hall floor is anti-skid.
com vão livre de 0,75 m, abrindo para the elevator’s cabin, by telephone or • The hall floor does not shake.
fora; lavatório com altura de 0,83 m; interphone located at 1.56 m from the • The access door has a 0.75 m free gap.
espelho a 1,2 m do chão, com inclinação floor. • There is guarantee for 360° spin within
de 11°; vaso sanitário a 0,42 m do chão; the room.
barras de apoio com altura de 0,86 m e DEpENDÊNciAs cOMUNs • There are conditions for circulation, with
comprimento de 0,8 m; boxe comum (Restaurante) 0.9 m high as a minimum.
com 0,1 m entre a abertura da porta e o • Vão de entrada com 2,5 m de largura. • The hangers are 1.3 m from the floor.
vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Pista de comida a 0,93 m de altura. • The restrooms have 0.72 m high free gap
possibilitando o giro de 180°; acessórios • As mesas têm 0,75 m de altura. sliding door; 0.83 m high washbasin;
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • Há cadeiras sem braços medindo 0,36 m 0.43 high toilet; 1 m high mirror, with 10°
de altura. x 0,37 m. Não foram encontradas slope; 0.77 m high and 0.9m long side
cadeiras especiais para obesos, com support bar; shower box with 0. 9 m x
RECEPTION largura igual ou superior a 0,65 m. 0.94 m in dimensions; 1.2 m x 1.5 m
• The main entrance has a 1.9m width gap. • Há condições de circulação para pessoas internal area, enabling a 180° spin.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 398

398 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location of the accessible restrooms. PRIVATE ROOMS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors (Apartments)
cALÇADA of the restrooms whether they are for • There is no tactile indication to identify the
(Entrada principal) male or female use. apartments.
• Não há desnível ao longo da calçada, • At the front counter, there is no Braille or • There are no emergency sound devices in
mas há degrau ou rampa com 9,4% de big letter information. the rooms.
inclinação entre a calçada e o • The register sheets are always filled by the • There is no Braille/embossed/lighted
alinhamento. reception clerk. indication on the telephones.
• Não há sinalização tátil no piso.
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR
• O piso é contínuo. • A edificação possui cinco pavimentos, Park Suites Manaus
• O piso não trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
elevador ou escadas. R. CORONEL TEIXEIRA, 1.320
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há piso tátil indicando a localização CIDADE NOVA – MANAUS (AM)
VisUAL iMpAiRMENt dos elevadores. +55 (92) 2123-3000
SIDEWALK • Há som indicando os pavimentos.
(Main entrance) • Há informações em braile e números em ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no gap along the sidewalk and a relevo nas botoeiras. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
9.4% slope ramp between the building • As botoeiras são de contato digital. REcEpÇÃO
and the alignment. • Não há funcionários que interpretem
• There is no tactile sign on the floor. ELEVATOR libras.
• The floor is anti-skid. • The building has five floors, and the • Não há telefone público com transmissão
• The floor is continuous. vertical displacement is made by elevator de texto (telephone device for deaf – TDD)
• The floor does not shake. or staircase. ou amplificador de som.
• There is no tactile floor indicating the
EstAciONAMENtO location of the elevators. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• Existem cinquenta vagas no hotel, uma • There is sound system indicating the floors. hEARiNg DisAbiLity
das quais destinada a veículo que • There is information in Braille and RECEPTION
conduza pessoas com deficiência. embossed numbers at the buttonholes. • There are no employees who interpret
• The buttonholes are for digital contact. sign language.
PARKINg • There is no telephone device for deaf -
• There are fifty vacancies in the hotel, one DEpENDÊNciAs cOMUNs TDD, or a sound amplifier.
of them is assigned to a vehicles (Restaurante)
conducting impairment holders. • Não há sinalização de piso tátil indicando DEpENDÊNciAs cOMUNs
a porta de entrada. (Restaurante)
REcEpÇÃO • Não há sinalização de piso tátil no interior • Não há garçons que interpretem libras.
• A porta é inteira de vidro transparente, do restaurante. • Há cardápio impresso.
sinalizada, mas não há piso tátil indicando • Não há cardápio em braile.
sua localização. COMMON ROOMS (Restaurant)
• Não há piso tátil indicando a localização COMMON ROOMS (Restaurant) • There are no waiters who interpret sign
dos banheiros acessíveis. • There is no tactile floor sign indicating the language.
• Não há indicação tátil na porta dos entrance door. • There are printed menus.
banheiros, indicando se masculino ou • There is no tactile floor sign within the
feminino. restaurant. DEpENDÊNciAs cOMUNs
• No balcão de atendimento não há • There is no menu in Braille. (piscina, Auditório e centro de
informações em braile ou letras grandes. convenções)
• As fichas de cadastro sempre são DEpENDÊNciAs pRiVADAs • Locais possuem identificação de sua
preenchidas pelo atendente da recepção. (Apartamentos) localização e descrição.
• Não há indicação tátil para a identificação
RECEPTION dos apartamentos. COMMON ROOMS
• The door is totally of transparent glass, • Não há indicação com som de (Swimming Pool, Auditorium and
and it is signalized, but there is no tactile emergência, nos quartos. Convention Center)
floor indicating its location. • Não há indicativo em • Sites have identification of its location and
• There is no tactile floor indicating the braile/relevo/luminoso nos telefones. description.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 399

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 399

DEpENDÊNciAs pRiVADAs • Não há desnível entre o acesso e o • Food path is at 0.9 m from the floor.
(Apartamentos) balcão de atendimento. • 0.75 m high tables.
• Não há sinalização luminosa de • Chairs with 0.45 m x 0.45 m seats. There
emergência nos apartamentos. RECEPTION are no special chairs for obese people,
• Há opção closed caption nas TVs de • The main entrance has a 1.9 m width gap. with breadth equal to or higher than
todos os apartamentos. • The floor is anti-skid. 0.65 m.
• Não há telefone com transmissão de • The floor is continuous. • There are conditions for circulation of
texto (telephone device for deaf – TDD), • The floor does not shake. wheelchair holders within the restaurant.
nos apartamentos. • The front counter is entirely at 1.1m high.
• There is no gap between the access and DEpENDÊNciAs cOMUNs
PRIVATE ROOMS the front counter. (piscina)
(Apartments) • Somente o solário é acessível.
• There is no emergency light sign in the ELEVADOR
apartments. • A edificação possui 16 pavimentos, COMMON ROOMS
• There is closed caption option in TVs of all sendo o deslocamento vertical feito por (Swimming Pool)
apartments. elevador ou escadas. • Only solarium is accessible.
• There is no telephone device for deaf - • Vão de acesso com 0,9 m de largura.
TDD in the apartments. • Espaço interno de 1,2 m x 3,08 m. DEpENDÊNciAs cOMUNs
• Botoeira externa com altura entre 0,85 m (Auditório e centro de convenções)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS e 0,9 m e botoeira interna entre 0,9 m e • Todos os ambientes de circulação, palco
COM DEFICIÊCIA FÍSICA 1,4 m do chão. e banheiros são acessíveis.
cALÇADA (Entrada principal) • Há possibilidade de acionamento de • Não foram encontradas cadeiras
• Como o hotel está localizado em um segurança na cabine do elevador, por especiais para obesos, com largura igual
parque, o acesso é feito somente por telefone ou interfone situado a 0,9 m do ou superior a 0,65 m.
carros. chão.
• Há rampa com 12,5% de inclinação, no COMMON ROOMS
acesso ao edifício. ELEVATOR (Auditorium and Convention Center)
• The building has 16 floors, and the • All the circulation environments, stage and
AccEssibiLity fOR pEOpLE with vertical displacement is made by elevator restrooms are accessible.
physicAL DisAbiLity or staircase. • There are no special chairs for obese
SIDEWALK (Main entrance) • 0.9 m width access gap. people, with breadth equal to or higher
• As the hotel is located in a park, the • 1.2 m x 3.08 m internal space. than 0.65m.
access is made only by cars. • 0.85 m to 0.9 m high external buttonhole
• There is a 12.5% slope ramp at the and 0.9 m to 1.4 m high internal DEpENDÊNciAs pRiVADAs
access of the building. buttonhole. (Apartamentos)
• There is the possibility of safety alarm at • O corredor possui 1,95 m de largura.
EstAciONAMENtO the elevator’s cabin, by telephone or • O piso do corredor é antiderrapante.
• Existem 120 vagas no hotel, nenhuma interphone located at 0.9 m from the floor. • O piso do corredor não trepida.
das quais destinada a veículos que • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m.
conduzam pessoas com deficiência. DEpENDÊNciAs cOMUNs • Há condições de circulação, com no
(Restaurante) mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
PARKINg • Vão de entrada com 1,9 m. • Há garantia de giro de 360° em seus
• There are 120 vacancies in the hotel, • Pista de comida está a 0,9 m do chão. interiores.
none of them is assigned to a vehicles • Mesas com altura de 0,75 m. • As portas dos armários são de correr e os
conducting impairment holders. • Cadeiras com assentos de 0,45 m x cabides estão a 1,6 m do chão.
0,45 m. Não foram encontradas cadeiras • Banheiros possuem porta com vão livre
REcEpÇÃO especiais para obesos, com largura igual de 0,85 m, abrindo para fora; lavatório
• A entrada principal tem vão de 1,9 m de ou superior a 0,65 m. com altura de 0,79 m, com coluna; vaso
largura. • Há condições de circulação para pessoas sanitário a 0,4 m do chão; espelho a
• O piso é antiderrapante. em cadeira de rodas, no interior do 0,9 m do chão, sem inclinação; boxe do
• O piso é contínuo. restaurante. chuveiro com dimensões de 1 m x 1,6 m;
• O piso não trepida. área interna de 1,2 m x 1,5 m,
• O balcão de atendimento está inteiro a COMMON ROOMS (Restaurant) possibilitando o giro de 180°. Não há
uma altura de 1,1 m. • Entrance gap with 1,9 m high. barras de apoio.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 400

400 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

PRIVATE ROOMS (Apartments) REcEpÇÃO COMMON ROOMS (Restaurant)


• The hall is 1.95 m width. • Não há piso tátil indicando a localização • There is no tactile floor sign indicating the
• The hall floor is anti-skid. da porta. entrance door.
• The hall floor does not shake. • No balcão de atendimento não há • There is no tactile floor sign within the
• The access door has a 0.75 m free gap. informações em braile ou letras grandes, restaurant.
• There are conditions for circulation, with assim como nas fichas de cadastro, mas • There is no menu in Braille or big letters.
0.9 m high as a minimum, without estas podem ser preenchidas por
obstacles. qualquer atendente diretamente no DEpENDÊNciAs cOMUNs
• There is guarantee for 360° spin within computador. (Auditório e centro de convenções)
the room. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• The closet have sliding doors and the RECEPTION • Não há informações em braile ou em
hangers are 1.6 m from the floor. • There is no tactile floor indicating the relevo indicando os nomes das salas.
• Restrooms have 0.85 m free gap door, location of the door.
opening outside; 0,79 m high washbasin; • At the front counter, there is no COMMON ROOMS
0.4 m high toilet; 0.9 m high mirror, information in Braille or big letters, as well (Auditorium and Convention Center)
without slope; shower box with 1 x 1.6 m as in the register sheets, but they can be • There is no tactile floor indicating the
dimensions; 1.2 m x 1.5 m internal area, filled by any clerk directly in the computer. access.
enabling a 180° spin. There are no • There is no Braille or embossed
support bars. ELEVADOR information indicating the room names.
• A edificação possui 16 pavimentos,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sendo o deslocamento vertical feito por DEpENDÊNciAs pRiVADAs
COM DEFICIÊNCIA VISUAL elevador ou escadas. (Apartamentos)
cALÇADA • Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicação tátil em braile ou
(Entrada principal) dos elevadores. números grandes para a identificação dos
• Como o hotel está localizado em um • Há som indicando os pavimentos. apartamentos.
parque, o acesso é feito somente por • Não há som indicando o abre e fecha das • Não há dispositivos com som de
carro. portas. emergência, nos quartos.
• Há rampa com 12,5% de inclinação, no • Não há informações em braile ou • Não há informações em
acesso ao edifício. números em relevo nas botoeiras. braile/relevo/letras grandes sobre os
• Não há sinalização de piso tátil no acesso • As botoeiras são de contato digital, produtos contidos no frigobar.
ao hotel. porém de forma equivocada.
PRIVATE ROOMS
AccEssibiLity fOR pEOpLE with ELEVATOR (Apartments)
VisUAL iMpAiRMENt • The building has 16 floors, and the • There is no tactile indication in Braille or
SIDEWALK vertical displacement is made by elevator big numbers to identify the apartments.
(Main entrance) or staircase. • There are no emergency sound devices in
• As the hotel is located in a park, the • There is no tactile floor indicating the the rooms.
access is made only by cars. location of the elevators. • There is no Braille/embossed/big letter
• There is a 12.5% slope ramp at the • There is sound system indicating the floors. information about the minibar products.
access of the building. • There is no sound system indicating the
• There is no tactile floor sign in the access opening or closing of doors.
to the hotel. • There is no information in Braille and Sleep Inn Manaus
embossed numbers at the buttonholes.
EstAciONAMENtO • The buttonholes are for digital contact; AV. RODRIGO OTÁVIO, 3.373
• Existem 120 vagas no hotel, nenhuma however, in an misleading way. MANAUS (AM)
das quais destinada a veículos que +55 (92) 3321-8800
conduzam pessoas com deficiência. DEpENDÊNciAs cOMUNs WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR
(Restaurante)
PARKINg • Não há sinalização com piso tátil ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are 120 vacancies in the hotel, indicando a porta de entrada. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
none of them is assigned to a vehicles • Não há sinalização de piso tátil no interior REcEpÇÃO
conducting impairment holders. do restaurante. • Não há funcionários que interpretem
• Não há cardápio em braile ou com letras libras.
grandes. • Não há telefone público na recepção.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 401

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 401

AccEssibiLity fOR pEOpLE with rampa com 11,8% de inclinação entre a high washbasins; 0.9 m high mirror, with
hEARiNg DisAbiLity edificação e o alinhamento. 4° slope; 0.5m high toilet; 0.85 m high
RECEPTION and 0.8 m long side support bars;
• There are no employees who interpret SIDEWALK common box with 0.04m between the
sign language. • The sidewalk is 1.5 m width on average door opening and the toilet; 1.2 m x 1.5 m
• There are no public telephones in the and it is in good conditions. internal area, enabling a 180° spin;
reception. • The floor is anti-skid. accessories for use and handling between
• The floor is continuous. 0.8 m and 1.2 m high.
DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) • The floor does not shake.
• Não há garçons que interpretem libras. • There is no gap along the sidewalk and a ELEVADOR
• Há cardápio impresso. 11.8% slope ramp between the building • A edificação possui dez pavimentos,
and the alignment. sendo o deslocamento vertical feito por
COMMON ROOMS (Restaurant) dois elevadores ou escada.
• There are no waiters who interpret sign EstAciONAMENtO • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
language. • Há uma vaga destinada a veículo que • Espaço interno de 1,2 m x 1,25 m.
• There are printed menus. conduza pessoas com deficiência. • Botoeiras externa e interna entre 1,2 m e
1,55 m do chão.
DEpENDÊNciAs pRiVADAs PARKINg • Há espelho na face oposta à porta.
(Apartamentos) • There is one vacancy assigned to the • Há possibilidade de acionamento de
• Não há sinalização luminosa de vehicle conducting impairment holders. segurança na cabine do elevador, por
emergência nos apartamentos. telefone ou interfone situado a 1,25 m do
• Há opção closed caption nas TVs de REcEpÇÃO chão.
todos os apartamentos. • A entrada principal tem vão de 1,55 m de
• Não há telefone com transmissão de largura. ELEVATOR
texto (telephone device for deaf – TDD), • O piso é antiderrapante. • The building has ten floors, and the
nos apartamentos. • O piso é contínuo. vertical displacement is made by two
• O piso não trepida. elevators or staircase.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O balcão de atendimento está inteiro a • 0.8 m width access gap.
• There is no emergency light sign in the uma altura de 1,18 m. • 1.2 m x 1.25 m internal space.
apartments. • Não há desnível entre o acesso e o • External and internal buttonholes, 1.2 to
• There is closed caption option in TVs of all balcão de atendimento. 1.55 m from the floor
apartments. • Há banheiros na recepção nas quais a • There is a mirror opposite to the door.
• There is no telephone device for deaf - porta tem vão livre de 0,85 m, abrindo • There is the possibility of safety alarm at
TDD in the apartments. para fora; lavatório com altura de 0,8 m; the elevator’s cabin, by telephone or
espelho a 0,9 m do chão, com inclinação interphone located at 1.25 m from the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS de 4°; vaso sanitário a 0,5 m do chão; floor.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA barra de apoio traseira com altura de
Dos 148 apartamentos do hotel, um é 0,85 m e comprimento de 0,8 m; boxe DEpENDÊNciAs cOMUNs
adaptado para pessoas usuárias de comum com 0,04 m entre a abertura da (Restaurante)
cadeiras de rodas. porta e o vaso; área interna de 1,2 m x • Pista de comida está a 0,9 m do chão.
1,5 m, possibilitando o giro de 180°; • Mesas com altura entre 0,78 m e 0,80 m.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with acessórios para uso e manuseio entre • Cadeiras com assentos de 0,43 m x
physicAL DisAbiLity 0,8 m e 1,2 m de altura. 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
One out of 148 apartments is adapted to especiais para obesos, com largura igual
wheelchair users. RECEPTION ou superior a 0,65 m.
• The main entrance has a 1.55 m width gap. • Há condições de circulação para pessoas
cALÇADA • The floor is anti-skid. em cadeira de rodas, no interior do
• A calçada tem em média a largura de • The floor is continuous. restaurante.
1,5 m e encontra-se em bom estado de • The floor does not shake.
conservação. • The front counter is entirely at 1.18 m high. COMMON ROOMS (Restaurant)
• O piso é antiderrapante. • There is no gap between the access and • Food path is at 0.9 m from the floor.
• O piso é contínuo. the front counter. • 0.78 m and 0.80 m high tables.
• O piso não trepida. • There are restrooms in the reception with • Chairs with 0.43 m x 0.46 m seats. There
• Não há desnível na calçada, mas há 0.85 m free gap, opening outside; 0.8 m are no special chairs for obese people,
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 402

402 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

with breadth equal to or higher than without door; 0.8 m high washbasin, with RECEPTION
0.65 m. support bar at the same high; 0.42 m • The door is totally of transparent glass,
• There are conditions for circulation of high toilet; 0.85 m high mirror, with 10° and it is signalized, but there is no tactile
wheelchair holders within the restaurant. slope; 0.75 m high and 0.75 m long side floor indicating its location.
support bar and 0.84 m high and 0.8 long • There is no tactile floor indicating the
DEpENDÊNciAs cOMUNs rear support bar; shower box with 1.28 m location of the accessible restrooms.
(piscina) x 1 m in dimensions. • There is no tactile indication at the doors
• Nenhum dos ambientes da piscina é of the restrooms whether they are for
acessível a pessoas em cadeira de rodas. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS male or female use.
• Há desníveis e não há vestiários COM DEFICIÊNCIA VISUAL • At the front counter, there is no
acessíveis. cALÇADA information in Braille or big letters, as well
(Entrada principal) as in the register sheets, but they can be
COMMON ROOMS • Não há desnível na calçada, mas há filled by any clerk directly in the computer.
(Swimming Pool) rampa com 11,8% de inclinação entre a
• None of the swimming pool environments edificação e o alinhamento. ELEVADOR
is accessible to wheelchair users. • Não há sinalização tátil no piso. • A edificação possui dez pavimentos,
• There are gaps and there are no • O piso é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por
accessible locker rooms. • O piso é contínuo. dois elevadores ou escada.
• O piso não trepida. • Não há piso tátil indicando a localização
DEpENDÊNciAs pRiVADAs dos elevadores.
(Apartamentos) AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há som indicando os pavimentos.
• O corredor possui 1,45 m de largura. VisUAL iMpAiRMENt • Não há som indicando o abre e fecha das
• O piso do corredor é antiderrapante. SIDEWALK (Main entrance) portas.
• O piso do corredor não trepida. • There is no gap along the sidewalk and a • Há informações em braile ou números em
• Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m. 11.8% slope ramp between the building relevo nas botoeiras.
• Há condições de circulação, com no and the alignment. • As botoeiras são de contato digital.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • There is no tactile sign on the floor.
• Há garantia de giro de 360° em seus • The floor is anti-skid. ELEVATOR
interiores. • The floor is continuous. • The building has ten floors, and the
• Os cabides estão a 1,5 m do chão. • The floor does not shake. vertical displacement is made by two
• Banheiros possuem vão de acesso de elevators or staircase.
1,1 m, sem porta; lavatório com altura de EstAciONAMENtO • There is no tactile floor indicating the
0,8 m, com barra de apoio na mesma • Há uma vaga destinada a veículo que location of the elevators.
altura; vaso sanitário a 0,42 m do chão; conduza pessoas com deficiência. • There is no sound system indicating the
espelho a 0,85 m do chão, com floors.
inclinação de 10°; barra de apoio lateral PARKINg • There is no sound system indicating the
com altura de 0,75 m e comprimento de • There is one vacancy assigned to the opening or closing of doors.
0,7 m e barra de apoio traseira com altura vehicle conducting impairment holders. • There is information in Braille and
de 0,84 m e comprimento de 0,8 m; boxe embossed numbers at the buttonholes.
do chuveiro com dimensões de 1,28 m x REcEpÇÃO • The buttonholes are for digital contact.
1 m. • A porta é inteira de vidro transparente,
sinalizada, mas não há piso tátil indicando DEpENDÊNciAs cOMUNs
PRIVATE ROOMS (Apartments) sua localização. (Restaurante)
• The hall is 1.45 m width. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The hall floor is anti-skid. dos banheiros acessíveis. a porta de entrada.
• The hall floor does not shake. • Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil no interior
• The access door has a 0.85 m free gap. banheiros, indicando se masculino ou do restaurante.
• There are conditions for circulation, with feminino. • A porta é inteira de vidro transparente,
0.9 m high as a minimum, without • No balcão de atendimento não há porém sinalizada.
obstacles. informações em braile ou letras grandes, • Não há cardápio em braile ou com letras
• There is guarantee for 360° spin within assim como nas fichas de cadastro, mas grandes.
the room. estas podem ser preenchidas por
• The hangers are 1.5 m from the floor. qualquer atendente diretamente no
• Restrooms have 1.1 m access gap, computador.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 403

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 403

COMMON ROOMS AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso é contínuo.


(Restaurant) hEARiNg DisAbiLity • O piso não trepida.
• There is no tactile floor sign indicating the RECEPTION • Não há desnível na calçada, mas há
entrance door. • There are no employees who interpret rampa com 13,4% de inclinação entre a
• There is no tactile floor sign within the sign language. edificação e o alinhamento.
restaurant. • There is no public telephone device for
• The door is entirely of transparent glass, deaf – TDD, or sound amplifier. SIDEWALK
but it is signalized. • The sidewalk is 2 m width on average and
• There is no menu in Braille or big letters. DEpENDÊNciAs cOMUNs it is in good conditions.
(Restaurante) • The floor is anti-skid.
DEpENDÊNciAs pRiVADAs • Não há garçons que interpretem libras. • The floor is continuous.
(Apartamentos) • Há cardápio impresso. • The floor does not shake.
• Não há piso tátil no percurso do elevador • There is no gap along the sidewalk, but
até o apartamento. COMMON ROOMS there is a 13.4% slope ramp between the
• Não há indicação tátil para a identificação (Restaurant) building and the alignment.
dos apartamentos. • There are no waiters who interpret sign
• Há dispositivos com som de emergência, language. EstAciONAMENtO
nos quartos. • There are printed menus. • Segundo informações do próprio hotel,
• Não há indicativo em há cerca de oitocentas vagas de veículos.
braile/relevo/luminoso nos telefones. DEpENDÊNciAs pRiVADAs • Não há informação no local que
• Não há informações em (Apartamentos) identifique vaga reservada para veículos
braile/relevo/letras grandes sobre os • Não há sinalização luminosa de que conduzem pessoas com deficiência.
produtos contidos no frigobar. emergência nos apartamentos. • Há a possibilidade de veículos que
• Não há opção closed caption nas TVs de conduzem pessoas com deficiência
PRIVATE ROOMS todos os apartamentos. estacionarem próximo à entrada
(Apartments) • Não há telefone com transmissão de secundária do hotel, o que facilita o
• There is no directional tactile floor from texto (telephone device for deaf – TDD), desembarque e o acesso das pessoas
the elevator to the apartment. nos apartamentos. com deficiência ao estabelecimento.
• There is no tactile indication to identify the
apartments. PRIVATE ROOMS PARKINg
• There are emergency sound devices in (Apartments) • According to information from the hotel,
the rooms. • There is no emergency light sign in the there are about eight hundred vehicle.
• There is no Braille/embossed/lighted apartments. • There is no information in the place
indication on the telephones. • There is no closed caption option in TVs identifying a parking space for people with
• There is no Braille/embossed/big letter of all apartments. disability.
information about the minibar products. • There is no telephone device for deaf – • There is the possibility of vehicles
TDD in the apartments. conducing impairment holders to park
next to the secondary entrance of the
Tropical Hotel ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS hotel, which makes the disembarkation of
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA the impairment holders to the building
Manaus Dos 594 apartamentos do hotel, um é easier.
adaptado para pessoas usuárias de
AV. CORONEL TEIXEIRA, 1.320 cadeiras de rodas. REcEpÇÃO
MANAUS (AM) • A entrada principal tem vão de 1,35 m de
+55 (92) 2123-5000 AccEssibiLity fOR pEOpLE with largura.
WWW.TROPICALHOTEL.COM.BR physicAL DisAbiLity • O piso é antiderrapante.
One out of the 594 apartments of the hotel • O piso é contínuo.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS is adapted to wheelchair users. • O piso não trepida.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O balcão de atendimento está inteiro a
REcEpÇÃO cALÇADA uma altura de 1,1 m.
• Não há funcionários que interpretem libras. • A calçada tem em média a largura de 2 m • Não há desnível entre o acesso e o
• Não há telefone público com transmissão e encontra-se em bom estado de balcão de atendimento.
de texto (telephone device for deaf – TDD) conservação. • Há banheiros na recepção com porta
ou amplificador de som. • O piso é antiderrapante. com vão livre de 0,75 m, abrindo para
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 404

404 CIDADE / CITY MANAUS H OTÉI S | H OTE LS

dentro; lavatório com altura de 0,86 m; DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) COMMON ROOMS
espelho a 1,15 m do chão, sem • Vão de entrada com no mínimo 0,8 m de (Other restaurant)
inclinação; vaso sanitário a 0,42 m do largura. • Entrance gap with 0.9 m high as a
chão; barra de apoio lateral, na vertical, • Pista de comida está a 0,8 m do chão. minimum.
com comprimento de 0,56 m; boxe • Mesas com altura entre 0,68 m e 0,76 m. • Food path is at 0.9 m from the floor.
comum com 0,05 m entre a abertura da • Cadeiras com assentos de 0,44 m x 0,48 • 0.71 and 0.75 m high tables.
porta e o vaso; acessórios para uso e m. Não foram encontradas cadeiras • Chairs with 0.49 x 0.49 m seats. There
manuseio acima de 1,2 m de altura. especiais para obesos, com largura igual are no special chairs for obese people,
ou superior a 0,65 m. with breadth equal to or higher than
RECEPTION • Há condições de circulação para pessoa 0.65 m.
• The main entrance has a 1.35 width gap. em cadeira de rodas, no interior do • There are conditions for circulation of
• The floor is anti-skid. restaurante. wheelchair holders within the restaurant.
• The floor is continuous. • Banheiros com porta com vão livre de
• The floor does not shake. 0,75 m, abrindo para dentro; lavatório DEpENDÊNciAs cOMUNs (piscina)
• The front counter is entirely at 1.1 m high. com altura de 0,8 m; vaso sanitário a • Os vestiários da piscina possuem
• There is no gap between the access and 0,48 m do chão; espelho a 1,1 m do condições de acessibilidade.
the front counter. chão, sem inclinação; barra de apoio • Os banheiros possuem condições de
• There are Restrooms at the reception with lateral posicionada na vertical; área acessibilidade.
0.75 m free gap doors, opening inside; interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o • O bar é acessível.
0.86 m high washbasin; 1.15 m high giro de 180°; acessórios para uso e • Um trecho da entrada na piscina é feito
mirror, without slope; 0.42 m high toilet; manuseio acima de 1,2 m de altura. por rampa.
side bar, 0.56 m vertical long; common • O solário é acessível.
box with 0.05 m between the door COMMON ROOMS (Restaurant)
opening and the toilet; accessories for • Entrance gap with 0.8 m high as a COMMON ROOMS
use and handling over 1.2 m high. minimum. (Swimming Pool)
• Food path is at 0.8 m from the floor. • The swimming pool locker rooms have
ELEVADOR • 0.68 and 0.76 m high tables. accessibility conditions.
• A edificação possui três pavimentos, • Chairs with 0.44 x 0.48 m seats. There • The toilets have accessibility conditions.
sendo o deslocamento vertical feito por are no special chairs for obese people, • The bar is accessible.
elevador ou escada. with breadth equal to or higher than • A track of the swimming pool entrance is
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. 0.65 m. composed of ramp.
• Espaço interno de 1,2 m x 1,3 m. • There are circulation conditions for • The solarium is accessible.
• Botoeiras, externa e interna, entre 1,2 m wheelchair holders within the restaurant.
e 1,45 m do chão. • Restrooms with 0.75 m free gap doors, DEpENDÊNciAs cOMUNs
• Há espelho na face oposta à porta. opening inside; 0.8 m high washbasin; (Auditório e centro de convenções)
• Há possibilidade de acionamento de 0.48 m high toilets; 1.1 m high mirror, • Há rampas de acesso ao hotel, com
segurança na cabine do elevador, por without slope; side bar positioned inclinações de 15,7% e 20,1%,
telefone ou interfone situado a 1,45 m do vertically; 1.2 x 1.5 m internal area, respectivamente.
chão. enabling a 180º spin; accessories for use • Os banheiros são amplos, com porta
and handling over 1.2 m high. adequada, porém não possuem barra de
ELEVATOR apoio.
• The building has three floors, and the DEpENDÊNciAs cOMUNs • Não foram encontradas cadeiras
vertical displacement is made by elevator (Outro restaurante) especiais para obesos, com largura igual
or staircase. • Vão de entrada com no mínimo 0,9 m de ou superior a 0,65 m.
• 0.8 m width access gap. largura.
• 1.2 m x 1.3 m internal space. • Pista de comida está a 0,9 m do chão. COMMON ROOMS
• External and internal buttonholes, • Mesas com altura entre 0,71 m e 0,75 m. (Auditorium and Convention Center)
between 1.2 and 1.45 m from the floor. • Cadeiras com assentos de 0,49 m x • There are ramps to access the hotel, with
• There is a mirror opposite to the door. 0,49 m. Não foram encontradas cadeiras 15.7 and 20.1% slope, respectively.
• There is possibility of safety alarm at the especiais para obesos, com largura igual • The restrooms are wide, with proper
elevator’s cabin, by telephone or ou superior a 0,65 m. doors, but there is no support bar.
interphone located at 1.45 m from the • Há condições de circulação para pessoas • There are no special chairs for obese
floor. em cadeira de rodas, no interior do people, with breadth equal to or higher
restaurante. than 0.65 m.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 405

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY MANAUS 405

DEpENDÊNciAs pRiVADAs rampa com 13,4% de inclinação entre a informações em braile ou letras grandes,
(Apartamentos) edificação e o alinhamento. assim como nas fichas de cadastro, mas
• O corredor possui 2,95 m de largura. • Não há sinalização tátil no piso. estas podem ser preenchidas por
• O piso do corredor é antiderrapante. • O piso é antiderrapante. qualquer atendente diretamente no
• O piso do corredor não trepida. • O piso é contínuo. computador.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,9 m. • O piso não trepida.
• Há aviso luminoso externo à porta RECEPTION
indicando a existência de hóspedes no AccEssibiLity fOR pEOpLE with • The door is totally of transparent glass; it
apartamento. VisUAL iMpAiRMENt is signalized, but there is no tactile floor
• Há condições de circulação, com no SIDEWALK (Main entrance) indicating its location.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • There is no gap along the sidewalk, but • There is no tactile floor indicating the
• Há garantia de giro de 360° em seus there is a 13.4% slope ramp between the location of the accessible restrooms.
interiores. building and the alignment. • There is no tactile indication at the doors
• As portas dos armários são de correr e os • There are no tactile signs on the floor. of the restrooms whether they are for
cabides estão a 1,4 m do chão. • The floor is anti-skid. male or female use.
• Banheiros possuem porta com vão livre • The floor is continuous. • At the front counter, there is no
de 0,9 m, abrindo para dentro; lavatório • The floor does not shake. information in Braille or big letters, such
com altura de 0,8 m; vaso sanitário a as in the register sheets, but they can be
0,5 m do chão; espelho a 1,1 m do chão, EstAciONAMENtO filled by any clerk directly in the computer.
sem inclinação; barra de apoio lateral • Segundo informações do próprio hotel,
com comprimento de 1,1 m e barra de há cerca de oitocentas vagas de veículos. ELEVADOR
apoio traseira com comprimento de 0,8 • Não há informação no local que • A edificação possui três pavimentos,
m, ambas com altura de 0,75 m; boxe do identifique vaga reservada para veículos sendo o deslocamento vertical feito por
chuveiro com dimensões de 1,1 m x que conduzem pessoas com deficiência. elevador ou escada.
1,15 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Há a possibilidade de veículos que • Não há piso tátil indicando a localização
possibilitando o giro de 180°. conduzem pessoas com deficiência dos elevadores.
estacionarem próximo à entrada • Não há som indicando os pavimentos.
PRIVATE ROOMS (Apartments) secundária do hotel, o que facilita o • Não há som indicando o abre e fecha das
• There is a 2.95 width hall. desembarque e o acesso das pessoas portas.
• The hall floor is anti-skid. com deficiência ao estabelecimento. • Não há informações em braile ou
• The hall floor does not shake. números em relevo nas botoeiras.
• The access door has a 0.9 m free gap. PARKINg • As botoeiras são de contato digital.
• There is a light sign outside the door • According to information from the hotel,
indicating the presence of guests in the there are about eight hundred vehicle. ELEVATOR
apartment. • There is no information in the place • The building has three floors, and the
• There are conditions for circulation, with identifying a parking space for people with vertical displacement is made by elevator
0.9 m breadth, as a minimum, with no disability. or staircase.
obstacles. • There is the possibility of vehicles • There is no tactile floor indicating the
• There is guarantee for 360° spin within conducing impairment holders to park location of the elevators.
the room. next to the secondary entrance of the • There is no sound system indicating the
• The closet has sliding doors and the hotel, which makes the disembarkation of floors.
hangers are 1.4 m from the floor. the impairment holders to the building • There is no sound system indicating the
• Restrooms with 0.9 m free gap doors, easier. opening or closing of doors.
opening inside; 0.8 m high washbasin; • There is no information in Braille or
0.5 m high toilets; 1.1 m high mirror, REcEpÇÃO embossed numbers at the buttonholes.
without slope; 1.1 m long side bar and • A porta é inteira de vidro transparente, • The buttonholes are for digital contact.
0.8 m long rear support bar, both of them sinalizada, mas não há piso tátil indicando
are 0.75 m high ; 1.2 x 1.5 m internal sua localização. DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
area, enabling a 180º spin. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil indicando
dos banheiros acessíveis. a porta de entrada.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil no interior
COM DEFICIÊNCIA VISUAL banheiros, indicando se masculino ou do restaurante.
cALÇADA (Entrada principal) feminino. • A porta é inteira de vidro transparente,
• Não há desnível na calçada, mas há • No balcão de atendimento não há porém sinalizada.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 406

406 CIDADE / CITY MANAUS P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

COMMON ROOMS PONTOS TURÍSTICOS DEpENDÊNciAs cOMUNs


(Restaurant) (bar/Lanchonete)
• There is no tactile floor sign indicating the Centro Cultural • Há um bar/lanchonete com infraestrutura
entrance door. para dez bancos/cadeiras.
• There is no tactile floor sign within the Palácio da Justiça • Não há funcionários que interpretem
restaurant. libras.
• The door is totally of transparent glass, AV. EDUARDO RIBEIRO, 833 • Cardápio existe apenas impressos.
but it is signalized. CENTRO – MANAUS (AM)
(92) 3248-1844 COMMON ROOMS (Snackbar/ Bar)
DEpENDÊNciAs cOMUNs • There is a bar/snack bar with
(Auditório e centro de convenções) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS infrastructure for ten benches/chairs.
• Não há piso tátil indicando o acesso. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There are no employees who interpret
• Não há informações em braile ou em REcEpÇÃO sign language.
relevo indicando os nomes das salas. • Não há funcionários que interpretem • There are only written menus.
libras.
COMMON ROOMS • Não há informativos do local em textos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
(Auditorium and Convention Center) impressos. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is no tactile floor indicating the • Os ambientes de visitação estão cALÇADA
access. identificados por placas escritas. • A calçada tem em média a largura de 2 m
• There is no information in Braille or e encontra-se em mediano estado de
embossed information indicating the room AccEssibiLity fOR pEOpLE with conservação.
names. hEARiNg DisAbiLity • O piso é antiderrapante.
RECEPTION • O piso é contínuo.
DEpENDÊNciAs pRiVADAs • There are no employees who interpret • O piso trepida.
(Apartamentos) sign language. • Há uma rampa, com 10% de inclinação,
• Há piso tátil direcional no percurso do • There no printed text informing about the entre a edificação e o alinhamento.
elevador até o apartamento. location. • As esquinas estão próximas do
• Não há indicação tátil para a identificação • The visit environments are identified by estabelecimento e há rampas com
dos apartamentos. written plates. inclinação de 14%.
• Não há dispositivos com som de
emergência, nos quartos. centro cultural palácio da Justiça Centro Cultural Palace of Justice
• Não há indicativo em
braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Não há informações em
braile/relevo/letras grandes sobre os
produtos contidos no frigobar.

PRIVATE ROOMS
(Apartments)
• There is directional tactile floor from the
elevator to the apartment.
• There is no tactile indication to identify the
apartments.
• There are no emergency sound devices in
the rooms.
• There is no Braille/embossed/lighted
indication on the telephones.
• There is no Braille/embossed/big letter
information about the minibar products.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 407

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY MANAUS 407

• Não há piso tátil. ELEVADOR AccEssibiLity fOR pEOpLE with


• A edificação possui dois pavimentos, VisUAL iMpAiRMENt
AccEssibiLity fOR pEOpLE with sendo o deslocamento vertical feito por SIDEWALK
physicAL DisAbiLity elevador ou escada fixa. (Main entrance)
SIDEWALK • Vão de acesso com 0,78 m de largura. • There is a ramp with slope in 10 %
• The sidewalk is 2 m width on average and • Espaço interno de 1,05 m x 1,38 m. between the building and the alignment.
it is in regular conditions. • Botoeiras, externa e interna, entre 1,2 m • There is no tactile sign on the floor.
• The floor is anti-skid. e 1,55 m do chão. • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous. • Não há espelho na face oposta à porta. • The floor is continuous.
• The floor shakes. • The floor shakes.
• There is a ramp with slope in 10 % ELEVATOR • The corners are next to the building and
between the building and the alignment. • The building has two floors, and the there are ramps with 14% slope.
• The corners are next to the building and vertical displacement is made by elevator
there are ramps with 14% slope. or fixed staircase. EstAciONAMENtO
• There is no tactile floor. • 0.78 m width access gap. • Não há estacionamento no local.
• 1.05 m x 1.38 m internal space.
EstAciONAMENtO • External and internal buttonholes, 1.2 to PARKINg
• Não há estacionamento no local. 1.55 m from the floor There is no parking lot at the location.
• There is no mirror opposite to the door.
PARKINg ELEVADOR
• There is no parking lot at the location. DEpENDÊNciAs cOMUNs • A edificação possui dois pavimentos,
(bar/Lanchonete) sendo o deslocamento vertical feito por
REcEpÇÃO • Há um bar/lanchonete com infraestrutura elevador ou escada fixa.
• O acesso de pessoas em cadeira de para dez bancos/cadeiras. • Não há piso tátil indicando a localização
rodas e demais pessoas com deficiência • Mesas com altura entre 0,7 m e 0,69 m. dos elevadores.
é feito por outra entrada, nos fundos da • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, • Não há som indicando os pavimentos.
edificação. sem braços. Não foram encontradas • Não há som indicando o abre e fecha das
• A entrada secundária possui um vão livre cadeiras especiais para obesos, com portas.
de 1,4 m, a soleira da porta de entrada é largura igual ou superior a 0,65 m. • Não há informações em braile ou
em degrau de 0,05 m x 0,17 m e contém números em relevo nas botoeiras.
uma rampa de 15% de inclinação. COMMON ROOMS • As botoeiras são de contato digital.
• O edifício possui dois pavimentos de (Snackbar/ Bar) • Há possibilidade de acionamento de
exposição e o deslocamento vertical • There is a bar/snack bar with segurança na cabine do elevador, por
pode ser feito por meio de escada ou infrastructure for ten benches/chairs. telefone ou interfone situado a 1,35 m do
elevador. • 0.7 m and 0.69 m high tables. chão.
• O piso é antiderrapante. • Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, without
• O piso é contínuo. arms. There are no special chairs for ELEVATOR
• O piso trepida. obese people, with breadth equal to or • The building has two floors, and the
higher than 0.65m. vertical displacement is made by elevator
RECEPTION or fixed staircase.
• The access of wheelchair users and other ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile floor indicating the
physical impairment holders is made by COM DEFICIÊNCIA VISUAL location of the elevators.
other entrance, at the back of the cALÇADA • There is no sound system indicating the
building. (Entrada principal) floors.
• The secondary entrance has a 1.4 m free • Há uma rampa, com 10% de inclinação, • There is no sound system indicating the
gap, the entrance door sill is in steps, with entre a edificação e o alinhamento. opening or closing of doors.
0.05 m x 0.17 m in dimensions, and it has • Não há sinalização tátil no piso. • There is no information in Braille and
a 15% slope ramp. • O piso é antiderrapante. embossed numbers at the buttonholes.
• The building has two exhibition floors and • O piso é contínuo. • The buttonholes are for digital contact.
the vertical displacement is only made by • O piso trepida. • There is the possibility of safety alarm at
staircase or elevator. • As esquinas estão próximas do the elevator’s cabin, by telephone or
• The floor is anti-skid. estabelecimento e há rampas com interphone located at 1,35 m from the
• The floor is continuous. inclinação de 14%. floor.
• The floor shakes.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 408

408 CIDADE / CITY MANAUS P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

Galeria Amazônica
R. COSTA AZEVEDO, 272 – LARGO DO TEATRO
CENTRO – MANAUS (AM)
+55 (92) 3233-4521
WWW.GALERIAMAZONICA.ORG.BR

Espaço preservado por uma organização


não governamental – ONg, onde são
expostos e comercializados produtos de 15
comunidades indígenas.

Space preserved by a non-governmental


organization - NgO, where products from
15 Indian communities are exhibited and
marketed.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
REcEpÇÃO AccEssibiLity fOR pEOpLE with with ramp gap of 7% slope.
• Não há telefone público no local. physicAL DisAbiLity • The floor is anti-skid.
• Não há funcionários que interpretem SIDEWALK • The floor is continuous.
libras. • The sidewalk is 3 m width on average and • The floor does not shake.
• Os produtos estão legendados, porém há it is in good conditions. • There is no public telephone.
a necessidade de comunicação com os • The floor is anti-skid. • The circulation around the whole
atendentes para se obter mais • The floor is continuous. environment is possible without any
informações. • The floor does not shake. barriers.
• There is no gap between the building and • There is no restroom for the public at the
AccEssibiLity fOR pEOpLE with the alignment. location.
hEARiNg DisAbiLity • The cornets are next to the gallery and
RECEPTION there are ramps in bad conditions, with ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no public telephone at the 13% to 17% slope. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
location. cALÇADA (Entrada principal)
• There are no employees who interpret EstAciONAMENtO • Não há desnível entre a edificação e o
sign language. • Não há estacionamento no local. alinhamento.
• The products are described, but there is • Não há sinalização tátil no piso.
the need for communication with the PARKINg • O piso é antiderrapante.
clerks in order to obtain more information. There is no parking lot at the location. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REcEpÇÃO
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • A entrada principal tem vão mínimo de AccEssibiLity fOR pEOpLE with
cALÇADA 0,8 m de largura, com uma rampa com VisUAL iMpAiRMENt
• A calçada tem em média a largura de 3 m inclinação de 7%, em desnível. SIDEWALK
e encontra-se em bom estado de • O piso é antiderrapante. (Main entrance)
conservação. • O piso é contínuo. • There is no gap between the building and
• O piso é antiderrapante. • O piso não trepida. the alignment.
• O piso é contínuo. • Não há telefone público. • There is no tactile sign on the floor.
• O piso não trepida. • A circulação por todo o ambiente é • The floor is anti-skid.
• Não há desnível entre a edificação e o possível, sem barreiras. • The floor is continuous.
alinhamento. • Não há banheiro para o público, no local. • The floor does not shake.
• As esquinas estão próximas da galeria e
há rampas em mau estado de conservação, RECEPTION EstAciONAMENtO
com inclinação entre 13% e 17%. • The main entrance gap is 0.8 m width, • Não há estacionamento no local.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 409

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY MANAUS 409

PARKINg garçons que interpretem libras. DEpENDÊNciAs cOMUNs


• There is no parking lot at the location. • Os ambientes do navio estão sinalizados (Restaurante)
com placas com textos. • Mesas com altura entre 0,78 m e 0,75 m.
REcEpÇÃO • Pista com comida a 0,9 m de altura.
• Não há piso tátil indicando a localização COMMON ROOMS • Cadeiras com assentos de 0,45 m x
da porta. • There are no employees or waiters who 0,48 m, sem braços. Não foram
• Não há informações em braile ou letras interpret sign language at the restaurant. encontradas cadeiras especiais para
grandes. Assim, os visitantes, para obter • The ship environments are signalized with obesos, com largura igual ou superior a
qualquer informação, precisam se text plates. 0,65 m.
comunicar com os atendentes. • Há condições de circulação para pessoas
• Não há banheiros no local. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS em cadeira de rodas, no interior do
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA restaurante.
RECEPTION EstAciONAMENtO • Banheiro possui porta com vão livre de
• There is no tactile floor indicating the • Não há estacionamento no local. 0,7 m, abrindo para fora; lavatório com
location of the door. altura de 0,78 m; vaso sanitário a 0,42 m
• There is no information in Braille or big AccEssibiLity fOR pEOpLE with do chão; espelho a 0,9 m do chão, sem
letters. Thus, in case visitors need to physicAL DisAbiLity inclinação; área interna que não garante o
obtain any information, they need to PARKINg giro de 180°. Não há barras de apoio.
communicate with the clerks. • There is no parking lot at the location.
• There are no restrooms at the location. COMMON ROOMS
REcEpÇÃO (Restaurant)
• A entrada principal tem vão mínimo de • 0.78 m and 0.75 m high tables.
Iberostart Grand 1,2 m de largura e rampa com 20% de • Food path at 0.9 m high.
inclinação. • Chairs with 0.45 m x 0.48 m seats,
Amazon • Acesso é possibilitado de forma assistida. without arms. There are no special chairs
• O piso é antiderrapante. for obese people, with breadth equal to or
R. MARQUÊS DE SANTA CRUZ, 25 • O piso não é contínuo. higher than 0.65 m.
CENTRO – MANAUS (AM) • O piso trepida. • There are conditions for circulation of
+55 (92) 2126-9900 • Há degrau entre o acesso e o balcão de wheelchair holders within the restaurant.
atendimento. • There are restrooms with 0.7 free gap,
Navio que oferece passeio turístico, às • Há banheiros com porta com vão livre de opening outside; 0.78 m high washbasin;
quintas e domingos, pelos rios Solimões e 0,7 m, abrindo para fora; lavatório com toilet is 0.42 m from the floor; mirror is
Negro. altura de 0,84 m; vaso sanitário a 0,46 m 0.9 m from the floor, without slope;
do chão; barras de apoio com altura de internal area does not enable ° spin.
Ship which offers tourist rides, on 0,75 m; espelho a 0,9 m do chão, sem There are no support bars.
Thursdays and Sundays, through Solimões inclinação; área interna que não garante o
and Negro rivers. giro de 180°. ACESSIBILIDADE PARA PESSOA
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION cALÇADA
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The main entrance gap is 1.2 m width, (Entrada principal)
REcEpÇÃO with ramp gap of 20% slope. • Há uma rampa de 20% de inclinação
• Não há funcionários que interpretem • The access is enabled in an aided entre o alinhamento do lote e a
libras. manner. edificação.
• Não há telefone público. • The floor is anti-skid. • Não há sinalização tátil no piso.
• The floor is not continuous. • O piso é antiderrapante.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • The floor shakes. • O piso não é contínuo.
hEARiNg DisAbiLity • There are steps between the access and • O piso trepida.
RECEPTION the front counter.
• There are no employees who interpret • There are restrooms with 0.7 free gap, AccEssibiLity fOR pEOpLE with
sign language. opening outside; 0.84 m high washbasin; VisUAL iMpAiRMENt
• There is no public telephone. toilet is 0.46m from the floor; mirror is SIDEWALK (Main entrance)
0.75 m from the floor, without slope; • There is a ramp, between the lot
DEpENDÊNciAs cOMUNs internal area does not enable 180° spin. alignment and the building, with 20%
• No restaurante não há funcionários nem slope.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 410

410 CIDADE / CITY MANAUS P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• There is no tactile sign on the floor. indicating the geographical direction where AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• The floor is anti-skid. Europe, Asia, Africa and America are physicAL DisAbiLity
• The floor is not continuous. located. There are several benches and it is SIDEWALK
• The floor shakes. a visited and photographed place for those • The sidewalk is in regular conditions.
going out of the Theater. There is a series of • The floor is anti-skid.
EstAciONAMENtO building around, where bars, services or • The floor is continuous.
• Não há estacionamento no local. even residences are located at. • The floor shakes.
• The corners have ramps in bad
PARKINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS conditions, with mean slope in 6.6%.
• There is no parking lot at the location. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
DEpENDÊNciAs cOMUNs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
REcEpÇÃO • Não há telefone público com transmissão COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Não há piso tátil indicando sua de texto (telephone device for deaf – TDD) cALÇADA DEpENDÊNciAs cOMUNs
localização. ou amplificador de som. • Não há desnível ao longo da praça.
• Não há piso tátil indicando a localização • Os informativos sobre o obelisco estão • Não há sinalização tátil no piso.
dos banheiros acessíveis. escritos ao redor do monumento. • O piso é antiderrapante.
• Não há indicação tátil na porta dos • O piso é contínuo.
banheiros, indicando se masculino ou AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso trepida.
feminino. hEARiNg DisAbiLity • As esquinas possuem rampas mal
• No balcão de atendimento não há COMMON ROOMS conservadas, com inclinação média de
informações em braile ou letras grandes. • There is no telephone device for deaf - 6,6%, sem piso tátil.
TDD, or a sound amplifier.
RECEPTION • The information about the obelisk is AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• There is no tactile floor indicating its written around the monument. VisUAL iMpAiRMENt
location. SIDEWALK/ COMMON ROOMS
• There is no tactile floor indicating the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no gap along the square.
location of the accessible restrooms. COM DEFICIÊCIA FÍSICA • There is no tactile sign on the floor.
• There is no tactile indication at the doors cALÇADA • The floor is anti-skid.
of the restrooms whether they are for • A calçada encontra-se em mediano • The floor is continuous.
male or female use. estado de conservação. • The floor shakes.
• At the front counter, there is no Braille or • O piso é antiderrapante. • The corners have ramps in bad
big letter information. • O piso é contínuo. conditions, with mean slope in 6.6%, with
• O piso trepida. no tactile floor.
• As esquinas possuem rampas mal
Largo São Sebastião conservadas, com inclinação média de
6,6%. Palacete Provincial
PRAÇA SÃO SEBASTIÃO, S/N
CENTRO – MANAUS (AM) PRAÇA HELIODORO BALBI, S/N
+55 (92) 3631-6227 CENTRO – MANAUS (AM)
+55 (92) 3622-8387
Largo situado na praça de mesmo nome,
entre o Teatro Amazonas e a galeria Conhecido também como Quartel da
Amazônica, contém um obelisco cultural Polícia Militar, o Palacete Provincial já
que indica a direção geográfica onde se abrigou a Assembleia da Província, uma
encontram Europa, Ásia, África e América. biblioteca e um colégio, no passado. Hoje é
Há diversos bancos e é um local sempre sede do Museu de Numismática, do Museu
visitado e fotografado por quem sai do da Imagem e do Som, da Pinacoteca do
Teatro. Há um conjunto de edificações, no Estado, do Museu de Arqueologia e do
entorno, onde estão instalados bares, Museu Tiradentes.
serviços e até residências.
Also known as Military Police Headquarters,
Largo situated at the same name square, Provincial Palace has hosted the Province
between the Amazonas Theater and the Assembly, a library and a school in the past.
Amazon gallery, contains a cultural obelisk Nowadays it is the home office of the
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:44 PM Page 411

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY MANAUS 411

Numismatic Museum, Image and Sound REcEpÇÃO DEpENDÊNciAs cOMUNs VERTICAL DISPLACEMENT
Museum, State Art gallery, Archeology • A entrada principal tem vão mínimo de • The building has three floors, and the
Museum and Tiradentes Museum. 4 m de largura. A soleira da porta de vertical displacement is made by fixed
entrada é em degrau de 0,05 m x staircase.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,175 m, com uma rampa com 12,9% de
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA inclinação. DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante)
REcEpÇÃO • O piso é antiderrapante. • Mesas com altura entre 0,75 m e 0,73 m.
• Não há funcionários que interpretem libras. • O piso é contínuo. • Cadeiras com assentos de 0,35 m x
• Não há folder ou outros informativos • O piso não trepida. 0,35 m, sem braços. Não foram
impressos. • O balcão de atendimento está a 0,75 m encontradas cadeiras especiais para
• Não há telefone público na recepção. do chão. obesos, com largura igual ou superior a
• Não há desnível entre o acesso e o 0,65 m.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with balcão de atendimento. • Há condições de circulação para pessoas
hEARiNg DisAbiLity • Há banheiros, com rampa de acesso com em cadeira de rodas, no interior do
RECEPTION 8,5% de inclinação; porta com vão livre restaurante.
• There are no employees who interpret de 0,85 m, abrindo para dentro; vaso
sign language. sanitário a 0,42 m do chão; barras de COMMON ROOMS (Restaurant)
• There are no printed folders or journals. apoio com altura de 0,82 m e • 0.75 m and 0.73 m high tables.
• There are no public telephones in the comprimento de 0,4 m; lavatório com • Chairs with 0.35 m x 0.35 m seats,
reception. altura de 0,8 m; espelho a 0,87 m do without arms. There are no special chairs
chão, sem inclinação; área interna de for obese people, with breadth equal to or
DEpENDÊNciAs cOMUNs 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de higher than 0.65 m.
(Restaurante) 180°; acessórios para uso e manuseio • There are conditions for circulation of
• Na lanchonete/café que existe no local entre 0,8 m e 1,2 m de altura; boxe wheelchair holders within the restaurant.
não há garçons que interpretem libras. comum com 0,1 m entre a abertura da
• Há cardápio impresso. porta e o vaso. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPTION AND COMMON ROOMS cALÇADA (Entrada principal)
• At the snack bar/café, there are no • The main entrance has a 4 m width • Há uma rampa de 12,9% de inclinação
waiters who interpret sign language. minimum gap. The door sill is in step, with entre a edificação e o alinhamento.
• There are printed menus. 0.05 m x 0.175 m in dimensions, with a • Não há piso tátil indicando a entrada da
12.9% slope ramp. edificação.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-skid.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is continuous. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
cALÇADA • The floor does not shake. VisUAL iMpAiRMENt
• Não há calçada, pois o local está ligado à • The front counter is 0.75 m from the floor. SIDEWALK (Main entrance)
praça, como um grande calçadão. • There is no gap between the access and • There is a ramp with slope in 12,9%
• Há uma rampa, de 12,9% de inclinação, the front counter. between the building and the alignment.
entre a edificação e o alinhamento. • There are restrooms in the reception with • There is no tactile floor indicating the
8.5% slope ramp; 0.85 m free gap door, building entrance.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with opening inside; toilet is 0.42 m from the
physicAL DisAbiLity floor; 0.82 m high and 0.4 m long support REcEpÇÃO
SIDEWALK bars; 0.8 m high washbasin; mirror is • Não há informativos em braile, na
• There is no sidewalk, because the 0.87 m from the floor, without slope; recepção.
location is linked to the square, as a large 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a • Não há piso tátil indicando os ambientes.
sidewalk. 180° spin; accessories for use and • Não há informativos em braile sobre as
• There is a ramp with slope in 12.9% handling between 0.8 m and 1.2 m high; exposições permanentes, tampouco
between the building and the alignment. common box with 0.1 m between the sobre as itinerantes.
door opening and the toilet. • No balcão de atendimento não há
EstAciONAMENtO informações em braile ou letras grandes.
• Não há estacionamento no local. DEsLOcAMENtO VERticAL
• A edificação possui três pavimentos, RECEPTION
PARKINg sendo o deslocamento vertical feito por • There is no journal in Braille, at the
• There is no parking lot at the location. escada fixa. reception.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 412

412 CIDADE / CITY MANAUS P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• There is no tactile floor indicating the Rio Branco Palace has hosted Amazonas' EstAciONAMENtO
environments. Legislative Assembly over thirty years and it • Não há estacionamento no local.
• There are no journals in Braille about the is now open to the audience as the home
permanent exhibitions, or about the office of Casa da Memória do Poder PARKINg
mobile ones. Legislativo e da História Política do • There is no parking lot at the location.
• At the front counter, there is no Braille or Amazonas, as well as the State Councils of
big letter information. Culture and Heritage of the State of REcEpÇÃO
Amazonas. • A entrada principal tem vão mínimo de
EstAciONAMENtO 1,4 m de largura, e não tem desnível
• Não há estacionamento no local. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS interno.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
PARKINg REcEpÇÃO • O piso é contínuo.
• There is no parking lot at the location. • Não há funcionários que interpretem • O piso não trepida.
libras. • O balcão de atendimento tem altura de
bANhEiROs • Não há informativos impressos sobre o 0,78 m.
• Não há piso tátil indicando a localização local. • Não há desnível entre o acesso e o
dos banheiros acessíveis. balcão de atendimento.
• Não há indicação tátil na porta dos AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há banheiros acessíveis abertos ao
banheiros, indicando se masculino ou hEARiNg DisAbiLity público.
feminino. RECEPTION
• There are no employees who interpret RECEPTION
RESTROOMS sign language. • The main entrance has a 1.4 m width
• There is no tactile floor indicating the • There no printed informative about the gap, without any internal gap.
location of the accessible restrooms. location. • The floor is anti-skid.
• There is no tactile indication at the doors • The floor is continuous.
of the restrooms whether they are for ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake.
male or female use. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The front counter is entirely at 0.78m high.
cALÇADA • There is no gap between the access and
DEsLOcAMENtO VERticAL • A calçada tem em média a largura de 3 m the front counter.
• A edificação possui três pavimentos, e encontra-se em bom estado de • There are no accessible restrooms open
sendo o deslocamento vertical feito por conservação. to the audience.
escada fixa. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ELEVADOR
VERTICAL DISPLACEMENT • O piso não trepida. • A edificação possui dois pavimentos,
• The building has three floors, and the • Há uma rampa de 11% de inclinação sendo o deslocamento vertical feito por
vertical displacement is made by fixed entre a edificação e o alinhamento. elevador ou escada fixa.
staircase. • As esquinas estão próximas do Palácio e • Vão de acesso com 0,77 m de largura.
há rampas em bom estado de • Espaço interno de 0,9 m x 1 m.
conservação, com inclinação média de • Botoeiras, externa e interna, entre 1,3 m
Palácio Rio Branco 8%. e 1,7 m do chão.
• Há possibilidade de acionamento de
AV. SETE DE SETEMBRO, S/N AccEssibiLity fOR pEOpLE with segurança na cabine do elevador, por
CENTRO – MANAUS (AM) physicAL DisAbiLity telefone ou interfone situado a 1,45 m.
SIDEWALK • O elevador é o mesmo que funcionava há
O Palácio Rio Branco abrigou a Assembleia • The sidewalk is 3 m width on average and mais de trinta anos.
Legislativa do Amazonas por mais de trinta it is in good conditions.
anos e agora é aberto ao público como • The floor is anti-skid. ELEVATOR
sede da Casa da Memória do Poder • The floor is continuous. • The building has two floors, and the
Legislativo e da História Política do • The floor does not shake. vertical displacement is made by elevator
Amazonas, assim como também dos • There is a ramp with slope in 11% or fixed staircase.
Conselhos Estaduais da Cultura e do between the building and the alignment. • 0.77 m width access gap.
Patrimônio Histórico e Artístico do Estado • The corners are next to the Palace and • 0.9 m x 1 m internal space.
do Amazonas. there are ramps in good conditions, with • External and internal buttonholes, 1.3 to
8% slope on average. 1.7 m from the floor
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 413

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY MANAUS 413

• There is the possibility of safety alarm at • Não há informações em braile ou ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
the elevator’s cabin, by telephone or números em relevo nas botoeiras. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
interphone located at 1.45 m from the • As botoeiras não são de contato digital. EstAciONAMENtO
floor. • Há possibilidade de acionamento de • Não há estacionamento no local.
• The elevator is the same who operated segurança na cabine do elevador, por
over thirty years ago. telefone ou interfone situado a 1,45 m do AccEssibiLity fOR pEOpLE with
chão. hEARiNg DisAbiLity
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PARKINg
COM DEFICIÊNCIA VISUAL ELEVATOR • There is no parking lot at the location.
cALÇADA • The building has two floors, and the
(Entrada principal) vertical displacement is made by elevator DEpENDÊNciAs cOMUNs
• Há uma rampa com 11% de inclinação or fixed staircase. • Não há uma recepção, por se tratar de
entre a edificação e o alinhamento. • There is no tactile floor indicating the um parque aberto à população.
• Não há sinalização tátil no piso. location of the elevators. • Há informações em texto em todos os
• O piso é antiderrapante. • There is no sound system indicating the espaços de circulação do parque.
• O piso é contínuo. floors.
• O piso não trepida. • There is no sound system indicating the COMMON ROOMS
opening or closing of doors. • There is no reception because it is an
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There is no information in Braille and open-air park.
VisUAL iMpAiRMENt embossed numbers at the buttonholes. • There is text information around the park.
SIDEWALK (Main entrance) • The buttonholes are not for digital
• There is a ramp with slope in 11% contact. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
between the building and the alignment. • There is the possibility of safety alarm at COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is no tactile sign on the floor. the elevator’s cabin, by telephone or cALÇADA (Entrada principal)
• The floor is anti-skid. interphone located at 1.45 m from the floor. • O piso da calçada de acesso é
• The floor is continuous. antiderrapante.
• The floor does not shake. • O piso da calçada de acesso não é
Parque Jefferson contínuo.
EstAciONAMENtO • O piso da calçada de acesso trepida.
• Não há estacionamento no local. Peres
AccEssibiLity fOR pEOpLE with
PARKINg AV. LOURENÇO DA SILVA BRAGA – MANAUS physicAL DisAbiLity
• There is no parking lot at the location. MODERNA SIDEWALK
CENTRO – MANAUS (AM) (Main entrance)
REcEpÇÃO +55 (92) 3635-5832 • The access sidewalk floor is anti-skid.
• Não há banheiros acessíveis. • The access sidewalk floor is not
• No balcão de atendimento não há Inaugurado em 2009, o parque, que continuous.
informações em braile e nem em letras homenageia o senador Jefferson Peres, • The access sidewalk floor shakes.
grandes. ocupa uma área de 53 m² voltada ao lazer
e ao esporte dos moradores do entorno, EstAciONAMENtO
RECEPTION principalmente. Com o apoio do Banco • Não há estacionamento no local.
• There are no accessible restrooms. Interamericano de Desenvolvimento – BID,
• At the front counter, there is no Braille or desenvolveu-se no parque, ainda, uma PARKINg
big letter information. grande área de recuperação social e • There is no parking lot at the location.
ambiental dos igarapés de Manaus.
ELEVADOR DEpENDÊNciAs cOMUNs
• A edificação possui dois pavimentos, Inaugurated in 2009, the park honoring the • O piso é antiderrapante.
sendo o deslocamento vertical feito por Senator Jefferson Peres occupies a 53 m² • O piso é contínuo.
elevador ou escada fixa. area for leisure and sports of the • O piso não trepida.
• Não há piso tátil indicando a localização surrounding residents, particularly. By being • Há uma estufa com um orquidário, à qual
dos elevadores. supported by Inter-American Development não é possível se acessar em cadeira de
• Não há som indicando os pavimentos. Bank - IDB, a large area for social and rodas.
• Não há som indicando o abre e fecha das environmental recovery of Manaus’ • Há quadras esportivas, pistas de
portas. igarapés was developed in the park. ciclismo, mobiliário de contemplação que
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 414

414 CIDADE / CITY MANAUS P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

0.85 m long support bars; 0.8 m high


washbasin; 1.2 m x 1.5 m internal area,
enabling a 180° spin; common box with
0.05 m between the door opening and
the toilet.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOA


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
cALÇADA
(Entrada principal)
• Há desnível entre a edificação e o
alinhamento.
• Não há sinalização tátil no piso.
• O piso da calçada de acesso é
antiderrapante.
• O piso da calçada de acesso não é
contínuo.
parque Jefferson peres Jefferson Peres Park
• O piso da calçada de acesso trepida.

AccEssibiLity fOR pEOpLE with


VisUAL iMpAiRMENt
SIDEWALK
(Main entrance)
• There is a gap between the building and
the alignment.
• There is no tactile sign on the floor.
• The access sidewalk floor is anti-skid.
• The access sidewalk floor is not
continuous.
• The access sidewalk floor shakes.

EstAciONAMENtO
• Não há estacionamento no local.

PARKINg
• There is no parking lot at the location.
parque Jefferson peres Jefferson Peres Park

DEpENDÊNciAs cOMUNs
permitem a circulação de pessoas em COMMON ROOMS • O piso é antiderrapante.
cadeira de rodas e de outras pessoas • The floor is anti-skid. • O piso é contínuo.
com dificuldades de locomoção. • The floor is continuous. • O piso não trepida.
• O único banheiro com o Símbolo • The floor does not shake. • Não há informações em braile, nos
Internacional de Acessibilidade – SIA é de • There is a green house with an ambientes.
uso comum (masculino/feminino) e orchidarium, which is not possible to be
possui: porta com vão livre de 0,9 m, accessed in wheelchair. COMMON ROOMS
abrindo para fora; vaso sanitário a 0,46 m • There are sport courts, cycling lanes, • The floor is anti-skid.
do chão; barras de apoio com altura de contemplation furniture enabling the • The floor is continuous.
0,85 m e comprimento de 0,85 m; circulation of wheelchair users and other • The floor does not shake.
lavatório com altura de 0,8 m; área physical impairment holders. • There is no information in Braille around
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o • The only restroom with the International the park.
giro de 180°; boxe comum com 0,05 m Symbol of Accessibility - ISA is common
entre a abertura da porta e o vaso. restroom (men/women) and it has: 0.9 m
free gap door, opening outside; toilet is
0.46 m from the floor; 0.85 m high and
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 415

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY MANAUS 415

• The corners are next to the park and


Parque Ponte dos there are no ramps.

Bilhares EstAciONAMENtO
• Há 32 vagas no local, duas das quais
DOIS ACESSOS: destinadas a veículos que conduzem
AV. CONSTANTINO NERY pessoas com deficiência.
OU AV. DJALMA BATISTA, CHAPADA
ZONA CENTRO SUL – MANAUS (AM) PARKINg
• There are 32 vacancies in the hotel, two
Parque urbano com aproximadamente of them are assigned to a vehicles
60 mil m² e diversos equipamentos para conducting impairment holders.
lazer, cultura, pratica de esportes,
alimentação, entre outros. Localiza-se às DEpENDÊNciAs cOMUNs
margens do rio Igaparé do Mindú e • A entrada principal tem vão mínimo de
prolonga-se até a Ponte Histórica. 4 m de largura.
• O piso é antiderrapante.
Urban park with about 60 thousand m2 and • O piso não é contínuo.
several equipment for leisure, culture, • O piso trepida.
sports, feeding, amongst others. It is • É possível ir de um lado a outro do
located at the margins of Mindú Igarapé parque por meio da ponte, e em ambos
river and goes until Ponte Histórica. os lados a circulação acontece sem
desnível, permitindo o acesso de pessoas
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS DEpENDÊNciAs cOMUNs (Restaurante) em cadeira de rodas.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Há quiosques de alimentação, mas não • Há banheiros com: porta com vão livre de
REcEpÇÃO há funcionários que interpretem libras, 0,75 m, abrindo para fora; vaso sanitário
• Não há uma recepção no local. O ambiente nesses locais. a 0,44 m do chão; barras de apoio com
possui acesso direto e irrestrito. altura de 0,9 m e comprimento de 0,9 m;
• Não há funcionários que interpretem COMMON ROOMS (Restaurant) lavatório com altura de 0,86 m; área
libras. • There are kiosks, but there are no employees interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
• Não há folder impresso, com informações who interpret sign languages there. giro de 180°; boxe comum com 0,1 m
sobre o local. entre a abertura da porta e o vaso;
• Há identificação dos ambientes, feita com ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS acessórios para uso e manuseio entre
placas impressas, em texto. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,7 m e 1 m de altura.
• Há telefone público, mas não com cALÇADA
transmissão de texto (telephone device • A calçada tem em média a largura de COMMON ROOMS
for deaf – TDD) ou amplificador de som. 0,95 m e encontra-se em mediano estado • The main entrance has a 4 m width
de conservação. minimum gap.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso é antiderrapante. • The floor is anti-skid.
hEARiNg DisAbiLity • O piso é contínuo. • The floor is not continuous.
RECEPTION • O piso não trepida. • The floor shakes.
• There is no reception at the location. The • Há degrau na calçada. • It is possible to go around the park by the
environment has direct and free access. • As esquinas estão próximas do parque e bridge, and in both sides, the circulation
• There are no employees who interpret não há rampas. takes place without any gap, enabling the
sign language. access of wheelchair users.
• There is no printed folder with information AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There are restrooms with: 0.75 m free gap
about the location. physicAL DisAbiLity door, opening outside; toilet is 0.44 m
• There is the environment identification, SIDEWALK from the floor; 0.9 m high and 0.9 m long
made with written printed plates. • The sidewalk is 0.95 m width on average support bars; 0.86 m high washbasin;
• There is a public telephone, but it is not a and it is in regular conditions. 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a
telephone device for deaf - TDD, or a • The floor is anti-skid. 180° spin; common box with 0.1 m
sound amplifier. • The floor is continuous. between the door opening and the toilet;
• The floor does not shake. accessories for use and handling between
• There is a step on the sidewalk. 0.7 m and 1 m high.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 416

416 CIDADE / CITY MANAUS R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

DEpENDÊNciAs cOMUNs COMMON ROOMS AccEssibiLity fOR pEOpLE with


(Restaurante) • The main entrance has a 4 m width physicAL DisAbiLity
• Os quiosques de alimentação possuem minimum gap. There is no tactile floor SIDEWALK
rampa de acesso para usuários de indicating its location. • The sidewalk is 1 m width on average and
cadeira de rodas. • The floor is anti-skid. it is in good conditions.
• The floor is not continuous. • The floor is anti-skid.
COMMON ROOMS • The floor shakes. • The floor is not continuous.
(Restaurant) • There is the tactile floor indicating the • The floor shakes.
• The kiosks have access ramp for location of the accessible restrooms. • There is no gap on the sidewalk, but there
wheelchair users. • There is no tactile indication at the doors is a staircase between the building and
of the restrooms whether they are for the alignment.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS male or female use.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL EstAciONAMENtO
cALÇADA RESTAURANTES • O restaurante não possui
(Entrada principal) estacionamento.
• Há desnível entre a edificação e o Banzeiro
alinhamento. PARKINg
• Não há sinalização tátil no piso. R. LIBERTADOR, 102 • The restaurant has no parking lot.
• O piso é antiderrapante. NOSSA SENHORA DAS GRAÇAS – MANAUS (AM)
• O piso não é contínuo. +55 (92) 3234-1621 REcEpÇÃO
• O piso trepida. WWW.RESTAURANTEBANZEIRO.COM.BR • A entrada principal tem vão mínimo de
0,9 m de largura.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with Restaurante especializado em cozinha • A entrada secundária possui um vão livre
VisUAL iMpAiRMENt regional. de 0,9 m, com soleira em rampa com
SIDEWALK (Main entrance) Regional cuisine restaurant. 12% de inclinação.
• There is a gap between the building and • A entrada secundária localiza-se nos
the alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS fundos do estabelecimento.
• There is no tactile sign on the floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
• The floor is anti-skid. REstAURANtE • O piso não é contínuo.
• The floor is not continuous. • Há cardápio impresso. • O piso trepida.
• The floor shakes. • Não há funcionários que interpretem
libras. RECEPTION
EstAciONAMENtO • The main entrance has a 0.9 m width
• Há 32 vagas no local, duas das quais AccEssibiLity fOR pEOpLE with minimum gap.
destinadas a veículos que conduzem hEARiNg DisAbiLity • The secondary entrance has a 0.9 m free
pessoas com deficiência. RESTAURANT gap, with ramp gap slope in 12%.
• There are printed menus. • The secondary entrance is located at the
PARKINg • There are no employees who interpret back of the building,
• There are 32 vacancies in the hotel, two sign language. • The floor is anti-skid.
of them are assigned to a vehicles • The floor is not continuous.
conducting impairment holders. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor shakes.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
DEpENDÊNciAs cOMUNs cALÇADA REstAURANtE
• A entrada principal tem vão mínimo de • A calçada tem em média a largura de 1 m • Há condições de circulação para pessoas
4 m de largura. Não há piso tátil e encontra-se em bom estado de em cadeira de rodas, no interior do
indicando sua localização. conservação. restaurante.
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
• O piso não é contínuo. • O piso não é contínuo. • O piso não trepida.
• O piso trepida. • O piso trepida.
• Há piso tátil indicando a localização dos • Não há desnível na calçada, mas há RESTAURANT
banheiros acessíveis. escada entre a edificação e o • There are conditions for circulation of
• Não há indicação tátil na porta dos alinhamento. wheelchair holders within the restaurant.
banheiros, indicando se masculino ou • The floor is anti-skid.
feminino. • The floor does not shake.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 417

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY MANAUS 417

bANhEiROs EstAciONAMENtO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• Os banheiros acessíveis ficam dentro do • O restaurante não possui COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
restaurante, com entradas independentes estacionamento. cALÇADA
das dos demais. • A calçada tem em média a largura de
• Porta de correr com vão livre de 0,75 m. PARKINg 1,5 m e encontra-se em mau estado de
• Vaso sanitário está a 0,42 m do chão. • The restaurant has no parking lot. conservação.
• Barras de apoio lateral e traseira com altura • O piso é antiderrapante.
de 0,93 m e comprimento de 0,85 m. REcEpÇÃO • O piso é contínuo.
• Lavatório com altura de 0,9 m. • Não há piso tátil indicando a localização • O piso não trepida.
• O espelho está a 1,3 m do chão, sem da porta. • Há desnível, em degrau e em rampa, ao
inclinação. • Não há sinalização de piso tátil no interior longo da calçada, além de escada entre a
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, do restaurante. edificação e o alinhamento.
possibilitando o giro de 180°. • O piso é antiderrapante.
• Os acessórios para uso e manuseio estão • O piso não é contínuo. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • O piso trepida. physicAL DisAbiLity
SIDEWALK
RESTROOMS RECEPTION • The sidewalk is 1.5 m width on average
• The accessible restrooms are within the • There is no tactile floor indicating the and it is in bad conditions.
restaurant, with independent entrances location of the door. • The floor is anti-skid.
from the other restrooms. • There is no tactile floor sign within the • The floor is continuous.
• Sliding door with 0.75 m free gap. restaurant. • The floor does not shake.
• Toilet is 0.42 m from the floor. • The floor is anti-skid. • There is a gap, in step and ramp, along
• 0.93 m high and 0.85 long side and rear • The floor is not continuous. the sidewalk, in addition to the staircase
support bars. • The floor shakes. between the building and the alignment,
• 0.9 m high washbasin.
• Mirror is 1.3 m from the floor, without REstAURANtE EstAciONAMENtO
slope. • Não possui cardápio em braile. • O restaurante possui 22 vagas de
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the estacionamento, quatro das quais
180° spin. RESTAURANT destinadas a veículos que conduzem
• Accessories for use and handling • There is no menu in Braille. pessoas com deficiência.
between 0.8 and 1.2 m high.
PARKINg
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Búfalo • The restaurant has 22 parking lot
COM DEFICIÊNCIA VISUAL vacancies, four of them are assigned to
cALÇADA R. PARÁ, 490 vehicles conducting impairment holders.
(Entrada principal) NOSSA SENHORA DAS GRAÇAS –
• Não há desnível na calçada, mas há MANAUS (AM) REcEpÇÃO
escada entre a edificação e o +55 (92) 3131-9000 • O acesso de pessoas em cadeira de
alinhamento. WWW.CHURRASCARIABUFALO.COM.BR rodas se dá pela entrada secundária, que
• Não há sinalização tátil no piso. possui um vão livre de 1,8 m.
• O piso é antiderrapante. Churrascaria. grill. • A entrada secundária é próxima da
• O piso não é contínuo. entrada principal e está em bom estado
• O piso trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS de conservação.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with REstAURANtE • O piso é contínuo.
VisUAL iMpAiRMENt • Há cardápio impresso. • O piso não trepida.
SIDEWALK • Não há funcionários que interpretem libras.
(Main entrance) RECEPTION
• There is no gap between the building and AccEssibiLity fOR pEOpLE with • The access of wheelchair users is made
the alignment. hEARiNg DisAbiLity by a secondary staircase, which has
• There is no tactile sign on the floor. RESTAURANT 1.8 m free gap.
• The floor is anti-skid. • There are printed menus. • The secondary entrance is next to the
• The floor is not continuous. • There are no employees who interpret main entrance and it is in good
• The floor shakes. sign language. conditions.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 418

418 CIDADE / CITY MANAUS R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• The floor is anti-skid. • 0.9 m free gap door, opening outside. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• The floor is continuous. • Toilet is 0.4 m from the floor. VisUAL iMpAiRMENt
• The floor does not shake. • There are side support bars, 0.6 m high SIDEWALK (Main entrance)
and rear support bars, 0.75 m long; both • There is a gap, in step and ramp, along
REstAURANtE of them are 0.83 m high. the sidewalk, in addition to the staircase
• A altura das mesas está entre 0,72 m e • 0.8 m high washbasin. between the building and the alignment,
0,74 m. • The mirror is 1m high, with 10° slope. • There is no tactile sign on the floor.
• Cadeiras com assentos de 0,48 m x • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • The floor is anti-skid.
0,5 m, sem braços. Não foram 180° spin. • The floor is continuous.
encontradas cadeiras especiais para • Accessories for use and handling • The floor does not shake.
obesos, com largura igual ou superior a between 0.8 and 1.2 m high.
0,65 m. • Common box with 0.05 m between the EstAciONAMENtO
• Há condições de circulação para pessoas door opening and the toilet. • O restaurante possui 22 vagas de
em cadeira de rodas, no interior do estacionamento, quatro das quais
restaurante. ELEVADOR destinadas a veículos que conduzem
• A pista de comida está a 0,9 m de altura. • A edificação possui dois pavimentos, pessoas com deficiência.
• O piso é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por
• O piso é antitrepidante. elevador ou escada. PARKINg
• O vão livre de acesso ao elevador é de • The restaurant has 22 parking lot
RESTAURANT 0,8 m. vacancies, four of them are assigned to
• 0.72 m to 0.74 m high tables. • Espaço interno de 1,1 m x 1,2 m. vehicles conducting impairment holders.
• Chairs with 0.48 m x 0.45 m seats, • Botoeiras externa e interna entre 0,9 m e
without arms. There are no special chairs 1,15 m do chão. REcEpÇÃO
for obese people, with breadth equal to or • Não há espelho na face oposta à porta. • A porta é inteira de vidro transparente,
higher than 0.65 m. • Há possibilidade de acionamento de porém sinalizada, mas não há piso tátil
• There are conditions for circulation of segurança na cabine do elevador, por indicando sua localização.
wheelchair holders within the restaurant. telefone ou interfone situado a 0,9 m. • Não há sinalização correta de piso tátil no
• Food path is at 0.9 m high. interior do restaurante.
• The floor is anti-skid. ELEVATOR • O piso é antiderrapante.
• The floor does not shake. • The building has two floors, and the • O piso é contínuo.
vertical displacement is made by elevator • O piso não trepida.
bANhEiROs or staircase.
• Há um banheiro acessível, com entrada • The access free gap to the elevator is RECEPTION
independente. 0.8 m. • The door is totally of transparent glass,
• Porta com vão livre de 0,9 m, abrindo • 1.1 m x 1.2 m internal space. and it is signalized, but there is no tactile
para fora. • External and internal buttonholes, 0.9 to floor indicating its location.
• Vaso sanitário está a 0,4 m do chão. 1.15 m from the floor • There is no correct tactile floor sign within
• Barras de apoio lateral, com comprimento • There is no mirror opposite to the door. the restaurant.
de 0,6 m, e traseira, com 0,75 m de • There is the possibility of safety alarm at • The floor is anti-skid.
comprimento, ambas com altura de the elevator’s cabin, by telephone or • The floor is continuous.
0,83 m. interphone located at 0.9 m from the floor. • The floor does not shake.
• Lavatório com altura de 0,8 m.
• O espelho está a 1 m do chão, com 10° ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS REstAURANtE
de inclinação. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há cardápio impresso, mas não em
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, cALÇADA braile.
possibilitando o giro de 180°. (Entrada principal)
• Os acessórios para uso e manuseio estão • Há desnível, em degrau e em rampa, ao RESTAURANT
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. longo da calçada, além de escada entre a There are menus, but none of them is in
• O boxe comum tem 0,05 m entre a edificação e o alinhamento. Braille.
abertura da porta e o vaso. • Não há sinalização tátil no piso.
• O piso é antiderrapante. ELEVADOR
RESTROOMS • O piso é contínuo. • A edificação possui dois pavimentos,
• There is an accessible restroom, with • O piso não trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
independent entrance. elevador ou escada.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 419

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY MANAUS 419

• Não há piso tátil indicando a localização • O piso é contínuo. • The floor does not shake.
dos elevadores. • O piso não trepida. • There is a 17.3% slope ramp between the
• Não há som indicando os pavimentos. • Há degrau e rampa com 7,3% de access and the front counter.
• Não há som indicando o abre e fecha das inclinação na calçada. • The front door is 5m far from the main
portas. • O empreendimento reduziu a extensão da entrance.
• Há informações em braile e números em calçada para facilitar a construção do
relevo nas botoeiras. estacionamento, o que acabou REstAURANtE
• As botoeiras são de contato digital. dificultando a circulação pela calçada. • A altura das mesas está entre 0,73 m e
0,76 m.
ELEVATOR AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Cadeiras com assentos de 0,45 m x
• The building has two floors, and the physicAL DisAbiLity 0,45 m, sem braços. Não foram
vertical displacement is made by elevator SIDEWALK encontradas cadeiras especiais para
or staircase. • The sidewalk is 1 m width on average and obesos, com largura igual ou superior a
• There is no tactile floor indicating the it is in good conditions. 0,65 m.
location of the elevators. • The floor is anti-skid. • Há condições de circulação para pessoas
• There is no sound system indicating the • The floor is continuous. em cadeira de rodas, no interior do
floors. • The floor does not shake. restaurante.
• There is no sound system indicating the • There is step and ramp with 7.3% slope in • A pista de comida está a 0,85 m de altura.
opening or closing of doors. the sidewalk. • O piso é antiderrapante.
• There is information in Braille and • The building reduced the extension of the • O piso não trepida.
embossed numbers at the buttonholes. sidewalk in order to facilitate the building
• The buttonholes are for digital contact. of the parking lot, which made the RESTAURANT
circulation along the sidewalk more • 0.73 m to 0.76 m high tables.
difficult. • Chairs with 0.45 m x 0.45 m seats,
Gaúchos without arms. There are no special chairs
EstAciONAMENtO for obese people, with breadth equal to or
R. TERESINA, 568 • O restaurante possui quarenta vagas de higher than 0.65 m.
ADRIANÓPOLIS – MANAUS (AM) estacionamento, nenhuma delas com a • There are conditions for circulation of
+55 (92) 3233-2908 devida sinalização de acessibilidade para wheelchair holders within the restaurant.
WWW.GAUCHOSCHURRASCARIA.COM.BR veículos que conduzam pessoas com • Food path is at 0.85 m high.
deficiência. • The floor is anti-skid.
Churrascaria. grill. • The floor does not shake.
PARKINg
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The restaurant has forty parking lot bANhEiROs
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA vacancies, but none of them has the due • Existe apenas um banheiro acessível,
REstAURANtE signalization for accessibility of vehicles com entrada independente.
• Há cardápio impresso. conducting impairment holders. • Porta com vão livre de 0,95 m, abrindo
• Não há funcionários que interpretem para fora.
libras. REcEpÇÃO • O vaso sanitário está a 0,46 m de altura.
• A entrada principal tem vão mínimo de • Há barra de apoio lateral, com altura de
AccEssibiLity fOR pEOpLE with 0,85 m de largura. 0,94 m e comprimento de 0,6 m, e barra
hEARiNg DisAbiLity • O piso é antiderrapante. de apoio traseira, com altura de 0,94 m e
RESTAURANT • O piso é contínuo. comprimento de 0,47 m.
• There are printed menus. • O piso não trepida. • Lavatório com altura de 0,8 m de altura.
• There are no employees who interpret • Há rampa com inclinação de 17,3% entre • O espelho está a 1,04 m do chão, com
sign language. o acesso e o balcão de atendimento. inclinação de 6°.
• O balcão de atendimento encontra-se a • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS mais de 5 m da entrada principal. possibilitando o giro de 180°.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O boxe comum possui 0,45 m entre a
cALÇADA RECEPTION abertura da porta e o vaso.
• A calçada tem em média a largura de 1 m • The main entrance has a 0.85m width • Os acessórios para uso e manuseio estão
e encontra-se em bom estado de minimum gap. entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
conservação. • The floor is anti-skid.
• O piso é antiderrapante. • The floor is continuous.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 420

420 CIDADE / CITY MANAUS R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RESTROOMS • Não há sinalização de piso tátil no interior • O piso é antiderrapante.


• There is only one accessible restroom, do restaurante. • O piso é contínuo.
with independent entrance. • O piso é antiderrapante. • O piso trepida.
• 0.95 m free gap door, opening outside. • O piso é contínuo. • Não há desnível na calçada, nem entre a
• Toilet is 0.46 m high. • O piso não trepida. edificação e o alinhamento.
• There are side support bars, 0.94 m high • O balcão de atendimento encontra-se a
and 0.6 m long, and rear support bars, mais de 5 m da entrada principal. AccEssibiLity fOR pEOpLE with
0.94 m high and 0.47 m long. physicAL DisAbiLity
• 0.8 m high washbasin. RECEPTION SIDEWALK (Main entrance)
• The mirror is 1.04 m high, with 6° slope. • There is no tactile floor indicating the • The sidewalk is 2.2 m width on average
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the location of the door. and it is in bad conditions.
180° spin. • There is no tactile floor sign within the • The floor is anti-skid.
• Common box with 0.45 m between the restaurant. • The floor is continuous.
door opening and the toilet. • The floor is anti-skid. • The floor shakes.
• Accessories for use and handling • The floor is continuous. • There is no gap between the building and
between 0.8 and 1.2 m high. • The floor does not shake. the alignment.
• The front door is 5 m far from the main
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entrance. EstAciONAMENtO
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Existem quarenta vagas de
cALÇADA (Entrada principal) REstAURANtE estacionamento no restaurante, três das
• Há degrau e rampa com 7,3% de • Há cardápio impresso, mas não em braile. quais destinadas a veículos que
inclinação na calçada. conduzem pessoas com deficiência.
• Não há sinalização tátil no piso. RESTAURANT
• O piso é antiderrapante. • There are menus, but none of them is in PARKINg
• O piso é contínuo. Braille. • The restaurant has forty parking lot
• O piso não trepida. vacancies, three of them are assigned to
vehicles conducting impairment holders.
AccEssibiLity fOR pEOpLE with La Parrilha Grill
VisUAL iMpAiRMENt REcEpÇÃO
SIDEWALK AV. DESEMBARGADOR JOÃO MACHADO, 63 • O acesso das pessoas em cadeira de
(Main entrance) PLANALTO – MANAUS (AM) rodas é feito por uma entrada secundária,
• There is step and ramp with 7.3% slope in +55 (92) 3654-2777 que possui um vão livre de 1,75 m, com
the sidewalk. soleira em rampa com 13% de inclinação.
• There is no tactile sign on the floor. Restaurante. Restaurant. • A entrada secundária é próxima à entrada
• The floor is anti-skid. principal e está em bom estado de
• The floor is continuous. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS conservação.
• The floor does not shake. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
REstAURANtE RECEPTION
EstAciONAMENtO • Há cardápio impresso. • The access of wheelchair users is made
• O restaurante possui quarenta vagas de • Não há funcionários que interpretem libras. by a secondary staircase, which has
estacionamento, nenhuma delas com a 1.75 m free gap, with sill in 13% slope
devida sinalização de acessibilidade para AccEssibiLity fOR pEOpLE with ramp.
veículos que conduzam pessoas com hEARiNg DisAbiLity • The secondary entrance is next to the
deficiência. RESTAURANT main entrance and it is in good
• There are printed menus. conditions.
PARKINg • There are no employees who interpret
• The restaurant has forty parking lot sign language. REstAURANtE
vacancies, but none of them has the due • A altura das mesas está entre 0,75 m e
signalization for accessibility of vehicles ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,78 m.
conducting impairment holders. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m,
cALÇADA (Entrada principal) sem braços.
REcEpÇÃO • A calçada tem em média a largura de • Não foram encontradas cadeiras
• Não há piso tátil indicando a localização 2,2 m e encontra-se em mau estado de especiais para obesos, com largura igual
da porta. conservação. ou superior a 0,65 m.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 421

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY MANAUS 421

• Há condições de circulação para pessoas • Não há sinalização tátil no piso. Restaurante. Restaurant.
em cadeira de rodas, no interior do • O piso é antiderrapante.
restaurante. • O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso é antiderrapante. • O piso trepida. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• O piso não trepida. REstAURANtE
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Há cardápio impresso.
RESTAURANT VisUAL iMpAiRMENt • Não há funcionários que interpretem libras.
• 0.75 m to 0.78 m high tables. SIDEWALK (Main entrance)
• Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, without • There is no gap between the building and AccEssibiLity fOR pEOpLE with
arms. the alignment. hEARiNg DisAbiLity
• There are no special chairs for obese • There is no tactile sign on the floor. RESTAURANT
people, with breadth equal to or higher • The floor is anti-skid. • There are printed menus.
than 0.65 m. • The floor is continuous. • There are no employees who interpret
• There are conditions for circulation of • The floor shakes. sign language.
wheelchair holders within the restaurant.
• The floor is anti-skid. EstAciONAMENtO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor does not shake. • Existem quarenta vagas de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
estacionamento no restaurante, três das cALÇADA (Entrada principal)
bANhEiROs quais destinadas a veículos que • A calçada tem em média a largura de
• Porta com vão livre de 0,9 m, abrindo conduzem pessoas com deficiência. 1,8 m e encontra-se em estado mediano
para fora. de conservação.
• Vaso sanitário está a 0,44 m do chão. PARKINg • O piso da calçada é antiderrapante.
• Não há barras de apoio no interior dos • The restaurant has forty parking lot • O piso da calçada é contínuo.
banheiros acessíveis. vacancies, three of them are assigned to • O piso da calçada não trepida.
• Lavatório com altura de 0,92 m. vehicles conducting impairment holders. • Não há desnível na calçada, mas há
• Espelho está a 1,23 m do chão, sem rampa com 7,6% de inclinação entre a
inclinação. REcEpÇÃO edificação e o alinhamento.
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, • A porta é inteira de vidro transparente, • O piso do estacionamento de veículos
possibilitando o giro de 180°. porém sinalizada, mas não há piso tátil que dá acesso à rampa é de piso vazado,
• Os acessórios para uso e manuseio estão indicando sua localização. entremeado de grama, impedindo a
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • Não há sinalização de piso tátil no interior circulação de cadeira de rodas, e pode
• O boxe comum tem 0,1 m entre a do restaurante. proporcionar incômodo a idosos e
abertura da porta e o vaso. grávidas.
RECEPTION
RESTROOMS • The door is totally of transparent glass, AccEssibiLity fOR pEOpLE with
• 0.9 m free gap door, opening outside. and it is signalized, but there is no tactile physicAL DisAbiLity
• Toilet is 0.44 m from the floor. floor indicating its location. SIDEWALK (Main entrance)
• There are no support bars within the • There is no tactile floor sign within the • The sidewalk is 1.8m width on average
accessible restrooms. restaurant. and it is in regular conditions.
• 0.92 m high washbasin. • The sidewalk floor is anti-skid.
• Mirror is 1.23 m from the floor, without REstAURANtE • The sidewalk floor is continuous.
slope. • Há cardápio impresso, mas não em • The sidewalk floor does not shake.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the braile. • There is no gap along the sidewalk, but
180° spin. there is a 7.6% slope ramp between the
• Accessories for use and handling RESTAURANT building and the alignment.
between 0.8 and 1.2 m high. • There are menus, but none of them is in • The parking lot floor providing access to
• Common box with 0.1 m between the Braille. the ramp is of cast floor, intertwined with
door opening and the toilet. grass, impeding the circulation of
wheelchairs, and it may provide elders
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Nájua and pregnant women with discomfort.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
cALÇADA (Entrada principal) R. 2, 4 EstAciONAMENtO
• Não há desnível na calçada, nem entre a PARQUE DEZ – MANAUS (AM) • O restaurante possui seis vagas de
edificação e o alinhamento. +55 (92) 3642-5599 estacionamento, uma delas destinada a
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 422

422 CIDADE / CITY MANAUS R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

veículo que conduz pessoas com • Espelho está a 1,2 m do chão, sem AccEssibiLity fOR pEOpLE with
deficiência. inclinação. VisUAL iMpAiRMENt
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, SIDEWALK
PARKINg possibilitando o giro de 180°. (Main entrance)
• The restaurant has six hundred parking lot • Os acessórios para uso e manuseio estão • There is no gap along the sidewalk, but
vacancies, one of them is assigned to entre 0,8 m e 1,2 m de altura. there is a 7.6% slope ramp between the
vehicles conducting impairment holders. • O boxe comum tem 0,1 m entre a building and the alignment.
abertura da porta e o vaso. • There is no tactile sign on the floor.
REcEpÇÃO • The sidewalk floor is anti-skid.
• A entrada principal tem vão mínimo de RESTROOMS • The sidewalk floor is continuous.
1,7 m de largura. • The accessible restroom has an • The sidewalk floor does not shake.
• O piso é antiderrapante. independent entrance. • The parking lot floor providing access to
• O piso é não contínuo. • 0.85m free gap door, opening outside. the ramp is of cast floor, intertwined with
• O piso não trepida. • Toilet is 0.46 m from the floor. grass, and it may provide elders and
• There are no support bars at the pregnant women with discomfort.
RECEPTION restroom.
• The main entrance has a 1.7 m width • 0.95 m high washbasin. EstAciONAMENtO
minimum gap. • Mirror is 1.2 m from the floor, without • O restaurante possui seis vagas de
• The floor is anti-skid. slope. estacionamento, uma delas destinada a
• The floor is not continuous. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the veículo que conduz pessoas com
• The floor does not shake. 180° spin. deficiência.
• Accessories for use and handling
REstAURANtE between 0.8 and 1.2 m high. PARKINg
• A altura das mesas está a 0,77 m do • Common box with 0.1 m between the • The restaurant has six hundred parking lot
chão. door opening and the toilet. vacancies, one of them is assigned to
• Cadeiras com assentos de 0,47 m x vehicles conducting impairment holders.
0,46 m. Não foram encontradas cadeiras DEsLOcAMENtO VERticAL
especiais para obesos, com largura igual • O restaurante possui dois pavimentos, REcEpÇÃO
ou superior a 0,65 m. mas o acesso ao mezanino é feito • A porta é inteira de vidro transparente,
• Há condições de circulação para pessoas somente por uma escada fixa. porém sinalizada, mas não há piso tátil
em cadeira de rodas no interior do indicando sua localização.
restaurante. VERTICAL DISPLACEMENT • Não há sinalização correta de piso tátil no
• O piso é antiderrapante. • The restaurant has two floors, but the interior do restaurante.
• O piso não trepida. access to the mezzanine is made only by • O piso é antiderrapante.
a fixed staircase. • O piso é contínuo.
RESTAURANT • O piso não trepida.
• 0.77 m high tables. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Chairs with 0.47 m x 0.46 m seats. There COM DEFICIÊNCIA VISUAL RECEPTION
are no special chairs for obese people, cALÇADA • The door is totally of transparent glass,
with breadth equal to or higher than (Entrada principal) and it is signalized, but there is no tactile
0.65 m. • Não há desnível na calçada, mas há floor indicating its location.
• There are conditions for circulation of rampa com 7,6% de inclinação entre a • There is no correct tactile floor sign within
wheelchair holders within the restaurant. edificação e o alinhamento. the restaurant.
• The floor is anti-skid. • Não há sinalização tátil no piso. • The floor is anti-skid.
• The floor does not shake. • O piso da calçada é antiderrapante. • The floor is continuous.
• O piso da calçada é contínuo. • The floor does not shake.
bANhEiROs • O piso da calçada não trepida.
• O banheiro acessível possui entrada • O piso do estacionamento de veículos REstAURANtE
independente. que dá acesso à rampa é de piso vazado, • Há cardápio impresso, mas não em
• Porta com vão livre de 0,85 m, abrindo entremeado de grama, e pode braile.
para fora. proporcionar incômodo a pessoas com
• Vaso sanitário está a 0,46 m do chão. deficiência visual. RESTAURANT
• Não há barras de apoio, no banheiro. • There are menus, but none of them is in
• Lavatório com altura de 0,95 m. Braille.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:45 PM Page 423

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY MANAUS 423

DEsLOcAMENtO VERticAL EstAciONAMENtO • Vaso sanitário está a 0,42 m do chão.


