Sie sind auf Seite 1von 44

Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 1 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

INPUTS WHO METRICS OUTPUTS


 USB LVDS Cables Owner: Jesús García  100% del Personal  Conociendo la
 Housing Responsable Persona: para set up requiere Maquina y Método
 Instrucciones de Moldeo. estar certificado. adecuado para hacer
trabajo set up.

Manual Set Up máquina inyección de plástico

C933

Manual Básico de certificación set up man

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 2 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Temas
Este manual de set up de la maquina Multiplas .
Índice De Temas
1. Principales parámetros de la maquina en panel de control.
A) Pantalla del set point.
B) medidores.
C) Presión de llenado: bosster, Presión: plunger, Presión: de sostenimiento (hold).
D) Recarga: Contrapresión (backpressure), distancia de parada de tornillo, presión de recarga o contrapresión, ajuste de la
contrapresión ( backpressure), presión de acercamiento de la unidad de inyección, pantalla del set point del acercamiento de la
unidad de inyección .
E) Tonelaje.
F) % Apertura de válvulas y secuencia de válvulas
G) Tiempos de la máquina.
2. Partes que forman la unidad de inyección en maquina
Unidad de inyección: zonas de temperatura y zonas de cambio.
A) Barril de la máquina, husillo, válvula anti retorno, adaptador de nariz, boquilla y punta de inyección.
B) RPM, Sensor de RPM y tiempo de RPM.
C) Alimentación dela máquina.
D) Transformador de poder, bandas calefactoras y cubiertas de protección, termocoples, adaptadores de termocoples.
E) Resistencia: tornillos de ajuste conductores de Teflón, tapones de teflón de alta temperatura, sujeción de barril a la unidad de
inyección.
F) controladores de temperatura.
G) Potenciómetro lineales de posición.
H) Posición: mm (tamaño del disparo y Cortes llenado y recarga).
3. Unidad de hidráulica de cierre, ajustes de cierre y apertura
sistema hidráulico y montajes de moldes.
E) Platina móvil y platina fija, lay out de platinas
F) Sistema de protección al molde.
4. Ajustes de cierre y apertura
A) Apertura y cierre de molde su pantalla.
B) Limite de cierre y apertura de prensa.
C) Ajuste de cierre y apertura de molde.
D) Bomba hidráulica
5. Errores
6.0 diagrama de flujo
como referencia para entender este manual ver:
OMS MULTIPAS, VA1427, HDO588, VA1413, VA1367, HOJA DE SET UP.
El operador debe estar certificado.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 3 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

1. Principales parámetros de la maquina en panel de control.


A) Pantalla de set point
Para los set up en maquina MULTIPLAS en unidades de negocios USB LVDS.

Presión 1
(booster)
Presión de sostenimiento
(hold)

Presión 2
(plunger)

B) Medidores
Ubicación en máquina de los medidores análogos de tonelaje, presiones y backpressure
Máquina de 15 Ton trae solo tonelaje y presiones.
Máquina de 35 Ton Trae tonelaje, presión y backpressure.

Medidor del tonelaje

Presión de booster, presión de


plunger y presión de hold

Presión de backpressure

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 4 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

C) Presión de llenado: bosster, Presión: plunger, Presión: de sostenimiento (hold).

Presión de llenado: Presión 1Boost


Primer estado de la secuencia de inyección ( fase Boost)
Es llamada llenado o velocidad de inyección, llena aproximadamente 90 % al 95 % de la cavidad,
sin terminar el empaque de la pieza.

70 Kg/cm² 0 Kg/cm² 70 Kg/cm²

Set point Lectura en los medidores Ubicación del medidor


Presión 1 booster 70 Kg/cm²
Presión de 2 : (plunger)
Segundo estado de la secuencia de inyección . la fase plunger. Llena aproximadamente 1% - 3 % de la cavidad,
sin terminar el empaque de la pieza.

57 Kg/cm² 0 Kg/cm² 57 Kg/cm²

Set point Lectura en los medidores Ubicación del medidor


Presión 1 Plunger 57
Kg/cm²
Presión se sostenimiento: (Hold\):
La fase de Hold en la inyección ocurre después de la transición de la etapa 1 y 2, cuando la secuencia de inyección cambia de la
velocidad de control a control de presión. Durante esta fase se aplica para mantener las dimensiones y tolerancias de la parte y es
cuando el punto de inyección fragua, Llena aproximadamente 1 % de la cavidad, terminando el empaque de la pieza.

65 Kg/cm² 0 Kg/cm² 65 Kg/cm²

Set point Lectura en los medidores Ubicación del medidor


Presión de sostenimiento (hold) Kg/cm²

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 5 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

D)Recarga:
Contrapresión (backpressure), distancia de parada de tornillo, presión de recarga o contrapresión, ajuste de la contrapresión(
backpressure), presión de acercamiento de la unidad de inyección, pantalla del set point del acercamiento de la unidad de
inyección.

Ubicación de la posición de
ajuste de parado de
tornillo( ajuste final de
back presurre ).

En esta pantalla se pone los milímetros que van a ser para la recarga de material, esta recarga es
ocasionada por el backpressure.

Parado de tornillo
Esta distancia permite desfogar la presión interna acumulada, dentro del barril, permitiendo que la contrapresión disminuya aun
valor manejable por los ajustes y el fuga de nariz no se presente, después de la recarga (drooling).

Presión de recarga o contrapresión: backpressure


Esta función controla el agotamiento del aceite en el cilindro de inyección, al controlar el movimiento hacia atrás del tornillo,
cuando el tornillo gira, el material se transporta de la zona de transición a la zona de medición y se acumulan en la parte
delantera del tornillo, después del sello de la válvula check. Presuriza la resina hacia el frente al accionamiento del pistón del
cilindro hacia atrás. Cuando el tornillo gira se crea una fuerza de empuje hacia el frente que acumula el material en la zona de
medición. Valores de ajuste 50 kg/cm² - 70cm².

