Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
r*ffiree§ffi M§ffireffi&rum&
lnstrucciones de Uso
Model.No.' KOR'612Q
-s_B:Bll
Antes de hacer funcionar este horno, por favor lea estas instrucciones en su totalidad
PRECAUC¡ONES PARA EVITAR
POSIBLES EXPOSICIONES A EXCESIVA
ENERGIA DE MICROONDAS.
a) No intente operar este horno con la puerta abierla, ya que dicha operación puede
resultar en una exposición perjudicial a energía de microondas. Es imporlante no
obstruir las trabas de seguridad de la puerla.
b) No coloque ningún objeto entre elf rente del horno y la puefia, ni deje que se acumulen
residuos en las superf icies de contacto entre la puena y el horno'
c) No opere el microondas si esta dañado. Es pañicularmente imporlante que la puerla
' cierre apropiadamente y que no haya roturas en: 1) puerla; 2) trabas de seguridad y
bisagras cle la puerla; 3) superficies de contacto entre la puefta y el horno.
d) El microondas debe ser ajustado o reparacJo Únicamente por Personal calif icado.
INDICE
PBECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONESA EXCESIVA ENERGIA
DE MICROONDAS ....... 1
1
INDICE
INSTRUCCIONES PARA PUESTA A TIERRA 2
INSTALACION
J
ESPECIFICACION ES
.)
IMPOBTANTE
INSTBUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL,..... 4
i
DIAGRAMA DE CARACTERISTICAS
FUNCIONAMIENTO
CONTROLES
RELOJ 7
I
.
CUIDADO Y LIMPIEZA 21
CUIDADO:
El uso inadecuado de la conexión a tierra trae aparejado riesgo de electrocución.
Consu lte a un electricista calif icado si no comprende por completo las instrucciones
de puesta a tierra o si tiene alguna duda de que este electrodoméstico este
correctamente conectado a tierra. Si es necesario usar un cable de extensión, use
solamente uno que posea tres conductores con f icha de tres espigas planas. La
capacidad de consumo de la extensión debe ser igual o mayor al consumo de
corriente del electrodoméstico.
INSTALACION
1 Ubicación en un lugar firme y plano.
Este horno debe ser colocado en u na superf icie f irme y plana. Este horno esta diseñado
para ser usado sobre mesada,
2 Deie espac¡o detrás y al costado
Todas las ventilaciones deben permanecer libres de obstáculos. Si las ventilaciones
son cubieñas durante el uso, el horno puede recalentarse y eventualmente fallar.
3 Lejos de radios y TVs
Si el horno es colocado cerca deu na TV o una antena de radio puede provocar una mala
recepción de la señal, colóquelo lo mas alejado posible de los mismos.
4 Mantenga el horno lejos del aire ca¡¡ente, vapor o salp¡caduras.
5 Alimentac¡ón
Este horno requiere aproximadamente una corriente de 5 amperes, 220 V,50 Hz.
El cable de alimentación tiene aproximadamente 1 ,1 0 mts. de longitud.
Elvoltaje utilizado debe ser el mismo que el especif icado en este horno. El uso de un
mayor voltaje puede ocasionar f uego u otro accidente, dañando el horno. El uso de
menorvoltaje puede provocar una cocción lenta, No nos responsabilizamos por ningún
daño causado por eluso de este horno en un voltaje o amperaje distínto al especif icado.
Este electrodoméstico esta provisto de un cable especial, en caso de ser necesario el
reemplazo debe hacerse por un cable del mismo tipo y debe ser instalado por personal
calif icado.
6 Examine el horno luego de desemp.acarlo en busca de posibles
deterioros como ser:
Puerta desalineada, pueña rota, etc. Si encuentra algo de lo anteriormente detallado,
no instale el aparato y recurra al vendedor,
7 No ponga en func¡onam¡ento el horno s¡ esta más frío que la
temperatura amb¡ente.
(Esto puede ocurrir cuando es transporlado en invierno) permita que el horno tome la
temperatura ambiente anles de encenderlo.
2
ESPECIFICACIONES
ALIMENTAGION 220-50HzM0N0FASIC0
GON TIERRA
IMPORTANTE
Los cables de alimentación se ajustan a un código de color:
verde Y amarillo: tierra
azul neutro
marrón: vivo
3. No use la cavidad del horno para almacenar cosas, como papeles, libros de cocina,
utensilios de cocina, etc.
6. No coloque materiales extraños entre la superficie del horno y la puerta, esto puede
provocar f uga de microondas.
7. No utilice productos de papel reciclado para cocinar, estos pueden contener impurezas
que pueden causar chispas yio f uego durante la cocción.
