Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LHD
S
스페인어
LHD
ADVERTENCIA
yy Utilizar solo líquidos y lubricantes recomendados por Ssangyong.
yy No mezclar diferentes tipos o marcas de aceites y líquidos. Podría provocar daños.
yy Mantener los niveles especificados al agregar o reemplazar los líquidos.
PRÓLOGO
Este manual ha sido preparado para familiarizarlo con la operación y mantenimiento de su
y proporcionarle importante información sobre seguridad. Léalo con atención y siga
las recomendaciones para lograr una operación de su vehículo totalmente agradable, segura y sin
problemas.
Al llevarlo al mecánico, recuerde que su concesionario es quien mejor conoce su ve-
hículo y procura su completa satisfacción.
Deseamos hacer propicia la oportunidad para agradecerle por elegir y asegurarle
nuestro continuo interés en el seguimiento de su satisfacción.
El presente manual debería ser considerado como parte permanente de su vehículo, y debe transfe-
rirse con el vehículo al momento de su venta posterior.
PYEONGTAEK, COREA
general 8
10
11
12
13
14
3
1910
4
6
1570
7
Vista Lateral Vista Trasera
8
10
1790
11
12
13 3060
4990
14 1570
3. Etiqueta de certificación
4. Vin Label
Qrwh
Qrwhjh
jhXll]z
]zjw
jwXX
XX]X
]X[`
[`QQ
Motor diesel: El número de motor se
encuentra en la sección inferior del
bloque de cilindros, detrás del múlti-
ple de entras. La etiquetad e certificación está ad-
herida en el soporte del a puerta del
conductor.
Información general 0-7
Interruptor de escotilla*
Tipo B
Interruptor de Interruptor de
dirección (LH) dirección (RH)
Interruptor
de luz Interruptor de limpiaparabrisas o lavador
Panel de
interruptores
(LH)
Interruptor de encendido*
Interruptores
de control de Interruptor de venti- Interruptor de traba /
Controlador de aire
ventanillas lación/calefacción de destraba de puerta
acondicionado (A/C)
asiento del conductor
Interruptor de Interruptor de
Interruptor de venti- nivelación de
traba / destraba
lación/calefacción de faros delanteros*
de puerta
asiento del pasajero Interruptor
Interruptor del secundario
Interruptor principal sistema de de ventanillas
de ventanillas eléc- tracción 4x4* Interruptor de modo
eléctricas
tricas estándar/invierno*
※ La apariencia actual puede diferir de la imagen que se muestra arriba. Caja de fusibles y relé
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario de operar el equipo.
LOGO
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario de operar el equipo.
LOGO
TR CIS
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
seguridad 8
10
11
12
13
14
4 Líquido refrigerante
Aceite del motor
5
6 MAX vr vr
MIN MAX
7 MIN
PRECAUCIÓN
yy No deje botellas o latas vacías cerca o debajo del asiento del
conductor. Si éstos bloquean el funcionamiento del freno o el
acelerador, podrían causar un accidente inesperado.
yy Sólo utilice alfombras de piso de tamaño adecuado para su ve-
hículo. Y asegúrese de no moverlas mientras conduce. Si éstos
bloquean el funcionamiento del freno o el acelerador, podrían
causar un accidente inesperado.
yy No utilice zapatos incómodos tales como tacones o pantuflas
al conducir.
PRECAUCIÓN
No intente ajustar el asiento del conductor, el apoyacabezas, los
espejos retrovisores, o el volante mientras conduce. Cualquier
ajuste debe realizarse antes de conducir.
yy Compruebe que todas las luces de advertencia, indica- yy Revise el funcionamiento de los pedales del embrague,
dores y medidores (nivel de combustible, temperatura acelerador y frenos.
del refrigerante, velocidad del vehículo, rpm del motor)
pertinentes estén funcionado al girar la llave de encendido PRECAUCIÓN
hacia la posición “ON”. Libere el freno de mano y compruebe que la luz de advertencia de
freno en el panel de instrumentos está apagada.
ADVERTENCIA
Al liberar el freno de mano, presione firmemente el pedal de freno
de tal manera que el vehículo quede completamente detenido.
Ventilación de la cabina
yy Evite conducir durante mucho tiempo continuo. Conducir
de manera continua sin descansar aumenta la probabili- yy Elementos tales como compuestos orgánicos volátiles,
dad de quedarse dormido y, por tanto, causar un acciden- o VOC en inglés, pueden generarse debido a los mate-
te. Para su seguridad, descanse cada 2 horas. riales al interior de la cabina del vehículo cuando éste se
encuentra estacionado por un largo período de tiempo
yy Está prohibido conducir bajo efectos de alcohol o drogas. bajo a luz directa del sol. Por consiguiente, a fin de evitar
Esto afecta los sentidos, haciendo que la conducción sea que el conductor y los pasajeros se expongan a estos quí-
altamente peligrosa. Conducir embriagado también es un micos nocivos y mantener un ambiente interior cómodo,
delito. antes de ingresar abra todas las ventanillas del vehículo
yy Conducir después de consumir medicamentos puede ser estacionado bajo el sol.
más peligroso que conducir embriagado, dependiendo de yy Conducir por largos períodos sin la debida ventilación
los medicamentos que ingiera. Por tanto, no conduzca el puede causar dolores de cabeza y mareo. Ajuste el inte-
vehículo después de consumir algún medicamento. rruptor de selección de fuente de aire en el modo de en-
trada de aire fresco todo el tiempo que sea posible o abra
las ventanillas constantemente al conducir.
yy Cuando opere las ventanas traseras desde el asiento del Cuando salga del vehículo, observe la parte lateral y trasera
conductor mientras haya un niño sentado en la parte tra- para ver los vehículos y peatones que pasan.
sera, asegúrese de que el niño no tenga ninguna parte de Si no observa los vehículos o motocicletas que vienen por la
su cuerpo entre la ventana y el marco de la ventana. parte trasera, éstos podrían colisionar cuando usted abra la
yy Cuando lleve niños en el asiento trasero, presione el segu- puerta.
ro para bloquear la ventana de la puerta trasera de modo
que el interruptor de la puerta trasera quede inoperante.
yy Asegúrese de que todos los pasajeros tengan las partes
de sus cuerpos, como por ejemplo las manos, dentro del
vehículo.
yy Cuando cierre las ventanas, tenga en cuenta las condicio-
nes de seguridad antes de su operación.
Si oprime demasiado el freno en una pendiente, pueden No retire la tapa del depósito del refrigerante cuanto
el motor y el radiador están calientes. El sistema de
formarse burbujas en el cilindro del freno o en las líneas
enfriamiento podría expandirse y liberar refrigerante
de frenos. Debido a estas burbujas, la presión hidráulica caliente si remueve la tapa, lo cual le ocasionaría graves
de frenado no será transferida a las unidades de freno del heridas.
vehículo aunque oprima totalmente el pedal de frenos.
PRECAUCIÓN
Al conducir por terrenos con nieve o hielo, utilice llantas para
nieve.
Números de parte Hologramas
ADVERTENCIA
Pulse el pedal de freno cuando la palanca de cambios esté en la
posición “P” (A/T) o “Neutral” (M/T). Nunca pulse el pedal del
acelerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cuando la palanca de cambios esté en la posición “P”, pulse el
pedal de freno. Nunca presione el pedal del acelerador. El motor encenderá al presionar el botón de encendido/parada del
motor únicamente cuando la llave de control inteligente esté en el
vehículo. Nunca permita que los niños o alguna persona que no
4. Presione el botón de encendido/parada del motor y com- esté familiarizada con el funcionamiento del vehículo toque el botón
pruebe que el indicador en el botón se ilumine en verde de encendido/parada del motor o las piezas relacionadas.
(Botón de encendido/parada del motor en posición ON.
5. Presione el botón de encendido/parada del motor para en-
cender el motor estando el botón de encendido/parada del
motor en posición ON (indicador ON). El indicador en la
parte inferior se desactiva una vez que encienda el motor.
AGENTES DE LIMPIEZA
Siga las instrucciones del fabricante al utilizar agentes de
limpieza u otros químicos, para la parte interior o exterior de
su vehículo. Algunos limpiadores pueden ser tóxicos o infla-
mables, y el uso inadecuado podría causar lesiones o daños.
Al limpiar la parte interior o exterior del vehículo, no utilice
solventes de limpieza, tales como: acetona, tíner para laca,
No existen normas especiales sobre funcionamiento para los
quitaesmaltes u otros limpiadores, como por ejemplo, jabo-
vehículos nuevos. Sin embargo, tomar precauciones simples
nes para ropa, blanqueadores u otros agentes, excepto los
durante los primeros 1.000 km puede darle un mejor rendi-
quitamanchas aconsejados en las etiquetas de las telas.
miento, economía y vida útil a su vehículo en el futuro.
No utilice nunca tetracloruro de carbono, bencina, benceno
yy Espere que el motor se caliente después de arrancarlo. o nafta como limpiadores. Abra todas las puertas del vehí-
yy Evite operaciones severas, tales como arranque rápido, culo para que se ventile cuando utiliza agentes de limpieza
aceleración brusca y largos períodos de conducción a alta u otros químicos en el interior. La exposición prolongada a
velocidad. ciertos vapores podría causar problemas de salud, que sue-
yy No acelere el motor. len ocurrir en espacios pequeños y sin ventilación. Para evi-
yy No mantenga una velocidad constante por un largo perío- tar el decoloramiento permanente de los asientos de colores
do de tiempo. Es necesario variar la velocidad del motor claros, evite el contacto de materiales de color que no secan
para operar el motor correctamente. rápido y la tapicería de los asientos hasta que esos mate-
yy No sobrecargue el vehículo cuando conduzca en pendien- riales estén totalmente secos. Esto incluye algunos tipos de
tes. ropa informal, tales como jeans, corderoys, cueros y gamu-
yy Revise el nivel de aceite del motor más frecuentemente zas; también, papel decorativo, etc.
hasta 5.000 km de recorrido y agregue el aceite si es nece-
sario.
ADVERTENCIA
Para evitar quemaduras y choques eléctricos, apague las luces
internas antes de limpiar el interior del vehículo.
Con el uso de materiales modernos de tapicería, es muy
importante que utilice los limpiadores y técnicas de limpieza
adecuados. Caso contrario, en el primer lavado, la tapicería Cuidado del cinturón de seguridad
podría quedar manchada con agua, motas, tinturas o sucie- yy Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos.
dades, que son más difíciles de quitar en una segunda lim- yy Limpie los cinturones de seguridad solamente con jabón
pieza. suave y agua tibia.
El polvo y la tierra suelta deben ser quitados frecuentemente yy No tiña ni blanquee los cinturones porque les quita soli-
con una aspiradora o cepillo de cerdas suaves. Limpie regu- dez.
larmente la tapicería de cuero o vinilo con un paño limpio y
húmedo. Las manchas, tinturas y suciedades normales de la
tapicería pueden limpiarse con limpiadores.
NOTA
La garantía no cubrirá las averías del sistema de combustible ni
los problemas de rendimiento causados por el uso de metanol o
de combustible que contenga metanol.
E
ncendido de emergencia del motor mediante
llave mecánica................................................2-19
remoto 9
R
eemplazo de la batería.................................2-20 10
P
recauciones al utilizar la llave de control 11
inteligente........................................................2-21
12
S
istema inmovilizador*...................................2-22
S
istema antirrobo............................................2-24 13
14
0 PRECAUCIÓN
yy Para activar el modo antirrobo, la llave de arranque debe ser extraída
1 del motor de arranque y todas las puertas y la tapa del motor deben
estar cerradas por completo. Sin embargo, el modo antirrobo puede
activarse incluso cuando la puerta trasera no está cerrada.
2 yy Para evitar robos, después de bloquear todas las puertas por medio
de la llave de control remoto, asegúrese de que las puertas y la puerta
del portaequipaje estén bien aseguradas accionando las manijas de
3 apertura de puerta.
Tipo A yy Las puertas no podrán bloquearse con la llave de control remoto
4 cuando haya una puerta abierta (excepto la puerta trasera).
yy Bajo las condiciones a continuación, la llave de control remoto no
funcionará.
5 - Cuando la llave esté en el motor de arranque
- Cuando esté muy alejado de su vehículo (más de 10m)
- Cuando la batería de la llave de control remoto esté descargada
6
Tipo B - Cuando su vehículo esté detrás de otros vehículos u obstáculos
- En clima muy frío
7 yy Las teclas de la llave de control remoto podrían dañarse con facilidad debi-
do al calor y la humedad. Asegúrese de mantenerlas alejadas de ellos.
Botón para bloquear la puerta yy Si las teclas de su llave de control remoto no funcionan correctamente,
8 haga revisar el sistema por un distribuidor Ssangyong o un centro de
Bloquear (presionar suavemente) servicio autorizado Ssangyong.
yy Abrir la puerta trasera no activará la alarma antirrobo incluso estando
9 yy Al presionar este botón suavemente, todas las puertas y activado el modo antirrobo.
la puerta trasera se traban y se activa el modo antirrobo. yy El rango de operación podría variar dependiendo de las condiciones
10 circundantes. Se recomienda utilizar las teclas de la llave de control
yy Cuando se activa el modo antirrobo, la luz intermitente de
remoto a 10m de su vehículo.
advertencia de peligro parpadea dos veces y la alarma yy Bajo las condiciones a continuación, las teclas de la llave de control
11 suena dos veces. remoto pueden no funcionar debido a otras ondas de radio. En estos
casos, abra las puertas utilizando la llave y la ranura para llave en
la puerta.
12 - C erca de estaciones de policía, oficinas gubernamentales, es-
taciones de radiodifusión, bases militares, torres de transmisión,
13 aeropuertos, y puertos
- Cuando tenga un radio o teléfono móvil cerca de la llave de control
remoto
14 - Cuando se utilice otra llave de control remoto cerca de su vehículo
PRECAUCIÓN
La llave podría romperse cuando se pliega sin presionar el botón.
PRECAUCIÓN
yy Utilice sólo la pila especificada. O de lo contrario, la llave de
control remoto puede no funcionar correctamente.
yy Asegúrese de que la batería esté instalada correctamente.
yy Disponga de la batería usada de acuerdo a las normas lo-
cales.
yy Tanto la llave REKES como la llave inteligente no son resistentes
al agua por completo. La reparación o cambio de una llave
dañada debido al contacto con líquidos (por ejemplo, bebidas,
humedad, etc.) no se cubrirá por la garantía.
Modelo: CR2032
PRECAUCIÓN
Si pierde su llave, tendrá que reemplazar todo el juego de llaves
para evitar robos.
yy Para desbloquear el volante, inserte la llave y gírela suave- yy No deje la llave de arranque en la posición “ON” o “ACC”
mente a la posición “ACC” mientras mueve un poco el (acelerado) cuando el motor no está operando. Si lo hace, la
volante a ambos lados. batería podría descargarse.
yy En los vehículos equipados con motor de transmisión manual, yy No oprima el pedal de acelerador al arrancar el motor.
sólo puede arrancar el motor cuando el pedal del embrague yy No opere el motor de arranque por más de 10 segundos cada
está presionado por completo. vez. (El arranque del motor puede dañarse.)
yy Vehículo equipado con motor diesel: Gire la llave de arranque a yy Para evitar daños en el arranque, espere al menos 10 segun-
la posición “ON” y espere hasta que el indicador de arranque dos y vuelva a arrancar el motor en posición “LOCK”.
se encienda. Luego, gire la llave de arranque hasta la posición
yy No gire la llave a la posición “LOCK” ni la extraiga del inter-
“START” y manténgala en esa posición hasta que el motor ruptor de arranque mientras está en movimiento. El volante
arranque. Pero no mantenga la llave de arranque en la posición podría bloquearse y provocar heridas graves.
“START” durante más de 10 segundos. yy Utilice exclusivamente copias de llaves de Ssangyong.
yy En los vehículos equipados con motor de transmisión au- yy La copia de la llave podría no retornar a la posición “ON”.
tomática, sólo puede arrancar el motor cuando la palanca de De lo contrario, podría causar un incendio por sobrecarga del
cambios está en la posición “P” o “N”. circuito eléctrico. Además, no puede utilizar copias de llaves
yy Mantenga oprimido el pedal de freno cuando arranca el mo- para arrancar el motor con el sistema inmovilizador.
tor. yy Para vehículos con transmisión automática, accione el freno
yy Si el motor aún no arranca, gire la llave de arranque a la de mano estando la palanca del selector de cambios en la
posición “LOCK” y espere 10 segundos. Luego trate nue- posición “P”. De lo contrario, el vehículo podría desplazarse
vamente, antes de intentar arrancar el motor. de manera inesperada y ocasionar un accidente.
yy Después de arrancar el motor, opérelo durante 2 minutos yy No opere el interruptor de encendido o los demás interruptores
aprox. a velocidad en inactivo. No acelere el motor durante el mientras conduce. No podrá controlar el volante o el vehículo
período de calentamiento. y podría sufrir graves heridas o incluso la muerte.
yy Una alarma suena al abrir la puerta del conductor con la llave yy No apile equipaje u otro tipo de carga alrededor del asiento del
en posición “ACC” o “LOCK”. conductor. Cualquiera de estos objetos podría interferir con su
capacidad de controlar el vehículo y causar heridas.
PRECAUCIÓN
yy Cuando destraba las puertas con la llave de ignición después de trabar
las puertas con el control remoto (modo antirrobo), sonará una alarma.
Detenga la alarma presionando cualquier botón del control remoto.
yy No puede trabarse ni destrabarse la puerta trasera del Actyon Sports por NOTA
medio de la llave de encendido. Asimismo, el modo antirrobo funciona sin Tenga en
Please note
cuenta
that que
there
noishay
no bocallave
keyhole for
para
a mechanical
llave mecánica
key
importar que la puerta trasera esté abierta o cerrada. (A través del uso on la
en thecompuerta
tailgate and
trasera
the ytailgate
ésta solo
is only
se opera
operated
con lawith
llave
a
de la llave control remoto, no de la llave de encendido, se puede activar REKES key.
REKES.
el modo antirrobo).
PRECAUCIÓN
Si ha perdido alguna de las llaves de control inteligente, alguien
podrá utilizar dicha llave para abrir las puertas de su vehículo y
robar los objetos en su interior. Para evitar esto, debe volver a
registrar las llaves restantes y/o la que adquirió recientemente.
NOTA
111 Lleve la llave de control inteligente dentro del vehículo. yy Cuando el clima baja de temperatura durante el invierno, al pulsar el
222 Abroche su cinturón de seguridad y asegúrese de que los botón de encendido/apagado mientras se presiona el pedal de freno
demás ocupantes también lo hagan correctamente. se activará la luz indicadora de la bujía de precalentamiento en el
333 Asegúrese de que el freno de mano esté bien accionado. panel de instrumentos, pero el motor no encenderá de inmediato.
444 Apague todos los accesorios eléctricos. En este caso, no libere el pedal de freno hasta que la luz indicadora
de la bujía de precalentamiento se haya desactivado y el motor
555 Ubique la palanca de cambios en la posición “P”. encienda.
666 Pulse el pedal de freno hasta el fondo. Compruebe que el indi- yy Para facilitar el encendido del motor, encienda el motor de la si-
cador en el botón esté verde. Y luego presione el botón de en- guiente manera en clima frío.
cendido/parada del motor. El indicador se apaga al encender el 1. Presione dos veces el botón de encendido/parada del motor sin
motor. dejar de pulsar el pedal de freno.
777 Si el motor no enciende, y a fin de evitar daños en el mismo, 2. E l botón de encendido/parada del motor cambia a la posición “ON”
ajuste el botón de encendido en posición “OFF” y espere más y el indicador de precalentamiento en el panel de instrumentos se
de 10 segundos. activa.
888 Intente encender el motor de nuevo (refiérase al paso 6). 3. Espere hasta que el indicador se desactive, y pulse el pedal de freno
999 Cuando el motor no esté en funcionamiento, no accione el botón y presione el botón de encendido/parada del motor.
de encendido hacia la posición “ACC” o “ON” durante un largo
período. En este caso, tampoco utilice el sistema de audio. O de ADVERTENCIA
lo contrario, podría descargar la batería.
El motor encenderá al presionar el botón de encendido/parada del
1111 Un sistema de precalentamiento cumple un propósito impor- motor únicamente cuando la llave de control inteligente esté en el
tante en vehículos potenciados con diésel, ya que es necesario vehículo. Nunca permita que los niños o alguna persona que no esté
lograr mayores temperaturas para hacer combustión comparado familiarizada con el funcionamiento del vehículo toque el botón de
con los motores a gasolina. Se recomienda precalentar el motor encendido/parada del motor o las piezas relacionadas.
antes de conducir en clima frío.
111 Asegúrese de que no haya personas 111 Pulse el pedal de freno para detener En una situación de emergencia mien-
u obstáculos en la zona de peligro el vehículo. tras el vehículo está en movimiento,
alrededor del vehículo. usted puede apagar el motor presio-
222 Mueva la palanca de cambios hacia
nando el botón de encendido/parada
222 Libere el freno de mano. la posición “P”.
del motor durante más de 3 segundos.
333 Mantenga pulsado el pedal de freno 333 Accione el freno de mano firme-
y cambie a la posición “D” o “R”. mente. ADVERTENCIA
Asegúrese de que el indicador de A excepción de una situación de emer-
444 Para apagar el motor, presione el
posición de “D” o “R” se active. Li- gencia, nunca presione el botón de
botón de encendido/parada del mo-
bere lentamente el pedal de freno encendido/parada del motor mientras el
tor.
para comenzar a desplazarse. vehículo está en movimiento. Esto podría
555 A n t e s d e s a l i r d e l v e h í c u l o , provocar la pérdida del control direccional
444 Al detener su vehículo sobre una y afectar el funcionamiento de los frenos,
asegúrese de apagar el motor.
pendiente, pulse el pedal de freno lo que podría provocar un accidente.
firmemente para evitar que el ve-
hículo se ruede.
yy El motor puede encenderse únicamente cuando la yy No deje el botón en la posición ON si el motor no está
palanca de cambios está en la posición “P” o “N”. en funcionamiento, así evitará la descarga de la bat-
yy Mantenga pulsado el pedal de freno al encender el ería.
motor. yy A excepción de una situación de emergencia, nunca
yy Al encender el motor, no pulse el pedal del acelerador. presione el botón de encendido/parada del motor
mientras el vehículo está en movimiento.
yy Si el motor no enciende, espere 10 segundos o más.
