Sie sind auf Seite 1von 42

Action Cam

T5 Edge
USER MANUAL

T5EDGE 1.0 1710 PT5EDGE-V1.0


Enligsh
Packing List - 1
01 USER MANUAL 11 快速操作指南(简中)

21 快速操作指南(繁中) 31 Guide de démarrage rapide

41 Deutsche Anleitung 51 スポーツカメラ

61 Guida di Operazione Rapida

71 Инструкция пользователя Action Camera Waterproof


Housing
Additional Skeleton
Backdoor
Remote
Control

ThiEYE Social Media

360° Rotating 360° Rotating Vertical Flat Adhesive Curved Adhesive


Facebook YouTube Instagram Twitter Release Buckle Release Buckle Mount Mount

01
Packing List - 2 Layout

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
Adhesive Anti-fog Inserts x2 Battery Micro USB Cable
Sticker x2

1 170° Wide-angle Lens 7 Speaker 13 2.0" LCD


2 Power/Mode Button 8 Micro SD Slot 14 Charging Indicator Light

3 WiFi Indicator Light 9 HDMI(Type D) 15 Recording Indicator Light


4 Recording Indicator Light 10 Recording Indicator Light 16 Recording Indicator Light

5 Battery Cover 11 1/4'' Threaded Insert 17 Shutter/WiFi Button

User Manual Wiper Cloth Bag 6 Micro USB Port 12 Dual Microphone 18 Up Button

19 Down Button
03
Basic Operation 6. Video Mode
① Time-lapse video: Take continuous photos at the interval of 1/3/5/10/30/60s, then
photos will be form into a time lapse video when play at normal video speed.

1. Insert a Micro SD Card ② Slow Motion: Slow motion captures slow motion videos at 720P 120fps.
· Support up to 128G UHS-I U3 Suggested, sold separately.
· To keep your microSD card in good condition, please reformat it regularly. As ③ Loop Recording: In the case of recording and saving at interval of 2/3/5 minutes,
reformatting erases all of your content, be sure to offload your photos and videos first. when the Micro SD card is full, the latest video will automatically cover the earliest in a
circular way.
2. Charge the camera
Connect the camera with power plug or PC via USB cable, the red charging indicator 7. Photo Mode
light remains ON when charging, and the charging indicator light will turn off when ① Self-Timer: Support self-timer at 3/5/10/20s setting.
charging is completed.
② Photo Burst: Take photos to 3/7/15/30 photos per time.
3. Turn on/off the camera
To Power ON: Hold the Power/Mode Button “ ” (3s). ③ Time-lapse Photo: Take photos at the interval of 3/5/10/30/60s.
To Power OFF: Hold the Power/Mode Button “ ” (3s).
8. Cautions
4. Mode Switching · Firmware and App Upgraded
Repeatedly press Power/Mode Button “ ” to switch mode. Please keeping upgrading the firmware and App in time to maintain the best user
The optional mode is as follows: Video Mode, Photo Mode, Video Playback, Photo experience.And when upgraded, please make sure the action camera is connected to a
Playback, Video Setting, Photo Setting, Camera Setting. power source or the battery capacity is over 50%.

5. Video and Photo · Video Playback


Video Recording: Choose Video mode, press Shutter/WiFi Button “ ” , the time Playback is choppy when connected to a computer or a TV at the high resolution or
and storage display in the bottom of the screen. high frame rate recording time like 4K 30fps, so make sure your computer/TV meets
Take Photos: Choose Photo mode, press Shutter/WiFi Button “ ”. the minimum requirements for the playback software.

05
App Connection (2)Traditional Connection
① Hold Shutter / Wi-Fi Button “ ” for 3s to enter the WiFi connection interface.

1. Download ThiEYE Cam App ② Connect your smartphone to the WiFi of the action camera (WiFi account: ThiEYE_CAM,
Please scan the QR Code or visit our official website www.thieye.com to download Password:1234567890), then open the App and click the “Connect ” button.
ThiEYE Cam App.
③ View, edit and remote control your action camera with via App.

DOWNLOAD ON THE

App Store 3. iOS App Connection


(1)Traditional Connection
Ibid. (refer to the traditional connection of Android App)

(2)Quick Connection (Only support iOS11 or above version)


① Hold Shutter / Wi-Fi Button “ ” for 3s to enter the WiFi quick connection interface. (As
2. Android App Connection
shown in figure 1)
(1)Quick Connection
Hold Shutter / Wi-Fi Button “ ” for 3s to enter the WiFi quick
② Open your iPhone Camera App and scan the action camera WiFi QR code, then the
SSID:
ThiEYE _ CAM
connection interface, then open the App and scan the WiFi QR PWD:
“WLAN QR CODE (Notification)” displayed at the top of your iPhone screen. (As shown in
code (As shown in figure 1). You can view, edit and remote 1234567890

figure 2)
control your action camera with via App. Waiting for Wi-fi Connection...

WLAN QR CODE
Figure 1 Notification
Figure 2

07
Remote Control

Microphone
③ “Join WLAN Network ThiEYE_CAM?” Power ON / OFF Button
Working Indicator
Please click “Join” (As shown in figure 3), Join WLAN Network
“ThiEYE_Cam”
then your smartphone starts connecting to WiFi. Photo Button
Cancel Join
Video Button
Figure 3

1. Connection Method:
④ When the WiFi quick connection interface ① Press and hold the power button “ ” for 3s to turn on the remote Control.
SSID:
② Click “Bluetooth Pair” in the camera setting menu, then press any button on the
displays “iPhone,Wi-Fi Connection Ready!” ThiEYE _ CAM
remote. The working indicator remains on red, succeed.
(As shown in figure 4), it indicates that WiFi PWD:
1234567890
③ Short press Photo button “ ” to take photos, and short press Video button “ ”
connection is successful. iPhone
to start or stop recording.
Wi-Fi Connection Ready! ④ Press and hold the power button “ ” for 3s to turn off the remote control.

Figure 4 2. Voice Control


Speaking simple voice commands “Action Start Video”, “Action Stop Shooting”, “Action
Photo”, “Camera Turn Off” to the remote or pressing the button on the remote can both
drive your camera.
⑤ Then open the ThiEYE Cam App and click the “Connect ” button, you can view, edit (Important Disclaimer: ①The voice control may have problems of identifying the voice
and remote control your action camera with via App. commands you say, please make sure your pronunciation is accurate and try several
more times. ② Voice commands only support English pronunciation.)

09
简体中文
Necessary Accessories | Special Note 物品清单 - 1

Waterproof Housing Waterproof Backdoor Additional Skeleton


Please test the housing Supports up to 60 meters Backdoor
by placing it in water waterproof level. Not waterproof, enables 运动摄像机 防水壳 非防水壳后盖 遥控器
before diving. enhanced audio capture
during activities.

