Sie sind auf Seite 1von 414

2k16_CS6_Chevrolet_Mexico_Camaro_es_MX_23266175.

ai 1 9/3/2015 7:44:34 AM

2016 Camaro
C

CM

MY

CY

CMY

Camaro

NÚMERO DE PARTE. 23266175


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 27
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 101
Instrumentos y controles . . . . . . 103
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 170
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 201
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 208
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 272
Servicio y mantenimiento . . . . . . 364
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Información al cliente . . . . . . . . . 379
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

2 Introducción

Introducción En vehículos vendidos por primera Uso de este manual


vez en Canadá, sustituya el nombre
"General Motors of Canada Limited" Para localizar rápidamente
por Chevrolet Motor Division información sobre el vehículo, use
dondequiera que aparezca en este el índice en las últimas páginas del
manual. manual. Es una lista alfabética de lo
que ofrece el manual y la página
Este manual describe funciones que donde puede encontrarse.
podrían o no ser parte de su
vehículo debido a: equipo opcional Peligro, Advertencia, y
Los nombres, logotipos, emblemas, que no fue comprado con el
eslóganes, nombres de modelos de vehículo; variaciones de modelo; Precaución
vehículos y diseños de la carrocería especificaciones del país; funciones Los mensajes de advertencia
del vehículo que aparecen en este y aplicaciones que pueden no estar presentes en las etiquetas del
manual, incluyendo, pero no disponibles en su región; o debido a vehículo y en este manual
limitado a, GM, el logotipo GM, cambios posteriores a la impresión describen situaciones peligrosas y
CHEVROLET, el emblema de de este manual. lo que puede hacerse para evitarlos
CHEVROLET, CAMARO, y el
Consulte la documentación de o reducirlos.
Emblema de CAMARO son marcas
registradas y/o marcas de servicio compra específica para su vehículo,
de General Motors CRL, sus para confirmar las funciones { Peligro
subsidiarios, afiliados o aplicables.
licenciatarios. El título Peligro indica una
Mantenga este manual en el
vehículo para referencias rápidas. situación peligrosa de gran riesgo
que, de producirse, ocasionaría
lesiones graves o mortales.

Impreso en los EE.UU.


©
Número de parte 23266175 2015 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Introducción 3

Símbolos Tabla de símbolos del vehículo


{ Advertencia Ofrecemos aquí algunos símbolos
El vehículo tiene componentes y
Advertencia indica una situación etiquetas que usan símbolos en adicionales que pueden encontrarse
peligrosa que puede ocasionar lugar de texto. Los símbolos se en el vehículo y su significado. Para
lesiones graves o mortales. muestran junto con el texto y mayor información sobre el símbolo,
describen la operación o la consulte el índice.
información relacionada con un 9 : Luz de disponibilidad de bolsa
Precaución componente, control, mensaje, de aire (airbag)
medidor o indicador específico.
Precaución indica un peligro que
# : Aire acondicionado
M : Se muestra cuando el manual ! : Sistema de frenos
puede ocasionar daños del propietario tiene instrucciones o
materiales o daños al vehículo. antibloqueo (ABS)
información adicionales.
* : Se muestra cuando el manual % : Controles de audio en el
volante u OnStar® (si está
de servicio tiene instrucciones o
información adicionales. equipado)

0 : Se muestra cuando hay más $ : Luz de advertencia del sistema


de frenos
información en otra página - "ver
página." " : Sistema de carga
I : Control de velocidad constante
Un círculo con una diagonal
atravesada es un símbolo de ` : No perforar
seguridad que significa "No", "No ^ : No dar servicio
haga esto" o "No lo permita". B : Temperatura del refrigerante del
motor
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

4 Introducción

O : Luces exteriores
_ : Flama/Fuego prohibidos
# : Luces de niebla
. : Indicador de combustible
+ : Fusibles
3 : Cambiador de luces altas/
bajas, faros
j : Sistema de CERROJO,
asientos de seguridad para niños
* : Indicador de falla
: : Presión de aceite
} : Potencia
/ : Arranque remoto del vehículo
> : Avisos de cinturones de
seguridad
7 : Monitor de presión de las
llantas
d : Control de tracción/StabiliTrak®
a : Bajo presión
M : Líquido de lavado del
parabrisas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 5

Guía rápida Características del vehículo


Sistema de información y
Sistema de duración del aceite
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pautas para el lavado
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 del auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tablero de Instrumentos Manejo para un mayor ahorro
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositivos de audio
Información para empezar a portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Programa de Asistencia en el
manejar Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información de conducción Controles del volante de
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema remoto de entrada sin Control de velocidad
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arranque remoto del vehículo . . . 8 Centro de información del
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 21
Liberador de la cajuela . . . . . . . . . . 9 Alerta de cambio de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 10 Cámara de visión
Características de memoria . . . . 11 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asientos con calefacción y Sistema de Alerta de Tráfico
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 22
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 11 Asistencia de
Cinturones de Seguridad . . . . . . 12 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 22
Sistema de detección de Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 23
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema remoto universal . . . . . . 23
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 12 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 13 Desempeño y mantenimiento
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 13 Control de tracción/Control
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 14 electrónico de estabilidad . . . . 24
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 14 Monitor de presión de las
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 15 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

6 Guía rápida

Tablero de Instrumentos
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 207. 9. Sistema de climatización 16. Controles de audio. Vea


2. Control de Iluminación del automático 0 201 o Sistema de Controles del volante de
Tablero de Instrumentos 0 166. climatización automática dual dirección 0 105.
0 204 (Si está equipado). 17. Claxon 0 106.
3. Controles de Lámparas
Exteriores 0 162. Asientos con calefacción y 18. Ajuste del volante 0 104.
ventilación 0 11 (si está
Palanca de luz direccional. Vea instalado). 19. Control de velocidad
Señales direccionales y de constante 0 257.
cambio de carril 0 165. 10. Palanca de cambios. Consulte
Transmision Automática 0 236 Volante con calefacción 0 106
Cambiador de luces altas/ o Transmisión manual 0 242. (si está instalado).
bajas, faros 0 163. 20. Pantalla superior (HUD) 0 136
11. Tomas de corriente 0 110.
4. Cambio manual (si está (si está instalado).
equipado). Vea Modo 12. Freno eléctrico de
estacionamiento 0 246. 21. Conector del enlace para
manual 0 239. transmisión de datos (DLC)
Sincronización activa de 13. Control de tracción/Control (No visible). Vea Indicador de
revoluciones 0 243 (si está electrónico de falla (Luz Check engine
equipado). estabilidad 0 248. (Revise el motor)) 0 125.
5. Cuadro de instrumentos 0 113. Control de modo del Apertura del cofre (no visible).
conductor 0 250. Vea Cofre 0 275.
6. Limpia/lavaparabrisas 0 106.
14. Intermitentes de advertencia de
7. Infoentretenimiento 0 170. peligro 0 165.
8. Sensor de luz. Vea Sistema 15. Controles del volante de
automático de faros dirección 0 105.
delanteros 0 164.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

8 Guía rápida

Información para Presione y libere 7 para iniciar el


localizador del vehículo.
empezar a manejar
Mantenga presionado 7 durante al
Información de menos tres segundos para activar la
alarma de pánico.
conducción inicial
Esta sección proporciona una breve Presione 7 nuevamente para
descripción general sobre algunas cancelar la alarma de pánico.
de las características importantes vea Llaves 0 27 y Funcionamiento
que podría o no encontrar en su del sistema de entrada sin llave a
vehículo. control remoto (RKE) 0 28.
Para obtener información más Se muestra con arranque remoto
detallada, consulte cada una de las Para retirar la llave, oprima el botón
Arranque remoto del
características; podrá encontrarlas de liberación de la llave que está vehículo
más adelante en este manual del cerca de la parte inferior del
propietario. Si está equipado, el motor puede
transmisor. La llave puede utilizarse arrancarse desde fuera del
para todos los seguros. vehículo.
Sistema remoto de
entrada sin llave (RKE) Presione K para abrir la puerta del Arrancar el vehículo
conductor o toda las puertas.
El transmisor RKE se puede usar 1. Presione y libere Q en el
para cerrar y abrir en forma remota Presione Q para cerrar los seguros transmisor RKE.
los seguros de las puertas a una de todas las puertas.
distancia de hasta 60 m (197 pies) 2. Inmediatamente mantenga
La respuesta de los seguros puede
del vehículo. presionado / al menos cuatro
personalizarse. Vea Personalización
del vehículo 0 150. segundos o hasta que las
luces direccionales parpadeen.
Presione X dos veces rápidamente
para liberar la cajuela.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 9

3. Arranque el vehículo Seguros de puertas Para bloquear o desbloquear desde


normalmente después de adentro, presione Q o K en el
entrar. Para bloquear o desbloquear una
interruptor de bloqueo eléctrico de
puerta desde el exterior, presione Q la puerta.
Cuando arranca el vehículo, las
luces de estacionamiento se o K en el transmisor de entrada
Jale una vez una manija de la
encenderán. remota sin llave (RKE) o use la llave puerta para desbloquearla y de
en la puerta. El cilindro de seguro nuevo para abrirla.
Se puede extender el arranque
de la llave está cubierto con una
remoto. Vea Seguros eléctricos de
tapa. Vea Seguros de puertas 0 37.
Cancelación de un arranque puertas 0 39.
Para acceso sin llave, presione el
remoto botón en la manija de la puerta
cuando el transmisor esté dentro de
Liberador de la cajuela
Para cancelar el arranque remoto,
realice una de las siguientes 1 m (3 pies). Vea Funcionamiento Para abrir la cajuela:
opciones: del sistema de entrada sin llave a . Presione el botón de liberación
control remoto (RKE) 0 28.
de la cajuela en la porción
. Oprima sin soltar / hasta que
inferior de la puerta del
las luces de estacionamiento se conductor.
apaguen.
. Encienda las Intermitentes de . Presione X dos veces
advertencia de peligro. rápidamente en el
transmisor RKE.
. Encienda y apague el vehículo.
. Presione la almohadilla táctil en
Vea Arranque remoto del el área arriba de la matrícula
vehículo 0 35. después de desbloquear todas
las puertas.
Vea Cajuela 0 40.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

10 Guía rápida

Ventanas accesorios (RAP). Vea Energía . Mueva todo el control horizontal


retenida para los accesorios hacia arriba o hacia abajo para
(RAP) 0 232. subir o bajar el asiento
completo.
Ajuste del asiento Vea Ajuste de los asientos
eléctricos 0 53.
Respaldos reclinables

Los interruptores eléctricos en la


puerta del conductor controlan
todas las ventanas. El interruptor de
ventana en la puerta del pasajero
sólo es para esa ventana. Presione Para ajustar el asiento:
el interruptor para abrir la ventana. . Deslice el control horizontal
Jale el interruptor para cerrarla. Vea hacia adelante o hacia atrás
Para levantar o reclinar el respaldo,
Ventanas 0 46. para adelantar o atrasar el
incline el control vertical hacia
Los interruptores trabajan cuando la asiento, respectivamente. adelante o hacia atrás. Vea
ignición está en ON/RUN . Levante o baje la parte Respaldos reclinables 0 53.
(encendido/operación) o ACC/ delantera del cojín del asiento
ACCESSORY (Accesorios), o en moviendo la parte delantera del
Energía retenida para los control horizontal hacia arriba o
hacia abajo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 11

Características de personalización para recuperar ventilación del asiento. Una luz


automáticamente las posiciones indica que esta función está activa.
memoria guardadas en los botones 1, 2, Para el ajuste más alto oprima el
y B. botón una vez. Cada vez que se
oprima el botón, el asiento con
vea Asientos con memoria 0 54 y calefacción o ventilación cambiará
Personalización del vehículo 0 150. el siguiente ajuste inferior y,
finalmente, al ajuste de inactivo.
Asientos con calefacción Tres luces indican el ajuste más
y ventilación alto, y una luz indica el más bajo.
Vea Asientos delanteros con
calefacción y ventilación 0 56.

Ajuste de las cabeceras


No ponga el vehículo en
Si está equipado, los botones 1, 2 movimiento hasta que las
SET, y B (Salir) en la puerta de cabeceras para todos los ocupantes
estén instalados y ajustados de
conductor se utilizan para
manera adecuada.
almacenar y recuperar
manualmente las configuraciones Si está disponible, el motor debe Para lograr una posición cómoda
de la memoria para el asiento del estar en operación para operar. del asiento, cambie el ángulo de
conductor, los espejos exteriores y Los botones de asiento con inclinación del respaldo lo menos
la inclinación hidráulica y la calefacción y ventilación están en el posible manteniendo el asiento y la
columna de dirección telescópica (si tablero de control de clima. altura de las cabeceras en la
está equipado). posición adecuada.
Presione L o M para encender la
Las funciones de recuperación de calefacción del asiento. Una luz vea Cabeceras 0 52 y Ajuste de los
memoria automática y/o indica que esta función está activa. asientos eléctricos 0 53.
recuperación de salida fácil se Presione { o C para encender la
pueden activar en los menús de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

12 Guía rápida

Cinturones de Seguridad Sistema de detección de Las luces indicadoras de estatus de


la bolsa de aire del pasajero están
pasajeros visibles en la consola superior al
arrancar el vehículo. Vea Indicador
de estatus de la bolsa de aire del
pasajero 0 124.

Ajuste del espejo


Estados Unidos
Exterior

Consulte las siguientes secciones


para obtener información importante
sobre cómo utilizar los cinturones Canadá y México
de seguridad de manera adecuada:
El sistema de sensor del pasajero
. Cinturones de seguridad 0 58. desactivará la bolsa de aire
. Cómo usar correctamente los delantera exterior y la bolsa de aire
cinturones de seguridad 0 60. para rodillas del pasajero bajo
. ciertas condiciones. Ninguna otra
Cinturón de seguridad de tres Para ajustar cada espejo:
bolsa de aire es afectada por el
puntos 0 61.
sistema de detección de pasajeros.
. 1. Presione } o | para
Anclas inferiores y correas para Vea Sistema de detección de
niños (Sistema LATCH) 0 88. seleccionar el espejo del lado
pasajeros 0 73.
del conductor o del lado del
pasajero. La luz del indicador
se iluminará.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 13

2. Presione las flechas en el Ajuste del volante Iluminación Interior


interruptor táctil para mover el
espejo en la posición deseada. Luces de lectura
Vea Espejos eléctricos 0 45.
Interior
Ajuste el espejo retrovisor interior
para una visión clara del área
detrás de su vehículo.
Si está equipado, empuje la
pestaña hacia adelante para uso
diurno y jálela hacia atrás para uso
nocturno para evitar el destello de Los luces de lectura están en la
los faros delanteros que vienen consola superior. Las luces del
detrás. Para ajustar el volante telescópico y techo se encienden al abrir
Si está equipado con espejo con inclinación: cualquier puerta. Cuando las
retrovisor con atenuación 1. Jale la palanca hacia abajo. puertas están cerradas, presione m
automática, se reducirá 2. Baje o suba el volante de la o n para encender cada luz.
automáticamente el resplandor de dirección.
los faros de vehículo que vienen Para mayor información acerca de
atrás. La función de atenuación se 3. Aleje o acerque el volante de la iluminación interior, consulte
enciende cuando se arranca el la dirección. Control de Iluminación del Tablero
vehículo. Vea Espejo retrovisores de Instrumentos 0 166.
4. Jale la palanca hacia arriba
interiores 0 46. para bloquear el volante en su
lugar.
No ajuste el volante mientras
maneja.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

14 Guía rápida

Iluminación Exterior 5 : Enciende los faros junto con HI : Utilizar para movimientos
las luces de estacionamiento y las rápidos.
luces del tablero de instrumentos. LO : Utilizar para movimientos
Consulte: lentos.
. Controles de Lámparas
Exteriores 0 162.
. Luces diurnas (DRL) 0 163.

Limpia/lavaparabrisas
El control de luz exterior está en el
lado izquierdo del volante. INT : Mueva la palanca hasta INT
Hay cuatro posiciones: para intervalos intermitentes, y
P : Gire ligeramente a ésta luego gire la banda x INT hacia
posición para apagar el sistema arriba para movimientos más
automático de luces o para frecuentes o hacia abajo para
encenderlo nuevamente. Cuando es La palanca del limpiador/lavador del movimientos menos frecuentes.
liberado, el control regresa a la parabrisas está en el lado derecho OFF : Úselo para apagar los
posición AUTO. de la columna de dirección. Estando limpiaparabrisas.
AUTO : Enciende y apaga la ignición en ACC/ACCESSORY
(acc/accesorio) o en ON/RUN 1X : Para una sola pasada, mueva
automáticamente las luces brevemente la palanca del limpiador
exteriores, dependiendo de la (encendido/funcionamiento), mueva
la palanca de la escobilla del hacia abajo. Para varias pasadas,
iluminación exterior. mantenga la palanca del limpiador
parabrisas para seleccionar la
; : Enciende las luces de velocidad de movimiento de la hacia abajo.
estacionamiento, incluyendo todas escobilla.
las luces, excepto los faros.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 15

n L : Jale la palanca de las Controles de clima


escobillas del parabrisas hacia
usted para rociar fluido de lavado La calefacción, enfriamiento, descongelado y ventilación del vehículo
del parabrisas y activar las pueden controlarse mediante este sistema.
escobillas.
Vea Limpia/lavaparabrisas 0 106.

Sistemas de climatización automática

1. Control de temperatura 6. Recirculación


2. Controles del modo de 7. Control del ventilador
distribución de aire 8. Desempañador del medallón
3. O (Eléctrico) trasero
4. AUTO (Operación automática) 9. Descongelar
5. A/C (Aire acondicionado)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

16 Guía rápida

Transmisión

Sistema de climatización automática dual

1. Controles de temperatura del 8. Asientos con calefacción y Transmisión automática


lado del conductor y del lado ventilación del conductor y del
del pasajero pasajero (si están equipados) Cambio rápido
2. Controles del modo de 9. Descongelar Cambio rápido le permite al
distribución de aire conductor controlar manualmente la
10. Desempañador del medallón transmisión automática. Para usar
3. O (Eléctrico) trasero el cambio con paleta, la palanca de
4. SYNC (Temperatura 11. Control del ventilador cambios deberá estar en modo
sincronizada) Consulte Sistema de climatización DSC. Los vehículos con ésta
automático 0 201 y Sistema de característica tienen indicadores en
5. AUTO (Operación automática) el volante. Las paletas están en la
climatización automática dual 0 204
6. A/C (Aire acondicionado) (Si está instalado). parte posterior del volante. Presione
la paleta izquierda (-) para cambio
7. Recirculación descendente, y la paleta derecha
(+) para cambio ascendente. Una
pantalla del centro de información
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 17

del conductor (DIC) indica la Cuando éste mensaje aparece, Características del
velocidad en la que se encuentra el usted solo puede cambiar de 1
vehículo. (primera) a 4 (cuarta) en lugar de 1 vehículo
Para usar esta característica: (primera) a 2 (segunda). Aparecerá
el mensaje en el centro de Sistema de información y
1. Mueva la palanca de cambios información del conductor (DIC).
a M (modo manual). Vea Transmisión manual 0 242.
entretenimiento
2. Toque la paleta izquierda (-) o Se incluye la información de radio
Sincronización activa de
la paleta derecha (+), para básico en este manual. Consulte el
revoluciones (Sólo V8)
incrementar o disminuir el manual de infoentretenimiento para
rango de velocidad disponible. Los vehículos equipados con un obtener información sobre otros
motor V8 y transmisión manual sistemas de infoentretenimiento
Vea Modo manual 0 239. cuentan con sincronización activa disponibles.
Transmisión manual de revoluciones (ARM). ARM ayuda
Lea las páginas siguientes para
a tener cambios de velocidad más
familiarizarse con estas funciones.
Mensaje de cambios uno a cuatro suaves al sincronizar la velocidad
(V8 solamente) del motor con la de la siguiente
velocidad seleccionada. Se activa y { Advertencia
desactiva presionando cualquiera
de las paletas marcadas REV Mantener los ojos fuera de la
MATCH (sincronización de carretera durante demasiado
revoluciones) en el volante. Vea tiempo o muy a menudo mientras
Sincronización activa de usa cualquiera de las funciones
revoluciones 0 243. infoentretenimiento puede causar
un choque. Usted u otros podrían
resultar lastimados o morir.
Mientras conduce, no distraiga su
atención en tareas de
infoentretenimiento durante
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

18 Guía rápida
. Configure el audio presionando rápidamente la siguiente pista o la
Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, estación o canal anterior más
estableciendo el tono y fuerte.
periodos largos. Limites sus ajustando las bocinas.
miradas a las pantallas del d : Presione y libere para ir a la
vehículo y enfoque su atención . Defina los números telefónicos siguiente estación, canal o pista.
en la conducción. Utilice los por anticipado, de modo que Presione y sostenga para buscar
comandos por voz siempre que pueda marcarlos fácilmente rápidamente la siguiente pista o la
sea posible. presionando sólo un botón o estación o canal más fuerte.
utilizando una sola instrucción Fuente : Toque para elegir entre las
de voz, si está equipado con fuentes disponibles.
El sistema de infoentretenimiento función telefónica Bluetooth.
cuenta con características Menú : Toque para elegir entre los
Vea Conducción defensiva 0 210. menús disponibles.
integradas que pretenden ayudarle
a evitar la distracción, desactivando Para reproducir en el sistema de S o T : Toque para ver las
algunas funciones al conducir. Infoentretenimiento con la ignición estaciones o canales favoritos
Estas funciones pueden tornarse apagada, consulte Energía retenida guardados.
grises cuando no estén disponibles. para los accesorios (RAP) 0 232.
Muchas características de Vea Visión general 0 172.
infoentretenimiento también están Radio(s)
disponibles por medio del grupo de Radio satelital
instrumentos y los controles del O : Presione para encender el
sistema o silenciar el audio. Si está equipado, los vehículos con
volante. sintonizador de radio satelital
Manténgalo presionado para apagar
Antes de conducir: el sistema. Gírelo para aumentar o SiriusXM® y que cuenten con una
. Familiarícese con la operación, reducir el volumen. suscripción válida para radio
satelital SiriusXM pueden recibir la
botones de la placa frontal, y g : Presione y libere para ir a la programación de SiriusXM.
botones en pantalla. estación, canal o pista anterior.
Presione y sostenga para buscar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 19

Servicio de radio satelital Dispositivos de audio El teléfono celular habilitado para


SiriusXM Bluetooth debe conectarse con el
portátiles sistema de Bluetooth del vehículo
SiriusXM es un servicio de radio por Este vehículo incluye una entrada antes de poder utilizarse dentro del
satélite que se basa en los auxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) y dos mismo. No todos los teléfonos son
48 estados contiguos de Estados puertos USB en la consola central. compatibles con todas las
Unidos y en las10 provincias Se pueden conectar dispositivos funciones.
canadienses. Radio por satélite externos tales como iPods®,
SiriusXM tiene una amplia variedad Consulte Bluetooth (Resumen)
reproductores MP3, y dispositivos 0 181 o Bluetooth (Controles de
de programación y música sin de almacenamiento USB.
comerciales, de costa a costa, y en Infoentretenimiento) 0 183.
sonido de calidad digital. Se vea Dispositivos auxiliares 0 180 y
requiere el pago de una cuota para Puerto USB 0 179.
recibir el servicio SiriusXM.
Consulte: Bluetooth®
. www.siriusxm.com o llame al El sistema Bluetooth® permite a los
1-866-635-2349 (en EUA). usuarios con teléfonos celulares
habilitados para Bluetooth hacer y
. www.xmradio.ca o llame al recibir llamadas con "manos libres"
1-877-209-0079 (en Canadá). utilizando el sistema de audio y los
Consulte Radio satelital 0 176. controles del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

20 Guía rápida

Controles del volante de dirección Si está equipado, pueden ajustarse


algunos controles de audio en el
volante de la dirección.
g (1) : Presione para interactuar
con Bluetooth u OnStar, si está
equipado. Consulte Bluetooth
(Resumen) 0 181 o Bluetooth
(Controles de Infoentretenimiento)
0 183 o Descripción general de
OnStar 0 388.
R (1) : Presione para rechazar
una llamada entrante o para
finalizar una llamada actual.
Presione para poner o quitar el
silencio (mute) el sistema de
infoentretenimiento cuando no esté
en una llamada.
e + o e - (2) : Presione para
aumentar o reducir el volumen.
R FAV o FAV Q (3) : Presione
para mostrar una lista de favoritos.
Presione de nuevo para seleccionar
la estación favorita siguiente o
anterior mientras escucha el radio.
Vea Controles del volante de
dirección 0 105.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 21

Control de velocidad Control de velocidad constante,


utilícelo para aumentar la velocidad
constante del vehículo.
SET- : Presione brevemente para
establecer la velocidad y activar el
control de velocidad constante.
Si está activo el control de
velocidad constante, utilícelo para
reducir la velocidad.
Vea Control de velocidad
constante 0 257.
Control de velocidad constante
sin botón de cancelación Centro de información
1 : Presiónelo para apagar o del conductor (DIC)
Control de velocidad constante
encender el sistema. Aparece un El centro de información del
con botón de cancelación conductor (DIC) está en el grupo de
indicador blanco en el grupo de
instrumentos al encender el control instrumentos. Ésta muestra el
crucero. estatus de muchos sistemas del
vehículo.
* : Si está equipado, presione este
botón para desactivar el Control de
velocidad constante sin borrar de la
memoria la velocidad establecida.
RES+ : Si hay una velocidad
establecida en la memoria, presione
brevemente para volver a dicha
velocidad o sostenga hacia arriba
para acelerar. Si está activo el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

22 Guía rápida

Alerta de cambio de vehículo se cambia a R (Reversa)


para ayudar con el estacionamiento
carril (LCA) y las maniobras de reversa a baja
Si está equipado, el sistema LCA es velocidad
una ayuda para cambiar de carril Consulte Alertas de asistencia para
que ayuda a los conductores a Estacionarse o Ir de Reversa 0 260.
evitar accidentes de cambio de
carril que ocurren con vehículos en
movimiento en las áreas de zona (o
Sistema de Alerta de
punto) ciega lateral o con vehículos Tráfico Trasero
que se acerquen rápidamente a Cruzando (RCTA)
estas áreas desde atrás. La pantalla
de advertencia de Alerta de cambio Si está equipado, el sistema RCTA
de carril (LCA) se encenderá en el utiliza un triángulo con una flecha
w o x : Presione para moverse que aparece en la pantalla RVC
hacia arriba o abajo en una lista. espejo lateral exterior
correspondiente y parpadeará si la para advertir de tráfico detrás de su
o o p : Presione o para abrir los direccional está encendida. vehículo que pueda cruzarse en el
menús de aplicación en la El sistema de Alerta de zona ciega camino de su vehículo al estar en R
izquierda. Presione p para abrir los lateral (SBZA) está incluido como (Reversa). Además, se escucha un
menús de interacción en la derecha. parte del sistema LCA. sonido.
SEL (Seleccionar) : Oprima para vea Alerta de la zona ciega lateral Vea Alertas de asistencia para
seleccionar un elemento del menú. (SBZA) 0 263 y Alerta de cambio de Estacionarse o Ir de Reversa 0 260.
Oprima sin soltar para re-establecer carril (LCA) 0 263.
los valores en ciertas pantallas. Asistencia de
Vea Centro de información del Cámara de visión Estacionamiento
conductor (DIC) 0 133. trasera (RCV) Si está equipado, la asistencia de
Si está equipado, RVC muestra una estacionamiento (RPA) usa
vista de la zona detrás del vehículo sensores en la defensa trasera para
en la pantalla central cuando el asistir con el estacionamiento y
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 23

para evitar chocar con objetos Sistema remoto universal Quemacocos


mientras está en R (Reversa).
Funciona a velocidades menores de Para operar el quemacocos, la
8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar ignición debe estar en ON/RUN
un triángulo de advertencia en la (encendido/funcionamiento) o ACC/
Pantalla de la Cámara de Visión ACCESSORY (acc/accesorio), o en
Trasera y/o un gráfico en el cuadro Energía retenida para los
de instrumentos para proporcionar accesorios (RAP). Vea Energía
la distancia del objeto. Además, retenida para los accesorios
pueden ocurrir múltiples sonidos si Si está equipado, este sistema, en (RAP) 0 232.
se está muy cerca de un objeto. la consola superior, proporciona una En los vehículos con quemacocos,
forma de reemplazar hasta tres el interruptor está ubicado en la
Vea Alertas de asistencia para
transmisores de control remoto consola superior.
Estacionarse o Ir de Reversa 0 260.
usados para activar dispositivos
tales como abridores de puertas de
Tomas de corriente cochera, sistemas de seguridad, y
El vehículo tiene un tomacorriente dispositivos de automatización para
para accesorios en la consola el hogar.
central del piso en frente de los Lea las instrucciones en su totalidad
portavasos. Se puede usar para antes de intentar programar el
conectar equipo eléctrico, como Universal Remote system (sistema
teléfonos celulares o remoto universal). Debido a los
reproductores MP3. pasos necesarios, puede ser útil
El tomacorriente para accesorios no tener a otra persona disponible para
funciona cuando se apaga la ayudarle con la programación del
ignición y se abre la puerta del Universal Remote system (sistema
conductor. Esto ayuda a preservar remoto universal).
la vida de la batería del vehículo. Vea Sistema remoto Open/Close : Presione y sostenga
Vea Tomas de corriente 0 110. universal 0 158. e o g para abrir o cerrar el
quemacocos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

24 Guía rápida

Apertura rápida : Presione e .


Desempeño y Para apagar tanto TCS como
StabiliTrak, presione y sostenga
hasta el segundo tope para abrir
rápidamente el quemacocos. mantenimiento Y en la consola detrás de la
palanca de cambios hasta que
Vent : Presione y libere g para Control de tracción/ se ilumine i y g.
ventilar el quemacocos.
Control electrónico de . Presione y suelte Y
Vea Quemacocos 0 49. estabilidad nuevamente para encender
El sistema de control de tracción ambos sistemas.
(TCS) limita el giro sin tracción de Vea Control de tracción/Control
las ruedas. El sistema se enciende electrónico de estabilidad 0 248.
automáticamente cada vez que
arranca el vehículo. Monitor de presión de las
StabiliTrak asiste con control llantas
direccional del vehículo en
condiciones de manejo difíciles. Este vehículo puede contar con un
El sistema se enciende sistema de monitoreo de presión de
automáticamente cada vez que las llantas (TPMS).
arranca el vehículo.
. Para apagar el sistema de
control de tracción (TCS),
presione y libere Y en la
consola detrás de la palanca de
cambios. i se ilumina.
La luz de advertencia presión baja
. Presione Y de nuevo para de neumáticos avisa cuando exista
volver a encender el TCS. una pérdida de presión significativa
en alguna de las llantas del
vehículo. Si la luz de advertencia se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Guía rápida 25

enciende, deténgase tan pronto sea Sistema de duración del El sistema de duración del aceite
posible e infle las llantas hasta la también reinicializarse de la
presión recomendada que aparece
aceite del motor siguiente manera:
en la Etiqueta de información sobre El sistema de duración del aceite 1. Gire la ignición a ON/RUN
las llantas y carga. Consulte Límites del motor calcula la vida útil del (encendido/funcionamiento)
de carga del vehículo 0 222. La luz aceite basándose en el uso del con el motor apagado.
de advertencia permanecerá vehículo y muestra el mensaje
encendida hasta que se haya CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE 2. Presione el pedal del freno
corregido la presión de las llantas. MOTOR cuando es necesario hasta el fondo y libérelo tres
cambiar el aceite y el filtro de veces en un periodo de cinco
La luz de advertencia de baja segundos.
presión de llanta puede encender aceite. El sistema de vida del aceite
en clima frío cuando se arranca el debe restablecerse en 100 % sólo Vea Sistema de duración del aceite
vehículo por primera vez, y después después de un cambio de aceite. del motor 0 283.
apagarse conforme se conduce el Restablecer el sistema de
vehículo. Esto puede ser un duración del aceite Pautas para el lavado
indicador de que la presión de las del auto
llantas se está reduciendo, por lo 1. Muestra VIDA ACEITE
que será necesario inflar las llantas RESTANTE en el centro de
hasta la presión adecuada. información del conductor Precaución
(DIC). Consulte Centro de
El TMPS no reemplaza el información del conductor Algunos lavados automáticos de
mantenimiento normal mensual de (DIC) 0 133. autos pueden causar daños al
las llantas. Mantenga las presiones vehículo, a las ruedas y efectos
correctas de los neumáticos. 2. Oprima sin soltar SEL en el
DIC, mientras la pantalla de de piso. No se recomiendan
Consulte Sistema de monitoreo de Vida del aceite está activa. La lavados automáticos de autos,
presión de las llantas 0 324. vida útil del aceite cambiará debido a la falta de espacio para
a 100%. el tren de rodaje y/o los
neumáticos y ruedas traseras
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

26 Guía rápida
. Cuando las condiciones del Programa de Asistencia
Precaución (Continúa) camino y del clima sean
adecuadas, utilice el control de
en el Camino
anchas. Consulte "Lavado del velocidad crucero. Llame al 01-800-466-0811.
vehículo" en Cuidado
exterior 0 353. . Respete siempre los límites de Los nuevos propietarios de
velocidad establecidos o maneje Chevrolet quedan inscritos
más lentamente cuando lo automáticamente en el programa de
Manejo para un mayor requieran las circunstancias. Asistencia en el Camino
ahorro de combustible . Mantenga las llantas del Consulte Programa de Asistencia
Los hábitos de manejo pueden vehículo infladas a la presión en el Camino 0 381.
afectar el rendimiento del adecuada.
combustible. He aquí algunos . Combine varios viajes en
consejos de manejo para obtener el uno solo.
mejor rendimiento de combustible . Reemplace las llantas del
posible. vehículo con llantas que tengan
. Evite acelerones rápidos y el mismo número de
acelere de manera pausada. especificación TPC ubicado en
. Frene gradualmente y evite el lateral de la llanta, cerca del
frenados abruptos. tamaño.
. Evite mantener el motor en . Siga las instrucciones de
marcha con el auto detenido mantenimiento recomendado.
durante periodos de tiempo
largos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 27

Llaves, puertas y Funcionamiento del


inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Llaves y seguros
ventanas Espejos exteriores Llaves
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 44
Llaves y seguros
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . .
Espejos con calefacción . . . . . . .
45
45
{ Advertencia
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Espejo exterior de atenuación
Sistema remoto de entrada sin Dejar a los niños en un vehículo
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 con un Transmisor de acceso sin
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Inclinación auto espejos en
Funcionamiento del sistema de llave (RKE) es peligroso y los
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 niños o terceras personas
entrada sin llave a control
remoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Espejos interiores podrían sufrir lesiones graves o
Arranque remoto del Espejo retrovisores perder la vida. Podrían operar las
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ventanas eléctricas y otros
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 37 Espejo retrovisor manual . . . . . . 46 controles o provocar el
Seguros eléctricos de Espejo retrovisor de atenuación movimiento del vehículo. Las
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ventanillas funcionarán con el
Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 39 transmisor RKE en el vehículo, y
Seguros automáticos de Ventanas
los niños o terceras personas
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 47 podrían quedar atrapados en el
Protección de bloqueo . . . . . . . . . 40 camino de una ventanilla
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Puertas cerrándose. No deje niños dentro
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Techo de un vehículo con un
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 transmisor RKE.
Seguridad del vehículo
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 42
Sistema de alarma de
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

28 Llaves, puertas y ventanas

Para sacar la llave, oprima el botón . Verifique la ubicación. Otros


en el lado del transmisor cerca de la vehículos u objetos podrían
parte inferior, y tire de ella. Nunca estar bloqueando la señal.
tire de la llave para sacarla sin . Verifique la batería del
oprimir el botón. transmisor. Consulte
Acuda a su distribuidor autorizado si "Reemplazo de la batería" más
requiere una llave nueva. adelante en esta sección.
Si se encuentra cerrado fuera del . Si el transmisor continúa sin
vehículo, consulte Programa de operar correctamente, consulte
Asistencia en el Camino 0 381. con su distribuidor, o con un
Con una suscripción OnStar activa, técnico calificado para obtener
un Asesor OnStar puede abrir el servicio.
vehículo de manera remota.
Consulte Descripción general de Funcionamiento del
OnStar 0 388. sistema de entrada sin
llave a control
Sistema remoto de remoto (RKE)
entrada sin llave (RKE)
El sistema de Acceso sin llave
Consulte Declaración de frecuencia permite la entrada al vehículo
de radio 0 385. cuando el transmisor se encuentra
Si disminuye el rango de operación dentro del rango. Consulte
del RKE: "Operación de acceso sin llave"
más adelante en esta sección.
. Verifique la distancia.
La llave, dentro del transmisor de El transmisor de entrada remota sin
Entrada remota sin llave (RKE) se El transmisor podría estar muy
alejado del vehículo. llave (RKE) puede funcionar hasta
puede utilizar para todas las 60 m (197 pies) fuera del vehículo.
cerraduras.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 29

Otras condiciones pueden afectar el Si la puerta del conductor está transmisor de entrada remota sin
funcionamiento del transmisor. abierta cuando se oprime Q todas llave (RKE). Consulte Arranque
Consulte Sistema remoto de las puertas se bloquean y la puerta remoto del vehículo 0 35.
entrada sin llave (RKE) 0 28. del conductor se desbloqueará X : Presione dos veces
inmediatamente, si está activada en rápidamente para liberar la cajuela.
Personalización del vehículo.
7 : Presione u libere para iniciar el
Presionar Q puede también activar localizador del vehículo. Las luces
el sistema de alarma. Consulte exteriores se encenderán y sonará
Sistema de alarma de el claxon tres veces.
vehículo 0 42.
Mantenga presionado 7 al menos
K : Presione para abrir el seguro por tres segundos para activar la
de la puerta del conductor o de alarma de pánico. El claxon suena y
todas las puertas. Consulte enciende las intermitentes hasta
Personalización del vehículo 0 150. que se presione 7 de nuevo o la
Las luces direccionales pueden ignición se coloque en ON/RUN/
Se muestra con Arranque remoto encender y/o la bocina puede sonar START (Encendido/Operación/
Q : Oprima para cerrar los seguros indicando la apertura. Consulte Arranque).
de todas las puertas. Personalización del vehículo 0 150.
Operación de acceso sin llave
Las luces direccionales pueden Presionar K desactivará el sistema El sistema de acceso sin llave
encender y/o la bocina puede sonar de alarma. Consulte Sistema de permite desbloquear y bloquear las
indicando el cerrado. Consulte alarma de vehículo 0 42. puertas y el acceso a la cajuela sin
Personalización del vehículo 0 150.
/ : Si está equipado, oprima y retirar el transmisor RKE de su
Si la puerta del pasajero está libere Q y entonces oprima bolsillo, bolsa, portafolio, etc.
abierta al presionar Q, todas los El transmisor RKE debe estar
inmediatamente sin soltar / por al máximo a 1 m (3 pies) de la puerta
seguros de las puertas se cierran. menos cuatro segundos para o la cajuela que se abrirá. Si está
arrancar el vehículo desde el equipado, habrá botones en las
exterior del vehículo usando el manijas exteriores de la puerta.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

30 Llaves, puertas y ventanas

Acceso sin llave se puede . Se abrió cualquier puerta del


programar para desbloquear todas vehículo y ahora todas las
las puertas al oprimir la primera vez puertas están cerradas.
el bloqueo/desbloqueo en la puerta
del conductor. Consulte Desbloqueo/bloqueo sin llave
desde la Puerta del pasajero
Personalización del vehículo 0 150.
Cuando las puertas estén
Desbloqueo/bloqueo sin llave aseguradas y el transmisor de
desde la Puerta del conductor entrada remota sin llave (RKE) esté
Cuando las puertas estén dentro de 1 m (3 pies) de la manija
aseguradas y el transmisor de de la puerta del pasajero, presionar
entrada remota sin llave (RKE) esté el botón de bloqueo/desbloqueo en
dentro de 1 m (3 pies) de la manija Se muestra el lado del conductor, la manija de la puerta del pasajero
de la puerta del conductor, desbloqueará todas las puertas.
el lado del pasajero es similar
presionar el botón de bloqueo/ Presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo en la manija de la Presionar el botón de bloqueo/
desbloqueo hará que todas las
puerta del conductor desbloqueará desbloqueo hará que todas las
puertas se bloquee si ocurre
la puerta del conductor. Si se puertas se bloquee si ocurre
cualquiera de lo siguiente:
presiona de nuevo el botón de cualquiera de lo siguiente:
bloqueo/desbloqueo dentro de cinco . Se usó el botón de bloqueo/
. Si pasaron más de cinco
segundos, se desbloqueará la desbloqueo para desbloquear
segundos desde que se
puerta del pasajero. Jale la manija todas las puertas.
presionó por primera vez el
de la puerta para desbloquear la botón de bloqueo/desbloqueo. . Se abrió cualquier puerta del
puerta. vehículo y ahora todas las
. Se usaron dos presiones del
puertas están cerradas.
botón de bloqueo/desbloqueo
para desbloquear todas las Bloqueo pasivo
puertas.
Con acceso sin llave el vehículo se
bloqueará varios segundos después
de cerrar todas las puertas si el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 31

vehículo está apagado y al menos Entonces la activación pasiva de los transmisor restante necesitará ser
un transmisor se ha retirado o no seguros de las puertas reprogramado. Cada vehículo
quede ningún transmisor en el permanecerá inhabilitada hasta que puede contar con hasta ochos
vehículo. se oprima Q en la puerta interior o transmisores programados para el
Si otros dispositivos electrónicos hasta que se arranque el vehículo. mismo.
interfieren con la señal del Apertura Sin Lave de la Cajuela Programación con un Transmisor
transmisor RKE, el vehículo podría Reconocido
no detectar el transmisor RKE Cuando las puertas estén
dentro del vehículo. Si el bloqueo bloqueadas, presione la almohadilla Se puede programar un transmisor
pasivo está habilitado, las puertas táctil para abrir la cajuela si el nuevo cuando hay un transmisor
pueden bloquearse con el transmisor RKE está dentro de 1 m reconocido. Para programar, el
(3 pies). vehículo debe estar apagado y
transmisor RKE dentro del vehículo.
No deje el transmisor RKE en un usted debe tener todos los
Acceso con llave transmisores, tanto los actualmente
vehículo abandonado.
Para acceder a un vehículo con una reconocidos como los nuevos.
Para personalizar los seguros de batería de transmisor débil, consulte
las puertas para que se bloqueen Seguros de puertas 0 37.
automáticamente al salir del
vehículo, vea "Bloqueo, Programación de los
desbloqueo, arranque remoto", en transmisores para el vehículo
Personalización del vehículo 0 150.
Solo funcionarán los transmisores
Deshabilitar temporalmente la RKE programados específicamente
función de bloqueo pasivo para cada vehículo. Si extravía o le
Desactive temporalmente la función roban su transmisor, deberá
comprar un transmisor nuevo y
de bloqueo oprimiendo sin soltar K pedir a su distribuidor que lo
en el interruptor interior de la programe. Se puede volver a
puerta, con la puerta abierta durante programar el vehículo para que los
al menos cuatro segundos, o hasta transmisores extraviados o robados
escuchar tres campanillas. ya no funcionen. Cualquier
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

32 Llaves, puertas y ventanas

1. Coloque los transmisores Para programar transmisores


reconocidos en el portavasos adicionales, repita los
trasero en la consola central. Pasos 3-5.
2. Retire la tapa del cilindro de Cuando estén programados
bloqueo de llave en la manija todos los transmisores
de la puerta del conductor. adicionales, oprima sin soltar
Consulte Seguros de puertas ENGINE START/STOP por 12
0 37. Inserte la llave del nuevo segundos para salir del modo
transmisor del vehículo en el de programación.
cilindro del seguro de la llave 6. Coloque la llave en el
en la manija de la puerta del transmisor.
conductor y gire la llave a la
posición de desbloqueo cinco 3. Reemplace el transmisor Programación sin un Transmisor
veces dentro de 10 segundos. reconocido con un nuevo Reconocido
El Centro de información del transmisor. Coloque el nuevo Si no hay disponibles transmisores
conductor (DIC) muestra transmisor en el portavasos actualmente reconocidos, siga este
LISTO PARA CONTROL trasero en la consola central. procedimiento para programar hasta
REMOTO #2, 3, 4 o 5, 6,7, u 8. 4. Presione ENGINE START/ ochos transmisores. Esta función no
STOP. Una vez que se haya está disponible en Canadá. Este
programado el transmisor, el procedimiento toma
DIC indicará que está listo para aproximadamente 30 segundos
programar el siguiente para completarse. El vehículo debe
transmisor. estar apagado y usted debe tener
todos los transmisores a ser
5. Retire el transmisor del bolsillo programados.
para el transmisor y oprima K
1. Retire la tapa del cilindro de
o Q. bloqueo de llave en la manija
de la puerta del conductor.
Consulte Seguros de puertas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 33

0 37. Inserte la llave del aprender los restantes 6. Retire el transmisor del
transmisor del vehículo en el transmisores en los siguientes portavasos y oprima K o Q.
cilindro del seguro de la llave pasos.
en la manija de la puerta del Para programar transmisores
La pantalla del DIC debería adicionales, repita los
conductor y gire la llave a la ahora mostrar LISTO PARA
posición de desbloqueo cinco Pasos 4-6.
CONTROL REMOTO # 1.
veces dentro de 10 segundos. Cuando estén programados
El Centro de información del todos los transmisores
conductor (DIC) muestra adicionales, oprima sin soltar
PROGRAMACIÓN DE ENGINE START/STOP por 12
REMOTO PENDIENTE, POR segundos para salir del modo
FAVOR ESPERE. de programación.
2. Espere 10 minutos hasta que 7. Coloque la llave en el
el DIC muestre PRESIONAR transmisor.
BOTÓN DE ARRANQUE DE Encendido del Vehículo con
MOTOR PARA PROGRAMAR
Batería Baja en el Transmisor
y entonces presione ENGINE
START/STOP. SI la batería del transmisor está
débil o si hay interferencia con la
El DIC mostrará nuevamente
4. Coloque el nuevo transmisor señal, el DIC puede mostrar
PROGRAMACIÓN DE
en el portavasos trasero en la CONTROL REMOTO NO
REMOTO PENDIENTE, POR
consola central. DETECTADO o NO SE DETECTÓ
FAVOR ESPERE.
LLAVE REMOTA. COLOQUE LA
3. Repita el paso 2 dos veces 5. Presione ENGINE START/ LLAVE EN EL BOLSILLO DEL
adicionales. Después de la STOP. Una vez que se haya TRANSMISOR. LUEGO
tercera vez, ya no trabajarán programado el transmisor, el ARRANQUE EL VEHÍCULO.
con el vehículo ninguno de los DIC indicará que está listo para Consulte Mensajes de seguro y
transmisores previamente programar el siguiente llave 0 144.
conocidos. Se pueden transmisor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

34 Llaves, puertas y ventanas

Para arrancar el vehículo: Reemplazo de la batería 1. Oprima el botón en el lado del


transmisor y jale de la llave
Reemplace la batería si se muestra
para sacarla.
el mensaje REEMPLAZAR
BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL
REMOTO en el DIC. Vea Mensajes
de seguro y llave 0 144

Precaución
No toque ningún circuito del
transmisor al cambiar la batería.
La estática de su cuerpo podría
dañar el transmisor.

1. Coloque el transmisor en el
portavasos trasero en la La batería no es recargable. Para
consola central. reemplazar la batería: 2. Separe las dos mitades del
2. Con el vehículo en P transmisor utilizando una
(estacionamiento) o N herramienta plana insertada en
(Neutral), pise el pedal de el área cerca a la ranura de la
freno y oprima ENGINE llave.
START/STOP.
Cambie la batería del
transmisor lo antes posible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 35

Arranque remoto del Otras condiciones pueden afectar el


funcionamiento del transmisor.
vehículo Consulte Sistema remoto de
Si está equipada, esta función entrada sin llave (RKE) 0 28.
permite el arranque del motor desde
Arranque del motor usando el
afuera del vehículo.
arranque remoto
/ : Si está equipado con arranque Para arrancar el motor usando la
remoto, este botón estará en el
función de arranque remoto:
transmisor RKE.
El sistema de control de clima usará 1. Oprima y suelte Q.
los ajustes previos durante un 2. Inmediatamente después de
arranque remoto. El desempañador completar el Paso 1, presione
3. Retire la batería empujándola y trasero y los asientos con
deslizándola hacia la parte y sostenga / durante por lo
calefacción, si están equipados,
inferior del transmisor. menos cuatro segundos o
también podrían encenderse. Vea
hasta que las luces
4. Inserte la nueva batería, con el "Asientos con calefacción
direccionales parpadeen.
lado positivo viendo hacia la automáticos en arranque remoto"
El parpadeo de la luces
tapa posterior. Empuje la bajo Asientos delanteros con
direccionales confirma la
batería hacia abajo hasta que calefacción y ventilación 0 56 y
solicitud de que se recibió la
esté colocada en su lugar. Personalización del vehículo 0 150.
solicitud para arrancar de
Sustituya la batería con una de Las leyes en algunas comunidades forma remota el vehículo.
nomenclatura CR2032 o locales puede restringir el uso de
equivalente. Al arrancar el motor se
arrancadores remotos. Por ejemplo,
encenderán las luces de
5. Ensamble la tapa de la batería algunas leyes pueden requerir que
estacionamiento y
de nuevo en el transmisor. la persona que utiliza el arranque
permanecerán encendidas
remoto tenga el vehículo a la vista
todo el tiempo que el motor
al utilizarlo. Revise las regulaciones
esté encendido. Las puertas
locales para cualquier
requerimiento.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

36 Llaves, puertas y ventanas

del vehículo se bloquean y el El arranque remoto solo puede ser . Encienda las Intermitentes de
sistema de control del clima extendido una sola vez. advertencia de peligro.
puede encenderse. Al extender el arranque remoto, se . Encienda y apague el vehículo.
El motor continuará en agrega el segundo periodo de
funcionamiento durante 10-minutos a los primeros Condiciones en las que no
10 minutos. Después de 10 minutos para un total de funcionará el arranque remoto
30 segundos, repita los pasos 20 minutos. El arranque remoto no funcionará si:
durante un periodo de tiempo Entre dos ciclos de encendido sólo . El transmisor RKE está dentro
de 10 minutos. El arranque se permite un máximo de dos del vehículo.
remoto sólo puede extenderse arranques remotos o un arranque
una vez. . El cofre del vehículo no está
remoto con una extensión. cerrado.
Arranque el vehículo antes de El encendido del vehículo debe
conducir. . Están encendidas las
cambiarse a ON/RUN/START Intermitentes de advertencia de
Si el vehículo tiene bajo el nivel de (encendido/funcionamiento/ peligro.
combustible, no utilice el arrancador arranque) y después regresarse a
remoto. El combustible del vehículo OFF (Inactiv) antes de que pueda . Hay un desperfecto en el
podría agotarse. usarse nuevamente el sistema de control de emisiones.
procedimiento de arranque remoto. . La temperatura del liquido
Prolongación del tiempo de
operación del motor Cancelación de un arranque refrigerante del motor está muy
remoto elevada.
El tiempo de funcionamiento del
motor también puede extenderse Para cancelar el arranque remoto, . La presión de aceite está baja.
durante 10 minutos más, si durante realice una de las siguientes . Ya se han usado dos arranques
los primeros 10 minutos se repiten opciones: remotos del vehículo, o un solo
los pasos 1 y 2 mientras el motor arranque remoto con extensión.
está en funcionamiento. Se puede . Oprima sin soltar / hasta que
las luces de estacionamiento se . El vehículo no está en P
solicitar una extensión,
30 segundos después de arrancar. apaguen. (estacionamiento).
Esto da un total de 20 minutos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 37

Seguros de puertas Advertencia (Continúa)


Para bloquear o desbloquear las
puertas desde dentro del vehículo.
{ Advertencia verse expuestos a un calor . Presione Q o K en el interruptor
extremo y sufrir lesiones de bloqueo de puerta eléctrica.
Las puertas sin seguro pueden permanentes o incluso
ser peligrosas . Jalar una manija interior de
fatales debido a la
insolación. Siempre puerta desbloqueará la puerta.
. Los pasajeros, y en Jalar la manija de la puerta de
especial los niños, pueden cerciórese de cerrar los
seguros de las puertas del nuevo la desbloquea.
abrir las puertas fácilmente
y caerse de un vehículo en vehículo al alejarse del Acceso Sin Llave
movimiento La probabilidad mismo.
Si está equipado, el transmisor RKE
de ser arrojado fuera del . Los intrusos pueden entrar debe estar dentro de una distancia
vehículo durante un impacto fácilmente a través de una de 1 m (3 pies) de la puerta que
aumenta si las puertas no puerta sin seguro al reducir desea abrir. Presione el botón en la
están con seguro. Por lo la velocidad o detener el manija para abrir. Vea "Operación
tanto, todos los pasajeros vehículo. Ponga seguro a de acceso sin llave" en
deben utilizar sus las puertas para ayudarse a Funcionamiento del sistema de
cinturones de seguridad prevenir que esto suceda. entrada sin llave a control remoto
correctamente y todas las (RKE) 0 28.
puertas deberán estar
cerradas mientras se esté Para bloquear o desbloquear las Acceso al cilindro de la llave
manejando el vehículo. puertas desde fuera del vehículo.
Para tener acceso al cilindro de
. Los niños pequeños que se . Oprima Q o K en el transmisor bloqueo de la llave:
suben a un vehículo que no del sistema remoto de entrada 1. Jale la manija de la puerta a la
tiene las puertas cerradas sin llaves (RKE). posición de abierto.
con seguro podrían ser . Use la llave en la puerta del
incapaces de salir del conductor. El cilindro de la llave
mismo. Los niños pueden está cubierto con una tapa.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

38 Llaves, puertas y ventanas

Mueva la tapa hacia adelante y


oprima para abrochar la tapa en su
lugar.
Seguros de giro libre
El cilindro del seguro de la puerta
gira libremente al usar una llave
incorrecta o cuando la llave correcta
no es insertada completamente. La
función de giro libre de la cerradura
de la puerta previene que la
cerradura sea abierta a la fuerza.
2. Inserte la llave en la ranura en Vuelva a colocar la tapa conectando Para restablecer la cerradura, gírela
el fondo de la tapa y haga las dos pestañas (7) en la parte a la posición vertical insertando
palanca hacia afuera. trasera de la tapa (8) entre el sello completamente la llave correcta.
(5) y la base de metal (6). Retire la llave e insértela
3. Mueva la tapa hacia atrás y nuevamente.
remuévala.
Si esto no restablece la cerradura,
gire la llave a la mitad dentro del
cilindro y repita el procedimiento
para restablecerla.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 39

Seguros eléctricos de Cuando se presiona Q en el Seguros automáticos de


puertas interruptor del seguro de la puerta puertas
eléctrica, mientras la puerta está
abierta, sonará tres veces una Cuando las puertas están cerradas,
campanilla indicando que el cierre la ignición está encendida y la
demorado está activo. palanca de cambios se mueve
desde P (estacionamiento) para
Las puertas se bloquean transmisiones automáticas, o la
automáticamente cinco segundos velocidad del vehículo rebasa
después de haberse cerrado todas 13 km/h (8 mph) para transmisiones
las puertas. Si se vuelve a abrir una manuales, se activa el seguro en
puerta antes de ese tiempo, se ambas puertas.
reajustará el tiempo nuevamente a
cinco segundos cuando estén Para abrir los seguros de las
cerradas todas las puertas. puertas:

Presione Q en el interruptor de . Presione K en un interruptor de


bloqueo de puerta de nuevo o bloqueo de puerta eléctrica.
Q : Presione para cerrar los
seguros de las puertas. presione Q en el transmisor RKE . Si está equipado con
para cerrar inmediatamente las transmisión automática, cambie
K : Oprima para abrir los seguros puertas. la transmisión a P
de las puertas. (Estacionamiento).
Esta función también puede
programarse. Consulte . Si está equipado con
Bloqueo retardado transmisión manual, apague el
Personalización del vehículo 0 150.
Esta función retrasa el bloqueo de vehículo cuando esté
las puertas hasta cinco segundos estacionado.
después de que se hayan cerrado
todas las puertas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

40 Llaves, puertas y ventanas

El desbloqueo automático de la La protección anti bloqueo se puede Puertas


puerta se puede programar por anular manualmente con la puerta
medio del Centro de Información del del conductor abierta oprimiendo sin
Conductor (DIC). Consulte soltar el interruptor de bloqueo de Cajuela
Personalización del vehículo 0 150. las puertas eléctricas Q.
{ Advertencia
Protección de bloqueo Anti bloqueo de puerta
desbloqueada Los gases del escape pueden
Si el vehículo está en ACC/ entrar al vehículo si éste se
ACCESSORY (ACC/Accesorios) o Si la prevención de bloqueo de
puerta desbloqueada está conduce con la puerta trasera, la
ON/RUN/START (Encendido/ cajuela o la escotilla abiertos,
Marcha/Arranque) y el interruptor de encendido y el vehículo está
apagado, se abre la puerta del o con objetos que pasen a través
bloqueo de las puertas eléctricas del sello entre la carrocería y
está presionado con la puerta del conductor, y se solicita el bloqueo,
todas las puertas se bloquearán y cajuela o escotilla o la puerta
conductor abierta, todas las puertas
sólo la puerta del conductor se trasera. Los gases de escape del
se bloquearán y únicamente la
puerta de conductor se desbloqueará. La función de motor contienen monóxido de
desbloqueará. prevención de bloqueo de puerta carbono (CO) que no puede
desbloqueada se puede activar o verse ni olerse. Puede causar
Si el vehículo está apagado y se desactivar usando los menús de pérdida de conciencia o incluso la
solicita el bloqueo mientras la personalización del vehículo. muerte.
puerta está abierta, cuando se Consulte Personalización del
cierren todas las puertas el vehículo vehículo 0 150. Si necesita conducir el vehículo
revisará los transmisores RKE en el con la puerta trasera, o cajuela o
interior. Si se detecta un transmisor escotilla abiertos:
RKE y el número de transmisores . Cierre todas las ventanas.
RKE en el interior no se ha
reducido, la puerta del conductor se . Abra completamente las
desbloqueará y el claxon pitará tres salidas de aire en o debajo
veces.. del panel de instrumentos.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 41

almohadilla táctil en el área arriba Desde el interior del vehículo,


Advertencia (Continúa) de la matrícula después de oprima | en la porción inferior de
desbloquear todas las puertas. la puerta del conductor.
. Ajuste el sistema de control
de clima en una modalidad Para transmisiones automáticas, el
vehículo debe estar en P
Manija de liberación de
que haga circular sólo aire
(Estacionamiento). Para emergencia de la cajuela
exterior, y ajuste el
ventilador a la máxima la transmisiones manuales, el vehículo
velocidad. Consulte debe estar apagado o estacionado Precaución
"Sistemas de control de con el freno de estacionamiento
clima" en el índice. puesto. No utilice la manija de liberación
de emergencia como punto para
. Si el vehículo está equipado Para acceso sin llave, el transmisor sujetar un amarre o como punto
con un portón trasero RKE debe estar dentro de 1 m
de anclaje cuando esté sujetando
eléctrico, desactive la (3 pies) de la cajuela.
artículos en la cajuela, ya que
función de portón trasero esto puede dañar la manija.
eléctrico.
Para mayor información acerca
del monóxido de carbono,
consulte Emisiones del
motor 0 235.

Liberación de la cajuela
Para abrir la cajuela desde el
exterior del vehículo, presione X
dos veces rápidamente en el
transmisor de Entrada remota sin
llave (RKE) o presione la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

42 Llaves, puertas y ventanas

Seguridad del Off (Apagado) : El sistema de


alarma está desactivado.
vehículo En sólido : El vehículo se asegura
El vehículo tiene características durante la demora para armar el
anti-robo; sin embargo, el vehículo sistema.
no se hace imposible de robar. Parpadeo rápido : El vehículo no
está asegurado. Una puerta, el
Sistema de alarma de cofre o la cajuela están abiertas.
vehículo Parpadeo lento : El sistema de
Este vehículo cuenta con un alarma está activado.
sistema de alarma antirrobo.
Activación del sistema de
Hay una manija de liberación de alarma
emergencia de cajuela
fosforescente en la tapa del 1. Apague el vehículo.
portaequipaje. Esta manija brilla 2. Bloquee el vehículo con una de
después de ser expuesta a la luz. las siguientes opciones:
Jale la manija de liberación para
abrir la cajuela desde adentro. . Usando el transmisor RKE.
Después de utilizar, regrese a la . Con una puerta abierta,
posición de almacenaje. presione el Q interior.
3. Después de 30 segundos, se
activará el sistema de alarma,
y el indicador empezará a
parpadear lentamente, lo cual
La luz de seguridad, en el tablero indica que el sistema de
de instrumentos, cerca del alarma está en funcionamiento.
parabrisas, indica la condición del
sistema: Presionando Q en el
transmisor de RKE por
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 43

segunda vez anula la demora Desactivando el sistema Si la alarma se ha activado, un


de 30 segundos y arma de mensaje aparecerá en el DIC. Para
Para desactivar el sistema o apagar
inmediato el sistema de mas información, consulte Mensajes
la alarma si se ha activado, realice
alarma. de seguridad 0 147.
una de las siguientes opciones:
El sistema de alarma del vehículo
no se armará si los seguros de las . Oprima K en el transmisor RKE. Inmovilizador
puertas se activan con la llave. . Arranque el vehículo. Consulte Declaración de frecuencia
Si la puerta del conductor se abre de radio 0 385.
Para evitar disparar la alarma por
sin desbloquearla primero con el accidente:
transmisor RKE, sonará el claxon y Funcionamiento del
las luces parpadearán para indicar . Active los seguros del vehículo
con el transmisor RKE después
inmovilizador
un estado de pre alarma. Si no se
arranca el vehículo o no se de que todos los ocupantes Este vehículo cuenta con un
desbloquean las puertas hayan salido y todas las puertas sistema pasivo antirrobo.
presionando K en el transmisor estén cerradas. Este sistema no necesita activarse
RKE durante la pre alarma de . Siempre abra los seguros del o desactivarse manualmente.
10 segundos, se activará la alarma. vehículo utilizando el transmisor El vehículo queda inmovilizado
RKE. Desbloquear la puerta del automáticamente cuando el
La alarma también se activará si se
conductor con la llave no transmisor sale del vehículo.
abre la puerta del pasajero, la
desactivará la alarma.
cajuela o el cofre sin desactivar El sistema inmovilizador se
primero el sistema. Al activarse la Cómo detectar una condición desactiva cuando se presiona el
alarma, las señales direccionales de manipulación no autorizada botón de ignición y se encuentra en
parpadean y el claxon suena el vehículo un transmisor válido.
durante unos 30 segundos. Si presiona K en el transmisor RKE
Entonces el sistema de alarma se y el claxon suena y las luces
activará nuevamente para parpadean tres veces, significa que
monitorear el siguiente evento no ocurrió una alarma previa mientras
autorizado. estuvo armado el sistema.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

44 Llaves, puertas y ventanas

Si el transmisor RKE no parece Espejos exteriores


estar dañado, pruebe con otro
transmisor. O bien, puede intentarlo
colocando el transmisor en el Espejos convexos
portavasos trasero en la consola
central. Vea "Encendido del { Advertencia
La luz de seguridad en el grupo de Vehículo con Batería Baja en el
Transmisor" en Funcionamiento del Un espejo convexo puede hacer
instrumentos se enciende cuando
sistema de entrada sin llave a que las cosas, como otros
existe un problema con la activación
o desactivación del sistema control remoto (RKE) 0 28. vehículos, aparezcan como más
anti-robo. lejanas de lo que realmente
Si el motor no arranca con el otro
transmisor o cuando el transmisor están. Si usted se cambia de
El sistema cuenta con uno o más manera muy abrupta hacia el
transmisores que coinciden con una se encuentra en el bolsillo en la
consola central, su vehículo carril derecho, podría golpear un
unidad de control de inmovilización vehículo a su derecha. Verifique
en su vehículo. Solamente un necesita servicio. Acuda a su
distribuidor, quien podrá dar servicio con el espejo retrovisor o mire
transmisor de coincidencia correcta
al sistema anti-robo y programar un brevemente por encima de su
encenderá el vehículo. Si alguna
vez se daña el transmisor, no podrá nuevo transmisor para el vehículo. hombro antes cambiar de carril.
encender su vehículo. No deje el transmisor u otros
Al intentar arrancar el vehículo, la dispositivos que desactiven o El espejo del lado del pasajero es
luz de seguridad enciende desarmen el sistema antirrobo un espejo convexo. La superficie de
brevemente al girar la llave de dentro el vehículo. un espejo convexo es curvada para
encendido. abarcar más visión desde el asiento
del conductor.
Si el motor no arranca y la luz de
seguridad permanece encendida,
hay un problema con el sistema.
Apague el vehículo e inténtelo de
nuevo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 45

Espejos eléctricos 3. Ajuste cada espejo exterior de Inclinación auto espejos


modo que pueda ver una
pequeña parte del vehículo y el
en marcha atrás
área detrás de éste. Si está equipado con asientos con
memoria, el espejo del lado del
4. Oprima } o | nuevamente pasajero o del conductor se inclina
para suprimir la selección del a una posición preseleccionada
espejo. cuando el vehículo está en R
(reversa). Esto permite ver la acera
Espejos con calefacción cuando se estaciona en paralelo.
Si está equipado con espejos con El(los) espejo(s) vuelve(n) a la
calefacción: posición original cuando:
= : El desempañador de la . El vehículo se desplaza desde R
ventana trasera también calienta los (Reversa), o permanece en R
Para ajustar cada espejo: espejos exteriores. (Reversa) durante unos
Consulte Sistema de climatización 30 segundos.
1. Oprima } o | para
seleccionar el espejo del lado automática dual 0 204. . El encendido se apaga.
del conductor o del lado del . El vehículo es conducido en R
pasajero. La luz indicadora se Espejo exterior de (Reversa) por encima de una
iluminará. atenuación automática velocidad establecida.
2. Oprima las flechas del cojinete Si el vehículo está equipado con un Para activar o desactivar esta
de control para mover el espejo de atenuación automática función, consulte Personalización
espejo en la posición deseada. del lado del conductor, el espejo se del vehículo 0 150.
ajustará por el reflejo de los faros
proveniente de atrás.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

46 Llaves, puertas y ventanas

Espejos interiores Espejo retrovisor manual Ventanas


Si está equipado con espejo
Espejo retrovisores retrovisor manual, preione la { Advertencia
interiores pestaña hacia delante para uso
diurno y jálela para uso nocturno, Nunca deje a un niño, adulto
Ajuste el espejo retrovisor para para evitar destellos de los faros del minusválido o mascota solo en un
obtener una vista despejada del vehículo que va atrás. vehículo, especialmente con las
área detrás de su vehículo. ventanas cerrados en clima tibio
Si está equipado con OnStar, el Espejo retrovisor de o cálido. Pueden verse expuestos
vehículo puede tener tres botones atenuación automática al calor extremo y sufrir lesiones
de control en la parte inferior del permanentes o incluso fatales
espejo retrovisor. Consulte a su Si está equipada, la atenuación debido a la insolación.
distribuidor para más información automática reduce el resplandor de
sobre OnStar y cómo suscribirse. los faros que vienen desde de la
Consulte Descripción general de parte trasera. La función de
OnStar 0 388. atenuación se enciende al arrancar
el vehículo.
Para evitar llamadas a OnStar
inactivas, limpie el espejo con la
ignición apagada.
No rocíe limpiador de cristales
directamente sobre el espejo. Use
una toalla suave humedecida
con agua.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 47

Ventanillas eléctricas puerta del pasajero es solo para Si la ventana se congela y se queda
esa ventana. Oprima el interruptor pegada a la puerta, esta
para abrir la ventana. Jale el característica posiblemente no
{ Advertencia interruptor para cerrarla. funcione. Para cerrar una puerta
Los niños podrían sufrir lesiones Los interruptores funcionan cuando con la ventana congelada, empuje
la ignición se encuentra en ON/RUN la parte superior de la ventana
graves o la muerte si quedan
(encendido/funcionamiento) o ACC/ hacia dentro al mismo tiempo que
atrapados en el camino de una
ACCESSORY (acc/accesorio), o en cierra la puerta, de modo que la
ventanilla que se está cerrando. parte superior de la ventana quede
Nunca deje las llaves en un Energía retenida para los
accesorios (RAP). Consulte Energía bajo el sello del techo.
vehículo con niños. Consulte
Llaves 0 27. retenida para los accesorios Operación rápida de la
(RAP) 0 232. ventana
Referencia de la ventana Los interruptores de ventana tienen
Este automáticamente baja un poco una función de apertura y cierre de
la ventana al abrir la puerta. un solo toque que sube o baja la
Cuando la puerta se cierra, la ventana sin mantener presionado el
ventana se subirá completamente. interruptor. Jale el interruptor hacia
arriba o presiónelo hacia abajo
Si el vehículo pierde corriente, es hasta el finál y suéltelo. Detenga la
posible que necesite volver a ventana haciendo funcionar el
programar las ventanas. Siga el interruptor en la misma dirección.
procedimiento descrito en
"Programación de las ventanas Función anti-presión de la
eléctricas" más adelante en esta ventana en modo rápido
sección. Si aparece un mensaje Cuando el cerrado-rápido está
sobre las ventanas en el Centro de activo, la ventana se volverá a abrir
Los interruptores de las ventanas
información del conductor (DIC), automáticamente si hay una
eléctricas de la puerta del conductor
vea Mensajes de ventanilla 0 150. obstrucción o una formación severa
controlan todas las ventanas.
El interruptor de la ventana en la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

48 Llaves, puertas y ventanas

de hielo. La ventana regresa a su En una emergencia, puede 2. Con la ventana parcialmente


operación normal después de deshabilitarse la función de abierta, jale el interruptor de la
remover la obstrucción o condición. anti-pinzado en un modo ventana eléctrica hacia arriba
Si las condiciones impiden que se supervisado. Sostenga el interruptor hasta que la ventana esté
cierre una ventana y ésta continúa de la ventana hasta la segunda completamente cerrada.
en auto-reversa, la ventana se posición. La ventana se elevará 3. Repita el Paso 2 en la otra
puede cerrar colocando la ignición mientras se sostenga el interruptor. ventana.
en ON/RUN y manteniendo el Cuando se libera el interruptor, el
modo rápido se vuelve a activar. Las ventanas han sido
interruptor de ventana hacia arriba reprogramadas.
hasta que se cierre la misma. En este modo, la ventana puede
cerrarse sobre un objeto que se
Anulación de la función atraviese en su recorrido. Tenga Viseras
anti-presión en el modo rápido precaución al usar el modo de
de la ventana anulación.
Programación de las ventanas
{ Advertencia eléctricas
Si se activa la anulación rápida, Si la batería del vehículo ha sido
la ventanilla no invertirá su recargada o se desconectó o no
movimiento en forma automática. funciona, podría necesitar
Usted, u otras personas podrían reprogramar las ventanas para que
sufrir lesiones y la ventanilla la característica de cierre de un solo
podría dañarse. Antes de usar la toque funcione. Antes de Tire de la visera hacia abajo para
anulación rápida, asegúrese de reprogramarla, cambie o vuelva a bloquear el resplandor. Desconecte
cargar la batería del vehículo. la visera del montaje central para
que no haya personas u
pivotarlo a la ventana lateral o,
obstrucciones en el recorrido de Para programar cada ventana si está equipado, para extenderlo a
la ventanilla. delantera: lo largo de la varilla.
1. Con la ignición en ON/RUN,
cierre todas las puertas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Llaves, puertas y ventanas 49

Techo Ventilación : Presione y libere


g para ventilar el quemacocos.
corredizo. Para detener la apertura
del techo corredizo, presione el
interruptor otra vez.
Quemacocos El techo corredizo solo funciona
cuando la ignición se encuentra en Un deflector se levanta
Si está equipado, el interruptor de ON/RUN (encendido/ automáticamente cuando el techo
quemacocos está en la consola funcionamiento) o ACC/ corredizo se abre y se retrae
superior. ACCESSORY (acc/accesorio), o en mientras el techo corredizo se
Energía retenida para los cierra.
accesorios (RAP). Consulte Energía Si el protector de sol está cerrado,
retenida para los accesorios ésta se abre automáticamente
(RAP) 0 232. cuando el techo corredizo se abre
Operación rápida del techo más allá de la posición de
corredizo ventilación.
El techo corredizo puede abrirse sin
tener que dejar presionado el
Precaución
interruptor. Presione el interruptor Forzar el parasol por delante del
en la dirección de apertura hasta la panel corredizo de cristal puede
segunda pausa. El techo corredizo causar daños y provocar que el
se abrirá completamente.
techo corredizo no opere
Open/Close : Presione y sostenga Para evitar que el techo corredizo correctamente. Siempre cierre el
e o g para abrir o cerrar el se mueva, presione el interruptor de panel de vidrio antes de cerrar el
quemacocos. abrir o cerrar del techo corredizo. parasol.
Apertura de un solo toque : Presione y suelte la parte trasera
Presione hasta el segundo tope y del interruptor para abrir el techo Para cerrar el techo corredizo,
corredizo a la posición de presione la parte superior del
libere e para abrir rápidamente el ventilación. Presiónelo nuevamente interruptor y sosténgalo hasta que
quemacocos. para la apertura-rápida del techo el techo corredizo se cierre.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

50 Llaves, puertas y ventanas

El techo corredizo se detendrá si sellado del techo utilizando un trapo


suelta el interruptor. Cierre el limpio, jabón suave y agua. No
protector de sol manualmente. retire la grasa del quemacocos.
El panel de cristal del techo Si se ve agua goteando hacia el
corredizo no se puede abrir o cerrar sistema de drenaje, es normal.
si el vehículo tiene alguna falla
eléctrica.

La tierra y la basura se pueden


acumular en el sello del
quemacocos o en los carriles. Esto
podría causar problemas con la
operación del techo corredizo o
ruido. Podría taponar también el
sistema de drenaje de agua.
Periódicamente abra el
quemacocos y retire cualquier
obstáculo o basura suelta. Limpie el
sello del quemacocos y el área de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 51

Revisión del sistema de las


Asientos y Extensor de Cinturón de
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sistemas de Revisión del sistema de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Reemplazo de partes del
sistema de bolsa de aire
sujeción Cuidado del cinturón de después de una colisión . . . . . . 79
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Reemplazo de partes del Restricciones para niños
Cabeceras sistema del cinturón de Niños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 seguridad después de una Bebés y niños pequeños . . . . . . . 82
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sistemas de Restricción para
Asientos delanteros Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ajuste de los asientos Sistema de bolsas de aire Dónde poner el sistema de
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sistema de bolsas de aire . . . . . 65 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . 87
Respaldos reclinables . . . . . . . . . 53 ¿En dónde están las bolsas Anclas inferiores y correas para
Asientos con memoria . . . . . . . . . 54 de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 niños (Sistema LATCH) . . . . . . 88
Cierres del respaldo de ¿Cuándo se debe inflar una Reemplazo de las partes del
asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 69 sistema LATCH después de
Asientos delanteros con ¿Qué provoca que se infle una una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
calefacción y ventilación . . . . . 56 bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Restricciones que aseguran al
¿Cómo se activa una bolsa niño (Asiento Trasero) . . . . . . . . 95
Asientos Traseros de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Restricciones que aseguran al
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 58 ¿Qué verá después que se niño (Asiento delantero del
active la bolsa de aire? . . . . . . . 71 pasajero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Cinturones de seguridad
Sistema de detección de
Cinturones de seguridad . . . . . . . 58
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cómo usar correctamente los
Dar servicio a vehículos
cinturones de seguridad . . . . . . 60
equipados con bolsa
Cinturón de seguridad de tres
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Agregar equipo a vehículos
Uso del Cinturón de Seguridad
equipados con bolsa
Durante el Embarazo . . . . . . . . . 63
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

52 Asientos y sistemas de sujeción

Cabeceras
Los asientos frontales del vehículo
tienen cabeceras ajustables en las
posiciones de asiento de ventana.