Luego, intente encender el motor nuevamente. yy La llave de control inteligente puede no funcionar cor-
rectamente cuando la ubica en puntos ciegos tales
yy Después de encender el motor, déjelo operar durante como debajo de los pedales, en el suelo o en el cojín
2 minutos aproximadamente en marcha ralentí. Espe- del asiento.
cialmente en temporada de invierno, y después de ar-
rancar su vehículo, conduzca lentamente. yy El motor puede no encender al ubicar la llave de con-
trol inteligente cerca de su teléfono inteligente o al car-
yy El mensaje de advertencia aparece en el tablero de gar su teléfono con el tomacorriente en el vehículo.
instrumentos y el zumbador sonará si sale del vehículo
con la llave de control inteligente cuando el botón de yy Al salir del vehículo, apague el motor y siempre lleve
encendido/parada del motor esté en la posición ON o con usted la llave de control inteligente.
START. yy Si por algún motivo pierde su llave de control inteli-
yy El motor encenderá al presionar el botón de encen- gente, no podrá encender el motor. Si es necesario,
dido/parada del motor únicamente cuando la llave de remolque su vehículo, y comuníquese con un conc-
control inteligente esté en el vehículo. Nunca permita esionario Ssangyong autorizado.
que los niños o alguna persona que no esté famil- yy Mantenga la llave de control inteligente alejada de
iarizada con el funcionamiento del vehículo toque el cualquier tipo de líquido. Podría dañarse debido al
botón de encendido/parada del motor o las piezas contacto con el agua u otro líquido. En este caso, la
relacionadas. garantía no cubrirá el daño.
yy Asegúrese de que el motor no pueda ser encendido al
revisar el compartimiento del motor.
Bloqueo de puertas
Botón de bloqueo/
desbloqueo
2
Asegúrese de tener con usted la llave Para bloquear las puertas, presione el Si todas las puertas están bloqueadas,
de control inteligente y que está dentro botón de bloqueo/desbloqueo de puer- las luces intermitentes de advertencia
del rango de operación (1m aproxima- tas en la manija de apertura de puerta de peligro parpadearán dos veces y el
damente) de la antena de la llave de exterior. zumbador sonará una vez para indicar
control inteligente en la manija de ap- que el modo antirrobo ha sido activado.
ertura de puerta exterior.
Cuando el conductor sale del vehículo En las condiciones siguientes, no es posible bloquear las puertas:
y cierra la puerta llevando su llave de yy Cuando la llave de control inteligente está dentro del vehículo.
control inteligente mientras el botón de
yy Cuando el botón de encendido/parada del motor está en la posición ON o START.
encendido/apagado está ACTIVADO
y el motor en funcionamiento, la luz yy Cuando hay alguna puerta abierta.
indicadora en el panel de instrumentos
parpadea y la alarma suena. PRECAUCIÓN
yy Antes de salir del vehículo, asegúrese de apagar el motor y tener con usted la llave de
control inteligente.
yy Deje sólo una llave de control inteligente dentro del vehículo.
yy No es posible bloquear las puertas con el botón de bloqueo de puertas cuando el botón de
encendido/parada del motor está en la posición ACC. En este punto, el botón de encendido/
parada del motor se ajusta de la posición ACC a OFF.
yy Si la llave de control inteligente utilizada actualmente está dentro del vehículo, la llave de
control inteligente quedará inactiva temporalmente al bloquear las puertas con otra llave
de control inteligente (por ejemplo, una llave de control inteligente de repuesto).
Botón de bloqueo/
desbloqueo
Asegúrese de tener con usted la llave Para desbloquear las puer tas, pre- Si todas las puer tas están desblo -
de control inteligente y que está dentro sione el botón de bloqueo/desbloqueo queadas, las luces intermitentes de
del rango de operación (1m aproxima- de puertas en la manija de apertura de advertencia de peligro parpadean una
damente) de la antena de la llave de puerta exterior. vez y el zumbador sonará dos veces.
control inteligente en la manija de ap- Ahora, es posible abrir la puerta halan-
ertura de puerta exterior. PRECAUCIÓN do la manija de apertura.
Si la llave de control inteligente está den-
tro del rango de operación de la antena de
la llave de control inteligente, cualquiera
puede desbloquear las puertas presio-
nando el botón de bloqueo/desbloqueo en
la manija de apertura de puerta exterior.
Para evitar robos, preste especial aten-
ción cuando cierre su vehículo con la llave
de control inteligente.
2
Llave mecánica
Botón de
liberación
111 Pulse y sostenga el botón de liber- 444 Abra la tapa de la consola central e 555 Para encender el motor, pulse el pedal
ación y retire la llave mecánica. inserte la cubierta de la llave de con- de freno y presione el botón de encen-
trol inteligente dentro de la ranura dido/parada del motor con la palanca
para llave en la dirección correcta. de cambios en la posición P o N.
Desbloqueo PRECAUCIÓN
Bloqueo Cierre la tapa de la consola central mien-
tras conduce y asegúrese de retirar la Desbloqueo
llave de control inteligente de la ranura y Bloqueo
llevarla al salir del vehículo.
Reemplazo
PCB
Batería
(CR2032)
Cubierta Cubierta
frontal trasera
yy Pulse y sostenga el botón de liber- yy Separe la tarjeta de circuito impre- yy Reemplace la batería con una bat-
ación y retire la llave mecánica. so (PCB) del acoplamiento de la ería nueva.
yy Abra la cubierta frontal de la llave llave. Tenga cuidado de no dañar yy Instale la batería en orden inverso a
de control inteligente. la PCB. su extracción.
Batería CR2032
PRECAUCIÓN
yy Utilizar una batería incompatible puede causar mal funcionamiento de la llave de control
inteligente. Asegúrese de utilizar una batería adecuada.
yy Asegúrese de que la batería sea instalada en la dirección correcta.
yy Disponga de la batería usada según las normas locales aplicables.
PRECAUCIÓN
yy Si la llave de control inteligente utilizada actualmente está dentro yy La llave de control inteligente puede no funcionar correcta-
del vehículo, la llave de control inteligente quedará inactiva tem- mente al juntar dos llaves de control en un llavero.
poralmente al bloquear las puertas con otra llave de control inteli- yy Mantenga la llave de control inteligente de repuesto en un lugar
gente (por ejemplo, una llave de control inteligente de repuesto) 2
seguro, no dentro del vehículo. Asegúrese de llevar con usted
o el botón de bloqueo de puertas en la manija de apertura de la llave de control inteligente al bloquear las puertas con el
puerta exterior. Para restablecer la función inactiva de la llave de botón de bloqueo de puertas en la manija de apertura de puerta
control inteligente, desactive el modo antirrobo presionando el exterior.
botón de desbloqueo en la llave de control inteligente o el botón
de desbloqueo en la manija de apertura de puerta exterior. yy El motor encenderá al presionar el botón de encendido/parada
del motor únicamente cuando la llave de control inteligente esté
yy Si la batería está descargada o la llave de control inteligente no en el vehículo. Nunca permita que los niños o alguna persona
funciona correctamente, usted podrá encender el motor insertan- que no esté familiarizada con el funcionamiento del vehículo
do la llave de control inteligente dentro del receptáculo de la llave toque el botón de encendido/parada del motor o las piezas rela-
de control inteligente en la guantera. cionadas.
yy En las condiciones siguientes, puede que la llave de control in- yy Al salir del vehículo, apague el motor y siempre lleve con usted
teligente no funcione correctamente: la llave de control inteligente.
- Cuando la llave de control inteligente esté cerca de un trans- yy Mantenga la llave de control inteligente alejada del agua o cual-
misor de radio, tal como una estación de radio o un aero- quier otro líquido. O de lo contrario, podría dañarse debido al
puerto que pueden interferir con el normal funcionamiento de contacto con tales líquidos.
la llave de control inteligente.
yy Si por alguna razón llega a perder su llave de control inteli-
- Al mantener la llave de control inteligente cerca de un sistema gente, no podrá encender el motor. Si es necesario, remolque
de radio bifásico móvil o un teléfono celular el vehículo y comuníquese con un Centro de Servicio Autor-
- Cuando hay otra llave de control inteligente funcionando cerca izado de Ssangyong.
de su vehículo. yy El sistema no podrá detectar la llave de control inteligente y el
yy The smart key may not work properly when you put it in the motor no podrá encender si la llave de control inteligente está
blind spot such as under the pedals, on the floor or on the seat en la segunda fila de asientos posterior. Para encender el ve-
cushion. hículo, asegúrese de que posee la llave de control inteligente.
yy La llave de control inteligente puede no funcionar correcta- No cierre las puertas o la compuerta trasera si la llave de con-
mente cuando la ubica en puntos ciegos tales como debajo de trol inteligente está en la segunda fila de asientos posterior.
los pedales, en el suelo o en el cojín del asiento.
El Sistema Inmovilizador proporciona un modo antirrobo adicional para el vehículo en el cual está instalado, y evita que perso-
nas no autorizadas arranquen el motor. El transpondedor integrado en la llave y la unidad de control del motor tienen el mismo
código. Al girar la llave de arranque con transpondedor integrado a la posición ON, la unidad de control del motor (ECU) verifi-
ca el cripto-código de la llave y, si es correcto, permite que arranque el motor de su vehículo.
Indicador inmovilizador
Si el indicador parpadea, indica que po-
dría existir una falla en el sistema inmo-
vilizador. Debe revisar el sistema con
un Concesionario Ssangyong o Servi-
cio técnico autorizado de Ssangyong.
NOTA
El tiempo necesario de comunicación entre la llave inmovilizadora y la
ECU puede variar. Si el tiempo es muy corto, el indicador del inmovi-
lizador no se encenderá.
PRECAUCIÓN
Llave inmovilizadora yy Además, no puede instalar un iniciador de motor remoto al vehículo equipa-
do con sistema inmovilizador. No instale un iniciador de motor remoto.
Al girar la llave de arranque con transpondedor integrado a la
yy El sistema inmovilizador debe ser inspeccionado, reemplazado, revisa-
posición ON, la unidad de control del motor (ECU) verifica el do y codificado solamente por el personal de servicio mecánico del Con-
cripto-código de la llave y, si es correcto, permite que arran- cesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de Ssangyong.
que el motor de su vehículo. yy Si debe reemplazar un código antiguo o agregar otra llave, observe
el proceso personalmente.
PRECAUCIÓN yy Si falla al encender el motor por algún motivo diferente a la llave como
tal (por ejemplo, por un llavero) , extraiga la llave del motor de arranque
yy Evite golpes del tranpondedor en la llave. El transpondedor y espere 10 segundos. Luego, intente encender el motor nuevamente.
podría dañarse.
yy Si el transpondedor está dañado, no podrá arrancar el motor. ADVERTENCIA
yy No instale ningún objeto metálico cerca del motor de arranque o
En todo caso, el sistema inmovilizador no puede ser quitado del vehículo.
en la llave de control remoto. O de lo contrario, pueden obstruir No intente modificar este sistema ni agregue otros dispositivos a éste.
la señal entre el motor de arranque y la llave de control remoto O de lo contrario podría ocasionar problemas eléctricos que afectan la
y generar problemas de encendido del motor. operación de su vehículo.
PRECAUCIÓN
yy Si falla al encender el motor debido a un error de comunicación o
un arranque prematuro antes de completar el precalentamiento,
identifique el problema y espere 10 segundos. Luego, intente
encender el motor nuevamente.
yy Si el indicador continúa parpadeado, lleve a revisar el sistema
inmovilizador al Concesionario Ssangyong o Servicio Técnico
autorizado de Ssangyong.
C
arga de productos........................................3-17 6
Abrir y cerrar 7
10
11
12
13
14
6
Bloqueo de seguridad para niños
7 El bloqueo de seguridad para
niños ayuda a prevenir que los
8 niños abran accidentalmente las
puertas traseras desde el interior
del vehículo.
9
Cerrar Cuando la palanca de seguridad
10 Abrir para niños está en la posición
“LOCK ( )” (bloqueada), sólo
podrá abrir la puerta trasera des-
11
de el exterior.
12 ADVERTENCIA
Los niños del asiento trasero po-
13 drían abrir las puertas. Coloque la
palanca de seguridad para niños
14 en la posición “LOCK ( )”.
PRECAUCIÓN
yy Para evitar cualquier daño posible al sistema de
elevación de vidrios, no opere los dos interruptores
de ventanillas o más al mismo tiempo. Esto tam-
bién garantiza la duración del fusible.
yy Nunca intente operar el interruptor principal en la
puerta del conductor y el interruptor de las venta-
nillas individual en direcciones contrarias al mismo
tiempo. O de lo contrario, el sistema de elevación
podría dañarse. Interruptor de la ventanilla
de la puerta del pasajero
Interruptor de la ventanilla
trasera derecha
Interruptor de la ventanilla
trasera izquierda
ADVERTENCIA
Al llevar niños en el asiento trasero, oprima el interruptor de la cerra-
dura de la ventanilla de la puerta trasera para que los interruptores
de las puertas traseras no puedan utilizarse. No permita que los
niños jueguen con los interruptores de la ventanilla eléctrica y de
las ventanillas de las puertas traseras.
PRECAUCIÓN
Antes de cerrar las ventanillas traseras y del pasajero desde el
asiento del conductor, verifique las condiciones de seguridad. Las
ventanillas podrían atrapar partes del cuerpo.
ADVERTENCIA
yy Antes de operar las ventanillas eléctricas, asegúrese de no
Tiempo de operación de las ventanillas atrapar partes del cuerpo (cabeza, manos o dedos) en la ven-
tanilla.
La ventanilla eléctrica puede ser operada durante 30 segun- yy No permita que los pasajeros saquen sus manos o cabezas por
dos, incluso después de cambiar la posición de la llave de las ventanillas mientras el vehículo está en movimiento.
arranque desde la posición “ON”. Sin embargo, la función se
detiene inmediatamente al abrir alguna de las puertas delan-
teras.
INTERRUPTOR DE ESCOTILLA
ABRIR
CERRAR
PRECAUCIÓN
yy Aunque el techo corredizo puede activarse cuando la llave de arranque
está en la posición ON (motor inactivo), operar el techo corredizo en
forma repetitiva con el motor apagado puede descargar la batería.
Opere el techo corredizo mientras el motor está en operación.
yy Al finalizar la operación del techo corredizo, libere el interruptor.
Si mantiene presionado el interruptor, puede provocar una falla.
Especialmente en invierno, no opere el techo corredizo si las áreas de
operación están congeladas. Espere hasta que se descongelen. Parasol
yy Al dejar el vehículo sin atención, asegúrese de que el techo corredizo El parasol no se mueve con el panel de vidrio. Para abrir el
esté cerrado. De lo contrario, el vehículo puede ser robado. O, en parasol, presione su sección frontal. Se abrirá por completo
caso de lluvia o nieve, el interior del vehículo puede humedecerse. de forma automática. Si desea cerrarlo, empújelo hacia ade-
yy Al abrir por completo el techo corredizo, el fenómeno de turbulencia lante hasta que haga clic.
del viento puede aumentar. Si escucha ruidos al abrir el techo corredizo,
reduzca levemente el rango de apertura del mismo.
PRECAUCIÓN
yy Antes de operar el techo corredizo, verifique las condiciones de
seguridad. Podría provocar lesiones. yy No opere el techo corredizo cuando el parasol esté cerrado.
yy Limpie la circunferencia de la escotilla con frecuencia. O de lo con- yy No aplique mucha fuerza al momento de operar el parasol.
trario, podría generarse ruidos en la operación de la escotilla debido yy Asegúrese de abrir o cerrar el parasol sólo cuando el techo
a la suciedad y materiales extraños. corredizo esté cerrado.
yy Al abrir el techo corredizo inmediatamente después de lavar su yy Si el techo corredizo queda atorado en la posición de apertura,
vehículo o al parar la lluvia, es posible que ingrese agua al interior haga revisar el sistema en un Centro de Servicio Ssangyong
del vehículo. autorizado.
Apertura manual:
-P
rimero paso (Elevar): Eleve el techo corredizo, gire el
Efecto de viento interruptor de techo corredizo hacia la dirección “OPEN”
Al conducir el vehículo con la ventanilla o el techo abierto en hasta que el techo corredizo se desplace hacia arriba por
determinada posición, puede sentir presión en sus oídos o completo.
escuchar ruidos similares a los de un helicóptero. Esto suce- -S
egundo paso (Abrir): Abra el techo corredizo, gire el
de debido a una corriente de aire que ingresa por la ventana interruptor de techo corredizo hacia la dirección “OPEN”
o por el techo corredizo y su efecto de resonancia. Si esto hasta que el techo corredizo se desplace hacia la posición
ocurre, realice ajustes mediante la apertura de la ventanilla o deseada.
del techo corredizo.
PRECAUCIÓN
Antes de abrir el techo corredizo, abra el panel del parasol con
las manos.
ADVERTENCIA
yy Asegúrese de que ningún pasajero saque ninguna de sus
extremidades o cuerpo por fuera del techo corredizo mientras
conduce. Existe un riesgo de ocasionar heridas personales si
el vehículo frena repentinamente.
yy Antes de abrir el techo corredizo, asegúrese de que ninguna ex-
tremidad corporal u objeto pueda quedar atorada en el sistema.
Existe un riesgo de ocasionar heridas personales o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
Pueden deteriorarse el motor y el sistema de escape.
yy No use combustible con plomo en vehículos para combustible
sin plomo.
yy Use el combustible del octanaje especificado para su país que
recomiende Ssangyong (o uno superior). De lo contrario, la
garantía no tendrá validez.
ADVERTENCIA
Para evitar quemaduras, sujete la esponja
( ) de la varilla de apoyo.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
1
Interruptor de escotilla*
2
Tipo B
3
Interruptor de Interruptor de
4 dirección (LH) dirección (RH)
5 Interruptor
de luz Interruptor de limpiaparabrisas o lavador
6 Panel de interruptores (RH)
7
Panel de
interruptores
8 (LH)
Interruptor de encendido*
9 Interruptores
de control de Interruptor de venti- Interruptor de traba /
Controlador de aire
ventanillas lación/calefacción de destraba de puerta
10 acondicionado (A/C)
asiento del conductor
Interruptor de Interruptor de
Interruptor de venti- nivelación de
11 traba / destraba
lación/calefacción de faros delanteros*
de puerta
asiento del pasajero Interruptor
12 Interruptor principal
Interruptor del secundario
sistema de de ventanillas
de ventanillas eléc- tracción 4x4* Interruptor de modo
13 eléctricas
tricas estándar/invierno*
14
※ La apariencia actual puede diferir de la imagen que se muestra arriba.
NOTA
y El DRL no se activa si el freno de mano está accionado.
TIPO B
Luces direccionales
Faros/
Luz de posición
Faro antiniebla
delantero*
Luces diurnas (DRL)*
INTERRUPTOR DE LUCES
INTERRUPTOR DE LIMPIA-
PARABRISAS DELANTERO
MIST
Si acciona el interruptor del limpiapara-
brisas hacia la posición “MIST (Vapori-
zación)” y lo libera, el limpiaparabrisas 4
ejecutará un ciclo de limpieza. El limpia-
parabrisas funcionará de forma continua
si sostiene el interruptor en esta posición.
OFF
Detiene el funcionamiento.
AUTO
Funciona en forma automática según la ve-
locidad del vehículo y la cantidad de lluvia.
INTERRUPTOR DE CONTROL DE VELO-
LO CIDAD DE LIMPIAPARABRISAS AUTO-
MÁTICO
Limpieza continua, operación lenta
El intervalo de movimiento del limpiaparabrisas se puede
ajustar girando la perilla hacia arriba o hacia abajo cuando
HI
el interruptor del limpiaparabrisas está en la posición AUTO.
Limpieza continua, operación rápida Rápido [FAST]: Intervalo rápido
Lento [SLOW]: Intervalo lento
AUTO
4
Interruptor de
volumen
Esta función controla la veloci-
La velocidad de limpieza es ajus-
dad del limpiaparabrisas según
table mediante el interruptor de
la cantidad de gotas de lluvia
volumen con el interruptor de
detectadas.
limpiador en posición AUTO.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
yy El funcionamiento del limpiaparabrisas cuando el parabrisas Al limpiar el parabrisas pasando un paño húmedo sobre el sen-
está seco puede rayar el vidrio y desgastar las plumillas antes sor, el limpiaparabrisas puede operarse de repente. Esto puede
de tiempo. Utilice el surtidor junto con el limpiaparabrisas cuando provocar heridas graves. Asegúrese de colocar el interruptor del
el vidrio está seco. limpiaparabrisas y el interruptor de arranque en la posición “OFF”
yy Gire el interruptor del limpiaparabrisas a la posición “OFF” cuando no los utilice.
antes de lavar el vehículo para evitar que se operen involunta-
riamente.
yy Coloque el interruptor del limpiaparabrisas en la posición “OFF”
cuando no llueve.
Interruptor de
encendido/apa-
gado del control
de crucero
4
Interruptor para
RESUMIR
Si las condiciones de parada del crucero automático se cum- Si cualquiera de las siguientes condiciones se cumple mien-
plen durante la activación del crucero automático, la función tras está activado el control de velocidad estable, éste se
del control de crucero se desactiva. Sin embargo, la última cancelará. (El indicador READY seguirá encendido)
velocidad establecida que está memorizada en la UCE, se
reanudará al presionar el botón RES. Condiciones de parada del control automático (CANCELAR)
La velocidad debe ser de 36 km/hora y el freno o el pedal del yy El pedal de freno está presionado o el PEE está activado.
acelerador no debe estar presionado. (Aún desactivando el
yy Al conducir el vehículo a menos de 36 km/hora.
interruptor de apagado del control de crucero, no se restau-
rará la anterior velocidad establecida.) yy El freno de estacionamiento está aplicado durante la con-
ducción.
yy Al pisar el pedal del embrague para cambiar la velocidad
(M/T).
yy Al Operar el interruptor de encendido/apagado (una vez)
durante la activación del crucero automático
(La operación del interruptor de encendido/apagado en el
modo de crucero automático desactiva el control de cru-
cero.)