• O restaurante possui dois pavimentos, • O restaurante possui quatrocentas vagas • Barras de apoio contornam o banheiro na
mas o acesso ao mezanino é feito de estacionamento, nenhuma delas altura de 0,9 m.
somente por uma escada fixa. destinada a veículos que conduzam • Lavatório com altura de 0,85 m.
pessoas com deficiência. • Não há espelho interno nos banheiros
VERTICAL DISPLACEMENT acessíveis.
• The restaurant has two floors, but the PARKINg • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
access to the mezzanine is made only by • The restaurant has four hundred parking possibilitando o giro de 180º.
a fixed staircase. lot vacancies, but none of them is • Os acessórios para uso e manuseio estão
assigned to vehicles conducting acima de 1,2 m de altura.
impairment holders. • O boxe comum tem 0,6 m entre a
Palazzolo abertura da porta e o vaso.
REcEpÇÃO
AV. DJALMA BATISTA, 1.375-A, LJ. 12 • A entrada principal tem vão livre de 0,9 m RESTROOMS
CHAPADA – MANAUS (AM) de largura. • The accessible restrooms have
+55 (92) 3584-5000 • O piso é antiderrapante. independent entrances from the other
PALAZZOLO@PALAZZOLO.COM.BR • O piso é contínuo. ones.
• O piso não trepida. • 0.9 m free gap door, opening outside.
Restaurante. Restaurant. • Toilet is 0.42 m from the floor.
RECEPTION • Support bars contour the toilet at 0.9 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The main entrance has a 0.9m width gap. high.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is anti-skid. • 0.85m high washbasin.
REstAURANtE • The floor is continuous. • There is no internal mirror within the
• Há cardápio impresso. • The floor does not shake. accessible restroom.
• Não há funcionários que interpretem • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
libras. REstAURANtE 180º spin.
• A altura das mesas está entre 0,74 m e 0,8 m. • Accessories for use and handling are over
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Cadeiras com assentos de 0,43 m x 1.2 m high.
hEARiNg DisAbiLity 0,44 m, sem braços. Não foram • Common box with 0.6 m between the
RESTAURANT encontradas cadeiras especiais para door opening and the toilet.
• There are printed menus. obesos, com largura igual ou superior a
• There are no employees who interpret 0,65 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
sign language. • Há condições de circulação para pessoas COM DEFICIÊNCIA VISUAL
em cadeira de rodas, no interior do cALÇADA
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS restaurante. • O piso é antiderrapante.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo.
cALÇADA • O piso não trepida. • O piso não trepida.
• O piso é antiderrapante. • Há rampas com 21,3%, 11,8% e 19,5%
• O piso é contínuo. RESTAURANT de inclinação entre a edificação e o
• O piso não trepida. • 0.74 m to 0.8 m high tables. alinhamento.
• Há rampas com 21,3%, 11,8% e 19,5% • Chairs with 0.43 m x 0.44 m seats,
de inclinação entre a edificação e o without arms. There are no special chairs AccEssibiLity fOR pEOpLE with
alinhamento. for obese people, with breadth equal to or VisUAL iMpAiRMENt
higher than 0.65 m. SIDEWALK
AccEssibiLity fOR pEOpLE with • There are conditions for circulation of The floor is anti-skid.
physicAL DisAbiLity wheelchair holders within the restaurant. The floor is continuous.
SIDEWALK • The floor is anti-skid. The floor does not shake.
• The floor is anti-skid. • The floor does not shake. There are ramps with slope in 21.3%,
• The floor is continuous. 11.8% and 19.5% between the building
• The floor does not shake. bANhEiROs and the alignment.
• There are ramps with slope in 21.3%, • Os banheiros acessíveis possuem
11.8% and 19.5% between the building entradas independentes da dos demais. EstAciONAMENtO
and the alignment. • Porta com vão livre de 0,9 m, abrindo • O restaurante possui quatrocentas vagas
para fora. de estacionamento, nenhuma delas
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:46 PM Page 424

424 CIDADE / CITY MANAUS R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

destinada a veículos que conduzam AccEssibiLity fOR pEOpLE with • O piso é antiderrapante.
pessoas com deficiência. hEARiNg DisAbiLity • O piso é contínuo.
RESTAURANT • O piso não trepida.
PARKINg • There are printed menus.
• The restaurant has four hundred parking • There is one employee who interprets RECEPTION
lot vacancies, but none of them is sign language. • The main entrance gap is 0.4 m width, with
assigned to vehicles conducting ramp gap of 13% slope and 0.18m step.
impairment holders. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The secondary entrance has a 1.5 m free
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA gap, with ramp gap slope in 19.5%.
REcEpÇÃO cALÇADA • The secondary entrance is lateral, next to
• A porta é inteira de vidro transparente, • A calçada tem em média a largura de the main entrance and it is in good
porém sinalizada, mas não há piso tátil 2,5 m e encontra-se em mediano estado conditions.
indicando sua localização. de conservação. • The floor is anti-skid.
• Não há sinalização de piso tátil no interior • O piso é antiderrapante. • The floor is continuous.
do restaurante. • O piso é contínuo. • The floor does not shake.
• O piso é antiderrapante. • O piso não trepida.
• O piso é contínuo. • Há degrau na calçada, além de rampa REstAURANtE
• O piso não trepida. com 17,9% de inclinação entre a • A altura das mesas está em 0,75 m.
edificação e o alinhamento. • Cadeiras com assentos de 0,43 m x
RECEPTION 0,47 m, sem braços.
• The door is totally of transparent glass, AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não foram encontradas cadeiras
and it is signalized, but there is no tactile physicAL DisAbiLity especiais para obesos, com largura igual
floor indicating its location. SIDEWALK ou superior a 0,65 m.
• There is no tactile floor sign within the • The sidewalk is 2.5 m width on average • Há condições de circulação para pessoas
restaurant. and it is in regular conditions. em cadeira de rodas, no interior do
• The floor is anti-skid. • The floor is anti-skid. restaurante.
• The floor is continuous. • The floor is continuous. • A pista de comida está a 0,97 m de altura.
• The floor does not shake. • The floor does not shake. • O piso é antiderrapante.
• There are steps along the sidewalk and a • O piso não trepida.
REstAURANtE 17.9% slope ramp between the building
• Há cardápio no restaurante, mas não em and the alignment. RESTAURANT
braile. • 0.75 m high tables.
EstAciONAMENtO • Chairs with 0.43 m x 0.47 m seats,
RESTAURANT • O restaurante possui 220 vagas de without arms.
• There are menus, but none of them is in estacionamento, cindo das quais • There are no special chairs for obese
Braille. destinadas a veículos que conduzem people, with breadth equal to or higher
pessoas com deficiência. than 0.65 m.
• There are conditions for circulation of
Rancho Búfalo PARKINg wheelchair holders within the restaurant.
• The restaurant has 220 parking lot • Food path is at 0.97 m high.
AV. CONSTANTINO NERY, 2.500 vacancies, five of them are assigned to • The floor is anti-skid.
SÃO GERALDO – MANAUS (AM) vehicles conducting impairment holders. • The floor does not shake.
(92) 3659-4000
WWW.CHURRASCARIABUFALO.COM.BR REcEpÇÃO bANhEiROs
• A entrada principal tem vão mínimo de • Os banheiros acessíveis possuem
Churrascaria. grill. 0,4 m de largura, com soleira em rampa entradas independentes das dos demais.
com 13% de inclinação e degrau de • Porta com vão livre de 0,85 m, abrindo
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,18 m. pra fora.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A entrada secundária possui um vão livre • Vaso sanitário está a 0,43 m do chão.
REstAURANtE de 1,5 m, com soleira em rampa com • Barra de apoio lateral com altura de
• Há cardápio impresso. 19,5% de inclinação. 0,7 m e comprimento de 0,55 m.
• Há um funcionário que interpreta libras. • A entrada secundária é lateral, próxima à • Lavatório com altura de 0,80 m.
entrada principal e está em bom estado • Espelho está a 1,06 m do chão, sem
de conservação. inclinação.
09- Guia Rumos com fotos (Manaus)*:Layout 1 7/5/11 12:46 PM Page 425

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY MANAUS 425

• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, AccEssibiLity fOR pEOpLE with • Não há sinalização correta de piso tátil no
possibilitando o giro de 180°. VisUAL iMpAiRMENt interior do restaurante.
• Os acessórios para uso e manuseio estão SIDEWALK • O piso é antiderrapante.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. (Main entrance) • O piso é contínuo.
• There are steps along the sidewalk and a • O piso não trepida.
RESTROOMS 17.9% slope ramp between the building
• The accessible restrooms have and the alignment. RECEPTION
independent entrances from the other • There is no tactile sign on the floor. • The main entrance is made by the terrace
ones. • The floor is anti-skid. upstairs.
• 0.85 m free gap door, opening outside. • The floor is continuous. • The door of the secondary entrance is
• Toilet is 0.43 m from the floor. • The floor does not shake. totally of transparent glass, and it is
• 0.7 m high and 0.55 long support bars. signalized, but there is no tactile floor
• 0.80 m high washbasin. EstAciONAMENtO indicating its location.
• Mirror is 1.06 m from the floor, without • O restaurante possui 220 vagas de • There is no correct tactile floor sign within
slope. estacionamento, cindo das quais the restaurant.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the destinadas a veículos que conduzem • The floor is anti-skid.
180° spin. pessoas com deficiência. • The floor is continuous.
• Accessories for use and handling • The floor does not shake.
between 0.8 and 1.2 m high. PARKINg
• The restaurant has 220 parking lot REstAURANtE
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS vacancies, five of them are assigned to • Há cardápio impresso, mas não em
COM DEFICIÊNCIA VISUAL vehicles conducting impairment holders. braile.
cALÇADA (Entrada principal)
• Há degrau na calçada, além de rampa REcEpÇÃO RESTAURANT
com 17,9% de inclinação entre a • A entrada principal é por uma varanda, • There are menus, but none of them is in
edificação e o alinhamento. em um piso superior. Braille.
• Não há sinalização tátil no piso. • A porta da entrada secundária é inteira de
• O piso é antiderrapante. vidro transparente, porém sinalizada, mas
• O piso é contínuo. não há piso tátil indicando sua
• O piso não trepida. localização.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 426
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 2:30 PM Page 427

427

Cidade de Fortaleza

A cidade | the city

C om 34 km de praias e população de
2.315.116, Fortaleza é a capital do Ceará e a
metrópole de maior densidade demográfica do
W ith 34 km of beaches and a population of
2,315,116, Fortaleza is the capital of Ceara
and the most densely populated metropolis in the
país, com 8.001 habitantes por km². Tendo como country, with 8,001 inhabitants per km². Having as
um de seus principais atrativos as praias, o one of its main attractions the beaches, the increase in
aumento do turismo local fez com que a orla local tourism caused the shore to grow and modernize,
crescesse e se modernizasse, proporcionando uma providing a wide range of offerings for visitors, such
grande gama de ofertas para os visitantes, como as modern hotels, nice restaurants and several stores.
modernos hotéis, agradáveis restaurantes e The International Airport Pinto Martins is the third
diversas lojas. largest in the Northeast and the second in number of
O Aeroporto Internacional Pinto Martins é o international passengers, only behind Salvador.
terceiro maior do Nordeste e o segundo em
número de passageiros internacionais, atrás apenas Accessibility
de Salvador. The city is undergoing transformation to ensure urban
mobility to all users, including for people with
Acessibilidade disabilities. Several projects underway present
A cidade está em fase de transformação para technical solutions, which include tactile flooring,
garantir a mobilidade urbana a todos os usuários, ramps for crossings roads and access to places of
inclusive para pessoas com deficiência. Vários common use. These adjustments are more visible in the
projetos que estão em andamento apresentam vicinity of the shoreline, the main tourist spot in town.
soluções técnicas, que contemplam piso tátil,
rampas nas travessias de vias públicas e acesso aos Hosting
locais de uso comum. Estas adequações são mais The ten hotels surveied resulted in 2,110 units of
visíveis no entorno da orla, principal ponto accommodation, being little more than 1% of
turístico da cidade. apartments with conditions to meet people who
use wheelchairs, 26 units. A small number for one of
Hospedagem the most visited cities for tourism in the northeast. They
Os dez hotéis pesquisados resultaram em 2.110 are adapted accommodations, in most cases, by the old
unidades de hospedagem, sendo pouco mais de structure of the hotel chain, but you can find some new
1% de apartamentos com condições de atender hotels. However, the adjustments should be made up to
pessoas usuárias de cadeiras de rodas, ou seja, the 2014 World Cup, in certain hosts. For people with
apenas 26 unidades. Um número reduzido para visual impairments, there is information in Braille, in
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 428

428 CIDADE / CITY F ORTALEZA A CI DADE | TH E CITY

uma das cidades mais procuradas para turismo no elevators, in addition to sounds indicating the floors.
nordeste. São acomodações adaptadas, na maioria However, the information, menus and identification of
dos casos, pela antiga estrutura da rede hoteleira, telephone extensions in Braille are rare. The same for
porém é possível encontrar alguns hotéis novos. guests with hearing impairment, because there are few
No entanto, as adequações deverão ser realizadas employees who understand libras in these places.
até a Copa de 2014, em determinadas
hospedagens. Para pessoas com deficiência visual, Place to eat
há informações em braile, nos elevadores, além de Printed menu can be usually found in restaurants, but
som indicando os pavimentos. Porém são raros os this material is not always suitable for people with
informativos, cardápios e identificação dos ramais vision impairments. Information in Braille is also
de telefone em braile. O mesmo acontece com os something hard to find in these locations. For tourists
hóspedes com deficiência auditiva, pois são in wheelchairs, there are ramps being built in
poucos os funcionários que interpretam libras restaurants and, restrooms being reformed, although
nesses locais. they are restrooms for both sexes in most cases. People
with hearing impairments may also encounter
Alimentação difficulties, because there are few waiters who
Cardápio impresso pode ser normalmente understand libras.
encontrado nos restaurantes, porém esse material
nem sempre está adequado para pessoas com Tourist Attractions
limitações na visão. Informações em braile The city of Fortaleza has a wide range of tourist offers.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 429

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY F ORTAL EZA 429

também é algo difícil de se achar


nesses locais. Para os turistas em
cadeiras de rodas, há rampas sendo
construídas, nos restaurantes, e
banheiros sendo reformados, embora
seja um banheiro para ambos os
sexos na maioria dos casos. Pessoas
com deficiência auditiva também
podem se deparar com dificuldades,
pois são poucos os garçons que
interpretam libras.

Atrativos Turísticos
A cidade de Fortaleza apresenta uma
grande diversidade de ofertas
turísticas. São belas praias, parque
aquático, teatro, museu, centro
cultural, bares típicos etc. No famoso
calçadão da praia de Meireles, por
exemplo, é possível encontrar
condições de circulação para turistas
em cadeiras de rodas e pessoas com
mobilidade reduzida, porém diversas
rampas instaladas há mais de anos
dificultam o acesso, pois têm
inclinação muito acentuada. No
entanto, a cidade passa por reformas They are beautiful beaches, water park, theater,
para solucionar as questões de acessibilidade, museum, cultural center, typical bars etc. In the famous
como pode ser notado no Mercado Central e no Meireles beach esplanade, for example, it is possible to
Centro Cultural Dragão do Mar, que estão find conditions of transit for tourists in wheelchairs
recebendo adequações para melhor atender and people with reduced mobility, but several ramps
pessoas com deficiência. As limitações maiores são installed for many years difficult access hinder, because
encontradas por pessoas com deficiência auditiva, they are highly tilted. However, the city undergoes
pois são poucos os funcionários que interpretam reforms to address accessibility issues, as can be seen in
libras nos locais pesquisados. the Mercado Central and the Centro Cultural Dragão
do Mar, which are receiving adjustments to better serve
people with disabilities. The biggest limitations are
found by people with hearing impairment, because
there are few employees who understand libras in the
areas surveyed.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 430

430 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth the revolving door and it has a 1.05 m free
PhySICAL DISAbILIty gap.
Comfort Hotel • Five out of 213 apartments are adapted • The floor is anti-skid.
to wheelchair users. • The floor is continuous.
Fortaleza • The floor does not shake.
CALÇADA (Entrada principal) • The front counter is entirely at 1.12 m high.
R. FREI MANSUETO, 160 • A calçada tem em média a largura de • There is no slope between the access
MEIRELES – FORTALEZA (CE) 2,5 m e encontra-se em bom estado de and the front counter.
+55 (85) 4006-4800 conservação. • There are no accessible restrooms at the
WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR • O piso é antiderrapante. reception.
• O piso é contínuo.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso trepida. ELEVADOR
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Não há desnível na calçada, mas há • A edificação possui 22 pavimentos,
RECEPÇÃO rampa com 10% de inclinação entre a sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há funcionários que interpretem edificação e o alinhamento. elevador e escada.
libras. • Vão de acesso com 0,78 m de largura.
SIDEWALK (Main entrance) • Espaço interno de 1,3 m x 1,4 m.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The sidewalk is 2.5 m width on average • Botoeiras externa e interna entre 0,9 m e
hEARINg DISAbILIty and it is in good conditions. 1,96 m do chão.
RECEPTION • The floor is anti-skid. • Há espelho na face oposta à porta, com
• There are no employees who interpret • The floor is continuous. altura de 1,24 m.
sign language. • The floor shakes. • Há possibilidade de acionamento de
• There is no gap along the sidewalk, but segurança na cabine do elevador, por
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) there is a 10% slope ramp between the telefone ou interfone situado a 1,56 m do
• Não há garçons que interpretem libras. building and the alignment. chão.
• Há cardápio impresso.
EStACIONAMENtO ELEVATOR
COMMON ROOMS (Restaurant) Existem 32 vagas no hotel, nenhuma das • The building has 22 floors, and the
• There are no waiters who interpret sign quais destinada a veículos que conduzam vertical displacement is made by elevator
language. pessoas com deficiência. and staircase.
• There are printed menus. • 0.78 m width access gap.
PARKINg • 1.3 m x 1.4 m internal space.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) There are 32 vacancies in the hotel, none of • External and internal buttonholes, 0.99 to
• Há sinalização luminosa de emergência them is assigned to a vehicles conducting 1.96 m from the floor
nos apartamentos. impairment holders. • There is a mirror opposite to the door,
• Há opção closed caption nas TVs de 1.24 m high.
todos os apartamentos. RECEPÇÃO • There is the possibility of safety alarm at
• Não há telefone com transmissão de • A entrada principal é por porta giratória. the elevator’s cabin, by telephone or
texto (telephone device for deaf – TDD) • A entrada secundária encontra-se do lado interphone located at 1.56 m from the
nos apartamentos. da porta giratória e possui um vão livre de floor.
1,05 m.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• There is emergency light sign in the • O piso é contínuo. • Vão de entrada com no mínimo 1 m de
apartments. • O piso não trepida. largura.
• There is closed caption option in TVs of all • O balcão de atendimento está inteiro a • Pista de comida está a 0,78 m do chão.
apartments. uma altura de 1,12 m. • Mesas com altura entre 0,75 m e 0,78 m.
• There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre o acesso e o • Cadeiras com assentos de 0,44 m x 0,44 m,
TDD in the apartments. balcão de atendimento. sem braços. Não foram encontradas
• Não há banheiros acessíveis na recepção. cadeiras especiais para obesos, com
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS largura igual ou superior a 0,65 m.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION
Dos 213 apartamentos do hotel, cinco são • The main entrance is through revolving COMMON ROOMS (Restaurant)
adaptados para pessoas usuárias de door. • Entrance gap with 1 m high, as a
cadeiras de rodas. • The secondary entrance is located beside minimum.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 431

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 431

• Food path is at 0.78 m from the floor. • There are conditions for circulation, with • No balcão de atendimento não há
• 0.75 m to 0.78 m high tables. 0.9 m height as a minimum, without informações em braile ou letras grandes,
• Chairs with 0.44 m x 0.44 m seats, obstacles. assim como nas fichas de cadastro, mas
without arms. There are no special chairs • There is guarantee for 360° spin within elas podem ser preenchidas por qualquer
for obese people, with breadth equal to or the room. atendente direto no computador.
higher than 0.65 m. • The closet doors open 90° and the
hangers are 1.7 m from the floor. RECEPTION
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Restrooms have 0.82 m free gap door, • The door is totally of transparent glass,
(Piscina) opening outside; 0.82 m high washbasin; and it is signalized, but there is no tactile
• Acesso assistido ao solário (há rampa toilet is 0.43 m from the floor; 0.87 m high floor indicating its location.
com 25% de inclinação). and 0.6 m long support bar; shower box • There are no accessible restrooms at the
with 0.86 m x 1.35 m dimensions; mirror reception.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) is 0.95 m from the floor, without slope. • At the front counter, there is no
• Aided access to the solarium (there is a There is no 1.2 m x 1.5 m internal area, information in Braille or big letters, as well
25% slope ramp). making the 180° spin impossible. as in the register sheets, but they can be
filled by any clerk directly in the computer.
DEPENDÊNCIAS COMUNS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
(Auditório e Centro de Convenções) COM DEFICIÊNCIA VISUAL ELEVADOR
• Circulação acessível. CALÇADA • A edificação possui 22 pavimentos,
• Não há assentos para obesos. (Entrada principal) sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há desnível na calçada, mas há elevador ou escada.
COMMON ROOMS (Auditorium and rampa com 10% de inclinação entre a • Não há piso tátil indicando a localização
Convention Center) edificação e o alinhamento. dos elevadores.
• Accessible circulation. • Não há sinalização tátil no piso. • Não há som indicando os pavimentos.
• There are no seats for obese people. • O piso é antiderrapante. • Não há som indicando o abre e fecha das
• O piso é contínuo. portas.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso trepida. • Há informações em braile e números em
(Apartamentos) relevo nas botoeiras.
• O corredor possui 1,59 m de largura. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • As botoeiras são de contato digital.
• O piso do corredor é antiderrapante. VISUAL IMPAIRMENt
• O piso do corredor não trepida. SIDEWALK (Main entrance) ELEVATOR
• Porta de acesso tem vão livre de 0,87 m. • There is no gap along the sidewalk, but • The building has 22 floors, and the
• Há condições de circulação, com no there is a 10% slope ramp between the vertical displacement is made by elevator
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. building and the alignment. or staircase.
• Há garantia de giro de 360° em seus • There is no tactile sign on the floor. • There is no tactile floor indicating the
interiores. • The floor is anti-skid. location of the elevators.
• As portas dos armários são de abrir em • The floor is continuous. • There is no sound system indicating the
90°, e os cabides estão a 1,7 m do chão. • The floor shakes. floors.
• Banheiros equipados com porta com vão • There is no sound system indicating the
livre de 0,82 m, abrindo pra fora; lavatório EStACIONAMENtO opening or closing of doors.
com 0,82 m de altura; vaso sanitário a • Existem 32 vagas no hotel, nenhuma das • There is information in Braille and
0,43 m do chão; barra de apoio traseira quais destinada a veículos que conduzam embossed numbers at the buttonholes.
com altura de 0,87 m e comprimento de pessoas com deficiência. The buttonholes are for digital contact.
0,6 m; boxe do chuveiro com dimensões
de 0,86 m x 1,35 m; espelho a 0,95 m do PARKINg DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
chão, sem inclinação. Não há área interna • There are 32 vacancies in the hotel, none • Não há sinalização de piso tátil indicando
de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando o giro of them is assigned to a vehicles a porta de entrada.
de 180°. conducting impairment holders. • Não há sinalização de piso tátil no interior
do restaurante.
PRIVATE ROOMS (Apartments) RECEPÇÃO • Não há cardápio em braile.
• The hall is 1.59 m width. • A porta é inteira de vidro transparente,
• The hall floor is anti-skid. porém sinalizada, mas não há piso tátil COMMON ROOMS (Restaurant)
• The hall floor does not shake. indicando sua localização. • There is no tactile floor sign indicating the
• The access door has a 0.87 m free gap. • Não há banheiros acessíveis na recepção. entrance door.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 432

432 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• There is no tactile floor sign within the de texto (telephone device for deaf – TDD) • O piso é antiderrapante.
restaurant. ou amplificador de som. • O piso é contínuo.
• There is no menu in Braille. • O piso não trepida.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há rampa suave ao longo da calçada, por
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Auditório e hEARINg DISAbILIty conta da topografia natural.
Centro de Convenções) RECEPTION
• Não há piso tátil indicando o acesso. • There are no employees who interpret SIDEWALK (Main entrance)
• Não há informações em braile ou em sign language. • The sidewalk is in good conditions.
relevo indicando os nomes das salas. • There is no telephone device for deaf - • The floor is anti-skid.
TDD, or a sound amplifier. • The floor is continuous.
COMMON ROOMS (Auditorium and • The floor does not shake.
Convention Center) DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is a soft ramp along the sidewalk,
• There is no tactile floor indicating the (Restaurante) due to the natural topography.
access. • Não há garçons que interpretem libras.
• There is no Braille or embossed • Há cardápio impresso. EStACIONAMENtO
information indicating the room names. • Existem cem vagas no hotel, duas das
COMMON ROOMS quais destinadas a veículos que
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Restaurant) conduzem pessoas com deficiência.
(Apartamentos) • There are no waiters who interpret sign • Há serviço de manobrista.
• Não há indicação tátil para a identificação language.
dos apartamentos. • There are printed menus. PARKINg
• Não há indicação com som de • There are one hundred vacancies in the
emergência, nos quartos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS hotel, two of them are assigned to
• Não há indicativo em (Apartamentos) vehicles conducting impairment holders.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Há sinalização luminosa de emergência • There is valet service.
• Não há informações em braile ou letras nos apartamentos.
grandes sobre os produtos contidos no • Há opção closed caption nas TVs de RECEPÇÃO
frigobar. todos os apartamentos. • A entrada principal é através de porta
• Não há telefone com transmissão de giratória.
PRIVATE ROOMS texto (telephone device for deaf – TDD) • A entrada secundária encontra-se do lado
Apartments) nos apartamentos. da porta giratória e possui um vão livre de
• There is no tactile indication to identify the 1 m.
apartments. PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é antiderrapante.
• There are no emergency sound devices in • There is emergency light sign in the • O piso é contínuo.
the rooms. apartments. • O piso não trepida.
• There is no Braille/embossed/lighted • There is closed caption option in TVs of all • O balcão de atendimento está inteiro a
indication on the telephones. apartments. uma altura de 1,05 m.
• There is no Braille/embossed/big letter • There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre o acesso e o
information about the minibar products. TDD in the apartments. balcão de atendimento.
• Não há banheiros acessíveis na recepção.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Holiday Inn Fortaleza COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION
Dos 273 apartamentos do hotel, três são • The main entrance is through revolving
AV. HISTORIADOR RAIMUNDO GIRÃO, 800 adaptados para pessoas usuárias de door.
PRAIA DE IRACEMA – FORTALEZA (CE) cadeiras de rodas. • The secondary entrance is located beside
+55 (85) 3455-5000 the revolving door and it has a 1m free gap.
WWW.HINNBRASIL.COM.BR ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-skid.
PhySICAL DISAbILIty • The floor is continuous.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Three out of 273 apartments are adapted to • The floor does not shake.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA wheelchair users. • The front counter is entirely at 1.05 high.
RECEPÇÃO • There is no slope between the access
• Não há funcionários que interpretem CALÇADA (Entrada principal) and the front counter.
libras. • A calçada encontra-se em bom estado • There are no accessible restrooms at the
• Não há telefone público com transmissão de conservação. reception.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 433

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 433

ELEVADOR COMMON ROOMS (Swimming Pool) possibilitando o giro de 180°. Não há


• A edificação possui 23 pavimentos, • Accessible solarium. barras de apoio.
sendo o deslocamento vertical feito por
elevador ou escada. DEPENDÊNCIAS COMUNS PRIVATE ROOMS (Apartments)
• Vão de acesso com 0,76 m de largura. (Auditório e Centro de Convenções) • The hall floor is anti-skid.
• Espaço interno de 1,27 m x 1,5 m . • Circulação acessível. • The hall floor does not shake.
• Botoeiras externa e interna entre 0,99 m • Não há assentos para obesos, no entanto • The access door has a 0.86 m free gap.
e 1,59 m do chão. pode-se solicitá-los. • There are conditions for circulation, with
• Há espelho na face oposta à porta. 0.9 m height as a minimum, without
• Há possibilidade de acionamento de COMMON ROOMS obstacles.
segurança na cabine do elevador, por (Auditorium and Convention Center) • There is guarantee for 360° spin within
telefone ou interfone situado a 1,59 m do • Accessible circulation. the room.
chão. • There are no seats for obese people; • The closet has sliding doors and the
however, requesting for them is possible. hangers are 1.37 m from the floor.
ELEVATOR • Restrooms have 0.76 m free gap door,
• The building has 23 floors, and the DEPENDÊNCIAS COMUNS opening outside; 0,87 m high washbasin;
vertical displacement is made by elevator (Academia) toilet is 0.41 m from the floor; shower box
or staircase. • As entradas são acessíveis. with 0.86 m x 1.57 m in dimensions;
• 0.76 m width access gap. mirror is 0.97 m from the floor, without
• 1.27 m x 1.5 m internal space. COMMON ROOMS (Fitness Center) slope; 1.2 m x 1.5 m internal area,
• External and internal buttonholes, 0.99 to • The entrances are accessible. enabling a 180° spin. There are no
1.59 m from the floor support bars.
• There is a mirror opposite to the door. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is the possibility of safety alarm at (Salão de Jogos) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
the elevator’s cabin, by telephone or • As entradas são acessíveis. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
interphone located at 1.59 m from the CALÇADA (Entrada principal)
floor. COMMON ROOMS (Playroom) • Há rampa suave ao longo da calçada, por
• The entrances are accessible. conta da topografia natural.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Não há sinalização tátil no piso.
• Vão de entrada com 0,79 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso é antiderrapante.
• Pista de comida está a 1 m do chão. (Kids Club) • O piso é contínuo.
• Mesas com altura entre 0,72 m e 0,74 m. • As entradas são acessíveis. • O piso não trepida.
• Cadeiras com assentos de 0,48 m de
diâmetro, sem braços. Não foram COMMON ROOMS (Kids Club) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
encontradas cadeiras especiais para • The entrances are accessible. VISUAL IMPAIRMENt
obesos, com largura igual ou superior a SIDEWALK (Main entrance)
0,65 m. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There is a soft ramp along the sidewalk,
• Há condições de circulação para pessoas (Apartamentos) due to the natural topography.
em cadeira de rodas, no interior do • O piso do corredor é antiderrapante. • There is no tactile sign on the floor.
restaurante. • O piso do corredor não trepida. • The floor is anti-skid.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. • The floor is continuous.
COMMON ROOMS (Restaurant) • Há condições de circulação, com no • The floor does not shake.
• Entrance gap with 0.79 m high. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
• Food path is at 1 m from the floor. • Há garantia de giro de 360° em seus EStACIONAMENtO
• 0.72 m to 0.74 m high tables. interiores. • Existem cem vagas no hotel, duas das
• Chairs with 0.48 m diameter seats, • As portas dos armários são de correr e os quais destinadas a veículos que
without arms. There are no special chairs cabides estão a 1,37 m do chão. conduzem pessoas com deficiência.
for obese people, with breadth equal to or • Banheiros equipados com porta com vão • Há serviço de manobrista.
higher than 0.65 m. livre de 0,76 m, abrindo para fora;
• There are conditions for circulation of lavatório com 0,87 m de altura; vaso PARKINg
wheelchair holders within the restaurant. sanitário a 0,41 m do chão; boxe do • There are one hundred vacancies in the
chuveiro com dimensões de 0,86 m x hotel, two of them are assigned to
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) 1,57 m; espelho a 0,97 m do chão, sem vehicles conducting impairment holders.
• Solário acessível. inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There is valet service.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 434

434 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

RECEPÇÃO • A porta é inteira de vidro, com sinalização ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• A porta é inteira de vidro transparente, visual. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
não sinalizada, e não há piso tátil • Não há cardápio em braile. RECEPÇÃO
indicando sua localização. • Não há funcionários que interpretem
• Não há banheiros acessíveis na recepção. COMMON ROOMS (Restaurant) libras.
• No balcão de atendimento não há • There is no tactile floor sign indicating the • Não há telefone público com transmissão
informações em braile ou letras grandes, entrance door. de texto (telephone device for deaf – TDD)
assim como nas fichas de cadastro, mas • There is no tactile floor sign within the ou amplificador de som.
elas podem ser preenchidas por qualquer restaurant.
atendente direto no computador. • The door is entirely of glass, with visual ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
sign. hEARINg DISAbILIty
RECEPTION • There is no menu in Braille. RECEPTION
• The door is entirely of transparent glass, • There are no employees who interpret
but it is not signalized, and there is no DEPENDÊNCIAS COMUNS sign language.
tactile floor indicating its location. (Auditório e Centro de Convenções) • There is no telephone device for deaf -
• There are no accessible restrooms at the • Não há piso tátil indicando os acessos. TDD, or a sound amplifier.
reception. • Não há informações em braile ou em
• At the front counter, there is no relevo indicando os nomes das salas. DEPENDÊNCIAS COMUNS
information in Braille or big letters, as well (Restaurante)
as in the register sheets, but they can be COMMON ROOMS • Não há garçons que interpretem libras.
filled by any clerk directly in the computer. (Auditorium and Convention Center) • Há cardápio impresso.
• There is no tactile floor indicating the access.
ELEVADOR • There is no Braille or embossed COMMON ROOMS (Restaurant)
• A edificação possui 23 pavimentos, information indicating the room names. • There are no waiters who interpret sign
sendo o deslocamento vertical feito por language.
elevador ou escada. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There are printed menus.
• Não há piso tátil indicando a localização (Apartamentos)
dos elevadores. • Não há indicação tátil para a identificação DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Não há som indicando os pavimentos. dos apartamentos. (Apartamentos)
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicação com som de • Não há telefone público com transmissão
portas. emergências nos quartos. de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Não há informações em braile ou • Não há indicativo em ou amplificador de som.
números em relevo nas botoeiras. braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há sinalização de emergência com
• As botoeiras são de contato digital. • Não há informações em braile ou letras luz e/ou som.
grandes sobre os produtos contidos no • Há opção closed caption nas TVs de
ELEVATOR frigobar. todos os apartamentos.
• The building has 23 floors, and the
vertical displacement is made by elevator PRIVATE ROOMS (Apartments) PRIVATE ROOMS (Apartments)
or staircase. • There is no tactile indication to identify the • There is no telephone device for deaf -
• There is no tactile floor indicating the apartments. TDD, or a sound amplifier.
location of the elevators. • There are no emergency sound devices in • There is no light/sound emergency sign.
• There is no sound system indicating the the rooms. • There is closed caption option in TVs of all
floors. • There is no Braille/embossed/lighted apartments.
• There is no sound system indicating the indication on the telephones.
opening or closing of doors. • There is no Braille/embossed/big letter ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no information in Braille and information about the minibar products. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
embossed numbers at the buttonholes. Dos 130 apartamentos do hotel, um é
• The buttonholes are for digital contact. adaptado para pessoas usuárias de
Magna Praia Hotel cadeiras de rodas.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há sinalização de piso tátil indicando AV. HISTORIADOR RAIMUNDO GIRÃO, 1.002 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
a porta de entrada. PRAIA DE IRACEMA – FORTALEZA (CE) PhySICAL DISAbILIty
• Não há sinalização de piso tátil no interior +55 (85) 3266-6161 One out of 130 apartments is adapted to
do restaurante. WWW.MAGNA.COM.BR wheelchair users.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 435

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 435

CALÇADA (Entrada principal) RECEPTION COMMON ROOMS (Restaurant)


• A calçada tem em média a largura de • The main entrance gap is 1.15 m width, • The entrance gap is, at least, 1.3 m width.
2,1 m e encontra-se em bom estado de with ramp with 19.3% slope. • 0.76 m high tables.
conservação. • The floor is anti-skid. • Food path is at 0.9 m high.
• Não há desnível ao longo da calçada. • The floor is continuous. • There are chairs with 0.46 m x
• O piso é contínuo, não trepida e é • The floor does not shake. 0.49 m seats, all of them are 0.46 m high
antiderrapante. • The front counter for wheelchair users is with arms. There are no special chairs for
• As esquinas estão próximas do hotel, entirely 1.1 m high. obese people, with breadth equal to or
mas não há rampas. • There is no gap between the door and the higher than 0.65 m.
front counter.
SIDEWALK (Main entrance) • There is a restroom in the reception, but DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The sidewalk is 2,1 m width on average there are no signs in Braille at the door. (Auditório e Centro de Convenções)
and it is in good conditions. • There are restrooms in the reception with • Acesso assistido (há rampa com 19% de
• There is no slope along the sidewalk. 0.83 m free gap, opening outside; 0.43 m inclinação).
• The floor is continuous, it does not shake to 0.86 m high washbasins; toilet is • Circulação acessível.
and it is anti-skid. 0.41 m from the floor; 0.76 m high and • Não há assentos para obesos.
• The corners are next to the hotel and 0.9 m long support bars; mirror is 0.83
there are no ramps. from the floor;; common box with 0.3 m COMMON ROOMS (Auditorium and
between the door opening and the toilet; Convention Center)
EStACIONAMENtO 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a • Aided access (there is a 19% slope ramp).
• O hotel não conta com área de 180° spin; accessories for use and • Accessible circulation.
estacionamento reservada para handling between 0.8 m and 1.2 m high. • There are no seats for obese people.
hóspedes.
ELEVADOR DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
PARKINg • A edificação possui 18 pavimentos, (Apartamentos)
• The hotel does not have a parking area sendo o deslocamento vertical feito por • O corredor possui 0,96 m de largura.
reserved for guests. dois elevadores. • O piso é antiderrapante
• Vão de acesso com 0,79 m de largura. • O piso não trepida.
RECEPÇÃO • Espaço interno de 1,17 m x 1,17 m. • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m.
• O vão da entrada principal tem 1,15 m de • Botoeiras, externa e interna, têm o ponto • Há garantia de giro de 360° em seus
largura, e há rampa com 19,3% de mais alto a 1,37 m de altura. interiores.
inclinação. • Há espelho na face oposta à porta. • Há condições de circulação, com no
• O piso é antiderrapante. mínimo 0,9 m de largura.
• O piso é contínuo. ELEVATOR • Cabides estão a 1,5 m do chão.
• O piso não trepida. • The building has 18 floors, and the • Banheiros possuem porta com vão livre
• O balcão de atendimento para pessoas vertical displacement is made by two de 0,85 m; lavatório com 0,8 m de altura;
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro elevators. vaso sanitário a 0,48 m do chão; barras
a uma altura de 1,1 m. • 0.79 m width access gap. de apoio lateral com 0,88 m e traseira
• Não há desnível entre a porta e o balcão • 1.17 m x 1.17 m internal space. com 0,98 m de altura, respectivamente;
de atendimento. • External and internal buttonholes have the boxe do chuveiro com dimensões de
• Há um banheiro acessível na área da highest point at 1.37 m high. 0,9 m x 1,1 m; espelho a 0,9 m do chão,
recepção, porém sem sinalização na • There is a mirror opposite to the door. sem inclinação; área interna que garante
porta. o giro de 180°.
• Banheiro acessível possui porta com vão DEPENDÊNCIAS COMUNS
livre de 0,83 m, abrindo para fora; (Restaurante) PRIVATE ROOMS (Apartments)
lavatório com altura entre 0,43 m e • O vão de entrada tem pelo menos 1,3 m • The hall is 0.96 m width.
0,86 m; vaso sanitário a 0,41 m do chão; de largura. • The floor is anti-skid.
barras de apoio com altura de 0,76 m e • As mesas têm 0,76 m de altura. • The floor does not shake.
comprimento de 0,9 m; espelho a 0,83 m • Pista de comida está a 0,9 m de altura. • The access door has a 0.75 m free gap.
do chão; boxe comum com 0,3 m entre a • Cadeiras com assentos de 0,46 m x • There is guarantee for 360° spin within
abertura da porta e o vaso; área interna 0,49 m, com braços, todas com altura de the room.
de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras • There are conditions for circulation, with
180°; acessórios para uso e manuseio especiais para obesos, com largura igual 0.9 m high as a minimum.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. ou superior a 0,65 m. • The hangers are 1.5 m from the floor.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 436

436 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• Restrooms have 0.85 m free gap sliding • The door is entirely of glass, with visual • There is no tactile floor sign within the
door; 0.8 m high washbasin; toilet is sign. restaurant.
0.48 m high from the floor; 0.88 m and • There is no information in Braille or big • The door is entirely of glass, with visual
0.98 m high side and rear support bars, letters in the hotel reception. sign.
respectively; shower box with 0.9 m x • There are no register sheets in Braille or • There is no menu in Braille.
1.1 m in dimensions; mirror is 0.9 m from big letters at the hotel reception, but they
the floor, without any slope; internal area may be filled by any clerk directly in the DEPENDÊNCIAS COMUNS
ensuring a 180° spin. computer. (Auditório e Centro de Convenções)
• There is a restroom in the reception, but • Não há piso tátil indicando os acessos.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS there are no signs in Braille at the door. • Não há informações em braile ou em
COM DEFICIÊNCIA VISUAL relevo indicando os nomes das salas.
CALÇADA (Entrada principal) ELEVADOR
• Não há sinalização de piso tátil na • A edificação possui 18 pavimentos, COMMON ROOMS (Auditorium and
calçada. sendo o deslocamento vertical feito por Convention Center)
• Não há desnível ao longo da calçada. dois elevadores. • There is no tactile floor indicating the
• O piso é contínuo e antiderrapante. • Não há piso tátil indicando a localização access.
• O piso da calçada encontra-se em bom dos elevadores. • There is no Braille or embossed
estado de conservação. • Não há som indicando o abre e fecha das information indicating the room names.
portas ou os pavimentos.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há informações em braile e números em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
VISUAL IMPAIRMENt relevo nas botoeiras. (Apartamentos)
SIDEWALK • As botoeiras são de contato digital. • Não há indicação tátil para a identificação
(Main entrance) • Há possibilidade de acionamento de dos apartamentos.
• There is no tactile sign on the sidewalk segurança na cabine do elevador, por • Não há indicação com som de
floor. telefone ou interfone situado a 0,87 m do emergência, nos quartos.
• There is no slope along the sidewalk. chão. • Não há indicativo em
• The floor is continuous and anti-skid. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• The sidewalk floor is in good conditions. ELEVATOR • Não há informações em braile ou letras
• The building has 18 floors, and the grandes sobre os produtos contidos no
EStACIONAMENtO vertical displacement is made by two frigobar.
• O hotel não conta com área de elevators.
estacionamento reservada para • There is no tactile floor indicating the PRIVATE ROOMS (Apartments)
hóspedes. location of the elevators. • There is no tactile indication to identify the
• There is no sound system indicating the apartments.
PARKINg opening or closing of doors. • There are no emergency sound devices in
• The hotel does not have a parking area • There is information in Braille and the rooms.
reserved for guests. embossed numbers at the buttonholes. • There is no Braille/embossed/lighted
• The buttonholes are for digital contact. indication on the telephones.
RECEPÇÃO • There is the possibility of safety alarm at • There is no Braille/embossed/big letter
• Não há sinalização tátil indicando a the elevator’s cabin, by telephone or information about the minibar products.
recepção. interphone located at 0.87 m from the
• A porta é de vidro, com aviso visual. floor.
• Não há informações em braile ou letras Marina Park Hotel
grandes na recepção do hotel. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há sinalização de piso tátil indicando AV. PRESIDENTE CASTELO BRANCO, 400
letras grandes na recepção do hotel, mas a porta de entrada. MOURA BRASIL – FORTALEZA (CE)
elas podem ser preenchidas por qualquer • Não há sinalização de piso tátil no interior +55 (85) 4006-9595
atendente direto no computador. do restaurante. WWW.MARINAPARK.COM.BR
• Há um banheiro na recepção, porém sem • A porta é de vidro, com aviso visual.
sinalização em braile na porta. • Não há cardápio em braile. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPTION COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPÇÃO
• There is no tactile sign indicating the • There is no tactile floor sign indicating the • Não há funcionários que interpretem
location of the reception. entrance door. libras.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 437

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 437

• Não há telefone com transmissão de • O piso é antiderrapante. • At the front counter there is a gap with
texto (telephone device for deaf – TDD) ou • O piso é contínuo. 0.9 m high.
amplificador de som. • O piso não trepida. • There is no slope between the access
• Há rampa suave ao longo da calçada, and the front counter.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth mas não há desnível entre a edificação e • There are restrooms in the reception with
hEARINg DISAbILIty o alinhamento. 0.97 m free gap door, opening outside;
RECEPTION 0.85 m high washbasins; toilet is 0.4 m
• There are no employees who interpret SIDEWALK (Main entrance) from the floor; 0.6 m and 0.8 m long side
sign language. • The sidewalk is 3 m width on average and and rear support bars, respectively, and
• There is no telephone device for deaf - it is in good conditions. both of them are 0.9 m high; mirror is
TDD, or a sound amplifier. • The floor is anti-skid. 1.05 m from the floor, without any slope;
• The floor is continuous. common box door opening outside. There
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor does not shake. is no 1.2 m x 1.5 m internal area, making
• Não há garçons que interpretem libras. • There is a soft ramp along the sidewalk, the 180° spin impossible.
• Há cardápio impresso. but there is no gap between the building
and the alignment, ELEVADOR
COMMON ROOMS (Restaurant) • A edificação possui quatro pavimentos,
• There are no waiters who interpret sign EStACIONAMENtO sendo o deslocamento vertical feito por
language. • Existem 150 vagas no hotel, duas das elevador.
• There are printed menus. quais destinadas a veículos que • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
conduzem pessoas com deficiência. • Espaço interno de 1,37 m x 1,05 m.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Botoeiras externa e interna entre 1 m e
(Apartamentos) PARKINg 1,22 m do chão.
• Não há sinalização luminosa de • There are 150 vacancies in the hotel, two • Há possibilidade de acionamento de
emergência nos apartamentos. of them are assigned to a vehicles segurança na cabine do elevador, por
• Não há opção closed caption nas TVs de conducting impairment holders. telefone ou interfone situado a 1,37 m do
todos os apartamentos. chão.
• Não há telefone com transmissão de RECEPÇÃO
texto (telephone device for deaf – TDD) • A entrada principal tem vão de 2,3 m de ELEVATOR
nos apartamentos. largura. • The building has four floors, and the
• O piso não é antiderrapante. vertical displacement is made by elevator.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso é contínuo. • 0.8 m width access gap.
• There is no emergency light sign in the • O piso não trepida. • 1.37 m x 1.05 m internal space.
apartments. • No balcão de atendimento há um espaço • External and internal buttonholes, 1 m to
• There is no closed caption option in TVs com altura de 0,9 m. 1.22 m from the floor
of all apartments. • Não há desnível entre o acesso e o • There is the possibility of safety alarm at
• There is no telephone device for deaf - balcão de atendimento. the elevator’s cabin, by telephone or
TDD in the apartments. • Há banheiros na recepção, com porta interphone located at 1.37 m from the floor.
com vão livre de 0,97 m, abrindo para
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS fora; lavatório com altura de 0,85 m; vaso DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA sanitário a 0,4 m do chão; barras de • Vão de entrada com mínimo de 1,96 m
Dos 315 apartamentos do hotel, dois são apoio lateral e traseira com comprimento de largura.
adaptados para pessoas usuárias de de 0,6 m e 0,8 m, respectivamente, • Mesas com altura entre 0,7 m e 0,76 m.
cadeiras de rodas. ambas com altura de 0,9 m; espelho a • Cadeiras com assentos de 0,5 m x 0,47 m,
1,05 m do chão, sem inclinação; porta do sem braços. Não foram encontradas
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth boxe comum que abre para fora. Não há cadeiras especiais para obesos, com
PhySICAL DISAbILIty área interna de 1,2 m x 1,5 m, largura igual ou superior a 0,65 m.
Two out of 315 apartments are adapted to impossibilitando o giro de 180°. • Há condições de circulação para pessoas
wheelchair users. em cadeira de rodas, no interior do
RECEPTION restaurante.
CALÇADA (Entrada principal) • The main entrance has a 2.3 m width gap.
• A calçada tem em média a largura de 3 m • The floor is not anti-skid. COMMON ROOMS (Restaurant)
e encontra-se em bom estado de • The floor is continuous. • Entrance gap with 1.96 m high, as a
conservação. • The floor does not shake. minimum.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 438

438 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• 0.7 m to 0.76 m high tables. • There are conditions for circulation, with • Não há indicação tátil na porta dos
• Chairs with 0.5 m x 0.47 m seats, without 0.9 m height as a minimum, without banheiros, indicando se masculino ou
arms. There are no special chairs for obstacles. feminino.
obese people, with breadth equal to or • There is guarantee for 360° spin within • No balcão de atendimento não há
higher than 0.65 m. the room. informações em braile ou letras grandes,
• There are conditions for circulation of • The closet has sliding doors and the assim como nas fichas de cadastro, mas
wheelchair holders within the restaurant. hangers are 1.85 m from the floor. elas podem ser preenchidas por qualquer
• Restrooms have 0.96 m free gap door, atendente direto no computador.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) opening outside; 0.85 m high washbasin;
• Ambientes acessíveis. toilet is 0.42 m from the floor; 0.9 m high RECEPTION
• Acesso à piscina assistido (há rampa com and 0.55 m long support bar; shower box • The door is entirely of transparent glass,
11% de inclinação). with 0.92 m x 2 m dimensions; mirror is but it is not signalized, and there is no
0.95 m from the floor, without slope. tactile floor indicating its location.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • There is no tactile floor indicating the
• Accessible environments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS location of the accessible restrooms.
• Aided access to the swimming pool (there COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors
is a 11% slope ramp). CALÇADA (Entrada principal) of the restrooms whether they are for
• Há rampa suave ao longo da calçada, male or female use.
DEPENDÊNCIAS COMUNS mas não há desnível entre a edificação e • At the front counter, there is no
(Auditório e Centro de Convenções) o alinhamento. information in Braille or big letters, as well
• Circulação acessível. • Não há sinalização tátil no piso. as in the register sheets, but they can be
• Não há assentos para obesos. • O piso é antiderrapante. filled by any clerk directly in the computer.
• O piso é contínuo.
COMMON ROOMS • O piso não trepida. ELEVADOR
(Auditorium and Convention Center) • A edificação possui quatro pavimentos,
• Accessible circulation. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth sendo o deslocamento vertical feito por
• There are no seats for obese people. VISUAL IMPAIRMENt elevador.
SIDEWALK • Não há piso tátil indicando a localização
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Main entrance) dos elevadores.
(Apartamentos) • There is a soft ramp along the sidewalk, • Há som indicando os pavimentos.
• O corredor possui 1,94 m de largura. but there is no gap between the building • Há som indicando o abre e fecha das
• O piso do corredor é antiderrapante. and the alignment, portas.
• O piso do corredor não trepida. • There is no tactile sign on the floor. • Há informações em braile e números em
• Porta de acesso tem vão livre de 0,96 m. • The floor is anti-skid. relevo nas botoeiras.
• Há condições de circulação, com no • The floor is continuous. • As botoeiras são de contato digital.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • The floor does not shake.
• Há garantia de giro de 360° em seus ELEVATOR
interiores. EStACIONAMENtO • The building has four floors, and the
• As portas dos armários são de correr e os • Existem 150 vagas no hotel, duas das vertical displacement is made by elevator.
cabides estão a 1,85 m do chão. quais destinadas a veículos que • There is no tactile floor indicating the
• Banheiros possuem porta com vão livre conduzem pessoas com deficiência. location of the elevators.
de 0,96 m, abrindo para fora; lavatório • There is no sound system indicating the
com 0,85 m de altura; vaso sanitário a PARKINg floors.
0,42 m do chão; barras de apoio com • There are 150 vacancies in the hotel, two • There is no sound system indicating the
altura de 0,9 m e comprimento de of them are assigned to a vehicles opening or closing of doors.
0,55 m; boxe do chuveiro com conducting impairment holders. • There is information in Braille and
dimensões de 0,92 m x 2 m; espelho a embossed numbers at the buttonholes.
0,95 m do chão, sem inclinação. RECEPÇÃO • The buttonholes are for digital contact.
• A porta é inteira de vidro transparente,
PRIVATE ROOMS (Apartments) não sinalizada, e não há piso tátil DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• The hall is 1.94 m width. indicando sua localização. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The hall floor is anti-skid. • Não há piso tátil indicando a localização a porta de entrada.
• The hall floor does not shake. dos banheiros acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• The access door has a 0.96 m free gap. do restaurante.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 439

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 439

• A porta é inteira de vidro, com sinalização ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


visual. Mercure Fortaleza COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Não há cardápio em braile. Dos 91 apartamentos do hotel, dois são
Meireles Hotel adaptados para pessoas usuárias de
COMMON ROOMS cadeiras de rodas.
(Restaurant) R. JOAQUIM NABUCO, 166
• There is no tactile floor sign indicating the MEIRELES – FORTALEZA (CE) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
entrance door. +55 (85) 3486-3000 PhySICAL DISAbILIty
• There is no tactile floor sign within the WWW.MERCURE.COM.BR Two out of 91 apartments are adapted to
restaurant. wheelchair users.
• The door is entirely of glass, with visual ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
sign. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA CALÇADA
• There is no menu in Braille. RECEPÇÃO (Entrada principal)
• Não há funcionários que interpretem • Não há desnível ao longo da calçada.
DEPENDÊNCIAS COMUNS libras. • O piso é contínuo, trepida e é
(Auditório e Centro de Convenções) antiderrapante.
• Não há piso tátil indicando os acessos. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso da calçada encontra-se em bom
• Não há informações em braile ou em hEARINg DISAbILIty estado de conservação.
relevo indicando os nomes das salas. RECEPTION
• There are no employees who interpret SIDEWALK (Main entrance)
COMMON ROOMS sign language. • There is no slope along the sidewalk.
(Auditorium and Convention Center) • The floor is continuous, it shakes and it is
• There is no tactile floor indicating the ELEVADOR anti-skid.
access. • Há informação visual nos corredores. • The sidewalk floor is in good conditions.
• There is no Braille or embossed
information indicating the room names. ELEVATOR EStACIONAMENtO
• There is visual information in the halls. • O hotel tem noventa vagas de
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS estacionamento, no entanto não dispõe
(Apartamentos) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) de vagas acessíveis reservadas.
• Não há indicação tátil para a identificação • Não há garçons que interpretem libras.
dos apartamentos. • Há cardápio impresso. PARKINg
• Não há indicação com som de • The hotel has ninety vacancies in the
emergência, nos quartos. COMMON ROOMS (Restaurant) parking lot; however, it does not have any
• Não há indicativo em • There are no waiters who interpret sign accessible vacancies for reservation.
braile/relevo/luminoso nos telefones. language.
• Não há informações em braile ou letras • There are printed menus. RECEPÇÃO
grandes sobre os produtos contidos no • O vão da entrada principal tem 1,35 m.
frigobar. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O balcão de atendimento para pessoas
(Apartamentos) usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
PRIVATE ROOMS • Não há telefone com transmissão de a uma altura de 1,16 m.
(Apartments) texto (telephone device for deaf – TDD), • Não há banheiros acessíveis na recepção.
• There is no tactile indication to identify the nos apartamentos.
apartments. • Não há sinalização luminosa de RECEPTION
• There are no emergency sound devices in emergência nos apartamentos. • The entrance gap is 1.35 m width.
the rooms. • Há opção closed caption nas TVs de • The front counter for wheelchair users is
• There is no Braille/embossed/lighted todos os apartamentos. entirely 1.16 m high.
indication on the telephones. • There are no accessible restrooms at the
• There is no Braille/embossed/big letter PRIVATE ROOMS (Apartments) reception.
information about the minibar products. • There is no telephone device for deaf -
TDD in the apartments. ELEVADOR
• There is no emergency light sign in the • Vão de acesso com 0,77 m de largura.
apartments. • Espaço interno de 1,36 m x 1,40 m.
• There is closed caption option in TVs of all • Botoeiras, externa e interna, têm o ponto
apartments. mais alto a 1,5 m de altura.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 440

440 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• Há espelho na face oposta à porta. PRIVATE ROOMS (Apartments) elas podem ser preenchidas por qualquer
• The access door has a 0.75 m free gap. atendente direto no computador.
ELEVATOR • There is guarantee for 360° spin within • Há banheiros na recepção, porém sem
• 0.77 m width access gap. the room. sinalização em braile na porta.
• 1.36 m x 1.40 m internal space. • There are conditions for circulation, with
• External and internal buttonholes have the 0.9 m high as a minimum. RECEPTION
highest point at 1.5 m high. • Beds are 0.59 m from the floor. • There is no tactile sign indicating the
• There is a mirror opposite to the door. • The hangers are 1.5 m from the floor. location of the reception.
• Restrooms have 0.85m free gap sliding • The door is not entirely of glass.
DEPENDÊNCIAS COMUNS door; 0.8 m high washbasin; toilet is • There is no information in Braille or big
(Restaurante) 0.48 m high from the floor; 0.88 m and letters in the hotel reception.
• O vão de entrada tem pelo menos 1,7 m 0.98 m high side and rear support bars, • There are no register sheets in Braille or
de largura. respectively; shower box with 0.9 m x big letters at the hotel reception, but they
• As mesas têm 0,77 m de altura. 1.1 m in dimensions; mirror is 0.9 m from may be filled by any clerk directly in the
• Pista de comida está a 1,11 m de altura. the floor, without any slope; internal area computer.
• Não há assentos para obesos. Há ensuring a 180° spin. • There are restrooms in the reception, but
cadeiras, sem braços, medindo 0,41 m x there are no signs in Braille at the door.
0,42 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA VISUAL ELEVADOR
COMMON ROOMS (Restaurant) CALÇADA (Entrada principal) • Não há piso tátil indicando a localização
• The entrance gap is, at least, 1.7m width. • Não há sinalização de piso tátil na dos elevadores.
• 0.77m high tables. calçada. • Há som indicando o abre e fecha das
• Food path is at 1.11m high. • Não há desnível ao longo da calçada. portas e os pavimentos.
• There are no seats for obese people. • O piso é contínuo e antiderrapante. • Há informações em braile e números em
There are chairs without arms measuring • O piso da calçada encontra-se em bom relevo nas botoeiras.
0.41 m x 0.42 m estado de conservação. • As botoeiras são de contato digital.
• Há possibilidade de acionamento de
DEPENDÊNCIAS COMUNS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth segurança na cabine do elevador, por
(Auditório e Centro de Convenções) VISUAL IMPAIRMENt telefone ou interfone situado a 0,8 m do
• Entrada e circulação acessíveis. SIDEWALK (Main entrance) chão.
• There is no tactile sign on the sidewalk
COMMON ROOMS floor. ELEVATOR
(Auditorium and Convention Center) • There is no slope along the sidewalk. • There is no tactile floor indicating the
• Entrance and circulation are accessible. • The floor is continuous and anti-skid. location of the elevators.
• The sidewalk floor is in good conditions. • There is a sound system indicating the
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS opening or closing of doors.
(Apartamentos) EStACIONAMENtO • There is information in Braille and
• Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. • O hotel tem noventa vagas de embossed numbers at the buttonholes.
• Há garantia de giro de 360° em seus estacionamento, no entanto não dispõe • The buttonholes are for digital contact.
interiores. de vagas acessíveis reservadas. • There is the possibility of safety alarm at
• Há condições de circulação, com no the elevator’s cabin, by telephone or
mínimo 0,9 m de largura. PARKINg interphone located at 0.8 m from the floor.
• Cama está a 0,59 m do chão. • The hotel has ninety vacancies in the
• Cabides estão a 1,5 m do chão. parking lot; however, it does not have any DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Banheiros possuem porta de correr, com accessible vacancies for reservation. • Não há sinalização de piso tátil indicando
vão livre de 0,85 m; lavatório com 0,8 m a porta de entrada.
de altura; vaso sanitário a 0,48 m do RECEPÇÃO • Não há sinalização de piso tátil no interior
chão; barras de apoio lateral e traseira a • Não há sinalização tátil indicando a do restaurante.
0,88 m e 0,98 m do chão, recepção. • A porta é de vidro, com aviso visual.
respectivamente; boxe do chuveiro com • A porta não é inteira de vidro. • Não há cardápio em braile.
dimensões de 0,9 m x 1,1 m; espelho a • Não há informações em braile ou letras
0,9 m do chão, sem inclinação; área grandes na recepção do hotel. COMMON ROOMS (Restaurant)
interna que garante o giro de 180°. • Não há fichas de cadastro em braile ou • There is no tactile floor sign indicating the
letras grandes na recepção do hotel, mas entrance door.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:54 PM Page 441

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 441

• There is no tactile floor sign within the ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-skid, continuous, and it
restaurant. hEARINg DISAbILIty shakes.
• The door is entirely of glass, with visual sign. RECEPTION • The sidewalk floor is 2.5 m width on
• There is no menu in Braille. • There are no employees who interpret average and it is in regular conditions.
sign language.
DEPENDÊNCIAS COMUNS EStACIONAMENtO
(Auditório e Centro de Convenções) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Há 26 vagas de estacionamento, no
• Não há piso tátil indicando os acessos. • Não há garçons que interpretem libras. entanto não há vagas acessíveis
• Não há informações em braile ou em • Há cardápio impresso. reservadas para os hóspedes.
relevo indicando os nomes das salas.
COMMON ROOMS (Restaurant) PARKINg
COMMON ROOMS • There are no waiters who interpret sign • There are 26 vacancies in parking lot;
(Auditorium and Convention Center) language. however, there are no accessible
• There is no tactile floor indicating the • There are printed menus. vacancies reserved for guests.
access.
• There is no Braille or embossed DEPENDÊNCIAS PRIVADAS RECEPÇÃO
information indicating the room names. (Apartamentos) • O vão da entrada principal tem 1,54 m.
• Há sinalização luminosa de emergência • O balcão de atendimento para pessoas
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS nos apartamentos. usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
(Apartamentos) • Há opção closed caption nas TVs de a uma altura de 1,1 m.
• Não há indicação tátil para a identificação todos os apartamentos. • Banheiros com porta com vão livre de
dos apartamentos. Não há telefone com transmissão de texto 0,76 m; lavatório com altura de 0,83 m;
• Não há indicação com som de (telephone device for deaf – TDD) nos vaso sanitário a 0,41 m do chão; barra de
emergência, nos quartos. apartamentos. apoio traseira a 1 m do chão; espelho a
• Não há indicativo em 0,7 m do chão, sem inclinação; área
braile/relevo/luminoso nos telefones. PRIVATE ROOMS (Apartments) interna que garante o giro de 180°.
• Não há informações em braile ou letras • There is emergency light sign in the
grandes sobre os produtos contidos no apartments. RECEPTION
frigobar. • There is closed caption option in TVs of all • The entrance gap is 1.54 m width.
apartments. • The front counter for wheelchair users is
PRIVATE ROOMS • There is no telephone device for deaf - entirely 1.1 m high.
(Apartments) TDD in the apartments. • Restroom with 0.76 free gap door; 0.83
• There is no tactile indication to identify the m high washbasin; toilet is 0.41 m from
apartments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS the floor; rear support bar is 1m from the
• There are no emergency sound devices in COM DEFICIÊNCIA FÍSICA floor; mirror is 0.7 m from the floor,
the rooms. Dos 260 apartamentos do hotel, dois são without slope; internal area enabling
• There is no Braille/embossed/lighted adaptados para pessoas usuárias de 180° spin.
indication on the telephones. cadeiras de rodas.
• There is no Braille/embossed/big letter ELEVADOR
information about the minibar products. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
PhySICAL DISAbILIty • Espaço interno de 1,32 m x 1,56 m.
Two out of 260 apartments are adapted to • Botoeiras externa e interna têm o ponto
Ponta Mar Hotel wheelchair users. mais alto a 1,35 m de altura.
• Há espelho na face oposta à porta.
AV. BEIRA MAR, 2.200 CALÇADA (Entrada principal)
MEIRELES – FORTALEZA (CE) • Não há desnível na calçada. ELEVATOR
+55 (85) 4006-2200 • O piso é antiderrapante, contínuo e • 0.8 m width access gap.
WWW.PONTAMAR.COM.BR trepida. • 1.32 m x 1.56 m internal space.
• O piso da calçada encontra-se em estado • External and internal buttonholes have the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS mediano de conservação e tem em média highest point at 1.35 m high.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 2,5 m de largura. • There is a mirror opposite to the door.
RECEPÇÃO
• Não há funcionários que interpretem SIDEWALK (Main entrance) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
libras. • There is no gap in the sidewalk. • O vão de entrada tem 1,5 m.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 442

442 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• Há condições de circulação para pessoas conditions, with the same characteristics • There is no gap in the sidewalk.
usuárias de cadeira de rodas. as the reception restrooms. • The floor is anti-skid, and it is not
• As mesas têm 0,75 m de altura. continuous.
• Pista de comida está a 0,87 m do chão. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • The sidewalk floor is 2.5 m width on
• Não há assentos para obesos. Há (Apartamentos) average and it is in regular conditions.
cadeiras, sem braços, medindo 0,47 m x • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m.
0,5 m. • Há condições de circulação, com no EStACIONAMENtO
mínimo 0,9 m de largura. • Há 26 vagas de estacionamento, no
COMMON ROOMS (Restaurant) • Há garantia de giro de 360° em seus entanto não há vagas acessíveis
• The entrance gap is 1.5 m width. interiores. reservadas para os hóspedes.
• There are conditions for circulation of • Camas estão a 0,57 m do chão.
wheelchair users. • Cabides estão a 1,6 m do chão. PARKINg
• 0.75 m high tables. • Não há sinalização de emergência com • There are 26 vacancies in parking lot;
• Food path is at 0.87 m from the floor. luz e/ou som. however, there are no accessible
• There are no seats for obese people. • Banheiros possuem porta de correr, com vacancies reserved for guests.
There are chairs without arms measuring vão livre de 0,77 m; lavatório com 0,9 m
0.47 m x 0.5 m. de altura; vaso sanitário a 0,41 m do RECEPÇÃO
chão; barra de apoio lateral com 0,68 m • Não há sinalização tátil indicando a
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) de altura; boxe do chuveiro com recepção.
• A área do solário é acessível. dimensões de 0,8 m x 1,6 m; espelho a • O balcão de atendimento se encontra a
• Há banheiros com condições de 1,1 m do chão, sem inclinação. menos de 5 m da porta de entrada.
acessibilidade, com as mesmas • A porta de entrada não é inteira de vidro.
características dos banheiros da PRIVATE ROOMS (Apartments) • Não há informações em braile ou letras
recepção. • The access door has a 0.75 m free gap. grandes na recepção do hotel.
• There are conditions for circulation, with • Não há fichas de cadastro em braile ou
COMMON ROOMS 0.9 m high as a minimum. letras grandes na recepção do hotel, mas
(Swimming Pool) • There is guarantee for 360° spin within elas podem ser preenchidas por qualquer
• The solarium area is accessible. the room. atendente direto no computador.
• There are restrooms with accessibility • Beds are 0.57 m from the floor. • Há um banheiro na recepção, porém sem
conditions, with the same characteristics • The hangers are 1.6 m from the floor. indicação em braile, nas portas.
as the reception restrooms. • There is no light/sound emergency sign.
• Restrooms have 0.77 m free gap sliding RECEPTION
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Academia) door; 0.9 m high washbasin; toilet is • There is no tactile sign indicating the
• Entrada e circulação acessíveis. 0.41 m high from the floor; 0.68 m high location of the reception.
• Há banheiros com condições de side support bar; shower box with • The front counter is less than 5m far from
acessibilidade. 0.8 m x 1.6 m in dimensions; mirror is the entrance door.
1.1 m from the floor, without any slope. • The entrance door is not entirely of glass.
COMMON ROOMS (Fitness Center) • There is no information in Braille or big
• Entrance and circulation are accessible. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS letters in the hotel reception.
• There are restrooms with accessibility COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There are no register sheets in Braille or
conditions. CALÇADA (Entrada principal) big letters at the hotel reception, but they
• Não há sinalização de piso tátil na may be filled by any clerk directly in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS calçada. computer.
(Auditório e Centro de Convenções) • Não há desnível na calçada. • There is a restroom in the reception, but
• Entrada e circulação acessíveis. • O piso é antiderrapante e não contínuo. there is no indication in Braille at the
• Há banheiros com condições de • O piso da calçada encontra-se em estado doors.
acessibilidade, com as mesmas mediano de conservação e tem em média
características dos banheiros da 2,5 m de largura. ELEVADOR
recepção. • Não há piso tátil indicando a localização
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth dos elevadores.
COMMON ROOMS VISUAL IMPAIRMENt • Há som indicando os pavimentos e o
(Auditorium and Convention Center) SIDEWALK (Main entrance) abre e fecha das portas.
• Entrance and circulation are accessible. • There is no tactile sign on the sidewalk • Há informações em braile e números em
• There are restrooms with accessibility floor. relevo nas botoeiras.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 443

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 443

• As botoeiras são de contato digital. emergência, nos quartos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS


• Há possibilidade de acionamento de • Não há indicativo em (Apartamentos)
segurança na cabine do elevador, por braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há telefone com transmissão de
telefone ou interfone situado a 0,82 m do • Não há informações em braile ou letras texto (telephone device for deaf – TDD),
chão. grandes sobre os produtos contidos no nos apartamentos.
frigobar. • Não há sinalização de emergência com
ELEVATOR luz e/ou som.
• There is no tactile floor indicating the PRIVATE ROOMS • Há opção closed caption nas TVs de
location of the elevators. (Apartments) todos os apartamentos.
• There is no sound system indicating the • There is no tactile indication to identify the
opening or closing of doors. apartments. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• There is information in Braille and • There are no emergency sound devices in • There is no telephone device for deaf -
embossed numbers at the buttonholes. the rooms. TDD in the apartments.
• The buttonholes are for digital contact. • There is no Braille/embossed/lighted • There is no light/sound emergency sign.
• There is the possibility of safety alarm at indication on the telephones. • There is closed caption option in TVs of all
the elevator’s cabin, by telephone or • There is no Braille/embossed/big letter apartments.
interphone located at 0,82 m from the information about the minibar products.
floor. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
DEPENDÊNCIAS COMUNS Praiano Hotel Dos 189 apartamentos do hotel, dois são
(Restaurante) adaptados para pessoas usuárias de
• Não há sinalização de piso tátil indicando AV. BEIRA MAR, 2.800 cadeiras de rodas.
a porta de entrada. MEIRELES – FORTALEZA (CE)
• Não há sinalização de piso tátil no interior +55 (85) 4008-2200 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
do restaurante. WWW.PRAIANO.COM.BR PhySICAL DISAbILIty
• A porta não é inteira de vidro. Two out of 189 apartments are adapted to
• Não há cardápio em braile. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wheelchair users.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPÇÃO CALÇADA
• There is no tactile floor sign indicating the • Não há funcionários que interpretem libras. (Entrada principal)
entrance door. • Há telefone público, porém sem • Não há desnível ao longo da calçada.
• There is no tactile floor sign within the transmissão de texto (telephone device • O vão de entrada mede 3,1 m de largura
restaurant. for deaf – TDD) ou amplificador de som. e o piso da calçada encontra-se em bom
• The door is not entirely of glass. estado de conservação.
• There is no menu in Braille. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há desnível, em degrau e rampa, entre a
hEARINg DISAbILIty edificação e o alinhamento.
DEPENDÊNCIAS COMUNS RECEPTION • O piso é contínuo, trepida e
(Auditório e Centro de Convenções) • There are no employees who interpret antiderrapante.
• Não há piso tátil indicando os acessos. sign language. • As esquinas estão próximas do hotel.
• Não há informações em braile ou em • There is a public telephone, but there is
relevo indicando os nomes das salas. no telephone device for deaf - TDD, or a SIDEWALK
sound amplifier. (Main entrance)
COMMON ROOMS • There is no slope along the sidewalk.
(Auditorium and Convention Center) DEPENDÊNCIAS COMUNS • The entrance gap is 3.1 m width on
• There is no tactile floor indicating the (Restaurante) average and the sidewalk floor is in good
access. • Não há garçons que interpretem libras. conditions.
• There is no Braille or embossed • Há cardápio impresso. • There is a slope in steps and ramp
information indicating the room names. between the building and the alignment.
COMMON ROOMS • The floor is continuous, it shakes and it is
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Restaurant) anti-skid.
(Apartamentos) • There are no waiters who interpret sign • The corners are near to the hotel.
• Não há indicação tátil para a identificação language.
dos apartamentos. • There are printed menus. EStACIONAMENtO
• Não há indicação com som de • O hotel possui 22 vagas de
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 444

444 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

estacionamento, oito das quais mais alto a 1,82 m de altura. • Há banheiro com condições de
acessíveis. • Há espelho na face oposta à porta. acessibilidade (na área da recepção).

PARKINg ELEVATOR COMMON ROOMS


• The hotel has 22 vacancies of parking lot, • The building has 12 floors, and the (Auditorium and Convention Center)
eight of them are accessible. vertical displacement is made by elevators • Entrance and circulation are accessible.
and fixed staircase. • There are no seats for obese people.
RECEPÇÃO • 0.75 m width access gap. • There is a restroom with accessibility
• O vão da entrada principal tem 1,6 m. • 1.1 m x 1.48 m internal space. conditions (at the reception area).
• O piso é antiderrapante. • External and internal buttonholes have the
• O piso não trepida. highest point at 1.82 m high. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• O balcão de atendimento para pessoas • There is a mirror opposite to the door. (Apartamentos)
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • O corredor possui 1,46 m de largura.
a uma altura de 1,1 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m.
• Não há desnível entre o acesso e o (Restaurante) • Há garantia de giro de 360° em seus
balcão de atendimento. • O vão de entrada tem pelo menos 1,4 m interiores.
• Há um banheiro acessível na área da de largura. • Há condições de circulação, com no
recepção, devidamente sinalizado na • Há condições de circulação para pessoas mínimo 0,9 m de largura.
porta, equipado com porta com vão livre usuárias de cadeira de rodas. • Camas estão a 0,55 m do chão.
de 0,79 m; lavatório com altura entre • As mesas têm 0,73 m de altura. • Cabides estão a 1,54 m do chão.
0,43 m e 0,84 m; vaso sanitário a 0,48 m • Pista de comida a 0,86 m de altura. • Não há sinalização de emergência com
do chão; barras de apoio com altura de • Cadeiras com assentos de 0,48 m x luz e/ou som.
0,79 m e comprimento de 0,62 m; espelho 0,48 m, com braços, todas com altura de • Banheiros possuem porta de correr, com
a 1 m do chão, com inclinação de 4°; 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras vão livre de 0,73 m; lavatório com 0,9 m
boxe comum com 0,6 m entre a abertura especiais para obesos, com largura igual de altura; vaso sanitário a 0,43 m do
da porta e o vaso; área interna de 1,2 m x ou superior a 0,65 m. chão; barra de apoio lateral a 0,74 m do
1,5 m, possibilitando o giro de 180°. chão; boxe do chuveiro com dimensões
COMMON ROOMS de 0,95 m x 1,5 m; espelho a 1,1 m do
RECEPTION (Restaurant) chão, sem inclinação. Não há área interna
• The entrance gap is 1.6 m width. • The entrance gap is, at least, 1.4 m width. que garanta o giro de 180°.
• The floor is anti-skid. • There are conditions for circulation of
• The floor does not shake. wheelchair users. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The front counter for wheelchair users is • 0.73 m high tables. • The hall is 1.46 m width.
entirely 1.1m high. • Food path at 0.86 m high. • The access door has a 0.76 m free gap.
• There is no slope between the access • There are chairs with 0.48 m x 0.48 m • There is guarantee for 360° spin within
and the front counter. seats, all of them are 0.45 m high with the room.
• There are accessible restrooms at the arms. There are no special chairs for • There are conditions for circulation, with
reception area, duly signalized at the obese people, with breadth equal to or 0.9m high as a minimum.
doors, equipped with 0.79 m free gap higher than 0.65 m. • Beds are 0.55 m from the floor.
door; 0.43 m to 0.84 m high washbasin; • The hangers are 1.54 m from the floor.
toilet is 0.48 m from the floor; 0.79 m high DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) • There is no light/sound emergency sign.
ad 0.62 m long support bars; mirror is • Áreas do solário e do bar são acessíveis. • Restrooms have 0.73 m free gap sliding
1 m from the floor, with 4° slope; common • Há banheiro com condições de door; 0.9 m high washbasin; toilet is
box with 0.6 m between the door opening acessibilidade (na área da recepção). 0.43 m high from the floor; 0.74 m high
and the toilet; 1.2 m x 1,5 m enabling a side support bar; shower box with 0.95 m
spinning of 180º. COMMON ROOMS (Swimming Pool) x 1.5 m in dimensions; mirror is 1.1 m
• Solarium and bar areas are accessible. from the floor, without any slope. Internal
ELEVADOR • There is a restroom with accessibility area does not ensure a 180° spin.
• A edificação possui 12 pavimentos, conditions (at the reception area).
sendo o deslocamento vertical feito por ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
dois elevadores e escada fixa. DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Vão de acesso com 0,75 m de largura. (Auditório e Centro de Convenções) CALÇADA (Entrada principal)
• Espaço interno de 1,1 m x 1,48 m. • Entrada e circulação acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil na
• Botoeiras, externa e interna, têm o ponto • Não há assentos para obesos. calçada.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 445

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 445

• Não há desnível ao longo da calçada. • Não há som indicando o abre e fecha das DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• O piso é contínuo e antiderrapante. portas ou os pavimentos. (Apartamentos)
• O piso da calçada encontra-se em bom • Não há informações em braile ou • Não há indicação tátil para a identificação
estado de conservação. números em relevo nas botoeiras. dos apartamentos.
• As botoeiras são de contato digital. • Não há indicação com som de
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há possibilidade de acionamento de emergência, nos quartos.
VISUAL IMPAIRMENt segurança na cabine do elevador, por • Não há indicativo em
SIDEWALK (Main entrance) telefone ou interfone situado a 1,82 m do braile/relevo/luminoso nos telefones.
• There is no tactile sign on the sidewalk chão. • Não há informações em braile ou letras
floor. grandes sobre os produtos contidos no
• There is no slope along the sidewalk. ELEVATOR frigobar.
• The floor is continuous and anti-skid. • There is no tactile floor indicating the
• The sidewalk floor is in good conditions. location of the elevators. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• There is no sound system indicating the • There is no tactile indication to identify the
EStACIONAMENtO opening or closing of doors. apartments.
• O hotel possui 22 vagas de • There is no information in Braille and • There are no emergency sound devices in
estacionamento, oito das quais embossed numbers at the buttonholes. the rooms.
acessíveis. • The buttonholes are for digital contact. • There is no Braille/embossed/lighted
• There is the possibility of safety alarm at indication on the telephones.
PARKINg the elevator’s cabin, by telephone or • There is no Braille/embossed/big letter
• The hotel has 22 vacancies of parking lot, interphone located at 1,82 m from the information about the minibar products.
eight of them are accessible. floor.

RECEPÇÃO DEPENDÊNCIAS COMUNS Quality Hotel


• Não há sinalização tátil indicando a (Restaurante)
recepção. • Não há sinalização de piso tátil indicando Fortaleza
• O balcão de atendimento se encontra a a porta de entrada.
menos de 5 m da porta de entrada. • Não há sinalização de piso tátil no interior AV. BEIRA MAR, 2.340
• Não há informações em braile ou letras do restaurante. MEIRELES – FORTALEZA (CE)
grandes na recepção do hotel. • A porta é de vidro, com aviso visual. +55 (85) 3466-7100
• Não há fichas de cadastro em braile ou • Há cardápio em braile. WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR
letras grandes na recepção do hotel, mas
elas podem ser preenchidas por qualquer COMMON ROOMS (Restaurant) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
atendente direto no computador. • There is no tactile floor sign indicating the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Há um banheiro na recepção, porém sem entrance door. RECEPÇÃO
sinalização em braile, na porta. • There is no tactile floor sign within the • Não há funcionários que interpretem
restaurant. libras.
RECEPTION • The door is entirely of glass, with visual
• There is no tactile sign indicating the sign. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
location of the reception. • There are menus in Braille. hEARINg DISAbILIty
• The front counter is less than 5 m far from RECEPTION
the entrance door. DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are no employees who interpret
• There is no information in Braille or big (Auditório e Centro de Convenções) sign language.
letters in the hotel reception. • Não há piso tátil indicando os acessos.
• There are no register sheets in Braille or • Não há informações em braile ou em DEPENDÊNCIAS COMUNS
big letters at the hotel reception, but they relevo indicando os nomes das salas. (Restaurante)
may be filled by any clerk directly in the • Não há garçons que interpretem libras.
computer. COMMON ROOMS • Há cardápio impresso.
• There is a restroom in the reception, but (Auditorium and Convention Center)
there are no signs in Braille at the door. • There is no tactile floor indicating the COMMON ROOMS
access. (Restaurant)
ELEVADOR • There is no Braille or embossed • There are no waiters who interpret sign
• Não há piso tátil indicando a localização information indicating the room names. language.
dos elevadores. • There are printed menus.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 446

446 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS PARKINg • Há possibilidade de acionamento de


(Apartamentos) • There are thirty vacancies in the hotel, one segurança na cabine do elevador, por
• Há sinalização luminosa de emergência of them is assigned to the vehicle telefone ou interfone situado a 1,56 m do
nos apartamentos. conducting impairment holders. chão.
• Há opção closed caption nas TVs de
todos os apartamentos. RECEPÇÃO ELEVATOR
• Não há telefone com transmissão de • A entrada principal tem o vão de 1,8 m • The building has 22 floors, and the
texto (telephone device for deaf – TDD) de largura. vertical displacement is made by elevator
nos apartamentos. • O piso é antiderrapante. or staircase.
• O piso é contínuo. • 0.8 m width access gap.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso não trepida. • 1.33 m x 1.4 m internal space.
• There is emergency light sign in the • O balcão de atendimento está inteiro a • External and internal buttonholes, 0.89 to
apartments. uma altura de 1,05 m. 1.56 m from the floor
• There is closed caption option in TVs of all • Não há desnível entre o acesso e o • There is a mirror opposite to the door,
apartments. balcão de atendimento. 1.26 m high.
• There is no telephone device for deaf - • Há banheiros na recepção, com porta • There is the possibility of safety alarm at
TDD in the apartments. com vão livre de 0,86 m, abrindo para the elevator’s cabin, by telephone or
fora; lavatório com 0,85 m de altura; vaso interphone located at 1.56 m from the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sanitário a 0,49 m do chão; barras de floor.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA apoio com altura de 0,9 m e
Dos 122 apartamentos do hotel, três são comprimento de 0,6 m; espelho a 1,16 m DEPENDÊNCIAS COMUNS
adaptados para pessoas usuárias de do chão, sem inclinação; boxe comum (Restaurante)
cadeiras de rodas. com 0,4 m entre a abertura da porta e o • Vão de entrada com no mínimo 0,8 m de
vaso; acessórios para uso e manuseio largura.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • Pista de comida está a 0,85 m do chão.
PhySICAL DISAbILIty • Mesas com altura entre 0,72 m e 0,76 m.
Three out of 122 apartments are adapted to RECEPTION • Cadeiras com assentos de 0,43 m x
wheelchair users. • The main entrance has a 1.8 m width gap. 0,44 m, sem braços. Não foram
• The floor is anti-skid. encontradas cadeiras especiais para
CALÇADA • The floor is continuous. obesos, com largura igual ou superior a
(Entrada principal) • The floor does not shake. 0,65 m.
• A calçada encontra-se em bom estado • The front counter is entirely at 1.05 high. • Há condições de circulação para pessoa
de conservação. • There is no slope between the access em cadeira de rodas, no interior do
• O piso não é antiderrapante. and the front counter. restaurante.
• O piso é contínuo. • There are restrooms in the reception with
• O piso não trepida. 0.86 m free gap door, opening outside; COMMON ROOMS
• Há degrau ao longo da calçada e rampa 0.85 m height washbasins; toilet is (Restaurant)
com inclinação entre 15,5% e 50%, entre 0.49 m from the floor; 0.9 m high and • Entrance gap with 0,8.m high, as a
a edificação e o alinhamento. 0.6 m long support bars; mirror is 1.16 m minimum.
from the floor; common box with 0.4 m • Food path is at 0.85 m from the floor.
SIDEWALK (Main entrance) between the door opening and the toilet; • 0.72 m to 0.76 m high tables.
• The sidewalk is in good conditions. accessories for use and handling between • Chairs with 0.43 m x 0.44 m seats,
• The floor is not anti-skid. 0.8 m and 1.2 m high. without arms. There are no special chairs
• The floor is continuous. for obese people, with breadth equal to or
• The floor does not shake. ELEVADOR higher than 0.65 m.
• There are steps along the sidewalk and a • A edificação possui 22 pavimentos, • There are conditions for circulation of
15.5% to 50% slope ramp between the sendo o deslocamento vertical feito por wheelchair users within the restaurant.
building and the alignment. elevador ou escada.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Auditório e
EStACIONAMENtO • Espaço interno de 1,33 m x 1,4 m. Centro de Convenções)
• Existem trinta vagas no hotel, uma delas • Botoeiras externa e interna entre 0,89 m • Circulação acessível.
destinada a veículo que conduz pessoas e 1,56 m do chão. • Os banheiros possuem condições
com deficiência. • Há espelho na face oposta à porta, com razoáveis de acessibilidade.
altura de 1,26 m. • Não há assentos para obesos.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 447

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 447

COMMON ROOMS ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há som indicando os pavimentos.
(Auditorium and Convention Center) VISUAL IMPAIRMENt • Não há som indicando o abre e fecha das
• Accessible circulation. SIDEWALK (Main entrance) portas.
• There are restrooms with reasonable • There are steps along the sidewalk and a • Há informações em braile e números em
accessibility condition. 15.5% to 50% slope ramp between the relevo nas botoeiras.
• There are no seats for obese people. building and the alignment. • As botoeiras são de contato digital.
• There is no tactile sign on the floor.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • The floor is not anti-skid. ELEVATOR
(Apartamentos) • The floor is continuous. • The building has 22 floors, and the
• Porta de acesso tem vão livre de 0,91 m. • The floor does not shake. vertical displacement is made by elevator
• Há garantia de giro de 360° em seus or staircase.
interiores. EStACIONAMENtO • There is no tactile floor indicating the
• Há um móvel que atrapalha a circulação, • Existem trinta vagas no hotel, uma delas location of the elevators.
nos apartamentos. destinada a veículo que conduz pessoas • There is no sound system indicating the
• Camas estão a 0,45 m do chão. com deficiência. floors.
• Cabides estão a 1,3 m do chão. • There is no sound system indicating the
• Banheiros possuem porta com vão livre PARKINg opening or closing of doors.
de 0,94 m; lavatório com 0,76 m de • There are thirty vacancies in the hotel, one • There is information in Braille and
altura; vaso sanitário a 0,44 m do chão; of them is assigned to the vehicle embossed numbers at the buttonholes.
barra de apoio lateral com 0,77 m de conducting impairment holders. • The buttonholes are for digital contact.
altura; boxe do chuveiro com dimensões
de 0,8 m x 1,77 m; espelho a 0,96 m do RECEPÇÃO DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
chão, sem inclinação; área interna que • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil indicando
garante o giro de 180°. da porta. a porta de entrada.
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil no interior
PRIVATE ROOMS dos banheiros acessíveis. do restaurante.
(Apartments) • Não há indicação tátil na porta dos • A porta não é inteira de vidro.
• The access door has a 0.91 m free gap. banheiros, indicando se masculino ou • Não há cardápio em braile.
• There is guarantee for 360° spin within feminino.
the room. • No balcão de atendimento não há COMMON ROOMS (Restaurant)
• There is furniture impeding the circulation informações em braile ou letras grandes, • There is no tactile floor sign indicating the
in the apartments. assim como nas fichas de cadastro, mas entrance door.
• Beds are 0.45 m from the floor. elas podem ser preenchidas por qualquer • There is no tactile floor sign within the
• The hangers are 1.3 m from the floor. atendente direto no computador. restaurant.
• Restrooms have 0.94 m free gap door; • The door is not entirely of glass.
0.76 m high washbasin; toilet is 0.44 m RECEPTION • There is no menu in Braille.
high from the floor; 0.77 m high side • There is no tactile floor indicating the
support bars; shower box with 0.88 m x location of the door. DEPENDÊNCIAS COMUNS
1.77 m in dimensions; mirror is 0.96 m • There is no tactile floor indicating the (Auditório e Centro de Convenções)
from the floor; internal area ensuring a location of the accessible restrooms. • Não há piso tátil indicando os acessos.
180° spin. • There is no tactile indication at the doors • Não há informações em braile ou em
of the restrooms whether they are for relevo indicando os nomes das salas.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS male or female use.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • At the front counter, there is no COMMON ROOMS
CALÇADA information in Braille or big letters, as well (Auditorium and Convention Center)
(Entrada principal) as in the register sheets, but they can be • There is no tactile floor indicating the
• Há degrau ao longo da calçada e rampa filled by any clerk directly in the computer. access.
com inclinação entre 15,5% e 50%, entre • There is no Braille or embossed
a edificação e o alinhamento. ELEVADOR information indicating the room names.
• Não há sinalização tátil no piso. • A edificação possui 22 pavimentos,
• O piso não é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• O piso é contínuo. elevador ou escada. (Apartamentos)
• O piso não trepida. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicação tátil para a identificação
dos elevadores. dos apartamentos.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 448

448 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• Não há indicação com som de DEPENDÊNCIAS PRIVADAS PARKINg


emergência, nos quartos. (Apartamentos) • The hotel has 120 vacancies in the
• Não há indicativo em • Não há telefone com transmissão de parking lot, none of them is reserved to
braile/relevo/luminoso nos telefones. texto (telephone device for deaf – TDD), vehicles conducting impairment holders.
• Não há informações em braile ou letras nos apartamentos.
grandes sobre os produtos contidos no • Não há sinalização de emergência com RECEPÇÃO
frigobar. luz e/ou som. • O vão da entrada principal tem 1,7 m.
• Há opção closed caption nas TVs de • O piso é antiderrapante.
PRIVATE ROOMS todos os apartamentos. • O piso não trepida.
(Apartments) • No balcão de atendimento há um espaço
• There is no tactile indication to identify the PRIVATE ROOMS (Apartments) com altura entre 0,9 m e 1,1 m.
apartments. • There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre a porta e o balcão
• There are no emergency sound devices in TDD in the apartments. de atendimento.
the rooms. • There is no light/sound emergency sign. • Há banheiros acessíveis na área da
• There is no Braille/embossed/lighted • There is closed caption option in TVs of all recepção, devidamente sinalizados nas
indication on the telephones. apartments. portas, equipados com porta com vão
• There is no Braille/embossed/big letter livre de 0,78 m; lavatório com altura entre
information about the minibar products. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,62 m e 0,82 m; vaso sanitário a 0,4 m
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA do chão; barras de apoio com altura de
Seara Praia Hotel Dos 217 apartamentos do hotel, quatro são 0,94 m e comprimento de 0,67 m;
adaptados para pessoas usuárias de espelho a 1,02 m do chão, sem
AV. BEIRA MAR, 3.080 cadeiras de rodas. inclinação; boxe comum com 0,04 m
MEIRELES – FORTALEZA (CE) entre a abertura da porta e o vaso;
+55 (85) 4011-2200 ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth acessórios para uso e manuseio entre
WWW.HOTELSEARA.COM.BR PhySICAL DISAbILIty 0,8 m e 1,2 m de altura.
Four out of 217 apartments are adapted to
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS wheelchair users. RECEPTION
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The entrance gap is 1.7 m width.
RECEPÇÃO CALÇADA • The floor is anti-skid.
• Não há funcionários que interpretem (Entrada principal) • The floor does not shake.
libras. • Não há desnível ao longo da calçada. • At the front counter there is a gap with
• Há telefone público, porém sem • O piso é contínuo, trepida e é 0.9 m to 1.1 m high.
transmissão de texto (telephone device antiderrapante. • There is no gap between the door and the
for deaf – TDD) ou amplificador de som. • O piso da calçada encontra-se em bom front counter.
estado de conservação. • There are accessible restrooms at the
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há desnível, em rampa de 15,3% de reception area, duly signalized at the
hEARINg DISAbILIty inclinação, entre a edificação e o doors, equipped with 0.78 m free gap
RECEPTION alinhamento. door; 0.62 m to 0.82 m high washbasin;
• There are no employees who interpret • As esquinas estão longe do hotel. toilet is 0.4 m from the floor; 0.94 m high
sign language. ad 0.67 m long support bars; mirror is
• There is a public telephone, but there is SIDEWALK (Main entrance) 1.02 m from the floor, without any slope;
no telephone device for deaf - TDD, or a • There is no slope along the sidewalk. common box with 0.04 m between the
sound amplifier. • The floor is continuous, it shakes and it is door opening and the toilet; accessories
anti-skid. for use and handling between 0.8 m and
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The sidewalk floor is in good conditions. 1.2 m high.
(Restaurante) • There is a slope in a 15.3% ramp
• Não há garçons que interpretem libras. between the building and the alignment. ELEVADOR
• Há cardápio impresso. • The corners are far from the hotel. • A edificação possui 23 pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por
COMMON ROOMS EStACIONAMENtO elevador, escada ou rampa.
(Restaurant) • O hotel possui 120 vagas de • Vão de acesso com 0,87 m de largura.
• There are no waiters who interpret sign estacionamento, nenhuma das quais • Espaço interno de 1,4 m x 1,63 m.
language. reservadas a veículos que conduzem • Botoeiras, externa e interna, têm o ponto
• There are printed menus. pessoas com deficiência. mais alto a 1,58 m de altura.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 449

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 449

• Há espelho na face oposta à porta. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • The floor is continuous and anti-skid.
(Apartamentos) • There is a slope in a 15.3% ramp
ELEVATOR • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. between the building and the alignment.
• The building has 23 floors, and the • Há garantia de giro de 360° em seus • The sidewalk floor is in good conditions.
vertical displacement is made by elevator, interiores.
staircase or ramp. • Há condições de circulação, com no EStACIONAMENtO
• 0.87 m width access gap. mínimo 0,9 m de largura. • O hotel possui 120 vagas de
• 1.4 m x 1.63 m internal space. • Camas estão a 0,55 m do chão. estacionamento, nenhuma das quais
• External and internal buttonholes have the • Cabides estão a 1,4 m do chão. reservadas a veículos que conduzem
highest point at 1.58 m high. • Não há sinalização de emergência com pessoas com deficiência.
• There is a mirror opposite to the door. luz e/ou som.
• Banheiros possuem porta com vão livre PARKINg
DEPENDÊNCIAS COMUNS de 0,72 m; lavatório com 0,9 m de altura; • The hotel has 120 vacancies in the
(Restaurante) vaso sanitário a 0,4 m do chão; barra de parking lot, none of them is reserved to
• O vão de entrada tem pelo menos 1,4 m. apoio lateral a 0,74 m do chão; boxe do vehicles conducting impairment holders.
• Há condições de circulação para pessoas chuveiro com dimensões de 0,8 m x
usuárias de cadeira de rodas. 1,54 m; espelho a 1,1 m do chão, sem RECEPÇÃO
• As mesas têm 0,75 m de altura. inclinação. Não há área interna que • Não há sinalização tátil indicando a
• Pista de comida está a 0,75 m de altura. garanta o giro de 180°. recepção.
• Cadeiras com assentos de 0,44 m x • A porta não é inteira de vidro.
0,45 m, sem braços, todas com altura de PRIVATE ROOMS (Apartments) • O balcão de atendimento se encontra a
0,47 m. Não foram encontradas cadeiras • The access door has a 0.75 m free gap. menos de 5 m da porta de entrada.
especiais para obesos, com largura igual • There is guarantee for 360° spin within • Não há informações em braile ou letras
ou superior a 0,65 m. the room. grandes na recepção do hotel.
• There are conditions for circulation, with • Não há fichas de cadastro em braile ou
COMMON ROOMS 0.9 m high as a minimum. letras grandes na recepção do hotel, mas
(Restaurant) • The hangers are 0.55 m from the floor. elas podem ser preenchidas por qualquer
• The entrance gap is, at least, 1.4 m. • The hangers are 1.4 m from the floor. atendente direto no computador.
• There are conditions for circulation of • There is no light/sound emergency sign. • Há um banheiro na recepção, porém sem
wheelchair users. • Restrooms have 0.72 m free gap door; sinalização em braile, na porta.
• 0.75 m high tables. 0.9 m high washbasin; toilet is 0.4 m high
• Food path is at 0.75 m high. from the floor; 0.74 m high side support RECEPTION
• There are chairs without arms measuring bar; shower box with 0.8 m x 1.54 m in • There is no tactile sign indicating the
0.44 m x 0.45 m, all of them are 0.47 m dimensions; mirror is 1.1 m from the floor, location of the reception.
high. There are no special chairs for without any slope. Internal area does not • The door is not entirely of glass.
obese people, with breadth equal to or ensure a 180° spin. • The front counter is less than 5m far from
higher than 0.65 m. the entrance door.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no information in Braille or big
DEPENDÊNCIAS COMUNS COM DEFICIÊNCIA VISUAL letters in the hotel reception.
(Piscina) CALÇADA (Entrada principal) • There are no register sheets in Braille or
• Áreas do solário e do bar são acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil na big letters at the hotel reception, but they
calçada. may be filled by any clerk directly in the
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • O piso é contínuo e antiderrapante. computer.
• Solarium and bar areas are accessible. • Há desnível, em rampa de 15,3% de • There is a restroom in the reception, but
inclinação, entre a edificação e o there are no signs in Braille at the door.
DEPENDÊNCIAS COMUNS alinhamento.
(Auditório e Centro de Convenções) • O piso da calçada encontra-se em bom ELEVADOR
• Entrada e circulação acessíveis. estado de conservação. • Não há piso tátil indicando a localização
• Não há assentos para obesos. dos elevadores.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há som indicando o abre e fecha das
COMMON ROOMS VISUAL IMPAIRMENt portas ou os pavimentos.
(Auditorium and Convention Center) SIDEWALK (Main entrance) • Há informações em braile ou números em
• Entrance and circulation are accessible. • There is no tactile sign on the sidewalk relevo nas botoeiras.
• There are no seats for obese people. floor. • As botoeiras são de contato digital.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 450

450 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• Há possibilidade de acionamento de • Não há indicação com som de emergência, nos apartamentos.


segurança na cabine do elevador, por emergência, nos quartos. • Há opção closet caption nas TVs dos
telefone ou interfone situado a 1,58 m do • Não há indicativo em apartamentos.
chão. braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há telefone com transmissão de
• Não há informações em braile ou letras texto (telephone device for deaf – TDD),
ELEVATOR grandes sobre os produtos contidos no nos apartamentos.
• There is no tactile floor indicating the frigobar.
location of the elevators. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• There is no sound system indicating the PRIVATE ROOMS • There is no emergency light sign in the
opening or closing of doors. (Apartments) apartments.
• There is information in Braille and • There is no tactile indication to identify the • There is closed caption option in TVs of
embossed numbers at the buttonholes. apartments. the apartments.
• The buttonholes are for digital contact. • There are no emergency sound devices in • There is no telephone device for deaf -
• There is the possibility of safety alarm at the rooms. TDD in the apartments.
the elevator’s cabin, by telephone or • There is no Braille/embossed/lighted
interphone located at 1,58 m from the indication on the telephones. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
floor. • There is no Braille/embossed/big letter COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
information about the minibar products. Dos trezentos apartamentos do hotel, dois
DEPENDÊNCIAS COMUNS são adaptados para pessoas usuárias de
(Restaurante) cadeiras de rodas.
• Não há sinalização de piso tátil indicando Vila Galé
a porta de entrada. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Não há sinalização de piso tátil no interior Fortaleza Hotel PhySICAL DISAbILIty
do restaurante. Two out of three hundred apartments are
• A porta não é inteira de vidro. AV. DIOGUINHO, 4.189 adapted to wheelchair users.
• Não há cardápio em braile. PRAIA DO FUTURO – FORTALEZA (CE)
+55 (85) 3486-4400 CALÇADA
COMMON ROOMS WWW.VILAGALE.COM.BR (Entrada principal)
(Restaurant) • A calçada encontra-se em mediano
• There is no tactile floor sign indicating the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS estado de conservação.
entrance door. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile floor sign within the RECEPÇÃO • O piso é contínuo.
restaurant. • Não há funcionários que interpretem libras. • O piso trepida.
• The door is not entirely of glass. • Não há desnível na calçada, mas há
• There is no menu in Braille. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth rampa com 14% de inclinação entre a
hEARINg DISAbILIty edificação e o alinhamento.
DEPENDÊNCIAS COMUNS RECEPTION
(Auditório e Centro de Convenções) • There are no employees who interpret SIDEWALK
• Não há piso tátil indicando os acessos. sign language. (Main entrance)
• Não há informações em braile ou em • The sidewalk is in regular conditions.
relevo indicando os nomes das salas. DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor is anti-skid.
(Restaurante) • The floor is continuous.
COMMON ROOMS • Não há garçons que interpretem libras. • The floor shakes.
(Auditorium and Convention Center) • Há cardápio impresso. • There is no gap along the sidewalk, but
• There is no tactile floor indicating the there is a 14% slope ramp between the
access. COMMON ROOMS building and the alignment.
• There is no Braille or embossed (Restaurant)
information indicating the room names. • There are no waiters who interpret sign EStACIONAMENtO
language. • Existem quinhentas vagas no hotel, três
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There are printed menus. delas destinadas a veículos que
(Apartamentos) conduzem pessoas com deficiência.
• Não há indicação tátil para a identificação DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
dos apartamentos. (Apartamentos) PARKINg
• Não há sinalização luminosa de • There are five hundred vacancies in the
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 451

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY F ORTAL EZA 451

hotel, three of them are assigned to • Não há espelho na face oposta à porta. COMMON ROOMS (Swimming Pool)
vehicles conducting impairment holders. • Há possibilidade de acionamento de • The whole environment is accessible,
segurança na cabine do elevador, por including the bar.
RECEPÇÃO telefone ou interfone situado a 1,41 m do • The access to the solarium is made in an
• A entrada principal tem vão de 0,86 m de chão. aided manner (there is a 9% ramp).
largura. • There are restrooms without any
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR accessibility condition.
• O piso é contínuo. • The building has four floors, and the • The swimming pool entrance is not
• O piso trepida. vertical displacement is made by elevator accessible.
• O balcão de atendimento está inteiro a or staircase.
uma altura de 1,04 m. • 0.8 m width access gap. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há desnível entre o acesso e o • 1.23 m x 1.8 m internal space. (Auditório e Centro de Convenções)
balcão de atendimento. • External and internal buttonholes, 1,08 to • Circulação acessível.
• Há banheiros na recepção, com porta 1.41 m from the floor • Os banheiros possuem condições de
com vão livre de 0,8 m, abrindo para fora; • There is no mirror opposite to the door. acessibilidade.
lavatório com altura de 0,73 m; vaso • There is the possibility of safety alarm at • Não há assentos para obesos.
sanitário a 0,44 m do chão; barra de the elevator’s cabin, by telephone or
apoio lateral com altura de 0,75 m e interphone located at 1,41 m from the COMMON ROOMS
comprimento de 0,82 m; boxe comum floor. (Auditorium and Convention Center)
com 0,2 m entre a abertura da porta e o • Accessible circulation.
vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are restrooms with accessibility
possibilitando o giro de 180°; acessórios (Restaurante) condition.
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • Vão de entrada com 1,4 m de largura. • There are no seats for obese people.
de altura. Não há espelho no interior do • Pista de comida está a 0,94 m do chão.
banheiro acessível. • Mesas com altura entre 0,67 m e 0,78 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Academia)
• Cadeiras com assentos de 0,42 m x 0,45 m, • Entrada possui rampa com 19% de
RECEPTION sem braços. Não foram encontradas declividade.
• The main entrance has a 0.86 m width cadeiras especiais para obesos, com • Circulação acessível.
gap. largura igual ou superior a 0,65 m.
• The floor is anti-skid. • Há condições de circulação para pessoa COMMON ROOMS (Fitness Center)
• The floor is continuous. em cadeira de rodas no interior do • Entrance has a 19% slope ramp.
• The floor shakes. restaurante. • Accessible circulation.
• The front counter is entirely at 1.04 high.
• There is no slope between the access COMMON ROOMS DEPENDÊNCIAS COMUNS
and the front counter. (Restaurant) (Internet)
• There are restrooms at the reception with • Entrance gap with 1,4.m high. • Entrada e circulação acessíveis.
0.8 m free gap, opening outside; 0.73 m • Food path is at 0.94 m from the floor. • Os banheiros possuem condições de
high washbasin; toilet is 0.44 m from the • 0.67 m to 0.78 m high tables. acessibilidade.
floor; 0.75 m high and 0.82 m long side • Chairs with 0.42 m x 0.45 m seats,
support bar; common box with 0.2 m without arms. There are no special chairs COMMON ROOMS (Internet)
between the door opening and the toilet; for obese people, with breadth equal to or • Entrance and circulation are accessible.
1.2 m x 1.5 m internal area, enabling 180° higher than 0.65 m. • There are restrooms with accessibility
spin; accessories for use and handling • There are conditions for circulation of condition.
between 0.8 and 1.2 m high. There is no wheelchair users within the restaurant.
mirror within the accessible restroom. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Apartamentos)
ELEVADOR (Piscina) • O corredor possui 1,4 m de largura.
• A edificação possui quatro pavimentos, • Todos os ambientes são acessíveis, • O piso do corredor é antiderrapante.
sendo o deslocamento vertical feito por incluindo o bar. • O piso do corredor não trepida.
elevador ou escada. • O acesso ao solário se faz de forma • Porta de acesso tem vão livre de 0,91 m.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. assistida (há rampa de 9%). • Há obstáculos que dificultam a
• Espaço interno de 1,23 m x 1,8 m. • Os banheiros não possuem condições de circulação.
• Botoeiras externa e interna entre 1,08 m acessibilidade. • Há garantia de giro de 360° em seus
e 1,41 m do chão. • A entrada na piscina não está acessível. interiores.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 452

452 CIDADE / CITY F ORTALEZA H OTÉI S | H OTE LS

• As portas dos armários são de correr e os • The floor shakes. vertical displacement is made by elevator
cabides estão a 1,3 m do chão. or staircase.
• Banheiros possuem porta com vão livre EStACIONAMENtO • There is no tactile floor indicating the
de 0,76 m, abrindo para fora; lavatório • Existem quinhentas vagas no hotel, três location of the elevators.
com 0,76 m de altura; vaso sanitário a delas destinadas a veículos que • There is no sound system indicating the
0,44 m do chão; barra de apoio lateral conduzem pessoas com deficiência. floors.
com altura de 0,77 m e comprimento de • There is no sound system indicating the
0,82 m; boxe do chuveiro com PARKINg opening or closing of doors.
dimensões de 0,8 m x 1,77 m; espelho a • There are five hundred vacancies in the • There is no information in Braille and
0,96 m do chão, sem inclinação; área hotel, three of them are assigned to embossed numbers at the buttonholes.
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o vehicles conducting impairment holders. • The buttonholes are for digital contact.
giro de 180°.
RECEPÇÃO DEPENDÊNCIAS COMUNS
PRIVATE ROOMS (Apartments) • Não há piso tátil indicando a localização (Restaurante)
• The hall is 1.4 m width. da porta. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The hall floor is anti-skid. • Não há piso tátil indicando a localização a porta de entrada.
• The hall floor does not shake. dos banheiros acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• The access door has a 0.91 m free gap. • Não há indicação tátil na porta dos do restaurante.
• There are obstacles making the circulation banheiros, indicando se masculino ou • A porta não é inteira de vidro.
difficult. feminino. • Não há cardápio em braile.
• There is guarantee for 360° spin within • No balcão de atendimento não há
the room. informações em braile ou letras grandes, COMMON ROOMS
• The closet has sliding doors and the assim como nas fichas de cadastro, mas (Restaurant)
hangers are 1.3 m from the floor. elas podem ser preenchidas por qualquer • There is no tactile floor sign indicating the
• Restrooms have 0.76 m free gap door, atendente direto no computador. entrance door.
opening outside; 0.76 m high washbasin; • There is no tactile floor sign within the
toilet is 0.44 m from the floor; 0.77 m high RECEPTION restaurant.
and 0.82 m long side support bar; shower • There is no tactile floor indicating the • The door is not entirely of glass.
box with 0.8 m x 1.77 m dimensions; location of the door. • There is no menu in Braille.
mirror is 0.96 m from the floor, without • There is no tactile floor indicating the
slope; 1.2 m x 1.5 m internal area, location of the accessible restrooms. DEPENDÊNCIAS COMUNS
enabling a 180° spin. • There is no tactile indication at the doors (Auditório e Centro de Convenções)
of the restrooms whether they are for • Não há piso tátil indicando os acessos.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS male or female use. • Não há informações em braile ou em
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • At the front counter, there is no relevo indicando os nomes das salas.
CALÇADA (Entrada principal) information in Braille or big letters, as well
• Não há desnível na calçada, mas há as in the register sheets, but they can be COMMON ROOMS
rampa com 14% de inclinação entre a filled by any clerk directly in the computer. (Auditorium and Convention Center)
edificação e o alinhamento. • There is no tactile floor indicating the
• Não há sinalização tátil no piso. ELEVADOR access.
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui quatro pavimentos, • There is no Braille or embossed
• O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por information indicating the room names.
• O piso trepida. elevador ou escada.
• Não há piso tátil indicando a localização DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth dos elevadores. (Apartamentos)
VISUAL IMPAIRMENt • Não há som indicando os pavimentos. • Não há indicação tátil para a identificação
SIDEWALK • Há som indicando o abre e fecha das dos apartamentos.
(Main entrance) portas. • Não há indicação com som de
• There is no gap along the sidewalk, but • Não há informações em braile ou emergência, nos quartos.
there is a 14% slope ramp between the números em relevo nas botoeiras. • Não há indicativo em
building and the alignment. • As botoeiras são de contato digital. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• There is no tactile sign on the floor. • Não há informações em braile ou letras
• The floor is anti-skid. ELEVATOR grandes sobre os produtos contidos no
• The floor is continuous. • The building has four floors, and the frigobar.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 453

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 453

PRIVATE ROOMS • There are printed menus. • There is no accessible restroom next to
(Apartments) the restaurant.
• There is no tactile indication to identify the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
apartments. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are no emergency sound devices in CALÇADA (Entrada Principal) COM DEFICIÊNCIA VISUAL
the rooms. • A calçada encontra-se em mediano CALÇADA (Entrada principal)
• There is no Braille/embossed/lighted estado de conservação. • Não há desnível ao longo da calçada.
indication on the telephones. • O piso é antiderrapante. • Não há sinalização tátil no piso.
• There is no Braille/embossed/big letter • O piso é contínuo. • O piso é antiderrapante.
information about the minibar products. • O piso não trepida. • O piso é contínuo.
• Não há desnível ao longo da calçada. • O piso não trepida.
PONTOS TURÍSTICOS • As esquinas estão próximas do local da • As esquinas estão próximas do local da
Feira e há rampas em bom estado, com a Feira e há rampas em bom estado, com a
Calçadão da Beira inclinação média de 15%. inclinação média de 15%.