{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera
adecuadamente. No conduzca que la parte superior de la misma ajustable, oprima el botón ubicado
hasta que las cabeceras de todos esté a la misma altura que la parte en el lado de la cabecera y jale
los ocupantes estén instaladas y superior de la cabeza del ocupante. hacia arriba o empuje la cabecera
ajustadas adecuadamente. Esta posición reduce la probabilidad ajustable hacia abajo y suelte el
de una lesión de cuello durante un botón. Jale y empuje la cabecera
accidente. después de liberar el botón para
asegurarse que esté asegurado en
su lugar.
Las cabeceras delanteras exteriores
no son removibles.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 53


.
Asientos delanteros Levante o baje el asiento
completo moviendo el control { Advertencia
horizontal completo hacia arriba
Ajuste de los asientos o hacia abajo. Sentarse en posición reclinada
eléctricos cuando el vehículo esté en
Respaldos reclinables movimiento puede ser peligroso.
Incluso cuando se abrochen, los
cinturones de seguridad no
pueden hacer su trabajo.
El cinturón de hombro no estará
contra su cuerpo. En su lugar,
estará delante de usted. En un
accidente, puede ir hacia éste, y
recibir lesiones de cuello u otras.
El cinturón de seguridad de dos
puntos podría elevarse por
encima de su abdomen. La fuerza
Para ajustar un asiento eléctrico: del cinturón estará ahí, no en sus
Para ajustar el respaldo: huesos de la pelvis. Esto podría
. Mueva el asiento hacia delante
causar lesiones internas serias.
o hacia atrás deslizando el . Incline la parte superior del
control horizontal hacia delante control hacia atrás para reclinar. Ponga el respaldo en posición
o hacia atrás. vertical para una protección
. Incline la parte superior del
. Levante o baje la parte adecuada cuando el vehículo
control hacia adelante para
delantera del cojín del asiento esté en movimiento. Entonces,
levantar.
moviendo la parte delantera del siéntese bien en el asiento y
control horizontal hacia arriba o colóquese el cinturón de
hacia abajo. seguridad adecuadamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

54 Asientos y sistemas de sujeción

Si está equipado, se utilizan los 5. Repita los pasos 1-4 para el


botones 1, 2 SET, y B (Salir) en la segundo conductor usando 2.
puerta de conductor para almacenar Para almacenar posiciones al botón
y recuperar manualmente las B (Salida) y las características de
configuraciones de memoria para el salida fácil, repita los pasos 1–4 con
asiento del conductor y los espejos B para almacenar su posición para
exteriores. salir del vehículo.
Almacenamiento de posiciones de Recuperación manual de
memoria posiciones de memoria
Para guardar las posiciones a los Oprima sin soltar 1, 2, o B para
botones 1 y 2: recuperar manualmente las
No tenga el respaldo reclinado si el 1. Coloque el encendido en ON/ posiciones de memoria
vehículo está en movimiento. RUN/START (ENCENDIDO/ almacenadas anteriormente.
OPERACIÓN/ARRANCAR) o Si suelta 1, 2, o B antes de que se
Asientos con memoria ACC/ACCESSORY (ACC/ alcancen las posiciones guardadas
ACCESORIO). se detiene la recuperación.
2. Ajusta el asiento del conductor Posición de memoria de
y los espejos exteriores en recuperación automática (Ajuste
algunos vehículos a la posición automático)
de conducción o salida
deseadas. Si está programado en el Menú de
personalización del vehículo, la
3. Oprima y suelte SET. Sonará función de Recuperación
un bip. automática de memoria recupera
4. Inmediatamente presione y automáticamente la posición actual
sostenga el 1 hasta que 1 o 2 del conductor guardada
suenen dos pitidos. previamente cuando la ignición se
cambia de OFF (APAGADO) a ON/
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 55

RUN/START (encendido/operación/ Recuperación de Salida Fácil Obstrucciones


arranque) o ACC/ACCESSORY Si se programa en el menú de Si algo bloquea el asiento del
(accesorios). personalización del vehículo, la conductor y/o inclinación y ajuste
Consulte "Recuperación automática función de salida fácil recuerda telescópico de la columna de
de memoria" en "Comodidad y automáticamente la posición de dirección (si está equipado)
conveniencia" en Personalización salida almacenada previamente al mientras se recupera una posición
del vehículo 0 150. salir del vehículo. Consulte de memoria, la recuperación se
Para detener el movimiento "Almacenar posiciones de memoria" puede detener. Retire la
recuperado, presione una de las previamente en esta sección. obstrucción. Luego realice una de
memorias, espejo eléctrico, Consulte también Personalización las opciones siguientes:
o asientos eléctricos, o presione el del vehículo 0 150. . Si desea recuperar la posición
control de la inclinación y ajuste La recuperación automática de almacenada manual o
telescópico de la columna de Salida Fácil se activa cuando ocurre automáticamente, mantenga
dirección (si está equipado). algo de lo siguiente: presionado el control manual
Los transmisores RKE no están . Se apaga el vehículo y se abre adecuado durante dos
etiquetados con un número. Si su la puerta del conductor dentro segundos. Intente recuperar de
memoria de posición de asiento de un tiempo corto. nuevo presionando el botón de
está almacenada en 1 o 2, pero memoria adecuado.
. Se apaga el vehículo con la
esta posición no se recupera . Si recupera automáticamente la
puerta del conductor abierta.
automáticamente, almacene sus posición, presione sin soltar el
posiciones al otro botón o Para detener el movimiento de control manual adecuado para la
intercambie transmisores RKE con recuperación, oprima uno de los opción memorizada que no se
el otro conductor. controles de memoria, asiento del está recuperando durante dos
conductor, retrovisor exterior, segundos. Intente recuperar
Si el conductor del vehículo ha o controles de inclinación de
cambiado, en algunos vehículos nuevamente abriendo la puerta
potencia y columna de dirección del conductor y oprimiendo K
puede proyectarse la identificación telescópica.
del conductor durante los primeros en el transmisor RKE.
ciclos de encendido.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

56 Asientos y sistemas de sujeción


. Si recupera la posición de Para tener acceso a los asientos Asientos delanteros con
salida, presione sin soltar el traseros, jale del seguro en la parte
control manual adecuado para la superior del respaldo del conductor
calefacción y ventilación
función de salida sin recuperar o del pasajero delantero. Doble el
durante dos segundos. Luego respaldo hacia adelante. { Advertencia
intente recuperar la posición de
Si no puede sentir los cambios de
salida de nuevo. { Advertencia temperatura o dolor en la piel, el
Si la posición de memoria todavía calentador de asiento puede
no se recupera, solicite el servicio Si cualquiera de los respaldos no
está trabado, se podría mover causar quemaduras. Para reducir
de su distribuidor.
hacia adelante en un alto el riesgo de quemaduras, las
repentino o impacto. Esto podría personas con tal condición deben
Cierres del respaldo de tener cuidado cuando usen el
causar lesiones a la persona que
asiento ocupe ese lugar. Siempre empuje calentador de asiento, en
y jale los respaldos para especial durante periodos
asegurarse que estén trabados. prolongados de tiempo. No
coloque nada sobre el asiento
que aísle el calor, tal como una
Para regresar el respaldo a la manta, cojín, cubierta o un
posición vertical, levante el respaldo artículo similar. Esto puede
y empújelo manualmente hacia
causar que el calentador del
atrás hasta que quede trabado en
asiento se sobrecaliente. Un
su lugar. Empuje y jale el respaldo
para asegurar que esté trabado. calentador de asiento
sobrecalentado puede causar una
No utilice el control de reclinamiento quemadura o puede dañar el
eléctrico que está en el lado exterior asiento.
del asiento para levantar el
respaldo. Vea Respaldos
reclinables 0 53.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 57

Presione { o C para encender el Las luces del indicador del asiento


asiento con ventilación. Una luz con calefacción no se encienden
indica que esta función está activa. durante un arranque remoto.
Oprima una vez el botón para El desempeño de la temperatura de
seleccionar el ajuste superior. Cada un asiento desocupado puede verse
vez que se oprima el botón, el reducido. Esto es normal.
asiento con ventilación pasará al Los asientos con calefacción no se
siguiente ajuste de nivel inferior y encenderán durante un arranque
luego al ajuste apagado. Tres luces remoto a menos que estén
Si está disponible, el motor debe
indican el ajuste más alto y una luz activados en el menú de
estar en operación para operar.
indica el más bajo. personalización del vehículo. vea
Presione L o M para encender el Arranque remoto del vehículo 0 35 y
Calentamiento automático de los
cojín del asiento con calefacción. asientos por arranque remoto Personalización del vehículo 0 150.
Una luz indica que esta función está
activa. Cuando hace frío en el exterior, los
asientos con calefacción se pueden
Oprima una vez el botón para encender automáticamente durante
seleccionar el ajuste superior. Cada un arranque remoto. Se cancelan
vez que se oprima el botón, el cojín cuando la ignición se enciende.
del asiento con calefacción pasará Presione el botón para usar los
al siguiente ajuste de nivel inferior y asientos con calefacción después
luego al ajuste apagado. Tres luces de que se arranque el vehículo.
indican el ajuste más alto y una luz
indica el más bajo.
Es posible que el cojín del asiento
del pasajero se demore más para
calentarse.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

58 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos Traseros { Advertencia Cinturones de


El asiento trasero tiene dos
Un cinturón de seguridad cuya
seguridad
posiciones de asiento designadas.
recorrido de instalación no sea Esta sección del manual describe
El asiento se puede plegar para
apropiado, que no esté cómo usar los cinturones de
obtener más espacio de carga.
abrochado adecuadamente o que seguridad adecuadamente. También
Doble el asiento únicamente cuando
esté torcido no suministrará la describe algunas de las cosas que
el vehículo esté estacionado.
debida protección durante una no se deben hacer con los
Para plegar el respaldo hacia abajo: cinturones de seguridad.
colisión. La persona que utilice el
cinturón puede lesionarse
seriamente. Después de elevar el { Advertencia
respaldo posterior, revise siempre
No deje que nadie viaje en el
para asegurar que la ruta de
auto cuando un cinturón de
introducción de los cinturones de
seguridad no se pueda utilizar
seguridad sea la adecuada y
adecuadamente. En un
estén bien asegurados y no estén
accidente, si usted o los
torcidos.
pasajeros no están usando el
cinturón de seguridad, las
Levante el respaldo para elevarlo, y lesiones podrían ser mucho
empújelo hacia atrás para mayores que si usaran los
bloquearlo en su lugar. Asegúrese cinturones. Puede resultar
1. Jale de la correa de la parte que el cinturón de seguridad no seriamente dañado o morir al
superior del respaldo trasero. esté torcido o aprisionado en el golpear cosas dentro del vehículo
respaldo. con mayor fuerza o salir
2. Doble el respaldo hacia abajo.
disparado del vehículo. Además,
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 59

Por qué funcionan los adecuada, sus huesos más fuertes


Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de
los cinturones. Por eso usar los
cualquiera que no esté asegurado cinturones de seguridad tiene
podría golpear a los demás mucho sentido.
ocupantes del vehículo.
Preguntas y respuestas
Es extremadamente peligroso
viajar en el área de carga, dentro
respecto a cinturones de
o fuera de un vehículo. En una seguridad
colisión, es muy probable que los Q: ¿Quedaré atrapado en el
pasajeros que viajen en estas vehículo después de un
áreas se lastimen seriamente o accidente si uso el cinturón de
mueran. No permita que los seguridad?
pasajeros viajen en ninguna área A: Puede quedar atrapado - ya sea
de su vehículo que no esté que use o no el cinturón de
equipada con asientos y Al ir en el vehículo, usted viaja a la seguridad. Sus probabilidades
cinturones de seguridad. velocidad del mismo. Si algo de permanecer consciente
Siempre use el cinturón de detiene el vehículo de manera durante o después del
abrupta, usted continuará viajando accidente, de tal forma que
seguridad, y verifique que todos
hasta que algo lo detenga. Podría pueda desabrocharse y salir,
los pasajeros también estén
ser el parabrisas, el tablero de son mucho mayores si tiene el
asegurados adecuadamente. cinturón.
instrumentos o los cinturones de
seguridad. Q: Si mi vehículo tiene bolsas de
Este vehículo tiene indicadores Al usar el cinturón de seguridad, aire, ¿por qué tengo que usar
como un recordatorio para abrochar usted y el vehículo se detendrán los cinturones de seguridad?
los cinturones de seguridad. Vea juntos. Hay más tiempo para
Avisos de cinturones de A: Las bolsas de aire son sistemas
detenerse debido a que usted se auxiliares únicamente; de tal
seguridad 0 122. detiene en una distancia larga, y forma que funcionan con los
cuando usa el cinturón de manera cinturones de seguridad - no en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

60 Asientos y sistemas de sujeción

lugar de ellos. Ya sea que se Es muy importante que todos los . Siempre utilice la hebilla
proporcione una bolsa de ocupantes se abrochen el cinturón. correcta para su cinturón.
seguridad o no, todos los Las estadísticas muestran que las . Use la parte del cinturón que va
ocupantes se tienen que personas que no usan el cinturón se sobre el regazo en la parte baja
abrochar los cinturones para lastiman con mayor frecuencia en y ajustada sobre las caderas,
obtener la mayor protección. accidentes que las personas que apenas tocando los muslos. En
Además, la ley requiere el uso los usan. un choque, éste aplica la fuerza
de los cinturones de seguridad Hay cosas importantes que debe a los huesos pélvicos fuertes y
en la mayoría de los estados y saber acerca de cómo usar un es menos probable que usted se
en todas las provincias de cinturón de seguridad de manera deslice debajo del cinturón del
Canadá. adecuada. regazo. Si se desliza bajo éste,
el cinturón aplicaría la fuerza
Cómo usar sobre su abdomen. Esto podría
correctamente los causar lesiones serias o incluso
fatales.
cinturones de seguridad
. Use el cinturón de hombro sobre
Esta sección es sólo para personas el hombro y cruzado sobre el
adultas. pecho. Estas partes del cuerpo
Hay aspectos especiales que son mejores para absorber las
conocer respecto a los cinturones fuerzas de restricción.
de seguridad y los niños. Y existen El cinturón del hombro se
diferentes reglas para niños más bloquea si hay un alto repentino
pequeños e infantes. Vea Niños o choque.
Mayores 0 80 o Bebés y niños
pequeños 0 82 si un niño viajará en . Siéntese derecho y siempre
el vehículo. Siga esas reglas para la mantenga sus pies sobre el piso
protección de todos. al frente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 61

1. Ajuste el asiento, si el asiento Si la porción del hombro del


{ Advertencia es ajustable, de tal forma que cinturón del pasajero se jala
se pueda sentar recto. Para por completo, se puede activar
Podría resultar seriamente ver cómo, vea "Asientos" en el la característica de bloqueo de
lesionado, o incluso morir, si no Índice. restricción de niños. Si esto
utiliza el cinturón de seguridad de sucede, permita que el cinturón
manera adecuada. regrese por completo y
. Nunca permita que el comience de nuevo.
cinturón del regazo o del Enganchar la función de
hombro se aflojen o se bloqueo del asiento de
doblen. seguridad para niños en la
. Nunca utilice el cinturón del posición de sentado exterior
hombre debajo de ambos delantero puede afectar al
brazos o detrás de su sistema de percepción del
espalda. pasajero. Vea Sistema de
detección de pasajeros 0 73.
. Nunca coloque el cinturón
del regazo o del hombro
sobre un descansabrazos.
2. Sujete la placa de cerrojo y jale
el cinturón frente a usted. No
Cinturón de seguridad de permita que se tuerza.
tres puntos El cinturón de regazo-hombro
se puede bloquear si jala el
Todas las posiciones de asientos cinturón a través de usted
del vehículo tienen un cinturón de demasiado rápido. Si esto
regazo-hombro. sucede, permita que el cinturón
Las siguientes instrucciones retroceda ligeramente para
explican cómo utilizar el cinturón de desbloquearlo. Después jale el
regazo-hombro adecuadamente. cinturón frente a usted con
más lentitud.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

62 Asientos y sistemas de sujeción

3. Empuje la placa de cerrojo 4. Para apretar la parte de la tejido, y después libérelo. Si el


dentro del broche hasta que cintura, jale el cinturón de tejido sigue bloqueado en el
escuche un sonido de clic. hombro hacia arriba. retractor, consulte a su distribuidor.
Jale hacia arriba la placa de Asegúrese que el cinturón de
cerrojo para asegurarse que seguridad esté fuera del camino
esté cerrada. Si el cinturón no antes de cerrar una puerta. Si la
es lo suficiente largo, vea puerta se cierra con fuerza contra el
Extensor de Cinturón de cinturón de seguridad, puede ocurrir
Seguridad 0 63. daño tanto al cinturón de seguridad
Coloque el botón de liberación como al vehículo.
sobre el broche de tal forma Pretensores de cinturón de
que el cinturón de seguridad se seguridad
desabroche rápidamente si es
necesario. Este vehículo tiene pretensores de
cinturón de seguridad para los
ocupantes fuera de borda en el
Para desabrochar el cinturón, asiento delantero. Aunque no se
presione el botón del broche. puedan ver los pretensores de
El cinturón debería regresar a su cinturón de seguridad, éstos son
posición de almacenamiento. parte del ensamble del cinturón de
Siempre guarde el cinturón de seguridad. Estos ayudan a ajustar
seguridad lentamente. Si el tejido los cinturones de seguridad durante
del cinturón de seguridad regresa las etapas tempranas de un choque
rápidamente a la posición guardada, frontal, casi-frontal o trasero, si se
el retractor se puede bloquear y no cumplen las condiciones de umbral
se puede extraer. Si esto sucede, para la activación del pretensor. Los
jale el cinturón de seguridad pretensores de los cinturones de
firmemente para desbloquear el seguridad también puede ayudar a
apretar los cinturones de seguridad
en un choque lateral o volcadura.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 63

Los pretensores sólo funcionan una Uso del Cinturón de La mejor forma de proteger al feto
vez. Si los pretensores se activan es proteger a la madre. Cuando el
en un choque, éstos y
Seguridad Durante el cinturón de seguridad se usa
probablemente otras partes del Embarazo adecuadamente, es más probable
sistema del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad que el feto no se lastime durante un
del vehículo se deberán reemplazar. funcionan para todos, incluyendo choque. Para las mujeres
Vea Reemplazo de partes del mujeres embarazadas. Como todos embarazadas, así como para todos,
sistema del cinturón de seguridad los ocupantes, es más probable que la clave para que los cinturones de
después de una colisión 0 64. ellas se lesionen seriamente si no seguridad sean efectivos es usarlos
utilizan los cinturones de seguridad. adecuadamente.
Guías de comodidad del
cinturón de seguridad trasero Extensor de Cinturón de
Las guías de confort del cinturón Seguridad
trasero de seguridad pueden
proporcionar un confort del cinturón Si el cinturón de seguridad del
de seguridad adicional para niños vehículo alcanza a sujetarle, debe
mayores, demasiado grandes para usarlo.
los asientos elevados y para Pero si el cinturón de seguridad no
algunos adultos. Cuando se instala es lo suficiente largo, su distribuidor
en un cinturón de hombro, la guía le proporcionará un extensor.
de comodidad coloca el cinturón Cuando vaya a ordenarlo, lleve el
lejos del cuello y la cabeza. abrigo más grueso que utilizará, de
Las guías de comodidad están tal forma que el extensor sea lo
disponibles a través de su suficientemente largo para usted.
Una mujer embarazada debe usar Para ayudar a evitar lesiones
distribuidor para las posiciones de el cinturón de regazo-hombro, y la
los asientos externos traseros. Las personales, no permita que nadie
porción de cintura debe usarse lo más lo use, y úselo sólo para el
instrucciones se incluyen con más bajo posible, debajo del
la guía. asiento para el que está hecho.
abultamiento, durante todo el El extensor ha sido diseñado para
embarazo. adultos. Nunca lo use para asegurar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

64 Asientos y sistemas de sujeción

asientos de niños. Para usarlos, Asegúrese que la luz de Reemplazo de partes del
sujételos al cinturón de seguridad recordatorio del cinturón de
regular. Vea la hoja de instrucciones seguridad funcione. Vea Avisos de
sistema del cinturón de
que viene con el extensor para cinturones de seguridad 0 122. seguridad después de
obtener más información. Mantenga los cinturones de una colisión
seguridad limpios y secos. Vea
Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de { Advertencia
seguridad seguridad 0 64.
Un choque puede dañar el
De vez en cuando, verifique que las
luces de recordatorio del cinturón Cuidado del cinturón de sistema del cinturón de seguridad
seguridad del vehículo. Un sistema de
de seguridad, los cinturones de
seguridad, broches, placas de cinturón de seguridad dañado
Mantenga los cinturones limpios y puede no proteger
cerrojo, retractores y anclajes secos.
funcionen adecuadamente todos adecuadamente a la persona que
ellos. Busque cualquier parte del lo use, lo que puede resultar en
sistema del cinturón de seguridad { Advertencia lesiones serias o incluso la
suelto o dañado que pueda evitar muerte durante un choque. Para
No use blanqueador o tintes en ayudar a asegurar que los
que el sistema del cinturón de
seguridad realice su función. Pida a los cinturones de seguridad. Eso sistemas de cinturón de
su distribuidor que lo repare. Los los puede debilitar bastante. En seguridad funcionen
cinturones de seguridad rotos o un choque, es posible que no adecuadamente después de un
desgastados pueden no protegerlo proporcionen la protección choque, pida que sean
durante un choque. Se pueden adecuada. Limpie los cinturones inspeccionados y se realicen las
desgarrar bajo las fuerzas del de seguridad únicamente con sustituciones necesarias tan
impacto. Si un cinturón está roto o jabón suave y agua tibia. pronto como sea posible.
desgastado, consiga uno nuevo de
inmediato.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 65

El reemplazo de los cinturones de . Una bolsa de aire de techo para


seguridad puede no ser necesario
Sistema de bolsas el pasajero delantero y los
después de un choque menor. Pero de aire pasajeros sentados
los ensambles de cinturón de directamente detrás del pasajero
El vehículo tiene las siguientes
seguridad que se usaron durante delantero.
bolsas de aire:
cualquier choque pueden haberse Todas las bolsas de aire del
tensado o dañado. Vea a su . Una bolsa de aire frontal para el
vehículo tienen la palabra AIRBAG
distribuidor para que inspeccione o conductor.
(BOLSA DE AIRE) en la moldura o
reemplace los ensambles de . Una bolsa de aire frontal para el en una etiqueta cercana a la
cinturón de seguridad. pasajero del asiento delantero abertura de despliegue.
Pueden ser necesarias partes exterior.
Para las bolsas de aire frontales, la
nuevas y reparaciones incluso si el . Una bolsa de aire de rodillas palabra AIRBAG (bolsa de aire)
sistema de cinturón de seguridad no para el conductor. aparece en la parte central del
estaba en uso durante el choque. volante de conducción para el
. Una bolsa de aire de rodillas
Pida que verifiquen los pretensores para el pasajero del asiento conductor y sobre el tablero de
del cinturón de seguridad si el delantero exterior. instrumentos para el pasajero del
vehículo estuvo en un choque, o si asiento delantero exterior.
la luz de disponibilidad de bolsa de . Una bolsa de aire de impacto
lateral montada en el asiento Para las bolsas de aire de rodillas,
aire permanece encendida después la palabra AIRBAG está en la parte
de que encienda el vehículo o para el conductor.
inferior del tablero de instrumentos.
mientras conduce. Vea Luz de . Una bolsa de aire de impacto
disponibilidad de bolsa de aire lateral montada en el asiento del Para las bolsas de aire de impacto
(airbag) 0 123. pasajero delantero exterior. lateral montadas en el asiento, la
palabra AIRBAG (bolsa de aire)
. Una bolsa de aire de riel de aparece sobre el costado del
techo para el conductor y el asiento más cercano a la puerta.
pasajero sentado directamente
detrás del conductor. Para las bolsas de aire de techo, la
palabra AIRBAG está en el techo o
en el borde.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

66 Asientos y sistemas de sujeción

Las bolsas de aire están diseñadas


para complementar la protección Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
proporcionada por los cinturones de
seguridad. Aunque las bolsas de choque. Los cinturones de cualquier persona que golpeen,
aire actuales también están seguridad son la única protección o que se encuentre muy cerca de
diseñadas para ayudar a reducir el en algunos choques. Vea una bolsa de aire al inflarse,
riesgo de lesiones resultantes de la ¿Cuándo se debe inflar una bolsa puede resultar gravemente
fuerza de una bolsa que se infla, de aire? 0 69. lesionada o muerta. No se siente
todas las bolsas de aire se deben Utilizar su cinturón de seguridad innecesariamente cerca de
inflar muy rápidamente para realizar durante un choque ayuda a ninguna bolsa de aire, como
su función. reducir la posibilidad de golpear ocurriría si se sentara en el borde
A continuación se muestran los objetos dentro del vehículo o ser del asiento o si se inclinara hacia
aspectos más importantes que se expulsado de éste. Las bolsas de delante. Los cinturones de
deben conocer respecto al sistema aire son “restricciones seguridad ayudan a mantenerlo
de bolsas de aire: adicionales” a los cinturones de en posición antes y durante un
seguridad. Todas las personas choque. Siempre utilice un
{ Advertencia que estén dentro del vehículo cinturón de seguridad, incluso
con bolsas de aire. El conductor
deben utilizar el cinturón de
Puede resultar severamente seguridad adecuadamente, ya se debe sentar tan atrás como
lesionado o morir en un choque si sea que exista o no una bolsa de sea posible siempre y cuando
no utiliza su cinturón de aire para tal persona. pueda conservar el control del
seguridad, incluso con bolsas de vehículo. Los cinturones de
aire. Las bolsas de aire están seguridad y las bolsas de aire del
pasajero exterior delantero son
diseñadas para operar con los
cinturones de seguridad, no para
{ Advertencia más efectivos cuando se sienta
reemplazarlos. Además, las Debido a que las bolsas de aire completamente hacia atrás y
bolsas de aire no están se inflan con gran fuerza y más vertical en el asiento con ambos
diseñadas para inflarse en cada rápido que un parpadeo, pies sobre el piso.
(Continúa) (Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 67

Advertencia (Continúa)
¿En dónde están las
bolsas de aire?
Los ocupantes no se deben
recargar sobre o dormir contra la
puerta o las ventanas laterales en
posiciones de asientos con
Hay una luz de disponibilidad de
bolsas de aire de impacto lateral
bolsa de aire en el grupo de
montadas en el asiento y/o
instrumentos, que muestra el
bolsas de aire de riel de techo. símbolo de la bolsa de aire.
El sistema verifica que el sistema
eléctrico de la bolsa de aire no
{ Advertencia tenga descomposturas. La luz le
indica si existe un problema
Los niños que estén recargados eléctrico. Vea Luz de disponibilidad
contra, o muy cerca de, cualquier de bolsa de aire (airbag) 0 123.
bolsa de aire cuando se infle La bolsa de aire frontal del
pueden lastimarse seriamente o conductor está en el centro del
morir. Siempre asegure a los volante de conducción.
niños adecuadamente dentro del
vehículo. Para leer cómo, vea
Niños Mayores 0 80 o Bebés y
niños pequeños 0 82.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

68 Asientos y sistemas de sujeción

La bolsa de aire de rodillas del


conductor está debajo de la
columna de dirección. La bolsa de
aire de rodillas del pasajero está
debajo de la guantera.

La bolsa de aire delantera del Se muestra el lado del conductor.


pasajero exterior está en el lateral El lado del pasajero es similar
del tablero de instrumentos. Las bolsas de aire de riel de techo
para el conductor, el pasajero del
asiento delantero exterior y los
pasajeros de la segunda fila que
Las bolsas de aire laterales para el viajan junto a las ventanas están en
conductor y el pasajero delantero el techo, arriba de las ventanas
exterior están los costados de los laterales.
respaldos más cercanos a la puerta.
{ Advertencia
Si un objeto está entre un
ocupante y la bolsa de aire, la
bolsa de aire puede no inflarse
adecuadamente o podría forzar el
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 69

Advertencia (Continúa)
¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire
frontales se inflen o deban
una bolsa de aire? desplegarse, no se basa
objeto hacia la persona causando Este vehículo cuenta con bolsas de principalmente en qué tan rápido
lesiones severas o incluso la aire. Vea Sistema de bolsas de aire viaja el vehículo. Depende
muerte. Se debe mantener libre la 0 65. Las bolsas de aire están principalmente de lo que golpee, la
trayectoria de la bolsa de aire al diseñadas para inflarse si el dirección del impacto y qué tan
inflarse. No coloque nada entre impacto excede el umbral de rápido se desacelere el vehículo.
un ocupante y la bolsa de aire, y despliegue del sistema de bolsa de Las bolsas de aire delanteras
no sujete o coloque nada sobre el aire específico. Los umbrales de podrían inflarse a diferentes
cubo del volante o sobre o cerca despliegue se usan para predecir velocidades dependiendo de si el
de ninguna otra cubierta de bolsa qué tan severo es probable que sea vehículo golpea los objetos de lleno
de aire. un choque para permitir que las o desde un ángulo, o si el objeto
bolsas de aire se inflen y ayuden a está fijo o en movimiento, es rígido
No utilice accesorios de asiento
restringir el movimiento de los o se deforma, o es ancho o
que bloqueen la trayectoria de
ocupantes. El vehículo tiene angosto.
inflado de una bolsa de aire de sensores electrónicos que ayudan
impacto lateral montada en el al sistema de bolsas de aire a No se pretende que las bolsas de
asiento. determinar la severidad del impacto. aire frontales se inflen durante
Nunca asegure nada al techo de Los umbrales de despliegue pueden volcaduras, impactos traseros, o en
un vehículo con bolsas de aire de variar con el diseño específico del muchos impactos laterales.
riel de techo por medio de una vehículo. Además, el vehículo tiene bolsas de
cuerda o atado a través de Las bolsas de aire frontales están aire delanteras de tecnología
ninguna puerta o apertura de diseñadas para activarse en avanzada. Las bolsas de aire
ventana. Si lo hace, se bloqueará choques frontales o casi frontales delanteras de tecnología avanzada
la trayectoria de la bolsa de aire de moderados a severos para ajustan la restricción dependiendo
de riel de techo que se infla. ayudar a reducir el potencial de de la severidad de la colisión.
lesiones graves principalmente a la Las bolsas de aire de rodilla están
cabeza y pecho del conductor o el diseñadas para inflarse en impactos
copiloto. frontales o casi frontales moderados
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

70 Asientos y sistemas de sujeción

o severos. No se pretende que las asiento se debe inlfar sobre el ¿Qué provoca que se
bolsas de aire de rodillas se inflen costado del vehículo que sea
durante volcaduras, impactos golpeado.
infle una bolsa de aire?
traseros, o en muchos impactos Las bolsas de aire de riel de techo En el caso de despliegue, el
laterales. están diseñadas para inflarse con sistema de detección envía una
El vehículo también cuenta con un golpes laterales moderados a señal eléctrica que dispara la
sensor de posición de los asientos, severos, dependiendo de la liberación de gas desde el inflador.
que permite al sistema de detección ubicación del impacto. Además, las El gas del inflador llena la bolsa de
monitorear la posición del asiento bolsas de aire de riel de techo se aire hace que la bolsa rompa la
del pasajero exterior delantero. deben inflar durante una volcadura cubierta. El inflador, la bolsa de aire
El sensor de posición del asiento o en un impacto frontal severo. Las y el equipo relacionado son partes
del pasajero y la hebilla del cinturón bolsas de aire de riel de techo no del módulo de la bolsa de aire.
de seguridad del pasajero brindan están diseñadas para inflarse Para conocer las ubicaciones de las
información que se utiliza para durante impactos traseros. Ambas bolsas de aire, consulte ¿En dónde
determinar si se debe inflar la bolsa bolsas de aire de módulo de techo están las bolsas de aire? 0 67.
de aire para las rodillas del se inflarán cuando se golpee
pasajero. cualquier lado del vehículo, si el ¿Cómo se activa una
sistema de detección predice que el
Las bolsas de aire de impacto
vehículo está a punto de volcarse
bolsa de aire?
lateral montadas en asiento están
diseñadas para inflarse con golpes sobre un lado, o durante un impacto En colisiones frontales o casi
laterales moderados a severos, frontal severo. frontales de moderadas a severas,
dependiendo de la ubicación del En un choque en particular, nadie incluso los ocupantes con
impacto. Las bolsas de aire puede decir si la bolsa de aire se cinturones pueden tener contacto
laterales montadas en los asientos infló simplemente debido al daño al con el volante de conducción o el
no están diseñadas para inflarse vehículo o debido a los costos de tablero de instrumentos. En
durante impactos frontales, casi reparación. colisiones laterales de moderadas a
frontales, volcaduras o impactos severas, incluso los ocupantes con
traseros. La bolsa de aire de cinturones pueden tener contacto
impacto lateral montada en el con el interior del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 71

Las bolsas de aire complementan la Las bolsas de aire se deben haber un poco de humo y polvo que
protección de los cinturones de considerar únicamente como un sale de la ventilación de las bolsas
seguridad distribuyendo la fuerza complemento para los cinturones de de aire desinfladas. El inflado de la
del impacto de manera más pareja seguridad. bolsa de aire no previene que el
sobre el cuerpo de los ocupantes. conductor vea hacia fuera del
Las bolsas de aire de riel de techo ¿Qué verá después que parabrisas o sea capaz de conducir
el vehículo, ni previene que las
habilitadas para volcaduras están se active la bolsa personas abandonen el vehículo.
diseñadas para ayudar a contener de aire?
la cabeza y el pecho de los
ocupantes en las posiciones de Después que las bolsas de aire { Advertencia
asiento externo en la primer y frontales, de rodilla y de aire de
segunda hilera. Las bolsas de aire impacto lateral montadas en el Cuando la bolsa de aire se infla,
de riel de techo habilitadas para asiento se inflen, se desinflan puede haber polvo en el aire.
volcaduras están diseñadas para rápidamente, tan rápido que Este polvo podría causar
ayudar a reducir el riesgo de una algunas personas pueden no problemas de respiración para
expulsión total o parcial en casos percatarse que la bolsa de aire se personas con historial de asma u
de volcadura, aunque ningún infló. Las bolsas de aire de riel de otros problemas respiratorios.
sistema puede prevenir tal techo pueden estar por lo menos Para evitar esto, todas las
expulsión. infladas parcialmente durante un personas dentro del vehículo
tiempo después que se inflen. deben salir tan pronto como sea
Pero las bolsas de aire no Algunos componentes del módulo
ayudarían en muchos tipos de seguro hacerlo. Si tiene
de la bolsa de aire pueden estar problemas respiratorios pero no
colisiones, principalmente debido a calientes durante varios minutos.
que el movimiento del ocupante no puede salir del vehículo después
Vea ¿En dónde están las bolsas de de que se infle la bolsa de aire,
es hacia tales bolsas de aire. Vea aire? 0 67 para conocer la ubicación
¿Cuándo se debe inflar una bolsa entonces obtenga aire fresco
de los módulos de bolsas de aire.
de aire? 0 69. abriendo una ventanilla o una
Las partes de la bolsa de aire que puerta. Si experimenta problemas
entran en contacto con usted (Continúa)
pueden estar tibias, pero no
demasiado calientes al tacto. Puede
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

72 Asientos y sistemas de sujeción


. Las bolsas de aire están
Advertencia (Continúa) { Advertencia diseñadas para inflarse sólo una
vez. Después que la bolsa de
de respiración después del Un choque con fuerza suficiente aire se infla, necesitará algunas
despliegue de una bolsa de aire, para activar las bolsas de aire partes nuevas para el sistema
debería buscar atención médica. puede dañar también funciones de bolsa de aire. Si no las
importantes del vehículo, como el obtiene, el sistema de bolsa de
El vehículo tienes una función que sistema de combustible, frenos y aire no estará ahí para
desbloquea automáticamente las sistema de dirección, etc. Aunque protegerlo en otro choque.
puertas, gira las luces internas, el vehículo presente El sistema nuevo incluirá
Intermitentes de advertencia de aparentemente condiciones módulos de bolsa de aire y
peligro y cierra el sistema de adecuadas de manejo después posiblemente otras partes.
combustible después de que se de un choque, puede haber El manual de servicio para el
activen las bolsas de aire. La daños ocultos que dificulten su vehículo cubre la necesidad de
función también puede activarse, manejo seguro. reemplazar otras partes.
sin el inflado de la bolsa de aire, Tenga cuidado en caso que deba . El vehículo tiene un módulo de
después de un evento que exceda detección y diagnóstico de
intentar arrancar de nuevo el
el límite predeterminado. Se pueden choque que registra la
motor después de un choque.
bloquear cerrar las puertas y apagar información después de un
las luces interiores y las luces de choque. vea Registro y
advertencia de peligro por medio de En muchos choques lo suficiente privacidad de los datos del
los controles para tales severos para inflar una bolsa de vehículo 0 386 y Grabadoras de
características. aire, los parabrisas se rompen datos eventos 0 386.
debido a la deformación del
. Sólo permita que técnicos
vehículo. También puede ocurrir un
rompimiento adicional del calificados trabajen en los
parabrisas a partir de la bolsa de sistemas de bolsa de aire.
aire del pasajero frontal exterior. El servicio inadecuado puede
significar que el sistema de la
bolsa de aire no funcionará
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 73

adecuadamente. Vea a su Las palabras ON (Activo) y OFF De acuerdo con las estadísticas de
distribuidor para que realice el (Inactiv), o el símbolo para accidentes, los niños están más
servicio. encendido y apagado, estarán seguros cuando están asegurados
visibles durante la verificación del adecuadamente en un asiento
Sistema de detección de sistema. Cuando la verificación del trasero en el asiento de seguridad
sistema esté completa, las palabras para niños correcto para su peso y
pasajeros ON (Activo) u OFF (Inactivo), o el tamaño.
El vehículo tiene un sistema de símbolo para encendido y apagado, Cuando sea posible, los niños
detección de pasajeros para la estarán visibles. Vea Indicador de menores de 12 años deben viajar
posición del pasajero delantero estatus de la bolsa de aire del en el asiento trasero.
exterior. El indicador de estado de pasajero 0 124.
la bolsa de aire del pasajero se Nunca coloque un asiento de
El sistema de detección de seguridad para niños que vea hacia
iluminará sobre la consola superior
pasajeros apaga la luz de la bolsa atrás en el asiento frontal. Esto es
cuando se encienda el vehículo.
de aire frontal y la bolsa de aire de debido al gran riesgo si se infla la
rodilla del pasajero delantero bolsa de aire.
exterior en ciertas condiciones. No
se afecta ninguna otra bolsa de aire
con el sistema de detección de { Advertencia
pasajeros.
Un niño en un asiento de
El sistema de detección de seguridad que ve hacia atrás se
Estados Unidos pasajeros funciona con sensores puede lesionar seriamente o
que son parte del cinturón de morir si la bolsa de aire del
seguridad y del asiento del pasajero pasajero frontal se infla. Esto se
delantero exterior. Los sensores debe a que la parte posterior del
están diseñados para detectar la asiento de seguridad del niño que
presencia de un ocupante sentado ve hacia atrás estaría muy cerca
adecuadamente y determinar si la
a la bolsa de aire que se infla. Un
bolsa de aire delantera y bolsa de
Canadá y México aire de rodilla del pasajero externo (Continúa)
delantero se debería inflar o no.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

74 Asientos y sistemas de sujeción


. Existe un problema crítico con el
Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire o el
sistema de detección de
niño en un asiento de seguridad asiento lo más atrás que se pasajeros.
que ve hacia el frente se puede pueda. Es mejor asegurar los
lesionar seriamente o morir si la asientos de seguridad para niños Cuando el sistema de detección de
bolsa de aire del pasajero frontal en el asiento trasero. Considere pasajeros desactive la bolsa de aire
se infla y el asiento del pasajero usar otro vehículo para frontal y la bolsa de aire de rodilla
está en posición hacia delante. transportar a un niño cuando el del pasajero delantero externo, el
indicador de apagado se iluminará y
Incluso si el sistema de detección asiento trasero no esté
permanecerá encendido para
de pasajeros desactivó la(s) disponible.
recordarle que las bolsas de aire
bolsa(s) de aire del pasajero están desactivadas. Vea Indicador
delantero exterior, ningún sistema El sistema de detección de de estatus de la bolsa de aire del
es a prueba de fallas. Nadie pasajeros está diseñado para pasajero 0 124.
puede garantizar que la bolsa de desactivar la bolsa de aire frontal y El sistema de detección de
aire no se desplegará bajo la bolsa de aire de rodilla del pasajeros está diseñado para
algunas circunstancias inusuales, pasajero delantero externo si: activar la bolsa de aire frontal y la
aunque la(s) bolsa(s) de aire . El asiento del pasajero está bolsa de aire de rodilla del asiento
esté(n) desactivada(s). libre. del pasajero delantero externo en
Nunca coloque un asiento de . El sistema determina que hay un cualquier momento en que el
sistema detecte que una persona
seguridad para niños que vea bebé en un asiento de seguridad
de tamaño de un adulto se siente
hacia atrás en el asiento para niños.
adecuadamente en el asiento del
delantero, incluso si la bolsa de . El pasajero del asiento delantero pasajero delantero. Cuando el
aire está apagada. Si asegura un retira su peso del asiento por un sistema de detección de pasajeros
asiento de seguridad para niños momento. permita que se active la(s) bolsa(s)
que vea hacia atrás en el asiento de aire, el indicador de encendido
delantero, siempre mueva el se iluminará y permanecerá
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 75

encendido como recordatorio de 2. Retire el asiento de seguridad


que la(s) bolsa(s) de aire está(n) Advertencia (Continúa) para el niño del vehículo.
activa(s). 3. Retire cualquier artículo
sistema de bolsa de aire. Para
Para algunos niños, incluyendo a ayudar a evitar lesiones para adicional del asiento tal como
niños en los asientos de seguridad usted mismo u otros, pida que se mantas, cojines, cubiertas de
para niños, y para adultos realice el servicio al vehículo de asiento, calentadores de
pequeños, el sistema de detección inmediato. Vea Luz de asiento, o masajeadores de
de pasajeros puede o no desactivar disponibilidad de bolsa de aire asiento.
la bolsa de aire frontal y la bolsa de 4. Vuelva a instalar el asiento de
(airbag) 0 123 para obtener más
aire de rodilla del asiento del seguridad para niños siguiendo
información, incluyendo
pasajero delantero exterior, las instrucciones
dependiendo de la posición de información importante de
seguridad. proporcionadas por el
sentado y constitución corporal de fabricante del asiento de
la persona. Todas las personas seguridad para niños y
dentro del vehículo que sean Si el Indicador de Encendido refiérase a Restricciones que
demasiado grandes para las los está Iluminado para un asiento aseguran al niño (Asiento
asientos de seguridad para niños de seguridad para niños Trasero) 0 95 o Restricciones
deben utilizar el cinturón de que aseguran al niño (Asiento
seguridad adecuadamente - ya sea El sistema de sensor de pasajeros
está diseñado para apagar la bolsa delantero del pasajero) 0 97.
que exista o no una bolsa de aire
para tal persona. de aire delantera del pasajero Asegúrese de que el retractor
exterior y la bolsa de aire de rodilla del cinturón de seguridad esté
{ Advertencia si el sistema determina que hay un
bebé en un sistema de sujeción.
bloqueado jalando el cinturón
del hombro hasta el final del
Si la luz de mantenimiento de la Si se instaló un asiento de retractor al instalar el sistema
bolsa de aire se enciende y seguridad para niños y el indicador de retención infantil, incluso si
permanece encendida, significa de encendido está iluminado: el sistema de retención infantil
que algo puede estar mal con el 1. Apague el vehículo. está equipado con un cinturón
de seguridad de bloqueo.
(Continúa) Cuando se establece el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

76 Asientos y sistemas de sujeción

bloqueo del retractor, el asegurar el asiento de seguridad la función de bloqueo del sistema
cinturón se puede apretar pero del niño en un asiento trasero. para niños está activada. Realice
no retirarse del retractor. Nunca coloque un asiento de los siguientes pasos para permitir
5. Si, después de volver a instalar seguridad para niños que vea hacia que el sistema detecte a esa
el asiento de seguridad para el atrás en el asiento delantero, persona y active la bolsa de aire
niño y volver a encender el incluso si el indicador no está frontal y la bolsa de aire de rodilla
vehículo, el indicador de iluminado. del asiento del pasajero delantero:
encendido todavía está Si el Indicador de Apagado se 1. Apague el vehículo.
iluminado, apague el vehículo. Ilumina para un ocupante 2. Retire cualquier material
Entonces recline ligeramente el adulto adicional del asiento, tal como
respaldo del vehículo y ajuste mantas, cojines, cubiertas de
el cojín del asiento, si es asiento, calentadores de
ajustable, para asegurarse que asiento, o masajeadores de
el respaldo del vehículo no asiento.
empuje el asiento de seguridad
para niños contra el cojín del 3. Coloque el respaldo en
asiento. posición completamente
vertical.
Además asegúrese que el
asiento de seguridad para 4. Pida que la persona se siente
niños no esté atrapado bajo las de forma vertical en el asiento,
cabeceras del vehículo. Si esto centrado en el cojín del
sucede, ajuste la cabecera. asiento, con las piernas
Vea Cabeceras 0 52. extendidas cómodamente.
6. Vuelva a arrancar el vehículo. Si una persona de tamaño adulto se 5. Si tira por completo de la
sienta en el asiento del pasajero porción del hombro del
El sistema de detección de pasajero cinturón, se activará la función
puede o no desactivar la bolsa de delantero, pero el indicador de
apagado está iluminado, podría ser de bloqueo de restricción de
aire para un niño en un asiento de niños. Esto puede causar
seguridad para niños dependiendo porque tal persona no está sentada
adecuadamente en el asiento o que involuntariamente que el
del tamaño del niño. Es mejor
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 77

sistema de detección de de asiento, y masajeadores de


pasajeros desactive la bolsa de Advertencia (Continúa) asiento pueden afectar qué tan bien
aire para ciertos tamaños de opere el sistema de detección del
adultos en el vehículo. Si esto adulto no debería ocupar el pasajero. Recomendamos que no
sucede, desabroche el asiento del pasajero externo use cubiertas de asiento u otro
cinturón, deje que se retraiga delantero, si el indicador apagado equipo post-venta excepto cuando
completamente y a de la bolsa de aire del pasajero sea aprobado por GM para su
continuación vuelva a colocar está iluminada. vehículo específico. Vea Agregar
el cinturón de seguridad sin equipo a vehículos equipados con
jalarlo completamente. Factores adicionales que bolsa de aire 0 78 para obtener más
información sobre las
6. Vuelva a arrancar el vehículo y afectan la operación del
pida que la persona modificaciones que pueden afectar
sistema la operación del sistema.
permanezca en esta posición
durante dos o tres minutos Los cinturones de seguridad ayudan El indicador de encendido se puede
después de que se ilumine el a mantener al pasajero en su iluminar si se coloca un objeto
indicador de encendido. posición sobre el asiento durante sobre un asiento desocupado, tal
maniobras y frenado del vehículo, lo como un portafolios, una bolsa de
que ayuda que el sistema de
{ Advertencia detección de pasajero conserve el
mano, bolsa de supermercado, una
computadora portátil "laptop" u otro
estado de la bolsa de aire del dispositivo electrónico. Si no desea
Si la bolsa de aire del pasajero
pasajero. Vea "Cinturones de que ocurra esto, retire el objeto
externo delantero se apaga para
seguridad" y "Asientos de seguridad indeseado del asiento.
un ocupante de tamaño adulto, la para niños" en el Índice para
bolsa de aire no podrá inflarse y obtener información adicional sobre
ayudar a proteger a esa persona la importancia del uso adecuado de { Advertencia
en un accidente, lo que resulta en loa asientos de seguridad.
un incremento de riesgo de Guardar artículos debajo del
lesiones serias o incluso la Una capa gruesa de material asiento del pasajero o entre el
adicional, tal como una manta o cojín del asiento del pasajero y el
muerte. Un ocupante de tamaño
cojín, o equipo post-venta tal como
(Continúa) (Continúa)
cubiertas de asiento, calentadores
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

78 Asientos y sistemas de sujeción

por cambiar o mover cualquier parte


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) en los asientos delanteros, los
cinturones de seguridad, el módulo
respaldo puede interferir con la después de que el vehículo se de sensor y diagnóstico de la bolsa
operación adecuada del sistema apague y se desconecte la de aire, el volante, el tablero de
de detección de pasajero. batería. Puede resultar lastimado instrumentos, cualquiera de los
si está cerca de una bolsa de aire módulos de bolsa de aire, las
cuando se infle. Evite los molduras del techo o los pilares, la
Dar servicio a vehículos conectores amarillos. consola elevada, los sensores
equipados con bolsa Probablemente son parte del delanteros, los sensores de impacto
de aire sistema de la bolsa de aire. lateral o el cableado de la bolsa
Asegúrese de seguir los de aire.
Las bolsas de aire afectan cómo se
procedimientos de servicio Su distribuidor y el manual de
debe dar servicio al vehículo. Hay
adecuados, y asegúrese que la servicio tienen información respecto
partes del sistema de bolsa de aire
en varios lugares alrededor del persona que realiza el trabajo de la ubicación de los sensores de
vehículo. Su distribuidor y el manual esté calificada para ello. las bolsas de aire, el módulo de
de servicio tienen información detección y diagnóstico y el
respecto al servicio del vehículo y el cableado de las bolsas de aire.
Agregar equipo a
sistema de bolsa de aire. Vea Además, el vehículo tiene un
Información sobre pedido de vehículos equipados con sistema de detección de pasajero
publicaciones de servicio 0 384 bolsa de aire para la posición del pasajero frontal,
para adquirir un manual de servicio. que incluye sensores que son parte
Agregar objetos que cambien el
marco del vehículo, el sistema de del asiento del pasajero. El sistema
{ Advertencia defensa, la altura, el extremo frontal de detección de pasajero puede no
o el metal de la placa lateral, podría operar adecuadamente si el
Una bolsa de aire se puede inflar evitar que el sistema de bolsa de revestimiento original del asiento es
durante un servicio inadecuado, aire funcione adecuadamente. La reemplazado con cubiertas, tapices
hasta un lapso de 10 segundos operación del sistema de bolsas de o revestimiento que no pertenezcan
(Continúa) aire también puede verse afectada a GM diseñados para un vehículo
diferente. Cualquier objeto, tal como
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 79

un calentador de asiento de cualquier otra razón, llame a


repuesto o una almohadilla o Asistencia a clientes. Vea Oficinas Precaución (Continúa)
dispositivo de mejora de confort, de asistencia al cliente 0 380.
instalado bajo o sobre la tela del de aire. Vea ¿En dónde están las
bolsas de aire? 0 67 para
asiento, también podría interferir Revisión del sistema de conocer la ubicación de los
con la operación del sistema de
detección de pasajero. Esto podría
las bolsas de aire módulos de bolsas de aire. Vea a
prevenir el despliegue adecuado de El sistema de bolsas de aire no su concesionario para que realice
la(s) bolsa(s) de aire del pasajero o necesita mantenimiento o el servicio.
prevenir que el sistema de reemplazo programado
detección de pasajero desactive regularmente. Asegúrese que la luz
adecuadamente la(s) bolsa (s) de de disponibilidad de bolsa de aire Reemplazo de partes del
aire del pasajero. Vea Sistema de esté funcionando. Vea Luz de sistema de bolsa de aire
detección de pasajeros 0 73. disponibilidad de bolsa de aire después de una colisión
(airbag) 0 123.
Si el vehículo tiene bolsas de aire
de riel de techo para volcadura, vea
Llantas y ruedas de diferente Precaución
{ Advertencia
amaño 0 334 para obtener Un choque puede dañar los
información adicional importante. Si la cubierta de una bolsa de sistemas de la bolsa de aire en el
aire está dañada, abierta, o rota, vehículo. Un sistema de bolsa de
Si tiene que modificar su vehículo la bolsa de aire puede no
debido a que usted tenga una aire dañado puede no funcionar
funcionar adecuadamente. No adecuadamente y puede no
discapacidad y tiene preguntas abra o rompa las cubiertas de la
acerca de si las modificaciones protegerlo y a su(s) pasajero(s)
bolsa de aire. Si cualquier durante un choque, resultando en
afectarán el sistema de bolsa de
cubierta de bolsa de aire está lesiones serias o incluso la
aire de su vehículo, o si tiene usted
preguntas acerca de si el sistema abierta o rota, pida que se muerte. Para ayudar a asegurar
de bolsa de aire se verá afectado si reemplace la cubierta de la bolsa que los sistemas de bolsa de aire
se modifica su vehículo por de aire y/o el módulo de la bolsa funcionen adecuadamente
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

80 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño


pase la siguiente prueba de ajuste
después de un choque, pida que
niños adecuada:
sean inspeccionados y se . Siéntelo completamente hacia
realicen las sustituciones
Niños Mayores atrás sobre el asiento. ¿Las
necesarias tan pronto como sea rodillas se doblan en el borde
posible. del asiento? Si es así, continúe.
Si no, regrese el asiento
elevado.
Si una bolsa de aire se infla,
. Abroche el cinturón de
necesitará reemplazar las partes del
sistema de bolsa de aire. Vea a su regazo-hombro. ¿El cinturón de
distribuidor para que realice el hombro queda sobre el hombro?
Si es así, continúe. Si no, intente
servicio.
usar la guía de comodidad del
Si la luz de disponibilidad de bolsa cinturón de seguridad trasero,
de aire permanece encendida si está equipado. Vea "Guías de
después de que se arranca el comodidad de cinturón de
vehículo o se enciende mientras seguridad trasero" bajo Cinturón
conduce, el sistema de bolsa de Los niños mayores que hayan de seguridad de tres puntos
aire puede no funcionar excedido el tamaño para los 0 61. Si una guía de comodidad
adecuadamente. Haga revisar asientos elevados deben usar los no está disponible, o si el
Inmediatamente el vehículo. Vea cinturones de seguridad del cinturón del hombro todavía no
Luz de disponibilidad de bolsa de vehículo. se apoya en el hombro, regrese
aire (airbag) 0 123. entonces al asiento elevador.
Las instrucciones del fabricante que
vienen con el asiento elevado . ¿El cinturón del regazo se ajusta
mencionan los límites de peso y bajo y firme sobre las caderas,
altura para esa elevación. Utilice un tocando los muslos? Si es así,
asiento elevado con el cinturón de continúe. Si no, regrese el
seguridad de tres puntos asiento elevado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 81


. ¿Puede mantenerse Además vea "Guías de comodidad
adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero" Advertencia (Continúa)
cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres
todo el viaje? Si es así, puntos 0 61. cinturón de seguridad debe ser
continúe. Si no, regrese el usado únicamente por una
De acuerdo con las estadísticas de persona a la vez.
asiento elevado. accidentes, los niños viajan más
Q: ¿Cuál es la manera adecuada seguros en un sistema de sujeción
de utilizar los cinturones de en el asiento trasero.
seguridad? Durante un accidente, los niños que
A: Un niño mayor debe usar el no estén asegurados pueden
cinturón del regazo-hombro y golpear a otras personas que estén
obtener la restricción adicional aseguradas, o pueden ser
que pueda proporcionar el expulsados del vehículo. Los niños
cinturón de hombro. El cinturón mayores necesitan usar los
de hombro no debe cruzar la cinturones de seguridad
cara o el cuello. El cinturón del adecuadamente.
regazo se debe ajustar
firmemente debajo de las
caderas, tan sólo tocando la
{ Advertencia
parte superior de los muslos. Nunca permita que más de un
Esto aplica la fuerza del cinturón niño utilice el mismo cinturón de { Advertencia
a los huesos de la pelvis del seguridad. El cinturón de
niño durante un choque. Nunca seguridad no puede distribuir Nunca permita que un niño use el
se debe usar sobre el abdomen, adecuadamente las fuerzas del cinturón de seguridad con el
ya que puede causar lesiones impacto. En un choque, ellos cinturón del hombro detrás de su
severas o incluso fatales pueden golpearse entre sí y espalda. Un niño se puede
durante un choque. lastimarse seriamente. Un lesionar seriamente al no utilizar
el cinturón de regazo-hombro
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

82 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa) { Advertencia


adecuadamente. En un choque, Los niños pueden sufrir lesiones
el cinturón de hombros no serias o resultar estrangulados si
protegería al niño. El niño se se enreda un cinturón de
podría mover demasiado hacia seguridad de hombro en su
delante, lo que incrementa la cuello. El cinturón de hombro
posibilidad de lesiones de cabeza puede apretarse pero no aflojarse
y cuello. El niño también podría si está bloqueado. El cinturón de
deslizarse bajo el cinturón del hombro se bloquea al sacarlo
regazo. La fuerza del cinturón totalmente del retractor. Se
entonces se aplicaría directo al desbloquea al permitirle entrar
abdomen. Eso podría causar Bebés y niños pequeños nuevamente en el retractor, pero
lesiones serias o fatales. ¡Todas las personas dentro del no puede volver completamente
El cinturón de hombro debe ir vehículo necesitan protección! Esto si está alrededor del cuello del
sobre el hombro y cruzado sobre incluye a infantes y todos los demás niño. Si el cinturón de seguridad
el pecho. niños. Ni la distancia de viaje ni la de hombro se bloquea y aprieta
edad y tamaño del ocupante cambia alrededor del cuello de un niño, la
la necesidad, para todos, de usar única manera de aflojarlo es
restricciones de seguridad. De cortarlo.
hecho, la ley de todos los estados Nunca deje a los niños
de Estados Unidos y de cada
desatendidos en un vehículo y
provincia canadiense dice que los
nunca permita que los niños
niños hasta cierta edad deben
permanecer sujetos dentro del jueguen con los cinturones de
vehículo. seguridad.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 83

Cada vez que los infantes y niños


pequeños viajen en vehículos, Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
deben tener la protección provista
por los asientos de seguridad de una persona. Los infantes se hacia atrás en el asiento
apropiados para niños. El sistema deben asegurar en un asiento de delantero externo. Asegure el
de cinturón de seguridad y el seguridad apropiado. asiento de seguridad para niños
sistema de bolsa de aire no están que ve hacia atrás en el asiento
diseñados para ellos. trasero. También es mejor
asegurar el asiento de seguridad
Niños que no sean sujetados
para niños que ve hacia adelante
adecuadamente pueden golpear a
en el asiento trasero. Si debe
otras personas, o pueden ser
expulsados del vehículo. asegurar un asiento de seguridad
para niños que vea hacia
adelante en el asiento exterior
{ Advertencia delantero, siempre mueva el
Nunca sostenga a un infante o un asiento lo más atrás que se
niño mientras viaje en un pueda.
vehículo. Debido a la fuerza del
choque, un infante o niño se
volverán tan pesados que no será
posible sostenerlos durante el { Advertencia
choque. Por ejemplo, en un
choque a tan sólo 40 km/h Los niños que estén recargados
(25 mph), un infante de 5.5 contra, o muy cerca de, cualquier
(12 libras) se convertirá bolsa de aire cuando se infle
repentinamente en una fuerza de pueden lastimarse seriamente o
110 kg (240 libras) en los brazos morir. Nunca coloque un asiento
(Continúa) de seguridad para niños que mire
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

84 Asientos y sistemas de sujeción

Existen muchos modelos


diferentes disponibles para la { Advertencia
mayoría de los tipos básicos de
asientos de seguridad para Para reducir el riesgo de una
niños. Cuando compre un lesión de cuello o cabeza en un
asiento de seguridad para niños, accidente, los bebés y niños
asegúrese que está diseñada pequeños deben asegurarse en
para usarse en un vehículo un asiento de seguridad para
automotriz. Si es así, el asiento niños que vea hacia atrás hasta
de seguridad tendrá una los dos años, o hasta que
etiqueta que diga que cumple alcancen los límites de altura y
con las normas de seguridad peso máximos de su asiento de
Q: ¿Cuáles son los diferentes federales para vehículos seguridad para niños.
tipos de asientos de seguridad automotores.
adicionales para niños? Las instrucciones del fabricante
A: Los asientos de seguridad
del asiento de seguridad que { Advertencia
vienen con el mismo, mencionan
adicionales para niños, que son Los huesos de la cadera de un
los límites de peso y altura para
comprados por el propietario del niño pequeño todavía son
un asiento de seguridad para
vehículo, están disponibles en demasiado pequeños de forma
niños en particular. Además,
cuatro tipos básicos. La
existen muchos tipos de que el cinturón de seguridad
selección de un asiento de
asientos de seguridad regular del vehículo puede no
seguridad particular debe tomar
disponibles para niños con permanecer bajo sobre los
en consideración no sólo el
necesidades especiales. huesos de la cadera, tal como
peso, altura y edad del niño,
sino también si el asiento de debería. En lugar de ello, se
seguridad será compatible o no puede asentar alrededor del
con el vehículo automotriz en el abdomen del niño. Durante un
que se usará. choque, el cinturón aplicaría la
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 85

Advertencia (Continúa)
Sistemas de Restricción
para Niños
fuerza sobre un área del cuerpo
que no está protegida por
ninguna estructura ósea. Esto por
sí solo podría causar lesiones
serias o fatales. Para reducir el
riesgo de lesiones serias o fatales
durante un choque, los niños
pequeños siempre deben ser
asegurados en asientos de
seguridad apropiados para niños. Asiento para niño que ve hacia
adelante

Asiento de infante que ve hacia Un asiento para niño que ve hacia


delante proporciona restricción para
atrás
el cuerpo del niño con el arnés.
Un asiento para infantes que vea
hacia atrás proporciona restricción
con la superficie del asiento contra
la espalda del infante.
El sistema de arnés sostiene al
infante en su lugar y, en un choque,
actúa para mantener al infante
dentro del asiento con retención
infantil.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

86 Asientos y sistemas de sujeción

Aseguramiento de restricción regazo-hombro, o por medio del


adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas
vehículo inferiores y correas para niños
(Sistema LATCH) 0 88. Los niños
pueden estar en peligro durante un
{ Advertencia choque si el asiento con retención
Un niño se puede lastimar infantil no está asegurado
seriamente o morir durante un adecuadamente en el vehículo.
choque si el asiento con Cuando asegure un asiento con
retención infantil no está retención infantil adicional, vea las
asegurado adecuadamente en el instrucciones incluidas con el
vehículo. Asegure el asiento con asiento con retención que pueden
Asientos elevados retención infantil adecuadamente estar en el mismo asiento o en un
Un asiento elevado es un asiento en el vehículo usando el cinturón manual, o en ambos, y a este
con retención infantil diseñado para de seguridad o el sistema LATCH manual. Las instrucciones de los
mejorar el ajuste del sistema de del vehículo, siguiendo las asientos de seguridad para niños
cinturón de seguridad del vehículo. son importantes, así que si no están
instrucciones que vienen con tal
Un asiento elevado también puede disponibles, solicite al fabricante
asiento con retención infantil y las
ayudar al niño para ver fuera de la una copia de reemplazo.
instrucciones de este manual.
ventana. Tenga en mente que un asiento con
retención infantil sin asegurar se
El asiento con retención infantil se puede mover en una colisión o paro
debe asegurar en el vehículo para repentino y lesionar a las personas
ayudar a reducir las probabilidades dentro del vehículo. Asegúrese de
de lesiones. Los asientos de sujetar adecuadamente cualquier
seguridad para niños se deben asiento con retención infantil dentro
asegurar en los asientos del del vehículo - incluso cuando no
vehículo por medio de cinturones de esté el niño en ésta.
cintura o la porción del cinturón del
regazo del cinturón del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 87

Hay Técnicos de Seguridad de grande si se despliega la bolsa de


Pasajeros Infantiles Certificados Advertencia (Continúa) aire contra un asiento para niños
(CPSTs) disponibles en algunas viendo hacia atrás.
áreas de los Estados Unidos y asiento con retención infantil.
Asegure al niño adecuadamente
Canadá para inspeccionar y
demostrar cómo usar e instalar siguiendo las instrucciones { Advertencia
correctamente los asientos de incluidas con el asiento con Un niño en un asiento de
seguridad para niños. En los E.U.A., retención infantil. seguridad que ve hacia atrás se
refiérase al sitio web de la National puede lesionar seriamente o
Highway Traffic Safety morir si la bolsa de aire del
Administration (NHTSA) para ubicar
Dónde poner el sistema
pasajero delantero se infla. Esto
la estación de inspección de de retención infantil se debe a que la parte posterior
asientos de seguridad para niños De acuerdo con las estadísticas de del asiento de seguridad del niño
más cercana. Para la disponibilidad accidentes, los niños e infantes que ve hacia atrás estaría muy
de CPST en Canadá, verifique con están más seguros cuando están cerca a la bolsa de aire que se
la oficina de Transportes de Canadá adecuadamente restringidos en un
o la Secretaría Provincial de infla. Un niño en un asiento de
sistema de asiento con retención seguridad que ve hacia el frente
Transportes. infantil o sistema de asiento con se puede lesionar seriamente o
Aseguramiento del niño dentro retención para infantes asegurado morir si la bolsa de aire del
del asiento con retención en la posición del asiento trasero. pasajero delantero se infla y el
infantil Cuando sea posible, los niños asiento del pasajero está en
menores de 12 años deben viajar posición hacia delante.
{ Advertencia en el asiento trasero.
Incluso si el sistema de detección
Nunca coloque un asiento de de pasajeros apagó la bolsa de
Un niño se puede lastimar seguridad para niños que vea hacia aire frontal del pasajero
seriamente o morir durante un atrás en el asiento frontal. Esto se delantero, ningún sistema es a
choque si el niño no está debe a que el riesgo es demasiado prueba de fallas. Nadie puede
asegurado adecuadamente en el
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

88 Asientos y sistemas de sujeción

Cuando asegure un asiento con Siempre que se instale un asiento


Advertencia (Continúa) retención infantil en una posición de con retención infantil, asegúrese de
asiento trasero, estudie las sujetarlo adecuadamente.
garantizar que la bolsa de aire no instrucciones que se incluyen con el
se desplegará bajo algunas Tenga en mente que un asiento con
asiento con retención infantil para retención infantil sin asegurar se
circunstancias inusuales, aunque asegurar que es compatible con
ésta esté apagada. puede mover en una colisión o paro
este vehículo. repentino y lesionar a las personas
Asegure los asientos de Los asientos de seguridad para dentro del vehículo. Asegúrese de
seguridad para niños que vean niños y los asientos elevados varían sujetar adecuadamente cualquier
hacia atrás en un asiento trasero, considerablemente en tamaño, y asiento con retención infantil dentro
incluso si la bolsa de aire está algunos pueden ajustarse en ciertas del vehículo - incluso cuando no
desactivada. Si asegura un posiciones de asiento mejor que esté el niño en ésta.
asiento con retención infantil que otras.
vea hacia atrás en el asiento Dependiendo de dónde coloque el Anclas inferiores y
delantero, siempre mueva el asiento de seguridad para niños y el correas para niños
asiento del pasajero frontal lo tamaño del mismo, es posible que
más atrás que se pueda. Es
(Sistema LATCH)
no tenga acceso a los ensambles
mejor asegurar el asiento de de cinturón de seguridad El sistema LATCH asegura el
seguridad del niño en un asiento adyacentes o anclajes de SEGURO asiento de seguridad para niños al
trasero. para el resto de pasajeros o conducir o en un choque. Los
asientos de seguridad para niños. aditamentos LATCH en el asiento
Vea Sistema de detección de de seguridad para niños se utilizan
Las posiciones de asiento
pasajeros 0 73 para obtener para atar el asiento de seguridad
adyacentes no se deben usar si el
información adicional. asiento con retención infantil evita el para niños a las anclas en el
acceso a o interfiere con la ruta del vehículo. El sistema LATCH está
cinturón de seguridad. diseñado para hacer más fácil la
instalación de un asiento con
retención infantil.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 89

Para usar el sistema de sujeción Asegúrese de seguir las No todas las posiciones de asiento
LATCH en el vehículo, necesita un instrucciones del manual del asiento del vehículo o asientos de
asiento para niños compatible con para niños, y también las seguridad para niños tienen
LATCH. Los asientos viendo hacia instrucciones de este manual. anclajes inferiores y sujetadores o
atrás y hacia adelante compatibles Cuando instale un asiento con anclajes de atadura y sujetadores
con LATCH pueden instalarse de retención infantil con atadura superiores. En este caso, se debe
manera adecuada utilizando los superior, también debe usar ya sea usar el cinturón de seguridad (con
anclajes LATCH o los cinturones de los anclajes inferiores o los el anclaje superior cuando esté
seguridad del vehículo. NO utilice cinturones de seguridad para disponible) para asegurar el asiento
tanto el sistema LATCH como el sujetar adecuadamente el asiento de seguridad para niños. Vea
cinturón de seguridad para asegurar con retención infantil. Nunca se Restricciones que aseguran al niño
un asiento para niños viendo hacia debe fijar un asiento de seguridad (Asiento Trasero) 0 95 o
adelante o hacia atrás. para niños usando sólo el anclaje Restricciones que aseguran al niño
Los asientos elevadores utilizan los superior. (Asiento delantero del
cinturones de seguridad del pasajero) 0 97.
El sistema de anclaje LATCH puede
vehículo para asegurar al niño usarse hasta que el peso En Canadá, la ley requiere que los
sobre el asiento elevador. Si el combinado del niño y el asiento sea asientos de seguridad para niños
fabricante recomienda que el de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el que ven hacia delante tengan una
asiento elevador se asegure con el cinturón de seguridad solamente en atadura superior, y que la atadura
sistema LATCH, esto puede vez del sistema LATCH una vez que esté sujeta.
hacerse mientras el asiento el peso combinado sea de más de
elevador pueda colocarse de 29.5 kg (65 lbs).
manera adecuada y no haya
interferencia con la colocación Lo indicado a continuación explica
adecuada del cinturón de seguridad la forma de sujetar un asiento con
sobre el niño. retención infantil con estos
sujetadores en el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

90 Asientos y sistemas de sujeción

Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener
un anclaje único (3) o anclaje dual
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños que tienen una atadura
superior están diseñados para uso
con o sin la atadura superior sujeta.
Otros requieren que la atadura
superior siempre esté sujeta. En
Canadá, la ley requiere que los
asientos de seguridad para niños
que ven hacia delante tengan una
Los anclajes inferiores (1) son Un anclaje superior (3, 4) ancla la atadura superior, y que la atadura
barras de metal integradas al parte superior del asiento para esté sujeta. Asegúrese de leer y
vehículo. Hay dos anclajes niños al vehículo. Un anclaje de seguir las instrucciones para el
inferiores para cada posición de atadura superior está integrado al asiento con retención infantil.
asiento LATCH que acomodarán un vehículo. El sujetador de anclaje
asiento con para niños con superior (2) sobre el asiento con
sujetadores inferiores (2). retención infantil se conecta al
anclaje de conexión superior del
vehículo para reducir el movimiento
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 91

Ubicaciones de anclaje inferior Para ayudarlo a localizar los


y anclaje de atadura superior anclajes inferiores, cada posición de
asiento con anclajes inferiores tiene
Asiento trasero dos etiquetas, cerca del pliegue
entre el respaldo y el cojín del
asiento.
Anclajes para correa superior Para ayudar a ubicar los anclajes
con correa superior, el símbolo del
anclaje de correa superior está
ubicado sobre la cubierta del
anclaje.
Asegúrese de utilizar el anclaje
sobre el mismo lado del vehículo
que la posición de asiento donde se
colocará el asiento con retención
infantil.
I : Posiciones de asiento con No asegure el asiento con retención
anclajes de atadura superior. infantil en una posición sin el
H : Posiciones de asiento con dos anclaje de atadura superior si la ley
anclajes inferiores. nacional o local requiere que se
Los anclajes de atadura superior sujete la atadura superior, o si las
Anclajes Inferiores están en el tablero de revestimiento instrucciones incluidas con el
del respaldo trasero. asiento con retención infantil dicen
que se debe sujetar la atadura
superior.
De acuerdo con las estadísticas de
accidentes, los niños e infantes
están más seguros cuando están
adecuadamente restringidos en un
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

92 Asientos y sistemas de sujeción

sistema de asiento con retención


infantil o sistema de asiento con Advertencia (Continúa) { Advertencia
retención para infantes asegurado
en la posición del asiento trasero. asiento de seguridad para niños, Los niños pueden sufrir lesiones
Vea Dónde poner el sistema de y las instrucciones de este serias o resultar estrangulados si
retención infantil 0 87 para obtener manual. se enreda un cinturón de
información adicional. seguridad de hombro en su
cuello. El cinturón de hombro
Cómo asegurar restricción
niños diseñada para sistema
{ Advertencia puede apretarse pero no aflojarse
si está bloqueado. El cinturón de
LATCH Para reducir el riesgo de lesiones hombro se bloquea al sacarlo
serias o fatales durante un totalmente del retractor. Se
{ Advertencia accidente, no sujeta más de un
asiento de seguridad para niño
desbloquea al permitirle entrar
nuevamente en el retractor, pero
Si el asiento con retención infantil en un solo anclaje. Sujetar más no puede volver completamente
de tipo LATCH no se sujeta a los de un asiento con retención si está alrededor del cuello del
anclajes, el asiento con retención infantil en un solo anclaje podría niño. Si el cinturón de seguridad
no podrá proteger al niño de causar que el anclaje o el de hombro se bloquea y aprieta
manera correcta. En un choque, sujetador se suelten o incluso se alrededor del cuello de un niño, la
el niño se puede lesionar rompan durante un choque. única manera de aflojarlo es
seriamente o morir. Instale El niño y otros podrían cortarlo.
adecuadamente el asiento de lastimarse.
seguridad para niños tipo LATCH Abroche cualquier cinturón de
utilizando los anclajes, o utilice seguridad sin usar detrás del
los cinturones de seguridad del asiento con retención infantil de
vehículo para asegurar el asiento tal forma que los niños no puedan
de seguridad, siguiendo las alcanzarlo. Jale el cinturón de
instrucciones que vienen con el hombro completamente fuera del
retractor para ajustar el seguro, y
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 93

Si usted necesita asegurar más de del asiento con retención


Advertencia (Continúa) un asiento de seguridad para niños infantil y a las instrucciones de
en el asiento trasero, vea Dónde este manual.
apriete el cinturón detrás del poner el sistema de retención
asiento para niños después de 1.1. Encuentre los anclajes
infantil 0 87. inferiores para la posición
haberlo instalado.
Este sistema está diseñado para de asiento deseada.
hacer más fácil la instalación de 1.2. Coloque el asiento con
asientos de seguridad para niños.
Precaución retención infantil sobre el
Al utilizar anclajes inferiores,no asiento.
No permita que los sujetadores utilice los cinturones de seguridad
del vehículo. En cambio, utilice los 1.3. Sujete y apriete los
LATCH rocen los cinturones de
anclajes del vehículo y los sujetadores inferiores
seguridad del vehículo. Esto sobre el asiento con
accesorios del asiento de seguridad
puede dañar estas partes. Si es retención infantil a los
para niños para asegurar los
necesario, mueva los cinturones anclajes inferiores.
asientos de seguridad. Algunos
de seguridad abrochados para asientos de seguridad también
evitar rozar los sujetadores 2. Si el fabricante del asiento con
utilizan otro anclaje del vehículo retención infantil recomienda
LATCH. para asegurar la atadura superior. que se sujete la atadura
No pliegue el respaldo trasero 1. Sujete y apriete los sujetadores superior, sujete y apriete la
cuando al asiento esté ocupado. inferiores a los anclajes atadura superior al anclaje de
No doble el asiento trasero vacío inferiores. Si el asiento de atadura superior, si está
con el cinturón de seguridad seguridad para niños no tiene equipado. Refiérase a las
abrochado. Esto podría dañar el sujeciones inferiores, asegure instrucciones del asiento con
cinturón de seguridad o el el asiento de seguridad para retención infantil y a los
asiento. Desabroche y regrese el niños con los cinturones de siguientes pasos:
cinturón de seguridad a su seguridad y correa superior, 2.1. Encuentre el anclaje de
posición de almacenamiento, si está equipado. Refiérase a atadura superior.
antes de doblar el asiento. las instrucciones del fabricante
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

94 Asientos y sistemas de sujeción

2.2. Dirija, sujete, y apriete la Si el asiento para niños


atadura superior de cuenta con dos anclajes, Advertencia (Continúa)
acuerdo con las diríjalos sobre el respaldo.
instrucciones de asiento que puede resultar en lesiones
3. Antes de colocar un niño en el severas o incluso la muerte
con retención infantil y las asiento con retención infantil
siguientes instrucciones: durante un choque. Para ayudar
asegúrese que esté sujeto a asegurarse que el sistema
firmemente en su lugar. Para LATCH funcione adecuadamente
verificar, sujete el asiento con después de un choque, pida a su
retención infantil por el
concesionario que inspeccione el
recorrido del CERROJO e
sistema y realice las sustituciones
intente moverlo hacia los lados
y hacia adelante y hacia atrás. necesarias tan pronto como sea
No se debe mover más de posible.
2.5 cm (1 pulg.), para que su
instalación sea adecuada. Si el vehículo tiene un sistema
LATCH y estaba en uso durante un
Si el asiento para niños Reemplazo de las partes choque, se pueden necesitar partes
sólo cuenta con un nuevas para el sistema LATCH.
anclaje, diríjalo sobre el del sistema LATCH
respaldo. después de una colisión Pueden ser necesarias partes
nuevas y reparaciones incluso si el
sistema LATCH no estaba en uso
{ Advertencia durante el choque.
Un choque puede dañar el
sistema LATCH del vehículo. Un
sistema LATCH dañado puede no
asegurar adecuadamente el
asiento con retención infantil, lo
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 95

Restricciones que nacional o local requiere que se 1. Coloque el asiento con


ancle la atadura superior, o si las retención infantil sobre el
aseguran al niño (Asiento instrucciones incluidas con el asiento.
Trasero) asiento de seguridad para niños 2. Tome la placa de cerrojo, y
Cuando asegure un asiento con dicen que se debe anclar la correa pase las porciones de cintura y
retención infantil en una posición de superior. hombro del cinturón de
asiento trasero, estudie las En Canadá, la ley requiere que los seguridad del vehículo a través
instrucciones que se incluyen con el asientos de seguridad para niños o alrededor del asiento de
asiento con retención infantil para que ven hacia delante tengan una seguridad. Las instrucciones
asegurar que es compatible con atadura superior, y que la atadura del asiento con retención
este vehículo. esté sujeta. infantil le mostrarán cómo
Si el asiento de seguridad para Si el asiento con retención infantil o hacerlo.
niños tiene el sistema LATCH, vea la posición del asiento del vehículo
Anclas inferiores y correas para no tienen el sistema LATCH, deberá
niños (Sistema LATCH) 0 88 sobre usar el cinturón de seguridad para
cómo y cuándo instalar su asegurar el asiento con retención
restricción para niños utilizando el infantil en esta posición. Asegúrese
sistema LATCH. Si el asiento de de seguir las instrucciones incluidas
seguridad para niños está con el asiento con retención infantil.
asegurado en el vehículo por medio Asegure al niño en el asiento con
de un cinturón de seguridad y usa retención infantil cuándo y cómo se
una atadura superior, vea Anclas indica en las instrucciones.
inferiores y correas para niños
Asegúrese de leer Dónde poner el
(Sistema LATCH) 0 88 respecto a
sistema de retención infantil 0 87,
las ubicaciones de anclaje de
si se necesita instalar más de un
atadura superior. 3. Empuje la placa de cerrojo
asiento de seguridad para niños en
No asegure el asiento de seguridad el asiento trasero. dentro del broche hasta que
para niños en una posición sin el escuche un sonido de clic.
anclaje de atadura superior si la ley
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

96 Asientos y sistemas de sujeción

Coloque el botón de liberación asegurado. Si el retractor no


sobre el broche de tal forma está asegurado, repita los
que el cinturón de seguridad se Pasos 4 y 5.
desabroche rápidamente si es 6. Si el asiento con retención
necesario. infantil tiene una atadura
superior, siga las instrucciones
del fabricante del asiento con
retención infantil respecto al
uso de la atadura superior. Vea
Anclas inferiores y correas
para niños (Sistema
LATCH) 0 88.
5. Para apretar el cinturón, 7. Antes de colocar un niño en el
empuje hacia abajo el asiento asiento con retención infantil
de seguridad para niños, jale la asegúrese que esté sujeto
porción del hombro del firmemente en su lugar. Para
cinturón para apretar la porción verificar, sujete el asiento con
de la cintura del cinturón, y retención infantil por el
4. Jale el cinturón de hombro regrese el cinturón de hombro recorrido del cinturón de
completamente fuera del dentro del retractor. Cuando seguridad e intente moverlo
retractor para ajustar el seguro. instale un asiento con hacia los lados y hacia
Cuando el seguro del retractor retención infantil que vea hacia adelante y hacia atrás. Cuando
esté ajustado, el cinturón se delante, puede ser útil usar su el asiento con retención infantil
puede apretar pero no se rodilla para empujar el asiento está instalado adecuadamente,
puede jalar fuera del retractor. con retención infantil mientras no debe moverse más 2.5 cm
aprieta el cinturón. (1 pulg.).
Intente jalar el cinturón fuera Para retirar el asiento con retención
del retractor para asegurarse infantil, desabroche el cinturón de
que el retractor esté seguridad del vehículo y déjelo que
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 97

regrese a su posición de Nunca coloque un asiento de


almacenamiento. Si la atadura seguridad para niños que vea hacia Advertencia (Continúa)
superior está sujeta al anclaje de atrás en el asiento frontal. Esto se
atadura superior, desconéctela. debe a que el riesgo es demasiado Incluso si el sistema de detección
grande si se despliega la bolsa de de pasajeros desactivó la(s)
Restricciones que aire contra un asiento para niños bolsa(s) de aire del pasajero
viendo hacia atrás. delantero exterior, ningún sistema
aseguran al niño (Asiento es a prueba de fallas. Nadie
delantero del pasajero) { Advertencia puede garantizar que la bolsa de
Este vehículo tiene bolsas de aire. aire no se inflará bajo algunas
Un asiento trasero es un lugar más Un niño en un asiento de circunstancias inusuales, aunque
seguro para colocar un asiento con seguridad que ve hacia atrás se la(s) bolsa(s) de aire esté(n)
retención infantil que vea hacia puede lesionar seriamente o desactivada(s).
delante. Vea Dónde poner el morir si la bolsa de aire del Asegure los asientos de
sistema de retención infantil 0 87. pasajero exterior frontal se infla. seguridad para niños que vean
Además, el vehículo tiene un Esto se debe a que la parte hacia atrás en un asiento trasero,
sistema de detección de pasajeros posterior del asiento de seguridad incluso si las bolsas de aire están
que está diseñado para desactivar del niño que ve hacia atrás desactivadas. Si asegura un
la bolsa de aire frontal y la bolsa de estaría muy cerca a la bolsa de asiento con retención infantil que
aire de rodilla del asiento del aire que se infla. Un niño en un vea hacia atrás en el asiento
pasajero delantero exterior bajo asiento de seguridad que ve frontal, siempre mueva el asiento
ciertas condiciones. Vea Sistema de hacia el frente se puede lesionar lo más atrás que se pueda. Es
detección de pasajeros 0 73 y seriamente o morir si la bolsa de mejor asegurar el asiento de
Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero exterior frontal seguridad del niño en un asiento
aire del pasajero 0 124 para obtener se infla y el asiento del pasajero trasero.
más información, incluyendo está en posición hacia delante.
información importante de Vea Sistema de detección de
(Continúa) pasajeros 0 73 para obtener
seguridad.
información adicional.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

98 Asientos y sistemas de sujeción

Si la restricción para niños utiliza 1. Mueva el asiento hacia atrás del asiento con retención
una atadura superior, consulte en tanto como se pueda y levante infantil le mostrarán cómo
Anclas inferiores y correas para el asiento hacia arriba tanto hacerlo.
niños (Sistema LATCH) 0 88 las como se pueda antes de
ubicaciones del anclaje de atadura asegurar el asiento de
superior. seguridad para niños orientado
No asegure el asiento para niños en hacia adelante.
una posición sin el anclaje de Cuando el sistema de
atadura superior si la ley nacional o detección de pasajeros
local requiere que se ancle la desactiva la bolsa de aire de
atadura superior, o si las rodilla y la bolsa de aire frontal
instrucciones incluidas con el del pasajero delantero externo,
asiento con retención infantil dicen se debe iluminar el indicador
que se debe anclar la correa de apagado en el indicador de
superior. estado de la bolsa de aire del
En Canadá, la ley requiere que los pasajero y permanecer
asientos de seguridad para niños encendido cuando arranque el 4. Empuje la placa de cerrojo
que ven hacia delante tengan una vehículo. Vea Indicador de dentro del broche hasta que
atadura superior, y que la atadura estatus de la bolsa de aire del escuche un sonido de clic.
esté sujeta. pasajero 0 124.
Coloque el botón de liberación
Cuando se utiliza un cinturón de 2. Coloque el asiento con sobre el broche de tal forma
seguridad de tres puntos para retención infantil sobre el que el cinturón de seguridad se
asegurar la restricción para niños asiento. desabroche rápidamente si es
en esta posición, siga las 3. Tome la placa de cerrojo, y necesario.
instrucciones que vienen con la pase las porciones de cintura y
restricción para niños y las hombro del cinturón de
siguientes instrucciones: seguridad del vehículo a través
o alrededor del asiento de
seguridad. Las instrucciones
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Asientos y sistemas de sujeción 99

asegurado. Si el retractor no
está asegurado, repita los
Pasos 5 y 6.
7. Antes de colocar un niño en el
asiento con retención infantil
asegúrese que esté sujeto
firmemente en su lugar. Para
verificar, sujete el asiento con
retención infantil por el
recorrido del cinturón de
seguridad e intente moverlo
hacia los lados y hacia
5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, adelante y hacia atrás. Cuando
completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento el asiento con retención infantil
retractor para ajustar el seguro. de seguridad para niños, jale la está instalado adecuadamente,
Cuando el seguro del retractor porción del hombro del no debe moverse más 2.5 cm
esté ajustado, el cinturón se cinturón para apretar la porción (1 pulg.).
puede apretar pero no se de la cintura del cinturón, y Si las bolsas de aire están
puede jalar fuera del retractor. regrese el cinturón de hombro desactivadas, se encenderá el
dentro del retractor. Cuando indicador de apagado en el
instale un asiento con indicador de estatus de la bolsa de
retención infantil que vea hacia aire del pasajero y permanecerá
delante, puede ser útil usar su encendido cuando arranque el
rodilla para empujar el asiento vehículo.
con retención infantil mientras
aprieta el cinturón. Si se instaló un asiento de
seguridad para niños y el indicador
Intente jalar el cinturón fuera de encendido está iluminado, vea
del retractor para asegurarse "Si el indicador de encendido está
que el retractor esté
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

100 Asientos y sistemas de sujeción

Iluminado para un asiento de


seguridad para niños" bajo Sistema
de detección de pasajeros 0 73.
Para retirar el asiento con retención
infantil, desabroche el cinturón de
seguridad del vehículo y déjelo que
regrese a su posición de
almacenamiento.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Almacenamiento 101

Almacenamiento Compartimientos de Compartimento de la


almacenamiento consola central
Compartimientos de
almacenamiento { Advertencia
Compartimientos de
NO almacene objetos pesados o
almacenamiento . . . . . . . . . . . . 101
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 filosos en los compartimentos de
Compartimento de la consola almacenamiento. En un
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a
Características adicionales del alguien.
almacenamiento
Red de comodidad . . . . . . . . . . . 102
Guantera
Abra la guantera levantando la
palanca. Utilice la llave para abrir y Presione para abrir. Si está
cerrar la guantera. equipado, hay un puerto USB y un
conector auxiliar en su interior. Vea
Puerto USB 0 179, Dispositivos
auxiliares 0 180, y el manual de
infoentretenimiento.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

102 Almacenamiento

Características
adicionales del
almacenamiento
Red de comodidad

Para los vehículos con una red de


conveniencia dentro de la cajuela,
ésta puede usarse para guardar los
artículos sueltos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 103

Instrumentos y Indicador de presión de aceite


del motor (Sólo cuadro de
Luz del Sistema de Control de
Tracción (TCS)/
controles nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . 120
Indicador de temperatura del
StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Luz de presión de llantas . . . . . 130
refrigerante del motor . . . . . . . 121 Luz de la presión de aceite del
Controles Medidor del voltímetro . . . . . . . . 122 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . 104 Avisos de cinturones de Luz de advertencia de
Controles del volante de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 131
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Luz de disponibilidad de bolsa Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . 131
Volante con calefacción . . . . . . 106 de aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 123 Luz indicadora de luces altas
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Indicador de estatus de la encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 106 bolsa de aire del pasajero . . . 124 Aviso de luces encendidas . . . 132
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Luz del sistema de carga . . . . . 125 Luz control de velocidad
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Indicador de falla (Luz Check constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 110 engine (Revise el motor)) . . . 125 Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 132
Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . 110 Luz de advertencia del sistema
de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Pantallas de información
Luces de advertencia, Luz de freno eléctrico de Centro de información del
marcadores e indicadores estacionamiento . . . . . . . . . . . . 128 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 133
Luces de advertencia, Luz Service Electric Parking Pantalla superior (HUD) . . . . . . 136
marcadores e indicadores . . . 112 Brake (Dé servicio al freno Mensajes del vehículo
Cuadro de instrumentos . . . . . . 113 eléctrico de Mensajes del vehículo . . . . . . . . 140
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . 128 Mensajes de carga y voltaje de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Luz de advertencia del sistema la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 118 de frenos Mensajes del sistema de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 129 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Indicador de combustible . . . . . 118 Luz de tracción apagada . . . . . 129 Mensajes de la brújula . . . . . . . 141
Manómetro (Sólo cuadro de StabiliTrak® OFF Light (luz Mensajes de control de
nivel superior) . . . . . . . . . . . . . . . 119 apagada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 velocidad constante . . . . . . . . . 142
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