Interruptores interiores 4-17
CONTROL DE VELOCIDAD
Condiciones de tráfico para utilizar el control de
velocidad
Utilice el sistema de control de velocidad cuando el tráfico
no está congestionado maneja en autopistas donde no haya
cambio repentino en las condiciones de manejo debido a lu-
ces de tráfico, peatones, etc.
PRECAUCIÓN
4
El uso incorrecto del control de velocidad podría ser peligroso.
yy No lo utilice en caminos sinuosos.
yy No lo utilice en caminos muy transitados.
Interruptor de control yy No lo utilice en caminos resbaladizos o mojados.
de velocidad Esto podría provocar la pérdida de control, una colisión y/o heri-
das.
El control de crucero es un sistema de control automático
de la velocidad que mantiene una velocidad de manejo con-
stante sin presionar el acelerador. El interruptor de control de
NOTA
crucero se encuentra ubicado al lado derecho del volante y
el indicador “AUTO CRUISE” se activa según las condiciones El valor de velocidad descrito puede variar levemente según las
condiciones de la carretera.
de funcionamiento.
La velocidad del vehículo debe ser superior a 38 km/h para
poder activar el control de velocidad. Esta característica es
muy útil cuando se conduce en autopistas.
PRECAUCIÓN
El sistema de control de velocidad es un sistema suplementario,
que ayuda al conductor a conducir el vehículo a una velocidad
deseada sin utilizar el pedal de acelerador bajo condiciones de
tráfico donde la distancia de vehículo a vehículo cumple las nor-
mas legales.
PRECAUCIÓN
Solo utilice el sistema de control de crucero una vez que se haya
adaptado a éste.
El uso inadecuado o el desconocimiento de esta función podría
ocasionar colisiones y/o heridas personales.
Incluso si el control de velocidad está desactivado, se puede El sistema de control de velocidad se cancelará en las si-
recuperar la velocidad previamente definida presionando guientes situaciones:
hacia arriba la palanca de control de velocidad cuando la 1. Al oprimir el pedal de frenos.
velocidad actual del vehículo esté por encima de 38 km/h,
2. Al reducir la velocidad a menos de 38 km/h.
sin necesidad de acelerar. Pero si usted apaga el interruptor
de encendido, la velocidad predeterminada en la memoria se 3. Cuando presione el interruptor “ON-OFF” de la palanca
borrará y no podrá recuperar la velocidad fijada previamente. de control de velocidad.
4. Al activar ESP.
PRECAUCIÓN 5. Al aplicar el freno de mano durante la conducción.
La posición reanudada debe utilizarse únicamente si el conductor
6. Al utilizar el embrague para realizar un cambio (M/T úni-
sabe cuál es esta velocidad y desea reanudarla.
camente).
El sistema de control de velocidad puede activarse nueva-
mente durante la conducción.
PRECAUCIÓN
Mantenga el interruptor principal del control de velocidad en la
posición neutral cuando no esté funcionando.
PRECAUCIÓN
yy Cambios anormales de la palanca de cambios pueden dañar el
motor. No mueva la palanca de cambios a la posición Neutral
mientras está conduciendo a la velocidad establecida. Puede
provocar daños en la transmisión automática.
yy La velocidad establecida puede cambiar en caminos empina-
dos.
yy La velocidad establecida puede disminuir en terrenos ascendi-
entes. Utilice el acelerador si desea mantener la velocidad.
yy La velocidad establecida puede aumentar en terrenos descendi-
entes. Si la velocidad aumenta demasiado, desactive el control
de velocidad.
Tipo A
Manos libres Bluetooth MODE ENCENDIDO/AOAGADO del control de
El teléfono cambia al manos libres Bluetooth para utili- El modo de audio cambia cuando se pre- velocidad estable (Cruise)
zar teléfonos móviles siona el interruptor. Presionar el interruptor enciende el indicador READY (Listo)
en el recuadro de advertencia, En este estado, el sistema de
NOTA
control de velocidad estable está listo para operar.
Para obtener información detallada acerca de los sistemas yy Si presiona el interruptor durante la operación de control
de audio y manos libres Bluetooth, consulte el Manual de de velocidad estable lo desactiva.
Operación del Audio que se incluye por separado.
4
SEEK POWER
<
SEEK
<
SET + SET -
+ VOL
VOL - yy El sistema de control de crucero se ac-
tiva pulsando este interruptor cuando el
yy Regresa a la velocidad establecida antes de
la cancelación cuando el indicador ‘LISTO’
AUMENTAR/REDUCIR volumen
indicador ‘LISTO’ está ENCENDIDO. (La está ENCENDIDO. (Sólo para la gasolina)
velocidad del vehículo debe ser de 36 yy Disminuye la velocidad establecida en el
MUTE km/hora o superior) sistema de control de crucero.
Si presiona el interruptor brevemente con yy Aumente la velocidad establecida en el
sistema de control de crucero. NOTA
el sistema de audio apagado, el sistema se
encenderá. Presione y mantenga presionado Para una información más detallada, consulte el
este interruptor para apagar el sistema de Capítulo 4, Interruptor de control de crucero.
audio de nuevo.
Interruptores interiores 4-25
>
AM → FM1 → FM2
SEEK
>
+ VOL
- yy En modo Reproductor CD
VOL (DVD)
Aumenta / disminuye el volu- - Presione por poco tiempo:
men Pista siguiente/anterior
- Presione y sostenga:
Avanza en la misma pista
yy En modo Radio
- Presione por poco tiempo:
Búsqueda manual, avanza
al canal seleccionado
MUTE Interruptor de Bluetooth - Presione y sostenga:
Búsqueda automática
Detiene la salida de sonido Para recibir una llamada en modo
del sistema de audio. Para Bluetooth, presione este interruptor.
reanudar la salida de sonido, Para rechazar una llamada, presio-
vuelva a oprimir el botón. ne y sostenga el interruptor.
Interruptor de alineación
Oprima los extremos del interruptor para ajustar el
espejo seleccionado hacia arriba, abajo, izquierda
o derecho para obtener la vista trasera deseada.
PRECAUCIÓN
No utilice películas en los vidrios de las puertas de los asientos
delanteros. De lo contrario, disminuirá la visibilidad.
PRECAUCIÓN
No utilice películas en los vidrios de las puertas de los asientos
delanteros. De lo contrario, disminuirá la visibilidad.
PRECAUCIÓN
Al bloquear la puerta mediante una llave de encendido para llave
REKES o una llave de emergencia para la llave de control inteli-
gente, solo se bloqueará la puerta sin ingresar al modo antirrobo.
En ese momento, los retrovisores exteriores no se plegarán.
PRECAUCIÓN
yy No instale ningún dispositivo suplementario en el volante. O de lo contrario,
podría ocasionar daños en el cableado interno del volante.
yy Tenga cuidado de no dañar la superficie antideslizante del volante con
objetos cortopunzantes. El calefactor integrado podría dañarse.
yy Al limpiar el volante, no utilice disolventes orgánicos tales como tiner,
alcohol o gasolina. Estos disolventes podrían dañar el calefactor y la
superficie del volante.
Pantalla LCD
Interruptor TRIP/RESET
Al presionar este interruptor, po-
drá ver diversa información del
vehículo a través de la pantalla
LCD. La pantalla LCD muestra
cada información de acuerdo a la
secuencia especificada al presio-
nar el interruptor.
Consumo de combustible
instantáneo
TPMS (Frontal)
(W/TPMS)
4
Interruptor del calentador del parabrisas
yy Oprima el interruptor para encender el calen-
Interruptor del calentador del espejo retrovisor exterior y tador del parabrisas. Funcionará durante 12
la ventanilla trasera minutos aproximadamente.
yy Vuelva a oprimir el interruptor para detener el
yy Presione este interruptor para encender el calentador del espejo retrovi-
funcionamiento.
sor exterior y la ventanilla trasera. Funcionará alrededor de 12 minutos.
yy Utilice esta función para evitar que las plumillas
yy Vuelva a oprimir el interruptor para detener el funcionamiento.
del limpiaparabrisas se congelen
yy La función de este interruptor es desempañar o descongelar los vidrios
yy El calentador funcionará durante 6 minutos
del retrovisor exterior y la ventanilla trasera.
aproximadamente cuando se vuelva a presionar
yy El calentador funcionará durante 6 minutos aproximadamente cuando el interruptor dentro de los 10 minutos después
se vuelva a presionar el interruptor dentro de los 10 minutos después de que el primer ciclo de operación termina.
de que el primer ciclo de operación termina.
yy El indicador en el interruptor se enciende cuan-
yy El indicador en el interruptor se enciende cuando está en uso. do está en uso.
Calentador de la
Calentador del espejo ventanilla trasera Calentador
retrovisor exterior del parabrisas
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas de la batería, sólo utilice esta función en
caso de emergencia.
Seleccione el modo de
2H ⇔ 4H
conducción correcto se-
gún las condiciones de Es posible cambiar el modo mientras se conduce a una
la ruta. velocidad de 70 km/h o menos.
yy Cuando se cambia el modo de conducción a
PRECAUCIÓN
“4H”, aparece esta indicación.
No conduzca el vehículo a
más de 80 km/h en modo yy Cuando se cambia el modo de conducción de
4H. “4L” a “4H”, la luz parpadea durante el cambio
y aparece después de finalizar el cambio.
2H, 4H ⇔ 4L
yy Para vehículos equipados con transmisión automática,
detenga el vehículo a nivel del piso y mueva la palanca
de selección de cambios a posición “N”. Mueva el inte-
rruptor a la posición deseada.
yy Para vehículos equipados con transmisión manual, de-
tenga el vehículo a nivel del piso y mueva la palanca de
selección de cambios a posición “N”. Luego mueva el
interruptor a la posición deseada mientras presiona el
pedal de embrague.
Cambiar completamente a “4L” enciende la luz.
Síntoma de inestabilidad en curvas La luz parpadea durante el cambio a “4L”.
Cuando gire en una curva a baja velocidad en modo 4WD,
podría haber un derrapamiento, ciertos choques mecáni-
cos y resistencias en el tren motriz del vehículo. Estas son
ADVERTENCIA
condiciones normales debido a la resistencia interna en el
tren motriz cuando el sistema 4WD funciona correctamen- Para evitar cualquier daño en el sistema 4WD, no conduzca el
vehículo cuando el indicador 4WD aún esté encendido.
te.
NOTA
Ajuste el ángulo de alineación de los faros según la condición de
carga.
PRECAUCIÓN
Interruptor de la luz del comparti-
No abra la puerta durante mucho tiempo mien-
tras el interruptor de luz interior está presionado miento principal
con el motor detenido. O de lo contrario, la bate- La luz interior frontal y la segunda luz in-
ría podría descargarse.
terior se encienden/apagan al abrir/cerrar
una puerta con el interruptor presionado
(modo de operación de puerta integrado).
4
Interruptor del techo corredizo
Interruptor de luz (lado del Consulte el Capítulo 3.
conductor)
La luz delantera de la cabina (lado
del conductor) se enciende al pre- Interruptor de luz (lado del pasa-
sionar este interruptor. jero)
La luz delantera de la cabina (lado del
pasajero) se enciende al presionar este
interruptor.
LUZ DE COMPARTIMIENTO CENTRAL
Al cambiar a ON se enciende la luz del compartimien-
to central. Si el interruptor se coloca en posición de
ON
puerta acoplada, se apaga la luz. Si se abre cualquier
Funcionamien- puerta cuando se selecciona la posición de puerta
to de puertas acoplada, la luz del compartimiento central se encien-
acopladas de (sin embargo, la luz se acopla con las puertas solo
cuando se presiona el interruptor principal de la luz
del compartimiento delantero). No obstante, si se cie-
rra la puerta, la luz se apagará.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6
Tablero de 7
instrumentos 8
10
11
12
13
14
0 Tipo A 30 32 34
28 29 31 33 28
1
2
1 27
3 26
25
5
4 24
5
2 4 7 9 11 13 14 16 18 20 22
6 3 6 8 10 12 15 17 19 21 23
1 26
25
24
2 7 22 23
AUTO
CRUISE
5
4 6 9 11 13 14 16 18 20 21
3 5 8 10 12 15 17 19
TACÓMETRO VELOCÍMETRO
Diesel Gasolina Tipo A Tipo B
ZONA ROJA
(SOLAMENTE
GCC)
El tacómetro indica la velocidad del motor en revoluciones El velocímetro indica la velocidad del vehículo en kilómetros
por minuto. Multiplica 1000 al número actual para obtener el por hora (km/h) o millas por hora (MPH).
número actual de revoluciones del motor.
ZONA ROJA (SOLO GCC)
Tipo A: Suena la alarma de advertencia 5 veces inicialmente
ADVERTENCIA
No revolucione el motor por la zona roja. O de lo contrario podría Tipo B: Suena la alarma de advertencia
ocasionar daños severos al motor.
NOTA
Tipo A Tipo B
Rpm especificada
PRECAUCIÓN
Siempre tenga en cuenta los límites de velocidad al ingresar en
zonas específicas, tales como zonas escolares.
No debe conducir a una velocidad que supere el límite de velocidad
de la carretera.
La pantalla LCD siempre indica la distancia total que ha con- Al presionar este interruptor, podrá ver información del ve-
ducido el vehículo en km (o millas). hículo a través de la pantalla LCD. La pantalla LCD muestra
Indicación máxima: 999999 km (millas) cada información de acuerdo a la secuencia especificada al
presionar el interruptor.
Cuentakilómetros de recorrido (A) → Cuentakilómetros de
recorrido (B) → Restaurar distancia → Tiempo de manejo →
Consumo de combustible promedio → Consumo de combus-
tible instantáneo → Nivel de iluminación → TPMS (Frontal)
→ TPMS (Posterior) → Cuentakilómetros de recorrido (A)
Esta luz indicadora se enciende cuan- Este indicador parpadea cuando el sis- Este indicador se enciende cuando el
do el interruptor de arranque se gira a tema inmovilizador está dañado. interruptor de arranque se coloca en la
la posición “ON” y se apaga cuando el Si este indicador parpadea, haga re- posición “ON” y se mantiene encendi-
sistema está en condición normal. visar el sistema por un distribuidor do por un corto período de tiempo o se
Este indicador parpadea cuando el sis- Ssangyong o un centro de servicio au- apaga inmediatamente. Cuando las bu-
tema ESP está funcionando. torizado Ssangyong. jías de arranque están suficientemente
calientes, la luz se apagará. En los
Si esta luz de advertencia se enciende
vehículos equipados con motor de tipo
mientras conduce, haga revisar el sis-
inyección directa, este indicador puede
tema por un distribuidor Ssangyong o
encenderse por períodos muy breves o
un centro de servicio autorizado Ssang-
no encenderse.
yong.
Para obtener información detallada PRECAUCIÓN
acerca del sistema ESP (Programa de Cuando el indicador de encendido se
Estabilidad Electrónica), consulte el Ca- enciende durante la conducción o el
pítulo 4. motor no puede ser arrancado en forma
correcta, lleve a revisar el sistema de
bujías de arranque al Concesionario
Ssangyong o Servicio técnico autorizado
de Ssangyong.
Este indicador se enciende cuando las Este indicador se enciende cuando las Este indicador se enciende cuando las
luces antiniebla frontales están encen- farolas de luces altas están encendi- luces traseas o farolas están encendi-
didas. das. das.
5
ADVERTENCIA
La utilización de luces altas puede afectar
la visibilidad de los demás conductores.
Para condiciones de conducción segu-
ras, utilice las luces altas solamente en
zonas muy oscuras, cuando no puede
ver el camino.
Esta luz indicadora se enciende cuan- Al girar el motor de arranque hacia la Esta luz de advertencia se enciende
do el interruptor de arranque se gira a posición “ON” sin ajustarse el cinturón cuando el interruptor de arranque se
la posición “ON” y se apaga cuando el de seguridad, parpadeará la luz de ad- enciende, y se apaga cuando el motor
sistema está en condición normal. vertencia y sonará una alarma durante arranca.
Este indicador se enciende al presionar 6 segundos. Si esto ocurre, ajuste el
cinturón de seguridad para desactivar PRECAUCIÓN
el interruptor ESP OFF para desactivar
la alarma. Si la luz aparece durante la conducción,
la función ESP.
quiere decir que la presión de aceite es
Para obtener información detallada peligrosamente baja. Operar el motor
acerca del sistema ESP (Programa de con la luz de advertencia de presión de
Estabilidad Electrónica), consulte el Ca- aceite encendida puede causar graves
pítulo 4. daños al motor. Debe revisar el sistema
de lubricación en un Concesionario
Ssangyong o Servicio técnico autorizado
de Ssangyong.
Este indicador se enciende cuando el El indicador se enciende cuando se Esta luz de advertencia se enciende
sistema de control de velocidad está oprime el interruptor de modo invierno cuando el capó se abre.
activado. (W), ubicado junto a la palanca de ve-
Para conocer las condiciones de oper- locidades. PRECAUCIÓN
ación del sistema de control de cruce- Utilice este modo para conducir sin No opere el vehículo a menos que el
ro, consulte la sección “INTERRUPTOR problemas en caminos resbaladizos o capó esté completamente cerrado. De lo
DE CONTROL DE CRUCERO” en el congelados. contrario, el capó podría levantarse por
el viento fuerte, bloquear la visibilidad del
Capítulo 4, “Interruptores de interior”.
conductor y provocar un accidente.
INDICADOR DE ACTIVACIÓN
DE CRUCERO AUTOMÁTICO
Al colocar el interruptor de arranque en Esta luz indicadora se enciende cuan- Esta luz indicadora se enciende cuan-
la posición ON, esta luz indicadora se do el interruptor de arranque se gira a do el interruptor de arranque se gira a
ilumina y se vuelve a apagar, para con- la posición “ON” y se apaga cuando el la posición “ON” y se apaga cuando el
firmar que el sistema de bolsas de aire sistema está en condición normal. sistema está en condición normal.
está en funcionamiento. Si esta luz permanece encendida des- Este indicador aparece cuando el vehí-
En caso de que no se encienda o apa- pués de encender el motor o se en- culo está en el modo de manejo “4WD
gue, o si parpadea o ilumina en forma ciende mientras conduce, haga revisar LOW”.
continua durante la conducción, signifi- el sistema por un distribuidor Ssang-
ca que el sistema tiene una falla. Debe yong o un centro de servicio autorizado
revisar inmediatamente el sistema de Ssangyong.
bolsas de aire con un Concesionario
Ssangyong o Servicio técnico autoriza-
do de Ssangyong.
NOTA
Para más información, refiérase a la sec-
ción “Cinturones de Seguridad y Bolsas
de Aire”.
Esta luz indicadora se enciende cuan- Esta luz indicadora se enciende cuan-
PRECAUCIÓN
do el interruptor de arranque se gira a do el interruptor de arranque se gira a
la posición “ON” y se apaga cuando el la posición “ON” y se apaga cuando el Si el vehículo es conducido por más de
2 segundos (a una velocidad mayor a 10 5
sistema está en condición normal. sistema está en condición normal.
km/h) con el freno de mano accionado, la
Este indicador aparece cuando el vehí- Esta luz indicadora se enciende cuan- luz indicadora de freno de mano en el ta-
culo está en el modo de manejo “4WD do se aplica el freno de mano y/o el blero se encenderá y sonará una alarma.
ALTO”. nivel de líquido de frenos es inferior al Si esto ocurre, detenga el vehículo inme-
nivel especificado. diatamente y libere el freno de mano.
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir el vehículo cuando
la luz indicadora de líquido de frenos está
encendida.
Si la luz del freno de mano se mantiene
encendida, debe hacer revisar inmedia-
tamente su vehículo en un Concesionario
Ssangyong o Centro de Servicio Técnico
autorizado de Ssangyong.
Esta luz se enciende cuando una puer- Esta luz indicadora se enciende cuan-
PRECAUCIÓN
ta o la puerta trasera se abre o no está do el interruptor de arranque se gira a
cerrada por completo. la posición “ON” y se apaga cuando el El sistema ABS realiza un autodiagnós-
sistema está en condición normal. tico transfiriendo presión hidráulica a las
unidades de freno por pocos segundos
ADVERTENCIA después de encender el motor. Esto
Antes de conducir, revise que la luz de ADVERTENCIA puede causar ruidos y vibraciones. Esto
advertencia de puerta entreabierta esté yy Si esta luz permanece encendida quiere decir que el sistema ABS funciona
apagada. Cuando una puerta no esté después de encender el motor o se correctamente.
completamente cerrada, ésta puede abrir- enciende mientras conduce, haga
se accidentalmente mientras conduce. revisar el sistema por un distribuidor
Ssangyong o un centro de servicio
autorizado Ssangyong. En tal caso,
PRECAUCIÓN la función ABS no estará disponible,
Esta luz de advertencia no aparece inclu- pero el sistema de frenos convencional
so cuando la puerta trasera en la cubierta funcionará correctamente.
está abierta. yy El ABS es un dispositivo que evita que
las ruedas se bloqueen durante el fre-
nado para permitir la conducción. Sin
embargo, el sistema ABS no acorta la
distancia de frenado.
