Sie sind auf Seite 1von 28

FILAIRE

Pour : PS3™ I Xbox 360® I PC


Mac® I Mobile

CASQUE AMPLIFIÉ
AMPLIFIED UNIVERSAL
22
UNIVERSEL
GAMINGPOUR JEUX VIDÉO
HEADSET
Guide de l’utilisateur

L E A D E R D E L’ A U D I O #1 Leader
for Competitive
des jeuxGaming
vidéo
POUR JEUX VIDÉO de compétition
Nous vous félicitons d’avoir acheté le casque Ear Force PX22 de Turtle Beach. Le PX22 fonctionne avec vos
consoles, PC ou Mac et tous vos périphériques mobiles préférés. Vous pouvez maintenant profiter des avantages
audio Turtle Beach !
Pour obtenir des informations sur notre Base de connaissances et les coordonnées de l’Assistance technique,
rendez-vous sur : http://www.turtlebeach.com/support
Table des matières
Contenu de la boîte P4
Fonctions P5
Plan/utilisation de la fonction Amplificateur P6
Configuration matérielle PS3™ HDMI/RCA P7
Utilisation de votre casque PX22 sur PS3™ P11
Configuration matérielle Xbox 360® (HDMI/RCA) P12
Utilisation de votre casque PX22 sur Xbox 360® P17
Configuration matérielle PC/Mac® P18
Configuration PC P19
Configuration mobile P21
Spécifications P23
Conformité P24
Garantie P26
Contenu de la boîte

Casque EarForce PX22 Préamplificateur Câble « Talkback »


Xbox 360

Câble auxiliaire Câble répartiteur RCA Autocollants


4 pôles de 3,5 mm Turtle Beach

4
Caractéristiques

Caractéristiques

· Réglage du niveau des basses et des aigus : ajoute de la profondeur et du réalisme au son.
· Dynamic Chat Boost : règle automatiquement le volume du chat en fonction du volume sonore du jeu.
· Commandes du volume indépendantes : commandes de volume distinctes pour le jeu et le chat et commande de
coupure du micro sur le préampli.
· Moniteur de micro variable : règle le volume de votre voix entendue dans le casque pendant que vous parlez. Pour
couper le moniteur de micro, tournez la molette complètement vers le bas.
· Compatibilité mobile : le casque peut être déconnecté du préampli et branché sur tous vos périphériques tablette et
téléphoniques pour profiter de jeux et de divertissements en ligne.
· Entrée téléphone/musique : connectez un téléphone mobile ou un lecteur de musique numérique pour répondre à des
appels ou écouter vos titres préférés tout en jouant. Remarque : fonctionne avec le câble auxiliaire 4 pôles de 3,5 mm fourni.
· Alimenté par USB : ni adaptateur CA, ni piles.

5
Plan/utilisation de la fonction Amplificateur

Préamplificateur

Commande du
volume de jeu « AIGUS » Commande des aigus

Commande du chat « BASSES » Commande des basses

Commutateur de microphone :
MODE SWITCH
Activé (fort) Activé (faible)
Moniteur de micro variable Mode Appel Micro coupé
téléphonique
Voyant DEL du Chat Boost
Voyant DEL de coupure du micro :
bleu vif = activé (fort),
bleu foncé = activé (faible),
violet = mode Appel téléphonique,
Entrée auxiliaire rouge = micro coupé
téléphone et *Entrée
musique Connectivité
chat Xbox
du casque

Vue de dessous Vue de dessus

6
Configuration matérielle PS3™ HDMI/RCA

Configuration PS3™ (HDMI)

Préamplificateur Casque

Préamplificateur Casque

Alimentation USB

Câble répartiteur RCA

(Noir)
Audio : Rouge/Blanc

7
Configuration matérielle PS3™ HDMI/RCA

Configuration PS3™ (HDMI)

Casque
Préamplificateur

Alimentation USB

(Noir) *Câble AV PS3

Câble répartiteur RCA

HDMI

Audio : Rouge/Blanc

Vidéo : Jaune

*Câble AV PS3 inclus avec votre console.

