Sie sind auf Seite 1von 31

SIR-3000

Sistema de canal único GPR adquisición de datos robusto y de alto rendimiento


El SIR-3000 es la opción número uno de la industria de precisión de los datos y la versatilidad. Esta unidad de control pequeño y ligero está
diseñado para una operación de un solo usuario. El SIR-3000 proporciona las características esenciales y flexibilidad que los usuarios
experimentados GPR requieren, así como la simplificación, interfaces de usuario específicos de la aplicación para los usuarios novatos GPR.
El SIR-3000 incorpora un procesamiento avanzado de señales y la capacidad de visualización de imágenes en 3D 'en el campo'. A diferencia
de otros productos de adquisición de datos en el mercado, la SIR-3000 es intercambiable con todas las antenas GSSI, por lo que es una
opción asequible y flexible para los usuarios de aplicaciones múltiples.

Usos típicos
• la inspección de concreto
• utilidad de ubicación
• investigación geológica
• Arqueología
• Los forenses
• inspección de la cubierta del puente
• Minería
• Y muchos otros encargo aplicaciones

Diseño modular
• Compatible con todas las antenas GSSI
• Ligero y portátil
• baterías recargable y extraíble
Sistema Integrado
• interfaz de usuario basada en Windows
• la integración del GPS
• pantalla a color de alta resolución que es visible a través de una amplia gama de condiciones de luz robusto y resistente a la intemperie

Entregar resultados
• la tarjeta de memoria compact flash extraíble
• Large almacenamiento de datos interno

GEORRADAR 1
Especificaciones del sistema SIR-3000

Sistema SIR-3000 incluye


• unidad de control SIR-3000
• caja de transporte
• 2 pilas
• Cargador de batería
• adaptador de CA (también funciona como cargador)
• Manual de usuario
• Quitasol

GEORRADAR 2
Capítulo 1: Introducción
Este manual ha sido diseñado tanto para el usuario principiante como para el usuario experto de radares
de penetración terrestre (“GPR”, por sus iniciales en inglés). Su uso está destinado tanto para referencia
como para ofrecer una herramienta educativa. Se recomienda que se lea el manual completo, sin tomar en
cuenta el grado de experiencia con GPR. Si desea obtener información sobre la teoría de GPR, vea el
listado de referencias geofísicas que aparecen en el Anexo F.
Si experimenta problemas de funcionamiento con su sistema, puede comunicarse con el Equipo de Apoyo
Técnico de GSSI de lunes a viernes, de 9 am a 5 pm EST, al 1-800-524-3011 o al (603) 893-1109
(llamadas internacionales).

1.1 : Cómo desempacar su sistema


Su sistema SIR-3000 contiene los siguientes ítems:
1- Unidad de control digital (“Digital Control Unit”) (DC-3000) con sistema operativo
precargado.
1 – Estuche de Transporte
2 - Baterías
1 - Cargador
1 – Adaptador de corriente alterna (AC)
1- Toldo para protección del sol
1- Manual de funcionamiento
Hay variedad de antenas, cables y software de procesamiento posterior disponibles para compra adicional.

1.2 Precauciones y advertencias


1 La pantalla: No use Windex u otro limpiador de cristales que contenga amonio para limpiar la pantalla, pues
puede dañar el revestimiento anti reflectante. Use únicamente un paño limpio, un poco húmedo, para limpiar
con suavidad la pantalla. El revestimiento especial de la pantalla que permite que se pueda leer bajo la luz
directa del sol es muy susceptible a rayazos. Tenga extremo cuidado de no usar material abrasivo alguno o
solventes al limpiarla. El único implemento de limpieza recomendado es un paño de limpiar lentes de cámaras.
El remplazo de la pantalla debido a rayazos no está cubierto bajo la garantía del sistema.
2 Apague el sistema antes de conectar o desconectar la antena: Las antenas son intercambiables en caliente.
Debe apagar el SIR-3000 antes de conectar o desconectar una antena. No apagar el sistema podría ocasionarle
daños al SIR-3000.
3 Impermeabilización: El SIR-3000 es resistente a la intemperie, pero no es impermeable. Evite que el sistema
se moje. Si cree que el sistema tiene agua por dentro, desconéctelo, abra el compartimiento de la batería y del
conector de entrada y en la parte trasera y deje que el sistema se seque bien.
4 Antenas de 100 MHz (3207) y de 3200 MLF: El uso de una antena Modelo 3207 par (100 MHz) o Modelo
3200 de Multifrecuencia Baja sin enlace TR de fibra óptica ocasionará daño al circuito de transmisión del SIR-
3000. Siempre asegúrese de usar un Enlace de Transmisión de Fibra Óptica Modelo 570 con el Modelo 3207
par y de usar el cable de transmisión de fibra óptica para el 3200 MLF.

GEORRADAR 3
Cómo colocar su SIR-3000 en una
carretilla de prospección
Cuando moviliza su sistema en la carretilla de prospección Modelo 623 de GSSI, puede cubrir terrenos
mucho más fácilmente y convenientemente que con la configuración de sistema convencional descrito en
el Capítulo 2.1. La carretilla puede acomodar las antenas de 400 MHz, 900 MHz, 1.5/1.6 GHz y de 2.6
GHz. También incorpora un odómetro para medidas a distancia de mucha precisión. Si ha comprado una
carretilla 643, lea la tarjeta de instrucciones de ensamblaje incluida con el envío de la misma.

• Cómo desdoblar la carretilla e instalarle las


ruedas.
• Cómo colocar la antena.
• Cómo conectar el SIR-3000.
• Conexión opcional de la antena de 400MHz a la
parte delantera de la carretilla.

1: Cómo desdoblar la carretilla e instalarle las ruedas

Desdoble el armazón de la carretilla e inserte los


extremos negros del ensamblaje superior dentro de
los receptores en la horquilla de la rueda guía.
Asegure con el perno incluido.

GEORRADAR 4
Apriete las abrazaderas plateadas para asegurar las
ruedas e inserte el eje de las ruedas dentro del otro
eje. Se deslizará por dentro hasta que llegue al final
y se trabará firmemente. Para sacar las ruedas,
apriete la abrazadera de seguro de las ruedas
nuevamente y hale la rueda hacia afuera. Nota: Las
ruedas están rellenas de espuma y no tendrá que
inflarlas.

Deslice la rueda delantera dentro de la horquilla de


la rueda guía y apriete la abrazadera. Cuando haya
apretado moderadamente la abrazadera, gire el
mango para ponerle el seguro (se ve a la izquierda).
Esto apretará más la abrazadera. Tenga cuidado de
no apretar demasiado la rueda guía, pues puede
dañar la horquilla delantera.

Asegúrese de que el codificador del odómetro esté


colocado de forma correcta dentro de la rueda
trasera izquierda y que el odómetro haga contacto
con el aro de la llanta.

C.2: Cómo colocar la antena

Coloque la antena dentro de la bandeja de plástico


blanco y asegúrelo con las correas adheridas. Si
está usando el sistema de carretilla con las antenas
de 1.5 GHz (Modelo 5100), coloque la antena
GEORRADAR 5
dentro del contenedor y después métala entre el
fondo de la bandeja y la placa plástica de Velcro.
Fije las correas sobre la parte superior de la placa
para cerrarla bien.

Con las flechas en la parte superior de la cubierta de la


antena apuntando hacia la parte delantera de la carretilla,
coloque la bandeja debajo de la carretilla para que los
mangos de la misma miren hacia la parte delantera y la parte
trasera de la carretilla.
Levante la bandeja para que quepa entre los ganchos
ubicados debajo del mango e insértelos a través de los 2
huecos dobles del armazón.
Asegure con los pernos de metal.

La bandeja de la antena debe tocar levemente la


superficie del piso. Se supone que esté suelta
porque tiene que poder flotar sobre pequeños
obstáculos. Si usa una antena pequeña, de
frecuencia más alta, asegúrese de que la antena
esté centralizada en la bandeja.

Conecte el extremo hembra del cable de control en


el puerto que está etiquetado CONTROL y
conecte el cable del odómetro (4 pines) al puerto
identificado SURVEY. Estos cables se deben
apretar solo con la mano.