Optional Accessories Sold Separately

360°标准卡扣 360°J型卡扣 平面粘贴底座 曲面粘贴底座


Bike Mount Floating Chest Strap Wrist Band
Hand Grip 11
物品清单 - 2 外观介绍

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
底座粘胶×2 防雾嵌片×2 电池 Micro USB线

1 170°广角镜头 7 扬声器 13 2.0”显示屏


2 电源/模式键 8 Micro SD卡槽 14 充电指示灯

3 WiFi指示灯 9 HDMI接口 15 状态指示灯


4 状态指示灯 10 状态指示灯 16 状态指示灯

5 电池盖 11 1/4”标准螺旋孔 17 快门/WiFi键

说明书 清洁布 便携袋 6 Micro USB 接口 12 双麦克风 18 上调键

19 下调键
13
基本操作 6. 录影模式
① 缩时录影:以1/3/5/10/30/60秒为时间间隔录制一帧的视频画面,把几分钟、几小时
的过程压缩在一个较短的时间内以视频的方式播放。

1. 插入Micro SD卡 ② 慢摄影:开启慢摄影模式后,可以在720P 120fps的分辨率下录制慢动作视频。


· 可支持128G UHS-1建议使用U3级别高速卡,需单独购买。
· 为确保Micro SD 卡保持良好状态,请定期将其重新格式化。重新格式化会消除您的所 ③ 循环录影:以2/3/5分钟为时长进行的视频录制与存储,当存储卡存满以后,最新的视
有内容,因此请确保先导出照片和视频。 频将自动覆盖最早的视频,形成循环录制。

2. 充电 7. 拍照模式
可直接用随附的 USB 数据线连接电脑或电源适配器充电,当充电指示灯为红色常亮时, ① 定时自拍:设定3/5/10/20秒后拍摄一张照片。
表示正在充电,直到充电指示灯熄灭表示充电完成。
② 照片连拍:单次连拍3/7/15/30张照片。
3. 开关机
· 电源开机:长按电源/模式键“ ”(3s)开机。 ③ 延时拍照:以3/5/10/30/60秒为时间间隔连续自动拍照。
· 电源关机:长按电源/模式键“ ”(3s)关机。
8. 使用注意事项
4. 模式切换 ·固件App升级
重复按电源/模式键“ ”即可切换模式。 为了确保您的相机一直保持最完美的使用体验,请及时更新固件和App。
可选模式如下:录影模式、拍照模式、视频查看、照片查看、视频设置、拍照设置、系统 在升级时,请确保相机连接电源或者电池电量在50%以上。
设置。
·回放视频
5. 录影和拍照 使用高分辨率或高帧率拍摄视频,如4K/30帧,在电脑端或电视端播放,可能会出现视频
·录影:在录影模式下,按压快门/WiFi键“ ”开始录制,屏幕上方出现红点,同时四 卡顿或无法播放等异常现象,需要配置较高的电脑来回放视频。
个状态指示灯“①”“⑤”“ ”“ ”间歇式闪烁表示正在录影。
·拍照:在拍照模式下,按压快门/WiFi键“ ”即可。

15
App连接 (2)传统连接方式
① 长按相机“快门/WiFi键 ”2-3秒,进入WiFi连接界面。

1. 下载App ② 用手机连接相机WiFi(名称: ThiEYE _ CAM,密码1234567890),打开App,点击


通过扫描二维码或访问官网 www.thieye.com.cn 下载 “ ThiEYE Cam ” App。 “连接相机 ” 按钮。

DOWNLOAD ON THE
③ 通过手机App观看并操作相机
App Store
3. iOS App连接
(1)传统连接方式,同上(参照Android App传统连接方式)

(2)快速连接方式(仅支持iOS11或以上版本)
① 长按相机“快门/WiFi键 ”2-3秒,进入WiFi快速连接界面 ( 如图1 ) ;
2. Android App连接
(1)快速连接方式
② 打开手机相机App,扫描运动相机WiFi二维码,上方弹出“无线局域网二维码(1个
长按相机“快门/WiFi键 ”2-3秒, 进入WiFi快速连接界面;打开App,扫描运动相机WiFi
通知)”窗口,点击弹框窗口( 如图2 ) ;
二维码 ( 如图1 ) ;连接成功后,即可通过手机App观看并操作相机。

SSID: 无线局域网二维码
ThiEYE _ CAM
1个通知
PWD:
1234567890
图2

Waiting for Wi-fi Connection...

图1
17
遥控器

麦克风
③ 弹出对话框“加入无线局域网ThiEYE _ CAM吗?” 开关机键
工作指示灯
点击加入 ( 如图3 ) ,手机开始连接WiFi; 加入无线局域
网“ThiEYE_Cam”吗?
拍照键
取消 加入
录像键
图3

1. 操作说明
④ 当WiFi快速连接界面显示“iPhone, Wi-Fi ① 长按遥控器开关键“ ”(3s),启动遥控器。
Connection Ready!” ( 如图4 ) ,
SSID:
ThiEYE _ CAM ② 打开相机“蓝牙配对”功能,按遥控器任意键进行蓝牙配对,当工作指示灯为红色常亮
表明WiFi连接成功 PWD:
1234567890
时,表示连接成功。
iPhone ③ 短按“拍照键 ”开始拍照;短按“录像键 ”开始/停止录像
Wi-Fi Connection Ready!
④ 长按遥控器开关键“ ”(3s),关闭遥控器。
图4
2. 语音控制
⑤ 打开ThiEYE Cam App,点击“连接相机 ”按钮, 只需对着遥控器简单地说出预先设定的命定:“Action Start Video”、“Action Stop
即可通过手机App观看并操作相机。 Shooting”、“Action Photo”、“Camera Turn Off”,运动相机即可按照您的指示操
作。(免责声明:①遥控器可能存在无法识别语音命令问题,请确保发音准确并多次尝试
语音命令操作。②遥控器仅支持英语语音命令。)

19
繁體中文
基本配件 注意事项 物品清單-1

防水壳 标准后盖 非防水壳后盖


潜水前先不要放入相机, 支持最深60米防水保护。 不防水,但能增强收音功能。
请先试水。 運動攝像機 防水殼 非防水後蓋 遙控器

可选配件 单独售卖

360°標準卡扣 360°J型卡扣 平面粘貼底座 曲面粘貼底座


自行车支架 漂浮柄 胸带 腕带
21
物品清單-2 外觀介紹

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
底座粘膠 ×2 防霧嵌片 ×2 電池 Micro USB線

1 170°廣角鏡頭 7 揚聲器 13 2.0” 顯示屏


2 電源/模式鍵 8 Micro SD卡槽 14 充電指示燈

3 WiFi指示燈 9 HDMI接口 15 狀態指示燈


4 狀態指示燈 10 狀態指示燈 16 状态指示灯

5 電池蓋 11 1/4” 標準螺旋孔 17 快門/WiFi鍵

說明書 清潔布 便攜袋 6 Micro USB 接口 12 雙麥克風 18 上調鍵

19 下調鍵
23
基本操作 6. 6.錄影模式
① 縮時錄影:以1/3/5/10/30/60秒為時間間隔錄製一幀的視頻畫面,把幾分鐘、幾小時
的過程壓縮在一個較短的時間內以視頻的方式播放。

1. 插入Micro SD卡 ② 慢攝影:開啟慢攝影模式后,可以在720P 120fps的分辨率下錄製慢動作視頻。


· 可支持128G UHS-1建議使用U3級別高速卡,需單獨購買。
· 為確保Micro SD卡保持良好狀態,請定期將其重新格式化。重新格式化會消除您的所 ③ 循環錄影:以2/3/5分鐘為時長進行的視頻錄製與存儲,當存儲卡存滿以後,最新的視
有內容,因此請確保先導出照片和視頻。 頻將自動覆蓋最早的視頻,形成循環錄製。