Mar e Feira de ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
PhySICAL DISAbILIty VISUAL IMPAIRMENt
Artesanato de Meireles SIDEWALK (Main entrance) SIDEWALK (Main entrance)
• The sidewalk is in regular conditions. • There is no gap along the sidewalk.
AV. BEIRA MAR • The floor is anti-skid. • There is no tactile sign on the floor.
MEIRELES – FORTALEZA (CE) • The floor is continuous. • The floor is anti-skid.
+55 (85) 3434-8586 • The floor does not shake. • The floor is continuous.
• There is no gap along the sidewalk. • The floor does not shake.
Também conhecida como Feirinha do • The corners are next to the Fair and there • The corners are next to the Fair and there
Náutico, é um dos pontos mais tradicionais are ramps in good conditions, with 15% are ramps in good conditions, with 15%
de visitação de turistas. A feira toma forma slope on average. slope on average.
todo dia com centenas de pequenas
barracas que vendem uma imensa EStACIONAMENtO EStACIONAMENtO
variedade de peças. Redes, quadros em • Não há estacionamento no local. • Não há estacionamento no local.
madeira, pinturas, peças em cerâmica,
comidas e bebidas típicas, bijuterias, PARKINg PARKINg
camisetas, brinquedos, pedras etc. • There is no parking lot at the location. There is no parking lot at the location.

Also known as Feirinha do Náutico, it is one DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)


of the most traditional points of touristic • Mesas com altura entre 0,64 m e 0,68 m. Centro de Turismo
visitation. The fair takes place every day • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,42 m,
with hundreds of small stands selling a todas com braços. Não foram do Ceará
huge variety of pieces. Hammocks, wood encontradas cadeiras especiais para
frames, painting, ceramic pieces, typical obesos, com largura igual ou superior a R. SENADOR POMPEU, 350
food and beverages, bijouterie, t-shirts, 0,65 m. CENTRO – FORTALEZA (CE)
toys, stones, etc. • Há condições de circulação para pessoas +55 (85) 3101-5508
em cadeira de rodas, no interior do WWW.SETUR.CE.GOV.BR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS restaurante.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Não há banheiro acessível próximo ao Construído entre 1850 e 1866, o local, que
DEPENDÊNCIAS COMUNS restaurante. já foi a Cadeia Pública de Fortaleza, hoje
(Restaurante) abriga diversas lojas que divulgam o
• Não há garçons que interpretem libras. COMMON ROOMS (Restaurant) artesanato cearense, além de itens da
• Há cardápio impresso. • 0.64 m to 0.68 m high tables. gastronomia nordestina. O visitante ainda
• Chairs with 0.4 m x 0.42 m seats, with pode conferir o Museu da Mineralogia e o
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth arms. There are no special chairs for Museu de Arte e Cultura Popular, que se
hEARINg DISAbILIty obese people, with breadth equal to or encontra no pavimento superior.
COMMON ROOMS (Restaurant) higher than 0.65 m.
• There are no waiters who interpret sign • There are conditions for circulation of Built from 1850 to 1866, the location, which
language. wheelchair holders within the restaurant. as the Public Jail of Fortaleza, hosts
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 454

454 CIDADE / CITY F ORTALEZA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

nowadays several stores divulgating bars; 1.2m x 1.5 m internal area, enabling
Ceará's handicraft, in addition to Brazilian a 180° spin; accessories for use and
Northeastern gastronomic items. The handling between 0.8 m and 1 m high.
visitor may check the Mineralogy Museum
and the Popular Art and Culture Museum, ELEVADOR
which are at the upper floor. • A edificação possui dois pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS plataforma elevatória ou escada.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Vão de acesso com 0,89 m de largura.
RECEPÇÃO • Espaço interno de 1,1 m x 0,9 m.
• Não há funcionários que interpretem • Botoeiras externa e interna entre 0,95 m
Libras. e 1,2 m do chão.
• Não há espelho na face oposta à porta.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
hEARINg DISAbILIty ELEVATOR
RECEPTION • The building has two floors, and the
• There are no employees who interpret vertical displacement is made by elevating
sign language. platforms or staircase.
• 0.89 m width access gap.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • 1.1 m x 0.9 m internal space.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • External and internal buttonholes, 0,95 to
CALÇADA (Entrada principal) RECEPÇÃO 1.2 m from the floor
• A calçada encontra-se em bom estado • A entrada principal tem vão mínimo de • There is no mirror opposite to the door.
de conservação. 2,38 m de largura, sem desnível.
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso é contínuo. • O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O piso não trepida. • O piso não trepida. CALÇADA
• Há desnível, em rampa com inclinação • Não há desnível entre o acesso e a (Entrada principal)
entre 7% e 9%, ao longo da calçada, recepção. • Há desnível, em rampa com inclinação
porém não há desnível entre a edificação • Não há telefone público no local. entre 7% e 9%, ao longo da calçada,
e o alinhamento. • Há banheiros na recepção, com porta porém não há desnível entre a edificação
com vão livre de 0,87 m, abrindo para e o alinhamento.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth fora; lavatório com altura de 0,86 m; vaso • Não há piso tátil na calçada.
PhySICAL DISAbILIty sanitário a 0,46 m do chão; barras de • O piso é antiderrapante.
SIDEWALK (Main entrance) apoio com altura de 0,58 m e • O piso é contínuo.
• The sidewalk is in good conditions. comprimento de 0,9 m; área interna de • O piso não trepida.
• The floor is anti-skid. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
• The floor is continuous. 180°; acessórios para uso e manuseio ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor does not shake. entre 0,8 m e 1 m de altura. VISUAL IMPAIRMENt
• There is a gap, in ramp, with 7% to 9% SIDEWALK
slope, along the sidewalk, but there is no RECEPTION (Main entrance)
gap between the building and the • The main entrance has a 2.38 m width • There is a gap, in ramp, with 7% to 9%
alignment. minimum gap, without any slope. slope, along the sidewalk, but there is no
• The floor is anti-skid. gap between the building and the
EStACIONAMENtO • The floor is continuous. alignment.
• Existem 48 vagas no hotel, nenhuma • The floor does not shake. • There is no tactile floor on the sidewalk.
delas destinada a veículos que conduzam • There is no slope between the access • The floor is anti-skid.
pessoas com deficiência. and the reception. • The floor is continuous.
• There is no public telephone at the • The floor does not shake.
PARKINg location.
• There are 48 vacancies in the hotel, none • There are restrooms in the reception with EStACIONAMENtO
of them is assigned to vehicles 0.87 m free gap, opening outside; 0.86 m • Existem 48 vagas no hotel, nenhuma
conducting impairment holders. high washbasin; toilet is 0.46 m from the delas destinada a veículos que conduzam
floor; 0.58 m high and 0.9 m long support pessoas com deficiência.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 455

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 455

PARKINg Cultura Cearense, o Museu de Arte


• There are 48 vacancies in the hotel, none Contemporânea, o Teatro Dragão do Mar,
of them is assigned to vehicles as salas de cinema do Espaço Unibanco
conducting impairment holders. Dragão do Mar, o anfiteatro Sérgio Mota,
um auditório e um planetário.
ELEVADOR
• A edificação possui dois pavimentos, Centro Dragão do Mar de Arte e Cultura is
sendo o deslocamento vertical feito por a center for leisure, art and culture. It has
plataforma elevatória ou escada. 30 thousand square meters of area and
• Não há piso tátil indicando a localização attractions such as the Memorial da Cultura
dos elevadores. Cearense, Museu de Arte Contemporânea
• Não há som indicando os pavimentos. (Contemporary Art Museum), Teatro Dragão
• Não há som indicando o abre e fecha das do Mar, movie theater rooms of the Espaço
portas. Unibanco Dragão do Mar, the amphitheater
• Não há informações em braile ou Sérgio Mota, one auditorium and one
números em relevo nas botoeiras. planetary.
• As botoeiras não são de contato digital.
• Há possibilidade de acionamento de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
segurança na cabine do elevador, por COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
telefone ou interfone situado a 0,9 m do RECEPÇÃO • The floor is anti-skid.
chão. • Há telefone público no local, mas sem • The floor is continuous.
transmissão de texto (telephone device • The floor shakes.
ELEVATOR for deaf – TDD) ou amplificador de som. • There is no slope between the building
• The building has two floors, and the and the alignment.
vertical displacement is made by elevating ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
platforms or staircase. hEARINg DISAbILIty EStACIONAMENtO
• There is no tactile floor indicating the RECEPTION • O estacionamento é somente para
location of the elevators. • There is a public telephone, but there is funcionários, mas há duas vagas
• There is no sound system indicating the no telephone device for deaf - TDD, or a destinadas a veículos que conduzem
floors. sound amplifier. pessoas com deficiência que podem ser
• There is no sound system indicating the utilizadas se informado com
opening or closing of doors. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) antecedência.
• There is no information in Braille and • Há garçom que interpreta libras.
embossed numbers at the buttonholes. PARKINg
• The buttonholes are not for digital COMMON ROOMS (Restaurant) • The parking lot is only for employees, but
contact. • There is a waiter who interpret sign there are two vacancies assigned to
• There is the possibility of safety alarm at language. vehicles conducting impairment holders
the elevator’s cabin, by telephone or which may be used, if informed in
interphone located at 0.9 m from the floor. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS advancement,
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA RECEPÇÃO
Centro Dragão do (Entrada principal) • A entrada principal tem vão mínimo de
• A calçada encontra-se em bom estado 4,2 m de largura, sem desnível.
Mar de Arte e Cultura de conservação. • O piso é antiderrapante.
• O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo.
R. DRAGÃO DO MAR, 81 • O piso é contínuo. • O piso não trepida.
PRAIA DE IRACEMA – FORTALEZA (CE) • O piso trepida. • No balcão de atendimento há um espaço
+55 (85) 3488-8601 • Não há desnível entre a edificação e o com altura de 1,1 m.
WWW.DRAGAODOMAR.COM.BR alinhamento. • Não há desnível entre o acesso e o
balcão de atendimento.
O Centro Dragão do Mar de Arte e Cultura ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há banheiros na recepção, com porta
é um equipamento voltado a lazer, arte e PhySICAL DISAbILIty com vão livre de 0,78 m, abrindo para
cultura. Possui 30 mil metros quadrados de SIDEWALK (Main entrance) fora; lavatório com altura de 0,88 m; vaso
área e atrações como o Memorial da • The sidewalk is in good conditions. sanitário a 0,48 m do chão; espelho a
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:55 PM Page 456

456 CIDADE / CITY F ORTALEZA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

pessoas com deficiência que podem ser


utilizadas se informado com
antecedência.

PARKINg
• The parking lot is only for employees, but
there are two vacancies assigned to
vehicles conducting impairment holders
which may be used, if informed in
advancement.

RECEPÇÃO
• No balcão de atendimento há
informações em braile, assim como nas
fichas de cadastro.

RECEPTION
• At the front counter, there is information in
Braille or big letters, as well as in the
register sheets.

1,2 m do chão, sem inclinação; barras de • Botoeiras externa e interna entre 1 m e ELEVADOR
apoio com altura de 0,96 m e 1,35 m do chão. • Há informações em braile e números em
comprimento de 0,88 m; boxe comum relevo nas botoeiras.
com 0,01 m entre a abertura da porta e o ELEVATOR • As botoeiras são de contato digital.
vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • 0.78 m width access gap. • Há possibilidade de acionamento de
possibilitando o giro de 180°; acessórios • 1.3 m x 1.7 m internal space. segurança na cabine do elevador, por
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m • External and internal buttonholes, 1 to telefone ou interfone situado a 1,2 m do
de altura. 1.35 m from the floor chão.

RECEPTION ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ELEVATOR


• The main entrance has a 4.2 m width COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is information in Braille and
minimum gap, without any slope. CALÇADA (Entrada principal) embossed numbers at the buttonholes.
• The floor is anti-skid. • Não há desnível entre a edificação e o • The buttonholes are for digital contact.
• The floor is continuous. alinhamento. • There is the possibility of safety alarm at
• The floor does not shake. • Não há sinalização tátil no piso. the elevator’s cabin, by telephone or
• At the front counter there is a gap with • O piso é antiderrapante. interphone located at 1,2 m from the floor.
1.1m high. • O piso é contínuo.
• There is no slope between the access • O piso trepida.
and the front counter. Croco Beach
• There are restrooms in the reception with ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
0.78 m free gap, opening outside; 0.88 m VISUAL IMPAIRMENt AV. ZEZÉ DIOGO, 3.215
height washbasins; toilet is 0.48 m from SIDEWALK (Main entrance) PRAIA DO FUTURO – FORTALEZA (CE)
the floor; mirror is 1.2 m from the floor, • There is no slope between the building +55 (85) 3521-9600
without any slope; 0.96 m high and 0.88 and the alignment. WWW.CROCOBEACH.COM.BR
m long support bars; common box with • There is no tactile sign on the floor.
0.01 m between the door opening and • The floor is anti-skid. Croco Beach é um complexo turístico que
the toilet; 1.2 m x 1.5 m internal area, • The floor is continuous. oferece shows de humor, eventos culturais
enabling a 180° spin; accessories for use • The floor shakes. e outras atividades de lazer. A estrutura do
and handling between 0.8 m and 1 m high. local conta com um cybercafé, sala de
EStACIONAMENtO massagem, loja de conveniência, loja de
ELEVADOR • O estacionamento é somente para artesanato, salão de beleza, aulas de surfe,
• Vão de acesso com 0,78 m de largura. funcionários, mas há duas vagas piscinas infantil e adulta, sauna, bar
• Espaço interno de 1,3 m x 1,7 m. destinadas a veículos que conduzem molhado, jardins, deck panorâmico,
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 457

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 457

taxistas credenciados, produção de áudio e it is in good conditions. largura igual ou superior a 0,65 m.
vídeo, sorveteria. • The floor is anti-skid. • Há condições de circulação para pessoas
• The floor is continuous. em cadeira de rodas, no interior do
Croco Beach is a touristic complex offering • The floor does not shake. restaurante.
comic shows, cultural events and other • There is no slope between the building • Banheiro possui porta com vão livre de
leisure activities. The location structure has and the alignment. 0,88 m, abrindo para fora; lavatório com
a cybercafé, massage room, convenience • The corners are far from the complex and altura entre 0,87 m e 0,93 m; vaso
store, handicraft store, beauty parlor, there are no ramps. sanitário a 0,5 m do chão; espelho a
surfing classes, infantile and adult 1,25 m do chão, sem inclinação; barras
swimming pools, sauna, wet bar, gardens, EStACIONAMENtO de apoio com altura de 0,9 m e
panoramic deck, registered taxi drivers, • Não há estacionamento no local. comprimento de 0,85 m; área interna de
audio and video production, ice cream 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
store. PARKINg 180°.
• There is no parking lot at the location.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COMMON ROOMS (Restaurant)
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA DEPENDÊNCIAS COMUNS • The location has one restaurant and fifty
DEPENDÊNCIAS COMUNS • A entrada principal tem vão mínimo de kiosks.
• Não há telefone público no local. 1,95 m de largura, sem desnível. • Food path is from 0.8 m to 0.88 m from
• O piso é antiderrapante. the floor.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso é contínuo. • 0.65 m to 0.75 m high tables.
hEARINg DISAbILIty • O piso não trepida. • Chairs with 0.4 m x 0.55 m seats, without
COMMON ROOMS • Banheiro possui porta com vão livre de arms. There are no special chairs for
• There is no public telephone at the 0,88 m, abrindo para fora; lavatório com obese people, with breadth equal to or
location. altura entre 0,87 m e 0,93 m; vaso higher than 0.65 m.
sanitário a 0,5 m do chão; espelho a • There are conditions for circulation of
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) 1,25 m do chão, sem inclinação; barras wheelchair holders within the restaurant.
• O local dispõe de um restaurante e de apoio com altura de 0,9 m e • There is a restroom in the reception with
cinquenta quiosques de alimentação. comprimento de 0,85 m; área interna de 0.88 m free gap door, opening outside;
• Não há garçons que interpretem libras. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 0.87 to 0.93 m high washbasins; toilet is
180°. 0.5 m from the floor; mirror is 1.25 m from
COMMON ROOMS (Restaurant) the floor, without any slope; 0.9 m high
• The location has one restaurant and fifty COMMON ROOMS and 0.85 m long support bars; 1.2 m x
kiosks. • The main entrance has a 1.95 m width 1.5 m internal area, enabling a 180° spin.
• There are no waiters who interpret sign minimum gap, without any slope.
language. • The floor is anti-skid. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor is continuous. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake. CALÇADA
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There is a restroom in the reception with (Entrada principal)
CALÇADA (Entrada Principal) 0.88 m free gap door, opening outside; • Não há sinalização tátil no piso.
• A calçada tem em média a largura de 6 m 0.87 to 0.93 m high washbasins; toilet is • O piso é antiderrapante.
e encontra-se em bom estado de 0.5 m from the floor; mirror is 1.25 m from • O piso é contínuo.
conservação. the floor, without any slope; 0.9 m high • O piso não trepida.
• O piso é antiderrapante. and 0.85 m long support bars; 1.2 m x • As esquinas estão longe do complexo e
• O piso é contínuo. 1.5 m internal area, enabling a 180° spin. não há rampas.
• O piso não trepida.
• Não há desnível entre a edificação e o DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
alinhamento. • O local dispõe de um restaurante e VISUAL IMPAIRMENt
• As esquinas estão longe do complexo e cinquenta quiosques de alimentação. SIDEWALK (Main entrance)
não há rampas. • Pista de comida está entre 0,8 m e 0,88 • There is no tactile sign on the floor.
cm do chão. • The floor is anti-skid.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Mesas com altura entre 0,65 m e 0,75 cm. • The floor is continuous.
PhySICAL DISAbILIty • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,55 m, • The floor does not shake.
SIDEWALK (Main entrance) sem braços. Não foram encontradas • The corners are far from the complex and
• The sidewalk is 6 m width on average and cadeiras especiais para obesos, com there are no ramps.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 458

458 CIDADE / CITY F ORTALEZA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

EStACIONAMENtO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PARKINg


• Não há estacionamento no local. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA There is no parking lot at the location.
CALÇADA
PARKINg (Entrada Principal) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no parking lot at the location. • A calçada encontra-se em bom estado COM DEFICIÊNCIA VISUAL
de conservação. CALÇADA (Entrada principal)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso é antiderrapante. • Há desnível, em rampas de 7% e 8% de
• Não há piso tátil indicando a localização • O piso é contínuo. inclinação, respectivamente, entre a
dos banheiros acessíveis. • O piso não trepida. edificação e o alinhamento.
• Não há indicação tátil na porta dos • Há desnível, em rampas de 7% e 8% de • Não há sinalização tátil no piso.
banheiros, indicando se masculino ou inclinação, respectivamente, entre a • O piso é antiderrapante.
feminino. edificação e o alinhamento. • O piso é contínuo.
• As esquinas estão longe da estátua. • O piso não trepida.
COMMON ROOMS • As esquinas estão longe da estátua.
• There is no tactile floor indicating the ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
location of the accessible restrooms. PhySICAL DISAbILIty ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There is no tactile indication at the doors SIDEWALK VISUAL IMPAIRMENt
of the restrooms whether they are for (Main entrance) SIDEWALK (Main entrance)
male or female use. • The sidewalk is in good conditions. • There is a gap between the building and
• The floor is anti-skid. the alignment in 7% and 8% slope ramps,
• The floor is continuous. respectively.
Estátua da Índia • The floor does not shake. • There is no tactile sign on the floor.
• There is a gap between the building and • The floor is anti-skid.
PRAIA DE IRACEMA – FORTALEZA (CE) the alignment in 7% and 8% slope ramps, • The floor is continuous.
respectively. • The floor does not shake.
O nome Iracema dá título a um romance – • The corners are far from the statue. • The corners are far from the statue.
cuja personagem principal se chama
Iracema – escrito pelo fortalezense José de EStACIONAMENtO EStACIONAMENtO
Alencar. Por conta da naturalidade do autor, • Não há estacionamento no local. • Não há estacionamento no local.
a imagem da índia Iracema ficou fortemente
vinculada à cidade. Uma praia foi batizada PARKINg
com seu nome, e diversas estátuas foram • There is no parking lot at the location.
esculpidas em sua homenagem e
distribuídas pela cidade.
Mercado Central
The name Iracema is the title of a novel –
whose main character is named Iracema - AV. ALBERTO NEPOMUCENO, 199
written by José de Alencar, a Fortaleza’s CENTRO – FORTALEZA (CE)
citizen. Because of the author's origin, the +55 (85) 3434-8586
Indian Iracema image was strongly linked to WWW.MERCADOCENTRALDEFORTALEZA.COM.BR
the city. One beach was baptized with her
name, and several statues were sculpted in Inaugurado em 1998, o novo Mercado
her honor and they were distributed along Central de Fortaleza é um prédio
the city. moderno, que reúne 559 boxes, uma
farmácia, dois restaurantes, quatro
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS lanchonetes. O artesanato típico é o
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA grande atrativo do lugar. Na área externa
CALÇADA também podem ser encontrados mais de
• Não há telefone público no local. trinta quiosques com variados artigos da
cultura nordestina.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
hEARINg DISAbILIty Inaugurated in 1998, the new Central
SIDEWALK Market of Fortaleza is a modern building,
• There is no public telephone at the location. gathering 559 boxes, a drugstore, two
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 459

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 459

restaurants, four snack bars. The typical


handicraft is the main element of the place.
At the external area, over thirty kiosks with
several articles of the Northeastern culture
may be found.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPÇÃO
• Há telefone público, porém sem
transmissão de texto (telephone device
for deaf – TDD) ou amplificador de som.

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth


hEARINg DISAbILIty
RECEPTION
• There is a public telephone, but there is
no telephone device for deaf - TDD, or a
sound amplifier.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
• Não há garçons que interpretem libras.
• Há cardápio impresso.
• There is a slope, in soft ramp, along the fora; lavatório com altura entre 0,76 m e
COMMON ROOMS (Restaurant) sidewalk. 0,81 m; vaso sanitário a 0,4 m do chão;
• There are no waiters who interpret sign • The corners are next to the Market and espelho a 0,9 m do chão, sem inclinação;
language. there are no ramps. barras de apoio com altura de 0,8 m;
• There are printed menus. boxe comum com 0,11 m entre a
EStACIONAMENtO abertura da porta e o vaso.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O estacionamento possui um total de
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA noventa vagas, duas das quais RECEPTION
CALÇADA destinadas a veículos que conduzem • The main entrance gap is 1.5 m width,
(Entrada principal) pessoas com deficiência. with ramp gap of 11.4% slope.
• A calçada tem em média a largura de • Há três vagas reservadas para veículos • The floor is anti-skid.
3,2 m e encontra-se em mediano estado que conduzem idosos. • The floor does not shake.
de conservação. • O estacionamento é pago. • There are restrooms in the reception with
• O piso é antiderrapante. 0.76 m free gap door, opening outside;
• O piso é contínuo. PARKINg 0.76 to 0.81 m high washbasins; toilet is
• O piso trepida. • The restaurant has ninety parking lot 0.4 m from the floor; mirror is 0.9 m from
• Há desnível, em rampa suave, ao longo vacancies, two of them are assigned to the floor, without any slope; 0.9 m high
da calçada. vehicles conducting impairment holders. support bars; common box with 0.11 m
• As esquinas estão próximas do Mercado, • Three vacancies are reserved for vehicles between the door opening and the toilet.
porém não há rampas. transporting elderly.
• The parking lot is paid. ELEVADOR
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • A edificação possui cinco pavimentos,
PhySICAL DISAbILIty RECEPÇÃO sendo o deslocamento vertical feito por
SIDEWALK • A entrada principal tem vão mínimo de elevador, escada ou rampa fixa.
(Main entrance) 1,5 m de largura, com desnível em rampa • Vão de acesso com 0,85 m de largura.
• The sidewalk is 3.2 m width on average com 11,4% de inclinação. • Espaço interno de 1,6 m x 1,6 m.
and it is in regular conditions. • O piso é antiderrapante. • Botoeiras externa e interna entre 0,9 m e
• The floor is anti-skid. • O piso não trepida. 1,1 m do chão.
• The floor is continuous. • Há banheiros na recepção, com porta • Não há espelho na face oposta à porta.
• The floor shakes. com vão livre de 0,76 m, abrindo para
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 460

460 CIDADE / CITY F ORTALEZA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ELEVATOR • The floor is continuous. • There is no tactile floor indicating the


• The building has five floors, and the • The floor shakes. location of the elevators.
vertical displacement is made by elevator • The corners are next to the Market and • There is no sound system indicating the
or fixed ramp. there are no ramps. floors.
• 0.85 m width access gap. • There is no sound system indicating the
• 1.6 m x 1.6 m internal space. EStACIONAMENtO opening or closing of doors.
• External and internal buttonholes, 0.9 to • O estacionamento possui um total de • There is no information in Braille and
1.1 m from the floor noventa vagas, duas das quais embossed numbers at the buttonholes.
• There is no mirror opposite to the door. destinadas a veículos que conduzem • The buttonholes are for digital contact.
pessoas com deficiência. • There is a liftman in the elevator.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há três vagas reservadas para veículos
(Restaurante) que conduzem idosos.
• Mesas com altura entre 0,67 m e 0,7 m. • O estacionamento é pago. Passeio Público
• Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m,
sem braços. Não foram encontradas PARKINg FORTALEZA (CE)
cadeiras especiais para obesos, com • The restaurant has ninety parking lot
largura igual ou superior a 0,65 m. vacancies, two of them are assigned to O Passeio Público é uma das mais antigas
• A circulação de pessoas em cadeira de vehicles conducting impairment holders. e belas praças de Fortaleza. O espaço foi
rodas é dificultada pelo curto • Three vacancies are reserved for vehicles construído em 1890, em estilo
espaçamento existente entre as mesas. transporting elderly. neoclássico, e tem o nome oficial de Praça
• O banheiro utilizado é o do Mercado. • The parking lot is paid. dos Mártires, em homenagem aos líderes
da Confederação do Equador, como
COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPÇÃO Pessoa Anta e Padre Mororó, executados
• 0.67 m to 0.7 m high tables. • Não há piso tátil indicando a localização no local em 1830. O Passeio abriga dez
• Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, without dos banheiros acessíveis. das 45 árvores declaradas pela Prefeitura
arms. There are no special chairs for • Não há indicação tátil na porta dos imunes ao corte, e que estão identificadas
obese people, with breadth equal to or banheiros, indicando se masculino ou com placas que informam o nome popular
higher than 0.65 m. feminino. e o científico e a origem de cada árvore.
• The circulation of wheelchair users is Entre elas, um baobá com mais de cem
made difficult by the short spacing RECEPTION anos de vida.
between the tables. • There is no tactile floor indicating the
• The Market’s restroom is used. location of the accessible restrooms. Passeio Público is one of the oldest and
• There is no tactile indication at the doors most beautiful squares in Fortaleza. The
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS of the restrooms whether they are for space was built in 1890, in neoclassic
COM DEFICIÊNCIA VISUAL male or female use. style, and it has the official name of Praça
CALÇADA dos Mártires (Martyrs Square), in honor of
(Entrada principal) ELEVADOR the leaders of the Confederation of the
• Há rampa com 11,4 % de inclinação • A edificação possui cinco pavimentos, Equator, such as Pessoa Anta and Padre
entre a edificação e o alinhamento. sendo o deslocamento vertical feito por Mororó, executed at the location in 1830.
• Não há sinalização tátil no piso. elevador, escada ou rampa fixa. Passeio hosts ten of the 45 trees
• O piso é antiderrapante. • Não há piso tátil indicando a localização immunes to the cut, in accordance with
• O piso é contínuo. dos elevadores. the City Hall's statement, and identified
• O piso trepida. • Há som indicando os pavimentos. with plates informing the general and
• As esquinas estão próximas do Mercado, • Há som indicando o abre e fecha das scientific names and the origin of each
porém não há rampas. portas. tree. Among those, there is a baobab
• Não há informações em braile ou over one hundred years old.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth números em relevo nas botoeiras.
VISUAL IMPAIRMENt • As botoeiras são de contato digital. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
SIDEWALK • Há ascensorista no elevador. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
(Main entrance) DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is a ramp with slope in 11.4% ELEVATOR • Não há telefone público com transmissão
between the building and the alignment. • The building has five floors, and the de texto (telephone device for deaf – TDD)
• There is no tactile sign on the floor. vertical displacement is made by elevator ou amplificador de som.
• The floor is anti-skid. or fixed ramp.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 461

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 461

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-skid. PARKINg


hEARINg DISAbILIty • The floor is continuous. • There is no parking lot at the location.
COMMON ROOMS • The floor does not shake.
• There is no telephone device for deaf -
TDD, or a sound amplifier. DEPENDÊNCIAS COMUNS Pirata
(Restaurante)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Mesas com altura entre 0,67 m e 0,7 m. R. DOS TABAJARAS, 325
(Restaurante) • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, PRAIA DE IRACEMA – FORTALEZA (CE)
• Não há garçons que interpretem libras. sem braços. Não foram encontradas +55 (85) 4011-6161
• Não há cardápio impresso. cadeiras especiais para obesos, com WWW.PIRATA.COM.BR
largura igual ou superior a 0,65 m.
COMMON ROOMS • A circulação de pessoas em cadeira de O Pirata é um grupo de empreendimento
(Restaurant) rodas é dificultada pelo curto cultural e artístico que incorpora tradições
• There are no waiters who interpret sign espaçamento existente entre as mesas. locais em seus eventos e conta com
language. • Banheiro com porta com vão livre de atividades destinadas ao público de todas
• There are no printed menus. 0,6 m, abrindo para fora; lavatório com as idades que deseje curtir músicas dos
altura de 0,78 m; vaso sanitário a 0,42 m mais variados estilos. Artistas como
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS do chão. Adriana Calcanhoto, Belchior, Leila Pinheiro,
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA entre outros, já se apresentaram lá.
CALÇADA (Entrada principal) COMMON ROOMS (Restaurant)
• A calçada encontra-se em bom estado • 0.67 m to 0.7 m high tables. Pirata is a cultural and artistic enterprising
de conservação. • Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats, without group which incorporates local traditions in
• O piso é antiderrapante. arms. There are no special chairs for its events and features activities assigned to
• O piso é contínuo. obese people, with breadth equal to or all-age audiences who want to enjoy music
• O piso não trepida. higher than 0.65 m. in different styles. Artists such as Adriana
• Não há desnível entre a edificação e o • The circulation of wheelchair users is Calcanhoto, Belchior, Leila Pinheiro,
alinhamento. made difficult by the short spacing amongst others, have already performed
between the tables. there.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Restrooms have 0.6 m free gap door,
PhySICAL DISAbILIty opening outside; 0.78 m high washbasin; ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
SIDEWALK (Main entrance) toilet is 0.42 m from the floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The sidewalk is in good conditions. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor is anti-skid. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há telefone público, mas sem
• The floor is continuous. COM DEFICIÊNCIA VISUAL transmissão de texto (telephone device
• The floor does not shake. CALÇADA (Entrada principal) for deaf – TDD) ou amplificador de som.
• There is no slope between the building • Não há desnível entre a edificação e o
and the alignment. alinhamento. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Não há sinalização tátil no piso. hEARINg DISAbILIty
EStACIONAMENtO • O piso é antiderrapante. COMMON ROOMS
• Não há estacionamento no local. • O piso é contínuo. • There is a public telephone, but there is
• O piso não trepida. no telephone device for deaf - TDD, or a
PARKINg sound amplifier.
There is no parking lot at the location. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
VISUAL IMPAIRMENt DEPENDÊNCIAS COMUNS
DEPENDÊNCIAS COMUNS SIDEWALK (Main entrance) (Restaurante)
• A entrada principal tem vão mínimo de • There is no slope between the building • Não há garçons que interpretem libras.
2 m de largura, sem desnível. and the alignment. • Há cardápio impresso.
• O piso é antiderrapante. • There is no tactile sign on the floor.
• O piso é contínuo. • The floor is anti-skid. COMMON ROOMS
• O piso não trepida. • The floor is continuous. (Restaurant)
• The floor does not shake. • There are no waiters who interpret sign
COMMON ROOMS language.
• The main entrance has a 2m width gap, EStACIONAMENtO • There are printed menus.
without any slope. • Não há estacionamento no local.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 462

462 CIDADE / CITY F ORTALEZA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The secondary entrance has a 1.58 m EStACIONAMENtO


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA free gap, with slope in step and ramps of • Existem sessenta vagas no local, porém
CALÇADA 14%. não há vagas destinadas a veículos que
(Entrada principal) • The secondary entrance is next to the conduzam pessoas com deficiência.
• Há desnível, em rampa de 14% de main entrance and it is in good
inclinação, entre a edificação e o conditions. PARKINg
alinhamento. • The floor is anti-skid. • There are sixty vacancies in the hotel, but
• The floor does not shake. none of them is assigned to vehicles
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • At the front counter there is a gap with conducting impairment holders.
PhySICAL DISAbILIty 1.2 m high.
SIDEWALK (Main entrance) • There is no slope between the access DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is a slope in 14% ramp between and the front counter. • Não há piso tátil indicando a localização
the building and the alignment. • There are restrooms in the reception with dos banheiros acessíveis.
0.86 m free gap, opening outside; 0.83 m • Não há indicação tátil na porta dos
EStACIONAMENtO high washbasin; toilet is 0.42 m from the banheiros, indicando se masculino ou
• Existem sessenta vagas no local, porém floor; mirror is 0.68 m from the floor, feminino.
não há vagas destinadas a veículos que without slope; 0.92 m high long support • No balcão de atendimento, não há
conduzam pessoas com deficiência. bars; 1.2 m x 1.5 m internal area, informações em braile ou letras grandes.
enabling a 180° spin; accessories for use
PARKINg and handling between 0.8 m and 1 m high. COMMON ROOMS
• There are sixty vacancies in the hotel, but • There is no tactile floor indicating the
none of them is assigned to vehicles DEPENDÊNCIAS COMUNS location of the accessible restrooms.
conducting impairment holders. (Restaurante) • There is no tactile indication at the doors
• Mesas com altura entre 0,74 m e 0,76 m. of the restrooms whether they are for
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m. male or female use.
• A entrada principal tem vão mínimo de Não foram encontradas cadeiras • At the front counter, there is no Braille or
0,95 m de largura, com desnível, em especiais para obesos, com largura igual big letter information.
degraus, de 0,17 m. ou superior a 0,65 m.
• A entrada secundária possui um vão livre • Há condições de circulação para pessoas DEPENDÊNCIAS COMUNS
de 1,58 m, com desnível em degrau e em cadeira de rodas, no interior do (Restaurante)
rampa de 14% de inclinação. restaurante. • Não há cardápio em braile ou com letras
• A entrada secundária é próxima da grandes.
entrada principal e está em bom estado COMMON ROOMS (Restaurant)
de conservação. • 0.74 m to 0.76 m high tables. COMMON ROOMS
• O piso é antiderrapante. • Chairs with 0.4 m x 0.4 m seats. There (Restaurant)
• O piso não trepida. are no special chairs for obese people, • There is no menu in Braille or big letters.
• No balcão de atendimento há um espaço with breadth equal to or higher than
com altura de 1,2 m. 0.65 m.
• Não há desnível entre o acesso e o • There are conditions for circulation of Ponte dos Ingleses
balcão de atendimento. wheelchair holders within the restaurant.
• Há banheiros na recepção, com porta PRAIA DE IRACEMA – FORTALEZA (CE)
com vão livre de 0,86 m, abrindo para ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
fora; lavatório com altura de 0,83 m; vaso COM DEFICIÊNCIA VISUAL Construída com o objetivo de ligar o cais e
sanitário a 0,42 m do chão; espelho a CALÇADA a ilha à terra, por conta da ausência de
0,68 m do chão, sem inclinação; barras (Entrada principal) porto no litoral de Fortaleza, fora
de apoio com altura de 0,92 m; área • Há desnível, em rampa de 14% de desenhada pela empresa inglesa Nastor
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o inclinação, entre a edificação e o griffts, que mantinha interesses comerciais
giro de 180°; acessórios para uso e alinhamento. no Ceará. Daí surge sua denominação. Por
manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura. iniciativa da Secretaria de Cultura, um
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth projeto recuperou a estrutura para uso
COMMON ROOMS VISUAL IMPAIRMENt público e a urbanizou para a prática de
• The main entrance has a 0.95 m width SIDEWALK (Main entrance) atividades de lazer. Ao todo são 120 m de
minimum gap, with slope in steps of • There is a slope in 14% ramp between comprimento, com muretas de proteção e
0.17 m. the building and the alignment. piso de madeira. A ponte tem uma galeria
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 463

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 463

de arte e um observatório marinho de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada secundária possui um vão livre
propriedade da Universidade Federal do COM DEFICIÊNCIA FÍSICA de 2 m, com desnível em rampa com 4%
Ceará – UFC. CALÇADA (Entrada principal) de inclinação.
• A calçada encontra-se em mau estado de • A entrada secundária é próxima da
In order to link the quay to the island by the conservação. entrada principal e está em bom estado.
ground, because of the lack of ports in • O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
Fortaleza's shore, the bridge was drawn by • O piso é contínuo. • O piso é contínuo.
the English company Nastor griffts, which • O piso não trepida. • O piso trepida.
had commercial interests in Ceara Hence • Há desnível, em degraus e em rampa • No balcão de atendimento há um espaço
comes its denomination. A project, com 4% de inclinação, entre a edificação com altura de 1,24 m.
motivated by the Secretary of Culture, e o alinhamento. • Não há desnível entre o acesso e o
recovered the structure for public use and balcão de atendimento.
urbanized it to the leisure activities. It is ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Não há telefone público no local.
120 m long as a whole, with protective PhySICAL DISAbILIty
walls and wooden floor. The bridge has an SIDEWALK (Main entrance) RECEPTION
art gallery and a marine observatory owned • The sidewalk is in bad conditions. • The main entrance has a 3.36 m width
by Universidade Federal do Ceará - UFC. • The floor is anti-skid. minimum gap, with slope in steps of
• The floor is continuous. 0.02 m x 0.18 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake. • The secondary entrance has a 2 m free
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is a slope in steps and 4% slope gap, with ramp slope in 4%.
ramp between the building and the • The secondary entrance is next to the
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth alignment. main entrance and it is in good
hEARINg DISAbILIty conditions.
EStACIONAMENtO • The floor is anti-skid.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Não há estacionamento no local. • The floor is continuous.
• Não há garçons que interpretem libras. • The floor shakes.
• Não há cardápio impresso. PARKINg • At the front counter there is a gap with
• There is no parking lot at the location. 1.24 m high.
COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no slope between the access
• There are no waiters who interpret sign RECEPÇÃO and the front counter.
language. • A entrada principal tem vão mínimo de • There is no public telephone at the
• There are no printed menus. 3,36 m de largura, com desnível em location.
degraus de 0,02 m x 0,18 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Mesas e cadeiras plásticas padrões.
Ponte dos Ingleses English's Bridge
• Há condições de circulação para pessoas
em cadeira de rodas, no interior do
restaurante.

COMMON ROOMS (Restaurant)


Standard plastic tables and chairs.
• There are conditions for circulation of
wheelchair holders within the restaurant.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA (Entrada principal)
• Há desnível, em degraus e em rampa
com 4% de inclinação, entre a edificação
e o alinhamento.
• Há sinalização tátil no piso.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 464

464 CIDADE / CITY F ORTALEZA P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo.


VISUAL IMPAIRMENt COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso trepida.
SIDEWALK RECEPÇÃO • Não há desnível entre a edificação e o
(Main entrance) • Há telefone público, mas sem alinhamento.
• There is a slope in steps and 4% slope transmissão de texto (telephone device • As esquinas estão longe da entrada do
ramp between the building and the for deaf – TDD) ou amplificador de som. Teatro e não há rampas.
alignment.
• There is tactile sign on the floor. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor is anti-skid. hEARINg DISAbILIty PhySICAL DISAbILIty
• The floor is continuous. RECEPTION SIDEWALK
• The floor does not shake. • There is a public telephone, but there is (Main entrance)
no telephone device for deaf - TDD, or a • The sidewalk is 2.5 m width on average
EStACIONAMENtO sound amplifier. and it is in regular conditions.
• Não há estacionamento no local. • The floor is anti-skid.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor is continuous.
PARKINg • Não há garçons que interpretem libras. • The floor shakes.
• There is no parking lot at the location. • Não há cardápio impresso. • There is no slope between the building
and the alignment.
RECEPÇÃO COMMON ROOMS (Restaurant) • The corners are far from the Theater
• No balcão de atendimento há • There are no waiters who interpret sign entrance and there are no ramps.
informações por escrito, porém não em language.
braile ou letras grandes. • There are no printed menus. EStACIONAMENtO
• Não há estacionamento no local.
RECEPTION ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• At the front counter, there is written COM DEFICIÊNCIA FÍSICA PARKINg
information, but it is not in Braille or big CALÇADA (Entrada principal) • There is no parking lot at the location.
letters. • A calçada tem em média a largura de
2,5 m e encontra-se em mediano estado RECEPÇÃO
de conservação. • O acesso de pessoas em cadeira de
Teatro José de • O piso é antiderrapante. rodas é feito por entrada secundária.

Alencar
PRAÇA JOSÉ DE ALENCAR, S/N
CENTRO – FORTALEZA (CE)
+55 (85) 3101-2567
+55 (85) 3101-2583

Inaugurado em 1910, com projeto


arquitetônico elaborado pelo capitão
Bernardo José de Mello, o Teatro conta
com uma sala de espetáculos, em estilo
art nouveau, que comporta 764 pessoas,
um auditório com 120 lugares, foyeur e
espaço cênico a céu aberto.

Inaugurated in 1910, with architectonic


project prepared by the Captain Bernardo
José de Mello, the Theater has a
spectacle room, in art nouveau style, for
764 people, as a maximum; an auditorium
for 120 people, open-air scenic space
and foveur.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 465

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 465

• A entrada secundária possui desnível em • Há condições de circulação para pessoas • No balcão de atendimento há
rampa com 20,2% de inclinação. em cadeira de rodas, no interior do informações em braile e letras grandes.
• A entrada secundária é próxima da restaurante.
entrada principal e está em bom estado. • Banheiros: são utilizados os mesmos do RECEPTION
• O piso é antiderrapante. Teatro. • There is no tactile floor indicating the
• O piso não trepida. location of the accessible restrooms.
• No balcão de atendimento há um espaço COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no tactile indication at the doors
com altura de 0,96 m. • 0.74 m to 0.76 m high tables. of the restrooms whether they are for
• Não há desnível entre o acesso e o • Chairs with 0.35 m x 0.38 m seats, male or female use.
balcão de atendimento. without arms. There are no special chairs • At the front counter, there is Braille or big
• Há banheiros na recepção, com porta for obese people, with breadth equal to or letter information.
com vão livre de 1 m, abrindo para fora; higher than 0.65 m.
lavatório com altura entre 0,72 m e 0,88 m; • There are conditions for circulation of DESLOCAMENtO VERtICAL
espelho a 1 m do chão, sem inclinação; wheelchair holders within the restaurant. • A edificação possui três pavimentos,
boxe comum com 0,2 m entre a abertura • Restrooms: The Theater restrooms are sendo o deslocamento vertical feito
da porta e o vaso. used. exclusivamente por escadas.

RECEPTION ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS VERTICAL DISPLACEMENT


• The wheelchair user access is made by a COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The building has three floors, and the
secondary staircase. CALÇADA (Entrada principal) vertical displacement is exclusively made
• The secondary entrance has a ramp gap • Não há desnível entre a edificação e o by staircase.
slope in 20.2%. alinhamento.
• The secondary entrance is next to the • Não há sinalização tátil no piso. RESTAURANTES
main entrance and it is in good • O piso é antiderrapante.
conditions. • O piso é contínuo. Boi Preto Grill
• The floor is anti-skid. • O piso não trepida.
The floor does not shake. • As esquinas estão longe da entrada do AV. BEIRA MAR, 2.500
• At the front counter there is a gap with Teatro e não há rampas. MEIRELES – FORTALEZA (CE)
0.96 m high. +55 (85) 3242-6780
• There is no slope between the access ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth +55 (85) 3246-5053
and the front counter. VISUAL IMPAIRMENt HTTP://WWW.CHURRASCARIABOIPRETO.COM.BR
• There are restrooms in the reception with SIDEWALK
1 m free gap door, opening outside; (Main entrance) Churrascaria. grill.
0.72 m to 0.88 m high washbasins; • There is no slope between the building
mirror is 1 m from the floor, without slope; and the alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
common box with 0.2 m between the • There is no tactile sign on the floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
door opening and the toilet. • The floor is anti-skid. REStAURANtE
• The floor is continuous. • Há carta de vinhos impressa.
DESLOCAMENtO VERtICAL • The floor does not shake. • Não há funcionários que interpretem
• A edificação possui três pavimentos, • The corners are far from the Theater libras.
sendo o deslocamento vertical feito entrance and there are no ramps.
exclusivamente por escadas. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
EStACIONAMENtO hEARINg DISAbILIty
VERTICAL DISPLACEMENT • Não há estacionamento no local. RESTAURANT
• The building has three floors, and the • There are printed wine lists.
vertical displacement is exclusively made PARKINg • There are no employees who interpret
by staircase. • There is no parking lot at the location. sign language.

DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) RECEPÇÃO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• Mesas com altura entre 0,74 m e 0,76 m. • Não há piso tátil indicando a localização COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Cadeiras com assentos de 0,35 m x 0,38 m, dos banheiros acessíveis. CALÇADA (Entrada principal)
sem braços. Não foram encontradas • Não há indicação tátil na porta dos • A calçada tem em média a largura de 3 m
cadeiras especiais para obesos, com banheiros, indicando se masculino ou e encontra-se em mediano estado de
largura igual ou superior a 0,65 m. feminino. conservação.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:56 PM Page 466

466 CIDADE / CITY F ORTALEZA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• O piso é antiderrapante. REStAURANtE • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the


• O piso é contínuo. • A altura das mesas está entre 0,74 m e 180° spin.
• O piso trepida. 0,79 m. • Accessories for use and handling
• Não há desnível na calçada, mas há • Cadeiras com assentos de 0,42 m x between 0.8 m and 1 m high.
escada entre a edificação e o 0,45 m, sem braços. Não foram
alinhamento. encontradas cadeiras especiais para ELEVADOR
obesos, com largura igual ou superior a • O elevador encontra-se em um edifício ao
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,65 m. lado do restaurante.
PhySICAL DISAbILIty • Há condições de circulação para pessoas • O vão de acesso ao elevador é de 0,8 m.
SIDEWALK (Main entrance) em cadeira de rodas, no interior do • Espaço interno de 1,15 m x 1,34 m.
• The sidewalk is 3 m width on average and restaurante. • Botoeiras externa e interna entre 1 m e
it is in regular conditions. • A pista de comida está a 0,93 m de altura. 1,15 m do chão.
• The floor is anti-skid. • O piso é não é antiderrapante. • Há espelho, porém com equívocos na
• The floor is continuous. • O piso não trepida. instalação.
• The floor shakes. • Há possibilidade de acionamento de
• There is no gap between the building and RESTAURANT segurança na cabine do elevador, por
the alignment. • 0.74 m to 0.79 m high tables. telefone ou interfone situado a 1,15 m do
• Chairs with 0.42 m x 0.45 m seats, chão.
EStACIONAMENtO without arms. There are no special chairs
• Existem 150 vagas no estacionamento do for obese people, with breadth equal to or ELEVATOR
restaurante. higher than 0.65 m. • The elevator is in a building beside the
• Há serviço de manobrista. • There are conditions for circulation of restaurant.
wheelchair holders within the restaurant. • The access gap to the elevator is 0.8m.
PARKINg • Food path is at 0.93 m high. • 1.15 m x 1.34 m internal space.
• There are 150 vacancies in the restaurant • The floor is not anti-skid. • External and internal buttonholes, 1 m
parking lot. • The floor does not shake. and 1.15 m from the floor
• There is valet service. • There is a mirror, but it was improperly
bANhEIROS installed.
RECEPÇÃO • Existe apenas um banheiro acessível, • There is the possibility of safety alarm at
• A entrada secundária possui um vão livre com entrada independente da dos the elevator’s cabin, by telephone or
de 1,4 m. demais e corretamente sinalizado. interphone located at 1,15 m from the floor.
• A entrada secundária é distante da • Porta com vão livre de 0,85 m, abrindo
entrada principal, mas está em bom pra fora. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
estado. • Vaso sanitário está a 0,46 m do chão. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O piso é antiderrapante. • Barras de apoio com altura de 0,83 m e CALÇADA (Entrada principal)
• O piso é contínuo. comprimento de 0,62 m. • Não há desnível na calçada, mas há
• O piso não trepida. • Lavatório com altura de 0,79 m. escada entre a edificação e o
• Não há desnível entre o acesso e o • Espelho está a 0,81 m do chão, sem alinhamento.
balcão de atendimento. inclinação. • Não há sinalização tátil no piso do interior
• A soleira da porta de entrada é em rampa • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, do restaurante.
com inclinação de 12,7%. possibilitando o giro de 180°. • O piso encontra-se em mediano estado
• Os acessórios para uso e manuseio estão de conservação.
RECEPTION entre 0,8 m e 1 m de altura. • O piso é antiderrapante.
• The secondary entrance has a 1.4m free • O piso é contínuo.
gap. RESTROOMS • O piso trepida.
• The secondary entrance is far from the • There is only one accessible restroom,
main entrance; however, it is in good with independent entrance from the other ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
conditions. restrooms, and it is correctly signalized. VISUAL IMPAIRMENt
• The floor is anti-skid. • 0.85 m free gap door, opening outside. SIDEWALK (Main entrance)
• The floor is continuous. • Toilet is 0.46 m from the floor. • There is no gap between the building and
• The floor does not shake. • 0.83 m high and 0.62 m long support the alignment.
• There is no slope between the access bars. • There is no tactile floor sign within the
and the front counter. • 0.79 m high washbasin. restaurant.
• The door sill is a 12,7% slope ramp. • Mirror is 0.81 m from the floor, without slope. • The sidewalk floor is in regular conditions.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 467

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 467

• The floor is anti-skid. restrooms, and it is correctly signalized. • O piso é antiderrapante.


• The floor is continuous. • O piso é contínuo.
• The floor shakes. ELEVADOR • O piso não trepida.
• Não há piso tátil indicando a localização • Não há desnível na calçada, mas há
EStACIONAMENtO dos elevadores. rampa com 5% de inclinação entre a
• Existem 150 vagas no estacionamento do • Não há som indicando os pavimentos. edificação e o alinhamento.
restaurante. • Não há som indicando o abre e fecha das • As esquinas estão longe do restaurante,
• Há serviço de manobrista. portas. mas há rampa, no meio da quadra, com
• Há informações em braile nas botoeiras, 27% de inclinação.
PARKINg mas não números em relevo.
• There are 150 vacancies in the restaurant • As botoeiras são de contato digital. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
parking lot. PhySICAL DISAbILIty
• There is valet service. ELEVATOR SIDEWALK
• There is no tactile floor indicating the (Main entrance)
RECEPÇÃO location of the elevators. • The sidewalk is in good conditions.
• A porta é inteira de vidro transparente, • There is no sound system indicating the • The floor is anti-skid.
mas não é sinalizada e não há piso tátil floors. • The floor is continuous.
indicando sua localização. • There is no sound system indicating the • The floor does not shake.
• Não há sinalização de piso tátil. opening or closing of doors. • There is no gap along the sidewalk, but
• O piso é antiderrapante. • There is information in Braille at the there is a 5% slope ramp between the
• O piso é contínuo. buttonholes, but there are no embossed building and the alignment.
• O piso não trepida. numbers. • The corners are far from the restaurant,
• O balcão de atendimento encontra-se a • The buttonholes are for digital contact. but there is a ramp, at the middle of the
menos de 5 m da entrada principal. block, with 27% slope.

RECEPTION Chico do Caranguejo EStACIONAMENtO


• The door is entirely of transparent glass, • Não há estacionamento no restaurante.
but it is not signalized, and there is no AV. ZEZÉ DIOGO, 4.930
tactile floor indicating its location. MEIRELES – FORTALEZA (CE) PARKINg
• There is no tactile sign on the floor. +55 (85) 3262-0108 • There is no parking lot at the restaurant.
• The floor is anti-skid. +55 (85) 3234-1638
• The floor is continuous. WWW.CHICODOCARANGUEJO.COM.BR RECEPÇÃO
• The floor does not shake. • A entrada principal tem vão mínimo de
• The front counter is less than 5m far from Restaurante especializado em pescados. 2,6 m de largura.
the main entrance. Restaurant specialized in fishes. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
REStAURANtE ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
• As carnes são servidas por rodízio e há COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Não há desnível entre o acesso e o
carta de vinhos impressa, mas não em REStAURANtE balcão de atendimento.
braile. • Há cardápio impresso. • A soleira da porta de entrada é no nível
• Não há funcionários que interpretem libras. do chão.
RESTAURANT • O balcão de atendimento encontra-se a
• The meats are served as rodízio (all-you- ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth menos de 5 m da entrada principal.
can-eat mode) and there are printed wine hEARINg DISAbILIty
lists, but they are not in Braille. RESTAURANT RECEPTION
• There are printed menus. • The main entrance has a 2.6 m width
bANhEIROS • There are no employees who interpret minimum gap.
• Existe apenas um banheiro acessível com sign language. • The floor is anti-skid.
entrada independente da dos demais, • The floor is continuous.
corretamente sinalizado. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There is no slope between the access
RESTROOMS CALÇADA (Entrada principal) and the front counter.
• There is only one accessible restroom, • A calçada encontra-se em bom estado • The entrance door sill is leveled with the
with independent entrance from the other de conservação. floor.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 468

468 CIDADE / CITY F ORTALEZA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• The front counter is less than 5m far from • Accessories for use and handling are over RESTAURANT
the main entrance. 1.2 m high. • There are menus, but none of them is in
• Common box with 0.6 m between the Braille.
REStAURANtE door opening and the toilet.
• A altura das mesas está entre 0,67 m e bANhEIROS
0,77 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Os banheiros acessíveis encontram-se no
• Cadeiras com assentos de 0,4 m de COM DEFICIÊNCIA VISUAL interior dos demais.
diâmetro, sem braços. Não foram CALÇADA (Entrada principal)
encontradas cadeiras especiais para • Não há desnível na calçada, mas há RESTROOMS
obesos, com largura igual ou superior a rampa com 5% de inclinação entre a • The accessible restrooms are within the
0,65 m. edificação e o alinhamento. other restrooms.
• Há condições de circulação para pessoas • Não há sinalização tátil no piso do interior
em cadeira de rodas, no interior do do restaurante.
restaurante. • O piso é antiderrapante. Coco Bambu
• O piso é antiderrapante. • O piso é contínuo.
• O piso não é trepidante. • O piso não trepida. R. CANUTO DE AGUIAR, 1.317
MEIRELES – FORTALEZA (CE)
RESTAURANT ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth +55 (85) 3242-7557
• 0.67 m to 0.77 m high tables. VISUAL IMPAIRMENt WWW.PIZZARIACOCOBAMBU.COM.BR
• Chairs with 0.4 m diameter seats, without SIDEWALK (Main entrance)
arms. There are no special chairs for • There is no gap along the sidewalk, but Restaurante com culinária variada.
obese people, with breadth equal to or there is a 5% slope ramp between the Varied cuisine restaurant.
higher than 0.65 m. building and the alignment.
• There are conditions for circulation of • There is no tactile floor sign within the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
wheelchair holders within the restaurant. restaurant. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The floor is anti-skid. • The floor is anti-skid. REStAURANtE
• The floors does not shake.. • The floor is continuous. • Há cardápio impresso.
• The floor does not shake. • Não há funcionários que interpretem
bANhEIROS libras.
• Os banheiros acessíveis ficam dentro do EStACIONAMENtO
restaurante, internos ao demais. • Não há estacionamento no restaurante. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• Vaso sanitário está a 0,42 m do chão. hEARINg DISAbILIty
• Há barras de apoio com altura de 0,67 m PARKINg RESTAURANT
e comprimento de 0,47 m. • There is no parking lot at the restaurant. • There are printed menus.
• O lavatório tem altura de 0,84 m. • There are no employees who interpret
• Espelho está a 1,04 m do chão, sem RECEPÇÃO sign language.
inclinação. • Não há piso tátil indicando a localização
• Há área interna de 1,2 m x 1,5 m, da porta. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
possibilitando o giro de 180°. • Não há sinalização correta de piso tátil. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Os acessórios para uso e manuseio estão • O piso é antiderrapante. CALÇADA (Entrada principal)
situados acima de 1,2 m de altura. • O piso é contínuo. • A calçada tem em média a largura de
• O boxe comum tem 0,06 m entre a • O piso não trepida. 1,6 m e encontra-se em bom estado de
abertura da porta e o vaso. conservação.
RECEPTION • O piso é antiderrapante.
RESTROOMS • There is no tactile floor indicating the • O piso é contínuo.
• The accessible restrooms are within the location of the door. • O piso não trepida.
restaurant, internal to the others. • There is no correct tactile sign on the • Não há desnível na calçada, mas há
• Toilet is 0.42 m from the floor. floor. rampa com 6,9% de inclinação entre a
• There are 0.67m high and 0.47m long • The floor is anti-skid. edificação e o alinhamento.
support bars. • The floor is continuous. • As esquinas estão próximas do
• 0.84 m high washbasin. • The floor does not shake. restaurante e há rampa de um dos lados
• Mirror is 1.04 m from the floor, without slope. da calçada em bom estado, com a
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the REStAURANtE inclinação média de 25,3%.
180° spin. • Há cardápio impresso, mas não em braile.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 469

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 469

ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth encontradas cadeiras especiais para • Não há sinalização tátil no piso.
PhySICAL DISAbILIty obesos, com largura igual ou superior a • O piso é antiderrapante.
SIDEWALK (Main entrance) 0,65 m. • O piso é contínuo.
• The sidewalk is 1,6 m width on average • Há condições de circulação para pessoas • O piso não trepida.
and it is in good conditions. em cadeira de rodas, no interior do
• The floor is anti-skid. restaurante. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The floor is continuous. • O piso é antiderrapante. VISUAL IMPAIRMENt
• The floor does not shake. • O piso não é trepidante. SIDEWALK (Main entrance)
• There is no gap along the sidewalk, but • There is no gap along the sidewalk, but
there is a 6,9% slope ramp between the RESTAURANT there is a 6,9% slope ramp between the
building and the alignment. • 0.68 m to 0.73 m high tables. building and the alignment.
• The corners are next to the restaurant and • Benches with 0.3 m width seat, without • There is no tactile sign on the floor.
there is a ramp in one side of the sidewalk arms. There are no special chairs for • The floor is anti-skid.
in good conditions, with 25.3% slope on obese people, with breadth equal to or • The floor is continuous.
average. higher than 0.65 m. • The floor does not shake.
• There are conditions for circulation of
EStACIONAMENtO wheelchair holders within the restaurant. EStACIONAMENtO
• Existem sessenta vagas de • The floor is anti-skid. • Existem sessenta vagas de
estacionamento no restaurante, duas das • The floors do not shake. estacionamento no restaurante, duas das
quais destinadas a veículos que quais destinadas a veículos que
conduzem pessoas com deficiência. bANhEIROS conduzem pessoas com deficiência.
• Existe apenas um banheiro acessível,
PARKINg com entrada independente da dos PARKINg
• The restaurant has sixty parking lot demais. • The restaurant has sixty parking lot
vacancies; two of them are assigned to • Porta com vão livre de 0,87 m, abrindo vacancies, two of them are assigned to
vehicles conducting impairment holders. para dentro. vehicles conducting impairment holders.
• Vaso sanitário está a 0,42 m do chão.
RECEPÇÃO • Há barras de apoio com altura de 0,87 m RECEPÇÃO
• A entrada principal tem vão mínimo de e comprimento de 0,44 m. • Não há piso tátil indicando a localização
1,17 m de largura. • Lavatório com altura de 0,66 m. da porta.
• O piso é antiderrapante. • Não há espelho no interior do banheiro • Não há sinalização de piso tátil no interior
• O piso é contínuo. acessível. do restaurante.
• O piso não trepida. • Os acessórios para uso e manuseio estão • O piso é antiderrapante.
• Não há desnível entre o acesso e o entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • O piso é contínuo.
balcão de atendimento. • O piso não trepida.
• A soleira da porta de entrada é no nível RESTROOMS
do chão. • There is only one accessible restroom, RECEPTION
with independent entrance. • There is no tactile floor indicating the
RECEPTION • 0.87 m free gap door, opening inside. location of the door.
• The main entrance has a 1.17 m width • Toilet is 0.42 m from the floor. • There is no tactile floor sign within the
minimum gap. • There is 0.87 m high and 0.44 m long restaurant.
• The floor is anti-skid. support bars. • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous. • 0.66 m high washbasin. • The floor is continuous.
• The floor does not shake. • There is no mirror within the accessible • The floor does not shake.
• There is no slope between the access restroom.
and the front counter. • Accessories for use and handling REStAURANtE
• The entrance door sill is leveled with the between 0.8 m and 1.2 m high. • Há cardápio impresso, mas não em braile.
floor.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RESTAURANT
REStAURANtE COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There are menus, but none of them is in
• A altura das mesas está entre 0,68 m e CALÇADA (Entrada principal) Braille.
0,73 m. • Não há desnível na calçada, mas há
• Bancos com assentos de 0,3 m de rampa com 6,9% de inclinação entre a bANhEIROS
largura, sem braços. Não foram edificação e o alinhamento. • Existe apenas um banheiro acessível,
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 470

470 CIDADE / CITY F ORTALEZA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

com entrada independente da dos • There is no gap along the sidewalk, but • Chairs with 0.45 m x 0.46 m seats,
demais. there is a 8.6% slope ramp between the without arms. There are no special chairs
building and the alignment. for obese people, with breadth equal to or
RESTROOMS higher than 0.65 m.
• There is only one accessible restroom, EStACIONAMENtO • There are conditions for circulation of
with independent entrance. • Existem cem vagas de estacionamento wheelchair holders within the restaurant.
no restaurante, nenhuma delas destinada • Food path is at 0.8 m high.
a veículos que conduzam pessoas com • The floor is anti-skid.
Fagulha Steak House deficiência. • The floors does not shake.

AV. SANTOS DUMONT, 7.750 PARKINg bANhEIROS


DUNAS – FORTALEZA (CE) • The restaurant has one hundred parking • Porta com vão livre de 0,87 m, abrindo
+55 (85) 3265-8888 lot vacancies, none of them is assigned to para fora.
WWW.FAGULHA.COM.BR vehicles conducting impairment holders. • Vaso sanitário está a 0,46 m do chão.
• Barras de apoio com altura de 0,8 m e
Restaurante especializado em carnes. RECEPÇÃO comprimento de 1 m.
Restaurant specialized in meats. • A entrada principal tem vão mínimo de • Lavatório com altura de 0,9 m.
1,64 m de largura. • Espelho está a 1,4 m do chão, sem
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é antiderrapante. inclinação.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é contínuo. • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
REStAURANtE • O piso não trepida. possibilitando o giro de 180°.
• Há cardápio impresso. • Não há desnível entre o acesso e o • Os acessórios para uso e manuseio estão
• Não há funcionários que interpretem balcão de atendimento. entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
libras. • A soleira da porta de entrada é em nível
do chão. RESTROOMS
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • 0.87 m free gap door, opening outside.
hEARINg DISAbILIty RECEPTION • Toilet is 0.46 m from the floor.
RESTAURANT • The main entrance has a 1.64 m width • 0.8 m high and 1m long support bars.
• There are printed menus. minimum gap. • 0.9 m high washbasin.
• There are no employees who interpret • The floor is anti-skid. • Mirror is 1.4 m from the floor, without
sign language. • The floor is continuous. slope.
• The floor does not shake. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no slope between the access 180° spin.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA and the front counter. • Accessories for use and handling
CALÇADA (Entrada principal) • The entrance door sill is leveled with the between 0.8 m and 1.2 m high.
• A calçada tem em média a largura de 3 m floor.
e encontra-se em bom estado de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
conservação. REStAURANtE COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O piso é antiderrapante. • A altura das mesas está entre 0,76 m e CALÇADA
• O piso é contínuo. 0,79 m. (Entrada principal)
• O piso não trepida. • Cadeiras com assentos de 0,45 m x • Não há desnível na calçada, mas há
• Não há desnível na calçada, mas há 0,46 m, sem braços. Não foram rampa com 8,6 % de inclinação entre a
rampa com 8,6 % de inclinação entre a encontradas cadeiras especiais para edificação e o alinhamento.
edificação e o alinhamento. obesos, com largura igual ou superior a • Não há sinalização tátil no piso.
0,65 m. • O piso é antiderrapante.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • Há condições de circulação para pessoas • O piso é contínuo.
PhySICAL DISAbILIty em cadeira de rodas, no interior do • O piso não trepida.
SIDEWALK restaurante.
(Main entrance) • A pista de comida está a 0,8 m de altura. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• The sidewalk is 3 m width on average and • O piso é antiderrapante. VISUAL IMPAIRMENt
it is in good conditions. • O piso não é trepidante. SIDEWALK
• The floor is anti-skid. (Main entrance)
• The floor is continuous. RESTAURANT • There is no gap along the sidewalk, but
• The floor does not shake. • 0.76 m to 0.79 m high tables. there is a 8.6% slope ramp between the
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 471

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 471

building and the alignment. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A soleira da porta de entrada possui
• There is no tactile sign on the floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA rampas com inclinação de 12,2% e 8%,
• The floor is anti-skid. REStAURANtE respectivamente.
• The floor is continuous. • Há cardápio impresso.
• The floor does not shake. • Não há funcionários que interpretem RECEPTION
libras. • The main entrance has a 1,5 m width
EStACIONAMENtO minimum gap.
• Existem cem vagas de estacionamento ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor is anti-skid.
no restaurante, nenhuma delas destinada hEARINg DISAbILIty • The floor is continuous.
a veículos que conduzam pessoas com RESTAURANT • The floor does not shake.
deficiência. • There are printed menus. • There is no slope between the access
• There are no employees who interpret and the front counter.
PARKINg sign language. • The door sill has 12.2% and 8% slope
• The restaurant has one hundred parking ramps, respectively.
lot vacancies, none of them is assigned to ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
vehicles conducting impairment holders. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA REStAURANtE
CALÇADA (Entrada principal) • A altura das mesas está entre 0,72 m e
RECEPÇÃO • A calçada encontra-se em estado ruim de 0,75 m.
• Não há piso tátil indicando a localização conservação. • Cadeiras com assentos de 0,5 m x 0,5 m,
da porta. • O piso é antiderrapante. sem braços. Não foram encontradas
• Não há sinalização correta de piso tátil no • O piso não é contínuo. cadeiras especiais para obesos, com
interior do restaurante. • O piso trepida. largura igual ou superior a 0,65 m.
• O piso é antiderrapante. • Não há desnível na calçada, e nem entre • Há condições de circulação para pessoas
• O piso é contínuo. a edificação e o alinhamento. em cadeira de rodas, no interior do
• O piso não trepida. restaurante.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso é antiderrapante.
RECEPTION PhySICAL DISAbILIty • O piso trepida.
• There is no tactile floor indicating the SIDEWALK
location of the door. (Main entrance) RESTAURANT
• There is no correct tactile floor sign within • The sidewalk is in bad conditions. • 0.72 m to 0.75 m high tables.
the restaurant. • The floor is anti-skid. • Chairs with 0.5 m x 0.5 m seats, without
• The floor is anti-skid. • The floor is not continuous. arms. There are no special chairs for
• The floor is continuous. • The floor shakes. obese people, with breadth equal to or
• The floor does not shake. • There is no slope between the building higher than 0.65 m.
and the alignment. • There are conditions for circulation of
REStAURANtE wheelchair holders within the restaurant.
• Há cardápio impresso, mas não em braile. EStACIONAMENtO • The floor is anti-skid.
• Existem sessenta vagas de • The floor shakes.
RESTAURANT estacionamento no restaurante.
• There are menus, but none of them is in • Há serviço de manobrista. bANhEIROS
Braille. • Existe apenas um banheiro acessível,
PARKINg com entrada independente da dos
• There are sixty vacancies in the restaurant demais.
L’O Restaurante parking lot. • Porta com vão livre de 0,86 m, abrindo
• There is valet service. para dentro.
AV. PESSOA ANTA, 217 • Vaso sanitário está a 0,46 m do chão.
CENTRO – FORTALEZA (CE) RECEPÇÃO • Barra de apoio lateral com altura de
+55 (85) 3265-2288 • A entrada principal tem vão mínimo de 0,58 m e comprimento de 0,82 m e barra
WWW.LORESTAURANTE.COM.BR 1,5 m de largura. de apoio traseira na vertical.
• O piso é antiderrapante. • Lavatório com altura de 0,8 m.
Restaurante especializado em cozinha • O piso é contínuo. • Espelho está a 0,82 m do chão, sem
contemporânea. • O piso não trepida. inclinação.
Contemporary cuisine restaurant. • Não há desnível entre o acesso e o • Há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
balcão de atendimento. possibilitando o giro de 180°.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 472

472 CIDADE / CITY F ORTALEZA R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• Os acessórios para uso e manuseio estão EStACIONAMENtO • The vertical displacement is made by
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • Existem sessenta vagas de staircase.
• O boxe comum tem 0,6 m entre a estacionamento no restaurante. • There is no tactile floor indicating the
abertura da porta e o vaso. • Há serviço de manobrista. location of the staircase.

RESTROOMS PARKINg
• There is only one accessible restroom, • There are sixty vacancies in the restaurant Sal e Brasa
with independent entrance. parking lot.
• 0.86 m free gap door, opening inside. • There is valet service. AV. ABOLIÇÃO, 3.500
• Toilet is 0.46 m from the floor. MEIRELES – FORTALEZA (CE)
• There are side support bars, 0.58 m high RECEPÇÃO +55 (85) 3261-8888
and 0.82 m long, and rear support bars at • Não há piso tátil indicando a localização HTTP://WWW.SALEBRASA.COM.BR
vertical. da porta.
• 0.8 m high washbasin. • Não há sinalização de piso tátil no interior Churrascaria. grill.
• Mirror is 0.82 m from the floor, without do restaurante.
slope. • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
180° spin. • O piso não trepida. REStAURANtE
• Accessories for use and handling • Há cardápio impresso.
between 0.8 m and 1.2 m high. RECEPTION • Não há funcionários que interpretem libras.
• Common box with 0.6 m between the • There is no tactile floor indicating the
door opening and the toilet. location of the door. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• There is no tactile floor sign within the hEARINg DISAbILIty
ELEVADOR restaurant. RESTAURANT
• O restaurante possui dois pavimentos. • The floor is anti-skid. • There are printed menus.
• O deslocamento vertical é feito somente • The floor is continuous. • There are no employees who interpret
por escadas. • The floor does not shake. sign language.

ELEVATOR REStAURANtE ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• The restaurant has two floors. • Há cardápio impresso, mas não em COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• The vertical displacement is made by braile. EStACIONAMENtO
staircase. • Existem duzentas vagas de
RESTAURANT estacionamento no restaurante.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are menus, but none of them is in • Há serviço de manobrista.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Braille.
CALÇADA ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
(Entrada principal) bANhEIROS PhySICAL DISAbILIty
• Não há desnível na calçada e nem entre a • Existe apenas um banheiro acessível, PARKINg
edificação e o alinhamento. com entrada independente da dos • There are two hundred vacancies in the
• Não há sinalização tátil no piso. demais. restaurant parking lot.
• O piso é antiderrapante. • There is valet service.
• O piso não é contínuo. RESTROOMS
• O piso trepida. • There is only one accessible restroom, REStAURANtE
with independent entrance. • A altura das mesas está entre 0,75 m e
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth 0,78 m.
VISUAL IMPAIRMENt ELEVADOR • Cadeiras com assentos de 0,43 m x 0,43 m,
SIDEWALK • O restaurante possui dois pavimentos. sem braços. Não foram encontradas
(Main entrance) • O deslocamento vertical é feito somente cadeiras especiais para obesos, com
• There is no slope between the building por escadas. largura igual ou superior a 0,65 m.
and the alignment. • Não há piso tátil indicando a localização • Há condições de circulação para pessoas
• There is no tactile sign on the floor. das escadas. em cadeira de rodas, no interior do
• The floor is anti-skid. restaurante.
• The floor is not continuous. ELEVATOR • A pista de comida está a 0,99 m de
• The floor shakes. • The restaurant has two floors. altura.
10- Guia Rumos com fotos (Fortaleza)*:Layout 1 7/5/11 12:57 PM Page 473

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY F ORTAL EZA 473

• O piso é antiderrapante. • Não há área interna de 1,2 m x 1,5 m, estacionamento no restaurante.


• O piso não é trepidante. impossibilitando o giro de 180°. • Há serviço de manobrista.
• Os acessórios para uso e manuseio estão
RESTAURANT entre 0,8 m e 1,2 m de altura. ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth
• 0.75 m to 0.78 m high tables. • O boxe comum tem 0,3 m entre a VISUAL IMPAIRMENt
• Chairs with 0.43 m x 0.43 m seats, abertura da porta e o vaso. PARKINg
without arms. There are no special chairs • There are two hundred vacancies in the
for obese people, with breadth equal to or RESTROOMS restaurant parking lot.
higher than 0.65 m. • There is only one accessible restroom, • There is valet service.
• There are conditions for circulation of with independent entrance.
wheelchair holders within the restaurant. • 0.95 m free gap door, opening inside. REStAURANtE
• Food path is at 0.99 m high. • Toilet is 0.4 m from the floor. • Há cardápio impresso, mas não em
• The floor is anti-skid. • 0.78 m high and 0.9 m long support bars. braile.
• The floors does not shake. • 0.8 m high washbasin.
• There is no mirror within the accessible RESTAURANT
bANhEIROS restroom. • There are menus, but none of them is in
• Existe apenas um banheiro acessível, • There is no 1.2 m x 1.5 m internal area, Braille.
com entrada independente da dos making the 180° spin impossible.
demais. • Accessories for use and handling bANhEIROS
• Porta com vão livre de 0,95 m, abrindo between 0.8 m and 1.2 m high. • Existe apenas um banheiro acessível,
pra dentro. • Common box with 0.3 m between the com entrada independente da dos
• Vaso sanitário está a 0,4 m do chão. door opening and the toilet. demais.
• Há barra de apoio lateral com altura de
0,78 m e comprimento de 0,9 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RESTROOMS
• Lavatório com altura de 0,8 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is only one accessible restroom,
• Não há espelho no interior do banheiro EStACIONAMENtO with independent entrance.
acessível. • Existem duzentas vagas de
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 474
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 2:28 PM Page 475

475

Cidade de Natal

A cidade | the city

N atal é conhecida como a ‘cidade do sol’ ou


‘noiva do sol’ por ser uma das localidades
com o maior número de dias de sol no Brasil,
N atal is known as the 'city of the sun’ or 'sun’s
bride’ for being one of the places with the greatest
number of sunny days in Brazil, amounting to
chegando a aproximadamente trezentos. Capital approximately three hundred. Capital of Rio Grande
do Rio Grande do Norte, é considerada a do Norte, it is considered the least violent city in the
metrópole menos violenta do país. Tem pouco country. It has just under 800 thousand inhabitants
menos de 800 mil habitantes e atrai and attracts approximately 2 million tourists each
aproximadamente 2 milhões de turistas por ano year due to its beaches and natural beauties and hosts
devido a suas praias e belezas naturais, além de the largest micareta of the country, the Carnatal,
sediar a maior micareta do país, o Carnatal, que which makes the region the eighth most visited city by
faz com que a região seja a oitava cidade mais tourists in Brazil. Natal’s International Airport
visitada por turistas no Brasil. O Aeroporto Augusto Severo is the 17th busiest in the country, and
Internacional de Natal Augusto Severo é o 17º is located in the municipality of Parnamirim, 18 km
mais movimentado do país, e se localiza no from downtown. The airport terminal is one of the
município de Parnamirim, a 18 km do centro de smallest in Brazil, with capacity to serve 1.5 million
Natal. O terminal do aeroporto é um dos menores passengers per year.
do Brasil, com capacidade para atender 1,5
milhões passageiros por ano. Accessibility
The city of Natal is turning into a symbol of
Acessibilidade accessibility for the changes that has suffered through
A cidade de Natal tem se transformado em strong performance of the Public Prosecution
símbolo de acessibilidade pelas modificações que Department, in addition to a strict analysis of projects
vem sofrendo por meio de forte atuação do of common use made by technicians of the municipal
Ministério Público, além de uma rígida análise dos administration. The urban projects include tactile floor
projetos de uso comum feita por técnicos da and appropriate slopes. A recent partnership made
administração municipal. Os projetos urbanos between the Public Prossecution Department and the
contemplam piso tátil e inclinações adequadas. Architecture and Urbanism Course of Federal
Uma parceria recente feita entre o Ministério University of Rio Grande do Norte has raised the
Público e a Faculdade de Arquitetura e Urbanismo assessment of hotels, restaurants and other public
da Universidade Federal do Rio Grande do Norte places for further implementation of terms of behavior
tem gerado a avaliação de hotéis, restaurantes e adjustment, in order to ensure the accessibility.
demais locais públicos para posterior
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 476

476 CIDADE / CITY NATAL A CI DADE | TH E CITY

implementação de termos de ajustamento de


conduta, para que haja a garantia da
acessibilidade.

Hospedagem
Os dez empreendimentos de hospedagem
analisados oferecem, no total, 2.300 unidades,
sendo 74 adaptados para pessoas usuárias de
cadeiras de rodas. É, sem dúvida, a capital com a
maior concentração de acomodações acessíveis
por estabelecimento. Embora haja locais com
dimensões inadequadas, eles possibilitam o acesso
para clientes com maior flexibilidade em seus
movimentos. As condições de circulação interna Hosting
também estão sendo adaptadas, com rampas e The ten hosting enterprises assessed offer a total of
rotas criadas especificamente para essa parcela de2,300 units, 74 of them adapted for people who use
usuários. Vale destacar que, em Natal, foram wheelchairs. It is undoubtedly the capital with the
identificados dois hotéis que possuem highest concentration of affordable accommodations
equipamentos específicos que garantem o acesso per establishment. Although there are places with
de pessoas em cadeiras de rodas nas piscinas. inadequate dimensions, they provide access for
Também existem hotéis que oferecem cardápios customers with greater flexibility in their movements.
em braile, porém informativos na recepção ainda The conditions for internal transit are also being
não é uma prática comum. Para hóspedes com adapted with ramps and routes created specifically for
deficiência auditiva, a comunicação é dificultada this segment of users. It is noteworthy that, in Natal,
pela falta de funcionários que interpretem libras.we identified two hotels that have special equipment to
ensure access for people in wheelchairs to the pools.
Alimentação There are also hotels that offer menus in Braille, but
Há locais destinados a alimentação, em Natal, que information at the reception is not a common practice
também são considerados como atrativos turísticos yet. For guests with hearing impairment,
da cidade. Os mais conhecidos são os restaurantes communication is hampered by lack of staff that
Camarões, Tábua de Carnes e Mangai. Em todos understand libras.
os casos, a acessibilidade está presente, porém
concentrada nas condições de acesso para pessoas Place to eat
usuárias de cadeiras de rodas, com banheiros There are places destined for eating, in Natal, which
acessíveis e circulação interna garantida. Em are also considered as tourist attractions of the city.
alguns dos estabelecimentos pesquisados, foram The best known are the restaurants Camarões, Tábua
encontrados cardápios em braile e vagas de de Carnes and Mangai. In all cases, accessibility is
estacionamento reservadas para veículos que present, but concentrated in the access conditions for
transportam pessoas com deficiência, com people who use wheelchairs with accessible restrooms
funcionários atentos à questão da acessibilidade. and internal transit ensured. In some of the
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 477

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY NATAL 477

No entanto, não se encontrou garçons ou establishments surveyed, we found menus in Braille


atendentes que interpretem libras, para o and parking spaces reserved for vehicles carrying
atendimento a pessoas com deficiência auditiva. people with disabilities, with staff aware of the issue of
accessibility. However, we could not find waiters or
Atrativos Turísticos clerks who understand libras, to assist people with
Os atrativos turísticos ainda são pobres quanto as hearing impairments.
condições de acessibilidade. O recém inaugurado
Museu de Cultura Popular talvez seja o melhor Tourist Attractions
exemplar com adequações na cidade. Possui The tourist attractions are still poor regarding
elevador, piso tátil na área externa e alguns accessibility conditions. The newly inaugurated Museu
informativos em braile, porém não há funcionários de Cultura Popular (Museum of Popular Culture) is
que interpretem libras. A dificuldade de perhaps the best example with adaptations in the city.
comunicação com pessoas com deficiência auditiva It has an elevator, tactile floor in the external area and
é um dos maiores problemas encontrados em some information in Braille, but there are no
todos os atrativos da região. Os principais pontos employees who can understand libras. The difficulty of
turísticos estão sendo adaptados aos poucos para communication with people with hearing impairment
receber usuários com mobilidade reduzida. Há is one of the major problems found in all the
centros de artesanato que atraem diariamente attractions of the region. The main sights are slowly
centenas de turistas, mas as condições de being adapted to receive users with reduced mobility.
acessibilidade fica comprometida pela ausência de There are craft centers that attract hundreds of tourists
banheiros adequados, informativos em braile e daily, but the conditions of accessibility are compromised
funcionários que interpretem libras. by the absence of adequate restrooms, information in
Braille and employees who understand libras.

Página / page 474: Praia de Tibal do Sul. Praia de Tibal do Sul.