GEORRADAR 6
C.3: Cómo conectar el SIR-3000

Ponga el SIR-3000 en el soporte de montaje, de


manera que todos los huecos estén alineados.
Comenzando con los dos huecos superiores,
conecte el SIR-3000 con los tornillos de apriete
manual. Gire el SIR-3000 una y otra vez para lograr
la posición de visión más cómoda y ajuste los dos
tornillos de apriete manual traseros. Asegúrese de
apretar los tornillos únicamente con la mano. Si
usted adquirió el toldo para protección del sol
opcional, cerciórese de que esté colocado en la
parte exterior del gancho en vez de estar atrapado
entre el soporte de montaje y el SIR-3000.

Conecte el extremo macho del cable de control


con el puerto de la antena en la parte posterior del
SIR-3000. Asegúrese de apretar esta conexión
solo a mano, pues si lo aprieta demasiado puede
ocasionar daños al sistema.

C.4: Conexión opcional de la antena de 400 MHz a la parte


delantera de la carretilla.

Busque las piezas del kit de montaje para la parte


delantera.

GEORRADAR 7
Fije el kit a la antena de 400 MHz como se
muestra aquí.

Desmonte la rueda delantera de la carretilla


aflojando la tuerca del eje delantero.

Fije la horquilla delantera de la carretilla a la


antena, como se muestra aquí. Apriete la
abrazadera en la parte trasera de la antena. Todos
los tornillos se deben apretar levemente.

GEORRADAR 8
Montaje completo. Con esta configuración
podrá explorar más cercano a una acera o a un edificio

1.3 : Conexiones de hardware


En la parte trasera de la unidad, el SIR-3000 tiene seis conectores y una ranura para la tarjeta de memoria.
Los cinco conectores localizados en la fila superior son, de izquierda a derecha: Energía CA (“AC
Power”), Serial de E/S (“Serial I/O”) (RS232), Ethernet, USB-B y USB-A.
Tarjeta de memoria: Los datos se pueden almacenar en tarjetas Compact Flash, unidades USB de llave
(de formato Compact Flash) o Micro unidades IBM para transferir a una PC para procesamiento. Estas
tarjetas están muy disponibles y son del mismo tipo de las que se usan en otros dispositivos como
cámaras, reproductores de MP3 y cámaras de vídeo digitales (“camcorders”). La cantidad de memoria de
la tarjeta del sistema depende, en su totalidad, en el tamaño de memoria en la tarjeta que usted tenga.
 Como los perfiles de radar suelen ser de varios megabytes en tamaño, GSSI le recomienda que
compre una tarjeta de mucha capacidad.
 Si no hay una tarjeta de memoria inserta cuando el sistema se prende por primera vez, el sistema
guardará el perfil de datos a su memoria de sistema interna y se tendrán que transferir los datos
con la conexión USB o después insertar una tarjeta de memoria. La capacidad de memoria interna
es de alrededor de 1 gigabyte. Vea el Capítulo 4: Transferencia de datos y mantenimiento de los
archivos para información adicional sobre transferencias.
Conector de la antena: El conector grande y protuberante de 19 contactos (“19-pin”) en la parte trasera
del sistema es para el cable de control de la antena. Notará que hay cinco muescas cortadas en el metal
para conexión de la antena en el SIR-3000. Estas encajan en los cinco nudos elevados del cable de
control, de manera que los contactos quedan perfectamente alineados.
 Atornille el collarín del conector del cable al SIR-3000 para hacer buen contacto. El cable se debe
GEORRADAR 9
ajustar solo a mano. No use una llave para apretar la conexión, ya que si la aprieta demasiado
ocasionará daños al sistema. El collarín del conector del cable se debe apretar lo suficiente como
para cubrir la línea roja del conector del SIR-3000.
 El sistema debe siempre estar apagado para conectar o desconectar la antena. Asegúrese de
desenchufar el sistema de la fuente externa de energía y de quitarle la batería antes de conectar o
desconectar las antenas. No basta con poner el SIR-3000 en modo de suspensión (“sleep mode”).
Advertencia: El uso de un par Modelo 3207 (100 MHz) o una antena Modelo 3200 de
Multifrecuencia Baja sin enlace TR de fibra óptica ocasionará daño al circuito de transmisión del SIR-
3000. Siempre asegúrese de usar un Enlace de Transmisión de Fibra Óptica Modelo 570 con el Modelo
3207 par y de usar el cable de transmisión de fibra óptica para el 3200 MLF

Energía CA: Enchufe al adaptador de energía CA incluido para operar el sistema de 110-240 V, energía
de 47-63 Hz.
E/S Serial (RS232): Esta es una conexión serial normal que se puede usar para establecer comunicación
entre el SIR-3000 y un GPS. Vea el Capítulo 7: Utilización de un GPS con su SIR-3000, para más
información. Este puerto se usa también para conectar el hilo de datos de la carretilla de exploración
óptica del código de barras StructureScan al SIR-3000.
Ethernet: La funcionalidad de este puerto no está disponible por el momento.
USB-B and USB-A: Estos puertos son para conexión de una variedad de periferales USB, incluidos un
teclado y un dispositivo de memoria.

GEORRADAR 10
Teclado

El teclado en la parte delantera de la unidad tiene quince (15) botones y dos luces indicadoras.
Encendido: Al presionar esta tecla se prende o se apaga el SIR-3000. Para encender el sistema, inserte
una batería o conecte la energía CA y presione el botón de Encendido.
Teclado Intro/Flechas: Este grupo de cinco teclas está ubicado justo encima de la tecla de encendido. La
tecla de Intro (“Enter”) está en el centro. Al presionar estas teclas se puede navegar por el árbol del menú.
 Al resaltar un ítem del menú, después de presionar las teclas de Arriba o Abajo, puede presionar
la flecha Derecha para abrir cualquier menú que esté bajo ese menú específico. Al presionar la
flecha Izquierda, se ocultarán esos ítems del menú y se refrescará el árbol del menú.
 Al presionar la techa Intro en algunos ítems del menú se activará un menú emergente para que
pueda escoger de dos o más parámetros.
Por ejemplo: Para configurar el modo de recopilación de datos, si presiona Intro cuando
COLLECT>RADAR>MODE está resaltado activará un menú emergente que le permitirá seleccionar:
“Time” (Tiempo) (recopilación de datos continua), “Distance” (Distancia) (odómetro) o “Point
measurement” (Medida de punto específico). Resalte su selección y presione Intro para aplicar su
selección y entonces presione la fecha Derecha para aceptar y ocultar el menú emergente.
Insertar Punto: Esta tecla está ubicada debajo del teclado de Intro/Flechas. Al presionar esta techa
mientras se recopilan los datos activará en el sistema un Punto de Inserción en los datos.
 Los puntos de inserción son útiles para documentar la distancia viajada si no está usando un
odómetro y para documentar la ubicación de los obstáculos como columnas, árboles, hoyos o
pozos, etc.
 Los puntos de inserción aparecerán como líneas blancas verticales, largas e intermitentes, en la
pantalla de datos.
Marcha/Paro: Esta tecla está ubicada debajo de la tecla Insertar Punto. Al presionar la tecla de
Marcha/Paro en COLLECT>RUN se detiene la recopilación de datos y aparecen unos puntos de mira. Al
presionar nuevamente esta tecla, se cierra un archivo de recopilación de datos y ocasiona que el sistema le
pregunte si quiere guardar ese archivo. Si presiona esta tecla durante la Configuración en otros modos que
no sean TerraSIRch o Quick 3D, ocasionará que el sistema reinicie los servos de avance y posición
virtual. Esto restablecerá los avances al área debajo de la antena y podría minimizar los recortes.
Ayuda: Esta tecla está ubicada debajo de la tecla Marcha/Paro. Al presionar la tecla Ayuda se activará un
menú de temas de ayuda. La ayuda en la pantalla está accesible únicamente en la pantalla de
bienvenida de TerraSIRch. Oprima la tecla Insertar Punto para resaltar enlaces y la de Intro para pasar
directamente a un tema de ayuda. Presione la tecla de Marcha/Paro en el lado derecho de la unidad para
volver a la pantalla anterior.
Teclas de funciones: Estas seis (6) teclas están debajo de la pantalla de vídeo. Si presiona una de estas
desde la pantalla de inicio, hará que el SIR-3000 opere en el módulo de software deseado.
GEORRADAR 11
2.1 : Instalación del hardware
La instalación del hardware del SIR-3000 es muy sencilla. Para este ejemplo, imaginaremos que
tenemos la antena de 400 MHz (Modelo 5103), pero las conexiones del hardware son iguales
para otras antenas de GSSI y las conexiones de cable están claramente marcadas. Siga los
siguientes pasos:
1 Coloque el mango de estudios de suelo entre las dos placas de montaje verticales en la parte superior
de la antena con las dos clavijas extraíbles, ajuste el ángulo para su comodidad y conecte el cable del
marcador con la antena en el puerto identificado como “MARK”.