8
Configuration matérielle PS3™ HDMI/RCA

Configuration PS3™ (RCA)

Casque
Préamplificateur

Préamplificateur Casque

Alimentation USB

Câble répartiteur RCA

(Noir)

*Câble AV PS3 inclus avec votre console.

9
Configuration matérielle PS3™ HDMI/RCA

Configuration PS3™ (RCA)

Préamplificateur Casque

Alimentation USB

(Noir) *Câble AV PS3

Vidéo : Jaune

Câble répartiteur RCA

Audio : Rouge/Blanc

*Câble AV PS3 inclus avec votre console.

10
Utilisation de votre casque PX22 sur PS3™

HDMI ou numérique (optique)

0 12/14 12:15 PM

Audio Output Settings

On
Sets to output audio through multiple connectors
simultaneously. Audio output to connectors that are
not selected in [Audio Output Settings] is downscaled 1. Allez à « Paramètres »
to 2 Ch.
- Choisissez « Paramètres du son »
- Choisissez « Sortie audio multiple » et réglez
sur « ON »

Configuration du chat
Audio Device Settings

1. Allez dans Paramètres PS3.


- Choisissez « Paramètres Accessoires »
Microphone Level 3
- Choisissez « Paramètres du périphérique audio »
Input Device TURTLE BEACH PX22
- Définissez le « Périphérique d’entrée » sur
Output Device TURTLE BEACH PX22
« Turtle Beach PX22 »
OK - Définissez le « Périphérique de sortie » sur

Back
« Turtle Beach PX22 »
X Enter
- Sélectionnez « OK »
2. Définissez le volume du microphone sur 3 ou 4

11
Configuration matérielle Xbox 360® HDMI/RCA

Configuration Xbox 360® (HDMI)

Préamplificateur Casque

Câble « Talkback »
Xbox 360

Préamplificateur Casque

12
Configuration matérielle Xbox 360® HDMI/RCA

Configuration Xbox 360® (HDMI)

*Câble Casque
« Talkback » Préamplificateur
Xbox 360
Alimentation USB

Câble
répartiteur RCA

Casque
Câble
Préamplificateur
« Talkback »
Xbox 360 Alimentation USB

**Câble adaptateur
Câble
audio Xbox 360
répartiteur
RCA

*Pour des performances optimisées du chat sur Xbox, utilisez les produits officiels Xbox 360 de Microsoft. **Tous les modèles de Xbox 360 exigent un câble ad-
aptateur audio Xbox 360 pour la sortie audio lorsque la connexion HDMI est utilisée (adaptateur disponible sur turtlebeach.com). Remarque : si votre téléviseur
HDMI est doté de prises de sortie (AUDIO OUT) jack rouges et blanches, vous pouvez vous en servir pour amener le son de votre téléviseur à votre casque PX22.
(Les prises d’entrée [AUDIO IN] n’achemineront pas le son vers votre casque. Il est nécessaire d’utiliser des prises de sortie [AUDIO OUT]).

13
Configuration matérielle Xbox 360® HDMI/RCA

Configuration Xbox 360® (HDMI)

Casque
*Câble Préamplificateur
« Talkback »
Xbox 360

Alimentation USB
(Noir)

Câble **Câble adaptateur


répartiteur audio Xbox 360 Port A/V
RCA

HDMI

*Pour des performances optimisées du chat sur Xbox, utilisez les produits officiels Xbox 360 de Microsoft. **Tous les modèles de Xbox 360 exigent un câble ad-
aptateur audio Xbox 360 pour la sortie audio lorsque la connexion HDMI est utilisée (adaptateur disponible sur turtlebeach.com). Remarque : si votre téléviseur
HDMI est doté de prises de sortie (AUDIO OUT) jack rouges et blanches, vous pouvez vous en servir pour amener le son de votre téléviseur à votre casque PX22.
(Les prises d’entrée [AUDIO IN] n’achemineront pas le son vers votre casque. Il est nécessaire d’utiliser des prises de sortie [AUDIO OUT]).

