Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1:5 kai auto touto de spoudhn 2Pe 1:5 E vós, também por essa
pasan pareisenegkantev mesma razão, havendo posto nisto
epicorhghsate en th pistei mesmo toda a diligência, acrescentai à
umwn thn arethn en de th areth vossa fé a virtude, e à virtude o
thn gnwsin conhecimento,
1:6 en de th gnwsei thn 2Pe 1:6 E ao conhecimento a
egkrateian en de th egkrateia temperança, e à temperança a
thn upomonhn en de th upomonh paciência, e à paciência a piedade,
thn eusebeian
1:7 en de th eusebeia thn 2Pe 1:7 E à piedade a fraternidade, e à
filadelfian en de th fraternidade o amor;
filadelfia thn agaphn
1:8 tauta gar umin uparconta 2Pe 1:8 Porque, em vós havendo e
kai pleonazonta ouk argouv abundando estas coisas, não vos
oude akarpouv kayisthsin eiv deixam ociosos nem estéreis no
thn tou kuriou hmwn ihsou conhecimento do nosso Senhor Jesus
cristou epignwsin Cristo;
1:9 w gar mh parestin tauta 2Pe 1:9 Porque aquele em quem não
tuflov estin muwpazwn lhyhn há estas coisas, é cego, nada vendo ao
labwn tou kayarismou twn longe, havendo-se esquecido da
palai autou amartiwn purificação dos seus antigos pecados.
1:10 dio mallon adelfoi 2Pe 1:10 Portanto, muito mais irmãos,
spoudasate bebaian umwn thn sede diligentes para fazerdes firme o
klhsin kai ekloghn poieisyai vosso chamado e eleição; porque
tauta gar poiountev ou mh fazendo isto, nunca, jamais
ptaishte pote tropeçareis;
1:11 outwv gar plousiwv 2Pe 1:11 Porque assim vos será
epicorhghyhsetai umin h abundantemente concedida a entrada
eisodov eiv thn aiwnion no Reino eterno do nosso Senhor e
basileian tou kuriou hmwn kai Salvador Jesus Cristo.
swthrov ihsou cristou
1:12 dio ouk amelhsw umav aei 2Pe 1:12 Por isso não serei negligente
upomimnhskein peri toutwn de sempre vos relembrar a respeito
kaiper eidotav kai destas coisas, ainda que bem as saibais
esthrigmenouv en th paroush e estejais firmados na presente
alhyeia verdade;
1:13 dikaion de hgoumai ef oson 2Pe 1:13 E tenho por justo, enquanto
eimi en toutw tw skhnwmati estou neste tabernáculo, despertar-vos
diegeirein umav en upomnhsei em recordações;
1:14 eidwv oti tacinh estin h 2Pe 1:14 Sabendo que brevemente hei
apoyesiv tou skhnwmatov mou de deixar este meu tabernáculo, como
kaywv kai o kuriov hmwn também o nosso Senhor Jesus Cristo
ihsouv cristov edhlwsen moi já me revelou isto,
1:15 spoudasw de kai ekastote 2Pe 1:15 Mas eu serei diligente para
ecein umav meta thn emhn exodon também terdes vós sempre isto em
thn toutwn mnhmhn poieisyai vosso poder, para fazerdes vós
mesmos lembrança destas coisas
depois da minha partida.
1:16 ou gar sesofismenoiv 2Pe 1:16 Porque não vos fizemos
muyoiv exakolouyhsantev conhecer a virtude e a vinda do nosso
egnwrisamen umin thn tou Senhor Jesus Cristo, seguindo fábulas
kuriou hmwn ihsou cristou artificialmente compostas, mas nós
dunamin kai parousian all mesmos havendo sido testemunhas
epoptai genhyentev thv ekeinou oculares da sua Majestade,
megaleiothtov
1:17 labwn gar para yeou 2Pe 1:17 Porquanto havendo recebido
patrov timhn kai doxan fwnhv honra e glória de Deus Pai, uma tal
enecyeishv autw toiasde upo voz lhe foi dirigida da magnífica
thv megaloprepouv doxhv outov glória: Este é o meu Filho amado, em
estin o uiov mou o agaphtov eiv quem eu tenho contentamento.
on egw eudokhsa
1:18 kai tauthn thn fwnhn 2Pe 1:18 E esta voz nós ouvimos,
hmeiv hkousamen ex ouranou enviada do céu, estando nós com ele
enecyeisan sun autw ontev en tw no monte santo.
orei tw agiw
1:19 kai ecomen bebaioteron ton 2Pe 1:19 E temos a palavra profética
profhtikon logon w kalwv mais firme, à qual bem fazeis estando
poieite prosecontev wv lucnw atentos, como a uma luz iluminando
fainonti en aucmhrw topw ewv em lugar escuro, até que o dia
ou hmera diaugash kai amanheça, e a estrela da manhã surja
fwsforov anateilh en taiv nos vossos corações;
kardiaiv umwn
1:20 touto prwton ginwskontev 2Pe 1:20 Sabendo primeiramente isto,
oti pasa profhteia grafhv que toda profecia da Escritura não é de
idiav epilusewv ou ginetai interpretação particular,
1:21 ou gar yelhmati anyrwpou 2Pe 1:21 Porque não por vontade de
hnecyh pote profhteia all upo homem profecia alguma foi
pneumatov agiou feromenoi antigamente produzida, mas os
elalhsan agioi yeou anyrwpoi homens santos de Deus falaram
movidos pelo Espírito Santo.