90 Kg/cm² 0 Kg/cm² 80 -75 Kg/cm²


Set point Lectura en los medidores Ubicación del medidor
Presión de sostenimiento (hold) Kg/cm²
Después de la inyección el tornillo sube creando la contraprecion (backpressure)empujando el material dentro del barril hacia el
frente esto lo hace al girar el tornillo

Tornillo en posición de haber Tornillo empieza a


terminado la inyección, al subir girar y al hacer
presuriza el interior del barril esto empuja el
preparando el empujar el material material hacia el
hacia el frente y quedar listo para frente del tornillo
una nueva inyección

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 6 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Ajuste del backpressure

Presión de acercamiento de la unidad de inyección


Es la presión con la que se acerca el carro de arriba a abajo y la nariz del barril hace contacto con sprue bushing del molde,
entra en operación desde que va bajando y se corta a hace contacto con la cara del molde a distancia de cierre del molde, antes
que la presión hidráulica entre en operación.

Ubicación de la posición de
ajuste donde se corta la
fuerza de acercamiento del
carro de inyección en la
línea de partición.

Carro de inyección arriba Carro de inyección abajo

Pantalla de ajuste

Pantalla de set point del acercamiento de la unidad de inyección


Pantalla no activada sin fuerza de acercamiento Pantalla activada con fuerza de acercamiento

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 7 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Definida. Definida.

Ubicación de la posición de ajuste del acercamiento del


carro , ponga la fuerza de acercamiento entre 30 Kg/cm² y
50 Kg/cm²

Pressure deberá ser 30 Kg/cm² a 50 Kg/cm²


% flow(Apertura) deberá ser 20 % to 30 %

E) Tonelaje.
La fuerza de presión de cierre de la prensa (clamp pressure ) es el monto de fuerza aplicado, del límite
máximo de presión usada para cerrar el mecanismo de la prensa antes de la inyección plástica, ajuste el
valor del tonelaje de ser 20% A 30% por debajo del 140 Kg/cm²
.

80 Kg/cm² 0 Kg/cm² 80 Kg/cm²

Lectura en los medidores Ubicación del medidor


Set point
de tonelaje

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 8 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

% flow

F) % Apertura de válvulas y secuencia de válvulas


Este parámetro tiene una marcada influencia sobre la calidad superficial de la pieza por lo tanto, se debe tener mucho cuidado al
escoger la velocidad de inyección para un molde dado. Como una guía para considerar los efectos que se tienen con una velocidad
alta o baja de inyección, a continuación se presenta una descripción de ellos.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 9 of 44 Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Válvula de cuatro vías y dos posiciones


Como su nombre lo indica, el vástago (la corredera o husillo) de válvula estará únicamente situado en cualquiera de
ambas posiciones extremas, dependiendo que solenoide este activado, es decir por acción del solenoide el vástago va
de un lado al otro:
Cuando la válvula esta actuada, la presión P se comunica con la cara 1 del cilindro mientras que la cara 2 se encuentran conectada
a la descarga del tanque T. El porcentaje de apertura de la válvula se lleva a cabo en la salida de 1 y está abierta al 100 % , o a un
porcentaje según el set point que se programe y está cerrada 0% , los valores intermedios entre el 100% y el 0%, depende del
ajuste del panel de control.
Al invertir la posición del husillo , tal como observamos, también se invierten las conexiones y ahora la presión P está conectada a
la cara 2 del cilindro mientras que la 1 se conecta a la descarga T y la apertura se va a cero.

Válvula de cuatro vías y tres posiciones


Aquí, vástago de válvula (la corredera o husillo), aparte de tener dos posiciones extremas, también puede permanecer detenida
en el centro mismo del cuerpo de la válvula, mediante un sistema de centrado por dos diferentes solenoides.

Aquí es donde entra éste práctico sistema. Al “avanzar o retroceder” la apertura y cierre de válvulas, nos da la cantidad precisa
de aceite hidráulico, necesaria para cada rango de trabajo, optimizando además de la potencia, el consumo de energía.
Rangos de trabajo

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 10 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

100 % al 90 % De apertura de la válvula


la velocidad es la misma a la de la línea hidráulica, puesta en el set point, la velocidad en los cilindro, es la velocidad de aceite que
da la bomba, no se incrementa el ritmo de bombeo.

XX % de apertura hacia el cierre de la válvula


la velocidad se incrementa, el % de apertura de la válvula dada en el set point, incrementa la velocidad del fluido de la bomba,
este con este parámetro, se incrementa el ritmo de bombeo por arriba de los valores de la bomba hidráulica, para proporcionar
un alto grado de dirección asistida por el set point, circulando a velocidades más elevadas a la de la bomba.

Condición de esta función:


A menor valor se multiplica la velocidad del aceite hidráulico, dando mayor rapidez a la velocidad de la bomba.
A mayor valor se acerca a la velocidad del aceite hidráulico de la bomba, la maquina trabaja a la velocidad de la bomba.

Manifold del cuerpo de válvulas


esta sección de la maquina tiene el control hidráulico de toda los movimientos de la máquina, contiene también la válvula
proporcional que es gobernada por el potenciómetro línea así como la válvula de control check para cambios de estado en la
maquina en cambios de ciclo.