2. 充電 7. 拍照模式
可直接用隨附的USB數據線連接電腦或電源適配器充電,當充電指示燈為紅色常亮時, ① 定時自拍:設定3/5/10/20秒后拍攝一張照片。
表示正在充電,直到充電指示燈熄滅表示充電完成。
② 照片連拍:單次連拍3/7/15/30張照片。
3. 開關機
· 電源開機:長按電源/模式鍵“ ”(3s)開機。 ③ 延時拍照:以3/5/10/30/60秒為時間間隔連續自動拍照。
· 電源關機:長按電源/模式鍵“ ”(3s)關機。
8. 使用注意事項
4. 模式切換 ·固件App昇級
重復按電源/模式鍵“ ”即可切換模式。 為了確保您的相機一直保持最完美的使用體驗,請及時更新固件和App。
可選模式如下:錄影模式、拍照模式、視頻查看、照片查看、視頻設置、拍照設置、系統 在昇級時,請確保相機連接電源或者電池電量在50%以上。
設置。
·回放視頻
5. 錄影和拍照 使用高分辨率或高幀率拍攝視頻,如4K/30幀,在電腦端或電視端播放,可能會出現視頻
·錄影:在錄影模式下,按壓快門/WiFi鍵“ ”開始錄製,屏幕上方出現紅點,同時四 卡頓或無法播放等異常現象,需要配置較高的電腦來回放視頻。
個狀態指示燈“①”“ ⑤ ”“ ”“ ”間歇式閃爍表示正在錄影。
·拍照:在拍照模式下,按壓快門/WiFi鍵“ ”即可。

25
App連接 (2)傳統連接方式
① 按“快門/WiFi鍵 ”2-3秒,進入WiFi連接界面。

1. 下載App ② 用手機連接相機WiFi(名稱:ThiEYE_Cam,密碼:1234567890),打開App,點
通過掃描二維碼或訪問官網 www.thieye.com 下載 “ ThiEYE Cam ” App。 擊“連接相機 ”按鈕。

DOWNLOAD ON THE
③ 通過手機App觀看并操作相機。
App Store
3. iOS App 連接
(1)傳統連接方式,同上(參照Android App傳統連接方式)

(2)快速連接方式(僅支持iOS11或以上版本)
① 按相機“快門/WiFi鍵 ”2-3秒,進入WiFi快速連接界面(如圖1);
2. Android App 連接
(1)快速連接方式
② 打開手機相機App,掃描運動相機WiFi二維碼,上方彈出“WLAN二維碼(1個通
長按相機“快門/WiFi鍵 ”2-3秒,進入WiFi快速連接界面;打開App,掃描運動相機WiFi
知)”窗口,點擊彈框窗口(如圖2);
二維碼(如圖1);連接成功后,即可通過手機App觀看并操作相機。

SSID: WLAN二維碼
ThiEYE _ CAM
1個通知
PWD:
1234567890
圖2

Waiting for Wi-fi Connection...

圖1
27
遙控器

麥克風
③ 彈出對話框“要加入WLAN網絡ThiEYE_CAM嗎?” 開關機鍵
工作指示燈
點擊加入(如圖3),手機開始連接WiFi; 要加入WLAN網絡
“ThiEYE_CAM”嗎?
拍照鍵
取消 加入
錄像鍵
圖3

1. 操作說明
④ 當WiFi快速連接界面顯示“iPhone, Wi-Fi ① 長按遙控器開關鍵“ ”(3s),啟動遙控器。
Connection Ready!”(如圖4),
SSID:
ThiEYE _ CAM ② 打開相機“藍牙配對”功能,按遙控器任意鍵進行藍牙配對,當工作指示燈為紅色常亮
表明WiFi連接成功 PWD:
1234567890
時,表示連接成功。
iPhone ③ 短按“拍照鍵 ”開始拍照;短按“錄像鍵 ”開始/停止錄像。
Wi-Fi Connection Ready!
④ 長按遙控器開關鍵“ ”(3s),關閉遙控器。
圖4
⑤ 打開ThiEYE Cam App, 點擊“連接相機 ”按鈕, 2. 語音控制
即可通過手機App觀看并操作相機。 只需對著遙控器簡單地說出預先設定的命令:“Action Start Video”、“Action Stop
Shooting”、“Action Photo”、“Camera Turn Off”,運動相機即可按照您的指示操
作。(免責聲明:①遙控器可能存在無法識別語音命令問題,請確保發音準確并多次嘗試
語音命令操作。②遙控器僅支持英語語音命令。)

29
Français
基本配件 注意事項 Détails d'emballage 1

防水殼 標準後蓋 非防水殼後蓋


潛水前先不要放入相機, 支持最深60米防水保護 不防水,但能增強收音功能 Caméra Action Boîtier étanche Couverture Télécommande
請先試水。
non-imperméable

可選配件 單獨售賣

360 ° Boucle de 360 ° J-type Flat adhésif Adhésif courbe


自行車支架 漂浮柄 胸帶 腕帶 dégagementstandard à bouclestandard de montage de montage

31
Détails d'emballage 2 L'apparence

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
Sticker Panneaux Batterie Câble USB Micro
adhésif x 2 anti-brouillard x 2

1 170° objectif grand-angle 7 Haut-parleur 13 2.0" écran


2 Bouton Alimentation/Mode 8 Slot de carte Micro SD 14 Indicateur de charge

3 Indicateur WiFi 9 Interface HDMI 15 Indicateur d'état


4 Indicateurs d'état 10 Indicateur d'état 16 Indicateur d'état

5 Couvercle de la batterie 11 1/4'' trous de vis standards 17 Bouton Obturateur/WiFi

Guide de Chiffon Poche 6 Interface USB 12 Microphone double 18 Bouton Augmenter


démarrage rapide de nettoyage 19 Bouton Descendre
33
6. Mode d'enregistrement vidéo
Opération de base ① Laps de temps: Pour prendre des photos en continu à l'intervalle de 1/3/5/10/30/60
d'un changement de scène, comprimer le processus de minutes ou heures dans un
court laps de temps en mode de vidéo pour jouer.
1. Insérez la carte Micro SD
· Insérez une carte Micro SD. (128G UHS-I U3 suggéré, vendu séparément). ② Ralenti: Slow Motion capture des vidéos au ralenti à 720P @ 120fps.
· Pour garder votre carte microSD en bon état, s'il vous plaît le reformater régulièrement.
Comme le reformatage efface tout votre contenu, soyez sûr de décharger vos photos ③ Enregistrement en boucle: Dans le cas de l'enregistrement et de l'enregistrement à
et vidéos d'abord. l'intervalle des 2/3/5 minutes, lorsque la carte microSD est pleine, la dernière vidéo
couvrira automatiquement le plus tôt possible.
2. Chargez l'appareil photo
Branchez l'appareil photo avec prise de courant ou PC via un câble USB, l'indicateur de 7. Mode photo
charge reste rouge pendant que la batterie est en charge, et l'indicateur de charge se ① Retardateur: Soutenir retardateur à réglage 3/5/10/20s.
met hors tension lorsque la batterie est complètement chargée.
② Photos en rafale: des photos de soutien à 3/7/15/30 images par fois.
3. Allumer / éteindre la caméra
Allumer: Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation / mode “ ”pour (3s). ③ Accéléré Photo: Photos de soutien à l'intervalle de 3/5/10/30/60.
Eteindre: Appuyer sur la touche d'alimentation/ Mode “ ” 3spour éteindre.
8. Attention
4. Commutation de mode · Firmware et application mis à niveau
Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation / Mode “ ”pour basculer le mode. Veuillez continuer à mettre à niveau le firmware et l'application à temps pour maintenir la
Les modes optionnels sont les suivants: mode vidéo, mode photo, vue vidéo, vue photo, meilleure experience utilisateur.
réglages de la vidéo, réglages de la photo, réglages du système. Et lors de la mise à niveau, assurez-vous que la caméra d'action est connectée à une
source d'alimentation ou si la capacité de la batterie est supérieure à 50%.
5. Vidéo et Photo
Enregistrement vidéo: Choisissez le mode d'enregistrement vidéo, appuyez sur ·Lecture vidéo
Obturateur / WIFI “ ” pour enregistrer. On peut voir le temps et stocker des Utilisez une résolution haute résolution ou une fréquence d'image élevée pour tirer sur
informations, etc. en bas de l'écran. des vidéos, telles que 4K / 30 images, jouer sur le côté de l'ordinateur ou sur le côté TV,
Prendre une photo: Sélectionnez le mode Photo, appuyez sur Obturateur/WIFI “ ” peut apparaître comme une vidéo coupé ou ne peut pas jouer et d'autres anomalies,
devez configurer un ordinateur supérieur pour lire la vidéo. 35
Connexion d'application (2)Manière traditionnelle de se connecter
① Appuyez longuement sur le bouton shutter/wifi pour 2-3s, entrez dans l’interface
de connexion wifi.
1. Télécharger l'application
Téléchargez l'application "ThiEYE Cam" en scannant le code à deux dimensionsou en ② Connectez votre caméra au WiFi (nom: ThiEYE _ CAM, mot de passe 1234567890),
visitant le site officiel www.thieye.com. ouvrez App, et cliquez sur le bouton "Connectez la Caméra ".