Si la luz de advertencia ABS y la luz Esta luz de advertencia se enciende Esta luz de advertencia se enciende
de advertencia de freno se encienden cuando el interruptor de arranque se cuando el sistema SSPS está defectu-
simultáneamente, el sistema EBD (Dis- enciende, y se apaga cuando el motor oso. Al encenderse esta luz de adver- 5
tribución Electrónica de la Fuerza de arranca. tencia, la maniobrabilidad se hace más
Frenado) está dañado. En este caso, el Esta luz de advertencia indica que en difícil.
sistema ABS no puede ser activado. nivel de combustible en el tanque se
Si esto ocurre, haga revisar el sistema está acabando. El punto de iluminación ¿Qué es SSPS?
por un distribuidor Ssangyong o un de esta luz de advertencia varía de
centro de servicio autorizado Ssang- La Dirección Asistida Sensible a la
acuerdo a las condiciones de manejo,
yong. Velocidad, SSPS en inglés, es un dis-
tales como el ángulo de conducción y
positivo que ayuda en la estabilidad de
las condiciones de la carretera. Si esta
ADVERTENCIA dirección y maniobrabilidad haciendo
luz de advertencia se enciende mien-
que el volante sea más rígido a alta ve-
Cuando el sistema EBD no esté funcio- tras conduce, reabastezca el tanque de
nando, el vehículo podría ser inestable locidad, y más ligero a baja velocidad o
combustible de inmediato. No obstan-
durante una fuerte frenada. Por tanto, al estacionarse.
te, se recomienda agregar combustible
deberá prestar especial atención a las antes de que esta luz de advertencia
condiciones de manejo mientras esta luz PRECAUCIÓN
se encienda.
de advertencia está encendida. Si se enciende la luz de advertencia
SSPS, o siente el volante muy rígido, haga
PRECAUCIÓN
revisar el sistema SSPS en un concesion-
Al subir una cuesta o en caminos esca- ario Ssangyong o distribuidor autorizado
brosos, esta luz de advertencia puede de Ssangyong.
encenderse si el nivel de combustible en
el tanque es bajo.
Interruptor TRIP/RESET
Al presionar este interruptor, podrá ver información del vehí-
culo a través de la pantalla LCD.
AUTO
CRUISE
Restaurar (Inicialización)
yy Los indicadores para Recorrido A, Recorrido B, Tiempo
de manejo y Consumo de combustible promedio se ini-
cializarán en “0” al presionar el interruptor por más de 1
segundo.
yy La palanca de iluminación del panel de instrumentos cam-
biará en 6 pasos (1 a 6) al presionar el interruptor por más
de un segundo en modo “Iluminación”.
TPMS (Posterior)
Tiempo de manejo
(W/TPMS)
TPMS (Frontal)
La pantalla LCD indica la distancia de La pantalla LCD indica la distancia de La pantalla LCD indica cuánta distan-
los recorridos individuales en km (o mi- los recorridos individuales en km (o mi- cia puede conducir su vehículo con la
llas). llas). cantidad de combustible actual en el
Indicación máxima: 999,9 km (millas) Indicación máxima: 9999 km (millas) tanque de gasolina.
Para restaurar el cuentakilómetros de Para restaurar el cuentakilómetros de Si la distancia restante es inferior a 50
recorrido, presione y sostenga el inte- recorrido, presione y sostenga el inte- km (30 millas), aparecerá un “---” y el
rruptor de recorrido/restauración por rruptor de recorrido/restauración por indicador parpadeará.
más de un segundo en el modo Reco- más de un segundo en el modo Reco-
rrido A. El cuentakilómetros de recorri- rrido B. El cuentakilómetros de recorri- PRECAUCIÓN
do A se restaura a “0,0 km (o millas)”. do B se restaura a “0 km (o millas)”. Esta indicación debe utilizarse sólo como
referencia. Reabastezca el tanque de
combustible antes de que el medidor de
combustible llegue a la letra “E”.
5
El indicador Tiempo de manejo mues- La pantalla LCD indica el consumo de La pantalla LCD indica el consumo de
tra el tiempo en horas y minutos combustible promedio desde la restau- combustible instantáneo cada dos se-
(hh:mm) en que ha estado encendido ración. gundos.
el arranque y operado el motor desde Rango de indicación: 0,0~99,9 km/ℓ Si la velocidad del vehículo es menor
el último reinicio del Tiempo de mane- (MPG, ℓ/100 km) que 10 km/h o la velocidad del motor
jo. es inferior a 200 rpm, el consumo de
Para restaurar el consumo de combus-
Rango de indicación: 00:00~99:59 tible promedio, presione y sostenga el combustible instantáneo no se indica.
Para reiniciar el tiempo de manejo, pre- interruptor de recorrido/restauración Rango de indicación: 0,0~99,9 km/ℓ
sione y sostenga el interruptor TRIP/ por más de un segundo en el modo (MPG, ℓ/100 km)
RESET durante más de 1 segundo en consumo de combustible promedio. El
el modo Tiempo de manejo. El tiempo consumo de combustible promedio se
de manejo se inicializa en “-00:00”. restaura a “--.-”.
El consumo de combustible promedio
se restablece automáticamente des-
pués de reabastecer combustible.
TPMS (Frontal)
TPMS (Posterior)
La pantalla LCD indica el nivel de ilumi-
NOTA
nación del panel de instrumentos en 6
pasos. El nivel de iluminación es ajustado en Ni-
vel 4 (ILL4) al volver a conectar los cables
Al presionar y sostener el interruptor de la batería después de removerla.
TRIP/RESET durante más de 1 segun-
do en el modo Nivel de iluminación,
parpadeará el indicador. Para ajustar
el nivel de iluminación, presione ligera-
Este muestra la presión de inflado en
mente el interruptor TRIP/RESET has-
cada llanta.
ta que la pantalla LCD muestre el nivel
deseado (1 a 6). Este muestra la presión de inflado de
las llantas frontales. Para ver la presión
Si no presiona el interruptor TRIP/
de las llantas de las ruedas traseras,
RESET en 5 segundos después de
presione ligeramente el interruptor de
ingresar al modo de cambio del nivel
recorrido. Si la presión de las llantas no
de iluminación, la pantalla LCD cambia
se reconoce o es anormal, aparecerá
el modo al modo Cuentakilómetros de
“--”.
recorrido (A).
¿Qué es TPMS?
Como medida de seguridad adicional, su vehículo viene equipado con un sistema de monitoreo de
presión en las llantas (TPMS, por sus siglas en inglés) el cual ilumina un testigo de presión en las llan-
tas anormal cuando una o más de sus llantas están desinfladas o tienen un nivel de presión elevado.
TPMS ECU
TPMS (Frontal)
Módulo de ruedas
(cada rueda independi-
entemente)
TPMS (Posterior)
PRECAUCIÓN
yy Si el vehículo se encuentra estacionado después de encender
el motor, la presión de las llantas no se indicará en la pantalla Rueda frontal izquierda Rueda frontal derecha
LCD.
yy La presión en las llantas podrá indicarse después de 10 minutos
de conducción a una velocidad de 20 km/h. Interruptor de recorrido
yy La presión de las llantas en la pantalla LCD puede variar de acu-
erdo a factores externos tales como las condiciones de manejo
y el número de pasajeros.
Presión de las llantas para las ruedas traseras
yy Al inflar las llantas, la presión puede variar hasta que se balacee
la temperatura del aire.
PRECAUCIÓN
yy Incluso si la presión de inflado está bien calibrada, es posible 5
que la luz de advertencia general ( ) se encienda debido a la
diferencia entre la temperatura interior de la llanta y la tempera-
tura ambiente. Esto se debe a que la presión de inflado varía
ADVERTENCIA inversamente según los cambios de temperatura, y no significa
que el sistema TPMS está defectuoso.
yy Si la luz de advertencia general permanece encendida luego
de parpadear por 70 segundos en el panel de instrumentos, yy Si necesita conducir mientras que la temperatura ambiente au-
significa que el sistema no logra detectar la presión de las llantas menta o desciende rápidamente, asegúrese de verificar y ajustar
conforme a los parámetros establecidos. Puede ser peligroso la presión de inflado antes de conducir.
cuando el sistema no logra informar al conductor sobre una yy Para una conducción segura, no dependa únicamente del
situación de riesgo relacionada con la presión de inflado; por sistema de monitoreo; en vez de ello, verifique la presión de
ej., cuando la presión de las llantas no está dentro del rango inflado regularmente.
especificado, o cuando no es posible monitorear la función de
presión de inflado. En este caso, conduzca el vehículo a una ADVERTENCIA
velocidad no superior a 30 km/h durante 10 minutos o más. Si
yy Los daños repentinos en las ruedas debido a factores externos
la luz de advertencia general aún permanece encendida, haga
no se detectarán de inmediato. Si siente inestabilidad del vehículo
revisar su vehículo en un centro de servicio SsangYong.
mientras conduce, reduzca la velocidad de inmediato, y luego
yy Por lo tanto, si la luz de advertencia general permanece encen- estacione el vehículo de forma segura.
dida en el panel de instrumentos, detenga el vehículo tan pronto
yy No trate de modificar ningún componente de su vehículo asociado
como sea posible y verifique la presión de inflado.
al funcionamiento del sistema TPMS.
yy Por seguridad, siempre utilice ruedas originales que incluyan el
sistema de monitoreo de presión de inflado.
PRECAUCIÓN
Al conducir el vehículo con la llanta desinflada ubicada en el área
de carga luego de instalar la llanta de repuesto, el sistema de
monitoreo de presión de inflado puede detectar la presión de la
llanta desinflada y mostrar el mensaje “presión de inflado baja” o
activar la luz de advertencia general.
frenos
M
odo estándar (S) / invierno (W) ..................6-19
M
odo de seguridad (transmisión 8
automática).....................................................6-20
9
S
istema de asistencia para el estacionamiento*
........................................................................6-21 10
S
istema de frenos...........................................6-24
11
O
peración del freno de mano.........................6-29
12
13
14
6 Reversa
5ta velocidad
Posición para conducción
Posición para manejar a alta ve-
7 marcha atrás.
locidad en una autopista. Cuando
cambie de marcha de quinta a
8 cuarta, preste especial atención
para no accionar inadvertidamen-
te la palanca de cambios hacia
9 los lados de forma tal que aplique Este indica el momento más adecuado
la segunda marcha. para cambiar a la tercera marcha (obje-
10 6ta velocidad
tivo) cuando el vehículo es conducido en
primera o segunda marcha.
Posición para manejar a muy alta
11 velocidad en una autopista.
Este indica el momento más adecuado
4ta velocidad para cambiar a la tercera marcha (obje-
12 Posición para conducción normal tivo) cuando el vehículo es conducido en
Posición Neutra y a alta velocidad cuarta marcha, o una superior.
Posición para arrancar el
13 motor, vehículo detenido 2da velocidad
y estacionado. Posición para conducción a
14 velocidad baja
5ta velocidad
Posición para conducción a muy alta velocidad en
3ra velocidad carreteras
Para conducción a baja o media velocidad. Evite cambiar involuntariamente de 5ta. a 2da. ve-
Evite cambiar involuntariamente de 2da. a 5ta. locidad, en vez de pasar a 4ta. velocidad.
velocidad, en vez de pasar a 3ra. velocidad.
5ta
3ra 6
1ra velocidad 1ra Reversa
Posición para poner en movimiento el ve- Posición para conducción mar-
hículo y fuerza de tracción alta Reversa cha atrás
Oprima el pedal del embrague hasta el 4ta
tope y mueva la palanca de velocidades a 2da 4ta velocidad
la posición “1”. Luego, libere el pedal del Neutral
Posición para conducción nor-
embrague suavemente mientras presiona el
mal y a alta velocidad
pedal del acelerador para poner el vehículo
en movimiento.
2da velocidad
Posición para conducción a ve-
locidad baja
Posición Neutral
Posición para arrancar el motor, vehículo detenido
y estacionado.
Interruptor de modo
yy W : Modo invierno Botón de liberación de bloqueo de
yy S : Modo estándar cambios cuando está bloqueado en
Utilice el modo estándar en condi- la posición “P”
ciones normales de conducción.
Si no puede mover la palanca de cambios de
la posición “P” o “N”, intente moverla mien-
tras presiona este botón con su dedo. Para
su seguridad, apague el motor y oprima el
Selección de Función de Cambio pedal de freno antes de realizar el intento.
Automático o Manual
yy D : Cambio automático según las condi-
ciones de conducción.
yy M : Cambio manual
PRECAUCIÓN
yy No utilice la operación aceleración rápida mientras conduce en
curvas cerradas o terrenos resbaladizos.
yy Si utiliza la función aceleración rápida con demasiada frecuen-
cia, la durabilidad y ahorro de combustible combustible del
vehículo podría perjudicarse.
PRECAUCIÓN
yy No oprima el pedal de frenos en forma excesiva al descender
una pendiente prolongada. El sistema de frenos se sobreca-
lentará, debido al cierre de vapor o fatiga y pérdida de fuerza
de frenado.
yy Tenga en cuenta que el freno del motor no funciona cuando la
palanca de velocidades se encuentra en la posición “N”.
yy Evite frenar el motor abruptamente en terrenos resbaladizos, o
las llantas podrían resbalarse.
P
yy Nunca cambie a “P” cuando el vehículo esté en movimiento,
o de lo contrario se dañará la transmisión. Detenga el vehículo
por completo antes de cambiar a la posición “P”.
yy Para pasar de la posición “P” a otra posición, el interruptor de
arranque debe estar en la posición “ON” y el pedal de frenos
oprimido. Cualquier intento forzoso de mover la palanca de
cambios hacia “P” sin tener en cuenta los dos procedimientos
mencionados puede dañar la palanca de selección de cambio
y la transmisión.
yy No utilice la posición “P” en lugar del freno de emergencia.
Siempre asegúrese de que la palanca de cambios esté en la
posición “P” y aplique el freno de emergencia por completo. 6
ADVERTENCIA
Si la palanca de velocidades está trabada en la posición “P”, siga
las instrucciones previas para liberarla y lleve a revisar el vehículo
en un Concesionario Ssangyong o Centro de servicio técnico
autorizado de Ssangyong.
R
Para cambiar de la posición “P” o “N” a la posición “R”,
detenga el vehículo por completo y oprima el pedal de fre-
nos. Cuando la palanca de velocidades está en la posición
“R”, el sistema de ayuda para estacionar se activa (opcional
(si está equipado)).
ADVERTENCIA
yy No cambie a la posición “R” cuando el vehículo está en mo-
vimiento.
yy Tenga en cuenta que el vehículo se moverá lentamente hacia
atrás cuando la palanca de velocidades está en la posición 6
“R”.
N
En esta posición, el motor no transfiere potencia a las ruedas
y el vehículo no se moverá en un camino llano. Sin embargo,
por seguridad, aplique los frenos al colocar este cambio.
Para cambiar de la posición “N” a la posición “D” o “R”
después de detener el vehículo, debe oprimir el pedal de fre-
nos.
ADVERTENCIA
yy Caliente el motor durante aproximadamente 3 minutos cuando la
temperatura ambiente es inferior a -15°C, de lo contrario, tendrá
dificultades para mover la palanca de velocidades (N → R).
yy Si debe detenerse en una pendiente y desea utilizar la posición
neutral, oprima el pedal de frenos firmemente.
yy No intente cambiar la palanca de velocidades a la posición “N”
con el vehículo en movimiento.
yy No cambie de la posición “D” a la posición “N” o viceversa
cuando el vehículo está en movimiento.
yy Nunca deje a ningún niño o mascota solo al interior del vehículo
cuando se detenga mientras el vehículo está encendido y la
palanca de cambios está en posición neutra “N”. Mueva la
palanca de cambios hacia parqueo “P” o apague el motor para
evitar accidentes debido a una operación involuntaria.
D
de acuerdo al nivel de presión en el acelerador y la velocidad
del vehículo.
ADVERTENCIA
yy No conduzca bruscamente ni acelere repentinamente el ve-
hículo después de cambiar a “D” o se dañará la transmisión.
Especialmente, cuando pone en movimiento el vehículo en una
cuesta después de detenerlo y estacionarlo, oprima el pedal de
frenos y espere unos momentos hasta que el indicador de “D”
se encienda.
yy Oprima el pedal de frenos incluso cuando la palanca de ve- 6
locidades está en la posición “D”, porque el vehículo puede
moverse según la pendiente.
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta que el vehículo se moverá lentamente hacia de-
lante en un terreno firme cuando la palanca de velocidades está
en la posición “D”.
M
El cambio de conducción puede ajustarse mediante la opera-
ción del interruptor después de mover la palanca de cambios
de la posición “D” a la posición “M”.
Si la palanca de cambios se mueve a la posición “M” mien-
tras conduce, el cambio pasará a la siguiente velocidad más
baja.
Seleccionar “M”:
Cambio manual
de velocidades
ADVERTENCIA
Si el selector de velocidades se mueve a la posición “M” acciden- NOTA
talmente durante el manejo, la velocidad utilizada en ese momento Para evitar el impacto del cambio y proteger el sistema, en algunos
puede cambiar a otra velocidad que pone en peligro el manejo casos, el cambio actual no puede cambiarse a una velocidad más
seguro. Evite tocar la palanca de velocidades mientras conduce baja si la palanca se mueve a la posición “M”.
(especialmente en época invernal).
PRECAUCIÓN
El aumento de cambios debe realizarse adecuadamente según
las condiciones de la carretera, teniendo cuidado de mantener las
revoluciones del motor por debajo del área roja.
Modo invierno
En este modo, el vehículo arranca en 2da. velocidad (mar-
cha adelante) o la 1ra. velocidad (reversa). Utilice este
modo cuando pone en movimiento un vehículo en cami-
Modo invierno nos resbaladizos para que los neumáticos resbalen lo me-
6
nos posible.
yy Para seleccionar el modo invierno, presione el interruptor
de modo. Se encenderá el indicador de modo invierno (W) Cómo poner en movimiento el vehículo en 2da veloci-
en el panel de instrumentos. Para volver al modo están-
dad de marcha adelante / 1ra. velocidad de reversa
dar, presione nuevamente el interruptor. El indicador se
apaga. 1. Presione “W” en el interruptor de modo para seleccionar
el modo invierno.
yy Utilice este modo para conducir sin problemas en caminos 2. Coloque la palanca de velocidades en la posición “D” y
resbaladizos o congelados. verifique que el indicador de la palanca de velocidades
yy Este modo es útil al detenerse en una subida para que el muestre “D”.
vehículo no se ruede. 3. Ahora, puede poner en movimiento el vehículo en 2da ve-
locidad.
NotA 4. Coloque la palanca de velocidades en la posición “R” y
El modo Invierno no está habilitado al accionar los modos Manual ponga en movimiento el vehículo en la 1ra velocidad de
o 4L (Tracción en las 4 ruedas, baja). reversa.
65ms
approx. 195ms
Sensor de detección de obstáculos 80~120cm 0,26 sec
Al mover la palanca de cambios a la posición “R”, suena la 65ms 65ms
alarma según la distancia del obstáculo con relación al vehí- approx.
50cm ~ 80cm 0,13 sec
culo.
La alarma
30cm ~ 50cm permanece 6
encendida
Sensor de
detección de
obstáculos PRECAUCIÓN
yy La alarma no se escucha si la distancia entre el sensor y el
obstáculo es inferior a 30 cm. Sin embargo, si el sensor detecta
el obstáculo obvio, la alarma continúa sonando.
yy No dependa del sistema de ayuda de estacionamiento mientras
la palanca de cambios se encuentra en la posición “R”. Maneje
hacia atrás mientras verifica el lado trasero de su vehículo.
yy Si el indicador sonoro suena en forma anormal o por más de 3
segundos cuando la palanca de selección de cambios se coloca
en posición “R”, hay una falla en el sistema de dirección de es-
tacionamiento. Haga verificar el sistema en un centro concesio-
nario Ssangyong o centro de Servicio autorizado Ssangyong.
yy Puede haber ±10 cm de tolerancia sobre la distancia a un
obstáculo.
Monitor de vista
posterior 6
Precauciones para utilizar el sistema Monitor de vista posterior Cámara de vista posterior
de cámara de vista posterior
yy Las cámaras de detección trasera usan lentes de gran angular
para una visión más amplia, así que puede haber diferencias
entre la distancia real y la distancia que se ve en pantalla. Por
seguridad, asegúrese de revisar bien la parte trasera así como
los costados izquierdo y derecho de su vehículo.
yy La cámara de vista posterior no muestra toda el área detrás del
vehículo.
yy Realice una limpieza frecuente de los lentes de la cámara utili-
zando un limpiador para lentes de tal manera que estén libres de El monitor de vista posterior
objetos extraños. se incorpora según las espe-
cificaciones del vehículo.
Luz de advertencia Luz indicadora Luz de advertencia del Luz de advertencia Indicador
del ABS de frenos EBD del ESP ESP OFF
Interruptor
ESP OFF
Pedal de freno
PRECAUCIÓN
Si la luz de advertencia del EBD no se apaga, revise el sistema
en un Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de
Ssangyong.
ADVERTENCIA
yy Para su seguridad, reduzca la velocidad del vehículo cuando
el indicador esté parpadeando o conduzca en una carretera
resbalosa o curvilínea.
yy Si esta luz de advertencia se enciende mientras conduce, haga
revisar el sistema por un distribuidor Ssangyong o un centro de
servicio autorizado Ssangyong.
PRECAUCIÓN
yy El sistema ESP realiza un autodiagnóstico transfiriendo presión
hidráulica a las unidades de freno por pocos segundos después
de encender el motor. Esto puede causar ruidos y vibraciones.
Esto quiere decir que el sistema ESP funciona correctamente.
yy Cuando el sistema ESP esté funcionando, puede que sienta
pulsaciones en el pedal de freno acompañado de ruidos. Esto es
normal e indica que el sistema ESP funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
yy Antes de iniciar la conducción, verifique que la luz indicadora 6
de frenos esté apagada.
yy Si conduce con el freno de mano aplicado podría dañar el sis-
tema de frenos trasero. Antes de conducir, libere por completo
el freno de mano.