Manifold de cuerpo de
válvula

Válvula de control check

Válvula proporcional

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 11 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

V - Hl

Válvula V-P(Velocidad De Inyección y Presión)


Se controlar por medios electrónicos la presión, caudal (velocidad de inyección) y el sentido del flujo, la dirección de esta válvula
es gobernada por el potenciómetro lineal. Este control se hace usando válvulas hidráulicas proporcionales mecánica, como
interface entre el sistema hidráulico, el potenciómetro lineal y y el control.

Válvula V-H(VELOCIDAD DE INJECION Y PRECION DE HOLD)


Se controlar por medios electrónicos la presión de hold y caudal (velocidad de inyección) a la posición programada.

El Ciclo de Inyección
El proceso de obtención de una pieza de plástico por inyección, sigue un orden de operaciones que se repite para cada una de las
piezas. Este orden, conocido como ciclo de inyección, se puede dividir en las siguientes seis etapas.
Lámparas de secuencia hidráulica
Los movimientos de la maquina esta relacionados con la secuencia de entrada de cada válvula que se enciende, en cada secuencia de
movimiento de la maquina va teniendo un color rojo en su solenoide al activarse

1. Caso 1 Valvulas
La prensa activadas
empieza a
bajar de su
posición de
1. apertura
La prensa empieza a bajar de su posición abierta hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su
hacia laabierta hacia la posición de cierre de molde
posición
posición de
cierre de
molde

A. posición de apertura de prensa B. válvulas que se activan para que


inicie el cierre de prensa .

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 12 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

2. Caso 2
La prensa
empieza a
bajar de su
posición de
1. apertura
La prensa empieza a bajar de su posición abierta hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su
hacia laabierta hacia la posición de cierre de molde
posición
posición de
cierre de
molde

A. posición de apertura de prensa B. válvulas que se activan para que


inicie el cierre de prensa .

2. La
prensa
antes de
cerrar, sin
hacer
contacto la
1. cara
La prensa
del empieza a bajar de su posición abierta hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su
posición abierta hacia la posición de cierre de molde
molde de
arriba con
la cara del
molde de
abajo y sin
entrar la
presión de
cierre en la A. posición de apertura de B. válvulas que se activan para que
prensa. prensa previo a la altura del inicie el retiro de la fuerza del carro
cierre del molde de inyección previo al cierre del molde
..

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 13 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

B. Válvulas que se activan para que


3. La prensa al entre la fuerza de la prensa previo al
cerrada, inyección.
haciendo
contacto la
cara del molde
de arriba con
la cara del
molde de
1. abajo,
La prensa
con empieza
la a bajar de su posición abierta hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su
posición
presiónabierta
de hacia la posición de cierre de molde
cierre
presente
y sin inyección
presente.

A. posición de cierre total


momentos antes de que se haga la
inyección.

4. la inyección
se presenta y
empieza a
llenar las
cavidades.

B. Válvulas que se activan para que


entre
1. La prensa empieza a bajar de su posición la injeccion
abierta .
hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su
posición abierta hacia la posición de cierre de molde

A. Cierre total del molde y se hace


presente la inyección.

Esta válvula se enciende de forma


La inyección entra en
instantánea y luego se apaga
Operación al bajar
El tornillo.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 14 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Esta válvula se apaga

B. Válvulas que se activan para que


entre la inyección.

5. L a inyección se
retira y empieza a
la recarga de
material.

1. Laensa empieza a bajar de su posición abierta hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su posición
abierta hacia la posición de cierre de molde

Tornillo sube y
A. Cierre total del molde, se retira
empieza a girar y al
la inyección y se hace presente la
hacer esto empuja
recarga.
el material hacia el
frente del tornillo

B. Válvulas que se activan para que se


6. se termina el ciclo habrá la unidad de cierre.
y empieza uno nuevo.

1. aensa empieza a bajar de su posición abierta hacia la posición de cierre de molde1. La prensa empieza a bajar de su posición
abierta hacia la posición de cierre de molde

A. Apertura total del molde, se


abre el molde y se inicia un nuevo
F)Tiempos de la maquina ciclo.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 15 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Tiempo de Transferencia de moldeo (fill transfer time)


El tiempo de la inyección en el moldeo por compresión, es un proceso en el que se mide la cantidad de material de resina en el
interior del barril que se llevara en un tiempo determinado del barril a las cavidades, hasta a llenar las cavidades que forman el
molde a través de canales conocidos como corredor, que es un sistema de canal que conducen la resina a las cavidades del molde.
Es la suma del tiempo de fill 1+ fill2 en la pantalla.

Tiempo de Hold
Es el Tiempo en el cual la pieza logra sus dimensiones y tolerancias exactas dentro de la cavidad, le da forma al empaque de la
pieza al sellar su compuerta. Es aproximadamente 50% de la presión de booster en condiciones normales.

Tiempo de Enfriamiento (cooling time)


Es el cantidad de tiempo en que la parte permanece dentro del molde cerrado siguiendo la secuencia de inyección y estabiliza la
pieza al dar tiempo de que el calor acumulado se disipe.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 16 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Tiempo de Ciclo (cycle time)


Es el tiempo que transcurre entre el inicio de un ciclo y el comienzo del siguiente ciclo al terminar su inyección.

Tiempo de retardo antes de la rotación del tornillo (PRE-SCREW ROT. DELAY TIME)
Es un tiempo de retardo en el cual el tornillo, se quedó detenido abajo tocando el barril, después de la
inyección, antes de activarse y empezar a subir y después rotar hasta detenerse.

Tiempo suma del cierre y aplicación de la


fuerza del cierre en la prensa

Tiempo en que dura el en regresar y crear el


backpressure

Tiempo en el que la maquina se alarma si esta


más de este tiempo sin correr

Tabla de tiempos generales de la maquina

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 17 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

2. partes que forman la unidad de inyección


Unidad de inyección: zonas de temperatura y zonas de cambio
La función principal de la unidad de inyección es la de fundir, mezclar e inyectar el polímero a las cavidades del molde. Para lograr
esto se utilizan husillos (barril) de diferentes características según el polímero que se desea fundir.