11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 478

478 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh RESTROOMS


PhySICAL DISAbILITy • There are no restrooms with accessibility
Ocean Palace Beach Six out of 315 apartments are adapted to conditions.
wheelchair users.
Resort & Bungalows ELEVADOR
CALÇADA (Entrada principal) • A edificação possui seis pavimentos,
AV. SENADOR DINARTE MEDEIROS MARIZ, • A calçada tem em média a largura de sendo o deslocamento vertical feito por
KM 11 – PONTA NEGRA – NATAL (RN) 1,82 m, e encontra-se em bom estado de elevador ou escadas.
+55 (84) 3220-4144 conservação. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
WWW.OCEANPALACE.COM.BR • Não há desnível entre a edificação e o • Espaço interno de 1,18 m x 1,35 m.
alinhamento. • Botoeiras externas e internas têm o ponto
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é antiderrapante. mais alto a 1,36 m de altura.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é contínuo. • Há espelho no fundo da cabine.
RECEPÇÃO • O piso trepida.
• Não há funcionários que interpretem ELEVATOR
libras. SIDEWALK (Main entrance) • The building has six floors, and the
• Não há telefone público com transmissão • The sidewalk is 1.82 m width on average vertical displacement is made by elevator
de texto (telephone device for deaf – TDD) and it is in good conditions. or staircase.
ou amplificador de som. • There is no gap between the building and • 0.8 m width access gap.
the alignment. • 1.18 m x 1.35 m internal space.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor is anti-skid. • External and internal buttonholes have the
hEARINg DISAbILITy • The floor is continuous. highest point at 1.36 m high.
RECEPTION • The floor shakes. • There is a mirror at the bottom of the
• There are no employees who interpret cabin.
sign language. ESTACIONAMENTO
• There is no telephone device for deaf - • Existem setenta vagas no hotel, nenhuma DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
TDD, or a sound amplifier. das quais destinada a veículos que • Pista de comida está a 0,94 m do chão.
conduzam pessoas com deficiência. • A mesa tem 0,76 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Há serviço de manobristas. • Há cadeiras, sem braços, medindo
• Não há garçons que interpretem libras. 0,44 m x 0,43 m, todas com altura de
• Há cardápio impresso. PARKINg 0,47 m. Não foram encontradas cadeiras
• There are seventy vacancies at the hotel especiais para obesos, com largura igual
COMMON ROOMS (Restaurant) parking lot, none of them is assigned to ou superior a 0,65 m.
• There are no waiters who interpret sign vehicles conducting impairment holders. • Há condições de circulação para pessoas
language. • There is valet service available. usuárias de cadeira de rodas.
• There is printed menu. • Há banheiros com condições de
RECEPÇÃO acessibilidade, que possuem: porta com
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • O vão da entrada principal tem 1,82 m. vão livre de 0,81 m; lavatório com altura
• Não há sinalização de emergência, com • O balcão de atendimento para pessoas de 0,88 m; vaso sanitário a 0,42 m do
luz, nos quartos. usuárias de cadeiras de rodas está inteiro chão; barras de apoio com altura de
• Há a função closed caption nas TVs dos a uma altura de 1,1 m. 0,8 m e comprimento de 0,8 m; área
apartamentos. • O piso é antiderrapante. interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
• O piso não trepida. giro de 180°.
PRIVATE ROOMS (Apartments)
• There is no light emergency sign in the RECEPTION COMMON ROOMS (Restaurant)
rooms. • The entrance gap is 1.82 m width. • Food path is at 0.94 m from the floor.
• There is closed caption option in TV sets • The front counter for wheelchair users is • 0.76 m high tables.
in the apartments. entirely 1.1 m high. • There are chairs without arms measuring
• The floor is anti-skid. 0.44 m x 0.43 m, all of them are 0.47 m
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not shake. high. There are no special chairs for
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA obese people, with breadth equal to or
Dos 315 apartamentos do hotel, seis são bANhEIROS higher than 0.65 m.
adaptados para pessoas usuárias de • Banheiro não tem condições de • There are conditions of circulation for
cadeiras de rodas. acessibilidade. wheelchair users.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 479

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 479

• There are restrooms with accessibility interna que garante o giro de 180°. Não vehicles conducting impairment holders.
conditions, which have: 0.81 m high free há barras de apoio. • There is valet service available.
gap door; 0.88 m high washbasin; toilet is
0.42 m from the floor; 0.8m high and PRIVATE ROOMS (Apartments) RECEPÇÃO
0.8 m long supportting bar; 1.2 m x 1.5 m • The access hall to the apartments is • Não há sinalização tátil indicando onde
internal area, enabling a 180° spin. 1.46 m width. fica a recepção.
• The floor is anti-skid. • Não há informações em braile ou letras
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) • The floor does not shake. grandes, na recepção do hotel.
• Todos os ambientes da piscina • The access door has a 0.77 m free gap. • Não há fichas de cadastro em braile ou
(banheiros, bar e solário) são acessíveis, • There are conditions of circulation, with letras grandes na recepção do hotel, mas
inclusive a entrada na piscina, que dispõe 0.9 m high as a minimum. elas podem ser preenchidas por qualquer
de rampa, sem corrimão, com 10,5% de • There is guarantee for 360° spin within atendente, diretamente no computador.
inclinação. the rooms. • Há um banheiro na recepção, sem
• The closet doors open up to 90° and the indicação em braile na porta.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) hangers are 1.44 m high.
• All of the swimming pool area (restrooms, • Restrooms have 0.77 m free gap in the RECEPTION
bar and solarium) is accessible, including sliding door; 0.8 m high washbasin; toilet • There is no tactile sign indicating the
the swimming pool entrance, which has is 0.42 m high from the floor; mirror is location of the reception.
ramp, without handrails, with 10.5% 0.96 m high from the floor, with 5.4% • There is no information in Braille or big
slope. slope; shower box with 0.76 m x 1.48 m letters in the hotel reception.
in dimensions; internal area ensuring a • There are no register sheets in Braille or
DEPENDÊNCIAS COMUNS 180° spin. There are no supportting bars. big letters at the hotel reception, but they
(Auditório e Centro de Convenções) may be filled in by any clerk directly in the
• Entrada e circulação acessíveis. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS computer.
• Não foram encontradas cadeiras COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is a restroom in the reception with
especiais para obesos, com largura igual CALÇADA (Entrada principal) no indication in Braille at the door.
ou superior a 0,65 m. • Não há desnível entre a edificação e o
alinhamento. ELEVADOR
COMMON ROOMS • Não há sinalização tátil de alerta no piso • A edificação possui seis pavimentos,
(Auditorium and Convention Center) da calçada. sendo o deslocamento vertical feito por
• Entrance and circulation are accessible. • O piso é antiderrapante. elevador ou escadas.
• There are no special chairs for obese • O piso é contínuo. • Não há piso tátil indicando a localização
people, with breadth equal to or higher • O piso trepida. dos elevadores.
than 0.65 m. • Há som indicando os pavimentos.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Há informações em braile e números em
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS VISUAL IMPAIRMENT relevo nas botoeiras.
(Apartamentos) SIDEWALK • As botoeiras são de contato digital.
• O corredor de acesso aos apartamentos (Main entrance) • Há possibilidade de acionamento de
tem 1,46 m de largura. • There is no gap between the building and segurança na cabine do elevador, por
• O piso é antiderrapante. the alignment. telefone ou interfone situado a 1,16 m do
• O piso não trepida. • There is no tactile sign on the sidewalk floor. chão.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,77 m. • The floor is anti-skid.
• Há condições de circulação, com no • The floor is continuous. ELEVATOR
mínimo 0,9 m de largura. • The floor shakes. • The building has six floors and the vertical
• Há garantia de giro de 360° em seus displacement is made by elevator or
interiores. ESTACIONAMENTO staircase.
• Portas dos armários abrem-se em 90° e • Existem setenta vagas no hotel, nenhuma • There is no tactile floor indicating the
cabides estão a 1,44 m do chão. das quais destinada a veículos que location of the elevators.
• Banheiros têm porta de correr com vão conduzam pessoas com deficiência. • There is sound system indicating the
livre de 0,77 m; lavatório com altura de • Há serviço de manobristas. floors.
0,8 m; vaso sanitário a 0,42 m do chão; • There is information in Braille and
espelho a 0,96 m do chão, com PARKINg embossed numbers at the buttonholes.
inclinação de 5,4°; boxe do chuveiro com • There are seventy vacancies at the hotel • The buttonholes are for digital contact.
dimensões de 0,76 m x 1,48 m; área parking lot, none of them is assigned to • There is the possibility of safety alarm at
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 480

480 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

the elevator’s cabin, by telephone or • There is no Braille/embossed/big letter ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
interphone located at 1.16 m from the information about the minibar products. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
floor. Dos 330 apartamentos do hotel, dez são
adaptados para pessoas usuárias de
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) Hotel Parque da cadeiras de rodas.
• Não há sinalização de piso tátil indicando
a porta de entrada. Costeira ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• Não há sinalização de piso tátil no interior PhySICAL DISAbILITy
do restaurante. AV. SENADOR DINARTE MARIZ, 1.195 Ten out of 330 apartments are adapted to
• A porta é inteira de vidro transparente, PARQUE DAS DUNAS – NATAL (RN) wheelchair users.
porém sinalizada. +55 (84) 3203-4800
• Não há cardápio em braile. WWW.PARQUEDACOSTEIRA.COM.BR ESTACIONAMENTO
• Existem trezentas vagas no hotel, quatro
COMMON ROOMS (Restaurant) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS delas destinadas a veículos que
• There is no tactile floor sign indicating the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA conduzem pessoas com deficiência.
entrance door. RECEPÇÃO
• There is no tactile floor sign within the • Não há funcionários que interpretem PARKINg
restaurant. libras. • There are three hundred vacancies in the
• The door is entirely of transparent glass, • Não há telefone público com transmissão hotel, four of them are assigned to a
but it is signalized. de texto (telephone device for deaf – TDD) vehicles conducting impairment holders.
• There is no menu in Braille. ou amplificador de som.
CALÇADA (Entrada principal)
DEPENDÊNCIAS COMUNS ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • A calçada é larga e encontra-se em
(Auditório e Centro de Convenções) hEARINg DISAbILITy mediano estado de conservação.
• Não há piso tátil indicando o acesso. RECEPTION • Não há desnível na calçada.
• Não há informações em braile ou em • There are no employees who interpret • O piso é antiderrapante.
relevo indicando os nomes das salas. sign language. • O piso é contínuo.
• There is no telephone device for deaf - • O piso trepida.
COMMON ROOMS TDD, or a sound amplifier. • Não há desnível no acesso ao edifício.
(Auditorium and Convention Center)
• There is no tactile floor indicating the DEPENDÊNCIAS COMUNS SIDEWALK (Main entrance)
access. (Restaurante) • The sidewalk is wide and it is in regular
• There is no Braille nor embossed • Não há garçons que interpretem libras. conditions.
information indicating the room names. • Há cardápio impresso. • There is no gap in the sidewalk.
• The floor is anti-skid.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS COMMON ROOMS • The floor is continuous.
(Apartamentos) (Restaurant) • The floor shakes.
• Não há indicação tátil para a identificação • There are no waiters who interpret sign • There is no gap at the access to the
dos apartamentos. language. building.
• Não há indicação com som de • There are printed menus.
emergência, nos quartos. RECEPÇÃO
• Não há indicativo em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O vão da entrada principal tem 1,65 m.
braile/relevo/luminoso nos telefones. (Apartamentos) • O piso é antiderrapante.
• Não há informações em braile ou letras • Não há sinalização de emergência, com • O piso é contínuo.
grandes sobre os produtos contidos no luz, nos quartos. • O piso não trepida.
frigobar. • Há opção closed caption nas TVs dos • O balcão de atendimento para pessoas
apartamentos. usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
PRIVATE ROOMS (Apartments) a uma altura de 1,2 m.
• There is no tactile indication to identify the PRIVATE ROOMS • Não há desnível entre o acesso e o
rooms. (Apartments) balcão de atendimento.
• There are no emergency sound devices in • There is no light emergency sign in the
the rooms. rooms. RECEPTION
• There is no Braille/embossed/lighted • There is closed caption option in TVs of • The entrance gap is 1.65 m width.
indication on the telephones. the apartments. • The floor is anti-skid.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 481

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 481

• The floor is continuous. interphone located at 1.02 m from the between 0.8 and 1 m high.
• The floor does not shake. floor.
• The front counter for wheelchair users is DEPENDÊNCIAS COMUNS
entirely 1.2 m high. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Segundo restaurante)
• There is no gap between the access and (Restaurante) • Entrada acessível, com rampa com
the front counter. • O vão de entrada é de 1,8 m de largura. 17,4% de inclinação.
• A pista de comida está a 0,78 m do chão. • Circulação acessível.
bANhEIROS • As mesas têm 0,78 m de altura. • Não foram encontradas cadeiras
• Há banheiros na recepção com porta • Cadeiras com assentos de 0,38 m x especiais para obesos, com largura igual
com vão livre de 0,9 m, abrindo para 0,4 m, todas com altura de 0,46 m. Não ou superior a 0,65 m.
dentro. foram encontradas cadeiras especiais • Não há banheiros com condições de
• Lavatório com altura entre 0,48 m e para obesos, com largura igual ou acessibilidade.
0,89 m. superior a 0,65 m.
• Vaso sanitário a 0,41 m do chão. • Há condições de circulação para pessoas COMMON ROOMS (Second restaurant)
• Espelho a 0,85 m do chão, sem usuárias de cadeira de rodas. • Accessible entrance, with 17.4% ramp.
inclinação. • Accessible circulation.
• Barras de apoio com altura de 0,9 m e COMMON ROOMS (Restaurant) • There are no special chairs for obese
comprimento de 0,82 m. • Entrance gap with 1.8 m high. people, with breadth equal to or higher
• Área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Food path is at 0.78 m from the floor. than 0.65 m.
possibilitando o giro de 180°. • 0.78 m high tables. • There are no restrooms with accessibility
• There are chairs with 0.38 m x 0.4 m conditions.
RESTROOMS seats, all of them are 0.46 m high with
• There are restrooms at the reception, with arms. There are no special chairs for DEPENDÊNCIAS COMUNS
0.9 m free gap door, opening outside. obese people, with breadth equal to or (Piscina)
• 0.48 m to 0.89 m high washbasin. higher than 0.65 m. • O ambiente do solário tem condições de
• 0.41 m high toilet. • There are conditions for circulation of acessibilidade.
• Mirror is 0.85 m high from the floor, wheelchair users. • A entrada da piscina é acessível de forma
without slope. assistida, com uso de uma cadeira de
• 0.9 m high and 0.82 long support bars. bANhEIROS transferência.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • Há banheiros no restaurante com
180° spin. condições de acessibilidade, que COMMON ROOMS
possuem porta com vão livre de 0,77 m, (Swimming Pool)
ELEVADOR abrindo para dentro. • The solarium environment has
• A edificação possui cinco pavimentos, • Lavatório com altura de 0,76 m. accessibility conditions.
sendo o deslocamento vertical feito por • Vaso sanitário a 0,46 m do chão. • The swimming pool entrance is accessible
elevador. • Espelho a 0,3 m do chão. in an aided manner, by using a transfer
• Vão de acesso com 0,75 m de largura. • Barras de apoio com altura de 0,75 m e chair.
• Espaço interno de 1,35 m x 1,45 m. comprimento de 0,76 m.
• Botoeiras externa e interna têm o ponto • Área interna de 1,2 m x 1,5 m, DEPENDÊNCIAS COMUNS
mais alto a 1,32 m de altura. possibilitando o giro de 180°. (Academia)
• Há possibilidade de acionamento de • Acessórios para uso e manuseio entre • Entrada e circulação acessíveis.
segurança na cabine do elevador, por 0,8 m e 1 m de altura. • Há banheiros com condições de
telefone ou interfone situado a 1,02 m do acessibilidade, porém sem barras de
chão. RESTROOMS apoio.
• There are restrooms in the restaurant with
ELEVATOR accessibility conditions, having a 0.77 m COMMON ROOMS
• The building has five floors, and the free gap door, opening inside. (Fitness Center)
vertical displacement is made by elevator. • 0.76 m high washbasin. • Entrance and circulation are accessible.
• 0.75 m width access gap. • Toilet is 0.46 m from the floor. • There are restrooms with accessibility
• 1.35 m x 1.45 m internal space. • Mirror is 0.3 m from the floor. conditions, but there are no support bars.
• External and internal buttonholes have the • 0.75 m high and 0.76 long support bars.
highest point at 1.32 m high. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is the possibility of safety alarm at 180° spin. (Auditório e Centro de Convenções)
the elevator’s cabin, by telephone or • Accessories for use and handling • Entrada e circulação acessíveis.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 482

482 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

• Há banheiros com condições de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ELEVADOR


acessibilidade. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A edificação possui cinco pavimentos,
• Não foram encontradas cadeiras CALÇADA (Entrada principal) sendo o deslocamento vertical feito por
especiais para obesos, com largura igual • Não há desnível na calçada. elevador.
ou superior a 0,65 m. • Não há sinalização tátil de alerta no piso • Não há piso tátil indicando a localização
na calçada. dos elevadores.
COMMON ROOMS • O piso é antiderrapante. • Não há som indicando os pavimentos ou
(Auditorium and Convention Center) • O piso é contínuo. o abre e fecha das portas.
• Entrance and circulation are accessible. • O piso trepida. • Há informações em braile nas botoeiras.
• There are restrooms with accessibility • As botoeiras são de contato digital.
conditions ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Há possibilidade de acionamento de
• There are no special chairs for obese VISUAL IMPAIRMENT segurança na cabine do elevador, por
people, with breadth equal to or higher SIDEWALK (Main entrance) telefone ou interfone situado a 1,02 m do
than 0.65 m. • There is no gap in the sidewalk. chão.
• There is no tactile sign on the sidewalk
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS floor. ELEVATOR
(Apartamentos) • The floor is anti-skid. • The building has five floors, and the
• O corredor de acesso aos apartamentos • The floor is continuous. vertical displacement is made by elevator.
tem 1,3 m de largura. • The floor shakes. • There is no tactile floor indicating the
• O piso é antiderrapante. location of the elevators.
• O piso não trepida. ESTACIONAMENTO • There is no sound system indicating the
• Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. • Existem trezentas vagas no hotel, quatro opening or closing of doors.
• Há condições de circulação, com no delas destinadas a veículos que • There is information in Braille at the
mínimo 0,9 m de largura. conduzem pessoas com deficiência. buttonholes.
• Há garantia de giro de 360° em seus • The buttonholes are for digital contact.
interiores. PARKINg • There is the possibility of safety alarm at
• Cabides estão a 0,93 m do chão. • There are three hundred vacancies in the the elevator’s cabin, by telephone or
• Banheiros equipados com porta de correr hotel, four of them are assigned to a interphone located at 1.02 m from the
com vão livre de 0,78 m; lavatório com vehicles conducting impairment holders. floor.
0,7 m de altura; vaso sanitário a 0,42 m
do chão; barras de apoio traseira e lateral RECEPÇÃO DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
a 0,95 m do chão; área interna que • A porta não é inteira de vidro • Não há sinalização de piso tátil indicando
garante o giro de 180°; boxe do chuveiro transparente. a porta de entrada.
com medidas de 0,76 m x 0,95 m. • Não há informações em braile ou letras • Não há sinalização de piso tátil no interior
grandes na recepção do hotel. do restaurante.
PRIVATE ROOMS • Não há fichas de cadastro em braile ou • A porta de acesso não é inteira de vidro.
(Apartments) letras grandes na recepção do hotel, mas • Não há cardápio em braile.
• The access hall to the apartments is elas podem ser preenchidas por qualquer
1.3 m width. atendente diretamente no computador. COMMON ROOMS (Restaurant)
• The floor is anti-skid. • Há banheiros na recepção, porém sem • There is no tactile floor sign indicating the
• The floor does not shake. indicação em braile na porta. entrance door.
• The access door has a 0.86 m free gap. • There is no tactile floor sign within the
• There are conditions for circulation, with RECEPTION restaurant.
0.9 m high as a minimum. • The door is not entirely of transparent • The access door is not entirely of glass.
• There is guarantee for 360° spin within glass. • There is no menu in Braille.
the room. • There is no information in Braille or big
• The hangers are 0.93 m from the floor. letters in the hotel reception. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• Restrooms have 0.78 m free gap in the • There are no register sheets in Braille or (Apartamentos)
sliding door; 0.7 m high washbasin; toilet big letters at the hotel reception, but they • Não há indicação tátil para a identificação
is 0.42 m high from the floor; 0.95 m high may be filled by any clerk directly in the dos apartamentos.
side and rear support bars; internal area computer. • Não há indicação com som de
ensuring a 180° spin; shower box with • There are restrooms in the reception, but emergência, nos quartos.
0.76 m x 0.95 m in dimensions. there is no indication in Braille at the door. • Não há indicativo em
braile/relevo/luminoso nos telefones.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 483

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 483

• Não há informações em braile ou letras • Há telefone com transmissão de texto RECEPÇÃO


grandes sobre os produtos contidos no (telephone device for deaf – TDD), nos • O vão da entrada principal tem 1,4 m.
frigobar. apartamentos. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
PRIVATE ROOMS (Apartments) PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso trepida.
• There is no tactile indication to identify the • There is no light emergency sign. • O balcão de atendimento para pessoas
apartments. • There is closed caption option in TVs of usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
• There are no emergency sound devices in the apartments. a uma altura de 1,12 m.
the rooms. • There is telephone device for deaf - TDD • Não há desnível entre o acesso e o
• There is no Braille/embossed/lighted in the apartments. balcão de atendimento.
indication on the telephones.
• There is no Braille/embossed/big letter ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
information about the minibar products. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The entrance gap is 1.4 m width.
Dos 188 apartamentos do hotel, cinco são • The floor is anti-skid.
adaptados para pessoas usuárias de • The floor is continuous.
Pestana Hotels & cadeiras de rodas. • The floor shakes.
• The front counter for wheelchair users is
Resorts ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh entirely 1.12 m high.
PhySICAL DISAbILITy • There is no gap between the access and
AV. SENADOR DINARTE MEDEIROS MARIZ, Five out of 188 apartments are adapted to the front counter.
5.525 – NATAL (RN) wheelchair users.
+55 (84) 3220-8926 bANhEIROS
WWW.PESTANA.COM CALÇADA (Entrada principal) • Há um banheiro acessível próximo a
• O piso da calçada encontra-se em bom recepção com porta de vão livre medindo
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS estado de conservação. 0,85 m.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante. • Lavatório com altura de 0,76 m.
RECEPÇÃO • O piso é contínuo. • Vaso sanitário a 0,48 m do chão.
• Há funcionários que interpretam libras, • O piso trepida. • Barras de apoio, lateral e traseira, com
mediante solicitação prévia. • Não há desnível entre a edificação e o altura de 0,96 m.
• Não há telefone público com transmissão alinhamento. • Área interna que garante o giro de 180°.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • Há rampa com 4,2% de inclinação, no
ou amplificador de som. acesso ao edifício. RESTROOMS
• There is an accessible restroom next to
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh SIDEWALK the reception with 0.85 m free gap.
hEARINg DISAbILITy (Main entrance) • 0.76 m high washbasin.
RECEPTION • The sidewalk floor is in good conditions. • Toilet is 0.48 m from the floor.
• There are employees who interpret sign • The floor is anti-skid. • Side and rear support bars are 0.96 m
language, upon previous requisition. • The floor is continuous. from the floor.
• There is no telephone device for deaf - • The floor shakes. • Internal area ensuring a 180° spin.
TDD, or a sound amplifier. • There is no gap between the building and
the alignment. ELEVADOR
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • There is a 4.2% slope ramp at the access • A edificação possui três pavimentos,
• Não há garçons que interpretem libras. of the building. sendo o deslocamento vertical feito por
• Há cardápio impresso. elevador ou escadas.
ESTACIONAMENTO • Vão de acesso com 1,1 m de largura.
COMMON ROOMS (Restaurant) • Existem 105 vagas no hotel, duas das • Espaço interno de 1,52 m x 1,6 m.
• There are no waiters who interpret sign quais destinadas a veículos que • Botoeiras externa e interna têm o ponto
language. conduzem pessoas com deficiência. mais alto a 1,56 m de altura.
• There are printed menus. • Há possibilidade de acionamento de segurança
PARKINg na cabine do elevador, por telefone ou
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • There are 105 vacancies in the hotel, two interfone situado a 1,56 m do chão.
• Não há sinalização de emergência com luz. of them are assigned to a vehicles
• Há opção closed caption nas TVs dos conducting impairment holders. ELEVATOR
apartamentos. • The building has three floors, and the
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 484

484 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

vertical displacement is made by elevator DEPENDÊNCIAS PRIVADAS ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
or staircase. (Apartamentos) VISUAL IMPAIRMENT
• 1.1 m width access gap. • O corredor de acesso aos apartamentos SIDEWALK (Main entrance)
• 1.52 m x 1.6 m internal space. tem 1,73 m de largura. • There is no gap between the building and
• External and internal buttonholes have the • O piso é antiderrapante. the alignment.
highest point at 1.56 m high. • O piso não trepida. • There is no tactile sign on the sidewalk floor.
• There is the possibility of safety alarm at • Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. • The floor is anti-skid.
the elevator’s cabin, by telephone or • Há condições de circulação, com no • The floor is continuous.
interphone located at 1.56 m from the mínimo 0,9 m de largura. • There is a 4.2% slope ramp at the access
floor. • Há garantia de giro de 360° em seus of the building.
interiores.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Camas estão a 0,64 m do chão. ESTACIONAMENTO
(Restaurante) • Cabides estão a 1,08 m do chão. • Existem 105 vagas no hotel, duas das
• As mesas têm 0,76 m de altura. • Banheiros possuem porta de correr com quais destinadas a veículos que
• Pista de comida está a 0,92 m do chão. vão livre de 0,86 m; lavatório com altura conduzem pessoas com deficiência.
• Cadeiras com assentos de 0,5 m x de 0,76 m; vaso sanitário a 0,4 m do
0,48 m, todas com altura de 0,49 m e chão; barra de apoio lateral com altura de PARKINg
com braços. Não foram encontradas 0,76 m; boxe do chuveiro com • There are 105 vacancies in the hotel, two
cadeiras especiais para obesos, com dimensões de 1 m x 1,13 m; área interna of them are assigned to a vehicles
largura igual ou superior a 0,65 m. que garante o giro de 180°. conducting impairment holders.
• Há condições de circulação para pessoas
usuárias de cadeira de rodas. PRIVATE ROOMS RECEPÇÃO
• Banheiro: utiliza-se o mesmo da (Apartments) • A porta de entrada não é de vidro.
recepção. • The access hall to the apartments is • Não há informações em braile ou letras
1.73 m width. grandes na recepção do hotel.
COMMON ROOMS • The floor is anti-skid. • Não há fichas de cadastro em braile ou
(Restaurant) • The floor does not shake. letras grandes na recepção do hotel, mas
• 0.76 m high tables. • The access door has a 0.86 m free gap. elas podem ser preenchidas por qualquer
• Food path is at 0.92 m from the floor. • There are conditions for circulation, with atendente direto no computador.
• There are chairs with 0.5 m x 0.48 m 0.9 m high as a minimum. • Há dois banheiros na recepção, porém
seats, all of them are 0.49 m high with • There is guarantee for 360° spin within sem indicação em braile na porta.
arms. There are no special chairs for the room.
obese people, with breadth equal to or • The hangers are 0.64 m from the floor. RECEPTION
higher than 0.65 m. • The hangers are 1.08 m from the floor. • The entrance door is not made of glass.
• There are conditions for circulation of • The restrooms have 0.86 m high free gap • There is no information in Braille or big
wheelchair users. sliding door; 0.76 m high washbasin; toilet letters in the hotel reception.
• Restroom: the reception’s restroom is is 0.4 m from the floor; 0.76 m high side • There are no register sheets in Braille or
used. support bar; shower box with 1 m x 1.13 m big letters at the hotel reception, but they
in dimensions; internal area, enabling a may be filled by any clerk directly in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS 180° spin. computer.
(Auditório e Centro de Convenções) • There is a restroom in the reception, but
• Entrada acessível, com rampa de 11,5%. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS there is no indication in Braille at the door.
• Circulação acessível. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Não foram encontradas cadeiras CALÇADA ELEVADOR
especiais para obesos, com largura igual (Entrada principal) • A edificação possui três pavimentos,
ou superior a 0,65 m. • Não há desnível entre a edificação e o sendo o deslocamento vertical feito por
alinhamento. elevador ou escadas.
COMMON ROOMS (Auditorium and • Não há sinalização tátil no piso da • Há piso tátil indicando a localização dos
Convention Center) calçada. elevadores.
• Accessible entrance, with 11.5% ramp. • O piso é antiderrapante. • Não há som indicando os pavimentos ou
• Accessible circulation. • O piso é contínuo. o abre e fecha das portas.
• There are no special chairs for obese • Há rampa com 4,2% de inclinação, no • Há informações em braile e números em
people, with breadth equal to or higher acesso ao edifício. relevo nas botoeiras.
than 0.65 m. • As botoeiras são de contato digital.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 485

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 485

• Há possibilidade de acionamento de • There is no Braille/embossed/lighted ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


segurança na cabine do elevador, por indication on the telephones. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
telefone ou interfone situado a 1,56 m do • There is no Braille/embossed/big letter Dos 315 apartamentos do hotel, 16 são
chão. information about the minibar products. adaptados para pessoas usuárias de
cadeiras de rodas.
ELEVATOR
• The building has three floors, and the Pirâmide Natal ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
vertical displacement is made by elevator PhySICAL DISAbILITy
or staircase. Resort & Convention 16 out of 315 apartments are adapted to
• There is no tactile floor indicating the wheelchair users.
location of the elevators. AV. SENADOR DINARTE MARIZ, 1.717
• There is no sound system indicating the VIA COSTEIRA – NATAL (RN) CALÇADA (Entrada principal)
opening or closing of doors. +55 (84) 4009-9400 • A calçada tem em média a largura de
• There is information in Braille and WWW.PIRAMIDENATAL.COM.BR 2,5 m encontra-se em bom estado de
embossed numbers at the buttonholes. conservação.
• The buttonholes are for digital contact. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há desnível, em degrau, na calçada.
• There is the possibility of safety alarm at COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Não há desnível entre a edificação e o
the elevator’s cabin, by telephone or RECEPÇÃO alinhamento.
interphone located at 1.56 m from the • Não há funcionários que interpretem • O piso é antiderrapante.
floor. libras. • O piso é contínuo.
• Não há telefone público com transmissão • O piso não trepida.
DEPENDÊNCIAS COMUNS de texto (telephone device for deaf – TDD)
(Restaurante) ou amplificador de som. SIDEWALK
• Não há sinalização de piso tátil indicando (Main entrance)
a porta de entrada. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The sidewalk is 2.5 m width on average
• Não há sinalização de piso tátil no interior hEARINg DISAbILITy and it is in good conditions.
do restaurante. RECEPTION • There is a gap, as a step, in the sidewalk.
• Não há cardápio em braile. • There are no employees who interpret • There is no gap between the building and
sign language. the alignment.
COMMON ROOMS • There is no telephone device for deaf - • The floor is anti-skid.
(Restaurant) TDD, or a sound amplifier. • The floor is continuous.
• There is no tactile floor sign indicating the • The floor does not shake.
entrance door. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is no tactile floor sign within the (Restaurante) ESTACIONAMENTO
restaurant. • Não há garçons que interpretem libras. • Há 208 vagas de estacionamento
• There is no menu in Braille. • Há cardápio impresso. reservadas para os hóspedes, oito das
quais demarcadas com o Símbolo
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS COMMON ROOMS (Restaurant) Internacional de Acesso – SIA.
(Apartamentos) • There are no waiters who interpret sign
• Não há indicação tátil para a identificação language. PARKINg
dos apartamentos. • There are printed menus. • There are 208 parking lot vacancies
• Não há indicação com som de reserved to the guests, eight of them are
emergência, nos quartos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS marked with the International Symbol of
• Não há indicativo em (Apartamentos) Access - ISA.
braile/relevo/luminoso nos • Não há sinalização de emergência com
• Não há informações em luz e/ou som. RECEPÇÃO
braile/relevo/letras grandes sobre os • Há opção closed caption nas TVs dos • O vão da entrada principal tem 1,58 m de
produtos contidos no frigobar. apartamentos. largura.
• O piso é antiderrapante.
PRIVATE ROOMS (Apartments) PRIVATE ROOMS • O piso é contínuo.
• There is no tactile indication to identify the (Apartments) • O piso não trepida.
apartments. • There is no light/sound emergency sign. • O balcão de atendimento para pessoas
• There are no emergency sound devices in • There is closed caption option in TVs of usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
the rooms. the apartments. a uma altura de 1,1 m.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 486

486 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

• Não há desnível entre o acesso e o ELEVATOR • Toilet is 0.48 m from the floor.
balcão de atendimento. • The building has four floors, and the • Mirror is 0.97 m high from the floor,
vertical displacement is made by three without slope.
RECEPTION elevators or fixed staircase. • 0.77 m to 0.96 m high support bars.
• The main entrance has a 1.58m width • 0.8 m width access gap. • 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the
gap. • 1.2 m x 1.2 m internal space. 180° spin.
• The floor is anti-skid. • External and internal buttonholes, 0.88 to
• The floor is continuous. 1.4 m from the floor DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor does not shake. • There is a mirror opposite to the door. (Piscina)
• The front counter for wheelchair users is • Vestiários, banheiros, bar e solário
entirely 1.1m high. DEPENDÊNCIAS COMUNS acessíveis.
• There is no gap between the access and (Restaurante) • Entrada da piscina não acessível.
the front counter. • O vão de entrada tem 1,5 m de largura.
• Há condições de circulação para pessoas COMMON ROOMS (Swimming Pool)
bANhEIROS usuárias de cadeira de rodas, no interior • Accessible locker rooms, restrooms, bar
• Há Banheiro acessível próximo a do restaurante. and solarium.
recepção com porta com vão livre de • As mesas têm altura entre 0,72 m e • Inaccessible swimming pool entrance.
0,8 m. 0,74 m.
• Lavatório com altura de 0,86 m. • Pista de comida está a 0,9 m do chão. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Vaso sanitário a 0,48 m do chão. • Cadeiras com assentos de 0,4 m x 0,4 m, (Salão de Jogos da Piscina)
• Espelho a 0,96 m do chão, sem sem braços, todas com altura de 0,4 m. • Entrada e circulação acessíveis.
inclinação. Não foram encontradas cadeiras • Há banheiros com condições de
• Barra de apoio traseira a 0,96 m do chão. especiais para obesos, com largura igual acessibilidade.
• Boxe comum com 0,46 m entre a ou superior a 0,65 m.
abertura da porta e o vaso. COMMON ROOMS
• Área interna que garante o giro de 180°. COMMON ROOMS (Restaurant) (Swimming Pool Playroom)
• Acessórios para uso e manuseio entre • Entrance gap with 1.5 m high. • Entrance and circulation are accessible.
0,8 m e 1,2 m de altura. • There are conditions for circulation of • There are restrooms with accessibility
wheelchair users within the restaurant. conditions
RESTROOMS • 0.72 m and 0.74 high tables.
• There is an accessible restroom next to • Food path is at 0.9 m from the floor. DEPENDÊNCIAS COMUNS
the reception with 0.8m free gap. • There are chairs without arms measuring (Academia)
• 0.86 m high washbasin. 0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.4 m high. • Entrada e circulação acessíveis.
• toilet is 0.48 m from the floor. There are no special chairs for obese • Há banheiros com condições de
• Mirror is 0.96 m from the floor, without people, with breadth equal to or higher acessibilidade.
slope. than 0.65 m.
• Rear support bar is 0.96 m from the floor. COMMON ROOMS (Fitness Center)
• Common box with 0.46 m between the bANhEIROS • Entrance and circulation are accessible.
door opening and the toilet. • Há banheiro acessível no restaurante com • There are restrooms with accessibility
• Internal area ensuring a 180° spin. porta com vão livre de 0,8 m, abrindo conditions
• Accessories for use and handling para fora.
between 0.8 and 1.2 m high. • Lavatório com altura entre 0,8 m e 0,87 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Vaso sanitário a 0,48 m do chão. (Auditório e Centro de Convenções)
ELEVADOR • Espelho a 0,97 m do chão, sem • Entrada e circulação acessíveis.
• A edificação possui quatro pavimentos, inclinação. • Acesso assistido ao palco. Há rampa
sendo o deslocamento vertical feito por • Barras de apoio com altura de 0,77 m e com 27% de declividade.
três elevadores ou escada fixa. 0,96 m. • Há banheiros com condições de
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Área interna de 1,2 m x 1,5 m, acessibilidade.
• Espaço interno de 1,2 m x 1,2 m. possibilitando o giro de 180°.
• Botoeiras, externa e interna, estão entre COMMON ROOMS
0,88 m e 1,4 m do chão. RESTROOMS (Auditorium and Convention Center)
• Há espelho na face oposta à porta. • There are restrooms at the restaurant, • Entrance and circulation are accessible.
with 0.8 m free gap door, opening outside. • Aided access to the stage. There is a
• 0.8 m to 0.87 m high washbasin. 27% slope ramp.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 487

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 487

• There are restrooms with accessibility ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ELEVATOR
conditions. VISUAL IMPAIRMENT • The building has four floors, and the
SIDEWALK vertical displacement is made by three
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Main entrance) elevators or fixed staircase.
(Apartamentos) • There is no gap between the building and • There is no tactile floor indicating the
• Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. the alignment. location of the elevators.
• O piso do corredor é antiderrapante. • There is tactile sign on the sidewalk floor. • There is no sound system indicating the
• O piso do corredor não trepida. • The floor is anti-skid. opening or closing of doors.
• Há condições de circulação, com no • The floor is continuous. • There is no information in Braille at the
mínimo 0,9 m de largura. buttonholes.
• Há garantia de giro de 360° em seus ESTACIONAMENTO • The buttonholes are for digital contact.
interiores. • Há 208 vagas de estacionamento
• Portas dos armários são de correr e reservadas para os hóspedes, oito das DEPENDÊNCIAS COMUNS
cabides estão a 1,2 m do chão. quais demarcadas com o Símbolo (Restaurante)
• Banheiros equipados com porta de correr Internacional de Acesso – SIA. • Não há sinalização de piso tátil indicando
com vão livre de 0,76 m; lavatório com a porta de entrada.
0,8 m de altura; vaso sanitário a 0,48 m PARKINg • Não há sinalização de piso tátil no interior
do chão; espelho a 0,9 m do chão, sem • There are 208 parking lot vacancies do restaurante.
inclinação; barras de apoio lateral e reserved to the guests, eight of them are • A porta é inteira de vidro, com aviso
traseira com 0,74 m e 0,95 m de altura, marked with the International Symbol of visual.
respectivamente; boxe do chuveiro com Access - ISA. • Não há cardápio em braile.
dimensões de 1 m x 1,7 m; área interna que
garante o giro de 180°; acessórios para uso RECEPÇÃO COMMON ROOMS
e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • A porta de entrada é inteira de vidro, (Restaurant)
devidamente sinalizada. • There is no tactile floor sign indicating the
PRIVATE ROOMS • Não há informações em braile ou letras entrance door.
(Apartments) grandes na recepção do hotel. • There is no tactile floor sign within the
• The access door has a 0.75 m free gap. • Não há fichas de cadastro em braile ou restaurant.
• The hall floor is anti-skid. letras grandes na recepção do hotel, mas • The door is entirely of glass, with visual
• The hall floor does not shake. elas podem ser preenchidas por qualquer sign.
• There are conditions for circulation, with atendente direto no computador. • There is no menu in Braille.
0.9 m high as a minimum.
• There is guarantee for 360° spin within RECEPTION DEPENDÊNCIAS COMUNS
the room. • The entrance door is entirely of glass, duly (Auditório e Centro de Convenções)
• The closet have sliding doors and the signalized. • Não há piso tátil indicando o acesso.
hangers are 1. 2 m from the floor. • There is no information in Braille or big • Não há informações em braile ou em
• Restrooms have 0.76 m free gap in the letters in the hotel reception. relevo indicando os nomes das salas.
sliding door; 0.8 m high washbasin; toilet • There are no register sheets in Braille or
is 0.48 m high from the floor; mirror is big letters at the hotel reception, but they COMMON ROOMS
0.9 m from the floor, without slope; may be filled by any clerk directly in the (Auditorium and Convention Center)
0.74 m and 0.95 m high side and rear computer. • There is no tactile floor indicating the
support bars, respectively; shower box access.
with 1 m x 1.7 m in dimensions; internal ELEVADOR • There is no Braille or embossed
area ensuring a 180° spin. • A edificação possui quatro pavimentos, information indicating the room names.
sendo o deslocamento vertical feito por
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS três elevadores ou escada fixa. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há piso tátil indicando a localização dos (Apartamentos)
CALÇADA (Entrada principal) elevadores. • Não há indicação tátil para a identificação
• Não há desnível entre a edificação e o • Não há som indicando os pavimentos ou dos apartamentos.
alinhamento. o abre e fecha das portas. • Não há indicação com som de
• Há sinalização tátil de alerta no piso da • Não há informações em braile nas emergência, nos quartos.
calçada. botoeiras. • Não há indicativo em
• O piso é antiderrapante. • As botoeiras são de contato digital. braile/relevo/luminoso nos telefones.
• O piso é contínuo. • Não há informações em braile ou letras
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 488

488 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

grandes sobre os produtos contidos no PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso não trepida.
frigobar. • There is no light emergency sign. • O balcão de atendimento para pessoas
• There is closed caption option in TVs of usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
PRIVATE ROOMS (Apartments) the apartments. a uma altura de 1,15 m.
• There is no tactile indication to identify the
apartments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION
• There are no emergency sound devices in COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The main entrance has a 2 m width gap.
the rooms. Dos 75 apartamentos do hotel, dois são • The floor is anti-skid.
• There is no Braille/embossed/lighted adaptados para pessoas usuárias de • The floor is continuous.
indication on the telephones. cadeiras de rodas. • The floor does not shake.
• There is no Braille/embossed/big letter • The front counter for wheelchair users is
information about the minibar products. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh entirely 1.15 m high.
PhySICAL DISAbILITy
Two out of 75 apartments are adapted to bANhEIROS
Pontalmar Praia Hotel wheelchair users. • Há banheiro acessível próximo a
recepção com porta com vão livre de
R. CORONEL INÁCIO VALE, 8.868 ESTACIONAMENTO 0,8 m.
PONTA NEGRA – NATAL (RN) • Existem 35 vagas no hotel, nenhuma das • Lavatório com altura de 0,85 m.
+55 (84) 3646-4444 quais destinada a veículos que conduzam • Vaso sanitário a 0,47 m do chão.
WWW.PONTALMAR.COM.BR pessoas com deficiência. • Barras de apoio, lateral e traseira, a
• Há serviço de manobristas. 0,74 m e 0,9 m do chão.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Área interna que garante o giro de 180°.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PARKINg
RECEPÇÃO • There are 35 vacancies in the hotel, none RESTROOMS
• Não há funcionários que interpretem of them is assigned to a vehicles • There is an accessible restroom next to
libras. conducting impairment holders. the reception with 0.8 m free gap.
• Não há telefone público com transmissão • There is valet service in the hotel. • 0.85 m high washbasin.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • toilet is 0.47 m from the floor.
ou amplificador de som. CALÇADA (Entrada principal) • Side and rear support bars are 0.74 m
• A calçada tem em média a largura de and 0.9 m from the floor.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh 2,18 m e encontra-se em bom estado de • Internal area ensuring a 180° spin.
hEARINg DISAbILITy conservação.
RECEPTION • Não há desnível entre a edificação e o ELEVADOR
• There are no employees who interpret alinhamento. • A edificação possui seis pavimentos,
sign language. • O piso é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por
• There is no telephone device for deaf - • O piso é contínuo. elevador.
TDD, or a sound amplifier. • O piso é trepidante. • Vão de acesso com 0,78 m de largura.
• As esquinas estão longe do hotel. • Espaço interno de 1,23 m x 1,23 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • Há espelho na face oposta à porta.
• Não há garçons que interpretem libras. SIDEWALK (Main entrance) • Botoeiras externa e interna têm o ponto
• Há cardápio impresso. • The sidewalk is 2.18 m width on average mais alto a 1,3 m de altura.
and it is in good conditions.
COMMON ROOMS • There is no gap between the building and ELEVATOR
(Restaurant) the alignment. • The building has six floors, and the
• There are no waiters who interpret sign • The floor is anti-skid. vertical displacement is made by elevator.
language. • The floor is continuous. • 0.78 m width access gap.
• There are printed menus. • The floors shakes. • 1.23 m x 1.23 m internal space.
• The corners are far from the hotel. • There is a mirror opposite to the door.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • External and internal buttonholes have the
(Apartamentos) RECEPÇÃO highest point at 1.3 m high.
• Não há sinalização de emergência com • O vão da entrada principal tem 2 m de
luz. largura. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Há opção closed caption nas TVs dos • O piso é antiderrapante. • Pista de comida está a 1,15 m do chão.
apartamentos. • O piso é contínuo. • As mesas têm 0,77 m de altura.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 489

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 489

• Há cadeiras sem braços medindo 0,4 m x • O piso é antiderrapante. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
0,40 m, todas com altura de 0,46 m. Não • O piso não trepida. VISUAL IMPAIRMENT
foram encontradas cadeiras especiais • Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m. SIDEWALK
para obesos, com largura igual ou • Há condições de circulação, com no (Main entrance)
superior a 0,65 m. mínimo 0,9 m de largura. • There is no gap between the building and
• Há condições de circulação para pessoas • Há garantia de giro de 360° em seus the alignment.
usuárias de cadeira de rodas. interiores. • There is tactile sign on the sidewalk floor.
• Banheiro: utiliza-se o mesmo da • As portas de armário abrem em até 90° e • The floor is anti-skid.
recepção. os cabides estão a 1,9 m do chão. • The floor is continuous.
• Banheiros equipados com porta de correr • The floor shakes.
COMMON ROOMS (Restaurant) com vão livre de 0,89 m; lavatório com • The corners are far from the hotel and
• Food path is at 1,15 m from the floor. 0,83 m de altura; vaso sanitário a 0,46 m there are no ramps.
• 0.77 m high tables. do chão; barras de apoio lateral e traseira
• There are chairs without arms measuring com 0,73 m e 0,9 m de altura, ESTACIONAMENTO
0.4 m x 0.40 m, all of them are 0.46 m respectivamente; boxe do chuveiro com • Existem 35 vagas no hotel, nenhuma das
high. There are no special chairs for dimensões de 0,9 m x 1,8 m; área interna quais destinada a veículos que conduzam
obese people, with breadth equal to or que garante o giro de 180°; banco pessoas com deficiência.
higher than 0.65 m. articulado no boxe. • Há serviço de manobristas.
• There are conditions for circulation of
wheelchair users. PRIVATE ROOMS PARKINg
• Restroom: the reception’s restroom is (Apartments) • There are 35 vacancies in the hotel, none
used. • The access hall to the apartments is of them is assigned to a vehicles
1.46 m width. conducting impairment holders.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) • The floor is anti-skid. • There is valet service in the hotel.
• Vestiários, banheiros, bar e solário • The floor does not shake.
acessíveis. • The access door has a 0.85 m free gap. RECEPÇÃO
• Entrada da piscina não acessível. • There are conditions for circulation, with • A porta de entrada é de vidro, com aviso
0.9 m high as a minimum. visual.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • There is guarantee for 360° spin within • Não há informações em braile ou letras
• Accessible locker rooms, restrooms, bar the room. grandes na recepção do hotel.
and solarium. • The closet doors open up to 90° and the • Não há fichas de cadastro em braile ou
• Inaccessible swimming pool entrance. hangers are 1.9 m high. letras grandes na recepção do hotel, mas
• Restrooms have 0.89 m free gap in the elas podem ser preenchidas por qualquer
DEPENDÊNCIAS COMUNS sliding door; 0.83 m high washbasin; toilet atendente direto no computador.
(Auditório e Centro de Convenções) is 0.46 m high from the floor; 0.73 m and • Há um banheiro na recepção, com
• Entrada e circulação acessíveis. 0.9 m high side and rear support bars, indicação em braile na porta.
• Há banheiros com condições de respectively; shower box with 0.9 m x 1.8 m
acessibilidade. in dimensions; internal area ensuring a RECEPTION
• Não foram encontradas cadeiras 180° spin; articulate bench in the box. • The door is entirely of glass, with visual sign.
especiais para obesos, com largura igual • There is no information in Braille or big
ou superior a 0,65 m. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS letters in the hotel reception.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There are no register sheets in Braille or
COMMON ROOMS CALÇADA big letters at the hotel reception, but they
(Auditorium and Convention Center) (Entrada principal) may be filled by any clerk directly in the
• Entrance and circulation are accessible. • Não há desnível entre a edificação e o computer.
• There are restrooms with accessibility alinhamento. • There is a restroom in the reception with
conditions • Há sinalização tátil de alerta no piso da indication in Braille at the door.
• There are no special chairs for obese calçada.
people, with breadth equal to or higher • O piso é antiderrapante. ELEVADOR
than 0.65 m. • O piso é contínuo. • A edificação possui seis pavimentos,
• O piso trepida. sendo o deslocamento vertical feito por
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • As esquinas estão longe do hotel e não elevador.
• O corredor de acesso aos apartamentos há rampas. • Há piso tátil indicando a localização dos
tem 1,46 m de largura. elevadores.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:03 PM Page 490

490 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

• Não há som indicando os pavimentos ou PRIVATE ROOMS (Apartments) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
o abre e fecha das portas. • There is no tactile indication to identify the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Há informações em braile e números em apartments. Dos 131 apartamentos do hotel, quatro
relevo nas botoeiras. • There are no emergency sound devices in adaptados para pessoas usuárias de
• As botoeiras são de contato digital. the rooms. cadeiras de rodas.
• Há possibilidade de acionamento de • There is no Braille/embossed/lighted
segurança na cabine do elevador, por indication on the telephones. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
telefone ou interfone situado a 0,96 m do • There is no Braille/embossed/big letter PhySICAL DISAbILITy
chão. information about the minibar products. Four out of 131 apartments are adapted to
wheelchair users.
ELEVATOR
• The building has six floors, and the Quality Suites Natal CALÇADA (Entrada principal)
vertical displacement is made by elevator. • A calçada tem em média a largura de
• There is no tactile floor indicating the AV. ENGENHEIRO ROBERTO FREIRE, 3.090 2,45 m e encontra-se em bom estado de
location of the elevators. PONTA NEGRA – NATAL (RN) conservação.
• There is no sound system indicating the +55 (84) 4008-4888 • O piso é antiderrapante.
opening or closing of doors. WWW.ATLANTICAHOTELS.COMR.BR • O piso é contínuo.
• There is information in Braille and • O piso não trepida.
embossed numbers at the buttonholes. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre a edificação e o
• The buttonholes are for digital contact. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA alinhamento.
• There is the possibility of safety alarm at RECEPÇÃO • As esquinas estão longe do hotel e não
the elevator’s cabin, by telephone or • Não há funcionários que interpretem libras. há rampas.
interphone located at 0.96 m from the • Não há telefone público com transmissão
floor. de texto (telephone device for deaf – TDD) SIDEWALK (Main entrance)
ou amplificador de som. • The sidewalk is 2.45 m width on average
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) and it is in good conditions.
• Não há sinalização de piso tátil indicando ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor is anti-skid.
a porta de entrada. hEARINg DISAbILITy • The floor is continuous.
• Não há sinalização de piso tátil no interior RECEPTION • The floor does not shake.
do restaurante. • There are no employees who interpret • There is no gap between the building and
• Não há cardápio em braile. sign language. the alignment.
• A porta é inteira de vidro transparente, • There is no telephone device for deaf - • The corners are far from the hotel and
porém sinalizada. TDD, or a sound amplifier. there are no ramps.

COMMON ROOMS (Restaurant) DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) ESTACIONAMENTO


• There is no tactile floor sign indicating the • Não há garçons que interpretem libras. • Existem 78 vagas no hotel, nenhuma das
entrance door. • Há cardápio impresso. quais destinada a veículos que conduzam
• There is no tactile floor sign within the pessoas com deficiência.
restaurant. COMMON ROOMS (Restaurant)
• There is no menu in Braille. • There are no waiters who interpret sign PARKINg
• The door is entirely of transparent glass, language. • There are 78 vacancies in the hotel, none
but it is signalized. • There are printed menus. of them is assigned to a vehicles
conducting impairment holders.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
(Apartamentos) (Apartamentos) RECEPÇÃO
• Não há indicação tátil para a identificação • Não há sinalização de emergência com • O vão da entrada principal tem 1,33 m de
dos apartamentos. luz. largura, com desnível em rampa de
• Não há indicação com som de • Há opção closed caption nas TVs dos 14,3% de inclinação.
emergência, nos quartos. apartamentos. • O piso é antiderrapante.
• Não há indicativo em • O piso é contínuo.
braile/relevo/luminoso nos telefones. PRIVATE ROOMS (Apartments) • O piso não trepida.
• Não há informações em braile ou letras • There is no light emergency sign. • Balcão de atendimento para pessoas
grandes sobre os produtos contidos no • There is closed caption option in TVs of usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
frigobar. the apartments. a uma altura de 1,11 m.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 491

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 491

• Não há desnível entre a porta e o balcão COMMON ROOMS PRIVATE ROOMS (Apartments)
de atendimento. (Restaurant) • The access hall to the apartments is
• Banheiro: não se encontra em condições • Food path is at 1 m from the floor. 1.26 m width.
acessíveis. • 0.78 m high tables. • The floor is anti-skid.
• There are chairs without arms measuring • The floor does not shake.
RECEPTION 0.36 m x 0.37 m, all of them are 0.46 m • The access door has a 0.8 m free gap.
• The main entrance gap is 1.33 m width, high. There are no special chairs for • There are conditions for circulation, with
with ramp gap of 14.3% slope. obese people, with breadth equal to or 0.9 m high as a minimum.
• The floor is anti-skid. higher than 0.65 m. • There is guarantee for 360° spin within
• The floor is continuous. • There are conditions for circulation of the room.
• The floor does not shake. wheelchair users. • The closet doors open up to 90° and the
• The front counter for wheelchair users is hangers are 1.1 m high.
entirely 1.11 m high. DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is no light/sound emergency sign.
• There is no gap between the door and the (Auditório e Centro de Convenções) • Restrooms have 0.76 m free gap in the
front counter. • Entrada e circulação acessíveis. sliding door; 0.78 m high washbasin; toilet
• Restroom: it is in accessible conditions. • Há banheiro com condições de is 0.46 m high from the floor; mirror is
acessibilidade. 0.83 m high from the floor, without slope;
ELEVADOR • Não foram encontradas cadeiras 0.77 m and 0.87 m high side and rear
• A edificação possui 19 pavimentos, especiais para obesos, com largura igual support bars, respectively; shower box
sendo o deslocamento vertical feito por ou superior a 0,65 m. with 0.64 m x 0.7 m in dimensions;
elevador ou escadas. internal area ensuring a 180° spin.
• Vão de acesso com 0,79 m de largura. COMMON ROOMS
• Espaço interno de 1,23 m x 1,24 m. (Auditorium and Convention Center) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Botoeiras externa e interna têm o ponto • Entrance and circulation are accessible. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
mais alto a 1,5 m de altura. • There is a restroom with accessibility CALÇADA
• Há possibilidade de acionamento de conditions (Entrada principal)
segurança na cabine do elevador, por • There are no special chairs for obese • Não há desnível entre a edificação e o
telefone ou interfone situado a 0,9 m do people, with breadth equal to or higher alinhamento.
chão. than 0.65 m. • Não há sinalização tátil no piso da
calçada.
ELEVATOR DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso é antiderrapante.
• The building has 19 floors, and the (Apartamentos) • O piso é contínuo.
vertical displacement is made by elevator • O corredor de acesso aos apartamentos • As esquinas estão longe do hotel e não
or staircase. tem 1,26 m de largura. há rampas.
• 0.79 m width access gap. • O piso é antiderrapante. • Não há desnível, no acesso ao edifício.
• 1.23 m x 1.24 m internal space. • O piso não trepida.
• External and internal buttonholes have the • Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
highest point at 1.5 m high. • Há condições de circulação, com no VISUAL IMPAIRMENT
• There is the possibility of safety alarm at mínimo 0,9 m de largura. SIDEWALK (Main entrance)
the elevator’s cabin, by telephone or • Há garantia de giro de 360° em seus • There is no gap between the building and
interphone located at 0.9 m from the floor. interiores. the alignment.
• Portas de armários abrem em até 90° e • There is no tactile sign on the sidewalk
DEPENDÊNCIAS COMUNS cabides estão a 1,1 m do chão. floor.
(Restaurante) • Não há sinalização de emergência com • The floor is anti-skid.
• Pista de comida está a 1 m do chão. luz e/ou som. • The floor is continuous.
• As mesas têm 0,78 m de altura. • Banheiros equipados com porta com vão • The corners are far from the hotel and
• Há cadeiras sem braços medindo 0,36 m livre de 0,76 m; lavatório com 0,78 m de there are no ramps.
x 0,37 m, todas com altura de 0,46 m. altura; vaso sanitário a 0,46 m do chão; • There is no gap at the access to the
Não foram encontradas cadeiras espelho a 0,83 m do chão, sem building.
especiais para obesos, com largura igual inclinação; barras de apoio lateral e
ou superior a 0,65 m. traseira a 0,77 m e 0,87 m do chão, ESTACIONAMENTO
• Há condições de circulação para pessoas respectivamente; boxe do chuveiro com • Existem 78 vagas no hotel, nenhuma das
usuárias de cadeira de rodas. dimensões de 0,64 m x 0,7 m; área quais destinada a veículos que conduzam
interna que garante o giro de 180°. pessoas com deficiência.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 492

492 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

PARKINg embossed numbers at the buttonholes. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• There are 78 vacancies in the hotel, none • There is the possibility of safety alarm at COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
of them is assigned to a vehicles the elevator’s cabin, by telephone or RECEPÇÃO
conducting impairment holders. interphone located at 0.9 m from the floor. • Não há funcionários que interpretem
• The buttonholes are for digital contact. libras.
RECEPÇÃO • Não há telefone público com transmissão
• A porta não é inteira de vidro. DEPENDÊNCIAS COMUNS de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Não há sinalização tátil indicando a (Restaurante) ou amplificador de som.
localização da recepção. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• Não há informações em braile, porém há a porta de entrada. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
informações em letras grandes na • Não há sinalização de piso tátil no interior hEARINg DISAbILITy
recepção do hotel. do restaurante. RECEPTION
• Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há cardápio em braile. • There are no employees who interpret
letras grandes na recepção do hotel, mas • O piso é antiderrapante. sign language.
elas podem ser preenchidas por qualquer • There is no telephone device for deaf -
atendente direto no computador. COMMON ROOMS (Restaurant) TDD, or a sound amplifier.
• There is no tactile floor sign indicating the
RECEPTION entrance door. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• The door is not entirely of glass. • There is no tactile floor sign within the • Não há garçons que interpretem libras.
• There is no tactile sign indicating the restaurant. • Há cardápio impresso.
location of the reception. • There is no menu in Braille.
• There is no information in Braille, but there • The floor is anti-skid. COMMON ROOMS (Restaurant)
is information in big letters in the hotel • There are no waiters who interpret sign
reception. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS language.
• There are no register sheets in Braille or (Apartamentos) • There are printed menus.
big letters at the hotel reception, but they • Não há indicação tátil para a identificação
may be filled by any clerk directly in the dos apartamentos. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
computer. • Não há indicação com som de (Apartamentos)
emergência, nos quartos. • Não há sinalização de emergência com luz.
ELEVADOR • Não há indicativo em • Há opção closed caption nas TVs dos
• A edificação possui 19 pavimentos, braile/relevo/luminoso nos telefones. apartamentos.
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há informações em braile ou letras
elevador ou escadas. grandes sobre os produtos contidos no PRIVATE ROOMS
• Não há piso tátil indicando a localização frigobar. (Apartments)
dos elevadores. • There is no light emergency sign.
• Não há som indicando os pavimentos e o PRIVATE ROOMS (Apartments) • There is closed caption option in TVs of
abre e fecha das portas. • There is no tactile indication to identify the the apartments.
• Há informações em braile e número em apartments.
relevo nas botoeiras. • There are no emergency sound devices in ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há possibilidade de acionamento de the rooms. COM DEFICIÊCIA FÍSICA
segurança na cabine do elevador, por • There is no Braille/embossed/lighted Dos 204 apartamentos do hotel, dez são
telefone ou interfone situado a 0,9 m do indication on the telephones. adaptados para pessoas usuárias de
chão. • There is no Braille/embossed/big letter cadeiras de rodas.
• As botoeiras são de contato digital. information about the minibar products.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
ELEVATOR PhySICAL DISAbILITy
• The building has 19 floors, and the Rifoles Praia Hotel & Ten out of 204 apartments are adapted to
vertical displacement is made by elevator wheelchair users.
or staircase. Resort
• There is no tactile floor indicating the CALÇADA
location of the elevators. R. CORONEL INÁCIO VALE, 8.847 (Entrada principal)
• There is no sound system indicating the PONTA NEGRA – NATAL (RN) • A calçada tem em média a largura de
opening or closing of doors. +55 (84) 3646-5000 1,6 m e encontra-se em bom estado de
• There is information in Braille and WWW.RIFOLES.COM.BR conservação.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 493

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 493

• Não há desnível entre a edificação e o floor; mirror is 0.62 m high from the floor, • There are conditions for circulation of
alinhamento. without slope; side support bar is 0.76 m wheelchair users.
• O piso é antiderrapante. from the floor; internal area enabling 180°
• O piso é contínuo. spin. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina)
• O piso é trepidante. • As áreas do solário e do bar da piscina
• As esquinas estão longe do hotel e não ELEVADOR têm condições de acessibilidade.
há rampas. • A edificação possui oito pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS (Swimming Pool)
SIDEWALK elevador. • The solarium and bar areas at the
(Main entrance) • Vão de acesso com 0,77 m de largura. swimming pool have accessibility
• The sidewalk is 1.6 m width on average • Espaço interno de 1,23 m x 1,25 m. conditions.
and it is in good conditions. • Botoeiras externa e interna têm o ponto
• There is no gap between the building and mais alto a 1,55 m de altura. DEPENDÊNCIAS COMUNS
the alignment. • Há espelho no interior da cabine. (Auditório e Centro de Convenções)
• The floor is anti-skid. • Há possibilidade de acionamento de • Entrada e circulação acessíveis.
• The floor is continuous. segurança na cabine do elevador, por • Não foram encontradas cadeiras
• The floors shakes. telefone ou interfone situado a 0,88 m do especiais para obesos, com largura igual
• The corners are far from the hotel and chão. ou superior a 0,65 m.
there are no ramps.
ELEVATOR COMMON ROOMS
ESTACIONAMENTO • The building has eight floors, and the (Auditorium and Convention Center)
• Existem sessenta vagas no hotel, vertical displacement is made by elevator. • Entrance and circulation are accessible.
nenhuma das quais destinada a veículos • 0.77 m width access gap. • There are no special chairs for obese
que conduzam pessoas com deficiência. • 1.23 m x 1.25 m internal space. people, with breadth equal to or higher
• External and internal buttonholes have the than 0.65m.
PARKINg highest point at 1.55 m high.
• There are sixty vacancies in the hotel, • There is a mirror within the cabin. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos)
none of them is assigned to a vehicles • There is the possibility of safety alarm at • O corredor de acesso aos apartamentos
conducting impairment holders. the elevator’s cabin, by telephone or tem 1,48 m de largura.
interphone located at 0.88 m from the • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m.
RECEPÇÃO floor. • Há condições de circulação, com no
• O vão da entrada principal tem 1,45 m. mínimo 0,9 m de largura.
• O piso é antiderrapante. DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há garantia de giro de 360° em seus
• O piso é contínuo. (Restaurante) interiores.
• O piso não trepida. • O vão de entrada tem 2,8 m. • Portas de armários abrem-se em até 90°
• Balcão de atendimento para pessoas • Pista de comida está a 0,9 m do chão. e cabides estão a 1,57 m do chão.
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • As mesas têm 0,77 m de altura. • Não há sinalização de emergência com
a uma altura de 1,1 m. • Há cadeiras sem braços medindo 0,4 m x luz e/ou som.
• Banheiro com porta com vão livre de 0,4 m, todas com altura de 0,46 m. Não • Banheiros equipados com porta de correr
0,75 m; lavatório com altura de 0,81 m; foram encontradas cadeiras especiais com vão livre de 0,75 m; lavatório com
vaso sanitário a 0,42 m do chão; espelho para obesos, com largura igual ou 0,84 m de altura; vaso sanitário a 0,41 m
a 0,62 m do chão, sem inclinação; barra superior a 0,65 m. do chão; espelho a 1,08 m do chão, sem
de apoio lateral a 0,76 m do chão; área • Há condições de circulação para pessoas inclinação; barras de apoio lateral e
interna que garante o giro de 180°. usuárias de cadeira de rodas. traseira com 0,86 m de altura; boxe do
chuveiro com dimensões de 1,06 m x
RECEPTION COMMON ROOMS (Restaurant) 1,31 m; área interna que garante o giro
• The entrance gap is 1.45 m. • The entrance gap is 2.8 m width. de 180°.
• The floor is anti-skid. • Food path is at 0.9 m from the floor.
• The floor is continuous. • 0.77 m high tables. PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The floor does not shake. • There are chairs without arms measuring • The access hall to the apartments is
• The front counter for wheelchair users is 0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.46 m 1.48 m width.
entirely 1.1 m high. high. There are no special chairs for • The access door has a 0.75 m free gap.
• Restroom with 0.75 free gap; 0.81 m high obese people, with breadth equal to or • There are conditions for circulation, with
washbasin; toilet is 0.42 m high from the higher than 0.65 m. 0.9 m high as a minimum.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 494

494 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

• There is guarantee for 360° spin within • Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há sinalização de piso tátil no interior
the room. letras grandes na recepção do hotel, mas do restaurante.
• The closet doors open up to 90° and the elas podem ser preenchidas por qualquer • A porta é inteira de vidro, com aviso
hangers are 1.57 m high. atendente direto no computador. visual.
• There is no light/sound emergency sign. • Há um banheiro na recepção, porém sem • Não há cardápio em braile.
• Restrooms have 0.75 m free gap in the indicação em braile nas portas.
sliding door; 0.84 m high washbasin; toilet COMMON ROOMS
is 0.41 m high from the floor; mirror is RECEPTION (Restaurant)
1.08 m high from the floor, without slope; • The door is entirely of glass, with visual • There is no tactile floor sign indicating the
0.86 m high side and rear support bars; sign. entrance door.
shower box with 1.06 m x 1.31 m in • The front counter is entirely at 1.1 m high. • There is no tactile floor sign within the
dimensions; internal area ensuring a 180° • There is no information in Braille or big restaurant.
spin. letters in the hotel reception. • The door is entirely of glass, with visual
• There are no register sheets in Braille or sign.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS big letters at the hotel reception, but they • There is no menu in Braille.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL may be filled by any clerk directly in the
CALÇADA (Entrada principal) computer. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há desnível entre a edificação e o • There is a restroom in the reception, but (Auditório e Centro de Convenções)
alinhamento. there is no indication in Braille at the door. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• Há sinalização tátil de alerta no piso da • Não há informações em braile ou em
calçada. ELEVADOR relevo indicando os nomes das salas.
• O piso é antiderrapante. • A edificação possui oito pavimentos,
• O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS
• As esquinas estão longe do hotel e não elevador. (Auditorium and Convention Center)
há rampas. • Há piso tátil indicando a localização dos • There is no tactile floor indicating the
elevadores. access.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Não há som indicando os pavimentos ou • There is no Braille or embossed
VISUAL IMPAIRMENT o abre e fecha das portas. information indicating the room names.
SIDEWALK (Main entrance) • Há informações em braile e números em
• There is no gap between the building and relevo nas botoeiras. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
the alignment. • As botoeiras são de contato digital. (Apartamentos)
• There is tactile sign on the sidewalk floor. • Há possibilidade de acionamento de • Não há indicação tátil para a identificação
• The floor is anti-skid. segurança na cabine do elevador, por dos apartamentos.
• The floor is continuous. telefone ou interfone situado a 0,88 m do • Não há indicação com som de
• The corners are far from the hotel and chão. emergência, nos quartos.
there are no ramps. • Não há indicativo em
ELEVATOR braile/relevo/luminoso nos telefones.
ESTACIONAMENTO • The building has eight floors, and the • Não há informações em braile ou letras
• Existem sessenta vagas no hotel, vertical displacement is made by elevator. grandes sobre os produtos contidos no
nenhuma das quais destinada a veículos • There is tactile floor indicating the location frigobar.
que conduzam pessoas com deficiência. of the elevators.
• There is no sound system indicating the PRIVATE ROOMS
PARKINg opening or closing of doors. (Apartments)
• There are sixty vacancies in the hotel, • There is information in Braille and • There is no tactile indication to identify the
none of them is assigned to a vehicles embossed numbers at the buttonholes. apartments.
conducting impairment holders. • The buttonholes are for digital contact. • There are no emergency sound devices in
• There is the possibility of safety alarm at the rooms.
RECEPÇÃO the elevator’s cabin, by telephone or • There is no Braille/embossed/lighted
• A porta de entrada é de vidro, com aviso interphone located at 0.88 m from the floor. indication on the telephones.
visual. • There is no Braille/embossed/big letter
• O balcão de atendimento tem altura de DEPENDÊNCIAS COMUNS information about the minibar products.
1,1 m. (Restaurante)
• Não há informações em braile ou letras • Não há sinalização de piso tátil indicando
grandes na recepção do hotel. a porta de entrada.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 495

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 495

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh RECEPTION


Serhs Natal PhySICAL DISAbILITy • The main entrance has a 2.2 m width
Four out of 396 apartments are adapted to gap.
Grand Hotel wheelchair users. • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
AV. SENADOR DINARTE MEDEIROS MARIZ, CALÇADA • The floor does not shake.
6.045 – NATAL (RN) (Entrada principal) • The front counter for wheelchair users is
0800 702 2441 • A calçada tem em média a largura de 2 m entirely 1.12 m high.
WWW.SERHSNATALGRANDHOTEL.COM e encontra-se em bom estado de • There is no gap between the door and the
conservação. front counter.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível na calçada. • Restroom with 0.76 free gap; 0.89 m high
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante. washbasin; 0.4 m high toilet; 0.99 m high
RECEPÇÃO • O piso é contínuo. mirror, with 10° slope; 0.75 m and 0.89 m
• Não há funcionários que interpretem • O piso não trepida. high side and rear support bars,
libras. respectively; common box with 0.22 m
• Não há telefone público com transmissão SIDEWALK (Main entrance) between the door opening and the toilet;
de texto (telephone device for deaf – TDD) • The sidewalk is 2 m width on average and internal area enabling 180° spin;
ou amplificador de som. it is in good conditions. accessories for use and handling between
• There is no gap in the sidewalk. 0.8 m and 1.2 m high.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor is anti-skid.
hEARINg DISAbILITy • The floor is continuous. ELEVADOR
RECEPTION • The floor does not shake. • A edificação possui sete pavimentos,
• There are no employees who interpret sendo o deslocamento vertical feito por
sign language. ESTACIONAMENTO elevador, escada ou rampa.
• There is no telephone device for deaf - • Existem oitenta vagas no hotel, oito das • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
TDD, or a sound amplifier. quais destinadas a veículos que • Espaço interno de 1,23 m x 1,25 m.
conduzem pessoas com deficiência. • Botoeiras externa e interna têm o ponto
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) mais alto a 1,49 m de altura.
• Não há garçons que interpretem libras. PARKINg • Há possibilidade de acionamento de
• Há cardápio impresso. • There are eighty vacancies in the hotel, segurança na cabine do elevador, por
eight of them are assigned to a vehicles telefone ou interfone situado a 1,28 m do
COMMON ROOMS (Restaurant) conducting impairment holders. chão.
• There are no waiters who interpret sign • Há espelho no interior da cabine.
language. RECEPÇÃO
• There are printed menus. • O vão da entrada principal tem 2,2 m de ELEVATOR
largura. • The building has seven floors, and the
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso é antiderrapante. vertical displacement is made by elevator,
(Apartamentos) • O piso é contínuo staircase or ramp.
• Não há sinalização de emergência com • O piso não trepida. • 0.8 m width access gap.
luz. • O balcão de atendimento para pessoas • 1.23 m x 1.25 m internal space.
• Há opção closed caption nas TVs dos usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • External and internal buttonholes have the
apartamentos. a uma altura de 1,12 m. highest point at 1.49 m high.
• Não há desnível entre a porta e o balcão • There is the possibility of safety alarm at
PRIVATE ROOMS (Apartments) de atendimento. the elevator’s cabin, by telephone or
• There is no light emergency sign. • Banheiro com porta com vão livre de 0,76 m; interphone located at 1.28 m from the
• There is closed caption option in TVs of lavatório com altura de 0,89 m; vaso floor.
the apartments. sanitário a 0,4 m do chão; espelho a • There is a mirror within the cabin.
0,99 m do chão, com inclinação de 10°;
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS barras de apoio lateral e traseira a 0,75 m DEPENDÊNCIAS COMUNS
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA e 0,98 m do chão, respectivamente; boxe (Restaurante)
Dos 396 apartamentos do hotel, quatro são comum com 0,22 m entre a abertura da • Vão de entrada tem 2,5 m de largura.
adaptados para pessoas usuárias de porta e o vaso; área interna que garante o • Pista de comida está a 0,94 m do chão.
cadeiras de rodas. giro de 180°; acessórios para uso e • As mesas têm 0,77 m de altura.
manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • Há cadeiras sem braços medindo 0,4 m x
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 496

496 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

0,42 m, todas com altura de 0,46 m. Não people, with breadth equal to or higher • There is no tactile sign on the sidewalk
foram encontradas cadeiras especiais than 0.65m. floor.
para obesos, com largura igual ou • The floor is anti-skid.
superior a 0,65 m. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • The floor is continuous.
• Há condições de circulação para pessoas (Apartamentos) • The sidewalk floor is in good conditions.
usuárias de cadeira de rodas. • O corredor de acesso aos apartamentos
• Há banheiro com condições de tem 1,43 m de largura. ESTACIONAMENTO
acessibilidade, equipado com porta com • O piso é antiderrapante. • Existem oitenta vagas no hotel, oito das
vão livre de 0,85 m; lavatório com altura • O piso não trepida. quais destinadas a veículos que
de 0,77 m; vaso sanitário a 0,4 m do • Porta de acesso tem vão livre de 0,74 m. conduzem pessoas com deficiência.
chão; espelho a 1 m do chão, com • Há condições de circulação, com no
inclinação de 10°; barras de apoio com mínimo 0,9 m de largura. PARKINg
altura de 0,95 m e comprimento de 0,88 m; • Há garantia de giro de 360° em seus • There are eighty vacancies in the hotel,
área interna de 1,2 m x 1,5 m, interiores. eight of them are assigned to a vehicles
possibilitando o giro de 180°; acessórios • Portas de armários abrem em até 90° e conducting impairment holders.
para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m cabides estão a 1,64 m do chão.
de altura. • Banheiros possuem porta com vão livre RECEPÇÃO
de 0,76 m, abrindo para fora; lavatório • A porta é inteira de vidro, com aviso
COMMON ROOMS (Restaurant) com 0,81 m de altura; vaso sanitário a visual.
Entrance gap with 2.5 m high. 0,42 m do chão; área interna que garante • Não há sinalização tátil indicando a
• Food path is at 0.94 m from the floor. o giro de 180°. Não há barras de apoio. localização da recepção.
• 0.77 m high tables. • Não há informações em braile ou letras
• There are chairs without arms measuring PRIVATE ROOMS (Apartments) grandes na recepção do hotel.
0.4 m x 0.42 m, all of them are 0.46 m • The access hall to the apartments is • Não há fichas de cadastro em braile ou
high. There are no special chairs for 1.43 m width. letras grandes na recepção do hotel, mas
obese people, with breadth equal to or • The floor is anti-skid. elas podem ser preenchidas por qualquer
higher than 0.65 m. • The floor does not shake. atendente direto no computador.
• There are conditions for circulation of • The access door has a 0.74 m free gap. • Há banheiro na recepção, porém sem
wheelchair users. • There are conditions for circulation, with indicação em braile na porta.
• There is a restroom with accessibility 0.9 m high as a minimum.
conditions, equipped with 0.85 m high • There is guarantee for 360° spin within RECEPTION
free gap door; 0.77 m high washbasin; the room. • The door is entirely of glass, with visual sign.
0.4 m high toilet; 1 m high mirror, with 10° • The closet doors open up to 90° and the • There is no tactile sign indicating the
slope; 0.95 m high and 0.88 m length hangers are 1.64 m high. location of the reception.
side support bar; 1.2 m x 1.5 m internal • Restrooms have 0.76 m free gap door, • There is no information in Braille or big
area, enabling a 180° spin; accessories opening outside; 0.81 m high washbasin; letters in the hotel reception.
for use and handling between 0.8 m and 0.42 m high toilet; internal area ensuring • There are no register sheets in Braille or
1 m high. 180° spin. There are no support bars. big letters at the hotel reception, but they
may be filled by any clerk directly in the
DEPENDÊNCIAS COMUNS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS computer.
(Auditório e Centro de Convenções) COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is a restroom in the reception, but
• Entrada e circulação acessíveis. CALÇADA (Entrada principal) there is no indication in Braille at the door.
• Há banheiro com condições de • Não há desnível na calçada.
acessibilidade. • Não há sinalização tátil no piso da ELEVADOR
• Não foram encontradas cadeiras calçada. • A edificação possui sete pavimentos,
especiais para obesos, com largura igual • O piso é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por
ou superior a 0,65 m. • O piso é contínuo. elevador, escada ou rampa.
• O piso da calçada encontra-se em bom • Há piso tátil indicando a localização dos
COMMON ROOMS estado de conservação. elevadores.
(Auditorium and Convention Center) • Há som indicando os pavimentos e o
• Entrance and circulation are accessible. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh abre e fecha das portas.
• There is a restroom with accessibility VISUAL IMPAIRMENT • Há informações em braile e números em
conditions SIDEWALK (Main entrance) relevo nas botoeiras.
• There are no special chairs for obese • There is no gap in the sidewalk. • As botoeiras são de contato digital.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 497

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 497

• Há possibilidade de acionamento de • Não há indicativo em • Há opção closed caption nas TVs dos
segurança na cabine do elevador, por braile/relevo/luminoso nos telefones. apartamentos.
telefone ou interfone situado a 1,28 m do • Não há informações em braile ou letras
chão. grandes sobre os produtos contidos no PRIVATE ROOMS (Apartments)
frigobar. • There is no light emergency sign.
ELEVATOR • There is closed caption option in TVs of
• The building has seven floors, and the PRIVATE ROOMS (Apartments) the apartments.
vertical displacement is made by elevator, • There is no tactile indication to identify the
staircase or ramp. apartments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOA
• There is tactile floor indicating the location • There are no emergency sound devices in COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
of the elevators. the rooms. Dos 210 apartamentos do hotel, 12 são
• There is sound system indicating the • There is no Braille/embossed/lighted adaptados para pessoas usuárias de
opening or closing of doors. indication on the telephones. cadeiras de rodas.
• There is information in Braille and • There is no Braille/embossed/big letter
embossed numbers at the buttonholes. information about the minibar products. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• The buttonholes are for digital contact. PhySICAL DISAbILITy
• There is the possibility of safety alarm at 12 out of 210 apartments are adapted to
the elevator’s cabin, by telephone or Vila do Mar Hotel wheelchair users.
interphone located at 1.28 m from the
floor. AV. SENADOR DINARTE MARIZ, 4.233 CALÇADA (Entrada principal)
PARQUE DAS DUNAS – NATAL (RN) • A calçada tem em média largura de
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) +55 (84) 4009-4900 1,53 m, e encontra-se em bom estado de
• Não há sinalização de piso tátil indicando WWW.VILADOMAR.COM.BR conservação.
a porta de entrada. • O piso é antiderrapante.
• Não há sinalização de piso tátil no interior ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo.
do restaurante. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso não trepida.
• Não há cardápio em braile. RECEPÇÃO • Não há desnível entre a edificação e o
• Não há funcionários que interpretem alinhamento.
COMMON ROOMS libras.
(Restaurant) • Há telefone público, porém sem SIDEWALK
• There is no tactile floor sign indicating the transmissão de texto (telephone device (Main entrance)
entrance door. for deaf – TDD) ou amplificador de som. • The sidewalk is 1.53 m width on average
• There is no tactile floor sign within the and it is in good conditions.
restaurant. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The floor is anti-skid.
• There is no menu in Braille. hEARINg DISAbILITy • The floor is continuous.
RECEPTION • The floor does not shake.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are no employees who interpret • There is no gap between the building and
(Auditório e Centro de Convenções) sign language. the alignment.
• Há piso tátil indicando o acesso. • There is no telephone device for deaf -
• Há informações em braile e em relevo TDD, or a sound amplifier. ESTACIONAMENTO
indicando os nomes das salas. • Existem quatrocentas vagas no hotel, seis
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) delas destinadas a veículos que
COMMON ROOMS • Não há garçons que interpretem libras. conduzem pessoas com deficiência.
(Auditorium and Convention Center) • Há cardápio impresso.
• There is tactile floor indicating the access. PARKINg
• There is Braille or embossed information COMMON ROOMS (Restaurant) • There are four hundred vacancies in the
indicating the room names. • There are no waiters who interpret sign hotel, six of them are assigned to a
language. vehicles conducting impairment holders.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There are printed menus.
(Apartamentos) RECEPÇÃO
• Não há indicação tátil para a identificação DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O vão da entrada principal tem 1,87 m,
dos apartamentos. (Apartamentos) com desnível em rampa.
• Não há indicação com som de • Não há sinalização de emergência com • O piso é antiderrapante.
emergência, nos quartos. luz. • O piso é contínuo.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 498

498 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

• O piso não trepida. • External and internal buttonholes have the • Accessible circulation.
• O balcão de atendimento para pessoas highest point at 1.3 m high. • There are no special chairs for obese
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro • There is the possibility of safety alarm at people, with breadth equal to or higher
a uma altura de 1,1 m. the elevator’s cabin, by telephone or than 0.65 m.
• Não há desnível entre o acesso e o interphone located at 1,15 m from the • There are restrooms with accessibility
balcão de atendimento floor. conditions, but there are no support bars.
• Há banheiros na recepção, com porta • There is a mirror within the cabin.
com vão livre de 0,85 m, abrindo para DEPENDÊNCIAS COMUNS
fora; lavatório com altura entre 0,55 m e DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) (Academia e Salão de Jogos)
0,79 m; vaso sanitário a 0,46 m do chão; • O vão da entrada principal é de 0,82 m. • Entrada e circulação acessíveis.
espelho a 1,25 m do chão, com • Pista de comida está a 0,95 m do chão.
inclinação de 12°; barras de apoio com • As mesas têm 0,74 m de altura. COMMON ROOMS
altura de 1,05 m e comprimento de • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,42 m (Fitness Center and Playroom)
0,9 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, x 0,42 m, todas com altura de 0,45 m. • Entrance and circulation are accessible.
possibilitando o giro de 180°. Não foram encontradas cadeiras
especiais para obesos, com largura igual DEPENDÊNCIAS COMUNS
RECEPTION ou superior a 0,65 m. (Auditório e Centro de Convenções)
• The main entrance gap is 1.87 m width, • Há condições de circulação para pessoas • Entrada e circulação acessíveis (há
with ramp gap. usuárias de cadeira de rodas. rampas com 11,6% de inclinação).
• The floor is anti-skid. • Não foram encontradas cadeiras
• The floor is continuous. COMMON ROOMS (Restaurant) especiais para obesos, com largura igual
• The floor does not shake. • The entrance gap is 0.82 m. ou superior a 0,65 m.
• The front counter for wheelchair users is • Food path is at 0.95 m from the floor.
entirely 1.1 m high. • 0.74 m high tables. COMMON ROOMS
• There is no gap between the access and • There are chairs without arms measuring (Auditorium and Convention Center)
the front counter. 0.42 m x 0.42 m, all of them are 0.45 m • Accessible entrance and circulation (there
• There are restrooms in the reception with high. There are no special chairs for are 11.6% slope ramps).
0.85 m free gap door, opening outside; obese people, with breadth equal to or • There are no special chairs for obese
0.55 to 0.79 m high washbasins; toilet is higher than 0.65 m. people, with breadth equal to or higher
0.46m from the floor; mirror is 1.25 m • There are conditions for circulation of than 0.65 m.
from the floor, with 12° slope; 1.05 m high wheelchair users.
and 0.9 m long support bars; 1.2 m x DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
1.5 m internal area, enabling a 180° spin. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) (Apartamentos)
• Os ambientes do bar e do solário têm • O corredor de acesso aos apartamentos
ELEVADOR condições de acessibilidade. tem 1,22 m de largura.
• A edificação possui três pavimentos, • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m.
sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS (Swimming Pool) • Há condições de circulação, com no
elevador ou escadas. • The solarium and bar environments have mínimo 0,9 m de largura.
• Vão de acesso com 0,7 m de largura. accessibility conditions. • Há garantia de giro de 360° em seus
• Espaço interno de 1 m x 1,16 m. interiores.
• Botoeiras externa e interna têm o ponto DEPENDÊNCIAS COMUNS • Cabides estão a 0,85 m do chão.
mais alto a 1,3 m de altura. (bistrô de Eventos) • Banheiros equipados com porta que abre
• Há possibilidade de acionamento de • Acesso possibilitado de forma assistida para dentro, com vão livre de 0,76 m;
segurança na cabine do elevador, por (há rampa com 32% de inclinação). lavatório com 0,84 m de altura; vaso
telefone ou interfone situado a 1,15 m do • Circulação acessível. sanitário a 0,46 m do chão; barra de
chão. • Não foram encontradas cadeiras apoio traseira a 1,15 m do chão; boxe do
• Há espelho no interior da cabine. especiais para obesos, com largura igual chuveiro com dimensões de 1,09 m x
ou superior a 0,65 m. 1,19 m. Área interna não garante o giro
ELEVATOR • Há banheiros com condições de de 180°.
• The building has three floors, and the acessibilidade, porém sem barras de apoio.
vertical displacement is made by elevator PRIVATE ROOMS (Apartments)
or staircase. COMMON ROOMS (Event Bistro) • The access hall to the apartments is
• 0.7 m width access gap. • Access enabled in an aided manner (there 1.22 m width.
• 1 m x 1.16 m internal space. is a 32% slope ramp). • The access door has a 0.76 m free gap.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 499

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 499

• There are conditions for circulation, with atendente direto no computador. COMMON ROOMS
0.9 m high as a minimum. • Há banheiros na recepção, sem indicação (Restaurant)
• There is guarantee for 360° spin within em braile na porta. • There is no tactile floor sign indicating the
the room. entrance door.
• The hangers are 0.85 m from the floor. RECEPTION • There is no tactile floor sign within the
• The restrooms are equipped with 0.76 m • The door is entirely of glass, however, with restaurant.
high free gap door, opening inside; visual sign. • There is no menu in Braille.
0.84 m high washbasin; toilet is 0.46 m • There is no tactile sign indicating the
from the floor; 1.15 m high side support location of the reception. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
bar; shower box with 1.09 m x 1.19 m in • There is no information in Braille or big (Apartamentos)
dimensions. Internal area does not ensure letters in the hotel reception. • Não há indicação tátil para a identificação
a 180° spin. • There are no register sheets in Braille or dos apartamentos.
big letters at the hotel reception, but they • Não há indicação com som de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS may be filled by any clerk directly in the emergência, nos quartos.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL computer. • Não há indicativo em
CALÇADA (Entrada principal) • There are restrooms in the reception braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Não há desnível entre a edificação e o without indication in Braille at the door. • Não há informações em braile ou letras
alinhamento. grandes sobre os produtos contidos no
• Há sinalização tátil de alerta no piso da ELEVADOR frigobar.
calçada. • A edificação possui três pavimentos,
• O piso é antiderrapante. sendo o deslocamento vertical feito por PRIVATE ROOMS
• O piso é contínuo. elevador ou escadas. (Apartments)
• O piso não trepida. • Não há piso tátil indicando a localização • There is no tactile indication to identify the
dos elevadores. apartments.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Há som indicando os pavimentos. • There are no emergency sound devices in
VISUAL IMPAIRMENT • Há informações em braile e números em the rooms.
SIDEWALK (Main entrance) relevo nas botoeiras. • There is no Braille/embossed/lighted
• There is no gap between the building and • As botoeiras são de contato digital. indication on the telephones.
the alignment. • Há possibilidade de acionamento de • There is no Braille/embossed/big letter
• There is tactile sign on the sidewalk floor. segurança na cabine do elevador, por information about the minibar products.
• The floor is anti-skid. telefone ou interfone situado a 1,15 m do
• The floor is continuous. chão.
• The floor does not shake. Visual Praia Hotel
ELEVATOR
ESTACIONAMENTO • The building has three floors, and the AV. FRANCISCO GURGEL, 9.184
• Existem quatrocentas vagas no hotel, seis vertical displacement is made by elevator PONTA NEGRA – NATAL (RN)
delas destinadas a veículos que or staircase. +55 (84) 3648-4648
conduzem pessoas com deficiência. • There is no tactile floor indicating the WWW.VISUALPRAIAHOTEL.COM
location of the elevators.
PARKINg • There is no sound system indicating the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There are four hundred vacancies in the floors. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
hotel, six of them are assigned to a • There is information in Braille and RECEPÇÃO
vehicles conducting impairment holders. embossed numbers at the buttonholes. • Não há funcionários que interpretem
• The buttonholes are for digital contact. libras.
RECEPÇÃO • There is the possibility of safety alarm at • Não há telefone com transmissão de
• A porta é inteira de vidro transparente, the elevator’s cabin, by telephone or texto (telephone device for deaf-TDD).
porém com aviso visual. interphone located at 1,15 m from the floor.
• Não há sinalização tátil indicando a ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
localização da recepção. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) hEARINg DISAbILITy
• Não há informações em braile ou letras • Não há sinalização de piso tátil indicando RECEPTION
grandes na recepção do hotel. a porta de entrada. • There are no employees who interpret
• Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há sinalização de piso tátil no interior sign language.
letras grandes na recepção do hotel, mas do restaurante. • There is no telephone device for deaf-
elas podem ser preenchidas por qualquer • Não há cardápio em braile. TDD.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 500

500 CIDADE / CITY NATAL H OTÉI S | H OTE LS

DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • The floor is anti-skid. 1.5 m internal area enabling 180° spin;
• Não há garçons que interpretem libras. • The floor is continuous. accessories for use and handling between
• Há cardápio impresso. • The floor shakes. 0.8 m and 1.2 m high.
• The corners are next to the hotel entrance
COMMON ROOMS (Restaurant) and there is a ramp in bad conditions, ELEVADOR
• There are no waiters who interpret sign with 29.3% slope. • A edificação possui cinco pavimentos,
language. sendo o deslocamento vertical feito por
• There are printed menus. ESTACIONAMENTO elevador.
Existem 48 vagas no hotel, uma das quais • Vão de acesso com 0,79 m de largura.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS destinada a veículo que conduza pessoas • Espaço interno de 0,98 m x 1,27 m.
(Apartamentos) com deficiência. • Botoeiras externa e interna têm o ponto
• Não há sinalização de emergência com mais alto a 1,22 m de altura.
luz. PARKINg • Há possibilidade de acionamento de
• Há opção closed caption nas TVs dos There is 48 vacancies in the hotel, one of segurança na cabine do elevador, por
apartamentos. them is assigned to the vehicle conducting telefone ou interfone situado a 1 m do
• Não há telefone com transmissão de impairment holders. chão.
texto (telephone device for deaf-TDD). • Há espelho no interior da cabine.
RECEPÇÃO
PRIVATE ROOMS • O vão da entrada principal tem 1,97 m. ELEVATOR
(Apartments) • O piso é antiderrapante. • The building has five floors, and the
• There is no light emergency sign. • O piso é contínuo. vertical displacement is made by elevator.
• There is closed caption option in TVs of • O piso não trepida. • 0.79 m width access gap.
the apartments. • O balcão de atendimento para pessoas • 0.98 m x 1.27 m internal space.
• There is no telephone device for deaf- usuárias de cadeiras de rodas está • External and internal buttonholes have the
TDD. inteiro a uma altura de 1,1 m. highest point at 1.22 m high.
• Não há desnível entre o acesso e o • There is the possibility of safety alarm at
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS balcão de atendimento. the elevator’s cabin, by telephone or
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Banheiro com porta com vão livre de interphone located at 1 m from the floor.
Dos 136 apartamentos do hotel, cinco são 0,75 m; lavatório com altura de 0,85 m; • There is a mirror within the cabin.
adaptados para pessoas usuárias de vaso sanitário a 0,49 m do chão;
cadeiras de rodas. espelho a 0,99 m do chão, sem DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
inclinação; barras de apoio lateral e • O vão de entrada tem 2 m de largura.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh traseira a 0,95 m do chão; boxe comum • Pista de comida está a 0,85 m do chão.
PhySICAL DISAbILITy com 0,23 m entre a abertura da porta e • As mesas têm 0,78 m de altura.
Five out of 136 apartments are adapted to o vaso; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Há cadeiras, sem braços, medindo
wheelchair users. possibilitando o giro de 180°; 0,41 m x 0,47 m, todas com altura de
acessórios para uso e manuseio entre 0,47 m. Não foram encontradas cadeiras
CALÇADA (Entrada principal) 0,8 m e 1,2 m de altura. especiais para obesos, com largura igual
• A calçada tem em média largura de ou superior a 0,65 m.
2,1 m, e encontra-se em mediano estado RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas
de conservação. • The entrance gap is 1.97 m width. usuárias de cadeira de rodas.
• Não há desnível na calçada. • The floor is anti-skid.
• O piso é antiderrapante. • The floor is continuous. COMMON ROOMS
• O piso é contínuo. • The floor does not shake. (Restaurant)
• O piso trepida. • The front counter for wheelchair users is Entrance gap with 2 m high.
• As esquinas estão próximas da entrada entirely 1.1 m high. • Food path is at 0.85 m from the floor.
do hotel e há uma rampa, em mau estado • There is no gap between the access and • 0.78 m high tables.
de conservação, com inclinação de the front counter. • There are chairs without arms measuring
29,3%. • Restroom with 0.75 free gap; 0.85 m high 0.41 m x 0.47 m, all of them are 0.47 m
washbasin; toilet is 0.49 m from the floor; high. There are no special chairs for
SIDEWALK (Main entrance) mirror is 0.99 m from the floor, without obese people, with breadth equal to or
• The sidewalk is 2.1 m width on average slope; 0.95 m high side and rear support higher than 0.65 m.
and it is in regular conditions. bars; common box with 0.23 m between • There are conditions for circulation of
• There is no gap in the sidewalk. the door opening and the toilet; 1.2 m x wheelchair users.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 501

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY NATAL 501

DEPENDÊNCIAS COMUNS barra de apoio lateral a 0,8 m do chão; PARKINg


(business Center) boxe do chuveiro com dimensões de 1 m • There is 48 vacancies in the hotel, one of
• Entrada e circulação acessíveis. x 1,1 m; área interna que garante o giro them is assigned to the vehicle
• Não foram encontradas cadeiras de 180°. conducting impairment holders.
especiais para obesos, com largura igual
ou superior a 0,65 m. PRIVATE ROOMS (Apartments) RECEPÇÃO
• The access hall to the apartments is • Não há sinalização tátil indicando a
COMMON ROOMS (Business Center) 1.5 m width. localização da recepção.
• Entrance and circulation are accessible. • The floor is anti-skid. • Não há fichas de cadastro em braile ou
• There are no special chairs for obese • The floor does not shake. letras grandes na recepção do hotel, mas
people, with breadth equal to or higher • The access door has a 0.86 m free gap. elas podem ser preenchidas por qualquer
than 0.65 m. • There are conditions for circulation, with atendente direto no computador.
0.9 m high as a minimum. • Há banheiro na recepção, porém sem
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Academia) • There is guarantee for 360° spin within indicação em braile na porta.
• Entrada e circulação acessíveis. the room.
• The hangers are 1.85 m from the floor. RECEPTION
COMMON ROOMS (Fitness Center) • There is no light/sound emergency sign. • There is no tactile sign indicating the
• Entrance and circulation are accessible. • The restrooms are equipped with 0.88 m location of the reception.
high free gap door; 0.84 m high • There are no register sheets in Braille or
DEPENDÊNCIAS COMUNS washbasin; toilet is 0.49 m from the floor; big letters at the hotel reception, but they
(Auditório e Centro de Convenções) 0.8 m high side support bar; shower box may be filled by any clerk directly in the
• Entrada e circulação acessíveis. with 1 m x 1.1 m in dimensions; internal computer.
• Há banheiro com condições de area, enabling a 180° spin. • There is a restroom in the reception, but
acessibilidade. there is no indication in Braille at the door.
• Não foram encontradas cadeiras ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
especiais para obesos, com largura igual COM DEFICIÊNCIA VISUAL ELEVADOR
ou superior a 0,65 m. CALÇADA • A edificação possui cinco pavimentos,
(Entrada principal) sendo o deslocamento vertical feito por
COMMON ROOMS • Não há desnível na calçada. elevador.
(Auditorium and Convention Center) • Não há sinalização tátil no piso da • Não há piso tátil indicando a localização
• Entrance and circulation are accessible. calçada. dos elevadores.
• There is a restroom with accessibility • O piso é antiderrapante. • Não há som indicando os pavimentos e o
conditions • O piso é contínuo. abre e fecha das portas.
• There are no special chairs for obese • As esquinas estão próximas da entrada do • Não há informações em braile ou
people, with breadth equal to or higher hotel e há uma rampa, em mau estado de números em relevo nas botoeiras.
than 0.65 m. conservação, com inclinação de 29,3%. • As botoeiras são de contato digital.
• Há possibilidade de acionamento de
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh segurança na cabine do elevador, por
(Apartamentos) VISUAL IMPAIRMENT telefone ou interfone situado a 1 m do
• O corredor de acesso aos apartamentos SIDEWALK chão.
tem 1,5 m de largura. (Main entrance)
• O piso é antiderrapante. • There is no gap in the sidewalk. ELEVATOR
• O piso não trepida. • There is no tactile sign on the sidewalk • The building has five floors, and the
• Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. floor. vertical displacement is made by elevator.
• Há condições de circulação, com no • The floor is anti-skid. • There is no tactile floor indicating the
mínimo 0,9 m de largura. • The floor is continuous. location of the elevators.
• Há garantia de giro de 360° em seus • The corners are next to the hotel entrance • There is no sound system indicating the
interiores. and there is a ramp in bad conditions, opening or closing of doors.
• Cabides estão a 1,85 m do chão. with 29.3% slope. • There is no information in Braille and
• Não há sinalização de emergência com embossed numbers at the buttonholes.
luz e/ou som. ESTACIONAMENTO • The buttonholes are for digital contact.
• Banheiros equipados com porta com vão • Existem 48 vagas no hotel, uma das • There is the possibility of safety alarm at
livre de 0,88 m; lavatório com 0,84 m de quais destinada a veículo que conduza the elevator’s cabin, by telephone or
altura; vaso sanitário a 0,49 m do chão; pessoas com deficiência. interphone located at 1 m from the floor.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 502

502 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso é antiderrapante.