③ Vous pouvez voir et utiliser la caméra via le APP du téléphone.


DOWNLOAD ON THE

App Store
3. Connexion de l'applicationiOS
(1)Manière traditionnelle de se connecter, comme la dessus (se référer à la connexion
traditionnelle Android App). (Figure 1)

(2)Méthode de connexion rapide, (Seul iOS11 ou supérieur est pris en charge).


2. Connexion de l'application Android
① Appuyez longuement sur le bouton shutter/wifi pour 2-3s, entrez dans l’interface
(1)Méthode de connexion rapide
de connexion wifi.
Appuyez longuement sur le bouton shutter/wifi pour 2-3s, SSID:
ThiEYE _ CAM
entrez dans l’interface de connexion wifi, ouvrir le APP, PWD:
② Open your iPhone Camera App and scan the action camera WiFi QR code, then the
scannez le code à deux dimensions wifi de la caméra, (comme 1234567890

“WLAN QR CODE (Notification)” displayed at the top of your iPhone screen.


la montre la figure 1); Une fois la connexion établie, vous Waiting for Wi-fi Connection...
(As shown in figure 2) CODE QR – WLAN
pouvez voir et utiliser la caméra via le APP du téléphone. Figure 1 Notification
Figure 2

37
Télécommande
Microphone
Bouton d'alimentation
③ Boîte de dialogue est apparaît"Rejoindre le réseau ON / OFF Indicateur de travail
Se connecter au
sans fil ThiEYE_CAM?" Cliquez pour rejoindre (figure réseau WLAN Bouton photo
3), le téléphone a commencé à se connecter WiFi; << ThiEYE_CAM >> ?

Annuler Rejoindre Bouton vidéo

Figure 3
1. Méthode de la connexion:
④ Lorsque l'interface rapide WiFi affiche «iPhone, ① Appuyez maintenance sur le bouton d’alimentation “ ” pendant 3s pourallumerla
connexion Wi-Fi prêt!» (Figure 4), indiquant que la télécommande.
connexion WiFi est réussie;
SSID:
ThiEYE _ CAM
② Cliquez sur “Paire Bluetooth” dans le menu de réglage de la caméra, lorsque le
PWD:
voyant de travail rouge reste allumé, la connexion est réussie.
1234567890 ③ Appuyez court sur le bouton photo “ ” pour prendre la photo, et appuyez court le
iPhone bouton vidéo “ ” pour démarrer ou arrêter l’enregistrement.
Wi-Fi Connection Ready!
④ Appuyez maintenance sur le bouton d’alimentation “ ” pendant 3s pour éteindre la
télécommande.
⑤ Ouvrez l'interface ThiEYE Cam App et cliquez sur Figure 4
"Connect to Caméa " pour voir et utiliser la caméra 2. Contrôle vocale
via l'application du téléphone. Par la télécommande, vous dites simplement une de nos commandes prédéterminées:
Action Start Video”、“Action Stop Shooting”、“Action Photo”、“Camera Turn Off”, et la
caméra exécute tout ce que vous voulez dire.(Avis de non-responsabilité important:①
Le contrôle vocal peut avoir des problèmes d'identification des commandes vocales que
vous dites, veuillez vous assurer que votre prononciation est exacte et essayez encore
plusieurs fois.② La télécommande ne prend en charge que les commandes vocales en
anglais.)
39
Deutsch
Accessoires de base | Instructions spéciales Liste der Artikel 1

Caisson étanche Couverture arrière Couverture non-


Ne placez pas la caméra standard imperméableà l'ea
avant la plongée, essayez Soutenez la protection Non étanche, mais peut Action kamera Wasserdichtes Rückverschluss Fernbedienung
d'abord l'eau. étanche la plus profonde améliorer la fonction radio Gehäuse
de 60 mètres

Accessoires optionnels | vendus séparément

360 °Schnellverschluss 360 °Vertikale Flache Geformte


Support de vélo Poignée flottante Chest de la ceinture Bracelet Schnellverschluss Klebebefestigung Klebebefestigung

41
Liste der Artikel 2 Außenansicht der Kamera

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
Kleber Anti-Beschlag Lithium Mikro-USB-Kabel
Aufkleber × 2 Einsätze × 2 Batterie

1 170° weitgehend Objektiv 7 Lautsprecher 13 2.0” Bildschirm


2 Power / Modus-Taste 8 Micro SD Kartensteckplatz 14 Ladeanzeiger

3 WiFi Anzeige 9 HDMI-Schnittstelle 15 Kontrollleuchte


4 Kontrollleuchte 10 Kontrollleuchte 16 Kontrollleuchte

5 Batterie-Abdeckung 11 1/4”Drall Loch 17 Shutter / WiFi-Taste

Anleitung Reinigungstuch Tasche 6 USB-Schnittstelle 12 Dual-Mikrofon 18 Oben Taste

19 Unten Taste
43
Aufnahm:Bei Aufnahm Modi drücken Sie Shutter / WiFi-Taste “ ”, Unten dem
Betriebsanleitung Bildschirm kann man die Zeit und Speicher usw. sehen.
Photographieren: Drücken Sie einfach Shutter/Select-Taste“ ” bei Kameramodus.

1. Eine Micro SD Karte einstecken 6. Aufnahm Modi


· Es kann meisten 128 GB Micro SD Karte(UHS-I U3 vorgeschlagen) unterstützen. ① Zeitraffenden: Es wird 1/3/5/10/30/60 Sekunden als Intervallen aufnehmen.
PS: Es brauchen Sie selber bestellen. ② Zeitlupenaufnahme: Wenn Zeitlupenaufnahme aktiviert ist, wird Zeitlupe-video in
· Um sicherzustellen, dass die Micro SD-Karte in einem guten Zustand bleiben kann, 720P 120 fps Auflösung aufgenommen.
formatieren Sie die Speicherkarte regelmäßig. ③ Loop-Aufnahme: Sie können 2 Minuten, 3 Minuten oder 5 Minuten als die Länge jedes
· Hinweis: Nach dem Formatieren der Speicherkarte werden die Dateien auf der gespeicherten Videos einstellen. Wenn die Speicherkarte voll ist, wird das älteste Video
Speicherkarte gelöscht, also bitte vor der Formatierung die Sicherungskopie machen. gelöscht, um Platz bereitzustellen und das neueste Video wird gespeichert.