14
Configuration matérielle Xbox 360® HDMI/RCA

Configuration Xbox 360® (RCA)

Casque

Préamplificateur

2 Câble
« Talkback »
Xbox 360

Préamplificateur Casque

3
Câble Casque
Préamplificateur
« Talkback »
Xbox 360 Alimentation USB

Câble
répartiteur RCA

(Noir)

15
Configuration matérielle Xbox 360® HDMI/RCA

Configuration Xbox 360® (RCA)

Casque
Câble Préamplificateur
« Talkback »
Xbox 360

Alimentation USB
(Noir)

Câble répartiteur RCA

Audio : Rouge/Blanc

Vidéo : Jaune

Remarque : les prises RCA blanche/rouge doivent être connectées aux prises d’entrée jack (AUDIO IN) du téléviseur si vous souhaitez écouter le jeu
sur votre téléviseur également

16
Utilisation de votre casque PX22 sur Xbox 360®

Configuration Xbox 360®

Voice
Voice Volume 10

Game Volume 10

Mute Kinect

Voice Output
Play Through Headset 1. Revenez aux paramètres Xbox
Play Through Speakers - Choisissez « Préférences »

Play Through Both - Choisissez « Voix »


- Définissez le volume vocal et le volume du jeu
sur « 10 »
- Définissez « Sortie vocale » sur « Lire à travers
le casque »

17
Configuration matérielle PC/Mac

Configuration PC/Mac

Lorsque le casque est utilisé pour des jeux sur ordinateur PC/Mac, le PX22 fonctionne en tant que casque stéréo USB
amplifié. Lorsque le PX22 est connecté à un PC ou à un Mac, il apparaît dans les systèmes d’exploitation Windows et Mac
sous le nom « Turtle Beach PX22. » De cette façon, le microphone PX22 est affecté au chat dans le logiciel de jeu en tant
que périphérique audio USB.

La prise verte de 3,5 mm sert à envoyer le signal stéréo du jeu vidéo à partir de la carte son de l’ordinateur vers
l’amplificateur PX22, ce qui permet d’écouter le jeu, la musique et autres sons depuis l’ordinateur.

Remarque : les deux prises doivent être connectées. Définissez le volume du système au maximum, puis réglez le
volume du système à l’aide du bouton de volume du jeu.

1
Préamplificateur Casque

2
Casque
Préamplificateur

18
Configuration PC

Attention : en fonction de la version de votre système d’exploitation, les écrans peuvent varier, mais les étapes restent
les mêmes.
1. Effectuez un clic droit sur l’icône de haut-parleur 2. Effectuez un clic droit sur « Haut-parleurs », puis
dans la barre des tâches, puis sélectionnez sélectionnez « Définir comme support par défaut ».
« Supports de relecture » Ensuite, effectuez un clic droit sur « TURTLE BEACH
PX22 CHAT » et sélectionnez « Définir comme support
de communication par défaut ».

3. Cliquez sur l’onglet « Enregistrement » puis, avec


le bouton droit de la souris, sur « Turtle Beach PX22
Chat », et sélectionnez « Définir comme support par
défaut ». Parlez devant le micro : vous devriez voir
fluctuer les barres vertes situées sur la droite.

4. Cliquez sur le bouton « OK » situé au bas de la


fenêtre pour quitter

REMARQUE : pour garantir l’indépendance des


commandes de volume de chat et de jeu, définissez
« TURTLE BEACH PX22 CHAT » comme support
d’enregistrement et de lecture dans les paramètres
audio de l’application de chat vocal.

19
Configuration Mac

Attention : en fonction de la version de votre système d’exploitation, les écrans peuvent varier, mais les étapes restent
les mêmes.

1. Cliquez sur le menu Apple, puis sélectionnez Préférences du système » Sons.


2. Dans l’onglet Sortie, sélectionnez « Écouteurs ».

3. Dans l’onglet « Entrée », sélectionnez « TURTLE BEACH PX22 CHAT. »

REMARQUE : pour garantir l’indépendance des


commandes de volume de chat et de jeu, définissez
« TURTLE BEACH PX22 » comme support
d’enregistrement et de lecture dans les paramètres
audio de l’application de chat vocal.
20
Configuration mobile

Connexion directe

Connectez la prise de 3,5 mm à un périphérique mobile pour écouter de la musique et des films, jouer à des jeux ou
répondre à des appels téléphoniques.