104 Instrumentos y controles

Mensajes de puerta Personalización del vehículo Controles


entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Personalización del
Mensajes del sistema de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
enfriamiento del motor . . . . . . 142 Ajuste del volante
Mensajes de aceite del Sistema remoto universal
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Sistema remoto universal . . . . . 158
Mensajes de potencia del Programación del sistema
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 remoto universal . . . . . . . . . . . . 158
Mensajes del sistema de Operación del sistema remoto
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Mensajes de seguro y
llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mensajes de luz . . . . . . . . . . . . . . 144
Mensajes del sistema de
detección de objetos . . . . . . . . 144
Mensajes del sistema de
control de marcha . . . . . . . . . . . 145
Mensajes del sistema de
Para ajustar el volante telescópico y
bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 146
con inclinación:
Mensajes de seguridad . . . . . . . 147
Mensajes de dar servicio al 1. Jale la palanca hacia abajo.
taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 2. Baje o suba el volante de la
Mensajes al arrancar el dirección.
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Mensajes de la llanta . . . . . . . . . 147
Mensajes de la transmisión . . . 148
Mensajes de recordatorio del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensajes de velocidad del
vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mensajes de ventanilla . . . . . . . 150
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 105

3. Aleje o acerque el volante de Controles del volante de dirección


la dirección.
4. Jale la palanca hacia arriba
para bloquear el volante en su
lugar.
No ajuste el volante mientras
maneja.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

106 Instrumentos y controles

Si están equipados, algunos Volante con calefacción Limpia/lavaparabrisas


controles de audio se pueden
ajustar en el volante.
g (1) : Presione para interactuar
con Bluetooth u OnStar, si está
equipado. Vea Bluetooth (Resumen)
0 181 o Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) 0 183 o
Descripción general de
La palanca del limpiaparabrisas/
OnStar 0 388.
lavador está en el lado derecho de
R (1) : Presione para declinar la columna de dirección. Con la
una llamada entrante o para ignicion en ACC/ACCESORY (acc/
terminar una llamada actual. accesorio) u ON/RUN (encendido/
Presione para silenciar o volver a funcionamiento), mueva la palanca
escuchar el sistema de del limpiaparabrisas para
infoentretenimiento cuando no esté ( : Si esta equipado, presione para seleccionar la velocidad de la
realizando una llamada. prender o apagar el volante de escobilla.
dirección con calefacción. Aparece
e + o e - (2) : Presione para una luz junto al botón cuando la HI (ALTO) : Úselo para pasadas
aumentar o disminuir el volumen. función está encendida. rápidas.
R FAV o FAV Q (3) : Presione El volante de dirección comienza a LO (BAJO) : Úselo para pasadas
para mostrar una lista de favoritos. calentarse completamente en lentas.
Presione de nuevo para seleccionar aproximadamente 3 minutos.
la estación favorita siguiente o
anterior cuando escuche el radio.
Claxon
Oprima a en la almohadilla del
volante para hacer sonar el claxon.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 107

INT : Mueva la palanca hacia arriba obtener más información sobre el Si la palanca de los
hasta INT para pasadas llenado del depósito del limpiaparabrisas se mueve
intermitentes, luego gire la lavaparabrisas. entonces a OFF antes que se abra
banda x INT hacia arriba para la puerta del conductor o dentro de
pasadas más frecuentes, o hacia { Advertencia 10 minutos, los limpiaparabrisas se
restablecerán y se moverán hasta la
abajo para pasadas menos
frecuentes. En tiempo muy frío no utilice el base del parabrisas.
lavador hasta que el parabrisas Si se mueve la ignición hasta OFF
OFF (Apagado) : Utilice para
esté templado. De lo contrario, el (Apagado) mientras los limpiadores
apagar los limpiadores.
líquido del lavador formará hielo y están haciendo pasadas para
1X : Para una sola pasada, mueva bloqueará su visión. lavado del parabrisas, los
brevemente la palanca del limpiaparabrisas continuarán
limpiaparabrisas hacia abajo. Para operando hasta que lleguen a la
varias pasadas, mantenga la Limpie la nieve y el hielo de las
plumas del limpiador y del base del parabrisas.
palanca del limpiaparabrisas abajo.
parabrisas antes de usarlas.
n L : Jale la palanca del Si están congeladas en el Brújula
limpiaparabrisas hacia usted para parabrisas, aflójelas con cuidado o El vehículo tiene una pantalla de
rociar líquido de lavado del derrita el hielo. Las hojas dañadas brújula dentro del Centro de
parabrisas y activar las escobillas. se deben reemplazar. Vea Cambio información del conductor (DIC). La
Las escobillas continuarán hasta de la pluma limpiaparabrisas 0 300. brújula recibe su dirección y otra
que se libere la palanca o se
La nieve o el hielo pesados pueden información de la antena del
alcance el tiempo máximo de
sobrecargar el motor del limpiador. Sistema de posicionamiento global
lavado. Cuando se libera la palanca
(GPS), de Stabilitrak, y de la
del limpiaparabrisas, pueden ocurrir Estacionamiento de información de velocidad del
barridos adicionales, que depende limpiaparabrisas vehículo.
durante cuánto tiempo se ha
activado el lavador del parabrisas. Si la ignición se gira a OFF (apagar) Evite cubrir la antena GPS, que
Vea Líquido de lavado 0 294 para mientras los limpiadores estén en está ubicada sobre el techo, por
LO, HI, o INT, se detendrán periodos de tiempo prolongados con
inmediatamente. objetos que puedan interferir con la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

108 Instrumentos y controles

recepción de la señal satelital. 1. Presione {, después toque 2. Toque Hora y Fecha, después
El sistema de brújula está diseñado SETTINGS (Ajustes). seleccione el formato 12h
para operar cierto número de millas o 24h.
o grados antes de necesitar la señal 2. Toque Hora y Fecha, después
de los satélites GPS. Cuando la Ajustar Hora o Ajustar Fecha. 3. Toque 0.
pantalla de la brújula muestra CAL, 3. Toque + o - para ajustar el Ajuste el Formato de Mes
maneje el vehículo una corta valor. y Día
distancia en un área abierta donde
pueda recibir la señal GPS. 4. Toque R o Q para ajustar AM o 1. Presione {, después toque
El sistema de brújula determinar PM para formato de 12 horas. SETTINGS (Ajustes).
automáticamente cuando se reinicia
la señal GPS e indicará
5. Toque 0. 2. Toque Hora y Fecha, después
nuevamente la dirección. Ajustar Formato de fecha.
Ajuste automático
3. Seleccione el formato DD/MM/
Reloj 1. Presione {, después toque YYYY (día/mes/año), MM/DD/
SETTINGS (Ajustes). YYYY (mes/día/año), o YYYY/
Radio base MM/DD (año/mes/día).
2. Toque Hora y Fecha, después
Los controles del sistema de Ajuste automático. 4. Toque 0.
infoentretenimiento son usados para
3. Seleccione a partir de las
tener acceso a los ajustes de hora y Radio de nivel mejorado
selecciones disponibles.
fecha por medio del sistema del usando controles de placa
menú. Consulte Operación 0 173 4. Toque 0. frontal
sobre cómo usar el sistema
del menú. Configuración del formato de Para ajustar la fecha u hora:
hora 12/24 1. Seleccione la Página de inicio,
Ajuste de Hora y Fecha
después seleccione AJUSTES.
Cuando se activa Ajuste automático 1. Presione {, después toque
SETTINGS (Ajustes). 2. Seleccione Fecha y Hora,
no se puede ajustar la hora
después la función deseada.
manualmente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 109

3. Gire la perilla MENU para Presione o BACK para ir al ultimo Si está establecido el ajuste de hora
aumentar o disminuir el valor. menú y guardar los cambios. automático, la hora que se muestra
4. Presione la perilla MENU para en el reloj podría no actualizarse
ir al siguiente valor. Después
Radio de nivel mejorado inmediatamente al conducir en una
de seleccionar el último valor, usando controles de pantalla zona horaria diferente.
el sistema se actualizará y táctil Para ajustar la fecha:
volverá al menú de Ajustes. Los controles del sistema de 1. Toque AJUSTES de la Página
Presione o BACK para ir al infoentretenimiento son usados para de inicio, luego toque Fecha
ultimo menú y guardar los tener acceso a los ajustes de hora y y Hora.
cambios. fecha por medio del sistema del
menú. Consulte "Uso del Sistema" 2. Toque Ajustar fecha y toque
Auto Set requiere de una bajo "Introducción" en el manual de « o ª para incrementar o
suscripción a OnStar. Infoentretenimiento. disminuir el mes, día o año.
Si está establecido el ajuste de hora Para ajustar la hora: 3. Toque } para regresar el menú
automático, la hora que se muestra anterior.
en el reloj podría no actualizarse 1. Toque AJUSTES de la Página
inmediatamente al conducir en una de inicio, luego toque Fecha Para ajustar la pantalla del reloj:
zona horaria diferente. y Hora. 1. Toque AJUSTES y toque
Para ajustar la pantalla del reloj: 2. Toque Ajustar hora y toque « Fecha y Hora.
1. Seleccione AJUSTES en la o ª para incrementar o 2. Toque Mostrar reloj y toque
Página de inicio, luego disminuir las horas, minutos, y DESACTIVADO u ACTIVADO
seleccione Fecha y Hora. AM o PM. Toque 12-24 h para para apagar o encender la
reloj de 12 o 24 horas. pantalla de reloj.
2. Seleccione Mostrar reloj.
3. Gire la perilla MENU para 3. Toque } para regresar el menú 3. Toque } para regresar el menú
apagar o encender. anterior. anterior.
4. Presione la perilla MENU para Auto Set requiere de una También puede acceder a los
seleccionar. suscripción a OnStar. ajustes de reloj tocando la pantalla
de hora, y después Ajuste.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

110 Instrumentos y controles

Tomas de corriente Precaución { Advertencia


El vehículo tiene un tomacorriente
de accesorios en la consola del piso Colgar equipo pesado de las La carga inalámbrica puede
delantero al frente del portavasos. tomas puede causar daños que afectar el funcionamiento de un
Se puede utilizar para conectar no están cubiertos por la garantía marcapasos implantado o otros
equipos eléctricos, como teléfonos del vehículo. Las tomas están dispositivos médicos. Si usted
celulares, o reproductores de MP3. diseñadas para conectar sólo tiene uno, se le recomienda
El tomacorriente para accesorios no enchufes de accesorios, como consultar con su médico antes de
funciona cuando se apaga la cables de carga de teléfonos usar el sistema de carga
ignición y se abre la puerta del celulares. inalámbrica.
conductor. Esto ayuda a conservar
la vida de la batería del vehículo. El vehículo debe estar en ON/RUN,
Carga inalámbrica
Es posible que ciertas conexiones ACC/ACCESORIO, o Energía
de accesorios no sean compatibles Si está equipado, el vehículo tiene retenida para los accesorios (RAP).
con las tomas de corriente y puedan carga inalámbrica en el La función de carga inalámbrica
sobrecargar el vehículo y los compartimiento de almacenamiento puede no indicar correctamente la
fusibles del adaptador. Si ocurre en la parte posterior de la consola carga cuando el vehículo está en
algún problema, consulte a su del piso. El sistema carga de forma Energía retenida para los
distribuidor. inalámbrica un dispositivo móvil accesorios (RAP). Consulte Energía
PMA o Qi compatible. retenida para los accesorios
Cuando agregue equipo eléctrico, (RAP) 0 232.
asegúrese de seguir las Para verificar la compatibilidad del
instrucciones de instalación teléfono o de otro dispositivo: La temperatura de funcionamiento
adecuadas incluidas con el equipo. . En los EUA, vea es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C
Vea Equipo eléctrico añadido 0 271. my.cadillac.com/learn. (140 °F) para el sistema de carga y
0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el
. En Canadá, vea
teléfono.
gmtotalconnect.ca
. O, consulte a su concesionario
respecto a detalles.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 111

2. Coloque el dispositivo móvil


{ ADVERTENCIA hacia arriba sobre la
almohadilla de carga.
Retire todos los objetos metálicos
de la almohadilla de carga antes 3. El $ se mostrará en el V en la
de cargar su dispositivo móvil. pantalla de infoentretenimiento.
Objetos metálicos, tales como Esto indica que el dispositivo
monedas, llaves, anillos o móvil está correctamente
sujetapapeles, entre el teléfono y colocado y cargando. Si un
la almohadilla de carga se teléfono se coloca en la
calentarán demasiado. En caso plataforma de carga y no se
que el sistema de carga no proyecta $, remueva el teléfono
detecte un objeto metálico y el de la plataforma, y espere tres
Para cargar un dispositivo móvil: segundos antes de colocar/
objeto permanece entre el
teléfono y el cargador, retire el 1. Remueva todos los objetos de alinear el teléfono en la
teléfono y permita que el objeto la plataforma de carga. plataforma de nuevo.
metálico se enfríe antes de El sistema no puede cargar si
retirarlo de la almohadilla de hay objetos en la plataforma de
carga para prevenir quemaduras. carga.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

112 Instrumentos y controles

Luces de advertencia, Algunas luces se encienden


brevemente cuando se enciende el
marcadores e motor para indicar que todo está
funcionando. Cuando una de las
indicadores luces de advertencia se enciende y
Las luces de advertencia y los permanece encendida mientras
medidores pueden dar aviso de que conduce, o cuando uno de los
algo está mal antes de que se medidores muestra que puede
convierta en algo lo suficientemente haber un problema, revise la
serio como para necesitar una sección que le explica qué hacer.
reparación o reemplazo costoso. Esperar para hacer alguna
Evite lesiones poniendo atención a reparación puede ser costoso, e
las luces de advertencia y a los incluso peligroso.
medidores.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 113

Cuadro de instrumentos

Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

114 Instrumentos y controles

Nivel superior, se muestra el inglés, el métrico es similar


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 115

Grupo de instrumentos Menú del grupo de . Información Aquí en donde


reconfigurable instrumentos usted puede ver las pantallas
del Centro de información del
El tema para este grupo base se Hay un área de pantalla interactiva conductor (DIC). Vea Centro de
puede cambiar a través de la en el centro del grupo de información del conductor
Personalización del vehículo. Vea instrumentos. (DIC) 0 133.
Personalización del vehículo 0 150.
. Desempeño (Grupo de nivel
Para el grupo de nivel superior, para superior)
cambiar el tema:
. Audio (si está equipado)
1. Encuentre la página Opciones
en una de las zonas de la . Teléfono (si está equipado)
pantalla interactiva en el grupo. . Navegación (si está equipado)
2. Presione SEL (seleccionar) . Opciones o Ajustes
para entrar al menú de
Opciones. Desempeño (Grupo de nivel
superior)
3. Desplácese hacia abajo para
resaltar Opción de pantalla, Presione SEL (seleccionar) para
después presione p para entrar al menú de Desempeño.
ingresar al menú de Opción de Utilice el control del volante Utilice w o x para explorar los
pantalla. adecuado para abrir y navegar a elementos disponibles.
través de los diferentes elementos y
4. Presione SEL para seleccionar pantallas. Burbuja de fricción : Una pantalla
la configuración de grupo de visualización de cuatro
deseada. Presione o para acceder a las cuadrantes, indicativo de las cuatro
aplicaciones del grupo. Utilice w o esquinas del carro, con una
5. Salga del menú Opción de "burbuja" que muestra donde se
pantalla presionando o. x para navegar por la lista de ejerce la mayor inercia en el
aplicaciones. Presione SEL para
seleccionar la aplicación de la lista. vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

116 Instrumentos y controles

Temporizador de rendimiento : Fuerza G : Le da al conductor una Presión de aceite : Muestra la


Presione p cuando se muestra indicación del rendimiento del presión actual de aceite en
Temporizador de rendimiento para vehículo en las curvas. Se muestra kilopascales (kPa) o en libras por
la fuerza G en el centro del DIC pulgada cuadrada (psi).
entrar al menú. Presione p
como un valor numérico. Temperatura de líquido de
mientras esté resaltado Establecer
la velocidad de inicio, luego use w Cronómetro de vuelta : Use para transmisión : Muestra la
iniciar, detener, o restablecer el temperatura del fluido de
o x para introducir la velocidad de temporizador de vuelta. Se mostrará transmisión en grados Celsius (°C)
inicio. Presione SEL (seleccionar) un icono de un cronómetro cuando o grados Fahrenheit (°F).
para guardar. Presione p mientras se active el cronómetro de vuelta.
Presione SEL (seleccionar) Audio
esté resaltado Establecer la
velocidad final, luego use w o x mientras esté activa la página del Si está equipado, mientras esté
para introducir la velocidad final. cronómetro de vuelta para empezar abierta la aplicación de audio, use
Presione SEL (seleccionar) para el cronómetro. Si el cronómetro de w o x para cambiar la estación de
guardar. Después que se han vuelta está activo, presionar SEL radio o buscar la pista siguiente o
introducido velocidades de inicio y (seleccionar) en cualquier página anterior, dependiendo de la fuente
final, presione o para establecer la
detendrá el cronómetro de vuelta actual de audio. Presione p para
actual y comenzará una nueva entrar al menú de Audio. En el
pantalla deportiva a las velocidades vuelta. También, si presiona y
establecidas y el temporizador de menú de audio puede buscar
sostiene SEL (seleccionar) en música, seleccionar favoritos o
rendimiento está listo para usarse. cualquier página se detendrá el
En la siguiente aceleración, el cambiar la fuente de audio.
cronómetro de vuelta.
temporizador de rendimiento Teléfono
grabará el tiempo. Para reiniciar el Temperatura de aceite : Muestra la
temporizador, resalte Reinicio en el temperatura actual del aceite en Si está equipado, presione p para
menú del temporizador de grados Centígrados (°C) o en entrar al menú de Teléfono. En el
rendimiento y presione SEL grados Fahrenheit (°F). menú del Teléfono, si no hay una
(seleccionar). llamada activa, vea las llamadas
recientes, o desplácese a través de
los contactos. Si hay una llamada
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 117

activa, silencie o restaure el sonido Advertencia de velocidad : La Páginas de Información : Presione


del teléfono o cambie a la operación pantalla de advertencia de p mientras está resaltado Páginas
con auricular o manos libres. velocidad permite al conductor de Información para seleccionar los
establecer una velocidad la cual no elementos que se mostrarán en las
Navegación quiere exceder. Para fijar pantallas de Información del centro
Si está equipado, presione p para Advertencia de velocidad, de información del conductor (DIC).
entrar al menú de Navegación. Éste presione p cuando se despliega Vea Centro de información del
muestra un mapa o direcciones Advertencia de velocidad. Active la conductor (DIC) 0 133.
paso a paso. Si no hay una ruta advertencia de velocidad y luego Información del software :
activa, presione p para reanudar la use w o x para ajustar el valor. Presione p mientras la información
última ruta y apagar o encender las Presione SEL (seleccionar) para de software está resaltada para
indicaciones de voz. Si hay una ruta establecer la velocidad. Una vez mostrar la información de software
activa presione SEL (seleccionar) establecida la velocidad, esta de código abierto.
para cancelar la guía de ruta o función puede apagarse
encender o apagar las indicaciones presionando SEL (seleccionar) Velocímetro
de voz. mientras se observa esta página.
Si se excede el límite de velocidad El velocímetro muestra la velocidad
Opciones o Ajustes seleccionado, se muestra una del vehículo ya sea en kilómetros
Presione SEL (seleccionar) para advertencia emergente con una por hora (km/h) o en millas por
entrar al menú de Opciones u campanilla. hora (mph).
Configuración. Utilice w o x para Opción de pantalla (Nivel
navegar por los elementos superior) : Presione SEL mientras
Odómetro
del menú. Opción de pantalla está resaltado El odómetro muestra la distancia
para cambiar la configuración del que ha recorrido el vehículo, ya sea
Unidades : Presione p mientras se
grupo de nivel mejorado. Vea en kilómetros o en millas.
muestre Unidades para ingresar al "Grupo de instrumentos
menú Unidades. Elija unidades reconfigurable" anteriormente en
inglesas o métricas presionando esta sección.
SEL (Seleccionar) mientras esté
resaltado el elemento deseado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

118 Instrumentos y controles

Odómetro del viaje Indicador de combustible


El odómetro de viaje muestra la
distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que el
odómetro fue restablecido.
Se puede acceder y restablecer el
odómetro de viaje a través del
Centro de información del conductor
(DIC). Vea Centro de información
del conductor (DIC) 0 133.

Tacómetro Cuadro superior


El tacómetro muestra le velocidad Grupo de Nivel base métrico Cuando la ignición está activa, el
del motor en revoluciones por indicador de combustible indica
minuto (rpm). aproximadamente cuánto
combustible queda en el tanque.
Precaución Una flecha en el indicador muestra
el lado del vehículo en donde se
Si el motor es operado con las encuentra el tanque.
RPM en el área de advertencia
en el extremo alto del tacómetro, Cuando el indicador se acerca al
el vehículo se podría dañar, y el nivel de vacío, se enciende la luz de
daño no estaría cubierto por la combustible bajo. Queda un
remanente de poco combustible,
garantía del vehículo. No opere el
pero deberá llenarse pronto el
motor con las rpm en el área de
tanque de combustible.
advertencia.
Grupo de Nivel base inglés
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 119

Estas son cuatro cosas que algunos Manómetro (Sólo cuadro


usuarios preguntan. Ninguno de
ellos muestra un problema con el
de nivel superior)
indicador de combustible:
. En la estación de servicio, la
bomba de combustible se apaga
antes de que el medidor lea
tanque lleno.
. Hay una pequeña diferencia de
combustible al llenar hasta
donde muestra el medidor. Por
ejemplo, el medidor indicaba
Inglés
que el tanque estaba medio
lleno, pero en realidad se Este medidor indica vacío durante
requirió un poco más o un poco aceleración ligera a moderada y
Métrico
menos que medio tanque para refuerzo bajo aceleración más
rellenarlo. pesada.
. Éste se mueve un poco mientras Muestra el nivel de presión de aire
se da vuelta en una esquina o en el múltiple de toma antes que
se acelera. entre a la cámara de combustión
. Le llevará unos segundos del motor.
estabilizarse después de activar El medidor se centra
la ignición y vuelve a vacío automáticamente en cero cada vez
cuando ésta se apaga. que se enciende el motor. El vacío
o refuerzo real se muestra desde
este punto cero. Los cambios en la
presión ambiental, tales como
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

120 Instrumentos y controles

conducir en montañas y cambiar de Una lectura fuera del rango de


clima, cambiarán ligeramente la operación normal puede ser
lectura de cero. provocada por un nivel de aceite
peligrosamente bajo o por algunos
Indicador de presión de otros problemas que causan
la baja de presión. Revise el aceite
aceite del motor (Sólo del vehículo lo antes po
cuadro de nivel superior) sible. Se puede mostrar un mensaje
de presión de aceite. Vea Mensajes
de aceite del motor 0 142 y Aceite
del Motor 0 280.

Se muestra el tema en inglés, Precaución


estándar
La falta de mantenimiento
El medidor de presión de aceite del adecuado al aceite del motor
motor muestra la presión en kPa puede dañar al mismo. Conducir
(kilopascales) o psi (libras por con el aceite de motor bajo
pulgada cuadrada) cuando el motor también puede dañar el motor.
está en funcionamiento.
Las reparaciones podrían no
Se muestra el tema métrico, La presión del aceite puede variar estar cubiertas por la garantía del
estándar dependiendo de la velocidad del vehículo. Revise el nivel de aceite
motor, la temperatura exterior y la lo antes posible. Añada aceite si
viscosidad del aceite. se requiere, pero si el nivel de
aceite está dentro del rango de
funcionamiento y la presión del
aceite aún sigue baja, lleve el
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 121

Precaución (Continúa)
vehículo a servicio. Siga siempre
el programa de mantenimiento
para cambiar el aceite del motor.

Indicador de temperatura
del refrigerante del motor

Grupo de Nivel base inglés Grupo de nivel superior inglés


Ese indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor.
Si la aguja del medidor se mueve al
extremo superior, el motor está
demasiado caliente.
Esta lectura indica lo mismo que luz
de advertencia. Quiere decir que se
Grupo de Nivel base métrico ha sobrecalentado el refrigerante
del motor. Si el vehículo ha estado
operando en condiciones de
conducción normales, salga del
Grupo de nivel superior métrico camino, detenga el vehículo y
apague el motor tan pronto como
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

122 Instrumentos y controles

sea posible. Vea normal, se enciende la luz del Las lecturas fuera del rango de
Sobrecalentamiento del motor 0 292 sistema de carga. Vea Luz del operación normal indican un posible
para obtener más información. sistema de carga 0 125. problema en el sistema eléctrico.
Las lecturas fuera del rango de Lleve el vehículo a revisión lo más
Medidor del voltímetro operación normal pueden también pronto posible.
ocurrir cuando un gran número de
accesorios eléctricos estén Avisos de cinturones de
operando en el vehículo y el motor seguridad
se deje en ralentí por un periodo
prolongado. Esta condición es Luz de aviso del cinturón de
normal ya que el sistema de carga seguridad del conductor
no puede proporcionar potencia Hay una luz de aviso para el
completa con el motor en ralentí. Al cinturón de seguridad del conductor
subir las velocidades del motor, esta en el grupo de instrumentos.
condición se debe corregir por si
sola ya que las velocidades del
motor más altas permiten que el
sistema de carga cree potencia
Se muestra el tema estándar
máxima.
Cuando la ignición está encendida,
El vehículo sólo puede conducirse
este medidor indica el voltaje de la
por un periodo corto si las lecturas
batería.
están fuera del rango de operación Al arrancar el vehículo, está luz
Cuando el motor está andando, este normal. Si el vehículo se debe parpadea y se puede encender una
medidor muestra la condición del conducir, apague todos los campanilla para recordar al
sistema de carga. El medidor puede accesorios, como el radio y el aire conductor que abroche su cinturón
cambiar de una lectura alta a una acondicionado, y desconecte todos de seguridad. Después la luz se
baja, o de una baja a una alta. Esto los cargadores y accesorios. queda prendida hasta que se
es normal. Si el vehículo opera abroche el cinturón. Este ciclo
fuera del rango de operación puede continuar varias veces si el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 123

conductor no abrocha su cinturón o se abroche el cinturón. Este ciclo pretensores, los módulos de la
si lo desabrocha mientras el continua varias veces si el pasajero bolsa de aire, el cableado, el sensor
vehículo está en movimiento. no abrocha su cinturón o si lo de golpes y el módulo de
Si el conductor tiene puesto el desabrocha mientras el vehículo diagnóstico. Para obtener más
cinturón de seguridad, no se está en movimiento. información sobre el sistema de las
encenderá ni la luz ni el sonido. Si el pasajero ya tiene puesto el bolsas de aire, vea Sistema de
cinturón, ni la luz ni el sonido se bolsas de aire 0 65.
Luz de recordatorio del encienden.
cinturón de seguridad del
pasajero La luz y la campanilla de
recordatorio del cinturón de
Hay una luz de recordatorio del seguridad del pasajero del frente se
cinturón de seguridad del pasajero pueden activar si se coloca algún
cerca del indicador de estatus de la objeto en el asiento, como un
bolsa de aire del pasajero. Vea maletín, una bolsa de mano, una
Sistema de detección de La luz de disponibilidad de bolsa de
bolsa de víveres, una laptop u otro
pasajeros 0 73. aire se enciende durante varios
aparato electrónico. Para desactivar
segundos al arrancar el vehículo.
la luz y/o la campanilla de
Si la luz no se enciende entonces,
recordatorio, retire el objeto del
haga que la reparen de inmediato.
asiento o abroche el cinturón de
seguridad.
{ Advertencia
Luz de disponibilidad de Si la luz permanece encendida
bolsa de aire (airbag) después de prender el vehículo o
Al arrancar el vehículo, está luz
Esta luz indica si existe algún se enciende mientras va
parpadea y se puede encender una
problema eléctrico con el sistema conduciendo, significa que el
campanilla para recordar a los
pasajeros que abrochen sus de bolsas de aire. La revisión del sistema no está funcionando
cinturones de seguridad. Después sistema incluye el(los) sensor(es) correctamente. Es posible que las
la luz se queda prendida hasta que de la bolsa de aire, el sistema de (Continúa)
detección de pasajeros, los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

124 Instrumentos y controles

aire delantera del pasajero exterior


Advertencia (Continúa) delantero y la bolsa de aire para las
rodillas.
bolsas de aire del vehículo no se
inflen durante un choque o se Si se enciende la palabra ON
pueden inflar sin ocurrir un (Activo) o el símbolo de encendido
choque. Para ayudar a evitar en el indicador, significa que la
lesiones, lleve su vehículo a Estados Unidos bolsa de aire delantera del pasajero
servicio de inmediato. exterior y la bolsa para las rodillas
del pasajero tienen permitido
inflarse.
Si hay un problema con el sistema
Si se enciende la palabra OFF
de la bolsa de aire, también se
(apagado) o el símbolo off
puede encender un mensaje en el
(apagado) en el indicador de estado
Centro de información del conductor
Canadá y México de la bolsa de aire del pasajero,
(DIC). Vea Mensajes del sistema de
significa que el sistema de
bolsas de aire 0 146. Cuando se enciende el vehículo, el detección de pasajeros desactivó la
indicador de estatus de la bolsa de bolsa de aire exterior y bolsa de aire
Indicador de estatus de la aire del pasajero se encenderá y se de rodilla del pasajero.
bolsa de aire del pasajero apagará, o se encenderán ON
Si, después de varios segundos,
(ACTIVO) y OFF (INACTIVO),
El vehículo tiene un sistema de ambos indicadores de estado
durante varios segundos como
detección de pasajeros. Vea parte de una revisión al sistema. permanecen encendidos, o si no se
Sistema de detección de pasajeros Entonces, después de varios enciende ninguna luz, puede haber
0 73 para obtener información de segundos, el indicador de estado se un problema con las luces o con el
seguridad importante. La consola sistema de detección de pasajeros.
iluminará en ON (Activo) o OFF
superior tiene un indicador de (Inactivo), o ya sea el símbolo de Llévelo a servicio con su
estado de la bolsa de aire del encendido o apagado, para distribuidor.
pasajero. informarle el estado de la bolsa de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 125

está funcionando, como verificación Indicador de falla (Luz


{ Advertencia para demostrar que la luz funciona.
Check engine (Revise el
Se debe apagar cuando el motor se
Si la luz de mantenimiento de la enciende. motor))
bolsa de aire se enciende y
permanece encendida, significa Si la luz permanece encendida o si Esta luz es parte del sistema de
que algo puede estar mal con el se enciende mientras conduce, diagnóstico a bordo de control de
sistema de bolsa de aire. Para puede haber un problema con el emisiones del vehículo. Si esta luz
sistema de carga eléctrico. Pida a está encendida mientras el motor
ayudar a evitar lesiones para
su distribuidor que lo revise. está en operación, se detectó una
usted mismo u otros, pida que se
Si conduce mientras esta luz está falla y el vehículo puede requerir
realice el servicio al vehículo de servicio. La luz debería encenderse
encendida se puede descargar la
inmediato. Vea Luz de batería. para mostrar que está funcionando
disponibilidad de bolsa de aire cuando la ignición está en Modo de
(airbag) 0 123 para obtener más cuando se enciende la luz, el
sólo servicio. Vea Posiciones del
información, incluyendo Centro de información del conductor
encendido 0 227.
información importante de (DIC) despliega también un
seguridad. mensaje. Vea Mensajes de carga y
voltaje de la batería 0 141.
Si se va a conducir una distancia
Luz del sistema de carga pequeña con la luz encendida,
asegúrese de apagar todos los
accesorios, como el radio y el aire
acondicionado.
Con frecuencia las fallas son
indicadas por el sistema antes de
que cualquier problema sea
perceptible. Estar al tanto de la luz
y buscar servicio oportunamente
La luz del sistema de carga se cuando se encienda puede
enciende brevemente cuando se prevenir daño.
activa la ignición, pero el motor no
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

126 Instrumentos y controles

Si la luz se enciende y permanece


Precaución Precaución (Continúa) fija : Se detectó una falla. Puede
ser necesario realizar un
Si el vehículo se conduce también podría afectar la diagnóstico y el servicio.
continuamente con esta luz capacidad del vehículo de pasar
encendida, puede ser que una prueba de Inspección/ Revise lo siguiente:
tampoco trabaje el sistema de mantenimiento de emisiones. . Si se ha añadido combustible al
control de emisiones, la Vea Accesorios y vehículo usando el adaptador de
economía de combustible puede modificaciones 0 274. embudo sin tapa, asegúrese de
ser más baja, y puede ser que el que se haya removido. Consulte
vehículo no marche suavemente. "Llenado del tanque con una lata
Si la luz está parpadeando : Se
Esto puede generar reparaciones portátil de gasolina" bajo
detectó una falla que podría dañar
costosas que posiblemente no Llenado del tanque 0 268.
el sistema de control de emisiones
cubra la garantía del vehículo. El sistema de diagnóstico puede
e incrementar las emisiones del
detectar si el adaptador se ha
vehículo. Puede ser necesario
dejado instalado en el vehículo,
realizar un diagnóstico y el servicio.
permitiendo que el combustible
Precaución Para ayudar a prevenir daño, se evapore a la atmósfera.
Modificaciones al motor, reduzca la velocidad del vehículo y Algunos viajes con el adaptador
transmisión, escape, admisión, evite aceleraciones pesadas y removido puede apagar la luz.
o sistema de combustible, o el pendientes cuesta arriba. . Combustible de baja calidad
uso de llantas de reemplazo que Si la luz continúa parpadeando, puede causar la operación
no cumplan las especificaciones encuentre un lugar seguro para ineficiente del motor y capacidad
de la llanta original, pueden estacionarse. Apague el vehículo y de conducción deficiente, que
causar que esta luz se encienda. espere al menos 10 segundos antes puede desaparecer una vez que
Esto puede generar reparaciones de volver a encender el motor. Si la el motor se caliente. Si esto
costosas no cubiertas por la luz sigue parpadeando, siga las ocurre, cambie la marca de
garantía del vehículo. Esto guías anteriores y lleve el vehículo combustible. Puede necesitar al
a servicio con su distribuidor lo más menos un tanque lleno del
(Continúa) pronto posible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 127

combustible adecuado para que del vehículo. Vea Equipo eléctrico Luz de advertencia del
se apague la luz. Vea añadido 0 271. Visite a su
Combustible 0 266. distribuidor si necesita asistencia.
sistema de frenos
Si la luz permanece encendida, Es posible que el vehículo no El sistema de frenos del vehículo
visite a su distribuidor. supere la verificación si: está compuesto de dos circuitos
hidráulicos. Si uno de los circuitos
Verificación de emisiones y . La luz está encendida cuando el no funciona, el otro circuito puede
Programas de mantenimiento motor está en operación. seguir trabajando para detener el
. La luz no se enciende cuando la vehículo. Ambos circuitos necesitan
Si el vehículo requiere una prueba estar trabajando para obtener un
de Inspección/mantenimiento de ignición está en Modo de sólo
servicio. rendimiento normal de los frenos.
emisiones, el equipo de prueba
probablemente se conectará al . Los sistemas de control de Si la luz de advertencia se
Conector de enlace de datos (DLC) emisiones críticos no se enciende, hay un problema en los
del vehículo. diagnosticaron completamente. frenos. Lleve a revisar el sistema de
Si esto sucede, el vehículo no frenos de inmediato.
estaría listo para inspección y
podría requerir varios días de
conducción de rutina antes que
el sistema esté listo para
inspección. Esto puede suceder
si la batería de 12 voltios se
reemplazó o descargó Métrico Inglés
El DLC está debajo del tablero de recientemente, o si se dio
instrumentos del lado izquierdo del servicio recientemente al Esta luz se debe encender
volante. Conectar dispositivos que vehículo. brevemente al arrancar el motor.
no se usen para realizar una prueba Si no se enciende, arréglela y así
de Inspección/mantenimiento de Consulte a su distribuidor si el estará lista para advertirle si hay un
emisiones o para dar servicio al vehículo no pasa o no puede estar problema.
vehículo puede afectar la operación listo para la prueba.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

128 Instrumentos y controles

Si la luz se enciende y permanece Esta luz se enciende cuando se La luz del freno de estacionamiento
encendida, existe un problema del aplica el freno de estacionamiento. eléctrico de servicio debe
freno. Si la luz sigue parpadeando encenderse brevemente cuando
después de soltar el freno de arranque el vehículo. Si no se
{ Advertencia estacionamiento, o mientras
conduce, hay un problema en el
enciende, lleve el vehículo a
servicio con su distribuidor.
Es posible que el sistema de sistema eléctrico de freno de Si esta luz permanece encendida,
frenos no esté funcionando estacionamiento u otro sistema. hay un problema con un sistema en
correctamente si la luz de Asimismo puede visualizarse un el vehículo que está causando que
advertencia se enciende. mensaje en el centro de información el sistema de frenos de
Si conduce con la luz de del conductor (DIC). Vea Mensajes estacionamiento funcione a un nivel
advertencia del sistema de frenos del sistema de frenos 0 141. reducido. El vehículo se puede
encendida puede provocar un Si la luz no se enciende, seguir conduciendo, pero se debe
accidente. Si la luz sigue o permanece intermitente, consulte llevar con el distribuidor lo antes
encendida después de detener a su distribuidor. posible. Vea Freno eléctrico de
cuidadosamente el vehículo a un estacionamiento 0 246. Si se
lado de la carretera, remólquelo Luz Service Electric visualiza un mensaje en el Centro
para llevarlo a servicio. de información del conductor (DIC),
Parking Brake (Dé consulte Mensajes del sistema de
servicio al freno eléctrico frenos 0 141.
Luz de freno eléctrico de de estacionamiento)
estacionamiento

Métrico Inglés
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 129

Luz de advertencia del Si la luz ABS es la única encendida, La luz de tracción apagada se
el vehículo tiene frenos normales, enciende cuando el Sistema de
sistema de frenos pero el sistema antibloqueo no está control de tracción (TCS) ha sido
antibloqueo (ABS) en funcionamiento. apagado presionando y liberando el
Si tanto la luz ABS como la luz de botón TCS StabiliTrak.
advertencia del sistema de frenos Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF
están encendidas, el sistema de (APAGADO) se encienden al
frenado antibloqueo y existe un apagar el sistema StabiliTrak.
problema con los frenos normales. Si el sistema TCS está inactivo, el
Llévelo a servicio con su derrape de las ruedas no está
distribuidor. limitado. Ajuste la conducción como
Esta luz se enciende brevemente
Vea Luz de advertencia del sistema sea necesario.
cuando se arranca el motor.
de frenos 0 127 y Mensajes del Vea Control de tracción/Control
Si no se enciende, arréglela y así sistema de frenos 0 141. electrónico de estabilidad 0 248.
estará lista para advertir si hay un
problema. Luz de tracción apagada StabiliTrak® OFF Light
Si la luz se enciende mientras
conduce, deténgase tan pronto sea (luz apagada)
seguro y apague el vehículo. Luego
arranque de nuevo el motor para
reiniciar el sistema. Si la luz del
ABS permanece encendida, o si se
vuelve a encender mientras
conduce, el vehículo necesita Esta luz se enciende brevemente
servicio. Es posible que escuche un cuando arranca el motor. Si no lo
sonido cuando la luz se quede fija. están, lleve el vehículo a servicio Esta luz se enciende brevemente
con su concesionario. Si el sistema cuando arranca el motor. Si no lo
funciona normalmente, la luz está, lleve el vehículo a servicio con
indicadora se apagará. su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

130 Instrumentos y controles

Esta luz se enciende cuando el Si no se enciende, lleve el vehículo Esta luz se enciende por un
sistema StabiliTrak está apagado. a servicio con su distribuidor. Si el momento al arrancar el motor en los
SI StabiliTrak está apagado, el sistema funciona normalmente, la vehículos con el Sistema de
sistema de control de tracción luz indicadora se apagará. monitoreo de presión de llantas
(TCS) también se apagará. Si la luz se enciende y no (TPMS). Brinda información sobre la
Si StabiliTrak y TCS están parpadea, el TCS y potencialmente presión de llantas y el
apagados, el sistema no asiste en el sistema StabiliTrak han sido sistema TPMS.
el control del vehículo. Encienda los deshabilitados. Podría mostrarse un Cuando la luz se enciende y
sistemas TCS y StabiliTrak, y la luz mensaje en el DIC. Revise los permanece fija
de advertencia se apaga. mensajes del DIC para determinar
Esto indica que una o más llantas
Vea Control de tracción/Control cuáles características están sin
tienen poco aire.
electrónico de estabilidad 0 248. funcionar y si el vehículo requiere
servicio. También aparece un mensaje de
presión de llantas en el Centro de
Luz del Sistema de Si la luz está encendida y
información del conductor (DIC).
parpadeando, los sistemas TCS y/o
Control de Tracción StabiliTrak están funcionando
Vea Mensajes de la llanta 0 147.
(TCS)/StabiliTrak® activamente.
Deténgase lo antes posible e infle
las llantas a la presión que se
Vea Control de tracción/Control muestra en la etiqueta de
electrónico de estabilidad 0 248. información de llantas y carga. Vea
Presión de llantas 0 322.
Luz de presión de llantas Cuando la luz parpadea primero y
después permanece fija
Si la luz enciende de manera
Esta luz se enciende brevemente intermitente durante
cuando se arranca el motor. aproximadamente un minuto y
después queda encendida, puede
haber un problema con el TPMS.
Si el problema no se corrige, la luz
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 131

se encenderá en cada ciclo de Esta luz está cerca del medidor de


encendido. Vea Funcionamiento del combustible y se enciende
sistema de monitoreo de presión de brevemente cuando se enciende la
las llantas 0 325. ignición como una revisión para
mostrar que está funcionando.
Luz de la presión de También se enciende cuando el
aceite del motor Esta luz se debe encender tanque de combustible tiene poco
brevemente cuando se arranca el combustible. La luz se apaga
motor. Si no se enciende, lleve el cuando se agrega combustible.
Precaución
vehículo a servicio con su Si esto no sucede, lleve el vehículo
La falta de mantenimiento distribuidor. a servicio.
adecuado al aceite del motor Si la luz se enciende y permanece
puede dañar al mismo. Conducir así, significa que el aceite no está Luz de seguridad
con el aceite de motor bajo fluyendo a través del motor
también puede dañar el motor. correctamente. El vehículo puede
Las reparaciones podrían no tener poco aceite y puede tener
estar cubiertas por la garantía del otros problemas del sistema. Visite
vehículo. Revise el nivel de aceite a su distribuidor.
lo antes posible. Añada aceite si
se requiere, pero si el nivel de Luz de advertencia de
aceite está dentro del rango de combustible bajo La luz de seguridad se debe
funcionamiento y la presión del encender por un momento cuando
aceite aún sigue baja, lleve el se enciende el motor. Si no se
vehículo a servicio. Siga siempre enciende, lleve el vehículo a
el programa de mantenimiento servicio con su distribuidor. Si el
para cambiar el aceite del motor. sistema funciona normalmente, la
luz indicadora se apagará.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

132 Instrumentos y controles

Si la luz se enciende y el vehículo Aviso de luces Se apaga cuando éste se desactiva.


no enciende, puede haber un Vea Control de velocidad
problema con el sistema de
encendidas constante 0 257.
disuasión de robo. Vea
Funcionamiento del Luz pta entreab
inmovilizador 0 43.

Luz indicadora de luces


altas encendidas
Esta luz se enciende cuando las
luces exteriores están en uso. Vea
Controles de Lámparas
Exteriores 0 162. Esta luz se enciende cuando se
abre o cuando no está bien cerrada
una puerta. Antes de conducir,
Luz control de velocidad revise si todas las puertas están
Esta luz se enciende cuando las
constante cerradas adecuadamente.
luces altas están en uso.
Vea Cambiador de luces altas/
bajas, faros 0 163.

La luz de control crucero es blanca


cuando el control crucero está
encendido y listo, y se vuelve verde
cuando el control crucero se
establece y está activo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 133

Pantallas de algunas pueden no estar


disponibles. Algunos elementos
información podrían no encenderse de manera
predeterminada, pero podrían
Centro de información activarse utilizando la aplicación de
Configuración u Opciones.
del conductor (DIC)
Velocidad actual : Muestra la
Las pantallas del centro de velocidad del vehículo ya sea en
información del conductor se kilómetros por hora (km/h) o en
muestran en el centro del grupo de millas por hora (mph).
instrumentos en la aplicación de
información. Vea Cuadro de Viaje A o B/Economía promedio
instrumentos 0 113. La aplicación de combustible : Viaje muestra la
de información sólo está disponible distancia recorrida actual, ya sea en
w o x : Presione para moverse kilómetros (km) o millas (mi), desde
cuando el vehículo está en ON/RUN hacia arriba o abajo en una lista.
(Encendido/operación). Las la última vez que se reinició el
pantallas muestran el estado de o o p : Presione o para abrir odómetro de viaje. Se puede
muchos sistemas del vehículo. Los menús de las aplicaciones en la restablecer el odómetro de viaje
controles para el DIC están en el izquierda. Presione p para abrir presionando sin soltar SEL
control del lado derecho del volante menús de interacción en la derecha. (seleccionar) mientras esta pantalla
de dirección. está activa.
SEL : Presione para seleccionar un
elemento del menú. Presione sin La Economía promedio de
soltar para restablecer los valores combustible muestra los litros
en ciertas pantallas. promedio aproximados por cada
100 kilómetros (L/100 km) o millas
Páginas de información por galón (mpg). Este número se
del DIC calcula en base a la cantidad de
La siguiente es la lista de todas las L/100 km (mpg) registrada desde la
posibles pantallas de información última vez que se reinició este
del DIC. Dependiendo del vehículo, elemento del menú. Este número
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

134 Instrumentos y controles

refleja sólo la economía de combustible. Se visualizará LOW Velocidad promedio : Muestra la


combustible promedio aproximada cuando el vehículo esté bajo en velocidad promedio del vehículo en
que el vehículo tiene ahora mismo, combustible. El estimado de rango kilómetros por hora (km/h) o en
cambiará a medida que cambien las de combustible se basa en un millas por hora (mph). Este
condiciones de manejo. Se puede promedio de la economía de promedio se calcula en base a las
restablecer la Economía promedio combustible del vehículo en la diferentes velocidades del vehículo
del combustible presionando sin historia reciente y la cantidad de que se registran desde la última vez
soltar SEL (seleccionar) mientras combustible que resta en el tanque. que se reinició el valor. Se puede
esta pantalla está activa. Economía instantánea de restablecer la velocidad promedio
Rango de combustible (Grupo combustible indica la economía presionando sin soltar SEL
base) : Rango del combustible actual de combustible tanto en litros (seleccionar) mientras esta pantalla
muestra la distancia aproximada por 100 kilómetros (L/100 km) o en está activa.
que se puede conducir el vehículo millas por galón (mpg). Este número Temporizador : Esta visualización
sin reabastecer combustible. Se refleja sólo la economía de se puede usar como temporizador.
visualizará LOW cuando el vehículo combustible aproximada que el Para iniciar/detener el temporizador,
esté bajo en combustible. vehículo tiene ahora mismo y presione p mientras esta pantalla
El estimado de rango de cambia frecuentemente conforme esté activa y luego SEL
combustible se basa en un cambien las condiciones de manejo. (Seleccionar) para iniciar/detener el
promedio de la economía de Esta pantalla también puede temporizador. La pantalla mostrará
combustible del vehículo en la mostrar el número de cilindros con la cantidad de tiempo que ha
historia reciente y la cantidad de los cuales el vehículo está transcurrido desde el último reinicio
combustible que resta en el tanque. funcionando. Vea Administración del temporizador. Para reiniciar el
Información de combustible Activa de Combustible® 0 235. temporizador a cero, presione y
(Grupo base) o Rango de sostenga SEL (Seleccionar) o
Economía de combustible últimos
combustible/Economía XXX : Muestra la economía use p para obtener acceso al menú
instantánea de combustible promedio de combustible durante mientras esta pantalla esté activa.
(Grupo de nivel superior) : Rango una cantidad establecida de
del combustible muestra la distancia Vida útil del aceite : Muestra un
kilómetros o millas. estimado de la vida útil restante del
aproximada que se puede conducir
el vehículo sin reabastecer aceite. Si se despliega VIDA
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 135

RESTANTE DEL ACEITE 99%, de Vida del aceite está activa. Vea Límite de velocidad (Grupo de
significa que al aceite le queda un Sistema de duración del aceite del nivel superior) : Muestra
99% de su vida útil. motor 0 283. información de señales, proveniente
Cuando la duración del aceite Temperatura del refrigerante : de una base de datos de carreteras
restante está baja, el mensaje Muestra la temperatura del en la navegación a bordo.
CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE refrigerante en grados Centígrados Temperatura de aceite (Grupo
MOTOR aparecerá en la pantalla. (°C) o en grados Fahrenheit (°F). base) : Muestra la temperatura
Vea Mensajes de aceite del motor Presión de llantas : Muestra las actual del aceite en grados
0 142. Se debe cambiar el aceite lo presiones aproximadas para las Centígrados (°C) o en grados
más pronto posible. Vea Aceite del cuatro llantas. La presión de Fahrenheit (°F). Esta pantalla está
Motor 0 280. Además del Sistema neumáticos se presenta ya sea en disponible en la aplicación de
de duración del aceite del motor unidades de kilopascal (kPa) o en Desempeño en el grupo de nivel
que monitorea la duración del libras por pulgada cuadrada (psi). superior.
aceite, se recomienda Si la presión está baja, el valor de Presión de aceite (Grupo base) :
mantenimiento adicional en el dicho neumático se muestra en Muestra la presión actual de aceite
Programa de mantenimiento. Vea ámbar. Vea Sistema de monitoreo en kilopascales (kPa) o en libras por
Programa de mantenimiento 0 366. de presión de las llantas 0 324 y pulgada cuadrada (psi). Esta
La pantalla de vida restante de Funcionamiento del sistema de pantalla está disponible en la
aceite se debe restablecer después monitoreo de presión de las aplicación de Desempeño en el
de cada cambio de aceite. No se llantas 0 325. grupo de nivel superior.
reiniciará sólo. Tenga cuidado de no Voltaje de la batería : Muestra el Temporizador de Desempeño
reiniciar la pantalla de vida del voltaje actual de la batería.
aceite accidentalmente cuando el (Grupo base) : Presione p cuando
El voltaje puede fluctuar mientras se muestra Temporizador de
aceite no se cambie. No se podrá observa esta información en el DIC.
restablecer con precisión hasta el rendimiento para entrar al menú.
Esto es normal.
próximo cambio de aceite. Para Presione p mientras esté resaltado
reiniciar el Sistema de duración del Establecer la velocidad de inicio,
aceite del motor, presione sin soltar luego use w o x para introducir la
SEL (Seleccionar) por varios velocidad de inicio. Presione SEL
segundos mientras que la pantalla
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

136 Instrumentos y controles

(seleccionar) para guardar. para empezar el cronómetro. Si el Vacío : No muestra información.


Presione p mientras esté resaltado cronómetro de vuelta está activo,
Establecer la velocidad final, luego presionar SEL (seleccionar) en Pantalla superior (HUD)
cualquier página detendrá el
use w o x para introducir la
cronómetro de vuelta actual y
velocidad final. Presione SEL comenzará una nueva vuelta. { Advertencia
(seleccionar) para guardar. Después También, si presiona y sostiene SEL
que se han introducido velocidades Si la imagen del HUD es muy
(seleccionar) en cualquier página se brillante o está muy alta en su
de inicio y final, presione o para detendrá el cronómetro de vuelta. campo de visión, puede tomarle
establecer la pantalla deportiva a Esta pantalla está disponible en la
las velocidades establecidas y el más tiempo ver las cosas cuando
aplicación de Desempeño en el
temporizador de rendimiento está esté oscuro afuera. Asegúrese de
grupo de nivel superior.
listo para usarse. En la siguiente mantener la imagen del HUD
Fuerza G (Grupo base) : Le da al atenuada y baja en su campo de
aceleración, el temporizador de
conductor una indicación del visión.
rendimiento grabará el tiempo. Para
rendimiento del vehículo en las
restablecer el temporizador, resalte
curvas. Se muestra la fuerza G en
Restablecer en el menú del Si está equipado con pantalla
el centro del DIC como un valor
temporizador de desempeño y transparente (HUD), alguna de la
numérico. Esta pantalla está
presione SEL. Esta pantalla está información relativa a la operación
disponible en la aplicación de
disponible en la aplicación de del vehículo se proyecta en el
Desempeño en el grupo de nivel
Desempeño en el grupo de nivel parabrisas.
superior.
superior.
Temperatura de fluido de la La información del HUD aparece
Temporizador de vuelta (Grupo como una imagen enfocada hacia el
transmisión (Grupo base) :
base) : Use para iniciar, detener, frente del vehículo.
Muestra la temperatura del fluido de
o restablecer el temporizador de
transmisión en grados Celsius (°C)
vuelta. Se mostrará un icono de un
o grados Fahrenheit (°F). Esta
cronómetro cuando se active el
pantalla está disponible en la
cronómetro de vuelta. Presione SEL
aplicación de Desempeño en el
(seleccionar) mientras esté activa la
grupo de nivel superior.
página del cronómetro de vuelta
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 137

La selección del idioma se cambia Estas pantallas en el HUD son


Precaución se cambia por medio del radio y las para uso cuando el cambio de
unidades de medida se cambian por paleta manual controla el
Si intenta utilizar la imagen HUD medio del grupo de instrumentos. cambio de la transmisión. Vea
como ayuda para Consulte Personalización del "Cambio de toque" bajo Modo
estacionamiento, puede calcular vehículo 0 150 y "Opciones" en manual 0 239.
mal la distancia y dañar su Cuadro de instrumentos 0 113. . Luces de cambio
vehículo. No use la imagen del
HUD como ayuda para Estas luces se usan para
estacionamiento. conducción de desempeño para
indicar que se alcanzó el nivel
de mejor desempeño del
Se puede visualizar la información vehículo para cambiar la
de HUD en varios idiomas. La transmisión en la siguiente
lectura del velocímetro y otros Visualización HUD en el velocidad ascendente.
valores numéricos se pueden Parabrisas del vehículo
mostrar ya sea en unidades . Medidor de fuerza G
inglesas o métricas. HUD puede proyectar diferentes . Información del audio
alertas e información para vehículos
El lenguaje que se proyecta en la equipados con estas características: . Maniobra Venidera de la
información de HUD se puede Navegación a bordo
cambiar. La lectura del velocímetro . Velocímetro
y otros valores numéricos se . Llamada entrante
. Tacómetro
pueden mostrar ya sea en unidades
inglesas o métricas. . Posiciones de transmisión
. Indicador de velocidad de
cambio de paleta manual (si
está equipado)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

138 Instrumentos y controles

D : Levante sin soltar para


iluminar la pantalla. Oprima sin
soltar para atenuar la luz de la
pantalla. Mantenga presionado para
apagar la pantalla.
La imagen HUD automáticamente
bajará y subirá su brillo para Inglés
compensar la iluminación exterior.
El control de brillo del HUD también
puede ajustarse según se requiera.
La imagen del HUD puede
encenderse temporalmente
El control del HUD está a la
dependiendo del ángulo y posición
izquierda del volante.
de la luz solar en la pantalla HUD. Métrico
Para ajustar la imagen de HUD: Esto es normal.
Vista de velocidad : Esta pantalla
1. Ajuste el asiento del conductor. Los lentes de sol polarizados proporciona la lectura del
2. Arranque el motor. podrían hacer que la imagen del velocímetro, indicación de
HUD sea más difícil de ver. direccionales, posiciones de la
3. Use las configuraciones transmisión (sólo para vehículos de
siguientes para ajustar el HUD. Hay cuatro vistas en HUD. Alguna
información del vehículo y mensajes transmisión automática), y alerta de
$ : Oprima o levante para centrar o alertas pueden mostrarse en velocidad.
la imagen del HUD. La imagen del cualquiera de las vistas.
HUD sólo se puede ajustar hacia
arriba y hacia abajo, no de lado
a lado.
! : Presione para seleccionar la
vista de la pantalla. Cada presión
cambiará la vista de la pantalla.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 139

Las llamadas entrantes que


aparecen en el grupo de
instrumentos también podrían
mostrarse en cualquier vista HUD.

Inglés Inglés

Inglés

Métrico Métrico
Vista de audio/teléfono : Ésta Vista de desempaño : Esta
muestra la vista de velocidad junto pantalla proporciona la lectura del
con la información del audio/ velocímetro,lectura de rpm, las
teléfono. Se pueden mostrar la Métrico posiciones de la transmisión (sólo
estación de radio actual, tipo de Vista de navegación : Esto para vehículos de transmisión
multimedia, y llamadas entrantes. proyecta la información en la vista automática), indicadores de
Todas las vistas HUD podrían de velocidad junto con la Posición de luz de sincronización de
mostrar brevemente información de información de Navegación paso a cambios, y aceleración lateral (G).
audio cuando el conductor utiliza los paso. Cuando las instrucciones de La información del radio, CD,
controles del volante para ajustar la navegación no están activas, se navegación, y teléfono no aparecen
configuración de audio que aparece muestra la dirección de la brújula. en la vista de Desempeño.
en el grupo de instrumentos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

140 Instrumentos y controles

Las luces de sincronización de Solución de problemas de Mensajes del vehículo


velocidad en la parte superior de la pantalla transparente (HUD)
pantalla aparecerán con Los mensajes que se muestran en
incrementos en rpm del motor. Las Revise que: el DIC indican el estado del
filas de luces se acercan conforme . Nada esté cubriendo los lentes vehículo o que pueden ser
se aproxima al punto de cambio. de la pantalla necesarias algunas acciones para
Cambie la transmisión antes transparente (HUD). corregir una condición. Se pueden
que las luces se junten en la . El brillo de la pantalla mostrar mensajes múltiples uno
pantalla. Cambie inmediatamente si tras otro.
transparente (HUD) no esté
las luces están parpadeando. Vea Los mensajes que no requieren
demasiado atenuado o
Modo manual 0 239 o Transmisión acción inmediata se pueden aceptar
demasiado brillante.
manual 0 242 y borrar presionando SEL
. La pantalla transparente (HUD)
Todos los formatos, excepto la Vista (Seleccionar). Los mensajes que
está ajustada a la altura
de Desempeño, mostrarán la requieran acción inmediata no se
apropiada.
información de Navegación Paso a pueden borrar hasta que se realice
paso y proporcionan detalles sobre . No se usan lentes oscuros la acción necesaria. Todos los
la siguiente maniobra a realizar. polarizados. mensajes se deben tomar en serio,
. El parabrisas y los lentes de la borrar los mensajes no corrige el
Cuidado del HUD problema.
pantalla transparente (HUD)
Limpie el interior del parabrisas están limpios. Los siguientes son algunos de los
según sea necesario para eliminar mensajes del vehículo que se
toda suciedad que pueda reducir la Si la imagen del HUD no es
correcta, contacte a su distribuidor. pueden desplegar dependiendo del
nitidez o claridad de la imagen contenido del vehículo.
del HUD. El parabrisas es parte del sistema
Limpie el lente de HUD con un paño de la pantalla transparente (HUD).
suave impregnado con limpiavidrios. Vea Reemplazo del
Limpie el lente suavemente, luego parabrisas 0 301.
seque.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 141

Mensajes de carga y SISTEMA DE CARGA mensaje, se puede escuchar la


BATERÍA: CONT. SERV. TEC. operación del motor de asistencia
voltaje de la batería de refuerzo del freno y puede
Este mensaje se muestra cuando percibir una pulsación en el pedal
BATERÍA BAJA FUNCIONES hay una falla en el sistema de carga
APAGÁNDOSE de freno. Esto es normal bajo estas
de la batería. Lleve el vehículo a su condiciones. Lleve el vehículo a su
Este mensaje se muestra cuando el distribuidor para darle servicio. distribuidor para darle servicio.
vehículo detecta que el voltaje de la
batería se ha reducido por debajo Mensajes del sistema de DAR SERVICIO A FRENO DE
del nivel adecuado. El sistema frenos ESTACIONAMIENTO
ahorrador de batería comienza a Este mensaje se despliega cuando
reducir las funciones del vehículo FLUIDO DE FRENO BAJO hay un problema con el freno de
que se pueden observar. En el Este mensaje se muestra cuando el estacionamiento. Lleve el vehículo a
momento o que las funciones se nivel de líquido de frenos está bajo. su distribuidor para darle servicio.
deshabilitan, se despliega este Vea Líquido de frenos 0 296.
mensaje. Apague los accesorios PISAR FRENO PARA LIBERAR
innecesarios para permitir que la SOLTAR FRENO DE FRENO DE
batería se recargue. ESTACIONAMIENTO ESTACIONAMIENTO
BAJO NIVEL DE CARGA DE Este mensaje se muestra si el Este mensaje se muestra si intenta
LA BATERÍA Freno eléctrico de estacionamiento liberar el Freno eléctrico de
está activo mientras el vehículo está estacionamiento sin aplicar el pedal
Este mensaje se muestra cuando el en movimiento. Vea Freno eléctrico del freno. Vea Freno eléctrico de
voltaje de la batería es bajo. Vea de estacionamiento 0 246. estacionamiento 0 246.
Batería - Norteamérica 0 297.
DAR SERVICIO A ASISTENTE
DE FRENO
Mensajes de la brújula
Se pueden visualizar guiones si el
Se puede mostrar este mensaje
vehículo pierde temporalmente la
cuando hay un problema en el
comunicación con el Sistema de
sistema de asistencia de refuerzo
posicionamiento global (GPS).
de freno. Cuando se muestra este
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

142 Instrumentos y controles

Mensajes de control de COFRE ABIERTO Si este mensaje sigue apareciendo,


visite al distribuidor lo más pronto
velocidad constante Este mensaje se mostrará junto con
posible para que repare el sistema y
un símbolo de cofre abierto cuando
CRUCERO CONFIGURADO evitar daños al motor.
el cofre esté abierto. Cierre el cofre
A XXX totalmente. MOTOR SOBRECALENTADO -
Este mensaje se despliega cuando CAJUELA ABIERTA PONER EN RALENTÍ
el control de crucero se activa y Este mensaje se muestra cuando la
muestra la velocidad a la que se Este mensaje se mostrará junto con
un símbolo cuando la cajuela esté temperatura del refrigerante del
ajustó. Vea Control de velocidad motor está muy caliente. Deténgase
constante 0 257. abierta. Cierre la cajuela totalmente.
y deje el vehículo en marcha sin
desplazamiento hasta que se enfríe.
Mensajes de puerta Mensajes del sistema de
entreabierta enfriamiento del motor Mensajes de aceite del
PUERTA DEL CONDUCTOR AIRE ACOND. APAGADO POR motor
ABIERTA TEMPERATURA ALTA DEL CAMBIAR PRONTO EL ACEITE
MOTOR DE MOTOR
Un símbolo de puerta abierta se
mostrará en el DIC, indicando cuál Este mensaje se despliega cuando
Este mensaje aparece cuando se
puerta está abierta. Si el vehículo el refrigerante del motor se calienta
necesita cambiar el aceite del
no está en P (estacionado), también a más de la temperatura de
motor. Cuando cambie el aceite del
se mostrará el mensaje DOOR operación normal. El compresor del
motor, asegúrese de reiniciar el
OPEN (puerta abierta). Si la aire acondicionado se apaga
Sistema de vida de aceite. Vea
palanca de cambios está en M automáticamente para no añadir
Sistema de duración del aceite del
(Modo manual), se mostrará el más presión al motor caliente.
motor 0 283, Centro de información
mensaje de DOOR OPEN (puerta Cuando la temperatura del
del conductor (DIC) 0 133, Aceite
abierta) si el vehículo se empieza a refrigerante se normaliza, el
del Motor 0 280 y Programa de
mover. Cierre la puerta totalmente. compresor del aire acondicionado
mantenimiento 0 366.
se enciende de nuevo. Se puede
continuar conduciendo el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 143

ACEITE MOTOR CALIENTE, lo más pronto posible y lleve el camino. El desempeño se puede
PONER EN RALENTÍ vehículo a servicio con su reducir la próxima vez que
distribuidor. conduzca el vehículo. El vehículo se
Este mensaje se muestra cuando la puede conducir a baja velocidad
temperatura del aceite del motor es CAMBIO ASCENDENTE mientras esté encendido este
demasiado caliente. Deténgase y AHORA, PROTECCIÓN DE mensaje, pero la aceleración y la
deje el vehículo en marcha sin MOTOR ACTIVA velocidad máximas pueden ser
desplazamiento hasta que se enfríe. limitadas. Siempre que este
Este mensaje indica que los
ACEITE MOTOR BAJO – controles del motor han tomado mensaje permanezca encendido,
AÑADIR ACEITE medidas para prevenir una debe llevar el vehículo con el
condición de sub-alimentación del distribuidor para darle servicio lo
En algunos vehículos, este mensaje más pronto posible.
aceite. Esto puede reducir la
se muestra cuando el nivel de
potencia disponible del motor, o en
aceite del motor puede volverse Mensajes del sistema de
vehículos equipados con
muy bajo. Revise el nivel de aceite
antes de llenar al nivel
transmisión automática puede forzar combustible
un cambio ascendente de
recomendado. Si el aceite no es NIVEL BAJO DE
velocidad.
bajo y este mensaje permanece
COMBUSTIBLE
encendido, lleve el vehículo a su
distribuidor para servicio. Vea Mensajes de potencia del Este mensaje se despliega cuando
Aceite del Motor 0 280. motor el vehículo tiene poco combustible.
Rellene el combustible lo más
PRESIÓN BAJA DE ACEITE - POTENCIA REDUCIDA DEL pronto posible.
APAGAR VEHÍCULO MOTOR
Este mensaje aparece si se dan Este mensaje aparece cuando se
niveles bajos de presión de aceite. reduce la potencia del motor del
Detenga el vehículo lo más pronto vehículo. La potencia reducida del
posible con seguridad, apague el motor puede afectar la capacidad
motor, y no lo use hasta que se de aceleración del vehículo. Si este
haya corregido la causa de la baja mensaje se enciende, pero no hay
presión de aceite. Revise el aceite reducción en el desempeño, siga su
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

144 Instrumentos y controles

Mensajes de seguro y transmisor" en Funcionamiento del Mensajes de luz


sistema de entrada sin llave a
llave control remoto (RKE) 0 28. CONTROL DE LUZ
# LLAVES PROGRAMADAS AUTOMÁTICA ENCENDIDO/
CONTROL REMOTO NO
APAGADO
Este mensaje se muestra cuando DETECTADO PISAR FRENO
se programan llaves nuevas para el PARA ARRANCAR o CONTRO Este mensaje se muestra cuando
vehículo. REMOTO NO DETECTADO se enciende o apaga el control
PISAR EMBRAGUE PARA automático de iluminación. Vea
CONTROL REMOTO NO Sistema automático de faros
DETECTADO ARRANCAR delanteros 0 164.
Este mensaje se muestra cuando la Se muestra este mensaje si ya no
se detecta un transmisor RKE en el SEÑAL DE GIRO ENCENDIDA
batería del transmisor está débil.
Vea "Arranque del vehículo con vehículo. Presione el pedal de freno Este mensaje se muestra sí se deja
batería baja del transmisor" en o embrague para volver a arrancar encendida la señal de giro. Apague
Funcionamiento del sistema de el vehículo. la señal de giro.
entrada sin llave a control remoto REMOTO DENTRO DEL
(RKE) 0 28. VEHÍCULO
Mensajes del sistema de
NO SE DETECTÓ LLAVE detección de objetos
Se muestra este mensaje cuando
REMOTA. COLOQUE LA sale del vehículo con el transmisor ALERTA DE CAMBIO DE
LLAVE EN EL BOLSILLO DEL RKE todavía dentro. CARRIL APAGADA
TRANSMISOR. LUEGO
REEMPLAZAR BATERÍA EN Este mensaje indica que el
ARRANQUE EL VEHÍCULO conductor ha apagado los sistemas
LLAVE DE CONTROL REMOTO
Este mensaje se muestra cuando de Alerta de zona ciega lateral
se trata de encender el vehículo si Este mensaje se muestra cuando (SBZA) y Advertencia de cambio de
no se detecta un transmisor de se necesita reemplazar la batería carril (LCA).
RKE. La batería del transmisor del transmisor RKE.
puede ser baja. Vea "Arranque del
vehículo con batería baja del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 145

ASISTENCIA DE Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Mensajes del sistema de


ESTACIONAMIENTO no funcionarán. Lleve el vehículo a
su distribuidor.
control de marcha
DESACTIVADA
Este mensaje aparece cuando el SISTEMA DE DETECCIÓN MODO COMPETITIVO
sistema de Apoyo de LATERAL NO DISPONIBLE STABILITRAK
estacionamiento ha sido apagado o Se muestra este mensaje y se
Este mensaje indica que la Alerta
cuando hay una condición temporal escuchará un sonido cuando se
de zona ciega lateral (SBZA), Alerta
que provoca que el sistema sea seleccione el modo de Conducción
de cambio de carril (LCA) y la Alerta
inhabilitado. competitiva. La luz del grupo de
de tráfico trasero cruzando (RCTA)
están deshabilitadas ya sea porque instrumentos estará encendida
DÉ SERVICIO A ASISTENCIA cuando se selecciona el modo de
DE ESTACIONAMIENTO el sensor está bloqueado y no
puede detectar vehículos en la zona Conducción competitiva. El Control
Este mensaje se despliega si hay ciega, o porque el vehículo está de lanzamiento está disponible
un problema con el Sistema Apoyo pasando por un área abierta, como cuando se selecciona este modo.
de estacionamiento. No use este el desierto, donde hay datos El Sistema de control de tracción
sistema para ayudarlo a insuficientes para el funcionamiento. (TCS) no funcionará mientras esté
estacionarse. Llévelo a servicio con Este mensaje también se puede en el modo de Conducción
su distribuidor. activar durante una fuerte lluvia o competitiva. Ajuste su conducción
debido a rocío del camino. como sea necesario. Consulte
DÉ SERVICIO A SISTEMA DE Modo de conducción competitiva
El vehículo no necesita servicio.
DETECCIÓN LATERAL 0 254, Incluyendo la información
Para limpieza, consulte "Lavando el
Si este mensaje permanece Vehículo" en Cuidado "Control de lanzamiento".
encendido después de continuar exterior 0 353. VELOCIDAD MÁXIMA 129 km/h
conduciendo, el vehículo necesita (80 MPH)
servicio. Las funciones de Alerta de
zona ciega lateral (SBZA), Alerta de Se muestra este mensaje cuando
cambio de carril (LCA) y Alerta de hay una falla en el sistema de
Control de conducción magnética,
si está equipado. Se limitará la
velocidad del vehículo a un valor
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

146 Instrumentos y controles

determinado por el vehículo cuando DÉ SERVICIO A SISTEMA DE DÉ SERVICIO A SUSPENSIÓN


falle el sistema de amortiguador y TRACCIÓN Se muestra este mensaje cuando
los amortiguadores estén en modo
Si se muestra este mensaje hay una falla en el sistema de
suave completo. Solicite el servicio
mientras conduce, existe un Control de conducción magnética,
del sistema de frenos a su
problema con el Sistema de control si está equipado, que hace que los
distribuidor lo más pronto posible.
de tracción (TCS) y el vehículo amortiguadores estén en su modo
Para aceptar el mensaje, presione necesita servicio. Visite a su suave completo. Esta es una
el botón SEL (Seleccionar). distribuidor. Cuando se muestra advertencia para el conductor que
El mensaje vuelve a aparecer cada este mensaje, el sistema no limitará indica que se puede afectar el
10 minutos hasta que cambia esta el giro de las llantas. Ajuste su manejo del vehículo. Solicite el
condición. conducción como sea necesario. servicio del sistema de frenos a su
distribuidor lo más pronto posible.
DÉ SERVICIO A STABILITRAK La luz del TCS/Stabilitrak también
se encenderá en el grupo de Para aceptar este mensaje,
Este mensaje se muestra si hay un presione SEL (Seleccionar).
instrumentos y se escuchará un
problema con el Sistema StabiliTrak El mensaje vuelve a aparecer cada
sonido.
y el vehículo necesita servicio. La 10 minutos hasta que cambie esta
luz del Sistema de control de Cuando se muestra este mensaje,
condición.
tracción (TCS)/Stabilitrak también los sistemas controlados por
se enciende en el grupo de computadora no ayudarán al
instrumentos y se escuchará un conductor a controlar el vehículo. Mensajes del sistema de
sonido. Visite a su distribuidor. Solicite a su distribuidor que repare bolsas de aire
Cuando este mensaje se despliega, el sistema lo antes posible. Ajuste
el sistema no está en su conducción como sea necesario. DÉ SERVICIO A BOLSA
funcionamiento. Ajuste su Vea Control de tracción/Control DE AIRE
conducción como sea necesario. electrónico de estabilidad 0 248. Este mensaje se despliega si hay
Vea Control de tracción/Control Para aceptar el mensaje, presione un problema con el sistema de
electrónico de estabilidad 0 248. SEL (Seleccionar). bolsas de aire. Llévelo a servicio
con su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 147

Mensajes de seguridad DÉ SERVICIO AL VEHÍCULO DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE


PRONTO ARRANQUE SIN LLAVE
INTENTO DE ROBO
Este mensaje se despliega si hay Este mensaje se muestra si hay un
Este mensaje se muestra si el un problema con el vehículo. Lleve problema con el sistema de
vehículo detecta una condición de el vehículo a su distribuidor para arranque de botón. Lleve el
intrusión. darle servicio. vehículo a su distribuidor para darle
servicio.
Mensajes de dar servicio Mensajes al arrancar el
al taller vehículo Mensajes de la llanta
PROGRAMAR PANEL DE PISAR FRENO PARA FALLO SISTEMA MONITOR
INSTRUMENTOS ARRANCAR NEUMÁTICOS: CONTACTE
Este mensaje se despliega si hay SERVICIO TEC.
Se muestra este mensaje cuando
un problema con el grupo de intenta arrancar un vehículo Este mensaje se muestra si existe
instrumentos. Lleve el vehículo a su equipado con transmisión un problema con el Sistema de
distribuidor para darle servicio. automática sin primero presionar el monitoreo de presión de neumáticos
pedal de freno. (TPMS). Vea Funcionamiento del
DÉ SERVICIO A DIRECCIÓN sistema de monitoreo de presión de
HIDRÁULICA PISAR EMBRAGUE PARA las llantas 0 325.
Se muestra este mensaje y puede ARRANCAR
MODO PROGRAMACCIÓN
sonar una campanilla cuando puede Se muestra este mensaje cuando
haber un problema con el sistema TPMS DE NEUMÁTICOS
intenta arrancar un vehículo ACTIVO
de dirección hidráulica. Si se equipado con transmisión manual
muestra este mensaje y se percibe sin primero presionar el pedal del Este mensaje se muestra cuando el
una reducción en el desempeño de embrague. sistema está recolectando datos de
dirección o pérdida de asistencia de neumáticos nuevos. Vea
dirección hidráulica, consulte a su Funcionamiento del sistema de
distribuidor. monitoreo de presión de las
llantas 0 325.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

148 Instrumentos y controles

PRESIÓN BAJA. INFLE valores de presión de llantas. Vea CAMBIO ACTIVO DE


NEUMÁTICO. Centro de información del conductor DESEMPEÑO DE
(DIC) 0 133. TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Este mensaje se muestra cuando la
presión en una o más llantas Este mensaje puede aparecer
es baja.
Mensajes de la cuando el vehículo está en modo
También muestra DELANTERO
transmisión Deportivo o de Pista.
IZQUIERDO, DELANTERO CAMBIO 1-4 RENDIMIENTO REDUCIDO
DERECHO, TRASERO IZQUIERDO REDUZCA EL USO DEL
o TRASERO DERECHO para Este mensaje se despliega en un
indicar la ubicación del vehículo de transmisión manual EMBRAGUE
neumático bajo. cuando únicamente puede cambiar Este mensaje se muestra y el
de 1 (Primera) a 4 (Cuarta) en lugar torque del motor está
La luz de advertencia de presión de de 1 (Primera) a 2 (Segunda). momentáneamente limitado si se
neumático bajo se enciende
TRANSMISIÓN MANUAL detecta exceso de deslizamiento del
también. Vea Luz de presión de
SUELTE EL PEDAL DE embrague de transmisión manual
llantas 0 130.
mientras el pedal del embrague está
Si aparece un mensaje de presión EMBRAGUE
totalmente liberado. Reduzca el
en el DIC, deténgase tan pronto Este mensaje aparece y suena una deslizamiento del embrague durante
como sea posible. Infle los campanilla si el pedal del embrague la aceleración de una parada y
neumáticos agregando aire hasta de la transmisión manual se aplica durante los cambios de marcha
que la presión alcance los valores parcialmente por un período para permitir que el embrague se
que se muestran en la etiqueta de prolongado de tiempo mientras el enfríe. Esto debe evitar más
Información e inflado de vehículo está siendo conducido. deslizamientos con el pedal del
neumáticos. Vea Llantas 0 313, Conducir con el pedal del embrague embrague completamente liberado.
Límites de carga del vehículo 0 222 aplicado puede reducir la vida útil Si este mensaje aparece
y Presión de llantas 0 322. del embrague. Libere repetidamente, consulte a su
Puede aparecer más de un mensaje completamente el pedal del distribuidor.
de presión de llantas al mismo embrague después de cada cambio
tiempo. El DIC muestra también los de marcha.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 149

DÉ SERVICIO A TRANSMISIÓN marcha sin desplazamiento para Mensajes de recordatorio


dejar que la transmisión se enfríe.
Este mensaje se despliega si hay
Este mensaje se borra cuando la
del vehículo
un problema con la transmisión.
temperatura del líquido baja a una Riesgo de hielo: conduzca con
Visite a su distribuidor.
temperatura segura. precaución
CAMBIO RECHAZADO Si se muestra este mensaje durante Este mensaje se presenta cuando
Este mensaje se muestra al tratar la operación normal del vehículo en son posibles las condiciones
de cambiar a una velocidad que no caminos planos, el vehículo puede heladas.
es apropiada para la velocidad del necesitar servicio. Visite a su
vehículo y las revoluciones del distribuidor para una inspección. Gire mando limpia- parabrisas
motor por minuto (rpm). a pos. intermit. primero
TRANSMISIÓN CALIENTE -
CAMBIAR PALANCA DESACELERE Este mensaje se muestra cuando
A "PARK" se intenta ajustar la velocidad del
Este mensaje aparece y suena una limpiador intermitente sin
Este mensaje se muestra cuando la campanilla si el líquido de la seleccionar antes la intermitencia
transmisión necesita ser cambiada transmisión manual está caliente y en el control de limpiadores. Vea
a P (estacionamiento). Éste puede si la velocidad del vehículo es alta. Limpia/lavaparabrisas 0 106.
aparecer al intentar retirar la llave Conducir con temperatura alta del
del vehículo si éste no está en P líquido de transmisión manual
puede causar daño al vehículo.
Mensajes de velocidad
(Estacionar).
Conduzca a una velocidad más del vehículo.
TRANSMISIÓN CALIENTE - lenta para enfriar el líquido de la
PONER MOTOR EN RALENTÍ transmisión manual. Este mensaje LIMITE DE VELOCIDAD
se borra cuando el vehículo ha EXCEDIDO
Si el líquido de la transmisión en el
vehículo se calienta, aparece este desacelerado lo suficiente o si el Este mensaje se muestra cuando la
mensaje y se oye una campana. líquido de la transmisión manual se velocidad del vehículo es mayor
Conducir con temperatura alta del ha enfriado lo suficiente. que la velocidad de advertencia.
líquido de la transmisión automática Vea "Advertencia de velocidad" en
puede causar daño al vehículo. Cuadro de instrumentos 0 113.
Detenga el vehículo y déjelo en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

150 Instrumentos y controles

LIMITE DE VELOCIDAD Personalización del 2. Seleccione el ajuste de la


ESTABLECIDO A XXX función deseada.
vehículo
Este mensaje se muestra cuando 3. Presione S BACK en la placa
se ha establecido un límite de Utilice los controles del sistema de
o toque 0 para volver al menú
velocidad. Vea "Advertencia de Audio para tener acceso a los
menús de personalización de varias anterior o salir.
velocidad" en Cuadro de
instrumentos 0 113. características del vehículo. Coloque el vehículo en ON/RUN
para acceder al menú de Ajustes,
Las siguientes son todas las
Mensajes de ventanilla funciones de personalización luego seleccione AJUSTES en la
posibles. Dependiendo del vehículo, página de inicio de la pantalla del
ABRA, LUEGO CIERRE LA algunas pueden no estar sistema de infoentretenimiento.
VENTANA DEL CONDUCTOR/ disponibles. Menús de personalización
PASAJERO
Controles de sistema de audio de La siguiente lista de artículos de
Este mensaje se muestra cuando la radio base menú puede estar disponible:
ventanilla necesita ser
reprogramada. Si la batería del { : Presione para ingresar al Menú . Fecha y Hora
vehículo ha sido recargada o de página de inicio. . Modo de Conducción
desconectada, será necesario Q o R : Toque para desplazarse por . Idioma (Language)
programar la función de cierre los menús o elementos de
automático en cada ventanilla preparación. . Radio
delantera. Vea Ventanillas .
eléctricas 0 47. 0 : Toque para salir o regresar a Vehículo
la pantalla o menú previos. . Bluetooth
Controles de sistema de audio de . Apple CarPlay
radio superior
. Android Auto
1. Toque la función deseada para
. Inicio automático de USB
desplegar una lista de
opciones disponibles. . Voz
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 151


. Pantalla El idioma seleccionado se Número de Favoritos Mostrados
. Cámara trasera proyectará en el sistema, y el Presione para establecer el número
reconocimiento de voz reflejará el de favoritos a mostrar.
. Restaurar ajustes de fábrica idioma seleccionado.
. Información de software Seleccione el número deseado o
Radio seleccione Auto y el sistema de
Información detallada para cada Presione y se puede mostrar lo infoentretenimiento ajustará
menú a continuación. siguiente: automáticamente el número de
favoritos mostrados.
Fecha y Hora . Administración de Favoritos
Ajuste la fecha y la hora . Señal Audible Pantalla Táctil
Número de Favoritos Mostrados
manualmente. Vea Reloj 0 108. Esto permite que se encienda o se
. Señal Audible Pantalla Táctil
apague la Retroalimentación
Modo de Conducción . Desplazar texto audible táctil.
Seleccione y se puede proyectar lo . Ajustes de Tono Seleccione Desactivado o Activado.
siguiente:
. Volumen automático Desplazar texto
. Administrador del sonido del
motor . Volumen Máximo de Inicio Seleccione para ver el
. Volumen de Efectos Sonoros desplazamiento de texto en la
Administrador del sonido del pantalla.
motor Administración de Favoritos
Seleccione Desactivado o Activado.
Seleccione Administración de Esto permite que se editen los
sonido de motor, después elija a favoritos. Vea "Guardar una Ajustes de Tono
partir de las opciones disponibles. estación como favorita" en Radio Seleccione para ajustar el tono del
Vea Control de modo del AM-FM 0 175 o "Administrar radio. Vea Operación 0 173 o
conductor 0 250. favoritos" en "Configuración" bajo "Ajustes de tono" bajo "Radio
Idioma (Language) "Radio" en el manual de AM-FM" en el manual de
infoentretenimiento. infoentretenimiento.
Seleccione Idioma, luego seleccione
entre el(los) idioma(s) disponible(s).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