2 Conecte el extremo hembra del cable de control de la antena a su antena. De seguido, conecte el
extremo macho de la conexión de la antena a la parte trasera del SIR-3000. Conecte las dos tapas

GEORRADAR 12
protectoras hasta que se unan. Pegue el odómetro a los angulares localizados en la parte trasera de
la antena (según se demuestra abajo) y conecte el cable al puerto identificado SURVEY en la
parte superior de la antena. Asegúrese de que la placa triangular que protege el codificador del
odómetro quede boca abajo.
3 Conecte la fuente de alimentación (de batería o de CA) al SIR-3000 y presione la tecla de
encendido para encender el sistema.

Si compró su SIR-3000 con una carretilla incluida, como en el Sistema UtilityScan, o si compró la
carretilla por separado, vea el Anexo C: Cómo colocar su SIR-3000 en una carretilla. La carretilla
también incorpora un odómetro que se usa en sustitución del odómetro ilustrado anteriormente. Si tiene
un sistema StructureScan Standard o un sistema StructureScan Optical, consulte las instrucciones de
instalación del hardware en las Guías QuickStart laminadas incluidas con el sistema.

2.2 : Arranque y pantalla de visualización


Después de que el SIR-3000 arranque, verá la pantalla introductoria. Habrá seis (6) iconos colocados
sobre las Teclas de Función. El primero es TerraSIRch.
Si presiona la tecla Insertar Punto (“Mark”), podrá alternar entre unidades inglesas y métricas.
El modo TerraSIRch le ofrece control completo sobre todos los parámetros de recopilación de datos. Las
guías Quick Start están disponibles para StructureScan y UtilityScan. La guía QuickStart de
StructureScan también cubre la funcionalidad del ConcreteScan. Presione la tecla TerraSIRch. Cuando
pase un momento, verá que la pantalla se divide en tres ventanas y habrá una barra en la parte de abajo
con comandos encima de cada una de las seis (6) Teclas de Funciones.
Después de ingresar uno de los modos de recopilación de datos, podrá volver a esta pantalla presionando
la tecla de Encendido dos veces o sacando la batería y la energía CA y reinsertándola para que reinicie.
Nota: Para información de otros modos, vea el Capítulo 6.

GEORRADAR 13
Ventanas de visualización de datos
O-S cope (a la derecha): A la extrema derecha de la pantalla, verá una ventana que muestra una

exploración de radar sencilla en representación estilo osciloscopio (“O-scope”). Esto mostrará


exploraciones sencillas sucesivas mientras usted desplaza su antena a lo largo de un área cuando esté en
modo de Configuración (“Setup mode”).
 El tiempo (la profundidad) aumenta mientras baja por la pantalla.
 En la parte inferior de la ventana verá una barra de colores. Esto muestra la distribución de
colores en la gama de amplitudes de reflexión (tamaño de los picos de la exploración a la
izquierda y a la derecha partiendo del centro). El color exacto y la distribución depende de la
tabla de colores y de la transformación de colores.
Pantalla principal (al centro): La ventana de la pantalla principal, al centro, muestra un perfil de radar
en formato “linescan”. En esta representación, a las exploraciones sencillas sucesivas se le asignan
valores de colores y se apilan unas al lado de las otras en secuencia para formar una imagen continua.
 La escala vertical a la izquierda de esta ventana de visualización de datos muestra el tiempo, la
profundidad o número de muestra.
 Las nuevas exploraciones se colocarán al lado derecho de la ventana y los datos desfilarán de
derecha a izquierda.
Barra de comandos (parte inferior): La barra que aparece en la parte inferior de la pantalla es la barra
de Comandos y le permite a usted realizar varios cambios y funciones dependiendo del modo de sistema
en el que se encuentra al momento. Puede activar estos comandos presionando la tecla de función justo
encima del texto. Estos comandos se explican en detalle más adelante cuando se discutan los diferentes
modos de sistemas.
Selección de parámetros (parte izquierda): A la izquierda de la ventana de la pantalla principal está la
ventana del árbol de selección de parámetros. En esta ventana usted navegará por los distintos comandos,
configurará los parámetros del sistema e ingresará la información de nombre de archivo. El árbol es
similar al explorador de carpetas y archivos que se ven en muchas aplicaciones en formato Windows.
Cuando vaya a la configuración, verá tres alternativas que indican los tres modos del SIR- 3000,
“COLLECT, PLAYBACK y OUTPUT” (RECOPILACIÓN, REPRODUCCIÓN Y SALIDA),
como también verá el menú de SYSTEM que se usa para cambiar los parámetros del sistema.

2.3 : Los modos de sistema y los menús: Descripción


general

GEORRADAR 14
El SIR-3000 tiene cuatro menús de sistema principales: “Collect” (Recopilación), “Playback”
(Reproducción), “Output” (Salida) y “System” (Sistema). Primero veremos brevemente el menú de
Sistema.

El menú de “SYSTEM”
Si está usando su SIR-3000 por primera vez o si necesita cambiar algunos
parámetros del sistema, debe ingresar este menú primero. Al resaltar
“SYSTEM” y oprimir la flecha Derecha, activará varias alternativas de
menús adicionales:
“UNITS” (UNIDADES) (página 11)
“SETUP” (CONFIGURACIÓN) (página 11)
“PATH” (RUTA) (página 11)
“BACKLIGHT” (LUZ DE FONDO) (página 11)
“DATE/TIME” (FECHA/HORA) (página 12)
“BATTERY” (BATERÍA) (página 12)
“LANGUAGE” (IDIOMA) (página 12)
“VERSION” (VERSIÓN) (página 12)

“UNITS” (UNIDADES)
Puede seleccionar unidades adecuadas para (“DEPTH”) PROFUNDIDAD Y (“DISTANCE”)
DISTANCIA, así como la escala pertinente. Por ejemplo, si está usando una antena de muy alta
frecuencia para leer 18 pulgadas dentro del concreto, puede escoger mostrar la profundidad en pulgadas y
la distancia en pies. Bajo VSCALE, puede escoger verla en profundidad, tiempo o altura. El tiempo se
mide en unidades de nanosegundos (ns). Cuando se escoge “time”, la escala vertical muestra tiempo
bilateral de recorrido (“TWTT”, por sus iniciales en inglés). Si escoge “depth”, entonces el SIR-3000 hará
una conversión de tiempo a profundidad, basado en el valor dieléctrico que usted ha fijado en
COLLECT>SCAN. Después mostrará la escala vertical en profundidad. Para altura (“Height”), se
invertirá la pantalla, de manera que el momento cero estará en el fondo de la misma. Puede ser una
pantalla útil si está explorando al revés.

“SETUP” (CONFIGURACIÓN)
GEORRADAR 15
Esto le permite guardar el actual listado de parámetros de recopilación de datos (en adelante se le llamará
“configuración”), recuperar configuraciones guardadas o una configuración precargada de fábrica.
 Las configuraciones de fábrica no se pueden sobrescribir, pero el sistema tiene 16 puertos donde
se pueden guardar configuraciones de usuarios individuales.
 Después de escoger su antena bajo el modo COLLECT (RECOPILACIÓN), tendrá que buscar la
configuración correcta para esa antena y recuperarla.
 Estos están identificados como SETUP01 a SETUP16. SETUP00 es una configuración
predeterminada que contiene los parámetros que el sistema recopilaba la última vez que se usó.