Zona de Zona de Zona de Zona de Zonas De


temperatura 4 temperatura 3 temperatura 2 temperatura 1 Temperaturas barril

Zona de Nariz

Zona de Zona central Zona


Zona de
Fusión de Medición o
alimentación
compresión o dosificación
transición (mm) Zonas De
( Stroke Cambio tornillo
Screw)
Zonas de cambio
Son las modificaciones por las que pasa la resina para ganar una viscosidad y una densidad
homogénea antes de ser inyectada.

Zonas de temperatura
Son el número de bandas calefactoras que tiene la maquina a lo largo del barril
y que proporcionan solo el 30 % de la temperatura de derretido de la resina.

Tiempo de residencia de la resina


Otro factor a considerar respecto a las temperaturas es el tiempo de residencia en el cilindro.
Es recomendable lo siguiente

Para un tiempo de residencia muy largo


trabajar con los valores más bajos de rango de temperaturas dado. ya que un tiempo muy largo a temperaturas de transformación
puede causar degradación térmica de la masa.

Por el contrario para un tiempo de residencia muy corto


es recomendable trabajar con los valores más altos de rango ya que se puede presentar una fusión incompleta de la masa por el
insuficiente aporte de calor al material.

Tamaño de disparo (cargada)


Es la dosis de material resina, que programamos, en el área de dosificación o medición, que llena el numero d cavidades y el
corredor del molde, para generar las piezas moldeadas.

Ubicación de la posición de
ajuste del tamaño de
disparo

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 18 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

A) Barril de la maquina, husillo, válvula anti retorno, adaptador de nariz, boquilla y punta de
inyección.
Barril de la maquina
Es el depósito de resina donde se prepara por 3 fases de temperatura así como la de la nariz y 4 fases de cambio de resina.
Antes de ser inyectado a las cavidades del molde.

El husillo(screw)
transporta el material en las diferentes zona, pero las principales zonas son de la central a la zona de medición /dosificación y de
allí retrocede el husillo, al terminar la dosificación para cargar de Nuevo el interior de la cámara en la zona de alimentación. En
la zona de medición/dosificación es allí donde se acumula el polímero fundido para ser inyectado y se recarga la zona de
alimentación nuevo.

Stroke
screw Zona de Zona de
(mm) Fusión alimentación

Zona Zona central


Medición o de compresión
dosificación o transición
(mm)

Válvulas anti retorno


La función de esta válvula es esencialmente dejar pasar el material libremente desde el husillo a la cámara de fundido durante el
proceso de dosificación y evitar que el material fundido regrese hacia los filetes del husillo durante el proceso de inyección. Van
montadas en el extremo izquierdo del husillo.
También llamadas válvulas de retención, válvulas uni flujo o válvulas "check" tienen por objetivo cerrar por completo el paso del
fluido de resina en circulación en un sentido para evitar se regrese el material después de la inyección y deja el paso libre en el
sentido contrario al flujo de resina al momento de la inyección. Va montado en la punta del tornillo y sirve para estabilizar el
tamaño del disparo. Está formada por tres componentes.

Válvula anti retronó Screw


Componentes que la forman Screw sheet ring
check ring

Screw tip
Válvula anti retorno

Adaptador de nariz
Permite a la nariz de inyección ser montada en ella para acoplarla al barril de inyección, va atornillada al barril.

Adaptador de
nariz se
atornilla al
Barril
barril

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 19 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Boquilla y punta de inyección. (Nariz de inyección (Nozzle))


La boquilla es la punta de la unidad de plastificación y provee una conexión a prueba de derrames del barril al molde de inyección
con una pérdida mínima de presión. La punta alinea la boquilla y el anillo de retención (sprue bushing) del molde.

Es la parte del barril que hace contacto con la compuerta (sprue busihing) del molde.

Nariz (Nozzle)

B) RPM , Sensor de RPM y tiempo de RPM.


La mayoría del las inyectoras de plástico utilizan el tornillo de inyección para plastificar y bombear la resina. En un tornillo de
inyección se produce el fenómeno de plastificación debido al calor generado por la fricción del material con las paredes del barril y
por el aporte de calor de las resistencias eléctricas alrededor del barril. Las RPM Aportan de un 70% a 90% del calor de
temperatura de derretimiento de la resina, mientras que las bandas calefactoras aportan el 25 % al 30%. Las RPM Logran el
control de la viscosidad de la resina y su homogeneidad en gr/cm³.

Sensor RPM
convierte los
giros del tornillo
a valores de
señal del PLC

Tornillo al girar
genera las RPM

Tiempo en que dura el tornillo rotando

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 20 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

C) ALIMENTACION DE LA MAQUINA
Tolva de alimentación.
Las partículas sólidas de la resina en forma de gránulos, se depositan en la tolva de alimentación de la máquina.
Tubo de alimentación
es el conducto mediante el cual se alimenta la garganta
La garganta de alimentación de la tolva
trabaja a una temperatura por debajo del derretimiento de la resina, se enfría con agua para evitar que el plástico
granulado se funda (aglomerándose) en la garganta de alimentación y tapándola.

Tolva Tubo de
alimentación

Garganta de
alimentación

Líneas de agua de enfriamiento


para la Garganta de
alimentación

Líneas de agua de enfriamiento


para EL ACEITE

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 21 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

D) Transformador de poder, bandas calefactoras y cubiertas de protección, termocoples,


adaptadores de termocoples.