8. No cocine pochoclo, a menos que el mismo este aprobado para sercocinado en horno
a microondas o que este empaquetado especialmente a tal efecto. No utllice aceite
a menos que lo indique elfabricante,
9. No cocine ningún alimento que tenga cascara o piel (huevos, papas, hígado de pollo)
sin pincharlo primero varias veces con un tenedor.
10. No cocine pochoclo mas tiempo delque indica elfabricante (generalmente menos de
tres minutos) cocinarlo por mas tiempo no genera mas pochoclo y puede provocar
f uego. También la bandeja de cocción puede recalentary ocasionalmente quebrarse.
1 1. Si el horno a microondas emite humo en una cantidad que indique f uego, mantenga
la puerta cerrada, apague el horno y desconecte el cable de toma de la pared.
12. Cuando se utilizan recipientes de comidas que pueden ser inflamables (por ej.
pochoclo empaquetado) asegúrese de controlar periódicamente el proceso de
cocción para evitar que se produzca f uego.
13. Siempre bata y/o agite los recipiente con comida para bebe antes de probar su
temperatura y servir el contenido.
'4 Siempre pruebe la temperatura de los alimentos o bebidas que han sido calentados
en el microondas antes de servir, especialmente a niños y ancianos. Esto es
impcrlante ya que las cosas que han sido calentadas en el microondas continúan
calentandose aun cuanCo el microondas haya parado.
4
DIAGRAMA DE CARACTERIST¡CAS
c
e
c
c
o
c
O
1
"'r\
1- Pulse la tecla
BELOJ/COMIENZO
AUTOMATICO
Ll
2- Pulse la tecla reloj de sistema multiPle
RELoJ/coMrENZo
X[tFllü'ENZU I ?r fl
una vez mas ]l| = P fi
l_,
l
ll
-- I
sidesearetoij"r-2h"1?:
i',1T:':"§lÍ:J"".":?:
paso
. ,,,: '. l
t
miltr Elvisor empezará entoncesa parpadear
3- lngrese la hora
ii tl: 1Ü
actual pulsando i
los números en
secuencia.
l
L rrie¡ rc aaPAS -)
L-_-
parpadear-
RELOJ/COMIENZO Elvlsordeja de parpadeary los dospuntos empiezan a
AUTOMATICO éi usted étigiO'"t sistema de 12 hs., el reloj digital le permitirá
ajustarlo desde la 1:00 hasta las 12:59 hs'
4- Pulse la tecla si usted e|igió el sistema 24 hs,, el reloj dig ital le permit¡rá ajustarlo
RELOJ/COMIENZO desde las 0:00 hasta las 23:59 hs.
AUTOMATICO
se visualizaráy escuchará un
NOTA: Si usted ingresó una hora incorrecta, el tiempo no
y vuelva a ingresar eltiempo
sonido de error. Pulse la tecla HELOJ/COMIENZO AUT.
correcto.
7
DESCONGELADO POR PESO
Este paso le permitirá descongelar fácilmente, eliminando las dudas
sobre cuál es el tiempo de descongelamiento. El peso mínimo para
decongelar es de 200 grs. El máximo es de 3000 grs. Siga los siguientes
pasos para descongelar fácilmente.
DESCONGELADO Se encenderá el
AUTOMATICO indicador de Desconge-
lamiento Automatico y
¡NrvELl f DESCONGI AUrOt\,4 aparecerá "0". El indi-
1- Pulse la tecla i 2 PESO T1EN4PO CO¡,4]ENZO
DESCONGELADO cador de g (gramos)
AUTOMATICO ^.
,1 comienza a parpadear.
u Y
TRABA NO
NOTA: Para evitar que ciertos partes delgadas o extremos afilados se descongelen
demasiado, cúbralos con tiras de papel aluminio,
DESCONGELADO POR TIEMPO
divide
si el usted selecciona Descongelado por tiempo el ciclo automático
eltiempo de descongelamienio en períodos alternados de descongelar
y pausa.