Casque

Fonctionne avec de nombreux


périphériques mobiles

21
Configuration mobile

Utilisation du préampli

Attention : le préampli doit se trouver en mode Appel téléphonique, sinon votre voix sera achetminée via le canal de chat
de votre PC/console. Vous entendrez l’appelant quelle que soit la position du commutateur, mais si vous ne vous trouvez
pas en mode Appel téléphonique, l’appelant ne pourra pas vous entendre tandis que les tiers le pourront.

Préamplificateur

2 Câble auxiliaire
4 pôles de 3,5 mm
Préamplificateur Casque

Câble auxiliaire
4 pôles de 3,5 mm

3
Casque
Préamplificateur

Périphérique mobile

22
Spécifications

· Connexion audio de la console : RCA (analogue)


· Connexion audio PC/Mac : USB et stéréo 3,5 mm
· Connexion micro PS3/PC : USB
· Connexion micro Xbox 360 : câble « Talkback » de 2,5 mm
· Alimentation : USB

23
Déclarations de conformité réglementaire
pour les modèles PX22
Avis de conformité de la Federal Communications Commission (Commission fédérale des
communications, FCC)
Déclaration sur les interférences de classe B
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions relatives aux appareils numériques de classe B con-
formément à la section 15, sous-section B des directives de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection
suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut
causer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Il n’existe cependant aucune garantie contre
ces interférences dans le cas où l’installation ne serait pas conforme. En cas d’interférences avec la réception radiopho-
nique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en allumant, puis en éteignant l’équipement, l’utilisateur peut tenter de
résoudre le problème de l’une des façons suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Brancher l’appareil sur un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Avertissement de la FCC :
Cet appareil est conforme à la section 15 des directives de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre inter-
férence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.

Déclarations canadiennes de l’ICES


Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio-noise emissions from a digital apparatus as set out
in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.

Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques visant les appareils numériques de classe A pre-
scrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique du ministère des Communications du Canada. Cet appareil
numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Conformité réglementaire de l’Union européenne et de l’Association européenne du commerce équitable (EFTA)

Cet équipement peut être utilisé dans les pays membres de l’Union européenne et de l’Association européenne du commerce
équitable. Ces pays, listés ci-dessous, sont désignés sous le nom de Communauté européenne dans tout ce document :

AUTRICHE, BELGIQUE, BULGARIE, CHYPRE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, DANEMARK, ESTONIE, FINLANDE, FRANCE,
ALLEMAGNE, GRÈCE, HONGRIE, ISLANDE, IRLANDE, ITALIE, LETTONIE, LICHTENSTEIN, LITUANIE, LUXEMBOURG,
MALTE, PAYS-BAS, NORVÈGE, POLOGNE, PORTUGAL, ROUMANIE, SLOVAQUIE, SLOVÉNIE, ESPAGNE, SUÈDE, SUISSE,
ROYAUME-UNI

24
Déclaration de conformité
Heading
Un marquage par ce symbole :

indique la conformité avec les Exigences essentielles de la Directive EMC de l’Union européenne (2004/108/CE). Cet
équipement satisfait aux normes de conformité suivantes :

Sécurité : EN 60950-1 : 2006 + A11 + A1 + A12 (licence de marque déposée)


Également sous licence pour les normes :
EC 60950-1 : 2005 + A1 : 2009, (Rapport/certificat du programme des organismes de certification),
UL60950-1 (licence NRTL), CSA22.2, 60950-1 (licence SCC)
Des licences supplémentaires émises pour des pays spécifiques sont disponibles sur demande

Émissions : EN 55022 : 2010, EN 50332-1 : 2000, EN50332-2 : 2003


EN61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009, EN61000-3-3 : 2008
CISPR 22 : 2010

Immunité : EN 55024 : 2010, EN61000-4-2 : 2008, EN61000-4-3 : 2010,


EN61000-4-4 : 2011, EN 61000-4-5 : 2005, EN 610004-6 : 2008,
EN61000-4-11 : 2004

Ces produits sont sous licence, comme il convient, pour les normes spécifiques de pays supplémentaires pour le marché
international. Des licences émises supplémentaires sont disponibles sur demande.

Environnemental : Directive basse tension 2006/95/EC,


RoHS 2002/95/EC
REACH 1907/2006/EC
WEEE 2002/96/EC

Warning!
This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case, the user
may be required to take appropriate measures.