Operación del freno de mano yy Para evitar movimientos involuntarios al detenerse y salir del
vehículo, ponga el freno de mano y asegúrese de que la palanca
Estacione el vehículo en un lugar seguro y jale de la palanca de cambios esté bien ubicada en P (Parqueo).
del freno de mano. Luego, se encenderá la luz de adverten- yy Revise regularmente el sistema de freno de mano, incluyendo
cia de freno de mano ( ). el pedal de frenos y los cables.
yy Si la luz indicadora de frenos ( ) continúa encendida después
Liberación del freno de mano de liberar el freno de mano, revise el sistema de frenos en un
Levante la palanca del freno un poco y presione el botón de Concesionario Ssangyong o Servicio técnico autorizado de
liberación en el extremo de la palanca. Luego, empuje hacia Ssangyong.
abajo la palanca. yy Ubique la palanca de cambios en “P” o “N” al accionar el freno
de mano.
yy El cable del freno de mano debe revisarse y tensionarse de
manera regular.
yy No utilice la posición “P” como freno de mano. Accione el freno
de mano de forma segura al estacionar el vehículo.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6
Asientos 7
10
11
12
13
14
0 AJUSTE ELECTRÓNICO
Ajuste del apoyacabeza
1 Calentador del asiento* Para levantar el apoyacabeza, jale
Al operar el interruptor del calenta- hacia arriba sin presionar el botón
2 dor del asiento, puede calentar el de liberación. Para bajar el apoya-
asiento y el respaldo. cabezas, presione el botón de
liberación en la parte superior del
3 1
Ventilación de asientos* respaldo del asiento y empuje el
apoyacabezas hacia abajo.
4
ADVERTENCIA
5 Si no posee apoyacabezas o están mal colocados puede sufrir
lesiones graves en la cabeza y el cuello durante una colisión.
6
PRECAUCIÓN
7 No aplique demasiada fuerza sobre el reposacabezas durante el
ajuste. De lo contrario, podría dañarlo.
8
9 ADVERTENCIA
yy No ajuste el asiento del conductor mientras el vehículo está en Ajuste hacia delante/atrás del apoyacabezas
10 movimiento. Podría perder el control del vehículo. Deslizar repozacabezas
yy Asegúrese de que su asiento esté bien bloqueado.
Ajuste el repozacabezas empuján-
yy Preste atención al pasajero en el asiento trasero cuando ajuste
11 el asiento. dolo hacia adelante. Para reiniciar la
yy Un uso excesivo del asiento eléctrico puede causar un problema posición, empújelo hacia adelante por
12 en otros dispositivos electrónicos. Detenga la operación del completo y luego libérelo. El repoza-
asiento eléctrico inmediatamente después de ajustar la posición cabezas regresa a su posición original.
13 del asiento.
yy No utilice dos o más botones de ajuste del asiento simultánea-
mente. Puede dañar el motor. Asegúrese de operar los botones
14 del asiento eléctrico de a uno.
7-2 Asientos
7
Apoyo lumbar (asiento
del conductor)
Asientos 7-3
Ajuste de inclinación del asiento Ajuste de reclinación del respaldo del asiento
7-4 Asientos
Apoyo lumbar
Similar al ajuste electrónico del asiento.
Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás, jale y Puede ajustar el ángulo y altura de la sección delantera o
sostenga la palanca de deslizamiento del asiento y mueva el trasera de su asiento rotando la perilla de ajuste ubicada al
asiento a la posición deseada. Luego, libere la palanca. costado del asiento en sentido horario o antihorario.
Asientos 7-5
Calentador del
Calentador del
asiento*/
asiento*/
Ventilación de
Ventilación de
asientos*
asientos*
Ajuste de reclinación del Ajuste de deslizamiento Ajuste de reclinación del Ajuste de deslizamiento
respaldo del asiento del asiento respaldo del asiento del asiento
7-6 Asientos
ADVERTENCIA
Los sujetadores principales removidos o ajustados incorrectamente
pueden causar serias lesiones en la cabeza y cuello en caso de
choque. 7
PRECAUCIÓN
Palanca de liberación del asiento trasero yy Ajuste la sección superior de los reposacabezas de manera tal
que ésta quede a la misma altura de los ojos de quien conduce.
ADVERTENCIA No se siente en el asiento si el reposacabezas está completa-
A mente abajo.
Liberar el asiento trasero de su
cierre de retención le permi-
te replegarlo completamente.
Asegúrese de evitar que alguna
parte de su cuerpo quede en el
medio.
Para desplegar el asiento trasero, empuje la palanca de libe- yy Cuando no hay ocupantes en los asientos posteriores, el re-
ración del mismo ( A ) hacia el frente del vehículo. La palan- posacabezas puede bajarse por completo para brindar mayor
ca está junto al costado del asiento trasero. visibilidad al conductor.
Asientos 7-7
1. Empuje hacia adelante la palanca de liberación de asiento 222 Después de destrabar los asientos traseros, pliéguelos
de segunda fila ( A ). hacia la parte delantera del vehículo.
333 Para desplegar los asientos traseros, baje los sujetadores
PRECAUCIÓN
principales completamente y eleve los asientos traseros
yy Colocar objetos filosos o pesados en el frente del asiento trasero
para que estén asegurados.
puede dañar los asientos traseros o incluso los delanteros.
yy Sin bajar completamente los sujetadores principales de segun-
da hilera o con los asientos traseros excesivamente colocados PRECAUCIÓN
hacia adelante, replegar los asientos de la segunda fila podrá Si los asientos traseros se elevan sin que los sujetadores estén
dañar los sujetadores principales o consola central. bajos, los sujetadores podrían golpear y romper el vidrio de la
puerta trasera.
7-8 Asientos
Asientos 7-9
ADVERTENCIA
yy No active la calefacción del asiento por períodos prolongados
cuando el pasajero es un bebé, niño, anciano o discapacitado,
una persona con piel delicada, agotada o alcoholizada. Podrían
sufrir quemaduras leves.
yy Si su piel permanece en contacto con el asiento calefacciona-
do por períodos prolongados, podría sufrir quemaduras Sea
cuidadoso.
yy Ni coloque nada sobre el asiento que aísle el calor, por ejemplo
una frazada, almohadón o funda.
Interruptor de calefacción en asientos posteriores* yy Si la temperatura sigue en aumento, apague el interruptor y
revise en sistema en un Concesionario Ssangyong o Centro de
Presione el interruptor para
servicio técnico autorizado de Ssangyong.
calentar el asiento y presió-
yy En el asiento del conductor, el uso excesivo del asiento calefac-
nelo de nuevo para detener la cionado podría causar somnolencia y afectar en forma negativa
calefacción. Durante la cale- su seguridad.
facción, se encenderá la luz yy No coloque objetos punzantes en el asiento. Podrían dañar la
indicadora en el interruptor. calefacción del asiento.
La función de calefacción de
espaldar no está disponible en
los asientos posteriores.
7-10 Asientos
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
yy Todos los ajustes al asiento del conductor deben realizarse yy Los asientos electrónicos se activarán incluso cuando el
antes de iniciar la conducción. interruptor de ignición se encuentre en la posición “OFF»,
yy Asegúrese de que su asiento esté bien trabados. sin embargo, para evitar que la batería se descargue, active
yy Quite todo objeto que pueda dañar el asiento. sus asientos con el motor en funcionamiento.
yy Los asientos delanteros cuentan con tuberías calefacciona- yy No utilice dos o más botones de ajuste del asiento simultá-
das. Las personas enumeradas a continuación podrían sufrir neamente. Puede dañar el motor. Asegúrese de operar los
quemaduras leves por los asientos calefaccionados. Tome botones del asiento eléctrico de a uno.
precauciones adicionales con: niños, ancianos, personas yy Al limpiar los asientos de cuero, nunca utilice solventes con
enfermas, con piel sensible, muy fatigadas, alcoholizadas o base de aceite, tales como benceno, alcohol, nafta o diluyen-
bajo el efecto de medicamentos inductores del sueño, como te. Podría decolorar y opacar la superficie de los asientos.
píldoras para dormir o medicinas para el resfrío. yy No fuerce el interruptor de ajuste electrónico si el asiento se
yy Ni coloque nada sobre el asiento que aísle el calor, por ejem- traba con otro objeto y no puede moverse.
plo una frazada, almohadón o funda. yy Si los asientos electrónicos no funcionan, debería hacerlos
7
yy Si no posee apoyacabezas o están mal colocados puede revisar y arreglar antes de conducir.
sufrir lesiones graves en la cabeza y el cuello durante una
colisión. Asegúrese de que los apoyacabezas están en su
lugar y bien ajustados antes de iniciar la conducción. ADVERTENCIA
yy No recline el respaldo del asiento más de lo necesario para yy No deje a los niños sin atención cuando el vehículo está es-
conducir con comodidad. El cinturón de seguridad funciona tacionado. Esto podría causar accidentes inesperados.
mejor cuando el pasajero se sienta con la espalda bien apo- yy Podría sufrir heridas debido a los extremos del mecanismo
yada y derecha. Si el respaldo está demasiado reclinado, del asiento cuando intente recoger objetos pequeños (tales
aumentan los riesgos de deslizarse por debajo del cinturón como encendedores de cigarrillos, monedas, tarjetas de
de regazo y sufrir lesiones. crédito) debajo del asiento o quedar atorado entre el asiento
y la consola central. Utilice guantes de protección para pre-
venir heridas.
yy Nunca intente ajustar el asiento mientras el vehículo se en-
cuentra en movimiento.
Asientos 7-11
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
yy Un movimiento inesperado del asiento o espaldar podría yy La protección adicional entre el conductor y el asiento reduce
causar la pérdida de control del vehículo. la fuerza de fricción y podría hacerlo deslizar por debajo del
yy Tenga cuidado de no incomodar a los pasajeros en los asien- cinturón de seguridad. Esto podría resultar en heridas graves
tos posteriores al ajustar la posición de asiento. o incluso la muerte.
yy Siéntese en posición vertical en el centro del asiento y utilice yy No inserte sus manos debajo del asiento o en la ruta de mo-
el cinturón de seguridad alrededor de su cintura y la cavidad vimiento del asiento al ajustar el asiento. Sus manos o dedos
pélvica. podrían quedar atrapados entre el marco y el asiento.
yy No ubique objetos en la ruta de movimiento del espaldar. yy No conduzca con el asiento muy reclinado. En una colisión,
Cualquier obstrucción en esta ruta impide que el asiento podría deslizarse debajo del cinturón de seguridad y sufrir
quede ajustado, causando graves heridas o incluso la muerte heridas graves o incluso la muerte. Además, no estaría prote-
en una colisión. gido por el cinturón de seguridad y éste podría estrangularlo o
yy Siempre eleve el espaldar a la posición vertical adecuada incluso cortar su estómago. Por lo tanto, siéntese en posición
antes de conducir. vertical en su asiento manteniendo el espaldar en posición
vertical mientras conduce.
yy Nunca conduzca su vehículo con el asiento reclinado. En una
colisión, el conductor sufriría heridas graves o podría fallecer yy Al ajustar el espaldar en posición vertical, sostenga el espal-
si el cinturón de seguridad no cumple su propósito debido a dar con una mano y empuje la palanca de liberación con la
un mal uso de éste. otra. Entre más reclinado esté el asiento, mayor es la fuerza
de reajuste del espaldar. Si no sostiene el espaldar mientras
yy A fin de evitar accidentes inesperados que incluyan heridas
lo ajusta, podría herirse debido a la fuerza de reajuste.
graves o incluso la muerte, siéntese en una posición tal
que permita cierto espacio entre el volante y su pecho de
al menos 25 cm, en la medida en que se sienta cómodo al
conducir.
yy No permita que un encendedor de cigarrillos permanezca en
el suelo o entre lo asientos. El gas al interior del encendedor
es potencialmente inflamable si éste se libera al mover el
asiento.
7-12 Asientos
A
dvertencias sobre cinturones de seguridad Cinturones de 7
seguridad y
........................................................................8-16
B
olsas de aire*................................................8-19 8
C
ondiciones de bolsa de aire no inflada........8-23 Bolsas de aire 9
A
dvertencias para bolsas de aire...................8-27
10
11
12
13
14
ADVERTENCIA
Ajuste del cinturón de
yy Ajuste la altura del cinturón de seguridad antes de iniciar la
seguridad conducción.
yy El cinturón del hombro debe estar ubicado en la mitad del hom-
bro, nunca cruzando el cuello.
B
Tensor (para asiento delantero)
En casos de impactos frontales fuertes,
los tensores del cinturón de seguridad
rebobinan los cinturones de seguridad
yy Inserte la placa del seguro metálica en la hebilla inmediatamente para evitar que los ocu-
pantes salgan despedidos. Complemen-
hasta que encaje haciendo “clic”.
tan la operación efectiva de los cinturo-
yy Para desabrochar el cinturón de seguridad, presio- nes de seguridad y las bolsas de aire.
ne el botón B en la hebilla.
1. Jale hacia fuera la placa del seguro 2. Coloque el cinturón del hombro 4. Jale de la placa del seguro para
del retractor. Si el cinturón de segu- cruzando el cuerpo y el cinturón de asegurarse de que esté bien blo-
ridad está bloqueado cuando jala regazo lo más abajo posible cruzan- queado. Los cinturones flojos redu-
hacia afuera, rebobínelo comple- do la cadera. Inserte la placa del se- cen en gran medida la protección
tamente en el retractor, luego jale guro en la hebilla hasta que encaje del usuario.
hacia afuera hasta alcanzar el largo haciendo “clic”. 5. Para desabrochar el cinturón de se-
deseado. 3. Ajuste la altura del cinturón de segu- guridad, presione el botón rojo en la
ridad. hebilla. 8
ADVERTENCIA
Si no puede jalar con facilidad el cinturón PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
de seguridad del retractor, hale con fuer-
Siéntese en el asiento con el respaldo en El uso incorrecto de los cinturones de
za hasta que el cinturón salga y luego
posición vertical y utilice el cinturón de seguridad podría causar una lesión grave
libérelo. Después podrá jalar el cinturón
seguridad. o la muerte.
suavemente.
yy Coloque el cinturón de regazo lo más
abajo posible cruzando la cadera. No
ADVERTENCIA
lo coloque cruzando la cintura. En un
Asegúrese de que las correas del cinturón accidente, el cinturón podría presio-
de seguridad no estén enrolladas. narle el abdomen. Esto podría causar
heridas internas.
yy El cinturón del hombro debe estar
ubicado en la mitad del hombro, nunca
cruzando el cuello.
ADVERTENCIA
Coloque el cinturón de regazo lo más
abajo posible cruzando la cadera. No
lo coloque cruzando la cintura. En un
accidente, el cinturón podría presionarle
el abdomen. Esto podría causar heridas
internas graves.
Para alargarlo, sostenga la placa del
seguro metálica en un ángulo derecho
del cinturón y jale del cinturón. Para
acortarlo, jale del extremo libre del cin-
turón hacia fuera de la placa del segu-
ro, luego jale la hebilla del cinturón.
ADVERTENCIA
yy No coloque el sistema de asiento de seguridad para niños en el asiento delantero. Los bebés o niños pueden sufrir le-
siones graves al inflarse las bolsas de aire en caso de accidente.
yy Utilice sólo sistemas de asiento de seguridad para niños aprobados. Siga las instrucciones del fabricante para la instala-
ción y uso de sistemas de asiento de seguridad para niños.
yy No coloque a los niños en su regazo cuando conduce. No puede resistir la presión del impacto en un accidente. El niño
podría aplastarse entre Ud. y las partes del vehículo.
yy Recuerde que si deja una asiento de seguridad para niños en un vehículo cerrado podría calentarse mucho. Revise la
superficie del asiento antes de colocar al niño en su asiento de seguridad.
yy Cuando no utilice el asiento de seguridad para niños, guárdelo en el baúl o asegúrelo con el cinturón de seguridad para
evitar que salga despedido en caso de detención brusca o accidente.
yy Al instalar un asiento de seguridad para niños, evite que los cinturones de seguridad crucen el cuello del niño.
ADVERTENCIA
No utilice el asiento del vehículo a menos que se cumplan las
siguientes condiciones.
El asiento para niños no es compatible, lo cual podría ocasionar
heridas personales.
ADVERTENCIA
No utilice asientos para niños a menos que se cumplan las si-
guientes condiciones.
El asiento para niños no es compatible, lo cual podría ocasionar
heridas personales.
Asegure el sistema de sujeción para niños con un cinturón yy Asegúrese de que el acople del cinturón de seguridad esté cor-
de seguridad de acuerdo a la figura. rectamente anclado.
yy Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté distensionado
ADVERTENCIA o doblado.
Si un niño viaja en el asiento de seguridad para niños mirando yy Verifique si el ángulo del espaldar está ajustado en la posición
hacia atrás instalado en el asiento delantero puede sufrir heridas 4.
graves al inflarse la bolsa de aire delantera del pasajero. Instale yy Asegúrese de que la base no se mueva debido al movimiento
en el asiento trasero y de forma segura el asiento de seguridad permanente en todas direcciones.
para niños mirando hacia atrás. yy Asegúrese de que el cinturón de seguridad está insertado en la
ranura de cinturón instalado hacia atrás y bien acoplado.
ADVERTENCIA 8
yy Al utilizar el sistema de fijación inferior “ISOFIX”, todas las placas
yy Las anclas de fijación inferiores ISOFIX están ubicadas en o pestañas metálicas del cinturón de seguridad del asiento trase-
ro deben estar bien sujetadas en los broches del cinturón de se-
las posiciones izquierda y derecha del exterior del asiento guridad y se debe retractar las correas del cinturón de seguridad
trasero. Sus respectivas ubicaciones (1) se muestran en la detrás del asiento de seguridad para niños para evitar que el niño
ilustración. alcance o sostenga los cinturones de seguridad sin retractar. Las
placas o pestañas metálicas sin sujetar pueden permitir que el
yy Inserte los acoples de fijación para niños en las anclas
niño alcance los cinturones de seguridad sin retractar, lo que
inferiores ISOFIX hasta que hagan clic. podría ocasionar un estrangulamiento, serias heridas o incluso
yy No utilice el cinturón de seguridad para instalar el sistema la muerte del niño en el asiento de seguridad.
de protección para niños ISOFIX. yy El anclaje de fijación para niños tiene como función soportar
sólo aquellas cargas impuestas por los asientos de seguridad
yy La posición central del asiento trasero no tiene ancla de para niños instalados correctamente. Bajo ninguna circunstancia
fijación inferior ISOFIX. se deben utilizar para cinturones de seguridad o arneses para
adultos o para sujetar otros elementos o equipo al vehículo.
Parte
Figura del dispositivo Pasajero Centro Método de montaje del
Grupo general Exterior
de seguridad Frontal Trasero vehículo
Trasera
Asiento de seguridad Cinturón de tres puntos
Grupo 0: hasta 10 kg X X U
para niños hacia atrás hacia atrás
Asiento de seguridad Cinturón de tres puntos
Grupo 0+: hasta 13 kg X X U
para niños hacia atrás hacia atrás
Asiento de seguridad
Grupo I: 9 a 18 kg UF UF U Dos o tres puntos
para niños hacia adelante
Grupo II: 15 a 25 kg Asiento suplementario UF UF U Dos o tres puntos
Grupo III: 22 a 36 kg Asiento suplementario UF UF U Dos o tres puntos
U: Suitable for “universal” category restraints approved for use in this mass group. 8
UF: Suitable for forward-facing “universal” category restraints approved for use in this mass group.
L: Suitable for particular child restraints given on attached list. These restraints may be of the “semi-universal” categories.
X: Seat position not suitable for children in this mass group.
yy Siempre coloque el cinturón de hombro sobre el hombro y yy Los bebés y niños pequeños deben viajar en un asiento
cruzando el pecho. No lo coloque cruzando el cuello. de seguridad para niños. Recuerde que el cinturón de se-
yy Coloque el cinturón de regazo lo más abajo posible cru- guridad de tres puntos está diseñado para personas con
zando la cadera. No lo coloque cruzando la cintura. En un estatura superior a 140 cm.
accidente, el cinturón podría presionarle el abdomen. yy Verifique periódicamente el correcto funcionamiento de
yy No coloque el cinturón de hombro debajo del brazo. Si los cinturones de seguridad y sus piezas. Los cinturones
lo hace, las posibilidades de deslizarse fuera del cintu- de seguridad dañados pueden causar lesiones graves.
rón aumentan y puede sufrir lesiones graves o incluso la Repare o reemplace el cinturón de seguridad dañado in-
muerte. El cinturón también podría presionar el pecho, mediatamente en un Concesionario Ssangyong o Centro
que no es tan resistente como los hombros. Esto también de servicio técnico autorizado de Ssangyong.
podría causar lesiones internas graves. yy La luz de advertencia se enciende cuando el interruptor
yy No trabe el cinturón de seguridad utilizando ganchos o de ignición se coloca en la posición ON. El indicador se
sujetadores. Si el cinturón de seguridad está muy flojo, no apaga cuando el cinturón de seguridad del conductor está
protegerá su cuerpo de lesiones o muerte en caso de ac- correctamente colocado. Si la luz no se apaga después
cidente. de abrochar el cinturón de seguridad, indica que hay una
falla en el sistema. Debe revisar el sistema de cinturones
yy Antes de iniciar la conducción, todos los ocupantes del
de seguridad con un Concesionario Ssangyong o Centro
vehículo deben colocarse los cinturones de seguridad. De
de servicio técnico autorizado de Ssangyong.
lo contrario, los ocupantes podrían sufrir heridas graves
en colisiones o maniobras bruscas. En muchos países, yy Los dispositivos adicionales o accesorios colocados en
existen regulaciones con respecto al uso de los cinturones los cinturones de seguridad pueden provocar un funciona-
de seguridad. Cumpla las leyes y regulaciones locales. miento incorrecto. No agregue dispositivos de ajuste que
restrinjan el funcionamiento del cinturón de seguridad.
yy No envuelva dos o más personas con un mismo cinturón.
yy Evite colocar el cinturón de seguridad sobre objetos duros
o frágiles en bolsillos o prendas.
yy Inspeccione periódicamente todas las piezas del cinturón yy No recline el respaldo del asiento más de lo necesario
y reemplace las dañadas. El cinturón que ha sido muy para conducir con comodidad. El cinturón de seguridad
estirado en un accidente debe ser reemplazado por uno funciona mejor cuando el pasajero se sienta con la espal-
nuevo. Ssangyong recomienda reemplazar todas las pie- da bien apoyada y derecha. Si el respaldo está demasiado
zas de los cinturones de seguridad después de una coli- reclinado, aumentan los riesgos de deslizarse por debajo
sión. No es necesario reemplazar las piezas debido a una del cinturón de regazo y sufrir lesiones.
colisión de poca gravedad si el Concesionario Ssangyong yy Si la placa del seguro está insertada en la hebilla incorrec-
o Servicio técnico autorizado de Ssangyong no encuentra ta, el cinturón ejercerá presión sobre su abdomen en vez
daños y si el sistema funciona correctamente. Las piezas de su pelvis. Esto podría causar heridas internas graves.
de los cinturones de seguridad que no se utilizaron en una
yy Si el cinturón de seguridad está enrollado, no habrá sufi-
colisión también deben ser inspeccionadas y reemplaza-
ciente contacto del cinturón para propagar la presión del
das si presentan signos de daño u operación defectuosa.
impacto.
yy Reemplace todo el conjunto del cinturón de seguridad
yy Asegúrese de que la placa de seguro esté bien trabada.
después de un fuerte impacto, incluso cuando los daños
no son notorios. yy Cuando las mujeres embarazadas utilizan el cinturón de
seguridad, deben consultar a su médico las recomenda-
yy No modifique los cinturones de seguridad. 8
ciones específicas.
yy Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos.
yy Mantenga limpia la hebilla.