“PATH” (RUTA)
Piense que este es el lugar donde se almacenan sus archivos en el SIR-3000. Hay dos tipos de rutas
básicas: Común y Definida por el usuario.
 A cada archivo en la ruta Común se le asignará un nombre con la palabra “FILE” a la que le sigue
un número. Por ejemplo, el primer archivo de datos será FILE001, después FILE002 y así
consecutivamente.
 La ruta definida por el usuario permite cambiar el nombre raíz (en lugar de “FILE”) y la
ubicación de sus datos. Esto es útil cuando se exploran varias áreas o cuando se prefiere
identificar los archivos durante la recopilación con un nombre de sitio en vez de identificarlos
luego, después de descargarlos.
 Para crear una ruta definida por el usuario, seleccione NEW del menú de Ruta. Esto le activará
una pantalla con seis letras y una flecha Arriba/Abajo. Ingrese el nombre nuevo pasando por las
letras con la flecha Arriba/Abajo. Puede avanzar al próximo “dígito” usando la tecla de Intro. Una
vez haya terminado, pulse la flecha Derecha.
 Para borrar una ruta, debe primero borrar todos los archivos de datos. En segundo lugar,
seleccione TRANSFER>DELETE nuevamente, se activará la ventana de “Remove Files” (borrar
archivos) y verá una opción llamada REMOVE PATH (BORRAR RUTA). Pulse Intro para poner
una marca de cotejo en esa casilla y después la Flecha Derecha para aceptar. Se borrará la ruta y
el sistema se pondrá en la ruta Común predeterminada.

“BACKLIGHT” (LUZ DE FONDO)


Esta controla la brillantez de la pantalla. La escala sube de 1 a 4, y la 4 es la más brillante. Mientras más
oscura esté la pantalla, más durará la batería, pues energizar la pantalla drena mucho el suministro de
energía.

“DATE/TIME” (FECHA/HORA)
Use esta opción para sincronizar el reloj interno del sistema con la fecha y hora actuales locales. El
SIR-3000 incorporará esta información a cada perfil de radar recopilado. Esta información se almacena y
no se pierde cada vez que se apaga el sistema o cuando se le saca la batería.

“BATTERY” (BATERÍA)
Al elegir esta opción, podrá verificar la carga que le queda a la batería. El valor visible es un cálculo
aproximado del tiempo que pasará hasta que la batería esté tan drenada que no pueda energizar el SIR-
3000. Si ha conectado energía externa, la ventana dirá: “External Power Supply” (Suministro de energía
externa).

“LANGUAGE” (IDIOMA)
Esto le permite cambiar el idioma de la pantalla de visualización del SIR-3000 a una variedad de paquetes
GEORRADAR 16
de idiomas precargados. Si su idioma de origen no está disponible, verifique el sitio web de GSSI
periódicamente para ver si el parche del idioma está disponible para descargar.

“VERSION” (VERSIÓN)
Esto le permite verificar la versión actual del software de funcionamiento del TerraSIRch. Debe verificar
el sitio Web de GSSI para actualizaciones de la Interfaz Gráfica de Usuario (“Graphical User Interface” o
“GUI”, por sus iniciales en inglés). La GUI aparece al fondo de la ventana emergente de Versión. Anote
cuál versión de GUI usted tiene y después vaya al sitio Web de Apoyo Técnico en
http://support.geophysical.com, y pulse en la pestaña “SIR-3000 Updates”. Debe también descargar las
instrucciones para la descarga. Necesitará un cable USB para conectar el SIR-3000 a su PC y también
necesitará su contraseña y nombre de usuario para la sección protegida del sitio Web de GSSI. Puede
registrar su contraseña en la sección de Apoyo Técnico del sitio Web.

El menú “COLLECT” (RECOPILACIÓN)


El menú COLLECT es parecido al modo de Configuración de Recopilación de los modelos anteriores
SIR-2 y SIR-2000. Si usted está familiarizado con esos sistemas, notará que son muy similares a este.
Bajo COLLECT, hay cinco submenús principales que se pueden acceder presionando la flecha Abajo
para resaltar el submenú, después la flecha Derecha para ver menús adicionales dentro del submenú.
Estos son los siguientes:

“SCAN” (EXPLORACIÓN) (página 14)


“GAIN” (AVANCE) (página 16)
“POSITION” (POSICIÓN) (página 17)
“FILTERS” (FILTROS) (página 17)
RADAR
Este submenú tiene cuatro selecciones principales: Antenna, T_RATE, MODE y GPS.
Selección de antena: Bajo este menú, podrá ingresar la frecuencia central de la antena particular que está
usando. Esto permitirá que el SIR-3000 realice la operación de superficie automática (“Auto- surface”).
T_RATE: “T_RATE” es la velocidad de transmisión de la antena en KHz. Esta velocidad llega a su
máximo en 100 KHz. Una velocidad de transmisión mayor resulta en habilidad para recopilar datos más
rápido. Sin embargo, algunos modelos de antenas anteriores no son capaces de transmitir a velocidades
altas y configurarlos a una velocidad alta puede ocasionar errores. Consulte la documentación de su
antena o llame a Apoyo Técnico de GSSI si tiene preguntas sobre velocidades de transmisión. Todas las
antenas Modelos series5100 y 52000 de GSSI (2.6 GHz, 2.0 GHz Palm, 1.6 GHz, 1.5 GHz, 1.0 GHz, 400
MHz, 270 MHz, 200 MHz) se pueden operar a 100 KHz. Si usted usa alguna otra antena de GSSI,
consulte el Anexo E para la velocidad de transmisión pertinente.
Nota: Si su SIR-3000 emite un pito repetido con una antena anterior/de alta potencia, es posible que su
T_RATE esté fijada muy alta. Este pitido es una advertencia de sobrecarga de alto voltaje. Una
sobrecarga prolongada podría causarle daños a su sistema. Baje su T_RATE hasta que pare de pitar.
MODE (MODO): Mediante la opción MODE se pueden recopilar datos basados en puntos, distancia o
tiempo. La recopilación de datos de puntos por lo general se selecciona solo para aplicaciones muy
profundas o terreno muy difícil. El sistema grabará una exploración cada vez que se oprime el marcador
externo o la tecla de “Run/Stop”. La antena entonces se mueve al próximo lugar y se toma la exploración
siguiente. En la recopilación por tiempo, el sistema graba una cierta cantidad de exploraciones por
segundo. La densidad de los datos en un área dependerá de la velocidad en la que se desplace la antena
por el terreno. La velocidad (exploraciones/segundo) se fija en el submenú SCAN. La recopilación por
distancia se realiza con un odómetro. El sistema graba cierta cantidad de exploraciones por unidad de
distancia. Este es el método más preciso de recopilación de datos y es muy recomendable que recopile

GEORRADAR 17
datos en este modo, de ser posible. Para archivos 3D, se requiere el modo de recopilación de datos por
distancia.
GPS: Esta selección le permite cambiar la capacidad GPS entre encendido y apagado. Conecte el GPS al
puerto serial y cambie este a G30L si está usando el receptor de GPS que obtuvo de GSSI, o a CUSTOM
si está usando otro receptor de GPS.
Si está usando el Acumen SDR Data Bridge/Logger que obtuvo de GSSI, fije el cable del GPS al puerto
de Datos y fije el cable del SIR-3000 al puerto Config, y después seleccione SDR del listado bajo
RADAR>GPS.
Consulte el Capítulo 7 de este manual para más instrucciones e instalación del GPS y cómo trabajar con el
mismo. GSSI publica información acerca de integración de GPS como Notas Técnicas (“Technical
Notes”) disponibles en el sitio web de Apoyo Técnico de GSSI en http://support.geophysical.com.