(Restaurante) • O piso é contínuo.
• Não há sinalização de piso tátil indicando • O piso trepida.
a porta de entrada. • Não há desnível ao longo da calçada.
• Não há sinalização de piso tátil no interior • As esquinas estão longe do
do restaurante. estabelecimento.
• Não há cardápio em braile.
• O piso é antiderrapante. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
PhySICAL DISAbILITy
COMMON ROOMS SIDEWALK
(Restaurant) • The side walk is very narrow, due to the
• There is no tactile floor sign indicating the ser abandonada, em 1988. Restaurada por historic situation of the location.
entrance door. iniciativa de um grupo teatral e com • The sidewalk is in bad conditions.
• There is no tactile floor sign within the incentivos federal, estadual e privado, hoje • The floor is anti-skid.
restaurant. abriga uma casa de espetáculos e cultura. • The floor is continuous.
• There is no menu in Braille. • The floor shakes.
• The floor is anti-skid. Designed by the architect Haroldo • There is no gap along the sidewalk.
Maranhão, Casa da Ribeira was built as a • The corners are far from the building.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS hostel in 1911. It had already hosted a ship
(Apartamentos) workshop, a bakery and a hardware store, ESTACIONAMENTO
• Não há indicação tátil para a identificação until being abandoned in 1988. It was • Não há estacionamento no local.
dos apartamentos. restored by the initiative of a theater group
• Não há indicação com som de and with federal, state and private interests, PARKINg
emergência, nos quartos. today it hosts a concert and culture house. • There is no parking lot at the location.
• Não há indicativo em
braile/relevo/luminoso nos telefones. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPÇÃO
• Não há informações em braile ou letras COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • A entrada principal tem vão mínimo de
grandes sobre os produtos contidos no RECEPÇÃO 1,02 m de largura.
frigobar. • Não há telefone público com transmissão • Há uma rampa metálica móvel, com
de texto (telephone device for deaf – TDD) 14,1% de inclinação, para o acesso à
PRIVATE ROOMS ou amplificador de som. edificação.
(Apartments) • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile indication to identify the ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • O piso não trepida.
apartments. hEARINg DISAbILITy • No balcão de atendimento há um espaço
• There are no emergency sound devices in RECEPTION com altura de 1,06 m.
the rooms. • There is no telephone device for deaf - • Não há desnível entre o acesso e o
• There is no Braille/embossed/lighted TDD, or a sound amplifier. balcão de atendimento.
indication on the telephones. • O auditório não possui poltronas para
• There is no Braille/embossed/big letter DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) obesos.
information about the minibar products. • Não há garçons que interpretem libras. • O auditório tem um espaço reservado
• Não há cardápio impresso. para usuários de cadeira de rodas.
PONTOS TURÍSTICOS
COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPTION
Casa da Ribeira • There are no waiters who interpret sign • The main entrance has a 1.02 m width
language. minimum gap.
R. FREI MIGUELINHO, 52 • There are no printed menus. • There is a mobile metallic ramp, with
RIBEIRA – NATAL (RN) 14.1% slope for the access to the
+55 (84) 3211-7710 ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS building.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor is anti-skid.
Projetada pelo Arquiteto Haroldo CALÇADA • The floor does not shake.
Maranhão, a Casa da Ribeira foi erguida • A calçada é muito estreita, por conta da • At the front counter there is a gap with
como hospedaria, em 1911. Já abrigou situação histórica do local. 1.06 m high.
uma oficina de navios, uma panificadora e • A calçada encontra-se em mau estado de • There is no gap between the access and
uma loja de materiais de construção, até conservação. the front counter.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 503

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY NATAL 503

• The auditorium does not have armchairs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


for obese people. COM DEFICIÊNCIA VISUAL Centro de Turismo
• The auditorium has a space reserved for CALÇADA (Entrada principal)
wheelchair users. • Não há desnível entre a edificação e o de Natal
alinhamento.
bANhEIROS • Não há sinalização tátil no piso. R. ADERBAL DE FIGUEIREDO, 980
• Há dois banheiros acessíveis na recepção • O piso é antiderrapante. PETRÓPOLIS – NATAL (RN)
(um masculino e um feminino), com porta • O piso é contínuo. +55 (84) 3211-6149
com vão livre de 0,75 m, abrindo para • O piso trepida. WWW.CENTRODETURISMONATAL.COM.BR
fora. • As esquinas estão longe do
• Lavatório com altura entre 0,69 m e 0,79 m. estabelecimento. Antiga cadeia que virou centro de
• Vaso sanitário a 0,42 m do chão. artesanato com 38 lojas, uma galeria, lojas,
• Boxe comum com 0,7 m entre a abertura ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh boate e balcão de informação turística.
da porta e o vaso. VISUAL IMPAIRMENT
• Espelho a 0,89 m do chão, sem SIDEWALK (Main entrance) Ancient jail which turned out to be a
inclinação. • There is no gap between the building and handicraft center with 38 stores, one
• Área interna de 1,2 m x 1,5 m, the alignment. gallery, sores, club and touristic info
possibilitando o giro de 180°. • There is no tactile sign on the floor. counter.
• Acessórios para uso e manuseio ficam a • The floor is anti-skid.
1,3 m de altura. • The floor is continuous. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor shakes. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RESTROOMS • The corners are far from the building. RECEPÇÃO
• There are two accessible restrooms at the • Há telefone público, porém não acessível.
reception (one for men and one for ESTACIONAMENTO • Não foi identificado nenhum funcionário
women), with 0.75 m free gap door, • Não há estacionamento no local. do local que interpretasse libras.
opening outside. • Há folder impresso sobre o local.
• 0.69 m to 0.79 m high washbasin. PARKINg
• Toilet is 0.42 m from the floor. There is no parking lot at the location. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• Common box with 0.7 m between the hEARINg DISAbILITy
door opening and the toilet. RECEPÇÃO RECEPTION
• Mirror is 0.89 m high from the floor, • Não há piso tátil indicando a localização • There is a public telephone, but it is not
without slope. dos banheiros acessíveis. accessible.
• 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling the • Não há indicação tátil na porta dos • No employee who interprets sign
180° spin. banheiros, indicando se masculino ou language was identified at the location.
• Accessories for use and handling feminino. • There is a written folder about the
between 1.3 m high. location.
RECEPTION
DESLOCAMENTO VERTICAL • There is no tactile floor indicating the DEPENDÊNCIAS COMUNS
• A edificação possui dois pavimentos, location of the accessible restrooms. (Restaurante e Lojas)
sendo o deslocamento vertical feito por • There is no tactile indication at the doors • No restaurante não há garçons que
escada fixa. of the restrooms whether they are for interprete libras, mas há cardápio
male or female use. impresso.
VERTICAL DISPLACEMENT • Nas lojas não foi identificado nenhum
• The building has two floors, and the DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) funcionário que interpretasse libras.
vertical displacement is made by fixed • O acesso é feito somente pela escada,
staircase. sem demarcação tátil nem diferenciação COMMON ROOMS
de cores. (Restaurant and Stores)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Os degraus são vazados. • At the restaurant, there are no waiters
(Restaurante) who interpret sign language, but there are
• O acesso é feito somente pela escada. COMMON ROOMS (Restaurant) printed menus.
• The access is made only by the staircase, • No employee who interprets sign
COMMON ROOMS with no tactile marking or color language was identified at the location.
(Restaurant) differentiation.
• The access is made only by staircase. • The steps are cast.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 504

504 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

corredores, que impedem a circulação de VERTICAL DISPLACEMENT


um usuário de cadeira de rodas por todos • The building has two floors; however, the
os ambientes. upper floor (art gallery) is only accessed
• Há uma galeria de arte, no piso superior, by staircase.
acessada somente por escada.
• No balcão de atendimento há um espaço DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
com altura de 1 m. • Mesas com altura de 0,7 m.
• Não há desnível entre o acesso e o • Cadeiras com assentos de 0,46 m x
balcão de atendimento. 0,5 m, todas com braços. Não foram
• Há telefone público, porém não acessível. encontradas cadeiras especiais para
• Há banheiros na recepção, com porta obesos, com largura igual ou superior a
com vão livre de 0,82 m, abrindo para 0,65 m.
fora; lavatório com altura entre 0,76 m e • Há condições parciais de circulação para
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,86 m; vaso sanitário a 0,41 m do chão; pessoas em cadeira de rodas, no interior
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA espelho a 0,96 m do chão, sem do restaurante.
CALÇADA inclinação; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Não há banheiro no restaurante – é
• Edificação em planta elevada, possui possibilitando o giro de 180°; acessórios utilizado o mesmo do Centro de Turismo.
calçada que circunda o edifício com para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m
2,5 m de largura, sem desnível. de altura. COMMON ROOMS
• É de esquina, porém não há (Restaurant)
rebaixamento da calçada, para travessia. RECEPTION • 0.7 m height tables.
• The main entrance gap is 1.4 m width, • Chairs with 0.46 m x 0.5 m seats, with
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh with ramp gap of 27% slope. arms. There are no special chairs for
PhySICAL DISAbILITy • The floor is anti-skid. obese people, with breadth equal to or
SIDEWALK • The floor does not shake. higher than 0.65 m.
• Elevated plant building which has a • The use of the stores presents difficulties • There are partial conditions for circulation
sidewalk surrounding the building with for a wheelchair user due to the quantity of wheelchair holders within the
2.5m width, no gap. of objects and exhibitors, considering that restaurant.
• It is a corner building, but there is no the stores work at the cells of the former • There is no restroom in the restaurant -
lowering of the sidewalk to transverse. jail. the restroom in the Tourism Center is
• There are gaps between the halls, which used.
ESTACIONAMENTO impede the circulation of a wheelchair
• Existem 45 vagas no local, sendo uma user around all the environments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
delas destinada a veículos que conduzem • There is an art gallery, upstairs, accessed COM DEFICIÊNCIA VISUAL
pessoas com deficiência. by staircase only. CALÇADA (Entrada principal)
• At the front counter there is a gap with • Edificação em planta elevada, possui
PARKINg 1m high. calçada que circunda o edifício com
• There are 45 vacancies in the hotel, one • There is no gap between the access and 2,5 m de largura, sem desnível.
of them is assigned to a vehicles the front counter. • É de esquina, porém não há
conducting impairment holders. • There is a public telephone, but it is not rebaixamento da calçada, para travessia.
accessible.
RECEPÇÃO • There are restrooms in the reception with ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• A entrada principal tem vão mínimo de 0.82 m free gap, opening outside; 0.76 to VISUAL IMPAIRMENT
1,4 m de largura, com desnível em rampa 0.86 m high washbasins; toilet is 0.41 m SIDEWALK (Main entrance)
de 27% de inclinação. from the floor; mirror is 0.96 m from the • Elevated plant building which has a
• O piso é antiderrapante. floor, without slope; 1.2 m x 1.5 m internal sidewalk surrounding the building with
• O piso não trepida. area, enabling a 180° spin; accessories 2.5 m width, no gap.
• A utilização das lojas apresenta for use and handling between 0.8 m and • It is a corner building, but there is no
dificuldades para um usuário de cadeira 1 m high. lowering of the sidewalk to transverse.
de rodas, por conta da quantidade de
objetos e expositores, considerando que DESLOCAMENTO VERTICAL ESTACIONAMENTO
as lojas funcionam nas selas da antiga • A edificação possui dois pavimentos, • Existem 45 vagas no local, sendo uma
cadeia. porém o pavimento superior (galeria de delas destinada a veículos que conduzem
• Há desníveis, no percurso entre os arte) só é acessado por meio de escadas. pessoas com deficiência.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 505

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY NATAL 505

PARKINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ramp, with 10.4% slope enabling the
• There are 45 vacancies in the hotel, one COM DEFICIÊNCIA FÍSICA access to the stone floor. The upper floor
of them is assigned to a vehicles CALÇADA is not accessible to wheelchair users, but
conducting impairment holders. • A calçada encontra-se em mediano at the staircase towards the floor there is
estado de conservação. a 0.5 m diameter handrail.
DESLOCAMENTO VERTICAL • O piso é antiderrapante.
• A edificação possui dois pavimentos, • O piso é contínuo. ESTACIONAMENTO
porém o pavimento superior (galeria de • O piso trepida. • O estacionamento público dispõe de um
arte) só é acessado por meio de escadas. • Há desnível, em rampa com inclinação total de trinta vagas, duas das quais
acima da norma, ao longo da calçada. destinadas a veículos que conduzem
VERTICAL DISPLACEMENT • As esquinas estão longe da entrada do pessoas com deficiência.
• The building has two floors; however, the Forte.
upper floor (art gallery) is only accessed • Há um tablado, de madeira, que PARKINg
by staircase. possibilita a circulação pelo térreo, e uma • The public parking lot has a total of thirty
rampa, de 10,4% de inclinação, que vacancies, two of them are assigned to
Forte dos Reis Magos permite o acesso ao piso de pedra. O vehicles conducting impairment holders.
piso superior não é acessível a pessoas
PRAIA DO FORTE em cadeira de rodas, mas na escada que RECEPÇÃO
SANTO REIS – NATAL (RN) lhe dá acesso foi instalado um corrimão • A entrada principal tem desníveis em
+55 (84) 3211-4959 de 0,5 m de diâmetro. degrau de 0,08 m e em rampa de 17,1%
de inclinação.
Fortaleza dos Reis Magos, primeira ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • O piso é antiderrapante.
construção da cidade do Natal. Sua obra PhySICAL DISAbILITy • O piso trepida.
foi teve início em 1598 e foi comcluída em SIDEWALK • No balcão de atendimento há um espaço
1628. • The sidewalk is in regular conditions. com altura de 0,87 m.
• The floor is anti-skid. • Há desnível, entre o acesso e o balcão de
Fortaleza dos Reis Magos, Natal’s first • The floor is continuous. atendimento, em degrau de 0,08 m.
building. Its construction began in 1598 • The floor shakes. • Há um tablado, de madeira, que
and was completed in 1628. • There a gap, in ramp, with slope over possibilita a circulação interna pelo Forte
standard, along the sidewalk. de usuários de cadeira de rodas, para
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The corners are far from the Fort’s que conheçam os ambientes do piso
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA entrance. térreo.
RECEPÇÃO • There is a wooden platform enabling the • Há uma rampa de madeira dando acesso
• Não há telefone público com transmissão circulation around downstairs, and a ao pátio.
de texto (telephone device for deaf – TDD)
ou amplificador de som.

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh


hEARINg DISAbILITy
RECEPTION
• There is no telephone device for deaf -
TDD, or a sound amplifier.

DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
• Não há garçons que interpretem libras.
• Não há cardápio impresso.

COMMON ROOMS
(Restaurant)
• There are no waiters who interpret sign
language.
• There are no printed menus.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:04 PM Page 506

506 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Há banheiros na recepção, com uma


escada de sete degraus até cada vaso;
porta com vão livre de 0,88 m, abrindo
para fora; vaso sanitário a 0,41 m do
chão; lavatório com altura de 0,89 m;
espelho a 0,11 m do chão, sem
inclinação.

RECEPTION
• In the main entrance there is a gap of
0.08 m width, with ramp of 17.1% slope.
• The floor is anti-skid.
• The floor shakes.
• At the front counter there is a gap with
0.87 m high.
• There is gap between the access and the
front counter, in 0.08 m steps.
• There is a wooden platform enabling the
internal circulation around the Fort for
wheelchair users, so that they get to
know the downstairs lounges.
• There is a wooden ramp enabling the • There are conditions for circulation of PARKINg
access to the yard. wheelchair users within the snackbar. • The public parking lot has a total of thirty
• There are restrooms in the reception, with • The floor is anti-skid and it shakes. vacancies, two of them are assigned to
a seven-step staircase up to every toilet; vehicles conducting impairment holders.
0.88m free gap door, opening outisde; ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
toilet is 0.41 m from the floor; 0.89 m high COM DEFICIÊNCIA VISUAL RECEPÇÃO
washbasin; mirror is 0.11 m from the floor, CALÇADA (Entrada principal) • Não há piso tátil indicando a localização
without slope. • Há desnível entre a edificação e o dos banheiros acessíveis.
alinhamento em rampas de 6,2% e • Não há indicação tátil na porta dos
DESLOCAMENTO VERTICAL 12,3% de inclinação, respectivamente. banheiros, indicando se masculino ou
• A edificação possui dois pavimentos, • Não há sinalização tátil no piso. feminino.
sendo o deslocamento vertical feito por • O piso é antiderrapante.
escada fixa. • O piso trepida. RECEPTION
• As esquinas estão longe da entrada do • There is no tactile floor indicating the
VERTICAL DISPLACEMENT Forte. location of the accessible restrooms.
• The building has two floors, and the • There is no tactile indication at the doors
vertical displacement is made by fixed ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh of the restrooms whether they are for
staircase. VISUAL IMPAIRMENT male or female use.
SIDEWALK (Main entrance)
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is a gap between the building and DESLOCAMENTO VERTICAL
(Lanchonete) the alignment in 6.2% and 12.3% slope • A edificação possui dois pavimentos,
• Há uma lanchonete, com infraestrutura de ramps, respectively. sendo o deslocamento vertical feito por
três bancos/cadeiras, que vende somente • There is no tactile sign on the floor. escada fixa.
refrigerantes e água. • The floor is anti-skid. • Não há nenhuma demarcação tátil ou
• Há condições de circulação de pessoas • The floor shakes. visual na escada.
em cadeira de rodas, no interior da • The corners are far from the Fort’s
lanchonete. entrance. VERTICAL DISPLACEMENT
• O piso é antiderrapante e trepida. • The building has two floors, and the
ESTACIONAMENTO vertical displacement is made by fixed
COMMON ROOMS (Snack bar) • O estacionamento público dispõe de um staircase.
• There is a snackbar with three total de trinta vagas, duas das quais • There is no tactile or visual marking on the
benches/chairs infrastructure, selling soda destinadas a veículos que conduzem staircase.
and water only. pessoas com deficiência.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 507

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY NATAL 507

Igreja de Santo
Antônio
(Igreja do Galo)
R. SANTO ANTÔNIO, 698
CIDADE ALTA – NATAL (RN)

Conhecida como Igreja do galo, a Igreja de


Santo Antônio foi construída em 1766 e,
com seu estilo barroco e sua torre única,
abriga um museu de arte sacra com
diversas imagens.

Also known as Igreja do galo, Igreja de


Santo Antônio was built in 1766 and, with
its Baroque style and its single tower, it has
a sacred art museum with several images.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
RECEPÇÃO há rampas em mau estado de do lote – há uma rampa com 17% de
• Não há telefone público com transmissão conservação, com piso de alerta e inclinação.
de texto (telephone device for deaf – TDD) inclinação média de 17%. • A entrada principal tem vão mínimo de
ou amplificador de som. 1,42 m de largura.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Há rampa de acesso à igreja, em uma
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh PhySICAL DISAbILITy das portas, com inclinação de 12%.
hEARINg DISAbILITy SIDEWALK • O piso é antiderrapante.
RECEPTION • The sidewalk is 1.64 m width on average • O piso não trepida.
• There is no telephone device for deaf - and it is in good conditions. • Há banheiros, nos fundos da Igreja, com
TDD, or a sound amplifier. • The floor is anti-skid. acesso ao museu sacro. Dispõem de:
• The floor is continuous. porta com vão livre de 0,57 m, abrindo
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor does not shake. pra dentro; vaso sanitário a 0,42 m do
• No museu sacro não há funcionários que • There is a gap between the sidewalk and chão; lavatório com altura entre 0,88 m e
interpretem libras. the main yard as 8.5% ramp. 0,9 m.
• The corners are next to the Church and
COMMON ROOMS there are ramps in bad conditions, with RECEPTION
• There are no employees who interpret alert floor and 17% slope on average. • Because it is a church, there is not
sign language at the sacred museum. necessarily a reception, but there is a
ESTACIONAMENTO sacristy with an access ramp of 12%
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há estacionamento no local. slope.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There is a 17% slope ramp between the
CALÇADA PARKINg sidewalk and the access yard - which is
• A calçada tem em média a largura de • There is no parking lot at the location. far from the lot alignment.
1,64 m e encontra-se em bom estado de • The main entrance has a 1.43 m width
conservação. RECEPÇÃO minimum gap.
• O piso é antiderrapante. • Por se tratar de uma igreja, não há • There is a ramp to access the church at
• O piso é contínuo. necessariamente uma recepção e sim one of the doors, with 12% slope.
• O piso não trepida. uma sacristia, que possui rampa de • The floor is anti-skid.
• Há desnível entre a calçada e o pátio acesso com 12% de inclinação. • The floor does not shake.
principal em rampa de 8,5%. • Entre a calçada e o pátio de acesso à • There are restrooms, at the back of the
• As esquinas estão próximas da Igreja e igreja – que está recuada do alinhamento Church, with access to the sacred
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 508

508 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

museum. They have: 0.57 m free gap CALÇADA


door, opening inside; toilet is 0.42 m from Igreja Matriz de • A calçada em frente ao acesso principal
the floor; 0.88 to 0.9 m high washbasin. mede 5,54 m de largura.
Nossa • O material da calçada está em bom
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS estado de conservação.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Senhora da • O piso é antiderrapante.
CALÇADA • O piso trepida.
(Entrada principal) Apresentação • O piso é contínuo e não possui desnível.
• Há desnível entre a calçada e o pátio • Há duas rampas na calçada, uma frontal
principal em rampa de 8,5%. PRAÇA ANDRÉ DE ALBUQUERQUE e outra lateral, com inclinação de 8,74%.
• Há sinalização tátil no piso. CIDADE ALTA – NATAL (RN) A rampa frontal está destruída.
• O piso é antiderrapante. +55 (84) 3615-2808 • O acesso do lote até a porta de entrada
• O piso não trepida. está em alinhamento, o piso é
• As esquinas estão próximas da Igreja e Também conhecida como Catedral Velha antiderrapante, trepida e há degrau entre
há rampas em mau estado de ou Catedral Antiga, a Igreja Matriz de o alinhamento do lote e a edificação.
conservação, com piso de alerta e Nossa Senhora da Apresentação foi a • O vão da entrada principal é de 1,58 m, a
inclinação média de 17%. primeira igreja e foi onde se rezou a soleira da porta de entrada é em degrau
primeira missa da cidade. Destaca-se na de 0,95 m e o acesso para cadeirante
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh paisagem onde se encontra, sendo uma depende de ajuda de terceiros.
VISUAL IMPAIRMENT edificação tombada pelo órgão de
SIDEWALK patrimônio estadual. SIDEWALK
(Main entrance) • The sidewalk in front of the main access
• There is a gap between the sidewalk and Also known as Old Cathedral or Ancient measures 5.54 m wide.
the main yard as 8.5% ramp. Cathedral, Nossa Senhora da • The sidewalk material is in good conditions.
• There is tactile sign on the floor. Apresentação’s Matrix Church was the first • The floor is anti-skid.
• The floor is anti-skid. church built where the first mass of the city • The floor shakes.
• The floor does not shake. was held. It stands out in the landscape • The floor is continuous and there is no gap.
• The corners are next to the Church and where it is set and it is a building declared a • There are two ramps on the sidewalk, one
there are ramps in bad conditions, with State heritage. frontal and other lateral, with 8.74%
alert floor and 17% slope on average. slope. The frontal ramp is destroyed.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The lot access to the entrance door has is
ESTACIONAMENTO COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA aligned, the floor is anti-skid, it shakes
• Não há estacionamento no local. DEPENDÊNCIAS COMUNS and there are steps between the
• Os folhetos das missas são impressos. alignment of the lot and the building.
PARKINg • The main entrance gap is 1.58 m width,
• There is no parking lot at the location. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh the entrance door sill is in 0.95 m step
hEARINg DISAbILITy and the access for wheelchair users
RECEPÇÃO COMMON ROOMS depends on third party help.
• Não há piso tátil indicando a localização • The mass leaflets are printed.
dos banheiros acessíveis. bANhEIROS
• Não há indicação tátil na porta dos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há uma bateria de banheiros, mas
banheiros, indicando se masculino ou COM DEFICIÊNCIA FÍSICA nenhum acessível.
feminino. ESTACIONAMENTO • Vão de entrada mede 0,7 m.
• O estacionamento é feito na rua,
RECEPTION ocupando a parte frontal e lateral da RESTROOMS
• There is no tactile floor indicating the Igreja. • There are several restrooms, but none is
location of the accessible restrooms. accessible.
• There is no tactile indication at the doors ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • Entrance gap measures 0.7 m.
of the restrooms whether they are for PhySICAL DISAbILITy
male or female use. PARKINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The parking lot is located at the street, COM DEFICIÊNCIA VISUAL
occupying the front and side parts of the ESTACIONAMENTO
church. • O estacionamento é feito na rua,
ocupando a parte frontal e lateral da Igreja.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 509

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY NATAL 509

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PARKINg


VISUAL IMPAIRMENT COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is no parking lot at the location.
PARKINg RECEPÇÃO
• The parking lot is located at the street, • Não há telefone público com transmissão RECEPÇÃO
occupying the front and side parts of the de texto (telephone device for deaf – TDD) • A entrada principal tem vão mínimo de
church. ou amplificador de som. 2,3 m de largura, com desnível em
degraus com 0,14 m de altura.
CALÇADA ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • A entrada secundária possui um vão livre
• A calçada em frente ao acesso principal hEARINg DISAbILITy de 1,35 m, com desnível em rampas de
mede 5,54 m de largura e se encontra em RECEPTION 9,3% e 10,1% de inclinação,
bom estado de conservação. • There is no telephone device for deaf - respectivamente.
• O piso possui antiderrapante. TDD, or a sound amplifier. • A entrada secundária é próxima à entrada
• O piso trepida. principal e está em bom estado de
• O piso é contínuo e não possui desnível. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) conservação.
• Há sinalização tátil de alerta. • Não há garçons que interpretem libras. • O piso é antiderrapante.
• Há cardápio impresso. • O piso não trepida.
SIDEWALK
• The sidewalk in front of the main access COMMON ROOMS (Restaurant) RECEPTION
is 5.54 m width and it is in good • There are no waiters who interpret sign • The main entrance has a 2.3 m width
conditions. language. minimum gap, with gap in steps of
• The floor is anti-skid. • There is printed menu. 0.14 m each.
• The floor shakes. • The secondary entrance has a 1.35 m
• The floor is continuous and there is no ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS free gap, with ramp gap slope in 9.3%
gap. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA and 10.3%, respectively.
• There is tactile sign. CALÇADA • The secondary entrance is next to the
• A calçada tem em média a largura de main entrance and it is in good
bANhEIROS 2,9 m e encontra-se em mediano estado conditions.
• Há uma bateria de banheiros, mas de conservação. • The floor is anti-skid.
nenhum acessível. • O piso é antiderrapante. • The floor does not shake.
• Vão de entrada mede 0,7 m. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida. bANhEIROS
RESTROOMS • Não há desnível na calçada. • Há banheiros na recepção com porta
• There are several restrooms, but none is • As esquinas estão próximas do Mercado com vão livre de 0,65 m, abrindo para
accessible. e há rampas em mau estado de dentro.
• Entrance gap measures 0.7 m. conservação, com inclinação entre 20% e • Lavatório com altura entre 0,89 m e 0,92 m.
15%. • Vaso sanitário a 0,41 m do chão.
• Espelho a 1,29 m do chão, sem
Mercado Municipal ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh inclinação.
PhySICAL DISAbILITy • Boxe comum com 0,03 m entre a
de Artesanato SIDEWALK abertura da porta e o vaso.
• The sidewalk is 2.9 m width on average
AV. PRESIDENTE CAFÉ FILHO, 1.160 and it is in regular conditions. RESTROOMS
PRAIA DOS ARTISTAS – NATAL (RN) • The floor is anti-skid. • There are restrooms at the reception, with
• The floor is continuous. 0.65 m free gap door, opening inside.
grande área, localizada na Praia dos • The floor does not shake. • 0.89 m to 0.92 m high washbasin.
Artistas, que concentra diversos • There is no gap in the sidewalk. • 0.41 m high toilet.
quiosques, onde são comercializados • The cornets are next to the Market and • Mirror is 1.29 m high from the floor,
produtos do artesanato local. there are ramps in bad conditions, with without slope.
20% to 15% slope. • Common box with 0.03 m between the
Large area, located at Praia dos Artistas, door opening and the toilet.
concentrating several kiosks, where local ESTACIONAMENTO
handicraft products are marketed. • Não há estacionamento no local. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Há rampa de 9,6%, para o acesso ao
restaurante.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/8/11 1:36 PM Page 510

510 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

SIDEWALK ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


(Main entrance) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is no gap along the sidewalk, but RECEPÇÃO
there is a gap between the building and • Não há funcionários, no atendimento, que
the alignment, in ramp. interpretem libras.
• There is no tactile sign on the floor. • Há monitores de televisão com
• The floor is anti-skid. apresentações faladas, sobre a cultura e
• The floor is continuous. as tradições do estado, sem que haja
• The floor does not shake. intérpretes de libras ou texto do tipo
• The corners are next to the Market and closet caption.
there are ramps in bad conditions, with
20% to 15% slope. ACCEssibility fOR PEOPlE with
• Mesas com altura de 0,7 m. hEARing disAbility
• Cadeiras com assentos de 0,43 m x EstACiOnAMEntO RECEPTION
0,43 m. Não foram encontradas cadeiras • Não há estacionamento no local. • There are no employees who interpret
especiais para obesos, com largura igual sign language.
ou superior a 0,65 m. PARKINg • There are tv sets with spoken
• Há condições de circulação para pessoas • There is no parking lot at the location. presentations about the State culture and
em cadeira de rodas, no interior do traditions, with no sign language
restaurante. RECEPÇÃO interpreters or closed caption text.
• Os banheiros utilizados são os da • Não há piso tátil indicando a localização
recepção. dos banheiros acessíveis. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há indicação tátil na porta dos COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
COMMON ROOMS banheiros, indicando se masculino ou CAlÇAdA
(Restaurant) feminino. • O acesso externo ao Museu é por um
• There is a 9.6% ramp for the access to calçadão, que se encontra em bom
the restaurant. RECEPTION estado de conservação.
• 0.7 m height tables. • There is no tactile floor indicating the • O piso é antiderrapante.
• Chairs with 0.43 m x 0.43 m seats. There location of the accessible restrooms. • O piso é contínuo.
are no special chairs for obese people, • There is no tactile indication at the doors • O piso não trepida.
with breadth equal to or higher than 0.65 m. of the restrooms whether they are for • Não há desnível ao longo da calçada.
• There are conditions of circulation for male or female use.
wheelchair holders within the restaurant. ACCEssibility fOR PEOPlE with
• The restrooms available are the ones at PhysiCAl disAbility
the reception. Museu de Cultura SIDEWALK
• The external access to the theater is a big
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Popular Djalma sidewalk, which is in good conditions.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The floor is anti-skid.
CAlÇAdA Maranhão • The floor is continuous.
(Entrada principal) • The floor does not shake.
• Não há desnível na calçada, mas há R. AUGUSTO SEVERO, S/N • There is no gap along the sidewalk.
desnível entre a edificação e o RIBEIRA – NATAL (RN)
alinhamento, em rampa. +55 (84) 3232-4959 EstACiOnAMEntO
• Não há sinalização tátil no piso. • Não há estacionamento no local.
• O piso é antiderrapante. Inaugurado em agosto de 2008, o Museu
• O piso é contínuo. de Cultura Popular Djalma Maranhão é PARKINg
• O piso não trepida. voltado a divulgar a cultura popular e • There is no parking lot at the location.
• As esquinas estão próximas do Mercado tradicional do Rio grande do Norte.
e há rampas em mau estado de RECEPÇÃO
conservação, com inclinação entre 20% e Inaugurated on August 2008, Djalma • A entrada principal tem vão mínimo de
15%. Maranhão Popular Culture Museum is 2,5 m de largura, com desnível em vinte
intended to spread the popular and degraus de 0,18 m cada.
ACCEssibility fOR PEOPlE with traditional culture from Rio grande do • O piso é antiderrapante.
visuAl iMPAiRMEnt Norte. • O piso não trepida.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 511

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY NATAL 511

• O acesso para usuários de cadeira de ELEVATOR • There is no tactile floor indicating the
rodas é feito por elevador e os ambientes • The building has two floors, and the location of the accessible restrooms.
proporcionam circulação plena. vertical displacement is made by elevator • There is no tactile indication at the doors
• Não há desnível entre o acesso e o or fixed staircase. of the restrooms whether they are for
balcão de atendimento. • 0.8 m width access gap. male or female use.
• 1.1 m x 1.4 m internal space.
RECEPTION • External and internal buttonholes, 0.97 m ELEVADOR
• The main entrance has a 2.5 m width from the floor • A edificação possui dois pavimentos,
minimum gap, with gap in twenty steps of • There is no internal mirror opposite to the sendo o deslocamento vertical feito por
0.18 m each. door. elevador ou escada fixa.
• The floor is anti-skid. • Há piso tátil indicando a localização dos
• The floor does not shake. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS elevadores.
• The access for wheelchair users is made COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há som indicando os pavimentos (só
by elevator and the lounges allow full CALÇADA (Entrada principal) há dois pisos de parada).
circulation. • Não há desnível entre a edificação e o • Não há som indicando o abre e fecha das
• There is no gap between the access and alinhamento. portas.
the front counter. • Há sinalização tátil no piso de alerta e • Não há informações em braile ou
direcional na calçada. números em relevo nas botoeiras.
bANhEIROS • O piso é antiderrapante. • As botoeiras são de contato digital.
• Há banheiros na recepção, com porta • O piso é contínuo.
com vão livre de 0,85 m, abrindo para • O piso não trepida. ELEVATOR
fora. • The building has two floors, and the
• Lavatório com altura entre 0,72 m e ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh vertical displacement is made by elevator
0,79 m. VISUAL IMPAIRMENT or fixed staircase.
• Vaso sanitário a 0,46 m do chão. SIDEWALK • There is tactile floor indicating the location
• Espelho a 0,97 m do chão, sem (Main entrance) of the elevators.
inclinação. • There is no gap between the building and • There is no sound system indicating the
• Barras de apoio com altura de 0,78 m e the alignment. floors (there are two stop floors).
comprimento de 0,76 m. • There is tactile sign for warning and • There is no sound system indicating the
• Boxe comum com 0,8 m entre a abertura direction on the sidewalk floor. opening or closing of the doors.
da porta e o vaso. • The floor is anti-skid. • There is no information in Braille nor
• The floor is continuous. embossed numbers at the buttonholes.
RESTROOMS • The floor does not shake. • The buttonholes are for digital contact.
• There are restrooms at the reception, with
0.85 m free gap door, opening outside. ESTACIONAMENTO
• 0.72 m to 0.79 m high washbasin. • Não há estacionamento no local. Parque da Cidade
• Toilet is 0.46 m from the floor.
• Mirror is 0.97 m high from the floor, PARKINg Dom Nivaldo Monte
without slope. • There is no parking lot at the location.
• 0.78 m high and 0.76 long supportting AV. PREFEITO OMAR OGRADY, S/N
bars. RECEPÇÃO CANDELÁRIA – NATAL (RN)
• Common box with 0.8 m between the • O acesso pela escada é possível e dispõe +55 (84) 3232-8717
door opening and the toilet. de material de destaque, por cores, nos
degraus. Com o nome homenageando um arcebisbo
ELEVADOR • Não há piso tátil indicando a localização de Natal, o Parque da Cidade Dom Nivaldo
• A edificação possui dois pavimentos, dos banheiros acessíveis. Monte é uma unidade de conservação
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há indicação tátil na porta dos municipal. Além de preservar uma das
elevador ou escada fixa. banheiros, indicando se masculino ou principais áreas de recarga das águas
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. feminino. subterrâneas de Natal, o conjunto
• Espaço interno de 1 m x 1,4 m. arquitetônico projetado pelo arquiteto
• Botoeiras externa e interna a 0,97 m do RECEPTION Oscar Niemeyer abriga uma biblioteca, um
chão. • The access by staircase is possible and it auditório, um centro de educação
• Não há espelho na face oposta à porta. has highlighting materials per colors on ambiental e um monumento com 12
the steps. andares de altura, onde encontram-se
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 512

512 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

instalados o memorial da cidade e um PARKINg


mirante. • There are 210 vacancies in the site, eight
of them are assigned to vehicles
Obs.: Quando da visita da equipe do guia conducting impairment holders.
Novos Rumos o local encontrava-se • From the parking lot to the environmental
fechado para obras, pela administração center and overlook, there is a path to be
municipal. made on foot. Only official vehicles or
those transporting impairment holders
Having a name which honors Natal's may access the upper parking lot.
archbishop, Dom Nivaldo Monte City Park
is a city conservation unit. In addition to RECEPÇÃO
preserve one of the main areas of Natal’s • A entrada principal tem vão mínimo de
underground water recharging, the 1 m de largura, sem desnível.
architectural set, which was projected by • O piso é antiderrapante.
the architect Oscar Niemeyer, comprises a • O piso é contínuo.
library, an auditorium, an environmental • O piso não trepida.
education center and a 12-floor high • O mirante, assim como os demais
monument, where there are the city ambientes do complexo, não puderam
memorial and an overlook. ser avaliados por estarem fechados para
público.
Note: When guia Novos Rumos's staff was • Há banheiros na recepção com porta
visiting the location, it was closed for com vão livre de 0,85 m, abrindo para
works by the city administration. fora; lavatório com altura entre 0,44 m e
0,84 m; vaso sanitário a 0,46 m do chão;
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS espelho a 0,9 m do chão, sem inclinação;
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA barras de apoio com altura de 0,75 m e
RECEPÇÃO comprimento de 0,81 m; área interna de
• A recepção e o local de informações não 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
estão em funcionamento. 180°; acessórios para uso e manuseio
entre 0,8 m e 1 m de altura.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
hEARINg DISAbILITy PhySICAL DISAbILITy RECEPTION
RECEPTION SIDEWALK • The main entrance has a 1m width gap,
• The reception and the information site are • The sidewalk is 2.5 m width on average without any gap.
not operating. and it is in good conditions. • The floor is anti-skid.
• The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous. • The floor does not shake.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor does not shake. • The overlook, as well as the other areas
CALÇADA • There is no gap between the building and in the complex, could not be evaluated
• A calçada tem em média a largura de the alignment. because they were closed.
2,5 m e encontra-se em bom estado de • The corners are far from the Park • There are restrooms in the reception with
conservação. • The access ramp to the overlook is 9.8% 0.85 m free gap, opening outside; 0.44 to
• O piso é antiderrapante. to 13.6% in slope. 0.84 m high washbasins; toilet is 0.46 m
• O piso é contínuo. from the floor; mirror is 0.9 m from the
• O piso não trepida. ESTACIONAMENTO floor, without slope; 0.75 m high and
• Não há desnível entre a edificação e o • Existem 210 vagas no local, oito das 0.8 m long supportting bars; 1.2 m x
alinhamento. quais destinadas a veículos que 1.5 m internal area, enabling a 180° spin;
• As esquinas estão longe do Parque. conduzem pessoas com deficiência. accessories for use and handling between
• A rampa de acesso ao mirante tem de • Do estacionamento até o centro 0.8 m and 1 m high.
9,8% a 13,6% de inclinação. ambiental e o mirante há um percurso a
ser vencido a pé. Somente veículos ELEVADOR
oficiais ou que transportam pessoas com • Não foi possível avaliar os elevadores, por
deficiência podem acessar o estarem desligados.
estacionamento superior.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 513

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY NATAL 513

ELEVATOR ELEVATOR DEPENDÊNCIAS COMUNS


• Assessing the elevators was not possible • Assessing the elevators was not possible (Lanchonete)
because they were turned off. because they were turned off. • Não há funcionários que interpretem libras.
• Não há cardápio impresso.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Teatro Alberto
COM DEFICIÊNCIA VISUAL COMMON ROOMS
CALÇADA Maranhão (Snack bar)
(Entrada principal) • There are no employees who interpret
• Não há desnível entre a edificação e o LARGO DOM BOSCO, S/N sign language.
alinhamento. RIBEIRA – NATAL (RN) • There are no printed menus.
• Há sinalização tátil no piso. +55 (84) 3232-3664
• O piso é antiderrapante. WWW.TEATROALBERTOMARANHAO.COM.BR ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• O piso não trepida. Com base em planta do engenheiro José CALÇADA
de Berredo, o Teatro foi erguido em 1898, • O acesso externo ao teatro é um
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh utilizando-se de elementos da arquitetura calçadão, que se encontra em bom
VISUAL IMPAIRMENT francesa e da cerâmica belga. Tombado estado de conservação.
SIDEWALK pelo Patrimônio Histórico e Artístico do Rio • O piso é antiderrapante.
(Main entrance) grande do Norte, o antigo Teatro Carlos • O piso é contínuo.
• There is no gap between the building and gomes foi ampliado em 1910 e em 1957 • O piso não trepida.
the alignment. recebeu o atual nome de Teatro Alberto • Há rampa de 11,6% entre o alinhamento
• There is tactile sign on the floor. Maranhão – TAM. Em 2004 recebeu sua do lote e o teatro.
• The floor is anti-skid. última reforma, com adaptação para que • As esquinas estão próximas e há rampas
• The floor is continuous. garantisse a acessibilidade e climatização dos dois lados em bom estado.
• The floor does not shake. do setor onde fica a plateia.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
ESTACIONAMENTO Based on engineer José de Berredo's PhySICAL DISAbILITy
• Existem 210 vagas no local, oito das plant, the Theater was built in 1898, by SIDEWALK
quais destinadas a veículos que using elements from French architecture • The external access to the theater is a big
conduzem pessoas com deficiência. and Belgian ceramics. It was declared as sidewalk, which is in good conditions.
Rio grande do Norte’s Heritage Site, the • The floor is anti-skid.
PARKINg former Carlos gomes Theater was • The floor is continuous.
• There are 210 vacancies in the sitel, eight expanded in 1910 and it received the • The floor does not shake.
of them are assigned to vehicles current name of Alberto Maranhão Theater • There is a 11.6% ramp between the lot
conducting impairment holders. - TAM in 1957. In 2004, it received its latest alignment and the theater.
reformation, with the adaptation to ensure • The corners are near and there are ramps
RECEPÇÃO the accessibility and acclimation of the of both sides in good conditions.
• Por estar com o seu interior inacabado, sector where the audience stands.
não foi possível avaliar a circulação RECEPÇÃO
interna do ambiente. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A entrada principal tem vão mínimo de
• A circulação externa não possui piso tátil COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 1,8 m de largura, com desnível em rampa
direcional até os ambientes do complexo. RECEPÇÃO de 11,6% de inclinação.
• Não há telefone público com transmissão • O piso é antiderrapante.
RECEPTION de texto (telephone device for deaf – TDD) • Internamente há rampas de 6,4% e 9,1%
• Because the internal area was not ou amplificador de som. de inclinação, respectivamente.
finished, assessing the internal circulation • Não há funcionários que interpretem libras. • O piso não trepida.
was not possible. • No balcão de atendimento há um espaço
• The external circulation has no directional ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh com altura de 1,07 m.
tactile floor to the complex’s areas. hEARINg DISAbILITy • Não há desnível entre o acesso e o
RECEPTION balcão de atendimento.
ELEVADOR • There is no telephone device for deaf -
• Não foi possível avaliar os elevadores, por TDD, or a sound amplifier. RECEPTION
estarem desligados. • There are no employees who interpret • The main entrance has a 1.8 m width
sign language. minimum gap, with 11.6% slope ramp gap.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 514

514 CIDADE / CITY NATAL P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA (Entrada principal)
• Há rampa de 11,6% entre o alinhamento
do lote e o teatro.
• Há sinalização tátil, no piso, direcional e
de alerta.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
• As esquinas estão próximas do Teatro e
há rampas, nos dois lados, em bom
estado.

ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh


VISUAL IMPAIRMENT
SIDEWALK (Main entrance)
• There is a 11.6% ramp between the lot
alignment and the theater.
• There is tactile sign on the floor, and it is
directional and serves as alert.
• The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
• The floor does not shake.
• The corners are near to the Theater and
• The floor is anti-skid. • 0.84 m high and 0.85 long support bars. there are ramps of both sides in good
• Internally, there are 6.4% and 9.1% slope • Common box with 0.21 m between the conditions.
ramps, respectively. door opening and the toilet.
• The floor does not shake. RECEPÇÃO
• At the front counter there is a gap with DESLOCAMENTO VERTICAL • Não há piso tátil indicando a localização
1.07 m high. • A edificação possui dois pavimentos, dos banheiros acessíveis.
• There is no gap between the access and porém o deslocamento vertical é feito por • Não há indicação tátil, nas portas dos
the front counter. escada fixa. banheiros, informando o sexo dos usuários.

bANhEIROS VERTICAL DISPLACEMENT RECEPTION


• Há banheiros na recepção, com porta • The building has two floors; however, the • There is no tactile floor indicating the
com vão livre de 0,86 m, abrindo para vertical displacement is fixed staircase. location of the accessible restrooms.
fora. • There is tactile indication at the restroom
• Lavatório com altura entre 0,64 m e DEPENDÊNCIAS COMUNS (Lanchonete) doors, informing the gender of the users.
0,85 m. • As mesas têm altura de 0,7 m. As
• Vaso sanitário a 0,41 m do chão. cadeiras não possuem braços de apoio e DESLOCAMENTO VERTICAL
• Espelho a 1,04 m do chão, sem têm 0,47 m de diâmetro. • A edificação possui dois pavimentos,
inclinação. • O piso é antiderrapante e não trepida. porém o deslocamento vertical é feito por
• Barras de apoio com altura de 0,84 m e • Há condições de circulação para pessoas escada fixa.
comprimento de 0,85 m. em cadeira de rodas, no interior do • Não há piso de alerta próximo à escada
• Boxe comum com 0,21 m entre a restaurante. nem demarcação lateral do degrau com
abertura da porta e o vaso. cores contrastantes.
COMMON ROOMS (Snack bar)
RESTROOMS • 0.7 m high tables. The chairs do not have VERTICAL DISPLACEMENT
• There are restrooms at the reception, with arms and they are 0.47 m diameter. • The building has two floors; however, the
0.86 m free gap door, opening outside. • The floor is anti-skid, and it does not vertical displacement is fixed staircase.
• 0.64 m and 0.85 m high washbasin. shake. • There is no alert sign floor next to the
• 0.41 m high toilet. • There are conditions for circulation of staircase or side marking of the steps with
• 1.04 m high mirror, without slope. wheelchair holders within the restaurant. contrasting colors.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 515

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY NATAL 515

RESTAURANTES PARKINg entrada independente, devidamente


• The public parking lot has a total of thirty sinalizado.
Farofa d’Água vacancies, one of them is assigned to • A porta de acesso abre para fora e tem
vehicles conducting impairment holders. vão livre de 0,85 m.
AV. PRAIA DA PONTA NEGRA, 8.952 • Há giro garantido de 180°.
PONTA NEGRA – NATAL (RN) RECEPÇÃO • O vaso sanitário está a 0,46 m de altura.
+55 (84) 3219-0857 • O vão da entrada principal é de 2 m. • Há barras de apoio lateral, com 0,9 m de
+55 (84) 3219-0851 • A soleira da porta de entrada é em rampa comprimento e a 0,87 m do chão; e
com inclinação de 11,5 %. traseira, com 0,86 m de comprimento e a
Restaurante especializado em cozinha • O balcão de atendimento encontra-se a 0,87 m do chão.
regional. mais de 5 m da entrada principal. • O lavatório tem 0,81 m de altura.
Regional cuisine restaurant. • O piso é antiderrapante. • O espelho está a 0,9 m do chão, com
• O piso é contínuo. inclinação de 3°.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida.
COM DEFICIÊNCA AUDITIVA RESTROOMS
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) RECEPTION • There is just once accessible restroom,
• Há cardápio impresso. • The entrance gap is 2 m. with independent entrance, duly
• Não há funcionários que interpretem libras. • The door sill is a 11.5% slope ramp. signalized.
• The front door is 5m far from the main • The access door has a 0.85 m free gap.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh entrance. • There is a guaranteed 180° spin.
hEARINg DISAbILITy • The floor is anti-skid. • Toilet is 0.46 m high.
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor is continuous. • There are side support bars, 0.9 m long
• There are printed menus. • The floor does not shake. and 0.874 m high, and rear support bars,
• There are no employees who interpret 0.86 m long and 0.87 m high.
sign language. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) • 0.81 m high washbasin.
• Há condições de circulação, para • The mirror is 0.9 m high, with 3° slope.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS pessoas em cadeira de rodas.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • A altura das mesas está entre 0,76 m e ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
CALÇADA (Entrada principal) 0,8 m de altura. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• A calçada em frente ao edifício mede • Os assentos das cadeiras possuem CALÇADA
2,5 m de largura e encontra-se em bom medidas de 0,4 m x 0,4 m, com altura de (Entrada principal)
estado de conservação. 0,46 m, sem braços. Não foram • Há sinalização correta de piso tátil de
• O piso é antiderrapante. encontradas cadeiras especiais para alerta, na calçada.
• O piso é contínuo. obesos, com largura igual ou superior a • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. 0,65 m. • O piso é contínuo.
• Não há desnível na calçada. • O piso é antiderrapante. • O piso não trepida.
• O piso é contínuo. • O piso da calçada encontra-se em bom
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • O piso não trepida. estado de conservação.
PhySICAL DISAbILITy
SIDEWALK (Main entrance) COMMON ROOMS (Restaurant) ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh
• The sidewalk in front of the building is • There are conditions for circulation of VISUAL IMPAIRMENT
2.5 m width on average and it is in good wheelchair users. SIDEWALK (Main entrance)
conditions. • 0.76 m and 0.8 m high tables. • There is correct tactile floor sign on the
• The floor is anti-skid. • The chair seats measure 0.4 x 0.4 m, sidewalk.
• The floor is continuous. each chair is 0.46 m high and no-armed. • The floor is anti-skid.
• The floor does not shake. There are no special chairs for obese • The floor is continuous.
• There is no gap in the sidewalk. people, with breadth equal to or higher • The floor does not shake.
than 0.65 m. • The sidewalk floor is in good conditions.
ESTACIONAMENTO • The floor is anti-skid.
• O restaurante dispõe de trinta vagas de • The floor is continuous. ESTACIONAMENTO
estacionamento, uma delas destinada a • The floor does not shake. • O restaurante dispõe de trinta vagas de
veículos que conduzem pessoas com estacionamento, uma delas destinada a
deficiência. bANhEIROS veículos que conduzem pessoas com
• Há apenas um banheiro acessível, com deficiência.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 516

516 CIDADE / CITY NATAL R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

PARKINg • There are no employees who interpret RESTAURANTE


• The public parking lot has a total of thirty sign language. • Há condições de circulação para pessoas
vacancies, one of them is assigned to em cadeira de rodas.
vehicles conducting impairment holders. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A altura das mesas está entre 0,73 m e
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,75 m.
RECEPÇÃO CALÇADA • Os assentos das cadeiras medem 0,43 m
• Não há sinalização tátil. • A calçada em frente ao edifício mede x 0,45 m, com altura de 0,47 m, sem
• O piso é antiderrapante. 1,2 m de largura e encontra-se em bom braços. Não foram encontradas cadeiras
• O piso é contínuo. estado de conservação. especiais para obesos, com largura igual
• O piso não trepida. • O piso é antiderrapante. ou superior a 0,65 m.
• O piso é contínuo. • A pista de comida está a 0,8 m de altura.
RECEPTION • O piso não trepida. • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile sign on the floor. • Há rampa, entre o alinhamento do lote e • O piso não é antitrepidante.
• The floor is anti-skid. a edificação, com 10% de inclinação.
• The floor is continuous. RESTAURANT
• The floor does not shake. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • There are conditions of circulation for
PhySICAL DISAbILITy wheelchair users.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) SIDEWALK • 0.73 m and 0.75 m high tables.
• Há cardápio impresso, mas não em braile. • The sidewalk in front of the building is • The chair seats measure 0.43 x 0.45 m,
1.2 m width and it is in good conditions. each chair is 0.47 m high and no-armed.
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor is anti-skid. There are no special chairs for obese people,
• There are menus, but none of them is in • The floor is continuous. with breadth equal to or higher than 0.65 m.
Braille. • The floor does not shake. • Food path is at 0.8 m high.
• There is a ramp, between the lot • The floor is anti-skid.
bANhEIROS alignment and the building, with 10% • The floors does not shake.
• Há sinalização na porta. slope.
bANhEIROS
RESTROOMS RECEPÇÃO • Os banheiros acessíveis encontram-se no
• There signs at the door. • O acesso de pessoas em cadeira de interior dos demais.
rodas é feito por uma entrada secundária, • As portas de acesso abrem para fora,
próxima à entrada principal. têm vão livre de 0,83 m e possuem barra
Guinza • A entrada secundária possui um vão de horizontal de 0,4 m.
1,74 m. • Há giro garantido de 180°.
R. ANA PORTO, 4 • A soleira da porta de entrada é em nível. • O vaso sanitário está a 0,4 m de altura.
PONTA NEGRA – NATAL (RN) • O piso é antiderrapante. • Há barras de apoio lateral e traseira com
+55 (84) 3219-2002 • O piso não trepida. 0,83 m de comprimento, a 0,75 m do
WWW.GUINZA.COM.BR • O piso é contínuo. chão.
• O balcão de atendimento encontra-se a • O lavatório tem 0,86 m de altura
Restaurante de culinária internacional e menos de 5 m da entrada principal. • O espelho está a 0,87 m do chão, sem
japonesa. inclinação.
International and Japanese cuisine RECEPTION • O boxe comum possui 0,23 m entre a
restaurant. • The wheelchair user access is made by a abertura da porta e o vaso.
secondary staircase, next to the main
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entrance. RESTROOMS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The secondary entrance has a 1.74 m • The accessible restrooms are within the
RESTAURANTE gap. other restrooms.
• Há cardápio impresso. • The entrance door sill is in levels. • The access doors opens outside, has
• Não há funcionários que interpretem • The floor is anti-skid. 0.83 m free gap and 0.4 m horizontal bar.
libras. • The floor does not shake. • There is a guaranteed 180° spin.
• The floor is continuous. • Toilet is 0.4 m high.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • The front counter is less than 5 m far from • There are side and rear support bars,
hEARINg DISAbILITy the main entrance. 0.83 m long and 0.75 m high.
RESTAURANT • 0.86 m high washbasin.
• There is printed menu. • Mirror is 0.87 m from the floor, without slope.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:05 PM Page 517

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY NATAL 517

• Common box with 0.23 m between the estacionamento, duas das quais
door opening and the toilet. Piazzale Itália destinadas a veículos que conduzem
pessoas com deficiência.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Restorante e Pizzeria
COM DEFICIÊNCIA VISUAL PARKINg
CALÇADA (Entrada principal) AV. DEPUTADO ANTÔNIO FLORÊNCIO DE • The restaurant has fifty parking lot
• Não há sinalização de piso tátil e a QUEIROZ, 12 vacancies, two of them are assigned to
calçada encontra-se em bom estado de PONTA NEGRA – NATAL (RN) vehicles conducting impairment holders.
conservação. +55 (84) 3236-2697
• O piso é antiderrapante. WWW.PIAZZALEITALIA.COM.BR RESTAURANTE
• O piso é contínuo. • Há condições de circulação para pessoas
• O piso não trepida. Restaurante especializado em cozinha em cadeira de rodas.
italiana. • A altura das mesas está entre 0,64 m e 0,8 m.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh Italian cuisine restaurant. • Os assentos das cadeiras possuem
VISUAL IMPAIRMENT medidas de 0,45 m x 0,5 m, com altura
SIDEWALK (Main entrance) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS de 0,47 m, sem braços. Não foram
• There is no tactile sing on the floor and COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA encontradas cadeiras especiais para
the sidewalk is in good conditions. RESTAURANTE obesos, com largura igual ou superior a
• The floor is anti-skid. • Há cardápio impresso. 0,65 m.
• The floor is continuous. • Não há funcionários que interpretem • O piso é antiderrapante
• The floor does not shake. libras. • O piso é antitrepidante.

RECEPÇÃO ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh RESTAURANT


• A porta é de vidro, com aviso visual. hEARINg DISAbILITy • There are conditions for circulation of
• Não há sinalização de piso tátil. RESTAURANT wheelchair users.
• O piso é antiderrapante. • There are printed menus. • 0.64 m and 0.8 m high tables.
• O piso é contínuo. • There are no employees who interpret • The chair seats measure 0.45 x 0.45 m,
• O piso não trepida. sign language. each chair is 0.47 m high and no-armed.
• O balcão de atendimento encontra-se a There are no special chairs for obese
menos de 5 m da entrada principal. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS people, with breadth equal to or higher
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA than 0.65 m.
RECEPTION RECEPÇÃO • The floor is anti-skid.
• The door is entirely of glass, with visual • O vão da entrada principal é de 0,8 m. • The floors does not shake.
sign. • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile sign on the floor. • O piso é contínuo. bANhEIROS
• The floor is anti-skid. • O piso trepida. • O banheiro acessível encontra-se dentro
• The floor is continuous. • O balcão de atendimento encontra-se a do restaurante, com entrada
• The floor does not shake. mais de 5 m da entrada principal. independente à dos demais.
• The front counter is less than 5m far from • A soleira da porta de entrada é em rampa • A porta de acesso abre para fora e tem
the main entrance. com inclinação de 14,3%. vão livre de 0,76 m.
• O vaso sanitário está a 0,41 m de altura.
RESTAURANTE ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • O lavatório tem 0,87 m de altura.
• Há cardápio impresso, mas não em braile. PhySICAL DISAbILITy • O espelho está a 0,98 m do chão.
RECEPTION
RESTAURANT • The entrance gap is 0.8m. RESTROOMS
• There is printed menu, but none of them • The floor is anti-skid. • The accessible restroom is within the
is in Braille. • The floor is continuous. restaurant, with independent entrance
• The floor shakes. with the other ones.
bANhEIROS • The front door is 5m far from the main • The access door has a 0.76 m free gap.
• Há sinalização na porta. entrance. • Toilet is 0.41 m high.
• The door sill is a 14,3% slope ramp. • 0.87 m high washbasin.
RESTROOMS • Mirror is 0.98 m from the floor.
• There signs at the door. ESTACIONAMENTO
• O restaurante possui cinquenta vagas de
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:06 PM Page 518

518 CIDADE / CITY NATAL R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPTION


COM DEFICIÊNCIA VISUAL COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The entrance gap is 1.82 m.
RECEPÇÃO RESTAURANTE • The door sill is a 10% slope ramp.
• O piso é antiderrapante. • Há cardápio impresso. • The floor is anti-skid.
• O piso é contínuo. • Não há funcionários que interpretem • The floor is continuous.
• O piso trepida. libras. • The floor does not shake.
• The front door is 5m far from the main
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh entrance.
VISUAL IMPAIRMENT hEARINg DISAbILITy
RECEPTION RESTAURANT RESTAURANTE
• The floor is anti-skid. • There are printed menus. • Há condições de circulação para pessoas
• The floor is continuous. • There are no employees who interpret em cadeira de rodas.
• The floor shakes. sign language. • A altura das mesas está entre 0,75 m e
0,77 m.
ESTACIONAMENTO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Os assentos das cadeiras medem 0,4 m
• O restaurante possui cinquenta vagas de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA x 0,44 m, cada cadeira tem altura de 0,45
estacionamento, duas das quais CALÇADA (Entrada principal) m e sem braço. Não foram encontradas
destinadas a veículos que conduzem • O piso é antiderrapante. cadeiras especiais para obesos, com
pessoas com deficiência. • O piso é contínuo. largura igual ou superior a 0,65 m.
• O piso não trepida. • O piso é antiderrapante.
PARKINg • O piso da calçada encontra-se em bom
• The restaurant has fifty parking lot estado de conservação. RESTAURANT
vacancies, two of them are assigned to • There are conditions for circulation of
vehicles conducting impairment holders. ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh wheelchair users.
PhySICAL DISAbILITy • 0.75 m and 0.77 m high tables.
RESTAURANTE SIDEWALK (Main entrance) • The chair seats measure 0.4 x 0.44 m,
• Há cardápio, mas não em braile. • The floor is anti-skid. each chair is 0.45 m high and no-armed.
• The floor is continuous. There are no special chairs for obese
RESTAURANT • The floor does not shake. people, with breadth equal to or higher
• There are menus, but none of them is in • The sidewalk floor is in good conditions. than 0.65 m.
Braille. • The floor is anti-skid.
ESTACIONAMENTO
bANhEIROS • O restaurante possui 120 vagas de bANhEIROS
• Há sinalização na porta estacionamento, uma das quais • O banheiro acessível dispõe de entrada
reservada a veículo que conduza idosos e independente da dos demais.
RESTROOMS uma outra destinada a veículo que • A porta de acesso abre para fora, tem
There are signs at the door. conduza pessoas com deficiência. vão livre de 0,78 m e possui barra
horizontal de 0,6 m.
PARKINg • Há giro garantido de 180°.
Tábua de Carne • The restaurant has 120 vacancies in the • O vaso sanitário está a 0,47 m de altura e
parking lot, one of them is reserved to o eixo da descarga a 0,8 m do chão.
Via Costeira vehicle conducting elders and other is • Há barras de apoio lateral, com 0,8 m de
assigned to vehicle conducting comprimento e a 0,84 m do chão, e
AV. SENADOR DINARTE MARIZ, 229 impairment holders. traseira, com 0,8 m de comprimento e a
VIA COSTEIRA – NATAL (RN) 0,9 m do chão.
+55 (84) 3202-7353 RECEPÇÃO • O lavatório tem 0,81 m de altura, com
+55 (84) 3202-5838 • O vão da entrada principal é de 1,82 m. barra de apoio a 0,8 m do chão.
WWW.TABUADECARNE.COM.BR • A soleira da porta de entrada é em rampa • O espelho está a 1,08 m do chão, com
com inclinação de 10%. inclinação de 10°.
Restaurante especializado em cozinha • O piso é antiderrapante.
regional. • O piso é contínuo. RESTROOMS
Regional cuisine restaurant. • O piso não trepida. • The accessible restroom has an
• O balcão de atendimento encontra-se a independent entrance from further
mais de 5 m da entrada principal. restrooms.
11- Guia Rumos com fotos (Natal)*:Layout 1 7/5/11 1:06 PM Page 519

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY NATAL 519

• The access doors opens outside, 0.78 m • The floor is anti-skid. • The floor is anti-skid.
free gap and 0.6 m horizontal bar. • The floor is continuous. • The floor is continuous.
• There is a guaranteed 180° spin. • The floor does not shake. • The floor does not shake.
• The toilet is 0.47 m high and the flush
shaft is 0.8 m high. ESTACIONAMENTO RESTAURANTE
• There are side support bars, 0.8 m long • O restaurante possui 120 vagas de • Há cardápio em braile, porém sem
and 0.84 m high, and rear support bars, estacionamento, uma das quais informação sobre os preços dos
0.8 m long and 0.9 m high. reservada a veículo que conduza idosos e produtos.
• The washing in 0.81 m high, with 0.8 m uma outra destinada a veículo que
high support bars. conduza pessoas com deficiência. RESTAURANT
• The mirror is 1.08 m high, with 10° slope. • There are menus in Braille, but there is no
PARKINg information about the product price.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The restaurant has 120 vacancies in the
COM DEFICIÊNCIA VISUAL parking lot, one of them is reserved to bANhEIROS
CALÇADA (Entrada principal) vehicle conducting elders and other is • Há sinalização na porta.
• Há sinalização correta de piso tátil de assigned to vehicle conducting
alerta na calçada e esta se encontra em impairment holders. RESTROOMS
bom estado de conservação. • There signs at the door.
• O piso é antiderrapante. RECEPÇÃO
• O piso é contínuo. • Há sinalização correta de piso tátil de
• O piso não trepida. alerta.
• O piso é antiderrapante.
ACCESSIbILITy fOR PEOPLE wITh • O piso é contínuo.
VISUAL IMPAIRMENT • O piso não trepida.
SIDEWALK (Main entrance)
• There is correct tactile floor sign on the RECEPTION
sidewalk and it is in good conditions. • There is correct tactile floor sign.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:14 PM Page 520
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 2:32 PM Page 521

521

Cidade de Recife

A cidade | the city

R ecife, capital do estado de Pernambuco, tem


aproximadamente 1,5 milhões habitantes,
segundo o Instituto Brasileiro de Geografia e
R ecife, capital of the state of Pernambuco, has
approximately 1.5 million inhabitants, according
to the Brazilian Institute of Geography and Statistics -
Estatística – IBGE e é sede de uma região IBGE and is the core of a metropolitan area with
metropolitana com cerca de 3,7 milhões about 3.7 million inhabitants. It is known for its
habitantes. É conhecida por suas belas paisagens, beautiful landscapes, which include large reefs that
que incluem os grandes arrecifes que se estendem run along the coast, forming natural pools, and the old
por toda a costa, formando piscinas naturais, e os and new monuments with its rivers, canals and
monumentos antigos e novos com seus rios, canais bridges, it is considered the "Brazilian Venice". It has
e pontes, sendo considerada como a “Veneza historical Dutch, Portuguese, African and indigenous
Brasileira”. Tem influências históricas holandesas, influences, forming its cultural diversity.
portuguesas, africanas e indígenas, formando sua Both the cultural and the commercial center of the
diversidade cultural. city are strong. It receives events from various types
Tanto o pólo cultural quanto o pólo comercial and has a large technology center, the Digital Port,
da cidade são fortes. Recebe eventos de diversos which houses several multinational companies.
tipos e possui um grande pólo tecnológico, o The International Airport of Guararapes - Gilberto
Porto Digital, que abriga várias empresas Freyre turned Recife into the city with the largest
multinacionais. airport in the Northeast, with capacity to serve 9
O Aeroporto Internacional dos Guararapes – million passengers per year. It also is among the most
Gilberto Freyre faz do Recife a cidade com o modern in the country, and was elected one of the top
maior aeroporto do Nordeste, com capacidade five airports in the world by the airlines. Its public
para atender 9 milhões de passageiros por ano. transport system has 4,600 buses, driving 1.7 million
Também está entre os mais modernos do país, e passengers per day, and the efficient subway system of
foi eleito um dos cinco melhores aeroportos do the city allows 225 thousand people to be transported
mundo pelas companhias de aviação. Seu sistema daily.
de transporte público conta com 4.600 ônibus,
conduzindo 1,7 milhões passageiros por dia, e o Accessibility
eficiente sistema de metrô da cidade possibilita The city of Recife, more specifically in the area known
que 225 mil pessoas sejam transportadas as Ancient Recife, is has a pioneering work on
diariamente. accessibility issues. It is a region located in the historic
center of the city that received reforms, restoration and
remodeling implemented by the city council, aiming to
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 522

522 CIDADE / CITY R ECIFE A CI DADE | TH E CITY

Acessibilidade
A cidade de Recife, mais especificamente na área
conhecida como Recife Antigo, tem um trabalho
pioneiro quanto as questões de acessibilidade. É
uma região localizada no centro histórico da
metrópole que recebeu ações de reforma,
restauração e remodelação implementadas pela
prefeitura, com o intuito de levar mais atividades
atrativas para o público freqüentador da região,
estendendo ainda os horários de utilização dos
espaços. Essas modificações possibilitaram que
pessoas usuárias de cadeiras de rodas começassem
a circular com mais autonomia por essas áreas por
meio de rampas e outras intervenções. No entanto,
essa proposta ainda não se estendeu por muitas
regiões da cidade. Na praia da Boa Viagem, é
possível perceber algumas condições de
acessibilidade física no calçadão, com muitas bring more attractive activities for the public who
rampas construídas e piso regular instalado em frequents the region, even extending the hours of use of
toda sua extensão, oferecendo circulação para spaces. Such changes have enabled people who use
pessoas em cadeiras rodas. Para indivíduos com wheelchairs to move with more autonomy through
deficiência visual, há piso tátil de alerta na área these areas by means of ramps and other interventions.
das rampas de travessia. However, this proposal has not spread to many regions
of the city. In the Boa Viagem beach, you can see some
Hospedagem conditions of physical accessibility on the esplanade,
Menos de 1,5% das unidades dos hotéis oferecem with lots of ramps built and regular floors installed
condições de acessibilidade para pessoas usuárias throughout its length, offering transit conditions for
de cadeiras de rodas. Dos oito hotéis pesquisados, people using wheelchairs. For individuals with visual
foram encontrados apenas 14 apartamentos com impairments, there is tactile floor indicating the areas
adequações para este público. Há estabelecimentos of crossing ramps.
em que o acesso ao ambiente das piscinas é
dificultado, algumas vezes se restringindo ao Hosting
solário. Para clientes com deficiência visual, há Less than 1.5% of the units of the hotels offer
informações em braile nos elevadores, porém nem accessibility conditions for people who use wheelchairs.
todos possuem som indicando os pavimentos e Among the eight hotels surveyed, we found only 14
piso tátil com sua localização. Também não foram apartments with adjustments for this public. There are
encontrados informativos na portaria e cardápio establishments in which access to the swimming pool
no restaurante, com linguagem em braile. environment is difficult, sometimes restricted to the
Hóspedes com deficiência auditiva terão solarium. For customers with visual impairments, there
dificuldade de comunicação, pois não há is information in Braille in the elevators, but not all
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 523

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY R ECIF E 523

funcionários que interpretem libras, apenas have sound indicating the floors and tactile floor with
cardápios e informativos impressos. its location. Neither was any information found at the
entrance or menu in Braille in the restaurant. Guests
Alimentação with hearing disabilities have communication
Em Recife, foram encontrados locais tradicionais difficulties because there are no employees who
em que há possibilidade de acesso para pessoas understand libras, just printed menus and
com deficiência, nas entradas, e cardápios em information.
braile, porém não há muitas condições de
utilização dos banheiros. Para clientes com Place to eat
deficiência visual, há ainda cardápios com letras In Recife, there were traditional places where there is
grandes e legíveis. Em determinados locais, não há possibility of access for disabled, at entrances, and
cardápio por oferecerem um serviço de self- menus in Braille, but there are not many conditions to
service, porém sem indicativo em braile sobre a use the restroom. For customers with visual
existência dos produtos e sua localização. Para impairments, there are still menus with large legible
consumidores com deficiência auditiva, não se letters. In some places, there is no menu, because they
encontrou funcionários que interpretem libras. work as self-service, but no indication in Braille on the
existence and location of products can be found. For
Atrativos Turísticos consumers with hearing impairment, there was no
Os atrativos turísticos de Recife possuem um grande staff able to understand libras.
apelo histórico devido a importância que esta cidade
teve nas diversas invasões sofridas no início de Tourist Attractions
nossa colonização. No local em que esse patrimônio The tourist attractions of Recife have a great historical
histórico foi construído, há mais de um século, estão appeal due to the importance this city has by suffering
abrigados centros culturais e de artesanato, museus, several invasions at the beginning of our colonization.
equipamentos turísticos, centros de compras e In the place where this historical heritage was built
serviços, etc. A acessibilidade passou a ser more than a century ago, there are cultural and craft
considerada há alguns anos, podendo se identificar centers, museums, tourist facilities, shopping and
certas condições de utilização dos espaços por services centers, etc. Accessibility has been considered
pessoas usuárias de cadeiras de rodas, muletas ou for some years, we can identify certain conditions for
andadores. Também é possível encontrar alguns use of spaces by people who use wheelchairs, crutches
banheiros adaptados para este público. Para or walkers. One can also find some restrooms adapted
indivíduos com deficiência visual, as intervenções for this public. For individuals with visual
ainda são tímidas, com poucos locais com impairments, interventions are still timid, with few
informativos em braile ou pisos táteis. O Instituto places with information in Braille or tactile floors.
Ricardo Brennand ganha destaque nesse aspecto, Ricardo Brennand Institute gained prominence in this
pois oferece às pessoas com esse tipo de deficiência respect, since it provides people with this type of
luvas específicas para que possam tocar as peças disability specific gloves, so that they can touch the
expostas. Por sua vez, as pessoas com deficiência exhibits. In turn, people with hearing disabilities will
auditiva terão mais dificuldades, pois não se have more difficulties because they have no employee
identificou funcionários que interpretem libras. who understands libras.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 524

524 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS adaptados para pessoas usuárias de • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
cadeiras de rodas. • Espaço interno de 1,2 m x 1,5 m.
Beach Class Suites • Botoeiras externas e internas têm o ponto
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth mais alto a 0,9 m de altura.
AV. BOA VIAGEM, 1.906 PhySICAl DISAbIlIty
BOA VIAGEM – RECIFE (PE) Two out of 157 apartments are adapted to ELEVATOR
+55 (81) 2121-2626 wheelchair users. • The building has thirty floors, and the
WWW.ATLANTICAHOTELS.COM.BR vertical displacement is made by elevator
CAlÇADA (Entrada principal) or staircase.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A calçada tem em média a largura de • 0.8 m width access gap.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 2,4 m, e encontra-se em bom estado de • 1.2 m x 1.5 m internal space.
RECEPÇÃO conservação. • External and internal buttonholes have the
• Não há funcionários que interpretem libras. • Não há desnível ao longo da calçada. highest point at 0.9 m high.
• Não há telefone público com transmissão • O piso é antiderrapante.
de texto (telephone device for deaf – TDD). DEPENDÊNCIAS COMUNS
SIDEWALK (Main entrance) (Restaurante)
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The sidewalk is 2.4 m width on average • O vão da entrada principal é de 0,86 m.
hEARINg DISAbIlIty and it is in good conditions. • Pista de comida está a 0,8 m do chão.
RECEPTION • There is no slope along the sidewalk. • As mesas têm 0,77 m de altura.
• There are no employees who interpret • The floor is anti-skid. • Há cadeiras medindo 0,43 m x 0,45 m,
sign language. todas com altura de 0,43 m. Não foram
• There is no telephone device for deaf - EStACIONAMENtO encontradas cadeiras especiais para
TDD, or a sound amplifier. • Existem 232 vagas no hotel, das quais obesos, com largura igual ou superior a
quatro são destinadas a veículos que 0,65 m.
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) conduzam pessoas com deficiência. • Há condições de circulação para pessoas
• Não há garçons que interpretem libras. usuárias de cadeiras de rodas.
• Há cardápio impresso. PARKINg
• There are 232 vacancies in the hotel, four COMMON ROOMS
COMMON ROOMS (Restaurant) of them are assigned to vehicles (Restaurant)
• There are no waiters who interpret sign conducting impairment holders. • The main entrance gap is 0.86 m.
language. • Food path is at 0.8 m from the floor.
• There are printed menus. RECEPÇÃO • 0.77 m high tables.
• O vão da entrada principal tem 1,63 m. • There are chairs measuring 0.43 m x 0.45 m,
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • O piso é antiderrapante. all of them are 0.43 m high. There are no
(Apartamentos) • O piso é contínuo. special chairs for obese people, with
• Há sinalização de emergência, com luz, • O piso não trepida. breadth equal to or higher than 0.65m.
nos quartos. • O balcão de atendimento para pessoas • There are conditions for circulation of
• Há opção closed caption nas TVs dos usuárias de cadeiras de rodas está a uma wheelchair users.
apartamentos. altura de 1,23 m.
• Não há telefone com transmissão de • Há banheiros acessíveis. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina)
texto (telephone device for deaf – TDD), • Não há condições de acessibilidade nos
nos apartamentos. RECEPTION ambientes da piscina.
• The entrance gap is 1.63 m width.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • The floor is anti-skid. COMMON ROOMS (Swimming Pool)
• There is a light emergency sign in the • The floor is continuous. • There are no conditions of accessibility on
rooms. • The floor does not shake. swimming pool environments.
• There is closed caption option in TVs of • The front counter for wheelchair users is
the apartments. 1.23 m high. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is no telephone device for deaf - • There are accessible restrooms. (Auditório e Centro de Convenções)
TDD in the apartments. • Entrada e circulação acessíveis.
ElEVADOR • Há banheiros com condições de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • A edificação possui trinta pavimentos, acessibilidade.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA sendo o deslocamento vertical feito por • Há cadeiras especiais para obesos.
Dos 157 apartamentos do hotel, dois são elevador ou escadas.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 525

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 525

COMMON ROOMS 0.92 m high from the floor, with 10% ElEVADOR
(Auditorium and Convention Center) slope; shower box with 1.23 m x 1.29 m • A edificação possui trinta pavimentos,
• Entrance and circulation are accessible. in dimensions; fittings for use and handling sendo o deslocamento vertical feito por
• There are restrooms with accessibility are not between 0.8 m and 1.2 m high. elevador ou escadas.
conditions There is no 1.2 m x 1.5 m internal area, • Não há piso tátil indicando a localização
• There are chairs for obese people. making the 180° spin impossible. dos elevadores.
• Não há som indicando os pavimentos e o
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS abre e fecha das portas.
(Apartamentos) COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há informações em braile nas botoeiras.
• O corredor de acesso aos apartamentos CAlÇADA • As botoeiras são de contato digital.
tem 1,48 m de largura. (Entrada principal) • Há possibilidade de acionamento de
• O piso é antiderrapante. • Não há desnível ao longo da calçada. segurança na cabine do elevador, por
• O piso não trepida. • Não há sinalização tátil de alerta no piso telefone ou interfone situado a 0,9 m do
• Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. da calçada. chão.
• Não há aviso luminoso externo à porta • O piso é antiderrapante.
indicando a existência de hóspedes nos ELEVATOR
apartamentos. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The building has thirty floors, and the
• Há condições de circulação, com no VISUAl IMPAIRMENt vertical displacement is made by elevator
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. SIDEWALK or staircase.
• Há garantia de giro de 360° em seus (Main entrance) • There is no tactile floor indicating the
interiores. • There is no slope along the sidewalk. location of the elevators.
• As portas dos armários abrem-se em 90° • There is no tactile sign on the sidewalk • There is no sound system indicating the
e os cabides estão a 0,91 m do chão. floor. opening or closing of doors.
• Os banheiros têm porta de correr com • The floor is anti-skid. • There is information in Braille at the
vão livre de 0,81 m; lavatório com altura buttonholes.
de 0,84 m; vaso sanitário a 0,41 m do EStACIONAMENtO • The buttonholes are for digital contact.
chão; espelho a 0,92 m do chão, com • Existem 232 vagas no hotel, das quais • There is the possibility of safety alarm at
inclinação de 10°; boxe do chuveiro com quatro são destinadas a veículos que the elevator’s cabin, by telephone or
dimensões de 1,23 m x 1,29 m; conduzam pessoas com deficiência. interphone located at 0.9m from the floor.
acessórios para uso e manuseio não
estão entre 0,8 m e 1,2 m de altura. Não PARKINg DEPENDÊNCIAS COMUNS
há área interna de 1,2 m x 1,5 m, • There are 232 vacancies in the hotel, four (Restaurante)
impossibilitando o giro de 180°. of them are assigned to vehicles • Não há sinalização de piso tátil indicando
conducting impairment holders. a porta de entrada.
PRIVATE ROOMS • Não há sinalização de piso tátil no interior
(Apartments) RECEPÇÃO do restaurante.
• The access hall to the apartments is • Não há sinalização tátil indicando onde • A porta é inteira de vidro transparente,
1.48 m width. fica a recepção. porém sinalizada.
• The floor is anti-skid. • Há informações em letras grandes, na • Não há cardápio em braile.
• The floor does not shake. recepção do hotel.
• The access door has a 0.75 m free gap. • Há fichas de cadastro em letras grandes COMMON ROOMS
• There is no light sign outside the door na recepção do hotel. (Restaurant)
indicating the presence of guests in the • Há banheiros na recepção, sem indicação • There is no tactile floor sign indicating the
apartment. em braile nas portas. entrance door.
• There are conditions for circulation, with • There is no tactile floor sign within the
0.9m height as a minimum, without RECEPTION restaurant.
obstacles. • There is no tactile sign indicating the • The door is entirely of transparent glass,
• There is guarantee for 360° spin within location of the reception. but it is signalized.
the room. • There is information in big letters in the • There is no menu in Braille.
• The closet doors open up to 90° and the hotel reception.
hangers are 0.91 m high. • There are registry sheets in big letters at DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Restrooms have 0.81 m free gap in the the hotel reception. (Auditório e Centro de Convenções)
sliding door; 0.84 m high washbasin; toilet • There are restrooms in the reception • Não há piso tátil indicando o acesso.
is 0.41 m high from the floor; mirror is without indication in Braille at the door. • Não há informações em braile ou em
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 526

526 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

relevo indicando os nomes das salas. • Há cardápio impresso. • Há serviço de manobristas.

COMMON ROOMS COMMON ROOMS PARKINg


(Auditorium and Convention Center) (Restaurant) • There are 18 vacancies in the hotel, none
• There is no tactile floor indicating the • There are no waiters who interpret sign of them is assigned to vehicles
access. language. conducting impairment holders.
• There is no Braille or embossed • There are printed menus. • There is valet service in the hotel.
information indicating the room names.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS RECEPÇÃO
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Apartamentos) • O vão da entrada principal tem 0,97 m,
(Apartamentos) • Não há sinalização de emergência, com com desnível em rampa.
• Não há sinalização com piso tátil luz, nos quartos. • O piso é antiderrapante.
indicando os acessos aos apartamentos • Há opção closed caption nas TVs dos • O piso não trepida.
adaptados. apartamentos. • O piso é contínuo.
• Não há indicação tátil para a identificação • Há telefone com transmissão de texto • O balcão de atendimento para pessoas
dos apartamentos. (telephone device for deaf – TDD), nos usuárias de cadeiras de rodas está a uma
• Não há informações em apartamentos. altura de 1,08 m.
braile/relevo/letras grandes sobre os • Não há desnível entre o acesso e o
produtos contidos no frigobar. PRIVATE ROOMS balcão de atendimento.
(Apartments) • Não há banheiro acessível na recepção.
PRIVATE ROOMS • There is no light emergency sign in the
(Apartments) rooms. RECEPTION
• There is no tactile floor sign indicating the • There is closed caption option in TVs of • The main entrance gap is 0.97 m width,
accesses to the adapted apartments. the apartments. with ramp gap.
• There is no tactile indication to identify the • There is telephone device for deaf - TDD • The floor is anti-skid.
apartments. in the apartments. • The floor does not shake.
• There is no Braille/embossed/big letter • The floor is continuous.
information about the minibar products. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The front counter for wheelchair users is
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 1.08 m high.
CAlÇADA • There is no slope between the access
Canariu’s Palace (Entrada principal) and the front counter.
• A calçada tem em média a largura de • There are no accessible restrooms at the
Hotel 3 m, e encontra-se em mediano estado reception.
de conservação.
RUA DOS NAVEGANTES, 435 • Não há desnível ao longo da calçada. ElEVADOR
BOA VIAGEM – RECIFE (PE) • O piso não é antiderrapante. • A edificação possui dez pavimentos,
+55 (81) 3465-1532 • O piso é contínuo. sendo o deslocamento vertical feito por
WWW.HOTELCANARIUS.COM.BR • O piso trepida. elevador ou escadas.
• Vão de acesso com 0,78 m de largura.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Espaço interno de 1,4 m x 1,5 m.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PhySICAl DISAbIlIty • Botoeiras externas e internas têm o ponto
RECEPÇÃO SIDEWALK mais alto a 1,3 m de altura.
• Não há funcionários que interpretem libras. (Main entrance)
• Não há telefone público. • The sidewalk is 3 m width on average and ELEVATOR
it is in regular conditions. • The building has ten floors, and the
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • There is no slope along the sidewalk. vertical displacement is made by elevator
hEARINg DISAbIlIty • The floor is not anti-skid. or staircase.
RECEPTION • The floor is continuous. • 0.78 m width access gap.
• There are no employees who interpret • The floor shakes. • 1.4 m x 1.5 m internal space.
sign language. • External and internal buttonholes have the
• There is no public telephone. EStACIONAMENtO highest point at 1.3 m high.
• Existem 18 vagas no hotel, nenhuma das
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante) quais destinada a veículos que conduzem DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Não há garçons que interpretem libras. pessoas com deficiência. • O vão da entrada principal é de 0,85 m.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 527

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 527

• Pista de comida está a 0,9 m do chão. DEPENDÊNCIAS COMUNS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• As mesas têm 0,78 m de altura. (Auditório e Centro de Convenções) COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há cadeiras, sem braços, medindo • Entrada e circulação acessíveis. CAlÇADA
0,44 m x 0,49 m, todas com altura de • Não há banheiros com condições de (Entrada principal)
0,5 m. Não foram encontradas cadeiras acessibilidade. • Não há desnível ao longo da calçada.
especiais para obesos, com largura igual • Há cadeiras especiais para obesos. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
ou superior a 0,65 m. da calçada.
• Há condições de circulação para pessoas COMMON ROOMS • O piso não é antiderrapante.
usuárias de cadeiras de rodas. (Auditorium and Convention Center) • O piso é contínuo.
• Há banheiro equipado com porta com • Entrance and circulation are accessible. • O piso trepida.
vão livre de 0,78 m, abrindo para dentro; • There are no restrooms with accessibility
lavatório com altura de 0,87 m; vaso conditions ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
sanitário a 0,42 m do chão; espelho a • There are chairs for obese people. VISUAl IMPAIRMENt
1,5 m do chão, sem inclinação; barras de SIDEWALK
apoio com altura de 0,75 m e DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Main entrance)
comprimento de 0,59 m; área interna de (Apartamentos) • There is no slope along the sidewalk.
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • O corredor de acesso aos apartamentos • There is no tactile sign on the sidewalk
180°; acessórios para uso e manuseio tem 1,1 m de largura. floor.
estão entre 0,8 m e 1 m de altura. • O piso é antiderrapante. • The floor is not anti-skid.
• O piso não trepida. • The floor is continuous.
COMMON ROOMS • Porta de acesso tem vão livre de 0,78 m. • The floor shakes.
(Restaurant) • Há condições de circulação, com no
• The main entrance gap is 0.85 m. mínimo 0,9 m de largura. EStACIONAMENtO
• Food path is at 0.9 m from the floor. • Há garantia de giro de 360° em seus • Existem 18 vagas no hotel, nenhuma das
• 0.78 m high tables. interiores. quais destinada a veículos que conduzem
• There are chairs without arms measuring • Cabides estão a 1,9 m do chão. pessoas com deficiência.
0.44 m x 0.49 m, all of them are 0.5 m • Há sinalização de emergência com som. • Há serviço de manobristas.
high. There are no special chairs for • Banheiros equipados com porta com vão
obese people, with breadth equal to or livre de 0,7 m; lavatório com 0,9 m de PARKINg
higher than 0.65m. altura; vaso sanitário a 0,43 m do chão; • There are 18 vacancies in the hotel, none
• There are conditions for circulation of não há barras de apoio; boxe do chuveiro of them is assigned to vehicles
wheelchair users. com dimensões de 0,75 m x 1,47 m; não conducting impairment holders.
• There are restrooms in the reception with há garantia de giro de 180°. • There is valet service in the hotel.
0.78 m free gap, opening inside; 0.87 m
high washbasins; toilet is 0.42 m from the PRIVATE ROOMS RECEPÇÃO
floor; mirror is 1.5 m from the floor, (Apartments) • Há informações em letras grandes, na
without slope; 0.75 m high and 0.59 m • The access hall to the apartments is recepção do hotel.
long support bars; 1.2 m x 1.5 m internal 1.1 m width. • Não há fichas de cadastro em braile ou
area, enabling a 180° spin; accessories • The floor is anti-skid. letras grandes na recepção do hotel, mas
for use and handling between 0.8 m and • The floor does not shake. elas podem ser preenchidas por qualquer
1 m high. • The access door has a 0.78 m free gap. atendente, diretamente no computador.
• There are conditions for circulation, with • Há banheiros na recepção, porém sem
DEPENDÊNCIAS COMUNS 0.9 m high as a minimum. indicação em braile nas portas.
(Piscina) • There is guarantee for 360° spin within
• Entrada e ambientes da piscina têm the room. RECEPTION
condições de acessibilidade. • The hangers are 1.9 m from the floor. • There is information in big letters in the
• There is a light emergency sign. hotel reception.
COMMON ROOMS • The restrooms are equipped with 0.7 m • There are no register sheets in Braille or
(Swimming Pool) high free gap door; 0.9 m high big letters at the hotel reception, but they
• Swimming pool entrance and washbasin; toilet is 0.43 m from the floor; may be filled by any clerk directly in the
environments have accessibility there are no support bar; shower box with computer.
conditions. 0.75 m x 1.47 m in dimensions; internal • There are restrooms in the reception, but
area, enabling a 180° spin. there is no indication in Braille at the door.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 528

528 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

ElEVADOR • Não há informações em braile e em relevo no telephone device for deaf - TDD, or a
• A edificação possui dez pavimentos, indicando os nomes das salas. sound amplifier.
sendo o deslocamento vertical feito por
elevador ou escadas. COMMON ROOMS DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Não há piso tátil indicando a localização (Auditorium and Convention Center) (Restaurante)
dos elevadores. • There is no tactile floor indicating the • Não há garçons que interpretem libras.
• Não há som indicando os pavimentos e o access. • Há cardápio impresso.
abre e fecha das portas. • There is no Braille or embossed
• Não há informações em braile e números information indicating the room names. COMMON ROOMS
em relevo nas botoeiras. (Restaurant)
• As botoeiras são de contato digital. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • There are no waiters who interpret sign
• Há possibilidade de acionamento de (Apartamentos) language.
segurança na cabine do elevador, por • Não há indicação tátil para a identificação • There are printed menus.
telefone ou interfone situado a 1,3 m do dos apartamentos.
chão. • Há sinalização com som de emergência, DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
nos quartos. (Apartamentos)
ELEVATOR • Não há indicativo em • Há sinalização de emergência, com luz e
• The building has ten floors, and the braile/relevo/luminoso nos telefones. som, nos quartos.
vertical displacement is made by elevator • Há informações em letras grandes sobre • Há opção closed caption nas TVs dos
or staircase. os produtos contidos no frigobar. apartamentos.
• There is no tactile floor indicating the • Não há telefone com transmissão de
location of the elevators. PRIVATE ROOMS texto (telephone device for deaf – TDD),
• There is no sound system indicating the (Apartments) nos apartamentos.
opening or closing of doors. • There is no tactile indication to identify the
• There is no information in Braille and apartments. PRIVATE ROOMS
embossed numbers at the buttonholes. • There is a light emergency sign in the rooms. (Apartments)
• The buttonholes are for digital contact. • There is no Braille/embossed/lighted • There is a light and sound emergency
• There is the possibility of safety alarm at indication on the telephones. sign in the rooms.
the elevator’s cabin, by telephone or • There is Braille/embossed/big letter • There is closed caption option in TVs of
interphone located at 1.3 m from the floor. information about the minibar products. the apartments.
• There is no telephone device for deaf -
DEPENDÊNCIAS COMUNS TDD in the apartments.
(Restaurante) Hotel Atlante Plaza
• Não há sinalização de piso tátil indicando ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
a porta de entrada. AV. BOA VIAGEM, 5.426 COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Não há sinalização de piso tátil no interior BOA VIAGEM – RECIFE (PE) Dos 241 apartamentos do hotel, dois são
do restaurante. +55 (81) 3302-3333 adaptados para pessoas usuárias de
• A porta é inteira de vidro, porém WWW.ATLANTEPLAZA.COM.BR cadeiras de rodas.
sinalizada.
• Não há cardápio em braile. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PhySICAl DISAbIlIty
COMMON ROOMS RECEPÇÃO Two out of 241 apartments are adapted to
(Restaurant) • Não há funcionários que interpretem wheelchair users.
• There is no tactile floor sign indicating the libras.
entrance door. • Há telefone público, mas sem CAlÇADA
• There is no tactile floor sign within the transmissão de texto (telephone device (Entrada principal)
restaurant. for deaf – TDD) ou amplificador de som. • A calçada tem em média a largura de
• The door is entirely of glass, but it is 3,7 m, e encontra-se em bom estado de
signalized. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth conservação.
• There is no menu in Braille. hEARINg DISAbIlIty • Não há desnível ao longo da calçada.
RECEPTION • O piso não é antiderrapante.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There are no employees who interpret • O piso é contínuo.
(Auditório e Centro de Convenções) sign language. • O piso trepida.
• Não há piso tátil indicando o acesso. • There is a public telephone, but there is
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 529

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 529

SIDEWALK (Main entrance) floor; mirror is 1.1 m from the floor, DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The sidewalk is 3.7 m width on average without any slope; 0.93 m high and (Piscina)
and it is in good conditions. 0.66 m long support bars; 1.2 m x 1.5 m • Não há condições de acessibilidade.
• There is no slope along the sidewalk. internal area, enabling a 180° spin;
• The floor is not anti-skid. accessories for use and handling between COMMON ROOMS
• The floor is continuous. 0.8 m and 1 m high; common box with (Swimming Pool)
• The floor shakes. 0.13 m between the door opening and • There are no accessibility conditions.
the toilet.
EStACIONAMENtO DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Existem trinta vagas no hotel, nenhuma ElEVADOR (bar)
das quais destinada a veículos que • A edificação possui 15 pavimentos, • Entrada acessível, com vão de 1 m.
conduzam pessoas com deficiência. sendo o deslocamento vertical feito por • Circulação acessível.
• Há serviço de manobristas. elevador ou escadas. • As mesas têm 0,65 m de altura.
• Vão de acesso com 0,85 m de largura. • Não há cadeiras especiais para obesos.
PARKINg • Espaço interno de 1,55 m x 2,1 m.
• There are thirty vacancies in the hotel, • Botoeiras externas e internas têm o ponto COMMON ROOMS
none of them is assigned to vehicles mais alto a 1,78 m de altura. (Bar)
conducting impairment holders. • Accessible entrance, with 1 m gap.
• There is valet service in the hotel. ELEVATOR • Accessible circulation.
• The building has 15 floors, and the • 0.65 m high tables.
RECEPÇÃO vertical displacement is made by elevator • There are special chairs for obese people.
• O vão da entrada principal tem 1,5 m. or staircase.
• O piso não é antiderrapante. • 0.85 m width access gap. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O piso é contínuo. • 1.55 m x 2.1 m internal space. (Auditório e Centro de Convenções)
• O piso trepida. • External and internal buttonholes have the • Entrada e circulação acessíveis.
• O balcão de atendimento para pessoas highest point at 1.78 m high. • Há banheiros com condições de
usuárias de cadeiras de rodas está a uma acessibilidade.
altura de 1,1 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há cadeiras acessíveis para obesos.
• Não há desnível entre o acesso e o (Restaurante)
balcão de atendimento. • O vão da entrada principal é de 1,15 m. COMMON ROOMS
• Há banheiros com porta com vão livre de • Pista de comida está a 0,77 m do chão. (Auditorium and Convention Center)
0,74 m, abrindo para dentro; lavatório • As mesas têm 0,74 m de altura. • Entrance and circulation are accessible.
com altura de 0,8 m; vaso sanitário a • Há cadeiras, sem braços, medindo • There are restrooms with accessibility
0,42 m do chão; espelho a 1,1 m do 0,44 m x 0,5 m, todas com altura de conditions
chão, sem inclinação; barras de apoio 0,48 m. Não foram encontradas cadeiras • There are accessible chairs for obese
com altura de 0,93 m e comprimento de especiais para obesos, com largura igual people.
0,66 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, ou superior a 0,65 m.
garantindo o giro de 180°; acessórios • Há condições de circulação para pessoas DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
para uso e manuseio estão entre 0,8 m e usuárias de cadeira de rodas. (Apartamentos)
1 m de altura; boxe comum com 0,13 m • O corredor de acesso aos apartamentos
entre a abertura da porta e o vaso. COMMON ROOMS tem 1,8 m de largura.
(Restaurant) • O piso é antiderrapante.
RECEPTION • The main entrance gap is 1.15 m. • O piso não trepida.
• The entrance gap is 1.5 m width. • Food path is at 0.77 m from the floor. • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m.
• The floor is not anti-skid. • 0.74 m high tables. • Há condições de circulação, com no
• The floor is continuous. • There are chairs without arms measuring mínimo 0,9 m de largura.
• The floor shakes. 0.44 m x 0.5 m, all of them are 0.48 m • Há garantia de giro de 360° em seus
• The front counter for wheelchair users is high. There are no special chairs for interiores.
1.1 m high. obese people, with breadth equal to or • Cabides estão a 1,22 m do chão.
• There is no slope between the access higher than 0.65 m. • Banheiros equipados com porta com vão
and the front counter. • There are conditions for circulation of livre de 0,85 m; lavatório com altura de
• There are restrooms with 0.74 m free gap wheelchair users. 0,82 m; vaso sanitário a 0,55 m do chão;
door, opening inside; 0.8 m high barras de apoio lateral e traseira com
washbasins; toilet is 0.42 m from the altura de 0,73 m e 1 m, respectivamente;
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 530

530 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

boxe do chuveiro com dimensões de • There is valet service in the hotel. the elevator’s cabin, by telephone or
0,9 m x 1,8 m; área interna que garante o interphone located at 1.3 m from the floor.
giro de 180°. RECEPÇÃO
• A porta é inteira de vidro transparente, DEPENDÊNCIAS COMUNS
PRIVATE ROOMS porém sinalizada. (Restaurante)
(Apartments) • Há informações em letras grandes, na • Não há sinalização de piso tátil indicando
• The access hall to the apartments is recepção do hotel. a porta de entrada.
1.8 m width. • Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há sinalização de piso tátil no interior
• The floor is anti-skid. letras grandes na recepção do hotel, mas do restaurante.
• The floor does not shake. elas podem ser preenchidas por qualquer • Não há cardápio em braile.
• The access door has a 0.76 m free gap. atendente, diretamente no computador.
• There are conditions for circulation, with • Há um banheiro na recepção, porém sem COMMON ROOMS
0.9 m high as a minimum. indicação em braile na porta. (Restaurant)
• There is guarantee for 360° spin within • There is no tactile floor sign indicating the
the room. RECEPTION entrance door.
• The hangers are 1.22 m from the floor. • The door is entirely of transparent glass, • There is no tactile floor sign within the
• Restrooms have 0.85 m free gap; 0.82 m but it is signalized. restaurant.
high washbasin; toilet is 0.55 m high from • There is information in big letters in the • There is no menu in Braille.
the floor; 0.73 m and 1 m high side and hotel reception.
rear support bars, respectively; shower • There are no register sheets in Braille or DEPENDÊNCIAS COMUNS
box with 0.9 m x 1.8 m in dimensions; big letters at the hotel reception, but they (Auditório e Centro de Convenções)
internal area ensuring a 180° spin. may be filled by any clerk directly in the • Não há piso tátil indicando o acesso.
computer. • Não há informações em braile e em relevo
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is a restroom in the reception, but indicando os nomes das salas.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL there is no indication in Braille at the door.
CAlÇADA COMMON ROOMS
(Entrada principal) ElEVADOR (Auditorium and Convention Center)
• Não há desnível ao longo da calçada. • A edificação possui 15 pavimentos, • There is no tactile floor indicating the access.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso sendo o deslocamento vertical feito por • There is no Braille or embossed
da calçada. elevador ou escadas. information indicating the room names.
• O piso não é antiderrapante. • Não há piso tátil indicando a localização
• O piso é contínuo. dos elevadores. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• O piso trepida. • Não há som indicando os pavimentos e o (Apartamentos)
abre e fecha das portas. • Há indicação tátil para a identificação dos
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Não há informações em braile e números apartamentos.
VISUAl IMPAIRMENt em relevo nas botoeiras. • Há indicação com som de emergência,
SIDEWALK ( • As botoeiras são de contato digital. nos quartos.
Main entrance) • Há possibilidade de acionamento de • Não há indicativo em
• There is no slope along the sidewalk. segurança na cabine do elevador, por braile/relevo/luminoso nos telefones.
• There is no tactile sign on the sidewalk floor. telefone ou interfone situado a 1,3 m do • Há informações em letras grandes sobre
• The floor is not anti-skid. chão. os produtos contidos no frigobar.
• The floor is continuous.
• The floor shakes. ELEVATOR PRIVATE ROOMS
• The building has 15 floors, and the (Apartments)
EStACIONAMENtO vertical displacement is made by elevator • There is a tactile indication to identify the
• Existem trinta vagas no hotel, nenhuma or staircase. apartments.
das quais destinada a veículos que • There is no tactile floor indicating the • There are emergency sound devices in
conduzam pessoas com deficiência. location of the elevators. the rooms.
• Há serviço de manobristas. • There is no sound system indicating the • There is no Braille/embossed/lighted
opening or closing of doors. indication on the telephones.
PARKINg • There is no information in Braille and • There is Braille/embossed/big letter
• There are thirty vacancies in the hotel, embossed numbers at the buttonholes. information about the minibar products.
none of them is assigned to vehicles • The buttonholes are for digital contact.
conducting impairment holders. • There is the possibility of safety alarm at
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/8/11 1:48 PM Page 531

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 531

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,41 m do chão; espelho a 1,21 m do


