Sie sind auf Seite 1von 42

ÍNDICE GENERAL

A. Introducción
Soluciones Integrales a Nuestros Clientes I
Soporte de una Marca Líder II
Características y Beneficios de los Productos Moresa IV

C. Indice por Búsqueda por Marca 1

Fecha: Mar. 2017 Proyecto: Catálogo Bombas de Aceite Moresa No. de Tintas: (2); Negro, 321C Modo de Imágenes: Escala de gris
Cliente: Dacomsa Medida Final: 28cm x 21.5cm Resolución: 300 DPIs Documento: InDesign CS4, PDF www.dicreatividad.mx
RESPONSABILIDAD

CONSIDERANDO QUE LA INFORMACIÓN, QUE CONTIENE EL CATÁLOGO MORESA, SE HA RECOPILADO


EN BASE A LAS INVESTIGACIONES REALIZADAS CON EL MAYOR CUIDADO, PARA PROPORCIONAR LOS
DATOS MÁS ACTUALIZADOS DISPONIBLES.
NO OBSTANTE LA EMPRESA, NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES EVENTUALES E
INVOLUNTARIOS, YA QUE LOS DATOS INDICADOS, SOLO SE PRESENTAN COMO UNA INFORMACIÓN
COMPLEMENTARIA.
GRACIAS POR SU COMPRENSIÓN Y POR SEGUIR FAVORECIÉNDONOS CON SU CONFIANZA.
Nuestro Principal Compromiso es ofrecer Soluciones
Integrales a nuestros Clientes

Moresa es una de las empresas del sector automotriz perteneciente al Grupo KUO.

Grupo KUO es líder en diversos sectores industriales cuyo liderazgo está basado gracias a los más de
18,000 empleados multiculturales que conforman el grupo, ofreciendo a nuestros clientes servicio de la
más alta calidad.

El Grupo KUO tiene una gran presencia en más de 70 países como uno de los mejores fabricantes a nivel
mundial basado en nuestro liderazgo como proveedor.

Grupo KUO es un conglomerado industrial y comercial de negocios, de carácter global, conformado por
empresas en el campo de Consumo, Químico, Automotriz y otros.

Moresa es parte de la división automotriz de Kuo y distribuida por la comercializadora del grupo llamada
Dacomsa. Moresa cuenta con más de 60 años de experiencia en el mercado de repuesto, conserva el
liderazgo gracias al conocimiento y satisfacción de las necesidades del mercado y clientes, así también
como a la innovación en los procesos de producción y a la actualización en los requerimientos de las
nuevas tecnologías.

Parte fundamental del desarrollo de nuestros diseños y manufactura es ofrecerle a nuestros clientes
productos fabricados bajo los más estrictos requerimientos de calidad y supervisión de personal
altamente calificado en nuestras plantas que están certificadas bajo el ISO/TS16949, ISO 9001-2008
e ISO 14001:2004 (certificaciones que van acorde a las necesidades de producción de cada producto).

En Moresa estamos en constante actualización de procesos, capacitaciones y maquinaria de manufactura.


También contamos con lo último en tecnología invirtiendo en procesos que servirán para dar servicio a
motores de última generación. Tenemos la capacidad para cumplir y exceder los estándares de calidad.

Moresa acompaña al cliente durante el proceso de reparación, desde la identificación de las partes y su
correcta instalación, hasta la identificación de puntos críticos que pudieran afectar el funcionamiento del
motor. Una vez instalados y puestos en operación continuamos acompañándole y respaldándole a través
de La Garantía Moresa.

Para mayor información por favor consulte nuestra página web www.tumotor.mx

I
Soporte de una Marca Líder
Garantía Moresa
En caso de reclamación deberá comunicarse al Departamento de
Servicio al Cliente en la Ciudad de México marcando el
Tel. +52 (55) 57 26 82 03
Para hacer válida la garantía de nuestro producto deberá cumplir
lo siguiente:
• El producto debe haber sido instalado de acuerdo a las
especificaciones del fabricante.
• Presentar factura de compra del producto.
• Presentar bitácora de mantenimiento del vehículo.
Cualquier producto Moresa está garantizado contra cualquier defecto de fabricación o calidad de
material por 1 año o 120,000 km a partir de la fecha de compra (lo que suceda primero).
La garantía será nula en los siguientes casos:
• Cuando el producto no corresponde a la aplicación recomendada.
• Si no han sido instalados en su totalidad los componentes suministrados dentro del empaque.
• No haber seguido las especificaciones de instalación del fabricante del vehículo y/o las recomendaciones
de cada producto Moresa.
• No haber usado aceite y/o refrigerante de acuerdo a especificaciones del fabricante del vehículo.
• Si el producto o el motor han sufrido modificación en su diseño original.
• Si el vehículo ha sido operado en condiciones distintas para las que fue diseñado.
• Si existen agentes contaminantes en el motor.
• Si los componentes relacionados al producto se encuentran deteriorados y/o fuera de especificación.
• Cuando el producto reclamado ha sido desmontado sin autorización del personal de Servicio
Técnico Moresa.