“SCAN” (EXPLORACIÓN)
“Scan” tiene seis menús adicionales: “SAMPLES” (MUESTRAS), “FORMAT” (FORMATO),
“RANGE” (ALCANCE), “DIEL” (CONSTANTE DIELÉCTRICA), “RATE” (VELOCIDAD) y
“SCN/UNIT” (EXPLORACIÓN/UNIDAD).
“SAMPLES” (MUESTRAS): Cada curva de prospección está compuesta de un número fijo de puntos
de datos individuales, llamados “Samples” (Muestras). Mientras más muestras recopile, más suave será la
curva y la resolución vertical será de mejor calidad.
 Puede escoger de un listado prefijado de 256, 512, 1024, 2048, 4096 o 8192 muestras por
exploración. No se deben usar los filtros FIR con 4096 o 8192 muestras por exploración.
 Observe que según aumenta la cantidad de muestras, la velocidad máxima de exploración baja y
el tamaño del archivo aumenta.
 GSSI recomienda muestreo a 512 o 1024 muestras por exploración para la mayoría de las
aplicaciones. Se necesitarán más muestras para aplicaciones geológicas profundas o para grosor
de hielo polar.
“FORMAT” (FORMATO): Se pueden recopilar datos ya sea en formato 8-bit o 16-bit. Se recomienda
recopilación de datos en formato de 16-bit para la mayoría de las aplicaciones porque tiene un espectro
dinámico mayor, o sea, que hay más información en los datos. Si solo está recopilando datos para ser
vistos en la pantalla (sin procesarlos), o si está recopilando muchos datos de exploración de muestras,
debe fijar esto a datos 8-bit. Los perfiles de datos en 16-bit son el doble de voluminosos en términos de
almacenamiento en la computadora.
“RANGE” (ALCANCE): “RANGE” es la ventana de tiempo en nanosegundos (ns) en que el SIR-3000
grabará señales reflejadas. El alcance de tiempo es proporcional a la profundidad vista porque un alcance
más largo permitirá más tiempo para energía para penetrar más profundo y emitir más reflejos desde más
abajo.
 Es importante recordar que el alcance está compuesto de tiempo de recorrido bilateral, así que un
alcance de 50 ns significa que el reflector más profundo es de 25 ns de profundidad.
 Tenga en cuenta que usted todavía tiene una cantidad fija de muestras para hacer una curva y un
alcance muy largo puede requerir más muestras. El alcance puede fijarse a 5-8000 ns.
 Vea el Anexo B, donde hay un listado de alcances comunes para antenas individuales.
“DIEL”: DIEL significa la constante dieléctrica de un material. Básicamente, refleja la velocidad en la
que la energía del radar se desplaza por un material.
 Si conoce el valor dieléctrico del material que está explorando, puede ingresarlo aquí y obtener un
cálculo del tiempo a profundidad dentro del terreno.
 Mientras más altos sean los valores dieléctricos, más lento será el tiempo de recorrido y la
penetración será menos profunda.
 Por lo general, el agua aumenta la constante dieléctrica de un material y las prospecciones se
deben realizar en material seco, de ser posible.
 Vea el Anexo D donde encontrará una tabla de valores dieléctricos de materiales comunes y una
explicación más detallada de materiales dieléctricos. Los valores posibles son 1-81.
Ejemplo: En el aire, que tiene una constante dieléctrica de 1, la energía del radar recorrerá a 12 pulgadas
GEORRADAR 18
por ns. Puesto que el alcance de tiempo es tiempo de recorrido bilateral, 1 ns en la escala vertical se
traduce a 6 pulgadas si el DIEL está fijado en 1. La distancia recorrida por ns disminuye por la raíz
cuadrada de la constante dieléctrica. La constante dieléctrica del agua es 81, así que el agua ralentiza la
onda del radar por un factor de 9 (√81=9). El alcance en el agua es, por tanto, 6/9 pulgadas por ns.
“RATE” (VELOCIDAD): La siguiente selección es “SCAN” o VELOCIDAD de la exploración.
Este valor es la cantidad de exploraciones que grabará el sistema en su memoria RAM por segundo.
 Si está recopilando datos por tiempo, este es la cantidad de exploraciones que se almacenarán
cada segundo.
 Si está recopilando datos por distancia con un odómetro, este número debería estar fijado en un
número muy alto.
Si usted le dice al sistema que quiere recopilar 60 exploraciones por pie y usted se desplaza a razón de
más de un pie por segundo, el sistema va a buscar exploraciones que no están disponibles. Esto es lo que
se conoce como soltar una exploración. Si su T_RATE fuera 100 KHz, este ajuste debería estar en 120
cuando esté recopilando con un odómetro y esté recopilando un máximo de 512 samp/scan.
Si fija este valor más alto que lo posible, dada la T_RATE de 100 KHz y la cantidad de
muestras/exploración, el SIR-3000 automáticamente lo bajará al valor máximo posible.

GEORRADAR 19
“SCN/UNIT” (EXPLORACIÓN/UNIDAD): La última opción es SCN/UNIT, o exploraciones por
unidad de distancia horizontal. Este parámetro representa el espacio entre exploraciones cuando usted está
recopilando con el odómetro.
 Tener un espacio menor entre exploraciones produce datos en mayor resolución, pero archivos de
mayor tamaño. El número aquí es la cantidad de exploraciones que el sistema recopilará por
unidad de distancia. Así que, por ejemplo, si ve un 12 aquí y el sistema está configurado en pies
ingleses en lugar de en unidades métricas, usted recopilará 12 exploraciones por pie o 1 por
pulgada.
 El ajuste “StructureScan” para elementos estructurales menos profundos en el concreto es de 60
exploraciones/pie o 5 exploraciones/pulgada. El ajuste “StructureScan” también le permite fijarlo
a 7.5 y a 10 exploraciones/pulgada. Diez por pulgada es el espacio más denso que se recomienda
y es solo recomendado para el Palm de 1.5/1.6 GHz, 2.0 GHz y para las antenas de 2.6 GHz.
 Las antenas de frecuencia más baja, como la de 400 MHz, requerirán densidades de exploración
más gruesas (12-24 exploraciones/pie).
“GAIN” (AVANCE): Este valor es para propósitos de visualización. Aplicará un avance de
visualización a los datos que pueden hacer los datos más visibles mientras se lleva a cabo la recopilación.
Esto no será almacenado con el archivo de datos.

“GAIN” (AVANCE)
“Gain” (Avance) es el aumento artificial de señal para poder contrarrestar los efectos naturales de
atenuación. Según un radar se desplaza por dentro del terreno, parte de la exploración se refleja, parte se
absorbe y parte de la misma sigue desplazándose hacia abajo. Según la exploración profundiza más, se
vuelve más débil. Aplicamos avance a la exploración para hacer más visibles las variaciones sutiles en
datos más débiles. Las dos opciones bajo el menú de avance son un ajuste MANUAL/AUTO y un listado
de números de puntos.
 Si fija el AVANCE a MANUAL, podrá cambiar la cantidad de puntos de avance y reforzar la
señal a su propia discreción. Esto no se recomienda a usuarios sin experiencia pues es posible
“crear” elementos en los datos al sobre avanzar las áreas.
 Si ajusta el avance nuevamente a Auto, el sistema reiniciará y se ajustará sus avances al área bajo
la antena. Esto es útil si tiene datos recortados (sobre avanzados) sobre una sección específica de
su área de prospección. Solamente coloque la antena en el área de datos recortados y cambie el
avance a Manual y de nuevo a Auto. Esto hará que el sistema reajuste los avances a un nivel más
bajo y previene recortes.
 El avance se aplica a una cantidad de puntos equidistantes a lo largo de la exploración de datos.
Puede seleccionar un máximo de 5 puntos de avance y entonces añadir o restar valores de avance
de los puntos individuales manualmente.
 La curva de avance se representa de manera visual con una línea roja en la ventana de O-Scope en
la pantalla de Configuración. Los valores aumentan de izquierda a derecha y la ubicación de los
puntos de avance aparece como un cambio en la pendiente de la curva.
 Tenga cuidado de no añadir demasiado avance a un punto individual porque puede crear lo que
parece ser una capa en los datos. El software ajustará automáticamente los puntos de avance más
bajos para que sean iguales o mayores que los puntos más altos. Esto se hace para evitar una
pendiente de avance negativa.
Nota: El SIR-3000 solo muestra alrededor del 25% de la gama de amplitud. Esto significa que, aunque
sus datos aparezcan levemente recortados, es posible que el SIR-3000 esté grabando la gama de amplitud
completa de la señal reflejada. Si usa una visualización de avance de –12 dB, verá una representación
correcta de la exploración grabada. Esto también significa que cuando usted ve sus datos en RADAN,
aparentarán ser de poco avance y deberá añadir más visualización de avance.