152 Instrumentos y controles

Volumen automático Vehículo Calentar Asientos al arranque


Esta función ajusta el volumen Remoto
Seleccione y se puede proyectar lo
basándose en la velocidad del siguiente: Cuando se activa, esta función
vehículo y el ruido ambiental. encenderá los asientos calentados
. Clima y Calidad de Aire
Seleccione Desactivado, Bajo, cuando se utiliza el arranque
. Sistemas de colisión/detección remoto en días fríos.
Medio-bajo, Medio, Medio-alto,
o Alto. . Confort y Comodidad Seleccione Activado o Desactivado.
Volumen Máximo de Inicio . Luces Desempañado Automático
Esta característica ajusta el . Seguros Eléctricos de Puertas Cuando se enciende y se detecta
volumen máximo de arranque. Si el . Cierre, Apertura, Arranque alta humedad, el sistema de control
vehículo está encendido y el Remoto de clima puede ajustar al suministro
volumen es mayor a este nivel, el de aire externo y encender el aire
volumen se ajusta a este nivel. Para Clima y Calidad de Aire acondicionado o la calefacción. La
establecer el Volumen de inicio Seleccione y se puede proyectar lo velocidad del ventilador puede
máximo gire la perilla MENU o siguiente: incrementarse ligeramente para
presione + o - para aumentarlo o evitar empañamiento. Cuando ya no
disminuirlo. . Velocidad máxima automática se detecte alta humedad, el sistema
de ventilador regresará a su operación anterior.
Volumen de Efectos Sonoros . Calentar Asientos al arranque Seleccione Activado o Desactivado.
Esta función establece el volumen Remoto
de los archivos de audio que se . Desempañado Automático Sistemas de colisión/detección
reproducen al arrancar y apagar el
Seleccione y se puede proyectar lo
sistema. Velocidad máxima automática de siguiente:
Seleccione Activado y presione + o ventilador
. Asistente de Estacionamiento
- para aumentar o reducir el Esta función establecerá la
volumen. velocidad máxima del ventilador . Alerta de cambio de carril
automático. . Alerta de tráfico cruzado trasero
Seleccione Bajo, Medio, o Alto.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 153

Asistente de Estacionamiento . Ajuste Automático Gire la perilla MENU, toque + o –


Si está instalada, esta función . Opciones de Salida Fácil para ajustar el volumen,
puede ayduar a retroceder y o seleccione Normal o Alto.
. Volumen de Señales Audibles
estacionar el vehículo. Vea Alertas Inclinar Espejo en Marcha Atrás
de asistencia para Estacionarse o Ir . Inclinar Espejo en Marcha Atrás
de Reversa 0 260. Cuando está encendido, los espejos
Ajuste Automático exteriores del conductor y del
Seleccione Activado o Desactivado. Esta función recupera pasajero se dirigirán hacia abajo al
Alerta de Cambio de Carril automáticamente las posiciones de cambiar el vehículo a R (Reversa),
botón 1 o 2 previamente guardadas para mejorar la visibilidad del suelo
Esto permite que la función de por el conductor actual al ingresar al cerca de las llantas traseras.
Alerta de cambio de carril se active vehículo. Vea Asientos con Regresarán a su posición anterior
o desactive. Vea Alerta de cambio memoria 0 54. de conducción cuando se cambia la
de carril (LCA) 0 263. velocidad del vehículo fuera de R
Seleccione Desactivado o Activado. (Reversa) o se apaga el motor. Vea
Seleccione Activado o Desactivado.
Opciones de Salida Fácil Inclinación auto espejos en marcha
Alerta de tráfico cruzado trasero atrás 0 45.
Esta función recupera
Esto permite la activación o automáticamente la posición de Seleccione Desactivado, Activado -
desactivación de la función Alerta botón de salida previamente Conductor y Pasajero, Activado -
de tráfico cruzado. guardada por el conductor actual al Conductor, o Activado - Pasajero.
Seleccione Activado o Desactivado. salir del vehículo. Vea Asientos con Luces
Vea "Alerta de tráfico trasero memoria 0 54.
cruzando (RCTA)" en Alertas de Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione Desactivado o Activado. siguiente:
asistencia para Estacionarse o Ir de
Reversa 0 260. Volumen de Señales Audibles . Luces Localizadoras
Confort y Comodidad Esto permite la selección del . Luz de Salida
volumen de las campanillas.
Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente:
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

154 Instrumentos y controles

Luces Localizadoras Prevención de bloqueo de puerta Cierre, Apertura, Arranque


Esta característica parpadea las desbloqueada Remoto
luces exteriores y permite que Cuando se activa, esta función Seleccione y se puede proyectar lo
algunas luces exteriores y la evitará que la puerta del conductor siguiente:
mayoría de las luces interiores se se bloquee hasta que se cierre la . Luz de Apertura Remota
enciendan brevemente cuando está puerta. Si esta función está
encendida, el menú Bloqueo . Señal de Cierre Remoto
oscuro afuera, y se presiona K en
el transmisor Remoto de entrada sin demorado de puerta no estará . Apertura Remota
llave (RKE) para localizar el disponible.
. Enfriar Asientos al Arranque
vehículo. Seleccione Desactivado o Activado. Remoto
Seleccione Desactivado o Activado. Apertura autom de puertas . Calentar Asientos al arranque
Luz de Salida Esto permite seleccionar en cuál de Remoto
Esto permite seleccionar cuánto las puertas se liberará el seguro . Control Remoto para Ventanas
tiempo permanecerán encendidas cuando la transmisión se pone en P
. Apertura Pasiva Puertas
las luces exteriores cuando sale del (estacionamiento) con transmisión
vehículo y el exterior está oscuro. automática o cuando se apague el . Cierre Pasivo de Puertas
vehículo con transmisión manual. . Control Remoto en Vehículo
Seleccione Desactivado,
30 Segundos, 60 Segundos, o Seleccione Desactivado, Todas las
Puertas, o Puerta Conductor. Luz de Apertura Remota
120 Segundos.
Cuando se activa, las luces
Seguros Eléctricos de Puertas Cierre Retardado de Puertas exteriores destellarán cuando se
Seleccione y se puede proyectar lo Cuando se activa, esta desbloquea el vehículo con el
siguiente: característica demora el bloqueo de transmisor de acceso sin llave.
los seguros de las puertas. Para Seleccione Desactivado o
. Prevención de bloqueo de anular la demora, presione el
puerta desbloqueada Intermitentes.
interruptor de seguros eléctricos en
. Apertura autom de puertas la puerta.
. Cierre Retardado de Puertas Seleccione Desactivado o Activado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 155

Señal de Cierre Remoto Seleccione Desactivado o Activado. Control Remoto en Vehículo


Esto permite seleccionar qué tipo Control Remoto para Ventanas Esta característica suena una alerta
de retroalimentación se obtiene cuando el transmisor RKE se deja
cuando se bloquea el vehículo con Esto permite que las ventanas se en el vehículo.
el transmisor de acceso sin llave. abran al oprimir K en el transmisor
RKE. Vea Funcionamiento del Seleccione Desactivado o Activado.
Seleccione Desactivado, Luces y sistema de entrada sin llave a
Claxon, Sólo Luces, o Sólo Claxon. Bluetooth
control remoto (RKE) 0 28.
Seleccione y se puede proyectar lo
Apertura Remota Seleccione Desactivado o Activado. siguiente:
Esto permite seleccionar que puerta Apertura Pasiva Puertas . Vincular nuevo dispositivo
se desbloqueará al presionar K del
transmisor RKE. Esto permite seleccionar qué . Descubrible
puertas abrir cuando se usa el .
Seleccione Todas las Puertas o Administración de Dispositivos
botón en la puerta del conductor
Puerta Conductor. para desbloquear el vehículo. . Tonos
Enfriar Asientos al Arranque Seleccione Todas las Puertas o . Números buzón de voz
Remoto Puerta Conductor. . Avisos de mensajes de texto
Si está equipado y se enciende, Cierre Pasivo Puertas Vincular nuevo dispositivo
esta función encenderá los asientos
con ventilación cuando se utiliza el Esta función se puede activar, Seleccione para conectar un nuevo
arranque remoto en días tibios. desactivar, o seleccionar dispositivo. Consulte “Conexión” en
retroalimentación. Vea “Controles de infoentretenimiento”
Seleccione Desactivado o Activado. Funcionamiento del sistema de bajo Bluetooth (Resumen) 0 181 o
Calentar Asientos al arranque entrada sin llave a control remoto Bluetooth (Controles de
Remoto (RKE) 0 28. Infoentretenimiento) 0 183 o
Si está equipado y habilitado, esta Seleccione Desactivado, Activado “Conexión” en “Controles de
función encenderá la calefacción de con Sonido de Claxon Corto, infoentretenimiento” bajo “Bluetooth”
los asientos cuando se utiliza el o Activado. en el manual de infoentretenimiento.
arranque remoto en días fríos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

156 Instrumentos y controles

Descubrible Avisos de mensajes de texto Android Auto


Esto permite al sistema encontrar Esto permite apagar o encender la Seleccione y se puede proyectar lo
un dispositivo. función. siguiente:
Seleccione Desactivado o Activado. Seleccione Desactivado o Activado. . Android Auto
Administración de Dispositivos Apple CarPlay™ . Administrar dispositivos
Android Auto
Seleccione para conectar una Seleccione y se puede proyectar lo
fuente telefónica diferente, siguiente: Android Auto
desconectar un teléfono, o borrar un . Apple CarPlay Esta función permite que los
teléfono.
. Administrar dispositivos Apple dispositivos Android sean
Tonos CarPlay conectados al sistema de Sistema
de Infoentretenimiento a través de
Presione para cambiar el tono de
Apple CarPlay un puerto USB.
llamada para ese teléfono
específico. El teléfono no necesita Esta función permite que los Seleccione Off o On.
estar conectado para cambiar los dispositivos Apple sean conectados
al sistema de Sistema de Administrar dispositivos
tonos de llamada.
Infoentretenimiento a través de un Android Auto
Números buzón de voz puerto USB. Seleccione para administrar
Esta función muestra el número del Seleccione Off o On. dispositivos Android. Android Auto
buzón de voz para todos los debe estar activado para que se
teléfonos conectados. Para cambiar Administrar dispositivos Apple tenga acceso a esta función.
el número de correo de voz, CarPlay
seleccione MODIFICAR o presione Inicio automático de USB
Seleccione para administrar
el botón EDIT. Escriba un número y dispositivos Apple. Apple CarPlay Esto permite que dispositivos de
seleccione GUAR o presione el debe estar activado para que se Android y Apple CarPlay se
botón SAVE. tenga acceso a esta función. conecten automáticamente cuando
se conectan al puerto USB.
Seleccione Off o On.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 157

Voz Mostrar consejos "¿Qué puedo . Símbolos asistente


decir?" estacionamiento
Seleccione y se puede proyectar lo
siguiente: Esta función le da consejos sobre lo Líneas Guía
que puede decir cuando usar
. Nivel de Sensibilidad Seleccione Desactivado o Activado.
reconocimiento de voz.
. Longitud de Avisos Vea Alertas de asistencia para
Seleccione Desactivado o Activado. Estacionarse o Ir de Reversa 0 260.
. Velocidad de Respuesta de
Audio Pantalla Símbolos asistente
Seleccione y se puede proyectar lo estacionamiento
. Mostrar consejos "¿Qué puedo
decir?" siguiente: Seleccione Desactivado o Activado.
. Calibrar pantalla táctil Vea Alertas de asistencia para
Nivel de sensibilidad Estacionarse o Ir de Reversa 0 260.
. Apagar pantalla
Esta característica permite el ajuste Restaurar ajustes de fábrica
de la sensibilidad del sistema de Calibrar pantalla táctil
reconocimiento de voz. Seleccione y se puede proyectar lo
Seleccione para calibrar la pantalla siguiente:
Seleccione Confirmar más o táctil, luego siga las indicaciones.
Confirmar menos. . Restaurar ajustes del vehículo
Apagar pantalla
Longitud de Avisos . Borrar datos personales
Seleccione para apagar la pantalla.
Esta característica ajusta la longitud . Restaurar ajustes de radio
Presione en cualquier lado del área
de la indicación de voz. de la pantalla o en cualquier botón Restaurar ajustes del vehículo
Seleccione Corta o Largos. de la placa frontal para encender la
pantalla. Esto permite seleccionar la
Velocidad de Respuesta de Audio restauración de la configuración del
Cámara trasera vehículo.
Esta característica ajusta la
velocidad de la retroalimentación Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione Restaurar o Cancelar.
audible. siguiente:
Seleccione Lenta, Medio, o Rápida. . Líneas Guía
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

158 Instrumentos y controles

Borrar datos personales Sistema remoto No utilice el sistema remoto


Esto permite que la selección borre universal con ningún abridor de la
toda la información privada del
universal puerta de la cochera que no tenga
vehículo. la función de parada y reversa. Esto
Vea Declaración de frecuencia de
incluye cualquier modelo de puerta
Seleccione Borrar o Cancelar. radio 0 385.
de cochera fabricada antes del 1 de
abril de 1982.
Restaurar ajustes de radio Programación del
Lea estas instrucciones antes de
Esto permite que la selección sistema remoto universal programar el sistema remoto
restaure la configuración del radio.
universal. Puede resultar más fácil
Seleccione Restaurar o Cancelar. si otra persona ayuda con el
proceso de programación.
Información de software
Conserve el transmisor portátil
Seleccione para ver la información
manual original para utilizarlo en
del software actual del sistema de
otros vehículos, así como para la
infoentretenimiento.
programación futura. Borre la
Si está equipado, estos botones se programación cuando haya
encuentran en la consola superior. terminado la propiedad del vehículo.
Este sistema puede reemplazar Vea "Borrar botones del sistema
hasta tres transmisores de control remoto universal" más adelante en
remoto que se utilizan para activar esta sección.
dispositivos como, controles de Para programar un control de puerta
cochera, sistemas de seguridad y de cochera, estaciónese afuera,
dispositivos de automatización para directamente alineado con y en
el hogar. Estas instrucciones se dirección al receptor de la puerta de
refieren al control de puertas de cochera. Libere el espacio cercano
cochera, pero puede utilizarse para a la puerta de la cochera de
otros dispositivos. personas y objetos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 159

Asegúrese de que el transmisor proporcionó el fabricante del mueve al presionar el


manual tenga una batería nueva receptor del motor de la puerta botón, la programación está
para una transmisión rápida y de la cochera. completa. No hay
precisa de la señal de radio 2. Simultáneamente, oprima sin necesidad de completar los
frecuencia. soltar el botón del transmisor pasos del 4-6.
Programación del sistema portátil y uno de los tres . Si la luz indicadora no se
remoto universal botones del sistema remoto enciende o la puerta de la
universal que se utilizará para cochera no se mueve, es
Para hacer preguntas o pedir ayuda abrir la puerta de la cochera. posible que requiera una
para la programación del sistema No libere ningún botón hasta segunda presión del botón.
remoto universal, llame al que la luz del indicador cambie Por segunda vez,
01-800-466-0811 o consulte de un parpadeo lento a un mantenga presionado el
www.homelink.com. parpadeo rápido. Luego, suelte botón recién programado
La programación tiene tiempos ambos botones. durante cinco segundos.
específicos, que al excederse Algunos dispositivos para abrir Si la luz permanece
requerirían la repetición del puertas requieren sustituir el encendida o la puerta de la
proceso. paso 2 con el procedimiento de cochera se mueve, la
"Señales de radio y algunos programación está
Para programar hasta completa.
3 dispositivos: operadores de puertas", más
adelante en esta sección. . Si la luz indicadora
1. Sostenga el extremo del parpadea rápidamente por
transmisor portátil a una 3. Mantenga presionado el botón
del sistema remoto universal dos segundos y después
distancia de 3 a 8 cm. cambia a encendido
(1 a 3 pulgadas) de los durante cinco segundos
mientras observa la luz constante y la puerta de la
botones del sistema remoto cochera no se mueve, siga
universal con la luz del indicadora y la activación de la
puerta de la cochera. con la programación de los
indicador a la vista. pasos 4-6.
El transmisor portátil se lo . Si la luz indicadora
permanece encendida o la
puerta de la cochera se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

160 Instrumentos y controles

puerta de la cochera no se Algunos operadores de puerta de


mueve o si la luz del receptor cochera requieren que las señales
de apertura de la puerta de la de transmisión expiren o cancelen
cochera no enciende, después de varios segundos de
mantenga presionado el mismo transmisión. Es posible que esto no
botón por segunda ocasión sea suficiente para que el sistema
durante dos segundos y remoto universal reconozca la señal
libérelo. Nuevamente, si la durante la programación.
puerta no se mueve o si la luz Si la programación no funcionó,
Botón "Programación" o de la puerta de la cochera no reemplace el paso 2 bajo
"Inteligente" parpadea, mantenga "programación del sistema remoto
presionado el mismo botón por universal" con lo siguiente:
4. Después de completar los
tercera ocasión durante dos
pasos 1-3, localice el Botón Mantenga presionado el botón del
segundos y libérelo.
"Programación" o "Inteligente" sistema remoto universal mientras
dentro de la cochera en el El sistema remoto universal debe presiona y libera el botón del
receptor abridor de la puerta activar ahora la puerta de la transmisor independiente cada dos
de la cochera. El nombre y el cochera. o tres segundos hasta que el
color del botón pueden variar Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya
de acuerdo al fabricante. los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz
5. Presione y suelte el botón indicadora del sistema remoto
"Programación" o "Inteligente". Señales de radio para algunos universal destellará lentamente al
El paso 6 debe completarse operadores de puertas de principio y después más rápido.
dentro de los siguientes cochera Continúe con el paso 3 de
30 segundos. Para preguntas o ayuda durante la "Programación del sistema de
programación llame al control remoto universal" para
6. Dentro del vehículo, mantenga
01-800-466-0811 o consulte concluir.
presionado el botón recién
programado del sistema www.homelink.com.
remoto universal durante dos
segundos y libérelo. Sí la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Instrumentos y controles 161

Operación del sistema Reprogramación de un único


remoto universal botón del sistema remoto
universal
Uso del sistema remoto Para volver a programar los botones
universal del sistema:
Oprima sin soltar el botón correcto 1. Mantenga presionado uno de
del sistema remoto universal por al los botones. No libere el botón.
menos medio segundo. La luz
indicadora se encenderá mientras 2. La luz indicadora comenzará a
se transmite la señal. destellar después de
20 segundos. Sin soltar el
Borrado de los botones del botón, continúe con el Paso 1
sistema remoto universal de "Programación del sistema
Borre todos los botones remoto universal".
programados al terminar la
propiedad del vehículo.
Para borrar:
1. Oprima sin soltar los dos
botones exteriores hasta que la
luz indicadora comience a
destellar. Esto demorará
aproximadamente
10 segundos.
2. Suelte ambos botones.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

162 Iluminacion

Iluminacion Características de iluminación


Iluminación de Entrada . . . . . . . 167
Iluminación Exterior
Iluminación de salida . . . . . . . . . 167
Atenuación teatro . . . . . . . . . . . . . 167 Controles de Lámparas
Iluminación Exterior Exteriores
Administración de Carga de
Controles de Lámparas
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Protección de la corriente de la
Cambiador de luces altas/
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ahorrador de Batería de
Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 163
Iluminación Exterior . . . . . . . . . 168
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 163
Sistema automático de faros
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Intermitentes de advertencia
de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Señales direccionales y de
cambio de carril . . . . . . . . . . . . . 165 El control de luz exterior está en el
lado izquierdo del volante.
Iluminación interior
Control de Iluminación del Hay cuatro posiciones:
Tablero de Instrumentos . . . . 166 P : Gire brevemente a esta
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 166 posición para apagar el control
Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 167 automático de luces o encenderlo
de nuevo. Cuando se suelta, el
control regresa a la posición AUTO
(Automático).
AUTO (Automático) : Prende o
apaga las luces exteriores en forma
automática, dependiendo de la luz
exterior.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Iluminacion 163

AUTO (Automático) también Un sensor de luz en la parte


controla las Luces diurnas (DRL). superior del tablero de instrumentos
Vea Luces diurnas (DRL) 0 163. hace funcionar las DRL, de manera
; : Enciende las luces de que debe asegurarse que no este
estacionamiento, incluyendo todas cubierto.
las luces excepto los faros El DRL dedicado se enciende
delanteros. Esta luz indicadora se enciende en cuando se cumplen todas las
el cuadro de instrumentos cuando condiciones siguientes:
5 : Enciende los faros junto con las luces altas están encendidas.
las luces de estacionamiento y las . El encendido está en la posición
luces del tablero de instrumentos. ON/RUN (Activo/Encender).
Luz Intermitente
Se escucha un aviso acústico si la . El control de luces exteriores se
puerta del conductor está abierta La función de Luz intermitente encuentra en AUTO, o se colocó
cuando la ignición está apagada y funciona con las luces bajas o las
brevemente en P para
los faros o las luces de Luces diurnas (DRL) encendidas o
apagadas. encender nuevamente el control
estacionamiento están encendidos. de luces automático.
Para activar una ráfaga de luces
. El motor está en operación y la
Cambiador de luces altas/ altas, jale la palanca de
transmisión no está en P
bajas, faros direccionales hacia usted, luego
libérela. (Estacionamiento).
Presione la palanca de señal Cuando las luces de operación de
direccional hacia adelante y libérela Luces diurnas (DRL) día (DRL) están encendidas, los
para encender las luces altas. Para faros, las luces traseras, luces
volver a las luces bajas, empuje la DRL puede hacer que sea más fácil laterales, luces del tablero de
palanca de nuevo o jálela hacia que otros puedan ver la parte instrumentos y otras luces no
usted y libérela. delantera de su vehículo durante el estarán encendidas.
día. DRL se requiere en todos los
vehículos vendidos por primera vez Los faros cambiarán
en Canadá. automáticamente de las luces
diurnas a los faros regulares
dependiendo de la oscuridad
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

164 Iluminacion

alrededor. Las otras luces que se la matrícula y luces del tablero de El sistema también puede encender
encienden con los faros delanteros instrumentos. También se regularán los faros delanteros cuando se
también se encenderán. las luces del radio. maneje en un estacionamiento
Cuando está lo suficientemente Para apagar el sistema de faros techado, con clima muy nublado o
claro afuera, los faros se apagarán automático, gire el interruptor de en un túnel. Esto es normal.
y el DRL se encenderá. luces exteriores a la posición P y Hay un retardo en la transición
Para volver a apagar o encender las luego libérelo. En los vehículos entre la operación diurna y la
luces de operación de día (DRL), vendidos primero en Canadá, la operación nocturna de las luces
gire el control de luces exteriores transmisión debe estar en P diurnas (DRL) y el sistema
(estacionamiento) antes de que se automático de faros, por lo que
a P y luego libérelo. Para manejar bajo puentes o en una calle
vehículos vendidos inicialmente en pueda apagar el sistema automático
de faros delanteros. con luces brillantes no afecta al
Canadá, las Luces diurnas (DRL) sistema. El sistema de DRL y faros
no se pueden apagar. automáticos, sólo se verá afectado
El sistema de faros regular deberá cuando el sensor de luz vea un
encenderse cuando sea necesario. cambio de iluminación que dure
más que el retardo.
Sistema automático de Si el vehículo se arranca en una
faros delanteros cochera oscura, el sistema
automático de faros se enciende
Cuando afuera está suficientemente inmediatamente. Si el vehículo sale
obscuro y el interruptor de los faros de una cochera y hay luz afuera,
se encuentra en AUTO, el sistema El vehículo tiene un sensor de luz habrá una ligera demora antes de
de faros automático encenderá los en la parte superior del tablero de que el sistema de faros automático
faros al nivel de luminosidad normal instrumentos. No cubra este sensor, cambie a luces de operación de día
en conjunto con otras luces como de lo contrario el sistema se (DRL). Durante la demora, el grupo
las luces traseras, luces laterales, encenderá cuando se encienda el de instrumentos puede no estar tan
luces de estacionamiento, luces de vehículo. brillante como de costumbre.
Asegúrese que el control de brillo
del tablero de instrumentos esté en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Iluminacion 165

la posición de brillo completo. Vea Intermitentes de Señales direccionales y


Control de Iluminación del Tablero
de Instrumentos 0 166.
advertencia de peligro de cambio de carril
Luces encendidas con
limpiadores
Si los limpiadores del parabrisas
están activados a la luz del día con
el motor encendido, y el control de
la luz exterior está en AUTO, los
faros delanteros, luces de
estacionamiento, y otras luces
exteriores se encienden. El tiempo
de transición para que las luces Mueva la palanca completamente
| : Oprima para hacer que las hacia arriba o hacia abajo para
enciendan varía basándose en la luces direccionales delanteras y
velocidad del limpiador. Cuando los señalar una vuelta.
traseras destellen
limpiadores no están funcionando, intermitentemente. Esto advierte a Una flecha en el grupo de
estas luces se apagan. Mueva el otros que usted está teniendo instrumentos titila en la dirección de
control de luz exterior a P o ; problemas. Presione nuevamente la vuelta o del cambio de carril.
para deshabilitar esta función. para apagar las intermitentes. Levante o baje la palanca hasta que
la flecha comience a titilar para
señalar un cambio de carril.
Sujétela en esa posición hasta que
haya completado el cambio de
carril. Si la palanca se presiona
brevemente y se suelta, la luz
direccional parpadea tres veces.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

166 Iluminacion

La señal de vuelta y cambio de Iluminación interior sentido de las manecillas del reloj
carril puede ser apagada para encender las lámparas
manualmente moviendo la palanca interiores.
a su posición original. Control de Iluminación
Si después de indicar una vuelta o
del Tablero de Luces interiores
cambio de carril, la flecha destella Instrumentos Iluminación de espectro interior
rápidamente o no enciende, esto
quiere decir que un foco de las Si está equipado, esta función
luces direccionales podría estar permite elegir el color de la
quemado. iluminación interior en el vehículo.
Reemplace cualesquier focos Para tener acceso, presione { en
fundidos. Si ningún foco está la placa frontal, después toque
quemado, revise el fusible. Vea LIGHTING para mostrar la pantalla
Fusibles y cortacircuitos 0 306. de configuración.
Toque para seleccionar a partir de
lo siguiente:
APAGADO : Apaga la función.
FRANJAS DE LUZ : Enciende el
La perilla para está función está en modo estándar. Toque el color de la
el lado izquierdo del tablero de franja de color para seleccionar un
instrumentos. color para la iluminación interior.
Gire la perilla en el sentido o en MOSTRAR MODO : Con el
contra de las manecillas del reloj vehículo en P (Estacionamiento),
para aumentar o disminuir el brillo toque para encender la función en
de las luces del tablero de los colores elegidos por el vehículo.
instrumentos en la noche. Gire Cuando el vehículo se cambia fuera
completamente la perilla en el de P (Estacionamiento), el color
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Iluminacion 167

interior se predeterminará al último Características de conductor después de apagar la


color activo seleccionado en el ignición. Las luces interiores se
modo de franjas de luz. iluminación encienden después de que se
ENLAZAR A MODO DE cambia la ignición a la posición de
CONDUCCIÓN : El color de la luz Iluminación de Entrada OFF (apagado). Las luces
se iguala al color que se usa para el exteriores e interiores permanecen
Algunas luces exteriores y las encendidas por un periodo de
modo de conducción. lámparas interiores se encienden tiempo definido, luego
brevemente en la noche, o en áreas automáticamente se apagan.
Luces de Lectura con poca luz, al presionar K en el
Las luces exteriores se apagan de
transmisor de Entrada remota sin inmediato apagando el control de la
llave (RKE). Cuando se abre una lámpara exterior.
puerta, las luces interiores se
encienden. Se mantienen Esta función se puede cambiar. Vea
encendidas alrededor de 20 Personalización del vehículo 0 150.
segundos. Cuando todas las
puertas han sido cerradas o la Atenuación teatro
ignición se coloca en ON/RUN
Esta función permite una
(Activo/Encender), se atenuarán
atenuación de 3 a 5 segundos de
gradualmente.
Las luces de lectura están en la las luces interiores en vez de que
consola de techo. Las luces se Esta función se puede cambiar. se apaguen inmediatamente.
encienden cuando se abra una Consulte "Luces localizadoras" en
puerta. Cuando las puertas se Personalización del vehículo 0 150. Administración de Carga
cierran, presione m o n para de Batería
encender cada luz.
Iluminación de salida
El vehículo tiene Administración de
Algunas luces exteriores e interiores corriente eléctrica (EPM) que estima
se encienden en la noche, o en la temperatura y el estado de carga
áreas con iluminación limitada,
cuando se abre la puerta del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

168 Iluminacion

de la batería. Luego ajusta el voltaje Una carga eléctrica alta ocurre y se recomienda que el conductor
para un mejor desempeño y vida cuando varios de los siguientes disminuya las cargas eléctricas lo
extendida de la batería. elementos están encendidos: faros, más posible. Ver Mensajes de carga
Cuando el estado de carga de la luces altas, lámparas de niebla, y voltaje de la batería 0 141.
batería es bajo, el voltaje se eleva desempañador de parabrisas
ligeramente para recuperar trasero, ventilador de control de Protección de la corriente
clima a alta velocidad, asientos
rápidamente la carga. Cuando el
calentados, ventiladores de
de la batería
estado de carga es alto, el voltaje
enfriamiento del motor, cargas de Esta característica apaga las luces
se baja ligeramente para evitar la
remolque y cargas conectadas a las de lectura si se dejan encendidas
sobrecarga. Si el vehículo tiene un
salidas de corriente de accesorios. durante más de 10 minutos cuando
voltímetro o una pantalla de voltaje
la ignición está en OFF (Apagado).
en el Centro de información del El EPM trabaja para prevenir la
Esto ayuda a evitar que la batería
conductor (DIC), usted podrá ver el descarga excesiva de la batería.
se descargue.
voltaje moviéndose hacia arriba o Esto lo hace balanceando la salida
hacia abajo. Esto es normal. del generador y las necesidades
Si existe un problema, se mostrará eléctricas del vehículo. Puede Ahorrador de Batería de
una alerta. aumentar la velocidad del motor en Iluminación Exterior
La batería puede descargarse en marcha sin desplazamiento para
Las lámparas exteriores se apagan
marcha sin desplazamiento si las generar más corriente cada vez que
aproximadamente 10 minutos
cargas eléctricas son muy altas. sea necesario. Puede reducir
después que el encendido se gire a
Esto se aplica a todos los temporalmente las demandas de
off (apagado), si las lámparas de
vehículos. Esto se debe a que el corriente de algunos accesorios.
estacionamiento o faros se han
generador (alternador) puede no Normalmente, estas acciones dejado encendidos manualmente.
estar girando lo suficientemente ocurren en pasos o niveles sin que Esto protege contra el rebase de la
rápido en la marcha sin se note. En casos inusuales, en los batería. Para reiniciar el cronómetro
desplazamiento para producir toda niveles más altos de acción de 10 minutos, gire el control de
la potencia necesaria para cargas correctiva, el conductor puede notar luces exteriores a la posición off
eléctricas muy altas. esta acción. De ser así, tal vez (apagado) y luego regréselo a la
aparezca un mensaje en el Centro posición de luz de estacionamiento
de información del conductor (DIC), o a la posición de faro delantero.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Iluminacion 169

Para mantener las luces encendidas


por más de 10 minutos, la ignición
debe estar en ACC/ACCESSORY
(ACC/ACCESORIOS) o en al
posición ON/RUN (ENCENDIDO/
FUNCIONAMIENTO).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

170 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema de Teléfono/Dispositivos
Bluetooth
Introducción
Infoentretenimiento Imágenes y Películas (Sistema
Infoentretenimiento
de Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Imágenes y Películas (Sistema Se incluye la información de radio
Introducción de Imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . 196 básico en este manual. Consulte el
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 170 Imágenes y Películas (Sistema manual de infoentretenimiento para
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 171 de Películas) . . . . . . . . . . . . . . . . 197 obtener información sobre otros
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 172 sistemas de infoentretenimiento
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . 173
Convenios de marcas disponibles.
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 registradas y licencias
Acuerdos de Marcas Lea las páginas siguientes para
Radio Registradas y Licencias . . . . . 199 familiarizarse con estas funciones.
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 176 { Advertencia
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 177
Antena de vidrio trasero . . . . . . 178 Mantener los ojos fuera de la
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 179 carretera durante demasiado
tiempo o muy a menudo mientras
Reproductores de audio usa cualquiera de las funciones
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 infoentretenimiento puede causar
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 180 un choque. Usted u otros podrían
Teléfono resultar lastimados o morir.
Bluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 181 Mientras conduce, no distraiga su
Bluetooth (Controles de atención en tareas de
Infoentretenimiento) . . . . . . . . . 183 infoentretenimiento durante
Apple CarPlay y periodos largos. Limites sus
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 188 miradas a las pantallas del
Teléfono manos libres . . . . . . . . 189 vehículo y enfoque su atención
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 171

Antes de conducir: Para reproducir en el sistema de


Advertencia (Continúa) Infoentretenimiento con la ignición
. Familiarícese con la operación,
botones de la placa frontal, y apagada, consulte Energía retenida
en la conducción. Utilice los para los accesorios (RAP) 0 232.
comandos por voz siempre que botones en pantalla.
sea posible. . Configure el audio presionando Función antirrobo
las estaciones favoritas,
estableciendo el tono y El sistema de infoentretenimiento
El sistema de infoentretenimiento cuenta con un sistema de seguridad
cuenta con características ajustando las bocinas.
electrónica instalado para evitar
integradas que pretenden ayudarle . Defina los números telefónicos robos.
a evitar la distracción, desactivando por anticipado, de modo que
algunas funciones al conducir. pueda marcarlos fácilmente El sistema de infoentretenimiento
Estas funciones pueden tornarse presionando sólo un botón o funciona únicamente en el vehículo
grises cuando no estén disponibles. utilizando una sola instrucción en el cual fue instalado por primera
Muchas características de de voz, si está equipado con vez, y no se puede utilizar en otro
infoentretenimiento también están función telefónica Bluetooth. vehículo.
disponibles por medio del grupo de
Vea Conducción defensiva 0 210.
instrumentos y los controles del
volante.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

172 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general 1. {
. Oprima para ir a Home
Page (Página de inicio).
Vea Página de inicio 0 173.
2. g
. Radio: Presione y libere
para buscar rápido la
estación o canal anterior
más fuerte.
. USB/Música Bluetooth/
Películas/Fotografías:
Presione para ir al
contenido anterior. Presione
y sostenga para regresar
rápido.
3. O
. Presione para encender.
. Presione y sostenga para
apagar.
. Presione para silenciar el
sistema estando encendido.
. Gire para disminuir o
aumentar el volumen.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 173

4. d puede volverse gris. Cuando se Proyección : Toque para tener


selecciona una función, el botón acceso a dispositivos soportados al
. Radio: Presione y libere puede resaltar. estar conectado. Vea Puerto
para buscar rápido la USB 0 179.
siguiente estación o canal Funciones de la Página de
más fuerte. inicio Configuración : Toque para tener
acceso al menú de Personalización.
. USB/Música Bluetooth/ Vea Personalización del
Películas/Fotografías: vehículo 0 150.
Presione para ir al
contenido siguiente. Climatizador : Si está equipado,
Presione y sostenga para toque para tener acceso al menú de
avanzar rápido. Clima. Vea Sistema de climatización
automático 0 201 o Sistema de
5. 5 climatización automática dual 0 204.
. Presione y suelte para OnStar : Si está equipado, toque
tener acceso a la pantalla para tener acceso al menú de
de teléfono, contestar una Presione { para ir a Página de OnStar. Vea Descripción general de
llamada entrante, o para inicio. OnStar 0 388.
tener acceso al dispositivo Audio : Toque para seleccionar AM, Iluminacion : Si está equipado,
de pantalla de inicio. FM, SiriusXM® (si está equipado), toque para tener acceso al menú de
USB/iPod/Bluetooth Audio, o AUX. Iluminación. Vea Luces
Página de inicio interiores 0 166.
Galería : Toque para ver una
Botones de pantalla táctil fotografía o una película.
Operación
Los botones de la Pantalla táctil Teléfono : Toque para activar las
aparecen en la pantalla cuando funciones del teléfono (si está Controles de radio
están disponibles. Cuando una equipado). Vea Bluetooth
El sistema de infoentretenimiento se
función no está disponible, el botón (Resumen) 0 181 o Bluetooth
opera mediante el uso de botones,
(Controles de
menús mostrados en pantalla y los
Infoentretenimiento) 0 183.
controles en el volante de dirección.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

174 Sistema de Infoentretenimiento

Encender o apagar el sistema 1. Toque MENÚ desde una arrastrando el punto en la


O : Presione para encender la pantalla de fuente. imagen del vehículo en la
radio. Presione y sostenga para 2. Seleccionar Volumen pantalla.
apagar el radio. automático. 4. Toque 3 para regresar a la
Apagado automático 3. Seleccione la configuración pantalla de fuente.
deseada. Configuración de tono
Si encendió el sistema de
infoentretenimiento después de 4. Toque 3 para regresar a la personalizada
apagar la ignición, el sistema se pantalla de fuente. 1. Toque MENÚ.
apagará automáticamente después
de 10 minutos. Ajustes de tono 2. Toque Ajustes de tono.

Control de volumen La configuración de tono puede 3. Toque Personalizado.


establecerse para cada banda de . Graves, Medios o Agudos:
O : Gire para incrementar o radio y para cada fuente de Toque – o +.
disminuir. Presione cuando el reproductor de audio.
sistema esté encendido para . Atenuador o Balance:
silenciar o quitar el silencio al Configuración de tono Ajuste las bocinas
sistema. preestablecida delanteras/traseras o
1. Toque MENÚ. izquierda/derecha
Ajustes del Sistema arrastrando el punto en la
2. Toque Ajustes de tono. imagen del vehículo en la
Volumen automático
3. Seleccione una configuración pantalla.
Esta función automáticamente de tono preestablecida.
ajusta el volumen del radio para 4. Toque 3 para regresar a la
compensar el ruido y el viento del . Graves, Medios o Agudos: pantalla de fuente.
camino. Toque – o +.
Se puede seleccionar el nivel de . Atenuador o Balance:
compensación de volumen, o se Ajuste las bocinas
puede deshabilitar la característica. delanteras/traseras o
izquierda/derecha
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 175

Seleccionar una estación . Durante la actualización de la


Radio lista de radiodifusión de AM o
Sintonización por búsqueda FM, toque Cancelar para
Radio AM-FM Si no se conoce la estación de detener las actualizaciones.
Uso del radio radio:
Listado de estaciones
Menú de fuente de audio Presione g o d para buscar 1. Desde el menú AM o FM,
automáticamente las estaciones de toque Menú.
{ : Oprima para ir a Home Page radio disponibles.
(Página de inicio). 2. Seleccionar Lista de
O : Presione para encender, Sintonización directa estaciones.
silenciar, o dejar de silenciar el Desde el menú AM o FM: 3. Toque Q o R para desplazarse
sistema. Mantenga presionado para 1. Toque Sintonizar. a través de la lista. Toque la
apagar el Sistema. estación para seleccionarla.
2. Ingrese el número de estación.
Selección de banda Menú
3. Toque en Ir.
1. Presione {. Favoritas Toque para elegir entre los menús
2. Toque AUDIO. disponibles para la fuente actual.
1. Toque S o T para desplazarse
3. Toque Fuente. a través de las páginas de
Almacenar una estación como
favoritos. Favorita
4. Seleccione AM, FM, o SXM,
si está equipado. 2. Toque la estación para En las páginas de favoritos se
seleccionarla. pueden almacenar en cualquier
Continúa sintonizando la última
orden estaciones de todas las
estación que se escuchó. Actualizar lista de emisoras bandas.
. Desde el menú AM o FM, toque Se pueden guardar hasta 25
Menú, luego toque Actualizar estaciones.
lista de estaciones. Comenzará
la actualización de la lista de
radiodifusión.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

176 Sistema de Infoentretenimiento

Guardando estaciones Servicio de Radio Satelital 2. Toque AUDIO.


Para guardar la estación en una SiriusXM 3. Toque Fuente.
posición en la lista, toque el botón SiriusXM es un servicio de radio 4. Toque SXM y se mostrará el
correspondiente del 1–5 hasta que satelital basado en los 48 estados canal de SiriusXM que se
se oye un pitido. contiguos de los Estados Unidos y escuchó más recientemente.
1. Seleccione la estación que 10 provincias de Canadá. La Radio
desee. Satelital SiriusXM tiene una amplia Selección de una Categoría
variedad de programación y música Desde el menú, toque Categorías,
2. Toque S o T para seleccionar sin comerciales, de costa a costa, y luego toque la categoría deseada o
la página que desee de los con sonido de calidad digital.
favoritos guardados. Durante el periodo de prueba o desde Categorías, toque Q o R
cuando se suscribe, tendrá acceso para encontrar el canal deseado.
3. Toque sin soltar cualquiera de Toque el canal para seleccionarlo.
los botones preprogramados ilimitado a radio en línea SiriusXM
para guardar la estación de cuando usted no se encuentren su Seleccionar un Canal
radio actual en dicho botón de vehículo. Se requiere una cuota por
la página de favoritos servicio para recibir el servicio Presione g o d para buscar el
seleccionada. SiriusXM. Si el servicio SiriusXM canal anterior o siguiente.
necesita reactivarse, el radio
Para cambiar un botón desplegará "No Subscription Please Utilizando los botones
preprogramado, sintonice la nueva Renew" (sin suscripción, favor de preprogramados:
estación de radio que desee y toque renovar) en el canal XM1. Para Se pueden guardar hasta cinco
sin soltar el botón preestablecido. obtener más información, contacte a páginas de favoritos, y cada página
SiriusXM en www.siriusxm.com o en puede almacenar hasta cinco
Radio satelital el 1-866-635-2349 (Estados Unidos) canales.
y en www.xmradio.ca o al
Si está equipado, los vehículos con Para cambiar un botón
1-877-209-0079 (Canadá).
sintonizador de Radio Satelital SXM preprogramado, sintonice el nuevo
y una suscripción vigente de Radio Escuchar la Radio SiriusXM canal que desee y mantenga el
Satelital SiriusXM® pueden recibir botón.
programación SiriusXM. 1. Presione {.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 177

Escuchar los canales Ajustes de tono Recepción de radio


preprogramados 1. Toque Ajustes de tono. Vea Puede haber interferencia y estática
1. Toque S o T repetidamente "Ajustes de tono" en en la frecuencia durante la
para seleccionar la página de Operación 0 173. recepción normal de radio si se
favoritos deseada. 2. Toque 0. conectan equipos como cargadores
2. Toque el botón pre-establecido de teléfonos móviles, accesorios
para escuchar ese canal. Volumen automático para comodidad en el vehículo y
1. Toque Volumen automático. dispositivos electrónicos externos
Utilizando el Menú de SiriusXM Vea "Volumen automático" en en el tomacorriente de accesorios.
Operación 0 173. Si hay interferencia o estática,
Operación desconecte el equipo del
1. Toque MENÚ en la pantalla de 2. Toque 0. tomacorriente de accesorios.
radio SXM.
Categorías FM
2. Toque el menú para
seleccionar el elemento que 1. Toque Categorías. Las señales de FM solamente
desee o para visualizar el tienen un alcance de 16 a 65 km
2. Toque Q o R para encontrar la (10 a 40 millas). Aunque el radio
elemento del menú en detalle. categoría que desee. Toque la tiene un circuito electrónico que
3. Toque 0 para regresar al categoría para seleccionarla. opera automáticamente para reducir
menú anterior. Filtro de contenido explícito la interferencia, puede haber algo
de estática, especialmente cerca de
Lista de canal Al estar encendido, sólo una lista edificios altos o cerros, haciendo
1. Toque Lista de canal desde el filtrada de canales será recibida. que el sonido se entrecorte.
menú SXM. Se visualiza la lista Cuando está apagado, se recibirá
de canales. toda la programación suscrita AM
regular de SXM. El alcance para la mayoría de las
2. Toque Q o R para encontrar el 1. Toque Filtro explícito SXM. estaciones de AM es mayor que el
canal que desee. Toque el de las de FM, especialmente en la
canal para seleccionarlo. 2. Seleccione para activar o
noche. El mayor alcance puede
desactivar.
causar que las frecuencias de las
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

178 Sistema de Infoentretenimiento

estaciones interfieran unas con interferencia estática en el radio.


otras. Puede presentarse estática Desconecte el teléfono o apáguelo Precaución (Continúa)
cuando las tormentas o las líneas si esto sucede.
de electricidad interfieren con la desempañador de la ventanilla
trasera. Las reparaciones no
recepción de radio. Cuando esto Antena de vidrio trasero estarían cubiertas por la garantía
suceda, intente reducir los agudos
en el radio. La antena AM-FM está integrada del vehículo. No limpie el interior
con el desempañador de la de la ventanilla trasera con
Servicio de Radio Satelital ventanilla trasera en la ventanilla objetos afilados.
SiriusXM® trasera. No raye la superficie interna
o dañe las líneas den el vidrio. Si la
El Servicio de Radio Satelital superficie interior está dañada,
SiriusXM brinda recepción de radio Precaución
podría interferir con la recepción de
digital de costa a costa en los 48 radio. Para una adecuada recepción
estados contiguos de los Estados No aplique polarizado de vidrio
de radio, el conector de antena de mercado secundario con cinta
Unidos y en Canadá. Igual que con necesita estar adecuadamente
FM, los edificios altos o los cerros metálica. La cinta metálica en
fijado al poste en el vidrio. algunos materiales de polarizado
pueden interferir con las señales de
radio, haciendo que el sonido se Si conecta una antena de teléfono interferirán con, o distorsionarán
entrecorte. Además, viajar o celular al vidrio, sujétela entre las la recepción entrante del radio.
detenerse bajo un follaje tupido, líneas de la rejilla. Cualquier daño causado a la
puentes, cocheras o túneles puede antena de vidrio trasero
causar pérdida de la señal SiriusXM Precaución ocasionado por materiales de
durante un periodo de tiempo. polarizado metálico no será
Utilizando la hoja de una navaja o cubierto por la garantía.
Uso del teléfono celular un objeto filoso para limpiar el
El uso de teléfonos celulares, como interior de la ventanilla trasera
hacer o recibir llamadas telefónicas, podría dañar la antena de la
cargarlo, o simplemente tener el ventanilla trasera y/o el
teléfono encendido puede causar (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 179

Antena multibanda Reproductores de Para obtener ayuda para identificar


su iPod, visite www.apple.com/
La antena multibanda está en el audio support.
techo del vehículo. La antena se
usa para OnStar, el Sistema El puerto USB puede reproducir
Servicio de Radio Satelital SiriusXM
Puerto USB archivos .mp3, .wma, . ogg, y .wav
y GPS (sistema de posición global), con tanto letras mayúsculas como
Uso del puerto USB
si el vehículo tiene estas minúsculas almacenados en un
características. Mantenga la antena El sistema de infoentretenimiento dispositivo de
libre de obstrucciones para puede reproducir música o películas almacenamiento USB.
garantizar una recepción clara. conectando un dispositivo auxiliar al
puerto USB. Dispositivos Apple® soportados
Si el vehículo tiene techo corredizo, Para ver los dispositivos soportados
y si está abierto, también se puede Soporte de USB
en los EE UU, vea
afectar la recepción. Los puertos de USB se encuentran my.chevrolet.com\learned.
en la consola central, y usa el USB
Para ver los dispositivos soportados
2.0 estándar.
en Canadá, vea chevroletowner.ca.
Dispositivos USB compatibles Para ver los dispositivos soportados
. Memorias USB en México, vea a su distribuidor
. para obtener detalles.
Discos duros USB portátiles
No todas las iPod y memorias USB Archivos que soporta un USB y
son compatibles con el puerto USB. estructura de las carpetas
Compruebe que el iPod tiene el El sistema de infoentretenimiento
microprograma más reciente de soporta:
Apple® para su funcionamiento . FAT16
adecuado. El microprograma de . FAT32
iPod se puede actualizar utilizando
la aplicación iTunes® más reciente. . exFAT
Vea www.apple.com/itunes.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

180 Sistema de Infoentretenimiento

Conexión de un dispositivo de Reproduciendo películas Dispositivos auxiliares


almacenamiento USB o iPod/ Las películas no están disponibles
iPhone al conducir.
Uso del conector de entrada
auxiliar
Para conectar un dispositivo de Si el dispositivo de almacenamiento
almacenamiento USB, conecte el USB ya está conectado: Los menús y funciones de los
dispositivo al puerto USB. ajustes pueden variar dependiendo
1. Presione {. de las opciones del vehículo.
Para conectar un iPod/iPhone
conecte un extremo del cable del 2. Toque GALERÍA. El conector de entrada auxiliar se
dispositivo al iPod/iPhone y el otro puede usar para conectar
extremo al puerto USB.
3. Toque s. dispositivos de audio externo tales
4. Toque la Película deseada. como un iPod®, iPhone®,
El iPod/iPhone se carga mientras reproductor de MP3, reproductor de
está conectado al vehículo si el Ver Imágenes CD, y otros dispositivos soportados
vehículo está en posición de ACC/ para uso como otra fuente para
ACCESSORY (accesorio) u ON/ Las Fotografías no están
disponibles al conducir. escuchar el audio. Este conector de
RUN (encendido/en marcha). Vea entrada no es una salida de audio;
Posiciones del encendido 0 227. Si el dispositivo de almacenamiento no conecte audífonos en la
Cuando el vehículo está apagado, USB ya está conectado: conexión de entrada auxiliar
el iPod/iPhone se apaga delantera.
automáticamente y no se cargará ni 1. Presione {.
tomará corriente de la batería del 2. Toque GALERÍA. El conector de entrada auxiliar está
vehículo. en la consola central. El sistema de
3. Toque \. Infoentretenimiento puede
Para mayor información acerca del reproducir música conectada por
uso de USB, consulte "Información medio del dispositivo auxiliar.
del Sistema de audio" en Imágenes
y Películas (Sistema de Imágenes) La reproducción empezará cuando
0 196 o Imágenes y Películas el sistema haya terminado de leer la
(Sistema de Películas) 0 197 o información en el dispositivo.
Imágenes y Películas (Sistema de
Audio) 0 191.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 181

Reproducir música Teléfono Minimizar la distracción del


Para reproducir música desde el conductor, antes de conducir, y con
el vehículo estacionado:
dispositivo, si el dispositivo ya está Bluetooth (Resumen)
conectado: . Familiarícese con las
Si está equipado con capacidad características del teléfono
1. Presione {. para Bluetooth®, el sistema puede celular. Organice la Guía
2. Toque AUDIO. interactuar con muchos teléfonos telefónica y las listas de
Bluetooth, PDA, u otros contacto claramente y elimine
3. Toque Fuente. dispositivos para: las entradas duplicadas o
4. Toque AUX. . Hacer y recibir llamadas de usadas rara vez. Si es posible,
manos libres. programe la marcación rápida u
5. Toque 0. otros atajos.
. Transmitir datos de manos
Para ajustar las configuraciones de libres. . Revise los controles y la
tono, vea "Ajustes de tono" en operación del sistema de
Operación 0 173. . Reproducir archivos de
infoentretenimiento.
transmisión de audio.
. Sincronice el (los) teléfono(s)
El dispositivo se deberá conectar celular(es) con el vehículo.
primero. Consulte "Conexión" más El sistema puede no funcionar
adelante en esta sección. con todos los teléfonos
celulares. Consulte "Conexión"
más adelante en esta sección.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

182 Sistema de Infoentretenimiento

Los vehículos con sistema Podrían existir restricciones para


{ Advertencia Bluetooth pueden usar un teléfono utilizar la tecnología inalámbrica
celular con capacidad Bluetooth y Bluetooth en algunos lugares.
Cuando utilice un teléfono celular, un perfil manos libres para hacer y
puede distraerse al observar Debido a la variedad de dispositivos
recibir llamadas telefónicas. Bluetooth y sus versiones de
demasiado tiempo o muy a El sistema de infoentretenimiento se
menudo la pantalla del teléfono o firmware, el dispositivo podría
utiliza para controlar el sistema. responder de manera diferente a
el sistema de infoentretenimiento. El sistema se puede usar mientras
Quitar los ojos del camino través de Bluetooth.
está en ACC/ACCESSORY
durante mucho tiempo o con (Accesorios) u ON/RUN Se puede mostrar una imagen del
demasiada frecuencia puede (Encendido/Operación). Vea contacto actual de la lista de
provocar una colisión que puede Posiciones del encendido 0 227. No contactos del teléfono de la llamada
dar como resultado lesiones o todos los teléfonos son compatibles de teléfono actual. No todos los
incluso la muerte. Enfoque su con todas las funciones, y no todos teléfonos son compatibles con esta
atención en conducir. los teléfonos funcionan con el función.
sistema Bluetooth. Vea Consulte la guía de usuario del
www.gm.com/Bluetooth para mayor fabricante del teléfono celular
información acerca de los teléfonos respecto a preguntas sobre la
compatibles. funcionalidad Bluetooth del teléfono.
El rango del sistema Bluetooth
puede ser hasta 9.1 m (30 pies).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 183

Controles del Bluetooth g (1) : Presione para interactuar


Si está equipado con capacidad Bluetooth, use los botones en el sistema de con Bluetooth u OnStar, si está
infoentretenimiento y el volante para operar el sistema. equipado. Vea Bluetooth (Resumen)
Controles al volante 0 181 o Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento) 0 183 o
Descripción general de
OnStar 0 388.
R (1) : Presione para rechazar
una llamada entrante o terminar la
llamada actual. Presione para
silenciar o retirar el silencio del
sistema de infoentretenimiento
cuando no esté en una llamada.

Bluetooth (Controles de
Infoentretenimiento)
Para usar los controles de
infoentretenimiento para tener
acceso al sistema de menú, vea
Visión general 0 172.
Conexión
Para poder usar un celular con
Bluetooth, se debe acoplar al
sistema Bluetooth y luego se debe
conectar al vehículo. Consulte la
guía del usuario del fabricante de su
teléfono celular para conocer las
funciones Bluetooth antes de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

184 Sistema de Infoentretenimiento

acoplar el teléfono celular. Si no se . Si dentro del alcance del 3. Toque Buscar dispositivo.
conecta un teléfono Bluetooth, las sistema hay múltiples teléfonos 4. Toque el dispositivo deseado
llamadas se realizarán usando celulares vinculados, el sistema para vincular en la pantalla de
Hands-Free Calling, de OnStar, se conecta al primer teléfono la lista buscada.
si está disponible. Vea Descripción celular vinculado disponible en
general de OnStar 0 388. el orden en el que se conectaron 5. Toque Sí en la pantalla
por primera vez. emergente del dispositivo
Información sobre conexión Bluetooth y el sistema de
Cuando se acoplan el dispositivo Infoentretenimiento.
. Un teléfono Bluetooth con
Bluetooth y el sistema de
capacidad MP3 no puede ser infoentretenimiento exitosamente, el 6. Cuando el dispositivo
emparejado al vehículo como un directorio se descarga Bluetooth y el sistema de
teléfono y reproductor MP3 al automáticamente. Esto depende del infoentretenimiento están
mismo tiempo. tipo de teléfono conectado. Si la exitosamente acoplados, se
. Se pueden acoplar hasta 10 descarga automática no ocurre, visualiza la pantalla del
teléfonos celulares al sistema proceda con la descarga de la guía teléfono en el sistema de
Bluetooth. telefónica en el teléfono. infoentretenimiento.
. El proceso de Conexión se Vinculación de un teléfono - SSP y Vinculación de un teléfono - SSP y
desactiva cuando el vehículo Dispositivo no vinculado Dispositivo vinculado
está en movimiento. Cuando un dispositivo acoplado
Cuando no hay un dispositivo
. Solamente se debe realizar el acoplado en el sistema de está en el sistema de
acoplamiento una vez, a menos Infoentretenimiento y se soporta Infoentretenimiento y se
que la información sobre Acoplamiento de seguridad soporta SSP:
conexión del teléfono celular simple (SSP):
cambie o que se elimine del 1. Presione {.
sistema el teléfono celular. 1. Presione {. 2. Toque Configuración.
. Solamente se puede conectar a 2. Toque TELÉFONO, presione 5 3. Toque Bluetooth, luego
la vez al sistema Bluetooth un en la placa frontal, o presione Administración de dispositivo.
único teléfono celular acoplado. g en el volante sin OnStar.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 185

4. Toque el dispositivo deseado . Z indica que únicamente la Cuando falla la conexión, se


para vincular. Cuando el música de Bluetooth está proyecta un mensaje en el sistema
dispositivo Bluetooth y el habilitada. de Infoentretenimiento.
sistema de Infoentretenimiento Si se conectó anteriormente un
están exitosamente acoplados, Vinculación de un teléfono - No
SSP y Dispositivo no vinculado dispositivo Bluetooth, el sistema de
se visualiza Z / 5 en la Infoentretenimiento ejecuta la auto
pantalla acoplar dispositivo. Cuando no hay un dispositivo conexión. Sin embargo, si la
Si ningún dispositivo deseado acoplado en el sistema de configuración de Bluetooth en el
está disponible vaya al Paso 5. Infoentretenimiento y no se dispositivo Bluetooth se apaga, se
5. Toque Buscar dispositivo para soporta SSP: proyecta un mensaje de falla en el
sistema de Infoentretenimiento.
buscar el dispositivo deseado. 1. Presione {.
6. Toque el dispositivo deseado Vinculación de un teléfono - No
2. Toque TELÉFONO, presione 5 SSP y Dispositivo vinculado
para vincular en la pantalla de
la lista buscada. en la placa frontal, o presione
g en el volante sin OnStar. Cuando un dispositivo acoplado
7. Toque Sí en la pantalla está en el sistema de
emergente del dispositivo 3. Toque Buscar dispositivo. Infoentretenimiento y no se
Bluetooth y el sistema de 4. Toque el dispositivo deseado soporta SSP:
Infoentretenimiento. para vincular en la pantalla de
la lista buscada.
1. Presione {.
. El teléfono conectado se resalta
2. Toque Configuración.
mediante 5. 5. Ingrese el código de Número
de identificación personal (NIP) 3. Toque Bluetooth, luego
. Z / 5 indica que las funciones (predeterminado: 1234) al Administración de dispositivo.
de manos libres y la música del dispositivo Bluetooth. Cuando 4. Toque el dispositivo deseado
teléfono están habilitadas. el dispositivo Bluetooth y el para vincular. Cuando el
sistema de infoentretenimiento dispositivo Bluetooth y el
. 5 indica que únicamente la están exitosamente acoplados,
función manos libres está sistema de Infoentretenimiento
se visualiza la pantalla están exitosamente acoplados,
habilitada. TELÉFONO en el sistema de
infoentretenimiento. se visualiza Z / 5 en la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

186 Sistema de Infoentretenimiento

pantalla acoplar dispositivo. . Z indica que únicamente la 4. Toque el nombre del


Si ningún dispositivo deseado música de Bluetooth está dispositivo que se va a
está disponible vaya al Paso 5. habilitada. desconectar.
5. Toque Buscar dispositivo para Conexión de un dispositivo 5. Toque Desconectar.
buscar el dispositivo deseado. Bluetooth vinculado Eliminación de un dispositivo
6. Toque el dispositivo deseado Bluetooth
para vincular en la pantalla de 1. Presione {.
la lista buscada. 2. Toque Configuración. 1. Presione {.
7. Ingrese el código de Número 3. Toque Bluetooth, luego 2. Toque Configuración.
de identificación personal (NIP) Administración de dispositivo. 3. Toque Bluetooth, luego
(predeterminado: 1234) al Administración de dispositivo.
dispositivo Bluetooth. Cuando 4. Toque el dispositivo a conectar.
el dispositivo Bluetooth y el Revisar la conexión de Bluetooth 4. Toque el dispositivo a eliminar.
sistema de Infoentretenimiento 5. Toque Y.
están exitosamente acoplados, 1. Presione {.
se visualiza Z / 5 en la 2. Toque Configuración. 6. Toque Borrar.
pantalla acoplar dispositivo. 3. Toque Bluetooth, luego Música de Bluetooth
. El teléfono conectado se resalta Administración de dispositivo. Antes de reproducir la música de
mediante 5. 4. Se mostrará el dispositivo Bluetooth, lea la siguiente
vinculado. información:
. Z / 5 indica que las funciones . Se deben registrar y conectar al
de manos libres y la música del Desconexión de un dispositivo
Bluetooth producto los teléfonos celulares
teléfono están habilitadas.
o dispositivo Bluetooth que
. 5 indica que únicamente la 1. Presione {. soporten el Perfil de distribución
función manos libres está de audio avanzada (A2DP)
2. Toque Configuración. versiones por encima de 1.2.
habilitada.
3. Toque Bluetooth, luego
Administración de dispositivo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 187


. Desde el teléfono o dispositivo libres o música del Teléfono. Por Reproducir la canción anterior
Bluetooth, encuentre el tipo de ejemplo, si convierte a Bluetooth
dispositivo Bluetooth para fijar/ manos libres mientras se Toque g dentro de los primeros
conectar el elemento como un reproduce música del Teléfono, dos segundos del tiempo de
auricular estéreo. la música se suspende. La reproducción para reproducir la
reproducción de música desde canción anterior.
. Aparecerá e en la pantalla si el el automóvil no es posible
auricular del estéreo se conecta Regresar al Inicio de la canción
cuando no hay archivos de actual
exitosamente. música almacenados en el
. El sonido reproducido por el teléfono. Toque g después de dos
dispositivo Bluetooth se segundos de tiempo de
Reproducción de música de reproducción.
proporciona a través del sistema Bluetooth
de Infoentretenimiento. Buscar
. Se puede reproducir la música 1. Presione {.
Bluetooth cuando se encuentre Toque sin soltar g o l para
2. Toque AUDIO.
conectado un dispositivo regresar o adelantar rápido.
Bluetooth. Para reproducir la 3. Toque Fuente.
Reproducir música aleatoriamente
música Bluetooth, conecte el 4. Toque Bluetooth.
teléfono Bluetooth al sistema de Toque Z durante la reproducción.
Pausa
Infoentretenimiento. Toque de nuevo para regresar a
. Si se desconecta el dispositivo Toque j para pausar. reproducción normal.
Bluetooth mientras se reproduce Esta función puede no estar
Toque r para reanudar.
música del teléfono, se soportada dependiendo del
suspende la música. Puede ser Reproducir la siguiente canción dispositivo Bluetooth.
que algunos teléfonos Bluetooth No cambie la pista demasiado
no soporten la función de Toque l.
rápido cuando se reproduce Música
transmisión de audio. Bluetooth.
Únicamente se puede utilizar
una función a la vez entre las Condiciones que pueden ocurrir al
funciones de Bluetooth manos reproducir Música Bluetooth:
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

188 Sistema de Infoentretenimiento


. Toma tiempo transmitir datos del . El sistema de 2. Conecte su teléfono Android o
dispositivo Bluetooth al sistema Infoentretenimiento da salida al su iPhone de Apple utilizando
de Infoentretenimiento. audio del teléfono celular o el cable USB compatible con el
. Si el teléfono celular o el dispositivo Bluetooth mientras se teléfono y conectándolo al
dispositivo Bluetooth no está en transmite. puerto de datos USB. Para un
el modo de pantalla de espera, mejor desempeño, utilice el
puede ser que no reproduzca Apple CarPlay y cable USB del dispositivo
surtido de fábrica. Los cables
automáticamente. Android Auto de mercado secundario o de
. El sistema de Si está equipado, la capacidad para terceros pueden no funcionar.
Infoentretenimiento transmite la Android Auto™ y/o Apple CarPlay™
orden de reproducir desde el El icono PROJECTION
puede estar disponible por medio
dispositivo Bluetooth en el modo (PROYECCIÓN) en la Página de
de un smartphone compatible.
de reproducción de Música inicio cambiará a Android Auto o a
Si está disponible, aparecerá un
Bluetooth. Si se hace esto de un Apple Car Play dependiendo del
icono de PROJECTION
modo diferente, el dispositivo teléfono. Android Auto y/o Apple
(PROYECCIÓN) en la Página de
transmite entonces la orden de Car Play se pueden lanzar
inicio de la pantalla de
parar. Dependiendo de las automáticamente al momento de
infoentretenimiento.
opciones del dispositivo conectar con USB. Si no, oprima el
Para utilizar Android Auto y/o Apple icono ANDROID AUTO y/o APPLE
Bluetooth, esta orden de
CarPlay: CAR PLAY en la Página de inicio
reproducir/detener puede tomar
tiempo en activarse. 1. Descargue la aplicación para lanzar.
. Android Auto a su teléfono Para más información sobre cómo
Si la reproducción de música
desde Play store de Google™. configurar Android Auto y Apple
Bluetooth no está funcionando,
No se requiere aplicación para CarPlay en el vehículo, vea
revise entonces para ver si el
Apple CarPlay. Use el sistema my.chevrolet.com o Oficinas de
dispositivo Bluetooth está en el
de operación más reciente asistencia al cliente 0 380.
modo de pantalla de espera.
disponible.
. Se puede cortar el sonido Android Auto es surtido por Google
durante la reproducción de y está sujeto a los términos y
música Bluetooth. política de privacidad de Google.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 189

CarPlay es surtido por Apple funciones, y no todos los teléfonos Hacer una llamada ingresando un
y está sujeto a los términos y funcionan con el sistema Teléfono a número de teléfono
política de privacidad de Apple. Manos Libres.
Para soporte de Android Auto vea . Presione 5 en la placa frontal.
https://support.google.com/ Controles del teléfono a
manos libres . Presione {, después toque
androidauto o soporte de Apple TELÉFONO en la pantalla.
CarPlay en https://www.apple.com/ Utilice los botones en el sistema de
ios/carplay/. Apple o Google pueden Infoentretenimiento y en el volante . Presione g en el volante.
cambiar o suspender la de dirección para operar el sistema
disponibilidad en cualquier Si se ingresa un número
Teléfono a manos libres.
momento. Android Auto es marca equivocado, toque } para borrar el
registrada de Google, Inc.; Apple Controles al volante número un dígito a la vez,
CarPlay es marca registrada de Los controles al volante se pueden o mantenga tocando } para borrar
Apple, Inc. utilizar para: todos los dígitos del número.
. Contestar llamadas entrantes. Cambiando una llamada al
Teléfono manos libres
. Confirmar información del teléfono celular (Modo privado)
Información general sistema. Para cambiar una llamada desde el
Los vehículos con sistema de . Terminar una llamada. teléfono celular al manos libres:
Teléfono a Manos Libres pueden
usar un teléfono celular con
. Declinar una llamada. 1. Toque 0.
capacidad Bluetooth y un perfil de . Cancelar una operación. 2. Toque 0 nuevamente para
manos libres para hacer y recibir . Hacer llamadas usando la lista cambiar a manos libres
llamadas telefónicas. El sistema de de llamadas. nuevamente.
Infoentretenimiento y el control de
voz se utilizan para hacer funcionar g : Presione para responder a las Encendiendo y Apagando el
el sistema. No todos los teléfonos llamadas entrantes. Micrófono
son compatibles con todas las R : Presione para terminar una Toque 3 para encender o apagar el
llamada, declinar una llamada o micrófono.
cancelar una operación.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

190 Sistema de Infoentretenimiento

Llamar mediante remarcación Uso del Menú de Contactos Cuando se acoplan el dispositivo
Para llamar utilizando la 1. Toque contactos en la pantalla Bluetooth y el sistema de
remarcación: del teléfono. Infoentretenimiento exitosamente, la
Guía telefónica se descargará.
. Presione 5 en los controles del 2. Toque Q o R para desplazarse Algunos teléfonos pueden no
volante para mostrar la pantalla a través de la lista. descargarse automáticamente.
de orientación de remarcación. Si esto pasa, conéctelo de nuevo o
3. Toque la entrada de la Guía proceda con la descarga de la Guía
. Toque 5 en la pantalla del Telefónica para llamar. telefónica en el teléfono.
teléfono. 4. Si hay más de un número
relacionado con el nombre, Búsqueda de un Nombre
La remarcación no es posible
cuando no hay historial de toque el número para marcar. Seleccione los caracteres utilizando
llamadas. el teclado en la pantalla de la guía
Búsqueda de Entradas de teléfonica. Mientras se seleccionan
Tomar llamadas Contactos los caracteres, los nombres que
Cuando entra una llamada a través 1. Toque contactos en la pantalla incluyen dichos caracteres se
del teléfono celular Bluetooth del teléfono. visualizarán en la pantalla de la
conectado, el sistema de audio se guía teléfonica. Al introducirse más
2. Toque 9 en la pantalla de caracteres del nombre que se va a
silenciará o pondrá pausa y el contactos.
teléfono sonará con la información ingresar, la lista de posibles
relevante mostrada. 3. Utilice el teclado para ingresar nombres se acorta.
el nombre que va a buscar. Para buscar el nombre Alex:
Presione 5 en los controles del Para detalles, vea “Búsqueda
volante, toque 5 en la pantalla, de un nombre” a continuación. 1. Toque (abc) para seleccionar el
primer carácter.
o presione 5 en la placa frontal. 4. Toque la entrada de la Guía
Telefónica para llamar. 2. Toque (jkl) tres veces para
Para rechazar la llamada, presione seleccionar el segundo
R en los controles al volante o 5. Si hay más de un número carácter.
toque Rechazar en la pantalla. relacionado con el nombre,
toque el número para marcar. 3. Toque (def) dos veces para
seleccionar el tercer carácter.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 191

4. Toque (def) dos veces para Realizar una llamada con los Teléfono/Dispositivos
seleccionar el cuarto carácter. Números de marcación rápida
Realizar una llamada desde el Toque y sostenga el número de
Bluetooth
Historial de llamadas marcación rápida utilizando el
teclado en la pantalla del teléfono. Imágenes y Películas
1. Toque Historial de Llamadas
en la pantalla del teléfono. Únicamente los números de (Sistema de Audio)
marcación rápida almacenados en El sistema de Infoentretenimiento
2. Toque uno de los el teléfono celular se puede utilizar
siguientes para: puede reproducir los archivos de
para las llamadas de marcación música contenidos en el dispositivo
. W Todo el historial de rápida. Se soportan números de de almacenamiento USB o
llamadas. marcación rápida de hasta dos productos de iPod/iPhone.
dígitos.
. [ Llamadas marcadas. Para números de marcación rápida
Información del sistema de audio
de dos dígitos, mantenga Uso de archivos MP3/WMA/
. Y Llamadas perdidas. OGG/WAV
presionado el segundo dígito para
. X Llamadas recibidas. realizar una llamada al número de . Se pueden reproducir archivos
marcación rápida. de música con nombre de
3. Seleccione la entrada de
contacto a llamar. archivo con extensiones .mp3,
.wma, .ogg, y .wav
. Archivos MP3 que se pueden
reproducir: Velocidad de bits:
8 kbps a 320 kbps. Frecuencia
de muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz,
32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y
16 kHz.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

192 Sistema de Infoentretenimiento


. Los archivos con un rango de . Use un dispositivo USB con una concentrador USB. Si no hay
bits por encima de 128 kbps terminal de conexión metálica. una fuente de alimentación
resultarán en un sonido de más . La conexión con dispositivos de suficiente, puede no funcionar
alta calidad. almacenamiento USB tipo i-Stick normalmente.
. Se puede reproducir la puede ser fallida debido a la . No desconecte el dispositivo de
información de etiqueta ID3 para vibración del vehículo. almacenamiento USB mientras
archivos MP3, así como el . No toque la terminal de está reproduciendo. Esto puede
nombre del álbum y del artista. conexión USB. ocasionar daños al producto o
. Para proyectar el título del afectar el desempeño del
. Únicamente se reconocen los dispositivo USB.
álbum, título de la pista e dispositivos de almacenamiento
información del artista, el . Desconecte el dispositivo de
USB formateados en sistemas
archivo debe de ser compatible de archivos FAT 16/32, o exFAT. almacenamiento USB cuando la
con los formatos ID3 Tag V1 Los sistemas de archivos NTFS ignición esté apagada. Si la
y V2. y otros no se reconocen. ignición está encendida mientras
Uso de dispositivos de el dispositivo USB está
. El tiempo que toma procesar los conectado, el dispositivo USB se
almacenamiento USB e iPod/ archivos dependerá del tipo y
iPhone puede dañar o no funcionar con
capacidad del dispositivo de normalidad.
. Utilice dispositivo de almacenamiento USB, y del tipo
. Los dispositivos de
almacenamiento tipo memoria de archivos almacenados.
USB o flash. No conecte almacenamiento USB se pueden
. Algunos archivos de dispositivos conectar únicamente para
utilizando un adaptador USB. de almacenamiento USB reproducir música/películas, ver
. No conecte y reconecte el pueden no ser compatibles. imágenes, o actualizar.
dispositivo USB repetidamente . Se pueden reproducir hasta dos . No utilice la terminal USB para
en un tiempo corto, ya que esto dispositivos USB y un iPod a
puede ocasionar electricidad cargar equipo de accesorio
través de un concentrador USB. USB. El calor generado puede
estática y problemas al utilizar el Puede ser que no se soporten
dispositivo. ocasionar inconvenientes o
todos los dispositivos, daños al desempeño.
dependiendo del desempeño del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 193


. Los archivos de música a los productos iPod/iPhone. No se . Consulte la tabla para los
cuales se les aplica pueden utilizar otros cables de elementos de clasificación
Administración digital de conexión. relacionados con la función de
derechos (DRM) no se pueden . El iPod / iPhone se puede dañar búsqueda proporcionada por el
reproducir. si se conecta al vehículo con la iPod/iPhone.
. Dispositivo de almacenamiento ignición en encendido. Cuando Reproductor USB
USB con capacidad con un no esté en uso, desconecte el
límite de 5,000 archivos, tales iPod/iPhone. Reproducción de música de un
como música, fotografía, vídeo, dispositivo USB
. Cuando está conectado el iPod/
15 etapas de estructura de . Conecte el dispositivo USB al
iPhone al puerto USB utilizando
carpetas. El uso normal no se el cable iPod/iPhone, no se puerto USB.
puede garantizar para un soporta la música Bluetooth. . La reproducción empezará
dispositivo de almacenamiento automáticamente después de
que exceda este límite. El iPod/ . Las funciones de reproducción
del iPod/iPhone y la información que el sistema haya terminado
iPhone puede reproducir todos de leer el dispositivo USB.
los archivos musicales que son que se proyecta pueden ser
soportados. Las listas de archivo diferentes cuando se reproducen . Si hay un dispositivo USB no
de música sólo mostrarán hasta en el sistema de legible conectado, se proyecta
5,000 archivos en la pantalla. Infoentretenimiento. un mensaje de error y el sistema
Estos archivos se clasifican en cambiará automáticamente a la
orden alfabético. función de audio anterior.
. Algunos modelos de productos
iPod/iPhone pueden no
respaldar la conectividad o
funcionalidad de este producto.
. Únicamente conecte el iPod/
iPhone con los cables de
conexión soportados por los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

194 Sistema de Infoentretenimiento

Cambiar a los archivos Siguiente/ . DESC.: Regresa a la


Anterior reproducción normal.
. Toque l para cambiar al Uso del Menú de música USB
siguiente archivo. . Toque Menú durante la
reproducción.
. Toque g dentro de los primeros
cinco segundos del tiempo de
reproducción para reproducir el
archivo anterior.
Si el dispositivo USB ya está
conectado: Regresar al inicio del archivo
actual
. Presione {.
Toque g después de cinco
. Toque AUDIO. segundos del tiempo de
. Toque Fuente. reproducción.
. Toque USB. Escaneando hacia adelante o . Toque el menú deseado.
hacia atrás
Para detener el dispositivo USB y Navegar música
seleccionar otra fuente multimedia, Toque sin soltar g o l durante la 1. Toque Navegar música.
toque Fuente, después seleccione reproducción para regresar o
la otra fuente. adelantar rápido. Suelte el botón 2. Toque la música deseada.
Para remover el dispositivo USB, para reanudar la reproducción a Ajustes de tono
seleccione otra función, después velocidad normal. . Toque Ajustes de tono. Se
remueva el dispositivo USB. Reproducción aleatoria de un proyecta el menú de
Pausa archivo Configuración de tono. Consulte
"Configuración de tono" en
. Toque j para pausar. Toque Z durante la reproducción. "Control de radio" en
. ACTIV.: Reproduce todos los Operación 0 173.
. Toque r para reanudar.
archivos aleatoriamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 195

Volumen automático Reproducción de archivos de Para remover el dispositivo,


. Toque Volumen automático. Se música seleccione otra función, después
proyecta el menú de Volumen . Conecte el iPod/iPhone al remueva el dispositivo.
automático. Vea "Volumen puerto USB. Pausa
automático" en "Controles de . La reproducción empezará
radio" en Operación 0 173. . Toque j para pausar.
desde el punto de reproducción
Programa de tráfico (Si está anterior después de que el . Toque r para reanudar.
equipado) sistema haya terminado de leer
Cambiar a las canciones
. Toque On o Off. el dispositivo USB.
Siguiente/Anterior
. Si hay un dispositivo USB no
MTP (Protocolo de transferencia legible conectado, se proyecta . Toque l para cambiar a la
de medios) un mensaje de error y el sistema siguiente canción.
. Conecte a un dispositivo cambiará automáticamente a la . Toque g dentro de los primeros
soportado por MTP. función de audio anterior.
dos segundos del tiempo de
. La reproducción empezará Si ya está conectado el iPod/ reproducción para reproducir el
automáticamente después de iPhone: archivo anterior.
que el sistema haya terminado
de leer el dispositivo MTP. 1. Presione {. Regresar al inicio del archivo
actual
. Si hay un dispositivo MTP no 2. Toque AUDIO.
legible conectado, se proyecta 3. Toque Fuente. Toque g después de dos
un mensaje de error y el sistema segundos del tiempo de
cambiará automáticamente a la 4. Toque iPod. reproducción.
función de audio anterior. Para detener el dispositivo y Escaneando hacia adelante o
seleccionar otra fuente multimedia, hacia atrás
Reproductor iPod/iPhone
toque Fuente, después seleccione
Esta función se limita a los modelos la otra fuente.
que soportan la conexión iPod/
iPhone.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

196 Sistema de Infoentretenimiento

Toque sin soltar g o l durante la "Configuración de tono" en . Algunos archivos pueden no


reproducción para regresar o "Control de radio" en funcionar debido a un formato
adelantar rápido. Suelte el botón Operación 0 173. de grabación diferente o a la
para reanudar la reproducción a Volumen automático condición del archivo.
velocidad normal. Ver Imágenes
. Toque Volumen automático. Se
Reproducción aleatoria de un proyecta el menú de Volumen 1. Conecte el dispositivo USB al
archivo automático. Vea "Volumen puerto USB.
automático" en "Controles de
Toque Z durante la reproducción. radio" en Operación 0 173. 2. Toque la pantalla para abrir a
. pantalla completa. Toque la
ENCENDIDO: Reproduce todos
pantalla nuevamente para
los archivos aleatoriamente. Imágenes y Películas regresar a la pantalla anterior.
. APAGAR: Regresa a (Sistema de Imágenes) Si el dispositivo USB ya está
reproducción normal.
El sistema de infoentretenimiento conectado:
Utilizando el Menú del iPod puede ver los archivos de imágenes
. Toque Menú durante la almacenados en un dispositivo de 1. Presione {.
reproducción. almacenamiento USB y dispositivos 2. Toque GALERÍA.
que soporten Protocolo de
. Toque el modo de reproducción transferencia de medios (MTP). 3. Toque \.
adecuado.
Información del sistema de Algunas funciones están
Navegar música imágenes deshabilitadas mientras el vehículo
1. Toque Navegar música. está en movimiento.
. Extensiones de archivos
2. Toque la música deseada. soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif Ver una Presentación con
. No están soportados archivos diapositivas
Ajustes de tono
. Toque Ajustes de tono. Se GIF animados. 1. Toque z desde la pantalla de
proyecta el menú de imagen.
Configuración de tono. Consulte
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 197

2. Toque la pantalla para cancelar . Reloj, temp. pantalla: . Archivo de película reproducible:
la presentación con Permite la selección de On .mp4, .avi. El archivo de película
diapositivas durante la o Off para mostrar el reloj y reproducible puede no
reproducción. la temperatura en pantalla reproducirse de acuerdo con el
completa. formato de códec.
Ver una Imagen anterior o
siguiente . Ajuste de pantalla: Ajustes . Formato de códec reproducible:
de Brillo y Contraste. H.264/MPEG-4 AVC.
Toque S o T desde la pantalla de
3. Toque 0 para salir. . Formato compatible de audio:
imagen.
MP3, AC3, AAC, WMA.
Girar una imagen
Imágenes y Películas . Índice de velocidad de bits de
Toque w desde la pantalla de (Sistema de Películas) vídeo máxima:
imagen. ‐ MPEG-1: 8 Mbps
El sistema de infoentretenimiento
Agrandar una imagen puede reproducir archivos de ‐ MPEG-4 (mpg4, mp42, mp43):
imágenes almacenados en un 4 Mbps
Toque x desde la pantalla de dispositivo de almacenamiento USB
imagen. . Velocidad de bits de audio
y dispositivos que soporten máxima.
Uso del Menú de imágenes USB Protocolo de transferencia de
medios (MTP). ‐ MP3: 320 Kbps
1. Toque MENÚ desde la pantalla
de imagen. Información del Sistema de ‐ WMA: 768 Kbps
películas ‐ AC-3: 640 Kbps
2. Toque el menú adecuado.
. Resolución disponible: Menor a ‐ AAC: 320 Kbps
. Tiempo present.: Permite la
1280 x 720 (W x H) pixeles.
selección del intervalo de . Los archivos de películas a los
presentación de . Frecuencia de imágenes: Menor cuales se les aplica
diapositivas. a 30 fps (imágenes por Administración digital de
segundo). derechos (DRM) pueden no
reproducirse.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

198 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducción de un archivo de . Toque t dentro de los primeros


película cinco segundos del tiempo de
1. Conecte el dispositivo USB al reproducción para reproducir el
puerto USB. archivo anterior.
2. Toque la pantalla para abrir a Regresar al inicio de la película
pantalla completa. Toque la actual
pantalla nuevamente para
regresar a la pantalla anterior. Toque t después de cinco
segundos del tiempo de
Si el dispositivo USB ya está reproducción. 2. Toque el menú adecuado.
conectado: . Ajustes de tono: muestra la
Escaneando hacia adelante o
1. Presione {. configuración de sonido.
hacia atrás
Vea "Configuración de
2. Toque GALERÍA. Toque sin soltar t o u durante la tono" en Operación 0 173.
3. Toque z. reproducción para regresar o . Volumen automático: Ajusta
adelantar rápido. Suelte el botón automáticamente el
La película no está disponible al para reanudar la reproducción a volumen de acuerdo con la
conducir. velocidad normal. velocidad del vehículo. Vea
Pausa Ver pantalla completa "Volumen automático" en
Operación 0 173.
. Toque j para pausar. Toque t desde la pantalla de . Reloj Temp. Pantalla:
. Toque r para reanudar. película. Toque t de nuevo para Permite la selección de On
regresar a la pantalla anterior. o Off para mostrar el reloj y
Cambio a la Película siguiente/ la temperatura en pantalla
anterior Uso del menú de película USB
completa.
. Toque u para cambiar al 1. Toque MENÚ desde la pantalla . Ajustes de pantalla: Ajustes
siguiente archivo. de película.
de brillo y contraste.
3. Toque 0 para salir.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Sistema de Infoentretenimiento 199