2. Aufladen 7. Foto-Modus
Sie können mit USB Kabel an PC verbinden, um es zu aufladen. Oder Sie können ① Selbstauslöser : Unterstützen Sie den Selbstauslöser auf 3/5/10/20s Einstellung.
durch Adapter aufladen. ② Photo Burst: Unterstützung Fotos zu 3/7/15/30 Frames pro Zeit, drücken und Halte für
Wenn die Ladeanzeige Rot ist, lädt die Kamera auf. Falls die Akku voll ist, wird die die kontinuierliche Aufnahme.
Ladeanzeige nicht mehr blinken. ③ Zeitraffer Foto: Unterstützung Fotos im Abstand von 3/5/10/30/60s

3. Aus-/Einschalten 8. Vorsicht
Einschalten: Drücken Sie Ein-/Ausschalter/Modus Taste“ ”ca. 3 Sekund,um die · Upgrade von Firmware und APP
Kamera anzuschalten. Um die Kamera in gutem Zustand zu halten, bitte die Firmware und App rechtzeitig
Ausschalten: Drücken Sie Ein-/Ausschalter/Modus Taste“ ”ca. 3 Sekund, dann aktualisieren.Beim Upgrade ist darauf zu achten, dass die Kamera an die Stromver-
wird es ausschalten. sorgung angeschlossen ist oder mehr als 50% der Batterie zur Verfügung steht.

4. KAMERAMODI-UMSCHALTEN ·Video-Wiedergabe
Appuyez plusieurs fois sur la touche Alimentation / Mode “ ”pour basculer le mode. Die aufgenommene Hochauflösende oder hoche fps Videos sollten auf einem PC oder
Les modes optionnels sont les suivants: mode vidéo, mode photo, vue vidéo, vue photo, TV etc abspielen. z.B. die 4K / 24 fps Video.
réglages de la vidéo, réglages de la photo, réglages du système. Falls die 4K HD Videos nicht sehr glatt gespielt werden können oder gar nicht gespielt
werden können, seien Sie bitte sicher, dass Ihre Geräte die Wiedergabe von UHDV
5. Aufnahmen und Photographieren (Ultra High Definition Video) unterstützen kann. 45
App-Verbindung
(2)Standardverbindung
① Drücken Sie auf die "Auslöser / WiFi-Taste " 2-3 Sekunden, wird dann das
1. App herunterlanden WiFi-Verbindung Interface auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt.
Laden Sie die App " ThiEYE Cam " herunter, indem Sie den QR-Code scannen oder die ② Lassen Sie Ihre Smartphone, mit der Kamera über WLAN (Name: ThiEYE _ CAM,
offizielle Website www.thieye.com besuchen. Passwort 1234567890) zu verbinden, öffnen Sie die App und klicken Sie auf die
Option "Kamera verbinden ".
③ Die Videos oder Fotos der Kamera auf der App anschauen und die Kamera durch
DOWNLOAD ON THE
diese App bedienen.
App Store
3. erbindung Schritte für iPhone Benutzerinnen oder Benutzer
(1)Standardverbindung
Gleich wie die obene "Standardverbindung für Android"(beziehen Sie sich bitte auf
die Standardverbindung für Android)
2. Verbindung Schritte für Android Benutzerinnen oder Benutzer
(1)Schnelle Verbindung
(2)Schnelle Verbindung(iOS 11 oder höhere Version benötigt)
Drücken Sie auf die "Auslöser / WiFi-Taste " 2-3 Sekunden,
① Drücken Sie auf die "Auslöser / WiFi-Taste " 2-3 Sekunden, wird das WiFi-Verbind
wird das WiFi-Verbindung InterfaceInterface auf dem Bildschirm SSID:
ThiEYE _ CAM
ung InterfaceInterface auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt(wie Bild 1.)
der Kamera angezeigt;öffnen Sie jetzt bitte die App und dann Sie PWD:
1234567890 ② Zuerst die Kamera-App in Ihrer iPhone öffnen, um die QR-Code der Actioncam zu
die QR-Code (wie Bild 1.) auf der Kamera scannen, Wenn die
scannen, und ein Dialogfenster( eine Mitteilung ) wird hervorspringen, darauf zeigt
Verbindung erfolgreich ist, können Sie über App die Videos oder
Waiting for Wi-fi Connection...

"WLAN QR Code", und bitte darauf klicken.(wie Bild 2.)


Fotos der Kamera anschauen und die Kamera bedienen. Bild 1

47
Fernbedienung

Mikrofon
③ Ein anderes Dialogfenster wird dann hervorsprin- WLAN QR–CODE An-/Aus-Schalter
Status anzeigelämpchen
gen, darauf zeigt sich "Mit dieser WLAN ThiEYE_CAM Mitteilung

verbinden?". Zum Bestätigen bitte darauf klicken(wie Bild 2 Foto-Taste


Bild 3.), dann die iPhone fängt an, diese WiFi zu
Video-Taste
verbinden.

WLAN “ThiEYE_CAM ” 1. Verbindungsmethode:


④ Wenn es auf dem WiFi-Verbindung Interface zeigt, beitreten? ① Drücken Sie die Einschalttaste " " 3s lang, um die Fernbedienung einzuschalten.
② Klicken Sie im Kameraeinstellungsmenü auf "Bluetooth Pair". Wenn die rote
dass "iPhone,Wi-Fi Connection Ready!"(wie Bild 4.), Abbrechen Verbinden Betriebsanzeige leuchtet, ist die Verbindung erfolgreich.
dann die Verbindung ist erfolgreich aufgebaut. ③ Kurz drücken Sie die Fototaste " ", um Fotos aufzunehmen, und drücken Sie kurz
Bild 3 die Video-Taste " ", um die Aufnahme zu starten oder zu beenden.
④ Drücken Sie die Ein- / Austaste " " 3s lang, um die Fernbedienung auszuschalten.

2. Stimmsteuerung
⑤ Die ThiEYE Cam App öffnen. dann Die Videos SSID:
ThiEYE _ CAM
Mit der Fernbedienung sagen Sie einfach einen unserer vorgegebenen Befehle "Action
oder Fotos der Kamera auf der App anschauen und PWD:
Start Video", "Action Stop Shooting", "Action Photo", "Camera Turn Off" und die Kamera
1234567890
führt einfach das aus, was Sie sagen möchten.
die Kamera durch diese App bedienen. iPhone
(Wichtiger Haftungsausschluss: ①Die Sprachsteuerung kann Probleme bei der
Wi-Fi Connection Ready!
Identifizierung der Sprachbefehle haben, die Sie sagen, stellen Sie sicher, dass Ihre
Bild 4 Aussprache korrekt ist und versuchen Sie es noch einige Male. ② Sprachbefehle
unterstützen nur die englische Aussprache.)

49
商品一覧- 1
日本の
Besonderer Hinweis | Accessories details

Wasserdichtes Wasserdichte Wasserdichtgehäuse


Gehäuse Backdoor
Öffnen Sie die
Bitte testen Sie das Unterstützt bis zu 60 Schutzabdeckung von
Gehäuse, indem Sie es Meterwasserdichtes der Vorderseite der アクションカメラ 防水ケース 非防水カバー リモコン
vor dem Tauchen in Niveau. Schutzhülle.。
Wasser legen.