Asesoría Técnica
Para consultas y dudas sobre nuestros productos,
funcionalidad o correcta instalación, por favor contacte
nuestro departamento de Servicio Técnico que con gusto
le atenderá.
Contacto Nacional e Internacional:
Teléfono: +52 (55) 57 26 82 03
Correo electrónico: servicio.tecnico@kuoafmkt.com
Lada sin costo 01 800 20183-19
Nota: El personal del departamento de Servicio Técnico Moresa es el único autorizado para emitir un dictamen
técnico.
La Garantía Moresa se limita al cambio del producto y/o reparación del daño mecánico ocasionado al
motor; esta garantía no cubre arrastre de grúa, daño en productos perecederos u otro gasto no indicado
de manera explícita en este documento.
ESTA GARANTÍA NO PODRÁ SER ALTERADA EN NINGUNO DE LOS TÉRMINOS AQUÍ ESTIPULADOS.
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA, APLICAN ÚNICAMENTE DENTRO
DE LA REPÚBLICA MEXICANA.
II
Capacitación e Información Técnica
Para Moresa uno de los principales objetivos es dar soporte a nuestros clientes para que estén actualizados
tanto en conocimiento como en toda la información necesaria para la reparación de motores de nuevas
tecnologías. Es nuestra prioridad que cada uno de nuestros clientes cuente con la información necesaria
para una óptima reparación, con ayudas como:

• Capacitaciones técnicas presenciales.


• Videos de instalación y armado.
• Fichas técnicas de motores de última tecnología.
• Catálogos con información técnica (impresos y electrónicos
descargables www.dacomsa.com, www.tumotor.mx).
• Blog y redes sociales con tips técnicos (www.tumotor.mx).
• Tablas con información técnica.
• Centro de capacitación Dacomsa (CDMX).
• Pueden descargar tanto catálogos como información técnica
en nuestra página web www.dacomsa.com o en nuestro
blog www.tumotor.mx.

Soporte Técnico
Moresa ofrece el mejor soporte técnico
de partes para motor en México, también
tenemos disponibles para nuestros clientes
y usuarios: Manuales de datos técnicos,
catálogo de aplicaciones, tabla de afinación,
boletines técnicos, garantía y asesoría de
producto por personal calificado.

III
Soporte Técnico
Contacte a nuestra Área de Servicio Técnico
marcando al teléfono: 01(55) 57268203
Y por correo a: servicio.tecnico@kuoafmkt.com

De manera adicional tenemos un sitio en internet,


www.tumotor.mx y redes sociales en Facebook y
Twitter, en donde pueden consultar la información
técnica de nuestras marcas y productos, lugares y
fechas de nuestros cursos de capacitación. Como
soporte adicional pueden consultar en línea nuestros
videoclips de reparación de varios motores.

@TuMotorMX

Nuestras Instalaciones
Moresa cuenta con el apoyo de un Centro de Distribución de más de 12,000 m2 con varios niveles de
almacenamiento que permite tener un nivel de servicio del más del 95% con tiempos de entrega de 24 y
48 horas gracias a la tecnología WMS y SAP.
En Moresa, ofrecemos liderazgo, competitividad y solución a sus necesidades.
Con lo anterior y el portafolio de productos que tenemos estamos ciertos que continuaremos trabajando
para que nuestros clientes obtengan el liderazgo que merecen.

Características y Beneficios de los Productos Moresa


En Moresa estamos en constante desarrollo tecnológico, invirtiendo en procesos que servirán para dar
servicio a motores de última generación.
Actualmente los motores se ven condicionados por:
• Reducción de emisiones
• Reducción de ruido
• Disminución en consumo de combustible
• Confiabilidad
• Comportamiento y mantenimiento
IV
ÍNDICE

BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA DE ACEITE 2


GUÍA DEL USUARIO 3
PROCESO DE INSTALACIÓN 4
LUBRICACIÓN 5
CARACTERÍSTICAS ENTRE BOMBAS 7
GUÍA DE INSTALACIÓN BOMBA DE ACEITE MA6289 9
GUÍA DE INSTALACIÓN BOMBA DE ACEITE MA152 10
RECOMENDACIONES PARA INSTALACIÓN DEL RETÉN DE TEFLÓN DE LA BOMBA DE ACEITE 11
PRE-LUBRICACIÓN DE LAS FLECHAS BALANCEADORAS MA8003 12

GUÍA DE INSTALACIÓN BOMBA DE ACEITE MA6511 13


ORDEN POR APLICACIÓN
CHRYSLER 15
FORD 18
GENERAL MOTORS 20
HONDA 23
HYUNDAI 24
NISSAN 24
MERCEDES BENZ 27
PEUGEOT 27
RENAULT 27
SUZUKI 28
TOYOTA 28
VOLKSWAGEN 29
BENEFICIOS Y
CARACTERÍSTICAS
En Moresa realizamos pruebas de funcionamiento que aseguran la presión y flujo de aceite requerido
para cada motor.
Nuestros componentes son fabricados con maquinaria de alta precisión, asegurando un óptimo
desempeño y otorgando una excelente presentación.

Rectificada en la cara
de acoplamiento hacia
el cuerpo, realiza un
sellado y evita fugas
de lubricante o el paso
de aire al interior de la
De Aluminio y también de bomba.
Hierro, con acabados y
maquinados finos, fortalece
la imagen y la funcionalidad
de sus componentes internos.

Con chaflanes en sus bordes para permitir


que el lubricante esté siempre presente
durante su funcionamiento, así como los
canales para lubricación en la cara exterior
y lado interno.