GEORRADAR 20
“POSITION” (POSICIÓN)
Este menú controla la posición Momento-Cero (“Time-Zero”, en inglés). Momento-Cero es la ubicación
al principio del alcance de tiempo y, por tanto, al principio de la exploración. Típicamente, si deja que el
sistema se auto ubique, es suficiente para que se ajuste la posición de manera adecuada. Sin embargo, si
necesita ajustar la ubicación de Momento-Cero de forma manual, este es el sitio para hacerlo. “Position”
tiene tres menús adicionales: MANUAL/AUTO, OFFSET y “SURFACE” (SUPERFICIE).
MANUAL/AUTO: La palanca MANUAL/AUTO le permitirá hacer ajustes en el modo manual y hacer
que el sistema haga un “re-servo” (como en el menú de avance) cuando se vuelve a poner en auto. GSSI
recomienda a los usuarios sin experiencia que mantengan la posición en Auto. Esta selección se fija
automáticamente a MANUAL cuando se usan muestras de densidad de 4098 o 8192.
OFFSET: Este es un parámetro del sistema interno que describe el desfase temporal (en ns) que resulta
de cuando el SIR-3000 genera la pulsación dentro de la unidad de control hasta que consideramos que ha
transmitido desde la antena. Ya que no hay una manera precisa de medir el momento exacto en el que la
antena emite la pulsación, usamos el acoplamiento directo de la antena para determinar el punto
específico en el que ajustamos el offset (y, por tanto, la pulsación de transmisión). El acoplamiento
directo es la pulsación que viaja dentro de la carcasa de la antena, directamente desde el transmisor hasta
el receptor, y por lo general se considera ser la primera respuesta en los datos.
Mientras los dipolos de la antena no estén muy apartados entre sí, como pasa con un par de antenas
bistáticas separadas, el acoplamiento directo ocurre antes de los reflejos del terreno. Así que si nos
aseguramos de tener visible el acoplamiento directo en los datos, podemos estar seguros de tener el 100%
de nuestros datos y, más importante aún, que la superficie del suelo realizará un cálculo de profundidad.
El número aquí es en nanosegundos de la pulsación generada dentro del SIR-3000. Si tiene que ajustar
este parámetro, tenga cuidado de no perder esa onda de acoplamiento directo.
“SURFACE” (SUPERFICIE):
SURFACE es una opción de visualización
útil y es nueva en el SIR-3000. Le permite
‘cortar’ de manera visual la parte plana de
la exploración y de la onda directa y
mostrar la exploración desde el primer
objetivo reflejado, que debería ser la
superficie terrestre. La información restante
se recopila y se guarda, pero no aparece en
la pantalla. Esto le permite a usted ajustar
la pantalla de visualización para que
muestre un cálculo de tiempo dentro del
terreno con profundidad. Para que sea más
sencillo, el valor está fijado como un por
ciento de la ventana vertical completa. El
SIR-3000 examinará el offset y el tipo de antena que usted ingresó bajo RADAR para conseguir la
superficie pertinente de manera automática. Se ajustará cerca del primer pico positivo del acoplamiento
directo. En la imagen a la derecha, se desplazó la antena hacia arriba y hacia abajo sobre la superficie del
terreno. Observe cómo el reflejo de la superficie se mueve hacia arriba para unirse con la onda directa.

“FILTERS” (FILTROS)
Mediante el uso de este menú, se pueden fijar los filtros de recopilación de datos para eliminar
interferencias o suavizar ruidos. Muchos de ellos son específicos para antenas, en particular los filtros de
Paso Alto y de Paso Bajo. En ConcreteScan, StructureScan, UtilityScan y GeologyScan, estos se fijarán
de manera automática cuando usted seleccione su antena bajo el menú de RADAR. Para poder fijar
valores de fábrica para los filtros, deberá recuperar la configuración de fábrica para la antena que
esté usando, bajo SYSTEM> SETUP> RECALL. Aquí hay seis opciones de menú:

 LP_IIR
GEORRADAR 21
 HP_IIR
 LP_FIR
 HP_FIR
 STACKING
 BGR_REMOVAL
LP_IIR, HP_IIR, LP_FIR, HP_FIR: Los primeros cuatro son filtros de frecuencia y todos los valores
están expresados en MHz.
Los dos tipos de filtros que estamos usando son: Respuesta de Impulsos Limitada (“Finite Impulse
Response” o “FIR”, por sus iniciales en inglés) y Respuesta de Impulsos Infinita (“Infinite Impulse
Response” o “IIR”, iniciales en inglés). Usamos estos para minimizar la interferencia externa y, por tanto,
limpiar la señal. El filtro FIR hace esto sin alterar la fase de la señal. Para algunas antenas, también
usamos un filtro IIR muy bajo para limpiar algunas características de la señal de esa antena. Estos filtros
han sido diseñados para antenas y se fijan de manera automática cuando usted reproduce la configuración
pertinente a su antena.
Los filtros FIR no se deben usar con muestras de 4096 o 8192 por exploración.
 “LP” representa “low pass” o Paso Bajo, que significa que las frecuencias más bajas que la que se
ingrese aquí podrán pasar y ser grabadas por el sistema.
 “HP” representa “high pass” o Paso Alto, que significa que las frecuencias más altas que la que se
ingrese aquí podrán pasar y ser grabadas por el sistema.
 Al fijar estos en los extremos del ancho de banda de la antena, se determina el alcance de
frecuencias que la antena descarta en el proceso de filtración.
 Los valores prefijados serán adecuados en la mayoría de las situaciones.
“STACKING” (APILADO): Después del filtro de frecuencia, la próxima opción es “Stacking”
(Apilado). “Stacking” es una técnica de reducción de ruido de alta frecuencia. Es un filtro IIR que
funciona en dirección horizontal. Cada nueva exploración tiene una influencia de 1/n sobre los datos, así
que este filtro tiene una tendencia de suavizar los objetivos de alta frecuencia y de acentuar los de baja
frecuencia y un ejemplo de ello son las capas. Según incrementa el apilado de exploraciones (n),
disminuye la influencia de cada nueva exploración Si ingresa un número muy alto, filtrará objetivos de
alta frecuencia en sus datos. Esto podría resultar en pasar por alto objetivos reales en sus datos.
 El ruido de alta frecuencia por lo general tiene una apariencia de “nieve”.
 Mientras más alto sea el número que ingrese aquí, más suaves serán los datos. Es posible suavizar
demasiado los datos reales y mancharlos.
 Un número más alto también significa que el sistema está realizando muchos cálculos adicionales
y la velocidad de recopilación de datos disminuirá por esa razón.
“BGR_REMOVAL” (SUPRESIÓN DE RUIDO DE FONDO): El filtro de Supresión de Fondo es una
función de paso alto horizontal (para eliminar el ruido de baja frecuencia) que ha sido diseñado para
suprimir el ruido plano asociado con el timbre de la antena.
El número a ingresar aquí son las exploraciones, así que para poder usar este filtro, busque la longitud de
las exploraciones del elemento que usted quiere suprimir e ingrese ese número en el sistema. Los
elementos de este tamaño y mayores serán suprimidos de los datos.
 Además, fíjese que este filtro eliminará su acoplamiento directo, dificultando la identificación de
Momento Cero. Para conservar la integridad de los datos, es mejor recopilarlos sin este filtro y
después aplicar el filtro cuando lo reproduzca o en procesamiento posterior, de ser necesario.