Convenios de marcas DivX Certified® para reproducir iPod y iPhone son marcas
video DivX®, incluyendo el registradas de Apple Computer,
registradas y contenido premium. Inc., registradas en EE. UU. y otros
países.
licencias Cubierto por una o más de las
siguientes patentes: 7,295,673;
Acuerdos de Marcas 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 de
los E.U.A.
Registradas y Licencias
Div®, DivX Certified® y logos
Información de FCC (Comisión relacionados son marcas
Federal de Comunicaciones) registradas de Rovi Corporation o
Vea Declaración de frecuencia de sus subsidiarias y se utilizan por
medio de licencia. Comisiones e impuestos: Podrán
radio 0 385.
aplicar las comisiones de
Bluetooth® suscripción, impuestos, comisión
La palabra marca Bluetooth y sus por activación de una sola ocasión
logotipos son propiedad de y otras comisiones. La comisión de
Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso Suscripción es únicamente al
que haga General Motors de dichas consumidor. Todas las comisiones y
marcas está bajo licencia. Otras programación estarán sujetas a
marcas y nombres comerciales son cambio. Las Suscripciones estarán
"Hecho para iPod" y "Hecho para sujetas al Convenio del Cliente
aquellas de sus respectivos iPhone" significan que un accesorio
propietarios. disponible en www.siriusxm.com.
electrónico ha sido diseñado para El servicio de SiriusXM estará
conectarse específicamente con disponible únicamente en los
iPod o con iPhone y ha sido 48 estados contiguos de Estados
certificado por el desarrollador para Unidos y Canadá.
cumplir con las normas de
desempeño de Apple.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

200 Sistema de Infoentretenimiento

En Canadá: Podrá presentarse marca SiriusXM a fabricarse,


cierto deterioro en el servicio en distribuirse o comercializarse
latitudes extremas del norte. Esto en el Área de Servicio de
está fuera del control del Radio SiriusXM.
Satelital de SiriusXM®. 2. Para productos que se vayan a
Queda prohibida la copia, distribuir, comercializar y/o
descompilación, desensamblado, vender en Canadá, se requiere
ingeniería inversa, hackeo, un acuerdo por separado con
manipulación o cualquier otro medio Canadian Satellite Radio Inc.
disponible de cualquier tecnología o (operando como XM Canadá).
software incorporado en los Tipo libre 2
receptores compatibles con el
Sistema de Radio Satelital SiriusXM Partes de este software son
®
o que soporten el sitio de Internet propiedad de 2007-2012 The
SiriusXM, el Servicio En Línea o de FreeType Project
cualquiera de su contenido. (www-freetype.org). Todos los
Adicionalmente, el software de derechos reservados.
compresión de voz incluido en este
producto está protegido por Libjpeg
derechos de propiedad intelectual, Parte del software de navegación
incluyendo derechos de patente y está basado en el trabajo del grupo
secretos comerciales de Digital independiente JPEG.
Voice Systems, Inc.
Requisitos Generales:
1. Se requiere de un Acuerdo de
Licencia de parte de SiriusXM
para cualquier producto que
incorpore Tecnología SiriusXM
y/o para el uso de cualquier
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Controles de clima 201

Controles de clima Sistemas de control de clima

Sistemas de control de clima Sistema de climatización automático


Sistema de climatización Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 desempañado, y la ventilación para el vehículo.
Sistema de climatización
automática dual . . . . . . . . . . . . . 204
Ventilas de aire
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 207
Mantenimiento
Filtro de aire del habitáculo . . . 207

1. Control temperatura 7. Control del ventilador


2. Controles del modo de 8. Desempañador del medallón
distribución de aire 9. Descongelar
3. O (Potencia) Operación automática
4. AUTO (Operación automática) El sistema controla
5. A/C (Aire acondicionado) automáticamente la velocidad del
ventilador, la distribución del aire, el
6. Recirculación
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

202 Controles de clima

aire acondicionado y la recirculación Control del ventilador : Gire el [ : El aire se dirige a las salidas
para calentar o enfriar el vehículo a anillo externo de la ventila de aire del piso.
la temperatura deseada. en sentido de las manecillas o en
sentido contrario a las manecillas 0 : Elimina con más rapidez la
Cuando la luz indicadora AUTO niebla o escarcha del parabrisas.
está encendida, el sistema está en del reloj para incrementar o
disminuir la velocidad del ventilador. El aire sólo se dirige a las salidas
operación automática completa. del parabrisas y de las ventanas
Si se ajusta el modo de distribución Controles del modo de laterales. El aire acondicionado se
del aire o el ajuste de velocidad del distribución de aire : Presione los puede encender automáticamente
ventilador, el indicador AUTO se botones del modo de suministro de para eliminar el empañamiento.
apagará y los parámetros aire para cambiar la dirección del
seleccionados aparecerán en la flujo de aire. La luz indicadora en el Para mejores resultados, elimine
pantalla. botón se encenderá. El modo actual toda la nieve y el hielo del
aparece en la pantalla. Presionar parabrisas antes de desempañar.
1. Presione AUTO.
cualquier botón de modo de No conduzca el vehículo a menos
2. Fije la temperatura. Dé tiempo distribución de aire cancela el que todas las ventanas estén
para que el sistema se control de la distribución automática nítidas.
estabilice. Ajuste la de aire y la dirección del flujo de
temperatura según se requiera aire se controla manualmente. Aire acondicionado
para un confort óptimo. Presione AUTO para regresar a la Aire acondicionado (A/C) :
O : Presione para apagar o operación automática. Presione para encender o apagar el
encender el ventilador. Para cambiar el modo actual, aire acondicionado. Se enciende
seleccione uno o más de los una luz indicadora. El aire
Control temperatura : Gire el anillo
siguientes: acondicionado no trabaja si el
externo de la ventila de aire en
ventilador está apagado o la
sentido de las manecillas o en X : Elimina la niebla o humedad de temperatura exterior es inferior al
sentido contrario a las manecillas las ventanas. El aire se dirige a las punto de congelación, pero el
del reloj para incrementar o salidas del parabrisas y de las indicador se iluminará.
disminuir el ajuste de temperatura. ventanas laterales.
Y : El aire se dirige a las salidas
del tablero de instrumentos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Controles de clima 203

El aire acondicionado pudiera Desempañador del medallón Operación de arranque remoto


encenderse automáticamente del control del clima, si está
1 : Presione para encender o equipado : El sistema de control de
cuando se selecciona 0. apagar el desempañador del
clima puede encender cuando el
@ : Presione para encender la medallón. Se prende una luz
vehículo se enciende remotamente.
recirculación. Se enciende una luz indicadora en el botón para mostrar
Vea Arranque remoto del vehículo
indicadora. El aire recircula dentro que el desempañador del medallón
0 35. El sistema usa las
del vehículo. Ayuda a enfriar está encendido. El desempañador
configuraciones anteriores del
rápidamente el aire dentro del se apaga si se gira la ignición a
conductor para calentar o enfriar el
vehículo o reducir el aire exterior y ACC/ACCESSORY (accesorios) u
interior del vehículo.
los olores que puedan entrar. OFF (apagado).
El desempañador trasero se
La operación en modo de No conduzca el vehículo a menos encenderá durante el arranque
recirculación mientras el aire que todas las ventanas estén remoto dependiendo de las
acondicionado está apagado nítidas. condiciones de ambiente frío. La luz
incrementa la humedad y puede indicadora de desempañador
hacer que las ventanas se Precaución trasero no se enciende durante un
empañen. arranque remoto. Cuando está
No use una navaja o un objeto activado, los asientos con
La recirculación no está disponible calefacción delanteros, si están
afilado para limpiar el lado interior
en los modos de desempañado o equipados, se encenderán
de eliminación de niebla. del medallón. No pegue nada en
las líneas de la rejilla del automáticamente si hace frío
Para mejorar la eficiencia en el uso desempañador del medallón. afuera. Vea Personalización del
de combustible y enfriar el vehículo Estas acciones pueden dañar el vehículo 0 150. Las luces
con mayor rapidez, la recirculación desempañador trasero. La indicadoras de asiento con
puede ser seleccionada garantía del vehículo no cubre las calefacción no se encienden
automáticamente en clima cálido. reparaciones de estos daños. durante un arranque remoto.
La luz de recirculación no
encenderá. Oprima @ para
seleccionar recirculación; oprima de
nuevo para seleccionar aire exterior.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

204 Controles de clima

Sistema de climatización automática dual Operación automática

Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el El sistema controla


desempañado, y la ventilación para el vehículo. automáticamente la velocidad del
ventilador, la distribución del aire, el
aire acondicionado y la recirculación
para calentar o enfriar el vehículo a
la temperatura deseada.
Cuando la luz indicadora AUTO
está encendida, el sistema está en
operación automática completa.
Si se ajusta el modo de distribución
del aire o el ajuste de velocidad del
ventilador, el indicador AUTO se
apagará y los parámetros
seleccionados aparecerán en la
pantalla.
1. Presione AUTO.
1. Controles de temperatura del 7. Recirculación
lado del pasajero y del 2. Fije la temperatura. Dé tiempo
8. Asientos del conductor y para que el sistema se
conductor pasajero con calefacción y estabilice. Ajuste la
2. Controles del modo de ventilación (si está equipado) temperatura según se requiera
distribución de aire 9. Descongelar para un confort óptimo.
3. O (Potencia) 10. Desempañador del medallón Controles de temperatura del lado
4. SYNC (Temperatura del pasajero y del conductor : La
11. Control del ventilador
sincronizada) temperatura puede ajustarse por
separado para el conductor y el
5. AUTO (Operación automática) pasajero. Gire el anillo externo de
6. A/C (Aire acondicionado) las ventilas de aire en sentido de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Controles de clima 205

las manecillas o en sentido control de la distribución automática No conduzca el vehículo a menos


contrario a las manecillas del reloj de aire y la dirección del flujo de que todas las ventanas estén
para incrementar o disminuir el aire se controla manualmente. nítidas.
ajuste de temperatura del conductor Presione AUTO para regresar a la
o pasajero. El ajuste aparecerá en operación automática. Aire acondicionado
la pantalla de temperatura. Para cambiar el modo actual, Aire acondicionado (A/C) :
SYNC : Presione para enlazar los seleccione uno o más de los Presione para encender o apagar el
ajustes de temperatura de clima del siguientes: aire acondicionado. Se enciende
lado del pasajero con el ajuste del una luz indicadora. El aire
lado del conductor. La luz
X : Elimina la niebla o humedad de acondicionado no trabaja si el
las ventanas. El aire se dirige a las ventilador está apagado o la
indicadora de SYNC se encenderá. salidas del parabrisas y de las
Cuando se ajustan las temperatura exterior es inferior al
ventanas laterales. punto de congelación, pero el
configuraciones del pasajero, la luz
indicadora de SYNC se apaga. Y : El aire se dirige a las salidas indicador se iluminará.
del tablero de instrumentos. El aire acondicionado pudiera
Operación manual
[ : El aire se dirige a las salidas encenderse automáticamente
O : Presione para apagar o del piso. cuando se selecciona 0.
encender el ventilador.
0 : Elimina con más rapidez la @ : Presione para encender la
h o i : Presione para aumentar o niebla o escarcha del parabrisas. recirculación. Se enciende una luz
disminuir la velocidad del ventilador. El aire sólo se dirige a las salidas indicadora. El aire recircula dentro
Controles del modo de del parabrisas y de las ventanas del vehículo. Ayuda a enfriar
distribución de aire : Presione los laterales. El aire acondicionado se rápidamente el aire dentro del
botones del modo de suministro de puede encender automáticamente vehículo o reducir el aire exterior y
aire para cambiar la dirección del para eliminar el empañamiento. los olores que puedan entrar.
flujo de aire. La luz indicadora en el Para mejores resultados, elimine La operación en modo de
botón se encenderá. El modo actual toda la nieve y el hielo del recirculación mientras el aire
aparece en la pantalla. Presionar parabrisas antes de desempañar. acondicionado está apagado
cualquier botón de modo de
distribución de aire cancela el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

206 Controles de clima

incrementa la humedad y puede No conduzca el vehículo a menos Operación de arranque remoto


hacer que las ventanas se que todas las ventanas estén del control del clima, si está
empañen. nítidas. equipado : El sistema de control de
La recirculación no está disponible clima puede encender cuando el
en los modos de desempañado o Precaución vehículo se enciende remotamente.
de eliminación de niebla. Vea Arranque remoto del vehículo
No use una navaja o un objeto 0 35. El sistema usa las
Para mejorar la eficiencia en el uso afilado para limpiar el lado interior configuraciones anteriores del
de combustible y enfriar el vehículo del medallón. No pegue nada en conductor para calentar o enfriar el
con mayor rapidez, la recirculación las líneas de la rejilla del interior del vehículo.
puede ser seleccionada desempañador del medallón. El desempañador trasero se
automáticamente en clima cálido. encenderá durante el arranque
Estas acciones pueden dañar el
La luz de recirculación no remoto dependiendo de las
desempañador trasero. La
encenderá. Oprima @ para garantía del vehículo no cubre las
condiciones de ambiente frío. La luz
seleccionar recirculación; oprima de indicadora de desempañador
reparaciones de estos daños.
nuevo para seleccionar aire exterior. trasero no se enciende durante un
arranque remoto. Cuando está
Desempañador del medallón M o L (Si está equipado) : activado, los asientos con
1 : Presione para encender o Presione M o L para calentar el calefacción delanteros, si están
apagar el desempañador del asiento del conductor o del equipados, se encenderán
medallón. Se prende una luz pasajero. automáticamente si hace frío
indicadora en el botón para mostrar afuera. Vea Personalización del
que el desempañador del medallón Presione C o {, si está equipado, vehículo 0 150. Las luces
está encendido. El desempañador para enfriar el asiento del conductor indicadoras de asiento con
se apaga si se gira la ignición a o del pasajero. Vea Asientos calefacción no se encienden
ACC/ACCESSORY (accesorios) u delanteros con calefacción y durante un arranque remoto.
OFF (apagado). ventilación 0 56.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Controles de clima 207


. Despeje cualquier escarcha,
Ventilas de aire nieve u hojas de las entradas de
Mantenimiento
Use las salidas de aire en el centro aire en la base del parabrisas
y parte lateral del tablero de que pudieran bloquear el flujo de Filtro de aire del
instrumentos para dirigir el flujo aire hacia el vehículo. habitáculo
de aire. . Mantenga despejada el área El filtro de aire del compartimiento
Consejos de operación debajo de los asientos de pasajeros reduce el polvo, polen
. En el modo de delanteros de cualquier objeto y otros irritantes suspendidos en el
para ayudar a que el aire circule aire, del aire exterior introducido al
desempañamiento o
dentro del vehículo con más vehículo. El filtro necesita
descongelamiento, fluye aire
efectividad. reemplazarse periódicamente. Vea
caliente desde las salidas de
aire laterales. Para mejorar la . El uso de deflectores en el cofre Programa de mantenimiento 0 366.
eliminación de niebla o que no están aprobados por GM No se recomienda utilizar el sistema
desempañado de ventanas puede afectar de manera de control de clima sin un filtro de
laterales, dirija las salidas de adversa el desempeño del aire instalado. Agua u otras basuras
aire laterales hacia las ventanas sistema. Consulte a su pudieran entrar al sistema y resultar
laterales. distribuidor antes de añadir en fugas o ruidos. Siempre instale
equipo al exterior del vehículo. un filtro nuevo al remover el filtro
usado.
Para mayor información sobre el
reemplazo del filtro, consulte a su
distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

208 Conducción y funcionamiento

Conducción y Arranque del motor . . . . . . . . . . .


Calentador del motor . . . . . . . . .
229
231
Freno eléctrico de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . 246
funcionamiento Energía retenida para los
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 232
Asistencia del freno . . . . . . . . . . 248
Asistencia de arranque en
Cambie a P subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 248
Información de conducción (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 233
Cambio fuera de PARK Sistemas de control de
Conducción distraida . . . . . . . . . 209 recorrido
Conducción defensiva . . . . . . . . 210 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 234
Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Control de tracción/Control
Conducción en estado de
Estacionarse sobre materiales electrónico de estabilidad . . . 248
ebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Control de modo del
Control de vehículo . . . . . . . . . . . 210
Administración Activa de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Combustible® . . . . . . . . . . . . . . . 235 Modo de conducción
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Recuperación en todo Emisiones del motor Giro sin tracción limitado en
terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Emisiones del motor . . . . . . . . . . 235 eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 212 Vehículo estacionado en
Eventos en pistas y manejo funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 236 Control de velocidad
competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 constante
Conducción en caminos Transmisión automática Control de velocidad
mojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Transmision Automática . . . . . . 236 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Cuestas y caminos Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
montañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Sistemas de asistencia al
Conducción durante el Transmisión manual conductor
invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Transmisión manual . . . . . . . . . . 242 Sistemas de asistencia al
Si el vehículo se atasca . . . . . . 221 Sincronización activa de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Límites de carga del revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Alertas de asistencia para
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Frenos Estacionarse o Ir de
Sistema de frenos Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Arranque y Operación Alerta de la zona ciega
Rodaje de vehículo nuevo . . . . 225 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 245
lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 263
Posiciones del encendido . . . . 227
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 209

Alerta de cambio de . Observe el camino. No lea, tome


carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Información de notas o busque información en
conducción teléfonos u otros dispositivos
Combustible electrónicos.
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Requisitos de combustible de
Conducción distraida . Designe un pasajero al asiento
California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Las distracciones vienen en muchas delantero para que maneje las
Combustible en países formas y pueden hacer que usted distracciones potenciales.
extranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 pierda la concentración en la tarea . Familiarícese con las funciones
Aditivos del combustible . . . . . . 267 de conducir. Aplique su buen juicio del vehículo antes de conducir,
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 268 y no permita que otras actividades como la programación de las
Cómo llenar un contenedor desvíen su atención del camino. emisoras de radio favoritas y el
portátil combustible . . . . . . . . . 269 Muchos gobiernos locales han ajuste del control del clima y los
promulgado leyes relativas a la ajustes de los asientos.
Remolque transporte distracción de los conductores.
Información general sobre Programe toda la información
Familiarícese con las leyes locales del viaje en cualquier dispositivo
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
de su área. de navegación antes de
Conversiones y adiciones Para evitar una conducción conducir.
Equipo eléctrico añadido . . . . . 271 distraida, mantenga siempre los . Espere a que el vehículo esté
ojos en el camino, las manos en el estacionado para recoger
volante y la mente en la objetos que hayan caído al piso.
conducción.
. Detenga o estacione el vehículo
. No use el teléfono en para atender a los niños.
situaciones de conducción
. Mantenga las mascotas en un
exigentes. Use el método de
manos libres para hacer o recibir transportador o con elementos
las llamadas telefónicas de restricción adecuados.
necesarias.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

210 Conducción y funcionamiento


. Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de
estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de Advertencia (Continúa)
con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 58.
celular. pueden verse afectados incluso
. Asuma que los otros usuarios por una pequeña cantidad de
del camino (peatones, ciclistas y alcohol. Podría tener un choque
{ Advertencia otros conductores) serán serio (o incluso mortal) si maneja
descuidados y cometerán después de tomar.
Quitar los ojos del camino errores. Anticipe lo que podrían
durante mucho tiempo o con hacer y esté listo para ello. No tome y maneje, ni acompañe
demasiada frecuencia puede a un conductor que haya tomado.
. Mantenga suficiente distancia
provocar una colisión que puede Tome un taxi o, si está con un
dar como resultado lesiones o entre usted y el conductor que
va delante. grupo de personas, elijan a un
incluso la muerte. Enfoque su conductor designado (que no
atención en conducir. . Concéntrese en la tarea de beberá alcohol).
manejar.
Consulte la sección de Control de vehículo
infoentretenimiento sobre más
Conducción en estado de
información sobre el uso de ese ebriedad El frenado, el direccionamiento y la
sistema y el sistema de navegación, aceleración son factores
Las muertes y lesiones asociadas
si está equipado, incluyendo la importantes para ayudar a controlar
con tomar y manejar constituyen
conexión y el uso de teléfonos el vehículo durante la conducción.
una tragedia mundial.
celulares.
Frenos
Conducción defensiva { Advertencia
La acción de frenado involucra
Manejo a la defensiva significa Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de
"siempre esperar lo inesperado". peligroso. Sus reflejos, reacción. La decisión de pisar el
El primer paso para manejar a la percepciones, atención y juicio pedal de freno es tiempo de
(Continúa) percepción. El hacerlo es tiempo de
reacción.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 211

El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría El uso normal de la dirección
promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el hidráulica asistida debe regresar
segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será más difícil de cuando el sistema se enfríe.
vehículo que se desplaza a presionar. Vea los mensajes de dirección
100 km/h (60 mph)viaja 20 m específicos del vehículo en
(66 pies), lo cual puede ser una Dirección Mensajes de dar servicio al taller
distancia grande en una 0 147. Si hay algún problema acuda
emergencia. Dirección asistida eléctrica
con su distribuidor.
Entre las recomendaciones útiles de El vehículo tiene dirección eléctrica
frenado que deben tenerse asistida. No cuenta con aceite de la Recomendaciones para las
presentes se incluyen: dirección hidráulica. No se requiere curvas
mantenimiento periódico. . Tome las curvas a una velocidad
. Mantenga suficiente distancia
entre usted y el vehículo que va Si la ayuda de la dirección asistida razonable.
delante. se pierde debido a una falla del . Reduzca la velocidad antes de
. Evite frenados bruscos sistema, el vehículo puede dirigirse, entrar a una curva.
pero puede requerirse un esfuerzo
innecesarios. . Mantenga una velocidad
mayor.
. Mantenga el ritmo de avance del razonable a lo largo de la curva.
Si hay algún problema acuda con
tráfico. . Espere a que el vehículo esté
su distribuidor.
Si alguna vez se apaga el motor fuera de la curva antes de
Si el volante se gira hasta que acelerar suavemente hacia la
mientras maneja el vehículo, frene
alcance el extremo de su recorrido y recta.
normalmente sin bombear los
se retiene contra esa posición por
frenos. De hacerlo así, eso puede Dirección en emergencias
un periodo prolongado de tiempo, la
provocar que sea más difícil oprimir
dirección hidráulica asistida se . Hay algunas situaciones en las
el pedal. Si se apaga el motor,
puede reducir. que variar la dirección para
todavía habrá un poco de asistencia
para el frenado, pero ésta se usará Si se usa la dirección hidráulica por esquivar un problema puede ser
cuando presione el pedal de freno. un periodo extenso de tiempo, la más efectivo que frenar.
Una vez que se haya consumido la dirección hidráulica se puede
reducir.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

212 Conducción y funcionamiento


. Sujetar ambos lados del volante dirección del vehículo de modo . Derrape por aceleración - un
le permite girar 180 grados sin que se monte en el borde del acelerón demasiado fuerte hace
quitar ninguna de las manos. pavimento. que las llantas de tracción
. El Sistema de frenos 2. Gire el volante patinen.
antibloqueo (ABS) permite virar aproximadamente 1/8 de Los conductores defensivos evitan
y frenar al mismo tiempo. vuelta, hasta que la rueda la mayoría de los derrapes teniendo
delantera derecha haga un cuidado razonable adecuado a
Recuperación en todo contacto con el borde del las condiciones existentes y
pavimento. evitando ser negligentes en dichas
terreno condiciones. Pero los derrapes
3. Gire el volante para seguir el
camino. siempre pueden ocurrir.
Si el vehículo empieza a deslizarse,
Pérdida de control siga estas sugerencias:
. Quite el pie del pedal del
Derrapes
acelerador y gire el volante
Hay tres tipos de derrape que hacia donde desee que se dirija
corresponden a los tres sistemas de el vehículo. El vehículo puede
control del vehículo: enderezarse. Esté listo para un
. Derrape por frenado - las ruedas segundo derrape, en caso de
no giran. que ocurra.
. Derrape por virado o de esquina . Reduzca la velocidad y ajuste su
- el exceso de velocidad o de conducción según las
Las llantas delanteras del vehículo virado en una curva hace que condiciones climáticas. La
pueden salir de la orilla del camino las llantas patinen y pierdan distancia de frenado puede ser
hacia el acotamiento al manejar. fuerza de giro. más larga y el control del
Siga estas recomendaciones: vehículo puede verse afectado
1. Libere el acelerador y a cuando la tracción se reduce a
continuación, si no hay nada causa de agua, nieve, hielo,
que lo impida, cambie la grava u otros materiales que
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 213

estén sobre el camino. Aprenda El ajuste de Administración de


a reconocer las pistas de sonido de motor (si está equipado) Precaución (Continúa)
advertencia (tales como no se debe ajustar en "Modo furtivo"
suficiente agua, hielo o nieve en durante eventos de pista y rango adecuado para la
el camino para crear una conducción competitiva. Consulte operación en la varilla medidora
superficie tipo espejo) y reduzca Control de modo del de aceite del motor.
la velocidad cuando tenga duda. conductor 0 250.
. Trate de evitar los cambios Motor Turbo 2.0L (LTG)
Aceite del Motor
bruscos de dirección, Mantenga el nivel de aceite en o
aceleración o frenado, cerca de 1 L (1 cuarto) arriba de la
incluyendo la reducción de la
Precaución
marca superior en la varilla de
velocidad del vehículo Si utiliza su vehículo para medición de aceite del motor que
cambiando a una velocidad conducción en carreras u otro muestra el rango de operación
menor (frenado con motor). tipo de competencia, el motor adecuado.
Cualquier cambio repentino
puede utilizar más aceite del que Motor 6.2L (LT1)
puede hacer que las llantas se
utilizaría con el uso normal. Los
deslicen. Cambie el aceite de motor a 0W-40
niveles de aceite bajos pueden
Recuerde: Los frenos antibloqueo o 5W-40 que cumpla con la
dañar el motor. Para más
ayudan a evitar el derrape por especificación dexos2™. Si este
información acerca de cómo
frenado. aceite no está disponible, los
agregar aceite, consulte Aceite siguientes aceites se pueden utilizar
del Motor 0 280. como alternativa: Valvoline®
Eventos en pistas y
Asegúrese de comprobar el nivel SYNPOWER MST 5W-40, Mobil® 1
manejo competitivo de aceite periódicamente durante ESP Formula M 5W-40. Consulte
Los eventos en pistas o la la conducción en carreras u otro Capacidades/
conducción deportiva podría afectar tipo de competencia y mantenga especificaciones 0 376.
la garantía del vehículo. Consulte el el nivel lo más cercano a la
manual de garantía antes de usar el marca superior que muestra el
vehículo para carreras u otro tipo de (Continúa)
manejo competitivo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

214 Conducción y funcionamiento

Fluido de eje trasero Líquido de frenos


Precaución
Los ejes deben tener 2 400 km Para eventos de pista o conducción
(1,500 millas) antes de ser de competencia, se recomienda que Estos procedimientos son
utilizados en la conducción en pista. el fluido del freno se reemplace con específicos para el Camaro SS,
Las temperaturas del fluido del eje un fluido de freno de alto o LT con Sistema de enfriamiento
trasero pueden ser mayores cuando rendimiento que cuente con un de servicio pesado Y4Q que está
se conduce en condiciones severas. punto de ebullición en seco mayor equipado con frenos J55. Este
Drene y rellene con fluido nuevo que 279 ºC (534 ºF). Después de la procedimiento no se debe llevar a
después de la primera carrera o conversión a fluido de frenos de alto cabo en los modelos Camaro ya
evento de conducción competitiva, y rendimiento, siga las que se pueden dañar.
después cada 24 horas de carrera o recomendaciones para el
conducción competitiva. Consulte mantenimiento del fluido de frenos
Líquidos y lubricantes descrita por el fabricante del mismo.
No utilice fluidos de frenos con Precaución
recomendados 0 371.
silicón o DOT-5.
Se debe completar el período de
Precaución Bruñido de frenos asentamiento de vehículo nuevo
antes de realizar el procedimiento
Durante un primer evento en pista Para preparar los sistemas de freno
de bruñido del freno o de otro
del Camaro para eventos de pista y
o de competencia, podrían ocurrir modo se puede dañar el tren
carreras, complete el procedimiento
altas temperaturas en el eje motriz/motor. Consulte Rodaje de
de pulido de frenos de alto
trasero. El eje trasero del desempeño apropiado descrito a vehículo nuevo 0 225.
vehículo podría dañarse, y estos continuación.
daños no estarían cubiertos por
Las balatas de freno nuevas se Cuando se realiza como se indica,
la garantía. No conduzca el este procedimiento no daña los
vehículo demasiado rápido o por deben bruñir antes de correr o
antes de conducción competitiva. frenos. Durante el procedimiento de
demasiado tiempo la primera vez bruñido, las balatas de freno
que lo utilice en una pista o en producen humo y un olor. La fuerza
una carrera. de frenado y el recorrido del pedal
pueden aumentar. Después de que
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 215

el procedimiento está completo, las 1. Aplique el freno 25 veces 4. Aplique el freno 25 veces
balatas de freno pueden parecer comenzando a 100 km/h desde 100 km/h (60 mph) a
blancas en el área de contacto del (60 mph) a 50 km/h (30 mph) 50 km/h (30 mph) mientras
rotor. mientras desacelera a 0.4 g. desacelera a 0.4 g. Ésta es
Ejecute este procedimiento en Ésta es una aplicación de freno una aplicación de freno media.
forma segura, y cumpliendo con media. Conduzca por lo menos Conduzca por lo menos 1 km
todas las ordenanzas y leyes 1 km (0.6 millas) entre (0.6 millas) entre aplicaciones.
locales y estatales relacionadas con aplicaciones de los frenos.
Este primer paso se puede Deflectores de llanta delantera,
el funcionamiento de vehículos de deflectores de brazo de
motor. Ejecute este procedimiento omitir si las balatas tienen más
de 320 km (200 mi). control inferior, y salpicaderas
sólo sobre pavimento seco.
2. Aplique repetidamente los
de disco (Sólo SS)
Procedimiento de pulido del freno frenos desde 100 km/h Antes de cualquier evento de
de carreras/de pista (60 mph) a 25 km/h (15 mph) carreras, retire los deflectores de
mientras desacelera a 0.8 g. llanta al frente del vehículo, y
Precaución Ésta es una aplicación de freno reemplace el deflector y la
fuerte, sin activar el Sistema de salpicadera originales con el
Durante este procedimiento de frenos anti-bloqueo (ABS). deflector alto y la salpicadera
bruñido de pista se presentará Conduzca por lo menos 1 km pequeña.
desvanecimiento del pedal del (0.6 millas) entre paros. Repita
freno, y puede ocasionar que el hasta que el viaje del pedal de Precaución
recorrido y la fuerza del pedal del freno comience a
freno aumenten. Esto podría incrementarse. Dependiendo La conducción en pista de
alargar la distancia de parada de las condiciones, esto no carreras con la salpicadera del
hasta que los frenos se debe requerir más de freno de disco delantero y el
encuentren completamente 25 aplicaciones de freno. deflector de la llanta delantera
bruñidos. 3. Enfriamiento: Conduzca a originales puede resultar en
100 km/h (60 mph) durante (Continúa)
aproximadamente 15 km
(10 millas) sin usar los frenos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

216 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)
desvanecimiento del pedal del
freno debido a las latas
temperaturas del rotor.

Para instalar el deflector alto y la


salpicadera pequeña:

3. Retire los calibradores del 8. Instale las salpicaderas


freno (3) desde la articulación. pequeñas con dos tornillos (2)
4. Quite los rotores de freno (2). por esquina. Apriete a 9 Y
(80 lbs pulg.).
5. Retire las salpicaderas
delanteras originales (1). Precaución
6. Retire los deflectores del brazo
de control inferior. La falla en volver a conectar los
sujetadores del arnés del motor
7. Desconecte los sujetadores del
correctamente podría causar
arnés del motor desde el
1. Retire el deflector de la llanta. posible interferencia con el
deflector del brazo de control
2. Quite las llantas delanteras. inferior y retire el brazo de sensor de velocidad de la rueda y
control inferior. daño al vehículo.

9. Vuelva a conectar los


sujetadores del arnés del
motor empujándolos desde la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 217

parte inferior hacia arriba, en la 12. Aplique adhesivo de rosca


lengüeta trasera. En el líquido a los pernos del Precaución
deflector original, los calibrador (No. de parte GM
pasadores de presión se 9985399 - Loctite 272 - Después del evento de pista,
empujan desde la parte Goodwrench 12345493). retire el deflector alto y la
superior hacia abajo. Instale los calibradores con salpicadera pequeña y vuelva a
dos tornillos (1) por esquina. instalar el deflector y la
10. Instale los deflectores altos con salpicadera originales. La falla en
tres tornillos (1) por esquina. Apriete los pernos del
calibrador a 200 Y volver a instalar las partes
Apriete a 3.3 Y (29 lbs pulg.).
(148 lbs pie). originales puede guiar a
11. Instale los rotores delanteras corrosión, pérdida de salida,
con un tornillo por esquina. 13. Vuelva a instalar las ruedas
delanteras usando el apriete ruido, desgaste prematuro de la
Apriete a 9 Y (80 lbs pulg.). balata y rotor, frenado húmedo de
para la tuerca de rueda.
Consulte Capacidades/ alta velocidad reducido, y daño al
especificaciones 0 376. deflector alto.

14. Después de un evento de


pista, repita los pasos para
volver a instalar los deflectores
y salpicaderas del brazo de
control inferior originales.
15. Vuelva a instalar los
deflectores de llanta.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

218 Conducción y funcionamiento

Conducción en caminos Advertencia (Continúa)


No existe ninguna regla definitiva
para la hidroplaneación. El mejor
mojados consejo es disminuir la velocidad
La lluvia y los caminos mojados El agua corriente crea fuerzas cuando el camino esté mojado.
pueden reducir la tracción del importantes. El manejar sobre
vehículo y afectar su capacidad de agua corriente podría provocar el Otros consejos para el clima
aceleración y frenado. Siempre arrastre de su vehículo. Si esto lluvioso
maneje más despacio en este tipo sucede, usted y el resto de los Además de reducir la velocidad,
de condiciones de manejo y evite ocupantes podrían ahogarse. No otros consejos para el clima lluvioso
manejar dentro de charcos grandes, ignore las advertencias de la incluyen:
niveles altos de agua o agua policía y sea muy cuidadoso al
. Mantenga una distancia mayor.
corriente. tratar de manejar sobre agua
corriente. . Pase con precaución.
{ Advertencia . Mantenga el equipo
Hidroplaneación limpiaparabrisas en buen
Los frenos mojados podrían estado.
causar choques. Podrían no La hidroplaneación es peligrosa.
funcionar del todo bien durante El agua puede acumularse bajo las . Mantenga lleno el depósito de
un frenado repentino y podrían llantas del vehículo haciendo que líquido para el lavaparabrisas.
hacer que el vehículo se derrape estén totalmente sobre el agua. . Mantenga las llantas en buen
hacia un lado. Podría perder el Esto puede suceder si el camino estado y con una profundidad
control del vehículo. está muy mojado y usted va a una del dibujo adecuada. Consulte
velocidad considerable. Cuando el Llantas 0 313.
Después de manejar a través de vehículo está hidroplaneando,
un charco de agua o un cuenta con muy poco o ningún . Apague el Control de velocidad
autolavado, presione suavemente contacto con el camino. constante.
el pedal de freno hasta que los
frenos funcionen normalmente.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 219

Cuestas y caminos . Ponga atención a las señales


Advertencia (Continúa) especiales del camino (por
montañosos ejemplo, área de caída de
El manejo en colinas empinadas y frenado. Cambie la transmisión a piedras, cruce de caminos,
montañas es diferente al manejo en una velocidad menor para dejar pendientes continuas, zonas de
terreno plano. Los consejos que el motor ayude a los frenos rebase y no rebase) y tome las
incluyen: en una pendiente cuesta abajo acciones adecuadas.
inclinada.
. Mantenga el vehículo en buen
estado y realice todos los Conducción durante el
servicios de mantenimiento. invierno
. Compruebe los niveles de todos
{ Advertencia
Manejo sobre nieve o hielo
los fluidos y los frenos, llantas, Bajar por una colina en N
sistema de enfriamiento y (neutral) o con el motor apagado La nieve o hielo entre las llantas y
transmisión. es peligroso. Esto puede causar el camino crea menos tracción o
sobrecalentamiento de los frenos agarre, así que conduzca
. Cambie a una velocidad menor cuidadosamente. Hielo húmedo
al bajar por pendientes largas o y pérdida de dirección. Siempre
puede ocurrir en aproximadamente
muy pronunciadas. mantenga el motor en marcha y
0 °C (32 °F) cuando comience a
el vehículo en alguna velocidad.
caer lluvia congelada. Evite manejar
{ Advertencia sobre hielo mojado o en
. Conduzca a velocidades que condiciones de lluvia helada hasta
Usar los frenos para desacelerar mantengan el vehículo en su que los caminos sean tratados.
el vehículo en una pendiente propio carril. No haga giros o
cuesta abajo prolongada puede cruce la línea central. Para conducción de camino
causar sobrecalentamiento del resbaloso:
. Esté alerta en la cima de las
freno, puede reducir el . Acelere suavemente. Acelerar
colinas; algo podría estar en su
desempeño del freno y podría demasiado rápido causa que las
carril (por ejemplo, un vehículo
resultar en una pérdida de ruedas giren y hace resbaladiza
detenido, un accidente).
(Continúa) la superficie debajo de las
llantas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

220 Conducción y funcionamiento


. Encienda el control de tracción. Condiciones de tormenta de
Consulte Control de tracción/ nieve Advertencia (Continúa)
Control electrónico de
estabilidad 0 248. Detenga el vehículo en un lugar incoloro. Puede causar pérdida
seguro y haga señales para pedir de consciencia e incluso la
. El Sistema de frenos ayuda. Manténgase cerca del muerte.
anti-bloqueo (ABS) mejora la vehículo a menos que la ayuda se
estabilidad del vehículo durante encuentre cerca. Si es posible, use Si el vehículo queda atrapado en
paradas bruscas, pero los frenos la Asistencia en el Camino. la nieve:
se deben aplicar más rápido que Consulte Programa de Asistencia . Retire la nieve de la base
sobre pavimento seco. Consulte en el Camino 0 381. Para obtener del vehículo, en especial si
Sistema de frenos antibloqueo ayuda y mantener seguros a los bloquea el tubo de escape.
(ABS) 0 245. ocupantes del vehículo: . Abra una ventana alrededor
. Permita una mayor distancia de . Enciende las Intermitentes de de 5 cm (2 pulg.), en el lado
seguimiento y observe si hay advertencia de peligro. del vehículo opuesto a la
puntos resbaladizos. Es posible dirección del viento, para
. Amarre una tela roja al espejo
que queden áreas con hielo en permitir la entrada de aire
las áreas sombreadas de los exterior.
fresco.
caminos limpios. La superficie
de una curva o un paso a { Advertencia . Abra totalmente las ventilas
que están sobre o debajo
desnivel podría permanecer con
hielo incluso cuando las La nieve podría atrapar los gases del tablero de instrumentos.
carreteras circundantes están del escape debajo del vehículo. . Ajuste el sistema de control
libres. Evite maniobras violentas Esto podría provocar que los del clima para circular el
de dirección o frenado al gases del escape se introduzcan aire del interior del vehículo
manejar sobre hielo. en el vehículo. Los gases del y active el ventilador en la
. escape contienen monóxido de velocidad más alta.
Apague el Control de velocidad
constante. carbono (CO), que es inodoro e Consulte "Sistemas de
(Continúa) control de clima."
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 221

Advertencia (Continúa)
Si el vehículo se atasca Balanceo del vehículo para
liberarlo del atasco
Gire las llantas con cuidado para
Para mayor información sobre liberar el vehículo cuando esté Gire el volante hacia la izquierda y
CO, vea Emisiones del atascado en arena, lodo, hielo o la derecha para liberar el área
motor 0 235. nieve. alrededor de las llantas delanteras.
Apague el sistema de tracción.
Si está demasiado atascado para
Cambie el movimiento hacia atrás y
Para ahorrar combustible, opere el que el sistema de tracción pueda
hacia adelante, entre R (reversa) y
motor durante periodos cortos para liberar el vehículo, apague el
una velocidad baja hacia adelante,
calentar el vehículo y después sistema de tracción y utilice el
haciendo girar las ruedas lo menos
apague el motor y cierre la ventana método de balanceo. Consulte
posible. Para evitar el desgaste de
parcialmente. El mantenerse en Control de tracción/Control
la transmisión, espere hasta que las
movimiento también le puede electrónico de estabilidad 0 248.
llantas se hayan detenido antes de
ayudar a mantenerse caliente. cambiar la velocidad. Libere el
Si la ayuda tarda en llegar, cuando { Advertencia pedal acelerador al cambiar, y
encienda el motor, presione el pedal presiónelo ligeramente cuando la
del acelerador para hacer que se Si las llantas del vehículo giran a transmisión se encuentre en alguna
revolucione más que en velocidad alta velocidad podrían explotar, y velocidad. El girar las llantas hacia
de marcha en vacío. Esto usted y las demás personas adelante y hacia atrás provoca un
mantendrá la batería cargada para podrían resultar heridos. movimiento de balanceo del
volver a encender el vehículo y para El vehículo podría vehículo que podría liberarlo.
hacer señales de ayuda con los sobrecalentarse causando un Si esto no libera el vehículo
faros delanteros. Haga esto lo incendio en el compartimento del después de unos cuantos intentos,
menos posible, para ahorrar motor u otros daños. Haga girar tal vez necesite remolcarlo para
combustible. las ruedas lo menos posible y sacarlo. Si necesita remolcar el
evite avanzar a más de 56 km/h vehículo para sacarlo, consulte
(35 mph). Cómo remolcar el vehículo 0 351.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

222 Conducción y funcionamiento

Límites de carga del Advertencia (Continúa)


La etiqueta Tire and Loading
vehículo Information (Información sobre
rompan y cambien la manera llantas y carga) específica del
Es importante conocer la vehículo está pegada en el pilar
cantidad de carga que puede de maniobrar el vehículo. Esto
podría ocasionar la pérdida de central del vehículo (pilar B). La
soportar el vehículo. Este peso etiqueta de información sobre
se denomina capacidad de peso control y un choque. La
sobrecarga también puede las llantas y carga muestra el
del vehículo e incluye el peso de número de asientos para los
todos los ocupantes, la carga y reducir la distancia para
detenerse, dañar las llantas, y ocupantes (1) y la capacidad
las opciones no instaladas de máxima de peso del vehículo (2)
fábrica. Hay dos etiquetas en el acortar la vida del vehículo.
en kilogramos y libras.
vehículo que pueden indicar
cuánto peso se puede cargar Etiqueta de información sobre La etiqueta Información sobre
adecuadamente; la etiqueta Tire las llantas y carga llantas y carga también muestra
and Loading Information el tamaño de las llantas
(Información sobre neumáticos y originales (3) y las presiones de
carga) y la etiqueta de inflado en frío recomendadas
Certificación. para las llantas (4). Para
obtener más información sobre
las llantas y la presión de inflado
{ Advertencia consulte Llantas 0 313 y Presión
No cargue el vehículo más de llantas 0 322.
allá del peso bruto del También hay información
vehículo (GVWR) o el peso importante acerca de la carga
bruto por eje máximo en la etiqueta de certificación.
(GAWR). Esto puede Puede indicar el peso bruto del
ocasionar que los sistemas se Ejemplo de etiqueta
vehículo (GVWR) y el peso
(Continúa) bruto por eje (GAWR) para los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 223

ejes delantero y trasero. capacidad para carga y


Consulte "Etiqueta de equipaje será de 650 libras
certificación" más adelante en (1400-750 (5 x 150) =
esta sección. 650 lbs.)
"Pasos para determinar el 5. Determine el total del peso
límite de carga correcto- del equipaje y la carga que
llevará el vehículo. Ese
1. Localice la declaración "El
peso no puede exceder la
peso combinado de los
capacidad de carga y
ocupantes y la carga nunca
equipaje calculada en el
debe exceder XXX kg o
paso 4.
XXX libras." en la placa del Ejemplo 1
vehículo. 6. Si su vehículo jalará un
remolque, la carga del 1. Capacidad de peso del
2. Determine la suma del peso
remolque se transferirá a su vehículo para el ejemplo
del conductor y los
vehículo. Consulte este 1 = 453 kg (1,000 lbs).
pasajeros que irán en el
manual para determinar la 2. Reste el peso de los
vehículo.
forma en que esto reduce la ocupantes: 68 kg
3. Reste el peso total del carga disponible y la (150 lbs) x 2 = 136 kg
conductor y los pasajeros capacidad de carga de (300 lbs).
de XXX kg o XXX libras. equipaje de su vehículo." 3. Peso total de pasajeros
4. La cantidad resultante será Este vehículo no está diseñado y carga disponible =
la capacidad de carga o para remolcar. 317 kg (700 lbs).
equipaje disponible. Por
ejemplo, si la cantidad
"XXX" es igual a 1400 libras
y habrá cinco pasajeros de
150 libras en su vehículo, la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

224 Conducción y funcionamiento

de la capacidad de peso del


vehículo y los asientos
disponibles. El peso combinado
del conductor, pasajeros y carga
nunca debe exceder la
capacidad de peso del vehículo.
Etiqueta de certificación

Ejemplo 2 Ejemplo 3

1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del


vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
2 = 453 kg (1,000 lbs). 3 = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg ocupantes: 91 kg
(150 lbs) x 5 = 340 kg (200 lbs) x 5 = 453 kg
(750 lbs). (1,000 lbs). Ejemplo de etiqueta
3. Peso disponible para 3. Peso disponible para La etiqueta de Certificación
carga = 113 kg (250 lbs). carga = 0 kg (0 lbs). específica del vehículo está
Consulte la etiqueta Tire and pegada en el pilar central del
Loading Information vehículo (pilar B). La etiqueta
(Información sobre llantas y puede mostrar la capacidad de
carga) del vehículo para obtener peso bruto de su vehículo,
información específica acerca llamada Clasificación de peso
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 225

bruto del vehículo (GVWR). Arranque y Operación


El GVWR incluye el peso del Advertencia (Continúa)
vehículo, todos los ocupantes, . No deje una silla para Rodaje de vehículo nuevo
el combustible y la carga. niños dentro del vehículo
sin asegurarla de manera Precaución
{ Advertencia adecuada.
Siga estas recomendaciones
Las cosas en el interior del . Fije los objetos sueltos durante los primeros 2,414 km
vehículo podrían golpear y dentro del vehículo. (1,500 mi) de conducción del
lastimar a los ocupantes . No deje ningún asiento vehículo. Las partes cuentan con
durante un frenado o vuelta plegado a menos que un periodo de asentamiento que
repentina, o en un choque. sea necesario. proporcionarán un mejor
. Ponga las cosas en el desempeño a la larga.
área de carga del . Evite arranques a toda
vehículo. En el área de velocidad y paradas
carga, póngalas lo más abruptas.
adelante posible. Intente . No revolucione el motor a
repartir el peso de más de 4,000 rpm.
manera uniforme. . Evite manejar a velocidad
. Nunca apile objetos constante, ya sea lenta o
pesados, como maletas, rápida.
dentro del vehículo de . No conduzca por encima de
manera que algunos los 129 km/h (80 mph).
queden por encima de . No transporte un remolque.
los respaldos de los (Continúa)
asientos.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

226 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)


. Evite efectuar cambios . Verifique el aceite del motor Se recomienda hacer esto
descendentes para frenar o cada vez que cargue cada vez que se
reducir la velocidad del combustible y agregue reemplazan las balatas.
vehículo cuando la aceite si resulta necesario. . En caso de que se use el
velocidad del motor exceda El consumo de aceite y de vehículo para carreras o
las 4,000 rpm. combustible puede ser conducción de competencia
. No haga un uso intensivo mayor al normal durante los (después del asentamiento),
del motor. Nunca maneje primeros 2,414 km se debe reemplazar de
con el motor en una (1,500 mi). antemano el lubricante del
velocidad alta (de la . Para asentar las llantas eje trasero.
palanca de cambios) a nuevas, conduzca a
velocidades bajas. Con velocidades moderadas y
Consulte Eventos en pistas y
transmisión manual, cambie evite las vueltas cerradas
manejo competitivo 0 213.
a una velocidad más baja. durante los primeros
Esta regla aplica en todo 322 km (200 mi). Las llantas
momento, no sólo durante nuevas no cuentan con la
el periodo de asentamiento. tracción máxima y podrían
. No participe en eventos de deslizarse.
carreras, escuelas de . Las balatas nuevas también
manejo deportivo o requieren un periodo de
actividades similares asentamiento. Evite efectuar
durante este periodo de paradas bruscas durante los
asentamiento. primeros 322 km (200 mi).
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 227

Posiciones del encendido cerca de una señal de antena de Transmisión automática


radio fuerte ocasionando Si el vehículo no s encuentra en P
interferencia al sistema de acceso (estacionamiento), el encendido no
sin llave. Consulte Funcionamiento regresa a ACC/ACCESSORY (acc/
del sistema de entrada sin llave a accesorio) y en el Centro de
control remoto (RKE) 0 28. información del conductor (DIC) se
Para salir de P (estacionamiento), el muestra un mensaje. Consulte
vehículo debe encontrarse en la Mensajes de la transmisión 0 148.
modalidad ON/RUN (encendido/ Cuando el vehículo se cambia a P
funcionamiento) y se debe aplicar el (estacionamiento), el sistema de
pedal del freno. encendido se apaga.
Stopping the Engine/OFF (Paro Transmisión manual
del motor/APAGADO) (Sin luces
indicadoras) : Cuando el vehículo Si el vehículo se encuentra
se encuentra detenido, presione detenido, la ignición se gira a OFF
El vehículo cuenta con un
ENGINE START/STOP (arrancar/ (Apagado) y la Energía retenida
encendido electrónico sin llave con
detener el motor) una vez para para los accesorios (RAP)
arranque de botón de presión.
apagar el motor. permanece activa. Consulte Energía
Presionando el botón lo hace pasar retenida para los accesorios
por tres modalidades: ACC/ Si el vehículo se encuentra en P (RAP) 0 232.
ACCESSORY (ACC/ACCESORIO), (estacionamiento), el encendido se
gira a off (apagado) y la Energía No apague el motor cuando el
ON/RUN/START (ENCENDIDO/
retenida para los accesorios (RAP) vehículo esté en movimiento. Esto
FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE) y
permanece activa. Consulte Energía provocaría la pérdida de energía en
Stopping the Engine/OFF (apagar el
retenida para los accesorios los sistemas de asistencia de
motor/BLOQUEAR/APAGAR).
(RAP) 0 232. frenado y dirección, y deshabilitaría
El transmisor de Entrada remota sin las bolsas de aire.
llave (RKE) debe estar en el
vehículo para que el sistema
funcione. Si el arranque por botón
no funciona, el vehículo puede estar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

228 Conducción y funcionamiento

Si el vehículo debe apagarse en El encendido cambia de ACC/


una emergencia: { Advertencia ACCESSORY (ACC/ACCESORIO)
1. Frene presionando el freno de a OFF (APAGADO) después de
Apagar el vehículo en movimiento cinco minutos para evitar que la
manera firme y continua. No puede provocar que se pierda la
bombee los frenos una y otra batería se descargue.
energía en los sistemas de
vez. Esto podría agotar la frenado y de dirección, además ON/RUN/START (ENCENDIDO/
asistencia de potencia de de deshabilitar las bolsas de aire. FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE)
frenado, aumentando la fuerza Mientras conduzca, sólo apague (luz indicadora verde) : Esta
requerida para presionar el modalidad es para conducción y
el vehículo en caso de una
pedal del freno. arranque. Con el encendido
emergencia.
2. Cambie el vehículo a N apagado y el pedal del freno
(neutral). Esto puede hacerse aplicado, presionar el botón una vez
con el vehículo en movimiento. Si el vehículo no se puede orillar, y coloca el sistema de encendido en
Después de cambiar a N se debe apagar mientras se ON/RUN/START (ENCENDIDO/
(neutral), presione firmemente conduce, presione y sostenga FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE).
el freno y dirija el vehículo ENGINE START/STOP durante más Una vez que el motor empieza a
hasta un lugar seguro. de dos segundos, o presione dos arrancar, libere el botón. El giro del
veces dentro de cinco segundos. motor continúa hasta que el motor
3. Deténgase por completo. arranca. Consulte Arranque del
Cambie a P (estacionamiento) ACC/ACCESSORY (ACC/
motor 0 229. El encendido a
en los vehículos con ACCESORIO) (luz indicadora
continuación permanece en ON/
transmisión automática o ámbar) : Esta modalidad permite
RUN (encendido/funcionamiento).
Neutral en los de transmisión utilizar algunos accesorios
manual. Gire la ignición a OFF eléctricos cuando el motor está Modalidad de servicio solamente
(apagar). apagado.
Esta modalidad de corriente está
4. Active el freno de Con la ignición apagada, el disponible para servicio y
estacionamiento. Consulte presionar el botón una vez sin diagnóstico y para verificar la
Freno eléctrico de aplicar el pedal del freno, coloca el operación adecuada de la luz
estacionamiento 0 246. sistema de encendido en ACC/ indicadora de fallas, según pueda
ACCESSORY (ACC/ACCESORIO). requerirse para fines de inspección
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 229

de emisiones. Con el vehículo Transmisión automática Los cargadores de teléfono celular


apagado y sin aplicar el pedal del Para una transmisión automática, pueden interferir con el
freno, al oprimir sin soltar el botón mueva la palanca de cambios a P funcionamiento del sistema de
durante más de cinco segundos (Estacionamiento) o N (Neutral). Acceso sin llave. Los cargadores de
colocará al vehículo en la Para volver a arrancar el vehículo batería no deben estar conectados
Modalidad de servicio solamente. ya esté en movimiento, utilice cuando se arranca o se apaga el
Los sistemas de instrumentos y de únicamente N (neutral). motor.
audio operarán como lo hacen en Para arrancar el vehículo:
ON/RUN (Encendido/
funcionamiento), pero no podrá Precaución 1. Para vehículos con transmisión
conducirse el vehículo. El motor no automática, presione el pedal
No intente cambiar a P del freno, luego presione
arrancará en la Modalidad de
servicio solamente. Presione el (estacionamiento) si el vehículo ENGINE START/STOP
botón otra vez para apagar el está en movimiento. Si lo hace, (arranque/paro de motor) en el
vehículo. podría dañar la transmisión. tablero de instrumentos. Para
Cambie a P (estacionamiento) vehículos con transmisión
Arranque del motor únicamente cuando el vehículo manual, presione el pedal del
esté detenido. embrague primero, luego
Coloque la transmisión en la presione ENGINE START/
velocidad adecuada. STOP (arranque/paro de
Transmisión manual
motor).
Precaución Para una transmisión manual,
Si no existe un transmisor de
coloque la palanca de cambios en
acceso sin llave (RKE) en el
Si agrega accesorios o partes Neutral con el freno de
vehículo o si hay algo que
eléctricas, podría cambiar la estacionamiento aplicado. Presione
causa interferencia con él, el
forma en que opera el motor. el pedal del embrague hasta el
centro de información del
Cualquier daño resultante no será fondo y arranque el motor.
conductor (DIC) mostrará un
cubierto por la garantía del El transmisor RKE debe estar mensaje. Consulte Mensajes
vehículo. Consulte Equipo dentro del vehículo para que el de seguro y llave 0 144.
eléctrico añadido 0 271. encendido funcione.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

230 Conducción y funcionamiento

2. Cuando el motor empieza a 3. No revolucione el motor después se detiene


girar, deje de presionar el inmediatamente después de nuevamente, repita estos
botón y el motor gira arrancarlo. Opere el motor y la pasos. Esto despeja el exceso
automáticamente hasta que transmisión con suavidad de gasolina del motor.
arranca. Si la batería del hasta que el aceite se caliente
transmisor de entrada sin llave y lubrique todas las partes en Precaución
(RKE) se encuentra débil, el movimiento.
centro de información del 4. Si el motor no arranca y no se El dar marcha durante periodos
conductor (DIC) desplegará un muestra ningún mensaje en el largos de tiempo, regresando la
mensaje. De igual forma podrá DIC, espere 15 segundos ignición a la posición START
manejar el vehículo. antes de intentarlo nuevamente (arranque) inmediatamente
Ver "Arrancar el vehículo con para permitir que el motor de después de que haya terminado
una batería baja en el arranque se enfríe. la marcha podría sobrecalentar y
transmisor" bajo dañar el motor de marcha y
Si el motor no arranca después
Funcionamiento del sistema de de cinco a 10 segundos, descargar la batería. Espere al
entrada sin llave a control especialmente en clima frío menos 15 segundos entre un
remoto (RKE) 0 28. Si la (menos de -18 °C o 0 °F), intento y otro para permitir que el
batería del transmisor RKE podría ahogarse con motor de marcha se enfríe.
está muerta, insértelo en el demasiada gasolina. Intente,
portavasos trasero para presionando el pedal del
permitir el arranque del motor. Detención del motor
acelerador hasta el fondo
Consulte "NO SE DETECTA mientras hace girar el motor Si el vehículo cuenta con
LLAVE REMOTA COLOQUE durante 15 segundos máximo. transmisión automática, mueva la
LLAVE EN BOLSILLO DE Espere al menos 15 segundos palanca de cambios a P
TRANSMISOR LUEGO entre un intento y otro para (estacionamiento) y presione y
ARRANQUE SU VEHÍCULO" permitir que el motor de mantenga presionado ENGINE
bajo Mensajes de seguro y marcha se enfríe. Cuando el START/STOP (arranque/paro de
llave 0 144. motor arranque, suelte el motor), en el tablero de
acelerador. Si el vehículo instrumentos, hasta que el motor se
arranca brevemente pero apague. Si la palanca de cambios
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 231

no se encuentra en P del combustible durante el En los vehículos V6, el cable


(estacionamiento), el motor se calentamiento del motor. Conecte el eléctrico está en el lado del
apaga y el vehículo entra en la calentador del refrigerante por lo pasajero del compartimiento
modalidad de accesorios. El DIC menos cuatro horas antes de del motor, junto al bloque de
muestra CAMBIAR PALANCA A arrancar el vehículo. El conector fusibles del compartimiento del
"PARK". Una vez que la palanca de cuenta con un termostato interno motor.
cambios se mueve a P que evita el funcionamiento del Revise el cable del calentador
(Estacionamiento), el vehículo se calentador del refrigerante a por daños. Si está dañado, no
apaga. Si el vehículo cuenta con temperaturas arriba de -18 °C lo use. Visite a su distribuidor
una transmisión manual, mueva la (0 °F). para reemplazarlas. Revise el
palanca de cambios a R (reversa) y cable por daños anualmente.
aplique el freno de estacionamiento Uso del calentador del
después de apagar el motor refrigerante del motor 3. Conéctelo a una toma de
presionando y manteniendo 1. Apague el motor. pared de 110 volts (CA)
ENGINE START/STOP (arranque/ aterrizada.
paro de motor). 2. Abra el cofre y quite la
envoltura del cable eléctrico.
Si no se detecta el transmisor de { Advertencia
acceso sin llave (RKE) dentro del
El uso inadecuado del cable del
vehículo cuando se apaga, el DIC
muestra un mensaje. Consulte calefactor o un cable de
Mensajes de seguro y llave 0 144. extensión puede dañar el cable y
provocar sobrecalentamiento e
Calentador del motor incendio.
. Enchufe el cable en un
El calentador del refrigerante del
tomacorriente de servicios
motor, si está disponible, puede
eléctricos de tres puntas
ayudar en condiciones de clima frío
que está protegido por una
con temperaturas de -18 °C (0 °F) o
función de detección de
menores para arrancar más
fácilmente y mejorar el rendimiento (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

232 Conducción y funcionamiento

El tiempo que el calentador debe


Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) permanecer conectado depende de
varios factores. Pida a un
falla a tierra. Una salida sin vehículo. Podría dañar el distribuidor en el área donde
conexión a tierra puede cable calefactor y estaciona el vehículo el mejor
provocar una descarga termostato. consejo acerca de esto.
eléctrica. . Mientras está en uso, no
. Utilice un cable de deje que el cable del Energía retenida para los
extensión de 15 amperios calentador toque las piezas
nominal resistente a la del vehículo o bordes
accesorios (RAP)
intemperie, de alta afilados. Nunca cierre el Es posible utilizar estos accesorios
resistencia, si es necesario. cofre sobre el cable de del vehículo durante hasta 10
Si no se utiliza el cable de calentador. minutos después de que el motor se
extensión recomendado en . apaga:
Antes de arrancar el
buenas condiciones de vehículo, desconecte el . Sistema de audio
funcionamiento, o usar un cable, vuelva a colocar la
cable del calentador o de . Ventanas eléctricas
cubierta a la clavija y fije
extensión dañado, podría firmemente el cable. . Quemacocos (si está equipado)
hacer que se sobrecaliente Mantenga el cable alejado
y causar un incendio, daños Las ventanas y quemacocos
de las piezas móviles. eléctricos continuarán funcionando
a la propiedad, una
descarga eléctrica y hasta por 10 minutos o hasta que
lesiones. 4. Antes de arrancar el motor se abra alguna de las puertas.
asegúrese de desconectar y El radio funcionará cuando la
. No haga funcionar el ignición esté en ON/RUN
guardar el cable en la posición
vehículo con el cable del (encendido/operación) o ACC/
original para mantenerlo
calentador fijado ACCESSORY (accesorio). Una vez
alejado de las partes en
permanentemente al que la ignición se gire de la posición
movimiento. De no hacerse
(Continúa) así, podría dañarse. ON/RUN a la posición LOCK/OFF
(bloquear/apagar), el radio
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 233

funcionará durante 10 minutos o Dejar el vehículo con el motor


hasta que se abra la puerta del funcionando Advertencia (Continúa)
conductor.
(estacionamiento), incluso
Cambie a P { Advertencia cuando esté en un terreno
nivelado. Consulte Cambie a P
(estacionamiento) Puede resultar peligroso dejar el
(estacionamiento) 0 233.
vehículo con el motor encendido.
Para cambiar a P Podría sobrecalentarse y
(estacionamiento): Si necesita dejar el vehículo con el
encender fuego.
1. Mantenga presionado el pedal motor encendido, el vehículo debe
Es peligroso salir del vehículo estar en P (estacionamiento) y el
de freno y aplique el freno de
estacionamiento. cuando la palanca no está freno de estacionamiento activado
totalmente en P correctamente.
Consulte Freno eléctrico de (estacionamiento) con el freno de
estacionamiento 0 246. estacionamiento correctamente Libere el botón y verifique que la
palanca de cambios no pueda
2. Mantenga oprimido el botón de activado. El vehículo podría
moverse fuera de P
la palanca de cambios y moverse.
(estacionamiento).
empuje la palanca hacia el
No abandone el vehículo cuando
frente del vehículo, hasta P Bloqueo de par
el motor esté en funcionamiento.
(estacionamiento).
Si dejó el motor encendido, el El bloqueo de par sucede cuando el
3. Gire la ignición a OFF vehículo podría comenzar a peso del vehículo aplica demasiada
(apagar). moverse de manera repentina. fuerza en el trinquete de
Usted u otras personas podrían estacionamiento, en la transmisión.
resultar lesionados. Para Esto sucede cuando al estacionarse
asegurarse de que el vehículo no en una pendiente no se cambia la
se mueva, siempre active el freno transmisión a P (estacionamiento)
de estacionamiento y mueva la de manera adecuada y después
palanca a la posición P resulta difícil cambiar a una
velocidad diferente a P
(Continúa) (estacionamiento). Para evitar el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

234 Conducción y funcionamiento

bloqueo de par, primero active el La liberación del bloqueo de Si aún no puede cambiar de P
freno de estacionamiento y a cambios funciona siempre, excepto (estacionamiento):
continuación cambie a P en caso de descarga o bajo voltaje 1. Libere totalmente el botón de
(estacionamiento). Para averiguar en la batería (menos de 9 voltios). la palanca de cambios.
cómo hacerlo, vea "Cambio a Park Si la batería del vehículo está
(Estacionamiento)" previamente en 2. Mantenga presionado el pedal
descargada o cuenta con poco del freno y oprima de nuevo el
esta sección. voltaje, intente cargarla o pasarle botón de la palanca de
Si ocurre el bloqueo de par, es corriente. Consulte Arranque con cambios.
posible que necesite empujar su cables pasacorriente -
vehículo en dirección ascendente Norteamérica 0 348. 3. Mueva la palanca de cambios
(de la pendiente) utilizando otro a la posición deseada.
Para cambiar a una velocidad
vehículo para liberar la presión del diferente a P (estacionamiento): Si aún no es posible mover la
trinquete de estacionamiento, para palanca de cambios fuera de P
que pueda cambiar a una velocidad 1. Presione el pedal del freno. (estacionamiento), consulte a su
diferente a P (estacionamiento). 2. Gire la ignición a la posición distribuidor.
ON/RUN (encendido/
Cambio fuera de PARK funcionamiento). Estac
(estacionamiento) 3. Libere el freno de Si el vehículo cuenta con
Este vehículo está equipado con un estacionamiento. Consulte transmisión manual, antes de
sistema electrónico de control de la Freno eléctrico de bajarse del vehículo necesita
palanca de cambios. La liberación estacionamiento 0 246. colocar la palanca de cambios en R
de bloqueo de palanca de cambios 4. Presione el botón de la (reversa) y aplicar firmemente el
está diseñado para evitar el palanca de cambios. freno de estacionamiento. Una vez
movimiento de la palanca de que haya colocado la palanca de
cambios a una velocidad diferente a 5. Mueva la palanca de cambios cambios en R (Reversa) con el
P (estacionamiento), a menos que a la posición deseada. embrague presionado, gire la
la ignición se encuentre en ON/RUN ignición a la posición OFF
(encendido/operación) y el pedal del (apagar),y suelte el embrague.
freno esté aplicado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 235

Estacionarse sobre Administración Activa de Emisiones del motor


materiales inflamables Combustible®
Los vehículos con motores V6 y V8 { Advertencia
{ Advertencia y transmisión automática tienen
Los gases del escape contienen
Administración activa de
Los objetos susceptibles de combustible. Este sistema permite monóxido de carbono (CO), que
incendiarse podrían tocar las que el motor opere ya sea en todos es inodoro e incoloro. La
partes calientes del sistema de o en cuatro de los cilindros, exposición a CO (monóxido de
escape del vehículo y comenzar dependiendo de las condiciones de carbono) puede provocar
a arder. No se estacione sobre conducción. inconsciencia e incluso la muerte.
papeles, hojas, pasto seco u Los gases del escape pueden
Cuando se requiere menos
otros materiales que pudieran entrar al vehículo si:
potencia, como a velocidad de
incendiarse. crucero (a una velocidad constante . El vehículo está encendido
del vehículo), el sistema funciona en áreas con poca
en la modalidad de cuatro cilindros, ventilación
lo que permite al vehículo alcanzar (estacionamientos cerrados,
mayor economía de combustible. túneles o rodeado de nieve
Cuando se demanda una mayor alta que pueda bloquear el
potencia, como al acelerar desde flujo de aire en la parte
reposo, rebasar o incorporase a una inferior o en los tubos de
autopista, el sistema mantiene el escape).
funcionamiento de todos los
cilindros. . El escape huele o suena de
manera extraña o diferente.
. El sistema de escape tiene
alguna fuga debido a
corrosión o daños.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

236 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)
Vehículo estacionado en Transmisión
funcionamiento automática
. El sistema de escape del
Es mejor no estacionarse con el
vehículo se modificó, dañó,
o reparó en forma
motor en operación. Transmision Automática
inadecuada. Si se deja el vehículo con el motor El Centro de información del
. funcionando, siga los pasos conductor (DIC) muestra la
El cuerpo del vehículo tiene
adecuados para asegurarse que el velocidad actual seleccionada en la
orificios o aberturas
vehículo no se mueva. Ver Cambie esquina inferior derecha. Cuando el
provocados por algún daño
a P (estacionamiento) 0 233 y Modo Deportivo está activo, se
o por modificaciones
Emisiones del motor 0 235. Si el muestra una S. Si el Modo manual
realizadas fuera del
vehículo cuenta con transmisión está activo, se muestran una M y la
distribuidor y que no están
manual, consulte Estac 0 234. velocidad actual seleccionada junto
completamente sellados.
a M.
Si detecta que hay humo inusual
o sospecha que los gases de
escape están entrando al
vehículo:
. Manéjelo únicamente con
las ventanas totalmente
abiertas.
. Lleve el vehículo a
reparación inmediatamente.
Nunca estacione el vehículo con
el motor encendido en áreas
cerradas tales como una cochera
o un edificio que no cuente con
ventilación adecuada.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 237

P : Esta posición bloquea las llantas palanca de cambios hacia otra


traseras. Es la mejor posición para Advertencia (Continúa) velocidad. Consulte Cambio fuera
usarla al arrancar el motor porque el de PARK (estacionamiento) 0 234.
vehículo no puede moverse cuando esté en un terreno
nivelado. Consulte Cambie a P R : Utilice esta velocidad para
fácilmente. avanzar hacia atrás.
(estacionamiento) 0 233.
{ Advertencia Precaución
Asegúrese de que la palanca de
Es peligroso salir del vehículo cambios está totalmente en P El cambiar a R (reversa) mientras
cuando la palanca no está (estacionamiento) antes de arrancar el vehículo esté moviéndose
totalmente en P el motor. El vehículo tiene un hacia adelante podría dañar la
(estacionamiento) con el freno de sistema de control de bloqueo de
transmisión. Las reparaciones no
estacionamiento correctamente cambios de la transmisión
estarían cubiertas por la garantía
activado. El vehículo podría automática. Primero debe oprimirse
totalmente el freno normal y del vehículo. Cambie a R
moverse. (reversa) únicamente cuando el
después debe presionarse el botón
No abandone el vehículo cuando de la palanca de cambios antes de vehículo esté detenido.
el motor esté en funcionamiento. cambiar a una posición diferente a
Si dejó el motor encendido, el P (estacionamiento), con la ignición Para hacer oscilar el vehículo hacia
vehículo podría comenzar a en ON/RUN (encendido/operación). atrás y hacia adelante para sacarlo
moverse de manera repentina. Si no puede cambiar a una de la nieve, el hielo o la arena sin
Usted u otras personas podrían velocidad diferente a P dañar la transmisión, consulte Si el
resultar lesionados. Para (estacionamiento), libere la presión vehículo se atasca 0 221.
asegurarse de que el vehículo no en la palanca de cambios y
después empuje la palanca N : En esta posición el motor no
se mueva, siempre active el freno
completamente hasta P engancha con las ruedas. Para
de estacionamiento y mueva la
(estacionamiento), manteniendo volver a arrancar el motor cuando el
palanca a la posición P vehículo ya está en movimiento,
(estacionamiento), incluso siempre presionado el freno. A
continuación presione el botón de la utilice únicamente N (neutral).
(Continúa) También, utilice N (neutral) para
palanca de cambios y mueva la
remolcar el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

238 Conducción y funcionamiento

D : Esta posición es para el manejo Si el freno se libera por algún


{ Advertencia normal. Brinda el mayor ahorro de tiempo, la transmisión cambiará a la
combustible. siguiente velocidad superior. Si el
Es peligroso cambiar a una camino se nivela y se oprime el
velocidad de manejo cuando el Si se necesita más potencia para
pasar y el vehículo está: pedal del acelerador, la transmisión
motor está revolucionado. A cambiará de velocidad hacia arriba,
menos que su pie esté . Avanzando a menos de 56 km/h hasta alcanzar la velocidad
presionando el pedal del freno (35 mph), presione el acelerador adecuada.
muy firmemente, el vehículo hasta la mitad.
podría moverse de manera muy . Avanzando a más de 56 km/h Precaución
rápida. Podría perder el control (35 mph) o más, presione el
del vehículo y golpear objetos o acelerador hasta el fondo. Si el vehículo acelera lentamente,
personas. No cambie a una o no hace cambios de velocidad,
velocidad de manejo cuando el Frenado de tren motriz la transmisión podría estar
motor esté revolucionado. Al descender por pendientes dañada. Lleve a revisar el
pronunciadas con la palanca de vehículo de inmediato.
cambios en D (conducir) donde se
Precaución requiere frenar con frecuencia, la
transmisión cambiará a la siguiente Cambio de desempeño
El cambiar a una velocidad velocidad menor, para ayudar a Al conducir en Modo deportivo (V6),
diferente a P (estacionamiento) o mantener la velocidad del vehículo o Modo deportivo y Modo de pista
N (neutral) con el motor y reducir el desgaste de los frenos. (V8), si no se ha activado el Cambio
revolucionado podría dañar la Si el conductor continúa pisando el manual por toque, la transmisión
transmisión. Las reparaciones no freno, la transmisión cambiará de determina cuando se conduce el
estarían cubiertas por la garantía velocidad hacia abajo, hasta llegar vehículo de manera competitiva. La
del vehículo. Asegúrese de que el a 3 (Tercera). transmisión podría permanecer en
motor no esté revolucionado al una velocidad más tiempo del
cambiar la velocidad del vehículo. normal dependiendo del manejo del
acelerador y la aceleración lateral
del vehículo. Si no hay una
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 239

reducción rápida en el acelerador Modo manual


desde la posición de aceleración
pesada en altas rpm, la transmisión Control de cambios del
mantendrá la velocidad actual hasta conductor (DSC)
casi la línea roja de rpm. Mientras
frena, la transmisión realizará Precaución
automáticamente el cambio
descendente a la siguiente Conducir con el motor a altas
velocidad menor manteniendo la revoluciones por minuto (RPM)
velocidad del motor arriba de sin realizar un cambio
aproximadamente 3000 rpm. Si el ascendente durante el uso del
vehículo entonces se conduce Control de cambios del conductor
durante un periodo corto en una (DSC) podría dañar el vehículo.
velocidad estable, y sin altas cargas El DSC permite cambiar una
Al utilizar DSC siempre realice los transmisión automática de forma
de viraje, la transmisión realizará un
cambios a una velocidad similar como lo haría con una
cambio ascendente a la vez, hasta
8 va (octava) velocidad. Después más alta. manual. Para utilizar la
de cambiar a 8 va (octava) característica DSC:
velocidad, o llegar a un alto 1. Mueva la palanca de cambios
completo, la transmisión regresará a a la izquierda de D (Conducir)
cambios de Modo deportivo. hacia el acceso lateral
marcado con +/-.
2. Presione la palanca de
cambios hacia adelante para
cambiar a una velocidad mayor
y hacia atrás para cambiar a
una velocidad menor.
Al utilizar la característica DSC, el
vehículo realizará cambios más
firmes y rápidos. Puede utilizar esta
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

240 Conducción y funcionamiento

función para manejo deportivo o al segunda velocidad. El cambio a una derecha (+) para un cambio
subir o descender por una velocidad más alta permite que el ascendente. La pantalla del Centro
pendiente, para mantenerse en una vehículo obtenga mayor tracción de información del conductor (DIC)
velocidad por más tiempo o para sobre superficies resbalosas. indica la velocidad en la que se
cambiar a una velocidad menor con encuentra el vehículo.
el objeto de obtener mayor potencia Cambio manual
Sostener la paleta izquierda por un
en el frenado con motor. tiempo prolongado realizará el
La transmisión sólo le permitirá cambio descendente de la
cambiar a las velocidades transmisión a la menor velocidad
adecuadas para la velocidad del disponible.
vehículo y las revoluciones por Mientras se encuentra en M (Modo
minuto (rpm) del motor. La Manual), la transmisión evita
transmisión no cambiará cambiar a una velocidad más baja
automáticamente a la siguiente si la velocidad del motor es
velocidad menor si el vehículo no demasiado alta. Si se sostiene la
está suficientemente revolucionado, paleta de toque de descenso -
y tampoco lo hará a una velocidad (Menos), la M en el centro de
mayor cuando el motor alcance el información del conductor (DIC)
máximo de revoluciones por minuto. parpadeará, y se permitirá el
El Cambio manual le permite
Cuando se encuentra en el modo controlar manualmente la cambio descendente cuando la
DSC, la transmisión realiza un transmisión automática. Para usar velocidad del vehículo sea lo
cambio descendente el Cambio manual, la palanca de suficiente baja. Continuar
automáticamente conforme se cambios debe estar en Modo DSC. sosteniendo la paleta de toque de
detiene el vehículo. Esto permite Los vehículos con esta función descenso - (Menos) no hará que la
mayor potencia durante el tienen indicadores en el volante. transmisión continúe realizando
despegue. Las paletas se encuentran en la cambios descendentes. Se debe
Al acelerar el vehículo desde alto parte trasera del volante. Toque la solicitar cada cambio descendente
total en condiciones de hielo o paleta izquierda (-) para cambiar a por separado liberando y volviendo
nieve, usted puede elegir cambiar a una velocidad menor y la paleta a aplicar la paleta de toque de
descenso - (menos).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 241

Los vehículos equipados con por toque manteniendo oprimido el velocidad se ve impedido por
Pantalla Superior (HUD) también control de cambio ascendente cualquier razón, el mensaje SHIFT
pueden tener luces de durante dos segundos. El sistema DENIED (cambio rechazado)
sincronización de cambios a través regresará a los cambios aparecerá en el DIC, para indicar
de la parte superior de la pantalla. automáticos después de siete que la transmisión no ha cambiado
Las hileras de luces se acercan segundos de conducción a de velocidad. En el modo de
conforme se aproxime el punto de velocidad constante, o cuando el Cambio por toque, la transmisión no
cambio. Cambie la transmisión vehículo se detenga. hará automáticamente el cambio
antes que las luces se junten en la Esto se puede utilizar para manejo descendente de velocidad al
pantalla. Cambie inmediatamente si deportivo o al subir o descender por acelerar bruscamente.
las luces están parpadeando. una pendiente, para mantenerse en Al acelerar el vehículo desde alto
Consulte Pantalla superior una velocidad por más tiempo o total en condiciones de hielo o
(HUD) 0 136. para cambiar a una velocidad nieve, usted puede elegir cambiar a
menor con el objeto de obtener 2 (Segunda) velocidad. Una
El modo de cambio por toque mayor potencia en el frenado con velocidad más alta le permite
temporal permite el ingreso breve motor. La transmisión sólo le obtener mayor tracción sobre
en Modo de cambio por toque permitirá cambiar a las velocidades superficies resbalosas.
mientras está en D (Conducción). Al adecuadas para la velocidad del
presionar cualquiera de los vehículo y las revoluciones por
controles, ya sea el de cambio minuto (rpm) del motor. Si las rpm
ascendente o el de cambio del motor son demasiado elevadas,
descendente, la transmisión se la transmisión no cambiará
colocará en modo de Cambio por automáticamente a la siguiente
toque. Salga del modo de Cambio velocidad más alta. Si el cambio de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

242 Conducción y funcionamiento

Transmisión manual Patrón de cambios de velocidad


(Motores V6)
embrague. Oprima nuevamente el
pedal del embrague. Después
Patrón de cambios de velocidad cambie a 1 (Primera).
(Motores V8) 2 : Presione el pedal del embrague
a medida que suelta el acelerador y
cambie a 2 (segunda). Entonces
suelte lentamente el embrague
mientras presiona el acelerador.
3, 4, 5, y 6 : Cambie a 3 (Tercera),
4 (Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de
la misma manera en que cambia a
2 (Segunda). Suelte lentamente el
embrague mientras presiona el
acelerador.
Estos son los patrones de cambio Para detenerse, suelte el pedal del
de velocidad para las transmisiones acelerador y presione el freno.
manuales de 6 velocidades. Justo antes de que se detenga el
vehículo, presione los pedales del
Para operar la transmisión: embrague y del freno y cambie a
1 : Presione el pedal del embrague neutral.
y cambie a 1 (primera). Entonces Neutral : Utilice esta posición al
suelte lentamente el embrague arrancar o mantener el motor en
mientras presiona el acelerador. marcha en vacío. La palanca de
Cambie a 1 (primera) cuando cambios se encuentra en Neutral
maneje a velocidades menores a cuando está centrada en el patrón
64 km/h (40 mph). Si el vehículo de cambios, es decir, no está en
llega a un alto total y se batalla para ninguna velocidad.
cambiar a 1 (Primera), coloque la
palanca en Neutral y suelte el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 243

R : Para retroceder, presione el (Segunda). Se mostrará el mensaje . El vehículo acelera desde alto y
pedal del embrague y cambie a R en el Centro de información del pasa a 24 a 31 km/h (15 a
(reversa). En los modelos V8, conductor (DIC). 19 mph).
aplique presión para que la palanca Complete el cambio a 4 (Cuarta) . La aceleración del vehículo es
pase por 5 (Quinta) y 6 (Sexta) para para apagar esta función. Esto le de 33% o menos.
llegar a R (Reversa). Lentamente ayuda a obtener la mayor economía
vaya soltando el embrague mientras Los vehículos equipados con
de combustible. Pantalla Superior (HUD) también
presiona el acelerador.
Después de cambiar a 4 (Cuarta), pueden tener luces de
Mensaje Cambio de Uno a realice un cambio descendente a sincronización de cambios a través
Cuatro (Sólo V8) una velocidad menor, si se desea. de la parte superior de la pantalla.
Las hileras de luces se acercan
Precaución conforme se aproxime el punto de
cambio. Cambie la transmisión
Si se fuerza la palanca de antes que las luces se junten en la
cambios a cualquier velocidad pantalla. Cambie inmediatamente si
excepto 4 (Cuarta) cuando las luces están parpadeando.
aparece el mensaje 1-4 SHIFT se
puede dañar la transmisión. Consulte Pantalla superior
(HUD) 0 136.
Cambie solamente de 1 (Primera)
a 4 (Cuarta) cuando aparezca el
mensaje.
Sincronización activa de
revoluciones
Este mensaje aparecerá cuando: Los vehículos equipados con motor
Cuando se enciende este mensaje, V8 y transmisión manual tienen
el vehículo sólo puede cambiarse . La temperatura del refrigerante
Sincronización activa de
de 1 (Primera) a 4 (Cuarta), en lugar del motor sea mayor de 76 °C revoluciones (ARM). ARM ayuda a
de cambiar de 1 (Primera) a 2 (169 °F). realizar cambios más suaves
sincronizando la velocidad del
motor con la siguiente velocidad
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