,J
I
IBÁBA NC COFAS
I
3- Pulse la teclas nu-
mericas según el
tiempo de desconge- ,1tf . Nota: Su horno Puede
lamiento deseado. programarse Para 59'
99
I BASA NO COPAS
COMIENZO
Cuando usted pulsa la tecla COMIENZO el indicador
para
DESCONGELADO POR TIEMPO empieza a parpadear
señalar que el horno está en el rnodo Descongelado por Tiernpo
4- pulse Ia tecla puede
COMIENZO
Elvisorva descontando eltiempo de manera tal que usted
determinar cuanto tiempo de descongelamiento le falta'
El horno emite beeps cuando la comida debe ser girada o re-
acomodada. Cuando termina el ciclo, escuchará 3 beeps'
afilados se descongelen
NOTA: Para evitar que ciertos panes delgadas o extremos
demasiado, cÚbralos con papel aluminio'
COCINANDO EN UNA NIVEL
HAGA ESTO ESTO OCURR¡RA
POTENCIA Se encenderá el
indicador de Nivel 1 y se
'l- Pulse f vELl
N
f DESCONGI AUrCr,l
la tecla i 2 PESO T]EMPO CON4IEI']ZO visualizará"^ P-"
POTENCIA
F-
iBJ13A NO COPAS
F-
NIVEL 3.
numerica para el nivel
de potencia deseado.
3 NOTA: Si los pasos
se omiten. el horno
1y
potencia.
_a
]
trEE ¡ LlESaOrlGl AUfCr,l
El visor indicará los
pulsados en el orden en
na
10
COCINANDO EN DOS NIVEL
para obtener mejores resultados, algunas recetas requieren un nivel de Potencia durante
un cierto perÍodo de tiempo y otro distinto por un perÍodo diferente.
Su horno de microondas puede programarse para cambiar de uno a otro.
El indicador Nivel 2 se
POTENCIA ¡ NrvEtl I DESCONG:l AUTONI
12 PESO T]EN4PO COI\¡]ENZO enciende y se visualiza
.A. "P^ _',
2- Pulse la tecla
Potencia.
F-
I'IABA fill
j
11
DESCONGELAMIENTO POR PESO Y
COCCION EN DOS NIVEL.
Algunas recetas requieren que las comidas sean descongeladas antes de cocinar.
Este horno puede programarse para descongelar automáticamente antes de cocinar.
El indicador desconge-
AUTOMATICO
l
lado por peso se enci-
1- Pulse la tecla
Descongelado
^.
n
l_J
ende y visualiza '0'. El
indicador g parapadea.
automático.
I IRABA NO COPAS
trtrtr ar'i.:.1
' 2 :rESO
TDE-sL-ONGI
IrE¡'rPO
AUrOr,4
COI1 Ei\lZC
El visor indicará los
números en el orden en
5 tJ nI
n ,Jl l
que usted los pulsó.
usted desea.
)
POTENCIA
ALTOI,l El indicador Nivel 1 se
!! COl,llEl\ZC
3- Pulse la tecla ilumina y se visualiza
,P-
^A.
Potencia
r-, _
HI
. de Potencia.
F
potencia una vez
más.
TRABA \O
trtr8
5- Pulse la teclas nu-
rN .'FLr
.
_ L.a
.tlESC lrlr,- '
l.t.rD,.
:.-
.,.1
,'
\,/
El visor indicará los
números en el orden en
izr --l que usted los pulso.
mericas para el
tiempo de cocción
en la 1a. etapa.
I
rrl
5 1 ,Ji a
a
Este ejemplo es de 5'30"
a máxima potencia.
12
HAGA ESTO ESTO OCURRIRA
POTENCIA
¡NlvELl I DESCoNG-] AUTOT\4. El indicador Nivel 2 se
1 2 PESO TIEN,4PO CON4IENZO
6- Pulse la tecla elimina y se visualiza
F-
.A, IP_',
Potencia
TRABA NO COPAS
COMIENZO
Cuando se pulsa la tecla COMIENZO, los indicadores de
Descongelado por peso, Nivel 1 y Nivel 2 aprarecen para confirmar
9- pulse la tecla los niveles seleccionados de potencia,
comienzo El indicador Descongelado por peso parpadea, y señala que el
horno está en el Mode Descongelado Por peso. El visor va
descontando el tiempo en el modo Descongelado por peso. De
vuelta, troce una parte y redistribuya la comida cuando otga un
beep. Al terminar el modo Decongelado por peso habrá un beep y
comenzará la Nivel 1. E! indicador Deconge ado por peso se apaga y
comienza a parpadear el indicador Nivel 1 El vrsor va
descontando el tiempo que resta en la 1a. Nivel. Al finalizar la
Nivel 1 , el horno hará un beep y comenzará la Nivel 2. El indicador
Nivel 1 se apagará y el'Nivel 2 empezará a parpadear.
Cuando la Nivel 2 termine, usted escuchara tres beeps.
'13
COMIENZO AUTOMATICO
Permite que usted programe que la cocción empiece en el momento que usted eligió.
La comida empezará a cocinarse automáticamente en eltiempo que usted determinó.