Evite la contaminación de las correas con limpiadores,
aceites y químicos, especialmente ácido de batería. Utilice yy Los cinturones de seguridad están diseñados para so-
un jabón suave y agua para limpiarlas. Los cinturones de portar la estructura ósea del cuerpo, y deben colocarse
seguridad deben ser reemplazados si las correas están abajo y cruzando la parte delantera de la pelvis, o de las
desgastadas, contaminadas o dañadas. caderas, el pecho y los hombros, según corresponda; no
deben colocarse la parte del cinturón de la cadera cruzan-
yy Ajuste el asiento correctamente antes de colocar el cintu-
do el área abdominal.
rón de seguridad.
yy Los cinturones de seguridad deben ajustarse lo más fir-
yy Siéntese en el asiento con el respaldo en posición vertical
memente posible, sin perder comodidad, a fin de brindar
y utilice el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguri-
la protección para la cual fueron diseñados. Los cinturo-
dad está ubicado muy arriba o demasiado flojo, no prote-
nes flojos reducen en gran medida la protección del usua-
gerá su cuerpo de lesiones o muerte en caso de colisión.
rio.
yy Evite la contaminación de las correas con limpiadores, asiento trasero y se rompa, lo que podría causar lesiones
aceites y químicos, especialmente ácido de batería. Utilice graves o muerte.
un jabón suave y agua para limpiarlas de manera segura. yy No instale más de un punto de anclaje inferior del sujeta-
Los cinturones de seguridad deben ser reemplazados si dor de niños. El aumento de carga inapropiada puede ha-
las correas están desgastadas, contaminadas o dañadas. cer que los puntos de anclaje o los dispositivos para atar
yy Es muy importante reemplazar todo el conjunto después se rompan y causen lesiones graves o la muerte.
de un fuerte impacto, incluso cuando los daños no son yy Ajuste el sujetador de niños ISOFIX o el compatible sola-
notorios. mente en las ubicaciones apropiadas que se muestran en
yy No utilice los cinturones con las correas enrolladas. la figura.
yy Cada conjunto de cinturón de seguridad debe ser utiliza- yy Siempre siga las instrucciones de instalación y de uso que
do por un ocupante únicamente; es peligroso colocar el le proporciona el fabricante del sujetador de niños.
cinturón alrededor de un niño que viaja en el regazo de un yy Nunca se desabroche el cinturón de seguridad mientras
pasajero. conduce. Acciones sin cuidado tales como ajustarse/
yy No realice modificaciones ni agregados que restrinjan el desabrocharse el cinturón de seguridad reiteradamente,
funcionamiento de los dispositivos de ajuste del cinturón podría resultar en heridas graves.
de seguridad para eliminar la falta de tensión, o que impi- yy Asegúrese de que el cinturón de seguridad no cubra
dan que el conjunto del cinturón de seguridad sea ajusta- ningún material sólido u objeto frágil.
do para eliminar la falta de tensión.
yy Mantenga limpia la hebilla. Cualquier material extraño que
yy No instale un sujetador de niños en el centro del asiento ingrese al interior de la evita podría evitar que la lengüeta
trasero mediante el uso de las anclas ISOFIX del vehícu- de seguridad del cinturón se acople correctamente.
lo. Las anclas ISOFIX solamente se proporcionan para las
posiciones izquierda y derecha del exterior del asiento tra-
sero. No haga un mal uso de las anclas ISOFIX al intentar
ajustar un asiento de protección de niños en el centro del
asiento trasero a las anclas ISOFIX. En un accidente, es
posible que los ajustes ISOFIX del asiento sujetador de
niños no sean lo suficientemente fuertes para asegurar
el asiento para niños en forma apropiada en el centro del
Etiquetas de
advertencia
ADVERTENCIA
yy El sistema de bolsas de aire actúa como complemento del cinturón
de seguridad. Revise que todos los pasajeros siempre utilicen
correctamente los cinturones de seguridad, incluso cuando el
vehículo cuenta con bolsas de aire.
yy Según la intensidad o ángulo del impacto, las bolsas de aire po-
drían no desplegarse.
yy Las bolsas de aire del conductor y del acompañante se despliegan
simultáneamente.
yy ¡PELIGRO EXTREMO! No utilice sistemas de sujeción para niños
mirando hacia atrás en un asiento protegido por bolsa de aire en
su parte frontal.
ADVERTENCIA
yy Si encuentra la sigla “SRS” en una zona determinada, la bolsa
de aire estará ubicada allí. Por lo tanto, no la golpee ni coloque
accesorios u objetos en esa zona. Evite el contacto directo con
la zona.
yy Como recordatorio de posibles peligros de las bolsas de aire, las
etiquetas de advertencia de bolsas de aire están adheridas en las
viseras delanteras del conductor y del pasajero.
8
Etiquetas de
advertencia
Bolsa de aire del acompañante*
La bolsa de aire del asiento del pasajero
se encuentra en el tablero de mandos.
En colisiones, los cinturones de seguridad del vehículo son Es posible que las bolsas de aire no se inflen en colisiones 8
suficientes para proteger a los ocupantes del vehículo y es traseras, porque los ocupantes se mueven hacia atrás por la
posible que las bolsas de aire no se desplieguen. En algu- fuerza del impacto. En este caso, las bolsas de aire no pro-
nos casos, el despliegue de las bolsas de aire en colisiones porcionan la protección adecuada.
a baja velocidad puede causar un impacto secundario a los
ocupantes (suaves abrasiones, cortes, quemaduras, etc.), o
la pérdida del control del vehículo.
Es posible que las bolsas de aire delanteras no se inflen en En una colisión o impacto inclinado, la fuerza provocada será
una colisión lateral, porque los ocupantes se mueven en la relativamente más débil que la de una colisión frontal. Por lo
dirección de la colisión y, por lo tanto, el despliegue de las tanto, es posible que las bolsas de aire no se inflen.
bolsas de aire delanteras no proporciona la protección ade-
cuada.
Al momento del accidente, los conductores frenan con fuerza Es posible que las bolsas de aire no se inflen en accidentes 8
por reflejo. En este caso de frenada fuerte, la parte delantera de vuelcos porque el despliegue de las bolsas de aire no
del vehículo se bajará por la fuerza de la frenada y el vehícu- proporcionaría la protección adecuada a los ocupantes.
lo podría incrustarse debajo de otro vehículo con mayor luz
al piso. Es posible que las bolsas de aire no se inflen en esta
situación porque es posible que no se proyecte el impacto o
que se proyecte con menor intensidad.
Quemadura
Abrasión/
Contusión
Es posible que las bolsas de aire no se inflen si el vehículo Si el módulo de control de la bolsa de aire detecta el impacto
colisiona con objetos como postes de servicios públicos o durante un accidente, éste transmite la señal para desplegar
árboles, donde el punto de impacto se concentra en una la bolsa de aire. Esta señal dispara la explosión del polvo,
zona y la fuerza completa del impacto no se proyecta a los el cual va incorporado en el módulo de la bolsa de aire, y la
sensores. bolsa de aire se despliega en muy corto tiempo para prote-
ger a los ocupantes. Cuando la bolsa de aire se infla, habrá
un gran ruido, un resplandor y humo. Podría sufrir heridas
secundarias a causa del despliegue de la bolsa de aire, tales
como raspones, moretones, quemaduras, o heridas causa-
das por vidrios rotos.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
S
istema manual de aire acondicionado / 9 5
calefacción........................................................9-9
D
esempañador...............................................9-12 6
R
eemplazo del filtro de aire acondicionado...9-13 Sistemas de 7
ventilación, 8
calefacción, 9
acondicionador 10
de aire y de 11
purificación de aire
12
13
14
0
Sensor de sol
1
13
14
Palanca de con-
trol de dirección
de flujo de aire
Dial de control de
volumen de flujo
de aire
Cerrado Abierto
Puede ajustar la dirección del flujo de aire moviendo la peri- Pude ajustar la dirección del flujo de aire moviendo la palan-
lla horizontal o verticalmente. ca de control de dirección de flujo de aire en la salida de aire.
Puede ajustar el volumen de flujo de aire girando el dial de 9
control de volumen de flujo de aire en sentido horario o anti-
horario.
: Abrir
: Cerrar
PRECAUCIÓN
Si el interruptor del aire acondicionado está apagado, éste no funciona aun-
que el interruptor del ventilador esté activado. Sin embargo, el aire flujo debido
a la operación del ventilador.
Frío Calor Velocidad del ventilador baja Velocidad del ventilador alta
Interruptor de modo
Cada vez que presiona el interruptor, el
modo flujo de aire cambiará a otro modo y
se visualizará como muestra la figura.
Al presionar este interruptor en la opera-
ción de aire acondicionado automático
(aparece el indicador “AUTO”), el sistema Ventilación Bi-nivel Piso Desempañador y piso
cambia al modo de aire acondicionado ma-
nual (desaparece el indicador “AUTO”).
ADVERTENCIA
yy El uso del modo recirculación por períodos prolongados puede
provocar congestión, dolor de cabeza, somnolencia y que se
empañen las ventanillas.
Aire fresco
yy Si los gases de escape ingresan, pueden producir una intoxi-
cación por monóxido de carbono. Cambie al modo de entrada
de aire fresco después de atravesar el área polvorienta o con-
taminada.
Interruptor de modo
El ventilador cuenta con 4 velocidades
de ajuste diferentes. Frío Calor
9
Interruptor de control del ventilador Interruptor de control de temperatura
Gire el interruptor en sentido horario o antihorario para au- Ajuste la temperatura del flujo de aire girando el dial.
mentar o disminuir la velocidad del ventilador. Dirección roja: Calor
Al colocar el interruptor en “0”, el ventilador se detiene. Dirección azul: Frío
PRECAUCIÓN
Si el interruptor del aire acondicionado está apagado, éste no
funciona aunque el interruptor del ventilador esté activado. Sin
embargo, el aire flujo debido a la operación del ventilador.
Indicador ON Indicador de
de aire circulación de
acondicionado aire
9
Interruptor de modo
Al presionar los interruptores, el modo de flujo de aire cambia. Cuando selecciona cada modo, se enciende el indicador.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
yy No aplique demasiada fuerza en los soportes al extraer la guan- yy Reemplace el filtro de aire acondicionado cada 10.000 km
tera. Podría provocar deformaciones en los soportes y que la conducidos.
instalación quede floja. Sin embargo, debe acortar el intervalo de reemplazo si el ve-
yy Reemplace ambos filtros del aire acondicionado al mismo tiempo hículo transita por condiciones severas, tales como caminos
y preste atención a la dirección de instalación. polvorientos o no pavimentados y la operación de la calefacción
y del aire acondicionado es excesiva.
yy Si el filtro está contaminado, diminuirá la capacidad de refrige-
ración o calefacción del sistema y producirá olores desagra-
dables.
1. Abra la guantera. 2. Extraiga la guantera del tablero mo- 3. Baje el lado izquierdo de la guantera
viendo el lado izquierdo del soporte en la dirección indicada por la fle-
en la dirección indicada por la fle- cha.
cha.
4. Presione el soporte ( 1 ) y retire la 5. Retire el primer filtro. 6. Mueva suavemente el segundo filtro
tapa del filtro. hacia la izquierda y retírelo.
7. Instale en el orden inverso a cuando
los extrajo.
A
poyabrazos trasero (central) / empuñadura y percha........... 10-15 9
C
ompartimiento de almacenamiento trasero y bandeja
10
trasera...................................................................................... 10-16
P
ortaequipaje*......................................................................... 10-17 11
D
esempañador trasero / estuche para lentes de sol.............. 10-18
12
S
istema de audio*.................................................................... 10-19
S
mart audio*............................................................................ 10-20 13
S
istema de manos libres por bluetooth*.................................. 10-22
14
0
Estuche para lentes
de sol
1
3
Espejo retrovisor interior
(ECM*)
4
5
Reloj digital
6
9 Bocina
10 Guantera
Portamapas de
11 la puerta del
Tomacorriente Portamapas de
conductor
12 la puerta del
acompañante
13 Encendedor
Consola central
14
※ La apariencia actual puede diferir de la imagen que se muestra arriba.
Bolsillo del
respaldo del 10
asiento
Bolsillo del
respaldo del
asiento
Consola
central
Volante ajustable
Para ajustar el volante, mueva
la palanca hacia la derecha,
ajústelo hacia arriba o hacia
abajo en la posición adecua-
da, libere la palanca de control
para trabar el volante en esa
posición.
ADVERTENCIA
yy No ajuste la posición del volante mientras el vehículo está en movimiento.
Podría perder el control del vehículo.
yy Antes de iniciar la conducción, verifique que el volante esté trabado.
yy Ajustar la posición de la dirección mientras conduce distrae al conductor
y podría ocasionarse un accidente.
yy Nunca gire la dirección hacia el extremo derecho o izquierdo por más de
10 segundos mientras el motor está en funcionamiento. Girar la direc-
ción durante más de 10 segundos en cualquier posición extrema podría
ocasionar daños en la bomba de dirección.
yy Tenga cuidado de no dañar la superficie antideslizante del volante con
objetos cortopunzantes. El calefactor integrado podría dañarse.
yy Al limpiar el volante, no utilice disolventes orgánicos tales como tiner,
alcohol o gasolina. Dichos disolventes podrían dañar el calefactor y la
superficie del volante.
yy Si la temperatura del fluido de la dirección es baja, en ocasiones la
dirección podría retardar temporalmente el accionamiento del vehículo.
Por lo tanto, apague el motor después de estar en ralentí hasta por 3
minutos en temporadas de invierno (menos de -10 °C).
Oprima la almohadilla de la bocina en el volante para hacerla Al presionar este interruptor mientras el interruptor de en-
sonar. cendido está en posición ON, o el motor está encendido, se
activa la calefacción del volante y se enciende la luz indica-
PRECAUCIÓN dora. Al presionar el interruptor nuevamente se desactiva la 10
El ruido de la bocina puede sobresaltar a los peatones. Utilícela calefacción y la luz indicadora se apaga.
sólo cuando sea necesario. Para apagar la calefacción sin accionar el interruptor a “OFF”,
gire el motor de arranque hacia OFF mientras la calefacción
está activada.
PRECAUCIÓN
No instale ningún otro dispositivo tal como perillas de dirección en
el volante. Podría dañar los canales de calefacción en el volante.
ADVERTENCIA
El nivel de reflejo del espejo retrovisor interior puede ajus-
yy El electrolito puede salirse cuando el espejo se rompe. Evite el
tarse en forma automática por la intensidad de la luz del contacto con la piel o los ojos. Si accidentalmente entra en sus
vehículo que está detrás al presionar el interruptor de ajuste ojos, lave con abundante agua y consulte al médico.
automático anti-brillo. Al presionar el interruptor, el indicador yy Para su seguridad, ajuste el espejo antes de iniciar la conduc-
correspondiente se enciende. Si presiona el interruptor otra ción.
vez, el indicador se apagará y se desactivará esta función.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, ajuste el espejo antes de iniciar la conduc-
ción.
10
Bandeja para
teléfonos
móviles
Portavasos
frontal
Oprima el botón y levante la tapa para abrir la consola y Puede colocar un vaso o cenicero en el soporte.
guardar pequeños objetos. Puede utilizarla como apoyabra-
zos para el conductor y el acompañante. PRECAUCIÓN
yy Si el vehículo frena o arranca abruptamente, el líquido podría
PRECAUCIÓN derramarse.
yy No almacene objetos inflamables ni encendedores desechables yy Podría quemarse. No coloque bebidas calientes en el porta-
en el compartimiento guardacosas u otros espacios. Expuestos vasos.
a altas temperaturas, podrían explotar y provocar un incendio. yy No ubique ningún recipiente o botella bajo la luz directa del sol o
yy Para prevenir posibles hurtos, no almacene objetos de valor en cuando el vehículo esté caliente, ya que podría quemarse.
esta consola.
yy No almacene elementos que sean frágiles o que generen ruido Bandeja para móviles
ya que podrían moverse dentro del compartimiento mientras La bandeja para móviles puede utilizarse para almacenar
conduce. pequeñas pertenencias, tales como móviles, carteras, bille-
teras.
10-8 Dispositos prácticos
Luz de cortesía
Portadocumentos
LUZ DE CORTESÍA
10
La luz de cortesía se enciende al abrir la puerta, y se apaga
al cerrarla.
PRECAUCIÓN
No deje la puerta abierta durante largos períodos de tiempo mien-
tras el motor está apagado. O de lo contrario, podría descargarse
la batería.
Este cenicero portátil puede ubicarse fácilmente donde usted Existe otro compartimiento guardacosas delantero en la par-
desee. Deposite allí las cenizas de cigarrillo. te inferior del tablero central.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Para evitar peligros de incendio, no acumule materiales inflama- No coloque objetos que puedan bloquear la palanca de velocida-
bles, como basura o colillas de cigarrillos en el cenicero y asegú- des automáticas o la palanca de velocidades manual.
rese de apagar bien los cigarrillos.
10
Espejo de tocador
Visera
Luz de iluminación
PRECAUCIÓN
yy Ajustar la visera de sol o utilizar el soporte de espejo/tiquetes
en la visera de sol mientras conduce puede ser una fuente de
distracción y, por lo tanto, podría causar accidentes.
yy Detenga el vehículo en un lugar seguro antes de ajustar o utilizar
la visera de sol.
Levante la palanca para abrir la guantera. Puede usarlo para H (HORA): Botón de ajuste de hora
guardar objetos. M (MINUTO): Botón de ajuste de minutos
Al encender los faros traseros y abrir la guantera, la luz inte- S (CONFIGURAR): Botón de configuración
rior de la guantera se enciende.
Oprima el botón “S” para configurar la hora.
PRECAUCIÓN yy Cuando el horario se encuentra entre 00 y 29 minutos de
yy Si conduce con algún compartimiento guardacosas abierto po- determinada hora, el indicador de minutos mostrará “00” 10
dría causar lesiones en caso de accidente o detención brusca. si presiona este botón.
Cierre bien la tapa de la guantera antes de conducir.
yy Cuando el horario se encuentra entre 30 y 59 minutos de
yy No almacene objetos inflamables ni encendedores desechables
determinada hora, el indicador de minutos mostrará “00”
en el compartimiento guardacosas o la guantera. Expuestos a
altas temperaturas, podrían explotar y provocar un incendio.
si presiona este botón y se agregará una hora al indicador
de hora si presiona este botón.
NOTA NOTA
La luz de la guantera se enciende sólo al abrirla cuando la luz de Al desconectar la batería o reemplazar el fusible, deberá volver a
estacionamiento o los faros delanteros están encendidos. configurar el reloj.
Un tomacorrientes auxiliar para dispositivos eléctricos adicio- Los ganchos para bolsas de mano están instalados al lado
nales está instalado en el tablero. Este tomacorrientes sumi- del piso para el pasajero frontal y en la parte trasera de los
nistra energía cuando la llave de ignición está en la posición espaldares frontales. Se utilizan para enganchar una bolsa
“ON” o “ACC”. de mano o bolsas de mercado. Para utilizarlos como gancho
de bolsa de mano, presione su parte inferior.
PRECAUCIÓN
Cierre el tomacorriente cuando no está en uso. Si inserta otros PRECAUCIÓN
objetos que no sean enchufes o se filtra agua, puede provocar un No cuelgue ningún objeto que pese más de 3 kg. O de lo contrario,
desperfecto eléctrico. Además, podría suceder un accidente como puede dañar el gancho.
por ejemplo un shock eléctrico.
Empuñadura
Percha
El apoyabrazos trasero está ubicado en la parte central del El mango de apoyo no está instalado al lado del conductor.
asiento trasero. Baje el apoyabrazos para utilizarlo. Guárdelo Hay un gancho para saco instalado en los soportes encima
cuando no lo utiliza. de la puerta trasera.
Además, hay ganchos para saco instalados en el techo.
10
Guardacosas
trasero
Hay otra guantera debajo de la consola central. Si pliega los asientos traseros hacia abajo, hay una guantera
donde se pueden guardar objetos pequeños.
PRECAUCIÓN
Portaequipajes
yy Si el vehículo cuenta con techo solar, no coloque cargas sobre
el portaequipaje en esa zona, ya que podrían obstruir la apertura
del techo.
yy La siguiente indicación se refiere al peso máximo de carga/
equipaje.
yy Portaequipaje: 45 kg (99 lbs.) distribuidos uniformemente
yy Si se coloca más carga/equipaje sobre el portaequipaje, puede
deteriorarse el vehículo.
yy Cuando transporte objetos voluminosos, nunca los deje colgan-
do sobre la parte posterior ni sobre los laterales del vehículo.
yy A fin de evitar el deterioro o la pérdida de la carga cuando con-
duce, realice controles frecuentes para asegurarse de que el
portaequipaje y su carga sigan estando bien sujetos.
yy Siempre conduzca el vehículo a velocidad moderada.
yy Si se coloca más carga/equipaje sobre el portaequipaje, puede
Si el vehículo tiene portaequipajes, puede cargar cosas en la afectar la estabilidad del vehículo.
parte superior de éste.