Optionales Zubehör | Die Halterungen sind separat erhältlich

360°
回転クリップマウント 360°
回転Jフック 平面用ベースマウント 曲面粘着マウント
Fahrradhalterung Schwimmdock Brustgurt Kit Armband
Griff Set 51
商品一覧- 2 外観について

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
接着剤×2 アンチフォグインサートx 2 電池 マイクロUSBケーブル

1 170°
広角レンズ 7 スピーカー 13 2.0 モニター
2 電源/モードボタン 8 マイクロ SDカードスロット 14 充電インジケーターランプ
3 WiFiインジケーターランプ 9 HDMIコネクター 15 インジケーターランプ
4 インジケーターランプ 10 インジケーターランプ 16 インジケーターランプ

5 バッテリーカバー 11 1/4 ネジ穴 17 シャッター/WiFiボタン

取り扱い説明書 クリーニングクロス 携帯用収納袋 6 マイクロUSBコネクター 12 デュアルマイクロフォン 18 上向きボタン

19 下向きボタン
53
基本操作
6. ビデオ撮影モード
1. MicroSDカードの挿入   ① タイムラプス:1/3/5/10/30/60秒に設定して録画します。何分間、何時間の過程をより短
· 128G UHS- I対応できますが、U3 カードをお薦めです。別途に買う必要です。   い時間に圧縮され、ビデオで再生します。
· Micro SDカードを無事に利用する為に、定期的にフォーマットする必要があります。 この操 ② スローモーション撮影:720P 120fps解像度でスローモーションビデオを作成する機能
作でSDカードに全てのファイルが削除されますので、写真やビデオをコーピーしたことをご です。
確認してください。
③ 3分、5分、10分ほどの録画時間を設定して、設定した分数ごとにビデオを自動的に保存
する機能です。但し、容量が不足した時、新しいビデオは最初のビデオを自動代替します。
2. USBケーブルでパソコンと接続して充電できます。
アダプターでも充電できます。充電イン
ジケーターランプが赤点灯しているのは充電中で、消灯したら、充電完了になります。
7. 写真撮り
① セルフタイマー:設定後、3/5/10/20秒を経ってカメラが自動的に写真撮ります。
3. 電源オン・オフ
② 連写:一回3/7/15/30枚写真撮りします。
電源オン:電源/モードボタン を長押せば(3s)起動させます。
③ バースト:3/5/10/30/60秒ごとに、連続自動的に写真撮りします。
電源オフ:電源/モードボタン を長押す(3s)
と電源オフになります。

8. ご注意
4. モード切換
· ソフトウェアとアプリの更新
電源/モードボタンを繰り返して押すとモード切換できます。以下のモードがあります。
カメラが完璧に使えられる為、適時にソフトウェアとアプリを更新します。
録画モード・写真モード・ビデオ再生・写真を見る・録画設定・写真撮り設定・システム設定
更新前、 カメラが電源と繋がって或いは電池残量が50%以上の状態をご確認ください。
5. 録画と静止画撮影
· ビデオ再生
録画:録画モードで、シャッター/ WiFiボタン を押して録画開始します。モニターの下に
高い解像度、高いFPSで撮影されたビデオをPC端末やTV端末に再生する場合、
フリーズし
は、時間と保存などの情報が確認できます。 たり放送できない異状などが発生する可能です。
静止画撮影:写真モードで、シャッター/WiFiボタン を押して写真をとります

55
アプル接続 (2)オリジナル接続方法
① カメラのシャッター/WiFiボタンを2-3秒程度押してWiFi接続画面が表示されます。

1. アプリをダウンロードすること ② スマホでWiFi(ネットワーク:ThiEYE _ CAM、パスワード:1234567890)に接続します。


QRコードをスキャンしてまたはホームページ( www.thieye.com )へ訪問してアプリ
「ThiEYE Cam」
をダウンロードします。 ③ スマホアプリでカメラを操作したり、撮影したファイルを見たりします。

3. iOS端末アプリ接続
(1)オリジナル接続方法
DOWNLOAD ON THE

App Store
(上記のAndroid端末オリジナルアプリ接続方法をご参照してください)

(2)快適接続方法(iOS11または以上のバージョンのみに対応可能)
① カメラのシャッター/WiFiボタンを2-3秒程度押してWiFi快適接続画面が表示されます。
(図1)
2. Android端末アプリ 接続
(1)快適接続方法
② スマホのカメラを立ち上げ、 カメラのWiFi用QRコードをスキャンしてから、上から「利用
カメラのシャッター/WiFiボタンを2-3秒程度押してWiFi快適接
続画面が表示されます。アプリを立ち上げ、カメラのWiFi用QR
SSID:
ThiEYE _ CAM
可能なWLANネットワークのQRコード」という知らせが出て来ます。 これをタップします。
コードをスキャンします。 (図1) PWD: (図2)
接続出来たら、 スマホアプリを利用してカメラを操作します。
1234567890

Waiting for Wi-fi Connection...

WLAN QR コード
図1 1件の通知
図2

57
リモコン

マイク
③「WLANネットワークThiEYE_CAMに接続しますか? 電源ボタン ステータスライト
」という知らせが出て来ます。 「接続」 をタップします。
こ WLANネットワー

れで、連続済みになります。 クThiEYE_CAMに接続しますか? シャッターボタン


キャンセル 接続
録画ボタン
図3

④ iPhone,Wi-Fi Connection Ready!(図4)


と表示さ 1. 操作案内
れると、連続済みです。 ① リモコンの電源ボタン 「  」
を(3秒)長押してリモコンを起動させます。
SSID:
ThiEYE _ CAM ② カメラの「bluetooth」機能をオンにしてからリモコンにいずれのボタンを押せばペアリン
PWD:
1234567890
グします。ステータスライトが持続に赤く表示されたら接続済みになります。
iPhone ③ シャッターボタンを短く押すと写真撮りが始まります。録画ボタンを短く押すと録画または
⑤ ThiEYE Camアプリを立ち上げ、
「カメラに接続」
をタ 録画中止できます。
Wi-Fi Connection Ready!

ップしてカメラを操作したり、撮影したファイルを見た 図4 ④ リモコンの電源ボタン 「  」


を(3秒)長押してリモコンを終了させます。
りします。
2. 音声コントロール
リモコンに簡単な既存設定命令を言えば: Action Start Video 、Action Stop Shooting 、
Action Photo 、Camera Turn Off 、
アクションカメラがご指示通りに操作します。
(免責事項:①リモコンが命令に認識できない場合が可能ですので、発音を正解に繰り返して
言ってください。②英語命令しかに対応しません。 )
59
基本アクセサリー ¦ ご注意
Italia
Lista degli oggetti-1

防水ケース アフター蓋 非防水カバー


潜水前に防水テス 60メートルまで防 非防水だが、集音に
Videocamera Custodia Portello Skeleton Telecomando
トをしてくだい。 水対応可能です。 役立ちます。
sportiva impermeabile

扱いアクセサリー ¦ 単独販売

Fibbia standard Fibbia J tipo 360 ° Base di incolla Base di incollaggio


自転車 ハンドルモノポッド チェストマウント リストストラップ a 360 ° di pianta superficiale
マウントホルダー 61
Lista degli oggetti-2 Introduzione all'aspetto

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
Viscosa base x 2 Inserto Batteria Cavo Micro USB
antifogging x 2

1 170° obiettivo grandangolare 7 Altoparlante 13 Display 2.0"


2 Tasti Power/Mode 8 Slot per schede Micro SD 14 Indicatore di carica

3 Indicatore di wifi 9 Interfaccia HDMI 15 Indicatore di stato


4 Indicatore di stato 10 Indicatore di stato 16 Indicatore di stato
5 Coperchio della batteria 11 Foro vite standard da 1/4 " 17 Tasti WiFi / otturatore