Transformador de poder de resistencias calefactoras


proporcionan la energía eléctrica que se suministra a las bandas calefactoras usando contactores como medio de control de la
alimentación.

Transformador 480 Vac Contactores Activos de alimentación Placa del transformador

Bandas calefactoras y cubierta de protección


Son resistencias de alto watts y proporcionan solo el 30% de la temperatura interna del barril. Llevan una cubierta protectora
que las asila del operador y no le permite entrar en contacto con las bandas calefactoras.

Cubierta
protectora

Bandas
calefactoras
(heater bands )

Zonas de temperature en barril :

Banda calefactora Banda calefactora Banda calefactora Banda Banda calefactora


4ª Zona 3ª Zona 2ª Zona calefactora de la nariz nariz
1ª Zona

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 22 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Thermocoples
Son sensores que monitorean los rangos de temperatura a los que se pone el set point de cada banda calefactora. Cada grado
centígrado es convertido a señales en mili voltios que se envía al controlador de temperatura y este los convierte a valores de
grados centígrados en la pantalla del controlador.

Adaptador del thermocouple)

Thermocouple)

Thermocouple 3 para
zonas 3 y4 (alimentación y
fusión) .

Thermocouple 2 para
zonas 2 (compresión o
transición) .

Thermocouple 1 para
zonas 1 (medición o
dosificación) .

Termocople de nariz

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 23 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Adaptador de thermocouples
El barril tiene posiciones abiertas en hoyos con rosca para poner primero el adaptador de thermocouple roscándolo y después se
inserta en el thermocouple hasta que el candado lo engancha al adaptador.

Hoyo para thermocouple con rosca en barril

Adapatdor de Thermocouple Thermocouple


Adaptadores de termococoples.
Son los sujetadores que permiten la unión entre el barril y los thermocoples.

E) Resistencia: tornillos de ajuste, conductores de Teflón, tapones de Teflón de alta temperatura,


sujeción de barril a la unidad de inyección
Tornillos de ajuste
Estos tornillos de ajuste, se usan para el ajuste los cinchos de las bandas calefactoras ya se para apretar o bien para quitarlas
por danos en reparacion.

Banda calefactora
.

Tornillo de ajuste.

Conductores de Teflón
Conectan el transformador de poder con cada una de las bandas calefactoras y soportan temperatura por arriba de los 400 ºC
Estos conductores no se dañan al tener contacto con las resistencias calefactoras.򲪁

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 24 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

conductores de teflón alta temperatura

Tapones de Teflón de alta temperatura


Cubren los postes de la bandas calefactoras para protección contra alto voltaje y oxidación.

Tapones de teflón alta temperatura

Sujeción del barril a la unidad de inyección


Son dos tuercas encontradas, que centran el tornillo al barril y evitan que este tenga juego y se valla a quebrar.

Tuerca y contratuerca de sujeción


De barril

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 25 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

F) controladores de temperatura
Son los instrumentos que permiten el ajuste del set-point a las que queremos hacer trabajar las bandas calefactoras.
Durante los paros prolongados como los descansos de producción o cambio de turno (del C al A), el sistema de protección de la
maquina provocara el descenso o ascenso de las temperaturas (Variación), por lo cual requiere que el SETUPMAN este cuando
menos 15 minutos antes de que producción inicie sus labores para volver ajustar las temperaturas y evitar defectos de calidad.
Se requiere realizar 3 purgas y 4 tiros (sin ensambles ni muestras) al quinto tiro meter unas muestras (pig tails) para confirmar
que el producto cumpla con las especificaciones de calidad, en caso de que se presente algún desperfecto, el SETUPMAN deberá
de realizar ajuste parámetros de acuerdo a la carta de proceso definida para el molde que esté instalado para validar que el
proceso sea confiable y se produzcan piezas sin defectos.

Zona del Zona Medición o Zona central de Zona de Fusión


Nozzle dosificación (mm) compresión o transición y alimentación

Comunicación y controles de la maquina

Los thermocouples instalados en el barril


mandan un pequeño voltaje que corresponde Thermocouples
al voltaje del set point al que queremos que el y barril
controlador de temperatura trabaje.

1. Salida de controlador de
temperatura al PLC le informa
el estado que guardan las Salida de
bandas calefactora thermocouples

Relay de estado sólido es un


swicht que se aprende y se
apaga según las señales de
los thermocouples al PLC.

Controlador
De
temperatura
El contactor es un control de
mando que gobierna los
estados de las bandas
calefactora

Con la información que le llega del controlador de


temperatura, genera salida del PLC que sirve
para controlar el estado que guardan las bandas
calefactora a través del contactor.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 26 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

G) Potenciómetro lineales de posición


Este control lineal acopla por distancia la entrada de funciones específicas de la máquina. Da información al PLC para preparar los
tiempos de entrada de funciones específicas de la máquina para que cumpla su ciclo correctamente.
1. el cierre del molde en la prensa (clamp) .
2. La función anterior se acopla a la entrada de la inyección y sus fases.
3. Permite la recarga de material.
4. La función anterior se acopla a La apertura del molde en la prensa (clamp).

Posición de inyección
Con estas mediciones ajustadas en la máquina, programas los mm que se ocupan del tamaño de disparo, que son de material resina,
para llenar las cavidades del molde y su corredor y que entraran en operación después de la maquina recorrió los mm de cerrado
de la prensa programados hasta que cerro el molde completamente. Posiciona las fases de presiones y los tiempos.

Posición de recarga
Con estas mediciones en, la máquina, muestra los mm que se ocupan de material a ser reabastecido para el siguiente tiro para
llenar las cavidades del molde y su corredor y entran en operación después de la maquina recorrió los mm programados de
apertura de molde de la prensa.