244 Conducción y funcionamiento

seleccionada. Monitoreando la El sistema se activa y desactiva ARM también:


palanca de velocidades y la presionando cualquiera de las . Estará activo por arriba de los
operación del embrague, ARM paletas marcadas REV MATCH en 16 km/h (10 mph).
ajusta la velocidad del motor para el volante. El sistema debe
sincronizarse con un valor calibrado activarse en cada nuevo ciclo de . Sincronizará la velocidad del
basado en la selección de ignición. motor hasta las 5400 rpm.
velocidad. En cambios ascendentes Un indicador de velocidad en el . No funcionará cuando se
y descendentes, la velocidad del grupo de instrumentos muestra la aplique el pedal del acelerador.
motor disminuirá o se incrementará velocidad actualmente
para sincronizar la velocidad del . Se deshabilitará cuando la
seleccionada: temperatura del refrigerante esté
vehículo en el camino y la posición
de la velocidad de la transmisión. . Cuando se activa ARM, el debajo de 0 °C (32 °F).
ARM se mantiene por unos número de la velocidad está en
segundos entre cambios, luego se color ámbar.
desactiva si el cambio no se . Cuando se desactiva ARM, el
completa. número de la velocidad está en
color blanco.
. Si no aparece ningún número de
marcha mientras la palanca de
cambios está en marcha, se
requiere servicio. ARM se
desactivará, y la luz indicadora
de falla se encenderá. Consulte
Indicador de falla (Luz Check
engine (Revise el motor)) 0 125.
El embrague y la transmisión
manual continuarán funcionando
normalmente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 245

Frenos Si hay un problema con el sistema


ABS, la luz de advertencia se
acerca de la velocidad de cada
llanta y controla la presión de
mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
Sistema de frenos de advertencia del sistema de Recuerde: el sistema ABS no
antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) 0 129. cambia el tiempo requerido para
Este vehículo cuenta con sistema Si se encuentra manejando de que el pie llegue hasta el pedal del
de frenos anti-bloqueo (ABS), un manera segura en un camino freno y tampoco disminuye la
sistema de frenado electrónico mojado y es necesario pisar distancia de frenado en todas las
avanzado que previene derrapes bruscamente el freno y continuar ocasiones. Si se acerca demasiado
por frenado. frenando para evitar algún al vehículo de enfrente, no tendrá
obstáculo repentino, una tiempo para aplicar los frenos si
Cuando comience a conducir el
computadora detecta que las llantas dicho vehículo disminuye la
vehículo, el sistema de frenos
están desacelerando. Si una de las velocidad o se detiene
antibloqueo (ABS) realiza una
llantas está por detenerse bruscamente. Siempre deje
prueba automática. Es posible que
completamente, la computadora suficiente espacio enfrente para
se escuche un motor o clics
manejará los frenos de cada llanta frenar, incluso con el sistema ABS.
momentáneos mientras se realiza la
por separado.
verificación; incluso es posible Uso del sistema ABS
observar un ligero movimiento en el El sistema ABS puede cambiar la
pedal del freno. Esto es normal. presión de los frenos sobre cada No bombee los frenos. Sólo
llanta, según se requiera, más mantenga el pedal del freno
rápido de lo que podría hacerlo presionado con firmeza y permita
cualquier conductor. Esto puede que el sistema ABS realice el
ayudarle a librar el obstáculo trabajo. Puede escuchar la bomba o
mientras frena con fuerza. motor ABS operando y sentir que el
pedal de freno pulsa. Esto es
Mientras se mantiene el freno normal.
presionado, la computadora
continúa recibiendo información
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

246 Conducción y funcionamiento

Frenado en emergencias activarse, incluso con la ignición en Activación del EPB


la posición de apagado. Para
El sistema ABS le permite manejar Para aplicar el EPB:
prevenir la descarga de la batería,
el volante y frenar al mismo tiempo. 1. Asegúrese de que el vehículo
evite ciclos repetidos del EPB
En muchas emergencias, el manejo está totalmente detenido.
cuando el motor está apagado.
adecuado del volante podría ser de
mucho más ayuda que el mejor de El sistema tiene una luz roja de 2. Levante el interruptor EPB
los frenados. Estado del freno de durante un momento.
estacionamiento y una luz ámbar de La luz roja de estado del freno de
Freno eléctrico de advertencia del freno de estacionamiento parpadeará y luego
estacionamiento. Ver Luz de freno
estacionamiento eléctrico de estacionamiento 0 128
se quedará encendida una vez que
el EPB esté totalmente aplicado.
y Luz Service Electric Parking Brake Si la luz roja de estado del freno de
(Dé servicio al freno eléctrico de estacionamiento destella de manera
estacionamiento) 0 128. También continua, entonces el EPB sólo está
hay mensajes del Centro de aplicado parcialmente, o existe
información del conductor (DIC) algún problema con el EPB. En el
relacionados con el freno de DIC se muestra un mensaje. Libere
estacionamiento. Consulte el EPB e intente aplicarlo
Mensajes del sistema de frenos nuevamente. Si la luz no se
0 141. En caso de falta de energía enciende o continúa parpadeando,
eléctrica, el EPB no puede activarse haga que el vehículo reciba
ni liberarse. servicio. No conduzca el vehículo si
Antes de abandonar el vehículo, la luz roja de estado del freno de
compruebe la lámpara roja de estacionamiento se encuentra
El vehículo cuenta con un Freno de estado del freno de estacionamiento destellando. Consulte a su
estacionamiento eléctrico (EPB). para estar seguro de que el freno distribuidor. Consulte Luz de freno
El interruptor está en la consola de estacionamiento se encuentra eléctrico de estacionamiento 0 128.
central. El EPB siempre puede aplicado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 247

Si la luz ámbar de advertencia del Si el EPB no se activa, deberá permanece encendida después de
freno de estacionamiento está bloquear las llantas traseras para intentar liberar el freno, consulte a
encendida, levante el interruptor evitar el movimiento del vehículo. su distribuidor.
EPB y sosténgalo así. Continúe
sosteniendo el interruptor hasta que Liberación del EPB Liberación automática del EPB
la luz roja de estado del freno de Para liberar el EPB: El EPB se liberará automáticamente
estacionamiento se mantenga cuando el vehículo esté encendido,
1. Coloque la ignición en la
encendida. Si la luz ámbar de se ponga una velocidad, y se
posición ACC/ACCESSORY u
advertencia del freno de realice un intento de manejar. Evite
ON/RUN.
estacionamiento permanece aceleraciones rápidas cuando el
encendida, acuda a su distribuidor. 2. Aplique y mantenga EPB esté aplicado para mantener la
presionado el pedal del freno. vida útil de las balatas del freno de
Si el EPB se aplica mientras el
vehículo esté en movimiento, el 3. Presione el interruptor EPB estacionamiento.
vehículo desacelerará mientras se hacia abajo durante un El EPB también puede usarse para
sostenga el interruptor. Si el momento. evitar el retroceso de los vehículos
interruptor se mantiene hacia arriba El EPB está liberado cuando la luz con transmisión manual al empezar
hasta que el vehículo se detenga, el roja de estado del freno de a subir una pendiente. Cuando
EPB permanecerá activado. estacionamiento se encuentra desee que el vehículo no retroceda,
El vehículo puede aplicar apagada. el EPB aplicado permitirá que
automáticamente el freno ambos pies puedan utilizarse para
Si la luz ámbar de advertencia del el embrague y el acelerador en
electrónico de freno (EPB) en freno de estacionamiento está
algunas situaciones cuando el preparación para iniciar el
encendida, libere el EPB movimiento del vehículo en la
vehículo no está en movimiento. presionando el interruptor EPB
Esto es normal, y se hace para dirección deseada. En este caso, no
hacia abajo y sosteniéndolo así. hay necesidad de presionar el
revisar periódicamente el Continúe sosteniendo el interruptor
funcionamiento correcto del interruptor para liberar el EPB.
hasta que la luz roja de estado del
sistema EPB. freno de estacionamiento se
apague. Si cualquiera de las luces
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

248 Conducción y funcionamiento

Asistencia del freno del freno o cuando se reduzca Sistemas de control


rápidamente la presión sobre el
Este vehículo cuenta con una pedal. de recorrido
característica de asistencia en el
frenado diseñada para ayudar al Asistencia de arranque
conductor a detenerse o reducir la
Control de tracción/
velocidad del vehículo en en subidas (HSA) Control electrónico de
condiciones de emergencia. Esta Si está equipado, HSA se puede estabilidad
característica utiliza el módulo de activar automáticamente cuando el
control de estabilidad del sistema vehículo esté detenido en una Operación del sistema
hidráulico de los frenos para pendiente. Esta característica está El vehículo tienen un Sistema de
suplementar el sistema de frenos de diseñada para evitar que el vehículo control de tracción (TCS) y
potencia cuando el conductor ha se desplace, hacia adelante o hacia StabiliTrak®, un sistema de control
pisado el pedal del freno de manera atrás, después de dejar de manejar electrónico de estabilidad. Estos
rápida y con mucha fuerza en un el vehículo. Durante la transición de sistemas ayudan a limitar el
esfuerzo por detener o reducir la soltar el pedal del freno para deslizamiento de la rueda y ayudan
velocidad del vehículo rápidamente. acelerar al alejarse de una al conductor a mantener el control,
El módulo de control de estabilidad pendiente, HSA mantiene la presión en especial en condiciones de
del sistema hidráulico de los frenos de frenado para impedir que se camino resbaloso.
aumenta la presión de los frenos en desplace. HSA no se activará si el
cada esquina del vehículo hasta la El sistema de control de tracción
vehículo está en una marcha de
activación del sistema ABS. Es (TCS) se activa si detecta que
conducción y en dirección colina
posible sentir algún movimiento o alguna de las ruedas de tracción
abajo o si el vehículo está en
pulsación del pedal del freno está patinando o empieza a perder
dirección colina arriba y en R
durante este tiempo; el conductor tracción. Cuando esto sucede, el
(Reversa).
debe continuar presionando el pedal sistema de control de tracción
del freno según lo requiera la (TCS) aplica los frenos en las
situación de manejo. La ruedas que patinan y reduce la
característica de asistencia en potencia del motor para limitar el
frenado se desactivará giro de la rueda.
automáticamente al liberar el pedal
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 249

El sistema StabiliTrak se activa Se recomienda dejar el sistema . Se encenderá y permanecerá


cuando el vehículo detecta una ambos sistemas encendidos para encendida cuando el sistema no
diferencia entre la ruta deseada y la condiciones de conducción normal, esté funcionando.
dirección en la cual el vehículo está pero puede ser necesario apagar el Si cualquier sistema falla en
avanzando en realidad. StabiliTrak sistema de control de tracción encenderse o activarse, se muestra
aplica selectivamente presión de (TCS) si el vehículo está atascado un mensaje en el centro de
frenado a cualquiera de los frenos en arena, lodo, hielo, o nieve. información del conductor (DIC), y
de rueda del vehículo para ayudar Consulte Si el vehículo se atasca d se enciende y permanece
al conductor a mantener el vehículo 0 221 y "Activación y desactivación encendido para indicar que el
sobre la ruta prevista. de sistemas" más adelante en esta sistema está inactivo y no ayuda al
Si se está usando el Control de sección. conductor a mantener el control. Es
velocidad constante y el control de seguro conducir el vehículo, pero la
tracción o StabiliTrak comienza a conducción se debe ajustar de
limitar el giro de las ruedas, se manera acorde.
desactivará el Control de velocidad
constante. El Control de velocidad Si d se enciende y permanece
constante se puede volver a encendido:
encender cuando lo permitan las 1. Apague el vehículo.
condiciones del camino. La luz indicadora para ambos
sistemas está en el grupo de 2. Apague el motor y espere
Ambos sistemas se encienden 15 segundos.
instrumentos. Esta luz:
automáticamente cuando se
arranca el vehículo y comienza a . Parpadeará cuando el sistema 3. Arranca el motor.
moverse. Se pueden escuchar o de control de tracción (TCS) Conduzca el vehículo. Si d se
sentir los sistemas mientras estén esté limitando el giro de las enciende y permanece encendido,
en operación o mientras realizan ruedas. el vehículo puede necesitar más
verificaciones de diagnóstico. Esto . Parpadeará cuando StabiliTrak tiempo para diagnosticar el
es normal y no significa que hay un esté activado. problema. Si la condición persiste,
problema con el vehículo. consulte a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

250 Conducción y funcionamiento

Activación y desactivación de Para volver a encender el Sistema El agregar accesorios puede afectar
Sistemas de control de tracción (TCS), el desempeño del vehículo.
presione Y. La luz de tracción Consulte Accesorios y
modificaciones 0 274.
apagada i mostrada en el cuadro
de instrumentos se apagará. Control de arrastre del
Si el sistema de control de tracción motor (EDC)
(TCS) está limitando el giro de las El Control de arrastre del motor
ruedas cuando se presiona Y, el (EDC) mejora la estabilidad del
sistema no se apagará hasta que vehículo al detectar si hay
las ruedas dejen de girar. diferencia de velocidad entre las
ruedas delanteras que giran
Para apagar tanto el Sistema de libremente y las ruedas traseras de
control de tracción (TCS) como tracción, lo cual ocurre a menudo
StabiliTrak, presione sin soltar Y cuando el conductor quita el pie del
hasta que la luz i de Tracción pedal del acelerador en superficies
Precaución apagada y la luz StabiliTrak OFF resbalosas (nieve, hielo, etc.). Al
(apagado) g se enciendan y detectarse esta situación, el EDC
No frene en forma repetida o envía más torque a las ruedas
permanezcan encendidas en el
acelere fuertemente cuando el traseras, a fin de garantizar que las
grupo de instrumentos.
TCS está apagado. La línea de cuatro ruedas giren a una velocidad
impulso del vehículo podría Para volver a encender el TCS y similar, mejorando la estabilidad del
resultar dañada. StabiliTrak, presione Y. La luz de vehículo.
tracción apagada i y la luz
Para desactivar sólo el sistema de StabiliTrak OFF g se apagarán en
Control de modo del
control de tracción (TCS), oprima y el cuadro de instrumentos. conductor
libere Y. La luz traction off El Control de modo del conductor
(tracción apagada) i se despliega intenta añadir una sensación más
en el grupo de instrumentos. deportiva, proporcionan una marcha
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 251

más cómoda, o ayuda en diferentes la potencia de frenado con motor y Oprima « o z en el interruptor
condiciones meteorológicas o del mejorar la respuesta de aceleración. MODE en la consola central para
terreno. Este sistema cambia El vehículo saldrá de estas hacer una selección de modo.
simultáneamente la calibración del funciones y volverá a la operación Presionar el interruptor mostrará
software de varios sub-sistemas. normal después de un periodo una gráfica de todos los modos de
Dependiendo del paquete de corto, al no detectarse conducción conducción disponibles y cambiará
opción, funciones disponibles, y deportiva. al siguiente modo. Las Modalidades
modo seleccionado, la suspensión, de paseo y deportivo se sentirán de
dirección, y tren motriz cambiarán manera similar en un camino plano.
las calibraciones para alcanzar las Seleccione una nueva configuración
características del modo deseado. cada vez que cambien las
Si el vehículo está equipado con condiciones de manejo.
Magnetic Ride Control (Control de
viaje magnético), seleccionar los Modo Paseo
diversos Modos de conductor ajusta Utilícelos para conducción normal
la marcha del vehículo para mejorar en ciudad y en carretera para
el rendimiento de la marcha para brindar una marcha tranquila y
las condiciones del camino y el suave.
modo seleccionado.
Cuando se selecciona, el indicador
Cuando esté en los Modos Interruptor de control de modo del del modo Turismo se muestra en el
deportivo y/o de pista, el vehículo conductor Centro de información del
supervisa el comportamiento de conductor (DIC).
manejo y habilita automáticamente El Control del modo del conductor
las funciones de cambios para cuenta con tres o cuatro modos:
mejor desempeño al detectar el recorrido, deportivo, nieve/hielo y
manejo competitivo. Estas pista. El Modo de pista es
funciones mantienen la transmisión únicamente para modelos V8.
en los rangos bajos para aumentar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

252 Conducción y funcionamiento

Modo Deportivo Modo de Nieve/Hielo Cuando se esté en Modo de pista,


la transmisión automática y la
Utilícelo cuando las condiciones del Utilícelo cuando se necesite más
dirección funcionarán de manera
camino o sus preferencias de tracción en condiciones resbalosas.
similar al Modo deportivo. El pedal
manejo demanden una respuesta El vehículo cambiará de velocidad
del acelerador se ajusta para dar el
más controlada. hacia arriba normalmente cuando
máximo control en el más alto nivel
Cuando esté seleccionado, el Modo se esté moviendo el vehículo. La
de conducción deportiva. El Control
deportivo se muestra en el DIC. aceleración se ajustará para ayudar
de viaje magnético se establecerá
a proporcionar un lanzamiento más
Cuando está en Modo deportivo, el en el nivel óptimo para la capacidad
suave. La transmisión también se
vehículo hará los cambios de respuesta del vehículo. Si el
desplazará de manera diferente
automáticamente, pero mantendrá vehículo está equipado con Escape
para ayudar en el mantenimiento de
los cambios bajos durante más activo, las válvulas de escape se
la tracción.
tiempo que en el modo normal, abren. Se puede acceder al Modo
dependiendo del frenado, entrada Cuando esté seleccionado, el Modo de conducción competitiva a través
del acelerador y aceleración lateral de Nieve/Hielo se proyecta en de este modo presionando el botón
del vehículo. Consulte Transmision el DIC. con este icono g.
Automática 0 236. La dirección Esta función no está destinada a Hay atributos que varían por modo
cambiará para brindar un control utilizarse cuando el vehículo esté y se muestran a continuación. No
más preciso. Si el vehículo cuenta atascado en arena, lodo, hielo, todos los vehículos tienen estas
con Control de viaje magnético, la nieve, o grava. Si se atasca el características, dependiendo de las
suspensión cambiará para brindar vehículo, consulte Si el vehículo se opciones del vehículo.
un mejor rendimiento en curvas. atasca 0 221.
Si el vehículo está equipado con
Escape activo, las válvulas de Modo de pista (Sólo V8)
escape se abren antes y de forma Se utiliza cuando se desea la
más frecuente. Se puede acceder al manipulación máxima del vehículo.
Modo de conducción competitiva a
Cuando esté seleccionado, el Modo
través de este modo presionando el
de pista se proyecta en el DIC.
botón con este icono g dos veces.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 253

Modos: NIEVE/HIELO PASEO DEPORTIVO TRACK (Pista)


Predeterminado no en todos los
modelos
Progresión del acelerador Clima Normal Normal Pista
no en todos los
modelos
Modo de cambio de transmisión (si está Normal Normal Deportivo Pista
equipado) (Sólo automático) no en todos los
modelos
Administración de sonido del motor (si está Furtivo Paseo Deportivo Pista
equipado) no en todos los no en todos los
modelos modelos
Dirección Paseo Paseo Deportivo Pista
no en todos los
modelos
StabiliTrak - Modo de conducción N/A N/A Disponible Disponible
competitiva (si está equipado)
Control de conducción magnética (si está Paseo Paseo Deportivo Pista
equipado)
Control de arranque (cuando está en Modo NA NA Disponible Disponible
de conducción competitiva) (Sólo manual)
Control de tracción Normal Normal Normal Normal
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

254 Conducción y funcionamiento

Progresión del acelerador Control de conducción magnética de carreras cerradas y no tienen por
Ajusta la sensibilidad del acelerador (si está equipado) objeto usarse en caminos públicos.
seleccionando qué tan rápido o Ajusta la firmeza de amortiguación Estos sistemas no compensan la
lento reacciona el acelerador al basándose en las condiciones de falta de experiencia del conductor ni
estímulo. conducción para mejorar la la falta de familiaridad con la pista
comodidad y el rendimiento. de carreras. A los conductores que
Modo de cambio de transmisión prefieran permitir que el sistema
(si está equipado) Control de arranque (cuando está tenga más control del motor, de los
Se ajusta a cambios más suaves o en Modo de conducción frenos y de la suspensión se les
más firmes. competitiva) aconseja que enciendan los
Sólo disponible en modos Deportivo sistemas de control de tracción
Administración de sonido del y de Pista para aceleración "de (TCS) normal y StabiliTrak.
motor (si está equipado) arranque" máxima cuando está en
Cambia cuando las válvulas de Modo competitivo. Precaución
escape variable se abren.
Control de tracción Intentar cambiar la velocidad
Dirección Disponible en los cuatro modos. cuando las llantas de dirección
Ajusta de una sensación ligera de están girando y no tienen tracción
dirección en modo Turismo a Modo de conducción puede causar daños a la
asistencia reducida para mayor transmisión. Los daños
sensación de dirección.
competitiva ocasionados por el uso incorrecto
Los sistemas de Modo de del vehículo no están cubiertos
StabiliTrak - Modo de conducción conducción competitiva y Control de por su garantía. No intente
competitiva (si está equipado) arranque están diseñados para realizar cambios cuando las
Disponible el modos Deportivo y de permitir un mejor desempeño al ruedas motrices del vehículo no
Pista. acelerar o virar. Esto se logra cuenten con tracción.
regulando y optimizando el
desempeño del motor, de los frenos
y de la suspensión. Estos modos de
operación son para usarse en pistas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 255

Modo de conducción Estas luces se encienden cuando el Control de arranque


competitiva (Sólo V8) vehículo está en Modo de
Hay una función de Control de
conducción competitiva.
La Modalidad de conducción de arranque, dentro del Modo de
competencia permite toda la conducción competitiva, para
potencia del motor al mismo tiempo permitir al conductor alcanzar altos
que el Sistema StabiliTrak ayuda a niveles de aceleración del vehículo
mantener el control direccional del en línea recta. El Control de
vehículo mediante la aplicación arranque es una forma de control
selectiva del freno. En esta de tracción que maneja el giro de
modalidad, el TCS se encuentra las llantas al momento en que
apagado y el Control de arranque arranca el vehículo. Esta función
se encuentra disponible. Ajuste su está diseñada para usarse el
estilo de conducción para la eventos de carreras en pistas
potencia disponible del motor. Vea cerradas, en los que es deseable
"Control de lanzamiento", más contar con tiempo consistentes en
adelante en esta sección. aceleración de cero a sesenta y
Este modo de manejo opcional se para cuarto de milla.
puede seleccionar presionando el El Control de arranque solamente
botón TCS/StabiliTrak en la consola está disponible cuando se cumplen
dos veces. Se muestra el mensaje los siguientes criterios:
apropiado en el Centro de
información del conductor (DIC). . El Modo de conducción
Consulte Mensajes del sistema de competitiva está seleccionado.
control de marcha 0 145. . El vehículo no está en
Cuando se vuelve a oprimir el botón movimiento.
TCS/StabiliTrak, se encienden los . El volante apunta en línea recta.
sistemas TCS y StabiliTrak.
El mensaje correspondiente se
muestra brevemente en el Centro
de información del conductor (DIC).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

256 Conducción y funcionamiento

Transmisión manual . El pedal del acelerador se aplica Giro sin tracción limitado
rápidamente a fondo. (Si el
. El pedal del embrague está
vehículo rueda debido al
en eje trasero
presionado y el vehículo está en
1 (Primera) velocidad. acelerador a fondo, suelte el Los vehículos con un eje trasero de
acelerador, presione el pedal del tracción limitada pueden brindar
. El pedal del acelerador se freno más firmemente, y vuelva mayor tracción sobre nieve, lodo,
presiona rápidamente a fondo. a aplicar el acelerador a fondo.) arena o grava. Esta característica
Inicialmente, la función de Control Una vez que el vehículo ha permite que la llanta con mayor
de arranque limitará la velocidad del arrancado, el sistema continúa en tracción mueva el vehículo cuando
motor cuando el conductor pise Modo de conducción competitiva. hay poca tracción. El giro sin
rápidamente el pedal del acelerador tracción limitado en el eje trasero
a fondo. Permita que las rpm del Los sistemas de Modo de también brinda al conductor un
motor se estabilicen. La liberación conducción competitiva y Control de control mejorado al dar vueltas
uniforme y rápida del embrague, arranque están diseñados para cerradas o completar una maniobra,
mientras el pedal del acelerador se usarse en pistas de carreras como un cambio de carril. Para
mantiene a fondo, controlará el cerradas y no tienen por objeto vehículos con diferencial de
patinaje de las ruedas. Los cambios usarse en caminos públicos. Estos deslizamiento limitado, conducidos
de velocidad completos se sistemas no tienen por objeto bajo condiciones severas, se debe
describen en Transmisión compensar la falta de experiencia cambiar el fluido del eje trasero. Ver
manual 0 242. del conductor o la falta de Modo de conducción competitiva
familiaridad con la pista. 0 254 y Programa de
Transmisión automática mantenimiento 0 366.
. El pedal del freno debe ser
presionado firmemente contra el
piso, equivalente a un evento de
freno en pánico.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 257

Control de velocidad Advertencia (Continúa)


constante giro sin tracción excesivo y podría
Si está equipado con control de perder el control del vehículo. No
velocidad constante, el vehículo utilice el control de velocidad
puede conservar una velocidad de crucero en caminos resbalosos.
unos 40 km/h (25 mph) o más sin
mantener el pie sobre el acelerador.
El control de velocidad constante no Si está equipado con transmisión
funciona a velocidades por debajo manual, el control de velocidad
de los 40 km/h (25 mph). constante permanecerá activo
cuando se cambien las velocidades.
El control crucero se desactiva si se
{ Advertencia presiona el embrague durante
Control de velocidad constante
con botón de cancelación
El control de velocidad crucero varios segundos.
podría ser peligroso en los Si el sistema StabiliTrak® comienza
lugares donde no es posible a limitar el giro de las ruedas
manejar a una velocidad mientras se utiliza el Control de
constante de manera segura. No velocidad constante, el Control de
utilice el control crucero en velocidad constante se desactiva
caminos con cruces o tráfico automáticamente. Consulte Control
pesado. de tracción/Control electrónico de
estabilidad 0 248. Cuando las
El control de velocidad crucero condiciones del camino lo permitan
puede ser peligros en caminos y sea seguro, puede utilizar
resbalosos. En dichos caminos, nuevamente el control de velocidad
los cambios rápidos de tracción constante.
en las llantas podrían provocar el Control de velocidad constante
Si aplica los frenos, el Control de sin botón de cancelación
(Continúa) velocidad constante se desactiva.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

258 Conducción y funcionamiento

1 : Si está equipado, presione para accidente e iniciar el control de Una vez que la velocidad del
encender o apagar el sistema. velocidad de crucero cuando no lo vehículo alcance aproximadamente
Aparece un indicador blanco en el desee. Mantenga 1 apagado 40 km/h (25 mph) o más, presione
grupo de instrumentos cuando se cuando no utilice el control de brevemente RES+. El vehículo
enciende el control crucero. velocidad constante. regresa a la velocidad establecida
previamente.
* : Si está equipado, presione este 1. Presione 1 para encender el
botón para desactivar el Control de Aumentar la velocidad usando el
control de velocidad constante.
velocidad constante sin borrar de la control de velocidad constante
memoria la velocidad establecida. 2. Obtenga la velocidad deseada.
Si el sistema de Control de
RES+ : Si hay una velocidad 3. Presione y suelte SET−. velocidad constante ya está
establecida en la memoria, presione 4. Quite su pie del acelerador. activado:
brevemente para recuperar dicha . Presione sin soltar RES+ hasta
velocidad o sostenga hacia arriba El indicador del control de velocidad
constante en el grupo de que se alcance la velocidad
para acelerar. Si el Control de deseada, y después suéltelo.
velocidad constante ya está activo, instrumentos cambia a verde
úselo para incrementar la velocidad después de establecer la velocidad . Para aumentar la velocidad del
del vehículo. deseada en el control de velocidad vehículo en pequeños
constante. Consulte Cuadro de incrementos, presione
SET- (establecer) : Presione instrumentos 0 113. brevemente RES+. Por cada vez
brevemente para ajustar la que presione, el vehículo irá
velocidad y activar el control de Volver a una velocidad establecida
alrededor de 1.6 km/h (1 mph)
velocidad constante. Si el control de Si el Control de velocidad constante más rápido.
velocidad constanteya está activo, está ajustado en una velocidad
úselo para disminuir la velocidad. Se puede visualizar la lectura del
deseada y a continuación presiona
velocímetro ya sea en unidades
Establecimiento del control de el freno, o se presiona *, si está inglesas o métricas. Vea "Opciones
velocidad constante equipado, el Control de velocidad o Ajustes" bajo Cuadro de
constante se desactiva sin borrar la instrumentos 0 113. El valor del
Si 1 está encendido cuando el velocidad de la memoria. incremento utilizado depende de las
control no está en uso, podría
unidades que se estén proyectando.
golpear SET− o RES+ por
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 259

Reducir la velocidad usando el velocidad previamente establecida Terminar el control de velocidad


control de velocidad constante del control de velocidad constante. constante
Si el sistema de Control de Mientras presiona el pedal del Hay cinco formas de terminar el
velocidad constante ya está acelerador o poco después de control de velocidad constante:
activado: liberarlo para anular el control de
velocidad constante, presionar . Pisar ligeramente el pedal del
. Presione sin soltar SET− hasta brevemente SET– resultará en que freno (transmisiones automática
que se alcance la velocidad el control de velocidad constante se y manual).
deseada más baja, después establezca en la velocidad actual . Presione el pedal de embrague
suéltelo. del vehículo. durante varios segundos o
. Para disminuir la velocidad del Uso del control de velocidad cambie a Neutro (transmisiones
vehículo en pequeños constante en pendientes manuales).
incrementos, presione . Cambie a N (Neutral)
brevemente SET−. Por cada El comportamiento del control de
velocidad constante en las (transmisiones automáticas).
presión, el vehículo irá alrededor
de 1.6 km/h (1 mph) más lento. pendientes depende de la velocidad . Presione *, si está equipado.
y carga del vehículo, y de la
Se puede visualizar la lectura del inclinación de la pendiente. Al subir . Para apagar el control de
velocímetro ya sea en unidades por una pendiente, tal vez necesite velocidad constante,
inglesas o métricas. Vea "Opciones pisar el pedal del acelerador para presione 1.
o Ajustes" bajo Cuadro de mantener la velocidad del vehículo.
instrumentos 0 113. El valor del Al bajar por una pendiente, es Borrar la velocidad de la memoria
incremento utilizado depende de las posible que necesite frenar o La velocidad establecida en el
unidades que se estén proyectando. cambiar a una velocidad menor control de velocidad constante se
Rebasar utilizando el control de para mantener su velocidad baja. borra de la memoria si presiona el
velocidad constante Si se aplica el pedal de freno, el botón 1 o si apaga el vehículo.
control de velocidad constante se
Utilice el pedal del acelerador para desenganchará.
aumentar la velocidad del vehículo.
Cuando quita el pie del pedal, el
vehículo desacelera hasta la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

260 Conducción y funcionamiento

Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


asistencia al resultado lesiones, la muerte o Se necesita siempre la completa
conductor daños al vehículo. Consulte atención al conducir, y usted
Este vehículo puede tener Conducción defensiva 0 210. debe estar listo para tomar
funciones que trabajan juntas para Bajo muchas condiciones, estos medidas y aplicar los frenos y/o
ayudar a evitar accidentes o para sistemas no: dar dirección al vehículo para
reducir el daño por accidente al evitar choques.
conducir, al ir en reversa y al . Detectarán niños, peatones,
estacionarse. Lea esta sección ciclistas o animales.
Alerta audible
completa antes de utilizar estos . Detectarán vehículos u
sistemas. objetos fuera del área Algunas funciones de asistencia al
monitoreada por el sistema. conductor alertan al conductor de
obstáculos mediante un pitido. Para
{ Advertencia . Funcionarán a todas las cambiar el volumen de la
velocidades de conducción. campanilla de advertencia, consulte
No se confié a los Sistemas de
asistencia al conductor. Estos . Le advertirán o "Confort y comodidad" en
sistemas no remplazan la proporcionarán el tiempo Personalización del vehículo 0 150.
necesidad de poner atención y de suficiente para evitar un
conducir de manera segura. choque. Alertas de asistencia para
Puede ser que usted no escuche . Funcionarán con falta de Estacionarse o Ir de
o no vea las alertas o visibilidad o malas Reversa
advertencias de estos sistemas. condiciones climáticas.
Si están equipados, la cámara de
No tener el cuidado adecuado al . Trabajarán si el sensor de visión trasera (RVC), Asistente de
conducir puede dar como detección no se ha limpiado estacionamiento trasero (RPA), y la
(Continúa) o si está cubierto por hielo, Alerta de tráfico trasero cruzando
nieve, barro o suciedad. (RCTA) pueden ayudar al conductor
(Continúa) a estacionarse o evitar objetos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 261

Compruebe siempre alrededor del Las imágenes proyectadas pueden


vehículo al estacionar o ir en estar más lejos o más cerca de lo
reversa. que parecen. El área proyectada es
limitada y no se proyectan los
Cámara de visión trasera (RVC) objetos que estén cercanos a
Cuando se cambie el vehículo a R cualquier esquina de la defensa o
(Reversa), la RVC proyecta una debajo de la defensa.
imagen del área detrás del vehículo Se puede proyectar un triángulo de
en la pantalla de la columna central. advertencia en la pantalla de la
La pantalla previa muestra cuando RVC para mostrar que la Asistencia
el vehículo se cambia desde R de estacionamiento trasero (RPA)
(Reversa) después de una demora ha detectado algún objeto. Este
breve. Para regresar a la pantalla triángulo cambia de ámbar a rojo y
anterior más rápido, presione el 1. Vista proyectada por la
cámara aumenta de tamaño cuanto más
botón en el sistema de cerca está el objeto.
infoentretenimiento, cambie a P
(estacionamiento), o llegue a una
velocidad del vehículo de 8 km/h { Advertencia
(5 mph).
Las cámaras no muestran niños,
Presione MENU para ajustar el peatones, ciclistas, tráfico
brillo de la pantalla mientras cruzando, animales, ni ningún
observa la pantalla de la cámara otro objeto fuera del campo de
trasera. visión de la cámara, debajo de la
defensa o debajo el vehículo. Las
1. Vista proyectada por la distancias mostradas pueden ser
cámara diferentes a las distancias reales.
2. Esquinas de la defensa No conduzca ni estacione el
trasera vehículo usando solamente estas
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

262 Conducción y funcionamiento

aguanieve; y limpie los sensores


Advertencia (Continúa) después de un lavado de autos en
las temperaturas de congelación.
cámaras. Siempre revise detrás y
alrededor del vehículo antes de
conducir. No tener el cuidado { Advertencia
adecuado puede dar como El sistema de Asistencia de
resultado lesiones, la muerte o estacionamiento no detecta
daños al vehículo. niños, peatones, ciclistas,
animales ni objetos ubicados El cuadro de instrumentos puede
Asistencia de estacionamiento debajo de la defensa o que estén tener una pantalla de asistencia de
demasiado cerca o demasiado estacionamiento con barras que
Con RPA, cuando el vehículo muestren "distancia hasta el objeto"
retrocede a una velocidad de alejados del vehículo. No está
disponible en velocidades y la información de la ubicación del
menos de 8 km/h (5 mph), los objeto para RPA. Al acercarse el
sensores en la defensa trasera mayores a 8 km/h (5 mph). A fin
de evitar lesiones, la muerte o objeto, más barras se encienden y
pueden detectar objetos de hasta las barras cambian de color de
2.5 m (8 pies) detrás del vehículo daños al vehículo, incluso con el
amarillo a ámbar y a rojo.
dentro de una zona de 25 cm sistema de asistencia de
(10 pulg.) de alto del suelo y debajo estacionamiento, revise siempre Cuando se detecta un objeto por
del nivel de la defensa. Estas el área alrededor del vehículo y primera vez en la parte trasera,
distancias de detección puede ser verifique todos los espejos antes sonará un pitido desde atrás.
mas cortas durante climas cálidos o de moverse hacia adelante o Cuando un objeto está demasiado
húmedos. hacia atrás. cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte
trasera del vehículo). se escucharán
Los sensores bloqueados no cinco bips desde la parte trasera.
detectaran objetos y también
pueden causar falsas detecciones.
Mantenga los sensores limpios de
barro, suciedad, nieve, hielo y
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 263

Alerta de Tráfico Trasero Para encender o apagar los Alerta de cambio de


Cruzando (RCTA) símbolos del asistente de
estacionamiento trasero o las líneas
carril (LCA)
Si está equipado, RCTA muestra un
triángulo rojo con una flecha hacia de orientación, consulte "cámara Si está equipado, el sistema LCA es
la derecha o izquierda en la pantalla trasera" en Personalización del un apoyo de cambio de carril que
RVC para advertir sobre el tráfico vehículo 0 150. ayuda al conductor a evitar choques
que viene de la izquierda o la por cambio de carril que ocurren
derecha. Este sistema detecta Alerta de la zona ciega con vehículos en movimiento en el
objetos que se aproximan desde lateral (SBZA) área de la zona (o lado) ciega
20 m (65 pies) desde el lado lateral o con vehículos que se
Si está equipado, SBZA es una acercan rápidamente a estas áreas
izquierdo o derecho del vehículo.
Cuando se detecta un objeto, ayuda para cambios de carril que por detrás. La pantalla de
suenan tres pitidos desde el lado ayuda al conductor a evitar advertencia de la alerta de cambio
izquierdo o derecho, dependiendo colisiones que ocurren con de carril (LCA) se encenderá en el
vehículos en movimiento que se espejo lateral exterior
de la dirección del vehículo
detectado. encuentran en las áreas (o lugares) correspondiente y parpadeará si la
de zona ciega. Cuando el vehículo direccional está encendida.
Consulte Declaración de frecuencia está en velocidad de avance, el
de radio 0 385. despliegue del espejo lateral
izquierdo y derecho se ilumina si se
{ Advertencia
Encendido o apagado de las detecta un vehículo en movimiento
funciones LCA no alerta al conductor sobre
en esa zona ciega. Si se activa la vehículos que estén fuera de las
RPA y RCTA se pueden encender o señal direccional y también se zonas de detección de sistema,
apagar a través de la detecta un vehículo en el mismo peatones, ciclistas o animales.
personalización del vehículo. lado, el despliegue destella como Puede no proveer alertas al
Consulte "Sistemas de colisión/ una advertencia extra para que no cambiar de carril bajo algunas
detección" en Personalización del cambie de carril. Debido a que el
condiciones de manejo. No tener
vehículo 0 150. sistema es parte del sistema de
el cuidado adecuado al cambiar
Alerta de cambio de carril (LCA), lea
toda la sección LCA antes de usar (Continúa)
esta función.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

264 Conducción y funcionamiento

El sensor del sistema LCA cubre


Advertencia (Continúa) una zona de aproximadamente un
carril a ambos lados del vehículo o
de carril puede dar como 3.5 m (11 pies). La altura de la zona
resultado lesiones, la muerte o se encuentra aproximadamente
daños al vehículo. Antes de hacer entre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies)
un cambio de carril, siempre arriba del piso. El área de Despliegue del Despliegue del
revise todos los espejos, mire advertencia de alerta de la zona de espejo lateral espejo lateral
sobre su hombro, y use las lado ciego (SBZA) comienza izquierdo derecho
direccionales. aproximadamente a la mitad del
vehículo y se extiende hacia atrás a Cuando se arranca el vehículo,
Zonas de detección del 5 m (16 pies). También se le ambos despliegues LCA de los
sistema LCA advierte al conductor de vehículos espejos laterales se encienden
que se acercan rápidamente desde brevemente para indicar que el
25 m (82 pies) detrás del vehículo. sistema está funcionando. Cuando
el vehículo está en una velocidad
Funcionamiento del sistema de avance, la pantalla del espejo
El símbolo LCA se enciende en los lateral izquierdo o derecho se
espejos laterales cuando el sistema ilumina si se detecta un vehículo en
detecta un vehículo en movimiento movimiento en esa zona ciega o
en el siguiente carril que está en la que se acerque rápidamente a esa
zona ciega lateral o acercándose zona. Si la dirección se activa en la
rápidamente a esa zona por detrás. misma dirección como un vehículo
Un símbolo LCA encendido indica detectado, esta pantalla parpadeará
1. Zona de detección del que puede ser inseguro cambiar de como una advertencia adicional
sistema SBZA carril. Antes de hacer un cambio de para no cambiar de carril.
2. Zona de detección del carril, revise la pantalla del LCA,
sistema LCA LCA puede ser desconectado a
todos los espejos, mire sobre su
través de la personalización del
hombro, y use las direccionales.
vehículo. Consulte "Sistemas de
Colisión/Detección" en
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 265

Personalización del vehículo 0 150. vehículos. Éste es el ambos lados del vehículo hacia las
Si el conductor inhabilita el sistema funcionamiento normal del sistema; esquinas traseras del vehículo,
LCA, los despliegues LCA de los el vehículo no necesita servicio. consulte a su distribuidor.
espejos no se iluminan. Puede ser que LCA no siempre dé Si las pantallas del LCA no se
Cuando el sistema parece no alerta al conductor de vehículos en iluminan cuando hay vehículos en
funcionar de manera adecuada el siguiente carril, especialmente en movimiento en la zona ciega lateral
condiciones de pavimento mojado o o que se acerquen rápidamente a
El sistema LCA requiere algo de al conducir en curvas cerradas. esta zona y el sistema está limpio,
conducción para que el sistema se El sistema no necesita que se le de puede ser que el sistema necesite
calibre a su rendimiento máximo. servicio. El sistema puede servicio. Lleve el vehículo con su
Esta calibración puede ocurrir más iluminarse debido a barandales, distribuidor.
rápido si el vehículo es conducido señales, árboles, arbustos, y otros
en una carretera recta con tráfico y Cuando el LCA está deshabilitado
objetos inmóviles. Éste es el por cualquier motivo distinto a que
objetos al lado de la carretera (por funcionamiento normal del sistema;
ej.: barandillas, barreras). Durante el conductor lo haya apagado, la
el vehículo no necesita servicio. opción de Alerta de cambio de carril
un viaje, el sistema de LCA no es
operativo hasta que el vehículo El sistema LCA puede no funcionar encendida no estará disponible en
primero alcance una velocidad de cuando los sensores LCA en las el menú de personalización.
24 km/h (15 mph). esquinas izquierda o derecha de la
defensa trasera se encuentran Información de frecuencia de
Las pantallas LCA podrían no cubiertas con lodo, suciedad, nieve, radio
encenderse al pasar un vehículo hielo, o nieve medio derretida, o en Consulte Declaración de frecuencia
rápidamente o para un vehículo tormentas fuertes. Para de radio 0 385.
estacionado. El sistema LCA puede instrucciones de limpieza, vea
alertar sobre objetos conectados al "Lavando el vehículo" bajo Cuidado
vehículo, tal como bicicletas o un exterior 0 353. Si el centro de
objeto que se extienda hacia afuera información del conductor (DIC)
en cualquier lado del vehículo. Los muestra el mensaje de sistema no
objetos agregados pueden también disponible después de limpiar
interferir con la detección de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

266 Conducción y funcionamiento

Combustible 87 octanos o superior. No utilice en el tanque del vehículo durante


gasolina con menos de 87 octanos, periodos largos de tiempo, el
El uso de combustible recomendado ya que puede causar daños al arranque o la conducción podrían
es una parte importante del motor y reducir el ahorro de resultar afectados. Conduzca el
mantenimiento de este vehículo. Al combustible. vehículo hasta que el combustible
conducir en EUA y Canadá, para esté a medio tanque o menos,
Si el vehículo tiene un motor 6.2L
ayudar a mantener el motor limpio y después reabastezca combustible
V8, utilice gasolina sin plomo
mantener el desempeño óptimo del con el combustible de la temporada
premium en conformidad con la
vehículo, recomendamos Gasolinas actual.
especificación ASTM D4814 de
Detergentes TOP TIER. Visite
91 octanos o superior. Se puede Combustibles prohibidos
www.toptiergas.com para una lista
usar gasolina sin plomo regular con
de Gasolinas Detergentes Gasolinas que contengan
clasificación de 87 octanos o mayor,
TOP TIER. oxigenados, tales como éteres y
pero la aceleración y el rendimiento
del combustible se reducirán, y se etanol, así como gasolinas
puede escuchar un golpeteo. reformuladas están disponibles en
Si esto ocurre, utilice gasolina de algunas ciudades. Si estas
91 octanos o superior en cuanto gasolinas cumplen con la
sea posible. De lo contrario, el especificación descrita
motor podría resultar dañado. Si se anteriormente, entonces su uso es
escucha un golpeteo fuerte al aceptable. Sin embargo, E85
utilizar gasolina de 91 octanos o (85% etanol) y otros combustibles
superior, el motor necesita servicio. que contengan más de 15% de
etanol se deben usar en vehículos
Use combustibles de temporada de combustible flexible.
Use combustibles para verano e
invierno en la temporada apropiada.
Si el vehículo tiene un motor 3.6L La industria de combustibles
V6, utilice gasolina sin plomo modifica el combustible
regular en conformidad con la automáticamente para cada
especificación ASTM D4814 de estación. Si se deja el combustible
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 267

Precaución
Requisitos de reparaciones pueden no estar
cubiertas por la garantía del
combustible de California vehículo.
No utilice combustible que Si el vehículo está certificado para
contenga metanol. Puede corroer
las partes metálicas del sistema
cumplir con los estándares de Combustible en países
emisiones de California, está extranjeros
de gasolina y también dañar las diseñado para operar con gasolinas
partes plásticas y de hule. Ese que cumplan las especificaciones Si planea conducir en países fuera
daño no estaría cubierto por la de California. Consulte la etiqueta de EUA y Canadá, puede ser difícil
garantía del vehículo. de control de emisiones debajo de encontrar el combustible adecuado.
la tapa del cofre. Si este Revise los clubes automotrices
Algunas gasolinas, principalmente combustible no está disponible en regionales o sitios en Internet de
las de carreras de alto octanaje, los estados que están adoptando marcas de menudeo de combustible
pueden contener un aditivo los Estándares de emisiones de respecto a la disponibilidad en el
mejorador del octanaje denominado California, el vehículo funcionará de país en el que conduzca. Nunca
metilciclopentadienil manganeso manera satisfactoria con use gasolina con plomo,
tricarbonil (MMT). No use gasolinas combustibles que cumplan con las combustible que contenga metanol,
y/o aditivos con MMT ya que especificaciones federales, pero el manganeso, o ningún otro
pueden reducir la vida de la bujía y rendimiento del sistema de control combustible no recomendado. Las
afectar el desempeño del sistema de emisiones podría resultar reparaciones costosas derivadas
de control de emisiones. Podría afectado. La luz indicadora de falla del uso de combustible inadecuado
encenderse la luz indicadora de podría encenderse y el vehículo no serán cubiertas por la garantía
falla. Si esto ocurre, solicite el puede no pasar la prueba de del vehículo.
servicio a su distribuidor. comprobación de smog. Consulte
Indicador de falla (Luz Check Aditivos del combustible
engine (Revise el motor)) 0 125.
Si esto ocurre, regrese a su Para ayudar a mantener los
distribuidor autorizado para realizar sistemas de combustible limpios, se
un diagnóstico. Si se determina que recomienda Gasolina Detergente
la condición ha sido causada por el TOP TIER. Consulte
tipo de combustible utilizado, las Combustible 0 266.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

268 Conducción y funcionamiento

Si la Gasolina Detergente TOP


TIER no está disponible, una botella Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
de Tratamiento de Sistema de
. Mantenga las chispas, en clima caluroso. Inserte la
Gasolina PLUS, agregado al tanque
de combustible en cada cambio de flamas y materiales boquilla de
aceite del motor, puede ayudar. humeantes lejos de la reabastecimiento despacio
El Tratamiento del sistema de gasolina. y espere a que se detenga
gasolina PLUS es el único aditivo . No deje la bomba de cualquier ruido de silbido
de gasolina recomendado por gasolina sin atención. antes de comenzar el flujo
General Motors. Está disponible con de combustible.
. No use un teléfono celular
su distribuidor. mientras cargue
combustible.
Llenado del tanque
. No vuelva a entrar en el
vehículo mientras carga
{ Advertencia gasolina.
Los vapores de combustible y . Mantenga a los niños
combustible se incendian alejados de la bomba de
violentamente y puede causar gasolina; y nunca permita
lesiones o la muerte. que los niños carguen
gasolina.
. Para evitar lesiones a usted
o a terceros, lea y siga . El combustible se puede
cuidadosamente todas las rociar si la boquilla de
instrucciones en la bomba reabastecimiento se inserta
demasiado rápido. Este Para abrir la puerta del combustible,
de gasolina. presione y suelte el borde central
rocío de gasolina puede
. Apague el motor al cargar hacia atrás de la puerta.
suceder si el tanque está
gasolina. casi lleno, y es más común El vehículo tiene un sistema de
(Continúa) (Continúa) combustible sin tapa y no tiene tapa
de combustible. La boquilla de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 269

reabastecimiento debe estar


completamente insertada y { Advertencia { Advertencia
asegurada antes de comenzar el
flujo de combustible. Si comienza un incendio mientras Intentar reabastecer de
está cargando gasolina, no retire combustible sin usar el adaptador
la boquilla. Corte el flujo de de embudo puede causar un
{ Advertencia gasolina apagando la bomba o derrame y dañar el sistema de
Llenar el tanque de combustible notificando al encargado de la combustible sin tapa. Esto puede
en exceso más de tres clics de estación. Aléjese del área de causar un incendio y usted u
una boquilla de llenado estándar inmediato. otros pueden resultar con
puede causar: quemaduras graves y el vehículo
Llenado del tanque con un bote puede dañarse.
. Problemas de desempeño
del vehículo, incluyendo portátil de combustible
ahogamiento y daño del Si el vehículo se queda sin 3. Quite y limpie el adaptador de
motor al sistema de combustible y debe ser llenado con embudo y regréselo a su
combustible. un bote portátil de combustible: ubicación de almacenaje.
. Derrames de combustible.
Cómo llenar un
. Incendio potencial de
combustible.
contenedor portátil
combustible
Tenga cuidado de no derramar
gasolina. Espere unos segundos al { Advertencia
de terminar de cargar antes de 1. Localice el adaptador de Llenar un contenedor portátil de
retirar la boquilla. Limpie la gasolina embudo sin tapa debajo de la combustible mientras se
de las superficies pintadas lo más alfombra en la cajuela. encuentra en el vehículo puede
rápido posible. Consulte Cuidado
exterior 0 353. 2. Inserte y asegure el embudo ocasionar vapores de
dentro del sistema de (Continúa)
combustible sin tapa.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

270 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Remolque transporte


combustible que pueden . Llene el contenedor a no Información general
encenderse ya sea por más de 95% de llenado sobre remolque
electricidad estática o por otros para permitir expansión.
medios. Usted u otras personas . El vehículo no está diseñado para
No fume, encienda cerillos,
pueden sufrir quemaduras graves remolcar.
o utilice encendedores
y el vehículo se puede dañar. mientras recargue
Siempre: combustible.
. Use contenedores . Evite usar teléfonos
aprobados para celulares u otros
combustible. dispositivos electrónicos.
. Remueva el contenedor del
vehículo, cajuela o caja de
camioneta antes de llenarlo.
. Coloque el contenedor en
el piso.
. Coloque la boquilla dentro
de la abertura de llenado
del contenedor antes de
despachar combustible y
manténgase en contacto
con la abertura de llenado
hasta que se complete el
llenado.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Conducción y funcionamiento 271

Conversiones y Precaución
adiciones Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
Equipo eléctrico añadido que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
{ Advertencia por la garantía del vehículo.
Siempre verifique con su
El Conector de enlace de datos
distribuidor antes de agregar
(DLC) se usa para servicio del
equipos eléctricos.
vehículo y pruebas de
Inspección/mantenimiento de
emisiones. Consulte Indicador de El equipo agregado puede
falla (Luz Check engine (Revise descargar la batería de 12 volts del
el motor)) 0 125. Un dispositivo vehículo, incluso cuando éste no
conectado al DLC — como un esté en operación.
dispositivo de mercado El vehículo cuenta con un sistema
secundario de rastreo de flotilla o de bolsas de aire. Antes de intentar
comportamiento del conductor — agregar algún dispositivo eléctrico
puede interferir con los sistemas al vehículo, consulte Dar servicio a
del vehículo. Esto podría afectar vehículos equipados con bolsa de
la operación del vehículo y aire 0 78 y Agregar equipo a
causar un accidente. Tales vehículos equipados con bolsa de
dispositivos también pueden aire 0 78.
tener acceso a la información
guardada en los sistemas del
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

272 Cuidado del vehículo

Sistema de enfriamiento . . . . . . 287


Cuidado del Refrigerante del motor . . . . . . . . 288
Luces, Direccionales
Delanteras (Sólo lado del
vehículo Sobrecalentamiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
pasajero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Luces traseras, direccional, luz
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 294 de alto, y luces de apoyo . . . 303
Información general Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 304
Información general . . . . . . . . . . 273 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 296 Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 304
Advertencia de la Propuesta Batería - Norteamérica . . . . . . . 297
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Sistema eléctrico
65 de California . . . . . . . . . . . . . 274 Sobrecarga del sistema
Requisitos de California Revisión del interruptor del
motor de arranque . . . . . . . . . . 298 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
relativos a materiales de Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 306
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Revisión de la función de
control del bloqueo de Bloque de fusibles del
Accesorios y compartimiento del motor . . . 306
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 274 cambio de la transmisión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Bloque de fusibles del
Verificaciones del vehículo Revisión del freno y el compartimiento trasero . . . . . . 310
Hacer su propio trabajo de mecanismo de Ruedas y llantas
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 estacionamiento P Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 300 Neumáticos para todas las
Vista general del Cambio de la pluma estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
compartimiento del motor . . . 277 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 300 Llantas para invierno . . . . . . . . . 314
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 280 Reemplazo del parabrisas . . . . 301 Llantas de operación
Sistema de duración del aceite sin aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Direccionamiento de los faros
Dirección de los faros . . . . . . . . 301 Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . 316
Líquido de la transmisión Neumáticos para verano . . . . . 316
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Cambio de bombillas Etiquetado de flanco de la
Fluido de la transmisión Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 302 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 302 Designaciones de las
Embrague hidráulico . . . . . . . . . 284 Iluminación de descarga de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Depurador/filtro de aire alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 302
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 273

Terminología y definiciones Arranque con cables Información general


relativas a las llantas . . . . . . . . 319 pasacorríente
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 322 Arranque con cables Si necesita servicio o partes, visite
Presión de las llantas para pasacorriente - a su distribuidor. Usted recibirá
manejo a alta velocidad . . . . . 324 Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 348 partes GM genuinas y servicio de
Sistema de monitoreo de personal capacitado por GM y que
presión de las llantas . . . . . . . 324 Remolque del vehículo cuenta todo el respaldo de GM.
Funcionamiento del sistema de Cómo remolcar el vehículo . . . 351
Las partes GM genuinas tienen una
monitoreo de presión de las Remolque de vehículo
recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 de las siguientes marcas:
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Inspección de las llantas . . . . . 329
Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 330 Cuidado Apariencia
Cuándo es momento para Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 353
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 331 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 359
Compra de llantas nuevas . . . . 332 Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Llantas y ruedas de diferente
amaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Graduación de calidad
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 335
Alineación de ruedas y
balanceo de llantas . . . . . . . . . 336
Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 337
Cadenas para llantas . . . . . . . . . 338
Si una llanta se desinfla . . . . . . 338
Equipo de sellador de llantas y
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Almacenamiento del juego de
sellante de llantas y
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

274 Cuidado del vehículo

Advertencia de la de seguridad y las baterías de El daño a los componentes de la


litio de los transmisores de entrada suspensión causados por modificar
Propuesta 65 de sin llave pueden contener la altura del vehículo fuera de los
California materiales con perclorato. Puede ajustes de fábrica no estará cubierto
ADVERTENCIA: La mayoría de los requerirse manejo especial. por la garantía.
vehículos automotores, incluido Para mayor información, visite Los daños a los componentes del
éste, contienen y/o emiten www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ vehículo que sean resultado de la
productos químicos de los que el perchlorate. modificación o instalación o el uso
Estado de California tiene de partes no certificadas por GM,
conocimiento que causan cáncer, Accesorios y incluyendo las modificaciones al
malformaciones congénitas u otros modificaciones módulo de control o software, no
daños reproductivos. El escape del están cubiertos bajo los términos de
motor, muchas partes y sistemas, Instalar en el vehículo accesorios
la garantía del vehículo y pueden
muchos fluidos y los residuos de no obtenidos con el distribuidor o
afectar la cobertura restante de la
desgaste de algunos componentes hacer modificaciones al vehículo
garantía para las partes afectadas.
contienen y/o emiten estos puede afectar el desempeño y la
seguridad del mismo, incluyendo Los Accesorios GM están
productos químicos.
cosas como bolsas de aire, frenado, diseñados para complementar y
Vea Batería - Norteamérica 0 297 y estabilidad, conducción y manejo, funcionar con otros sistemas del
Arranque con cables pasacorriente - sistemas de emisiones, vehículo. Consulte a su distribuidor
Norteamérica 0 348. aerodinámica, durabilidad y para poner accesorios al vehículo
sistemas electrónicos, como los de utilizando sólo accesorios GM
Requisitos de California frenos antibloqueo, control de instalados por un técnico del
relativos a materiales de tracción y control de estabilidad. distribuidor.
Estos accesorios o modificaciones Vea también Agregar equipo a
perclorato pueden incluso causar fallas o vehículos equipados con bolsa de
Ciertos tipos de accesorios de uso daños no cubiertos por la garantía aire 0 78.
en automóviles, como los del vehículo.
activadores de las bolsas de aire,
los pretensores de los cinturones
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 275

Verificaciones del servicio apropiado, vea Información Cofre


sobre pedido de publicaciones de
vehículo servicio 0 384. Para abrir el cofre:
Este vehículo cuenta con un
Hacer su propio trabajo sistema de bolsas de aire. Antes de
de servicio intentar realizar usted mismo las
tareas de servicio, vea Dar servicio
{ Advertencia a vehículos equipados con bolsa de
aire 0 78.
Puede resultar peligroso realizar Lleve un registro de todos los
reparaciones en el vehículo sin el recibos de partes y anote el
conocimiento, manual de servicio, kilometraje y la fecha de todas las
herramientas y piezas tareas de servicio realizadas. Vea
adecuadas. Siempre siga los Registros de mantenimiento 0 374.
procedimientos del manual del
propietario y consulte el manual Precaución 1. Jale la manija de liberación
de servicio del vehículo antes de debajo del tablero de
realizar cualquier trabajo de Incluso cantidades pequeñas de instrumentos a la izquierda del
reparación. contaminación pueden causar volante y al frente del reposo
daños a los sistemas del para el pie.
vehículo. No permita que
Si usted mismo realiza las tareas de
contaminantes entren en contacto
servicio, use el manual de servicio
adecuado. El manual de servicio le con los fluidos, tapas de
da mucha más información sobre depósitos o varillas de medición.
como dar servicio al vehículo, que
la que puede encontrar en este
manual. Para ordenar el manual de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

276 Cuidado del vehículo

Para cerrar el cofre:


1. Antes de cerrar el cofre,
asegúrese que todos los
tapones de los depósitos estén
colocados correctamente.
Después levante el cofre para
aliviar la presión.
2. Empuje el cofre hacia abajo en
el lado del pasajero para
cerrarlo firmemente. Revise el
cofre para asegurarse de que
esté cerrado y, de ser
2. Vaya al frente del cofre y necesario, repita el proceso.
empuje la liberación
secundaria del cofre hacia la
derecha. La palanca está cerca
del centro del cofre.
3. Levante el cofre.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 277

Vista general del compartimiento del motor

Motor 3.6L V6 LGX


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

278 Cuidado del vehículo

1. Depósito del líquido del 5. Freno/Depósito de líquido de 9. Terminal negativa (-) de la


lavaparabrisas. Vea Líquido de embrague. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con
lavado 0 294. frenos 0 296 y Embrague cables pasacorriente -
2. Tanque de compensación y hidráulico 0 284. Norteamérica 0 348.
tapón de presión del 6. Depurador/filtro de aire 10. Terminal positiva (+) de la
refrigerante del motor. Vea motor 0 285. batería. Vea Arranque con
Sistema de enfriamiento 0 287. 7. Ventilador de enfriamiento del cables pasacorriente -
3. Tapón del depósito del aceite motor (no visible). Vea Sistema Norteamérica 0 348.
del motor. Vea Aceite del de enfriamiento 0 287.
Motor 0 280. 8. Bloque de fusibles del
4. Varilla de medición del aceite compartimiento del
del motor. Vea Aceite del motor 0 306.
Motor 0 280.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 279

Motor 6.2L V8 LT1


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

280 Cuidado del vehículo

1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la . Cambie el aceite del motor a los
lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con intervalos adecuados. Vea
lavado 0 294. cables pasacorriente - Sistema de duración del aceite
2. Tanque de compensación y Norteamérica 0 348. del motor 0 283.
tapón de presión del 10. Terminal positiva (+) de la . Deseche siempre el aceite del
refrigerante del motor. Vea batería. Vea Arranque con motor adecuadamente. Vea
Sistema de enfriamiento 0 287. cables pasacorriente - "Qué hacer con el aceite usado"
3. Varilla de medición del aceite Norteamérica 0 348. en esta sección.
del motor. Vea Aceite del Revisión del aceite de motor
Motor 0 280. Aceite del Motor
Es buena idea revisar el nivel de
4. Tapón del depósito del aceite Para asegurar que el motor tenga el aceite del motor con cada llenado
del motor. Vea Aceite del desempeño adecuado y prolongar de combustible. Para obtener una
Motor 0 280. su vida útil debe prestarse mucha
lectura exacta, el vehículo debe
atención al aceite del motor. Seguir
5. Freno/Depósito de líquido de estar sobre un terreno nivelado. La
estos pasos, sencillos pero manija de la varilla de aceite del
embrague. Vea Líquido de importantes, contribuirá a proteger
frenos 0 296 y Embrague motor es un aro. Consulte Vista
su inversión.
hidráulico 0 284. general del compartimiento del
. Use aceite para motores motor 0 277 para conocer la
6. Depurador/filtro de aire aprobado para la especificación ubicación de la varilla del aceite.
motor 0 285. indicada y del grado de
Es indispensable obtener una
7. Ventilador de enfriamiento del viscosidad correcto. Ver "Para
lectura exacta del nivel del aceite:
motor (no visible). Vea Sistema seleccionar el aceite del motor
de enfriamiento 0 287. correcto" en esta sección. 1. Si el motor ha estado en
funcionamiento recientemente,
8. Bloque de fusibles del . Revise periódicamente el nivel
apáguelo y permita que pasen
compartimiento del del aceite del motor y mantenga
unos minutos para que el
motor 0 306. el nivel adecuado. Vea "Revisión aceite regrese al cárter del
del aceite del motor" y "Cuándo aceite. Si revisa el nivel de
añadir aceite del motor" en esta
aceite demasiado pronto
sección.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 281

después de haber apagado el Si el aceite está por debajo del área


motor, la lectura del nivel del de líneas cruzadas de la punta de la Precaución (Continúa)
aceite no será precisa. varilla, añada por lo menos 1 L
(1 cuarto de galón) del aceite limitar el uso del vehículo y
buscar ayuda de un servicio
{ Advertencia recomendado y revise el nivel otra
vez. Vea la explicación sobre qué profesional para eliminar el
El mango de la varilla de tipo de aceite usar en "Elección del exceso de aceite.
medición del aceite del motor aceite correcto para el motor" en
puede estar caliente; lo puede esta sección. Para conocer la Consulte Vista general del
quemar. Use una toalla o guante capacidad del cárter de aceite, compartimiento del motor 0 277
para tocar el mango de la varilla consulte Capacidades/ para conocer la ubicación de la tapa
de medición. especificaciones 0 376. de llenado de aceite.
Añada suficiente aceite para ajustar
Precaución el nivel dentro de los límites de
2. Saque la varilla y límpiela con
un papel o un trapo limpio y No agregue demasiado aceite. funcionamiento adecuados.
vuelva a introducirla hasta el Introduzca la varilla hasta el fondo
Los niveles de aceite por arriba o
fondo. Sáquela nuevamente, cuando haya terminado.
por debajo del rango de
manteniendo la punta hacia operación aceptable indicado en Elección del aceite correcto
abajo, y revise el nivel. la varilla son perjudiciales para el para el motor
Cuándo añadir aceite de motor motor. Si el nivel del aceite está
La elección del aceite correcto para
por arriba del rango de operación,
el motor depende tanto de la
es decir, el motor tiene tanto especificación adecuada del aceite,
aceite que el nivel rebasa el área como de su grado de viscosidad.
de líneas cruzadas que indica el Vea Líquidos y lubricantes
rango de operación adecuado, el recomendados 0 371.
motor puede dañarse. Debe
drenarse el exceso de aceite o
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

282 Cuidado del vehículo

Especificación Operación a temperaturas bajas: En Qué hacer con el aceite usado


Solicite y utilice aceites para motor áreas con temperaturas demasiado
El aceite de motor usado contiene
que cumplan con la especificación frías, donde se registren
ciertos elementos que pueden ser
dexos1™. Los aceites para motor temperaturas por debajo de los
nocivos para la piel y que incluso
aprobados por GM que cumplen -29 °C (-20 °F), se puede utilizar
pueden causar cáncer. No permita
con la especificación dexos1 están aceite SAE 0W-30. Un aceite con
que el aceite usado permanezca
marcados con el logo de aprobación este grado de viscosidad facilitará el
mucho tiempo sobre la piel. Lávese
de dexos1. Consulte arranque del motor en frío a
la piel y las uñas con agua y jabón
www.gmdexos.com. temperaturas bajas extremas. Al
o con un buen limpiador de manos.
seleccionar el aceite con el grado
Lave o deseche adecuadamente la
adecuado de viscosidad, se
ropa o los trapos que tengan aceite
recomienda seleccionar un aceite
para motores usado. Consulte las
de las especificaciones correctas.
advertencias del fabricante sobre el
Consulte "Especificación"
uso y el desecho de productos de
anteriormente en esta sección.
aceite.
Aditivos para el aceite del El aceite usado puede ser una
motor/purga del aceite del amenaza para el ambiente. Si usted
Precaución motor mismo realiza el cambio de aceite,
No añada ningún aditivo al aceite. asegúrese de drenar todo el aceite
De no usarse el aceite para
Los aceites recomendados que del filtro antes de desecharlo.
motores recomendado o un Nunca deseche el aceite echándolo
aceite equivalente, pueden cumplen con la especificación
dexos1 son lo único que se a la basura ni vertiéndolo en el
provocarse daños en el motor suelo, drenajes o corrientes y
que no están cubiertos por la necesita para un buen desempeño
y protección del motor. cuerpos de agua. Recíclelo,
garantía del vehículo. llevándolo a un sitio de recolección
No se recomiendan los enjuagues de aceite usado.
del sistema de aceite del motor, ya
El grado de viscosidad
que podrían ocasionar daños al
Utilice la viscosidad del aceite de motor no cubiertos por la garantía
motor de grado SAE 5W-30. del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 283

Sistema de duración del posible, antes de que transcurran Cómo reinicializar el sistema
otros 1,000 km (600 mi). Es posible de duración del aceite del
aceite del motor que, si las condiciones de manejo motor
Cuándo cambiar el aceite del son las mejores, el sistema de vida
del aceite no indique que sea Reinicialice el sistema cada vez que
motor se cambie el aceite, de manera que
necesario hacer un cambio de
Este vehículo cuenta con un aceite hasta por más de un año. el sistema pueda calcular cuándo
sistema computarizado que indica El aceite del motor y el filtro del deberá hacerse el siguiente cambio
cuándo cambiar el aceite del motor aceite deben cambiarse por lo de aceite. Para reinicializar el
y el filtro del aceite. Esto está menos una vez al año, y en ese sistema:
basado en una combinación de momento debe reinicializarse el 1. Proyecta VIDA ACEITE
factores que incluyen las sistema. Su distribuidor cuenta con RESTANTE en el DIC. Vea
revoluciones del motor, la personal de servicio capacitado que Centro de información del
temperatura del motor y el realizará esta tarea y reinicializará conductor (DIC) 0 133.
kilometraje. Según las condiciones el sistema. También es importante
de manejo, el kilometraje al que sea revisar el aceite periódicamente 2. Presione sin soltar SEL en el
indicado un cambio de aceite puede durante el transcurso de un DIC mientras la pantalla de
variar de manera considerable. Para intervalo de vaciado de aceite y vida del aceite está activa. La
que el sistema de vida del aceite mantenerlo en el nivel adecuado. vida del aceite cambiará
funcione adecuadamente, el a 100%.
sistema debe reinicializarse cada Si el sistema se llega a reinicializar
por accidente, hay que cambiar el El sistema de vida del aceite
vez que se cambie el aceite. también puede reinicializarse de la
aceite una vez transcurridos
Cuando el sistema calcula que la 5,000 km (3,000 mi) después del siguiente manera:
vida del aceite se ha reducido, último cambio de aceite. Recuerde 1. Haga girar el encendido a la
indica que es necesario hacer un reinicializar el sistema de vida del posición ON/RUN (encendido/
cambio de aceite. Se enciende un aceite cada vez que haga un funcionamiento) con el motor
mensaje CAMBIAR PRONTO EL cambio de aceite. apagado.
ACEITE DE MOTOR. Vea Mensajes
de aceite del motor 0 142. Cambie
el aceite tan pronto como sea
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

284 Cuidado del vehículo

2. Oprima hasta el fondo y libere El vehículo no cuenta con varilla de Fluido de la transmisión
el pedal del acelerador tres medición para el nivel del fluido de
veces dentro de un lapso de la transmisión. Existe un
manual
cinco segundos. procedimiento especial para revisar No es necesario revisar el nivel del
El sistema se restablece cuando el y cambiar el fluido de la fluido de la transmisión manual. La
mensaje CAMBIAR PRONTO EL transmisión. Puesto que se trata de única razón de una pérdida de
ACEITE DE MOTOR se apaga. un procedimiento difícil, debe fluido es una fuga del fluido de la
realizarse en el distribuidor. Para transmisión. En caso de fuga, lleve
Si el mensaje CAMBIAR PRONTO mayor información contacte al el vehículo al distribuidor y haga
EL ACEITE DE MOTOR aparece de distribuidor, o bien puede encontrar que lo reparen tan pronto como sea
nuevo al encender el vehículo, el procedimiento en el manual de posible. Consulte en Líquidos y
quiere decir que el sistema de servicio. Para adquirir un manual de lubricantes recomendados 0 371 el
duración del aceite del motor no ha servicio, vea Información sobre fluido correcto que debe usar.
sido reinicializado. Repita el pedido de publicaciones de
procedimiento. servicio 0 384. Embrague hidráulico
Cambie el fluido y el filtro a los En los vehículos con transmisión
Líquido de la transmisión intervalos señalados en Programa manual no es necesario revisar
automática de mantenimiento 0 366, y periódicamente el líquido de frenos/
asegúrese de usar el fluido indicado embrague, a menos que se
Cómo revisar el fluido de la en Líquidos y lubricantes
transmisión automática sospeche que hay una fuga. La
recomendados 0 371. fuga no se corrige agregando fluido.
No es necesario revisar el nivel del Una pérdida de fluido en este
fluido de la transmisión. La única sistema podría ser indicación de un
razón de una pérdida de fluido es problema. Haga que el sistema sea
una fuga del fluido de la revisado y reparado.
transmisión. En caso de fuga, lleve
el vehículo al distribuidor y haga
que lo reparen tan pronto como sea
posible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 285

Cuándo revisar y qué usar No retire el tapón para revisar el Cómo revisar el depurador/
nivel del fluido ni para agregar fluido filtro de aire motor
para elevar el nivel. Retire el tapón
sólo cuando sea necesario para No arranque el motor o tenga el
agregar el fluido adecuado hasta motor en operación con el
que el nivel alcance la línea MIN. alojamiento del depurador/filtro de
aire motor abierto. Antes de retirar
el depurador/filtro de aire motor,
Depurador/filtro de aire asegúrese que el alojamiento del
El tapón del depósito del líquido de motor depurador/filtro de aire motor y los
frenos/embrague hidráulico tiene componentes cercanos estén libres
este símbolo. Vea en Vista general El depurador/filtro de aire del motor
está en el compartimiento del motor, de suciedad y desechos. Retire el
del compartimiento del motor 0 277 depurador/filtro de aire motor.
la ubicación del depósito. en el lado del conductor del
vehículo. Vea en Vista general del Golpee ligeramente y agite el
El depósito común de líquido del depurador/filtro de aire motor (lejos
embrague hidráulico y líquido del compartimiento del motor 0 277 la
ubicación. del vehículo), para liberar el polvo y
cilindro maestro de frenos se llena suciedad sueltos. Revise el
con líquido para frenos como se Cuándo revisar el depurador/ depurador/filtro de aire motor
indica en el tapón del depósito. respecto a daño, y reemplace si
Consulte Líquido de frenos 0 296
filtro de aire motor
está dañado. No limpie el
respecto al fluido de freno a usar. Para los intervalos de cambio e
depurador/filtro de aire motor o los
inspección del filtro de aire del
Cómo revisar y agregar fluido componentes con agua o aire
motor, consulte Programa de
comprimido.
Revise visualmente el depósito del mantenimiento 0 366.
líquido de frenos/embrague, para Para revisar o cambiar el
asegurarse que el nivel del líquido depurador/filtro de aire motor:
esté en la línea MIN (mínimo) del
costado del depósito. El sistema del
líquido de frenos/embrague
hidráulico debe estar cerrado y
sellado.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

286 Cuidado del vehículo

5. Para reinstalar la cubierta del 3. Retire los cinco tornillos (3) y


alojamiento y conectar otra vez levante el ensamble de la
el conector eléctrico al sensor, cubierta.
siga en orden inverso los 4. Revise o cambie el filtro/
Pasos 1-4. depurador de aire.
5. Para reinstalar la cubierta del
alojamiento y conectar otra vez
el conector eléctrico al sensor,
siga en orden inverso los
Pasos 1-4.

Motor 3.6L V6 LGX { Advertencia


1. Abrazadera del conducto Hacer funcionar el motor sin el
de aire limpiador/filtro de aire puede
2. Conector eléctrico causarle quemaduras a usted o a
3. Tornillos otras personas. El limpiador de
Motor 6.2L V8 LT1 aire no solamente limpia el aire,
1. Afloje la abrazadera del ducto sino que ayuda a detener las
de aire (1). 1. Abrazadera del conducto
de aire flamas en caso de explosiones en
2. Desconecte el conector 2. Conector eléctrico el motor. Tenga cuidado al
eléctrico (2). trabajar en el motor y no
3. Tornillos
3. Retire los cuatro tornillos (3) y conduzca el vehículo sin que esté
1. Afloje la abrazadera del ducto instalado el limpiador/filtro
levante el ensamble de la
de aire (1). de aire.
cubierta.
2. Desconecte el conector
4. Revise o cambie el filtro/
eléctrico (2).
depurador de aire.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 287

Precaución
Si el limpiador/filtro de aire no
está instalado, la suciedad puede
entrar fácilmente al motor, y
podría dañarlo. Cerciórese
siempre que el limpiador/filtro de
aire esté instalado al conducir el
vehículo.