Parte fundamental para sellar los espacios


entre las partes móviles, evitando que
agentes externos entren o el lubricante se
fugue.
Flutas: Ayuda a reforzar el bombeo de Con un acabado pulido y sin filos en Integrados en su empaque,
aceite hacia el interior del motor. el exterior, se desliza suavamente en su son necesarios para la
Los materiales de los retenes están alojamiento evitando se trabe durante instalación de la bomba o son
elaborados con: PTFE (Vitón), Teflón y su funcionamiento. complemento para garantizar
Poliacrílico. su desempeño. La variedad
Dependiendo la aplicación será el de estos dependerán de la
material adecuado para su uso. aplicación.

2
GUÍA DEL USUARIO

Se muestran
CHRYSLER las imágenes
de las bombas
Indica la marca de aceite con
armadora Intercambios
Interchange dos diferentes
Bomba de Aceite /
Oil Pump vistas.
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

CHRYSLER

Chrysler V6 3.9L (239), V8 5.2L (273), 5.9L (360)


MA72 M72 1970-03, Dakota, Durango, Town & Country, Ram

Indica el
1500, Ram 2500, Ram 3500, RamCharger Indica el año
número de de la aplicación
parte en orden
progresivo

Chrysler, Jeep L4 2.5L (150), L6 4.0L (242),


MA81A M81A 1981-06, Eagle, Dakota, Cherokee, CJ7, Comanche,
Grand Cherokee, J10, Wagoneer, Wrangler

Chrysler V6 3.3L 3.8L 1990-05, Voyager Caravan,


Indica el MA117
Grand Caravan, Pacifica
número de
parte de
intercambios

Chrysler L4 2.2L (135), 2.5L (153) 1986-95,


MA118 M118 LeBaron, New Yorker, Town & Country, Caravan,
Shadow, Spirit, Grand Voyager, Voyager

Indica el
desplazamiento
Chrysler V6 3.0L (181) 6G72 1987-00, Daytona, del motor en
MA142 M142 LeBaron, New Yorker, Caravan, Dynasty, Grand
Caravan, Shadow, Spirit, Grand Voyager, Voyager PCD (Pulgadas
Cúbicas de
Desplazamiento)
o centímetros
Indica la 1 cúbicos (cc) y
aplicación Litros
y sus
características

3
PROCESO
DE INSTALACIÓN
1. Drene el aceite del motor.
2. Quite los tornillos y desmonte el cárter del motor (identifique si existe tornillería de diferente medida).
3. Retire por completo la junta de carter y lávelo asegurándose que no queden residuos de suciedad (use
desengrasante líquido).
4. Retire la bayoneta del block para evitar que se doble o maltrate al momento de instalar la nueva bomba
de aceite Moresa.
5. Quite el filtro de aceite usado.
6. Desmonte la coladera de la bomba, lávela y asegúrese que no existan residuos de suciedad (en caso de
utilizar la misma).
7. Retire la bomba usada del motor y limpie el área de asentamiento de la bomba.
8. Asegúrese que los engranes de su bomba Moresa giren libremente antes de ser instalada.
9. Sumergir la coladera de la bomba en aceite nuevo (utilizar solamente aceite recomendado por el fabricante
del motor), hacer girar los engranes de la bomba en sentido de giro del cigueñal, hasta observar la salida
del aceite sin burbujas de aire por la toma de descarga.
10. Cerciórese de que el retén, juntas y sellos no se encuentren golpeados y/o rotos.
11. Instale la junta y sellos en la bomba de aceite (no use sellador adicional con juntas)*.
12. Presente la bomba en el block revisando que haya un buen acoplamiento e inserte dos tornillos como guía
para su correcto asentamiento.
13. Coloque los tornillos faltantes y apriete en forma cruzada usando el torque recomendado por el fabricante.
14. Intale la coladera asegurándose que lleve su respectivo sello y apriete según el torque recomendado por
el fabricante.
15. Instale las juntas y/o colillas en el cárter (no use sellador adicional con las juntas)*.
16. Instale el cárter y sus tornillos apretando según la especificación del fabricante.
17. Instale la arendela junto con el tapón de drenado del cárter.
18. Instale el nuevo filtro de aceite.
19. Agregue el aceite al motor según la especificación del fabricante.
20. Instale la bayoneta y verifique el nivel del aceite.
*NOTA: Si en esta ubicación no se utiliza junta, utilice una capa delgada y uniforme de sellador.

Recomendaciones:
Para un mantenimiento preventivo eficiente:
1. Reemplace el filtro y aceite de motor periódicamente siguiendo las indicaciones del fabricante, la suciedad
en el aceite resulta ser la primera causa de daños en la bomba.
Para un mantenimiento correctivo eficiente:
2. Realice una limpieza profunda al interior del motor con líquidos especiales siguiendo estríctamente
las instrucciones y recomendaciones del producto, ya que la suciedad en los conductos de lubricación
provocará pérdidas de presión o lubricación deficiente en el motor.
3. Verifique los claros de lubricación en los cojinetes de bancada, biela y árbol de levas ya que la presión de
aceite está directamente relacionada con estos claros (los claros de lubricación adecuados los encontrará
en la tabla de cojinetes Moresa).
Si los claros de lubricación se encuentran fuera de tolerancia, habrá pérdida de presión en el motor.
4. En caso de reparación general, pre-lubricar las partes internas del motor utilizando grasa para ensamble,
manteniendo la limpieza durante el armado.
5. No utilizar grasa para pre-lubricar ni purgar la bomba de aceite.
4
LUBRICACIÓN
Clasificación SAE (Society of Automotive Engineers)
Esta clasificación tomó como referencia el grado de viscosidad del lubricante en función a la temperatura
a la que se somete el motor durante su funcionamiento, por lo que no clasifica a los aceites por su calidad.