Posición de apertura y cierre de prensa


este función permite la entrada y la salida de la prensa estar sincronizada con la inyección y la recarga.

Potenciometro lineales de posicion


c

Cortes (columnas)
Son el número de pasos que se programan para llenado de la cavidad, la recarga , así como la apertura y cierre de prensa.

Cortes
(columnas)

Renglón de
posición Renglón de
posición

Posición de inyección Posición de recarga

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 27 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

H) Posición: mm (tamaño del disparo y Cortes llenado y recarga).

Tamaña de disparo (Cargada):


La carrera de dosificación está determinada por la cantidad de masa que se va a inyectar las cavidades y
el corredor, es la dimensión asignada a la zona de medición del tornillo.

Protección del disparo (cushion):


Es el sobrante de cada disparo para proteger de tiro corto

Tamaño de back pressure (presión de recarga):


La carrera de este ajuste empieza donde el tornillo empieza a girar y donde este termina su giro.

Tamaño del H-V Pos


Esta posición cambia de llenado a presión de sostenimiento para sostener las medidas de la pieza.

cortes

Zona Medición o dosificación (mm)

H-V Tamaño del disparo


mm
Inyección

Regreso del
27.6 tornillo recarga
9.3
24.4
11.6
24.6
11.8
Cushion (mm) (mm) (mm)
cortes cortes

Back pressure

Recarga: inyección pos

En la parte de arriba del tablero de control

SB STOP + CUSHION= INJECTION POSITION

27.6+ .3 = 27.9 mm (da un margen de error de .01)

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 28 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

5. Unidad de hidráulica de cierre, ajustes de cierre y apertura VER MPSETUP


Es la prensa conformada por dos placas porta moldes, una móvil y otra fija. El sistema de accionamiento de la placa móvil puede ser
un mecanismo de palancas acodadas, accionado hidráulicamente, un cilindro hidráulico. El parámetro fundamental para dimensionar
una unidad de cierre es su fuerza para mantener el molde cerrado. Usualmente se da este valor en toneladas (ton). Otros
parámetros importantes en una unidad de cierre son: la distancia mínima entre placas, la distancia máxima de apertura, las
dimensiones de las placas y la distancia entre columnas, la carrera del sistema de expulsión. Estos datos se utilizan para
dimensionar los moldes.

Placa movible

Placa
estacionaria

Apertura de molde

A) Cambio a baja velocidad de cierre.

B) Cambio a baja presión de cierre.

C) Altura en Prensa con fuerza de


cierre aun después de la apertura
D) Limite de cierre de la prensa
21.9

Apertura total máximo VER VA1520

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 29 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

B) Límites de cierre y apertura de prensa

Apertura total máxima


Pantalla de cierre y apertura de prensa

A) Cambio a baja presión y baja


velocidad de parada.

B) Cambio a media presión y media


b) alta velocidad y velocidad de cierre.
baja presión

C) Altura en Prensa donde corta


fuerza de cierre y arranca a alta
Límite de cierre y apertura de la prensa
a) Cierre de molde y velocidad, después de la injeccion de
b) media velocidad y la apertura
presión de cierre.
media presión

c) ajuste de cierre y apertura


Programación del cierre de la prensa

C B A

Límite de cierre real del molde programación del cierre

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 30 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Calculo de la programación de cortes de cierre de la prensa

D) Limite de cierre de la prensa


21.5
C) Altura en Prensa con fuerza de cierre aun después de la apertura
21.5 + (.1 ha .5 ) = 21.6 a 51.9
B) Cambio a baja presión de cierre.
21.9 + (10 ha 30) = 31.9 a 51.9
A) Cambio a baja velocidad de cierre.
21.5 + (20 ha 35) = 41.9 a 56.9

a b c

a. Open fast = Presión 70kg/cm² - 100 kg/cm² Apertura 70% – 90%


b. Open cushion = Presión 70 kg/cm² - 100 kg/cm² Apertura 20% – 35%
Opening cuhion = opening stop postion-( 5mm - 15 mm)
Opening cuhion= 179 -9 = 170
c. Op stop = Presión 20 kg/cm² - 40 kg/cm² Apertura 20% – 35%

Ajuste de la presión de molde (mold adj)

Ajuste de la presión de cierre de molde


a. Presión de cierre: 0 – 50kg/cm²
b. % de apertura: 25 % - 50 %

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 31 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

unidad de Cierre del molde . VER MPSETUP VA1520

D ) límite de cierre de prensa 21.5 .

Protección al molde
La máquina dispone de un sistema de protección al molde, para evitar que este se dañe cuando por omisión se deja un objeto en
medio de las dos caras del molde previo al cierre, este sistema de protección es por presión ajustada.
Cuando se ajusta el cierre del molde a 25 kg/cm² y la prensa empieza a cerrar cualquier objeto en su trayectoria que no le
permita avanzar por oponer resistencia mayor a la fuerza programada, hará que la maquina reacción llenado se ha paro y poniendo
la alarma en encendido’
Ajustes
a. presión 35 Kg/cm² a 50 Kg/cm²
b. apertura (flow) 25% a 50 %

Presión de protección al molde

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 32 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Área de protección al molde

Área de cierre de molde

D) Una bomba hidráulica


es una máquina de inyección de plástico transforma la energía eléctrica en energía mecánica con la que es accionada el fluido
hidráulico usando propelas que mueve. El fluido hidráulico es un líquido llamado aceite hidráulico. Al incrementar la energía de
rotación de su aspa sobre el fluido, se aumenta su presión y su velocidad de fluido. Una bomba se utiliza para incrementar la
presión del aceite añadiendo velocidad al sistema hidráulico, para mover el fluido desde una zona de mayor presión a otra de
menor presión en ciclo cerrado. Su giro es positivo y está dado por las líneas en fase de poder 480 vac.