Borse da trasporto Istruzione Base di incollaggio 6 Microinterfaccia USB 12 Doppio microfono 18 Tasto incremento
superficiale 19 Chiave verso il basso
63
6. Modalità video
Operazioni di base ① Ripresa compressa: Schermo 1/3/5/10/30/60 secondo intervallo di tempo per
registrare un'immagine video dei minuti, le ore, in modo da elaborare video compres
so a giocare in un breve periodo di tempo.
1. Inserire la scheda Micro SD ② Fotografia lento: quando si accende la modalità lenta, è possibile registrare video in
· Supporta 128G UHS-1 U3 o carta ad alta velocità, in vendita separatamente. movimento rallentatore a risoluzione 720P 120fps.
· Per garantire che la scheda Micro SD in buone condizioni, riformattare periodicamente. ③ Ripresa ciclo:2/3/5 minuti con registrazione video e stoccaggio troppo lungo per
La riformattazione eliminerà tutti i contenuti, in modo da essere sicuri di esportare le foto effettuare, quando la scheda di memoria è piena con l'ultimo video sovrascriverà
e video. automaticamente i video più vecchi, formano una registrazione in loop.

2. Carica 7. Modalità di scatto


Può essere collegato direttamente con il computer portatile cavo USB o l'alimentatore ① Timed autoscatto: dopo 3/5/10/20 secondi, scattare una foto.
a caricare, quando la spia è acceso in rosso, che è in carica, fino a quando la luce si ② Scatto di ripresa: singolo tiro3/7/15/30 foto.
spegne il lavoro di carico è completato. ③ Scatto tempo trascorso: scattare foto automaticamente in intervalli di 3/5/10/30/60
secondi.
3. Accendere e spegnere la macchina fotografica
Accensione: premere a lungo il tasto di commutazione " " (3s) per avviarlo. 8. Precauzioni d'impiego
Spegnimento: premere a lungo il tasto di commutazione " " (3s) per spegnere. · Aggiornamento del firmware App
Per assicurarsi che la fotocamera ha mantenuto una perfetta esperienza, si prega di
4. Cambiare modo aggiornare il firmware e App.
Premere il pulsante di alimentazione/modo " " ripetutamente per cambiare modo. I Quando si aggiorna, assicurarsi che la fotocamera è collegata alla rete elettrica oa
modi disponibili sono: video, fotocamera, visualizzazione video, visualizzazione foto, batteria più del 50%.
impostazioni video, impostazioni fotocamera, impostazioni di sistema.
· Riproduzione video
5. Video + scattare foto Utilizzando le riprese video ad alta frequenza di fotogrammi ad alta risoluzione o, come
Ripresa normale : premere il pulsante di scatto " " per il video, premere e tenere 4K / 30 fotogrammi al gioco computer o al televisore fine, il video può essere visualizzato
premuto il pulsante di scatto viene premuto di nuovo, per interrompere la ripresa. Caton o altre anomalie non possono giocare, è necessario configurare il computer per
scattare foto : In scattare foto,Premere “Dell'otturatore/WiFi pulsante. riprodurre video superiore.

65
Connessione App
(2)Modo tradizionale di connessione
① Premere il pulsante “otturatore/WiFi ” a 2-3 secondi per entrare l’interfaccia di
1. Scaricare App connessione WiFi;
Scaricare App di “ ThiEYE Cam ” tramite scannare il codice bidimensionale o dal sito ② Connettere WiFi col cellulare (SSID: ThiEYE _ CAM, password: 1234567890), aprire
ufficiale www.thieye.com. App di ThiEYECam, clic il pulsante “connettere la fotocamera ”;
③ vedere e controllare la camera da App di cellulare.

DOWNLOAD ON THE
3. Connessione iOS App
App Store
(1)Modo tradizionale di connessione, lo stesso di predetto (riferimento al modo
tradizionale di connessione Android App)

(2)Modo di connessione rapida (solo iOS11 o superiore è supportato)


① Premere il pulsante “otturatore/WiFi” a 2-3 secondi per entrare l’interfaccia di
2. Connessione Android App connessione WiFi (come fig. 1)
(1)Modo di connessione rapida
② Aprire App di fotocamera sul cellulare, scannare il codice bidimensionale WiFi della
Premere il pulsante “otturatore/WiFi ” a 2-3 secondi per SSID:
ThiEYE _ CAM
fotocamera sportiva, si viene visualizzata una finestrina “codice bidimensionale di
entrare l’interfaccia di connessione rapidaWiFi; Aprire App, PWD: Wireless LAN (una notifica)”, clic la finestrina (come fig. 2);
scannare il codice bidimensionaleWiFi della fotocamerasportiva 1234567890

(come fig. 1); dopo successo della connessione, è possibile Waiting for Wi-fi Connection...

WLAN CODICE QR
vedere e controllare la camera da App di cellulare Fig.1 Notifica
Fig.2

67
Telecomando
Microfono
③ Si viene visualizzata una finestrina di dialogo pulsante di accensione
Vuoi accedere alla rete WLAN indicatore luminoso di lavoro
“Unisciti a wirelessLANThiEYE_CAM?” Clic sì “ThiEYE_CAM”
(come fig. 3), connettere il cellulare a WiFi; pulsante di scattare foto
Annulla Accedi
pulsante di video
Fig.3
④ Quando si vede “iPhone,Wi-Fi Connection
1. Istruzioni per l'uso
Ready!” nell’interfaccia della connessione rapida di
① Premere a lungo il pulsante di accensione del telecomando “ ”(3s),per avviare
WiFi (come fig. 4), sinifica che la connessione è di SSID: il telecomando
② Accendere la funzione " appaiare Bluetooth " della fotocamera, premere un pulsante
ThiEYE _ CAM
successo;
qualsiasi del telecomando per appaiare Bluetooth, quando la luce di lavoro è rossa e
PWD:
1234567890

iPhone stabile, la connessione è riuscita.


Wi-Fi Connection Ready!
③ Premere brevemente il pulsante di scattare foto per iniziare a scattare foto; Premere
brevemente il pulsante di video per iniziare/ interrompere il video
Fig.4
⑤ aprire App di ThiEYECam, clic il pulsante ④ Premere a lungo il pulsante di accensione del telecomando “ ”(3s),per
spegnere il telecomando.
“connettere la fotocamera”, vedere e controllare la
camera da App di cellulare. 2. Controllo vocale
Basta dire la parola d'ordine che è impostata prima semplicemente al telecomando:
“Action Start Video”, la videocamera funziona secondo le tue istruzioni.
(Dichiarazione di esenzione: A volte il telecomando non riconosce i comandi vocali,
assicurati che la pronuncia sia corretta e prova l'operazione del comando vocale più
volte)
Il telecomando supporta solamente i comandi vocali inglesi 69
Accessori di base | Русский
Istruzioni speciali Список поставки - 1

Coperture Copertura Portello Skeleton


impermeabili posteriore standard
Non impermeabile, ma può
Non immergersi nella Sostenere il più profondo migliorare la funzione radio.
fotocamera prima, si 60 metri protezione Экшн-камера Водонепроницаемый Дополнительная Пульт ДУ
prega di testare l'acqua. impermeabile. кейс задняя крышка

Accessori opzionali | Venduti separatamente

Крепление с вращающейся Крепление с вертикальной Крепление на клейкой основе


Staffa per Maniglia Cinture Polsino на 360° головой вращающейся на 360° головой с прямыми направляющими
bicicletta galleggiante toraciche
71
Список поставки - 2 Расположение элементов