Sistema de enfriamiento
Motor 3.6L V6 LGX Motor 6.2L V8 LT1
El sistema de enfriamiento permite
que el motor mantenga la 1. Tanque de compensación y 1. Tanque de compensación y
temperatura de operación correcta. tapón de presión del tapón de presión del
refrigerante del motor refrigerante del motor
2. Ventilador de enfriamiento 2. Ventilador de enfriamiento
del motor (no visible) del motor (no visible)

{ Advertencia
Los ventiladores eléctricos de
enfriamiento del motor que están
bajo el cofre pueden empezar a
funcionar aun cuando el motor
esté apagado y pueden causar
lesiones. Mantenga las manos, la
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

288 Cuidado del vehículo

Qué usar
Advertencia (Continúa) Precaución
ropa y las herramientas alejados Usar otro refrigerante que no sea { Advertencia
de los ventiladores eléctricos que DEX-COOL® puede provocar
Añadir solamente agua pura o
están bajo el cofre. corrosión prematura en el motor,
cualquier otro líquido al sistema
el núcleo del calentador o el
de enfriamiento puede ser
radiador. Además, el refrigerante
peligroso. El agua pura y otros
{ Advertencia del motor podría requerir
líquidos pueden hervir antes que
cambiarse pronto. Ninguna
Las mangueras del calentador y la mezcla adecuada de
reparación estaría cubierta por la
el radiador, así como otras partes refrigerante. El sistema de
garantía del vehículo. Use
del motor, pueden estar muy advertencia del refrigerante está
siempre refrigerante DEX-COOL
calientes. No las toque. Si lo ajustado para la mezcla
(sin silicatos) en el vehículo.
hace, puede sufrir quemaduras. apropiada de refrigerante. Con
agua pura o una mezcla
No encienda el motor si hay Refrigerante del motor incorrecta, el motor podría
alguna fuga. Si enciende el motor calentarse demasiado, pero no
podría perderse todo el El sistema de enfriamiento del
aparecería la advertencia de
refrigerante. Eso provocaría vehículo contiene refrigerante para
motores DEX-COOL. Vea Programa sobrecalentamiento. El motor
fuego en el motor y usted podría podría incendiarse y usted u otras
sufrir quemaduras. Haga que de mantenimiento 0 366 y Líquidos
y lubricantes recomendados 0 371. personas podrían sufrir
todas las fugas sean reparadas quemaduras. Use una mezcla
antes de conducir el vehículo. A continuación se explica el sistema 50/50 de agua potable limpia y
de enfriamiento y cómo revisar y refrigerante DEX-COOL.
agregar refrigerante cuando el nivel
está bajo. Si hay problema por
sobrecalentamiento del motor, vea
Sobrecalentamiento del
motor 0 292.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 289

Use una mezcla 50/50 de agua Es normal ver que el refrigerante se


potable limpia y refrigerante Precaución (Continúa) mueva en la línea de retorno de la
DEX-COOL. Esta mezcla: manguera de refrigerante superior
partes de refrigeración del motor. cuando el motor está en operación.
. Da protección contra Las reparaciones no estarían
congelamiento hasta -37 °C También es normal ver burbujas
cubiertas por la garantía del entrando al tanque de
(-34 °F) de temperatura exterior. vehículo. Utilice únicamente la compensación por medio de la
. Da protección contra ebullición mezcla correcta de refrigerante manguera pequeña.
hasta 129 °C (265 °F) de de motor para el sistema de
temperatura del motor. Revise si se alcanza a ver
enfriamiento. Vea Líquidos y
refrigerante en el tanque de
. Protege contra óxido y lubricantes recomendados 0 371.
compensación del refrigerante. Si el
corrosión. refrigerante que está dentro del
. No daña las partes de aluminio. Nunca deseche el refrigerante del tanque de compensación del
motor echándolo a la basura ni refrigerante está hirviendo, no haga
. Ayuda a mantener la vertiéndolo en el suelo, en drenajes, nada más hasta que se enfríe.
temperatura adecuada del corrientes o cuerpos de agua. Haga
motor. Si es posible ver el anticongelante
que el cambio de refrigerante lo pero el nivel no está en o por arriba
realice un centro de servicio de la línea COLD FILL (LLENADO
Precaución autorizado que esté familiarizado EN FRÍO), agregue una mezcla de
con los requisitos legales relativos a 50/50 de agua potable y refrigerante
Si se utilizan la mezcla los métodos de desecho de
refrigerante inadecuado, DEX-COOL.
refrigerante. Esto ayudará a
inhibidores, o aditivos en el proteger tanto el ambiente como su Asegúrese de que el sistema de
sistema de refrigeración del propia salud. enfriamiento esté frío antes de
vehículo, el motor podría hacer esto.
sobrecalentarse y dañarse. Revisión del refrigerante
Es normal que el nivel de
El exceso de agua en la mezcla Para revisar el nivel del refrigerante, refrigerante en la cámara inferior
puede congelarse y agrietar las el vehículo debe estar en una suba y baje con la temperatura de
(Continúa) superficie nivelada. funcionamiento y las condiciones
ambientales. El refrigerante se
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

290 Cuidado del vehículo

evapora desde la cámara inferior en Si se alcanza a ver refrigerante,


el funcionamiento normal. Esto pero el nivel no está en el fondo del { Advertencia
ocurrirá más rápido cuando el cuello de llenado, agregue una
vehículo es conducido por largos mezcla 50/50 de agua potable Añadir solamente agua pura o
períodos en condiciones cálidas y limpia y refrigerante DEX-COOL al cualquier otro líquido al sistema
secas. tanque de compensación del de enfriamiento puede ser
refrigerante, pero antes de realizar peligroso. El agua pura y otros
Si no se alcanza a ver refrigerante líquidos pueden hervir antes que
en el tanque de compensación de esta operación asegúrese que el
sistema de enfriamiento, incluyendo la mezcla adecuada de
refrigerante, agregue refrigerante de
la tapa de presión del tanque de refrigerante. El sistema de
esta manera:
compensación, estén fríos. advertencia del refrigerante está
Cómo añadir refrigerante al ajustado para la mezcla
tanque de compensación del { Advertencia apropiada de refrigerante. Con
agua pura o una mezcla
refrigerante
Cuando el sistema de incorrecta, el motor podría
Precaución enfriamiento está caliente, el calentarse demasiado, pero no
vapor y los líquidos hirvientes aparecería la advertencia de
Hay un procedimiento específico pueden salir repentinamente y sobrecalentamiento. El motor
de llenado de refrigerante para causar quemaduras severas. podría incendiarse y usted u otras
este vehículo. De no seguirse Nunca haga girar el tapón cuando personas podrían sufrir
este procedimiento podría el sistema de enfriamiento, quemaduras. Use una mezcla
causarse sobrecalentamiento del incluyendo el tapón de presión 50/50 de agua potable limpia y
motor y podría sufrir severos del tanque de compensación, refrigerante DEX-COOL.
daños. estén calientes. Espere a que el
sistema de refrigeración y la tapa
de presión del tanque de
Si no se encuentra ningún
compensación se enfríen.
problema, revise para ver si hay
refrigerante visible en el tanque de
compensación del refrigerante.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 291

1. Retire el tapón de presión del


Precaución tanque de compensación del
refrigerante de la cámara
En clima frío, el agua se puede superior cuando el sistema de
congelar y causar fisuras en el enfriamiento, incluyendo el
motor, el radiador, el núcleo del tapón de presión del tanque de
calentador y otras partes. Use el compensación del refrigerante
refrigerante recomendado y la y la manguera superior del
mezcla de refrigerante adecuada. radiador, ya no están calientes.
Gire lentamente el tapón de
presión en sentido contrario a
{ Advertencia las manecillas del reloj.
Si escucha un silbido, espere 3. Llene la cámara superior del
Usted puede sufrir quemaduras si
hasta que desaparezca. Esto tanque de compensación con
derrama refrigerante sobre partes
permitirá que toda la presión la mezcla correcta de
calientes del motor. que aún haya quedado salga
El refrigerante contiene refrigerante DEX-COOL al
por la manguera de descarga. fondo del cuello de llenado. La
etilenglicol que se quemará si las
2. Siga haciendo girar el tapón de cámara superior necesita estar
partes del motor están
presión lentamente y retírelo. completamente llena. Llene la
suficientemente calientes. No cámara inferior del tanque de
derrame refrigerante sobre el Abra la tapa del puerto de
servicio del tanque de compensación por medio del
motor caliente. puerto de servicio hasta la
compensación a la cámara
inferior. mitad aproximadamente.
4. Sin reinstalar el tapón de
presión del tanque de
compensación del refrigerante
y con la tapa del puerto de
servicio del tanque de
compensación abierta,
encienda el motor y déjelo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

292 Cuidado del vehículo

funcionar hasta que sienta que


Precaución
Sobrecalentamiento del
la manguera superior del
radiador se está calentando.
motor
Tenga cuidado con el Si el tapón de presión no se El vehículo cuenta con varios
ventilador de enfriamiento del aprieta herméticamente, pueden indicadores para advertir sobre el
motor. ocurrir pérdida de refrigerante y sobrecalentamiento del motor.
posibles daños al motor.
En este momento, el nivel del Asegúrese que el tapón quede En el grupo de instrumentos hay un
refrigerante dentro de la asegurado y apretado de manera indicador de temperatura del
cámara superior del tanque de refrigerante del motor. Vea Indicador
adecuada.
compensación del refrigerante de temperatura del refrigerante del
puede ser más bajo. Si el nivel motor 0 121. El vehículo también
es más bajo, añada la mezcla Revise el nivel en las cámaras puede presentar un mensaje en el
adecuada de refrigerante superior e inferior del tanque de Centro de información del conductor
DEX-COOL a la cámara compensación cuando el sistema de (DIC). Vea Mensajes del sistema de
superior del tanque de enfriamiento se haya enfriado. Si el enfriamiento del motor 0 142.
compensación, hasta que el refrigerante no se encuentra en los
Si toma la decisión de no levantar el
nivel alcance el fondo del niveles adecuados, repita los Pasos
cofre cuando aparezca esta
cuello de llenado. 1-3 y coloque de nuevo el tapón de
advertencia, obtenga asistencia de
5. Vuelva a colocar firmemente la presión y cierre el puerto de
servicio inmediatamente. Vea
tapa de presión del tanque de servicio. Si el refrigerante aún no
Programa de Asistencia en el
compensación y cierre la tapa está en los niveles adecuados
Camino 0 381.
del puerto de servicio del cuando el sistema se enfríe de
nuevo, vea a su distribuidor. Si toma la decisión de no levantar el
tanque de compensación.
cofre, asegúrese que el vehículo
esté estacionado en una superficie
nivelada.
Después revise si está funcionando
el ventilador de enfriamiento del
motor. Si el motor se está
sobrecalentando, el ventilador debe
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 293

estar funcionando. En caso advertencia de sobrecalentamiento


contrario, no continúe operando el Advertencia (Continúa) que le acompañe, no se necesita
motor. Pida que realicen el servicio servicio.
al vehículo. Antes de abrir el cofre espere
hasta que no haya señales de Si no sale vapor del
vapor o refrigerante. compartimiento del motor
Precaución
Si continúa conduciendo el Si aparece una advertencia de
El funcionamiento del motor sin vehículo cuando el motor se ha sobrecalentamiento del motor pero
refrigerante puede causar daños sobrecalentado, los líquidos en no se ve ni se escucha vapor, el
o un incendio. El daño del su interior se pueden incendiar. problema puede no ser demasiado
vehículo no estaría cubierto por la Usted u otras personas pueden serio. En ocasiones el motor puede
garantía del vehículo. sufrir quemaduras severas. Si el sobrecalentarse ligeramente cuando
motor se sobrecalienta, apáguelo el vehículo:
Si sale vapor del y salga del vehículo hasta que el . Asciende por una pendiente
compartimiento del motor motor se enfríe. prolongada en un día caluroso.
. Se detiene después de
{ Advertencia Si está saliendo vapor del conducirlo a alta velocidad.
compartimento del motor sin . Opera en marcha sin
El vapor del motor Advertencia de desplazamiento por periodos
sobrecalentado puede causarle sobrecalentamiento prolongados al estar detenido en
quemaduras severas, aun cuando el tráfico.
solamente abra el cofre. El extractor del cofre funciona,
Manténgase alejado del motor si si está equipado. Permite que el Si aparece la advertencia de
ve o escucha que de él sale agua de la lluvia y autolavados sobrecalentamiento sin señales de
entre al compartimiento del motor y vapor:
vapor. Tan sólo apáguelo y haga
haga contacto con superficies 1. Apague el aire acondicionado.
que todas las personas se alejen
calientes. Si el vapor proviene del
del vehículo hasta que se enfríe. extractor del cofre sin ninguna
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

294 Cuidado del vehículo

2. Encienda el calentador a la Si no hay señales de vapor, deje Cómo agregar líquido al


máxima temperatura y la funcionar el motor en marcha sin lavaparabrisas
máxima velocidad del desplazamiento durante tres
ventilador. Abra las ventanas minutos mientras está estacionado.
según sea necesario. Si aún continúa la advertencia,
3. Cuanso sea seguro hacerlo, apague el motor hasta que se
oríllese en el camino, cambie a enfríe.
P (estacionamiento) o N
(Neutro) para transmisión Líquido de lavado
automática o Neutro para Qué usar Abra el tapón que tiene el símbolo
transmisión manual, y deje el del lavaparabrisas. Añada líquido
motor en marcha en vacío. Cuando sea necesario añadir de lavado hasta llenar el depósito.
líquido de lavado del parabrisas, Vea en Vista general del
Si el indicador de temperatura del
asegúrese de leer las instrucciones compartimiento del motor 0 277 la
refrigerante del motor ya no está en
del fabricante antes de usarlo. Si va ubicación del depósito.
el área sobrecalentada, el vehículo
a operar el vehículo en áreas en las
puede ser conducido. Continúe
que la temperatura podría
conduciendo el vehículo lentamente
descender más allá del punto de
Precaución
durante unos 10 minutos. Mantenga
congelación, use un líquido que . No use fluido de lavador
una distancia segura con respecto
brinde protección suficiente contra que contenga cualquier tipo
al vehículo que esté enfrente. Si la
la congelación. de recubrimiento repelente
advertencia no se vuelve a
encender, continúe conduciendo al agua. Esto puede causar
normalmente y pida que revisen el que los limpiadores
sistema de enfriamiento respecto al traqueteen o salten.
llenado y función adecuados. (Continúa)
Si la advertencia continúa, salga del
camino, deténgase y estacione el
vehículo inmediatamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 295

Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Precaución


. No use refrigerante para caso de congelación, lo cual Si se continúa conduciendo el
motor (anticongelante) en el podría dañar el tanque si vehículo con balatas de freno
lavaparabrisas. Eso puede está completamente lleno. gastadas, puede dar como
dañar el sistema del lavador resultado una reparación de
de parabrisas y la pintura. frenos costosa.
Frenos
. No mezcle agua con
líquidos listos para usarse. Las balatas de los frenos de disco
Algunas condiciones de manejo o
El agua puede provocar que tienen indicadores de desgaste
climáticas puede provocar un
la solución se congele y integrados que producen un sonido
chillido al aplicar los frenos por
dañar el tanque del líquido y agudo de alerta cuando las balatas
primera vez o al aplicarlos
otras partes del sistema del están gastadas y es necesario
ligeramente. Esto no significa que
lavaparabrisas. colocar balatas nuevas. El sonido
algo esté mal en los frenos.
puede ser intermitente o puede ser
. Si usa líquido concentrado Si está equipado con revestimientos
constante cuando el vehículo está
para lavaparabrisas, siga en movimiento, excepto al aplicar de freno de alto rendimiento, podría
las instrucciones del con firmeza el pedal del freno. haber un aumento de la
fabricante para acumulación de polvo de los frenos
agregar agua.
. Cuando haga mucho frío,
{ Advertencia así como ruidos menores en
comparación con los revestimientos
llene el tanque del líquido El sonido de advertencia de de freno estándar.
del lavaparabrisas desgaste de los frenos indica que Es necesario que las tuercas de las
solamente hasta tres pronto los frenos no funcionarán ruedas estén apretadas con el
cuartas partes de su bien. Esto podría dar como torque, para ayudar a evitar la
capacidad. Esto permitirá la resultado una colisión. Cuando se pulsación de los frenos. Al hacer la
expansión del líquido en escuche el sonido de advertencia rotación de las llantas, revise el
(Continúa) de desgaste de los frenos, haga desgaste de las balatas de los
que el vehículo reciba servicio. frenos y apriete de manera uniforme
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

296 Cuidado del vehículo

las tuercas de las ruedas en la Operación de freno de clima El depósito del cilindro maestro de
secuencia adecuada, según las frío (Modelo SS) frenos/embrague se llena con
especificaciones de torque. líquido de frenos DOT 3 aprobado
Vea Capacidades/ Los componentes de freno de alto por GM, como se indica en el tapón
especificaciones 0 376. rendimiento pueden pegarse y del depósito. Vea en Vista general
atorarse al mover el vehículo. Esto del compartimiento del motor 0 277
Las balatas se deben reemplazar puede advertirse después de
como juegos completos. la ubicación del depósito.
estacionarse cuando los frenos han
sido mojados, como cuando se Revisión del líquido de frenos
Pedal Freno Durante Viaje
conduce bajo la lluvia o después de Con el vehículo en P
Si el pedal de freno no regresa a la un lavado de autos. Esto es normal (estacionamiento) en una superficie
altura normal o si hay un para frenos con almohadillas de alta nivelada, el nivel de fluido de freno
incremento rápido en el fricción y no afecta a la operación debe estar entre las marcas mínimo
desplazamiento del pedal, vea a su de los frenos. Aplique los frenos y máximo en el depósito del fluido
distribuidor. Esto podría indicar que varias veces hasta que deje de de freno.
se puede requerir dar servicio a los pegarse o golpear. Conduzca el
frenos. vehículo y aplique los frenos varias Solamente existen dos razones por
veces si se lava antes de su las que puede descender el nivel
Remplazo de partes del almacenamiento a largo plazo. del líquido de frenos en el depósito:
sistema de frenos . Desgaste normal de
Siempre reemplace la partes del Líquido de frenos revestimiento de freno. Al
sistema de frenos con partes de instalar nuevos revestimientos,
reemplazo nuevas y aprobadas. De el nivel del fluido vuelve a subir.
no hacerse así, los frenos pueden
. Una fuga de fluido en el sistema
no funcionar adecuadamente.
hidráulico de freno/embrague.
El desempeño esperado de los
Pida que se arregle el sistema
frenos puede cambiar de muchas
hidráulico de freno/embrague.
otras formas si se instalan partes de
Con una fuga, los frenos no
repuesto de frenos incorrectas o se
funcionarán correctamente.
instalan partes incorrectamente.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 297

Antes de quitarlo, limpie el tapón del Cuando el líquido para frenos/


depósito del fluido para frenos y embrague llega a un nivel bajo, se Advertencia (Continúa)
toda el área que lo rodea. enciende la luz de advertencia de
frenos. Vea Luz de advertencia del lesión. Use siempre el líquido de
No añada líquido para frenos/ frenos adecuado aprobado
embrague hasta el tope. La fuga no sistema de frenos 0 127.
por GM.
se corrige agregando fluido. Si se El fluido del freno absorbe agua con
agrega fluido cuando los el tiempo que degrada la efectividad
revestimientos están gastados, del fluido de frenos. Reemplace el
Precaución
habrá demasiado fluido cuando se fluido de freno en los intervalos
instalen revestimientos nuevos. especificados para evitar el Si el fluido para frenos se
Añada o retire líquido, según sea incremento de la distancia de derrama sobre las superficies
necesario, solamente cuando se frenado. Vea Programa de pintadas del vehículo, el acabado
haga un trabajo en el sistema mantenimiento 0 366.
de la pintura puede dañarse.
hidráulico de frenos/embrague.
Qué agregar Lave de inmediato cualquier
superficie pintada.
{ Advertencia Use solamente fluido para frenos
DOT 3 aprobado por GM, de un
Si se agrega demasiado fluido envase limpio y sellado. Vea Batería - Norteamérica
para frenos, puede derramarse Líquidos y lubricantes
sobre el motor y quemarse, si el recomendados 0 371. La batería de equipo original es
motor está suficientemente libre de mantenimiento. No retire la
caliente. Usted u otras personas { Advertencia tapa y no agregue fluido.
pueden sufrir quemaduras y el La batería está en la cajuela, detrás
vehículo puede sufrir daños. El fluido de freno equivocado o del panel de revestimiento, en el
Añada líquido para frenos contaminado podría resultar en lado del pasajero del vehículo.
solamente cuando se haga un daño al sistema de freno. Esto Cuando necesite una batería nueva,
trabajo en el sistema hidráulico podría resultar en la pérdida de consulte el número de remplazo en
de frenos/embrague. frenado guiando a una posible la etiqueta de la batería original.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

298 Cuidado del vehículo

El vehículo cuenta con una batería Almacenamiento prolongado: Retire


de 12 voltios Absorbed Glass Mat Advertencia (Continúa) el cable negativo (-), negro, de la
(AGM). La instalación de una batería o use un cargador lento de
batería estándar de 12 voltios de California que causan cáncer. baterías.
resultará en una menor duración de LÁVESE LAS MANOS
la batería de 12 voltios. Cuando se DESPUÉS DE MANIPULAR. Eje trasero
utiliza un cargador de batería de Consulte Advertencia de la
12 voltios en la batería AGM de Propuesta 65 de California 0 274. Cuándo revisar el lubricante
12 voltios, algunos cargadores No es necesario revisar
tienen una configuración de batería Almacenamiento del vehículo periódicamente el líquido del eje
AGM en el cargador. Si está trasero, a menos que sospeche que
disponible, utilice la configuración
AGM en el cargador, para limitar la { Advertencia hay una fuga o que escuche algún
ruido inusual. Una pérdida de fluido
tensión de carga a 14.8 voltios. podría ser indicación de un
Las baterías contienen ácido que
puede causarle quemaduras y problema. Haga que su distribuidor
{ Advertencia gas que puede explotar. Si no revise el vehículo y lo repare.
ADVERTENCIA: Los postes, las tiene cuidado, puede resultar
severamente lesionado. Vea en Revisión del interruptor
terminales y los accesorios
relacionados con la batería Arranque con cables del motor de arranque
contienen plomo y compuestos pasacorriente - Norteamérica
de plomo, productos químicos de 0 348 las recomendaciones para
manejar una batería sin
{ Advertencia
los que el Estado de California
tiene conocimiento que causan lesionarse. Al hacer esta revisión, el vehículo
cáncer, defectos de nacimiento u podría moverse repentinamente.
otros daños reproductivos. Las Uso poco frecuente: Retire el cable Si el vehículo se mueve, usted u
baterías también contienen otros negativo (-), negro, de la batería, otras personas podrían resultar
químicos conocidos por el Estado para evitar que ésta se descargue. lesionados.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 299

1. Antes de iniciar esta revisión, presionado hasta el fondo. 2. Aplique el freno de


asegúrese que haya suficiente Si el vehículo arranca cuando estacionamiento. Esté
espacio alrededor del vehículo. el pedal del embrague no está preparado para aplicar el freno
2. Aplique el freno de presionado hasta el fondo, normal inmediatamente si el
estacionamiento y el freno contacte a su distribuidor para vehículo empieza a moverse.
normal. obtener servicio. 3. Con el motor apagado, haga
No use el pedal del acelerador girar el encendido a la posición
Revisión de la función de de arranque, pero no encienda
y esté preparado para apagar
el motor inmediatamente si se control del bloqueo de el motor. Sin aplicar el freno
enciende. cambio de la transmisión normal, trate de mover la
palanca de cambios para
3. En el caso de vehículos con automática sacarla de la posición P
transmisión automática, trate (estacionamiento), con una
de encender el motor en cada
una de las velocidades.
{ Advertencia fuerza normal. Si la palanca de
cambios sale de la posición P
El vehículo debe arrancar Al hacer esta revisión, el vehículo (estacionamiento), contacte a
solamente en P podría moverse repentinamente. su distribuidor para obtener
(estacionamiento) o N Si el vehículo se mueve, usted u servicio.
(neutral). Si el vehículo arranca otras personas podrían resultar
en cualquier otra posición, lesionados.
contacte a su distribuidor para
obtener servicio.
1. Antes de iniciar esta revisión,
En el caso de vehículos con asegúrese que haya suficiente
transmisión manual, coloque la espacio alrededor del vehículo.
palanca en neutral, presione el Debe estar estacionado sobre
pedal del embrague hasta la una superficie nivelada.
mitad de su trayecto y trate de
encender el motor. El vehículo
debe arrancar solamente
cuando el pedal está
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

300 Cuidado del vehículo

Revisión del freno y el Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma


pendiente moderadamente
mecanismo de inclinada, con el frente del vehículo
limpiaparabrisas
estacionamiento P hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas
(estacionamiento) sobre el freno normal, aplique el deben revisarse en busca de
freno de estacionamiento. indicios de desgaste y grietas. Vea
Programa de mantenimiento 0 366.
{ Advertencia . Para verificar la capacidad de
detención del freno de Las plumas de remplazo son de
Al hacer esta revisión, el vehículo estacionamiento: Con el motor diferentes tipos y se quitan de
podría empezar a moverse. Usted encendido y la transmisión en la distintas maneras. Vea el tipo y la
u otras personas pueden sufrir posición N (neutral), retire longitud adecuados en Refacciones
lesiones y pueden ocasionarse lentamente la presión del pedal de mantenimiento 0 372.
daños materiales. Asegúrese que del freno normal. Haga esto
Para remplazar la pluma del
haya espacio frente al vehículo, hasta que el vehículo quede
limpiador del parabrisas:
en caso de que empiece a detenido únicamente por el freno
moverse. Esté preparado para de estacionamiento.
Precaución
aplicar el freno normal . Para verificar la capacidad de
inmediatamente si el vehículo detención del mecanismo P Mantenga el cofre cerrado para
empieza a moverse. (estacionamiento): Con el motor evitar dañar la pintura.
encendido, lleve la palanca de
cambios a la posición P
(estacionamiento). Después 1. Tire del ensamble de la hoja
libere el freno de del limpiaparabrisas para
estacionamiento, seguido del separarlo del parabrisas.
freno normal.
Si el vehículo requiere servicio,
contacte a su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 301

dañarse el parabrisas. Direccionamiento de


Cualquier daño que ocurra no
estará cubierto por la garantía los faros
del vehículo. No permita que el
brazo de la pluma del Dirección de los faros
limpiaparabrisas toque el
parabrisas. El direccionamiento de los faros ha
sido preestablecido y no debe
5. Para reemplazar la hoja del necesitar ajustes.
limpiaparabrisas siga los pasos
1-3 en orden inverso. Si el vehículo resulta dañando en
una colisión, el direccionamiento de
Reemplazo del parabrisas los faros puede verse afectado.
Si es necesario hacer ajustes a los
2. Levante el seguro que se
Si el sistema de pantalla superior faros delanteros, vea a su
encuentra a la mitad de la
(HUD) y el parabrisas necesitan distribuidor.
pluma del limpiador, donde se
reemplazarse, obtenga uno
acopla con el brazo del
diseñado para el sistema HUD o la
limpiador.
imagen HUD podría resultar
3. Con el seguro abierto, tire de la borrosa.
pluma del limpiador hacia
abajo, hacia el parabrisas, lo
suficiente para retirarlo del
extremo en forma de gancho J
del brazo del limpiador.
4. Retire la pluma del limpiador.
Si se permite que el brazo de
la hoja del limpiaparabrisas
toque el parabrisas cuando no
esté instalada la hoja del
limpiaparabrisas podría
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

302 Cuidado del vehículo

Cambio de bombillas Iluminación de descarga


de alta Intensidad (HID)
Reemplazo de focos
Consulte en Focos de repuesto { Advertencia
0 304 el tipo adecuado de los focos
de remplazo. El sistema de iluminación de
descarga de alta intensidad
Para cualquier procedimiento de funciona con voltaje muy elevado.
cambio de bombilla no incluido en Si trata de dar servicio a
esta sección, contacte a su cualquiera de los componentes
distribuidor. del sistema podría sufrir lesiones
severas. Haga que distribuidor o
Focos de halógeno un técnico calificado les dé
servicio.
{ Advertencia
Los focos de halógeno contienen Una vez que se ha cambiado el
gas presurizado y pueden foco de un faro HID, el haz de luz
explotar si se dejan caer o sufren puede ser de un tono ligeramente
rayones. Usted u otras personas distinto al que tenía originalmente.
Esto es normal.
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
de leer y seguir las instrucciones
indicadas en el empaque Luces, Direccionales
del foco. Delanteras (Sólo lado del
pasajero) Para remplazar la bombilla de la
Para la direccional del lado del direccional:
conductor, póngase en contacto con 1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 275.
su distribuidor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 303

2. Localice el foco del receptáculo Luces traseras,


de la direccional en el lado
interno de la lámpara.
direccional, luz de alto, y
3. Haga girar el receptáculo de la
luces de apoyo
bombilla en sentido inverso al
de las manecillas del reloj para
retirarlo del ensamble del faro.
4. Tire del foco en sentido recto
para sacarlo del receptáculo.
5. Presione la nueva bombilla
hacia dentro del receptáculo y
reinstale éste en el ensamble Luz trasera base
del faro, haciéndolo girar en
sentido de las manecillas del 1. Luz de reversa
reloj. 2. Luz de alto/direccional
Luz trasera de nivel superior 3. Luces traseras
Para el ensamble de la luz trasera
de nivel superior, sólo se puede
reemplazar el foco de reversa. No
es necesaria la desinstalación del
ensamble de la luz trasera para
cambiar este foco.
Para remplazar uno de estos focos:
1. Abra la cajuela. Vea
Cajuela 0 40.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

304 Cuidado del vehículo

2. Retire los tres sujetadores de Luz de Matrícula 5. Para reinstalar la bombilla,


pasador de presión y las tres presiónela en sentido recto
tuercas de 8mm. Para remplazar uno de estos focos: dentro del receptáculo y hágala
3. Sujete firmemente el ensamble girar en sentido de las
de la luz trasera y jálela de manecillas del reloj.
forma recta. 6. Vuelva a instalar el foco de la
4. Haga girar el receptáculo de la placa de matrícula subiéndolo
bombilla en sentido inverso al a través del orificio de la facia
de las manecillas del reloj para hasta que el sujetador esté en
retirarlo. su sitio.

5. Tire de la bombilla usada en Focos de repuesto


sentido recto para sacarla del
receptáculo. Número
Lámpara exterior
de foco
6. Presione la bombilla nueva en
sentido recto para introducirla Señal direccional WY21W
1. Desenganche el foco de la delantera
en el receptáculo, hasta que se placa de matrícula del orificio
escuche un clic. de la facia. Placa de matrícula W5WLL
7. Para reinstalarlo, haga girar el 2. Jale el foco de la placa de Reversa W21W
receptáculo de la bombilla en matrícula hacia abajo, a través
sentido de las manecillas del Luz de alto/ W21W
del orificio de la fascia. direccional
reloj.
3. Haga girar el receptáculo de la
8. Empuje el ensamble de luz de Luces traseras W5W
bombilla en sentido inverso al
nuevo en su lugar. de las manecillas del reloj y tire
Para los focos de remplazo no
9. Instale los tres sujetadores de de la bombilla en sentido recto
incluidos aquí, contacte a su
pasador de presión y las tres para sacarla del receptáculo.
distribuidor.
tuercas de 8mm. 4. Instale la bombilla nueva.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 305

Sistema eléctrico Remplace los fusibles defectuosos Limpiaparabrisas


con fusibles nuevos del mismo
Si el motor de los limpiaparabrisas
tamaño y capacidad.
Sobrecarga del sistema se sobrecalienta debido a nieve o
Si ocurre un problema en el camino hielo, los limpiaparabrisas se
eléctrico y es necesario remplazar un fusible, detendrán hasta que el motor se
El vehículo cuenta con fusibles y se puede tomar un fusible del enfríe y después volverán a
disyuntores de circuito para dar mismo amperaje de otra posición. funcionar.
protección contra la sobrecarga del Elija el de alguna función del
Aunque el circuito está protegido
sistema eléctrico. vehículo que no sea necesaria y
contra sobrecarga eléctrica, la
repóngalo tan pronto como sea
Cuando la carga eléctrica de sobrecarga debida a nieve o hielo
posible.
corriente es demasiado pesada, el abundantes puede dañar el
disyuntor de circuito se abre y se Cableado de faro mecanismo articulado de los
cierra, protegiendo al circuito hasta limpiadores. Siempre retire el hielo
que la carga de corriente regresa al Una sobrecarga eléctrica puede y la nieve abundantes del
nivel normal o hasta que se provocar que las luces se parabrisas antes de usar los
resuelve el problema. Esto reduce enciendan y se apaguen o, en limpiaparabrisas.
en gran medida la posibilidad de algunos casos, que se queden
apagadas. Haga revisar Si la sobrecarga se debe a un
sobrecarga del circuito e incendio
inmediatamente el cableado de los problema eléctrico y no a nieve o
debidos a problemas eléctricos.
faros si las luces se encienden y hielo, asegúrese de corregirla.
Los fusibles y disyuntores de apagan o se quedan apagadas.
circuito protegen a los dispositivos
de corriente del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

306 Cuidado del vehículo

Fusibles y cortacircuitos Bloque de fusibles del Precaución


Los circuitos de cableado del compartimiento del motor
vehículo están protegidos contra Derramar líquidos sobre cualquier
cortocircuitos por una combinación componente eléctrico del vehículo
de fusibles y disyuntores de circuito. puede dañarlo. Mantenga
Esto reduce en gran medida la siempre en su sitio las cubiertas
posibilidad de daños causados por de todos los componentes
problemas eléctricos. eléctricos.
Para revisar los fusibles, observe la
banda plateada del interior del
fusible. Si la banda está rota o
fundida, remplace el fusible.
Asegúrese de remplazar los fusibles
defectuosos con fusibles nuevos del
mismo tamaño y capacidad.
Si se funde un fusible, se pueden Para retirar la cubierta abisagrada
tomar temporalmente fusibles del del bloque de fusibles, presione el
mismo amperaje de otra posición de sujetador del frente de la cubierta y
fusible. Remplace el fusible tan hágala girar hacia arriba.
pronto como sea posible.
Para identificar y revisar los
fusibles, los cortacircuitos y los
relevadores, vea Bloque de fusibles
del compartimiento del motor 0 306
y Bloque de fusibles del
compartimiento trasero 0 310.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 307

Fusible Uso
F2 No utilizado
F3 Asiento eléctrico del
conductor
F4 Ventilador de
enfriamiento
F5 Asiento eléctrico del
pasajero
F6 No utilizado
F7 No utilizado
F8 No utilizado
F9 No utilizado
F10 No utilizado
F11 No utilizado
F12 Limpiador delantero
F13 Motor de arranque
F14 Bomba de vacío de
los frenos
F15 No utilizado
Es posible que el vehículo no F16 Asiento con
Fusible Uso
cuente con todos los fusibles, los calefacción
relevadores y las características F1 Bomba del sistema
que se ilustran. de frenos
antibloqueo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

308 Cuidado del vehículo

Fusible Uso Fusible Uso Fusible Uso


F17 Ventana del F33 No utilizado F45 Quemacocos
pasajero F34 Horn F46 Módulo de control
F18 No utilizado F35 No utilizado de carrocería 7
F19 No utilizado F36 Faro de luz alta F47 No utilizado
F20 No utilizado izquierdo F48 No utilizado
F21 Módulo de control F37 Faro de luz alta F49 Volante de dirección
de carrocería 6 derecho con calefacción
F22 Válvula del sistema F38 Nivelación manual F50 Encendido del
de frenos de faro módulo de control
antibloqueo F39 No utilizado del sistema de
F23 No utilizado combustible
F40 Ignición del centro
F24 No utilizado eléctrico trasero F51 Válvula de
escape ptsg
F25 Bloqueo de la F41 Luz indicadora de
columna de falla de ignición F52 Embrague del
dirección compresor del aire
F42 Ignición del cuerpo acondicionado
F26 No utilizado del tablero de
instrumentos F53 No utilizado
F27 No utilizado
F43 Válvula de escape/ F54 Bomba de
F28 No utilizado refrigerante
Administración
F29 No utilizado activa de F55 No utilizado
F30 Limpiaparabrisas combustible F56 No utilizado
F31 Faro HID derecho F44 Pantalla AOS de
ignición
F32 Faro HID izquierdo
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 309

Fusible Uso Fusible Uso Relevadores Uso


F57 Encendido de F68 No utilizado K5 No utilizado
módulo de control F69 No utilizado K6 Bomba de
del motor refrigerante
F70 No utilizado
F58 Encendido del K7 Módulo de control
módulo de control F71 No utilizado
del motor
de la transmisión F72 No utilizado
K8 Control de aire
F59 No utilizado F73 No utilizado acondicionado
F60 Batería del módulo F74 No utilizado K9 No utilizado
de control de la
transmisión F75 No utilizado K10 Motor de arranque
F61 Sensor MAF/O2 F76 No utilizado
F62 Bobinas nones F77 No utilizado
F63 No hay operación de
emergencia O2 Relevadores Uso

F64 Bobinas pares K1 No utilizado

F65 No utilizado K2 Run/Crank


(marcha/corr
F66 Módulo de control conmutada)
del motor 1
K3 No utilizado
F67 Módulo de control
del motor 2 K4 Bomba de vacío
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

310 Cuidado del vehículo

Bloque de fusibles del


compartimiento trasero

El bloque de fusibles del


compartimiento trasero está en el
piso de la cajuela debajo de una
cubierta.

Es posible que el vehículo no Fusibles Uso


cuente con todos los fusibles, los
relevadores y las características F1 Desempañador
que se ilustran. trasero
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 311

Fusibles Uso Fusibles Uso Fusibles Uso


F2 Calentador, F14 Control de F28 Batería de entrada
ventilación/y aire calentador, pasiva/arranque
acondicionado ventilación, y aire pasivo 1
delanteros acondicionado F29 Conector de enlace
F3 Freno de estaciona- F15 Módulo de bolsa de de datos
miento eléctrico aire/AOS F30 Respiradero del
F4 Módulo de control F16 Pantalla recipiente
de carrocería 8 F17 Cámara F31 Módulo de memoria
F5 No utilizado F18 No utilizado del asiento toldo
F6 Módulo de control convertible
F19 Asiento con
de transmisión ventilación F32 Módulo de memoria
trasero delantero 1 del asiento
F7 Ventana derecha 1 F20 Luces de reversa F33 Cargador
F8 No utilizado inalámbrico
F21 No utilizado
F9 Ventana izquierda 1 F34 Batería del módulo
F22 No utilizado de control del motor
F10 Espejo con F23 Módulo de control
calefacción 1 F35 Bomba de
de carrocería 1 combustible/Módulo
F11 No utilizado F24 Módulo de control de control del
F12 Volante de dirección de carrocería 2 sistema de
con calefacción combustible
F25 No utilizado
F13 No utilizado F36 CGM
F26 Módulo de control
de carrocería 3 F37 Bloqueo eléctrico de
la columna de
F27 Luces RGB dirección
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

312 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso Fusibles Uso Disyuntores Uso


F38 Módulo del espejo F53 Diferencial de de circuito
de la ventana deslizamiento CB1 No utilizado
F39 Cierre trasero limitado electrónico (cortacircuitos1)

F40 Módulo de control F54 Alerta de la zona CB2 Energía retenida


de carrocería 4 ciega lateral (cortacircuitos2) para accesorios
F55 Controles de radio C1 accesorio
F41 Control de voltaje
regulado por batería F56 Anti-robo/Sistema CB3 No utilizado
remoto universal (cortacircuitos3)
F42 SADS
F43 No utilizado F57 OnStar/Navegación
(exportación)
F44 Solenoide de toldo
plegable Relevadores Uso
F45 Amplificador K1 Desempañador
F46 FPPM 22 K2 No utilizado
F47 Derivador
F48 No utilizado
F49 Volante
F50 Espejo retrovisor
interior
F51 Módulo de cámara
F52 Asistencia de esta-
cionamiento trasero
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 313

Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)


Llantas reventarse una llanta y repentino, como al caer
Cada vehículo GM nuevo tiene ocasionar un choque en un bache. Mantenga
llantas de alta calidad hechas grave. Vea Límites de las llantas a la presión
por un fabricante de llantas líder. carga del vehículo 0 222. recomendada.
Ver el manual de garantía para . Las llantas infladas a . Las llantas gastadas o
obtener información respecto de menor presión que la viejas pueden provocar
la garantía de las llantas y indicada representan el una colisión. Si el dibujo
dónde obtener servicio. Para mismo peligro que las está muy gastado,
mayor información, contacte al llantas sobrecargadas. remplácelas.
fabricante de las llantas. La colisión resultante . Remplace las llantas que
podría causar lesiones hayan sufrido daños por
{ Advertencia severas. Revise impacto con baches,
periódicamente todas las aceras, etc.
. Las llantas que no han llantas, para mantener la
recibido buen presión recomendada. La . Las llanta reparadas de
mantenimiento o que se presión de las llantas manera incorrecta
usan incorrectamente debe revisarse con las pueden provocar una
son peligrosas. llantas frías. colisión. Solamente el
. La sobrecarga de las concesionario o un
. Es más probable que las
llantas puede provocar centro autorizado de
llantas infladas servicio para llantas
sobrecalentamiento, excesivamente se
como resultado de una deben reparar,
ponchen o se rompan remplazar, desmontar y
flexión excesiva. Podría debido a un impacto montar las llantas.
(Continúa) (Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

314 Cuidado del vehículo

equipo original diseñados de están diseñadas para ofrecer mayor


Advertencia (Continúa) acuerdo con los criterios de tracción en caminos cubiertos con
desempeño de neumáticos nieve o hielo. Considere instalar
. No gire las ruedas a más específicos de GM tienen un código neumáticos de invierno en el
de 56 km/h (35 mph) de especificación TPC moldeado en vehículo si se espera conducir con
sobre superficies la pared lateral. Los neumáticos frecuencia en caminos cubiertos por
resbalosas tales como para todas las estaciones de equipo hielo o nieve. Consulte a su
nieve, lodo, hielo, etc. original se pueden identificar por los distribuidor para obtener detalles
El giro excesivo puede dos últimos caracteres en este sobre la disponibilidad de llantas
causar que las llantas código TPC, que son "MS". para invierno y la elección de la
exploten. Considere instalar neumáticos de llanta adecuada. Vea también
invierno en el vehículo si se espera Compra de llantas nuevas 0 332.
conducir con frecuencia en caminos Con las llantas para invierno, la
Consulte en Presión de las cubiertos por hielo o nieve. Los tracción en caminos secos puede
llantas para manejo a alta neumáticos para todas las ser menor, el ruido provocado por el
velocidad 0 324 el ajuste de la estaciones brindan un desempeño camino puede ser mayor y la vida
presión de inflado para adecuado para la mayoría de las del dibujo puede ser menor.
conducción a alta velocidad. condiciones de conducción en Después de cambiar a llantas para
invierno, pero puede ser que no invierno, esté alerta para detectar
Neumáticos para todas brinden el mismo nivel de tracción o los cambios en el manejo y frenado
las estaciones de desempeño que los neumáticos del vehículo.
para invierno en caminos cubiertos Si utiliza neumáticos de invierno:
Este vehículo puede venir con con nieve o hielo. Vea Llantas para
neumáticos para todas las invierno 0 314. . Use llantas de la misma marca y
estaciones. Estos neumáticos están con el mismo tipo de dibujo en
diseñados para brindar buen Llantas para invierno las cuatro ruedas.
desempeño en general en la . Use solamente llantas de capas
mayoría de las superficies de Este vehículo no se equipó
originalmente con neumáticos para radiales con las mismas
caminos y de condiciones características de tamaño,
climáticas. Los neumáticos de invierno. Las llantas para invierno
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 315

capacidad de carga y rango de por debajo de 80 km/h (50 mph).


velocidad que las llantas { Advertencia Con carga ligera el vehículo se
originales. puede conducir hasta 100 km
Si se enciende la luz de (60 mi); con carga moderada 80 km
Es probable que no haya llantas advertencia de llanta baja en el
para invierno con el mismo rango (50 mi); y con carga pesada 45 km
grupo de instrumentos, las (25 mi). Tan pronto como sea
de velocidad que las llantas capacidades de manejo se
originales con rango de velocidad posible contacte al taller de servicio
reducirán en maniobras extremas. GM autorizado o de servicio para
H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantas Conducir demasiado rápido
para invierno con menor rango de llantas de rodamiento sin aire
podría causar la pérdida de ("run-flat") para inspección y
velocidad, nunca exceda su
control y usted u otras personas reparación o remplazo.
capacidad máxima de velocidad.
podrían sufrir lesiones. No Cuando conduzca con una llanta de
conduzca a más de 90 km/h
Llantas de operación (55 mph) cuando esté encendida
operación sin aire desinflada, evite
baches y otros riesgos del camino
sin aire la luz de advertencia de llanta que podrían dañar la llanta y/o
Cuando nuevo, este vehículo pudo baja. Conduzca con cuidado y rueda y no puedan repararse. Si la
haber contado con llantas de revise la presión de las llantas tan llanta se dañó o se condujo
rodamiento sin aire ("run-flat"). En el pronto como sea posible. cualquier distancia estando sin aire,
vehículo no hay llanta de refacción, verifique con un centro de servicio
equipo para cambio de llantas, ni Los neumáticos antiponchaduras se autorizado para llantas de
espacio para almacenamiento de pueden conducir sin presión de aire. rodamiento sin aire ("run-flat") para
llanta. No hay necesidad de detenerse a determinar si la llanta puede
El vehículo también tiene un un lado del camino para cambiar el repararse o es necesario
Sistema de monitor de presión de neumático. Continúe conduciendo; reemplazarla. Para mantener la
llantas (TPMS) que indica la pérdida sin embargo, no conduzca función de rodamiento sin aire del
de la presión de la llanta en demasiado lejos o demasiado vehículo, todas las llantas de
cualquiera de las llantas. rápido. Conducir con la llanta puede remplazo deben ser llantas de
no ser posible si existe un daño rodamiento sin aire ("run-flat").
permanente. Para prevenir daño
permanente, mantenga la velocidad
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

316 Cuidado del vehículo

Para localizar el centro de servicio Llantas de perfil bajo Neumáticos para verano
GM o de servicio para llantas de
rodamiento sin aire ("run-flat") más Si el vehículo tiene llantas Neumáticos de verano de alto
cercano, llame a Asistencia a tamaño 245/40R20 o 245/ rendimiento
Clientes. 40ZR20 y 275/35ZR20, están Este vehículo puede incluir llantas
Los vástagos de la válvula en las clasificadas como llantas de de verano del alto rendimiento
llantas de rodamiento sin aire tienen bajo perfil. 245/40ZR20 y 275/35ZR20. Estos
sensores que son partes del TPMS. neumáticos tienen un bordado y
Consulte Sistema de monitoreo de Precaución compuesto especiales que se
presión de las llantas 0 324. Estos optimizan para brindar un
sensores contienen baterías que Las llantas de perfil bajo son más desempeño máximo en caminos
están diseñadas para tener una susceptibles a daños causados secos y mojados. Este bordado y
duración de 10 años bajo por peligros en el camino o compuesto especiales tienen un
condiciones de conducción impactos en la banqueta que las menor desempeño en climas fríos, y
normales. Vea a su distribuidor para llantas de perfil estándar. Las sobre hielo y nieve. Se recomienda
el reemplazo de la rueda o del llantas y/o el ensamble de las instalar llantas de invierno en el
sensor. ruedas pueden sufrir daños al vehículo si se conduce con
entrar en contacto con peligros frecuencia a temperaturas debajo
Precaución del camino como baches u de 5 ºC (40 ºF) o en carreteras
cubiertas por hielo o nieve. Vea
objetos afilados o al deslizarse
El uso de selladores líquidos Llantas para invierno 0 314.
contra la guarnición de la acera.
puede dañar las válvulas y los La garantía no cubre este tipo de
sensores de monitoreo de presión daños. Mantenga todas las Precaución
de las llantas de rodamiento sin llantas infladas con la presión
aire ("run-flat") del vehículo. Este Los neumáticos de verano de alto
correcta y siempre que sea rendimiento tienen compuestos
daño no está cubierto por la posible evite el contacto con la
garantía del vehículo. No use de hule que pierden su
guarnición de las aceras, así flexibilidad y pueden provocar
selladores líquidos en las llantas como los baches y otros peligros
de rodamiento sin aire ("run-flat"). del camino. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 317

Precaución (Continúa)
Etiquetado de flanco de servicio de un tipo de llanta en
la llanta particular. Para más detalles,
grietas en la superficie del área vea la ilustración "Tamaño de la
En el costado de la llanta hay llanta", más adelante en esta
del dibujo a temperaturas
inferiores a -7°C (20°F). Siempre
información útil sobre ella. Los sección.
almacene los neumáticos de ejemplos muestran un costado
de llanta de pasajero típico. (2) Especificación de los
verano de alto rendimiento en criterios de desempeño de la
interiores y a temperaturas sobre llanta (TPC) : Las llantas
-7°C (20°F) cuando no estén en originales diseñadas conforme a
uso. Si los neumáticos han los criterios de desempeño de la
estado a temepraturas de -7°C
llanta específicos de GM tienen
(20°F) o menores, permita que se
un código de especificación
calienten en un espacio con
calefacción hasta llegar al menos
TPC en el costado. Las
a 5°C (40°F) durante 24 horas o especificaciones TPC de GM
más antes de instalarlos o cumplen o superan todos los
conducir un vehículo en que lineamientos de seguridad
estén instalados. NO aplique federales.
calor ni aire caliente directamente (3) Departamento de
a los neumáticos. Siempre Ejemplo de llanta para vehículos
Transporte (DOT) : El código
inspeccione los neumáticos antes de pasajeros (P-Métrico)
del Departamento de Transporte
de usarlos. Vea Inspección de las (1) Tamaño de la llanta : El (DOT) indica que la llanta
llantas 0 329. tamaño de la llanta está cumple con las Normas de
indicado por una combinación Seguridad para Vehículos de
de letras y números que definen Motor del Departamento de
el ancho, la altura, la relación de Transporte de EE. UU.
dimensiones, el tipo de
construcción y la descripción de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

318 Cuidado del vehículo

DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la Designaciones de las
neumático : Los últimos cuatro llanta : Esto indica el tipo de llantas
dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas
de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la Tamaño de la llanta
Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo). A continuación se presenta el
representan la semana (01-52) y (6) Graduación de calidad ejemplo del tamaño de una
los dos últimos dígitos, el año. uniforme de llanta (UTQG) : llanta típica para vehículos de
Por ejemplo, la tercera semana Los fabricantes de llantas están pasajeros.
del año 2010 tendría una fecha obligados a clasificar las llantas
DOT de cuatro dígitos 0310. con base en tres factores de
(4) Número de identificación desempeño: desgaste, tracción
de la llanta (TIN) : Las letras y y resistencia a la temperatura.
los números que van después Para mayor información, vea
del código del Departamento de Graduación de calidad uniforme
Transporte (DOT) corresponden de llanta 0 335.
al número de identificación de la (1) Llanta para vehículos de
(7) Límite máximo de carga de pasajeros (P-Métrico) : Versión
llanta (TIN). El número TIN inflado en frío : Carga máxima
indica el código del fabricante y estadounidense del sistema
que puede transportarse y la métrico de tamaños de llantas.
la planta de manufactura, el presión máxima requerida para
tamaño de la llanta y la fecha de La letra P como primer carácter
soportarla. en el tamaño de la llanta
fabricación de la llanta.
El número TIN está en ambos significa que se trata de una
lados de la llanta, aunque la llanta para vehículos de
fecha de fabricación de la llanta pasajeros diseñada de acuerdo
puede estar solamente en uno con las normas establecidas por
de los lados. la Tire and Rim Association de
EE. UU.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 319

(2) Ancho de la llanta : El (5) Diámetro del rin : Diámetro Peso de accesorios : El peso
número de tres dígitos indica el del rin en pulgadas. combinado de los accesorios
ancho de la sección de la llanta, (6) Descripción del servicio : opcionales. Algunos ejemplos
en milímetros, de costado a Estos caracteres representan el de accesorios opcionales son la
costado. índice de carga y el rango de transmisión automática,
(3) Relación de dimensiones : velocidad de la llanta. El índice ventanas eléctricas, asientos
Es un número de dos dígitos de carga representa la eléctricos y aire acondicionado.
que indica la relación capacidad de carga para la que Relación de dimensiones : Se
altura-ancho de la llanta. Por la llanta está certificada. trata de la relación entre la
ejemplo, si la relación de El rango de velocidad es la altura y el ancho de la llanta.
dimensiones del tamaño de la velocidad máxima para la que la Cinturón : Capa de cuerdas
llanta es 60, como se ve en el llanta está certificada para cubierta de hule entre las capas
punto 3 de la ilustración, transportar una carga. y el dibujo. Las cuerdas pueden
significaría que la altura del ser de acero u otros materiales
costado de la llanta es del 60% Terminología y de refuerzo.
de su ancho. definiciones relativas a
Ceja : La ceja de la llanta
(4) Código de construcción : las llantas contiene alambres de acero
Para indicar el tipo de Presión de aire : Cantidad de envueltos por cuerdas de acero
construcción de las capas de la aire contenida en la llanta que que sujetan la llanta al rin.
llanta se usa un código presiona hacia fuera en cada
alfabético. La letra R significa Llanta de capas diagonales :
pulgada cuadrada de la llanta. Llanta en la que las capas están
construcción de capas radiales; La presión del aire se expresa
la letra D significa construcción colocadas en ángulos
en kPa (kilopascales) o psi alternados menores de 90° con
de capas diagonales o (libras por pulgada cuadrada).
sesgadas y la letra B significa respecto a la línea central del
construcción de capas de dibujo.
cinturones diagonales.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

320 Cuidado del vehículo

Presión de llantas frías : fabricante de la llanta, la planta Kilopascal (kPa) : Unidad de


Presión del aire contenido en la de producción, la marca y la presión de aire del sistema
llanta, medida en kPa fecha de producción. métrico.
(kilopascales) o psi (libras por Clasificación de peso bruto Llantas para camiones ligeros
pulgada cuadrada) antes de que del vehículo (GVWR) : (LT-Métrico) : Tipo de llanta
la llanta haya acumulado calor Clasificación de peso bruto del usado en camiones de carga
por rodamiento. Vea Presión de vehículo. Vea Límites de carga ligera y algunos vehículos de
llantas 0 322. del vehículo 0 222. usos múltiples para pasajeros.
Peso en vacío : Peso de un Clasificación de peso bruto Índice de carga : Número
vehículo de motor con equipo del eje delantero (GAWR asignado entre 1 y 279 que
estándar y opcional, incluyendo FRT) : Clasificación de peso corresponde a la capacidad de
la capacidad máxima de bruto del eje delantero. Vea transporte de carga de la llanta.
combustible, aceite y Límites de carga del
refrigerante, pero sin pasajeros Presión máxima de inflado :
vehículo 0 222. Presión de aire máxima a la que
ni carga.
Clasificación de peso bruto puede inflarse una llanta fría. La
Código DOT : Código moldeado del eje trasero (GAWR RR) : presión de aire máxima está
en el costado de la llanta, que Clasificación de peso bruto del indicada en el costado de la
significa que la llanta cumple eje trasero. Vea Límites de llanta.
con las Normas de seguridad carga del vehículo 0 222.
para vehículos de motor del Clasificación de carga
Departamento de Transporte Costado diseñado para el máxima : Clasificación de carga
(DOT) de EE. UU. El código exterior : Costado de una llanta de la llanta a la máxima presión
DOT incluye el número de asimétrica que siempre debe de inflado permisible.
identificación de la llanta (TIN) y quedar hacia el exterior al
una clave alfanumérica que montar la llanta en un vehículo.
también puede identificar al
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 321

Peso máximo de vehículo profundos que la misma Rin : Soporte metálico para la
cargado : Suma del peso útil, el nomenclatura en el otro costado llanta, sobre el que asientan las
peso de los accesorios, el peso de la llanta. cejas de la llanta.
de capacidad del vehículo y el Llanta para vehículos de Costado : Porción de la llanta
peso de los elementos pasajeros (P-Métrico) : Tipo de que se encuentra entre el dibujo
opcionales de producción. llanta usado en autos para y la ceja.
Peso normal de los pasajeros y algunos camiones Clasificación de velocidad :
ocupantes : El número de de carga ligera y vehículos de Código alfanumérico asignado a
ocupantes para el que está usos múltiples. la llanta, que indica la velocidad
diseñado un vehículo Presión de inflado máxima a la que puede
multiplicado por 68 kg recomendada : Presión de funcionar.
(150 libras). Vea Límites de inflado de la llanta recomendada
carga del vehículo 0 222. Tracción : Fricción entre la
por el fabricante del vehículo, llanta y la superficie del camino.
Distribución de los como se ilustra en la placa de Cantidad de agarre
ocupantes : Posiciones de información sobre llantas. Vea proporcionado.
asientos designadas. Presión de llantas 0 322 y
Límites de carga del Dibujo : Porción de la llanta que
Costado exterior : Costado de entra en contacto con el camino.
las llantas asimétricas, que vehículo 0 222.
tienen un costado en particular Llanta de capas radiales : Indicadores de desgaste :
que queda hacia fuera al montar Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones
la llanta en un vehículo. las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste,
Costado de la llanta que tiene las cejas están colocadas a 90° que aparecen a través del dibujo
cara blanca, caracteres en color con respecto a la línea central de la llanta cuando solamente
blanco o en el que el nombre del dibujo. quedan 1.6 mm (1/16 pulg,) de
del fabricante, marca y/o modelo dibujo. Vea Cuándo es momento
están más resaltados o más para nuevas llantas 0 331.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

322 Cuidado del vehículo

Graduación de calidad Carga máxima del vehículo


uniforme de llanta (UTQGS) : sobre la llanta : Carga sobre Precaución
Sistema de información relativa cada una de las llantas debida Ni el inflado insuficiente de
a llantas que da a los al peso útil, peso de los llantas ni el inflado excesivo
consumidores clasificaciones de accesorios, peso de los son buenos. Las llantas con
la tracción, la resistencia a la ocupantes y peso de la carga. un inflado insuficiente, o las
temperatura y el desgaste de la Placa de información del llantas que no tienen aire
llanta. Las clasificaciones son vehículo : Etiqueta fijada de suficiente, pueden resultar en:
determinadas por los fabricantes manera permanente en el
de llantas, usando . Sobrecarga y
vehículo, que indica el peso de sobrecalentamiento de la
procedimientos de pruebas capacidad del vehículo, así
establecidos por el gobierno. llanta, que podrían
como el tamaño de las llantas causar que la llanta se
Las clasificaciones están originales y la presión de inflado
moldeadas en el costado de la reviente.
recomendada. Vea "Etiqueta de
llanta. Vea Graduación de información sobre llantas y . Desgaste prematuro o
calidad uniforme de llanta 0 335. carga", en Límites de carga del irregular.
Peso de capacidad del vehículo 0 222. . Mal manejo.
vehículo : Es igual al número
. Menor rendimiento de
de posiciones de asiento Presión de llantas
designadas, multiplicado por combustible.
Las llantas necesitan la presión
68 kg (150 libras), más la de aire correcta para funcionar Las llantas con un inflado
capacidad de carga designada. de manera eficiente. excesivo, o las llantas que
Vea Límites de carga del tienen demasiado aire,
vehículo 0 222. pueden resultar en:
. Desgaste inusual.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 323

Nunca cargue el vehículo con Si la presión de inflado de


Precaución (Continúa) un peso mayor que el que está llantas frías coincide con la
. Mal manejo. diseñado para transportar. presión recomendada en la
etiqueta de Información sobre
. Desplazamiento con Cuándo revisar
llantas y carga no es necesario
movimientos abruptos. Revise las llantas por lo menos hacer ajustes.
. Daños innecesarios una vez al mes.
Si la presión de inflado es baja,
causados por peligros Cómo revisar añada aire hasta que se llegue
del camino. a la presión recomendada. Si la
Use un calibrador de bolsillo de
buena calidad para verificar la presión de inflado es alta,
La etiqueta de información de presión de las llantas. El inflado presione sobre el pivote de
llantas y carga en el vehículo adecuado de la llanta no puede metal en el centro de la válvula
indica cuáles son las llantas determinarse mirando la llanta. de la llanta para liberar el aire.
originales y las presiones Revise la presión de inflado de Revise nuevamente la presión
correctas de inflado cuando las las llantas cuando estén frías, lo de la llanta con el calibrador.
llantas están frías. La presión que significa que el vehículo no Vuelva a colocar las tapas de la
recomendada es la presión ha sido manejado por lo menos válvula sobre los pivotes para
mínima de aire necesaria para durante tres horas o no más de evitar fugas y evitar la suciedad
sostener la capacidad máxima 1.6 km (1 milla). y humedad. Sólo use tapas de
de transporte de carga del válvula diseñadas para el
vehículo. Vea Límites de carga Retire el tapón de la válvula del
vástago de la válvula de la vehículo por GM. Los sensores
del vehículo 0 222. TPMS podrían dañarse y no
llanta. Para medir la presión,
Cómo se carga el vehículo presione el calibrador estaría cubierto por la garantía
afecta el manejo del vehículo y firmemente sobre la válvula. del vehículo.
la comodidad de la conducción.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

324 Cuidado del vehículo

Presión de las llantas Advertencia (Continúa)


Sistema de monitoreo de
para manejo a alta presión de las llantas
velocidad excelentes condiciones, y use la El Sistema de monitoreo de la
presión correcta de inflado de presión de las llantas (TPMS) usa
llantas frías para la carga del
{ Advertencia vehículo.
tecnología de radio y sensores para
verificar los niveles de presión de
Conducir a alta velocidad, de las llantas. Los sensores del
160 km/h (100 mph) o más, Los vehículos con llantas tamaño sistema TPMS monitorean la
somete las llantas a un esfuerzo 245/40ZR20 95Y y 275/35ZR20 presión del aire de las llantas y
adicional. Conducir a alta 98Y, tienen llantas con capacidad transmiten las lecturas de presión
velocidad por periodos de uso de alta velocidad. de las llantas a un receptor ubicado
prolongados provoca una en el vehículo.
Asegúrese que los vehículos con
acumulación excesiva de calor y llantas de tamaño 245/40ZR20 95Y, Cada una de las llantas, incluyendo
puede causar la falla repentina de y 275/35ZR20 98Y se inflen en las la de refacción (si la hay), debe
las llantas. Esto podría causar presiones de inflado en frío revisarse mensualmente en frío y
una colisión, y usted u otras recomendadas antes de operar el debe inflarse a la presión de inflado
personas podrían perder la vida. vehículo en velocidades mayores a recomendada por el fabricante del
Algunas llantas clasificadas para 160 km/h (100 mph). Vea Límites de vehículo que aparece en la placa de
alta velocidad requieren ajustar la carga del vehículo 0 222 y Presión información del vehículo o en la
presión de inflado para operación de llantas 0 322. etiqueta de presión de inflado de las
a alta velocidad. Cuando los llantas. (Si su vehículo tiene llantas
Regrese las llantas a la presión de tamaño distinto al indicado en la
límites de velocidad y las recomendada de inflado en frío
condiciones del camino permitan placa de información del vehículo o
cuando haya terminado la en la etiqueta de presión de inflado
conducir el vehículo a alta conducción a alta velocidad. Vea de las llantas, debe determinar la
velocidad, asegúrese de usar Límites de carga del vehículo 0 222 presión de inflado adecuada para
llantas clasificadas para y Presión de llantas 0 322. esas llantas en particular.)
operación a alta velocidad, en
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 325

Como función adicional de nivel que enciende el indicador del sistema TPMS. Revise siempre
seguridad, su vehículo cuenta con TPMS de presión baja de las el indicador de falla del sistema
un sistema de monitoreo de la llantas. TPMS después de cambiar una o
presión de las llantas (TPMS), que El vehículo también cuenta con un más llantas o ruedas del vehículo,
enciende un indicador de presión indicador de falla del sistema para asegurarse que las llantas y
baja de las llantas cuando a una o TPMS, para indicar cuando el ruedas de remplazo o alternativas
más de las llantas les falta sistema no está funcionando permiten que el sistema TPMS
mucho aire. adecuadamente. El indicador de continúe funcionando en forma
En consecuencia, cuando se falla del sistema TPMS está apropiada.
encienda el indicador de presión combinado con el indicador de Vea Funcionamiento del sistema de
baja de las llantas, debe detenerse presión baja de las llantas. Cuando monitoreo de presión de las
y revisar las llantas tan pronto como el sistema detecta una falla, el llantas 0 325.
sea posible, e inflarlas a la presión indicador encenderá de manera Vea Declaración de frecuencia de
adecuada. Conducir con una llanta intermitente durante un minuto radio 0 385.
a la que le falta mucho aire provoca aproximadamente y después
que la llanta se sobrecaliente, y permanecerá continuamente
puede causar una falla de la llanta. encendido. Esta secuencia Funcionamiento del
La falta de aire también reduce la continuará cuando el vehículo se sistema de monitoreo de
eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente, presión de las llantas
y la vida del dibujo de la llanta y mientras persista la falla.
puede afectar el manejo y la Este vehículo pudiera contar con un
Cuando el indicador de falla está Sistema de monitoreo de la presión
capacidad de frenado del vehículo. encendido, el sistema puede no ser de las llantas (TPMS). El sistema
Nótese que el sistema TPMS no es capaz de detectar o indicar la TPMS está diseñado para advertir
sustituto del buen mantenimiento de presión baja de las llantas como al conductor cuando existe una
las llantas y es responsabilidad del debería. Las fallas del sistema condición de presión baja de las
conductor mantener la presión TPMS pueden ocurrir por varias llantas. Los sensores del sistema
correcta de las llantas, aun cuando razones, incluyendo la instalación TPMS están montados en cada
la falta de aire no haya alcanzado el de llantas o ruedas de remplazo o ensamble de llanta y rueda,
alternativas en el vehículo, que excluyendo el ensamble de la llanta
impiden el funcionamiento correcto
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

326 Cuidado del vehículo

y la rueda de refacción. Los Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre
sensores del sistema TPMS la presión en una llanta específica llantas y carga, pegada sobre el
monitorean la presión del aire de las en el Centro de información del vehículo, indica el tamaño de las
llantas y transmiten las lecturas de conductor (DIC). La luz de llantas originales y la presión de
presión de las llantas a un receptor advertencia de presión baja de las inflado correcta cuando las llantas
ubicado en el vehículo. llantas y el mensaje de advertencia están frías. Vea en Límites de carga
del DIC se encienden cada vez que del vehículo 0 222 un ejemplo de
se enciende el motor, hasta que las etiqueta de Información sobre
llantas se inflan a la presión de llantas y carga y su ubicación. Vea
inflado correcta. En el DIC, el también Presión de llantas 0 322.
conductor puede ver los niveles de El sistema TPMS puede advertir de
presión de las llantas. Para una condición de presión baja de
información y detalles adicionales las llantas, pero no es sustituto del
Cuando se detecta una condición sobre la operación y las pantallas mantenimiento normal de las
de presión baja de las llantas, el del DIC, vea Centro de información llantas. Vea Inspección de las
sistema TPMS enciende la luz de del conductor (DIC) 0 133. llantas 0 329, Rotación de la llanta
advertencia de presión baja de las Es posible que en clima frío se 0 330 y Llantas 0 313.
llantas en el conjunto del tablero de encienda la luz de advertencia de
instrumentos. Si se enciende la luz presión al encender el vehículo por Precaución
de advertencia, deténgase tan primera vez y luego se apague al
pronto como sea posible e infle las conducir el vehículo. Esto podría No todos los materiales para
llantas a la presión recomendada en ser un indicio temprano de que la sellar llantas son iguales. Los
la etiqueta de Información sobre presión de aire está bajando y es selladores para llantas no
llantas y carga. Vea Límites de necesario inflarlas a la presión aprobados podrían dañar los
carga del vehículo 0 222. adecuada. sensores TPMS. El daño de los
sensores del sistema TPMS
causado por un sellador para
llantas incorrecto no está cubierto
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 327

llantas se enciende de manera correspondencia de los


Precaución (Continúa) intermitente aproximadamente sensores del sistema TPMS",
durante un minuto y después más adelante en esta sección.
por la garantía del vehículo. permanece encendida durante el
Siempre use solamente el . El proceso de correspondencia
resto del ciclo de encendido. de los sensores del sistema
sellador de llantas aprobado por También aparece un mensaje de
GM, disponible con su distribuidor TPMS no se realizó o no se
advertencia en el Centro de completó con éxito después de
o incluido con el vehículo. Información del Conductor (DIC). La la rotación de las llantas. La luz
luz de advertencia y el mensaje de de mal funcionamiento y el
El Equipo para inflar llantas advertencia del DIC se encienden mensaje del DIC deben
instalado de fábrica incluye un en cada ciclo de encendido hasta desaparecer después de
sellador líquido para llantas que se corrige el problema. A completar con éxito el proceso
aprobado por GM. El uso de continuación se indican algunas de de correspondencia de los
selladores para llantas no las condiciones que pueden hacer sensores. Vea "Proceso de
aprobados podría causar daños a que ésta encienda: correspondencia de los
los sensores del sistema TPMS. . Una de las llantas de rodaje ha sensores del sistema TPMS",
Consulte en Equipo de sellador de sido remplazada con la llanta de más adelante en esta sección.
llantas y compresor 0 340 la refacción. La llanta de refacción . Falta uno o más sensores del
información relativa a los materiales no tiene sensor del sistema sistema TPMS o están dañados.
y las instrucciones del equipo de TPMS. La luz de indicación de La luz de mal funcionamiento y
inflado. falla (MIL) y el mensaje del el mensaje DIC deberán
Centro de información del apagarse cuando los sensores
Indicador luminoso y mensaje conductor (DIC) deberán
de falla del sistema TPMS TPMS sean instalados y se
apagarse después de que la realice exitosamente el proceso
El sistema TPMS no funcionará llanta sea reemplazada y se de correspondencia de los
adecuadamente si falta uno o más realice exitosamente el proceso sensores. Acuda con su
de los sensores del sistema TPMS de correspondencia de los distribuidor para obtener
o no funcionan. Cuando el sistema sensores. Vea "Proceso de servicio.
detecta una falla, la luz de
advertencia de presión baja de las
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

328 Cuidado del vehículo


. Las llantas o ruedas de Proceso de correspondencia aprendizaje. También puede
reemplazo no son iguales a las de los sensores del comprarse una herramienta de
llantas o ruedas originales. Las sistema TPMS reaprendizaje de TPMS. Consulte la
llantas y ruedas distintas a las herramienta de activación del
recomendadas podrían impedir Cada sensor del sistema TPMS sensor de monitoreo de
el funcionamiento correcto del tiene un código de identificación presión de las llantas en
sistema TPMS. Vea Compra de único. El código de identificación www.gmtoolsandequipment.com o
llantas nuevas 0 332. deberá corresponder a una posición llame al 1-800-GM TOOLS
nueva de la rueda/llanta después de (1-800-468-6657).
. La operación de aparatos rotar las llantas del vehículo o
electrónicos o la cercanía a reemplazar uno o más de los Usted cuenta con dos minutos para
instalaciones en las que se usen sensores TPMS. El proceso de hacer corresponder la primera
frecuencias de ondas de radio correspondencia de los sensores posición de llanta/rueda, y cinco
similares a las del sistema TPMS también deberá ser realizado minutos en total para hacer la
TPMS podrían provocar fallas en después de reemplazar la llanta de correspondencia de las cuatros
los sensores del sistema TPMS. refacción con una llanta que posiciones de llanta/rueda. Si le
Si el sistema TPMS no funciona contenga el sensor TPMS. La luz de toma más tiempo, el proceso de
adecuadamente, no puede detectar mal funcionamiento y el mensaje correspondencia se detiene y debe
ni indicar la condición de presión DIC deberán apagarse en el ser reiniciado.
baja de las llantas. Vea a su siguiente ciclo de ignición. Los El proceso de correspondencia de
distribuidor para obtener servicio si sensores se hacen corresponder a los sensores del sistema TPMS es
se enciende el indicador luminoso las posiciones de rueda/llanta, el siguiente:
de falla del sistema TPMS y usando una herramienta de
aprendizaje TPMS, en el orden 1. Aplique el freno de
aparece el mensaje del DIC y estacionamiento.
permanecen así. siguiente: llanta delantera del lado
del conductor, llanta delantera del 2. Coloque el modo de energía
lado del pasajero, llanta trasera del del vehículo en ON/RUN/
lado del pasajero, y llanta trasera START (encendido/
del lado del conductor. Vea a su funcionamiento/arranque). Vea
distribuidor para obtener servicio o Posiciones del
para comprar una herramienta de encendido 0 227.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 329

3. Asegúrese que la opción de 6. Empiece con la llanta delantera sensores del sistema TPMS ya
pantalla de información de del lado del conductor. no está activo. El mensaje
Presión de neumáticos esté 7. Coloque la herramienta de PROGRAMACIÓN DE
activada. Las pantallas de aprendizaje contra el costado LLANTAS ACTIVO desaparece
información del DIC se pueden de la llanta, cerca del pivote de de la pantalla del DIC.
encender y apagar en el menú la válvula. Luego oprima el 11. Apague el encendido.
de Configuración. Vea Centro botón para activar el sensor
de información del conductor 12. Infle las cuatro llantas a la
TPMS. Un chirrido de la bocina presión de aire recomendada
(DIC) 0 133. confirma que el código de que se indica en la etiqueta de
4. Use el control de centro de identificación del sensor ha Información sobre llantas y
información del conductor encontrado correspondencia carga.
(DIC) de cinco vías en el lado con la posición de esta llanta y
derecho del volante para esta rueda.
desplazarse a la pantalla Tire Inspección de las llantas
8. Proceda con la llanta delantera
Pressure (presión de llanta) del lado del pasajero y repita el Se recomienda que inspeccione
bajo la página de información Paso 7. las llantas, incluyendo la llanta
en el DIC. Vea Centro de de refacción, si el vehículo
información del conductor 9. Proceda con la llanta trasera
del lado del pasajero y repita el cuenta con ella, en busca de
(DIC) 0 133.
Paso 7. señales de desgaste o daños,
5. Oprima sin soltar SEL en el por lo menos una vez al mes.
centro del control de DIC de 10. Proceda con la llanta trasera
cinco vías. del lado del conductor y repita Reemplace la llanta si:
el Paso 7. El claxon suena dos . Pueden verse los indicadores
El claxon suena dos veces veces para indicar que el
para indicar que el receptor código de identificación del
en tres o más lugares
está en modo de recepción de sensor se ha hecho alrededor de la llanta.
datos y en la pantalla del DIC corresponder con la llanta . Se puede ver una cuerda o
aparece el mensaje trasera del lado del conductor y
PROGRAMACIÓN DE lona a través el hule de la
que el procedimiento de llanta.
LLANTAS ACTIVO. correspondencia de los
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

330 Cuidado del vehículo

. El dibujo o un costado están Siempre que se observe


agrietados, cortados o cualquier desgaste inusual, rote
rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea
profundidad como para que posible, revise la presión de
se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas,
la lona. y revise las llantas o ruedas
. La llanta tiene un golpe, una dañadas. Si el desgaste inusual
protuberancia o una fisura. continúa después de la rotación,
revise la alineación de la rueda.
. La llanta tiene una Vea Cuándo es momento para
ponchadura, corte u otro nuevas llantas 0 331 y
daño que no pueda Reemplazo de rueda 0 337.
repararse bien debido a su Use este patrón de rotación si el
No se deben rotar las llantas vehículo tiene neumáticos de
tamaño o ubicación.
direccionales. Cada una de las diferente tamaño en el frente y
Rotación de la llanta llantas y ruedas debe usarse atrás y son no direccionales.
solamente en la posición en la No debe hacerse la rotación de
Si el vehículo cuenta con que se encuentra. Los
neumáticos no direccionales, llantas de distinto tamaño del
neumáticos direccionales tienen frente a la parte trasera.
éstos deben rotarse cada una flecha en el neumático que
12 000 km/7,500 mi. Vea indica la dirección correcta de
Programa de rotación o tienen "left"
mantenimiento 0 366. (izquierda) o "right" (derecha)
Las llantas se rotan para lograr moldeados en el flanco.
un desgaste uniforme en todas
las llantas. La primera rotación
es la más importante.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 331

Reinicialice el Sistema de
monitoreo de la presión de las Advertencia (Continúa)
llantas. Vea Funcionamiento del raspador o un cepillo de alambre,
sistema de monitoreo de presión si es necesario, para eliminar
de las llantas 0 325. todo el óxido y la suciedad.
Revise que todas las tuercas de
las ruedas estén apretadas Después de cambiar una rueda
adecuadamente. Vea "Torque de o de hacer la rotación de las
las tuercas de las ruedas", llantas, aplique una capa ligera
en Capacidades/ de grasa para rodamientos de
especificaciones 0 376. rueda en el centro del cubo de
Para la rotación de llantas del la rueda, para prevenir la
mismo tamaño instaladas en las { Advertencia corrosión o el óxido. No aplique
cuatro posiciones de rueda, use grasa en la superficie plana de
este patrón de rotación. La presencia de óxido o suciedad
montaje de la rueda ni en las
en la rueda o en las partes a las
Si el vehículo cuenta con una tuercas o los pernos de la
que ésta se sujeta puede hacer
llanta de refacción compacta, no que las tuercas de las ruedas se
rueda.
la incluya en la rotación de las aflojen con el paso del tiempo. La
llantas. rueda podría salirse y causar un Cuándo es momento para
Ajuste las llantas delanteras y accidente. Al cambiar las ruedas, nuevas llantas
traseras a la presión de inflado elimine todo el óxido y la Los factores tales como el
suciedad de los sitios en los que mantenimiento, las temperaturas,
recomendada en la etiqueta de
se sujeta la rueda. En caso de las velocidades de manejo, la carga
información de llanta y carga
emergencia, puede usar un trapo del vehículo y las condiciones del
después que se hayan rotado o una toalla de papel; pero camino pueden afectar la velocidad
las llantas. Vea Presión de asegúrese de usar después un de desgaste de las llantas.
llantas 0 322 y Límites de carga
(Continúa)
del vehículo 0 222.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

332 Cuidado del vehículo

de inflado afectan cómo el libre de grasa, gasolina u otras


envejecimiento rápido ocurre. GM sustancias que puedan deteriorar
recomienda que los neumáticos, el hule.
incluyendo el de repuesto, si está La inmovilidad del vehículo por
equipado, sean reemplazados periodos prolongados puede
después de seis años, provocar zonas planas en las
independientemente del desgaste llantas, que al circular pueden
de la rodada. La fecha de provocar vibraciones. Si el vehículo
fabricación de neumáticos son los permanecerá inmóvil por lo menos
últimos cuatro dígitos del Número durante un mes, quite las llantas o
de Identificación del Neumático levante el vehículo, para reducir la
(TIN), está moldeada en un lado de carga sobre la llantas.
la pared del neumático. Los dos
Los indicadores de desgaste del primeros dígitos representan la
dibujo son una de las maneras de semana (01-52) y los dos últimos Compra de llantas
decidir cuándo es el momento para dígitos, el año. Por ejemplo, la nuevas
nuevas llantas. Los indicadores de tercera semana del año 2010
desgaste aparecen cuando las GM ha desarrollado y adaptado
tendría una fecha DOT de cuatro
llantas tienen solamente 1.6 mm dígitos 0310. llantas específicas para el
(1/16 de pulgada) de vehículo. Las llantas de equipo
dibujo remanente. Vea Inspección Almacenamiento del vehículo original instaladas fueron
de las llantas 0 329 y Rotación de la diseñadas para cumplir con la
Las llantas envejecen cuando se
llanta 0 330. clasificación del sistema de
quedan montadas normalmente en
El hule de las llantas envejece con un vehículo estacionado. Si el Especificación del criterio de
el paso del tiempo. Esto también vehículo permanecerá inmóvil por lo desempeño de llantas
aplica a la llanta de refacción, si el menos durante un mes, estaciónelo (Especificación TPC) de
vehículo cuenta con ella, aun en un área fresca, seca y limpia, General Motors. Cuando se
cuando nunca se haya usado. para hacer que el envejecimiento necesite la sustitución de
Múltiples factores, incluyendo la sea más lento. Esta área debe estar
temperatura, las condiciones de
llantas, GM recomienda
carga y mantenimiento de la presión
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 333

ampliamente comprar llantas GM recomienda remplazar las Nunca exceda la capacidad de


con la misma clasificación de la llantas deterioradas en juegos velocidad máxima de la llanta
Especificación TPC. completos de cuatro. La para invierno cuando use llantas
El sistema de especificación profundidad uniforme del dibujo para invierno con una capacidad
TPC, exclusivo de GM, en todas las llantas ayudará a de velocidad menor.
considera más de doce mantener el desempeño del
especificaciones de importancia vehículo. El desempeño del { Advertencia
crítica que afectan el frenado y el manejo puede ser
afectado adversamente si todas Las llantas podrían explotar
desempeño general del durante un servicio
vehículo, entre las que se las llantas no son reemplazadas
a la vez. Si se han llevado inadecuado. Al intenta montar
incluyen: desempeño del o desmontar una llanta,
sistema de frenos, acabo una rotación y
mantenimiento correctos, los podrían ocasionarse lesiones
desplazamiento y manejo, o incluso la muerte.
control de tracción y desempeño cuatro neumáticos deben
desgastarse en el mismo tiempo Solamente su concesionario o
del monitoreo de la presión de el centro autorizado de
las llantas. El número de aproximado. Vea Rotación de la
llanta 0 330. Sin embargo si es servicio para llantas deben
especificación TPC de GM está montar o desmontar las
moldeado en el costado de la necesario reemplazar
únicamente el juego de llantas.
llanta, cerca del tamaño de la
llanta. Si las llantas tienen neumáticos usados de un eje,
coloque los neumáticos nuevos
diseño de dibujo para todo
clima, el número de en el eje trasero. { Advertencia
Especificación TPC estará Es probable que no haya llantas Mezclar llantas de diferentes
seguido de las letras MS, por para invierno con el mismo tamaños, marcas o tipos
las siglas en inglés de lodo y rango de velocidad que las puede ocasionar pérdida de
nieve. Vea Etiquetado de flanco llantas originales con rango de control del vehículo,
de la llanta 0 317. velocidad H, V, W, Y y ZR. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

334 Cuidado del vehículo

Si necesita reemplazar las Llantas y ruedas de


Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con diferente amaño
resultando en un choque u llantas que no tienen número de
Especificación TPC, asegúrese Si instala ruedas o llantas de
otro daño vehicular. tamaño distinto al de las ruedas y
Asegúrese de utilizar el que su tamaño, capacidad de
llantas originales, puede verse
tamaño correcto, marca y tipo carga, rango de velocidad y tipo afectado el desempeño de su
de llantas en todas las de construcción (radial) sean los vehículo, incluyendo el frenado, las
ruedas. mismos que los de las llantas características de conducción y
originales. manejo, la estabilidad y la
Los vehículos que cuentan con resistencia a los vuelcos. Además,
{ Advertencia sistema de monitoreo de la si el vehículo cuenta con sistemas
electrónicos, como frenos
presión de las llantas podrían antibloqueo, control de tracción,
El uso de llantas de capas dar una advertencia inexacta de
diagonales en el vehículo barras anti-vuelco, control
presión baja si se instalan electrónico de estabilidad o
puede ocasionar bordes en el llantas sin clasificación de transmisión en todas las ruedas,
rin de la rueda, los cuales Especificación TPC. Vea estos sistemas pueden verse
formarán grietas después de Sistema de monitoreo de afectados.
muchas millas de conducción. presión de las llantas 0 324.
La llanta y/o la rueda podrían
fallar repentinamente y La etiqueta de información de { Advertencia
ocasionar un choque. Use llantas y carga indica cuáles son Si se usan ruedas de diferente
solamente llantas de capas las llantas originales del tamaño, posiblemente no sea un
radiales en las ruedas del vehículo. Vea Límites de carga nivel aceptable de desempeño y
vehículo. del vehículo 0 222. seguridad, en caso de que no se
seleccionen las llantas
recomendadas para esas ruedas.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 335

solamente a vehículos vendidos La clasificación de calidad


Advertencia (Continúa) en los Estados Unidos. La puede encontrarse, cuando sea
Esto aumenta la posibilidad de un clasificación está moldeada en aplicable, en el costado de la
accidente y lesiones graves. Use los costados de la mayoría de llanta, entre el hombro del dibujo
solamente los sistemas de rueda las llantas para autos de y el ancho máximo de sección.
y llanta específicos GM pasajeros. El sistema de Por ejemplo:
diseñados para el vehículo y Graduación de calidad uniforme Desgaste 200 Tracción AA
haga que sean instalados de llanta (UTQG) no se aplica a Temperatura A
adecuadamente por un técnico llantas de dibujo profundo, llanta
certificado por GM. de invierno, llantas de refacción Además de cumplir con estas
compactas, llantas con diámetro clasificaciones, todas las llantas
nominal del rin de 10 a de autos de pasajeros deben
Vea Compra de llantas nuevas
12 pulgadas (25 a 30 cm), ni a cumplir con los requisitos
0 332 y Accesorios y
modificaciones 0 274. algunas llantas de producción federales de seguridad.
limitada. Desgaste
Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles La clasificación de desgaste es
uniforme de llanta en autos de pasajeros y una clasificación comparativa
La siguiente información se camiones de carga ligera de basada en el índice de desgaste
relaciona con el sistema General Motors pueden variar de la llanta cuando se prueba
desarrollado por la con respecto a estas bajo condiciones controladas en
Administración de Seguridad de clasificaciones, también deben una pista de pruebas
Tránsito en Carreteras (NHTSA) cumplir con los requisitos especificada por el gobierno.
de los Estados Unidos, que federales de seguridad, además Por ejemplo, una llanta con
clasifica las llantas por de las normas de los criterios de clasificación de 150, sufriría en
desempeño en cuanto a desempeño de la llanta (TPC) la pista especificada por el
desgaste, tracción y de General Motors. gobierno un desgaste
temperatura. Esto se aplica equivalente a una y media (1½)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

336 Cuidado del vehículo

veces el desgaste sufrido por clasificación de tracción las llantas para autos de
una llanta con clasificación de asignada a esta llanta se basa pasajeros deben cumplir, de
100. Sin embargo, el en pruebas de tracción de acuerdo con la Norma Federal
desempeño relativo de las frenado en recta y no incluye de Seguridad de Automotores
llantas depende de las aceleración, viraje en curvas, No. 109. Las clasificaciones A y
condiciones reales de uso y acuaplaneo ni características B representan niveles de
puede apartarse de manera máximas de tracción. desempeño en la rueda de
considerable con respecto a la pruebas de laboratorio más
Temperatura
norma, debido a variaciones en altos que el mínimo requerido
los hábitos de conducción, las Las clasificaciones de por ley. Advertencia: La
prácticas de servicio y las temperatura son A (la mayor), B clasificación de temperatura
diferencias en las características y C, y representan la resistencia para esta llanta está establecida
de los caminos y el clima. de la llanta a la generación de para una llanta inflada
calor y su capacidad para correctamente y sin sobrecarga.
Tracción disipar el calor cuando se La velocidad excesiva, el inflado
Las clasificaciones de tracción, prueban bajo condiciones insuficiente y la carga excesiva,
de mayor a menor, son AA, A, B controladas en una rueda de ya sea por separado o
y C. Estas clasificaciones pruebas de laboratorio combinados, pueden provocar
representan la capacidad de la especificada, en interiores. Las una acumulación de calor y una
llanta para frenar en pavimento altas temperaturas por periodos posible falla de la llanta.
mojado, medida bajo prolongados pueden provocar
condiciones controladas en que el material de la llanta se Alineación de ruedas y
superficies de prueba de asfalto degrade y reducir la vida de la balanceo de llantas
y concreto, especificadas por el llanta, y la temperatura excesiva
gobierno. Una llanta con puede causar una falla Las llantas y las ruedas fueron
alineadas y balanceadas en la
clasificación C puede tener un repentina de la llanta. La
fábrica para brindarle a usted la
desempeño bajo en cuanto a clasificación C corresponde a un máxima vida de las llantas y el
tracción. Advertencia: La nivel de desempeño que todas mejor desempeño general. No es
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 337

necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de


a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su Advertencia (Continúa)
balanceo de las llantas. Considere distribuidor.
una revisión de la alineación si hay Use siempre la rueda, los pernos
Su distribuidor sabrá el tipo de y las tuercas de la rueda,
un desgaste poco usual o si el rueda que se necesita.
vehículo se desvía correctos para reemplazo.
significativamente hacia uno o el La capacidad de transporte de
otro lado. Un tirón ligero a la carga, el diámetro, el ancho y el
izquierda o derecha, dependiendo descentramiento de las ruedas Precaución
de la corona del camino y/o las nuevas deben ser los mismos que
variaciones de la superficie del los de la rueda que remplazan y Una rueda incorrecta también
camino tales como canales o deben montarse de la misma puede causar problemas con la
surcos, es normal. Si el vehículo manera. vida de los baleros, el
vibra al circular por un camino Sustituya las llantas, pernos, birlos enfriamiento de los frenos, la
plano, puede ser necesario de llanta, o los sensores del calibración del velocímetro o del
balancear nuevamente las llantas y Sistema de monitoreo de presión de odómetro, la alineación de los
las ruedas. Vea a su distribuidor llantas (TPMS) con partes de faros, diferencial trasero, la altura
para que realice un diagnóstico equipo original GM. de las defensas, la distancia del
apropiado. vehículo con respecto al piso y el

Reemplazo de rueda { Advertencia espacio entre la carrocería y el


chasis para las llantas o las
Remplace las ruedas que estén Puede ser peligroso usar ruedas, cadenas para las llantas.
dobladas, agrietadas o muy pernos y tuercas de las ruedas
oxidadas o corroídas. Si las tuercas que no sean los correctos. Podría Para mayor información, vea Si una
de las ruedas se aflojan afectar el frenado y el manejo del llanta se desinfla 0 338.
frecuentemente, deben remplazarse vehículo. Las llantas pueden
la rueda, los pernos y las tuercas de perder aire y causar pérdida de
la rueda. Si una rueda deja escapar control, ocasionando un choque.
el aire, reemplácela. Algunas (Continúa)
ruedas de aluminio pueden ser
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

338 Cuidado del vehículo

Ruedas de remplazo usadas


Advertencia (Continúa) { Advertencia
{ Advertencia llantas podría causar una pérdida Para dar servicio a las llantas de
de control y un choque. Use otro rodamiento sin aire ("run-flat") se
Si reemplaza una rueda por una
tipo de dispositivo de tracción necesitan herramientas y
usada es peligroso. Ya que
sólo si su fabricante lo procedimientos especiales. Si no
posiblemente no conozca el uso
recomienda para la combinación se usan estas herramientas y
que ha tenido la rueda o la
del tamaño de neumáticos del procedimientos especiales,
distancia que ha recorrido.
vehículo y las condiciones del pueden ocurrir lesiones o daño al
Podrían fallar repentinamente y
camino. Siga las instrucciones del vehículo. Asegúrese siempre de
provocar una colisión. Al
fabricante. Para evitar daños al que se usen los procedimientos y
reemplazar las ruedas, use una
vehículo, conduzca lentamente y herramientas adecuados, según
rueda nueva de equipo
reajuste o quite el dispositivo de se describe en el manual de
original GM.
tracción si está en contacto con el servicio.
vehículo. No haga girar las
Cadenas para llantas ruedas. Si se utilizan dispositivos Es inusual que una llanta se
de tracción, instálelos en las reviente mientras conduce, en
{ Advertencia ruedas traseras. especial si se da el mantenimiento
adecuado a las llantas. Vea Llantas
No use cadenas para llantas. Hay 0 313. Si el aire escapa de una
suficiente espacio libre. Si se
Si una llanta se desinfla llanta, es mucho más probable que
usan en un vehículo que no tiene Si el vehículo cuenta con lo haga lentamente. Pero, si alguna
el espacio necesario, las cadenas neumáticos antiponchaduras, no vez una llanta llegara a reventarse,
para llantas pueden dañar los hay necesidad de detenerse a la aquí le damos algunas
frenos, la suspensión u otras orilla del camino para cambiar un recomendaciones sobre qué
partes del vehículo. El área neumático desinflado. Vea Llantas esperar y qué hacer.
dañada por las cadenas para de operación sin aire 0 315.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 339

Si falla una llanta delantera, la llanta 2. Aplique firmemente el freno de


ponchada crea una fuerza que tira Advertencia (Continúa) estacionamiento.
del vehículo hacia ese lado. Retire 3. En el caso de transmisión
el pie del pedal del acelerador y con el equipo de seguridad
apropiado y la capacitación automática, colóquela en P
sujete el volante de dirección con (Estacionamiento); si se trata
firmeza. Maniobre para mantener la necesaria. Si el vehículo cuenta
con un gato, éste está diseñado de una transmisión manual,
posición en su carril y después colóquela en 1 (Primera) o R
frene suavemente hasta detenerse exclusivamente para cambiar
llantas desinfladas. Si se usa (Reversa).
fuera del camino, si es posible.
para cualquier otro fin, usted u 4. Apague la ignición.
Al reventarse una llanta trasera,
otras personas podrían resultar 5. Inspeccione la llanta
particularmente en curva, actúa de
manera similar a un derrape y seriamente lesionados o hasta desinflada.
puede requerir la misma corrección podrían perder la vida, si el
que usted haría en caso de derrape. vehículo se resbala del gato. Si el
vehículo cuenta con un gato,
{ Advertencia
Deje de presionar el pedal del
acelerador y haga que el vehículo úselo exclusivamente para Si se conduce el vehículo con
se desplace en línea recta. Puede cambiar llantas desinfladas. una llanta desinflada, se
que haya muchos saltos y mucho causarán daños permanentes a la
ruido. Frene suavemente hasta Si este vehículo no cuenta con llanta. Inflar de nuevo una llanta
detenerse, si es posible, fuera del neumáticos antiponchaduras y se que ha sido usada con una falta
camino. desinfla un neumático, evite mayor importante de aire o estando
daño al neumático y a la rueda desinflada podría provocar que la
{ Advertencia conduciendo lentamente hasta un llanta se reviente y una colisión
lugar nivelado, bastante afuera del seria. Nunca intente inflar de
Es peligroso levantar un vehículo camino, de ser posible. nuevo una llanta que ha sido
y meterse debajo de él para usada con una falta importante de
realizar tareas de mantenimiento 1. Encienda las Intermitentes de
advertencia de peligro. Vea aire o estando desinflada. Haga
o reparaciones si no se cuenta que su concesionario o un centro
Intermitentes de advertencia de
(Continúa) peligro 0 165. (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

340 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)
Equipo de sellador de Advertencia (Continúa)
llantas y compresor
autorizado de servicio para resultar lesionados. Asegúrese de
llantas reparen o reemplacen la
llanta desinflada tan pronto como
{ Advertencia leer y seguir las instrucciones del
equipo de sellador para llantas y
sea posible. Es peligroso poner un vehículo compresor, así como de inflar la
en marcha sin desplazamiento en llanta a la presión recomendada.
Si este vehículo cuenta con un un área cerrada con mala No exceda la presión
juego de sellador de neumáticos y ventilación. Los gases de escape recomendada.
el neumático se ha separado de la del motor podrían entrar al
rueda, tiene paredes dañadas, vehículo. Los gases de escape
o tiene alguna perforación más del motor contienen monóxido de { Advertencia
grande de 6 mm (0.25 pulg), el carbono (CO) que no puede
neumático está muy severamente verse ni olerse. Puede causar Almacenar el equipo de sellador
dañado para que el juego de pérdida de conciencia o incluso la para llantas y compresor u otros
sellador y compresor de neumáticos muerte. Nunca haga funcionar el equipos en el compartimento de
sea efectivo. Si el neumático tiene motor en un área cerrada que no pasajeros del vehículo podría
una perforación menor a 6 mm tenga ventilación de aire fresco. causar lesiones. Al detenerse en
(0.25 pulg) en el área de rodada del Para mayor información, vea forma repentina o en una colisión,
neumático, vea Equipo de sellador Emisiones del motor 0 235. el equipo suelto podría golpear a
de llantas y compresor 0 340. alguien. Guarde el equipo de
sellador para llantas y compresor
{ Advertencia en su ubicación original.