Arranque Frío SAE + SAE Arranque a Temperatura de trabajo

-10ºC 13000cps 25W 60 21.9cst - 26.1cst 100ºC

-15ºC 9500cps 20W 50 16.3cst - 21.9cst 100ºC

-20ºC 7000cps 15W 40 12.6cst - 16.3cst 100ºC

-25ºC 7000cps 10W 30 9.3cst - 12.6cst 100ºC

-30ºC 6600cps 5W 20 5.6cst - 9.3cst 100ºC

-35ºC 6200cps 0W -

Viscosidad Dinámica (centipoise cps) Viscosidad Cinemática (centistokes cst)

Clasificación

La marca de certificación y el símbolo de servicio API SN


identifican la calidad de los aceites de vehículos de SM
gasolina y diesel. SL
El sello de API también conocido como “STARBURST”, SJ
indica que el aceite cumple con la normativa vigente de SH
protección del motor y con los requisitos de economía SG
de combustible ILSAC. SF
SE
SD
SC
SB
SA
OBSOLETAS VIGENTES
hasta hasta hasta hasta hasta 1980 1989 1993 hasta hasta hasta 2011
1930 1951 1967 1971 1979 2001 2004 2010

5
LUBRICACIÓN
Clasificación

También conocido como “DONUT”

1.- Nivel de Calidad: Los


aceites para motor diseñados 1
RV
para automóviles, furgonetas y
PI SE ICE S
camionetas ligeras con motores de A
2 3.- Ahorro de Energía y Ahorro

N
gasolina se incluyen dentro de la
de Combustible: Esta categoría se
categoría S (Servicio API).
SAE aplica para automóviles, furgonetas
15W-40 y camionetas ligeras con motores de
RES

IN G
gasolina.
2.- Grado de Viscosidad: La U
TV
O

RC E
medida de la capacidad de un E CONS
aceite para fluir a determinadas
temperaturas. 3

4.- Niveles de Calidad


Múltiples: Los aceites diseñados
1 5.- Símbolo de servicio API
con CI-4 Plus: La denominación
RV
para el funcionamiento de motores PI SE ICE S “CI-4 PLUS” identifica los aceites
diésel también pueden utilizarse A formulados para proporcionar un
2
N

en motores de gasolina. Para la nivel superior de protección frente al


denominación de estos aceites incremento de la viscosidad debida
se incluye primero la categoría
SAE al hollín y a la perdida de viscosidad
15W-40
RES

IN G

“C” seguida de la categoría “S”. debido a la cizalla en motores diésel.


Los aceite de categoría “C” han U
TV
O

sido formulados para motores RC E


E CONS
diésel principalmente y pueden no
cumplir con los requerimientos del
fabricante de motores a gasolina.
3

6
CARACTERÍSTICAS
ENTRE BOMBAS
MA55 MA155

Ø Ø

Ø 15.8mm Ø 18.7mm
5/8” 3/4”

GM V6 4.3L (262) 1985-94, V8 5.0L (305), 5.7L GM V6 4.3L (262) 1993-13, V8 5.7L (350) 1993-02,
(350), 6.6L (400) 1969-94 Astro, Blazer, Camaro, Astro, Blazer, Camionetas Series C, G, K, P, Express,
Caprice, Camionetas Series C, G, K, P, R, El Camino, Suburban, S-10, Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con
Impala, Malibu, Jimmy, Suburban, S-10, S-15, Safari, entrada para tubo 3/4”).
Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con entrada para tubo
5/8”).

MA330 MA352

Ø Ø

Ø 16mm Ø 18mm

GM V6 4.3L (262) 1985-94, V8 5.0L (305), 5.7L GM L6 4.1L (250), 4.8L (292) 1962-89, Camaro,
(350), 6.6L (400) 1969-94 Astro, Blazer, Camaro, Impala, Malibu, Nova, Blazer, Camionetas Series C, G,
Caprice, Camionetas Series C, G, K, P, R, El Camino, K, P, R, V, Suburban, El Camino, Jimmy.
Impala, Malibu, Jimmy, Suburban, S-10, S-15, Safari,
Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con entrada para tubo
5/8”).

7
CARACTERÍSTICAS
ENTRE BOMBAS
MA300 MA8001

Chrysler-Hyundai L4 1.0L SOHC 12 Vál. G4HC, Chrysler-Hyundai L4 1.1L (1086cc) SOHC 12 Vál.
1.1L SOHC 12 Vál. 4GHG 2001-12 Atos. 2012-14, I10.

MA176 MA227

Ø Ø

Ø 20.5mm Ø 24mm
Chrysler-Hyundai L4 1.0L SOHC 12 Vál. G4HC, Chrysler-Hyundai L4 1.1L (1086cc) SOHC 12 Vál.
1.1L SOHC 12 Vál. 4GHG 2001-12 Atos. 2012-14, I1.

8
BOMBA DE ACEITE
MA6289
Guía de Instalación

9
BOMBA DE ACEITE
MA152
Guía de Instalación

Para Nissan L4 2.4L (2389cc) SOHC 12V


KA24E, (1989-1998) Estaquitas, D21

10
INSTALACIÓN DE
RETÉN
Recomendaciones para la instalación del retén de
teflón de la bomba de aceite:

• No Pre-lubricar el labio principal, esto impedirá el


ajuste inmediato entre el labio y la flecha.
• Instalar en seco.
• No retirar el inserto del retén, NOTA: No debe presentar aceite en la
ya que se puede dañar el flecha ni en la polea.
labio principal.