El programa es apto hasta 2 Etapas (pero no acepta la Etapa Descongelado).
RELOJ/COMIENZO
Se enciende el indicador
AUTOMATICO ¡NtVELl I DESCOÍ.icl AJTOL1
1 2 PESO i E .'Fl aror,l ENZO Cominezo automático y
---- -- -^. _-l se vislraliza "0".
2- Pulse la tecla l
a ¡.]ri
Reloj/ Comienzo
Automático a
,Ji
___]
coMtENzo
Cuando pulsa la tecla Comienzo , aparece el tiempo actual en el
visor y los indicadores para el programa de cocción se iluminan. El
4- Pulse la tecla indicador Comienzo Automático y los dos puntos parpadean.
Comienzo. Cuando es el tiempo elegido para iniciar el modo Comienzo
Automático, se activa el horno. El Indicador ComienzoAutomático
se apaga y los indicadores parpadean. Completada la cocción se
oirán 3 beeps. El horno se apaga y reaparece la hora actual.
NOTA: Comienzo Automático puede usarse para cocción por tiempo si el reloj está
programado. En el caso de que abriera la puerta del horno depués de programar
Comienzo Automático, es necesario pulsar la tecla Comienzo, de manera tal que
aparezca eltiempo del dia deseado en elvisor para que el horno empiece la cocción
priogramada en eltiempo elegido en elmodo ComienzoAutomático. Antesde programar,
aseguresé que el reloj indique la hora correcta del día.
14
T-
RELOJ/ COMIENZO
AUTOMATICO La Hora de Comienzo
Automático programada
'1- Pulse la tecla aparecerá en el visor
Reloj/ Comienzo durante 3 segundos.
Automático
COCCION RAPIDA
Este modo de 'coccion rapida' le permitirá recalentar en 30 segundos al 100%
(plena potencia) simplemente pulsando la tecla 'Coccion rapida
OCCION I]APID
\L! EL-t f DESCOI.IG:I AUTOI,¡ CuanCo ou sa Coccion
.f
l
l¡
ii
l----)
a
l
segundos. el horno
ccr¡ienza el recalentado.
TRABA NO COPAS 9 I
15
COCCION CON 1 TECLA
Permite que usted cocine o recaliente su comida favorita putsando una sola tecla. para
aumentar la cantidad, pulse la tecla elegida hasta que el ne en el visor sea igual a la
cantidad que desea cocinar. (excepto budines y platos de cena)
POCHOCLO
f NIvEL'l f DESCONGI AUTOtvj Cuando usted pulsa la
1- Pulse la tecla
1 2 PESO TIEMPO COIV1IENZO tecla Poch oclo se
visualiza 99".
Pochoclo
,1 g Luego de 1,5 segundos
el visor cambia a
cantidad de tiempo de
Y
TFABA NO COPAS
cocción y el horno
empieza a cocinar.
POCHOCLO
. 99 g.: Pulse Pochoclo 1 vez
. 50 g.: Pulse Pochoclo 2 veces dentro de los 1,5 segundos
NOTA:
1. Utilice pochoclo pre-envasado a temperatura ambiente.
2. Coloque la bolsa dentro del horno siguiendo las indicaciones delfabricante.
3. Una sola bolsa por vez.
4. Luego de preparada, abra la bolsa cuidadosamente, porque elpochoclo y elvapor
son extremadamente calientes.
5. No vuelva a recalentar el pochoclo que no se hinchó ni vuelva a usar la misma
bolsa.
6. No deje el horno solo mientras se realiza esta operación.
PRECAUCION:
En elcaso de pochoclo pre-envasado con un peso dif erente al recomendado no use
el programa POCHOCLO pues puede provocar un incendio.
Y cocción y el horno
fFABA NO COPAS empezará a cocinar.
16
PIZZA CONGELADA
. 200 g. : Pulse Pizza congelada 1 vez
. 3009.: Pulse Pizza congelada 2 veces dentro de los 1,5 segundos
ADVERTENCIA:
1. Use una sola pizza congelada por vez
2. Use solamente pizza congelada para horno a microondas'
3. Si el queso delapizza no se derrite, cocine unos segundos más.
4. Según las marcas, las pizzas requieren más o menos tiempo de cocción.
ADVERTENCIA
que
'l . Este programa es ideal para restablecer la temperatura optima de una bebida
se enf rió.
2. Revuelva desPués de cocinar.
17
HAGA ESTO ESTO OCURR¡RA
PLATO DE CENA
T
DESCoNGI Cuando pulse la tecla
1- Pulse la tecla PESO TlEtvlPO Plato de Cena se visua-
Plato de Cena lizará"3 00".