Jangadeiro Hotel e COM DEFICIÊNCIA FÍSICA chão, sem inclinação; acessórios para
CALÇADA uso e manuseio não estão entre 0,8 m e
Convenções • A calçada tem em média a largura de 1,2 m de altura; boxe comum tem 0,2 m
4,25 m, e encontra-se em mediano entre a abertura da porta e o vaso; área
AV. BOA VIAGEM, 3.114 estado de conservação. interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
BOA VIAGEM – RECIFE (PE) • O piso é antiderrapante. giro de 180°.
+55 (81) 3465-3544 • O piso é contínuo.
WWW.JANGADEIROHOTEL.COM.BR • O piso não trepida. RECEPTION
• Não há desnível na calçada. • The entrance gap is 0.95 m width.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há desnível em degrau e rampa • The floor is anti-skid.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA exagerada, com inclinação de 28%, entre • The floor is continuous.
RECEpÇÃO a edificação e o alinhamento. • The floor does not shake.
• Não há funcionários que interpretem • As esquinas estão próximas do hotel, • The front counter for wheelchair users is
libras. porém não há rampas. 1.24 m high..
• Há telefones públicos na recepção, • There is no slope between the access
porém nenhum acessível. ACCEssibiLity fOR pEOpLE with and the front counter.
physiCAL DisAbiLity • There are restrooms with 0.85 m free
ACCEssibiLity fOR pEOpLE with SIDEWALK gap door, opening inside; 0.89 m high
hEARiNg DisAbiLity • The sidewalk is 4.25 m width on average washbasins; toilet is 0.41 m from the
RECEPTION and it is in regular conditions. floor; mirror is 1.21 m from the floor,
• There are no employees who interpret • The floor is anti-skid. without any slope; accessories for use
sign language. • The floor is continuous. and handling between 0.8 m and 1.2 m
• There are public telephones in the • The floor does not shake. high; common box with 0.2 m between
reception, but none of them is accessible. • There is no gap in the sidewalk. the door opening and the toilet;
• There is a slope in steps and 28% slope 1.2 m x 1.5 m internal area, enabling a
DEpENDÊNCiAs COMUNs exaggerated ramp between the building 180° spin.
(Restaurante) and the alignment.
• Não há garçons que interpretem libras. • The corners are next to the hotel, but ELEVADOR
• Há cardápio impresso. there are no ramps. • A edificação possui 13 pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por
COMMON ROOMS EstACiONAMENtO elevador.
(Restaurant) • Existem 12 vagas no hotel, nenhuma das • Vão de acesso com 0,86 m de largura.
• There are no waiters who interpret sign quais destinada a veículos que conduzam • Espaço interno de 1,84 m x 1,05 m.
language. pessoas com deficiência. • Botoeiras externas a 1,32 m e 1,35 m do
• There are printed menus. chão, e botoeiras internas a 0,75 m e
PARKINg 1,23 m do chão.
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • There are 12 vacancies in the hotel, none • Há espelho na face oposta à porta.
(Apartamentos) of them is assigned to a vehicles • Há possibilidade de acionamento de
• Não há sinalização de emergência, com conducting impairment holders. segurança na cabine do elevador, por
luz, nos quartos. telefone ou interfone situado a 1,58 m de
• Há opção closed caption nas TVs dos RECEpÇÃO altura.
apartamentos. • O vão da entrada principal tem 0,95 m.
• Não há telefone com transmissão de • O piso é antiderrapante. ELEVATOR
texto (telephone device for deaf – TDD), • O piso é contínuo. • The building has 13 floors, and the
nos apartamentos. • O piso não trepida. vertical displacement is made by elevator.
• O balcão de atendimento para pessoas • 0.86 m width access gap.
PRIVATE ROOMS (Apartments) usuárias de cadeiras de rodas está a uma • 1.84 m x 1.05 m internal space.
• There is no light emergency sign in the altura de 1,24 m. • 1.32 m to 1.35 m high external
rooms. • Não há desnível entre o acesso e o buttonhole and 0.75 m to 1.23 m high
• There is closed caption option in TVs of balcão de atendimento. internal buttonhole.
the apartments. • Há banheiros com porta com vão livre de • There is a mirror opposite to the door.
• There is no telephone device for deaf - 0,85 m, abrindo para dentro; lavatório • There is the possibility of safety alarm at
TDD in the apartments. com altura de 0,89 m; vaso sanitário a the elevator’s cabin, by telephone or
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 532

532 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

interphone located between 1.58 m and DEPENDÊNCIAS COMUNS cabides estão a 1,85 m do chão.
m from the floor. (Auditório e Centro de Convenções) • Banheiros equipados com porta com vão
• Vão de acesso com 1,32 m de largura. livre de 0,66 m, abrindo para dentro;
DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há condições de circulação para pessoas lavatório com 0,91 m de altura; vaso
(Restaurante) usuárias de cadeiras de rodas. sanitário a 0,41 m do chão; não há barras
• O vão da entrada principal é de 0,75 m. • Os banheiros não são acessíveis. de apoio; espelho a 1,07 m do chão, sem
• Pista de comida está a 0,79 m e 0,84 m inclinação; boxe do chuveiro com
do chão. COMMON ROOMS dimensões de 0,87 m x 0,78 m;
• As mesas têm entre 0,74 m e 0,78 m de (Auditorium and Convention Center) acessórios para uso e manuseio não
altura. • 1.32 m width access gap. estão entre 0,8 m e 1,2 m de altura. Não
• Há cadeiras, sem braços, medindo • There are conditions for circulation of há área interna de 1,2 m x 1,5 m,
0,41 m x 0,42 m, todas com altura de wheelchair users. impossibilitando o giro de 180°.
0,48 m. Não foram encontradas cadeiras • Restrooms are not accessible.
especiais para obesos, com largura igual PRIVATE ROOMS
ou superior a 0,65 m. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Apartments)
• Há condições de circulação para pessoas (Coffee break) • The access hall to the apartments is
usuárias de cadeiras de rodas. • Entrada e circulação acessíveis. 1.32 m width.
• São utilizados os mesmos banheiros que • As mesas têm 0,73 m de altura. • The floor is anti-skid.
se encontram próximos à recepção. • Os banheiros não são acessíveis. • The floor does not shake.
• The access door has a 0.75 m free gap.
COMMON ROOMS COMMON ROOMS • There is no light sign outside the door
(Restaurant) (Coffee Break) indicating the presence of guests in the
• The main entrance gap is 0.75 m. • Entrance and circulation are accessible. apartment.
• Food path is at 0.79 m and 0.84 m from • 0.73 m high tables. • There are no conditions for circulation,
the floor. • Restrooms are not accessible. with 0.9 m high as a minimum, without
• 0.74 m and 0.78 m high tables. obstacles.
• There are chairs without arms measuring DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is the possibility of a 360° spin
0.41 m x 0.42 m, all of them are 0.48 m (loja) within, but with 1.42 m diameter.
high. There are no special chairs for • O vão da entrada é de 0,8 m. • The closet has sliding doors and the
obese people, with breadth equal to or • A circulação e os provadores não são hangers are 1.85 m from the floor.
higher than 0.65 m. acessíveis. • Restrooms have 0.66 m free gap door,
• There are conditions for circulation of opening inside; 0.91 m high washbasin;
wheelchair users. COMMON ROOMS toilet is 0.41 m from the floor; there are no
• The restrooms in the reception are used. (Shop) support bars; mirror is 1.07 m from the
• The main entrance gap is 0.8 m. floor, without slope; shower box with
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The circulation and the fitting rooms are 0.87 m x 0.78 m dimensions; accessories
(Piscina) not accessible. for use and handling are not between
• Há condições de acessibilidade no 0.8 m and 1.2 m high. There is no 1.2 m x
solário. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS 1.5 m internal area, making the 180° spin
• Os banheiros da piscina não são (Apartamentos) impossible.
acessíveis. • O corredor de acesso aos apartamentos
• O balcão do bar da piscina está a 1,12 m tem 1,32 m de largura. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
de altura. • O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O piso não trepida. CAlÇADA (Entrada principal)
COMMON ROOMS • Porta de acesso tem vão livre de 0,75 m. • Há desnível em degrau e rampa
(Swimming Pool) • Não há aviso luminoso externo à porta exagerada, com inclinação de 28%, entre
• There are accessibility conditions in the indicando a existência de hóspedes nos a edificação e o alinhamento.
solarium. apartamentos. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• Swimming pool restrooms are not • Não há condições de circulação, com no da calçada.
accessible. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • O piso é antiderrapante.
• The swimming pool bar counter is 1.12 m • Há possibilidade de giro de 360° em seus • O piso é contínuo.
high. interiores, porém com 1,42 m de • O piso não trepida.
diâmetro. • As esquinas estão próximas do hotel,
• As portas dos armários são de correr e os porém não há rampas.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 533

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 533

ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Não há piso tátil indicando a localização • There is no Braille or embossed
VISUAl IMPAIRMENt dos elevadores. information indicating the room names.
SIDEWALK • Não há som indicando os pavimentos.
(Main entrance) • Não há som indicando o abre e fecha das DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• There is a slope in steps and 28% slope portas. (Apartamentos)
exaggerated ramp between the building • Não há informações em braile e números • Há piso tátil no percurso entre o elevador
and the alignment. em relevo nas botoeiras. e os apartamentos.
• There is no tactile sign on the sidewalk • As botoeiras são de contato digital, • Não há indicação tátil para a identificação
floor. porém instaladas de maneira equivocada. dos apartamentos.
• The floor is anti-skid. • Não há dispositivos de emergência, nos
• The floor is continuous. ELEVATOR quartos.
• The floor does not shake. • The building has 13 floors, and the • Não há indicativo em
• The corners are next to the hotel, but vertical displacement is made by elevator. braile/relevo/luminoso nos telefones.
there are no ramps. • There is no tactile floor indicating the • Não há informações em
location of the elevators. braile/relevo/letras grandes sobre os
EStACIONAMENtO • There is no sound system indicating the produtos contidos no frigobar.
• Existem 12 vagas no hotel, nenhuma das floors.
quais destinada a veículos que conduzam • There is no sound system indicating the PRIVATE ROOMS
pessoas com deficiência. opening or closing of doors. (Apartments)
• There is no information in Braille and • There is a tactile floor in the path between
PARKINg embossed numbers at the buttonholes. the elevator and the apartments.
• There are 12 vacancies in the hotel, none • The buttonholes are for digital contact; • There is no tactile indication to identify the
of them is assigned to a vehicles however, in a misleading way. apartments.
conducting impairment holders. • There are no emergency sound devices in
DEPENDÊNCIAS COMUNS the rooms.
RECEPÇÃO (Restaurante) • There is no Braille/embossed/lighted
• A porta é inteira de vidro transparente, • Não há sinalização de piso tátil indicando indication on the telephones.
porém sem sinalização. a porta de entrada. • There is no Braille/embossed/big letter
• Não há indicação tátil para a localização • Não há sinalização de piso tátil no interior information about the minibar products.
da recepção. do restaurante.
• Não há informações em braile ou letras • A porta é inteira de vidro transparente,
grandes, na recepção do hotel. porém sem sinalização. LG Inn Hotel
• Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há cardápio em braile ou com letras
letras grandes na recepção do hotel, grandes. AV. ENGENHEIRO DOMINGOS FERREIRA,
mas elas podem ser preenchidas por 3.067
qualquer atendente, diretamente no COMMON ROOMS (Restaurant) BOA VIAGEM – RECIFE (PE)
computador. • There is no tactile floor sign indicating the +55 (81) 2122-3939
entrance door. WWW.LGINN.COM.BR
RECEPTION • There is no tactile floor sign within the
• The door is entirely of transparent glass, restaurant. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
but it is signalized. • The door is entirely of transparent glass, COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is no tactile sign indicating the but it is no signalized. RECEPÇÃO
location of the reception. • There is no menu in Braille or big letters. • Não há funcionários que interpretem
• There is no information in Braille or big libras.
letters in the hotel reception. DEPENDÊNCIAS COMUNS • Há telefone público, porém sem
• There are no register sheets in Braille or (Auditório e Centro de Convenções) transmissão de texto (telephone device
big letters at the hotel reception, but they • Não há piso tátil indicando o acesso. for deaf – TDD) e amplificador de som.
may be filled by any clerk directly in the • Não há informações em braile ou em
computer. relevo indicando os nomes das salas. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
hEARINg DISAbIlIty
ElEVADOR COMMON ROOMS RECEPTION
• A edificação possui 13 pavimentos, (Auditorium and Convention Center) • There are no employees who interpret
sendo o deslocamento vertical feito por • There is no tactile floor indicating the sign language.
elevador. access. • There is a public telephone, but there is
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 534

534 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

no telephone device for deaf - TDD, or a • As esquinas estão próximas da • The floor shakes.
sound amplifier. edificação. • The front counter for wheelchair users is
1.18 m high.
DEPENDÊNCIAS COMUNS SIDEWALK • There is no slope between the access
(Restaurante) (Main entrance) and the front counter.
• Não há garçons que interpretem libras. • The sidewalk is 2.3 m width on average • There is a restroom with 0.89 m free gap
• Há cardápio impresso. and it is in regular conditions. door, opening outside; 0.82 m high
• There is a slope, in ramp, along the washbasins; toilet is 0.43 m from the
COMMON ROOMS sidewalk. floor; mirror is 0.9 m from the floor,
(Restaurant) • The floor is not anti-skid. without any slope; 0.92 m high and
• There are no waiters who interpret sign • The floor is not continuous. 0.64 m long support bars; 1.2 m x 1.5 m
language. • The floor does not shake. internal area, enabling a 180° spin;
• There are printed menus. • The corners are next to the building. accessories for use and handling between
0.8 m and 1 m high; common box with
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS EStACIONAMENtO 0.06 m between the door opening and
(Apartamentos) • Existem setenta vagas no hotel, nenhuma the toilet.
• Não há sinalização de emergência, com das quais destinada a veículos que
luz, nos quartos. conduzam pessoas com deficiência. ElEVADOR
• Não há opção closed caption nas TVs • Há serviço de manobristas. • A edificação possui 12 pavimentos,
dos apartamentos. sendo o deslocamento vertical feito por
• Não há telefone com transmissão de PARKINg elevador ou escadas.
texto (telephone device for deaf – TDD), • There are seventy vacancies in the hotel, • Vão de acesso com 0,7 m de largura.
nos apartamentos. none of them is assigned to vehicles • Espaço interno de 1,25 m x 1,85 m.
conducting impairment holders. • Botoeiras externas e internas têm o ponto
PRIVATE ROOMS • There is valet service in the hotel. mais alto a 1,34 m de altura.
(Apartments)
• There is no light emergency sign in the RECEPÇÃO ELEVATOR
rooms. • O vão da entrada principal tem 1,2 m, com • The building has 12 floors, and the
• There is no closed caption option in TVs degrau de 0,09 m na soleira da porta. vertical displacement is made by elevator
of the apartments. • O piso não é antiderrapante. or staircase.
• There is no telephone device for deaf - • O piso não é contínuo. • 0.7 m width access gap.
TDD in the apartments. • O piso trepida. • 1.25 m x 1.85 m internal space.
• O balcão de atendimento para pessoas • External and internal buttonholes have the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS usuárias de cadeiras de rodas está a uma highest point at 1.34 m high.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA altura de 1,18 m.
Dos 130 apartamentos do hotel, um é • Não há desnível entre o acesso e o DEPENDÊNCIAS COMUNS
adaptado para pessoas usuárias de balcão de atendimento. (Restaurante)
cadeiras de rodas. • Há um banheiro com porta com vão livre • O vão da entrada principal é de 0,84 m.
de 0,89 m, abrindo para fora; lavatório • Pista de comida está a 0,97 m do chão.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth com altura de 0,82 m; vaso sanitário a • As mesas têm 0,8 m de altura.
PhySICAl DISAbIlIty 0,43 m do chão; espelho a 0,9 m do • Há cadeiras, com braços, medindo
One out of 130 apartments is adapted to chão, sem inclinação; barras de apoio 0,45 m x 0,39 m, todas com altura de
wheelchair users. com altura de 0,92 m e comprimento de 0,46 m. Não foram encontradas cadeiras
0,64 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, especiais para obesos, com largura igual
CAlÇADA possibilitando o giro de 180°; acessórios ou superior a 0,65 m.
(Entrada principal) para uso e manuseio entre 0,8 m e 1 m • Há condições de circulação para pessoas
• A calçada tem em média a largura de de altura; boxe comum com 0,06 m entre usuárias de cadeiras de rodas.
2,3 m, e encontra-se em mediano estado a abertura da porta e o vaso.
de conservação. COMMON ROOMS
• Há desnível em rampa ao longo da RECEPTION (Restaurant)
calçada. • The main entrance gap measures 1.2 m, • The main entrance gap is 0.84 m.
• O piso não é antiderrapante. with 0.09 m step in the door sill. • Food path is at 0.97 m from the floor.
• O piso não é contínuo. • The floor is not anti-skid. • 0.8 m high tables.
• O piso não trepida. • The floor is not continuous. • There are chairs without arms measuring
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 535

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 535

0.45 m x 0.39 m, all of them are 0.46 m com altura de 0,86 m; vaso sanitário a • There is no tactile sign on the sidewalk
high. There are no special chairs for 0,4 m do chão; espelho a 1 m do chão, floor.
obese people, with breadth equal to or sem inclinação; boxe do chuveiro com • The floor is not anti-skid.
higher than 0.65 m. dimensões de 0,8 m x 1,37 m; acessórios • The floor is not continuous.
• There are conditions for circulation of para uso e manuseio não estão entre • The floor does not shake.
wheelchair users. 0,8 m e 1,2 m de altura. Não há área • The corners are next to the building.
interna de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando
DEPENDÊNCIAS COMUNS o giro de 180°. EStACIONAMENtO
(Piscina) • Existem setenta vagas no hotel, nenhuma
• A área do bar é acessível. PRIVATE ROOMS das quais destinada a veículos que
(Apartments) conduzam pessoas com deficiência.
COMMON ROOMS • The access hall to the apartments is • Há serviço de manobristas.
(Swimming Pool) 1.49 m width.
• The bar area is accessible. • The floor is anti-skid. PARKINg
• The floor does not shake. • There are seventy vacancies in the hotel,
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The access door has a 0.85 m free gap. none of them is assigned to vehicles
(Academia) • There is a light sign outside the door conducting impairment holders.
• Entrada e circulação acessíveis. indicating the presence of guests in the • There is valet service in the hotel.
apartment.
COMMON ROOMS (Fitness Center) • There are conditions for circulation, with RECEPÇÃO
• Entrance and circulation are accessible. 0.9 m high as a minimum, without • A porta é inteira de vidro transparente,
obstacles. porém sem sinalização.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is no guarantee for 360° spin within • Há informações em letras grandes, na
(Auditório e Centro de Convenções) the room. recepção do hotel.
• Entrada e circulação acessíveis. • The closet has sliding doors and the • Há fichas de cadastro em letras grandes,
• Não há banheiros com condições de hangers are 0.9 m from the floor. na recepção do hotel.
acessibilidade. • Restrooms have 0.69 m free gap door, • Há um banheiro na recepção, sem
• Há cadeiras especiais para obesos. opening inside; 0.86 m high washbasin; indicação em braile na porta.
toilet is 0.4 m high from the floor; mirror is
COMMON ROOMS 1 m high from the floor, without any slope; RECEPTION
(Auditorium and Convention Center) shower box with 0.8 m x 1.37 m in • The door is entirely of transparent glass,
• Entrance and circulation are accessible. dimensions; accessories for use and but it is signalized.
• There are no restrooms with accessibility handling are not between 0.8 m and 1.2 m • There is information in big letters in the
conditions high. There is no 1.2 m x 1.5 m internal hotel reception.
• There are chairs for obese people. area, making the 180° spin impossible. • There are registry sheets in big letters at
the hotel reception.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is a restroom in the reception with
(Apartamentos) COM DEFICIÊNCIA VISUAL indication in Braille at the door.
• O corredor de acesso aos apartamentos CAlÇADA (Entrada principal)
tem 1,49 m de largura. • Há desnível em rampa ao longo da ElEVADOR
• O piso é antiderrapante. calçada. • A edificação possui 12 pavimentos,
• O piso não trepida. • Não há sinalização tátil de alerta no piso sendo o deslocamento vertical feito por
• Porta de acesso tem vão livre de 0,85 m. da calçada. elevador ou escadas.
• Há aviso luminoso externo à porta • O piso não é antiderrapante. • Não há piso tátil indicando a localização
indicando a existência de hóspedes no • O piso não é contínuo. dos elevadores.
apartamento. • O piso não trepida. • Há som indicando o abre e fecha das portas.
• Há condições de circulação, com no • As esquinas estão próximas da • Há informações em braile e números em
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. edificação. relevo nas botoeiras.
• Não há garantia de giro de 360° em seus • As botoeiras são de contato digital.
interiores. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Há possibilidade de acionamento de
• As portas dos armários são de correr e os VISUAl IMPAIRMENt segurança na cabine do elevador, por
cabides estão a 0,9 m do chão. SIDEWALK (Main entrance) telefone ou interfone situado a 0,86 m do
• Banheiros têm porta com vão livre de • There is a slope, in ramp, along the chão.
0,69 m, abrindo para dentro; lavatório sidewalk.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 536

536 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

ELEVATOR • Não há indicativo em • There are printed menus.


• The building has 12 floors, and the braile/relevo/luminoso nos telefones.
vertical displacement is made by elevator • Não há informações em DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
or staircase. braile/relevo/letras grandes sobre os (Apartamentos)
• There is no tactile floor indicating the produtos contidos no frigobar. • Não há sinalização de emergência, com
location of the elevators. luz e/ou som, nos quartos.
• There is sound system indicating the PRIVATE ROOMS • Há opção closed caption nas TVs dos
opening or closing of doors. (Apartments) apartamentos.
• There is information in Braille and • There is no tactile floor in the path • Não há telefone com transmissão de
embossed numbers at the buttonholes. between the elevator and the apartments. texto (telephone device for deaf – TDD),
• The buttonholes are for digital contact. • There is no tactile indication to identify the nos apartamentos.
• There is the possibility of safety alarm at apartments.
the elevator’s cabin, by telephone or • There are no emergency sound devices in PRIVATE ROOMS
interphone located at 0.86 m from the floor. the rooms. (Apartments)
• There is no Braille/embossed/lighted • There is no light and/or sound emergency
DEPENDÊNCIAS COMUNS indication on the telephones. sign in the rooms.
(Restaurante) • There is no Braille/embossed/big letter • There is closed caption option in TVs of
• Não há sinalização de piso tátil indicando information about the minibar products. the apartments.
a porta de entrada. • There is no telephone device for deaf -
• Não há sinalização de piso tátil no interior TDD in the apartments.
do restaurante. Marante Plaza Hotel
• A porta é inteira de vidro escuro. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há cardápio em braile. AV. BOA VIAGEM, 1.070 COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
BOA VIAGEM – RECIFE (PE) Dos 121 apartamentos do hotel, um é
COMMON ROOMS +55 (81) 3464-1070 adaptado para pessoas usuárias de
(Restaurant) WWW.MARANTE.COM.BR cadeiras de rodas.
• There is no tactile floor sign indicating the
entrance door. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• There is no tactile floor sign within the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PhySICAl DISAbIlIty
restaurant. RECEPÇÃO One out of 121 apartments is adapted to
• The door is not entirely of dark glass. • Não há funcionários que interpretem wheelchair users.
• There is no menu in Braille. libras.
• Há telefone público, porém sem CAlÇADA
DEPENDÊNCIAS COMUNS transmissão de texto (telephone device (Entrada principal)
(Auditório e Centro de Convenções) for deaf – TDD) e amplificador de som. • A calçada tem em média a largura de
• Não há piso tátil indicando o acesso. 3,3 m, e encontra-se em bom estado de
• Não há informações em braile ou em ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth conservação.
relevo indicando os nomes das salas. hEARINg DISAbIlIty • O piso é antiderrapante.
RECEPTION • O piso é contínuo.
COMMON ROOMS • There are no employees who interpret • O piso não trepida.
(Auditorium and Convention Center) sign language. • As esquinas estão próximas da edificação.
• There is no tactile floor indicating the • There is a public telephone, but there is
access. no telephone device for deaf - TDD, or a SIDEWALK
• There is no Braille or embossed sound amplifier. (Main entrance)
information indicating the room names. • The sidewalk is 3.3 m width on average
DEPENDÊNCIAS COMUNS and it is in good conditions.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS (Restaurante) • The floor is anti-skid.
(Apartamentos) • Não há garçons que interpretem libras. • The floor is continuous.
• Não há piso tátil no percurso entre o • Há cardápio impresso. • The floor does not shake.
elevador e os apartamentos. • The corners are next to the building.
• Não há indicação tátil para a identificação COMMON ROOMS
dos apartamentos. (Restaurant) EStACIONAMENtO
• Não há dispositivos de emergência, nos • There are no waiters who interpret sign • Existem cinco vagas no hotel, nenhuma
quartos. language. das quais destinada a veículos que
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 537

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 537

conduzam pessoas com deficiência. DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso não é antiderrapante.


• Há serviço de manobristas. (Restaurante) • O piso não trepida.
• O vão da entrada principal é de 0,93 m. • Porta de acesso tem vão livre de 0,89 m.
PARKINg • Pista de comida está a 0,85 m do chão. • Há condições de circulação, com no
• There are five vacancies in the hotel, none • As mesas têm 0,75 m de altura. mínimo 0,9 m de largura.
of them is assigned to a vehicles • Há cadeiras, sem braços, medindo • Há garantia de giro de 360° em seus
conducting impairment holders. 0,36 m x 0,4 m, todas com altura de interiores.
• There is valet service in the hotel. 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras • As portas dos armários abrem-se em até
especiais para obesos, com largura igual 90° e os cabides estão a 1,09 m do chão.
RECEPÇÃO ou superior a 0,65 m. • Banheiros equipados com porta com vão
• O vão da entrada principal tem 1,65 m, • Há condições de circulação para pessoas livre de 0,8 m; lavatório com altura de
com a soleira da porta nivelada. usuárias de cadeiras de rodas. 0,82 m; vaso sanitário a 0,42 m do chão;
• O piso não é antiderrapante. boxe do chuveiro com dimensões de 1 m
• O piso trepida. COMMON ROOMS x 1,84 m; barras de apoio lateral e
• O piso não é contínuo. (Restaurant) traseira com 0,9 m de altura e 0,65 m de
• O balcão de atendimento para pessoas • The main entrance gap is 0.93 m. comprimento; área interna que garante o
usuárias de cadeiras de rodas está a uma • Food path is at 0.85 m from the floor. giro de 180°.
altura de 1,2 m. • 0.75 m high tables.
• Não há desnível entre o acesso e o • There are chairs without arms measuring PRIVATE ROOMS
balcão de atendimento. 0.36 m x 0.4 m, all of them are 0.45 m (Apartments)
• Não há banheiros acessíveis na recepção. high. There are no special chairs for • The access hall to the apartments is
obese people, with breadth equal to or 1.75 m width.
RECEPTION higher than 0.65 m. • The floor is not anti-skid.
• The main entrance gap measures 1.65 m, • There are conditions for circulation of • The floor does not shake.
with leveled door sill. wheelchair users. • The access door has a 0.89 m free gap.
• The floor is not anti-skid. • There are conditions for circulation, with
• The floor shakes. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Piscina) 0.9 m high as a minimum.
• The floor is not continuous. • Os ambientes da piscina não têm • There is guarantee for 360° spin within
• The front counter for wheelchair users is condições de acessibilidade. the room.
1.2 m high.. • The closet doors open up to 90° and the
• There is no slope between the access COMMON ROOMS (Swimming Pool) hangers are 1.09 m high.
and the front counter. • Swimming pool entrance and • Restrooms have 0.8 m free gap; 0.82 m
• There are no accessible restrooms at the environments have no accessibility high washbasin; toilet is 0.42 m high from
reception. conditions. the floor; shower box with 1 m x 1.84 m
in dimensions; 0.9 m high and 0.65 m
ElEVADOR DEPENDÊNCIAS COMUNS long side and rear support bars; internal
• A edificação possui seis pavimentos, (Auditório e Centro de Convenções) area ensuring a 180° spin.
sendo o deslocamento vertical feito por • Entrada e circulação acessíveis.
elevador ou escadas. • Não há banheiros com condições de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. acessibilidade. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Espaço interno de 1 m x 1,4 m. • Não há cadeiras especiais para obesos. CAlÇADA (Entrada principal)
• Botoeiras externas e internas têm o ponto • Não há desnível ao longo da calçada.
mais alto a 1,3 m de altura. COMMON ROOMS • Não há sinalização tátil de alerta no piso
(Auditorium and Convention Center) da calçada.
ELEVATOR • Entrance and circulation are accessible. • O piso é antiderrapante.
• The building has six floors, and the • There are no restrooms with accessibility • O piso é contínuo.
vertical displacement is made by elevator conditions • As esquinas estão próximas da
or staircase. • There are no special chairs for obese edificação.
• 0.8 m width access gap. people.
• 1.1 m x 1.4 m internal space. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• External and internal buttonholes have the DEPENDÊNCIAS PRIVADAS VISUAl IMPAIRMENt
highest point at 1.3 m high. (Apartamentos) SIDEWALK
• O corredor de acesso aos apartamentos (Main entrance)
tem 1,75 m de largura. • There is no slope along the sidewalk.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 538

538 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

• There is no tactile sign on the sidewalk ELEVATOR emergência, nos quartos.


floor. • The building has six floors, and the • Não há indicativo em
• The floor is anti-skid. vertical displacement is made by elevator braile/relevo/luminoso nos telefones.
• The floor is continuous. or staircase. • Há informações em letras grandes sobre
• The corners are next to the building. • There is no tactile floor indicating the os produtos contidos no frigobar.
location of the elevators.
EStACIONAMENtO • There is sound system indicating the PRIVATE ROOMS
• Existem cinco vagas no hotel, nenhuma opening or closing of doors. (Apartments)
das quais destinada a veículos que • There is information in Braille and • There is a tactile floor sign indicating the
conduzam pessoas com deficiência. embossed numbers at the buttonholes. accesses to the adapted apartments.
• Há serviço de manobristas. • The buttonholes are for digital contact. • There is a tactile indication to identify the
• There is the possibility of safety alarm at apartments.
PARKINg the elevator’s cabin, by telephone or • There are no emergency sound devices in
• There are five vacancies in the hotel, none interphone located at 1.1 m from the floor. the rooms.
of them is assigned to a vehicles • There is no Braille/embossed/lighted
conducting impairment holders. DEPENDÊNCIAS COMUNS indication on the telephones.
• There is valet service in the hotel. (Restaurante) • There is Braille/embossed/big letter
• Não há sinalização de piso tátil indicando information about the minibar products.
RECEPÇÃO a porta de entrada.
• A porta é inteira de vidro, porém sem • Não há sinalização de piso tátil no interior
sinalização. do restaurante. Onda Mar Hotel
• Há informações em letras grandes, na • A porta é inteira de vidro, porém sinalizada.
recepção do hotel. • Não há cardápio em braile. RUA ERNESTO DE PAULA SANTOS, 284
• Há fichas de cadastro em letras grandes, BOA VIAGEM – RECIFE (PE)
na recepção do hotel. COMMON ROOMS +55 (81) 2128-4848
• Há um banheiro na recepção, porém sem (Restaurant) WWW.ONDAMAR.COM.BR
indicação em braile na porta. • There is no tactile floor sign indicating the
entrance door. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
RECEPTION • There is no tactile floor sign within the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The door is entirely of transparent glass, restaurant. RECEPÇÃO
but it is not signalized. • The door is entirely of glass, but it is • Não há funcionários que interpretem libras.
• There is information in big letters in the signalized. • Há telefone público, porém sem
hotel reception. • There is no menu in Braille. transmissão de texto (telephone device
• There are registry sheets in big letters at for deaf – TDD) e amplificador de som.
the hotel reception. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• There is a restroom in the reception, but (Auditório e Centro de Convenções) ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
there is no indication in Braille at the door. • Não há piso tátil indicando o acesso. hEARINg DISAbIlIty
• Não há informações em braile ou em RECEPTION
ElEVADOR relevo indicando os nomes das salas. • There are no employees who interpret
• A edificação possui seis pavimentos, sign language.
sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS • There is a public telephone, but it is not a
elevador ou escadas. (Auditorium and Convention Center) telephone device for deaf - TDD, or a
• Não há piso tátil indicando a localização • There is no tactile floor indicating the sound amplifier.
dos elevadores. access.
• Há som indicando os pavimentos e o • There is no Braille or embossed DEPENDÊNCIAS COMUNS
abre e fecha das portas. information indicating the room names. (Restaurante)
• Há informações em braile e números em • Não há garçons que interpretem libras.
relevo nas botoeiras. DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Há cardápio impresso.
• As botoeiras são de contato digital. (Apartamentos)
• Há possibilidade de acionamento de • Há sinalização com piso tátil indicando os COMMON ROOMS
segurança na cabine do elevador, por acessos aos apartamentos adaptados. (Restaurant)
telefone ou interfone situado a 1,1 m do • Há indicação tátil para a identificação dos • There are no waiters who interpret sign
chão. apartamentos. language.
• Não há indicação com som de • There are printed menus.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 539

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 539

DEPENDÊNCIAS PRIVADAS nenhuma das quais destinada a veículos • As mesas têm 0,78 m de altura.
(Apartamentos) que conduzam pessoas com deficiência. • Há cadeiras medindo 0,43 m x 0,43 m,
• Não há sinalização de emergência, com • Há serviço de manobristas. todas com altura de 0,47 m. Não foram
luz, nos quartos. encontradas cadeiras especiais para
• Há opção closed caption nas TVs dos PARKINg obesos, com largura igual ou superior a
apartamentos. • There are three hundred vacancies in the 0,65 m.
• Há telefone com transmissão de texto hotel, none of them is assigned to • Há condições de circulação para pessoas
(telephone device for deaf – TDD), nos vehicles conducting impairment holders. usuárias de cadeiras de rodas.
apartamentos. • There is valet service in the hotel.
COMMON ROOMS
PRIVATE ROOMS (Apartments) RECEPÇÃO (Restaurant)
• There is no light emergency sign in the • O vão da entrada principal tem 1 m. • The main entrance gap is 0.91 m.
rooms. • O piso não é antiderrapante. • Food path is at 0.9 m from the floor.
• There is closed caption option in TVs of • O piso trepida. • 0.78 m high tables.
the apartments. • O piso é contínuo. • There are chairs without arms measuring
• There is telephone device for deaf - TDD • O balcão de atendimento para pessoas 0.43 m x 0.43 m, all of them are 0.47 m
in the apartments. usuárias de cadeiras de rodas está a uma high. There are no special chairs for
altura de 1,1 m. obese people, with breadth equal to or
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há banheiro acessível na recepção. higher than 0.65m.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There are conditions for circulation of
Dos 140 apartamentos do hotel, um é RECEPTION wheelchair users.
adaptado para pessoas usuárias de • The entrance gap is 1 m width.
cadeiras de rodas. • The floor is not anti-skid. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor shakes. (Piscina)
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The floor is continuous. • Não há condições de acessibilidade na
PhySICAl DISAbIlIty • The front counter for wheelchair users is área da piscina.
One out of 140 apartments is adapted to 1.1 m high.
wheelchair users. • There are no accessible restrooms in the COMMON ROOMS
reception. (Swimming Pool)
CAlÇADA • There are no accessibility conditions at
(Entrada principal) ElEVADOR the swimming pool area.
• A calçada tem em média a largura de • A edificação possui 12 pavimentos,
2,8 m, e encontra-se em mediano estado sendo o deslocamento vertical feito por DEPENDÊNCIAS COMUNS
de conservação. elevador ou escadas. (Auditório e Centro de Convenções)
• O piso não é antiderrapante. • Vão de acesso com 0,8 m de largura. • Entrada e circulação acessíveis.
• O piso é contínuo. • Espaço interno de 1,4 m x 1,7 m. • Não há banheiros com condições de
• O piso trepida. • Botoeiras externas e internas têm o ponto acessibilidade.
• Não há desnível ao longo da calçada. mais alto a 1,5 m de altura. • Há cadeiras especiais para obesos.
• As esquinas estão próximas da • Há espelho na face oposta à porta.
edificação, porém não há rampas. COMMON ROOMS
ELEVATOR (Auditorium and Convention Center)
SIDEWALK • The building has 12 floors, and the • Entrance and circulation are accessible.
(Main entrance) vertical displacement is made by elevator • There are no restrooms with accessibility
• The sidewalk is 2.8 m width on average or staircase. conditions
and it is in regular conditions. • 0.8 m width access gap. • There are special chairs for obese people.
• The floor is not anti-skid. • 1.4 m x 1.7 m internal space.
• The floor is continuous. • External and internal buttonholes have the DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• The floor shakes. highest point at 1.5 m high. (Apartamentos)
• There is no gap along the sidewalk. • There is a mirror opposite to the door. • O corredor de acesso aos apartamentos
• The corners are next to the building, but tem 1,9 m de largura.
there are no ramps. DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso é antiderrapante.
(Restaurante) • O piso não trepida.
EStACIONAMENtO • O vão da entrada principal é de 0,91 m. • Porta de acesso tem vão livre de 0,78 m.
• Existem trezentas vagas no hotel, • Pista de comida está a 0,9 m do chão. • Há condições de circulação, com no
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:15 PM Page 540

540 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

mínimo 0,9 m de largura. • The floor is continuous. • Há possibilidade de acionamento de


• Não há garantia de giro de 360° em seus • The floor shakes. segurança na cabine do elevador, por
interiores. • The corners are next to the building, but telefone ou interfone situado a 0,9 m do
• Cabides estão a 1,3 m do chão. there are no ramps. chão.
• Há sinalização sonora de emergência.
• Banheiros têm lavatório com altura de EStACIONAMENtO ELEVATOR
0,91 m; vaso sanitário a 0,42 m do chão; • Existem trezentas vagas no hotel, • The building has 12 floors, and the
boxe do chuveiro com dimensões de nenhuma das quais destinada a veículos vertical displacement is made by elevator
0,77 m x 1,1 m; barras de apoio lateral e que conduzam pessoas com deficiência. or staircase.
traseira com 0,79 m de altura e 0,65 m • Há serviço de manobristas. • There is no tactile floor indicating the
de comprimento. Há garantia de giro de location of the elevators.
180° em seus interiores. PARKINg • There is no sound system indicating the
• There are three hundred vacancies in the opening or closing of doors.
PRIVATE ROOMS hotel, none of them is assigned to • There is information in Braille at the
(Apartments) vehicles conducting impairment holders. buttonholes.
• The access hall to the apartments is • There is valet service in the hotel. • The buttonholes are for digital contact.
1.9 m width. • There is the possibility of safety alarm at
• The floor is anti-skid. RECEPÇÃO the elevator’s cabin, by telephone or
• The floor does not shake. • A porta não é inteira de vidro interphone located at 0.9m from the floor.
• The access door has a 0.78 m free gap. transparente.
• There are conditions for circulation, with • Não há sinalização tátil indicando onde DEPENDÊNCIAS COMUNS
0.9m high as a minimum. fica a recepção. (Restaurante)
• There is no guarantee for 360° spin within • Não há informações em braile ou letras • Não há sinalização de piso tátil indicando
the room. grandes, na recepção do hotel. a porta de entrada.
• The hangers are 1.3m from the floor. • Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há sinalização de piso tátil no interior
• There is an emergency sound sign letras grandes na recepção do hotel, mas do restaurante.
• Restrooms have 0.91 m high washbasin; elas podem ser preenchidas por qualquer • A porta não é inteira de vidro.
toilet is 0.42 m from the floor; shower box atendente, diretamente no computador. • Não há cardápio em braile.
with 0.77 m x 1.1 m dimensions; 0.79 m • Há banheiros na recepção, porém sem
high and 0.65 m long rear and side indicação em braile nas portas. COMMON ROOMS
support bars. There is guarantee for 180° (Restaurant)
spin within the room. RECEPTION • There is no tactile floor sign indicating the
• The door is not entirely of transparent glass. entrance door.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile sign indicating the • There is no tactile floor sign within the
COM DEFICIÊNCIA VISUAL location of the reception. restaurant.
CAlÇADA • There is no information in Braille or big • The door is not entirely of glass.
(Entrada principal) letters in the hotel reception. • There is no menu in Braille.
• Não há desnível ao longo da calçada. • There are no register sheets in Braille or
• Não há sinalização tátil de alerta no piso big letters at the hotel reception, but they DEPENDÊNCIAS COMUNS
da calçada. may be filled by any clerk directly in the (Auditório e Centro de Convenções)
• O piso não é antiderrapante. computer. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• O piso é contínuo. • There is a restroom in the reception, but • Não há informações em braile ou em
• O piso trepida. there is no indication in Braille at the door. relevo indicando os nomes das salas.
• As esquinas estão próximas da
edificação, porém não há rampas. ElEVADOR COMMON ROOMS
• A edificação possui 12 pavimentos, (Auditorium and Convention Center)
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth sendo o deslocamento vertical feito por • There is no tactile floor indicating the access.
VISUAl IMPAIRMENt elevador ou escadas. • There is no Braille or embossed
SIDEWALK • Não há piso tátil indicando a localização information indicating the room names.
(Main entrance) dos elevadores.
• There is no gap along the sidewalk. • Não há som indicando os pavimentos e o DEPENDÊNCIAS PRIVADAS
• There is no tactile sign on the sidewalk abre e fecha das portas. (Apartamentos)
floor. • Há informações em braile nas botoeiras. • Não há indicação tátil para a identificação
• The floor is not anti-skid. • As botoeiras são de contato digital. dos apartamentos.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/8/11 1:51 PM Page 541

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY R ECIF E 541

• Há sinalização com som de emergência, • Não há telefone com transmissão de of them is assigned to vehicles
nos quartos. texto (telephone device for deaf – TDD), conducting impairment holders.
• Não há indicativo em nos apartamentos.
braile/relevo/luminoso nos telefones. RECEPÇÃO
• Há informações em letras grandes sobre PRIVATE ROOMS (Apartments) • O vão da entrada principal tem 1,15 m,
os produtos contidos no frigobar. • There is no light emergency sign in the com desnível em rampa.
rooms. • O piso é antiderrapante.
PRIVATE ROOMS • There is closed caption option in TVs of • O piso trepida.
(Apartments) the apartments. • O piso é contínuo.
• There is no tactile indication to identify the • There is no telephone device for deaf - • O balcão de atendimento para pessoas
apartments. TDD in the apartments. usuárias de cadeiras de rodas está a uma
• There is an emergency sound sign in the altura de 1,22 m.
rooms. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há banheiro acessível na recepção.
• There is no Braille/embossed/lighted COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
indication on the telephones. Dos 210 apartamentos do hotel, sete são RECEPTION
• There is Braille/embossed/big letter adaptados para pessoas usuárias de • The main entrance gap is 1.15 m width,
information about the minibar products. cadeiras de rodas. with ramp gap.
• The floor is anti-skid.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • The floor shakes.
Recife Praia Hotel PhySICAL DISAbILIty • The floor is continuous.
• Seven out of 210 apartments are adapted • The front counter for wheelchair users is
AV. BOA VIAGEM, 9 to wheelchair users. 1.22 m high..
PINA – RECIFE (PE) • There are no accessible restrooms in the
+55 (81) 2122-1100 CALÇADA reception.
WWW.RECIFEPRAIAHOTEL.COM.BR (Entrada principal)
• A calçada tem em média a largura de ELEVADOR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 4,14 m, e encontra-se em mediano • A edificação possui 16 pavimentos,
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA estado de conservação. sendo o deslocamento vertical feito por
RECEPÇÃO • Há desnível em degrau ao longo da quatro elevadores ou escadas.
• Não há funcionários que interpretem libras. calçada. • Vão de acesso com 0,76 m de largura.
• O piso é antiderrapante. • Espaço interno de 1,22 m x 1,35 m.
ACCESSIbILIty fOR PEOPLE wIth • O piso não é contínuo. • Botoeiras externas e internas têm o ponto
hEARINg DISAbILIty • O piso trepida. mais alto a 0,88 m de altura.
RECEPTION • As esquinas estão próximas da • Há espelho na face oposta à porta.
• There are no employees who interpret edificação, porém não há rampas.
sign language. ELEVATOR
SIDEWALK • The building has 16 floors, and the
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Main entrance) vertical displacement is made by elevator
(Restaurante) • The sidewalk is 4.14 m width on average or staircase.
• Não há garçons que interpretem libras. and it is in regular conditions. • 0.76 m width access gap.
• Há cardápio impresso. • There is a step gap along the sidewalk. • 1.22 m x 1.35 m internal space.
• The floor is anti-skid. • External and internal buttonholes have the
COMMON ROOMS • The floor is not continuous. highest point at 0.88 m high.
(Restaurant) • The floor shakes. • There is a mirror opposite to the door.
• There are no waiters who interpret sign • The corners are next to the building, but
language. there are no ramps. DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• There are printed menus. • O vão da entrada principal é de 1,1 m.
EStACIONAMENtO • As mesas têm 0,75 m de altura.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • Existem 35 vagas no hotel, nenhuma das • Pista de comida está a 0,93 m do chão.
(Apartamentos) quais destinada a veículos que conduzam • Há cadeiras, sem braços, medindo
• Não há sinalização de emergência, com pessoas com deficiência. 0,42 m x 0,42 m, todas com altura de
luz, nos quartos. 0,45 m. Não foram encontradas cadeiras
• Há opção closed caption nas TVs dos PARKINg especiais para obesos, com largura igual
apartamentos. • There are 35 vacancies in the hotel, none ou superior a 0,65 m.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 542

542 CIDADE / CITY R ECIFE H OTÉI S | H OTE LS

• Há condições de circulação para pessoas PRIVATE ROOMS • Não há fichas de cadastro em braile ou
usuárias de cadeiras de rodas. (Apartments) letras grandes na recepção do hotel, mas
• The access door has a 0.77 m free gap. elas podem ser preenchidas por qualquer
COMMON ROOMS • There are conditions for circulation, with atendente, diretamente no computador.
(Restaurant) 0.9m high as a minimum. • Há banheiros na recepção, porém sem
• The main entrance gap is 1.1 m. • There is guarantee for 360° spin within indicação em braile nas portas.
• 0.75 m high tables. the room.
• Food path is at 0.93 m from the floor. • The beds are 0.64m from the floor. RECEPTION
• There are chairs without arms measuring • The hangers are 1.75 m from the floor. • The door is not entirely of glass.
0.42 m x 0.42 m, all of them are 0.45m • There is no light/sound emergency sign. • There is no information in Braille or big
high. There are no special chairs for • Restrooms have 0.75 m free gap door; letters in the hotel reception.
obese people, with breadth equal to or 0.84 m high washbasin; toilet is 0.42 m • There are no register sheets in Braille or
higher than 0.65m. from the floor; shower box with 0.91 m x big letters at the hotel reception, but they
• There are conditions for circulation of 0.93 m dimensions; 0.6 m high and may be filled by any clerk directly in the
wheelchair users. 0.77 m long rear and side support bars. computer.
There is guarantee for 180° spin within • There are restrooms at the reception, but
DEPENDÊNCIAS COMUNS the room. there is no indication in Braille at the door.
(Piscina)
• Há condições de acessibilidade nos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ElEVADOR
ambientes do bar e do solário. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • A edificação possui 16 pavimentos,
• Entrada da piscina acessível. CAlÇADA sendo o deslocamento vertical feito por
(Entrada principal) quatro elevadores ou escadas.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • Há desnível em degrau ao longo da • Não há piso tátil indicando a localização
• The solarium and bar environments have calçada. dos elevadores.
accessibility conditions. • Não há sinalização tátil de alerta no piso • Há som indicando os pavimentos e o
• Accessible swimming pool entrance. na calçada. abre e fecha das portas.
• O piso é antiderrapante. • Há informações em braile e números em
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso não é contínuo. relevo nas botoeiras.
(Auditório e Centro de Convenções) • O piso trepida. • As botoeiras são de contato digital.
• Entrada e circulação acessíveis. • Há possibilidade de acionamento de
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth segurança na cabine do elevador, por
COMMON ROOMS VISUAl IMPAIRMENt telefone ou interfone situado a 0,88 m do
(Auditorium and Convention Center) SIDEWALK (Main entrance) chão.
• Entrance and circulation are accessible. • There is a step gap along the sidewalk.
• There is no tactile sign on the sidewalk ELEVATOR
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS floor. • The building has 16 floors, and the
(Apartamentos) • The floor is anti-skid. vertical displacement is made by elevator
• Porta de acesso tem vão livre de 0,77 m. • The floor is not continuous. or staircase.
• Há condições de circulação, com no • The floor shakes. • There is no tactile floor indicating the
mínimo 0,9 m de largura. location of the elevators.
• Há garantia de giro de 360° em seus EStACIONAMENtO • There is sound system indicating the
interiores. • Existem 35 vagas no hotel, nenhuma das opening or closing of doors.
• As camas estão a 0,46 m do chão. quais destinada a veículos que conduzam • There is information in Braille and
• Os cabides estão a 1,75 m do chão. pessoas com deficiência. embossed numbers at the buttonholes.
• Não há sinalização de emergência com • The buttonholes are for digital contact.
luz e/ou som. PARKINg • There is the possibility of safety alarm at
• Banheiros equipados com porta com vão • There are 35 vacancies in the hotel, none the elevator’s cabin, by telephone or
livre de 0,75 m; lavatório com altura de of them is assigned to vehicles interphone located at 0.88 m from the
0,84 m; vaso sanitário a 0,42 m do chão; conducting impairment holders. floor.
boxe do chuveiro com dimensões de
0,91 m x 0,93 m; barras de apoio lateral e RECEPÇÃO DEPENDÊNCIAS COMUNS
traseira a 0,6 m de altura e 0,77 m de • A porta não é inteira de vidro. (Restaurante)
comprimento. Há garantia de giro de • Não há informações em braile ou letras • Não há sinalização de piso tátil indicando
180° em seus interiores. grandes, na recepção do hotel. a porta de entrada.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 543

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R ECIF E 543

• Não há sinalização de piso tátil no interior PONTOS TURÍSTICOS


do restaurante.
• A porta não é inteira de vidro. Capela Dourada
• Não há cardápio em braile ou em letras
grandes. Museu Franciscano de
COMMON ROOMS Arte Sacra
(Restaurant)
• There is no tactile floor sign indicating the R. DO IMPERADOR, S/N
entrance door. SANTO ANTÔNIO – RECIFE (PE)
• There is no tactile floor sign within the +55 (81) 3224-0530
restaurant.
• The door is not entirely of glass. A Capela Dourada faz parte da Ordem
• There is no menu in Braille or big letters. Franciscana, e foi construída pelos Irmãos
da Venerável Ordem Terceira de São
DEPENDÊNCIAS COMUNS Francisco de Chagas no século XVI. Ela
(Auditório e Centro de Convenções) compõe o complexo de edifícios do Convento
• Não há piso tátil indicando o acesso. e Igreja de Santo Antônio, que inclui ainda o
• Não há informações em braile ou em Museu Franciscano de Arte Sacra.
relevo indicando os nomes das salas.
Capela Dourada (golden Chapel) is part of
COMMON ROOMS the Franciscan Order and was built by the ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
(Auditorium and Convention Center) Brethren of the Venerable Third Order of St. PhySICAl DISAbIlIty
• There is no tactile floor indicating the Francis of Chagas in the sixteenth century. SIDEWALK
access. It comprises the complex of buildings of St. (Main Entrance)
• There is no Braille or embossed Anthony Convent and Church, which also • The sidewalk has an average width of
information indicating the room names. includes the Franciscan Sacred Art 4.5 m, and is in average condition.
Museum. • The floor is slip resistant.
DEPENDÊNCIAS PRIVADAS • The floor is uninterrupted.
(Apartamentos) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor shakes.
• Não há indicação tátil para a identificação COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is a ramp, with 18.7% slope,
dos apartamentos. RECEPÇÃO between structure and alignment.
• Não há sinalização com som de • Não há telefone público com transmissão
emergência, nos quartos. de texto (telephone device for deaf – TDD) EStACIONAMENtO
• Não há indicativo em e amplificador de som. • Não há estacionamento no local.
braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Não há informações em braile ou em ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth PARKINg
letras grandes sobre os produtos hEARINg DISAbIlIty • There is no parking lot on site.
contidos no frigobar. RECEPTION
• No public telephone with text RECEPÇÃO
PRIVATE ROOMS transmission (telephone device for deaf - • A entrada principal tem vão de 1,34 m,
(Apartments) TDD), and sound amplifier. sem desnível.
• There is no tactile indication to identify the • O piso é antiderrapante.
apartments. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo.
• There is no emergency sound sign in the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso não trepida.
rooms. CAlÇADA (Entrada principal) • Há rampa, com 18,7% de inclinação,
• There is no Braille/embossed/lighted • A calçada tem em média a largura de entre o acesso e o balcão de
indication on the telephones. 4,5 m, e encontra-se em mediano estado atendimento.
• There is no Braille/embossed/big letter de conservação. • Há banheiros na recepção, com porta
information about the minibar products. • O piso é antiderrapante. com vão livre de 0,7 m, abrindo para
• O piso é contínuo. dentro; lavatório com altura de 0,81 m;
• O piso trepida. vaso sanitário a 0,43 m do chão; espelho
• Há rampa, com 18,7% de inclinação, a 1,23 m do chão, sem inclinação; área
entre a edificação e o alinhamento. interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 544

544 CIDADE / CITY R ECIFE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

giro de 180°; acessórios para uso e RECEPÇÃO RECEPTION


manuseio entre 0,8 m e 1 m de altura. • Não há informações em braile ou letras ROOMS
• Não há barras de apoio. grandes, na recepção. • No public telephone with text
transmission (telephone device for deaf -
RECEPTION RECEPTION TDD), and sound amplifier.
• The main entrance is 1.34 m wide, with • No is no information in Braille or large • No staff member can understand LIBRAS
no unevenness. letters at the hotel reception. (Brazilian sign language).
• The floor is slip resistant.
• The floor is uninterrupted. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The floor does not tremble. Casa da Cultura de COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is a ramp with 18.7% slope CAlÇADA
between access and service desk. Pernambuco – (Entrada principal)
• There are toilets in the reception, with • A calçada tem em média a largura de
door with horizontal Comércio de Artesanato 3 m, e encontra-se em mau estado de
clearance of 0.7 m, opening conservação.
inwards; sink 0.81 m high, toilet 0.43 m R. FLORIANO PEIXOTO, S/N • O piso é antiderrapante.
above the floor; mirror  1.23 m above the SANTO ANTÔNIO – RECIFE (PE) • O piso não é contínuo.
floor, with no inclination; inner +55 (81) 3224-0557 • O piso trepida.
area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning WWW.CASADACULTURAPE.COM.BR • Há degrau e rampa entre a edificação e o
180º; fittings for use and alinhamento.
handling between 0.8 m and 1 m high. A Casa da Cutura foi uma antiga cadeia do
There are no grab bars. Estado de Pernambuco. Suas obras ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
tiveram início no ano de 1850, sendo PhySICAl DISAbIlIty
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS inaugurada em 1855. Permaneceu SIDEWALK
COM DEFICIÊNCIA VISUAL funcionando durante 118 anos. Em 1973, a (Main Entrance)
CAlÇADA penitenciária foi desativada para dar lugar a • The sidewalk has an average width of
(Entrada principal) um centro cultural reunindo toda a 3 m, and is in poor condition.
• Há rampa, com 18,7% de inclinação, produção local. A Casa da Cultura foi • The floor is slip resistant.
entre a edificação e o alinhamento. inaugurada no ano de 1976 e se tornou • The floor is not continuous.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso ponto de referência, recebendo visitas do • The floor shakes.
da calçada. mundo inteiro. • There is a step and ramp between
• O piso é antiderrapante. construction and alignment.
• O piso é contínuo. Casa da Cutura was a former prison of the
• O piso não trepida. State of Pernambuco. Its works began in EStACIONAMENtO
1850, and it was inaugurated in 1855. • Há estacionamento pago, no local, com
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth Remained operational during 118 years. In duzentas vagas, nenhuma das quais
VISUAl IMPAIRMENt 1973, the penitentiary was disabled to destinada a veículos que conduzam
SIDEWALK make room for a cultural center bringing pessoas com deficiência.
(Main Entrance) together all the local production. Casa de
• There is a ramp, with 18.7% slope, Cultura was inaugurated in 1976 and PARKINg
between structure and alignment. became a landmark, receiving visitors from • There is payable parking on site, with two
• There are no tactile warning signs on the around the world. hundred places, none of which destined
sidewalk surface. to vehicles driven by people with
• The floor is slip resistant. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS disabilities.
• The floor is uninterrupted. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• The floor does not tremble. RECEPÇÃO RECEPÇÃO
• Não há telefone público com transmissão • A edificação possui quatro entradas,
EStACIONAMENtO de texto (telephone device for deaf – TDD) sendo o deslocamento feito por rampa ou
• Não há estacionamento no local. e amplificador de som. escadas.
• Não há funcionários que interpretem libras. • O piso é antiderrapante.
PARKINg • O piso trepida.
• There is parking lot on site. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Há banheiros na recepção, com porta
hEARINg DISAbIlIty com vão livre de 0,87 m, abrindo para
dentro; lavatório com altura de 0,76 m;
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 545

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R ECIF E 545

vaso sanitário a 0,46 m do chão; boxe to vehicles driven by people with EStACIONAMENtO
comum tem 0,1 m entre a abertura da disabilities. • Existem duas mil vagas no total, três das
porta e o vaso; área interna de 1,2 m x quais destinadas a veículos que
1,5 m, possibilitando o giro de 180°; RECEPÇÃO conduzem pessoas com deficiência.
barras de apoio com altura de 0,93 m e • Não há informações em braile ou letras
comprimento de 0,7 m. grandes, na recepção. PARKINg
• There is a total of two thousand parking
RECEPTION RECEPTION places, three of which for vehicles driven
• The building has four entrances, being the • No is no information in Braille or large by people with disabilities.
vertical transit done by elevator or stairs. letters at the hotel reception.
• The floor is slip resistant. RECEPÇÃO
• The floor shakes. • A entrada principal tem vão mínimo de
• There are toilets at the reception, with Centro de 3 m, sem desnível.
door with a horizontal clearance of 0.87 m, • O piso é antiderrapante.
opening inwards; sink 0.76 m high; toilet Convenções • O piso não trepida.
0.46 m above the floor; common shower • Não há banheiros acessíveis na recepção.
stall with 0.1 m between the door opening AV. GOVERNADOR AGAMENON MAGALHÃES,
and the toilet, inner area of 1.2 m S/N – SALGADINHO – RECIFE (PE) RECEPTION
x 1.5 m, enabling a turning of 180°; grab • The main entrance is 3 m wide, with no
bars  0.93 m high and 0.7 m long. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS unevenness.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is slip resistant.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPÇÃO • The floor does not tremble.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Os equipamentos de acessibilidade • There are no accessible toilets at the
CAlÇADA variam conforme o evento. reception.
(Entrada principal)
• Há degrau e rampa entre a edificação e o ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
alinhamento. hEARINg DISAbIlIty COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Não há sinalização tátil de alerta no piso RECEPTION CAlÇADA
da calçada. • The accessibility equipment vary by event. (Entrada principal)
• O piso é antiderrapante. • Há desnível em degrau entre a edificação
• O piso é contínuo. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS e o alinhamento.
• O piso trepida. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Não há sinalização tátil de alerta no piso
CAlÇADA da calçada.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth (Entrada principal) • O piso é antiderrapante.
VISUAl IMPAIRMENt • A calçada encontra-se em mau estado de • O piso é contínuo.
SIDEWALK conservação. • O piso trepida.
(Main Entrance) • O piso é antiderrapante.
• There is a step and a ramp between • O piso é contínuo. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
structure and alignment. • O piso trepida. VISUAl IMPAIRMENt
• There are no tactile warning signs on the • Há desnível em degrau entre a edificação SIDEWALK
sidewalk surface. e o alinhamento. (Main Entrance)
• The floor is slip resistant. • There is a step between the building and
• The floor is uninterrupted. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth alignment.
• The floor shakes. PhySICAl DISAbIlIty • There are no tactile warning signs on the
SIDEWALK sidewalk surface.
EStACIONAMENtO (Main Entrance) • The floor is slip resistant.
• Há estacionamento pago, no local, com • The sidewalk is in disrepair. • The floor is uninterrupted.
duzentas vagas, nenhuma das quais • The floor is slip resistant. • The floor shakes.
destinada a veículos que conduzam • The floor is uninterrupted.
pessoas com deficiência. • The floor shakes. EStACIONAMENtO
• There is a step between structure and • Existem duas mil vagas no total, três das
PARKINg alignment. quais destinadas a veículos que
• There is payable parking on site, with two conduzem pessoas com deficiência.
hundred places, none of which destined
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 546

546 CIDADE / CITY R ECIFE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

PARKINg O Instituto Ricardo Brennand – IRB é uma • Há funcionários que interpretem libras,
• There is a total of two thousand parking organização privada, sem fins lucrativos, mediante solicitação e agendamento.
places, three of which for vehicles driven fundada em 2002 pelo colecionador e
by people with disabilities. empresário pernambucano Ricardo ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
Brennand. Está sediado em um complexo hEARINg DISAbIlIty
RECEPÇÃO arquitetônico com estilo medieval, RECEPTION
• A porta é inteira de vidro transparente, composto por museu, pinacoteca e • No public telephone with text
porém sinalizada. biblioteca, circundados por um vasto transmission (telephone device for deaf -
• Não há sinalização tátil no piso da parque. TDD), or sound amplifier.
recepção. • There are employees who know LIBRAS
Instituto Ricardo Brennand – IRB is a (Brazilian sign language), upon request
RECEPTION private nonprofit organization founded in and scheduling.
• The entire door is clear glass, but tagged. 2002 by the Pernambuco collector and
• No tactile signs on the reception floor. businessman Ricardo Brennand. It is ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
housed in an architectural complex with COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
medieval style, composed of museum, art CAlÇADA (Entrada principal)
Instituto Ricardo gallery and library, surrounded by a vast • Devido à distância da cidade, o acesso é
park. possível somente por automóvel.
Brennand
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
ALAMEDA ANTONIO BRENNAND, S/N COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA PhySICAl DISAbIlIty
VÁRZEA – RECIFE (PE) RECEPÇÃO SIDEWALK (Main Entrance)
+55 (81) 2121-0354 • Não há telefone público com transmissão • Due to the distance from the city, access
WWW.INSTITUTORICARDOBRENNAND.ORG.BR de texto (telephone device for deaf – TDD) is possible only by car.
ou amplificador de som.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 547

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R ECIF E 547

EStACIONAMENtO • There are ramps, with 8% slope, in the sem vagas reservadas para veículos que
• Há um amplo estacionamento, porém area inside the theater. conduzam pessoas com deficiência.
sem vagas reservadas para veículos que • There is space for people who use
conduzam pessoas com deficiência. wheelchairs. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• Stage accessible through the back stage. VISUAl IMPAIRMENt
PARKINg PARKINg
• There is a large parking lot, but with no DEPENDÊNCIAS COMUNS • There is large parking lot, but with no
spaces reserved for vehicles carrying (lanchonete) spaces reserved for vehicles carrying
people with disabilities. • Vão de entrada com no mínimo de 0,8 m. people with disabilities.
• Pista de comida está a 1,15 m do chão.
RECEPÇÃO • As mesas têm entre 0,75 m e 0,75 m de RECEPÇÃO
• A entrada principal tem vão mínimo de altura. • Não há piso tátil indicando a localização
3,2 m, e há uma rampa com 13,5% de • Há cadeiras, sem braços, medindo da recepção.
inclinação. 0,44 m x 0,44 m, todas com altura de • Não há informações em braile e letras
• O piso é antiderrapante. 0,48 m. Não foram encontradas cadeiras grandes, na recepção.
• O piso é contínuo. especiais para obesos, com largura igual
• O piso trepida. ou superior a 0,65 m. RECEPTION
• O balcão de atendimento está inteiro a • Há condições de circulação para pessoas • There is no tactile floor indicating the
uma altura de 1,16 m. usuárias de cadeiras de rodas. location of the reception.
• Não há desnível entre o acesso e o • Há banheiro do lado externo da • There is no information in Braille or large
balcão de atendimento. lanchonete com porta com vão livre de letters at the reception.
• Há banheiros na recepção com mictório a 0,76 m, abrindo para dentro; lavatório
0,55 m de altura; lavatório com altura de com altura de 0,82 m; vaso sanitário a
0,83 m; espelho a 0,88 m do chão, sem 0,47 m do chão; espelho a 0,87 m do Museu de Arte
inclinação; acessórios para uso e chão, sem inclinação; barras de apoio
manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura. lateral e traseira com altura de 0,87 m e Moderna Aloisio
comprimento de 0,6 m. Área interna que
RECEPTION garante o giro de 180º. Magalhães - MAMAM
• The main entrance is at least 3.2 m wide,
and there is a ramp with a drop of 13.5%. COMMON ROOMS R. DA AURORA, 265
• The floor is slip resistant. (Snack Bar) BOA VISTA – RECIFE (PE)
• The floor is uninterrupted. • Entrance with minimum width of 0.8 m. +55 (81) 3355-6870
• The floor shakes. • Food track is 1.15 m above the floor. WWW.MAMAM.ART.BR
• The help desk is thoroughly 1.16 m high. • The tables are between 0.75 m and
• There is no unevenness between access 0.75 m high. O Museu de Arte Moderna Aloisio
and help desk. • There are chairs without arms measuring Magalhães – MAMAM foi criado em 24 de
• There are toilets at the reception with 0.44 m x 0.44 m, all 0.48 m tall. There are julho de 1997 a partir de um ato do
urinal 0.55 m high; sink 0.83 m high, no special seats for obese people, with a prefeito de Recife, que concedeu o status
mirror 0.88 m high without tilting; fittings width equal to or greater than 0.65 m. de museu à antiga galeria Metropolitana
for use and handling between 0.8 m • There are suitable traffic conditions for de Arte Aloisio Magalhães, homenageando
1.2 m high. people using wheelchairs. o artista plástico, designer e ativista
• There is a toilet in the external area cultural pernambucano. O MAMAM,
DEPENDÊNCIAS COMUNS with door with horizontal clearance patrimônio predial e histórico de
(teatro) of 0.76 m, opening inwards; sink  0.82 m Pernambuco tombado em nível estadual,
• Acesso possibilitado por meio de high, toilet 0.47 m above the floor; mirror está instalado em um antigo casarão do
plataforma elevatória. 0.87 m above the floor, with no inclination; século XIX às margens do Rio Capibaribe.
• Há rampas, com 8% de inclinação, na lateral and rear grab bars 0.87 m high and Possui uma área construída de 1.800 m²,
área interna do teatro. 0.6 m long. Internal area enabling a 180º divididos em três pavimentos estruturados
• Há espaço reservado para pessoas turning. em madeira com sete salas de exposição,
usuárias de cadeiras de rodas. biblioteca especializada em arte moderna
• Palco acessível pela parte posterior. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS e contemporânea, reserva técnica, sala de
COM DEFICIÊNCIA VISUAL atividades educativas, sala de
COMMON ROOMS (Theatre) EStACIONAMENtO administração, auditório, café e depósito
• Access made possible through platform lift. • Há um amplo estacionamento, porém para acomodação de material museográfico.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 548

548 CIDADE / CITY R ECIFE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

The Aloisio Magalhães Modern Art • There is a step of 0.04 m between the high; inner area of 1.2 m x 1.5 m,
Museum - MAMAM was created on July building and alignment. enabling turning 180º.
24th, 1997 from an act of the mayor of
Recife, which granted the former Aloisio EStACIONAMENtO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Magalhães Metropolitan Art gallery the • Não há estacionamento no local. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
status of museum, honoring the CAlÇADA
Pernambuco cultural artist, designer and PARKINg (Entrada principal)
activist. The MAMAM, Pernambuco’s • There is parking lot on site. • Há desnível em degrau de 0,04 m entre a
historical heritage building plaqued at the edificação e o alinhamento.
state level, is installed in an old mansion of RECEPÇÃO • Não há sinalização tátil de alerta no piso
the nineteenth century by the River • O acesso para pessoas usuárias de da calçada.
Capibaribe. It has a building area of cadeiras de rodas é feito pela entrada • O piso é antiderrapante.
1.800 m², divided into three floors, wood secundária. • O piso é razoavelmente contínuo.
structured with seven exhibition halls, a • A entrada secundária tem vão livre de • O piso trepida.
library specializing in modern and 1,4 m, sem desnível.
contemporary art, technical reserve, • O piso não é antiderrapante. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
educational activities room, boardroom, • O piso é contínuo. VISUAl IMPAIRMENt
auditorium, cafe and deposit for • O piso não trepida. SIDEWALK
accommodation of museological material. • O balcão de atendimento está a uma (Main Entrance)
altura de 0,96 m. • There is a 0.04 m step between the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre o acesso e o building and alignment.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA balcão de atendimento. • There are no tactile warning signs on the
RECEPÇÃO • Há banheiros na recepção, com porta sidewalk surface.
• Há telefone público com transmissão de com vão livre de 0,83 m, abrindo para • The floor is slip resistant.
texto (telephone device for deaf – TDD). fora; lavatório com altura de 0,82 m; • The floor is fairly solid.
vaso sanitário a 0,47 m do chão; • The floor shakes.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth espelho a 0,93 m do chão, sem
hEARINg DISAbIlIty inclinação; barras de apoio com altura EStACIONAMENtO
RECEPTION de 0,81 m e comprimento de 0,81 m; • Não há estacionamento no local.
• There is a public telephone with text acessórios para uso e manuseio entre
transmission (telephone device for deaf - 0,8 m e 1 m de altura; área interna de PARKINg
TDD). 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de • There is parking lot on site.
180º.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEPÇÃO
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA RECEPTION • Não há piso tátil indicando a localização
CAlÇADA • Access for people using wheelchairs is da recepção.
(Entrada principal) through secondary entrance. • Não há informações em braile e letras
• A calçada tem em média a largura de • A secondary entrance has a horizontal grandes, na recepção.
2,32 m, e encontra-se em mediano clearance of 1.4 m, without unevenness.
estado de conservação. • The floor is not slip resistant. RECEPTION
• O piso é antiderrapante. • The floor is uninterrupted. • There is no tactile floor indicating the
• O piso é razoavelmente contínuo. • The floor does not tremble. location of the reception.
• O piso trepida. • The reception desk is 0.96 m high. • There is no information in Braille or large
• Há desnível em degrau de 0,04 m entre a • There is no unevenness between access letters at the reception.
edificação e o alinhamento. and reception desk.
• There are toilets at the reception with
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth door with horizontal Marco Zero
PhySICAl DISAbIlIty clearance of 0.83 m, opening
SIDEWALK (Main Entrance) outwards; sink  0.82 m high, PRAÇA RIO BRANCO, S/N
• The sidewalk has an average width of toilet 0.47 m  above the floor; mirror RECIFE ANTIGO – RECIFE (PE)
2.32 m and is in average condition. 0.93 m above the floor, with no inclination;
• The floor is slip resistant. grab bars  0.81 m high and 0.81 m O Marco Zero é o ponto inicial das estradas
• The ground is fairly solid. long; fittings for use and do Estado de Pernambuco. Em 1938,
• The floor shakes. handling between 0.8 m and 1 m passou a ser chamado também de Praça
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 549

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R ECIF E 549

Rio Branco. No ano de 1999, a praça que ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth EStACIONAMENtO
existia no local recebeu uma rosa dos hEARINg DISAbIlIty • Não há estacionamento no local, porém
ventos, impressa no chão, de autoria do • There are no items enabling or preventing existem vagas, por convênio, a 25 m do
artista plástico Cícero Dias, e tornou-se the access for people with hearing local.
palco de comemorações e apresentações impairments.
artísticas. PARKINg
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no parking lot on site, but there
Marco Zero is the starting point of the roads COM DEFICIÊNCIA FÍSICA are places, by covenant, 25 m from site.
of the State of Pernambuco. In 1938, it CAlÇADA
became also known as Praça Rio Branco. (Entrada principal) bANhEIROS
In 1999, the square that existed at that site • Não há calçada, pois o local é um grande • Há banheiro químico disponível em dia de
received a compass rose, printed on the pátio. evento.
floor, created by the artist CÍCERO Dias,
and became the scene of celebration and ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth RESTROOMS
artistic presentations. PhySICAl DISAbIlIty • There is a chemical toilet available on dais
SIDEWALK of event.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Main Entrance)
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • There is no sidewalk, because the site is a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
Não há itens que impeçam ou permitam o large yard. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
acesso de pessoas com deficiência EStACIONAMENtO
auditiva. • Não há estacionamento no local, porém
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 550

550 CIDADE / CITY R ECIFE P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

existem vagas, por convênio, a 25 m do the access for people with hearing COMMON ROOMS
local. impairments. (Theatre)
• Access is by a pavement 0.92 m wide
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS with 5% slope.
VISUAl IMPAIRMENt COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There are ramps with 17% slope.
PARKINg CAlÇADA • There are 128 seats, two of which
• There is no parking lot on site, but there (Entrada principal) destined to people using wheelchairs.
are places, by covenant, 25 m from site. • Devido à distância da cidade, o acesso é
possível somente por automóvel. DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Academia)
Oficina de Cerâmica ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Há rampa com 7,5% de inclinação.
PhySICAl DISAbIlIty • Há condições de circulação para pessoas
Francisco Brennand SIDEWALK usuárias de cadeiras de rodas.
(Main Entrance) • Há banheiro com porta com vão livre de
PROPRIEDADE SANTOS COSME E DAMIÃO, • Due to the distance from the city, access 0,76 m; lavatório com altura de 0,83 m;
S/N – VÁRZEA – RECIFE (PE) is possible only by car. vaso sanitário a 0,43 m do chão; área
+55 (81) 3271-2466 interna que garante o giro de 180º.
WWW.BRENNAND.COM.BR EStACIONAMENtO • Não há espelho e barras de apoio.
• Há um amplo estacionamento, porém
A Oficina Brennand surgiu em 1971 nas sem vagas reservadas para veículos que COMMON ROOMS
ruínas de uma olaria do início do século conduzam pessoas com deficiência. (Fitness center)
XX como materialização de um projeto do • There is a ramp with 7.5% slope.
artista Francisco Brennand.  Antiga fábrica PARKINg • There are suitable traffic conditions for
de tijolos e telhas herdada de seu pai, • There is large parking lot, but with no people using wheelchairs.
instalada nas terras do Engenho Santos spaces reserved for vehicles carrying • There is a toilet with door with horizontal
Cosme e Damião, no bairro histórico da people with disabilities. clearance of 0.76 m, sink  0.83 m high,
Várzea, é cercada por remanescentes da toilet 0.43 m  above the floor; inner area
Mata Atlântica e pelas águas do Rio RECEPÇÃO ensuring 180° turning. There is no mirror
Capibaribe. A Cerâmica São João tornou- • O ambiente é um grande sítio com or grab bars.
se fonte inspiradora e depositária da diversos galpões de visitação.
história do artista pernambucano. • Há desnível em rampas no acesso a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
alguns galpões. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
Brennand Workshop emerged in 1971 • A entrada principal tem vão de 2 m de CAlÇADA
from the ruins of a brick yard of the early largura. (Entrada principal)
twentieth century as the materialization of • Há condições de acesso e circulação • Devido à distância da cidade, o acesso é
a project of artist Francisco Brennand. para pessoas usuárias de cadeiras de possível somente por automóvel.
Former brick and tile factory inherited from rodas.
his father, located on the grounds of ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
Santos Cosme e Damião Mill, in the RECEPTION VISUAl IMPAIRMENt
historic district of Várzea, it is surrounded • The environment is a great site with SIDEWALK
by remnants of the Atlantic Forest and the several sheds for visitation. (Main Entrance)
waters of River Capibaribe. São João • There are ramps on the access to some • Due to the distance from the city, access
ceramics became an inspirational and sheds. is possible only by car.
repository source of history of the artist • The main entrance is 2 m wide.
from Pernambuco. • There are conditions of access and EStACIONAMENtO
movement for people using wheelchairs. • Há um amplo estacionamento, porém
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS sem vagas reservadas para veículos que
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA DEPENDÊNCIAS COMUNS (teatro) conduzam pessoas com deficiência.
Não há itens que impeçam ou permitam o • O acesso é feito por passeio de 0,92 m
acesso de pessoas com deficiência auditiva. de largura e com 5% de inclinação. PARKINg
• Há rampas com 17% de inclinação. • There is large parking lot, but with no
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Há 128 lugares, dois dos quais spaces reserved for vehicles carrying
hEARINg DISAbIlIty destinados a pessoas usuárias de people with disabilities.
There are no items enabling or preventing cadeiras de rodas.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:16 PM Page 551

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY R ECIF E 551

RECEPÇÃO 4,9 m, e encontra-se em bom estado de interna de 1,2 m x 1,5 m, impossibilitando


• Não há sinalização tátil de alerta no piso conservação. o giro de 180º. Não há barras de apoio.
da calçada. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. RESTROOMS
RECEPTION • O piso não trepida. • There is a toilet with door with a horizontal
• There are no tactile warning signs on the • Há um desnível em degrau entre a clearance of 0.67 m, opening inwards;
sidewalk surface. edificação e o alinhamento. sink 0.87 m high; toilet 0.41 m above the
floor; mirror 1.02 m above the ground;
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth common shower stall with 0.34 m
Sinagoga Kahal Zur PhySICAl DISAbIlIty between the door opening and the toilet,
SIDEWALK there is no inner area of 1.2 m
Israel (Main Entrance) x 1.5 m, making impossible a turning of
• The sidewalk has an average width of 180°. There are no grab bars.
R. DO BOM JESUS, 197 4.9 m, and is in good condition.
RECIFE ANTIGO – RECIFE (PE) • The floor is slip resistant. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
+55 (81) 3224-2128 • The floor is uninterrupted. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• The floor does not tremble. CAlÇADA
A Sinagoga Kahal Zur Israel compõe o • There is step between the building and (Entrada principal)
Centro Judaico de Pernambuco, localizado the alignment. • Há desnível em degrau entre a edificação
no Centro Histórico de Recife. A Kahal Zur e o alinhamento.
Israel (Congregação Rochedo de Israel) foi EStACIONAMENtO • Não há sinalização tátil de alerta no piso
a primeira sinagoga das Américas. • Não há estacionamento no local. da calçada.
Funcionou em Pernambuco durante o • O piso é antiderrapante.
período da dominação holandesa. PARKINg • O piso é contínuo.
• There is parking lot on site. • O piso não trepida.
The Kahal Zur Israel Synagogue makes up
the Jewish Center of Pernambuco, located RECEPÇÃO ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
in the historic center of Recife. Kahal Zur • A entrada principal tem vão mínimo de VISUAl IMPAIRMENt
Israel (Rochedo de Israel Congregation) 1,3 m, com degrau de 0,09 m. SIDEWALK
was the first synagogue of Americas. It • O piso é antiderrapante. (Main Entrance)
operated in Pernambuco during • O piso não trepida. • There is a step between the building and
the period of Dutch rule. • O balcão de atendimento está a uma alignment.
altura de 0,9 m. • There are no tactile warning signs on the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre o acesso e o sidewalk surface.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA balcão de atendimento. • The floor is slip resistant.
RECEPÇÃO • Não há banheiros na recepção. • The floor is uninterrupted.
• Não há telefone público com transmissão • The floor does not tremble.
de texto (telephone device for deaf – TDD) RECEPTION
e amplificador de som. • The main entrance has a minimum width EStACIONAMENtO
• Há um funcionário que interprete libras. of 1.3 m, with steps of 0.09 m. • Não há estacionamento no local.
• The floor is slip resistant.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The floor does not tremble. PARKINg
hEARINg DISAbIlIty • The reception desk is 0.9 m high. • There is parking lot on site.
RECEPTION • There is no unevenness between access
• No public telephone with text and reception desk. RECEPÇÃO
transmission (telephone device for deaf - • There are no toilets at the reception. • Não há informações em braile e letras
TDD), and sound amplifier. grandes, na recepção.
• There is a staff member who can bANhEIROS
understand libras. • Há banheiro com porta com vão livre de RECEPTION
0,67 m, abrindo para dentro; lavatório • There is no information in Braille or large
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS com altura de 0,87 m; vaso sanitário a letters at the reception.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA 0,41 m de altura; espelho a 1,02 m do
CAlÇADA (Entrada principal) chão; boxe comum com 0,34 m entre a
• A calçada tem em média a largura de abertura da porta e o vaso; não há área
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 552

552 CIDADE / CITY R ECIFE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

RECEPÇÃO ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth


Torre Malakoff • A entrada principal tem vão de 4 m de VISUAl IMPAIRMENt
largura, com rampa de 4% de inclinação. SIDEWALK (Main Entrance)
PRAÇA ARTUR OSCAR, S/N • O piso é antiderrapante. • There are no tactile warning signs on the
RECIFE ANTIGO – RECIFE (PE) • O piso trepida. sidewalk surface.
+55 (81) 3424-8704 • Não há desnível entre o acesso e o • The floor is slip resistant.
balcão de atendimento. • The floor is not continuous.
A Torre Malakoff foi construída na época da • Há banheiros com porta com vão livre de • The floor shakes.
heróica defesa de Sebastopol, durante a 0,78 m, abrindo para fora; lavatório com
guerra da Criméia (1853 – 1855). altura de 0,78 m; vaso sanitário a 0,46 m EStACIONAMENtO
do chão; espelho a 0,9 m do chão, sem • Não há estacionamento no local.
The Malakoff Tower was built for the inclinação; barras de apoio com altura de
heroic defense of Sebastopol, during the 0,8 m e comprimento de 0,75 m; PARKINg
Crimean War (1853-1855). acessórios para uso e manuseio entre • There is parking lot on site.
0,8 m e 1 m de altura; área interna de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de RECEPÇÃO
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 180º. • Não há piso tátil indicando a localização
RECEPÇÃO dos banheiros acessíveis.
• Não há telefone público com transmissão RECEPTION • Não há indicação tátil na porta dos
de texto (telephone device for deaf – TDD) • The main entrance is 4 m wide, with 4% banheiros, indicando se masculino ou
e amplificador de som. slope ramp. feminino.
• The floor is slip resistant. • Não há informações em braile ou letras
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • The floor shakes. grandes, na recepção.
hEARINg DISAbIlIty • There is no unevenness between access
RECEPTION and reception desk. RECEPTION
• No public telephone with text • There are toilets with door with horizontal • There is no tactile
transmission (telephone device for deaf - clearance of 0.78 m, opening floor indicating location of accessible
TDD), and sound amplifier. outwards; sink 0.78 m toilets.
high, toilet 0.46 m above the floor; mirror • There is no tactile indication at the doors
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0.9 m above the floor, with no inclination; of the restrooms whether they are for
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA grab bars  0.8 m high and 0.75 m male or female use.
CAlÇADA long; fittings for use and • No is no information in Braille or large
(Entrada principal) handling between 0.8 m and 1 m letters at the hotel reception.
• A calçada encontra-se em mau estado de high; inner area of 1.2 m x 1.5 m,
conservação. enabling turning 180º.. SAlA DE EXPOSIÇÕES
• O piso é antiderrapante. • Acesso possibilitado por meio de
• O piso não é contínuo. SAlA DE EXPOSIÇÕES elevador ou escadas.
• O piso trepida. Acesso possibilitado por meio de elevador
ou escadas. SHOWROOM
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Access granted through elevator or stairs.
PhySICAl DISAbIlIty SHOWROOM
SIDEWALK • Access granted through elevator or stairs. RESTAURANTE
(Main Entrance)
• The sidewalk is in disrepair. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Entre Amigos –
• The floor is slip resistant. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• The floor is not continuous. CAlÇADA O Bode
• The floor shakes. (Entrada principal)
• Não há sinalização tátil de alerta no piso R. MARQUÊS DE VALENÇA, 30
EStACIONAMENtO da calçada. BOA VIAGEM – RECIFE (PE)
• Não há estacionamento no local. • O piso é antiderrapante. +55 (81) 3321-1000
• O piso não é contínuo. WWW.ENTREAMIGOSOBODE.COM.BR
PARKINg • O piso trepida.
• There is parking lot on site. Restaurante especializado em cozinha
variada.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 553

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R ECIF E 553

Varied cuisine restaurant.


torre Malakoff Malakoff tower
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
DEPENDÊNCIAS COMUNS (Restaurante)
• Há cardápio impresso.
• Não há funcionários que interpretem
libras.

ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth


hEARINg DISAbIlIty
COMMON ROOMS (Restaurant)
• There are printed menus.
• There are no employees who interpret
sign language.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CAlÇADA (Entrada principal)
• A calçada tem em média a largura de
2,5 m, e encontra-se em mediano estado
de conservação.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
• O piso não trepida.
• Não há desnível na calçada.
• As esquinas estão próximas do local,
porém não há rampas.

ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth


PhySICAl DISAbIlIty
SIDEWALK (Main entrance)
• The sidewalk is 2.5 m width on average
and it is in regular conditions. • O piso é antiderrapante. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The floor is anti-skid. • O piso é contínuo. (Restaurante)
• The floor is continuous. • O piso não trepida. • As mesas têm 0,78 m de altura.
• The floor does not shake. • Não há desnível entre o acesso e o • Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,4 m, com
• There is no gap in the sidewalk. balcão de atendimento. altura de 0, 45 m.
• The corners are next to the location and • A soleira da porta de entrada é nivelada. • Há condições de circulação para pessoas
there are no ramps. • O balcão de atendimento encontra-se a usuárias de cadeiras de rodas.
menos de 5 m da entrada principal. • A pista de comida está a 0,94 m do chão.
EStACIONAMENtO • O piso é antiderrapante.
• Há cem vagas de estacionamento, duas RECEPTION • O piso não trepida.
das quais destinadas a veículos que • The main access is through parking lot.
conduzam pessoas com deficiência. • The floor is anti-skid. COMMON ROOMS
• The floor is continuous. (Restaurant)
PARKINg • The floor does not shake. • 0.78 m high tables.
• The restaurant has one hundred parking • There is no slope between the access • There are chairs measuring 0.4 m x 0.4 m,
lot vacancies, two of them are assigned to and the front counter. all of them are 0.45 m high.
vehicles conducting impairment holders. • The entrance door sill is leveled. • There are conditions for circulation of
• The front counter is less than 5 m far from wheelchair users.
RECEPÇÃO the main entrance. • Food path is at 0.94 m from the floor.
• O acesso principal é feito pelo • The floor is anti-skid.
estacionamento. • The floor does not shake.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 554

554 CIDADE / CITY R ECIFE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

bANhEIROS • O piso é antiderrapante. CAlÇADA


• Os banheiros acessíveis encontram-se • O piso é contínuo. (Entrada principal)
dentro do restaurante. • O piso não trepida. • A calçada em frente ao edifício mede
• A porta de acesso tem vão livre de • O balcão de atendimento encontra-se a 1,41 m de largura, e encontra-se em bom
0,76 m, abrindo para fora. menos de 5 m da entrada principal. estado de conservação.
• O vaso sanitário está a 0,45 m do chão. • O piso é antiderrapante.
• Há garantia de giro de 180º. RECEPTION • O piso é contínuo.
• O lavatório tem 0,84 m de altura. • There is no tactile sign on the floor. • O piso não trepida.
• O espelho está a 1,1 m do chão, sem • The floor is anti-skid. • Há desnível em rampa suave entre a
inclinação. • The floor is continuous. edificação e o alinhamento.
• The floor does not shake.
RESTROOMS • The front counter is less than 5 m far from ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• The accessible restrooms are within the the main entrance. PhySICAl DISAbIlIty
restaurant. SIDEWALK (Main entrance)
• 0.76 m free gap door, opening outside. DEPENDÊNCIAS COMUNS • The sidewalk in front of the building is
• Toilet is 0.45 m from the floor. (Restaurante) 1.41 m width on average and it is in good
• There is a guaranteed 180º spin. • Há cardápio em braile, mas deve ser conditions.
• 0.84 m high washbasin. solicitado. • The floor is anti-skid.
• Mirror is 1.1 m from the floor, without • The floor is continuous.
slope. COMMON ROOMS • The floor does not shake.
(Restaurant) • There is a gap in soft ramp between the
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are menus in Braille, but it should building and the alignment.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL be requested.
CAlÇADA (Entrada principal) EStACIONAMENtO
• Não há desnível entre a calçada e o • O restaurante dispõe de vinte vagas de
alinhamento. Guaiamum Gigante estacionamento, com manobrista
• Não há sinalização tátil. privado.
• O piso é antiderrapante. AV. BOA VIAGEM, 2° JARDIM, 229
• O piso é contínuo. BOA VIAGEM – RECIFE (PE) PARKINg
• O piso não trepida. +55 (81) 3327-1413 • The restaurant has twenty vacancies in
the parking lot, with private valet.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth Restaurante especializado em frutos do
VISUAl IMPAIRMENt mar. RECEPÇÃO
SIDEWALK Seafood restaurant. • O vão da entrada principal é de 1,7 m.
(Main entrance) • O piso é antiderrapante.
• There is no slope between the building ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso é contínuo.
and the alignment. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso não trepida.
• There is no tactile sign on the floor. DEPENDÊNCIAS COMUNS • Não há desnível entre o acesso e o
• The floor is anti-skid. (Restaurante) balcão de atendimento.
• The floor is continuous. • Há cardápio impresso. • A soleira da porta de entrada é em
• The floor does not shake. • Não há funcionários que interpretem rampa, com inclinação de 9%.
libras. • O balcão de atendimento encontra-se a
EStACIONAMENtO mais de 5 m da entrada principal.
• Há cem vagas de estacionamento, duas ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
das quais destinadas a veículos que hEARINg DISAbIlIty RECEPTION
conduzem pessoas com deficiência. COMMON ROOMS • The main entrance gap is 1.7 m.
(Restaurant) • The floor is anti-skid.
PARKINg • There are printed menus. • The floor is continuous.
• The restaurant has one hundred parking • There are no employees who interpret • The floor does not shake.
lot vacancies, two of them are assigned to sign language. • There is no slope between the access
vehicles conducting impairment holders. and the front counter.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The door sill is a 9% slope ramp.
RECEPÇÃO COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The front door is 5 m far from the main
• Não há sinalização tátil. entrance.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/8/11 1:53 PM Page 555

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R ECIF E 555

DEPENDÊNCIAS COMUNS between 0.8 m and 1.2 m high. • The floor is anti-skid.
(Restaurante) • Common box with 0.2 m between the • The floor is continuous.
• As mesas estão a 0,77 m de altura. door opening and the toilet. • The floor does not shake.
• Os assentos das cadeiras possuem • The front door is 5 m far from the main
medidas de 0,45 m x 0,38 m, com altura ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entrance.
de 0,46 m, sem braços. Não foram COM DEFICIÊNCIA VISUAL
encontradas cadeiras especiais para CAlÇADA DEPENDÊNCIAS COMUNS
obesos, com largura igual ou superior a (Entrada principal) (Restaurante)
0,65 m. • Há desnível em rampa suave entre a • Há cardápio com letras grandes e
• Há condições de circulação para pessoas edificação e o alinhamento. legíveis, porém não há cardápio em
usuárias de cadeiras de rodas. • Não há sinalização tátil no piso da braile.
• O piso é antiderrapante. calçada.
• O piso trepida. • O piso é antiderrapante. COMMON ROOMS
• O piso é contínuo. (Restaurant)
COMMON ROOMS • O piso não trepida. • There are menus with big and legible
(Restaurant) • As esquinas estão próximas do local, e há letters, but there are no menus in Braille.
• 0.77 m high tables. rampa, em um dos lados em bom estado
• The chair seats measure 0.45 x 0.38 m, de conservação, com inclinação média de
0.46 m high and without arms. There are 7,5%. Ilha Sushi/Ilha da
no special chairs for obese people, with
breadth equal to or higher than 0.65 m. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth Kosta
• There are conditions for circulation of vISUAl IMPAIRMENt
wheelchair users. SIDEWALK R. MARIA CAROLINA, 80
• The floor is anti-skid. (Main entrance) BOA VIAGEM – RECIFE (PE)
• The floor shakes. • There is a gap in soft ramp between the +55 (81) 3466-1763 / 3466-2222
building and the alignment.
bANhEIROS • There is no tactile sign on the sidewalk Restaurante especializado em cozinha
• Os banheiros acessíveis encontram-se floor. variada.
dentro do restaurante, interno aos demais • The floor is anti-skid. Varied cuisine restaurant.
banheiros. • The floor is continuous.
• A porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo • The floor does not shake. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
para fora. • The corners are next to the location and COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• O vaso sanitário está a 0,42 m de altura. there is a ramp in one side in good DEPENDÊNCIAS COMUNS
• Há barra de apoio lateral com altura de conditions, with 7.5% slope on average. (Restaurante)
0,76 m e comprimento de 0,9 m. • Há cardápio impresso.
• O lavatório tem 0,79 m de altura. EStACIONAMENtO • Não há funcionários que interpretem
• O espelho está a 0,89 m do chão, com • O restaurante dispõe de vinte vagas de libras.
inclinação de 13°. estacionamento, com manobrista
• Há giro garantido de 180°. privado. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
• Os acessórios para uso e manuseio estão hEARINg DISAbIlIty
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. PARKINg COMMON ROOMS
• O boxe comum tem 0,2 m entre a • The restaurant has twenty vacancies in (Restaurant)
abertura da porta e o vaso. the parking lot, with private valet. • There are printed menus.
• There are no employees who interpret
RESTROOMS RECEPÇÃO sign language.
• The accessible restrooms are within the • Não há sinalização com piso tátil.
other restrooms, internal to the other ones. • O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• 0.75 m free gap door, opening outside. • O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Toilet is 0.42 m from the floor. • O piso não trepida. CAlÇADA
• 0.76 m high and 0.9 m long support bars. • O balcão de atendimento encontra-se a (Entrada principal)
• 0.79 m high washbasin. mais de 5 m da entrada principal. • A calçada em frente ao edifício mede
• The mirror is 0.89 m high, with 13° slope. 2,5 m de largura, e encontra-se em
• There is a guaranteed 180° spin. RECEPTION mediano estado de conservação.
• Accessories for use and handling • There is no tactile sign on the floor. • O piso é antiderrapante.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/8/11 1:55 PM Page 556

556 CIDADE / CITY R ECIFE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• O piso é contínuo. • Há condições de circulação para pessoas ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


• O piso não trepida. usuárias de cadeiras de rodas. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• Há desnível em rampa, com 13,9% de • A pista de comida está a 0,89 m de CALÇADA
inclinação, entre a edificação e o altura. (Entrada principal)
alinhamento. • O piso é antiderrapante. • Há desnível em rampa, com 13,9% de
• O piso trepida. inclinação, entre a edificação e o
ACCEssibiLity for pEopLE with alinhamento.
physiCAL DisAbiLity COMMON rOOMS • Não há sinalização tátil no piso.
SIDEWALK (restaurant) • O piso é antiderrapante.
(Main entrance) • 0.78 m high tables. • O piso é contínuo.
• The sidewalk in front of the building is • The chair seats measure 0.40 x 0.45 m, • O piso não trepida.
2.5 m width on average and it is in regular 0.48 m high and with arms. There are no
conditions. special chairs for obese people, with ACCEssibiLity for pEopLE with
• The floor is anti-skid. breadth equal to or higher than 0.65 m. visuAL impAirmEnt
• The floor is continuous. • There are conditions for circulation of SIDEWALK
• The floor does not shake. wheelchair users. (Main entrance)
• There is a 13.9% slope ramp between the • Food path is at 0.89 m high. • There is a 13.9% slope ramp between the
building and the alignment. • The floor is anti-skid. building and the alignment.
• The floor shakes. • There is no tactile sign on the floor.
EstACionAmEnto • The floor is anti-skid.
• Não há estacionamento no local. bAnhEiros • The floor is continuous.
• Os banheiros acessíveis encontram-se • The floor does not shake.
PArKINg dentro do restaurante, interno aos demais
• There is no parking lot at the location. banheiros. EstACionAmEnto
• A porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo • Não há estacionamento no local.
rECEpÇÃo para dentro.
• O vão da entrada principal é de 1 m. • O vaso sanitário está a 0,42 m de altura. PArKINg
• O piso é antiderrapante. • Há barras de apoio vertical. • There is no parking lot at the location.
• O piso é contínuo. • O espelho está a 0,9 m do chão, sem
• O piso não trepida. inclinação. rECEpÇÃo
• Não há desnível entre o acesso e o • Não há área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Não há sinalização tátil.
balcão de atendimento. impossibilitando o giro de 180º. • O piso é antiderrapante.
• A soleira da porta de entrada é em rampa • Os acessórios para uso e manuseio estão • O piso é contínuo.
metálica antiderrapante. entre 0,8 m e 1 m de altura. • O piso não trepida.
• O boxe comum tem 0,15 m entre a
rECEPTION abertura da porta e o vaso. rECEPTION
• The main entrance gap is 1 m. • There is no tactile sign on the floor.
• The floor is anti-skid. rESTrOOMS • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous. • The accessible restrooms are within the • The floor is continuous.
• The floor does not shake. other restrooms, internal to the other • The floor does not shake.
• There is no slope between the access ones.
and the front counter. • 0.75 m free gap door, opening inside. DEpEnDÊnCiAs Comuns
• The entrance door sill is in metallic anti- • Toilet is 0.42 m from the floor. (restaurante)
skid ramp. • There are vertical support bars. • Não há cardápio em braile.
• Mirror is 0,9 m from the floor, without
DEpEnDÊnCiAs Comuns slope. COMMON rOOMS (restaurant)
(restaurante) • There is no 1.2 m x 1.5 m internal area, • There is no menu in Braille.
• As mesas têm 0,78 m de altura. making the 180º spin impossible.
• Os assentos das cadeiras possuem • Accessories for use and handling Parraxaxá
medidas de 0,40 m x 0,45 m, com altura between 0.8 m and 1 m high.
de 0,48 m, com braços. Não foram • Common box with 0.15 m between the R. BALTAZAR PEREIRA, 32
encontradas cadeiras especiais para door opening and the toilet. BOA VIAGEM – RECIFE (PE)
obesos, com largura igual ou superior a +55 (81) 3463-7874
0,65 m. WWW.PARRAXAXA.COM.BR
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 557

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R ECIF E 557

Restaurante especializado em cozinha RECEPÇÃO bANhEIROS


regional. • O vão da entrada principal é de 1,5 m. • Há apenas um banheiro acessível dentro
Regional cuisine restaurant. • O piso é antiderrapante. do restaurante, com entrada
• O piso é contínuo. independente.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O piso não trepida. • A porta tem vão livre de 1 m.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • Entre a porta de entrada e o balcão de • O vaso sanitário está a 0,42 m de altura.
DEPENDÊNCIAS COMUNS atendimento há rampa com inclinação de • Há barra de apoio lateral, na posição
(Restaurante) 17%. vertical, e barra de apoio traseira, com
• Não há cardápio impresso. • A soleira da porta de entrada é em altura de 0,5 m e comprimento de 0,95 m.
rampa, com inclinação de 12,5%. • O lavatório tem 0,87 m de altura.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • O balcão de atendimento encontra-se a • O espelho está a 1,17 m do chão, sem
hEARINg DISAbIlIty menos de 5 m da entrada principal. inclinação.
COMMON ROOMS • Não há área interna mínima 1,2 m x
(Restaurant) RECEPTION 1,5 m, impossibilitando o giro de 180º.
• There are no printed menus. • The main entrance gap is 1,5 m. • O boxe comum tem 0,15 m entre a
• The floor is anti-skid. abertura da porta e o vaso.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is continuous.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The floor does not shake. RESTROOMS
CAlÇADA • There is a 17% slope ramp between the • The accessible restroom is within the
(Entrada principal) entrance door and the front counter. restaurant, with independent entrance.
• A calçada em frente ao edifício mede • The entrance door sill is a 12.5% slope • 1 m free gap door.
2,5 m de largura, e encontra-se em bom ramp. • Toilet is 0.42 m from the floor.
estado de conservação. • The front counter is less than 5 m far from • There are side and rear support bars,
• O piso é antiderrapante. the main entrance. 0.5 m high and 0.95 m long, at vertical
• O piso é contínuo. position.
• O piso trepida. DEPENDÊNCIAS COMUNS • 0.87 m high washbasin.
• Não há desnível entre a edificação e o (Restaurante) • Mirror is 1.17 m from the floor, without
alinhamento. • As mesas têm entre 0,68 m e 0,78 m de slope.
altura. • There is no 1.2 m x 1.5 m internal area,
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • Os assentos das cadeiras possuem making the 180° spin impossible.
PhySICAl DISAbIlIty medidas de 0,43 m x 0,43 m, com altura • Common box with 0.15 m between the
SIDEWALK de 0,44 m, sem braços. Não foram door opening and the toilet.
(Main entrance) encontradas cadeiras especiais para
• The sidewalk in front of the building is obesos, com largura igual ou superior a ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
2.5 m width on average and it is in good 0,65 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
conditions. • Há condições de circulação para pessoas CAlÇADA
• The floor is anti-skid. usuárias de cadeiras de rodas. (Entrada principal)
• The floor is continuous. • A pista de comida está a 0,91 m de • Não há desnível entre a edificação e o
• The floor shakes. altura. alinhamento.
• There is no slope between the building • O piso é antiderrapante. • Não há sinalização tátil no piso.
and the alignment. • O piso não trepida. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
EStACIONAMENtO COMMON ROOMS • O piso trepida.
• O restaurante dispõe de oito vagas de (Restaurant)
estacionamento, nenhuma das quais • 0.68 m to 0.78 m high tables. ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth
reservada a veículos que conduzam • The chair seats measure 0.43 x 0.43 m, VISUAl IMPAIRMENt
pessoas com deficiência. 0.44 m high and without arms. There are SIDEWALK
no special chairs for obese people, with (Main entrance)
PARKINg breadth equal to or higher than 0.65 m. • There is no slope between the building
• The restaurant has eight parking lot • There are conditions for circulation of and the alignment.
vacancies, but none of them is assigned wheelchair users. • There is no tactile sign on the floor.
to vehicles conducting impairment • Food path is at 0.91 m high. • The floor is anti-skid.
holders. • The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
• The floor does not shake. • The floor shakes.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 558

558 CIDADE / CITY R ECIFE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

EStACIONAMENtO COMMON ROOMS • The entrance door sill is leveled.