Cuando se cargue, el equipaje en el vehículo no debe dañar
el vehículo como así también interferir con la función del te-
cho solar (para vehículos equipados con techo solar). 10
Utilizar cualquier equipo para carga, como un portador, con-
siderando la condición y seguridad del vehículo.
NOTA
Se recomienda poner tela o almohadones entre el equipaje y el
techo para protegerlos.
Desempañador
Las rejillas de calefacción están en la ventana trasera. Presione el botón para abrir la consola y coloque los lentes
Tenga cuidado de no dañar las rejillas de calefacción cuando de sol en soporte.
limpie la cara interna de la ventana trasera.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN yy Si los lentes se caen, podrían dañarse. Ajústelos firmemente.
No recubra la ventana trasera con película antirreflejo, especial- yy Si la consola no está cerrada podría bloquear la vista trasera.
mente la película metálica o antirreflejo de dos tonos. La consola puede provocar heridas en un accidente o frenada
brusca. Por lo tanto, cierre bien la consola antes de iniciar la
conducción.
yy No almacene objetos que puedan deformarse a altas tempe-
raturas.
yy No coloque objetos pesados dentro de la consola. Pueden pro-
vocar heridas a los ocupantes al caerse de la consola.
Sistema de
audio Tipo B
Puerto USB
Interruptor de Sistema de
audio en el audio
Puerto AUX
volante
Interruptor de
Puerto AUX/
audio en el
Puerto USB
volante
Cuando quiera escuchar música, puede utilizar el sistema de Los puertos USB y AUX están disponibles.
audio, el puerto AUX o el puerto USB. Utilícelos cuando quiera escuchar música en una memoria
USB o un dispositivo de audio externo a través de los altavo-
NOTA ces de su vehículo.
Para obtener más información acerca del sistema de audio, consul-
Para obtener más información, consulte el manual de opera- 10
te el manual de operaciones suministrado con este manual.
ciones de audio suministrado con este manual.
Antena PRECAUCIÓN
Algunas memorias USB y dispositivos de audio externos pueden
no funcionar en este sistema de audio.
Puerto USB
Interruptor de audio
en el volante Smart audio*
Terminal HDMI
Interruptor de audio
en el volante Terminal HDMI
y puerto USB
Al ser compatible con USB / HDMI / Cámara, este sistema Puede reproducir el archivo de música almacenada en el dis-
de audio puede ser controlado usando el panel táctil e inter- positivo de memoria usando un puerto USB o imitar entre la
ruptores de dirección. terminal HDMI y aplicaciones en los dispositivos inteligentes.
Para obtener más información, consulte el manual de oper-
NOTA ación provisto por separado.
Este manual de usuario describe todos los modelos de audio. Com-
pruebe el modelo de audio integrado a su vehículo; y para obtener PRECAUCIÓN
información detallada en relación al sistema de audio, consulte el
Algunas memorias USB y dispositivos inteligentes pueden no ser
manual de operación suministrado por separado.
compatibles.
Discos utilizables
yy Reproductor de CD + MP3: CD de audio / CD de MP3
yy Reproductor de CD: CD de audio
Consulte el manual de audio para verificar la compatibili-
dad del disco.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
A
ccidente/incendio/nieve densa .................. 11-21 10
R
emolque de tráiler ..................................... 11-22
11
12
13
14
PRECAUCIÓN
yy Al poner en marcha su vehículo con cables de arranque, apague el motor del vehículo
suplementario y conecte los cables de arranque.
11
yy Verifique que los cables de arranque estén lejos de las aspas del ventilador antes de
arrancar el motor.
yy No apague el motor una vez encendido de modo que el alternador pueda recargar la batería.
O de lo contrario, el motor podría no encender.
yy Cuando no se conozca claramente la causa de una descarga de la batería, haga revisar el
sistema en un concesionario Ssangyong o distribuidor Ssangyong autorizado.
Llave de tuercas
de rueda
A
Conexión del gato
A
Gato
111 Empuje hacia adelante la palanca de liberación de asiento 222 Si pliega los asientos traseros hacia abajo, hay posiciones
de segunda fila ( A ). de montaje donde se pueden guardar las herramientas
OVM.
PRECAUCIÓN
yy Si coloca objetos pesados o puntiagudos, podría dañar los
respaldos o asientos.
yy Si no baja por completo los apoyacabezas de la segunda fila o
si inclina excesivamente los respaldos delanteros, podría oca-
sionar daños a los apoyacabezas o al panel central al plegar los
asientos de la segunda fila.
NOTA
El gato (1), la cruceta (2), y la barra de conexión del gato (3) en la
imagen no se incluyen en los vehículos que tienen kit de reparación
rápida.
PRECAUCIÓN
yy Coloque los triángulos de advertencia en un lugar que sea bien
visible, prestando atención a las condiciones de tránsito.
yy En carreteras o rutas designadas para vehículos, colóquese en
Al llevar el vehículo averiado a un lugar seguro, coloque el un lugar seguro después de mover el vehículo.
triángulo de advertencia detrás del vehículo. yy Durante la noche, coloque una baliza detrás de su vehículo (a
(de día: a 100 metros, de noche: a 200 metros) más de 200 m).
yy En un camino sinuoso, colóquese detrás de su vehículo a más
de 200 m y haga señas con las manos para advertir a los demás
conductores.
yy Si su vehículo funciona o el problema ha sido solucionado,
reanude la conducción prestando mucha atención a las condi-
ciones del tránsito.
ADVERTENCIA
yy ¡Cálmese! La operación incorrecta del volante o frenadas brus-
cas podrían causar un accidente. Detenga el vehículo en un lugar
seguro y encienda las balizas, luego aplique el freno de mano.
yy No conduzca con un neumático desinflado ni siquiera por una
corta distancia. Además de dañar la llanta, las condiciones de
conducción anormales pueden provocar una situación muy
peligrosa.
yy Detenga el motor y coloque el triángulo de advertencia detrás del
vehículo (de día: 100 m, de noche: 200 m – de modo expreso).
yy Coloque cuñas en las ruedas delanteras y traseras diagonalmen-
te opuestas a la rueda que debe cambiar.
yy Haga descender del vehículo a todos los pasajeros y colocarse
en un lugar seguro.
NOTA 11
Si no está seguro de como cambiar la llanta, no intente hacerlo us-
ted mismo. Comuníquese con el centro de servicio más cercano.
Llave de
tuercas
de rueda
Frontales Traseras
Llanta de repuesto
PRECAUCIÓN
yy Cuando estibe la llanta de repuesto al transportista, asegúrese
de que esté afirmada al soporte del transportista.
yy Estibe la llanta de repuesto reparada o nueva en su lugar. Cuan-
do estibe la llanta de repuesto, asegúrese de que la superficie
externa de la llanta (lado de la tuerca de rueda) mire hacia
abajo. Verifique también si la llanta de repuesto está asegurada
firmemente en su lugar. PRECAUCIÓN
Siempre asegúrese de que la llanta de repuesto y el equipo Asegúrese de instalar el gato de manera que su plato superior
del gato estén correctamente asegurados después de su uso. este correctamente ubicado debajo de las posiciones marcadas
Estos objetos pueden convertirse en proyectiles peligrosos en
del vehículo en la figura para una goma baja.
un accidente o detención súbita.
111 Encienda las luces intermitentes de advertencia de peligro 333 Haga descender del vehículo a todos los pasajeros y colo-
y detenga el vehículo en un lugar seguro. carse en un lugar seguro. Ponga el triángulo de emergen-
222 Ponga la palanca de cambios en “P” (A/T) o “N” (M/T) y cia detrás de su vehículo (de día a 100 m, de noche o en
aplique el freno de emergencia. autopista a 200 m).
11
444 Coloque cuñas en las ruedas delanteras y traseras diago- 111 Gire la llave inglesa para tuerca de rueda en sentido antiho-
nalmente opuestas a la rueda que debe cambiar. rario para aflojar las tuercas de la rueda una o dos veces.
ADVERTENCIA
yy Aplique siempre el freno de mano al cambiar un neumático
desinflado.
yy Coloque cuñas en las ruedas delanteras y traseras diagonal-
mente opuestas a la rueda que debe cambiar.
yy No extraiga las tuercas del neumático todavía. Si las extrae, el
neumático podría deslizarse. La carrocería del vehículo podría
caer sobre usted y provocarle heridas graves.
PRECAUCIÓN
Al reinstalar la tapa de la rueda, asegúrese de que esté bien co-
locada en su ubicación.
2. Coloque el gato directamente debajo de los puntos de 3. Combine el gato, la llave ingles para tuercas de neumático
levantamiento de tal modo que la parte superior del gato y la conexión del gato como se muestra en la figura. Gire la
contacte el punto de levantamiento del vehículo. llave combinada en sentido horario para levantar el vehículo
hasta que el neumático esté a 3 cm. del suelo.
ADVERTENCIA
4. Extraiga las tuercas de la rueda con las manos mientras
yy Siempre que sea posible, utilice el gato sobre una superficie el vehículo está detenido. Extraiga todas las tuercas de la
uniforme. rueda.
yy Se recomienda bloquear las ruedas del vehículo, y que ninguna 11
persona permanezca dentro del vehículo mientras está siendo ADVERTENCIA
elevado.
No intente levantar el vehículo hasta que el gato esté en la posición
yy Por ningún motivo permita que alguna persona permanezca
correcta, y asegurado al vehículo y al suelo. Podría causar lesiones
debajo de un vehículo que está siendo soportado por un gato. a las personas o daños al vehículo.
yy El límite de carga operativa del gato es de 1.300 kg.
5. Extraiga el neumático y colóquelo debajo de la carrocería 7. Gire la llave combinada en sentido antihorario para bajar
del vehículo. Esto minimiza el peligro en caso que el gato el vehículo hasta que el neumático se apoye en el suelo.
se corra de su posición. Extraiga el gato.
6. Luego coloque el neumático de auxilio y ajuste tempora-
ADVERTENCIA
riamente las tuercas para que el neumático de auxilio no
quede suelto. Mientras el vehículo está apoyado en el gato, no ejerza demasia-
da fuerza para ajustar las tuercas. El vehículo podría moverse y
ADVERTENCIA provocarle heridas.
11
ADVERTENCIA
yy Asegúrese de ajustar los pernos de las ruedas nuevamente después de conducir 1.000 km cuando haya reemplazado las llantas.
yy Conduzca el vehículo a una velocidad de 60km/h o menos (velocidad máxima de 80km/h; distancia máxima de 200km) cuando conduzca con la
llanta de repuesto.
yy Conduzca el vehículo en modo 2H cuando instale la llanta de repuesto. O de lo contrario, si conduce en modo 4H, podría dañar el tren motriz.
yy Asegúrese de emplear el mismo tamaño y tipo de llantas según las indicaciones del fabricante de tal manera que se conserven las características
de seguridad del vehículo.
Síntomas:
yy La luz de advertencia de sobrecalentamiento del mo-
tor parpadea (suena la alarma).
yy El medidor marca más del rango normal (zona roja),
yy Vapor o humo del compartimiento del motor.
yy Disminución en la salida del motor.
Abrir
Cerrar
111 Presione la perilla de la bomba y gí- 222 Bombee la perilla hasta que el salga 333 Presione la perilla de la bomba y
rela hacia la izquierda (dirección de el combustible a través del orificio de gírela hacia la derecha (dirección de
apertura). cebado. cierre).
444 Cierre el capó y encienda el motor.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Para abrir y cerrar la perilla de la bomba Tenga cuidado al bombear la bomba de
fácilmente, utilice unas pinzas. cebado; ya que podría afectar su vista en
caso tal que su contenido entre en contacto
con sus ojos.
11
Dentro de 5 m
ADVERTENCIA
yy En caso de accidente, puede derramarse combustible del ve-
hículo. Por lo tanto, detenga el motor y evite causar chispas o
llamas.
yy Consulte a un doctor, incluso si tiene quemaduras leves.
EXTINTOR DE INCENDIOS
El extintor de incendios es un dispositivo necesario para
extinguir un incendio en la etapa inicial. Se recomienda enfá-
ticamente comprarlo. Manténgalo recargado para usarlo en
ACCIDENTE cualquier momento y sepa cómo utilizarlo.
Encienda el interruptor de las luces de advertencia de peli-
gro de emergencia. Si es posible, coloque el vehículo en un
lugar seguro para evitar accidentes secundarios. Si hay per- NIEVE DENSA
sonas heridas, llame una ambulancia y comuníquese con la yy Reduzca la velocidad del vehículo en carreteras curvilí-
estación de policía más cercana. neas, cuestas empinadas y puentes.
yy No deje su vehículo en la carretera cuando haya un ca- 11
mión quitanieve. Si es necesario, deje su número de con-
tacto.
yy Mantenga la distancia segura con respecto al vehículo de
adelante y minimice el uso del freno.
yy Quite la nieve alrededor de su vehículo para que el tubo
de escape no se bloquee.
PRECAUCIÓN NEUMÁTICOS
yy Nuca cargue un trailer con más peso en la parte trasera que en la Al remolcar tráileres, asegúrese de que los neumáticos estén
parte frontal. (Recomendación – Frontal: 60% aproximadamente,
bien inflados con la presión adecuada.
Trasera: 40% aproximadamente).
yy Nunca exceda los límites de carga máxima del trailer o el equipo
de remolque del trailer. Una carga inadecuada puede dañar su
vehículo. Puede sufrir heridas personales. Antes de conducir,
CADENAS DE SEGURIDAD
revise el peso y carga en una plataforma comercial o en una Enganche las cadenas de seguridad entre su vehículo y el
base de carretera equipada con plataformas de peso. tráiler. Cruce las cadenas de seguridad debajo de la lengüe-
yy Cualquier carga inadecuada en el trailer puede descontrolar el ta del tráiler, de modo que la lengüeta no se caiga si se se-
vehículo. para del enganche. Siga las recomendaciones del fabricante
sobre el enganche de las cadenas de seguridad. Recuerde
dejar suficiente soltura para permitir las maniobras de giro.
No arrastre las cadenas de seguridad por el camino.
MANTENIMIENTO DE REMOLQUE
El vehículo necesitará mayor servicio técnico cuando remol-
ca un tráiler. Vea el Cronograma de mantenimiento para ob-
tener más información al respecto. En el funcionamiento del
tráiler es muy importante el aceite del motor, las almohadillas
y discos de los frenos, y el líquido de transmisión automática.
Todos estos elementos están contemplados en este manual
y el índice le ayudará a encontrarlos rápidamente. Si condu-
ce un tráiler, le recomendamos que revise estas secciones 11
antes de iniciar un viaje.
Revise en forma periódica que todas las tuercas y tornillos
de enganche estén bien ajustados.
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Se recomienda realizar las siguientes revisiones antes 111 Verifique que el volante no esté suelto ni flojo.
de iniciar la conducción para mantener el funcionamien- 222 Revise el funcionamiento de la palanca del freno de mano.
to seguro y confiable de su vehículo. 333 Revise el funcionamiento de la bocina, los limpiaparabrisas y
111 Revise la presión de inflado y desgaste de los neumá- las luces direccionales.
ticos. 444 Revise el funcionamiento del panel de instrumentos y las luces
indicadoras.
222 Verifique que los tornillos de las ruedas estén bien
555 Revise el nivel de combustible en el tanque de combustible.
ajustados.
666 Revise la posición de los espejos retrovisores.
333 Revise el funcionamiento de las luces. 777 Revise el funcionamiento del mecanismo de bloqueo de puer-
444 Verifique que no existan filtraciones de líquidos, com- tas y ventanillas.
bustible, agua y aceite. 888 Verifique que los pedales de frenos y embrague no estén suel-
tos, revise su posición y función.
999 Revise los cinturones de seguridad.
PRECAUCIÓN
En caso de duda sobre las condiciones operativas o de conducción, lleve
a revisar su vehículo a un Concesionario Ssangyong o Servicio técnico
autorizado de Ssangyong.
Depósito de
Limpiador Varilla medidora de Depósito de líquido de Batería líquido del lava-
de aire aceite del motor dirección asistida dor delantero
※ La apariencia actual puede diferir de la imagen que se muestra arriba. Caja de fusibles y relé
Reabastecimiento
Tapa del llenador
de aceite del motor Varilla medidora 111 Si el nivel desciende hasta el punto inferior, abra la tapa del
de aceite del llenador en la parte superior del bloque de cilindros y agre-
motor gue aceite auténtico sin exceder el nivel de la marca supe-
rior.
Motor a gasolina 222 Espere 5 minutos y vuelva a revisar el nivel de aceite.
PRECAUCIÓN
yy Revise regularmente el nivel del aceite del motor y agregue aceite
Max para motor original Ssangyong si es necesario.
yy Limpie la bayoneta indicadora con tela limpia de manera que cual-
Min quier material extraño no entre al motor.
yy El aceite no debe ir por arriba de la marca de la bayoneta indica-
Varilla medidora dora.
de aceite del yy El aceite del motor se puede consumir más si el motor es nuevo.
motor
Tapa del llenador ADVERTENCIA
de aceite del Operar el motor con insuficiente cantidad de aceite puede dañar el
motor motor. Asegúrese que el nivel de aceite del motor sea correcto y
agregue aceite si es necesario.
Motor a gasolina
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
DURANTE LA REVISIÓN
Intervalo de servicio técnico
Revisión inicial: 5.000 km, cambiar cada 10.000 km o 12 meses ADVERTENCIA
(El intervalo entre servicios deberá acortarse en condiciones
yy Limpie la varilla medidora de aceite con un paño limpio, para evitar
graves). que materiales extraños ingresen al motor.
yy Utilice únicamente aceite de motor Ssangyong auténtico.
Filtro de aceite del motor yy El nivel de aceite no debe sobrepasar la marca superior de la
varilla medidora.
Item Intervalo de servicio técnico yy El motor puede dañarse si funciona con poca cantidad de aceite.
Filtro de aceite
Mismo intervalo que el aceite del motor
del motor PRECAUCIÓN
Revise regularmente el nivel de aceite del motor y agregue
aceite del motor Ssangyong auténtico, si es necesario.
MAX
MAX MIN
MIN
D20DTR
12
Limpiador Limpiador
de aire de aire
Cambio
1. Desatornille los pernos de la tapa y quítela.
2. Reemplace el limpiador de aire por uno nuevo. Verifique
que el elemento esté instalado correctamente en la caja
Motor a gasolina protectora del limpiador de aire.
3. Cierre la tapa y ajuste los pernos.
Cronograma de mantenimiento
PRECAUCIÓN
yy Si usted sopla el aire comprimido en la dirección opuesta, el
motor se dañará debido al ingreso de materiales extraños.
yy Preste atención a la dirección del aire comprimido en el lim-
piador.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo funciona bajo condiciones severas
yy Área contaminada o conducción todo terreno
yy Conducción en áreas polvorientas o arenosas
revisar frecuentemente el limpiador de aire y cambiarlo si es
necesario.
12
D22DTR D20DTR
HOT MAX
COLD MAX MAX
HOT MIN
COLD MIN MIM
Estacione el motor en una superficie plana, apague el motor
y revise el nivel del líquido. El nivel del líquido debe estar
entre las marcas MIN y MAX del medidor de la tapa del de-
pósito. Si es inferior a la marca MIN, agregue el líquido espe-
cificado hasta llenar el depósito. Utilice sólo líquidos especi-
ficados. La diferencia entre las marcas MÍN y MÁX muestra
fluctuaciones del líquido de dirección cuando está caliente y
cuando está frío.
Especificación y capacidad
Especificación S-PSF3
Aprox. 1,0
Motor a gasolina Capacidad (L) Ver nota 1: *FLUÍDO TOTAL DA
(Sólo en condiciones de frío extremo)
NOTA 1: Fluídos supermultigrado con un índice de viscosidad ex-
cepcionalmente alto y bajo punto de congelación, permite la funcio-
Depósito de líquido nalidad de sistemas hidráulicos a temperaturas extremamente ba-
de dirección asistida jas. Excelentes propiedades de lubricación tanto a muy bajas como
a muy altas temperaturas.
PRECAUCIÓN
yy Evite que materiales extraños ingresen cuando agrega el líquido.
yy Al agregar líquido, asegúrese de no superar el nivel “MAX”.
yy Evite que el líquido entre en contacto con superficies pintadas.
yy Después de agregar el líquido, ajuste bien la tapa.
yy Si requiere agregado frecuente, lleve a revisar el sistema al Conce-
sionario Ssangyong o Servicio Técnico autorizado de Ssangyong.
PRECAUCIÓN
Cambie el filtro de combustible según el intervalo de servicio técnico
D20DTR especificado.
ADVERTENCIA
Después de reemplazar el filtro de combustible o drenar el agua al
interior del filtro, purgue el aire en el filtro utilizando una bomba de
cebado. O de lo contrario, el motor no encenderá o el sistema de com-
bustible podría dañarse debido al aire en la línea de combustible. 12
NotA
Para obtener información detallada sobre cómo operar la bomba de cebado,
consulte la sección “LUZ DE ADVERTENCIA DE SEPARADOR DE AGUA
Y LUZ DE ADVERTENCIA DE REVISIÓN DE MOTOR” del Capítulo 11.
PRECAUCIÓN
Utilice piezas auténticas Ssangyong para reemplazo con intervalos
específicos.
PRECAUCIÓN
yy Cuando se cambien las bujías, desconectar el terminal negativo
de la batería así como todos los interruptores.
yy Cuando se realice dicho cambio, se recomienda hacerlo con el
motor frío (de lo contrario podrían producirse quemaduras).
yy No emplear bujías que no estén recomendadas.
yy No dejar que entre la suciedad en el alojamiento de las bujías.