Luego de 1 ,5 segundo el
visor cambia a cantidad
de tiempo de cocción y
TRABA NO el horno empieza a
cocinar.
NorA: Para obtener mejores resultados, consulte el libro de cocina.
Y
5 de tiempo de cocción y
el horno
cocinar,
empieza a
TFABA NO aJPAS S
SOPA
. 250 g.: Pulse la tecla Sopa 1 vez
, 300 g.: Pulse la tecla Sopa 2 veces dentro de los .l ,5 segundos,
18
HAGA ESTO ESTO OCURRIRA
DESCoNGI
Cuando pulse la tecla
TNrvELl f AUIOI,i
12 PESO T]EIIPO CON1 ENZO Vegetales Frescos se
I
visuallzará '2 00 .
1-Pulse la tecla
Veroura Fresca
fiü v
Luego de ,5 segundo el
1
VEROURA FRESCA
. 200 g.: Pulse Veroura Fresca '1 vez
. 300 g.: Pulse Veroura Fresca 2 veces a los 1,5 segundos
'19
MAS I MENOS
Tecla MAS: agrega de 10 a 20 segundos
Tecla MENOS: saca de 10 a 20 segundos.
Esta tecla sólo funciona con "cocción con 1 tecla" siempre que se pulse
primero.
Seguro se iluminará.
Para borrar, presione Parar/Boruar durante 3 segundos, y el indicador
Seguro se apagará.
NOTA:
El horno deja de funcionar cuando se abre la puerta.
20
UTENSILLOS DE COCINA
Las microondas son producidas por ondas de radio de alta f recuencia. Son ref lectadas
desde el metal, pero pasarán a través de la mayoría de los utensillos de cocina sin
calentarlos.
Cuando las ondas entran en contacto con la comida, estas se convierten en energía
calórica. A continuación se enumeran los utensillos sugeridos para horno de microondas
y cuando deben ser utilizados.
1. No deben usarse platos con borde de metal (dorado, plateado) pues producirán
chispas.
2. Platos de vidrio o cerámica a prueba de calor son excelentes para micoondas.
3. Platos y f uentes de porcelana - sin bordes metálicos - se utilizan para calentar o
cocinar porciones individuales de comida.
4. Madera, paja o mimbre se deben usar por períodos muy cortos, pues al contener
un cierto grado de humedad, se secarán y quebrarán.
5. El papel de aluminio puede usarse en pequeñas cantidades sólo como protección,
y siempre a más de2,5 cm. de distancia de las paredes del horno.
6. La mayoría de las vajillas plásticas resistentes al calor pueden usarse para calentar
la comida, Sin embargo, el polielileno, la melamina y el f enol no son recomendables
para usar en este horno, estas se sobre calientan.
7. Utilice papel encerado para tapar los platos o f uentes para evitar salpicaduras.
8. En general no se deben usar utensillos de metal de ningÚn tipo.
CUIDADO Y LIMPIÉZA
A pesar de que su horno esta provisto de mecanismos de seguridad, es impoñante
observar lo siguiente:
1. Es importante no estropear u obstruir las trabas de seguridad.
2. No coloque objetos entre el horno y la puerta de este: No permita que se acumulen
residuos en el interior. Limpie eláreade sellado (interior delhorno) con un detergente
suave enguaje y seque, No use polvos abrasivos ni esponjas.
3. Cuando la puerta del horno esta abierta no la f uerce, por ejemplo un niño colgado
de la misma ni se apoye sobre ella, pues la dañaria y eventualmente el horno podría
caer para adelante.
Si el horno está dañado, no lo utilice hasta que elservicio técnico autorizado no lo haya
reparado.
Es parlicularmente importante que el horno cierre perf ectamente y que no haya daños
en:
l) puerta (torcida)
ll) cierres y bisagras (rotas o sueltas)
lll) burletes en puerta y superf icie selladas
4. El horno sólo puede ser ajustado o reparado por personal técnico autorizado.
21
ANTES DE LLAMAR AL SERVICE
El horno no trabaja:
1. Verif ique que el cable está bien enchufado
2. Verifique que la puerta esté bien cerrada
3. Verifique que este programado eltiempo de cocción
4. Verif ique si no hay un fusible saltado o un corto circuito en su casa.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
22
:¡ JAMES
Etchepore Gil s, o,
Froternidod 3948
39 ó0 óó., Fox598-2-350ó30
T.
.
service(directo), T,39óó3 I
Montevideo-UruguoY