• O restaurante dispõe de oito vagas de (Restaurant) • The front counter is less than 5 m far from
estacionamento, nenhuma das quais • There are printed menus. the main entrance.
reservadas a veículos que conduzam • There are no employees who interpret
pessoas com deficiência. sign language. DEPENDÊNCIAS COMUNS
(Restaurante)
PARKINg ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • As mesas têm 0,72 m de altura.
• The restaurant has eight parking lot COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Os assentos das cadeiras possuem
vacancies, but none of them is assigned CAlÇADA medidas de 0,45 m x 0,45 m, sem
to vehicles conducting impairment (Entrada principal) braços, todas na altura de 0,48 m. Não
holders. • A calçada em frente ao edifício mede foram encontradas cadeiras especiais
4,6 m de largura, e encontra-se em bom para obesos, com largura igual ou
RECEPÇÃO estado de conservação. superior a 0,65 m.
• Não há sinalização com piso tátil. • O piso é contínuo. • Há condições de circulação para pessoas
• O piso é antiderrapante. • Há rampa suave entre a edificação e o usuárias de cadeiras de rodas.
• O piso é contínuo. alinhamento. • A pista de comida está a 1,1 m de altura.
• O piso não trepida. • O piso não é antiderrapante.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • O piso não trepida.
RECEPTION PhySICAl DISAbIlIty
• There is no tactile sign on the floor. SIDEWALK COMMON ROOMS
• The floor is anti-skid. (Main entrance) (Restaurant)
• The floor is continuous. • The sidewalk in front of the building is • 0.72 m high tables.
• The floor does not shake. 4.6 m width on average and it is in good • The chair seats measure 0.45 x 0.45 m,
conditions. 0.48 m high and without arms. There are
DEPENDÊNCIAS COMUNS • The floor is continuous. no special chairs for obese people, with
(Restaurante) • There is a ramp with soft slope between breadth equal to or higher than 0.65 m.
• Não há cardápio. the building and the alignment. • There are conditions for circulation of
wheelchair users.
COMMON ROOMS EStACIONAMENtO • Food path is at 1.1 m high.
(Restaurant) • O restaurante dispõe de quarenta vagas • The floor is not anti-skid.
• There are no menus. de estacionamento, com manobrista. • The floor does not shake.

PARKINg bANhEIROS
Ponteio • The restaurant has forty vacancies in the • Os banheiros acessíveis encontram-se
parking lot, with private valet. dentro do restaurante, interno aos demais
AV. BOA VIAGEM, 4.824 banheiros.
BOA VIAGEM – RECIFE (PE) RECEPÇÃO • A porta tem vão livre de 0,8 m de largura.
+55 (81) 3326-2386 • O vão da entrada principal é de 0,9 m. • O vaso sanitário está a 0,42 m do chão.
WWW.PONTEIORECIFE.COM.BR • O piso é antiderrapante. • Há barras de apoio lateral e traseira,
• O piso é contínuo. unidas em “L” com altura de 0,6 m e
Restaurante especializado em cozinha • O piso não trepida. comprimento de 0,87 m.
variada. • Não há desnível entre o acesso e o • O lavatório tem 0,87 m de altura.
Varied cuisine restaurant. balcão de atendimento. • O espelho está a 1,1 m do chão, sem
• A soleira da porta de entrada é nivelada. inclinação.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O balcão de atendimento encontra-se a • Há giro garantido de 180°.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA menos de 5 m da entrada principal. • Os acessórios para uso e manuseio estão
DEPENDÊNCIAS COMUNS entre 0,8 m e 1 m de altura.
(Restaurante) RECEPTION • O boxe comum tem 0,6 m entre a
• Há cardápio impresso. • The main entrance gap is 0.9 m. abertura da porta e o vaso.
• Não há funcionários que interpretem • The floor is anti-skid.
libras. • The floor is continuous. RESTROOMS
• The floor does not shake. • The accessible restrooms are within the
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • There is no slope between the access other restrooms, internal to the other ones.
hEARINg DISAbIlIty and the front counter. • 0.8 m free gap door.
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 559

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R ECIF E 559

• Toilet is 0.42 m from the floor. • The floor is not anti-skid. RECEPÇÃO
• 0.6 m high and 0.87 long side and rear • The floor is continuous. • O vão da entrada principal é de 1,2 m.
support bars, L-joint. • The floor does not shake. • O piso é antiderrapante.
• 0.87 m high washbasin. • The front counter is less than 5 m far from • O piso é contínuo.
• Mirror is 1.1 m from the floor, without the main entrance. • O piso não trepida.
slope. • Não há desnível entre o acesso e o
• There is a guaranteed 180° spin. DEPENDÊNCIAS COMUNS balcão de atendimento.
• Accessories for use and handling (Restaurante) • A soleira da porta de entrada é nivelada.
between 0.8 m and 1 m high. • Há cardápio com letras grandes e
• Common box with 0.6 m between the legíveis, mas não em braile. RECEPTION
door opening and the toilet. • The main entrance gap is 1.2 m.
COMMON ROOMS • The floor is anti-skid.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Restaurant) • The floor is continuous.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There are menus with big and legible • The floor does not shake.
CAlÇADA letters, but there are no menus in Braille. • There is no slope between the access
(Entrada principal) and the front counter.
• Há rampa suave entre a edificação e o Restaurante Leite • The entrance door sill is leveled.
alinhamento.
• Não há sinalização tátil no piso. PRAÇA JOAQUIM NABUCO, 147 DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O piso é contínuo. SANTO ANTÔNIO – RECIFE (PE) (Restaurante)
+55 (81) 3224-7977 • As mesas têm 0,78 m de altura.
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth WWW.RESTAURANTELEITE.COM.BR • Há cadeiras medindo 0,45 m x 0,47 m,
VISUAl IMPAIRMENt com altura de 0,47 m, sem braços. Não
SIDEWALK Restaurante especializado em cozinha foram encontradas cadeiras especiais
(Main entrance) variada. para obesos, com largura igual ou
• There is a ramp with soft slope between Varied cuisine restaurant. superior a 0,65 m.
the building and the alignment. • Há condições de circulação para pessoas
• There is no tactile sign on the floor. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS usuárias de cadeiras de rodas.
• The floor is continuous. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O piso é antiderrapante.
DEPENDÊNCIAS COMUNS • O piso não trepida.
EStACIONAMENtO (Restaurante)
• Não há informação no local que • Há cardápio impresso. COMMON ROOMS
identifique vaga reservada para veículos • Não há funcionários que interpretem (Restaurant)
que conduzem pessoas com deficiência. libras. • 0.78 m high tables.
• There are chairs without arms measuring
PARKINg ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth 0.45 m x 0.47 m, all of them are 0.47 m
• There is no information in the place hEARINg DISAbIlIty high. There are no special chairs for
identifying a parking space for people with COMMON ROOMS obese people, with breadth equal to or
disability. (Restaurant) higher than 0.65 m.
• There are printed menus. • There are conditions for circulation of
RECEPÇÃO • There are no employees who interpret wheelchair users.
• A porta é inteira de vidro transparente, sign language. • The floor is anti-skid.
porém sinalizada. • The floor does not shake.
• Não há sinalização com piso tátil. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• O piso não é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA bANhEIROS
• O piso é contínuo. EStACIONAMENtO • Não há banheiro acessível para pessoas
• O piso não trepida. • O restaurante dispõe de 110 vagas de usuárias de cadeiras de rodas.
• O balcão de atendimento encontra-se a estacionamento, com manobrista.
menos de 5 m da entrada principal. RESTROOMS
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • There is no accessible public telephone
RECEPTION PhySICAl DISAbIlIty for wheelchair users.
• The door is entirely of transparent glass, PARKINg
but it is signalized. • The restaurant has 110 vacancies in the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• There is no tactile sign on the floor. parking lot, with private valet. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 560

560 CIDADE / CITY R ECIFE R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

EStACIONAMENtO ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth balcão de atendimento.


• O restaurante dispõe de 110 vagas de hEARINg DISAbIlIty • A soleira da porta de entrada é nivelada.
estacionamento, com manobrista. COMMON ROOMS
(Restaurant) RECEPTION
ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth • There are printed menus. • The main entrance gap is 1.78 m.
VISUAl IMPAIRMENt • There are no employees who interpret • The floor is anti-skid.
PARKINg sign language. • The floor is continuous.
• The restaurant has 110 vacancies in the • The floor does not shake.
parking lot, with private valet. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no slope between the access
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA and the front counter.
RECEPÇÃO CAlÇADA • The entrance door sill is leveled.
• Não há sinalização correta de piso tátil. (Entrada principal)
• O piso é antiderrapante. • A calçada encontra-se em bom estado DEPENDÊNCIAS COMUNS
• O piso é contínuo. de conservação. (Restaurante)
• O piso não trepida. • O piso é antiderrapante. • As mesas têm 0,77 m de altura.
• O piso é contínuo. • Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,44 m,
RECEPTION • O piso não trepida. com altura de 0,45 m, sem braços. Não
• There is no correct tactile sign on the • Há desnível em degraus e em rampa, foram encontradas cadeiras especiais
floor. com 21% de inclinação, entre o para obesos, com largura igual ou
• The floor is anti-skid. alinhamento do lote e a edificação. superior a 0,65 m.
• The floor is continuous. • As esquinas estão próximas do local, e há • A pista de comida está a 0,9 m de altura.
• The floor does not shake. rampa, em um dos lados em bom estado • O piso é antiderrapante.
de conservação, com inclinação média de • O piso não trepida.
DEPENDÊNCIAS COMUNS 15%.
(Restaurante) COMMON ROOMS
• Há cardápio em braile, mas deve ser ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth (Restaurant)
solicitado. PhySICAl DISAbIlIty • 0.77 m high tables.
SIDEWALK • There are chairs without arms measuring
COMMON ROOMS (Main entrance) 0.4 m x 0.44 m, all of them are 0.45 m
(Restaurant) • The sidewalk is in good conditions. high. There are no special chairs for
• There are menus in Braille, but it should • The floor is anti-skid. obese people, with breadth equal to or
be requested. • The floor is continuous. higher than 0.65 m.
• The floor does not shake. • Food path is at 0.9 m high.
• There is a gap in ramp and steps, • The floor is anti-skid.
Spettus Steak House between the lot alignment and the • The floor does not shake.
building, with 21% slope.
AV. ENGENHEIRO DOMINGOS FERREIRA, • The corners are next to the location and bANhEIROS
1.500 – BOA VIAGEM – RECIFE (PE) there is a ramp in one side in good • Há apenas um banheiro acessível dentro
+55 (81) 3326-3070 conditions, with 15% slope on average. do restaurante, com entrada
WWW.SPETTUSBOAVIAGEM.COM.BR independente.
EStACIONAMENtO • A porta tem vão livre de 0,73 m, abrindo
Restaurante especializado em rodízio de • O restaurante dispõe de sessenta vagas para fora.
carne. de estacionamento, com manobrista. • O vaso sanitário está a 0,46 m de altura.
Restaurant specialized in meats (all-you- • Há barras de apoio lateral com altura de
can-eat style). PARKINg 0,8 m e comprimento de 0,7 m.
• The restaurant has sixty vacancies in the • O lavatório tem 0,79 m de altura.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS parking lot, with private valet. • O espelho está a 1 m do chão, com
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA inclinação de 3°.
DEPENDÊNCIAS COMUNS RECEPÇÃO • Há giro garantido de 180°.
(Restaurante) • O vão da entrada principal é de 1,78 m. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• Há cardápio impresso. • O piso é antiderrapante. entre 0,8 m e 1 m de altura.
• Não há funcionários que interpretem libras. • O piso é contínuo. • O boxe comum tem 0,17 m entre a
• O piso não trepida. abertura da porta e o vaso.
• Não há desnível entre o acesso e o
12- Guia Rumos com fotos (Recife)*:Layout 1 7/5/11 1:17 PM Page 561

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY R ECIF E 561

RESTROOMS ACCESSIbIlIty fOR PEOPlE wIth RECEPTION


• The accessible restroom is within the VISUAl IMPAIRMENt • There is no tactile sign on the floor.
restaurant, with independent entrance. SIDEWALK • The floor is anti-skid.
• 0.73 m free gap door, opening outside. (Main entrance) • The floor is continuous.
• Toilet is 0.46 m from the floor. • There is a gap in ramp and steps, • The floor does not shake.
• 0.8 m high and 0.7 m long side support bars. between the lot alignment and the
• 0.79 m high washbasin. building, with 21% slope. DEPENDÊNCIAS COMUNS
• The mirror is 1 m high, with 3° slope. • There is no tactile sign on the floor. (Restaurante)
• There is a guaranteed 180° spin. • The floor is anti-skid. • Não há cardápio em braile.
• Accessories for use and handling • The floor is continuous.
between 0.8 m and 1 m high. • The floor does not shake. COMMON ROOMS
• Common box with 0.17 m between the (Restaurant)
door opening and the toilet. EStACIONAMENtO • There is no menu in Braille.
• O restaurante dispõe de sessenta vagas
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS de estacionamento, com manobrista.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CAlÇADA PARKINg
Entrada principal) • The restaurant has sixty vacancies in the
• Há desnível em degraus e em rampa, parking lot, with private valet.
com 21% de inclinação, entre o
alinhamento do lote e a edificação. RECEPÇÃO
• Não há sinalização com piso tátil. • Não há sinalização com piso tátil.
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. • O piso é contínuo.
• O piso não trepida. • O piso não trepida.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:26 PM Page 562
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 2:34 PM Page 563

563

Cidade de Salvador

A cidade | the city

C apital da Bahia, Salvador foi fundada em


1549 a mando do rei de Portugal como uma
cidade-fortaleza chamada São Salvador, e foi, até
C apital of Bahia, Salvador was founded in 1549
at the behest of the king of Portugal as a fortified
town called São Salvador, and was, until 1763, the
1763, a capital do Brasil. Tem quase 2,5 milhões capital of Brazil. It has nearly 2.5 million inhabitants
habitantes e é a terceira cidade mais populosa do and is the third most populous city in Brazil. It
Brasil. Atrai milhares de turistas por ano, que attracts thousands of tourists each year, seeking its
buscam suas famosas praias, sol escaldante e belas famous beaches, scorching sun and beautiful scenery.
paisagens. Besides the lush coast of Bahia, many are attracted by
Além do exuberante litoral baiano, muitos são historic places and architectural works with national
atraídos pelos locais históricos e obras and international values, such as: Lacerda Elevator,
arquitetônicas com valores nacionais e Pelourinho, Mercado Modelo, the Zoo, the Nosso
internacionais, como: o Elevador Lacerda, o Senhor do Bonfim Church, São Francisco Church and
Pelourinho, o Mercado Modelo, o Jardim Convent, among others.
Zoológico, a Igreja de Nosso Senhor do Bonfim, a
Igreja e Convento de São Francisco, entre outros. Accessibility
The urban accessibility of Salvador still needs a large
Acessibilidade public investment, including public transportation. Its
A acessibilidade urbana de Salvador ainda shore has few ramps for crossing routes, and the
necessita de um grande investimento público, implementation of street objects does not include the
inclusive no transporte coletivo. Sua orla possui installation of tactile floors. Public areas such as
poucas rampas de travessia de vias, e a regions of Pelourinho or Tereiro de Jesus receive many
implantação do mobiliário tourists, but they have no
urbano não contempla a ramps for crossing roads
instalação de pisos táteis. or other adaptations for
Áreas públicas, como as the disabled either.
regiões do Pelourinho ou do However, there are
Terreiro de Jesus recebem environments where you
muitos turistas, porém são can find more recent
locais onde também não há interventions, such as the
rampas de travessia das vias Baiana de Acarajé
ou outras adaptações para Memorial, where there
deficientes. No entanto, há are access conditions.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:26 PM Page 564

564 CIDADE / CITY S ALVADOR A CI DADE | TH E CITY

ambientes em que se pode encontrar intervenções Hosting


mais recentes, como é o caso do Memorial da The hotels surveyed offer apartments with conditions to
Baiana de Acarajé, onde há condições de acesso. receive guests in wheelchairs, but with a reduced
number of units. In most cases, only one apartment per
Hospedagem establishment. The conditions of access and transit, at
Os hotéis pesquisados oferecem apartamentos the reception, is always possible, even with the
com condições de receber hóspedes em cadeiras existence of receptions desk above the appropriate
de rodas, porém com um número reduzido de height. In some places, the restrooms at the reception do
unidades. Na maioria dos casos, apenas um not meet the minimum conditions required. There are
apartamento por estabelecimento. As condições de restrictions on access to the pools, where the transit is
acesso e circulação, na recepção, é sempre possible in some hotels, only in the solarium. For
possível, mesmo com a existência de balcões de people with visual impairment, no information in
atendimento acima da altura adequada. Em alguns Braille was identified, at the reception or in the
locais, os banheiros da recepção não atendem às apartments. A menu in Braille was found only in one
condições mínimas necessárias. Há restrições no restaurant of establishments surveyed. For individuals
acesso às piscinas, onde a circulação é possível, em with hearing impairments, the communicating with
certos hotéis, somente no solário. Para pessoas employees is hampered, for they do not understand
com deficiência visual, não se identificou nenhum libras, although there are information signs indicating
informativo em braile, na recepção ou nos the areas of the hotels in various locations.
apartamentos. O cardápio em braile foi
encontrado em apenas um restaurante dos Place to eat
estabelecimentos avaliados. Para indivíduos com Salvador has several typical restaurants, attracting
deficiência auditiva, fica comprometida a tourists for its good food. The access of people in
comunicação com os funcionários, que não wheelchairs, in these locations, is hindered by the
interpretam libras, embora haja placas existence of stairs without alternatives to ensure

Farol da Barra. Farol da Barra.


13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/10/11 11:54 PM Page 565

A CI DADE | TH E CITY CIDADE / CITY S ALVADOR 565

informativas das ofertas dos hotéis em vários


locais.

Alimentação
Salvador tem diversos restaurantes típicos,
atraindo turistas pela boa gastronomia. O acesso
de pessoas em cadeiras de rodas, nesses locais,
fica prejudicado pela existência de degraus sem
alternativas que garantam autonomia. Reformas
estão previstas, em alguns estabelecimentos, para
criar condições de acessibilidade para este
público. Outra dificuldade fica por conta do
acesso aos banheiros, pois não oferecem as Elevador Lacerda Lacerda Elevator
adaptações necessárias. A circulação interna, nos
restaurantes, é possível em alguns casos. Para autonomy. Reforms are planned, in some places, to
clientes com deficiência auditiva, a comunicação create accessibility conditions for this public. Another
fica comprometida pela falta de funcionários que difficulty is regarding the access to restrooms, because
interpretem libras. Para pessoas com deficiência they do not offer the necessary adaptations. The
visual, foi encontrado cardápio em braile em internal transit, in restaurants, it is possible in some
apenas um dos estabelecimentos pesquisados, cases. For customers with hearing impairment,
embora quase todos tenham se comprometido a communication is hindered by lack of staff to
providenciar esse material. understand libras. For people with visual impairments,
a menu in Braille was found in only one of the
Atrativos Turísticos establishments surveyed, although almost all have
Os atrativos turísticos de Salvador são resultantes committed to provide such material.
de sua beleza natural e de sua história. Em alguns
locais, a acessibilidade para pessoas usuárias de Tourist Attractions
cadeiras de rodas é dificultada pela área material e The tourist attractions of Salvador are the results of its
dimensional originais do ambiente, e pela sua natural beauty and its history. In some locations,
topografia natural. No entanto, há condições de accessibility for people who use wheelchairs is
circulação e utilização de vários locais procurados hampered by the area's original material and
por turistas, como é o caso do Pelourinho e do dimensional environment and its natural topography.
Mercado Modelo. Para pessoas com deficiência However, there are conditions of transit and use of
visual, não há pisos táteis que viabilizam a various locations sought by tourists, such as Pelourinho
circulação autônoma e nem informativos em and Mercado Modelo. For people with visual
braile. Para indivíduos com deficiência auditiva, impairments, there are neither tactile floors that enable
não foram encontrados funcionários que the autonomous movement nor information in Braille.
interpretem libras. For individuals with hearing impairment, there are no
employees who understand libras.
Página / page 562: Pelourinho. Pelourinho.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:26 PM Page 566

566 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

HOTÉIS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS entre 0,8 m e 1,2 m de altura; boxe


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA comum com 0,4 m entre a abertura da
Fiesta Hotel CALÇADA (Entrada principal) porta e o vaso; área interna de 1,2 m x
• A calçada tem em média a largura de 1,5 m, possibilitando o giro de 180°.
AV. ANTÔNIO CARLOS MAGALHÃES, 711 2 m, e encontra-se em mediano estado
PITUBA – SALVADOR (BA) de conservação. RECEPTION
+55 (71) 3352-0000 • O piso é antiderrapante. • The main entrance is 1.4 m wide.
WWW.FIESTAHOTEL.COM.BR • O piso é contínuo. • The floor is slip resistant.
• O piso não trepida. • The floor is uninterrupted.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Há rampa com 10% de inclinação ao • The floor does not tremble.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA longo da calçada. • The help desk for people using
RECEpÇÃO • Há rampa com inclinação de 5,8% e wheelchairs is thoroughly 1.17 m high.
• Não há funcionários que interpretem 19,1% entre a edificação e o alinhamento. • There is no unevenness between access
libras. and help desk.
• Não há telefone público com transmissão ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • There are toilets with door with a
de texto (telephone device for deaf – TDD) physiCAL DisABiLity horizontal clearance of 0.82 m, opening
e amplificador de som. SIDEWALK (Main Entrance) inwards; sink 0.8 m high; toilet 0.4 m
• The sidewalk has an average width of above the floor; mirror 0.9 m above the
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with 2 m, and is in average condition. floor, with no slope; grab bars  0.76 m
hEARiNg DisABiLity • The floor is slip resistant. high and 0.61 m long, fittings for use
RECEPTION • The floor is uninterrupted. and handling from 0.8 m to 1.2 m above
• No staff member can understand LIBRAS • The floor does not tremble. the floor; common shower stall with 0.4 m
(Brazilian sign language). • There is a ramp with a 10% slope along between the door opening and the toilet;
• No public telephone with text the sidewalk. inner area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a
transmission (telephone device for deaf - • There is a ramp with a slope of 5.8% and turning of 180°; 
TDD), and sound amplifier. 19.1% between structure and alignment.
ELEVADOR
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) EstACiONAMENtO • A edificação possui 14 pavimentos,
• Há garçons que interpretem libras. • Existem 110 vagas no hotel, duas delas sendo o deslocamento vertical feito por
• Há cardápio impresso. destinadas a veículos que conduzem três elevadores ou escada fixa.
pessoas com deficiência. • Vão de acesso com 0,87 m de largura.
COMMON ROOMS (Restaurant) • Espaço interno de 1,3 m x 1,75 m.
• There are waiters who understand PARKING • Botoeiras externas com 1,25 m e 1,35 m
LIBRAS. • There are 110 places in the parking lot, e botoeiras internas com 0,9 m e 1,42 m
• The menu is printed. two of them destined to vehicles guided do chão.
by people with disabilities. • Há espelho na face oposta à porta.
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • Há possibilidade de acionamento de
(Apartamentos) RECEpÇÃO segurança na cabine do elevador, por
• Há sinalização de emergência, com luz, • O vão da entrada principal tem 1,4 m. telefone ou interfone situado a 0,9 m do
nos quartos. • O piso é antiderrapante. chão.
• Há opção closed caption nas TVs dos • O piso é contínuo.
apartamentos. • O piso não trepida. ELEVATOR
• Não há telefone com transmissão de • O balcão de atendimento para pessoas • The building has 14 floors, being the
texto (telephone device for deaf – TDD), usuárias de cadeiras de rodas está inteiro vertical transit done by 3 elevator or fixed
nos apartamentos. a uma altura de 1,17 m. stairs.
• Não há desnível entre o acesso e o • Entrance 0.87 m wide.
PRIVATE ROOMS (Apartments) balcão de atendimento. • Internal space of 1.3 m x 1.75 m.
• There is emergency signalization, with • Há banheiros com porta com vão livre de • External buttons 1.25 m and 1.35 m and
light, in the rooms. 0,82 m, abrindo para dentro; lavatório internal buttons 0.9 m and 1.42 m above
• The apartment TVs offer the option closed com altura de 0,8 m; vaso sanitário a the floor.
caption. 0,4 m do chão; espelho a 0,9 m do chão, • There is a mirror opposite to the door.
• No telephone with text transmission sem inclinação; barras de apoio com • It is possible to contact security from the
(telephone device for deaf - TDD), in the altura de 0,76 m e comprimento de elevator cabin, by telephone or intercom
apartments. 0,61 m; acessórios para uso e manuseio located 0.9 m above the floor.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:26 PM Page 567

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 567

DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • Há condições de circulação, com no ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• O vão da entrada principal é de 1,6 m. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. VisUAL iMpAiRMENt
• Pista de comida está a 0,95 m do chão. • Há garantia de giro de 360° em seus SIDEWALK (Main Entrance)
• As mesas têm entre 0,72 m e 0,8 m de interiores. • There is a ramp with a 10% slope along
altura. • As portas dos armários são de correr e os the sidewalk.
• Há cadeiras medindo 0,47 m x 0,5 m. cabides estão a 1,23 m do chão. • There is a ramp with a 5.8% slope and
Não foram encontradas cadeiras • Banheiros equipados com porta com vão 19.1% between structure and alignment.
especiais para obesos, com largura igual livre de 0,76 m, abrindo para dentro; • There are no tactile warning signs on the
ou superior a 0,65 m. lavatório com altura entre 0,77 m e sidewalk surface.
• Há condições de circulação para pessoas 0,81 m; vaso sanitário a 0,47 m do chão; • The floor is slip resistant.
usuárias de cadeiras de rodas. barras de apoio com altura de 0,75 m e • The floor is uninterrupted.
comprimento de 0,86 m; espelho a 1 m • The floor does not tremble.
COMMON ROOMS (Restaurant) do chão, sem inclinação; boxe do
• The main entrance is 1.6 m wide. chuveiro com dimensões de 1 m x 1,5 m; EstACiONAMENtO
• Food track is 0.95 m above the floor. área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Existem 110 vagas no hotel, duas delas
• The tables are between 0.72 m and 0.8 m possibilitando o giro de 180°. destinadas a veículos que conduzem
high. pessoas com deficiência.
• There are chairs measuring 0.47 m x PRIVATE ROOMS (Apartments)
0.5 m. There are no special seats for • The corridor leading to the apartments is PARKING
obese people, with a width equal to or 1.6 m wide. • There are 110 places in the parking lot,
greater than 0.65 m. • The floor is slip resistant. two of them destined to vehicles guided
• There are suitable traffic conditions for • The floor does not tremble. by people with disabilities.
people using wheelchairs. • Access Door has horizontal clearance of
0.81 m. RECEpÇÃO
DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina) • There is a warning light outside indicating • A porta é inteira de vidro transparente,
• Os vestiários e a entrada da piscina não the presence of guests in the apartments. porém sinalizada.
são acessíveis. • There are traffic conditions, at least 0.9 m • Não há piso tátil para a localização da
• Há condições de acessibilidade nos wide with no obstacles. recepção.
banheiros, no bar e no solário. • Turning 360 ° is guarantied in their inner • Não há indicação tátil na porta dos
spaces. banheiros, indicando se masculino ou
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • The wardrobe doors are sliding type and feminino.
• Entrance to changing rooms and the pool the hangers are 1.23 m above the • Não há informações em braile ou letras
is not accessible. ground. grandes, na recepção do hotel.
• There are accessibility conditions in the • Bathrooms fitted with door with horizontal • Não há fichas de cadastro em braile ou
toilets, bar and solarium. clearance of 0.76 m, opening letras grandes na recepção do hotel, mas
inwards; sink with height between 0.77 m elas podem ser preenchidas por qualquer
DEpENDÊNCiAs COMUNs and 0.81 m; toilet 0.47 m above the atendente, diretamente no computador.
(Auditório e Centro de Convenções) floor; shower stall with dimensions  1 m x
• Todos os ambientes são acessíveis. 1.5 m; inner area of 1.2 m x 1.5 m RECEPTION
enabling a 180 ° turning. • The entire door is clear glass, but tagged.
COMMON ROOMS • There is no tactile floor indicating the
(Auditorium and Convention Center) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS reception.
• All rooms are accessible. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no tactile indication at the doors
CALÇADA of the restrooms whether they are for
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs (Entrada principal) male or female use.
(Apartamentos) • Há rampa com 10% de inclinação ao • No information in Braille or large letters at
• O corredor de acesso aos apartamentos longo da calçada. the hotel reception.
tem 1,6 m de largura. • Há rampa com inclinação de 5,8% e • There are no registration forms in Braille
• O piso é antiderrapante. 19,1% entre a edificação e o alinhamento. or large letter at the reception of the hotel,
• O piso não trepida. • Não há sinalização tátil de alerta no piso but they can be fulfilled by any hostess,
• Porta de acesso tem vão livre de 0,81 m. da calçada. directly in the computer.
• Há aviso luminoso externo à porta • O piso é antiderrapante.
indicando a existência de hóspedes nos • O piso é contínuo. ELEVADOR
apartamentos. • O piso não trepida. • A edificação possui 14 pavimentos,
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 568

568 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

sendo o deslocamento vertical feito por DEpENDÊNCiAs pRiVADAs COMMON ROOMS


três elevadores ou escada fixa. (Apartamentos) (Restaurant)
• Há som indicando os pavimentos. • Não há indicação tátil para a identificação • There are waiters who understand
• Há som indicando o abre e fecha das dos apartamentos. LIBRAS.
portas. • Há dispositivos com som de emergência, • The menu is printed.
• Há informações em braile e números em nos quartos.
relevo nas botoeiras. • Não há indicativo em DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
• As botoeiras são de contato digital. braile/relevo/luminoso nos telefones. (Apartamentos)
• Não há informações em • Não há sinalização de emergência, com
ELEVATOR braile/relevo/letras grandes sobre os luz, nos quartos.
• The building has 14 floors, being the produtos contidos no frigobar. • Há opção closed caption nas TVs dos
vertical transit done by 3 elevator or fixed apartamentos.
stairs. PRIVATE ROOMS • Não há telefone com transmissão de
• There is sound indicating the floors. (Apartments) texto (telephone device for deaf – TDD),
• There is sound indicating doors opening • There is no tactile indication identifying the nos apartamentos.
and closing. apartments.
• There is information in Braille and raised- • There are emergency sound devices in PRIVATE ROOMS
lettering numbers on buttons. the rooms. (Apartments)
• The buttons are of digital contact. • There is no indication in Braille/raised- • No emergence signs with light in the
lettering/backlight on phones. rooms.
DEpENDÊNCiAs COMUNs • No information in Braille/raised- • The apartment TVs offer the option closed
(Restaurante) lettering/large letters on products in the caption.
• Não há sinalização de piso tátil indicando fridge. • No telephone with text transmission
a porta de entrada. (telephone device for deaf - TDD), in the
• Não há sinalização de piso tátil no interior apartments.
do restaurante. Golden Tulip Inn
• A porta é inteira de vidro, porém ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
sinalizada. RUA DR. AUGUSTO LOPES PONTES, 1.207 COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Não há piso tátil para a localização do COSTA AZUL – SALVADOR (BA) CALÇADA
restaurante. +55 (71) 4409-4402 (Entrada principal)
• Há cardápio em braile. • A calçada tem em média a largura de
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 2,5 m, e encontra-se em bom estado de
COMMON ROOMS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA conservação.
(Restaurant) RECEpÇÃO • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile floor signalizing the • Não há funcionários que interpretem • O piso é contínuo.
front door. libras. • O piso não trepida.
• There are no tactile floor signs inside the • Há telefone público com transmissão de • Não há desnível entre a edificação e o
restaurant. texto (telephone device for deaf – TDD), alinhamento.
• The door is full glass, but tagged. porém sem amplificador de som.
• There is no tactile floor indicating the ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
restaurant. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with physiCAL DisABiLity
• There is a menu in Braille. hEARiNg DisABiLity SIDEWALK
RECEPTION (Main Entrance)
DEpENDÊNCiAs COMUNs • No staff member can understand LIBRAS • The sidewalk has an average width of 2.5
(Auditório e Centro de Convenções) (Brazilian sign language). m, and is in good condition.
• Não há piso tátil indicando o acesso. • There is a public telephone with text • The floor is slip resistant.
• Não há informações em braile ou em transmission (telephone device for deaf - • The floor is uninterrupted.
relevo indicando os nomes das salas. TDD), but with no sound amplifier. • The floor does not tremble.
• There is no unevenness between the
COMMON ROOMS DEpENDÊNCiAs COMUNs building and alignment.
(Auditorium and Convention Center) (Restaurante)
• There is no tactile floor indicating access. • Há garçons que interpretem libras. EstACiONAMENtO
• No information in Braille or raised-lettering • Há cardápio impresso. • Existem oitenta vagas no hotel.
indicating the names of the rooms. • Há serviço de manobristas.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 569

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 569

PARKING chão, e botoeiras internas a 0,8 m e COMMON ROOMS


• There is valet parking. 1,2 m do chão. (Auditorium and Convention Center)
• Há possibilidade de acionamento de • There are accessibility conditions.
RECEpÇÃO segurança na cabine do elevador, por • There are no special seats for obese
• O vão da entrada principal tem 1,6 m. telefone ou interfone situado a 0,95 m do people.
• O piso é antiderrapante. chão.
• O piso é contínuo. DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
• O piso não trepida. ELEVATOR (Apartamentos)
• O balcão de atendimento para pessoas • The building has ten floors, being the • O corredor de acesso aos apartamentos
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro vertical transit done by three elevators. tem 1,34 m de largura.
a uma altura de 1,16 m. • Entrance 0.86 m wide. • O piso é antiderrapante.
• Não há desnível entre o acesso e o • Internal space of 1.1 m x 1.3 m. • O piso não trepida.
balcão de atendimento. • External buttons 1.24 m and 1.34 m • Porta de acesso tem vão livre de 0,74 m.
• Há banheiros com porta com vão livre above the floor, and internal buttons • Há condições de circulação, com no
de 0,76 m, abrindo para fora; lavatório 0.8 m and 1.2 m above the floor. mínimo 0,9 m de largura.
com altura de 0,87 m; vaso sanitário a • The security can be contacted from the • Há garantia de giro de 360° em seus
0,5 m do chão; espelho a 1,1 m do elevator cabin, by telephone or intercom interiores.
chão, com inclinação de 7°; barras de located 0.95 m above the floor. • As portas dos armários são de correr e os
apoio com altura de 0,86 m e cabides estão a 1,05 m do chão.
comprimento de 0,8 m; área interna de DEpENDÊNCiAs COMUNs • Banheiros equipados com porta com vão
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de (Restaurante) livre de 0,78 m, abrindo para fora;
180°; acessórios para uso e manuseio • Pista de comida está a 0,88 m do chão. lavatório com altura entre 0,7 m e 0,86 m;
entre 0,8 m e 1 m de altura; boxe • As mesas têm entre 0,73 m e 0,76 m de vaso sanitário a 0,54 m do chão; barras
comum com 1 m entre a abertura da altura. de apoio com altura de 0,85 m e
porta e o vaso. • Há cadeiras, sem braços, medindo comprimento de 0,8 m; espelho a 0,93 m
0,45 m x 0,5 m. Não foram encontradas do chão, com inclinação de 7,8°; boxe do
RECEPTION cadeiras especiais para obesos, com chuveiro com dimensões de 0,78 m x
• The main entrance is 1.6 m wide. largura igual ou superior a 0,65 m. 1,4 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m,
• The floor is slip resistant. • Há condições de circulação para pessoas possibilitando o giro de 180°.
• The floor is uninterrupted. usuárias de cadeiras de rodas.
• The floor does not tremble. PRIVATE ROOMS
• The help desk for people using COMMON ROOMS (Restaurant) (Apartments)
wheelchairs is thoroughly 1.16 m high. • Food track is 0.88 m above the floor. • The corridor leading to
• There is no unevenness between access • The tables are between 0.73 m and the apartments is 1.34 m wide.
and help desk. 0.76 m high. • The floor is slip resistant.
• There are toilets with door with a • There are chairs without arms, measuring • The floor does not tremble.
horizontal clearance of 0.76 m, opening 0.45 m x 0.5 m. There are no special • Access Door has horizontal clearance of
outwards; sink 0.87 m high; toilet 0.5 m seats for obese people, with a width 0.74 m.
above the floor; mirror 1.1 m above the equal to or greater than 0.65 m. • There are traffic conditions, at least 0.9 m
floor, with slope of 7º; grab bars 0.86 m • There are suitable traffic conditions for wide.
high and 0.8 m long, inner area of 1.2 m people using wheelchairs. • Turning 360 ° is guarantied in their inner
x 1.5 m, enabling a turning of spaces.
180°; fittings for use and handling from  DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina) • The wardrobe doors are sliding type and
0.8 m to 1 m above the floor; common • O bar da piscina e o solário são the hangers are 1.05 m above the floor.
shower stall with 1 m between the door acessíveis. • Bathrooms fitted with door with 0.78 m
opening and the toilet. free space, opening outwards; sink with
COMMON ROOMS (Swimming Pool) between 0.7 m and 0.86 m
ELEVADOR • The solarium and the pool bar are high; toilet 0.54 m above the floor, grab
• A edificação possui dez pavimentos, accessible. bars 0.85 m high and 0.8 m long,
sendo o deslocamento vertical feito por mirror 0.93 m  above the floor, with a
três elevadores. DEpENDÊNCiAs COMUNs slope of 7.8 °; shower stall
• Vão de acesso com 0,86 m de largura. (Auditório e Centro de Convenções) with dimensions of 0.78 m x 1.4 m;  inner
• Espaço interno de 1,1 m x 1,3 m. • Há condições de acessibilidade. area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning
• Botoeiras externas a 1,24 m e 1,34 m do • Não há cadeiras especiais para obesos. 180º.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 570

570 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile indication at the doors DEpENDÊNCiAs COMUNs
COM DEFICIÊNCIA VISUAL of the restrooms whether they are for (Auditório e Centro de Convenções)
CALÇADA (Entrada principal) male or female use. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• Não há desnível entre a edificação e o • No information in Braille or large letters at • Não há informações em braile ou em
alinhamento. the hotel reception. relevo indicando os nomes das salas.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • There are no registration forms in Braille
da calçada. or large letter at the reception of the hotel, COMMON ROOMS
• O piso é antiderrapante. but they can be fulfilled by any hostess, (Auditorium and Convention Center)
• O piso é contínuo. directly in the computer. • There is no tactile floor indicating access.
• O piso não trepida. • No information in Braille or raised-lettering
ELEVADOR showing the names of the rooms.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • A edificação possui dez pavimentos,
VisUAL iMpAiRMENt sendo o deslocamento vertical feito por DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
SIDEWALK (Main Entrance) três elevadores. (Apartamentos)
• There is no unevenness between the • Não há piso tátil indicando a localização • Não há indicação tátil para a identificação
building and alignment. dos elevadores. dos apartamentos.
• There are no tactile warning signs on the • Não há som indicando os pavimentos. • Há dispositivos com som de emergência,
sidewalk surface. • Não há som indicando o abre e fecha das nos quartos.
• The floor is slip resistant. portas. • Não há indicativo em
• The floor is uninterrupted. • Há informações em braile e números em braile/relevo/luminoso nos telefones.
• The floor does not tremble. relevo nas botoeiras. • Não há informações em
• As botoeiras são de contato digital, braile/relevo/letras grandes sobre os
EstACiONAMENtO porém instaladas de maneira equivocada. produtos contidos no frigobar.
• Há serviço de manobristas.
• Não há informação no local que ELEVATOR PRIVATE ROOMS (Apartments)
identifique vaga reservada para veículos • The building has ten floors, being the • There is no tactile indication identifying the
que conduzem pessoas com deficiência. vertical transit done by three elevators. apartments.
• There is no tactile floor indicating the • There are emergency sound devices in
PARKING location of elevators. the rooms.
• There is valet parking. • There is no sound indicating the floors. • There is no indication in Braille/raised-
• There is no information in the place • There is no sound indicating doors lettering/backlight on phones.
identifying a parking space for people with opening or closing. • No information in Braille/raised-
disability. • There is information in Braille and raised- lettering/large letters on products in the
lettering numbers on buttons. fridge.
RECEpÇÃO • The buttons are of digital contact,
• Não há piso tátil indicando a localização however incorrectly installed.
da recepção. Golden Tulip
• Não há piso tátil indicando a localização DEpENDÊNCiAs COMUNs
dos banheiros acessíveis. (Restaurante) RUA MONTE CONSELHO, 505
• Não há indicação tátil na porta dos • Não há sinalização de piso tátil indicando RIO VERMELHO – SALVADOR (BA)
banheiros, indicando se masculino ou a porta de entrada. +55 (71) 2103-2233
feminino. • Não há sinalização de piso tátil no interior
• Não há informações em braile ou letras do restaurante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
grandes, na recepção do hotel. • Não há cardápio em braile ou em letras COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há fichas de cadastro em braile ou grandes. RECEpÇÃO
letras grandes na recepção do hotel, mas • Não há funcionários que interpretem libras.
elas podem ser preenchidas por qualquer COMMON ROOMS (Restaurant) • Há telefone público com transmissão de
atendente, diretamente no computador. • There is no tactile floor signalizing the texto (telephone device for deaf – TDD),
front door. porém sem amplificador de som.
RECEPTION • There are no tactile floor signs inside the
• There is no tactile floor indicating the restaurant. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
location of the reception. • There are no menus in Braille or large hEARiNg DisABiLity
• There is no tactile floor indicating location  print. RECEPTION
of accessible toilets. • No staff member can understand LIBRAS
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 571

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 571

(Brazilian sign language). do chão; espelho a 1,1 m do chão, sem DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
• There is a public telephone with text inclinação; acessórios para uso e • O vão da entrada principal é de 1,6 m.
transmission (telephone device for deaf - manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura; • Pista de comida está a 1 m do chão.
TDD), but with no sound amplifier. boxe comum tem 0,5 m entre a abertura • As mesas têm entre 0,74 m e 0,75 m de
da porta e o vaso; barras de apoio lateral altura.
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) com 0,4 m de comprimento e traseira • Há cadeiras medindo 0,45 m x 0,4 m,
• Não há garçons que interpretem libras. com 0,9 m de comprimento, ambas com todas com altura de 0,49 m. Não foram
• Há cardápio impresso. 0,94 m de altura; área interna de 1,2 m x encontradas cadeiras especiais para
1,5 m, possibilitando o giro de 180°. obesos, com largura igual ou superior a
COMMON ROOMS (Restaurant) 0,65 m.
• No waiter can understand LIBRAS. RECEPTION • Há condições de circulação para pessoas
• The menu is printed. • The main entrance is 1.45 m wide. usuárias de cadeiras de rodas.
• The help desk for people using
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs wheelchairs is thoroughly 1.15 m high. COMMON ROOMS (Restaurant)
(Apartamentos) • There are toilets with door with a • The main entrance is 1.6 m wide.
• Não há sinalização de emergência, com horizontal clearance of 0.76 m, opening • Food track is 1 m above the floor.
luz, nos quartos. outwards; sink 0.9 m high; toilet 0.45 m • The tables are between 0.74 m and
• Há opção closed caption nas TVs dos above the floor; mirror 1.1 m above the 0.75 m high.
apartamentos. floor, with no slope;  fittings for use • There are chairs measuring 0.45 m x
• Não há telefone com transmissão de and handling from 0.8 m to 1.2 m above 0.4 m, all 0.49 m tall. There are no special
texto (telephone device for deaf – TDD), the floor; common shower stall with 0.5 m seats for obese people, with a width
nos apartamentos. between the door opening and the toilet; equal to or greater than 0.65 m.
lateral grab bar 0.4 m long and rear bar • There are suitable traffic conditions for
PRIVATE ROOMS (Apartments) 0.9 m long, both 0.94 m high; inner people using wheelchairs.
• No emergence signs with light in the area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a turning
rooms. of 180°. DEpENDÊNCiAs COMUNs
• The apartment TVs offer the option closed (piscina)
caption. ELEVADOR • Não há condições de acessibilidade.
• No telephone with text transmission • A edificação possui oito pavimentos,
(telephone device for deaf - TDD), in the sendo o deslocamento vertical feito por COMMON ROOMS
apartments. elevador ou escada fixa. (Swimming Pool)
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. • There are no accessibility conditions.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Espaço interno de 1,38 m x 1,2 m.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • Botoeiras externas a 1,4 m e 1,45 m do DEpENDÊNCiAs COMUNs (Auditório e
EstACiONAMENtO chão, e botoeiras internas a 0,85 m e Centro de Convenções)
• Existem 210 vagas no hotel, nenhuma 1,35 m do chão. • Não há condições de acessibilidade.
das quais destinada a veículos que • Há espelho na face oposta à porta.
conduzam pessoas com deficiência. • Há possibilidade de acionamento de COMMON ROOMS
segurança na cabine do elevador, por (Auditorium and Convention Center)
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with telefone ou interfone situado a 0,85 m do • There are no accessibility conditions.
physiCAL DisABiLity chão.
PARKING DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
• There are 210 spaces in the parking lot, ELEVATOR (Apartamentos)
none of them destined to vehicles guided • The building has eight floors, being the • O corredor de acesso aos apartamentos
by people with disabilities. vertical transit done by elevator or fixed stairs. tem 1,65 m de largura.
• Entrance 0.8 m wide. • O piso é antiderrapante.
RECEpÇÃO • Internal area of 1.38 m x 1.2 m. • O piso não trepida.
• O vão da entrada principal tem 1,45 m. • External buttons 1.4 m and 1.45 m above • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m.
• O balcão de atendimento para pessoas the floor, and internal buttons 0.85 m and • Há condições de circulação, com no
usuárias de cadeiras de rodas está inteiro 1.35 m above the floor. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos.
a uma altura de 1,15 m. • There is a mirror opposite to the door. • Há garantia de giro de 360° em seus
• Há banheiros com porta com vão livre de • The security can be contacted from the interiores.
0,76 m, abrindo para fora; lavatório com elevator cabin, by telephone or intercom • As portas dos armários são de correr e os
altura de 0,9 m; vaso sanitário a 0,45 m located 0.85 m above the floor. cabides estão a 1,5 m do chão.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 572

572 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

• Banheiros equipados com porta com vão • Não há piso tátil indicando a localização DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
livre de 0,78 m, abrindo para dentro; dos banheiros acessíveis. • Não há sinalização de piso tátil indicando
lavatório com 0,67 m e 0,89 m de altura; • Não há indicação tátil na porta dos a porta de entrada.
vaso sanitário a 0,42 m do chão; barras banheiros, indicando se masculino ou • Não há sinalização de piso tátil no interior
de apoio lateral, com 0,6 m de altura, e feminino. do restaurante.
traseira, 0,5 m de altura, ambas com • Não há informações em braile ou letras • A porta é inteira de vidro, porém
0,88 m de comprimento; espelho a 0,9 m grandes, na recepção do hotel. sinalizada.
do chão, sem inclinação; boxe do • Não há fichas de cadastro em braile ou • Não há cardápio em braile ou com letras
chuveiro com dimensões de 1,51 m x letras grandes na recepção do hotel, mas grandes.
0,69 m; área interna de 1,2 m x 1,5 m, elas podem ser preenchidas por qualquer
possibilitando o giro de 180°. atendente, diretamente no computador. COMMON ROOMS
(Restaurant)
PRIVATE ROOMS RECEPTION • There is no tactile floor signalizing the
(Apartments) • There is no tactile floor indicating the front door.
• The corridor leading to the apartments is location of the reception. • There are no tactile floor signs inside the
1.65 m wide. • There is no tactile floor indicating  restaurant.
• The floor is slip resistant. location of accessible toilets. • The door is full glass, but tagged.
• The floor does not tremble. • There is no tactile indication at the doors • There are no menus in Braille or large
• Access Door has horizontal clearance of of the restrooms whether they are for print.
0.76 m. male or female use.
• There are traffic conditions, at least 0.9 m • No information in Braille or large letters at DEpENDÊNCiAs COMUNs
wide with no obstacles. the hotel reception. (Auditório e Centro de Convenções)
• Turning 360 ° is guarantied in their inner • There are no registration forms in Braille • Não há piso tátil indicando o acesso.
spaces. or large letter at the reception of the hotel, • Não há informações em braile ou em
• The wardrobe doors are sliding type and but they can be fulfilled by any hostess, relevo indicando os nomes das salas.
the hangers are 1.5 m above the floor. directly in the computer.
• Bathrooms fitted with door with horizontal COMMON ROOMS
clearance of 0.78 m, opening ELEVADOR (Auditorium and Convention Center)
inwards; sink with height between 0.67 m • A edificação possui oito pavimentos, • There is no tactile floor indicating access.
and 0.89 m; toilet 0.42 m above the sendo o deslocamento vertical feito por • No information in Braille or raised-lettering
floor; lateral grab bar, 0.6 m high, and rear elevador ou escada fixa. showing the names of the rooms.
bar, 0.5 m high, both 0.88 long; mirror • Não há piso tátil indicando a localização
0.9 m above the floor, without slope; dos elevadores. DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
shower stall with dimensions 1.51 m x • Não há som indicando os pavimentos. (Apartamentos)
0.69 m; inner area of 1.2 m x 1.5 m • Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicação tátil para a identificação
enabling a 180 ° turning. portas. dos apartamentos.
• Há informações em braile e números em • Há dispositivos com som de emergência,
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS relevo nas botoeiras. nos quartos.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • As botoeiras são de contato digital. • Não há indicativo em
EstACiONAMENtO braile/relevo/luminoso nos telefones.
• Existem 210 vagas no hotel, nenhuma ELEVATOR • Não há informações em
das quais destinada a veículos que • The building has eight floors, being the braile/relevo/letras grandes sobre os
conduzam pessoas com deficiência. vertical transit done by elevator or fixed produtos contidos no frigobar.
stairs.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • There is no tactile floor indicating the PRIVATE ROOMS (Apartments)
VisUAL iMpAiRMENt location of elevators. • There is no tactile indication identifying the
PARKING • There is no sound indicating the floors. apartments.
• There are 210 spaces in the parking lot, • There is no sound indicating doors • There are emergency sound devices in
none of them destined to vehicles guided opening or closing. the rooms.
by people with disabilities. • There is information in Braille and raised- • There is no indication in Braille/raised-
lettering numbers on buttons. lettering/backlight on phones.
RECEpÇÃO • The buttons are of digital contact. • No information in Braille/raised-
• Não há piso tátil indicando a localização lettering/large letters on products in the
da recepção. fridge.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 573

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 573

• Há degrau entre a edificação e o • Vão de acesso com 0,8 m de largura.


Grande Hotel da alinhamento. • Espaço interno de 0,9 m x 1,6 m.
• Botoeira externa a 1,12 m e 1,27 m do
Barra ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with chão.
physiCAL DisABiLity • Há espelho na face oposta à porta.
AV. SETE DE SETEMBRO, 3.564 SIDEWALK
PORTO DA BARRA – SALVADOR (BA) (Main Entrance) ELEVATOR
+55 (71) 2106-8600 • The sidewalk has an average width of • The building has six floors, being the
WWW.GRANDEHOTELDABARRA.COM.BR 1.2 m, and is in bad condition. vertical transit done by elevator or fixed
• The floor is slip resistant. stairs.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is uninterrupted. • Entrance 0.8 m wide.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor shakes. • Internal space of 0.9 m x 1.6 m.
RECEpÇÃO • There is no unevenness on the sidewalk, • External pushbutton 1.12 m and 1.27 m
• Não há funcionários que interpretem libras. but there is a ramp with slope of 23.5%. above the ground.
• Não há telefone público na recepção. • There is a step between structure and • There is a mirror opposite to the door.
alignment.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with DEpENDÊNCiAs COMUNs
hEARiNg DisABiLity EstACiONAMENtO (Restaurante)
RECEPTION • Existem 12 vagas no hotel, das quais • O vão da entrada principal é de 0,9 m.
• No staff member can understand LIBRAS uma é destinada a veículos que • Pista de comida está a 0,9 m do chão.
(Brazilian sign language). conduzam pessoas com deficiência. • As mesas têm entre 0,77 m e 0,79 m de
• No public phone at the reception. altura.
PARKING • Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,45 m.
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • There are 12 spaces in the parking lot, Não foram encontradas cadeiras
• Não há garçons que interpretem libras. one of them destined to vehicles guided especiais para obesos, com largura igual
• Há cardápio impresso. by people with disabilities. ou superior a 0,65 m.

COMMON ROOMS (Restaurant) RECEpÇÃO COMMON ROOMS (Restaurant)


• No waiter can understand LIBRAS. • O vão da entrada principal tem 1,86 m. • The main entrance is 0.9 m wide.
• The menu is printed. • O piso é antiderrapante. • Food track is 0.9 m above the floor.
• O piso é contínuo. • The tables are between 0.77 m and
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • O piso trepida. 0.79 m high.
(Apartamentos) • O balcão de atendimento para pessoas • There are chairs measuring 0.4 m x
• Não há sinalização de emergência, com usuárias de cadeiras de rodas está inteiro 0.45 m. There are no special seats for
luz, nos quartos. a uma altura de 1,12 m. obese people, with a width equal to or
• Há opção closed caption nas TVs dos • Não há desnível entre o acesso e o greater than 0.65 m.
apartamentos. balcão de atendimento.
• Os banheiros não são acessíveis. DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina)
PRIVATE ROOMS (Apartments) • Os banheiros e os vestiários não são
• No emergence signs with light in the rooms. RECEPTION acessíveis.
• The apartment TVs offer the option closed • The main entrance is 1.86 m wide. • Há condições de acessibilidade na
caption. • The floor is slip resistant. piscina, no bar e no solário.
• The floor is uninterrupted.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor shakes. COMMON ROOMS (Swimming Pool)
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The help desk for people using • The toilets and changing rooms are not
CALÇADA (Entrada principal) wheelchairs is thoroughly 1.12 m high. accessible.
• A calçada tem em média a largura de • There is no unevenness between access • There accessibility conditions in the pool,
1,2 m, e encontra-se em mau estado de and help desk. bar and solarium.
conservação. • The restrooms are not accessible. There is a winch to aid the entry of People
• O piso é antiderrapante. with Physical Disabilities in the pool;
• O piso é contínuo. ELEVADOR
• O piso trepida. • A edificação possui seis pavimentos, DEpENDÊNCiAs COMUNs
• Não há desnível na calçada, porém há sendo o deslocamento vertical feito por (Auditório e Centro de Convenções)
rampa com 23,5% de inclinação. elevador ou escada fixa. • Todos os ambientes são acessíveis.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 574

574 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

• Não há assento especial para obesos. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are no registration forms in Braille
COM DEFICIÊNCIA VISUAL or large letter at the reception of the hotel,
COMMON ROOMS CALÇADA but they can be fulfilled by any hostess,
(Auditorium and Convention Center) (Entrada principal) directly in the computer.
• All rooms are accessible. • Não há desnível entre a edificação e o
• There is no special seat for obese people. alinhamento. ELEVADOR
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • Não há piso tátil indicando a localização
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs da calçada. dos elevadores.
(Apartamentos) • O piso é antiderrapante. • Há som indicando os pavimentos.
• O corredor de acesso aos apartamentos • O piso é contínuo. • Há som indicando o abre e fecha das
tem 1,5 m de largura. • O piso trepida. portas.
• O piso é antiderrapante. • Há informações em braile nas botoeiras.
• O piso não trepida. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• Porta de acesso tem vão livre de 0,9 m. VisUAL iMpAiRMENt ELEVATOR
• Há condições de circulação, com no SIDEWALK • There is no tactile floor indicating the
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. (Main Entrance) location of elevators.
• Há garantia de giro de 360° em seus • There is no unevenness between the • There is sound indicating the floors.
interiores. building and alignment. • There is sound indicating doors opening
• As portas dos armários abrem-se em 90° • There are no tactile warning signs on the and closing.
e os cabides estão a 1,25 m do chão. sidewalk surface. • There is information in Braille on buttons.
• Banheiros equipados com porta com vão • The floor is slip resistant.
livre de 0,9 m, abrindo para dentro; • The floor is uninterrupted. DEpENDÊNCiAs COMUNs
lavatório com altura entre 0,72 m e • The floor shakes. (Restaurante)
0,75 m; vaso sanitário a 0,42 m do chão; • Não há sinalização de piso tátil indicando
boxe do chuveiro com dimensões de 1 m EstACiONAMENtO a porta de entrada.
x 1,5 m; não há barras de apoio, espelho • Existem 12 vagas no hotel, das quais • Não há sinalização de piso tátil no interior
a 0,9 m do chão, sem inclinação; área uma é destinada a veículos que do restaurante.
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o conduzam pessoas com deficiência. • A porta é inteira de vidro, porém
giro de 180°. sinalizada.
PARKING • Não há cardápio em braile ou com letras
PRIVATE ROOMS • There are 12 spaces in the parking lot, grandes.
(Apartments) one of them destined to vehicles guided
• The corridor leading to by people with disabilities. COMMON ROOMS
the apartments is 1.5 m wide. (Restaurant)
• The floor is slip resistant. RECEpÇÃO • There is no tactile floor signalizing the
• The floor does not tremble. • A porta é inteira de vidro transparente, front door.
• Access Door has horizontal clearance of porém sinalizada. • There are no tactile floor signs inside the
0.9 m. • Não há piso tátil indicando a localização restaurant.
• There are traffic conditions, at least 0.9 m da recepção. • The door is full glass, but tagged.
wide with no obstacles. • Não há banheiros acessíveis. • There are no menus in Braille or large
• Turning 360° is guarantied in their inner • Não há informações em braile ou letras print.
spaces. grandes, na recepção do hotel.
• The wardrobe doors open 90 ° and the • Não há fichas de cadastro em braile ou DEpENDÊNCiAs COMUNs
hangers are 1.25 m above the floor. letras grandes na recepção do hotel, mas (Auditório e Centro de Convenções)
• Bathrooms fitted with door with horizontal elas podem ser preenchidas por qualquer • Não há piso tátil indicando o acesso.
clearance of 0.9 m, opening atendente, diretamente no computador. • Não há informações em braile ou em
inwards; sink with height between 0.72 m relevo indicando os nomes das salas.
and 0.75 m; toilet 0.42 m above the floor; RECEPTION
shower stall with dimensions of 1 m x • The entire door is clear glass, but tagged. COMMON ROOMS
1.5 m; there are no grab bars; mirror • There is no tactile floor indicating the (Auditorium and Convention Center)
0.9 m above the ground, with no slope; location of the reception. • There is no tactile floor indicating access.
inner area of 1.2 m x 1.5 m enabling • There are no accessible toilets. • No information in Braille or raised-lettering
a 180° turning. • No information in Braille or large letters at showing the names of the rooms.
the hotel reception.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 575

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 575

DEpENDÊNCiAs pRiVADAs (Apartamentos) DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • The help desk for people using
• Não há indicação tátil para a identificação (Apartamentos) wheelchairs is thoroughly 1.1 m high.
dos apartamentos. • Não há sinalização de emergência, com • There are ramps with 14.6% and 15.1%
• Não há dispositivos com som de luz, nos quartos. slope between access and service desk.
emergência, nos quartos. • Há opção closed caption nas TVs dos • There are no toilets with accessibility
• Não há indicativo em apartamentos. conditions.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há telefone com transmissão de
• Não há informações em texto (telephone device for deaf – TDD), ELEVADOR
braile/relevo/letras grandes sobre os nos apartamentos. • A edificação possui 12 pavimentos,
produtos contidos no frigobar. sendo o deslocamento vertical feito por
PRIVATE ROOMS (Apartments) elevador ou escadas fixas.
PRIVATE ROOMS (Apartments) • No emergence signs with light in the • Vão de acesso com 1 m de largura.
• There is no tactile indication identifying the rooms. • Espaço interno de 1,35 m x 1,75 m.
apartments. • The apartment TVs offer the option closed • Botoeiras externas e internas têm entre
• There are no emergency-sound devices in caption. 0,93 m e 1,25 m de altura.
the rooms. • No telephone with text transmission • Há espelho na face oposta à porta.
• There is no indication in Braille/raised- (telephone device for deaf - TDD), in the • Há possibilidade de acionamento de
lettering/backlight on phones. apartments. segurança na cabine do elevador, por
• No information in Braille/raised- telefone ou interfone situado a 0,93 m de
lettering/large letters on products in the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS altura.
fridge. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
EstACiONAMENtO ELEVATOR
• Existem 230 vagas no hotel, uma das • The building has 12 floors, being the
Bahia Othon Palace quais destinada a veículos que conduzam vertical transit done by elevator or fixed
pessoas com deficiência. stairs.
AV. OCEÂNICA, 2.294 • Entrance 1 m wide.
ONDINA – SALVADOR (BA) ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • Internal area of 1.35 m x 1.75 m.
+55 (71) 2103-7106 physiCAL DisABiLity • External and internal pushbuttons
PARKING between 0.93 and 1.25 m high.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There are 230 places in the parking lot, • There is a mirror opposite to the door.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA one of them destined to vehicles guided • The security can be contacted from the
RECEpÇÃO by people with disabilities. elevator cabin, by telephone or intercom
• Não há funcionários que interpretem located 0.93 m above the floor.
libras. RECEpÇÃO
• Não há telefone público com transmissão • O vão da entrada principal tem 1,93 m, DEpENDÊNCiAs COMUNs
de texto (telephone device for deaf – TDD) sem desnível. (Restaurante)
e amplificador de som. • O piso é antiderrapante. • O vão da entrada principal é de 0,83 m.
• O piso é contínuo. • Pista de comida está a 0,74 m e 0,75 m
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • O piso não trepida. do chão.
hEARiNg DisABiLity • O balcão de atendimento para pessoas • As mesas têm entre 0,72 m e 0,74 m de
RECEPTION usuárias de cadeiras de rodas está inteiro altura.
• No staff member can understand LIBRAS a uma altura de 1,1 m. • Há cadeiras medindo 0,43 m x 0,44 m,
(Brazilian sign language). • Há rampas com 14,6% e 15,1% de todas com altura de 0,49 m. Não foram
• No public telephone with text inclinação entre o acesso e o balcão de encontradas cadeiras especiais para
transmission (telephone device for deaf - atendimento. obesos, com largura igual ou superior a
TDD), and sound amplifier. • Não há banheiros com condições de 0,65 m.
acessibilidade. • Há condições de circulação para pessoas
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) usuárias de cadeiras de rodas.
• Não há garçons que interpretem libras. RECEPTION • Não há banheiros no restaurante.
• Há cardápio impresso. • The main entrance is 1.93 m wide, with
no unevenness. COMMON ROOMS (Restaurant)
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor is slip resistant. • The main entrance is 0.83 m wide.
• No waiter can understand LIBRAS. • The floor is uninterrupted. • The food track is 0.74 m and 0.75 m
• The menu is printed. • The floor does not tremble. above the floor.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 576

576 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

• The tables are between 0.72 m and • There are traffic conditions, at least 0.9 m • No information in Braille or large letters at
0.74 m high. wide. the hotel reception.
• There are chairs measuring 0.43 m x • Turning 360° is guarantied in their inner • There are no registration forms in Braille
0.44 m, all 0.49 m tall. There are no spaces. or large letter at the reception of the hotel,
special seats for obese people, with a • The wardrobe doors are sliding type and but they can be fulfilled by any hostess,
width equal to or greater than 0.65 m. the hangers are 1.5 m above the floor. directly in the computer.
• There are suitable traffic conditions for • Bathrooms fitted with door with horizontal
people using wheelchairs. clearance of 0.8 m, opening ELEVADOR
• There are no toilets in the restaurant. outwards; sink 0.85 m high; toilet 0.42 m • A edificação possui 12 pavimentos,
above the floor; lateral grab bars 0.6 m sendo o deslocamento vertical feito por
DEpENDÊNCiAs COMUNs high and 0.6 m long; mirror 0.9 m above elevador ou escadas fixas.
(Auditório e Centro de Convenções) the floor, with no slope;  shower stall • Não há piso tátil indicando a localização
• Não há cadeiras especiais para obesos. with dimensions of 0.7 m x dos elevadores.
• Os banheiros são acessíveis. 1.45 m; fittings for use and handling are • Não há som indicando os pavimentos.
not all between 0.8 m and 1,2 m • Não há som indicando o abre e fecha das
COMMON ROOMS high; inner area of 1.2 m x 1.5 m, portas.
(Auditorium and Convention Center) enabling turning 180°. • Há informações em braile nas botoeiras.
• There are no special seats for obese • As botoeiras são de contato digital.
people. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The restrooms are accessible. COM DEFICIÊNCIA VISUAL ELEVATOR
EstACiONAMENtO • The building has 12 floors, being the
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • Existem 230 vagas no hotel, uma das vertical transit done by elevator or fixed
(Apartamentos) quais destinada a veículos que conduzam stairs.
• O corredor de acesso aos apartamentos pessoas com deficiência. • There is no tactile floor indicating the
tem 2 m de largura. location of elevators.
• O piso é antiderrapante. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • There is no sound indicating the floors.
• O piso não trepida. VisUAL iMpAiRMENt • There is no sound indicating doors
• Porta de acesso tem vão livre de 0,86 m. PARKING opening or closing.
• Há condições de circulação, com no • There are 230 places in the parking lot, • There is information in Braille on buttons.
mínimo 0,9 m de largura. one of them destined to vehicles guided • The buttons are of digital contact.
• Há garantia de giro de 360° em seus by people with disabilities.
interiores. DEpENDÊNCiAs COMUNs
• As portas dos armários são de correr e os RECEpÇÃO (Restaurante)
cabides estão a 1,5 m do chão. • A porta é inteira de vidro, porém • Não há sinalização de piso tátil indicando
• Banheiros equipados com porta com vão sinalizada. a porta de entrada.
livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil no interior
com 0,85 m de altura; vaso sanitário a dos banheiros acessíveis. do restaurante.
0,42 m do chão; barras de apoio lateral • Não há indicação tátil na porta dos • Não há cardápio em braile ou com letras
com altura de 0,6 m e comprimento de banheiros, indicando se masculino ou grandes.
0,6 m; espelho a 0,9 m do chão, sem feminino.
inclinação; boxe do chuveiro com • Não há informações em braile ou letras COMMON ROOMS (Restaurant)
dimensões de 0,7 m x 1,45 m; acessórios grandes, na recepção do hotel. • There is no tactile floor signalizing the
para uso e manuseio não estão todos • Não há fichas de cadastro em braile ou front door.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura; área interna letras grandes na recepção do hotel, mas • There are no tactile floor signs inside the
de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de elas podem ser preenchidas por qualquer restaurant.
180°. atendente, diretamente no computador. • There are no menus in Braille or large
print.
PRIVATE ROOMS (Apartments) RECEPTION
• The corridor leading to the apartments is • The door is full glass, but tagged. DEpENDÊNCiAs COMUNs
2 m wide. • There is no tactile (Auditório e Centro de Convenções)
• The floor is slip resistant. floor indicating location of accessible toilets. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• The floor does not tremble. • There is no tactile indication at the doors • Não há informações em braile ou em
• Access Door has horizontal clearance of of the restrooms whether they are for relevo indicando os nomes das salas.
0.86 m. male or female use.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 577

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 577

COMMON ROOMS DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) RECEpÇÃO


(Auditorium and Convention Center) • Não há garçons que interpretem libras. • O vão da entrada principal tem 1,84 m.
• There is no tactile floor indicating access. • O piso é antiderrapante.
• No information in Braille or raised-lettering COMMON ROOMS (Restaurant) • O piso é contínuo.
showing the names of the rooms. • No waiter can understand LIBRAS. • O piso não trepida.
• O balcão de atendimento para pessoas
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs DEpENDÊNCiAs pRiVADAs usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
(Apartamentos) (Apartamentos) a uma altura de 1,13 m.
• Não há piso tátil no percurso entre o • Há sinalização de emergência, com luz, • Não há desnível entre o acesso e o
elevador e os apartamentos. nos quartos. balcão de atendimento.
• Não há indicação tátil para a identificação • Há opção closed caption nas TVs dos • Há banheiro com porta com vão livre de
dos apartamentos. apartamentos. 0,86 m, abrindo para fora; lavatório com
• Não há dispositivos com som de • Não há telefone com transmissão de altura de 0,84 m; vaso sanitário a 0,46 m
emergência, nos quartos. texto (telephone device for deaf – TDD), do chão; espelho a 1,04 m do chão, sem
• Não há informações em nos apartamentos. inclinação; boxe comum tem 0,75 m
braile/relevo/letras grandes sobre os entre a abertura da porta e o vaso; barras
produtos contidos no frigobar. PRIVATE ROOMS (Apartments) de apoio traseiras com altura de 0,92 m e
• There is emergency signalization, with comprimento de 0,78 m; área interna de
PRIVATE ROOMS (Apartments) light, in the rooms. 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
• There is no tactile floor in the path • The apartment TVs offer the option closed 180°.
between the elevator and the apartments. caption.
• There is no tactile indication identifying the • No telephone with text transmission RECEPTION
apartments. (telephone device for deaf - TDD), in the • The main entrance is 1.84 m wide.
• There are no emergency-sound devices in apartments. • The floor is slip resistant.
the rooms. • The floor is uninterrupted.
• No information in Braille/raised- ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor does not tremble.
lettering/large letters on products in the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • The help desk for people using
fridge. CALÇADA (Entrada principal) wheelchairs is thoroughly 1.13 m high.
• A calçada encontra-se em mediano • There is no unevenness between access
estado de conservação. and help desk.
Ibis Hotel • O piso é antiderrapante. • There is a toilet with door with a horizontal
• O piso é contínuo. clearance of 0.86 m, opening outwards;
RUA FONTE DO BOI, 215 • O piso trepida. sink 0.84 m high; toilet 0.46 m above the
RIO VERMELHO – SALVADOR (BA) • Não há desnível na calçada. floor; mirror 1.04 m above the floor, with
+55 (71) 3172-4125 • Não há desnível entre a edificação e o no slope; common shower stall with
WWW.IBIS.COM.BR alinhamento. 0.75 m between the door opening and
the toilet; rear grab bars 0.92 m high and
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with 0.78 m long, inner area of 1.2 m
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA physiCAL DisABiLity x 1.5 m, enabling a turning of 180°.
RECEpÇÃO SIDEWALK (Main Entrance)
• Não há funcionários que interpretem • The sidewalk is in average condition. ELEVADOR
libras. • The floor is slip resistant. • A edificação possui oito pavimentos,
• Não há telefone público com transmissão • The floor is uninterrupted. sendo o deslocamento vertical feito por
de texto (telephone device for deaf – TDD) • The floor shakes. elevador ou escadas.
e amplificador de som. • There is no unevenness on the sidewalk. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
• There is no unevenness between the • Espaço interno de 1,15 m x 1,3 m.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with building and alignment. • Botoeiras externas e internas a 1,2 m e
hEARiNg DisABiLity 1,3 m do chão.
RECEPTION EstACiONAMENtO • Há possibilidade de acionamento de
• No staff member can understand LIBRAS • Existem 190 vagas no hotel. segurança na cabine do elevador, por
(Brazilian sign language). • Há serviço de manobristas. telefone ou interfone situado a 1,08 m de
• No public telephone with text altura.
transmission (telephone device for deaf - PARKING
TDD), and sound amplifier. • There is valet parking.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 578

578 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

ELEVATOR 0,46 m do chão; barras de apoio lateral, • There are no tactile warning signs on the
• The building has eight floors, being the com altura de 0,77 m e comprimento de sidewalk surface.
vertical transit done by elevator or stairs. 0,7 m, e barras de apoio traseira, com • The floor is slip resistant.
• Entrance 0.8 m wide. altura de 0,77 m e comprimento de 0,5 m; • The floor is uninterrupted.
• Internal area of 1.15 m x 1.3 m. espelho a 0,85 m do chão, com • The floor shakes.
• External and internal pushbuttons 1.2 m inclinação de 11°; boxe do chuveiro com
and 1.3 m above ground. dimensões de 0,9 m x 0,9 m; acessórios EstACiONAMENtO
• The security can be contacted from the para uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m • Existem 190 vagas no hotel
elevator cabin, by telephone or intercom de altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Há serviço de manobristas.
located 1.08 m above the floor. possibilitando o giro de 180°.
PARKING
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) PRIVATE ROOMS • There is valet parking.
• O vão da entrada principal é de 1,67 m. (Apartments)
• Pista de comida está a 0,84 m e 0,85 m • The corridor leading to the apartments is RECEpÇÃO
do chão. 1.45 m wide. • Não há piso tátil indicando a localização
• As mesas têm entre 0,72 m e 0,76 m. • The floor is slip resistant. dos banheiros acessíveis.
• Há cadeiras medindo 0,35 m x 0,36 m, • The floor does not tremble. • Não há indicação tátil na porta dos
todas com altura de 0,45 m. Não foram • Access Door has horizontal clearance of banheiros, indicando se masculino ou
encontradas cadeiras especiais para 0.74 m. feminino.
obesos, com largura igual ou superior a • No traffic conditions, with at least 0.9 m of • Não há informações em braile ou letras
0,65 m. width and no obstacles. grandes, na recepção do hotel.
• Há condições de circulação para pessoas • Turning 360° is guarantied in their inner • Não há fichas de cadastro em braile ou
usuárias de cadeiras de rodas. spaces. letras grandes na recepção do hotel, mas
• The wardrobe doors are sliding type and elas podem ser preenchidas por qualquer
COMMON ROOMS the hangers are 1 m above the floor. atendente, diretamente no computador.
(Restaurant) • Bathrooms fitted with door with horizontal
• The main entrance is 1.67 m wide. clearance of 0.8 m, opening RECEPTION
• The food track is 0.84 m and 0.85 m outwards; sink 0.78 m high; toilet 0.46 m • There is no tactile
above the floor. above the floor; lateral grab bars 0.77 m floor indicating location of accessible
• The tables are between 0.72 m and high and 0.7 m long, and rear grab bars, toilets.
0.76 m. 0.77 m high and 0.5 m long; mirror • There is no tactile indication at the doors
• There are chairs measuring 0.35 m x 0.36 m, 0.85 m above the floor with an 11° slope; of the restrooms whether they are for
all 0.45 m tall. There are no special seats shower stall with dimensions of 0.9 m x male or female use.
for obese people, with a width equal to or 0.9 m; fittings for use and handling • No information in Braille or large letters at
greater than 0.65 m. between 0.8 m and 1.2 m high; inner the hotel reception.
• There are suitable traffic conditions for area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning • There are no registration forms in Braille
people using wheelchairs. 180 °. or large letter at the reception of the hotel,
but they can be fulfilled by any hostess,
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS directly in the computer.
(Apartamentos) COM DEFICIÊNCIA VISUAL
• O corredor de acesso aos apartamentos CALÇADA (Entrada principal) ELEVADOR
tem 1,45 m. • Não há desnível entre a edificação e o • A edificação possui oito pavimentos,
• O piso é antiderrapante. alinhamento. sendo o deslocamento vertical feito por
• O piso não trepida. • Não há sinalização tátil de alerta no piso elevador ou escadas.
• Porta de acesso tem vão livre de 0,74 m. da calçada. • Não há piso tátil indicando a localização
• Não há condições de circulação, com no • O piso é antiderrapante. dos elevadores.
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • O piso é contínuo. • Não há som indicando os pavimentos.
• Há garantia de giro de 360° em seus • O piso trepida. • Não há som indicando o abre e fecha das
interiores. portas.
• As portas dos armários são de correr e os ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • Há informações em braile e números em
cabides estão a 1 m do chão. VisUAL iMpAiRMENt relevo nas botoeiras.
• Banheiros equipados com porta com vão SIDEWALK (Main Entrance) • As botoeiras são de contato digital.
livre de 0,8 m, abrindo para fora; lavatório • There is no unevenness between the
com 0,78 m de altura; vaso sanitário a building and alignment.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 579

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 579

ELEVATOR 2,2 m, e encontra-se em mau estado de


• The building has eight floors, being the Monte Pascoal Praia conservação.
vertical transit done by elevator or stairs. • O piso é antiderrapante.
• There is no tactile floor indicating the Hotel • O piso é contínuo.
location of elevators. • O piso não trepida.
• There is no sound indicating the floors. AV. OCEÂNICA, 591 • Não há desnível na calçada.
• There is no sound indicating doors FAROL DA BARRA – SALVADOR (BA) • Há rampa com inclinação de 4,3% entre a
opening or closing. +55 (71) 2103-4000 edificação e o alinhamento.
• There is information in Braille and raised- WWW.MONTEPASCOAL.COM.BR
lettering numbers on buttons. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• The buttons are of digital contact. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS physiCAL DisABiLity
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA SIDEWALK (Main Entrance)
DEpENDÊNCiAs COMUNs RECEpÇÃO • The sidewalk has an average width of
(Restaurante) • Não há funcionários que interpretem libras. 2.2 m, and is in bad condition.
• Não há sinalização de piso tátil indicando • Não há telefone público com transmissão • The floor is slip resistant.
a porta de entrada. de texto (telephone device for deaf – TDD) • The floor is uninterrupted.
• Não há sinalização de piso tátil no interior e amplificador de som. • The floor does not tremble.
do restaurante. • There is no unevenness on the sidewalk.
• Não há cardápio em braile ou com letras ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • There is a ramp with a 4.3% slope
grandes. hEARiNg DisABiLity between structure and alignment.
RECEPTION
COMMON ROOMS (Restaurant) • No staff member can understand LIBRAS EstACiONAMENtO
• There is no tactile floor signalizing the (Brazilian sign language). • Há serviço de manobristas.
front door. • No public telephone with text • Não há informação no local que
• There are no tactile floor signs inside the transmission (telephone device for deaf - identifique vaga reservada para veículos
restaurant. TDD), and sound amplifier. que conduzem pessoas com deficiência.
• There are no menus in Braille or large
print. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) PARKING
• Não há garçons que interpretem libras. • There is valet parking.
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • There is no information in the place
(Apartamentos) COMMON ROOMS (Restaurant) identifying a parking space for people with
• Não há piso tátil no percurso entre o • No waiter can understand LIBRAS. disability.
elevador e os apartamentos.
• Não há indicação tátil para a identificação DEpENDÊNCiAs pRiVADAs (Apartamentos) RECEpÇÃO
dos apartamentos. • Não há sinalização de emergência, com • O vão da entrada principal tem 1,88 m,
• Há dispositivos com som e luz de luz, nos quartos. sem desnível.
emergência, nos quartos. • Há opção closed caption nas TVs dos • O piso é antiderrapante.
• Não há indicativo em apartamentos. • O piso é contínuo.
braile/relevo/luminoso nos telefones. • Não há telefone com transmissão de • O piso não trepida.
texto (telephone device for deaf – TDD), • O balcão de atendimento para pessoas
PRIVATE ROOMS nos apartamentos. usuárias de cadeiras de rodas está a uma
(Apartments) altura de 1,1 m.
• There is no tactile floor in the path PRIVATE ROOMS (Apartments) • Não há banheiros acessíveis na recepção.
between the elevator and the apartments. • No emergence signs with light in the rooms.
• There is no tactile indication identifying the • The apartment TVs offer the option closed RECEPTION
apartments. caption. • The main entrance is 1.88 m wide, with
• There are devices with emergency sound • No telephone with text transmission no unevenness.
and light in the rooms. (telephone device for deaf - TDD), in the • The floor is slip resistant.
• There is no indication in Braille/raised- apartments. • The floor is uninterrupted.
lettering/backlight on phones. • The floor does not tremble.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The help desk for people using
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA wheelchairs is at a height of 1.1 m.
CALÇADA (Entrada principal) • There are no accessible toilets at the
• A calçada tem em média a largura de reception.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 580

580 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

ELEVADOR • Não há condições de acessibilidade nos indicating the presence of guests in the
• A edificação possui oito pavimentos, banheiros. apartments.
sendo o deslocamento vertical feito por • There are traffic conditions, at least 0.9 m
elevador ou escada. COMMON ROOMS wide with no obstacles.
• Vão de acesso com 0,8 m de largura. (Swimming Pool) • Turning 360° is guarantied in their inner
• Espaço interno de 1 m x 1,2 m. • The solarium and the pool bar are spaces.
• Botoeiras externas e internas a 0,95 m e accessible. • The wardrobe doors are sliding type and
1,3 m do chão. • There are no accessibility conditions in the the hangers are 1.4 m above the floor.
• Há possibilidade de acionamento de toilets. • Bathrooms fitted with door with 0.77 m
segurança na cabine do elevador, por horizontal clearance, opening
telefone ou interfone situado entre 0,6 m DEpENDÊNCiAs COMUNs outwards; sink 0.82 m high; toilet 0.42 m
e 1,2 m de altura. (Auditório e Centro de Convenções) above the floor, grab bars 0.7 m high and
• Não há condições de acessibilidade. 0.82 m long, mirror 1 m  above the floor
ELEVATOR with no slope; shower stall
• The building has eight floors, being the COMMON ROOMS with dimensions of 1.05 m x 1.35 m; 
vertical transit done by elevator or stairs. (Auditorium and Convention Center) fittings for use and handling
• Entrance 0.8 m wide. • There are no accessibility conditions. are between 0.8 m and 1.2 m high. The
• Inner space of 1 m x 1.2 m. 180° turning is guaranteed.
• External and internal pushbuttons 0.95 m DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
and 1.3 m above the floor. (Apartamentos) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• The security can be contacted from the • O corredor de acesso aos apartamentos COM DEFICIÊNCIA VISUAL
elevator cabin, by telephone or intercom tem 1,42 m de largura. CALÇADA
located 0.6 m and 1.2 m above the floor. • O piso é antiderrapante. (Entrada principal)
• O piso não trepida. • Não há desnível entre a edificação e o
DEpENDÊNCiAs COMUNs • Porta de acesso tem vão livre de 0,76 m. alinhamento.
(Restaurante) • Não há aviso luminoso externo à porta • Não há sinalização tátil de alerta no piso
• O vão da entrada principal é de 1,78 m. indicando a existência de hóspedes nos da calçada.
• Pista de comida está a 0,6 m e 0,78 m do apartamentos. • O piso é antiderrapante.
chão. • Há condições de circulação, com no • O piso é contínuo.
• As mesas têm entre 0,73 m e 0,76 m. mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • O piso não trepida.
• Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,4 m, • Há garantia de giro de 360° em seus
todas com altura de 0,48 m. Não foram interiores. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
encontradas cadeiras especiais para • As portas dos armários são de correr e os VisUAL iMpAiRMENt
obesos, com largura igual ou superior a cabides estão a 1,4 m do chão. SIDEWALK
0,65 m. • Banheiros equipados com porta com vão (Main Entrance)
• Há condições de circulação para pessoas livre de 0,77 m, abrindo para fora; • There is no unevenness between the
usuárias de cadeiras de rodas. lavatório com 0,82 m de altura; vaso building and alignment.
sanitário a 0,42 m do chão; barras de • There are no tactile warning signs on the
COMMON ROOMS (Restaurant) apoio com altura de 0,7 m e sidewalk surface.
• The main entrance is 1.78 m wide. comprimento de 0,82 m; espelho a 1 m • The floor is slip resistant.
• The food track is 0.6 m and 0.78 m above do chão, sem inclinação; boxe do • The floor is uninterrupted.
the floor. chuveiro com dimensões de 1,05 m x • The floor does not tremble.
• The tables are between 0.73 m and 1,35 m; acessórios para uso e manuseio
0.76 m. entre 0,8 m e 1,2 m de altura. Há garantia EstACiONAMENtO
• There are chairs measuring 0.4 m x de giro de 180°. • Existem 16 vagas no hotel.
0.4 m, all 0.48 m tall. There are no special • Há serviço de manobristas.
seats for obese people, with a width PRIVATE ROOMS (Apartments)
equal to or greater than 0.65 m. • The corridor leading to PARKING
• There are suitable traffic conditions for the apartments is 1.42 m wide. • There is valet parking.
people using wheelchairs. • The floor is slip resistant.
• The floor does not tremble. RECEpÇÃO
DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina) • Access Door has horizontal clearance of • Não há piso tátil indicando a localização
• O bar da piscina e o solário são 0.76 m. dos banheiros acessíveis.
acessíveis. • There is no warning light outside • Não há indicação tátil na porta dos
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/8/11 1:59 PM Page 581

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 581

banheiros, indicando se masculino ou COMMON ROOMS (Restaurant) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


feminino. • There is no tactile floor signalizing the COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Não há informações em braile ou letras front door. RECEPÇÃO
grandes, na recepção do hotel. • There are no tactile floor signs inside the • Não há funcionários que interpretem
• Não há fichas de cadastro em braile ou restaurant. libras.
letras grandes na recepção do hotel, mas • There are no menus in Braille or large • Não há telefone público com transmissão
elas podem ser preenchidas por qualquer print. de texto (telephone device for deaf – TDD)
atendente, diretamente no computador. e amplificador de som.
dEPEndÊnCiAs COMUns (Auditório e
RECEPTION Centro de Convenções) ACCEssibility fOR PEOPlE with
• There is no tactile • Não há piso tátil indicando o acesso. hEARing disAbility
floor indicating location of accessible • Não há informações em braile ou em RECEPTION
toilets. relevo indicando os nomes das salas. • No staff member can understand LIBRAS
• There is no tactile indication at the doors (Brazilian sign language).
of the restrooms whether they are for COMMON ROOMS • No public telephone with text
male or female use. (Auditorium and Convention Center) transmission (telephone device for deaf -
• No information in Braille or large letters at • There is no tactile floor indicating access. TDD), and sound amplifier.
the hotel reception. • No information in Braille or raised-lettering
• There are no registration forms in Braille showing the names of the rooms. dEPEndÊnCiAs COMUns (Restaurante)
or large letter at the reception of the hotel, • Não há garçons que interpretem libras.
but they can be fulfilled by any hostess, dEPEndÊnCiAs PRiVAdAs
directly in the computer. (Apartamentos) COMMON ROOMS
• Não há piso tátil no percurso entre o (Restaurant)
ElEVAdOR elevador e os apartamentos. • No waiter can understand LIBRAS.
• A edificação possui oito pavimentos, • Não há indicação tátil para a identificação
sendo o deslocamento vertical feito por dos apartamentos. dEPEndÊnCiAs PRiVAdAs
elevador ou escada. • Não há dispositivos com som de (Apartamentos)
• Não há piso tátil indicando a localização emergência, nos quartos. • Não há sinalização de emergência, com
dos elevadores. • Não há indicativo em luz e/ou som, nos quartos.
• Há som indicando os pavimentos. braile/relevo/luminoso nos telefones. • Há opção closed caption nas TVs dos
• Há som indicando o abre e fecha das • Não há informações em apartamentos.
portas. braile/relevo/letras grandes sobre os • Não há telefone com transmissão de
• Há informações em braile e números em produtos contidos no frigobar. texto (telephone device for deaf – TDD),
relevo nas botoeiras. nos apartamentos.
PRIVATE ROOMS (Apartments)
ELEVATOR • There is no tactile floor in the path PRIVATE ROOMS (Apartments)
• The building has eight floors, being the between the elevator and the apartments. • No emergence signs, with light and/or
vertical transit done by elevator or stairs. • There is no tactile indication identifying the sound in the rooms.
• There is no tactile floor indicating the apartments. • The apartment TVs offer the option closed
location of elevators. • There are no emergency-sound devices in caption.
• There is sound indicating the floors. the rooms. • No telephone with text transmission
• There is sound indicating doors opening • There is no indication in Braille/raised- (telephone device for deaf - TDD), in the
and closing. lettering/backlight on phones. apartments.
• There is information in Braille and raised- • No information in Braille/raised-
lettering numbers on buttons. lettering/large letters on products in the ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
fridge. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
dEPEndÊnCiAs COMUns CAlÇAdA (Entrada principal)
(Restaurante) • A calçada encontra-se em mediano
• Não há sinalização de piso tátil indicando Pestana Bahia estado de conservação.
a porta de entrada. • O piso é antiderrapante.
• Não há sinalização de piso tátil no interior RUA FONTE DO BOI, 216 • O piso é contínuo.
do restaurante. RIO VERMELHO – SALVADOR (BA) • O piso trepida.
• Não há cardápio em braile ou com letras +55 (71) 2103-8000 • Há rampa com inclinação de 11,2% na
grandes. WWW.PESTANA.COM calçada.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 582

582 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • There is no unevenness between access do chão; espelho a 1,05 m do chão, com
physiCAL DisABiLity and help desk. inclinação de 10°; barras de apoio
SIDEWALK • There is a toilet with door with a horizontal traseiras com altura de 0,75 m e
(Main Entrance) clearance of 0.86 m, opening outwards; comprimento de 0,45 m; área interna de
• The sidewalk is in average condition. sink 0.74 m high; toilet 0.46 m above the 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
• The floor is slip resistant. floor; mirror 1 m above the floor, with 9° 180°; acessórios para uso e manuseio
• The floor is uninterrupted. slope; common shower stall with 0.4 m entre 0,8 m e 1 m de altura.
• The floor shakes. between the door opening and the toilet;
• There is a ramp with a 11.2% slope along rear grab bars 0.75 m high and 0.46 m COMMON ROOMS (Restaurant)
the sidewalk. long; fittings for use and handling from  • The main entrance is 1.5 m wide.
0.8 m to 1.2 m above the floor; inner • The food track is 0.87 m and 0.92 m
EstACiONAMENtO area of 1.2 m x 1.5 m, enabling a turning above the floor.
• Existem 250 vagas no hotel. of 180°. • The tables are between 0.7 m and 0.75 m.
• Há serviço de manobristas pago. • There are chairs measuring 0.4 m x 0.45 m,
• Não há informação no local que ELEVADOR all 0.4 m tall. There are no special seats
identifique vaga reservada para veículos • A edificação possui 23 pavimentos, for obese people, with a width equal to or
que conduzem pessoas com deficiência. sendo o deslocamento vertical feito por greater than 0.65 m.
elevador ou escada. • There are suitable traffic conditions for
PARKING • Vão de acesso com 1 m de largura. people using wheelchairs.
• There are 250 spaces in the parking lot. • Espaço interno de 1,3 m x 1,76 m. • There is a toilet with door with horizontal
• There is valet parking, fee required. • Botoeiras externas e internas a 0,86 m e clearance of 0.85 m, opening
• There is no information in the place 1,36 m do chão. outwards; sink 0.72 m high,
identifying a parking space for people with • Há possibilidade de acionamento de toilet 0.46 m  above the floor; mirror 
disability. segurança na cabine do elevador, por 1.05 m above the floor, with an slope
telefone ou interfone situado a 0,8 m de of 10° ; rear grab bars 0.75 m high and
RECEpÇÃO altura. 0.45 m long, inner area of 1.2 m x 1.5 m,
• O vão da entrada principal tem 1,7 m. ensuring 180° turning; fittings
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR for use and handling  between 0.8 m and
• O piso é contínuo. • The building has 23 floors, being the 1 m high.
• O piso não trepida. vertical transit done by elevator or stairs.
• O balcão de atendimento para pessoas • Entrance 1 m wide. DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina)
usuárias de cadeiras de rodas está a uma • Internal space of 1.3 m x 1.76 m. • O bar da piscina e o solário são
altura de 1,1 m. • External and internal pushbuttons 0.86 m acessíveis.
• Não há desnível entre o acesso e o and 1.36 m above the floor. • Não há condições de acessibilidade nos
balcão de atendimento. • The security can be contacted from the vestiários e nos banheiros.
• Há banheiro com porta com vão livre de elevator cabin, by telephone or intercom • Há rampa com inclinação de 11,6%.
0,86 m, abrindo para fora; lavatório com located 0.8 m above the floor.
altura de 0,74 m; vaso sanitário a 0,46 m COMMON ROOMS (Swimming Pool)
do chão; espelho a 1 m do chão, com DEpENDÊNCiAs COMUNs • The solarium and the pool bar are
inclinação de 9°; boxe comum tem 0,4 m (Restaurante) accessible.
entre a abertura da porta e o vaso; barras • O vão da entrada principal é de 1,5 m. • There are no accessibility conditions in the
de apoio traseiras com altura de 0,75 m e • Pista de comida está a 0,87 m e 0,92 m toilets or changing rooms.
comprimento de 0,46 m; acessórios para do chão. • There is a ramp with a 11.6% slope.
uso e manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de • As mesas têm entre 0,7 m e 0,75 m.
altura; área interna de 1,2 m x 1,5 m, • Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,45 m, DEpENDÊNCiAs COMUNs
possibilitando o giro de 180°. todas com altura de 0,4 m. Não foram (Auditório e Centro de Convenções)
encontradas cadeiras especiais para • O banheiro é acessível.
RECEPTION obesos, com largura igual ou superior a • Não há cadeiras especiais para obesos.
• The main entrance is 1.7 m wide. 0,65 m.
• The floor is slip resistant. • Há condições de circulação para pessoas COMMON ROOMS
• The floor is uninterrupted. usuárias de cadeiras de rodas. (Auditorium and Convention Center)
• The floor does not tremble. • Há banheiro com porta com vão livre de • The toilet is accessible.
• The help desk for people using 0,85 m, abrindo para fora; lavatório com • There are no special seats for obese
wheelchairs is at a height of 1.1 m. altura de 0,72 m; vaso sanitário a 0,46 m people.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 583

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 583

DEpENDÊNCiAs pRiVADAs (Apartamentos) SIDEWALK • There is no sound indicating doors


• O corredor de acesso aos apartamentos (Main Entrance) opening or closing.
tem 1,8 m de largura. • There are no tactile warning signs on the • There is information in Braille and raised-
• O piso é antiderrapante. sidewalk surface. lettering numbers on buttons.
• O piso não trepida. • The floor is slip resistant. • The buttons are of digital contact.
• Porta de acesso tem vão livre de 1,8 m. • The floor is uninterrupted.
• Há condições de circulação, com no • The floor shakes. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
mínimo 0,9 m de largura. • Não há sinalização de piso tátil indicando
• Há garantia de giro de 360° em seus RECEpÇÃO a porta de entrada.
interiores. • Não há piso tátil indicando a localização • Não há sinalização de piso tátil no interior
• As portas dos armários são de correr e os dos banheiros acessíveis. do restaurante.
cabides estão a 1,6 m do chão. • Não há indicação tátil na porta dos • Não há cardápio em braile ou com letras
• Banheiros equipados com porta com vão banheiros, indicando se masculino ou grandes.
livre de 0,86 m; lavatório com altura entre feminino.
0,75 m; vaso sanitário a 0,48 m do chão; • Não há informações em braile ou letras COMMON ROOMS (Restaurant)
espelho a 0,92 m do chão, com grandes, na recepção do hotel. • There is no tactile floor signalizing the
inclinação de 5°; boxe do chuveiro com • Não há fichas de cadastro em braile ou front door.
dimensões de 1,36 m x 0,9 m; área letras grandes na recepção do hotel, mas • There are no tactile floor signs inside the
interna de 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o elas podem ser preenchidas por qualquer restaurant.
giro de 180°. atendente, diretamente no computador. • There are no menus in Braille or large
print.
PRIVATE ROOMS (Apartments) RECEPTION
• The corridor leading to • There is no tactile DEpENDÊNCiAs COMUNs
the apartments is 1.8 m wide. floor indicating location of accessible (Auditório e Centro de Convenções)
• The floor is slip resistant. toilets. • Não há piso tátil indicando o acesso.
• The floor does not tremble. • There is no tactile indication at the doors • Não há informações em braile ou em
• Access Door has 1.8 m horizontal of the restrooms whether they are for relevo indicando os nomes das salas.
clearance. male or female use.
• There are traffic conditions, at least 0.9 m • No information in Braille or large letters at COMMON ROOMS
wide. the hotel reception. (Auditorium and Convention Center)
• Turning 360° is guarantied in their inner • There are no registration forms in Braille • There is no tactile floor indicating access.
spaces. or large letter at the reception of the hotel, • No information in Braille or raised-lettering
• The wardrobe doors are sliding type and but they can be fulfilled by any hostess, showing the names of the rooms.
the hangers are 1.6 m above the floor. directly in the computer.
• Bathrooms fitted with door with horizontal DEpENDÊNCiAs pRiVADAs
clearance of 0.86 m, sink about 0.75 m ELEVADOR (Apartamentos)
high, toilet 0.48 m  above the floor; mirror • A edificação possui 23 pavimentos, • Não há piso tátil no percurso entre o
0.92 m above the floor, with 5º sendo o deslocamento vertical feito por elevador e os apartamentos.
inclination;  shower stall elevador ou escada. • Não há indicação tátil para a identificação
with dimensions of 1.36 m x 0.9 m; inner • Não há piso tátil indicando a localização dos apartamentos.
area of 1.2 m x 1.5 m, enabling 180º dos elevadores. • Não há dispositivos com som de
turning. • Não há som indicando os pavimentos. emergência, nos quartos.
• Não há som indicando o abre e fecha das • Não há indicativo em
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS portas. braile/relevo/luminoso nos telefones.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Há informações em braile e números em • Não há informações em
CALÇADA (Entrada principal) relevo nas botoeiras. braile/relevo/letras grandes sobre os
• Não há sinalização tátil de alerta no piso • As botoeiras são de contato digital. produtos contidos no frigobar.
da calçada.
• O piso é antiderrapante. ELEVATOR PRIVATE ROOMS
• O piso é contínuo. • The building has 23 floors, being the (Apartments)
• O piso trepida. vertical transit done by elevator or stairs. • There is no tactile floor in the path
• There is no tactile floor indicating the between the elevator and the apartments.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with location of elevators. • There is no tactile indication identifying the
VisUAL iMpAiRMENt • There is no sound indicating the floors. apartments.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 584