REFERENCIA
MANUAL DE LA MAQUIINA

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 33 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Errores en la máquina

Pantalla de errores

Cuando un error se active entre a la pantalla de errores para identificarlo

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 34 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

1. Mold close error


iguale el número de mold position.

2. Screw rotate error


El tornillo no gira o el tiempo de giro del tornillo este tan pequeño que no alcanza a cumplir su ciclo

3.safety door no close


Revise y cierre cualquiera de las puertas abiertas

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 35 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

4. Motor no run
Revise que la bomba no este apagada o el motor de la bomba no gire.

5.shot over
Revise el que este número este al máximo 9999.

6.Cold start protection


Revise el que si alguna zona se apagó o se bajó la temperatura.

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 36 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

7. Short shot over shot


revise el SPC la primera columna y confirme no variaciones en esas columnas

Si existe cualquiera de los dos problemas ajuste su presión hacia arriba hasta que
se haga la inyección completa en su SPC si existen cualquiera de los dos ajuste la
pantalla de abajo

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 37 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Set up
como cargar un set up a la maquina

Revisar los
siguientes documentos
Hoja de set up
VA1406,
VA1367,VA1520
AVP073 y Cuando El
Molde Este Instalado
En La Máquina, tomar la
carta de proceso de la
máquina y descargar el
programa al que No Cargar Iny
corresponde el molde. 1

Buscar la
Si
hoja

No Cargar Inj
Ver OMS 2

Si

Revisar
No de
ajustes
clamp

Si

Fin

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 38 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Ajuste rápido de tiro corto o exceso de material

1
2 3
2 2
2
1. En exceso de material Ejemplo
Pantalla Iny 2
Disminuya en puntos porcentuales de .1 a 2 ( 9.3 a 9.2 y 11.6 a 11.5), haga dos tiros para que la maquina tome el nuevo ajuste y
realice una Inyección. Vea el resultado en la pieza del ajuste hecho. Realice esta operación cuanta veces sea necesario, para
DISMINUIR el tamaño de disparo en .1 , hasta que logre disminuir drásticamente del tamaño del disparo, si ocupa más reajuste
de Nuevo, repítalo hasta su disminución aceptable, para empezar hacer el ajuste fino.
Pantalla Iny 1 (solo si es necesario)
El ajuste fino realícelo moviendo .1 a 1 (puede mover 70 a 69 y 60 a 59, también puede mover 55 a 54 y 40 a 39). Esto último para
hacer un ajuste fino solamente. hasta que logre disminuir suavemente el tamaño del disparo, si ocupa más reajuste de Nuevo,
repítalo el ajuste. Puede apoyarse BAJANDO el tiempo en .1 de inyección también 3.
2. En Falta de material Ejemplo
Purgue la máquina y revise que el material no se haya quemado.
Pantalla Iny 2
Aumente en puntos porcentuales de .1 a 2 ( .1 a 9.3 a 9.4 y 11.6 a 11.7), haga dos tiros para que la maquina tome el nuevo ajuste y
realice una Inyección. Vea el resultado en la pieza del ajuste hecho. Realice esta operación cuanta veces sea necesario, para
AUMENTAR el tamaño de disparo en .1 , hasta que logre AUMENTAR drásticamente del tamaño del disparo, si ocupa más
reajuste de Nuevo, repítalo hasta su AUMENTO aceptable, para empezar hacer el ajuste fino.
.
Pantalla Iny 1 (solo si es necesario)
el ajuste fino realícelo moviendo 1 (puede mover 70 a 71 y 60 a 61, también puede mover 55 a 56 y 40 a 41). Esto último para
hacer un ajuste fino solamente. AUMENTE lo tantas veces sea necesario. Aprovecha

3
2

1. En exceso de material Ejemplo


Si Pantalla Iny 2
El tiro exceso de material persiste DISMINUYA en punto porcentuales las RPM 3 (.1 Ejemplo 80 páselo a 79 , 65 a 64, también
puede bajar 75 a 74 y el 65 a 64). Este es otro mecanismo para DISMINUIR el exceso de material al AUMENTAR la densidad y
la viscosidad de la resina. Disminuya lo tantas veces sea necesario.
1. En Tiro corto de material Ejemplo
Pantalla Iny 2
Si el tiro corto de material persiste AUMENTE en punto porcentuales las RPM 3 (.1 Ejemplo 80 páselo a 81 , 65 a 66, también
puede subir 75 a 76 y el 65 a 66). Este es otro mecanismo para AUMENTAR el tamaño del disparo al DISMINUIR la densidad y
la viscosidad de la resina .

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 39 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

CHECK LIST DE CERTIFICACION


Planta_________
Nombre_______________________ # Gafete___________ Línea/área____________ Turno_______
Fecha de aplicación_______________________