2:1 egenonto de kai 2Pe 2:1 E TAMBÉM houve falsos
qeudoprofhtai en tw law wv profetas entre o povo, como também
kai en umin esontai entre vós haverá falsos doutores, que
qeudodidaskaloi oitinev encobertamente introduzirão heresias
pareisaxousin aireseiv de perdição, e negando o Senhor que
apwleiav kai ton agorasanta os comprou, trazendo sobre si mesmo
repentina destruição;
autouv despothn arnoumenoi
epagontev eautoiv tacinhn
apwleian
2:2 kai polloi 2Pe 2:2 E muitos seguirão os
exakolouyhsousin autwn taiv caminhos destrutivos deles, pelos
apwleiaiv di ouv h odov thv quais o caminho da verdade será
alhyeiav blasfhmhyhsetai blasfemado;
2:3 kai en pleonexia plastoiv 2Pe 2:3 E por avareza, farão de vós
logoiv umav emporeusontai oiv negócio com palavras fingidas; sobre
to krima ekpalai ouk argei kai os quais a condenação já de largo
h apwleia autwn ou nustazei tempo não tarda, e a destruição deles
não dormita.
2:4 ei gar o yeov aggelwn 2Pe 2:4 Porque se Deus não poupou
amarthsantwn ouk efeisato aos anjos que pecaram, mas havendo-
alla seiraiv zofou os lançado no inferno, os entregou às
tartarwsav paredwken eiv cadeias da escuridão, ficando
krisin tethrhmenouv reservados para o juízo;
2:5 kai arcaiou kosmou ouk 2Pe 2:5 E também não poupou o
efeisato all ogdoon nwe mundo antigo, mas preservou Noé, o
dikaiosunhv khruka efulaxen oitavo na arca, pregoeiro da justiça,
kataklusmon kosmw asebwn trazendo o dilúvio sobre o mundo dos
epaxav ímpios;
2:6 kai poleiv sodomwn kai 2Pe 2:6 E as cidades de Sodoma e
gomorrav tefrwsav Gomorra condenou à destruição,
katastrofh katekrinen reduzindo-as a cinzas, pondo-as por
upodeigma mellontwn asebein exemplo para aqueles tencionando
teyeikwv viver impiamente;
2:7 kai dikaion lwt 2Pe 2:7 E livrou o justo Ló, já
kataponoumenon upo thv twn enfadado pelo modo de vida em
ayesmwn en aselgeia dissolução dos homens abomináveis,
anastrofhv errusato
2:8 blemmati gar kai akoh o 2Pe 2:8 (Porque este justo, habitando
dikaiov egkatoikwn en autoiv entre eles, dia a dia afligia a sua alma
hmeran ex hmerav quchn justa, vendo e ouvindo as obras
dikaian anomoiv ergoiv injustas deles.)
ebasanizen
2:9 oiden kuriov eusebeiv ek 2Pe 2:9 Assim sabe o Senhor livrar os
peirasmwn ruesyai adikouv de piedosos para fora das tentações, e
eiv hmeran krisewv reservar os injustos para o dia do juízo,
kolazomenouv threin sendo castigados;
2:10 malista de touv opisw 2Pe 2:10 E, principalmente aqueles
sarkov en epiyumia miasmou andando segundo a carne em
poreuomenouv kai kuriothtov concupiscência de imundícia, e
katafronountav tolmhtai desprezando qualquer dominação;
auyadeiv doxav ou tremousin atrevidos, obstinados; não receando
blasfhmountev blasfemar das dignidades;
2:11 opou aggeloi iscui kai 2Pe 2:11 Enquanto os anjos, sendo
dunamei meizonev ontev ou maiores em força e poder, não
ferousin kat autwn para kuriw pronunciam juízo blasfemo contra eles
blasfhmon krisin perante o Senhor;
2:12 outoi de wv aloga zwa 2Pe 2:12 Mas estes, como animais
fusika gegenhmena eiv alwsin irracionais naturais, nascidos para
kai fyoran en oiv agnoousin captura e destruição, blasfemando do
blasfhmountev en th fyora que não entendem, serão feitos perecer
autwn katafyarhsontai na sua própria corrupção,
2:13 komioumenoi misyon 2Pe 2:13 Estando para receber a
adikiav hdonhn hgoumenoi thn recompensa da injustiça, estimando
en hmera trufhn spiloi kai prazer nas delícias quotidianas, sendo
mwmoi entrufwntev en taiv nódoas e máculas, deleitando-se nos
apataiv autwn suneuwcoumenoi seus próprios enganos, banqueteando-
umin se convosco,