1 Colocar aceite en la coladera de la bomba (A) hasta llenar la bomba, al mismo tiempo
hacer girar la bomba (B) hasta observar la salida del aceite continuo sin burbujas de
aire por la toma de descarga de la bomba (C) que conecta con la vena principal de
lubricación del monoblock.

B
A

2 Alinee la junta con la bomba e instale


correctamente en el monoblock.

3 Sea cuidadoso al montar la bomba en la


flecha ya que el inserto del retén es la guía de
instalación de la bomba, además de evitar
dañar el labio principal del retén.

4 Apriete los tornillos de la bomba con el torque


especificado.

ATENCIÓN: La instalación incorrecta del retén de teflón puede provocar fuga entre labio del retén y la flecha.

11
LUBRICACIÓN FLECHAS
BALANCEADORAS
Pre-lubricación a flechas balanceadoras MA8003
Nissan 2.5L, QR25DE Urvan 2008-12, NV350 2013-14
Lubricar los cojinetes de las flechas balanceadoras de la bomba de aceite ubicados en el interior de la bomba, tomar en cuenta
que el purgado convencional de la bomba es aparte de la pre-lubricación de los cojinetes, a continuación se detalla el
procedimiento de pre-lubricación:

1 Identificar la ubicación de orificio de vena de lubricación para los cojinetes de las flechas balanceadoras:

VISTA SUPERIOR DE BOMBA LADO MONOBLOCK ORIFICIO DE ENTRADA VISTA INFERIOR DE BOMBA LADO CARTER

2 Introducir aceite por el orificio de lubricación para alimentar el circuito de las ranuras de los cojinetes hasta llenar la línea
de lubricación:

Grado de viscosidad
de aceite 5W-30

3 Instalar la bomba en el monoblock con la línea de lubricación cargada y proceder a purgar la bomba colocando aceite en
la coladera de la bomba (A) hasta llenar el depósito, al mismo tiempo hacer girar la bomba (B) hasta observar la salida del
aceite continuo sin burbujas de aire por la toma de descarga de la bomba (C) que conecta con la vena principal de
lubricación del monoblock:

A B C

4 Verificar que la línea se encuentre cargada para evitar arranque en seco produciendo desgaste prematuro de los cojinetes y
rayado en los muñones de las flechas, en caso de no seguir los pasos anteriormente descritos, ocurrirá inminentemente un
daño como los señalados en las siguientes imágenes:

Desgaste Rayado en muñónes


prematuro de flechas
y cojinetes balanceadoras
desgastados

12
BOMBA DE ACEITE
MA6511

Guía de Instalación
Sumerja la bomba en aceite nuevo (solo utilice aceite recomendado por el fabricante del
motor), dando vuelta a los engranes hasta que el flujo de aceite sea observado por la salida.

1 Antes de instalar la bomba de aceite, asegurarse de limpiar


perfectamente la zona de ensamble de la bomba de aceite y colocar
la junta.

2 Introducir la flecha auxiliar que transmite movimiento a la bomba en su alojamiento y colocar


la bomba de aceite en el monoblock.

3 Aplicar el siguiente torque para los tornillos de la bomba de aceite: 10 Lbs/ft.

En caso de sobre pasar el torque especificado la bomba podría llegarse a amarrar y provocar
daños tanto en la flecha auxiliar como en el árbol de levas y por consecuencia el motor pierde
por completo la presión de aceite.

13
NOTAS

14
CHRYSLER
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

CHRYSLER

Chrysler V6 3.9L (239), V8 5.2L (273), 5.9L (360)


MA72 M72 1970-03, Dakota, Durango, Town & Country, Ram
1500, Ram 2500, Ram 3500, RamCharger

Chrysler, Jeep L4 2.5L (150), L6 4.0L (242),


MA81A M81A 1981-06, Eagle, Dakota, Cherokee, CJ7, Comanche,
Grand Cherokee, J10, Wagoneer, Wrangler

Chrysler V6 3.3L 3.8L 1990-05, Voyager Caravan,


MA117
Grand Caravan, Pacifica

Chrysler L4 2.2L (135), 2.5L (153) 1986-95,


MA118 M118 LeBaron, New Yorker, Town & Country, Caravan,
Shadow, Spirit, Grand Voyager, Voyager

Chrysler V6 3.0L (181) 6G72 1987-00, Daytona,


MA142 M142 LeBaron, New Yorker, Caravan, Dynasty, Grand
Caravan, Shadow, Spirit, Grand Voyager, Voyager

15

Fecha: Mar. 2017 Proyecto: Catálogo Bombas de Aceite Moresa No. de Tintas: (2); Negro, 321C Modo de Imágenes: Escala de gris
Cliente: Dacomsa Medida Final: 28cm x 21.5cm Resolución: 300 DPIs Documento: InDesign CS4, PDF www.dicreatividad.mx
CHRYSLER
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

CHRYSLER

Chrysler-Mitsubishi L4 2.0L (122) SOHC 8 Vál.