GEORRADAR 22
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual

El Menú “PLAYBACK” (REPRODUCCIÓN)


Si desea verificar los datos que acaba de recopilar o si quiere acceder cualquier función de “Playback”,
oprima la flecha Abajo para resaltar la selección de menú específica.

Si desea verificar un archivo recopilado anteriormente, debe pulsar la tecla de funcionamiento de


“Playback” para activar una ventana que tiene un listado de archivos de datos almacenados.

Al escoger un solo archivo, se iniciará un ciclo del mismo, o puede escoger varios archivos y el sistema los
reproducirá en secuencia.

El menú de reproducción tiene dos submenús:

 “SCAN” (EXPLORACIÓN) (página 19)



 “PROCESS” (PROCESAMIENTO) (página 19)

“SCAN” (EXPLORACIÓN)

El submenú de exploración tiene dos parámetros: DIEL y SURFACE.

“SURFACE” (SUPERFICIE): Surface funciona igual que el ítem “Surface” en el submenú de “Position”
dentro del menú de “Collect”, y se ha duplicado en esta sección para su conveniencia. Nuevamente, el
número que se ingrese aquí será un por ciento. Si se cambia la posición de la superficie aquí, no eliminará
datos permanentemente.

DIEL: El parámetro “Diel” le permite ingresar la constante dieléctrica para que el sistema pueda hacer un
cálculo tiempo/profundidad. Repetimos, para su conveniencia, que este parámetro se ha duplicado aquí del
submenú “Scan” dentro del menú de “Collect”. Los valores posibles son 1-81.

“PROCESS” (PROCESAMIENTO)

Por medio de este menú se puede aplicar diferentes filtros y operaciones matemáticas a los datos para poder
suprimir ruidos o hacer más visibles los elementos sutiles. Estas funciones no alteran los datos de forma
permanente, pero existen para propósitos de visualización.
MN72-433 Rev K 23
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual

“STACKING” (APILADO): La función de Apilado en Modo de Reproducción difiere de la función de


Apilado en el Modo de Recopilación. La función de Apilado en Reproducción es también una técnica de
reducción de ruidos de alta frecuencia, pero aquí es un filtro FIR con la forma de un vagón.

“BGR_REMOVAL” (SUPRESIÓN DE RUIDO DE FONDO): El filtro de Supresión de Fondo es una


función de paso alto horizontal (para eliminar el ruido de baja frecuencia) que ha sido diseñado para suprimir
el ruido plano asociado con el timbre de la antena.

El menú “OUTPUT” (SALIDA)


Este menú controla cómo se visualizan y se imprimen los datos y
cómo se da mantenimiento a los archivos. En el menú de Output
hay dos submenús:

 DISPLAY (página 20)



 TRANSFER (página 21)

“DISPLAY” (VISUALIZACIÓN)
Mediante este submenú, se controla ‘cómo se ven y sienten’ los
datos que aparecen en la pantalla de visualización. Aquí es donde
usted puede cambiar el modo de visualización, la tabla de colores y
su distribución (transform) y donde puede añadir avance de
pantalla. Hay cuatro parámetros aquí: Mode (LINE/SCOPE),
C_TABLE, C_XFORM y GAIN(dB).

Transfer” (Transferencia)
Este submenú se usa para hacer mantenimiento de los archivos. Las cuatro opciones de este submenú son: PC,
FLASH, HD (disco duro) y DELETE (ELIMINAR). PC, HD Y FLASH son para mover los datos desde la
memoria interna del sistema a un dispositivo externo, como una PC, tarjeta flash, Microdrive o una unidad
USB externa de llavero. La transferencia a PC será controlada por la computadora externa usando Microsoft
ActiveSync, mientras que la transferencia a la tarjeta Flash extraíble se puede hacer usando las teclas del SIR-
3000. Para más información sobre transferencia de datos, vea el Capítulo 5: Transferencia de datos y
mantenimiento de archivos.

2.4: La barra de comandos


Las seis teclas a lo largo del fondo de la pantalla de visualización de datos tienen funciones diferentes,
dependiendo de si está en modo de Configuración (“Setup”) (3 ventanas de visualización) o en modo
“Run” (Marcha) (1 ventana de visualización).

MN72-433 Rev K 24
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual

En modo “Setup”
Si se encuentra en modo “Setup”, puede ver 3 ventanas de visualización con la selección de parámetros a la
izquierda. Si solamente ve una sola pantalla de datos (y no hay un árbol de selección de parámetros), se
encuentra en modo “Run”.
***Solo se pueden recopilar datos en modo “Run”. ***
En modo “Setup”, la Barra de Comandos se verá así:

Barra de Comandos en modo “Setup”

“RUN/STOP” (MARCHA/PARO):
COLLECT” (RECOPILAR
“PLAYBACK” (REPRODUCCIÓN)
“RUN/SETUP” (MARCHA/CONFIGURACIÓN
“PLAYBACK” (REPRODUCCIÓN)
“RUN/SETUP” (MARCHA/CONFIGURACIÓN
“COLOR TABLE” (TABLA DE COLORES
OUTPUT>DISPLAY
COLOR XFORM” (TRANSFORMACIÓN DE COLORES):

En modo “COLLECT RUN”

RUN/STOP” (MARCHA/PARO
RUN/STOP” (MARCHA/PARO
NEXT FILE” (PRÓXIMO ARCHIVO):
Collect Run
File Save
Playbac
PLAYBACK MODE
Playback Run
Open File
“RUN/SETUP” (MARCHA/CONFIGURACIÓN)
Collect
Save File

MN72-433 Rev K 25
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual
Setup” (3 ventanas). En modo “Playback”, esta tecla alterna entre “Run” y “Setup”.
DISPLAY” (PANTALLA DE VISUALIZACIÓN)
“linescan” (barrido de líneas) y visualización estilo “O-Scope
Collec
Playback
DEPTH” (PROFUNDIDAD)
Run/Stop”
“DEPTH”

Configuración para recopilación de datos 2-D


Paso 1:
Después de que arranque el sistema, oprima la tecla de función del TerraSIRch. Después de unos
segundos, verá una pantalla dividida con un trazo ondulado a la derecha, el árbol de selección de
parámetros a la izquierda y la ventana de visualización de datos principal al centro. Si usted tiene la
antena conectada, una barra azul de “espera” desfilará por la esquina inferior izquierda de la pantalla
(inicialización de la antena) y los datos aparecerán en la ventana del centro.

Paso 2:
Examine los parámetros en el árbol de Recopilación (“Collect”) para asegurar que el sistema está
adecuadamente configurado para la antena que se está usando.
Cargar “SETUP” (CONFIGURACIÓN)

2 Bajo el menú de “System” (Sistema), abra “SETUP” y bajo “RECALL”, Calibración del odómetro
MODE” en “DISTANCE

Los ajustes predeterminados para el odómetro son


3 Verificar “RANGE” (ALCANCE)
Collect Setup”
SYSTEM>UNITS>VSCALE
Verificar “SCN/UNIT” (EXPLORACIÓN/UNIDAD
Verificar “GAIN” (AVANCE)

Paso 3:
Oprima la tecla de función bajo “RUN/SETUP” para comenzar a recopilar un perfil de datos. El sistema hará
“bip” dos veces para abrir la ventana “Collect Run” (1 ventana de visualización) y entonces hará “bip”
nuevamente cuando está listo para recibir datos. Puede también oprimir la tecla de insertar punto en el mango
de la antena para abrir una recopilación de datos. Al terminar el perfil, oprima y aguante la tecla de
“Run/Setup” para detener la recopilación de datos. Se almacenará el perfil y se podrá ver en modo “Playback”
(Reproducción).

MN72-433 Rev K 26
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual
Si desea recopilar otro perfil con los mismos ajustes, puede hacer clic en “NEXT FILE” (PRÓXIMO
ARCHIVO). El SIR-3000 preguntará si quiere guardar los datos. El sistema estará pausado, así que con el
diálogo abierto, mueva el sistema al comienzo de la próxima línea de perfil y después oprima la tecla Derecha para
guardar. El SIR-3000 guardará los datos y enseguida comenzará a recopilar otro perfil.