12
PRECAUCIÓN
yy Evite que materiales extraños ingresen cuando agrega el líquido.
yy Al agregar líquido, asegúrese de no superar el nivel “MAX”.
yy Evite que el líquido entre en contacto con superficies pintadas.
Motor a gasolina yy Después de agregar el líquido, ajuste bien la tapa.
yy Si requiere agregado frecuente, lleve a revisar el sistema al
Concesionario Ssangyong o Servicio Técnico autorizado de
Ssangyong.
PRECAUCIÓN
yy Utilice únicamente líquido de frenos Ssangyong auténtico.
yy Evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si esto
ocurre, lave las áreas afectadas inmediatamente con abundante
agua. Si la irritación persiste, consulte al médico.
yy El líquido se consume gradualmente según el desgaste de las
almohadillas de frenos. Un descenso abrupto en el nivel del líqui-
do podría indicar una filtración en el sistema. En este caso, debe
revisar el sistema en un Concesionario Ssangyong o Servicio
técnico autorizado de Ssangyong.
ADVERTENCIA
Depósito del líquido yy El líquido del lavador tiene componentes inflamables para evitar
del surtidor el congelamiento. Evite el contacto directo con fuego para pre-
venir incendios. Al revisar el líquido del lavador, evite acercarlo
al fuego.
D20DTR
yy Si utiliza aceite de motor o anticongelante como líquido del sur-
tidor, disminuirá la visibilidad en el parabrisas y podría provocar
un accidente.
Mantenimiento de la batería
yy Verifique que las conexiones de los polos están bien ajus-
tadas.
yy Si los polos están corroídos, límpielos con papel de lija o
un cepillo para cables.
yy El terminal de la batería debe estar desconectado sólo
cuando extrae la llave de arranque de su tambor. Si des-
conecta el terminal con la llave en la posición “ON” o
Motor a gasolina “ACC” podría provocar un cambio brusco de tensión y da-
ñar los sistemas eléctricos.
yy Revise que no la batería no presente grietas, daños o
filtraciones. Reemplácela si es necesario. Para quitar
líquido de la batería derramado en su superficie, utilice
guantes de goma y limpie el líquido con un paño húmedo
y con jabón.
Especificación
Especificación DC 12V
Capacidad 90AH
Normal
Abrir
Frontal Trasera
Bandas de
rodamiento de
neumáticos
ADVERTENCIA
yy Conducir con llantas desgastadas o dañadas es peligroso y po-
dría causar un accidente. Las llantas dañadas también pueden
quemarse.
yy Revise las llantas regularmente en busca de daños (cuerpos ADVERTENCIA
extraños, pinchaduras, cortes, grietas, bultos en las paredes yy Asegúrese de reemplazar y rotar las llantas en un Servicio téc-
laterales) y reemplácelas cuando sea necesario. nico autorizado de Ssangyong o gomería profesional.
yy Si mezcla las llantas podría perder el control del vehículo durante
la conducción. Verifique que el tamaño y tipo de llantas sean del
mismo fabricante e iguales para todas las ruedas.
Brazo de limpiaparabrisas
1. Levante el brazo del limpiaparabri- 2. Presione el botón de seguridad ( A ). 3. Deslice la escobilla hacia abajo y
sas. extráigala del brazo.
4. Instale una nueva escobilla.
yy La escobilla del limpiaparabrisas de
la puerta trasera puede ser reem- 5. Baje el brazo del limpiaparabrisas.
plazado de la misma manera.
PRECAUCIÓN
Especificaciones para la esco- yy No abra el capó cuando el brazo del limpiaparabrisas está levantado. El limpiaparabrisas
y el capó podrían dañarse.
billas del limpiaparabrisas
yy No active los limpiaparabrisas cuando el depósito del líquido del lavador está vacío.
Limpiaparabrisas delantero yy No aplique limpiadores que tengan aceite en los parabrisas de su vehículo. Caso contrario,
rayará el parabrisas dificultando la visión. La contaminación de los parabrisas o de las
Lado del Lado del escobillas del limpiaparabrisas con sustancias extrañas puede reducir la eficacia de los
conductor acompañante limpiaparabrisas. No utilice paños con cera o aceite para limpiar los parabrisas.
22" 19"
12
550mm 475mm ADVERTENCIA
yy Si las escobillas funcionan mal en un día lluvioso o nevoso podría ser perjudicial para la
seguridad de conducción. No conduzca su vehículo si las escobillas funcionan mal en un
día lluvioso o nevoso.
yy No toque los limpiaparabrisas cuando están funcionando. Podría sufrir lesiones.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
yy No toque las piezas calientes tales como motor, radiador, múltiple yy Revise a diario el nivel de aceite del motor y todos los líquidos,
de escape, catalizador y silenciador cuado el motor recién se incluso el líquido refrigerante. Si conduce cuando los niveles de
detiene. Podría sufrir quemaduras graves. Espere a que el motor los líquidos son bajos, el vehículo podría dañarse y es posible que
la garantía no cubra ese tipo de daños.
se enfríe antes de realizar el servicio técnico.
yy Utilice únicamente líquidos y aceites de motor Ssangyong ori-
yy Siempre detenga el motor y no fume cuando está trabajando ginales.
con piezas de la batería o del sistema de combustible. Tampoco yy Evite que los aceites y líquidos refrigerantes entren en contacto
encienda fuego o chispas cerca del vehículo. con la piel o las superficies pintadas durante una tarea de inspec-
yy No conecte y desconecte los terminales de la batería cuando la ción o rellenado. También pueden dañar el acabado de la pintura.
llave de arranque está en la posición “ON”. Si entran en contacto con la piel, lave las áreas afectas inmedia-
tamente con abundante agua y consulte al médico.
yy La polaridad de la batería, es decir, las conexiones para los cables
yy No sobrepase los niveles de llenado máximo del aceite y del
positivo y negativo, no deben intercambiarse. líquido refrigerante porque puede dañar el motor y la transmisión.
yy El sistema de cableado y los cables de la batería transmiten alto Mantenga el nivel especificado.
voltaje y corriente. Evite los cortocircuitos. yy El rendimiento de los aceites y del líquido refrigerante podría dis-
yy Asegúrese de que la llave de arranque esté en la posición “OFF” minuir por la exposición al polvo y la humedad. Evite el contacto
con el polvo durante el rellenado.
antes de realizar cualquier trabajo en un espacio cerrado, como
yy Independientemente del tiempo de conducción de su vehículo,
por ejemplo, un garaje. el aceite y demás fluidos pueden desaparecer con el paso del
yy Mantenga el aceite y el líquido refrigerante utilizados fuera del tiempo. Por lo tanto, revise los niveles frecuentemente.
alcance de los niños. (Para la correcta disposición de los mismos, yy El desecho incorrecto de aceite del motor y/u otros líquidos puede
comuníquese con un servicio profesional.) contaminar el medio ambiente. Deseche los líquidos usados según
yy Antes de revisar su vehículo, apague el motor. Luego, coloque la las regulaciones ambientales locales.
palanca de cambios en la posición “P” (transmisión automática” o yy Al realizar cualquier inspección o mantenimiento en su vehí-
“Neutra” (transmisión manual) y aplique el freno de mano. culo, siempre tenga cuidado de prevenir heridas accidentales
yy El ventilador de enfriamiento eléctrico puede ponerse en funciona- graves o daños al vehículo.
miento en forma involuntaria, incluso cuando el motor está deteni-
do. Desconecte el cable negativo de la batería antes de revisar el
radiador, el ventilador de enfriamiento o piezas adyacentes.
Proceso de regeneración
“Regeneración” es el proceso de combustión de partículas
Este vehículo está equipado con el Catalizador de oxidación
cuando el filtro ha recolectado determinada cantidad de par-
diesel (DOC) y el Filtro de partículas diesel (DPF) para dis-
tículas. En este proceso, la temperatura de los gases de es-
positivos de reducción de emisiones.
cape asciende hasta aproximadamente los 600ºC mediante
El DOC convierte el HC y el CO2 del combustible en H2O y el control del combustible y las partículas son incineradas de
elimina el 80% de la Fracción orgánica soluble (SOF) de las manera efectiva.
partículas, reduciendo de este modo un 25% o más las partí-
culas. Cuando el indicador de REVISIÓN del motor par-
El DPF recolecta las partículas en el filtro y las extrae me- padea
diante combustión. Este dispositivo elimina el 95% o más de
La regeneración podría no suceder debido a
las partículas.
varias condiciones operativas. En este caso,
el indicador de REVISIÓN (CHECK) del
motor parpadea. Esta función de parpadeo
informa al conductor para que tome alguna
medida para la regeneración correcta del
filtro.
Los servicios de mantenimiento y el registro de los mismos son responsabilidad del usuario. Debe conservar los comprobantes
de que se ha realizado el mantenimiento de su vehículo conforme al cuadro de servicios de mantenimiento programados.
* Países de la UE: Sólo países que pertenecen a la UE. (No se aplica a todos los países en la UE.)
INTERVALO DE Kilómetros o tiempo en meses, cualquiera de ambos que se cumpla antes
MANTENIMIENTO x1000 km 20 40 60 80 100 120 140 160
PUNTO DE x1000 miles 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
MANTENIMIENTO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
CHASIS Y CARROCERÍA
Condición de las llantas & presión de inflado Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario.
Alineamiento de las llantas (7)* Inspeccione cuando vea una condición anormal
Volante & varillaje I I I I I I I I
Fluido de la dirección asistida & líneas (3)* I I I I I I I I
Árbol eje del portaequipaje (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, broches & sujetadores I I I I I I I I
Lubrique los seguros, bisagras & seguros de capó Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario.
Grasa para las llantas I I I I I I I I
Grasa para el eje del propulsor – Delantero/Trasero
I I I I I I I I
(9)*
R R R R R R R R
Filtro del acondicionador de aire (10)*
Reduzca el intervalo de servicio técnico bajo condiciones severas
Cuando escuche un ruido proveniente de la puerta trasera, aplique grasa.
Resorte de la bisagra de la puerta trasera Programa de mantenimiento: verifique el resorte de la bisagra cada 20.000 km o cada año
(bajo condiciones severas: verifique con frecuencia el resorte de la bisagra y el lubricante)
Símbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
(3)* Consulte “Fluidos y lubricantes recomendados”.
(7)* De ser necesario, rote y balancee las ruedas.
(8)* Una vez concluida la utilización “todo terreno”, se deben inspeccionar exhaustivamente los topes del radio de giro del eje de la dirección.
(9)* Inspeccione la grasa del árbol de mando cada 5.000 km o cada 3 meses, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas.
- En condiciones “todo terreno”, en áreas polvorientas o
- En condiciones de tránsito urbano denso, cuando la temperatura exterior a menudo alcance 32°C (90°F) o más, o
- En terrenos accidentados o montañosos.
(10)* Condiciones severas en el filtro de acondicionador de aire
- Zonas contaminadas o conducción todo terreno, utilización del acondicionador de aire o calefacción en exceso
CHASIS Y CARROCERÍA
Condición de las llantas & presión de inflado Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario.
Alineamiento de las llantas (7)* Inspeccione cuando vea una condición anormal
Volante & varillaje I I I I I I I I
Fluido de la dirección asistida & líneas (3)* I I I I I I I I
Árbol eje del portaequipaje (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, broches & sujetadores I I I I I I I I
Lubrique los seguros, bisagras & seguros de capó Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario.
Grasa para las llantas I I I I I I I I
Grasa para el eje del propulsor – Delantero/Trasero
I I I I I I I I
(9)*
R R R R R R R R
Filtro del acondicionador de aire (10)*
Reduzca el intervalo de servicio técnico bajo condiciones severas
Cuando escuche un ruido proveniente de la puerta trasera, aplique grasa.
Programa de mantenimiento: verifique el resorte de la bisagra cada 20.000 km o cada
Resorte de la bisagra de la puerta trasera
año (bajo condiciones severas: verifique con frecuencia el resorte de la bisagra y el
lubricante)
Símbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
(3)* Consulte “Fluidos y lubricantes recomendados”.
(7)* De ser necesario, rote y balancee las ruedas.
(8)* Una vez concluida la utilización “todo terreno”, se deben inspeccionar exhaustivamente los topes del radio de giro del eje de la dirección.
(9)* Inspeccione la grasa del árbol de mando cada 5.000 km o cada 3 meses, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas.
- En condiciones “todo terreno”, en áreas polvorientas o 12
- En condiciones de tránsito urbano denso, cuando la temperatura exterior a menudo alcance 32°C (90°F) o más, o
- En terrenos accidentados o montañosos.
(10)* Condiciones severas en el filtro de acondicionador de aire
- Zonas contaminadas o conducción todo terreno, utilización del acondicionador de aire o calefacción en exceso
CHASIS Y CARROCERÍA
Condición de las llantas & presión de inflado Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario.
Alineamiento de las llantas (7)* Inspeccione cuando vea una condición anormal
Volante & varillaje I I I I I I I I
Fluido de la dirección asistida & líneas (3)* I I I I I I I I
Árbol eje del portaequipaje (8)* I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, broches & sujetadores I I I I I I I I
Lubrique los seguros, bisagras & seguros de capó Revise el vehículo con frecuencia y ajuste o reemplace sus piezas si es necesario.
Grasa para las llantas I I I I I I I I
Grasa para el eje del propulsor – Delantero/Trasero
I I I I I I I I
(9)*
R R R R R R R R
Filtro del acondicionador de aire (10)*
Reduzca el intervalo de servicio técnico bajo condiciones severas
Cuando escuche un ruido proveniente de la puerta trasera, aplique grasa.
Resorte de la bisagra de la puerta trasera Programa de mantenimiento: verifique el resorte de la bisagra cada 20.000 km o cada año
(bajo condiciones severas: verifique con frecuencia el resorte de la bisagra y el lubricante)
Símbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
(3)* Consulte “Fluidos y lubricantes recomendados”.
(7)* De ser necesario, rote y balancee las ruedas.
(8)* Una vez concluida la utilización “todo terreno”, se deben inspeccionar exhaustivamente los topes del radio de giro del eje de la dirección.
(9)* Inspeccione la grasa del árbol de mando cada 5.000 km o cada 3 meses, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas.
- En condiciones “todo terreno”, en áreas polvorientas o
- En condiciones de tránsito urbano denso, cuando la temperatura exterior a menudo alcance 32°C (90°F) o más, o
- En terrenos accidentados o montañosos.
(10)* Condiciones severas en el filtro de acondicionador de aire
- Zonas contaminadas o conducción todo terreno, utilización del acondicionador de aire o calefacción en exceso
CHASIS Y CARROCERÍA
Tubos de escape & montajes I I I I I I I I
Líquido de frenos / embrague (3)* Cambiar cada 2 años (inspeccionar con frecuencia)
Freno de estacionamiento / almohadillas de freno
Revisión periódica: cada 10.000 km, ajustar o reemplazar cuando sea necesario.
(delantera & trasera) (4)*
Línea de frenos & conexiones
Inspeccionar cada 10.000 km ó 1 años, ajustar o reemplazar cuando sea necesario.
(incluyendo motor auxiliar de propulsión)
Inspeccione el fluido de la transmisión manual cada 10.000 km (inspeccione la pérdi-
Líquido del cambio manual (5)* da de fluido en cualquier momento, ocasionalmente) luego, reemplace el fluido cada
60.000 km
Buen funcionamiento del pedal de embrague & frenos I I I I I I I I
Líquido del diferencial anterior y Delantera I I R I I R I I
posterior (3)* Trasera I I R I I R I I
Inspeccionar cada 10.000 km, cambiar cada 60.000 km
Líquido de la caja transfer (3)*
(revisar con frecuencia si hay filtraciones de aceite)
Símbolos utilizados en los diagramas:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace.
R - Reemplace o cambie.
(3)* Consulte “Fluidos y lubricantes recomendados”.
(4)* Si se utiliza el vehículo en cualquiera de las siguientes condiciones, éste requerirá un servicio de mantenimiento más frecuente:
- En condiciones de tránsito urbano denso, cuando la temperatura exterior a menudo alcance 32°C (90°F) o más, o
- En terrenos accidentados o montañosos, o
- Cuando se remolquen elementos con frecuencia, o
- En usos tales como servicio de taxi o de reparto, o en uso policial.
(5)* Inspeccione el fluido de la transmisión manual cada 10.000 km (inspeccione la pérdida de fluido en cualquier momento, ocasionalmente) luego, reemplace
el fluido cada 60.000 km
CHASIS Y CARROCERÍA
Compruebe el ajuste/movimiento de los pernos/tuercas inferi-
Revisar con frecuencia y ajustar o reemplazar cuando sea necesario
ores y la lubricación de las juntas del chásis y la carrocería (6)*
Condición de las llantas & presión de inflado Revisar con frecuencia y ajustar o reemplazar cuando sea necesario
Alineamiento de las llantas (7)* Inspeccione cuando vea una condición anormal
Volante & varillaje I I I I I I I I
Fluido de la dirección asistida & líneas (3)* I I I I I I I I
Árbol eje del portaequipajes I I I I I I I I
Cinturones de seguridad, broches & sujetadores I I I I I I I I
Lubrique los seguros, bisagras & seguros de capó Revisar con frecuencia y ajustar o reemplazar cuando sea necesario
Grasa para las llantas I I I I I I I I
Grasa para el eje del propulsor – Delantero/Tra-
I I I I I I I I
sero (8)*
R R R R R R R R
Filtro del aire acondicionado (10)*
Reduzca el intervalo de servicio técnico bajo condiciones severas
Cuando escuche un ruido proveniente de la puerta trasera, aplique grasa.
Resorte de la bisagra de la puerta trasera Programa de mantenimiento: verifique el resorte de la bisagra cada 20.000 km o cada año
(bajo condiciones severas: verifique con frecuencia el resorte de la bisagra y el lubricante)
Símbolos utilizados en los diagramas: (8)* Inspeccione la grasa del árbol de mando cada 5.000 km o cada 3
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. De ser necesario, meses, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas.
corrija, limpie, reponga, ajuste o reemplace. - En condiciones “todo terreno”, en áreas polvorientas o
R - Reemplace o cambie. - En condiciones de tránsito urbano denso, cuando la temperatura 12
(3)* Consulte “Fluidos y lubricantes recomendados”. exterior a menudo alcance 32°C (90°F) o más, o
(6)* Una vez concluida la utilización “todo terreno”, se debe inspeccionar - En terrenos accidentados o montañosos.
exhaustivamente el chasis inferior del vehículo. Examine los sujeta- (10)* Condiciones severas en el filtro de acondicionador de aire
dores roscados para verificar que no estén flojos. - Zonas contaminadas o conducción todo terreno, utilización del
(7)* De ser necesario, rote y balancee las ruedas. acondicionador de aire o calefacción en exceso
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6
Bombillos 7
10
11
12
13
14
5 DRL 2 LED/P21W ←
Faro exterior Repetidor de luz lateral 2 LED ←
6 Luz trasera/de parqueo 2 P21W(5W) ←
Faro de combinación
Luces direccionales 2 PY21W ←
7 trasero
Faro de marcha atrás 1/2 P21W/1 P21W/2
8 Faro antiniebla trasero 1 P21W -
Luz de placa identificatoria 2 W5W ←
9
Luz delantera de la cabina 2 8W ←
10 Luz de la guantera 1 5W ←
Faro interior
Luz central de la cabina 2 10W ←
11 Luz interior de la puerta 2 5W ←
12
NOTA
La superficie de los faros puede empañarse cuando está lloviendo o al lavar el vehículo. Esto es normal y
13
se genera debido a la diferencia de temperatura entre la superficie interior y exterior de la cubierta de los
faros. Sin embargo, si llegase a ingresar agua dentro de los faros, haga revisar el sistema en un Centro
14 de Servicio Ssangyong autorizado.
13-2 Bombillos
13
Bombillos 13-3
Luz de placa
identificatoria
Luces direccionales
13-4 Bombillos
Faro trasero /
faro de detención
Luces direccionales
Faro de marcha 13
atrás / Luz antiniebla
trasera*
Bombillos 13-5
13-6 Bombillos
111 Extraiga la llave de arranque del tambor de la llave. 111 Extraiga la llave de arranque del tambor de la llave.
222 Cubra la punta del destornillador plano con un paño e in- 222 Cubra la punta del destornillador plano con un paño e in-
sértela en la ranura de la tapa del faro. Luego, levante la sértela en la ranura de la tapa del faro. Luego, levante la
tapa. tapa.
333 Reemplace el bombillo con una nueva. 333 Reemplace el bombillo con una nueva.
444 Instale la tapa. 444 Instale la tapa.
PRECAUCIÓN
La tapa debería ser levantada desde la sección trasera (indicada
con la flecha). Caso contrario, el sistema de suspensión podría 13
dañarse.
Bombillos 13-7
111 Extraiga la llave de arranque del tambor de la llave. 111 Extraiga la llave de arranque del tambor de la llave.
222 Abra la puerta trasera. 222 Cubra la punta del destornillador plano con un paño e in-
333 Abra la tapa como se muestra en la ilustración. sértela en la ranura de la tapa del faro. Luego, levante la
tapa.
444 Reemplace el bombillo con uno nueva.
333 Reemplace el bombillo con uno nueva.
555 Instale en el orden inverso a cuando los extrajo.
444 Instale la tapa.
13-8 Bombillos
4
14 5
6
Índice 7
10
11
12
13
14
14
14-2 Índice
14
Índice 14-3
S
T
Servicios de mantenimiento programados -
Tablero de instrumentos.................................5-2
motor a gasolina...................................12-43
Techo corredizo*............................................3-8
Servicios de mantenimiento programados
Tomacorrientes delantero...........................10-14
(general) - D20DTR..............................12-40
Triángulo de advertencia..............................11-6
Servicios de mantenimiento programados
(general) - D22DTR..............................12-37
14-4 Índice
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
actyon sports
MANUAL DEL PROPIETARIO
ISEMITIDO POR
EXPORT SERVICE TEAM
SsangYong Motor Company