MA190 M190 1995-05, Neon, Stratus, Sebring, Avenger, Talon,
Eclipse, Breeze

Chrysler L4 2.4L (2429cc) DOHC 16 Vál. 2003-09,


MA247A PT Cruiser, L4 2.4L ( 2429cc) DOHC 16 Vál. 2004-06
Neon

Chrysler L4 2.4L DOHC 16 Vál. Turbo 2001-02,


MA247D
PT Cruiser

Chrysler V6 2.7L (167) DOHC 24 Vál.


MA296 M296 1998-09, 300, Concorde, Charger, Intrepid, Sebring,
Stratus

Chrysler-Jeep V6 3.7L (226), 4.7L (285)


MA297 M297 1999-11, Aspen, Dakota, Durango, Nitro, Ram 1500,
Commander, Grand Cherokee, Liberty

16
CHRYSLER
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

CHRYSLER

Chrysler-Hyundai L4 1.0L SOHC 12 Vál. G4HC,


MA300 MA-300
1.1L SOHC 12 Vál. 4GHG 2001-12 Atos

Chrysler-Hyundai L4 1.6L (1599cc) DOHC


MA302 MA-302 16 Vál. 2006-10 Attitude, 1.6L (1599cc) DOHC 16
Vál. 2004-06 Verna

Chrysler V8 5.7L (345) 2003-13, 300, Aspen,


MA342 M342 Charger, Magnum, Durango, Ram 1500, 2500, 3500,
Commander, Grand Cherokee

Chrysler-Mitsubishi V6 3.0L (181) 6G72, 2001-05,


MA344 M344
Sebring, Stratus, Eclipse, Galant

Chrysler-Hyundai L4 1.1L (1086cc) SOHC 12 Vál.


MA8001
2012-14, I10

17
FORD
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

FORD

Ford L4 2.3L (140), 2.5L (153) OHV 8 Vál. 1986-94,


MA102 M102
Topaz, Tempo, Taurus

Ford-Mazda V6 2.9L (177), 4.0L (245) 1986-11,


MA128 M128 Aerostar, Bronco II, Explorer, Explorer Sport Trac,
Ranger, B4000, Navajo, Montaineer

Ford-Lincoln V8 4.6L (281), 5.4L (330), V10 6.8L


(415) 1992-13, F-150, F-250, F-350, F-450, F-550,
Excursion, Expedition, E-150, E-250, E-350, E-450,
MA176 M176
E-550, Crown Victoria, Grand Marquis, Mustang,
Navigator, Diámetro de toma (entrada para tubo)
20.5mm
Ø 20.5mm

Ford L4 1.9L(116), 2.0L (122) SOHC 8 Vál. 1991-04,


MA179 M179
Escort, Focus, Tracer

Ford-Lincoln-Mazda V6 2.5L (155), 3.0L (182)


DOHC 16 Vál. 1995-12, Contour, Escape, Five
MA211 M211
Hundred, Freestyle, Fusion, LS, MPV, Tribute, Cougar,
Mariner, Milan, Montego, Mystique, Sable

18
FORD
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

FORD

Ford V6 3.8L (232), 4.2L (256), 1988-08, Mustang,


MA246 M246 Taurus, Thunderbird, E-150, E-250, F-150, Windstar,
Continental, Cougar, Sable

Ford-Mazda V6 3.0L (182) 1990-08, Aerostar,


MA256S M256S
Ranger, B3000

Ford L4 2.0L (121) DOHC 16 Vál. 1998-04, Contour,


MA317 M317
Escort, Focus, Escape, Cougar, Mystique

Ford-Mazda L4 2.0L (121), DOHC 16 Vál. 2006-11


MA330 M330 Focus, L4 2.3L (140), DOHC 16 Vál. 2001-11, Ranger,
B2300

Ø 16mm

Ford-Lincoln V8 4.6L(281), 5.4L(330) 2004-13,


Mustang, Expedition, Explorer, F-150, F-250, Mark LT,
MA340 M340
Mountaineer, Navigator, Diámetro de toma (entrada
para tubo) 23.95mm

Ø 23.95mm

19
FORD - GM
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

FORD

Ford-Mazda L4 2.3L (140) DOHC 16 Vál. 2003-08,


MA352 M352
Focus, Fusion, Escape, Tibute, Mariner, Milan

Ø 18mm

Ford L4 1.6L (1596cc) SOHC 8 Vál. 2000-11 Fiesta,


MA6289 6289
Ikon, Ka, Courier

GENERAL MOTORS

GM L4 2.2L (134) OHV 8 Vál. 1994-03, S10,


MA248 M248
Cavalier, Sonoma, Sunfire

M275 GM L4 1.6L (98) DOHC 16 Vál. TECH II 2004-08,


MA275
MA-334 Aveo

GM V6 4.3L (262) 1985-94, V8 5.0L (305),


5.7L (350), 6.6L (400) 1969-94 Astro, Blazer,
Camaro, Caprice, Camionetas Series C, G, K, P, R,
MA55 M55
El Camino, Impala, Malibu, Jimmy, Suburban, S-10,
S-15, Safari, Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con
entrada para tubo 5/8")
Ø 5/8”

20
GENERAL MOTORS
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

GENERAL MOTORS

GM L6 4.1L (250), 4.8L (292) 1962-89, Camaro,


MA62 M62 Impala, Malibu, Nova, Blazer, Camionetas Series C,
G, K, P, R, V, Suburban, El Camino, Jimmy