Achtung!
Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse B. In Wohnbereichen können bei Betrieb dieses Gerätes Rundfunk-
störungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende Gegenmaßnahmen verantwortlich ist.

Attention!
Ceci est un produit de Classe B. Dans un environnement domestique, ce produit risque de créer des interférences ra-
dioélectriques, il appartiendra alors à l’utilisateur de prendre les mesures spécifiques appropriées.

25
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN SUR LES PRODUITS TURTLE BEACH :
Voyetra Turtle Beach, Inc. (« VTB ») garantit à l’acheteur d’origine (« Acheteur ») le matériel de détail Turtle Beach ci-inclus (« Produit ») contre tout
vice de fabrication lié à un matériau défectueux ou une malfaçon pour une période d’un an à compter de la date d’achat par l’Acheteur (« Période de
garantie »). Aucune extension de garantie ou plan d’entretien acheté chez un revendeur ne sera honoré par VTB. La garantie fait référence à la répara-
tion/au remplacement d’un produit défectueux durant cette période et pas à un remboursement.

La garantie limitée n’est étendue qu’à l’Acheteur original d’un nouveau produit, non vendu « TEL QUEL ». Elle n’est ni transférable ni attribuable à un
acheteur ultérieur. La garantie limitée n’est applicable que dans le pays ou le territoire dans lequel le Produit a été acheté à un revendeur VTB agréé et
ne s’applique pas à un produit ayant été acheté, utilisé, rénové ou inclus dans un produit non-VTB.

SERVICE DE GARANTIE :
Aux ÉTATS-UNIS et au CANADA, le service de garantie est fourni par nos bureaux Turtle Beach américains et dans tous les autres pays, il est fourni par
nos distributeurs internationaux lorsqu’il est disponible. Les produits rénovés/recertifiés sont vendus « TELS QUELS » avec une garantie de 90 jours
ou moins selon la politique de chaque vendeur.

VTB ne garantit pas l’utilisation ininterrompue ou sans erreur du produit et n’a aucune obligation de prendre en charge le produit pour tout système
d’exploitation d’ordinateur ou futures versions de ces systèmes d’exploitation.

Si un défaut devait se déclarer lors de la période de garantie, l’Acheteur devrait contacter VTB afin d’obtenir un numéro d’Autorisation de retour de
marchandise (Return Merchandise Authorization, « RMA ») sur la base du reçu d’achat daté. L’Acheteur prendra à sa charge les frais d’envoi de retour
du produit défectueux vers un centre de service VTB agréé, ou vers un centre de réparation situé au siège social de VTB. VTB ne sera pas responsable
des autres produits ou accessoires inclus avec le produit défectueux envoyé à VTB. Le numéro RMA doit être clairement indiqué à l’extérieur du pa-
quet. Les paquets sans numéro RMA seront refusés par VTB ou ses représentants et renvoyés à l’expéditeur à ses frais.

En cas de défaut, le seul et unique recours de l’Acheteur, et la seule responsabilité de VTB, est expressément limité à la correction du défaut par
ajustement, réparation ou remplacement du produit à la seule discrétion et aux frais de VTB. VTB possède tous les produits qu’elle a remplacés et
toutes les pièces retirées des produits réparés. VTB utilise des pièces neuves et reconditionnées fabriquées par divers fabricants pour effectuer
les réparations couvertes par la garantie et construire des produits de remplacement. Si VTB répare ou remplace un produit, la période de garantie
originale n’est pas étendue, toutefois, VTB garantit les pièces réparées ou remplacées contre tout vice de fabrication lié à un matériau défectueux ou
une malfaçon pour une période de trente (30) jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, ou pour le reste de la période de garantie,
selon la période la plus longue.

Cette garantie ne s’applique à aucun produit dont le numéro de série a été changé, retiré ou dégradé, ni à aucun dommage au produit causé par l’envoi,
un stockage inapproprié, un accident, des problèmes avec l’installation électrique, un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence,
une usure ordinaire, des catastrophes naturelles (par exemple, inondation), le manque de respect des instructions, un mauvais entretien, une utilisa-
tion en désaccord avec les instructions du produit, la modification ou la révision non autorisée du produit ou les dommages causés par l’utilisation du
produit avec du matériel, des logiciels ou d’autres produits non fournis par ou spécifiquement recommandés par VTB.