12
1 6
16

7 17

8 18
2 13
9
3
4 14
10 19
5 15
11
Крепление на клейкой основе Клейкий Влаговпитывающие Аккумулятор
с загнутыми направляющими стикер, 2 шт. вкладыши, 2 шт. 1 170° широкоугольный объектив 10 Индикатор записи
2 Кнопка Включение/Выбор режима 11 Отверстие для штатива, 1/4 дюйма

3 Индикатор беспроводной сети 12 Сдвоенный микрофон

4 Индикатор записи 13 2-дюймовый LCD-экран

5 Крышка аккумуляторного отсека 14 Индикатор зарядки

6 Слот для карт MicroUSB 15 Индикатор записи


7 Динамик 16 Индикатор записи
8 Слот для карты MicroSD 17 Кнопка Спуск затвора/WiFi
Кабель Инструкция пользователя Салфетка Сумочка для
MicroUSB хранения 9 Порт HDMI (Type D) 18 Кнопка Вверх

19 Кнопка Вниз
73
6. Режим видео
Основные операции ① Таймлапс видео: установите интервал последовательности спуска затвора
(1/3/5/10/30/60 сек.)
② Замедленная съёмка: видео снимается в режиме 720P 120 кадров/с.
1. Вставьте карту памяти
· Поддерживаются карты MicroSD стандарта UHS-I U3 до 128Гб (Приобретаются отдельно) ③ Циклическая запись: в данном случае записи сохраняются по 2/3/5 минут. Когда карта
· Храните вашу карту памяти в хороших условиях, регулярно проводите форматирование. памяти заполняется, самое раннее видео удаляется и на его место пишется самое
свежее. И так далее, в циклическом режиме.
Перед форматированием убедитесь, что все данные с карты были сохранены.

7. Фоторежим
2. Зарядка камеры
① Таймер: поддерживается задержка спуска затвора 3/5/10/20 сек.
Подключите камеру через адаптер к электросети или к компьютеру через кабель USB. Во время
② Серийная съёмка: создаётся серия снимков, 3/7/15/30 фотографий за раз.
зарядки индикатор будет оставаться красным. При завершении процесса индикатор
③ Таймлапс фото: делаются снимки с интервалом 3/5/10/30/60 сек.
отключится.
8. Предостережение
3. Включение/выключение камеры • Обновление прошивки иприложения
Включить: Зажмите кнопку Включение/Выбор режима “ ” на 3 секунды. Регулярно обновляйте прошивку камеры и приложение, чтобы всегда быть
Выключить: Зажмите кнопку Включение/Выбор режима “ ” на 3 секунды.
обеспеченным максимальным удобством при работе с камерой. При обновлении
прошивки, подключите камеру к сети или убедитесь, что аккумулятор заряжен более чем
4. Переключение режимов
Для выбора нужного режима, последовательно нажимайте кнопку Включение / Выбор режима на 50%.
“ ”.
• Воспроизведение видео
Видео высокого разрешения или с высокой частотой кадров, такое как 4K 30fps, может
5. Видео и фото
Запись видео: выберите режим видео, нажмите кнопку Спуск затвора/WiFi “ ”. Время записи и воспроизводиться прерывисто при просмотре на компьютере или телевизоре. Убедитесь
оставшееся время отображаются в верхней части экрана. что ваш компьютер/телевизор соответствует минимальным требованиям для
Фотографирование: выберите фото режим, нажмите кнопку Спуск затвора/WiFi “ ”. воспроизводящего ПО.
75
Подключение к приложению (2) Обычное подключение
① Зажмите на 3 секунды кнопку Спуск затвора/WiFi “ ” для входа в интерфейс соединения
по WIFI.
1. Загрузка приложения ThiEYE Cam ② Подключите ваш смартфон к WiFi-сети камеры (Имя сети: ThiEYE_CAM, пароль:
Считайте QR-код или посетите наш официальный сайт www.thieye.com для загрузки 1234567890), затем запустите приложение и тапните кнопку “ Connect ”
приложения. ③ Просматривайте, редактируйте и дистанционно управляйте вашей камерой через
приложение.
DOWNLOAD ON THE
3.
App Store Подлючение для iOS
(1) Обычное подключение
Аналогично обычному подключению, описанному для Android-смартфонов.

(2) Быстрое подключение (Поддерживается только в iOS11 и выше)


① Зажмите на 3 секунды кнопку Спуск затвора/WiFi “ ” для входа в интерфейс соединения
2. Для Android-смартфонов
(1)Быстрое подключение по WiFi (как показано на рисунке 1).
Зажмите на 3 секунды кнопку Спуск затвора/WiFi “ ” для ② Запустите приложение камеры вашего iPhone и считайте QR-код WiFi-сети камеры, на
SSID:

включения интерфейса быстрого подключения, затем


ThiEYE _ CAM
экране вашего смартфона отобразится “WLAN QR CODE (Notification)” (как показано на
рисунке 2)
PWD:

запустите приложение и считате WIFI QR-код (как показано на 1234567890

рис. 1). Через приложение вы можете просматривать, Waiting for Wi-fi Connection...

WLAN QR CODE
редактировать и дистанционно управлять вашей камерой.
Notification
Рисунок 1 Рисунок 2

77
Пульт ДУ
Микрофон
③ “Join WLAN Network ThiEYE_CAM?” Кнопка Включение/Выключение
Join WLAN Network Индикатор работы пульта
Нажмите “Join” (как показано на рисунке 3), смартфон “ThiEYE_Cam”
начнёт подключение к WiFi. Кнопка Фото
Cancel Join
Кнопка Видео
Рисунок 3
④ При удачном подключении, на экране камеры
1. Способ подключения:
появится сообщение “iPhone, Wi-Fi Connection Ready!”
① Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку “ ” для включения пульта.
(как показано на рисунке 4) SSID:
ThiEYE _ CAM ② Нажмите “Bluetooth Pair” в настройках меню камеры, затем нажмите любую кнопку на
PWD:
1234567890
пульте. При успешном подключении, индикатор должен остаться красным.
iPhone ③ Для съёмки фото нажмите кнопку “µ”, для начала записи видео, нажмите кнопку “ ”
Wi-Fi Connection Ready!

④ Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку “ ” для выключения пульта.


⑤ Запустите приложение ThiEYE Cam, нажмите кнопку
Рисунок 4
“Connect ∞”. Через приложение вы можете
2. Произнесённые в микрофон пульта команды: “Action Start Video”, “Action Start Audio”, “Action
просматривать, редактировать и дистанционно
Stop Video”, “Cameta Turn Off” или нажатие кнопок на пульте, приведут в действие вашу
управлять камерой.
камеру.(Важный отказ от ответственности: ① Голосовые команды могут некорректно
идентифицировать ваш голос, убедитесь в точности произношения, попробуйте несколько
раз. ② Поддерживаются голосовые команды, произнесённые только на английском
языке.)

79
Необходимые аксессуары | Специальное примечание

CUSTOMER SUPPORT
If you meet any question, please contact the seller directly.
Водонепроницаемый Водонепроницаемая Дополнительная And for more information about ThiEYE,
корпус задняя крышка задняя крышка please visit ThiEYE official website.
Проверьте корпус в воде Выдерживает погружение Водопроницаемая. Позволяет
перед погружением. на глубину до 60 метров. улучшить захват аудио во
ремя работы.

Дополнительные аксессуары | Приобретаются отдельно


Official Website Facebook YouTube Instagram Twitter

Крепление на Ручка-поплавок Нагрудное Браслет на


велосипед крепление запястье

Das könnte Ihnen auch gefallen