GM V6 2.8L (173), 3.1L (189), 3.4L (207),


1990-09, Century, Regal, Rendezvous, Beretta,
Camaro, Cavalier, Impala, Lumina, Malibu, Monte
MA134 M134
Carlo, Uplander, Venture, Equinox, S-10, S-15,
Pick-Up, Cutlass, Silhouette, Aztek, Firebird, Grand
Am, Grand Prix, Montana, Torrent, Trans Sport

GM V6 4.3L (262) 1993-13, V8 5.7L (350) 1993-02


Astro, Blazer, Camionetas Series C, G, K, P, Express,
MA155 M155
Suburban, S-10, Sierra, Silverado, Tahoe, Yukon (Con
entrada para tubo 3/4")

Ø 3/4”

GM-Suzuki L4 1.6L (1590cc) SOHC 8 Vál. 1989-97,


MA169 M169
Tracker, Esteem, Sidekick

GM V8 4.8L (294), 5.3L (325), 5.7L (350),


6.0L (364), 6.2L (376) 1997-14, Camaro, Corvette,
MA295 M295
Avalanche, Envoy, Express, Savana, Sierra, Silverado,
Suburban, Tahoe, Trailblazer, Yukon

21
GENERAL MOTORS
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

GENERAL MOTORS

GM L4 1.0L (995cc) SOHC 8 Vál. B10S1 2004-12


MA305 MA-305
Matiz, G2

GM V6 2.8L 3.0L 3.2L 3.6L DOHC 24 Vál. LFX


MA353 M353 2005-15 Camaro, Equinox, Impala, Malibu, Terrain,
Pontiac G6, LaCrosse, CTS, SRX, STS

GM L4 2.0L (1987cc) SOHC 8 Vál. 2004-06 Astra,


MA6317 MA-306
L4 2.0L (1998cc) DOHC 16Vál. 2000-10 Optra

GM L4 1.4L (85), 1.6L (96) SOHC 8 Vál. 1994-12,


MA6325 6325 Chevy, C2, Pop, Swing, Monza, Pick Up, Station
Wagon

GM L4 1.8L (1976cc) DOHC 16 Vál. 2000-03 Astra,


MA6329 6329 2002 Corsa, 2001-06 Zafira, L4 1.4L (1389cc) DOHC
16 Vál. 2002-05 Corsa (Base corta)

22
GM - HONDA
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

GENERAL MOTORS

GM L4 2.2L, 2.4L, DOHC 16 Vál. Ecotec, L61,


MA8002 2000-13, Astra, Cavalier, Classic, Cobalt, HHR,
Malibu, Alero, Pontiac G5, G6, Solstice, Sunfire

MA8006 GM L4 1.8L (1796cc) DOHC 16 Vál. 2011-14, Cruze

MA8008 GM L4 1.2L (1206cc) DOHC 16 Vál. 2012-16, Spark

HONDA

Honda L4 2.2L (2156cc), 2.3L (2254cc) F23A1,


MA232 M232 F23A4, F23A5, F23A7 SOHC (1996-02) Accord,
Odyssey, Oasis, Acura CL

Honda L4 1.5L (1496cc) 16 Vál. SOHC L15A7,


MA6560 6560
2007-14, Fit

23
HYUNDAI - NISSAN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

HYUNDAI

Chrysler-Hyundai L4 1.0L SOHC 12 Vál. G4HC,


MA300 MA-300
1.1L SOHC 12 Vál. 4GHG 2001-12 Atos

Chrysler-Hyundai L4 1.6L (1599cc) DOHC 16


MA302 MA-302 Vál. 2006-10 Attitude, 1.6L (1599cc) DOHC 16 Vál.
2004-06 Verna

Chrysler-Hyundai L4 1.1L (1086cc) SOHC 12 Vál.


MA8001
2012-14, I10

NISSAN

Nissan-Datsun L4 1.6L L16 1969-73, 1.8L L18


1973-74, 2.0L L20, Z20, Z20S 1974-86, 2.2L, Z22E
1981-83, 2.4L Z24 1983-86, L6 2.4L L24, L24E,
MA90 M90
19070-84, 2.6L L26 1974-75, 2.8L L28ET 1979-83;
510, 610, 710, 620, 720, 810, 200SX, 240Z, 260Z,
280ZX, Maxima

Nissan V6 3.0L (2960cc) SOHC 12 Vál. VG30E,


MA106 M106
VG30I 1986-95, 200SX, D21, Pick Up

24
NISSAN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

NISSAN

Nissan L4 1.5L (1487cc) E15, 1.6L (1597cc) E16


MA114 M114 1982-92, 310, Pulsar, Sentra, Tsuru, Hikari, Sakura,
Samurai

Nissan-Infiniti V6 3.0L (2960cc) SOHC 12 Vál.


MA116 M116 VG30E, VG30I 1985-94, 200SX, 300ZX, D21, Maxima,
M30

Nissan L4 2.4L (2389cc) SOHC 12Vál KA24E


MA152 M152 1989-98, 240SX, D21, Pick Up (Con un resorte en la
válvula check)

Rex-1 Nissan 1.8L (1798cc) DOHC 16 Vál. MR18DE 2007-


MA21216
B-21216 14, Tiida, Versa, Cube

Nissan L4 1.6L (1597cc) DOHC 16 Vál. GA16DE


MA273 M273
1988-14, Tsuru, Sentra, Tsubame, Lucino, 200SX

25
NISSAN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

NISSAN

Nissan-Infiniti V6 3.5L (3498cc) DOHC 24 Vál.