Configuración de Recopilación de datos por tiempo


El espacio de exploración (resolución horizontal) de perfiles de datos por Tiempo es una función de la
velocidad en la que el sistema recopila los datos y el ritmo al cual la antena se mueve sobre la superficie de
prospección. Mientras más alta ajuste la “RATE” (VELOCIDAD) (en exploraciones/segundo) y mientras
más lento mueva la antena, los datos serán más densos.

Paso 1: Después de que el sistema arranque, oprima la tecla de función de TerraSIRch. Después de unos
segundos, verá una pantalla dividida con un trazo curveado a la derecha, el árbol de selección de parámetros a
la izquierda y la pantalla principal de visualización de datos al centro

Paso 2:
1 Cargar “SETUP” (CONFIGURACIÓN)
2 Verificar “MODE” (MODO)
3 Verificar “RANGE” (ALCANCE)
4 Verificar “RATE” (VELOCIDAD)
5 Verificar “GAIN” (AVANCE)
Paso 3: Oprima la tecla de función bajo “RUN/SETUP” para comenzar a recopilar un perfil de datos. El
sistema emitirá un “bip” cuando esté listo para recibir datos. Al terminar el perfil, oprima y aguante la tecla de
“Run/Setup” para detener la recopilación de datos. Se almacenará el perfil y se podrá ver en modo “Playback”
(Reproducción).

Configuración del software paso a paso


Paso 1: Después de que el sistema arranque, oprima la tecla de función de Quick3D. Después de unos
segundos, verá una pantalla dividida con un trazo curveado a la derecha, el árbol de selección de parámetros a
la izquierda y la pantalla principal de visualización de datos al centro. Si usted tiene una antena conectada, una
barra azul de “espera” desfilará dos veces por la esquina inferior izquierda de la pantalla (inicialización de la
antena) y los datos aparecerán en la ventana del centro.

Paso 2:
Cargar “Setup” (Configuración) : SYSTEM>SETUP>RECALL
Paso 2: Cargar “Setup” (Configuración)
SYSTEM>SETUP>RECALL

Paso 3: Calibrar el odómetro


MODE
DISTANCE

MN72-433 Rev K 27
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual

Paso 4: Fije los límites de 3D-GRID


COLLECT>3D-GRID
X-START y el Y-START
X-END y Y-END

Paso 5:
RUN/SETUP
“bip
“Collection Run
Linescan
“Position
El mensaje ‘MARK TO START’ (INSERTE PUNTO PARA COMENZAR) se convertirá en un mensaje de
‘COLLECT DATA’ (RECOPILAR

Recopilación de los datos


Paso 1:
Después de haber seleccionado RUN/SETUP de la
pantalla de configuración, verá la pantalla de “Run”
(2 ventanas a la derecha). Tendrá que presionar la
tecla de Insertar Punto (“Mark”) en el SIR-3000
para comenzar a recopilar los datos. Cada línea
consecutiva puede comenzarse con el interruptor del
marcador remoto de su antena.

Paso 2: Después de haber pulsado la tecla de Insertar Punto, verá “COLLECT DATA” en el área de
indicadores. Espere que se encienda la luz verde al lado de la tecla RUN/STOP. Recopile la línea de perfil. Una
vez haya recorrido la distancia que especificó en la Configuración, el SIR-3000 parará de recopilar datos
automáticamente. Guardará el archivo e incrementará automáticamente a la próxima línea.

Paso 3: Si tiene que saltar o rehacer un perfil, use las teclas de flechas para resaltar ese archivo y después
presione Insertar Punto (“Mark”). El nuevo archivo de datos se almacenará con la información de colocación
pertinente y se sobrescribirán los datos antiguos.

Cómo borrar datos del sistema


1 Resalte “Delete” (Borrar) bajo el submenú de TRANSFER y oprima Intro. Verá una ventana con un
listado de archivos.

2 Pulsando las flechas Arriba y Abajo, resalte el archivo que desea borrar y pulse Intro para poner una
‘marca de cotejo’ en la casilla en blanco a la izquierda del nombre del archivo.

3 Repita hasta que haya ‘marcas de cotejo’ al lado de todos los archivos que desea borrar. Pulse la
flecha Derecha para aceptar y borrar esos archivos.

MN72-433 Rev K 28
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual
Tipos de suelo
 Tipo 1: Dieléctrica 4, arena seca, grado seco

 Type 2: Dieléctrica 8, arena o grado húmedo, sedimento seco

 Type 3: Dieléctrica 16, campos agrícolas, sedimento arenoso, arena mojada

 Type 4: Dieléctrica 32, condiciones húmedas, arcilla

Cómo conectar un GPS


1 Pruebe su GPS para determinar si tiene una buena posición y una cantidad adecuada de satélites.
2 Configure y encienda su SIR-3000 como normalmente lo hace.
3 Bajo COLLECT>RADAR, resalte la selección del menú de GPS y pulse Intro. Alterne entre G30L
para el receptor provisto por GSSI o CUSTOM para cualquier otro receptor y pulse la flecha Derecha.
4 Se activará el cuadro de diálogo “Enable GPS”. Siga las instrucciones en la ventana para conectar su
GPS. Debe asegurarse de que su receptor está rastreando al menos 4 satélites. Si está usando el G30L, 4 es la
máxima cantidad de satélites que puede usar.
5 Cuando comienza un perfil de datos, el SIR-3000 capturará una coordinada de GPS y la colocará en la
línea de encabezamiento del archivo. Hará lo mismo cuando detenga el archivo de datos y lo guarde.
Estas coordenadas estarán visibles cuando usted vea la línea de encabezamiento del archivo en
RADAN 5.0 o más alto.

Adquisición de datos y software


Formato de datos: RADAN (.dzt)
Ejemplos de velocidad de exploración:

 220 exploraciones/segundo a 256 muestras/exploración



 120 exploración/segundo a 512 muestras/exploración
Tamaño de muestra: 8-bit o 16-bit, seleccionado por el usuario
Intervalo de exploración: Seleccionado por el usuario
Cantidad de muestras por exploración:256, 512, 1024, 2048, 4096, 8192
Modos de funcionamiento: Marcha continua, Odómetro, Recopilación de puntos

Alcance de tiempo: 5-8000 nanosegundos a fondo de escala, seleccionado por el usuarioAvance manual o
automático, 1-5 puntos, (-20 a +80 dB)
Filtros:

 Vertical: IIR y FIR de paso bajo y de paso alto


 Horizontal: Apilado, Eliminación de Ruido de Fondo

MN72-433 Rev K 29
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual

Valores dieléctricos de materiales comunes


Material Dieléctrica Velocidad
(mm/ns)
Aire 1 300

Agua (dulce) 81 33
Agua (salada) 81 33
Nieve polar 1.4 – 3 194 - 252
Hielo polar 3 - 3.15 168
Hielo templado 3.2 167
Hielo puro 3.2 167
Hielo de agua 4 150
dulce de lago
Hielo marino 2.5 – 8 78 – 157
Permafrost 1–8 106 – 300
Arena costera 10 95
(seca)
Arena (seca) 3–6 120 - 170
Arena (mojada) 25 – 30 55 – 60

Limo (mojado) 10 95
Arcilla (mojada) 8 – 15 86 – 110

Suelo arcilloso 3 173


(seco)
Pantano 12 86
Tierra agrícola 15 77
Tierra de 13 83
pastoreo
“Suelo 16 75
promedio”
Granito 5–8 106 – 120
Piedra caliza 7–9 100 – 113
Dolomita 6.8 – 8 106 – 115
Basalto 8 106
(mojado)
Pizarra (mojada) 7 113
Arenisca 6 112
MN72-433 Rev K 30
Geophysical Survey Systems, Inc. SIR-3000
Manual
(mojada)
Carbón 4–5 134 – 150
Cuarzo 4.3 145
Concreto 5–8 55 – 120
Asfalto 3–5 134 – 173

PVC 3 173

MN72-433 Rev K 31

Das könnte Ihnen auch gefallen