584 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

• There are no emergency-sound devices in ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The help desk for people using
the rooms. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA wheelchairs is at a height of 1.06 m.
• There is no indication in Braille/raised- CALÇADA (Entrada principal) • There is no unevenness between access
lettering/backlight on phones. • A calçada tem em média a largura de and help desk.
• No information in Braille/raised- 4,5 m, e encontra-se em bom estado de • There are no accessible toilets at the
lettering/large letters on products in the conservação. reception.
fridge. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ELEVADOR
• O piso não trepida. • A edificação possui cinco pavimentos,
Pituba Plaza Hotel • Não há desnível na calçada. sendo o deslocamento vertical feito por
• Há rampa com 18,3% de inclinação entre elevador ou escada fixa.
AV. MANOEL DIAS DA SILVA, 2.495 a edificação e o alinhamento. • Vão de acesso com 0,8 m de largura.
PITUBA – SALVADOR (BA) • Espaço interno de 0,9 m x 1,3 m.
+55 (71) 2106-0001 ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • Botoeiras externas e internas a 1,05 m e
physiCAL DisABiLity 1,37 m do chão.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS SIDEWALK (Main Entrance) • Há espelho na face oposta à porta.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The sidewalk has an average width of • Há possibilidade de acionamento de
RECEpÇÃO 4.5 m, and is in good condition. segurança na cabine do elevador, por
• Não há funcionários que interpretem libras. • The floor is slip resistant. telefone ou interfone situado a 1,05 m de
• Não há telefone público com transmissão • The floor is uninterrupted. altura.
de texto (telephone device for deaf – TDD) • The floor does not tremble.
e amplificador de som. • There is no unevenness on the sidewalk. ELEVATOR
• There is a ramp with a 18.3% slope • The building has five floors, being the
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with between structure and alignment. vertical transit done by elevator or fixed
hEARiNg DisABiLity stairs.
RECEPTION EstACiONAMENtO • Entrance 0.8 m wide.
• No staff member can understand LIBRAS • Existem sessenta vagas no hotel, • Internal space of 0.9 m x 1.3 m.
(Brazilian sign language). nenhuma das quais destinada a veículos • External and internal pushbuttons 1.05 m
• No public telephone with text que conduzam pessoas com deficiência. and 1.37 m above the floor.
transmission (telephone device for deaf - • There is a mirror opposite to the door.
TDD), and sound amplifier. PARKING • The security can be contacted from the
• There are sixty spaces in the parking lot, elevator cabin, by telephone or intercom
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) none of them destined to vehicles guided located 1.05 m above the floor.
• Não há garçons que interpretem libras. by people with disabilities.
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
COMMON ROOMS (Restaurant) RECEpÇÃO • O vão da entrada principal é de 0,9 m.
• No waiter can understand LIBRAS. • O vão da entrada principal tem 1,45 m, • Pista de comida está a 0,8 m do chão.
sem desnível. • As mesas têm entre 0,7 m e 0,75 m.
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs (Apartamentos) • O piso é antiderrapante. • Há cadeiras medindo 0,45 m x 0,45 m,
• Não há sinalização de emergência, com • O piso é contínuo. todas com altura de 0,45 m. Não foram
luz, nos quartos. • O piso não trepida. encontradas cadeiras especiais para
• Há opção closed caption nas TVs dos • O balcão de atendimento para pessoas obesos, com largura igual ou superior a
apartamentos. usuárias de cadeiras de rodas está a uma 0,65 m.
• Não há telefone com transmissão de altura de 1,06 m. • Há condições de circulação para pessoas
texto (telephone device for deaf – TDD), • Não há desnível entre o acesso e o usuárias de cadeiras de rodas.
nos apartamentos. balcão de atendimento.
• Não há banheiros acessíveis na recepção. COMMON ROOMS (Restaurant)
PRIVATE ROOMS (Apartments) • The main entrance is 0.9 m wide.
• No emergence signs with light in the rooms. RECEPTION • Food track is 0.8 m above the floor.
• The apartment TVs offer the option closed • The main entrance is 1.45 m wide, with • The tables are between 0.7 m and 0.75 m.
caption. no unevenness. • There are chairs measuring 0.45 m x
• No telephone with text transmission • The floor is slip resistant. 0.45 m, all 0.45 m tall. There are no
(telephone device for deaf - TDD), in the • The floor is uninterrupted. special seats for obese people, with a
apartments. • The floor does not tremble. width equal to or greater than 0.65 m.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:27 PM Page 585

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 585

• There are suitable traffic conditions for • The floor is slip resistant. RECEpÇÃO
people using wheelchairs. • The floor does not tremble. • Não há banheiros acessíveis na recepção.
• Access Door has horizontal clearance of • Não há informações em braile ou letras
DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina) 0.8 m. grandes, na recepção do hotel.
• O bar da piscina e o solário são • There are traffic conditions, at least 0.9 m • Não há fichas de cadastro em braile ou
acessíveis. wide with no obstacles. letras grandes na recepção do hotel, mas
• Não há condições de acessibilidade no • Turning 360° is guarantied in their inner elas podem ser preenchidas por qualquer
vestiário. spaces. atendente, diretamente no computador.
• The wardrobe doors open 90° and the
COMMON ROOMS (Swimming Pool) hangers are 1.35 m above the floor. RECEPTION
• The solarium and the pool bar are • Bathrooms fitted with door with 0.8 m • There are no accessible toilets at the
accessible. horizontal clearance, opening reception.
• There are no accessibility conditions to inwards; sink with a height • No information in Braille or large letters at
the changing room. between 0.79 m and the hotel reception.
0.82 m; toilet 0.43 m above the floor, grab • There are no registration forms in Braille
DEpENDÊNCiAs COMUNs bars  0.83 m high and 0.58 m long, or large letter at the reception of the hotel,
(Auditório e Centro de Convenções) mirror 1 m above the floor, with no slope; but they can be fulfilled by any hostess,
• Não há banheiros acessíveis. shower stall with dimensions of 0.9 m directly in the computer.
• Não há cadeiras especiais para obesos. x 0.9 m; fittings for use and handling
between 0.8 m and 1.2 m high; inner ELEVADOR
COMMON ROOMS area of 1.2 m x 1.5 m, enabling turning • A edificação possui cinco pavimentos,
(Auditorium and Convention Center) 180º. sendo o deslocamento vertical feito por
• There are no accessible toilets. elevador ou escada fixa.
• There are no special seats for obese ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há piso tátil indicando a localização
people. COM DEFICIÊNCIA VISUAL dos elevadores.
CALÇADA (Entrada principal) • Não há som indicando os pavimentos.
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs • Há rampa com 18,3% de inclinação entre • Não há som indicando o abre e fecha das
(Apartamentos) a edificação e o alinhamento. portas.
• O corredor de acesso aos apartamentos • Não há sinalização tátil de alerta no piso • Não há informações em braile ou
tem 1,05 m de largura. da calçada. números em relevo nas botoeiras.
• O piso é antiderrapante. • O piso é antiderrapante.
• O piso não trepida. • O piso é contínuo. ELEVATOR
• Porta de acesso tem vão livre de 0,8 m. • O piso não trepida. • The building has five floors, being the
• Há condições de circulação, com no vertical transit done by elevator or fixed
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with stairs.
• Há garantia de giro de 360° em seus VisUAL iMpAiRMENt • There is no tactile floor indicating the
interiores. SIDEWALK (Main Entrance) location of elevators.
• As portas dos armários abrem-se em 90° • There is a ramp with a 18.3% slope • There is no sound indicating the floors.
e os cabides estão a 1,35 m do chão. between structure and alignment. • There is no sound indicating doors
• Banheiros equipados com porta com vão • There are no tactile warning signs on the opening or closing.
livre de 0,8 m, abrindo para dentro; sidewalk surface. • There is no information in Braille or raised-
lavatório com altura entre 0,79 m e 0,82 m; • The floor is slip resistant. lettering numbers on pushbuttons.
vaso sanitário a 0,43 m do chão; barras • The floor is uninterrupted.
de apoio com altura de 0,83 m e • The floor does not tremble. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
comprimento de 0,58 m; espelho a 1 m • Não há sinalização de piso tátil indicando
do chão, sem inclinação; boxe do EstACiONAMENtO a porta de entrada.
chuveiro com dimensões de 0,9 m x 0,9 m; • Existem sessenta vagas no hotel, • Não há sinalização de piso tátil no interior
acessórios para uso e manuseio entre nenhuma das quais destinada a veículos do restaurante.
0,8 m e 1,2 m de altura; área interna de que conduzam pessoas com deficiência. • Não há cardápio em braile ou com letras
1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de 180°. grandes.
PARKING
PRIVATE ROOMS (Apartments) • There are sixty spaces in the parking lot, COMMON ROOMS (Restaurant)
• The corridor leading to none of them destined to vehicles guided • There is no tactile floor signalizing the
the apartments is 1.05 m wide. by people with disabilities. front door.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 586

586 CIDADE / CITY S ALVADOR H OTÉI S | H OTE LS

• There are no tactile floor signs inside the ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • O balcão de atendimento para pessoas
restaurant. hEARiNg DisABiLity usuárias de cadeiras de rodas está inteiro
• There are no menus in Braille or large RECEPTION a uma altura de 1,12 m.
print. • No staff member can understand LIBRAS • Não há desnível entre o acesso e o
(Brazilian sign language). balcão de atendimento.
DEpENDÊNCiAs COMUNs • Há banheiro com porta com vão livre de
(Auditório e Centro de Convenções) DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) 0,86 m, abrindo para fora; lavatório com
• Não há piso tátil indicando o acesso. • Há garçons que interpretem libras. altura entre 0,85 m e 0,91 m; vaso
• Não há informações em braile ou em sanitário a 0,42 m do chão; espelho a
relevo indicando os nomes das salas. COMMON ROOMS (Restaurant) 1,1 m do chão, sem inclinação; barras de
• There are waiters who understand apoio lateral, com altura de 0,6 m e
COMMON ROOMS LIBRAS. comprimento de 0,3 m, e barras de apoio
(Auditorium and Convention Center) traseira, com altura de 0,9 m e
• There is no tactile floor indicating access. DEpENDÊNCiAs pRiVADAs (Apartamentos) comprimento de 0,7 m; área interna de
• No information in Braille or raised-lettering • Não há sinalização de emergência, com 1,2 m x 1,5 m, possibilitando o giro de
showing the names of the rooms. luz, nos quartos. 180°; boxe comum com 0,05 m entre a
• Há opção closed caption nas TVs dos abertura da porta e o vaso.
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs apartamentos.
(Apartamentos) • Não há telefone com transmissão de RECEPTION
• Há piso tátil no percurso entre o elevador texto (telephone device for deaf – TDD), • The main entrance is 1.8 m wide.
e os apartamentos. nos apartamentos. • The floor is slip resistant.
• Não há indicação tátil para a identificação • The floor is uninterrupted.
dos apartamentos. PRIVATE ROOMS (Apartments) • The floor does not tremble.
• Não há dispositivos com som de • No emergence signs with light in the • The help desk for people using
emergência, nos quartos. rooms. wheelchairs is thoroughly 1.1 m high.
• Não há indicativo em • The apartment TVs offer the option closed height of 1.12 m.
braile/relevo/luminoso nos telefones. caption. • There is no unevenness between access
• Há informações em relevo sobre os • No telephone with text transmission and help desk.
produtos contidos no frigobar. (telephone device for deaf - TDD), in the • There are toilets with door with a
apartments. horizontal clearance of 0.86 m, opening
PRIVATE ROOMS (Apartments) outwards; sink between 0.85 m and
• There is tactile floor in the path between ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0.91 m high; toilet 0.42 m above the floor;
the elevator and the apartments. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA mirror 1.1 m above the floor, with no
• There is no tactile indication identifying the CALÇADA (Entrada principal) slope; lateral grab bars 0.6 m high and
apartments. • Há rampa com inclinação de 13% entre a 0.3 m long, and rear grab bars, 0.9 m
• There are no emergency-sound devices in edificação e o alinhamento. high and 0.7 m long; inner area of 
the rooms. 1.2 m x 1.5 m, enabling a turning of
• There is no indication in Braille/raised- ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with 180°; common shower stall with 0.05 m
lettering/backlight on phones. physiCAL DisABiLity between the door opening and the toilet.
• There is information in raised-lettering on SIDEWALK (Main Entrance)
the products in the fridge. • There is a ramp with a 13% slope ELEVADOR
between structure and alignment. • A edificação possui oito pavimentos,
sendo o deslocamento vertical feito por
Vila Galé EstACiONAMENtO elevador ou escadas.
• Há serviço de manobristas. • Vão de acesso com 0,9 m de largura.
RUA MORRO DO ESCRAVO MIGUEL, 320 • Espaço interno de 1,4 m x 1,5 m.
ONDINA – SALVADOR (BA) PARKING • Botoeiras externas e internas a 0,9 m e
+55 (71) 3263-8851 • There is valet parking. 1,35 m do chão.
• Há espelho na face oposta à porta.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEpÇÃO
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • O vão da entrada principal tem 1,8 m. ELEVATOR
RECEpÇÃO • O piso é antiderrapante. • The building has eight floors, being the
• Não há funcionários que interpretem libras. • O piso é contínuo. vertical transit done by elevator or stairs.
• O piso não trepida. • Entrance 0.9 m wide.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 587

H OTÉI S | H OTE LS CIDADE / CITY S ALVADOR 587

• Internal space of 1.4 m x 1.5 m. • As portas dos armários abrem-se em 90° RECEpÇÃO
• External and internal buttons 0.9 m and e os cabides estão a 1,53 m do chão. • Não há piso tátil indicando a localização
1.35 m above the floor. • Banheiros equipados com porta com vão dos banheiros acessíveis.
• There is a mirror opposite to the door. livre de 0,81 m, abrindo para fora; • Não há indicação tátil na porta dos
lavatório com 0,84 m de altura; vaso banheiros, indicando se masculino ou
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) sanitário a 0,42 m do chão; barras de feminino.
• O vão da entrada principal é de 1,1 m. apoio em “L” com altura de 0,86 m e • Não há informações em braile ou letras
• As mesas têm entre 0,76 m e 0,77 m. comprimento de 0,7 m; espelho a 0,88 m grandes, na recepção do hotel.
• Há cadeiras medindo 0,47 m x 0,45 m, do chão, sem inclinação; boxe do • Não há fichas de cadastro em braile ou
todas com altura de 0,48 m. Não foram chuveiro com dimensões de 0,86 m x letras grandes na recepção do hotel, mas
encontradas cadeiras especiais para 1,35 m e barra de apoio horizontal com elas podem ser preenchidas por qualquer
obesos, com largura igual ou superior a 0,78 m de altura; acessórios para uso e atendente, diretamente no computador.
0,65 m. manuseio entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
Há garantia de giro de 180°. RECEPTION
COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no tactile
• The main entrance is 1.1 m wide. PRIVATE ROOMS (Apartments) floor indicating location of accessible
• The tables are between 0.76 m and • The corridor leading to the apartments is toilets.
0.77 m. 1.95 m wide. • There is no tactile indication at the doors
• There are chairs measuring 0.47 m x • The floor is not slip resistant. of the restrooms whether they are for
0.45 m, all 0.48 m tall. There are no • The floor does not tremble. male or female use.
special seats for obese people, with a • Access Door has horizontal clearance of • No information in Braille or large letters at
width equal to or greater than 0.65 m. 0.81 m. the hotel reception.
• There is a warning light outside indicating • There are no registration forms in Braille
DEpENDÊNCiAs COMUNs (piscina) the presence of guests in the apartments. or large letter at the reception of the hotel,
• O solário é acessível. • There are traffic conditions, at least 0.9 m but they can be fulfilled by any hostess,
wide with no obstacles. directly in the computer.
COMMON ROOMS (Swimming Pool) • Turning 360° is guarantied in their inner
• The solarium is accessible. spaces. ELEVADOR
• The wardrobe doors open 90° and the • A edificação possui oito pavimentos,
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Auditório e hangers are 1.53 m above the floor. sendo o deslocamento vertical feito por
Centro de Convenções) • Bathrooms fitted with door with horizontal elevador ou escadas.
• Não há banheiros acessíveis. clearance of 0.81 m, opening • Não há piso tátil indicando a localização
• Não há cadeiras especiais para obesos. outwards; sink 0.84 m high; toilet 0.42 m dos elevadores.
above the floor; grab bars in “L” 0.86 m • Há som indicando os pavimentos.
COMMON ROOMS high and 0.7 m long; mirror 0.88 m above • Não há som indicando o abre e fecha das
(Auditorium and Convention Center) the floor, with no slope; shower stall portas.
• There are no accessible toilets. with dimensions of 0.86 m x 1.35 m and • Há informações em braile e números em
• There are no special seats for obese horizontal grab bar 0.78 m relevo nas botoeiras.
people. high; fittings for use and handling
between 0.8 m and 1.2 m high. The 180° ELEVATOR
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs turning is guaranteed. • The building has eight floors, being the
(Apartamentos) vertical transit done by elevator or stairs.
• O corredor de acesso aos apartamentos ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • There is no tactile floor indicating the
tem 1,95 m de largura. COM DEFICIÊNCIA VISUAL location of elevators.
• O piso não é antiderrapante. CALÇADA (Entrada principal) • There is sound indicating the floors.
• O piso não trepida. • Há rampa com inclinação de 13% entre a • There is no sound indicating doors
• Porta de acesso tem vão livre de 0,81 m. edificação e o alinhamento. opening or closing.
• Há aviso luminoso externo à porta • There is information in Braille and raised-
indicando a existência de hóspedes nos ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with lettering numbers on buttons.
apartamentos. VisUAL iMpAiRMENt
• Há condições de circulação, com no SIDEWALK (Main Entrance) DEpENDÊNCiAs COMUNs
mínimo 0,9 m de largura, sem obstáculos. • There is a ramp with a 13% slope (Restaurante)
• Há garantia de giro de 360° em seus between structure and alignment. • Não há sinalização de piso tátil indicando
interiores. a porta de entrada.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 588

588 CIDADE / CITY S ALVADOR P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• Não há sinalização de piso tátil no interior • There are no employees who interpret
do restaurante. sign language.
• Não há cardápio em braile ou com letras • There is a liftman in the elevator.
grandes.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
COMMON ROOMS (Restaurant) COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There is no tactile floor signalizing the CALÇADA (Entrada principal)
front door. • A calçada, no lado da Cidade Baixa, tem
• There are no tactile floor signs inside the a largura de 3 m, e no lado da Cidade
restaurant. Alta, a saída do elevador dá acesso a um
• There are no menus in Braille or large grande calçadão em frente à Prefeitura
print. Municipal.
• O piso é antiderrapante (em ambos os
DEpENDÊNCiAs COMUNs casos).
(Auditório e Centro de Convenções) • O piso é contínuo (em ambos os casos).
• Não há piso tátil indicando o acesso. • O piso não trepida (em ambos os casos).
• Não há informações em braile ou em • Há desnível em rampa entre a edificação
relevo indicando os nomes das salas. e o alinhamento.
PONTOS TURÍSTICOS • As esquinas estão longe das entradas.
COMMON ROOMS
(Auditorium and Convention Center) Elevador Lacerda ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• There is no tactile floor indicating access. physiCAL DisABiLity
• No information in Braille or raised-lettering PRAÇA CAIRU – CIDADE BAIXA SIDEWALK (Main entrance)
showing the names of the rooms. PRAÇA TOMÉ DE SOUSA – • The sidewalk, at Cidade Baixa, has a 3 m
CIDADE ALTA width, and at Cidade Alta, the exit of the
DEpENDÊNCiAs pRiVADAs SALVADOR (BA) elevator provides access to a large
(Apartamentos) sidewalk in front of the City Hall.
• Não há piso tátil no percurso entre o Inaugurado em 1873, o Elevador Lacerda • The floor is anti-skid (both cases).
elevador e os apartamentos. recebeu este nome em homenagem ao seu • The floor is continuous (both cases).
• Não há indicação tátil para a identificação construtor. É a principal ligação entre a • The floor does not shake (both cases).
dos apartamentos. Cidade Alta e a Cidade Baixa. Hoje é um • There is a gap in ramp between the
• Não há dispositivos com som de dos principais pontos turísticos da cidade. building and the alignment.
emergência, nos quartos. • The corners are far from the entrances.
• Não há indicativo em Inaugurated in 1873, Elevador Lacerda
braile/relevo/luminoso nos telefones. received this name in honor of its builder. It EstACiONAMENtO
• Não há informações em is the main connection between Cidade • Não há estacionamento no local.
braile/relevo/letras grandes sobre os Alta and Cidade Baixa. Today, it is one of
produtos contidos no frigobar. the main touristic points in Salvador. PARKING
• There is no parking lot at the location.
PRIVATE ROOMS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
(Apartments) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA DEpENDÊNCiAs COMUNs
• There is no tactile floor in the path DEpENDÊNCiAs COMUNs • A entrada principal tem vão mínimo de
between the elevator and the apartments. • Não há recepção na entrada principal, e o 1,2 m, sem desnível.
• There is no tactile indication identifying the ticket de acesso é pago diretamente ao • O piso é antiderrapante.
apartments. funcionário, na roleta. • O piso é contínuo.
• There are no emergency-sound devices in • Não há funcionários que interpretem libras. • O piso não trepida.
the rooms. • Há ascensorista no elevador. • Não há telefone público.
• There is no indication in Braille/raised- • Não há banheiros para o público.
lettering/backlight on phones. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• No information in Braille/raised- hEARiNg DisABiLity COMMON ROOMS
lettering/large letters on products in the COMMON ROOMS • The main entrance has a 1.2 m width
fridge. • There is no reception in the main minimum gap, without any slope.
entrance, and the access ticket is paid • The floor is anti-skid.
directly to the employee, in the turnstile. • The floor is continuous.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 589

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ALVADOR 589

• The floor does not shake. ELEVADOR • There are no employees who interpret
• There is no public telephone. • Não há piso tátil indicando a localização sign language.
• There is no restroom to the audience. dos elevadores. • There are no explicative leaflets at the
• Há ascensorista no elevador. location..
ELEVADOR
• Há quatro elevadores. ELEVATOR ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Vão de acesso com 1,4 m de largura. • There is no tactile floor indicating the COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• Há ascensorista no elevador. location of the elevators. CALÇADA (Entrada principal)
• There is a liftman in the elevator. • A calçada tem em média a largura de
ELEVATOR 1 m, e encontra-se em mau estado de
• There are four elevators. conservação.
• 1.4 m width access gap. Convento da Ordem • O piso é antiderrapante.
• There is a liftman in the elevator. • O piso é contínuo.
1ª de São Francisco • O piso trepida.
DEpENDÊNCiAs COMUNs
(sorveteria) PRAÇA ANCHIETA, S/N ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• Há apenas uma sorveteria no local. CENTRO – SALVADOR (BA) physiCAL DisABiLity
• O balcão de atendimento e o caixa estão +55 (71) 3322-6430 SIDEWALK (Main entrance)
a uma altura de 0,9 m. • The sidewalk is 1 m width on average and
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS it is in bad conditions.
COMMON ROOMS (Ice Cream Shop) COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • The floor is anti-skid.
• There is an ice cream shop at the location. RECEpÇÃO E DEpENDÊNCiAs COMUNs • The floor is continuous.
• The front counter is entirely at 0.9 m high. • Não há telefone público com transmissão • The floor shakes.
de texto (telephone device for deaf – TDD)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS e amplificador de som. EstACiONAMENtO
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há funcionários que interpretem • Não há estacionamento no local.
CALÇADA (Entrada principal) libras
• Há desnível em rampa entre a edificação • Não há folhetos explicativos sobre o local PARKING
e o alinhamento. • There is no parking lot at the location.
• Não há sinalização tátil de alerta no piso ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
da calçada. hEARiNg DisABiLity RECEpÇÃO
• O piso é antiderrapante. RECEPTION AND COMMON ROOMS • A entrada principal tem vão de 2,4 m,
• O piso é contínuo. • There is no telephone device for deaf - com degrau de 0,15 m.
• O piso não trepida. TDD, or a sound amplifier. • O piso é antiderrapante.
• As esquinas estão longe das entradas.

ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with


VisUAL iMpAiRMENt
SIDEWALK
(Main entrance)
• There is a gap in ramp between the
building and the alignment.
• There is no tactile sign on the sidewalk
floor.
• The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
• The floor does not shake.
• The corners are far from the entrances.

EstACiONAMENtO
• Não há estacionamento no local.

PARKING
• There is no parking lot at the location.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 590

590 CIDADE / CITY S ALVADOR P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

• O piso não trepida. PARKING A Igreja de Nosso Senhor do Bonfim é um


• O balcão de atendimento está a uma • There is no parking lot at the location. templo católico. Sua construção tem estilo
altura de 0,9 m. neoclássico, com fachada em rococó.
• Não há desnível entre o acesso e o RECEpÇÃO Chama atenção pela sua arquitetura e
balcão de atendimento. • Não há piso tátil indicando a localização também por ter sido construída em um
• Não há telefone público acessível para dos banheiros acessíveis. terreno elevado. É um dos principais
pessoas usuárias de cadeiras de rodas. • Não há indicação tátil na porta dos pontos visitados em Salvador, atraindo
• Os banheiros da recepção, apesar de banheiros, indicando se masculino ou tanto religiosos como curiosos. Tem como
serem espaçosos, não são acessíveis feminino. característica típica a comercialização de
para pessoas usuárias de cadeiras de • Não há informações em braile e letras fitinhas coloridas com seu nome.
rodas (não há barras de apoio e os vasos grandes, na recepção.
sanitários não estão a uma altura Nosso Senhor do Bonfim’s Church is a
adequada). RECEPTION Catholic temple. Its building is neoclassic
• Há rampas móveis, de madeira, na • There is no tactile floor indicating the with Rococó façade. It draws attention by
entrada da igreja. location of the accessible restrooms. its architecture and also because it has
• There is no tactile indication at the doors been built in an elevated terrain. It is one
RECEPTION of the restrooms whether they are for of the main points visited in Salvador,
• The main entrance gap measures 2.4 m, male or female use. attracting both religious and curious
with 0.15 m steps. • There is no information in Braille or big people. It has as a typical characteristic
• The floor is anti-skid. letters in the hotel reception. the marketing of colored tapes with its
• The floor does not shake. name.
• The front counter is entirely at 0.9 m high.
• There is no slope between the access Igreja de Nosso ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
and the front counter. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• There is no accessible public telephone Senhor do Bonfim RECEpÇÃO E DEpENDÊNCiAs COMUNs
for wheelchair users. • Não há telefone público com transmissão
• The reception restrooms, in spite of being LARGO DO BONFIM, 236 de texto (telephone device for deaf – TDD)
large, are not accessible for wheelchair BONFIM – SALVADOR (BA) e amplificador de som.
users (there are no support bars and the +55 (71) 3316-2196 • Os folhetos da missa são impressos.
toilets are not at a suitable height). WWW.SENHORDOBONFIM.ORG.BR
• There are mobile wooden ramps, at the
church’s entrance.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA
(Entrada principal)
• Não há sinalização tátil de alerta no piso
da calçada.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
• O piso trepida.

ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with


VisUAL iMpAiRMENt
SIDEWALK (Main entrance)
• There is no tactile sign on the sidewalk
floor.
• The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
• The floor shakes.

EstACiONAMENtO
• Não há estacionamento no local.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 591

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ALVADOR 591

ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with RECEPTION


hEARiNg DisABiLity • There is no accessible public telephone Mercado Modelo
RECEPTION AND COMMON ROOMS for wheelchair users.
• There is no telephone device for deaf - • There are no restrooms in the reception. PRAÇA VISCONDE DE CAYRU, S/N
TDD, or a sound amplifier. • There are conditions for circulation within COMÉRCIO – SALVADOR (BA)
• The mass leaflets are printed. the church, because there is a ramp +55 (71) 3241-2893
access at the right side of the temple.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Situado em uma das zonas comerciais
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS mais antigas e tradicionais de Salvador, o
CALÇADA COM DEFICIÊNCIA VISUAL Mercado Modelo constitui-se em
(Entrada principal) CALÇADA importante atração turística. Diante da Baía
• A calçada encontra-se em mau estado de (Entrada principal) de Todos os Santos, é vizinho do Elevador
conservação. • Há desnível entre a edificação e o Lacerda e do Centro Histórico/Pelourinho.
• O piso é antiderrapante. alinhamento, com degraus de 0,14 m e Abriga 263 lojas que oferecem uma grande
• O piso é contínuo. rampas com inclinação de 9,4%, 10,6% e variedade de artesanatos, presentes e
• O piso não trepida. 7,4%. lembranças da Bahia. Passou por diversos
• Há desnível entre a edificação e o • Não há sinalização tátil de alerta no piso incêncios e foi reinaugurado em 1984.
alinhamento, com degraus de 0,14 m e da calçada.
rampas com inclinação de 9,4%, 10,6% e • O piso é antiderrapante. Located at one of the most ancient
7,4%. • O piso é contínuo. commercial and traditional zones in
• O piso não trepida. Salvador, Mercado Modelo is constituted in
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with an important touristic attraction. Before
physiCAL DisABiLity ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with Baía de Todos os Santos, it is neighbor of
SIDEWALK VisUAL iMpAiRMENt the Elevador Lacerda and Historic
(Main entrance) SIDEWALK Center/Pelourinho. It hosts 263 shops
• The sidewalk is in bad conditions. (Main entrance) offering a great variety of handicrafts and
• The floor is anti-skid. • There is a gap between the building and gifts from Bahia. The place undergone fires
• The floor is continuous. the alignment with 0.14 m steps and and was re-inaugurated in 1984.
• The floor does not shake. 9.4%, 10.6% and 7.4% ramps.
• There is a gap between the building and • There is no tactile sign on the sidewalk ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
the alignment with 0.14 m steps and floor. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
9.4%, 10.6% and 7.4% slope ramps. • The floor is anti-skid. RECEpÇÃO
• The floor is continuous. • Não há telefone público com transmissão
EstACiONAMENtO • The floor does not shake. de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Há estacionamento, de rua, com 16 e amplificador de som.
vagas, duas das quais destinadas a EstACiONAMENtO • Não foram encontrados, entre os boxes
veículos que conduzem pessoas com • Há estacionamento, de rua, com 16 de comércio, funcionários que
deficiência, com demarcação em mau vagas, duas das quais destinadas a interpretem libras.
estado de conservação. veículos que conduzem pessoas com • Alguns produtos das lojas têm seus
deficiência, com demarcação em mau preços expostos em texto.
PARKING estado de conservação.
• There is a street parking lot with 16 ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
vacancies, two of them are assigned to PARKING hEARiNg DisABiLity
vehicles conducting impairment holders, • There is a street parking lot with 16 RECEPTION
with marking in bad conditions. vacancies, two of them are assigned to • There is no telephone device for deaf -
vehicles conducting impairment holders, TDD, or a sound amplifier.
RECEpÇÃO with marking in bad conditions. • There were no employees who can interpret
• Não há telefone público acessível para sign language in the commerce stands.
pessoas usuárias de cadeiras de rodas. RECEpÇÃO • Some products from the shops have their
• Não há banheiros na recepção. • Não há banheiros na recepção. prices exposed in text.
• Há condições de circulação na igreja,
pois há um acesso em rampa na lateral RECEPTION DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
direita do templo. • There are no restrooms in the reception. • Não há garçons que interpretem libras.
• Há cardápio impresso.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 592

592 CIDADE / CITY S ALVADOR P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

COMMON ROOMS
(Restaurant)
• There are no waiters who interpret sign
language.
• There are printed menus.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
CALÇADA
(Entrada principal)
• A calçada tem em média a largura de
30 m, porém encontra-se em mau estado
de conservação.
• O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo.
• O piso trepida.

ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with


physiCAL DisABiLity
SIDEWALK (Main entrance)
• The sidewalk is 30 m width on average
and it is in bad conditions.
• The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
• The floor shakes. DEpENDÊNCiAs COMUNs ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
(Restaurante) VisUAL iMpAiRMENt
EstACiONAMENtO • As mesas têm entre 0,73 m e 0,77 m de SIDEWALK (Main entrance)
• Há estacionamento com 65 vagas, altura. • The floor is anti-skid.
quarenta das quais pagas e duas • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m • The floor is continuous.
destinadas a veículos que conduzem x 0,4 m, todas com altura de 0,45 m. Não • The floor shakes.
pessoas com deficiência (com serviço de foram encontradas cadeiras especiais
manobristas). para obesos, com largura igual ou EstACiONAMENtO
superior a 0,65 m. • Há estacionamento com 65 vagas,
PARKING • A circulação de pessoas usuárias de quarenta das quais pagas e duas
• The restaurant has 65 parking lot cadeiras de rodas é dificultada pelo destinadas a veículos que conduzem
vacancies, forty are paid and two of them espaçamento entre as mesas. pessoas com deficiência (com serviço de
are assigned to vehicles conducting manobristas).
impairment holders (with valet service). COMMON ROOMS (Restaurant)
• 0.73 m and 0.77 m high tables. PARKING
RECEpÇÃO • There are chairs without arms measuring • The restaurant has 65 parking lot
• Não há banheiros acessíveis. 0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.45 m vacancies, forty are paid and two of them
high. There are no special chairs for are assigned to vehicles conducting
RECEPTION obese people, with breadth equal to or impairment holders (with valet service).
• There are no accessible restrooms. higher than 0.65 m.
• There are conditions for circulation of RECEpÇÃO
DEsLOCAMENtO VERtiCAL wheelchair users, but it is made difficult by • Não há piso tátil indicando a localização
• A edificação possui dois pavimentos, the spacing between the tables. dos banheiros acessíveis.
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há indicação tátil na porta dos
escadas. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS banheiros, indicando se masculino ou
COM DEFICIÊNCIA VISUAL feminino.
VERTICAL DISPLACEMENT CALÇADA (Entrada principal)
• The building has two floors, and the • O piso é antiderrapante. RECEPTION
vertical displacement is made by fixed • O piso é contínuo. • There is no tactile floor indicating the
staircase. • O piso trepida. location of the accessible restrooms.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 593

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ALVADOR 593

• There is no tactile indication at the doors • Há desnível natural acentuado do terreno entre as edificações do museu e a
of the restrooms whether they are for entre as edificações do museu e a calçada de acesso.
male or female use. calçada de acesso. • Não há sinalização tátil de alerta no piso
da calçada.
DEsLOCAMENtO VERtiCAL ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • O piso é antiderrapante.
• A edificação possui dois pavimentos, physiCAL DisABiLity • O piso não é contínuo.
sendo o deslocamento vertical feito por SIDEWALK (Main entrance) • O piso trepida.
escadas. • The sidewalk is 1,2 m width on average • Não há informações em braile nos
and it is in bad conditions. ambientes e nos objetos expostos.
VERTICAL DISPLACEMENT • The floor is anti-skid.
• The building has two floors, and the • The floor is not continuous. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
vertical displacement is made by fixed • The floor shakes. VisUAL iMpAiRMENt
staircase. • There is a natural accentuated slope of SIDEWALK
the terrain between the museum buildings (Main entrance)
and the access sidewalk. • There is a natural accentuated slope of
Museu de Arte the terrain between the museum buildings
RECEpÇÃO and the access sidewalk.
Moderna da Bahia • A entrada principal tem vão de 1,2 m de • There is no tactile sign on the sidewalk
largura, com degrau de 0,15 m. floor.
AV. CONTORNO, S/N • Há um segundo edifício onde o acesso é • The floor is anti-skid.
SOLAR DO UNHÃO – SALVADOR (BA) feito por rampa móvel. • The floor is not continuous.
+55 (71) 3116-8877 • Há telefone público acessível para • The floor shakes.
WWW.MAM.BA.GOV.BR pessoas usuárias de cadeiras de rodas. • There is no information in Braille at the
• Não há banheiro acessível. environments and at exposed objects.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • O museu possui vários espaços de
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA circulação onde a utilização fica
RECEpÇÃO E DEpENDÊNCiAs COMUNs comprometida para usuários de cadeiras Parque Dique do
• Não há telefone público com transmissão de rodas e outras pessoas com
de texto (telephone device for deaf – TDD) dificuldades de acessar escadas; as Tororó
e amplificador de som. características históricas do local
• Não foi encontrado nenhum funcionário dificultam e limitam o acesso de quem AV. PRESIDENTE COSTA E SILVA, S/N
que interprete libras. tem mobilidade reduzida por questões SALVADOR (BA)
• A localização dos espaços e a exposição físicas. +55 (71) 3382-0847 / 8834-4862
das peças estão identificadas por texto.
RECEPTION Único manancial natural de Salvador
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • The main entrance gap measures 1.2 m, tombado pelo Instituto de Patrimônio
hEARiNg DisABiLity with 0.15 m steps. Histórico e Artístico Nacional – IPHAN, o
RECEPTION AND COMMON ROOMS • There is a second building where the Dique do Tororó é uma construção dos
• There is no telephone device for deaf - access is made by mobile ramp. holandeses de 1624 que foi reurbanizada
TDD, or a sound amplifier. • There is accessible public telephone for em 1998 e transformada em um atraente
• There was no employee who can interpret wheelchair users. parque urbano, com lagoa para pesca de
sign language. • There is no accessible restroom. lazer, pista de cooper, playground, centro
• The location of spaces and the exhibition • The museum has several spaces for de eventos, praça de alimentação e um
of parts are identified by text. circulation which are made difficult for conjunto de esculturas de orixás.
wheelchair users and other impairment
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS holders; the historical characteristics of The only natural spring in Salvador,
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA the location make the access of those considered a heritage by IPHAN (Brazilian
CALÇADA (Entrada principal) who has reduced mobility due to physical Historic and Artistic Heritage Institute),
• A calçada tem em média a largura de issues difficult and limited. Dique do Tororó is a Dutch building from
1,2 m, e encontra-se em mau estado de 1624, which was re-urbanized in 1998 and
conservação. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS transformed into an attractive urban park,
• O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA VISUAL with lake for leisure fishing, cooper lane,
• O piso não é contínuo. CALÇADA (Entrada principal) playground, event center, food court and a
• O piso trepida. • Há desnível natural acentuado do terreno set of orisha’s sculptures.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 594

594 CIDADE / CITY S ALVADOR P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

DEpENDÊNCiAs COMUNs
• A entrada principal tem vão de 1,54 m.
• Há telefone público com 1,2 m de altura
nos pontos de manuseio.

COMMON ROOMS
• The main entrance gap is 1.54 m width.
• There is a public telephone with the
highest point of handling at 1.2 m high.

BANhEiROs
• Há banheiro com porta com vão de
0,67 m; lavatório com altura de 0,94 m;
espelho a 1,34 m do chão, sem
inclinação; vaso sanitário a 0,38 m do
chão; boxe comum com 0,25 m entre a
abertura da porta e o vaso. Há garantia
de giro de 180º.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RESTROOMS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • There is a restroom in the reception with
DEpENDÊNCiAs COMUNs CALÇADA (Entrada principal) 0.67 m free gap door; 0.94 m high
• Não há telefone público com transmissão • A calçada tem em média a largura de washbasins; mirror is 1.34 m from the
de texto (telephone device for deaf – TDD) 3,5 m, e encontra-se em bom estado de floor, without any slope; toilet is 0.38 m
e amplificador de som. conservação. from the floor; common box with 0.25 m
• Não há funcionários, na administração do • O piso é antiderrapante. between the door opening and the toilet.
parque, que interpretem libras. • O piso é contínuo. There is a guaranteed 180º spin.
• Há placas informativas, com textos e • O piso não trepida.
ícones, nos espaços do parque. • Há rampa, com inclinação de 5,4%, entre DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
a edificação e o alinhamento. • Os dois restaurantes do local têm
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with potencial para atender 150 pessoas
hEARiNg DisABiLity ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with cada.
COMMON ROOMS physiCAL DisABiLity • As mesas têm 0,78 m de altura.
• There is no telephone device for deaf - SIDEWALK • Há cadeiras, sem braços, medindo
TDD, or a sound amplifier. (Main entrance) 0,45 m x 0,45 m, todas com altura de
• There are no employees in the park • The sidewalk is 3.5 m width on average 0,45 m.
administration who interpret sign and it is in good conditions. • Não foram encontradas cadeiras
language. • The floor is anti-skid. especiais para obesos, com largura igual
• There are informative sign with texts and • The floor is continuous. ou superior a 0,65 m.
icons in the park spaces. • The floor does not shake. • Há condições de circulação para pessoas
• There is a ramp with 5.4 % slope between usuárias de cadeiras de rodas.
DEpENDÊNCiAs COMUNs the building and the alignment. • Não há banheiros acessíveis dentro dos
(Restaurante) restaurantes.
• Não há garçons que interpretem libras, EstACiONAMENtO
nos dois restaurantes do local. • Há estacionamento com 150 vagas, duas COMMON ROOMS (Restaurant)
• Há cardápio impresso. das quais destinadas a veículos que • Each restaurant of the location may
conduzem pessoas com deficiência com attend 150 people.
COMMON ROOMS marcação no piso. • 0.78 m high tables.
(Restaurant) • There are chairs without arms measuring
• There are no waiters who interpret sign PARKING 0.45 m x 0.45 m, all of them are 0.45 m
language in the two restaurants of the • The restaurant has 150 parking lot high.
location. vacancies, two of them are assigned to • There are no special chairs for obese
• There are printed menus. vehicles conducting impairment holders people, with breadth equal to or higher
with floor marking. than 0.65 m.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 595

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ALVADOR 595

• There are conditions for circulation of COMMON ROOMS mas não foram encontrados garçons que
wheelchair users. • There is no tactile floor indicating the interpretem libras em nenhum deles.
• There are no accessible restrooms within location of the accessible restrooms. • Não há cardápio impresso.
the restaurants. • There is no tactile indication at the doors
of the restrooms whether they are for COMMON ROOMS (Restaurant)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS male or female use. • There are several restaurants and bars at
COM DEFICIÊNCIA VISUAL • There is no information in Braille or big the location, but there were no waiters
CALÇADA letters in the hotel reception. who interpret sign language.
(Entrada principal) • There are no printed menus.
• Há rampa, com inclinação de 5,4%, entre
a edificação e o alinhamento. Parque Metropolitano ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Não há sinalização tátil de alerta no piso COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
da calçada. do Abaeté CALÇADA (Entrada principal)
• O piso é antiderrapante. • A calçada tem em média a largura de
• O piso é contínuo. PARQUE METROPOLITANO, S/N 4 m, e encontra-se em mau estado de
• O piso não trepida. ABAETÉ – SALVADOR (BA) conservação.
• As esquinas estão próximas do local e há +55 (71) 3116-1592 / 3116-1593 • O piso é antiderrapante.
rampas em bom estado de conservação, • O piso trepida.
com inclinação média de 7%. O Parque Metropolitano do Abaeté é uma
área urbana localizada ao lado da lagoa do ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with Abaeté. O espaço conta com mais de 2 km physiCAL DisABiLity
VisUAL iMpAiRMENt de caminhos para circulação, além de SIDEWALK (Main entrance)
SIDEWALK (Main entrance) locais de atividades e restaurantes. • The sidewalk is 4 m width on average and
• There is a ramp with 5.4 % slope between it is in bad conditions.
the building and the alignment. Parque Metropolitano do Abaeté is a urban • The floor is anti-skid.
• There is no tactile sign on the sidewalk area located beside Abaeté’s lake. The • The floor shakes.
floor. space has over 2km of path for circulation,
• The floor is anti-skid. in addition to activity places and EstACiONAMENtO
• The floor is continuous. restaurants. • Há aproximadamente trezentas vagas,
• The floor does not shake. uma das quais destinada a veículos que
• The corners are next to the location and ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS conduzem pessoas com deficiência (com
there are ramps in good conditions, with COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA demarcação no piso).
7% slope on average. DEpENDÊNCiAs COMUNs • Há rampa, no estacionamento, com 8%
• Não há telefone público com transmissão de inclinação.
EstACiONAMENtO de texto (telephone device for deaf – TDD)
• Há estacionamento com 150 vagas, duas e amplificador de som. PARKING
das quais destinadas a veículos que • Não há funcionários, na administração do • There are about three hundred vacancies,
conduzem pessoas com deficiência com local, que interpretem libras. one of them is assigned to vehicles
marcação no piso. • Há placas de identificação nos espaços conducting impairment holders (with floor
de uso público. marking).
PARKING • There is a ramp in the parking lot with 8%
• The restaurant has 150 parking lot ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with slope.
vacancies, two of them are assigned to hEARiNg DisABiLity
vehicles conducting impairment holders COMMON ROOMS DEpENDÊNCiAs COMUNs
with floor marking. • There is no telephone device for deaf - • Há telefone público, com altura máxima
TDD, or a sound amplifier. de 1,2 m nos pontos de manuseio.
DEpENDÊNCiAs COMUNs • There are no employees in the place
• Não há piso tátil indicando a localização administration who interpret sign COMMON ROOMS
dos banheiros acessíveis. language. • There is a public telephone with the
• Não há indicação tátil na porta dos • There are identification signs in the public highest point of handling at 1.2 m high.
banheiros, indicando se masculino ou spaces.
feminino. BANhEiRO MAsCULiNO
• Não há informações em braile e letras DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • Banheiro com porta com vão livre de
grandes, na recepção. • Há diversos restaurantes e bares no local, 0,76 m, abrindo para fora; lavatório com
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:28 PM Page 596

596 CIDADE / CITY S ALVADOR P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

altura de 0,87 m; vaso sanitário a 0,51 m COMMON ROOMS (Restaurant) COMMON ROOMS
do chão; boxe comum com 0,04 m entre • There are five restaurants with capacity to • There is no tactile floor indicating the
a abertura da porta e o vaso; barras de attend three hundred people, and two location of the accessible restrooms.
apoio lateral, com altura de 0,83 m e bars with thirty seats. • There is no tactile indication at the doors
comprimento de 0,38 m, e barras de • 0.84 m high tables. of the restrooms whether they are for
apoio traseira, com altura de 0,83 m e • There are chairs without arms measuring male or female use.
comprimento de 0,58 m. Há garantia de 0.41 m x 0.41 m, all of them are 0.41 m
giro de 180º. high.
• There are no special chairs for obese Teatro Castro Alves
MALE RESTROOM people, with breadth equal to or higher
• There is a restroom with 0.76 m free gap than 0.65 m. PRAÇA DOIS DE JULHO, S/N
door, opening outside; 0.87 m high • There are conditions for circulation of CAMPO GRANDE – SALVADOR (BA)
washbasins; toilet is 0.51 m from the wheelchair users. +55 (71) 3117-4853
floor; common box with 0.04 m between WWW.TCA.BA.GOV.BR
the door opening and the toilet; 0.83 m ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
high and 0.38 m long side support bars, COM DEFICIÊNCIA VISUAL ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
and 0.83 m high and 0.58 m long rear CALÇADA COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
support bars. There is a guaranteed 180º (Entrada principal) RECEpÇÃO
spin. • Não há sinalização tátil de alerta no piso • Não há telefone público com transmissão
da calçada. de texto (telephone device for deaf – TDD)
BANhEiRO FEMiNiNO • O piso é antiderrapante. e amplificador de som.
• Banheiro com porta de correr com vão • O piso trepida. • Não há funcionários, na bilheteria, que
livre de 0,83 m; lavatório com altura de interpretem libras.
0,87 m; vaso sanitário a 0,51 m do chão; ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • Os preços, as informações sobre os
acessórios para uso e manuseio entre VisUAL iMpAiRMENt espetáculos e a numeração das poltronas
0,8 m e 1 m de altura; barras de apoio SIDEWALK estão disponíveis em texto.
lateral, com altura de 0,83 m e comprimento (Main entrance)
de 0,38 m, e barras de apoio traseira, • There is no tactile sign on the sidewalk ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
com altura de 0,83 m e comprimento de floor. hEARiNg DisABiLity
0,58 m. Há garantia de giro de 180º. • The floor is anti-skid. RECEPTION
• The floor shakes. • There is no telephone device for deaf -
FEMALE RESTROOM TDD, or a sound amplifier.
• There is a restroom with 0.83 m free gap EstACiONAMENtO • There are no employees in the ticket office
sliding door; 0.87 m high washbasins; • Há aproximadamente trezentas vagas, who interpret sign language.
toilet is 0.51 m from the floor; accessories uma das quais destinada a veículos que • The prices, the information about the
for use and handling between 0.8 m and conduzem pessoas com deficiência (com shows and the numbering of the seats are
1 m high; 0.83 m high and 0.38 m long demarcação no piso). available in text.
side support bars, and 0.83 m high and • Há rampa, no estacionamento, com 8%
0.58 m long rear support bar. There is a de inclinação. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
guaranteed 180º spin. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
PARKING CALÇADA
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • There are about three hundred vacancies, (Entrada principal)
• Há cinco restaurantes com capacidade one of them is assigned to vehicles • A calçada tem em média a largura de
para atender trezentas pessoas cada, e conducting impairment holders (with floor 3 m, e encontra-se em mediano estado
dois bares com trinta cadeiras. marking). de conservação.
• As mesas têm 0,84 m de altura. • There is a ramp in the parking lot with 8% • O piso é antiderrapante.
• Há cadeiras, sem braços, medindo slope. • O piso é contínuo.
0,41 m x 0,41 m, todas com altura de • O piso trepida.
0,41 m. DEpENDÊNCiAs COMUNs • Há 16 degraus, com altura de 0,17 m, e
• Não foram encontradas cadeiras • Não há piso tátil indicando a localização rampa, com inclinação de 12,7%, entre a
especiais para obesos, com largura igual dos banheiros acessíveis. edificação e o alinhamento.
ou superior a 0,65 m. • Não há indicação tátil na porta dos
• Há condições de circulação para pessoas banheiros, indicando se masculino ou ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
usuárias de cadeiras de rodas. feminino. physiCAL DisABiLity
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 597

P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S CIDADE / CITY S ALVADOR 597

SIDEWALK without any slope; toilet is 0.44 m from EstACiONAMENtO


(Main entrance) the floor; common box with 0.2 m • Existem trinta vagas, duas das quais
• The sidewalk is 3 m width on average and between the door opening and the toilet; destinadas a veículos que conduzem
it is in regular conditions. there no support bars. There is a pessoas com deficiência.
• The floor is anti-skid. guaranteed 180º spin.
• The floor is continuous. PARKING
• The floor shakes. ELEVADOR • There are thirty vacancies, two of them
• There are 16 steps, 0.17 m high and a • A edificação possui oito pavimentos, are assigned to a vehicles conducting
ramp, 12.7% slope, between the building sendo o deslocamento vertical feito por impairment holders.
and the alignment. dois elevadores.
• Vão livre com 0,9 m de largura. RECEpÇÃO
EstACiONAMENtO • Espaço interno de 1,3 m x 1,7 m. • Não há piso tátil indicando a localização
• Existem trinta vagas, duas das quais • Botoeiras externas e internas a 1,25 m e dos banheiros acessíveis.
destinadas a veículos que conduzem 1,58 m do chão. • Não há indicação tátil na porta dos
pessoas com deficiência. • Há possibilidade de acionamento de banheiros, indicando se masculino ou
segurança na cabine do elevador, por feminino.
PARKING telefone ou interfone situado a 1,58 m de • Não há informações em braile e letras
• There are thirty vacancies, two of them altura. grandes, na recepção.
are assigned to a vehicles conducting
impairment holders. ELEVATOR RECEPTION
• The building has eight floors, and the • There is no tactile floor indicating the
RECEpÇÃO vertical displacement is made by two location of the accessible restrooms.
• A entrada principal tem vão de 3 m. elevators. • There is no tactile indication at the doors
• O piso é antiderrapante. • 0.9 m width access gap. of the restrooms whether they are for
• O piso não trepida. • 1.3 m x 1.7 m internal space. male or female use.
• O balcão de atendimento está inteiro a • External and internal buttonholes, 1.25 m • There is no information in Braille or big
uma altura de 1,13 m. and 1.58 m from the floor letters in the hotel reception.
• Há 16 degraus, com altura de 0,17 m, e • There is the possibility of safety alarm at
rampa, com inclinação de 12,7%, entre a the elevator’s cabin, by telephone or ELEVADOR
edificação e o alinhamento. interphone located between 1.58 m and • A edificação possui oito pavimentos,
• Não há telefone público acessível para m from the floor. sendo o deslocamento vertical feito por
pessoas usuárias de cadeiras de rodas. dois elevadores.
• Há banheiro com porta com vão de ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há piso tátil indicando a localização
0,85 m, abrindo para fora; lavatório com COM DEFICIÊNCIA VISUAL dos elevadores.
altura de 0,85 m; espelho a 1,1 m do CALÇADA • Não há som indicando os pavimentos.
chão, sem inclinação; vaso sanitário a (Entrada principal) • Não há som indicando o abre e fecha das
0,44 m do chão; boxe comum com 0,2 m • Há 16 degraus, com altura de 0,17 m, e portas.
entre a abertura da porta e o vaso; não rampa, com inclinação de 12,7%, entre a • Não há informações em braile e números
há barras de apoio. Há garantia de giro edificação e o alinhamento. em relevo nas botoeiras.
de 180º. • O piso é antiderrapante.
• O piso é contínuo. ELEVATOR
RECEPTION • O piso trepida. • The building has eight floors, and the
• The main entrance gap is 3 m width. vertical displacement is made by two
• The floor is anti-skid. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with elevators.
• The floor does not shake. VisUAL iMpAiRMENt • There is no tactile floor indicating the
• The front counter is entirely at 1.13 m high. SIDEWALK location of the elevators.
• There are 16 steps, 0.17 m high and a (Main entrance) • There is no sound system indicating the
ramp, 12.7% slope, between the building • There are 16 steps, 0.17 m high and a floors.
and the alignment. ramp, 12.7% slope, between the building • There is no sound system indicating the
• There is no accessible public telephone and the alignment. opening or closing of doors.
for wheelchair users. • The floor is anti-skid. • There is no information in Braille and
• There is a restroom in the reception with • The floor is continuous. embossed numbers at the buttonholes.
0.85 m free gap door; 0.85 m high • The floor shakes.
washbasins; mirror is 1.1 m from the floor,
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 598

598 CIDADE / CITY S ALVADOR P O N T O S T U R Í S T I C O S | T O U R I S T AT T R A C T I O N S

It is a set of exhibition and documentation


spaces about the tradition and history of
baianas who prepare acarajé.

Centro Histórico
A identificação destes três espaços se dá
por conta da proximidade e da construção
de uma rota que vai do Pátio do Pelourinho
até a Praça da Prefeitura, onde está o
Elevador Lacerda que dá acesso à Cidade
Baixa.

The identification of these three spaces


happens because of the proximity and the
building of a route from Pelourinho's Yard to
the City Hall Square, where Elevador
Lacerda is located to provide access to
Cidade Baixa.

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS


COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
Pelourinho Ordem 1ª de São Francisco, a Igreja da DEpENDÊNCiAs COMUNs
Ordem 3ª de São Francisco, a Igreja da • Não há telefone público com transmissão
O Pelourinho foi, no inicio do século XX, um Ordem 3ª de São Domingos e a Igreja de de texto (telephone device for deaf – TDD)
bairro eminentemente residencial onde se São Pedro dos Clérigos. Há ainda diversos e amplificador de som ao longo dos três
localizavam as melhores moradias da comércios voltados para o turismo, além da espaços.
cidade. A partir dos anos 60 passou por primeira escola de medicina do Brasil, • Há identificação dos locais turísticos por
um processo de degradação, e seu sítio foi recém restaurada. meio de placas informativas com ícones e
tombado pela UNESCO como patrimônio texto.
da humanidade. Nos anos 90, iniciou-se a Terreiro de Jesus is a square located at the
revitalização da região que é hoje um Historic Center in Salvador. Founded ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
grande centro cultural de Salvador. approximately in 1590, it received this name hEARiNg DisABiLity
because it was located in front of the COMMON ROOMS
Pelourinho was, in early 20th Century, a Colégio dos Jesuítas. Around it, in addition • There is no telephone device for deaf -
strictly residential district where the best to the Basilica Cathedral, there is the TDD, or a sound amplifier along these
houses of the city were located. From the Convent and the Igreja da Ordem 1ª de São three spaces.
60’s, it underwent a process of Francisco, Igreja da Ordem 3ª de São • There is the identification of the touristic
degradation, and its site was considered a Francisco, Igreja da Ordem 3ª de São locations by means of informative signs
heritage by UNESCO as humanity’s Domingos and Igreja de São Pedro dos with icons and text.
heritage. In the 90’s, the revitalization of the Clérigos. There are also a varied commerce
region was started, which is nowadays a for tourism, in addition to the first college of ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
big cultural center in Salvador. medicine in Brazil, newly restored. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
DEpENDÊNCiAs COMUNs
• Por se tratar de um espaço urbano, sua
Terreiro de Jesus Memorial da Baiana acessibilidade analisada fica restrita à
circulação e acesso a edificações.
O Terreiro de Jesus é uma praça localizada de Acarajé • O piso da praça é em mosaico de pedra
no Centro Histórico de Salvador. Fundada portuguesa, que trepida e é contínuo.
por volta de 1590, recebeu este nome por Trata-se de um conjunto de espaços de • O piso do leito de veículos é em
estar localizada em frente ao Colégio dos exposição e documentação sobre a paralelepípedo, que trepida durante sua
Jesuítas. Ao seu redor, além da Catedral tradição e a história das baianas que fazem travessia.
Basílica, há o Convento e a Igreja da acarajé. • O piso da calçada é em pedra de
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 599

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ALVADOR 599

mármore regular, que não trepida. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with EstACiONAMENtO
• Os pisos dos espaços do Memorial da VisUAL iMpAiRMENt • O estacionamento é privado e há
Baiana são regulares, firmes, COMMON ROOMS manobrista. Não foram encontradas
antiderrapantes e não trepidam. • There is no tactile floor in any of the vagas demarcadas com o Símbolo
• Há rampas de acesso, no Memorial das spaces next to Terreiro de Jesus. Internacional de Acessibilidade – SIA.
Baianas, possibilitando o acesso para • There is no information in Braille enabling
pessoas usuárias de cadeiras de rodas e the identification of the environments. PARKING
demais pessoas com dificuldade de • The parking lot is private and there is a
locomoção. RESTAURANTES valet. There were no vacancies marked
• Há rampas de acesso em algumas lojas, with International Symbol of Accessibility
mas grande parte delas possui degraus Fogo de Chão – ISA.
na porta de entrada.
• Há condições de circulação do Terreiro de PRAÇA COLOMBO, 4 RECEpÇÃO
Jesus até o Elevador Lacerda, passando RIO VERMELHO – SALVADOR (BA) • O vão da entrada principal é de 1,27 m.
pelo Memorial das Baianas, com piso que +55 (71) 3555-9292 • A soleira da porta de entrada é nivelada.
não trepida e rampas na travessia das vias.
Churrascaria. Grill. RECEPTION
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • The main entrance gap is 1.27 m.
physiCAL DisABiLity ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The entrance door sill is leveled.
COMMON ROOMS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
• Because it is an urban space, its analyzed DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
accessibility is restrict to the circulation • Há cardápio impresso. • As mesas têm entre 0,72 m e 0,74 m de
and access to the buildings. • Não há funcionários que interpretem libras. altura.
• The square floor is in Portuguese stone • Há cadeiras, sem braços, medindo
mosaic, which shakes, as well as it is ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with 0,44 m x 0,45 m, todas com altura de
continuous. hEARiNg DisABiLity 0,5 m. Não foram encontradas cadeiras
• The vehicle bed floor is in paving-stones, COMMON ROOMS (Restaurant) especiais para obesos, com largura igual
which shakes as the vehicles passes by. • There are printed menus. ou superior a 0,65 m.
• The sidewalk floor is in regular marble • There are no employees who interpret • Há condições de circulação para pessoas
stone, which does not shake. sign language. usuárias de cadeiras de rodas.
• The floors of the Baiana Memorial spaces • A pista de comida está a 0,82 m de
are regular, tight, anti-skid, and they do ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS altura.
not shake. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • O piso é antiderrapante.
• There are access ramps, in Baiana CALÇADA (Entrada principal) • O piso não trepida.
Memorial, enabling the access for • A calçada tem largura que varia entre
wheelchair users and other physical 1,75 m e 7,19 m, e encontra-se em bom COMMON ROOMS (Restaurant)
impairment holders. estado de conservação. • 0.72 m to 0.74 m high tables.
• There are access ramps to some shops, • O piso é antiderrapante. • There are chairs without arms measuring
but most of them has steps at the • O piso é contínuo. 0.44 m x 0.45 m, all of them are 0.5 m
entrance door. • O piso trepida. high. There are no special chairs for
• There are conditions for circulation from • Há rampa, com 7,4% de inclinação, entre obese people, with breadth equal to or
Terreiro de Jesus to Elevador Lacerda, a edificação e o alinhamento. higher than 0.65 m.
passing by Baianas Memorial, with floor • There are conditions for circulation of
which does not shake and ramps at the ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with wheelchair users.
lane crossing. physiCAL DisABiLity • Food path is at 0.82 m high.
SIDEWALK (Main entrance) • The floor is anti-skid.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The sidewalk is between 1.75 m and • The floor does not shake.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL 7.19 m width on average and it is in good
DEpENDÊNCiAs COMUNs conditions. BANhEiROs
• Não há piso tátil em nenhum dos • The floor is anti-skid. • Os banheiros acessíveis encontram-se
espaços próximos ao Terreiro de Jesus. • The floor is continuous. dentro do restaurante, interno aos demais
• Não há informações em braile que • The floor shakes. banheiros.
possibilite a identificação dos ambientes. • There is a ramp with slope in 7.4 % • A porta tem vão livre de 0,85 m, abrindo
between the building and the alignment. para fora.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 600

600 CIDADE / CITY S ALVADOR R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• O vaso sanitário está a 0,46 m do chão. PARKING • O piso é contínuo.


• Há barras de apoio com altura de 0,83 m • The parking lot is private and there is a • O piso trepida.
e comprimento de 0,56 m. valet. There were no vacancies marked • Não há desnível entre a edificação e o
• O lavatório está a 0,84 m de altura. with International Symbol of Accessibility alinhamento.
• O espelho está a 0,96 m do chão, com – ISA.
inclinação de 9,8°. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• Há giro garantido de 180°. RECEpÇÃO physiCAL DisABiLity
• Os acessórios para uso e manuseio estão • Não há sinalização de piso tátil. SIDEWALK (Main entrance)
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • The sidewalk is 2 m width on average and
• O boxe comum tem 0,3 m entre a RECEPTION it is in regular conditions.
abertura da porta e o vaso. • There is no tactile sign on the floor. • The floor is anti-skid.
• The floor is continuous.
RESTROOMS DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • The floor shakes.
• The accessible restrooms are within the • Não há cardápio em braile ou com letras • vThere is no slope between the building
other restrooms, internal to the other grandes. and the alignment.
ones.
• 0.85 m free gap door, opening outside. COMMON ROOMS (Restaurant) EstACiONAMENtO
• Toilet is 0.46 m from the floor. • There is no menu in Braille or big letters. • Há 121 vagas de estacionamento, uma
• There are 0.83 m high and 0.56 m long das quais destinada a veículos que
support bars. conduzam pessoas com deficiência e
• 0.84 m high washbasin. Ki-Mukeka uma destinada a idosos.
• The mirror is 0.96 m high, with 9.8° slope.
• There is a guaranteed 180° spin. Restaurante PARKING
• Accessories for use and handling • The restaurant has 121 parking lot
between 0.8 m and 1.2 m high. AV. OTÁVIO MANGABEIRA, 136 vacancies, one of them is assigned to
• Common box with 0.3 m between the ARMAÇÃO – SALVADOR (BA) vehicles conducting impairment holders
door opening and the toilet. +55 (71) 3461-7037 and one of them is assigned to elderly.
WWW.KIMUKEKA.COM.BR
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS RECEpÇÃO
COM DEFICIÊNCIA VISUAL Restaurante especializado em cozinha • O vão da entrada principal é de 1,8 m.
CALÇADA (Entrada principal) regional. • O piso é antiderrapante.
• Há rampa, com 7,4% de inclinação, entre Regional cuisine restaurant. • O piso é contínuo.
a edificação e o alinhamento. • O piso não trepida.
• Não há sinalização tátil no piso. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • Não há desnível entre o acesso e o
• O piso é antiderrapante. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA balcão de atendimento.
• O piso é contínuo. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • A soleira da porta de entrada é nivelada.
• O piso trepida. • Não há cardápio no restaurante.
• Não há funcionários que interpretem RECEPTION
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with libras. • The main entrance gap is 1.8 m.
VisUAL iMpAiRMENt • The floor is anti-skid.
SIDEWALK (Main entrance) ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • The floor is continuous.
• There is a ramp with slope in 7.4 % hEARiNg DisABiLity • The floor does not shake.
between the building and the alignment. COMMON ROOMS (Restaurant) • There is no slope between the access
• There is no tactile sign on the floor. • There are no menus at the restaurant. and the front counter.
• The floor is anti-skid. • There are no employees who interpret • The entrance door sill is leveled.
• The floor is continuous. sign language.
• The floor shakes. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • As mesas têm entre 0,72 m e 0,76 m de
EstACiONAMENtO COM DEFICIÊNCIA FÍSICA altura.
• O estacionamento é privado e há CALÇADA (Entrada principal) • Há cadeiras, sem braços, medindo 0,4 m
manobrista. Não foram encontradas • A calçada tem em média a largura de x 0,4 m, todas com altura de 0,46 m. Não
vagas demarcadas com o Símbolo 2 m, e encontra-se em mediano estado foram encontradas cadeiras especiais
Internacional de Acessibilidade – SIA. de conservação. para obesos, com largura igual ou
• O piso é antiderrapante. superior a 0,65 m.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 601

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ALVADOR 601

• Há condições de circulação para pessoas • The floor is anti-skid. • There are no employees who interpret
usuárias de cadeiras de rodas. • The floor is continuous. sign language.
• The floor shakes.
COMMON ROOMS (Restaurant) ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• 0.72 m to 0.76 m high tables. EstACiONAMENtO COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• There are chairs without arms measuring • Há 121 vagas de estacionamento, uma CALÇADA (Entrada principal)
0.4 m x 0.4 m, all of them are 0.46 m das quais destinada a veículos que • A calçada tem em média a largura de
high. There are no special chairs for conduzam pessoas com deficiência e 2,9 m, e encontra-se em mau estado de
obese people, with breadth equal to or uma destinada a idosos. conservação.
higher than 0.65 m. • O piso é antiderrapante.
• There are conditions for circulation of PARKING • O piso é contínuo.
wheelchair users. • The restaurant has 121 parking lot • O piso trepida.
vacancies, one of them is assigned to • Há rampa, com 12% de inclinação, entre
BANhEiROs vehicles conducting impairment holders a edificação e o alinhamento.
• Há apenas um banheiro acessível no and one of them is assigned to elderly.
restaurante, com entrada independente. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• A porta tem vão livre de 0,82 m, abrindo RECEpÇÃO physiCAL DisABiLity
para fora. • Não há sinalização de piso tátil. SIDEWALK (Main entrance)
• O vaso banheiro está a 0,46 m do chão. • O piso é antiderrapante. • The sidewalk is 2.9 m width on average
• Há barra de apoio lateral com altura de • O piso é contínuo. and it is in bad conditions.
0,74 m e comprimento de 0,53 m. • O piso não trepida. • The floor is anti-skid.
• O lavatório tem 0,8 m de altura. • The floor is continuous.
• Há giro garantido de 180°. RECEPTION • The floor shakes.
• O boxe comum tem 0,6 m entre a • There is no tactile sign on the floor. • There is a ramp with slope in 12%
abertura da porta e o vaso. • The floor is anti-skid. between the building and the alignment.
• The floor is continuous.
RESTROOMS • The floor does not shake. EstACiONAMENtO
• There is an accessible restroom in the • Não há estacionamento no local.
restaurant, with independent entrance. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
• 0.82 m free gap door, opening outside. • Não há cardápio em braile. PARKING
• Toilet is 0.46 m from the floor. • There is no parking lot at the location.
• 0.74 m high and 0.53 m long support COMMON ROOMS (Restaurant)
bars. • There is no menu in Braille. RECEpÇÃO
• 0.8 m high washbasin. • O vão da entrada principal é de 1,8 m.
• There is a guaranteed 180° spin. • A soleira da porta de entrada é nivelada.
• Common box with 0.6 m between the Pereira Restaurante
door opening and the toilet. RECEPTION
AV. SETE DE SETEMBRO, 3.959 • The main entrance gap is 1.8 m.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS PORTO DA BARRA – SALVADOR (BA) • The entrance door sill is leveled.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL +55 (71) 3264-6464
CALÇADA (Entrada principal) WWW.PEREIRARESTAURANTE.COM.BR DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
• Não há desnível entre a edificação e o • As mesas têm entre 0,73 m e 0,74 m de
alinhamento. Cozinha variada. Varied cuisine. altura.
• Não há sinalização tátil no piso. • Há cadeiras, sem braços, medindo
• O piso é antiderrapante. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS 0,43 m x 0,43 m, todas com altura de
• O piso é contínuo. COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA 0,48 m. Não foram encontradas cadeiras
• O piso trepida. DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) especiais para obesos, com largura igual
• Há cardápio impresso. ou superior a 0,65 m.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • Não há funcionários que interpretem libras. • Há condições de circulação para pessoas
VisUAL iMpAiRMENt usuárias de cadeiras de rodas.
SIDEWALK (Main entrance) ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • A pista de comida está a 0,8 m do chão.
• There is no slope between the building hEARiNg DisABiLity • O piso é antiderrapante.
and the alignment. COMMON ROOMS (Restaurant) • O piso não trepida.
• There is no tactile sign on the floor. • There are printed menus.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 602

602 CIDADE / CITY S ALVADOR R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

COMMON ROOMS (Restaurant) • Não há sinalização tátil no piso. Culinária típica baiana.
• 0.73 m to 0.74 m high tables. • O piso é antiderrapante. Bahia’s typical cuisine.
• There are chairs without arms measuring • O piso é contínuo.
0.43 m x 0.43 m, all of them are 0.48 m • O piso trepida. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
high. There are no special chairs for COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
obese people, with breadth equal to or ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
higher than 0.65 m. VisUAL iMpAiRMENt • Há cardápio impresso.
• There are conditions for circulation of SIDEWALK (Main entrance) • Não há funcionários que interpretem
wheelchair users. • There is a ramp with slope in 12% libras.
• Food path is at 0.8 m from the floor. between the building and the alignment.
• The floor is anti-skid. • There is no tactile sign on the floor. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• The floor does not shake. • The floor is anti-skid. hEARiNg DisABiLity
• The floor is continuous. COMMON ROOMS (Restaurant)
BANhEiROs • The floor shakes. • There are printed menus.
• Os banheiros acessíveis encontram-se • There are no employees who interpret
dentro do restaurante, internos aos EstACiONAMENtO sign language.
demais banheiros. • Não há estacionamento no local.
• A porta tem vão livre de 0,75 m, abrindo ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
para fora. PARKING COM DEFICIÊNCIA FÍSICA
• O vaso sanitário está a 0,49 m do chão. • There is no parking lot at the location. CALÇADA (Entrada principal)
• Há barra de apoio lateral, vertical, com • A calçada tem em média a largura de
comprimento de 0,6 m. RECEpÇÃO 2 m, e encontra-se em mau estado de
• Há barra de apoio traseira com altura de • A porta é inteira de vidro transparente, conservação.
0,93 m e comprimento de 0,38 m. porém sinalizada. • O piso é antiderrapante.
• O lavatório está a 0,83 m de altura. • Há sinalização de piso tátil, porém • O piso é contínuo.
• O espelho está a 1,19 m do chão, sem instalada de forma incorreta. • O piso trepida.
inclinação. • O piso é antiderrapante. • Não há desnível entre a edificação e o
• Há giro garantido de 180°. • O piso é contínuo. alinhamento.
• Os acessórios para uso e manuseio estão • O piso trepida.
entre 0,8 m e 1,2 m de altura. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
• O boxe comum tem 0,14 m entre a RECEPTION physiCAL DisABiLity
abertura da porta e o vaso. • The door is entirely of transparent glass, SIDEWALK (Main entrance)
but it is signalized. • The sidewalk is 2 m width on average and
RESTROOMS • There is a tactile sign on the floor, but it is it is in bad conditions.
• The accessible restrooms are within the installed in a misleading manner. • The floor is anti-skid.
restaurant, internal to the other ones. • The floor is anti-skid. • The floor is continuous.
• 0.75 m free gap door, opening outside. • The floor is continuous. • The floor shakes.
• Toilet is 0.49 m from the floor. • The floor shakes. • There is no slope between the building
• 0.6 m long vertical side support bars. and the alignment.
• There are 0.93 m high and 0.38 m long DEpENDÊNCiAs COMUNs
rear support bars. (Restaurante) EstACiONAMENtO
• 0.83 m high washbasin. • Há cardápio com letras grandes e • O restaurante dispõe de quarenta vagas
• Mirror is 1.19 m from the floor, without slope. legíveis, mas não em braile. de estacionamento, uma das quais
• There is a guaranteed 180° spin. destinada a veículos que conduzam
• Accessories for use and handling COMMON ROOMS (Restaurant) pessoas com deficiência.
between 0.8 m and 1.2 m high. • There are menus with big and legible
• Common box with 0.14 m between the letters, but there are no menus in Braille. PARKING
door opening and the toilet. • The public parking lot has a total of forty
vacancies, one of them is assigned to
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS Restaurante Yemanjá vehicles conducting impairment holders.
COM DEFICIÊNCIA VISUAL
CALÇADA (Entrada principal) R. OTÁVIO MANGABEIRA, 4.655 RECEpÇÃO
• Há rampa, com 12% de inclinação, entre JARDIM ARMAÇÃO – SALVADOR (BA) • O vão da entrada principal é de 1,8 m.
a edificação e o alinhamento. +55 (71) 3461-9010 • O piso é antiderrapante.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 603

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ALVADOR 603

• O piso é contínuo. • Os acessórios para uso e manuseio estão RECEpÇÃO


• O piso não trepida. entre 0,8 m e 1,2 m de altura. • A porta é inteira de vidro transparente,
• Não há desnível entre o acesso e o • O boxe comum tem 0,18 m entre a porém sinalizada.
balcão de atendimento. abertura da porta e o vaso. • Não há sinalização com piso tátil.
• A soleira da porta de entrada é nivelada. • O piso é antiderrapante.
RESTROOMS • O piso é contínuo.
RECEPTION • The accessible restroom is within the • O piso não trepida.
• The main entrance gap is 1.8 m. restaurant, with independent entrance. • O balcão de atendimento encontra-se a
• The floor is anti-skid. • 0.88 m free gap door, opening inside. menos de 5 m da entrada principal.
• The floor is continuous. • Toilet is 0.41 m from the floor.
• The floor does not shake. • 0.74 m high and 0.74 m long side RECEPTION
• There is no slope between the access support bars. • The door is entirely of transparent glass,
and the front counter. • 0.82 m high washbasin. but it is signalized.
• The entrance door sill is leveled. • vMirror is 0.94 m from the floor, without • There is no tactile sign on the floor.
slope. • The floor is anti-skid.
DEpENDÊNCiAs COMUNs • There is a guaranteed 180° spin. • The floor is continuous.
(Restaurante) • Accessories for use and handling • The floor does not shake.
• As mesas têm entre 0,74 m e 0,79 m de between 0.8 m and 1.2 m high. • The front counter is less than 5 m far from
altura. • Common box with 0.18 m between the the main entrance.
• Há cadeiras medindo 0,4 m x 0,4 m, com door opening and the toilet.
altura de 0,46 m. Não foram encontradas DEpENDÊNCiAs COMUNs
cadeiras especiais para obesos, com ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Restaurante)
largura igual ou superior a 0,65 m. COM DEFICIÊNCIA VISUAL • Não há cardápio em braile ou com letras
• Há condições de circulação para pessoas CALÇADA grandes.
usuárias de cadeiras de rodas. (Entrada principal)
• O piso é antiderrapante. • Não há desnível entre a edificação e o COMMON ROOMS (Restaurant)
• O piso não trepida. alinhamento. • There is no menu in Braille or big letters.
• Não há sinalização tátil no piso.
COMMON ROOMS • O piso é antiderrapante.
(Restaurant) • O piso é contínuo. Pirâmide do Rio
• 0.74 m to 0.79 m high tables. • O piso trepida.
• There are chairs measuring 0.4 m x Vermelho
0.4 m, all of them are 0.46 m high. There ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
are no special chairs for obese people, VisUAL iMpAiRMENt R. JOÃO GOMES, 249
with breadth equal to or higher than SIDEWALK RIO VERMELHO – SALVADOR (BA)
0.65 m. (Main entrance) +55 (71) 3334-5677
• There are conditions for circulation of • There is no slope between the building WWW.PIRAMIDEDORIOVERMELHO.COM.BR
wheelchair users. and the alignment.
• The floor is anti-skid. • There is no tactile sign on the floor. Restaurante, pizzaria e cafeteria.
• The floor does not shake. • The floor is anti-skid. Restaurant, pizzeria and café.
• The floor is continuous.
BANhEiROs • The floor shakes. ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• Há apenas um banheiro acessível dentro COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA
do restaurante, com entrada EstACiONAMENtO DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante)
independente. • O restaurante dispõe de quarenta vagas • Há cardápio impresso.
• A porta tem vão livre de 0,88 m, abrindo de estacionamento, uma das quais • Não há funcionários que interpretem
para dentro. destinada a veículos que conduzam libras.
• O vaso sanitário está a 0,41 m do chão. pessoas com deficiência.
• Há barra de apoio lateral com altura de ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
0,74 m e comprimento de 0,74 m. PARKING hEARiNg DisABiLity
• O lavatório tem 0,82 m de altura. • The public parking lot has a total of forty COMMON ROOMS (Restaurant)
• O espelho está a 0,94 m do chão, sem vacancies, one of them is assigned to • There are printed menus.
inclinação. vehicles conducting impairment holders. • There are no employees who interpret
• Há giro garantido de 180°. sign language.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 604

604 CIDADE / CITY S ALVADOR R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS x 0,45 m, todas com altura de 0,43 m. VERTICAL DISPLACEMENT
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA Não foram encontradas cadeiras • The building has two floors, and the vertical
CALÇADA especiais para obesos, com largura igual displacement is made by fixed staircase.
(Entrada principal) ou superior a 0,65 m.
• A calçada tem em média a largura de • Há condições de circulação para pessoas ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
2,3 m, e encontra-se em bom estado de usuárias de cadeiras de rodas. COM DEFICIÊNCIA VISUAL
conservação. • O piso é antiderrapante. CALÇADA
• O piso é antiderrapante. • O piso não trepida. (Entrada principal)
• O piso é contínuo. • Não há desnível entre a edificação e o
• O piso trepida. COMMON ROOMS (Restaurant) alinhamento.
• Não há desnível entre a edificação e o • 0.79 m high tables. • Não há sinalização tátil no piso.
alinhamento. • There are chairs without arms measuring • O piso é antiderrapante.
0.5 m x 0.45 m, all of them are 0.43 m • O piso é contínuo.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with high. There are no special chairs for • O piso trepida.
physiCAL DisABiLity obese people, with breadth equal to or
SIDEWALK higher than 0.65 m. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
(Main entrance) • There are conditions for circulation of VisUAL iMpAiRMENt
• The sidewalk is 2.3 m width on average wheelchair users. SIDEWALK
and it is in good conditions. • The floor is anti-skid. (Main entrance)
• The floor is anti-skid. • The floor does not shake. • There is no slope between the building
• The floor is continuous. and the alignment.
• The floor shakes. BANhEiROs • There is no tactile sign on the floor.
• There is no slope between the building • Os banheiros se localizam fora do • The floor is anti-skid.
and the alignment. restaurante, e apenas um é acessível. • The floor is continuous.
• A porta tem vão livre de 0,77 m, abrindo • The floor shakes.
EstACiONAMENtO para dentro.
• Não há estacionamento no local. • O vaso sanitário está a 0,42 m do chão. EstACiONAMENtO
• Há barra de apoio lateral com altura de • Não há estacionamento no local.
PARKING 0,82 m e comprimento de 0,89 m.
• There is no parking lot at the location. • O lavatório tem 0,94 m de altura. PARKING
• O espelho está a 1,41 m do chão, com • There is no parking lot at the location.
RECEpÇÃO inclinação de 2,3°.
• O vão da entrada principal é de 1,47 m. • Há giro garantido de 180°. RECEpÇÃO
• O piso é antiderrapante. • O boxe comum tem 0,31 m entre a • A porta é inteira de vidro transparente,
• O piso é contínuo. abertura da porta e o vaso. porém sinalizada.
• O piso não trepida. • Não há sinalização de piso tátil.
• Há rampa, com 12% de inclinação, entre RESTROOMS • O piso é antiderrapante.
a porta e o balcão de atendimento. • The restrooms are located outside the • O piso é contínuo.
• A soleira da porta de entrada é em restaurant, and only one of them is • O piso não trepida.
rampa, com 13,7% de inclinação. accessible.
• 0.77 m free gap door, opening inside. RECEPTION
RECEPTION • Toilet is 0.42 m from the floor. • The door is entirely of transparent glass,
• The main entrance gap is 1.47 m. • 0.82 m high and 0.89 m long side but it is signalized.
• The floor is anti-skid. support bars. • There is no tactile sign on the floor.
• The floor is continuous. • 0.94 m high washbasin. • The floor is anti-skid.
• The floor does not shake. • The mirror is 1.41 m high, with 2.3° slope. • The floor is continuous.
• There is a 12% slope ramp between the • There is a guaranteed 180° spin. • The floor does not shake.
access and the front counter. • Common box with 0.31 m between the
• The entrance door sill is a 13.7% slope door opening and the toilet. DEpENDÊNCiAs COMUNs
ramp. (Restaurante)
DEsLOCAMENtO VERtiCAL • Não há cardápio em braile ou com letras
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) • A edificação possui dois pavimentos, grandes.
• As mesas têm entre 0,79 m de altura. sendo o deslocamento vertical feito por
• Há cadeiras, sem braços, medindo 0,5 m escadas fixas.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 605

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ALVADOR 605

COMMON ROOMS • The floor is anti-skid. • A porta tem vão livre de 0,85 m, abrindo
(Restaurant) • The floor shakes. para fora.
• There is no menu in Braille or big letters. • There is a gap between the building and • O vaso sanitário está a 0,49 m do chão.
the alignment in steps. • Há barras de apoio com altura de 0,9 m e
DEsLOCAMENtO VERtiCAL comprimento de 0,89 m.
• A edificação possui dois pavimentos, EstACiONAMENtO • O lavatório tem 0,8 m de altura.
sendo o deslocamento vertical feito por • Não há estacionamento no local. • O espelho está a 0,91 m do chão, sem
escadas fixas. inclinação.
PARKING • Há giro garantido de 180°.
VERTICAL DISPLACEMENT • There is no parking lot at the location. • Os acessórios para uso e manuseio estão
• The building has two floors, and the entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
vertical displacement is made by fixed RECEpÇÃO • O boxe comum tem 0,15 m entre a
staircase. • O vão da entrada principal tem entre abertura da porta e o vaso.
0,92 m e 1,2 m de largura.
• A soleira da porta de entrada tem quatro RESTROOMS
Santo Antonio degraus com 0,17 m cada. • The accessible restrooms are within the
restaurant, internal to the other ones.
R. RECIFE, 64 RECEPTION • 0.85m free gap door, opening outside.
JARDIM BRASIL – SALVADOR (BA) • The main entrance gap is between • Toilet is 0.49 m from the floor.
+55 (71) 3267-2188 0.92 and 1.2 m width. • There are 0.9 m high and 0.89 m long
WWW.SANTOANTONIOBOTEQUIM.COM.BR • The entrance door sill has four steps support bars.
measuring 0.17 m each. • 0.8 m high washbasin.
Botequim. Bar. • Mirror is 0.91 m from the floor, without
DEpENDÊNCiAs COMUNs slope.
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Restaurante) • There is a guaranteed 180° spin.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • As mesas têm entre 0,74 m e 0,75 m de • Accessories for use and handling
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) altura. between 0.8 and 1.2 m high.
• Há cardápio impresso. • Há cadeiras, sem braços, medindo • Common box with 0.15 m between the
• Não há funcionários que interpretem 0,38 m x 0,36 m, com altura de 0,43 m. door opening and the toilet.
libras. Não foram encontradas cadeiras
especiais para obesos, com largura igual DEsLOCAMENtO VERtiCAL
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with ou superior a 0,65 m. • A edificação possui dois pavimentos,
hEARiNg DisABiLity • Há condições de circulação para pessoas sendo o deslocamento vertical feito por
COMMON ROOMS (Restaurant) usuárias de cadeiras de rodas apenas no escadas fixas.
• There are printed menus. primeiro pavimento.
• There are no employees who interpret • O piso é antiderrapante. VERTICAL DISPLACEMENT
sign language. • O piso não trepida. • The building has two floors, and the
vertical displacement is made by fixed
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COMMON ROOMS (Restaurant) staircase.
COM DEFICIÊNCIA FÍSICA • 0.74 m to 0.75 m high tables.
CALÇADA (Entrada principal) • There are chairs without arms measuring ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS
• A calçada tem em média a largura de 0.38 m x 0.36 m, all of them are 0.43 m COM DEFICIÊNCIA VISUAL
2,04 m, e encontra-se em mediano high. There are no special chairs for CALÇADA
estado de conservação. obese people, with breadth equal to or (Entrada principal)
• O piso é antiderrapante. higher than 0.65 m. • Há desnível em degrau entre a edificação
• O piso trepida. • There are conditions for circulation of e o alinhamento.
• Há desnível em degrau entre a edificação wheelchair users only on the first floor. • O piso é antiderrapante.
e o alinhamento. • The floor is anti-skid. • O piso trepida.
• The floor does not shake.
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with
physiCAL DisABiLity BANhEiROs VisUAL iMpAiRMENt
SIDEWALK (Main entrance) • Os banheiros acessíveis encontram-se SIDEWALK (Main entrance)
• The sidewalk is 2.04 m width on average dentro do restaurante, interno aos demais • There is a gap between the building and
and it is in regular conditions. banheiros. the alignment in steps.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 606

606 CIDADE / CITY S ALVADOR R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S

• The floor is anti-skid. • There are no employees who interpret • O piso é antiderrapante.
• The floor shakes. sign language. • O piso não trepida.

EstACiONAMENtO ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS COMMON ROOMS


• Não há estacionamento no local. COM DEFICIÊNCIA FÍSICA (Restaurant)
CALÇADA (Entrada principal) • 0.72 m to 0.76 m high tables.
PARKING • A calçada tem em média a largura de • There are chairs without arms measuring
• There is no parking lot at the location. 2,5 m, e encontra-se em mau estado de 0.43 m x 0.43 m, all of them are 0.46 m
conservação. high. There are no special chairs for
RECEpÇÃO • O piso é antiderrapante. obese people, with breadth equal to or
• Não há piso tátil indicando a entrada da • O piso é contínuo. higher than 0.65m.
recepção. • O piso trepida. • There are conditions for circulation of
• Há degrau e rampa entre a edificação e o wheelchair users.
RECEPTION alinhamento. • Food path is at 0.8 m from the floor.
• There is no tactile floor indicating the • The floor is anti-skid.
reception entrance. ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with • The floor does not shake.
physiCAL DisABiLity
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) SIDEWALK (Main entrance) BANhEiROs
• Não há cardápio em braile ou com letras • The sidewalk is 2,5 m width on average • Os banheiros acessíveis encontram-se
grandes. and it is in bad conditions. dentro do restaurante, interno aos demais
• The floor is anti-skid. banheiros.
COMMON ROOMS (Restaurant) • The floor is continuous. • A porta tem vão livre de 0,78 m, abrindo
• There is no menu in Braille or big letters. • The floor shakes. para dentro.
• There are a ramp and steps between the • O vaso sanitário está a 0,41 m de altura.
DEsLOCAMENtO VERtiCAL building and the alignment. • Há barra de apoio lateral com altura de
• A edificação possui dois pavimentos, 0,75 m e comprimento de 0,94 m.
sendo o deslocamento vertical feito por EstACiONAMENtO • Há barra de apoio traseira com altura de
escadas fixas. • Não há estacionamento com vagas 0,74 m e comprimento de 0,74 m.
acessíveis no local. • O lavatório tem 0,8 m de altura.
VERTICAL DISPLACEMENT • O espelho está a 0,99 m do chão, com
• The building has two floors, and the PARKING inclinação de 7°.
vertical displacement is made by fixed There is no parking lot with accessible • Há giro garantido de 180°.
staircase. vacancies at the location. • Os acessórios para uso e manuseio estão
entre 0,8 m e 1,2 m de altura.
RECEpÇÃO • O boxe comum tem 0,07 m entre a
Barbacoa • O vão da entrada principal é de 2,2 m. abertura da porta e o vaso.
• A soleira da porta de entrada é nivelada.
AV. TANCREDO NEVES, 909 RESTROOMS
CAMINHO DAS ÁRVORES – SALVADOR (BA) RECEPTION • The accessible restrooms are within the
+55 (71) 3267-2188 • The main entrance gap is 2.2 m. restaurant, internal to the other ones.
• The entrance door sill is leveled. • 0.78 m free gap door, opening inside.
Churrascaria. Grill. • Toilet is 0.41m high.
DEpENDÊNCiAs COMUNs • 0.75 m high and 0.94 m long side
ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS (Restaurante) support bars.
COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA • As mesas têm entre 0,72 m e 0,76 m de • There are 0.74 m high and 0.74 m long
DEpENDÊNCiAs COMUNs (Restaurante) altura. rear support bars.
• Há cardápio impresso. • Há cadeiras, sem braços, medindo • 0.8 m high washbasin.
• Não há funcionários que interpretem 0,43 m x 0,43 m, com altura de 0,46 m. • The mirror is 0.99 m high, with 7° slope.
libras. Não foram encontradas cadeiras • There is a guaranteed 180° spin.
especiais para obesos, com largura igual • Accessories for use and handling
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with ou superior a 0,65 m. between 0.8 and 1.2 m high.
hEARiNg DisABiLity • Há condições de circulação para pessoas • Common box with 0.07 m between the
COMMON ROOMS (Restaurant) usuárias de cadeiras de rodas. door opening and the toilet.
• There are printed menus. • A pista de comida está a 0,8 m do chão.
13- Guia Rumos com fotos (Salvador)*:Layout 1 7/5/11 1:29 PM Page 607

R E S TA U R A N T E S | R E S TA U R A N T S CIDADE / CITY S ALVADOR 607

ACESSIBILIDADE PARA PESSOAS • The floor is anti-skid. DEpENDÊNCiAs COMUNs


COM DEFICIÊNCIA VISUAL • The floor is continuous. (Restaurante)
CALÇADA (Entrada principal) • The floor shakes. • Há cardápio em braile, mas deve ser
• Há degrau e rampa entre a edificação e o solicitado.
alinhamento. EstACiONAMENtO
• Não há sinalização tátil no piso. • Não há estacionamento com vagas COMMON ROOMS
• O piso é antiderrapante. acessíveis no local. (Restaurant)
• O piso é contínuo. • There are menus in Braille, but they
• O piso trepida. PARKING should be requested.
• There is no parking lot with accessible
ACCEssiBiLity FOR pEOpLE with vacancies at the location.
VisUAL iMpAiRMENt
SIDEWALK RECEpÇÃO
(Main entrance) • Não há sinalização de piso tátil.
• There are steps and ramp between the
building and the alignment. RECEPTION
• There is no tactile sign on the floor. • There is no tactile sign on the floor.
14-Considerações finais*:Layout 1 7/10/11 12:06 AM Page 608
14-Considerações finais*:Layout 1 7/5/11 2:36 PM Page 609

609

Considerações Finais
f i na l c on s i de r at ion s

Guia Muito Especial de Turismo Acessível uito Especial Guide for Accessible Tourism has
O tem como principal objetivo apresentar para
as pessoas com deficiência ou com mobilidade
M as the main objective to provide people with
disabilities or reduced mobility possibilities for tourism
reduzida as possibilidades de se fazer turismo throughout Brazil, even in a limited and adapted way.
pelo Brasil afora, mesmo que de forma limitada e It is known that the structure of Brazilian cities is
adaptada. the result of a set of cultural, historical,
Sabe-se que a estrutura das cidades brasileiras geomorphological, technical and political factors. They
é resultado de um conjunto de fatores culturais, were born in different ways in different geographical
históricos, geomorfológicos, técnicos e políticos. sites and have populations with varied needs. For these
Elas nasceram de formas diferentes, em sítios reasons and the lack of a stronger legislation,
geográficos distintos e possuem populações com accessibility issues were not always remembered.
necessidades variadas. Por essas razões e pela falta The advances in legislation, even shy, served to
de uma legislação mais firme, as questões de awaken many instances of public and private
acessibilidade nem sempre foram lembradas. management, about the need to address spaces in a
Os avanços da legislação, mesmo que tímidos, democratic way.
serviram para despertar diversas instâncias de The guide is not designed to consider this survey
gestão, pública e privada, sobre a necessidade de completed, but to serve as an object of a first step to
se tratar os espaços de forma democrática. portray the accessibility in tourism facilities in Brazil,
O guia não tem o intuito de considerar using as background cities that will be the spotlight of
finalizada essa pesquisa, mas sim de servir como the sporting world in three years.
objeto de um primeiro passo para retratar a Start the analysis by these regions is a way to alert
acessibilidade nas estruturas turísticas do Brasil, their governors about the need to create and develop
usando como pano de fundo cidades que serão o more projects to support disabled people, or also make
centro das atenções do mundo esportivo daqui a improvements, expanding the universe of users and
três anos. servicing all tourists in a democratic way and with
Iniciar a analise por essas regiões é uma forma and equalization of opportunities.
de alertar seus gestores sobre a necessidade de The result here obtained is satisfactory considering
criar e desenvolver mais projetos em prol das that there were large and significant advances in this
pessoas com deficiências, ou ainda implementar sector, which can be verified by the number of cities
14-Considerações finais*:Layout 1 7/5/11 2:36 PM Page 610

610 F INAL CONS IDER ATIONS C O N S I D E RAÇÕE S F I NAI S

melhorias, ampliando o universo de usuários e


atendendo de forma democrática e com
equiparação de oportunidades a todos os turistas.
O resultado aqui obtido é satisfatório tendo
em vista que houveram grandes e consideráveis
avanços nesse setor, o que pode ser conferido pela
quantidade de cidades pesquisadas e suas
condições mínimas de hospedagem, de
alimentação e de lazer. Porém, é bom lembrar que
há uma soma de pessoas que podem ser atendidas
em cada estabelecimento.
Vale ressaltar que o guia não tem como função
servir como material técnico, laudo de avaliação
para parâmetro de obras ou intervenção surveyed and their minimum lodging, food and leisure
localizada, tampouco como documento punitivo conditions. However, it is worth remembering that
ou denunciativo das questões de acessibilidade de there is a sum of people who can be serviced at each
qualquer local e seu respectivo gestor. Ele serve establishment.
apenas para indicar as condições reais de It is worth highlighting the guide does not intend to
acessibilidade constatadas no período da pesquisa, serve as technical material, valuation report for work
realizada de abril a novembro de 2010, em cada parameter or localized intervention, or as punishment
um dos ambientes avaliados de acordo com as or denunciation of the accessibility issues of any
normas técnicas de acessibilidade em vigor. locations and their respective managers. It serves only
Esta é a primeira edição do guia, que com to indicate the actual conditions of accessibility found
certeza trará em suas novas avaliações cada vez during the survey conducted from April to November
mais o aprofundamento dos parâmetros 2010, in each environment assessed according to the
necessários para a total acessibilidade nos technical standards of accessibility in force.
ambientes turísticos de cada cidade. This is the first edition of the guide, sure to bring in
Assim sendo, o Guia Muito Especial de its new assessments increasingly deepening of the
Turismo Acessível se orgulha em levar a sua parameters necessary for total accessibility in the
contribuição para a construção de um país com tourist environments of each city.
espaços e locais mais democráticos, melhorando a Thus, Muito Especial Guide to Accessible Tourism is
qualidade de vida de pessoas com deficiência ou proud to bring its contribution to build a country with
com mobilidade reduzida, fazendo do Brasil uma more democratic spaces, improving the quality of life
região mais acessível a todos. for people with disabilities or reduced mobility,
making Brazil more accessible to everyone.
Até a próxima!
See you in the next edition!
14-Considerações finais*:Layout 1 7/5/11 1:35 PM Page 611

C O N S I D E RAÇÕE S F I NAI S F INAL CONS IDER ATIONS 611


14-Considerações finais*:Layout 1 7/5/11 1:35 PM Page 612

EstE guia é uma publicação do


instituto muito EspEcial.

o pa p E l u s a d o f o i o k r o m a , 8 0 g / m 2

E c a pa E m c o u c h é m at t E 2 3 0 g / m 2 ,
a s f o n t E s u s a d a s f o r a m a h E lv E t i c a n E u E ,

E a b o d o n i o l d fa c E b E r t h o l d .
isbn: 978-85-60540-07-5

InstItuto MuIto EspEcIal

l u ta n d o c o M v o c ê p o r u M
Mundo MaIs justo.

Das könnte Ihnen auch gefallen