MA356 M356 VQ35DE 2001-08, 350Z, Altima, Maxima, Murano,
Pathfinder, Quest, FX35, G35, I35, M35, QX4

Nissan-Renault L4 1.6L (1598cc) K4M 2002-11,


MA6633 6633
Platina Aprio.

Nissan-Datsun L4 1.3L (1299cc) J13, 1.6L (1567cc)


J16, 1.8L (1751cc) J18 1965-94, 510, 620 Pick Up,
MA6511 6511
520 Pick Up, 521 Pick Up, Ichi Van, Sakura (Cuello
Corto)

Nissan L4 1.6L (1598cc) DOHC 16 Vál. HR16DE


MA8000
2009-15, Versa, Note, March

Nissan L4 2.5L (2488cc) QR25DE DOHC 16 Vál.


MA8003 2008-12 Urvan, NV350 2013-15
(Con Flechas Balanceadoras)

26
MERCEDES BENZ
PEUGEOT - RENAULT

Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

MERCEDES BENZ

Mercedes Benz L6 6.0L OM366 Diésel Freightliner


MA6707 6707
MB60, MB70

PEUGEOT

Peugeot L4 1.6L (1587cc) DOHC 16 Vál. TU5JP


MA6486 6486
2000-11, 206, Partner, Grand Raid

RENAULT

Renault L4 2.0L DOHC F4R, 2003-09, Megane,


MA6627 6627 Scenic, L4 1.9L SOHC 8 Vál. F9Q Diésel 2007-10,
Trafic

Nissan-Renault L4 1.6L (1598cc) K4M 2002-11,


MA6633 6633
Clio, Euro Clio, Kangoo, Sandero

27
SUZUKI - TOYOTA
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

SUZUKI

GM-Suzuki L4 1.6L (1590cc) SOHC 8 Vál. 1989-97,


MA169 M169
Tracker, Esteem, Sidekick

Suzuki L4 2.0L, 2.4L 2010-14, SX4, Grand Vitara,


MA8010
SX4 Crossover, Kizashi, L4 2.0L Vitara 1999-03

Suzuki L4 1.5L (1491cc) DOHC 16 Vál. M15A,


MA8009
2007-12, Swift

TOYOTA

Toyota L4 2.4L (2366cc) 22R, 22RE, 22REC 1985-95,


MA146 M146
4Runner, Pick Up

Toyota L4 2.7L (2694cc) DOHC 16 Vál. 2TRFE


MA311 M311
2005-14, Hiace, Hilux, Tacoma

28
TOYOTA - VW
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

TOYOTA

Toyota L4 2.4L (2362cc) DOHC 16 Vál. 2AZFE


MA373 M373
2001-11, Camry, Corolla, Highlander, RAV4, Solara

Toyota L4 1.5L (1497cc) DOHC 16 Vál. 3SZVE


MA8005
2007-15 Avanza

VOLKSWAGEN

VW L4 1.6L, 1.7L 1977-86 Caribe Atlantic, Corsar,


MA6025 6025
L4 1.8L 1987-92 Golf, Jetta

VW-Audi-Seat V6 2.8L (2792cc) SOHC 12 Vál. VR6,


MA6026 6026 3.2L (3189cc) DOHC 24 Vál. 1993-10, Beetle, Jetta,
Golf, Passat, Sharan, TT, Alhambra

VW L5 2.5L (2461cc) SOHC 10 Vál. Gasolina


MA6028 6028 2000-06 Eurovan; L5 2.5L (2459cc) SOHC 10 Vál.
Diésel 2008-11, Crafter

29
VOLKSWAGEN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

VOLKSWAGEN

MA6050 6050 VW H4 1.6L (1584 cc) 1971-92, Sedan, Brasilia

VW L4 1.8L 2007-09 Derby, Van; Seat L4 1.6L


MA6065 6065
2001-02 Ibiza, Cordoba

WV L4 1.8L (1781cc) DOHC 20 Vál. Turbo 1998-01


MA6073 6073 Passat; Audi L4 1.8L (1781cc) DOHC 20 Vál. Turbo
1997-00, A4, A4 Quattro

VW L4 1.8T, 2.0L, AEG, AWP, BHP, 1999-14 Jetta,


Golf, Passat, Beetle, Sharan; Seat L4 1.8T Leon,
MA6077 6077
Ibiza, Leon, Alhambra; Audi L4 1.8T 2003-09 A3,
A4, TT

Presión Máxima 65 PSI

VW L4 1.6L (1596cc) SOHC 8 Vál. 2003-14, Lupo


MA6078 6078 Polo CrossFox, SportVan, Gol, Seat L4 1.6L (1596cc)
SOHC 8 Vál. 2003-09, Ibiza Cordoba

30
VOLKSWAGEN
Intercambios
Interchange
Bomba de Aceite /
Oil Pump
No. Parte Moresa Melling Fallone
Part Number Descripción de Aplicación / Application

VOLKSWAGEN

VW L4 1.9L (1896cc) SOHC 8 Vál. AXB Diésel


MA6087 6087 2005-09, Eurovan, 2001-05 Jetta, (Sproket 31
dientes)

Presión Máxima 80 PSI

VW L5 2.5L (2480cc) DOHC 20 Vál. 2005-15, Bora,


MA8004
Jetta MKVI, Beetle, Sportwagen, Passat

VW L4 2.0L (1968cc) SOHC 8 Vál. TDI CR Diesel


MA8011
2010-14 Transporter

31
NOTAS

32

Das könnte Ihnen auch gefallen