Sie sind auf Seite 1von 3

Cambios en la gramática

dispuestos por la RAE


La Real Academia Española (RAE) dispuso algunos cambios en el
idioma español. Algunas palabras que estaban bien escritas, ahora no
lo estarán ante estas modificaciones.

Estas variaciones en el idioma son razonadas, legibles, simples y coherentes y que han sido
aprobados por la Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de
Comisión Interacadémica de la asociación que reúne a las Academias de la Lengua Española
alrededor del mundo.

Los cambios más destacados son los siguientes:

La ‘i griega’ (Y) pasará a llamarse ‘YE‘:

Dependiendo del país, muchas letras del alfabeto reciben varios nombres, como la ''V'' (b
corta, uve, b chica). Por ello, la Real Academia Española decidió uniformizar este aspecto por
lo que la ''Y'' será ''ye'', la ''V'' será ''uve'' y la ''W'' será ''doble uve''.
La 'Ch' y la 'Ll' dejan de ser parte del alfabeto:

‘CH’ y ‘LL’ ya no pertenecen al alfabeto español. Pese a que en 1999 ambas consonantes
eran considerados dígrafos (signos ortográficos de dos letras), se mantuvieron en el alfabeto.
Pues ahora, han sido excluidas, por lo que las letras del abecedario serán en adelante 27.

Omisión de algunas tildes:

Existían algunas palabras que se consideraban monosílabos cuando su pronunciación


formaba hiatos o diptongos como guión, truhán, huí o fié. Los cambios dispuestos por la RAE
disponen que todas estas palabras no lleven tilde, considerando como falta su utilización.

Por ello, ahora se tendrá que escribir: guion, truhan, hui y fie.

La letra 'O' no llevará tilde entre números:

La O no llevará tilde entre número. Antes llevaba para distinguirlo del cero, aunque con las
nuevas tecnologías y el uso de las computadora, es poco probable que hayan confusiones
entre O y 0. En lugar de escribir ''1 ó 2'', se tendrá que optar por ''1 o 2''.

Solo - Sólo:

La RAE dispuso que el acento diacrítico que se coloca en ''sólo'' cuando significa
''únicamente'' para distinguirlo de ''solo'' que quiere decir ''no acompañado'', se suprima y que
lo mismo se cumpla con los demostrativos sustantivos.

Esto esta argumentado en que el contexto es suficiente para entender el significado de estas
palabras, dependiendo su función gramatical.

Prefijo ''ex'':

Se escribirá unido a la base léxica, en caso afecte a una sola palabra. Por ejemplo, se
escribirá ahora ''exministro'', ''exfutbolista'', ''expresidente'', pero se continuará escribiendo por
separado cuando se trate de palabras compuestas como ''ex director general'', ''ex gerente
comercial''.

Desaparición de la ''Q'' para términos extranjeros:

Antes, la letra 'Q' se empleaba para escribir palabras como Qatar, Iraq o Quórum. Pero, la 'K'
heredada de los visigodos, es considerada como española en plenitud, por lo que la letra 'Q'
se reservará frente a la ''ue'' y ''ui'' como ''querer'' o ''quitar''.

Por ello, ahora se deberá escribir: Catar, Irak y Cuórum. Insistir en las grafías anteriores será
considerado como extranjerismo, como sucede con New York (Nueva York)

Das könnte Ihnen auch gefallen