REMARQUES :
-L es pièces et accessoires de remplacement sujets à l’usure et à la détérioration tels que les écouteurs, les couvertures de micro en mousse, les
câbles « Talkback », etc., ont une garantie de trois (3) mois.
- Les pièces de remplacement pour les produits qui ne sont plus fabriqués sont vendues TELLES QUELLES, elles ne sont pas prises en charge et sont
accompagnées d’une garantie de 30 jours.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI EN VIGUEUR, VTB DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE L’APPLICABILITÉ DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COM-
MERCIALITÉ, ADAPTATION À UN OBJECTIF OU UN USAGE PARTICULIER POUR CE PRODUIT. SI CETTE EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EST
INTERDITE PAR LA LOI EN VIGUEUR, LA GARANTIE IMPLICITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE QUI PRÉCÈDE.

EN AUCUN CAS VTB NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIAL, PUNITIF OU ACCESSOIRE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER TOUTE PERTE DE PROFIT, DONNÉES OU PERTE D’UTILISATION, TOUTE RÉCLAMATION DE TIERS, ET TOUT DOMMAGE AUX BIENS
OU BLESSURE CORPORELLE (DÉCÈS Y COMPRIS) À TOUTE PERSONNE, RÉSULTANT DE OU LIÉ À L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU RÉSULTANT DU
NON-RESPECT DE LA GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UNE NÉGLIGENCE, D’UN ACTE DÉLICTUEL OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE,
MÊME SI VTB A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES.

Cette garantie remplace tous les accords précédents, oraux ou écrits, concernant ce produit et aucune déclaration, promesse ou condition non con-
tenue dans la présente ne modifiera ces termes. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou accessoires,
l’exclusion ci-dessous peut donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques spéciaux. Il se peut également que
vous ayez d’autres droits, qui varient selon les États. Toute action ou poursuite en justice pour violation de la garantie doit être entamée dans les dix-
huit (18) mois suivant l’achat du produit.

26
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE :
Cette garantie limitée ne s’appliquera pas et VTB n’a aucune responsabilité en vertu de cette garantie limitée si le produit Turtle Beach :
- est utilisé à des fins commerciales telles que « LAN, centres d’appels » (y compris la location et le leasing) ;
- est modifié ou trafiqué ;
- est endommagé par une catastrophe naturelle, une surtension électrique, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un accident, l’usure et la
détérioration, une mauvaise manipulation, un usage impropre ou d’autres causes non liées à un matériau défectueux ou une malfaçon ;
- a un numéro de série effacé, abimé ou supprimé ;
- n’est pas utilisé en accord avec la documentation et les instructions d’utilisation ; ou
- est réparé, modifié ou altéré par un tiers autre qu’un centre de réparation agréé ;
- n’est plus disponible, car il a été abandonné.

27
Pour : PS3™ I Xbox 360® I PC
L E A D E R D E L’ A U D I O Mac® I Mobile
POUR JEUX VIDÉO

Regardez les vidéos de formation aux produits Informations sur la garantie et l’assistance
Turtle Beach sur : au produit :
youtube.com/TurtleBeachVideos TurtleBeach.com/support

Copyright © 2013 Voyetra Turtle Beach, Inc. (VTB, Inc.) Tous droits réservés. Turtle Beach, le logo Turtle Beach, Voyetra et Ear Force sont des marques de com-
merce ou des marques déposées de VTB, Inc. Xbox, Xbox 360 et Xbox LIVE sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PlayStation est une marque
déposée et PS3 est une marque de commerce de Sony Computer Entertainment, Inc. Mac est une marque déposée de Apple, Inc. Toutes les autres marques
sont la propriété de leurs sociétés respectives et sont reconnues comme telles. L’apparence réelle du produit peut être différente des images qui figurent sur
l’emballage. Fabriqué en Chine.

Ce produit est conforme à la loi Consumer Product Safety Improvement Act de 2008, Public Law 110-314 (CPSIA)

Das könnte Ihnen auch gefallen