PROCESO DE MOLDEO (Set up Man) C / NC / NA OBSERVACIONES


1.- ¿Conoce las medidas de seguridad del proceso en todas las etapas
de Moldeo y que equipo de protección personal debe utilizar?
Método El set up man debe mencionar cómo funcionan las medidas de seguridad
: de cada etapa del proceso de moldeo, y saber identificar las etiquetas
de seguridad.
2.- ¿Tiene y conoce su método o manual de operación de Moldeo?
Método El Set up man debe mostrar, manual, Instrucciones y ayudas visuales
: incluso de producción y seguir su manual de operación de Moldeo para
las siguientes preguntas..
3.- Cuáles son las herramientas correctas para colocar el molde?
Método El set-up man debe mencionar: Llave allen 3/16” (L o T), carro para
: transportar moldes, tornillos allen socket de ¼”.
4.- Para iniciar un montaje o desmontaje de molde que es necesario
asegurar?
Método El operador debe mencionar los tres puntos:
: a) Clamp de moldeadora abierto
b) Bomba de la maquina apagada.
c) Abrir una de las compuertas laterales de la maquina.
5.- Set up man debe mostrar y explicar como hacer un montaje y
desmontaje de moldes.
Método 1) Aflojar y remover tornillos del molde base
: 2) Retirar molde y colocarlo sobre el carrito de moldes.
3) Aflojar y remover tornillo de molde tapa.
4) Retirar molde tapa y colocarlo sobre carrito de moldes.
5) Tomar el nuevo molde tapa, alinearlo a los pins guía del mud base ,
colocar y enroscar manualmente ambos tornillos hasta donde sea
posible.
6) Con la llave allen apretar los tornillos.
7) Tomar molde base, colocarlo sobre el mud base de abajo, enroscar
los tornillos manualmente hasta donde sea posible y con la llave allen
apretarlos sin mucha fuerza.
6.- Que debe de asegurarse el set-up man antes de apretar la
tornillería en los moldes top y base?
Método Debe mencionar que los pins del molde se encuentren alineados y hacer
: el ajuste de acuerdo a su procedimiento OMS.
7.- Una vez montado los moldes y asegurado como se puede validar la
consistencia de tiro?.
Método En la realización de tiros sin cables debe correr de manera equitativa
: (balanceo) entre cavidades.
8.- Como se puede considerar como concluido un buen set-up?

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 40 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Método Una vez moldeada la primera pieza debe quedar de acuerdo a las
: especificaciones de los AVP’s .
9.- Mencione como se puede ajustar el tiro corto y/o exceso de
material.
Método El set-up man debe mencionar paso a paso como se hace el ajuste en el
: monitor de acuerdo a su manual de set-up.
10.- Cuáles son los errores que la maquina te puede detectar?
Método El set-up man debe identificar donde y como se localizan los errores
: que son detectables en la máquina.
11.- Cuáles son las partes principales en la cual se conforma la maquina
moldeadora?
Método: El set-up man debe mencionar en cuantas partes se conforma la máquina y debe
saber identificarlos.
12.- ¿ Cuáles son los riesgos del proceso de set-up?
Método: El Set up man debe mencionar al menos un riesgo:
a) Choque eléctrico debido al voltaje,
b) quemaduras debido a altas temperaturas,
c) Aplastamiento por el movimiento mecánico de los equipos.
13.- ¿Conoce la importancia y efecto que tiene el proceso de
Autosoldering?
Método: El set up man debe mencionar la visión general de esto, como quejas de cliente,
sorteado, material no usable.

Aprueba Sí _______ No ________

Nombre y/o sello del certificador: ________________________________________


Comentarios:_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Nota: C = Cumple NC = No Cumple NA = No Aplica

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 41 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

Examen SET UP MAN de moldeo USB

1.-¿ Cómo está formada la pantalla de ajustes?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

2.- ¿Cuantos medidores de presión tiene y para qué son?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

3.- Explique la pantalla de recarga o injection


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

4.- Explique ¿Cómo se ajusta ajuste del backpressure y para que sirve?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

5.- Explique la pantalla de cierre y apertura del molde


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

6.- ¿Qué es la fuerza de cierra (tonelaje y su % recomendado?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

7.- Explique el porcentaje de apertura de las válvulas, la secuencia de las válvulas y el manifold del cuerpo de
válvulas y la válvula proporcional?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 42 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

8.- Explique el ciclo de inyección en las válvulas?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

9.- Explique los tiempos o secuencia de la maquina


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

10.- Explique cuáles son las zonas de temperatura del barril y las zonas de cambio del tornillo?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

11.- Explique cómo está formado el barril en la unidad de inyección?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

12.- ¿Que son las RPMS y donde es el sensor de las mismas y en cual pantalla se pueden leer?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

13.- Explicar cuál es el transformador de poder, bandas calefactoras, cubiertas de protección, termocoples, y
adaptadores de termocoples?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

14.- Explique cómo están formadas las resistencias y las protecciones que traen?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

15.- ¿Que es una bomba hidráulica?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 43 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

16.- Explique los dos tipos de potenciómetros lineales de posición, explique posición de inyección, recarga,
apertura, y cierre de prensa?
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

17.- Explique cortes y posiciones de ajuste?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

18.- Explique cómo se ajusta la línea de partición del molde?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

19.- Explique al menos 5 errores que detecta la maquina


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

20.- ¿Como se ajusta el tiro corto o exceso de material?


________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.


Packard Electrical/Electronic Architecture Number: C933

Page 44 of Title: Manual para set up de máquinas de Effective Date: 09/16/2016


44 inyección de plástico.
DEEDS X DCS DEC

CHANGE HISTORY
Date Change Description
Marzo 9, 2015 Nueva creación
09/16/2016 Pág. 25 se agregó nota para especificar que después de paros prolongados de la
maquina el setup man deberá generar 3 purgas y 4 tiros.

FINAL APPROVAL MATRIX (See DCR for further approvals)


Functional Area Required Excellence and Lean
Divisional DCS X Flow Required
PBU DEC Monitoring & Continually
DEEDS Improving (MCI)
Sales CBU Flow 1
Finance Flow 2
Program Management Flow 3
Product Engineering Flow 4
Manufacturing Engineering X Flow 5 X
GSM
GSM(L)
Production Control
Manufacturing X
Customer Satisfaction X
Human Resources X
Information Technology

When printed, this document is uncontrolled unless properly identified as controlled.

Das könnte Ihnen auch gefallen