Inflar demasiado las llantas Si este vehículo cuenta con un


puede provocar que se rompan y equipo de sellador para llantas y
usted u otras personas podrían compresor, puede no haber llanta
(Continúa) de refacción ni equipo para cambiar
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 341

llantas, y en algunos vehículos


puede no haber espacio para
guardar una llanta.
El sellador para llantas y el
compresor pueden usarse para
sellar temporalmente ponchaduras
de hasta 6 mm (0.25 pulg.) en el
área del dibujo de la llanta. También
puede usarse para inflar una llanta
a la que le falte aire.
Si la llanta se ha separado de la
rueda, tiene dañados los costados o 9. Conector de corriente
una ponchadura grande, los daños 1. Válvula de entrada de 10. Manguera de sólo aire
son demasiado severos como para recipiente de sellador
que el sellador para llantas y el 2. Manguera de sellador/aire Sellador para llantas
compresor sean efectivos. Vea 3. Base de recipiente de Lea y siga las instrucciones de
Programa de Asistencia en el sellador manejo seguro contenidas en la
Camino 0 381. 4. Recipiente de sellador para etiqueta adherida al recipiente de
Lea y siga todas las instrucciones llantas sellador de llanta (4).
del sellador para llantas y el 5. Botón de encendido/
Verifique la fecha de caducidad del
compresor. apagado
sellador de llanta en el recipiente.
6. Ranura en la parte superior El recipiente de sellador de llanta
El equipo incluye:
del compresor (4) debe remplazarse antes de su
7. Botón de deflación de fecha de caducidad. Los recipientes
presión de sellador de llantas de repuesto
8. Calibrador de presión se pueden obtener con su
distribuidor local.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

342 Cuidado del vehículo

Sólo hay sellador suficiente para 1. Saque el recipiente (4) de 4. Conecte la manguera de sólo
una llanta. Después de utilizarse, el sellador para llantas y aire (10) a la válvula de
recipiente de sellador de llanta debe compresor de su ubicación de entrada del recipiente de
reemplazarse. almacenamiento. Vea sellado (1) en el sentido de las
Almacenamiento del juego de manecillas del reloj hasta que
Uso del equipo de sellador sellante de llantas y quede apretada.
para llantas y compresor para compresor 0 347.
sellar temporalmente e inflar
2. Retire la manguera de sólo aire
una llanta ponchada (10) y el enchufe de
Para usar el juego de sellante y alimentación (9) de la parte
compresor en bajas temperaturas, inferior del compresor.
caliente el equipo en un ambiente
3. Coloque el compresor en el
cálido durante cinco minutos. Esto
suelo cerca de la llanta
ayudará a inflar la llanta más rápido.
desinflada.
Si una llanta se desinfla, evite
mayores daños a la llanta y a la
rueda, conduciendo lentamente
hasta un sitio nivelado. Encienda
las Intermitentes de advertencia de
peligro. Vea Intermitentes de 5. Deslice la base del recipiente
advertencia de peligro 0 165. de sellador de llantas (3) en la
ranura en la parte superior del
Vea otras advertencias importantes compresor (6) para sostenerlo
de seguridad en Si una llanta se hacia arriba.
desinfla 0 338.
Asegúrese que el vástago de
No retire ningún objeto que haya la válvula de la llanta se
penetrado en la llanta. encuentre cerca del suelo, de
modo que la manguera lo
alcance.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 343

6. Retire el tapón del vástago de de otras tomas de corriente sellador esté completamente
la válvula de la llanta para accesorios. Vea Tomas de disperso en el interior de la
desinflada, haciéndolo girar en corriente 0 110. llanta, la presión descenderá
sentido inverso al de las Si el vehículo cuenta con una rápidamente y empezará a
manecillas del reloj. toma de corriente para elevarse de nuevo, a medida
accesorios, no use el que la llanta se infle sólo
encendedor de cigarrillos. con aire.

Si el vehículo sólo cuenta con 11. Infle la llanta a la presión de


encendedor de cigarrillos, inflado recomendada, usando
úselo. el manómetro (8). La presión
de inflado recomendada puede
No pellizque el cable del encontrarse en la etiqueta de
conector de corriente con la Información sobre llantas y
puerta o la ventana. carga. Vea Presión de
9. Arranque el vehículo. El motor llantas 0 322.
del vehículo debe estar Mientras el compresor está
funcionando mientras se usa el encendido, el manómetro (8)
compresor de aire. puede dar una lectura superior
7. Coloque la manguera de aire/ a la presión real de la llanta.
10. Oprima el botón de encendido/
sellador (2) al vástago de la Apague el compresor para
apagado (5) para encender el
válvula de la llanta, haciéndola obtener una lectura precisa de
juego de sellador para llantas y
girar en sentido de las la presión. El compresor puede
compresor.
manecillas del reloj hasta que encenderse y apagarse hasta
esté apretada. El compresor inyectará sellador alcanzar la presión correcta.
y aire en la llanta.
8. Inserte el conector de corriente
(9) en la toma de corriente El manómetro (8) indicará
para accesorios del vehículo. inicialmente una presión
Desconecte todos los aparatos elevada, mientras que el
compresor bombea el sellador
a la llanta. Una vez que el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

344 Cuidado del vehículo

13 a 21 se deben realizar retirarlo de la válvula de


Precaución inmediatamente después del entrada del recipiente sellador
paso 12. de llantas (1).
Si no se puede conseguir la
presión recomendada después de Tenga cuidado al manipular el 18. Gire la manguera de aire/
aproximadamente 25 minutos, el equipo de sellador para llantas sellador (2) en el sentido de las
vehículo no se debe conducir y compresor, ya que podría manecillas del reloj sobre la
más. La llanta está muy dañada y estar caliente después de válvula de entrada del
el kit de sellador de llantas y usarlo. recipiente sellador (1) para
13. Desconecte el conector de prevenir fuga del sellador.
compresor no puede inflar la
llanta. Retire el conector eléctrico corriente (9) de la toma de 19. Coloque de nuevo la manguera
de la salida de potencia de corriente para accesorios del de sólo aire (10) y el conector
accesorios y desatornille la vehículo. de corriente (9) a su lugar de
manguera de inflación de la 14. Haga girar la manguera de almacenamiento original.
válvula de la llanta. Vea sellador/aire (2) en sentido
Programa de Asistencia en el contrario a las manecillas del
Camino 0 381. reloj para retirarla del vástago
de la válvula.
12. Oprima el botón de encendido/ 15. Coloque de nuevo el tapón del
apagado (5) para apagar el vástago de la válvula de la
juego de sellador para llantas y llanta.
20. Si fue posible inflar la llanta
compresor. 16. Retire el recipiente del sellador desinflada a la presión de
La llanta no está sellada y de llantas (4) de la ranura en la inflado recomendada, retire la
continuará la fuga de aire parte superior del etiqueta de velocidad máxima
hasta que el vehículo avance y compresor (6). del recipiente de sellador y
el sellador se distribuya en la 17. Gire la manguera de solo aire colóquela en un sitio muy
llanta. Por lo tanto, los pasos (10) en sentido contrario al de visible.
las manecillas del reloj para
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 345

No exceda la velocidad en esta puede sellarla. Vea Programa 161 km (100 millas) de
etiqueta hasta que la llanta de Asistencia en el distancia, para reparar o
dañada sea reparada o Camino 0 381. reemplazar la llanta.
sustituida. Si la presión de la llanta no ha Uso del equipo de sellador
21. Coloque el equipo de nuevo en descendido más de 10 psi para llantas y el compresor sin
su ubicación de (68 kPa) con respecto a la sellador para inflar una llanta
almacenamiento original en el presión de inflado
vehículo. recomendada, infle la llanta a
(no ponchada)
la presión de inflado El equipo incluye:
22. Inmediatamente conduzca el
vehículo durante 8 km recomendada.
(5 millas) para distribuir el 24. Limpie cualquier sobrante de
sellador dentro de la llanta. sellador de la rueda, llanta o
23. Deténgase en un sitio seguro y vehículo.
verifique la presión de la llanta. 25. Deseche el recipiente de
Consulte los Pasos 1-10 de sellador usado de la llanta (4)
"Uso del equipo de sellador con un distribuidor local o de
para llantas y compresor sin acuerdo con los códigos y
sellador para inflar una llanta prácticas estatales y locales.
(no ponchada)". 26. Reemplácelo con un recipiente
Si la presión de la llanta ha nuevo, que puede obtener con
descendido más de 68 kPa su distribuidor.
(10 psi) por debajo de la 27. Después de sellar 1. Válvula de entrada de
presión de inflado temporalmente la llanta con el recipiente de sellador
recomendada, detenga el equipo de sellador para llantas 2. Manguera de sellador/aire
vehículo. Los daños de la y compresora, lleve el vehículo
llanta son demasiado severos 3. Base de recipiente de
a un distribuidor autorizado sellador
y el sellador para llantas no que se encuentre a menos de 4. Recipiente de sellador para
llantas
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

346 Cuidado del vehículo

5. Botón de encendido/ Vea otras advertencias importantes girar en el sentido de las


apagado de seguridad en Si una llanta se manecillas del reloj hasta que
6. Ranura en la parte superior desinfla 0 338. esté apretada.
del compresor 1. Remueva el compresor de su 6. Inserte el conector de corriente
7. Botón de deflación de ubicación de almacenamiento. (9) en la toma de corriente
presión Vea Almacenamiento del juego para accesorios del vehículo.
8. Calibrador de presión de sellante de llantas y Desconecte todos los aparatos
compresor 0 347. de otras tomas de corriente
2. Retire la manguera de sólo aire para accesorios. Vea Tomas de
(10) y el enchufe de corriente 0 110.
alimentación (9) de la parte Si el vehículo cuenta con una
inferior del compresor. toma de corriente para
3. Coloque el compresor en el accesorios, no use el
suelo cerca de la llanta encendedor de cigarrillos.
desinflada. Si el vehículo sólo cuenta con
Asegúrese que el vástago de encendedor de cigarrillos,
la válvula de la llanta se úselo.
encuentre cerca del suelo, de No pellizque el cable del
modo que la manguera lo conector de corriente con la
9. Conector de corriente
alcance. puerta o la ventana.
10. Manguera de sólo aire
4. Retire el tapón del vástago de 7. Arranque el vehículo. El motor
Si una llanta se desinfla, evite la válvula de la llanta del vehículo debe estar
mayores daños a la llanta y a la desinflada, haciéndolo girar en funcionando mientras se usa el
rueda, conduciendo lentamente sentido inverso al de las compresor de aire.
hasta un sitio nivelado. Encienda manecillas del reloj.
las Intermitentes de advertencia de 8. Oprima el botón de encendido/
peligro. Vea Intermitentes de 5. Coloque la manguera de sólo apagado (5) para encender el
advertencia de peligro 0 165. aire (10) al vástago de la juego de sellador para llantas y
válvula de la llanta, haciéndola compresor.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 347

El compresor inflará la llanta 13. Coloque de nuevo el tapón del


solamente con aire. Precaución (Continúa) vástago de la válvula de la
9. Infle la llanta a la presión de llanta.
compresor no puede inflar la
inflado recomendada, usando llanta. Retire el conector eléctrico 14. Coloque de nuevo la manguera
el manómetro (8). La presión de la salida de potencia de de sólo aire (10) y el conector
de inflado recomendada puede accesorios y desatornille la de corriente (9) a su lugar de
encontrarse en la etiqueta de manguera de inflación de la almacenamiento original.
Información sobre llantas y válvula de la llanta. Vea 15. Coloque el equipo de nuevo en
carga. Vea Presión de su ubicación de
Programa de Asistencia en el
llantas 0 322. almacenamiento original en el
Camino 0 381.
Mientras el compresor está vehículo.
encendido, el manómetro (8) El equipo de sellador para llantas y
puede dar una lectura superior 10. Oprima el botón de encendido/
apagado (5) para apagar el compresora tiene unos adaptadores
a la presión real de la llanta. que se encuentra en un
Apague el compresor para juego de sellador para llantas y
compresor. compartimiento de la parte inferior
obtener una lectura precisa de de su caja, que pueden usarse para
la presión. El compresor puede Tenga cuidado al manipular el inflar colchones de aire,
encenderse y apagarse hasta compresor ya que podría estar pelotas, etc.
alcanzar la presión correcta. caliente después de usarlo.
11. Desconecte el conector de Almacenamiento del
Precaución corriente (9) de la toma de
corriente para accesorios del
juego de sellante de
Si no se puede conseguir la vehículo. llantas y compresor
presión recomendada después de
12. Haga girar la manguera de El juego de sellador para llantas y
aproximadamente 25 minutos, el
sólo aire (10) en sentido compresor está en una bolsa en la
vehículo no se debe conducir
contrario al de las manecillas cajuela.
más. La llanta está muy dañada y
del reloj para retirarla del 1. Abra la cajuela. Vea
el kit de sellador de llantas y
vástago de la válvula. Cajuela 0 40.
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

348 Cuidado del vehículo

2. Retire el piso de carga. Arranque con cables Advertencia (Continúa)


pasacorríente otros daños reproductivos. Las
baterías también contienen otros
Arranque con cables químicos conocidos por el Estado
pasacorriente - de California que causan cáncer.
Norteamérica LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE MANIPULAR.
Para mayor información sobre la
batería del vehículo, vea Batería - Consulte Advertencia de la
Norteamérica 0 297. Propuesta 65 de California 0 274.

Si la batería se ha agotado, trate de


usar otro vehículo y cables de paso
de corriente para arrancar su
{ Advertencia
3. Retire la bolsa del juego de vehículo. Para hacerlo de manera Las baterías pueden causarle
sellador para llantas y segura, cerciórese de realizar los lesiones. Las baterías pueden ser
compresor de la espuma de pasos siguientes. peligrosas, ya que:
almacenamiento.
. Contienen ácido que puede
4. Saque el juego de sellador { Advertencia causarle quemaduras a
para llantas y compresor de la
ADVERTENCIA: Los postes, las usted.
bolsa.
terminales y los accesorios . Contienen gas que puede
Para guardar el equipo de sellador
relacionados con la batería explotar o empezar a arder.
para llantas y compresor, siga los
contienen plomo y compuestos . Contienen suficiente carga
pasos en orden inverso.
de plomo, productos químicos de eléctrica como para
los que el Estado de California causarle quemaduras a
tiene conocimiento que causan usted.
cáncer, defectos de nacimiento u
(Continúa)
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 349

El poste positivo de paso de


Advertencia (Continúa) corriente (4) y el punto negativo de
tierra (3) para la batería descargada
Si no sigue estos pasos al pie de están en el lado del pasajero del
la letra, alguna de estas cosas, vehículo.
o todas ellas, pueden causarle
lesiones. La conexión de arranque con cables
positiva para la batería descargada
está debajo de la cubierta roja.
Remueva la cubierta para abrir la
Precaución terminal.
Si se ignoran estos pasos podría 1. Revise el otro vehículo. Debe
resultar en daños costosos al tener una batería de 12 volts
vehículo que no estarían 1. Poste positivo de batería en con un sistema de tierra
cubiertos por la garantía del buenas condiciones negativa.
vehículo. Tratar de arrancar el 2. Poste negativo de batería
vehículo empujándolo o jalándolo en buenas condiciones Precaución
no funcionará y podría dañarse el 3. Punto de tierra negativa de
vehículo. batería descargada Si el sistema del otro vehículo no
4. Poste positivo de batería es de 12 volts con tierra negativa,
descargado ambos vehículos pueden sufrir
El poste positivo de paso de daños. Sólo utilice vehículos que
corriente (1) y el poste negativo (2) cuentan con un sistema de
están sobre la batería del vehículo 12 volts con tierra negativa para
que proporciona el paso de pasar corriente.
corriente.
2. Coloque los dos vehículos de
modo que no estén en
contacto.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

350 Cuidado del vehículo

3. Coloque el freno de luces intermitentes de


estacionamiento firmemente y advertencia de peligro si se Advertencia (Continúa)
coloque la palanca de cambios necesitan.
en P (estacionamiento) con Si accidentalmente le cae en los
ojos o piel, enjuague el área con
transmisión automática,
o Neutro con una transmisión
{ Advertencia agua y consiga atención médica
manual. Vea Cambie a P Los ventiladores eléctricos de inmediato.
(estacionamiento) 0 233 con pueden empezar a funcionar aun
transmisión automática, o cuando el motor no esté
Estac 0 234 con transmisión funcionando y pueden causarle { Advertencia
manual. lesiones a usted. Mantenga las
Los ventiladores y otras partes
manos, la ropa y las herramientas
Precaución móviles del motor pueden
alejados de los ventiladores
causarle lesiones graves. Una
eléctricos que están bajo el cofre.
Si los accesorios quedan vez que el motor esté en
encendidos o se conectan funcionamiento, mantenga las
manos alejadas de las partes
durante el procedimiento de
arranque de puenteo, podrían
{ Advertencia móviles.
dañarse. Las reparaciones no El uso de un cerillo cerca de una
estarían cubiertas por la garantía batería puede causar que el gas 5. Conecte el lado del cable
del vehículo. Siempre que sea de la batería explote. Hay positivo (+) rojo a la terminal
posible, apague o desconecte personas que se han lastimado positiva (+) de la batería
todos los accesorios en cualquier por esto, algunas han quedado descargada.
vehículo al arrancar. ciegas. Use una linterna si 6. Conecte el otro lado del cable
necesita más luz. positivo (+) rojo a la terminal
4. Coloque el encendido a la El líquido de la batería contiene positiva (+) de una batería en
posición OFF (apagado). ácido que lo puede quemar. No buenas condiciones.
Apague todas las luces y deje que le caiga encima.
accesorios en ambos
vehículos, excepto por las (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 351

7. Conecte un extremo del cable Remolque del


negativo (-) negro a la terminal Precaución (Continúa)
negativa (-) de la batería
vehículo puede sufrir daños. Las
vehículo
cargada.
reparaciones no estarían
8. Conecte el otro extremo del cubiertas por la garantía del
Cómo remolcar el
cable negativo (-) negro al vehículo. Conecte y desconecte vehículo
punto de conexión a tierra siempre los cables de paso de
negativo (-) para la batería corriente en el orden correcto, Precaución
descargada.
asegurándose que no se toquen
9. Arranque el motor del vehículo entre sí, ni que toquen ninguna Remolcar un vehículo
que tiene la batería cargada y superficie metálica. deshabilitado incorrectamente
deje funcionar el motor en puede causar daño. El daño no
marcha mínima por lo menos estaría cubierto por la garantía
durante cuatro minutos. Cómo retirar los cables de paso del vehículo.
de corriente
10. Trate de arrancar el vehículo No estire o enganche a los
que tenía la batería Invierta la secuencia exactamente
componentes de la suspensión.
descargada. Si no arranca al retirar los cables pasacorriente.
Use las correas adecuadas
después de varios intentos, Después de arrancar el vehículo alrededor de las llantas para
probablemente necesite deshabilitado y retirar los cables asegurar el vehículo.
servicio. pasacorriente, permita que funcione
en marcha en vacío durante varios
minutos. Pida que el vehículo se remolque
Precaución
en una grúa de plataforma. Una
Si los cables de paso de corriente grúa de arrastre podría dañar el
se conectan o desconectan en el vehículo.
orden incorrecto, pueden ocurrir Si el vehículo descompuesto debe
cortocircuitos eléctricos y el ser remolcado, consulte a su
(Continúa) distribuidor o a un servicio
profesional de grúas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

352 Cuidado del vehículo

Para remolcar el vehículo detrás de Para retirar las cubiertas del gancho
otro con fines recreativos, como de remolque:
detrás de una casa rodante, vea 1. Coloque la herramienta en la
Remolque de vehículo ranura (4) y haga palanca para
recreacional 0 353. soltar la cubierta.
Desinstalación e instalación - 2. Retire la cubierta del gancho
Cubiertas de gancho de de remolque.
remolque Para instalar las cubiertas del
gancho de remolque:
1. Alinee la cubierta con la
lengüeta media (3).
Modelos V8
2. Coloque la cubierta sobre la
rejilla y presione las lengüetas 1. Lengüeta superior
superiores (1, 2). 2. Separación
3. Empuje el área alrededor de la 3. Lengüeta superior
ranura (4) para conectarla. 4. Lengüeta inferior
5. Lengüeta inferior
Para retirar las cubiertas del gancho
de remolque:
Modelos V6
1. Coloque la herramienta en la
1. Lengüeta superior separación (2) y haga palanca
2. Lengüeta superior para soltar la cubierta.
3. Lengüeta media 2. Retire la cubierta del gancho
4. Ranura de remolque.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 353

Para instalar las cubiertas del Cuidado Apariencia


gancho de remolque: Precaución (Continúa)
1. Conecte las lengüetas Cuidado exterior productos de limpieza aprobados
inferiores (4, 5). en su concesionario. Siga todas
2. Presione las lengüetas
Seguros las instrucciones del fabricante en
superiores (1, 3) para conectar. Los seguros se lubrican en la cuanto al uso correcto del
fábrica. Use un agente de deshielo producto, las precauciones de
Remolque de vehículo sólo cuando sea absolutamente seguridad necesarias y la forma
necesario, y pida que engrasen los adecuada de desechar cualquier
recreacional seguros después de usarlo. Vea producto para el cuidado del
Líquidos y lubricantes vehículo.
Precaución recomendados 0 371.
Remolcar el vehículo, ya sea con Lavado del vehículo
"dolly" o con remolque tipo Precaución
Para conservar el acabado del
"dinghy-towing", puede causarle vehículo, lávelo con frecuencia en Evite usar máquinas de alta
daños, debido al espacio un lugar con sombra. presión a menos de 30 cm
reducido con respecto al suelo. (12 pulg) de la superficie del
Siempre monte el vehículo en
Precaución vehículo. El uso de máquinas
una grúa o remolque de eléctricas que excedan de
plataforma. No use agentes de limpieza a 8 274 kPa (1 200 psi) puede dar
base de petróleo, acídicos, como resultado daños o
El vehículo no está diseñado para o abrasivos ya que pueden dañar desprendimiento de la pintura y
ser remolcado con alguna de sus la pintura, metal, o partes de calcomanías.
ruedas en contacto con el suelo. plástico del vehículo. Si ocurre
Si es necesario remolcar el daño al vehículo, no estaría
vehículo, vea Cómo remolcar el cubierto por la garantía del Este símbolo e está sobre
vehículo 0 351. vehículo. Puede obtener los cualquier centro eléctrico del
(Continúa) compartimiento debajo del cofre que
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

354 Cuidado del vehículo

no se deben lavar a presión. Esto limpiadores. Si se permite que Se debería realizar ocasionalmente
podría causar daño que no estaría sequen sobre la superficie podrían el encerado o pulido suave manual
cubierto por la garantía del causar manchas. para retirar residuos del acabado de
vehículo. Seque el acabado con una gamuza la pintura. Consulte a su distribuidor
suave y limpia o con una toalla de para conocer los productos de
Precaución algodón 100%, para evitar arañazos limpieza aprobados.
en la superficie y manchas de agua. No aplique ceras o productos para
Los vehículos equipados con pulir al plástico sin recubrimiento,
paquete de efectos de suelo de Cuidados al acabado vinilo, hule, calcomanías, imitación
accesorios tienen un espacio al La aplicación de materiales madera, o a la pintura plana, ya que
suelo reducido. Puede ocurrir selladores o ceras no se puede ocurrir daño.
daño en autolavados, cuando se recomienda. Si se dañan las
aproxime a banquetas, o en superficies pintadas, consulte a su Precaución
pendientes inclinadas. No use distribuidor para evaluar y reparar el
autolavados. Aproxímese a las daño. Los materiales ajenos, como La aplicación de compuestos con
banquetas y pendientes con cloruro de calcio y otras sales, máquina o el pulido agresivo de
precaución. agentes para derretir hielo, aceite y un acabado de pintura bicapa
alquitrán del camino, savia de los pueden dañarlo. Use solamente
árboles, excremento de aves, ceras y pulidores no abrasivos
Si usa un autolavado, cumpla con
sustancias químicas de chimeneas fabricados para el acabado de
las instrucciones del autolavado.
industriales, etc., pueden dañar el pintura bicapa del vehículo.
El limpiaparabrisas y el
acabado del vehículo si
limpiaparabrisas trasero, si está
permanecen sobre las superficies
equipado, deben estar apagados. Para que el acabado de la pintura
pintadas. Lave el vehículo tan
Retire cualquier accesorio que se vea como nuevo, mantenga el
pronto como sea posible. De ser
pueda estar dañado o interferir con vehículo dentro de una cochera o a
necesario para eliminar materiales
el equipo del autolavado. cubierto, siempre que sea posible.
ajenos, use limpiadores no
Enjuague bien el vehículo, antes y abrasivos marcados como seguros
después de lavarlo, para eliminar para superficies pintadas.
por completo los agentes
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 355

Protección de molduras metálicas . Siempre diluya un limpiador Además, se debe tener cuidado
brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las cuando se encere alrededor del
instrucciones del fabricante. extractor de aire. Si se aplica una
Precaución . No use limpiadores que no pequeña cantidad de cera al
estén diseñados para uso extractor puede crear una
La falla en limpiar y proteger las automotriz. apariencia irregular en la superficie
molduras de metal brillantes del tablero. Si la cera, desechos, u
puede resultar en un acabado . Use una cera no abrasiva en el otros materiales crean manchas en
blanco lechoso o picadura. Este vehículo después del lavado el extractor de aire, consulte a su
daño no estaría cubierto por la para proteger y extender el distribuidor respecto al limpiador
acabado de la moldura. recomendado.
garantía del vehículo.
Extractor de aire de cofre El extractor de aire puede tener
Las molduras metálicas brillantes pantallas de ventilación en las
del vehículo son de aluminio, cromo aberturas. Mantenga las hojas u
o de acero inoxidable. Para prevenir otros desechos fuera de las
daño siempre siga estas pantallas de ventilación.
instrucciones de limpieza:
. Asegúrese que la moldura esté
Precaución
fría al tacto antes de aplicar Empujar sobre las pantallas de
cualquier solución de limpieza. ventilación podría dañarlas. No
. Sólo use soluciones de limpieza empuje sobre las pantallas
aprobadas para aluminio, cromo cuando las despeje.
o acero inoxidable. Algunos
limpiadores son altamente
SS Hay un deflector de agua en la
acídicos o contienen sustancias
parte inferior del extractor de aire.
alcalinas y pueden dañar las No se recomienda encerar el
No lo retire.
molduras. extractor de aire en el Paquete de
desempeño SS ya que cambiará el
nivel de brillo de la superficie.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

356 Cuidado del vehículo

Limpieza de lámparas/lentes . Rascadores de hielo u otros Admisión de aire


exteriores, emblemas, artículos duros.
Elimine los desechos de la admisión
calcomanías, y franjas . Cubiertas decorativas o de aire, entre el cofre y el
Use solamente agua tibia o fría, un cubiertas que no estén incluidas parabrisas, cuando lave el vehículo.
trapo suave y jabón para el lavado con el vehículo, mientas las
luces estén encendidas, debido Hojas del limpia y
de autos para limpiar las lámparas y
los cristales de las lamparas y al exceso de calor que se lavaparabrisas
lentes exteriores, emblemas, genera. Limpie el exterior del parabrisas con
calcomanías y tiras. Siga las limpiador de cristales.
instrucciones de "Lavado del Precaución Limpie las plumas de hule con un
vehículo" anteriormente en esta trapo que no suelte pelusa o una
sección. No limpiar las luces de manera
adecuada podría causar daños a toalla de papel mojada con líquido
Las cubiertas de las luces están de lavado del parabrisas o un
las cubiertas, que no estarían
hechas de plástico, y algunas tienen detergente suave. Lave el
cubiertos por la garantía del
cubierta de protección UV. No los parabrisas perfectamente al limpiar
limpie cuando estén secos. vehículo. las hojas de los limpiaparabrisas.
No utilice ninguno de los siguientes Los insectos, la suciedad del
en las cubiertas de las luces: camino, la savia y la acumulación
Precaución de tratamientos de lavado o cera
. Agentes abrasivos o cáusticos. del vehículo pueden provocar rayas
El uso de cera en rayas de de los limpiaparabrisas.
. Líquidos lavadores y otros acabado en negro brillante puede
agentes limpiadores en aumentar el nivel de brillo y crear Reemplace las hojas de los
concentraciones más altas que limpiaparabrisas si están gastadas
un acabado no uniforme. Limpie
las sugeridas por el fabricante. o dañadas. Las condiciones
las rayas de bajo brillo con jabón
. Solventes, alcoholes, y agua solamente. polvosas extremas, como arena,
combustibles u otros limpiadores sal, y el calor, sol, nieve y hielo
agresivos. pueden causar daños.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 357

Tiras para intemperie


Precaución (Continúa) Precaución (Continúa)
Aplique grasa de silicón dieléctrico
a las cintas para intemperie para cualquier resto sobrante que haya caminos, como hielo y polvo.
que duren más, sellen mejor y no se caído sobre las superficies Lave siempre las partes
peguen ni rechinen. Lubrique la pintadas del vehículo. cromadas con agua y jabón
cinta para intemperie por lo menos después de la exposición a estos
una vez al año. Los climas calientes compuestos.
y secos pueden requerir una Ruedas y molduras - Aluminio
aplicación más frecuente. Las o cromadas
marcas negras de material de goma Utilice un trapo limpio y suave con Precaución
en las superficies pintadas se jabón suave y agua para limpiar las
pueden quitar frotando con un paño llantas. Después de enjuagar Para evitar daño a las superficies,
limpio. Vea Líquidos y lubricantes perfectamente con agua limpia y no utilice jabones fuertes,
recomendados 0 371. seque con una toalla suave y limpia. químicos, pulidores abrasivos,
Llantas Después puede aplicar cera. limpiadores, cepillos o
limpiadores que contengan ácido
Para limpiar las llantas use un
Precaución en las llantas de aluminio o
cepillo duro y limpiador para llantas.
cromadas. Sólo utilice los
Las llantas y otras molduras limpiadores aprobados. Además,
Precaución cromadas pueden resultar nunca pase un vehículo que
dañadas si el vehículo no se lava tenga llantas de aluminio o
El uso de productos con base de después de circular por caminos
petróleo para abrillantar las cromadas por un lavado de autos
que hayan sido rociados con automático que use cepillos de
llantas del vehículo puede dañar cloruro de magnesio, calcio,
el acabado de la pintura y/o las carburo de silicona para limpiar
o sodio. Estos cloruros se las llantas. Podría causar daños
llantas. Al aplicar abrillantador a emplean en el tratamiento de
las llantas, limpie siempre cuya reparación no está cubierta
diversas condiciones de los por la garantía del vehículo.
(Continúa) (Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

358 Cuidado del vehículo

Sistema de frenos Inspeccione la dirección eléctrica No lave a presión directamente la


para comprobar si está caja de transferencia y/o los sellos
Inspeccione visualmente las líneas
correctamente conectada y unida, y de salida del eje delantero/trasero.
de freno y mangueras para el buen
buscar si hay fugas, cuarteaduras o El agua a alta presión puede retirar
enganche, la unión, fugas, grietas,
desgaste, etc. los sellos y contaminar el fluido.
rozaduras, etc Inspeccione las
Compruebe constantemente las El fluido contaminado disminuirá la
pastillas de freno de disco para
botas de unión y los sellos de los vida de la caja de transferencia y/o
desgaste y el estado de la
ejes en busca de fugas. los ejes y se debe reemplazar.
superficie de rotores. Inspeccione
los forros de freno de tambor / Daño lámina metálica
zapatos de desgaste o grietas.
Lubricación de los
Inspeccione otras partes de frenos, componentes de la carrocería Si el vehículo se daña y requiere
incluyendo tambores, cilindros de reparación o el reemplazo de
Lubrique todos los cilindros de las
rueda, pinzas, freno de láminas metálicas, asegúrese de
llaves, las bisagras del cofre, de la
estacionamiento, bomba de freno, que el taller de hojalatería aplique
puerta trasera y de la puerta de
depósito de líquido de frenos, tubos material anticorrosión a las partes
combustible, a menos que los
de vacío, bomba de vacío eléctrica reparadas o reemplazadas, para
componentes sean de plástico.
que incluye soporte y manguera de restaurar la protección contra la
Aplique grasa de silicona a las tiras
ventilación, si está equipado. corrosión.
para intemperie con un trapo limpio
para que éstas duren más, sellen Las partes de reemplazo del
Componentes de la dirección, mejor y no se peguen ni rechinen. fabricante original brindarán
suspensión y chasís protección contra la corrosión, al
Inspeccione visualmente los
Mantenimiento de la carrocería mismo tiempo que se conserva la
componentes de la dirección, Por lo menos dos veces al año, en garantía del vehículo.
suspensión y chasis en busca de primavera y otoño, use agua simple Daño acabado
daños o partes sueltas o faltantes, para lavar cualquier material
o señales de desgaste al menos corrosivo de la carrocería inferior. Repare con prontitud las rayaduras
una vez al año. Tenga cuidado de limpiar y peladuras de pintura menores con
cuidadosamente cualquier área los materiales de retoque
donde pueda acumularse el lodo u disponibles en su distribuidor para
otros desechos. evitar la corrosión. Los daños del
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 359

acabado que cubren áreas grandes para manos, protectores solares y . Nunca frote las superficies de
pueden corregirse en el taller de repelentes de insectos de todas las manera agresiva o con
hojalatería y pintura de su superficies interiores para evitar que demasiada presión.
distribuidor. resulten dañadas . No utilice detergentes de
permanentemente. lavandería o lavaplatos con
Manchado pintura química
Utilice limpiadores diseñados desengrasantes. Para los
Los contaminantes del aire pueden específicamente para las superficies limpiadores líquidos, use
caer sobre el vehículo y dañar las a limpiar, para evitar daños aproximadamente 20 gotas por
superficies pintadas, causando permanentes. Aplica todos los cada 3.8L (1 galón) de agua.
decoloraciones en forma de anillo, limpiadores directamente al paño Una solución de jabón
manchas y pequeños puntos limpiador. No rocíe limpiadores en concentrada creará rayas y
oscuros irregulares en la superficie ningún interruptor o control. Retire atraerá suciedad. No use
pintada. Vea "Cuidado de acabado" los limpiadores rápidamente. soluciones que contengan
previamente en esta sección. jabones fuertes o cáusticos.
Antes de usar los limpiadores, lea y
siga todas las instrucciones de . Al limpiar la tapicería, no la
Cuidado interior
seguridad indicadas en la etiqueta. empape.
Para evitar abrasiones por Mientras limpia el interior, abra las . No utilice solventes o
partículas de polvo, limpie el interior puertas y ventanas para tener limpiadores que contengan
del vehículo regularmente. Quite ventilación adecuada. solventes.
inmediatamente la tierra. Los
Para evitar daños, no limpie el
periódicos o vestimenta oscura Vidrio interior
interior empleando los siguientes
puede transferir color al interior del
limpiadores o técnicas: Para limpiarlo, utilice una tela suave
vehículo.
. Nunca utilice navajas ni ningún con agua. Limpie los rastros de
Utilice un cepillo de cerdas suaves agua con un trapo seco. Si es
otro objeto afilado para eliminar
para quitar el polvo de las perillas y necesario, use un limpiador de
la suciedad de ninguna
hendiduras del tablero de vidrio comercial después de limpiar
superficie interior.
instrumentos. Utilizando una únicamente con agua.
solución de jabón suave, retire . Nunca utilice cepillos con cerdas
inmediatamente todas las cremas duras.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

360 Cuidado del vehículo


. Cuando estén ligeramente trapo de microfibra para evitar
Precaución manchadas, límpielas con una la transferencia de pelusas a la
esponja o un trapo suave, que tela o la alfombra.
Para prevenir rayones, nunca use no suelte pelusa mojados
limpiadores abrasivos sobre el 2. Retire el exceso de humedad
con agua. exprimiendo el trapo hasta que
cristal del automóvil. Los
limpiadores abrasivos o la . Cuando estén muy manchadas, ya no caigan gotas.
limpieza agresiva pueden dañar use agua jabonosa tibia. 3. Empiece en el borde exterior
el desempañador de la ventana Tela/Alfombra/Ante de la mancha y suavemente
trasera. frote hacia el centro. Doble la
Inicie aspirando la superficie, tela de limpieza a un área
utilizando un accesorio con cepillo limpia con frecuencia para
Limpiar el parabrisas con agua suave. Si utiliza un accesorio de prevenir forzar la suciedad
durante los primeros tres o seis cepillo de aspirar giratorio, utilícelo dentro de la tela.
meses de posesión reducirá la sólo en los tapetes del piso. Antes
tendencia al empañamiento. de limpiar, retire suavemente tanta 4. Continúe frotando con cuidado
suciedad como sea posible: el área manchada hasta que
Cubiertas de las bocinas ya no se transfiera la mancha
. Seque los líquidos al trapo.
Limpie suavemente con aspiradora presionándolos con una toalla
las cubiertas de las bocinas, de de papel. Continúe presionando 5. Si no se retira por completo la
manera que las bocinas no se hasta que no pueda quitarse suciedad, use una solución de
dañen. Limpie las manchas con más líquido. jabón suave seguida
agua y un jabón suave. únicamente por agua simple.
. Para manchas sólidas, quite la
Molduras recubiertas mayor cantidad de residuos Si no se puede quitar la mancha
posible antes de aspirar. completamente, podría ser
Se deben limpiar las molduras
necesario usar un quitamanchas o
recubiertas. Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar
1. Empape un trapo limpio, que un limpiador de tapicería o un
no suelte pelusa con agua eliminador de manchas disponible
corriente. Se recomienda un comercialmente, pruébelo en una
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 361

pequeña área oculta para verificar


la estabilidad del color. Si se forma Precaución Precaución (Continúa)
un anillo, limpie toda la tela o
tapete. No sujete un dispositivo con causar un daño permanente.
ventosa al desplegado. Esto Limpie el exceso de humedad de
Después de limpiar, use una toalla podría causar daño que no estas superficies después de
de papel para secar el exceso de estaría cubierto por la garantía limpiar y permita que sequen por
humedad. del vehículo. sí solas. Nunca utilice calor,
Limpieza de superficies de alto vapor, o removedores de
brillo y de las pantallas de manchas. No use limpiadores que
Tablero de instrumentos, piel,
radio y de información del contengan silicón o productos a
vinilo, otras superficies de
vehículo base de cera. Los limpiadores
plástico, superficies pintadas que contienen estos solventes
Use una tela de microfibra en de bajo brillo, y superficies de pueden cambiar
superficies de alto brillo o en las madera natural de poro abierto permanentemente la apariencia y
pantallas del vehículo. Primero, use Utilice un trapo de microfibra suave sensación de la piel o molduras
un cepillo de cerdas suaves para mojado con agua para quitar el suaves y no se recomiendan.
retirar la suciedad que pueda rayar polvo y soltar la mugre. Para una
la superficie. Después limpie limpieza más profunda, utilice un
suavemente con una tela de No utilice limpiadores que aumenten
trapo de microfibra suave
microfibra. Nunca utilice limpiadores el brillo, especialmente en el tablero
humedecido con una solución de
de ventanas o solventes. de instrumentos. El brillo reflejado
jabón suave.
Periódicamente lave a mano el podría reducir la visibilidad a través
paño de microfibra por separado, del parabrisas bajo ciertas
utilizando un jabón suave. No utilice Precaución condiciones.
cloro ni suavizante de telas. Lave a
Empapar o satura la piel, en
fondo y seque con aire antes del
siguiente uso. especial piel perforada, así como
otras superficies interiores, puede
(Continúa)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

362 Cuidado del vehículo


. Los tapetes incluidos como
Precaución { Advertencia equipo original fueron diseñados
para su vehículo. Si los tapetes
El uso de desodorantes de aire No use blanqueador o tintes en requieren ser sustituidos, se
puede causar daño permanente a los cinturones de seguridad. Eso recomienda la compra de
las superficies de plástico y los puede debilitar bastante. En tapetes certificados por GM. Los
pintadas. Si un desodorante de un choque, es posible que no tapetes ajenos a GM pudieran
aire entra en contacto con la proporcionen la protección no encajar apropiadamente y
superficie de plástico o pintada adecuada. Limpie los cinturones pudieran interferir con los
en el vehículo, séquelo de de seguridad únicamente con pedales. Siempre verifique que
inmediato y limpie con una tela jabón suave y agua tibia. los tapetes no interfieran con los
suave humedecida con una pedales.
solución de jabón suave. El daño . No utilice un tapete para el piso
causado por desodorantes de Tapetes
si el vehículo no cuenta con un
aire no estará cubierto por la sujetador de tapete del lado del
garantía del vehículo. { Advertencia conductor.
Si un tapete es de tamaño . Use los tapetes con el lado
Cubierta de carga y red de incorrecto o no es instalado correcto hacia arriba. No los
comodidad adecuadamente, puede interferir voltee.
Lave con agua tibia y un detergente con los pedales. La interferencia . No coloque nada sobre el tapete
suave. No use blanqueadores con con los pedales puede provocar del lado del conductor.
cloro. Enjuague con agua fría, y aceleración no intencional y/o
. Utilice solo un tapete en el lado
luego seque por completo. distancias de frenado mayores
del conductor.
que pueden provocar choques y
Cuidado cinturones seguridad lesiones. Asegúrese que el tapete . No coloque un tapete sobre otro.
Mantenga los cinturones limpios y no interfiera con los pedales.
secos.
Siga estas directrices para el uso
adecuado de los tapetes.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Cuidado del vehículo 363

3. Asegúrese de que el tapete


quede fijo en su sitio.
Asegúrese de que el tapete no
interfiera con los pedales.

El tapete del lado del conductor se


mantiene en su sitio gracias a dos
retenes tipo gancho.
Retiro y reemplazo de tapete del
lado del conductor
1. Jale hacia arriba la parte
trasera del tapete para retirarlo
de los ganchos.
2. Vuelva a colocarlo alineando
las aberturas del retén del
tapete sobre los retenes de la
alfombra y engánchelo en su
sitio.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

364 Servicio y mantenimiento

Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la


importancia de brindarle servicios
mantenimiento Su vehículo representa una
inversión importante. Esta sección
de mantenimiento y reparaciones a
un precio competitivo. Con técnicos
describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a
Información general para el vehículo. Siga esta quien debe acudir para
Información general . . . . . . . . . . 364 programación para ayudar a mantenimiento de rutina como
proteger su vehículo contra gastos cambios de aceite y rotaciones de
Programa de mantenimiento de mantenimiento mayores debidos llantas, así como artículos de
Programa de a la negligencia o mantenimiento mantenimiento adicionales como
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 366 inadecuado. También podría ayudar llantas, frenos, baterías y plumas
a mantener el valor del vehículo al limpiaparabrisas.
Servicios para aplicaciones venderlo. Es responsabilidad del
especiales propietario realizar todos los
Servicios para aplicaciones Precaución
servicios de mantenimiento.
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Los daños causados por
Su distribuidor cuenta con técnicos
Mantenimiento y cuidados especializados que pueden realizar mantenimiento inadecuado
adicionales el mantenimiento adecuado podrían conllevar reparaciones
Mantenimiento y cuidados utilizando partes genuinas de costosas, que podrían no estar
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 repuesto. También cuenta con cubiertas por la garantía del
herramientas y equipos vehículo. Los intervalos de
Líquidos, lubricantes y partes actualizados para obtener mantenimiento, verificaciones,
recomendadas diagnósticos rápidos y precisos. inspecciones, niveles de fluidos y
Líquidos y lubricantes Muchos distribuidores incluso lubricantes son importantes para
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 371 cuentan con horario extendido los mantener este vehículo en
Refacciones de sábados, transporte de cortesía y buenas condiciones de operación
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 372 programación de citas en línea para
Registros de mantenimiento ayudarle con sus necesidades de
Registros de servicio.
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 374
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Servicio y mantenimiento 365

La rotación de llantas y los servicios . Se conducen sobre superficies


requeridos son responsabilidad del de caminos razonables, dentro { Advertencia
propietario del vehículo. Se de los límites legales de manejo.
recomienda llevar su vehículo al El realizar trabajos de
. Usan el combustible mantenimiento puede ser
distribuidor para que se realicen recomendado. Consulte
estos servicios cada 10,000 km/ peligroso y causar lesiones
Combustible 0 266. graves. Sólo realice el trabajo de
6,300 millas. El mantenimiento
adecuado del vehículo ayuda a Consulte la información en la tabla mantenimiento si cuenta con la
mantener el vehículo en buenas de servicios de mantenimiento información, herramientas y
condiciones de operación, mejora la adicionales - normales requeridos. equipos adecuados. Si no cuenta
economía de combustible y reduce Los servicios adicionales requeridos con ellos, acuda con su
las emisiones. - severos son para vehículos que: distribuidor o concesionario para
Debido a las diversas formas en que un técnico capacitado haga
. Se conducen principalmente en
que la gente usa los vehículos, las el trabajo. Consulte Hacer su
tráfico pesado o climas cálidos.
necesidades de mantenimiento propio trabajo de servicio 0 275.
también varían. Podría requerir . Se manejan normalmente sobre
revisiones y servicios más a terrenos empinados o
menudo. Los servicios adicionales montañosos.
requeridos - normales son para . Se usan para manejo de alta
vehículos que: velocidad o competitivo.
. Llevan pasajeros y carga dentro . Se usan como vehículos de taxi,
de los límites recomendados en policía o servicio de entregas.
la etiqueta de Información de
Llantas y Carga. Consulte Consulte la información en la tabla
Límites de carga del de servicios de mantenimiento
vehículo 0 222. adicionales - severos requeridos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

366 Servicio y mantenimiento

Programa de Cambio de aceite del motor Rotación de las llantas y


Cuando se muestra el mensaje servicios requeridos cada
mantenimiento CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE 10,000 km/6,300 millas
Revisiones y servicios del MOTOR, cambie el aceite y el filtro Rote las llantas, si se recomienda
propietario dentro de los siguientes 1,000 km/ para el vehículo, y realice los
600 millas. Cuando se conduce bajo siguientes servicios. Consulte
Al recargar combustible las mejores condiciones, el sistema Rotación de la llanta 0 330.
. Compruebe el nivel de aceite del de duración del aceite del motor
. Compruebe el nivel de aceite del
motor. Consulte Aceite del puede no indicar que el vehículo
requiera servicio hasta por un año. motor y el porcentaje de vida del
Motor 0 280. aceite. Si se requiere, cambie el
El aceite del motor y el filtro deben
Una vez al mes cambiarse al menos una vez al año, aceite y el filtro, y reinicie el
y el sistema de duración del aceite sistema de vida útil del aceite.
. Compruebe la presión de inflado
deberá reiniciarse. Un técnico Consulte Aceite del Motor 0 280
de las llantas. Consulte Presión y Sistema de duración del aceite
de llantas 0 322. calificado en su distribuidor puede
realizar este trabajo. Si el sistema del motor 0 283.
. Inspeccione el desgaste de las de duración del aceite del motor se . Compruebe el nivel de
llantas. Consulte Inspección de reinicia accidentalmente, dé servicio refrigerante del motor. Consulte
las llantas 0 329. al vehículo durante los próximos Refrigerante del motor 0 288.
. Compruebe el nivel del líquido 5,000 km/3,000 millas a partir del . Compruebe el nivel del líquido
de lavado del parabrisas. último servicio. Reinicie el sistema
de lavado del parabrisas.
Consulte Líquido de de duración del aceite siempre que
Consulte Líquido de
lavado 0 294. se cambie el aceite. Consulte
lavado 0 294.
Sistema de duración del aceite del
motor 0 283.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Servicio y mantenimiento 367


. Inspeccione visualmente las de partes dañadas, sueltas o . Compruebe el freno de
plumas del limpiaparabrisas en faltantes, o desgaste. Consulte estacionamiento y el mecanismo
busca de desgaste, Cuidado exterior 0 353. de estacionamiento de la
cuarteaduras y contaminación. . Compruebe los componentes transmisión automática.
Consulte Cuidado exterior del sistema de sujeción. Consulte Revisión del freno y el
0 353. Reemplace las plumas Consulte Revisión del sistema mecanismo de estacionamiento
dañadas o desgastadas. de seguridad 0 64. P (estacionamiento) 0 300.
Consulte Cambio de la pluma . Compruebe el pedal del
limpiaparabrisas 0 300. . Inspeccione visualmente el
sistema de combustible en acelerador para detectar daños,
. Compruebe la presión de inflado exceso de esfuerzo o amarre.
busca de daños o fugas.
de las llantas. Consulte Presión Sustituya si es necesario.
de llantas 0 322. . Inspeccione visualmente el
. Inspeccione visualmente el
sistema de escape y los
. Inspeccione el desgaste de las actuador neumático, en busca
escudos de calor en busca de
llantas. Consulte Inspección de partes dañadas o sueltas. de desgaste, grietas u otros
las llantas 0 329. daños. Revise la capacidad para
. Lubrique los componentes de la abrir completamente del
. Compruebe visualmente si hay carrocería. Consulte Cuidado actuador. Póngase en contacto
fugas de líquidos. exterior 0 353. con su distribuidor si requiere
. Inspeccione el filtro limpiador de . servicio.
Compruebe el interruptor de
aire del motor. Consulte ignición. Consulte Revisión del . Compruebe la fecha de
Depurador/filtro de aire interruptor del motor de
motor 0 285. caducidad del sellador de
arranque 0 298. llantas, si está equipado.
. Inspeccione el sistema de . Consulte Equipo de sellador de
Compruebe la función de control
frenos. Consulte Cuidado de bloqueo de la transmisión llantas y compresor 0 340.
exterior 0 353. automática. Consulte Revisión . Inspeccione el riel y el sello del
. Inspeccione visualmente los de la función de control del techo corredizo, si aplica.
componentes de la dirección, bloqueo de cambio de la Consulte Quemacocos 0 49.
suspensión y chasis en busca transmisión automática 0 299.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

368 Servicio y mantenimiento

Servicios para Mantenimiento y Batería


La batería de 12 voltios suministra
aplicaciones cuidados adicionales energía para arrancar el motor y
especiales Su vehículo representa una operar los accesorios eléctricos
inversión importante y cuidarlo de adicionales.
. Sólo vehículos de uso comercial
manera adecuada puede ayudarle a . Para evitar fallas al arrancar el
severo: Lubrique los
evitar futuras reparaciones vehículo, mantenga la batería
componentes del chasis cada
costosas. Para mantener el con energía para arrancar
5,000 km/3,000 millas.
desempeño del vehículo, es posible completa.
. Pida que se realice el servicio que requiera servicios de
de lavado debajo de la mantenimiento adicionales. . Los técnicos especializados del
carrocería. Vea "Mantenimiento distribuidor cuentan con equipos
Se recomienda que su distribuidor de diagnóstico para probar la
de la carrocería" en Cuidado
realice estos servicios; sus técnicos batería y asegurar que los
exterior 0 353.
especializados conocen mejor que cables y conexiones estén libres
nadie su vehículo. Su distribuidor de corrosión.
también puede realizar una
evaluación exhaustiva con una Bandas
inspección multi puntos para . Si las bandas suenan o
recomendar el momento en que su muestran señales de
vehículo requiera atención. cuarteaduras o roturas podrían
La siguiente lista tiene la intención requerir un cambio.
de explicar los servicios y las . Los técnicos capacitados del
condiciones que deben buscarse, distribuidor tienen acceso a
que indican que se requiere un herramientas y equipo para
servicio. revisar las bandas y recomendar
el ajuste y reemplazo cuando
sea necesario.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Servicio y mantenimiento 369

Frenos . Las luces del tablero de . Con una inspección multi


Los frenos detienen el vehículo, y instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede
son cruciales para una conducción encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar
segura. líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
que necesitan rellenarse.
. Las señales de desgaste de los Amortiguadores y suspensión
frenos incluyen sonidos de Mangueras Los amortiguadores y la suspensión
chirridos, abrasión o rechinidos, Las mangueras transportan los ayudan a controlar el vehículo para
o dificultad para detener el líquidos y debe inspeccionarse una conducción más pareja.
vehículo. regularmente en busca de roturas o . Las señales de desgaste
. Los técnicos especializados fugas. Con una inspección multi incluyen vibración del volante,
tienen acceso a herramientas y puntos, su distribuidor puede rebote o balanceo al frenar,
equipo para inspeccionar los inspeccionar las mangueras y mayor distancia de frenado o
frenos y recomendar piezas de advertirle si se requiere algún desgaste disparejo de las
alta calidad diseñadas para el reemplazo. llantas.
vehículo. Luces . Como parte de la inspección
Líquidos Es importante que los faros, luces multi puntos, los técnicos
Los niveles adecuados de líquidos y traseras y luces de freno estén en especializados pueden
los líquidos adecuados protegen los buen funcionamiento para poder ver inspeccionar visualmente los
sistemas y componentes del y ser visto en el camino. amortiguadores y la suspensión
vehículo. Consulte Líquidos y en busca de fugas, sellos rotos
. Las señales de que los faros
lubricantes recomendados 0 371 o daños, y pueden avisar
necesitan atención incluyen cuando requieran servicio.
para conocer los líquidos aprobados atenuación, falta de encendido,
por GM. roturas o daños. Las luces de
. Se deben revisar los niveles de freno necesitan revisarse
aceite del motor y del líquido periódicamente para asegurar
limpiaparabrisas cada vez que que encienden al frenar.
se rellena el tanque de
combustible.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

370 Servicio y mantenimiento

Llantas Cuidado del vehículo Parabrisas


Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto Por seguridad, apariencia y para
debidamente infladas, rotadas y del vehículo nuevo, puede obtener tener una mejor visión, mantenga el
balanceadas. El dar buen productos para su cuidado en su parabrisas limpio.
mantenimiento a las llantas puede distribuidor. Para información sobre . Las señales de desgaste
ahorrar dinero y combustible, y como limpiar y proteger el interior y incluyen rayones, cuarteaduras
reduce el riesgo de falla en las exterior del vehículo consulte y astillados.
mismas. Cuidado interior 0 359 y Cuidado
exterior 0 353. . Los técnicos especializados del
. Las señales de que las llantas
distribuidor pueden inspeccionar
necesitan reemplazarse incluyen Alineación de las llantas el parabrisas y recomendar el
tres o más indicadores de reemplazo adecuado si es
desgaste visibles, el ver La alineación de las llantas es vital
para asegurar que las llantas necesario.
cordones o tela a través del
hule, cuarteaduras o cortadas en tengan un desgaste y desempeño Plumas limpiadoras
el dibujo o en la pared lateral, óptimos.
Las plumas limpiaparabrisas
o algún bulto en la llanta. . Las señales de que requieren
necesitan limpiarse y mantenerse
. Los técnicos especializados del alineación pueden incluir jalarse en buen estado para proporcionar
distribuidor pueden inspeccionar hacia un lado, manejo una buena visión.
y recomendar las llantas inadecuado del vehículo o
desgaste inusual de las llantas. . Las señales de desgaste
adecuadas. Su distribuidor incluyen el dejar marcas, no
también puede proveer servicios . Su distribuidor cuenta con el
limpiar todo el parabrisas o hule
de balanceo y llantas para equipo adecuado para asegurar roto o desgastado.
asegurar una operación la alineación adecuada de las
adecuada del vehículo a llantas. . Los técnicos especializados
cualquier velocidad. Su pueden comprobar las plumas
distribuidor vende y da servicio a del limpiaparabrisas y
llantas de marcas conocidas. reemplazarlas cuando sea
necesario.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Servicio y mantenimiento 371

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas


Líquidos y lubricantes recomendados
Uso Líquido/lubricante
Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1™ del grado de
viscosidad SAE adecuado. Se recomienda Mezcla sintética AC Delco
dexos1. Consulte Aceite del Motor 0 280.
Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL ®.
Consulte Refrigerante del motor 0 288.
Sistema de frenos/embrague Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19299818, en Canadá
hidráulicos 19299819).
Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos
regionales de protección contra congelación.
Guías del cable del freno de mano Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o
lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB
o GC-LB.
Transmisión automática Líquido para transmisión automática DEXRON ®-HP (No. parte GM
19300536, en Canadá 19300537).
Transmisión manual (Motor V6) DEXRON®-VI Líquido de transmisión automática.
Transmisión manual (Motor V8) Líquido para transmisión manual (No. parte GM 88861800, en Canadá
88861801).
Eje trasero (Motor V6 con transmisión Aceite de engrane no LSD Dexron (No. de parte GM 88863089, en
automática) Canadá 88863090).
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

372 Servicio y mantenimiento

Uso Líquido/lubricante
Eje trasero (Motor V6 con transmisión Aceite de engrane de deslizamiento limitado Dexron LS 75W90 (No de
manual) parte GM 88862624, en Canadá 88862625).
Eje trasero (Motor V8) Aceite de engrane de deslizamiento limitado Dexron LS 75W90 (No de
parte GM 88862624, en Canadá 88862625).
Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá
secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,
y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de puerta 10953474)
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481)

Refacciones de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor
Motor 3.6L V6 20857930 A3178C
Motor 6.2L V8 92276982 -
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Servicio y mantenimiento 373

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco


Filtro de aceite del motor
Motor 3.6L V6 19330000 PF63E
Motor 6.2L V8 12640445 PF64
Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185
Bujías
Motor 3.6L V6 12646780 41-130
Motor 6.2L V8 12622441 41–114
Plumas limpiadoras
Lado del Conductor - 55.8 cm (22 pulgadas) 23360288 -
Lado del Pasajero - 50.8 cm (20 pulgadas) 23360287 -
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

374 Servicio y mantenimiento

Registros de mantenimiento
Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del
odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
Lectura del
Fecha Servicio realizado por Servicios realizados
odómetro
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Datos técnicos 375

Datos técnicos Identificación del Identificación Motor


Vehículo El octavo carácter en el VIN
corresponde al código del motor.
Identificación del Vehículo El código identifica el motor del
Número de Identificación del Número de Identificación vehículo, sus especificaciones y
Vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 375 del Vehículo (VIN) partes de repuesto. Consulte
Etiqueta de identificación de "Especificaciones del Motor" bajo
las partes de servicio . . . . . . . 375 Capacidades/especificaciones
0 376 para el código del motor del
Datos del vehículo vehículo.
Capacidades/
especificaciones . . . . . . . . . . . . 376
Ruta banda del motor . . . . . . . . . 378
Etiqueta de identificación
de las partes de servicio
El identificador legal se encuentra Esta etiqueta, en la cajuela,
en la esquina delantera del panel de contiene la siguiente información:
instrumentos, en el lado izquierdo
del vehículo. Se puede ver a través . Número de Identificación del
del parabrisas desde fuera del Vehículo (VIN).
vehículo. El VIN también aparece . Designación del modelo.
en el Certificado del Vehículo y en
. Información de la pintura.
las etiquetas de Partes de Servicio
y certificado del título y registro. . Opciones de producción y
equipos especiales.
No retire esta etiqueta del vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

376 Datos técnicos

Datos del vehículo


Capacidades/especificaciones
Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del
refrigerante del sistema de aire acondicionado,
consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el
cofre. Consulte a su distribuidor para más
información.
Sistema de enfriamiento de motor
Motor 3.6L V6 (LGX) sin enfriador auxiliar 10.16 L 10.74 cuartos
Motor 3.6L V6 (LGX) con enfriador auxiliar 13.72 L 14.5 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) sin enfriador auxiliar 11.21 L 11.84 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) con enfriador auxiliar 13.21 L 13.96 cuartos
Aceite del motor con filtro
Motor 3.6L V6 (LGX) 5.2 L 5.5 qt
Motor 6.2L V8 (LT1) 9.5 L 10.0 qt
Tanque de combustible 72.0 L 19.0 gal
Fluido de eje trasero
Motor 3.6L V6 (LGX) Transmisión automática 0.5 L 0.53 cuartos
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Datos técnicos 377

Capacidades
Aplicación
Unidades métricas Inglés
Motor 3.6L V6 (LGX) Transmisión manual 1.1 L 1.2 cuartos
Motor 6.2L V8 (LT1) 1.1 L 1.2 cuartos
Par de la tuerca de la rueda 190 Y 140 lbs pie
*Vea Líquido de la transmisión automática 0 284 para información de revisión de niveles de líquido.
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-
comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

Especificaciones del motor


Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía
Motor 3.6L V6 (LGX) S Automática 0.80–0.90 mm (0.031–
Manual 0.035 pulg)
Motor 6.2L V8 (LT1) 7 Automática 0.95–1.10 mm (0.037–
Manual 0.043 pulg)
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

378 Datos técnicos

Ruta banda del motor

Motor 3.6L V6 (LGX)

Motor 6.2L V8 (LT1)


Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Información al cliente 379

Información al Grabación de datos y


privacidad del vehículo
Información al cliente
cliente Registro y privacidad de los
Procedimiento de
datos del vehículo . . . . . . . . . . . 386
Grabadoras de datos Satisfacción al Cliente
Información al cliente eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Procedimiento de Satisfacción OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Sistema de información y
Oficinas de asistencia al entretenimiento . . . . . . . . . . . . . 387
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Programa de Asistencia en el
Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Información sobre pedido de
¿Aceptó el plan de garantía
publicaciones de servicio . . . 384
extendida? General Motors
Declaración de frecuencia de
recomienda este plan para
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
complementar la garantía incluida
Elaboración de informes sobre en la compra del nuevo vehículo.
defectos de seguridad Visite a su distribuidor para obtener
Cómo informar defectos de más detalles.
seguridad a General
Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Procedimiento de asistencia al
cliente
La satisfacción y preferencia de los
clientes son muy importantes para
su distribuidor y General Motors.
En una situación normal, cualquier
problema con la transacción, venta
o uso del vehículo debe ser
manejado por los departamentos de
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

380 Información al cliente

ventas o servicio de su distribuidor. contacto con las personas Oficinas de asistencia al


Empero, reconocemos que a pesar adecuadas en General Motors para
de las buenas intenciones de todas obtener ayuda, si es necesario.
cliente
las partes involucradas, a veces Para contactar el centro de atención
puede ocurrir un malentendido. PASO TRES
al cliente (CAC), use los números
Si tiene algún problema que no Si su caso no es resuelto en un de teléfono que se listan en esta
haya sido manejado en forma plazo de tiempo razonable por su sección. La asistencia a clientes
satisfactoria por los medios distribuidor, por favor llame al está disponible de lunes a viernes,
normales, le sugerimos los pasos Centro de atención al (CAC) de de 08:00 a 20:00 horas, y los
siguientes: General Motors, y proporcione la sábados de 09:00 a 15:00 horas.
información siguiente:
Si tiene preguntas, puede enviar
PASO UNO . Nombre correos electrónicos al centro de
Explique su caso al agente de . Dirección asistencia a clientes (CAC) a
servicio de su distribuidor, gerente cac.chevrolet@gm.com.
de servicio, agente de ventas del . Número telefónico
distribuidor, o gerente de ventas, .
México
Año modelo
dependiendo de su caso. 01-800-466-0811
. Marca
Asegúrese que todos tengan la Estados Unidos y Canadá
información necesaria. Ellos están . Número de identificación del
interesados en su satisfacción vehículo (VIN) 1-866-466-8190
continua. . Kilometraje Costa Rica
PASO DOS . Fecha de entrega 00-800-052-1005
Si no está satisfecho, contacte al . Descripción del problema
gerente general o al propietario del Guatemala
. Nombre del distribuidor
distribuidor para solicitar su ayuda. 1-800-999-5252
Si no pueden ayudarle a resolver su . Dirección del distribuidor
caso, solicíteles que lo pongan en Panamá
Vea Oficinas de asistencia al
cliente 0 380. 00-800-052-0001
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Información al cliente 381

República Dominicana Canadá. Los servicios están sujetos transferencia del vehículo a las
a las limitaciones descritas en las instalaciones para su
1-888-751-5301
páginas siguientes. La cobertura del reparación.
El Salvador programa varía según el país. . Entrega de combustible de
800-6273 La asistencia en el camino está emergencia: Entrega de
disponible 24 horas al día, 365 días suficiente combustible para que
Honduras del año. el vehículo llegue a la siguiente
800-0122-6101 Este programa caduca dos años estación de servicio.
después de la fecha de facturación . Servicio de cerrajero: El
Programa de Asistencia del vehículo, sin importar el millaje o servicio para abrir el vehículo si
en el Camino los cambios de propietario. lo ha cerrado y no tiene la llave.
Para más información sobre la Podría ser posible abrir las
Como nuevo propietario, su puertas de su vehículo de
vehículo se registra renovación de este programa y el
final de su vigencia, póngase en manera remota si cuenta con
automáticamente en el programa de una suscripción a OnStar activa.
asistencia en el camino. Los contacto con el Centro de asistencia
al cliente de Chevrolet en el Por cuestiones de seguridad, el
servicios están disponibles sin costo conductor debe presentar su
bajo los términos y condiciones del 01-800-466-0811.
identificación antes de que se
programa. El programa de Servicios que se ofrecen proporcione el servicio.
asistencia en el camino no es parte,
. Cambio de llantas desinfladas: . Arranque de batería con
ni está incluido en la cobertura
provista por la Garantía Limitada del Si no puede cambiar una llanta cables: El servicio para pasar
Vehículo Nuevo. pochada, el servicio de corriente y arrancar una batería
asistencia en el camino descargada.
La asistencia en el camino brinda proporcionará servicio de grúa . *Mensajes de emergencia:
asistencia al conductor y pasajeros hasta la concesionaria Chevrolet
mientras conduce el vehículo dentro Transmisión de mensajes
más cercana. Es telefónicos urgentes.
de su ciudad de residencia o responsabilidad del conductor
cualquier camino autorizado en reparar o reemplazar la llanta.
México, los Estados Unidos o Este servicio se limita a la
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

382 Información al cliente


. *Llamadas de emergencia: distribuidor más cercano. vehículo se quede en la
Llamada a servicios de Si desea que el vehículo sea concesionaria durante una
emergencias. llevado a otro distribuidor, se le noche o más. Si esto sucede,
. *Asistencia para la pedirá que cubra la diferencia de además de los servicios
localización de distribuidores: costos al momento del servicio. previamente enumerados y
Información relativa a las Si el vehículo no puede ser previa confirmación con el
direcciones y números de recibido por el distribuidor distribuidor, puede elegir entre
teléfono de los distribuidores de Chevrolet más cercano debido a las siguientes alternativas,
Chevrolet. conflictos de horarios, el dentro de los límites
vehiculo será llevado a un lugar establecidos en las guías del
. Grúa de emergencia: Servicio servicio de asistencia en el
de remolque hasta el distribuidor seguro, donde permanecerá
hasta 48 horas, hasta que camino. Si el costo excede el
más cercano si no se puede monto autorizado para estos
conducir el vehículo. pueda llevarse al distribuidor.
Si los costos de servicios, deberá pagar la
Si el vehículo se ve involucrado almacenamiento exceden la diferencia al momento del
en un accidente durante un cantidad autorizada, el servicio.
crimen, falta administrativa o propietario es responsable de El servicio de asistencia en el
incumplimiento de las leyes de pagar la diferencia al momento camino hará arreglos para una
tránsito, asistencia en el camino del servicio. Póngase en estadía en hotel para todos los
no dará servicio. Cuando el contacto con el servicio de ocupantes del vehículo durante
vehículo no esté accesible para asistencia en el camino para hasta dos noches.
ser remolcado, todas las obtener información sobre los
maniobras requeridas para Se proveerá un auto rentado
montos autorizados. durante hasta dos días, y el
acceder al vehículo serán por
. *Interrupción del viaje: Este vehículo debe regresar al
cuenta del propietario.
servicio se le proporciona si no destino original, excluyendo
Si el vehículo está en una puede continuar utilizando su vehículos con capacidad de
ciudad fuera de su ciudad de vehículo durante su viaje, y no carga mayor a 3.5 toneladas.
residencia, el servicio de es posible realizar la reparación
asistencia en el camino se limita en una concesionaria Chevrolet
a mover el vehículo al el mismo día, requiriendo que el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Información al cliente 383

Transporte de cortesía: Si disponibilidad) para la persona . Inmovilización del vehículo


prefiere continuar su viaje hacia designada por usted, para debido a situaciones que surjan
el destino planeado o volver a recoger el vehículo en el de accidentes causados por el
su lugar de residencia, y el viaje distribuidor si no se encuentra conductor del vehículo o
requiere de más de 8 horas de en la misma ciudad que ésta. terceros. Esto incluye cualquier
manejo en carretera, se *Estos servicios no se proporcionan suceso que cause lesiones
arreglará el transporte para el para residentes de EE.UU o físicas al vehículo o los
conductor y los pasajeros en Canadá. El pago de todos los ocupantes provocadas por
autobús de primera clase o servicios proporcionados en EE.UU. fuerzas externas.
vuelo en clase turista hacia el o Canadá es responsabilidad del . Actos de terrorismo, tumultos o
destino elegido por asistencia en propietario, y asistencia en el acciones de la policía y fuerzas
el camino, dependiendo de la camino reembolsará dichos gastos. armadas que eviten brindar los
disponibilidad. Aplican servicios en el tiempo adecuado.
restricciones dependiendo de las Servicios que no se incluyen en
especificaciones del vehículo. Asistencia en el Camino . El servicio de comidas, bebidas,
llamadas u otros costos extra.
Si está en la carretera, se le Asistencia en el camino no cubre ni
Los costos de alojamiento
dará el servicio de taxi a la reembolsa los servicios siguientes: aplican sólo para México, en los
estación de autobuses o . Los eventos causados por términos y condiciones del
aeropuerto más cercano. fraudes o mala fe del conductor. programa de asistencia en el
. *Transporte de cortesía para . Inmovilización de vehículos camino.
recoger el vehículo: Transporte debido a circunstancias de . Cualquier daño al vehículo no
para recoger el vehículo fuerza mayor o no previsibles, intencional, derivado de los
después de completar las como fenómenos naturales de servicios provistos.
reparaciones. Una vez que el naturaleza extraordinaria,
distribuidor haya informado que . El costo de la grúa al elegir un
temblores, erupciones distribuidor Chevrolet que está
el vehículo está reparado, el volcánicas y otras tormentas tipo
servicio de asistencia en el cerca del almacenamiento
ciclón.
camino proveerá un servicio de temporal para el vehículo
ida en autobús o aerolínea descompuesto.
comercial (sujeto a
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

384 Información al cliente


. El costo de las maniobras México transmisión, eje, suspensión,
requeridas para llegar al 01-800-466-0811 frenos, equipo eléctrico, dirección,
vehículo cuando no está carrocería, etc.
accesible para remolcarlo. Estados Unidos
Boletines de servicio
. El costo del combustible 1-866-466-8901
provisto. Los boletines de servicio dan
Canadá información adicional de servicio
Los costos de reparación de rutina técnico necesaria para dar servicio
1-800-268-6800
del vehículo no están cubiertos por sabiamente a los vehículos y
el programa de asistencia en el Correo electrónico camiones de General Motors. Cada
camino. Para más información, boletín contiene instrucciones para
asistencia.chevrolet@gm.com
consulte la garantía del vehículo ayudar en el diagnóstico y servicio
nuevo. Chevrolet se reserva el derecho de de su vehículo.
hacer cualquier cambio o
Contacto con asistencia en el descontinuar el programa de Información del propietario
camino Servicio de asistencia en el camino Las publicaciones del propietario se
Los servicios de asistencia en el en cualquier momento, sin previa escriben específicamente para los
camino son gratuitos y están notificación. dueños y están proyectadas para
disponibles las 24 horas del día, los suministrar información operacional
365 días del año. Los costos sólo Información sobre pedido básica sobre el vehículo. El Manual
se generan en situaciones que de publicaciones de del propietario incluye el Programa
exceden los límites del programa; de mantenimiento para todos los
algunos de los cuales están listados servicio
modelos.
en esta sección. (Sólo EUA y Canadá)
Carpeta: Incluye un Portafolio,
Para contactar la asistencia en el manual del propietario y manual de
Manuales de servicio
camino por teléfono, use los garantía.
números que se listan a Los manuales de servicio tienen la
continuación: información de diagnóstico y PRECIO DE VENTA AL MENUDEO:
reparación de: motores, $35.00 - $40.00 USD más gastos
de manejo y envío.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Información al cliente 385

Sin estuche: Sólo manual del Todos los precios de la lista están Elaboración de
propietario. cotizados en dólares
PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: estadounidenses. Emita cheques en informes sobre
dólares americanos.
25.00 USD más gastos de defectos de seguridad
administración y de envío.
Declaración de frecuencia Cómo informar defectos
Modelos actuales y anteriores de radio
Los boletines de servicio técnico y
de seguridad a General
Este vehículo tiene sistemas que Motors
los manuales están disponibles operan en una frecuencia de radio
para los vehículos GM de modelos que cumple con los requisitos de la Además de notificar a la NHTSA (o
actuales y anteriores. Norma Oficial Mexicana NOM Transport Canada) en una situación
HAGA SU PEDIDO EN EL 121-SCT1-2009. como ésta, notifíquelo también a
NÚMERO GRATUITO: General Motors.
La operación de este equipo está
1-800-551-4123 lunes-viernes sujeta a las siguientes dos Llame al 1-800-222-1020, o escriba:
8:00 a. m.-6:00 p. m. (GMT -5:00) condiciones: División motores de Chevrolet
Para pedidos con tarjeta de crédito 1. Es posible que este equipo o Centro de asistencia al cliente de
únicamente (VISA, MasterCard, dispositivo no cause Chevrolet
Discover), consulte a Helm, Inc. en: interferencia perjudicial y P.O. Box 33170
www.helminc.com. Detroit, MI 48232-5170
2. este equipo o dispositivo debe
O escriba a: aceptar cualquier interferencia, En Canadá, llame al
Helm, Incorporated incluyendo la que pueda 1-800-263-3777 (Inglés) o al
Atención: Servicio al cliente causar su operación no 1-800-263-7854 (Francés),
47911 Halyard Drive deseada. o escriba a:
Plymouth, MI 48170 General Motors of Canada Limited
Los precios están sujetos a cambios Centro de servicio al cliente, Código
sin previo aviso y sin incurrir en de correo postal: CA1-163-005
obligación alguna por nuestra parte. 1908 Colonel Sam Drive
Tiempo de entrega indeterminado. Oshawa, Ontario L1H 8P7
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

386 Información al cliente

preferencias personales, como .


Grabación de datos y ajustes de radio, posiciones de
Si los cinturones de seguridad
del conductor y pasajero
privacidad del asiento y ajustes de temperatura. estaban abrochados o no;
vehículo Grabadoras de datos
. Cuánto estaba presionando el
conductor el acelerador o pedal
Registro y privacidad de eventos del freno (en caso de haberlo
hecho); y,
los datos del vehículo Este vehículo está equipado con un
registrador de datos de evento . A qué velocidad viajaba el
El vehículo tiene una cantidad de (EDR). El objetivo principal de un vehículo.
computadoras que registran registrador de datos de evento
información sobre el desempeño del Estos datos pueden ayudar a
(EDR) es registrar, en ciertas proveer una mejor comprensión de
vehículo y cómo se maneja. Por situaciones de colisión o similares a
ejemplo, el vehículo usa módulos las circunstancias en las cuales
una colisión, tales como un ocurren colisiones y lesiones.
de computadora para monitorear y despliegue de la bolsa de aire o un
controlar el desempeño del motor y impacto con un obstáculo de la Nota
la transmisión, para monitorear las carretera, los datos que ayudarán a Los datos EDR se registran
condiciones para el despliegue de entender cómo funcionaron los solamente si ocurre una situación
la bolsa de aire y para desplegarlas sistemas del vehículo. El EDR está de colisión importante; el EDR no
en una colisión y, si está equipado, diseñado para registrar los datos registra datos bajo condiciones
para suministrar frenado relacionados con los sistemas de normales de manejo y tampoco
antibloqueo y ayudar al conductor a dinámica y seguridad del vehículo datos personales (por ejemplo:
controlar su vehículo. Estos por un período corto de tiempo, nombre, género, edad y ubicación
módulos pueden almacenar datos usualmente 30 segundos o menos. de la colisión). Sin embargo, otros
para ayudar al técnico a dar servicio El EDR en este vehículo está organismo, tales como las fuerzas y
al vehículo. Algunos módulos diseñado para registrar datos cuerpos de seguridad, podrían
pueden almacenar también datos tales como: combinar los datos EDR con el tipo
sobre cómo se opera el vehículo, tal de datos de identificación personal
como la tasa de consumo de . Cómo operaban diversos
adquiridos rutinariamente durante la
combustible o velocidad promedio. sistemas en su vehículo:
investigación de una colisión.
Estos módulos pueden retener
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Información al cliente 387

Para leer los datos registrados por OnStar® manual de infoentretenimiento para
un EDR se requiere de equipo obtener mayor información sobre
especial y se necesita acceder al Si el vehículo está equipado con los datos almacenados y sobre las
vehículo o al EDR. Además del OnStar® y cuenta con una instrucciones para borrarlos.
fabricante del vehículo, otros suscripción activa, se pueden
organismos como las fuerzas y recopilar datos adicionales por
cuerpos de seguridad que tienen el medio del sistema OnStar. Esto
equipo especial pueden leer la incluye información acerca de la
información si tienen acceso al operación del vehículo; colisiones
vehículo o al EDR. en que involucró el vehículo; el uso
del vehículo y sus funciones; y, en
GM no accederá a estos datos ni ciertas situaciones, la ubicación y
los compartirá con otros a menos velocidad GPS aproximada del
que sea con el consentimiento del vehículo. Consulte los Términos y
propietario del vehículo o, si el condiciones de OnStar y la
vehículo está arrendado, con el Declaración de privacidad en el sitio
consentimiento del arrendatario; en web de OnStar.
respuesta a una petición oficial por
la policía u oficina de gobierno Vea Información adicional de
similar; como parte de la defensa de OnStar 0 393.
litigio de GM a través del proceso
de descubrimiento; o según lo Sistema de información y
requiera la ley. Los datos que GM entretenimiento
recolecta o recibe pueden usarse
también para fines de investigación Si el vehículo está equipado con un
de GM o pueden ponerse a sistema de navegación como parte
disposición a terceros para fines de del sistema de infoentretenimiento,
investigación, siempre que sea el uso del mismo puede traducirse
necesario y que los datos no estén en el almacenamiento de destinos,
ligados a un vehículo o propietario direcciones, números telefónicos y
específico. otra información de viaje. Vea el
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

388 OnStar

OnStar Descripción general Este manual describe funciones de


OnStar, que podrían o no ser parte
de OnStar de su vehículo debido a equipo
opcional que no fue comprado con
Descripción general de OnStar
el vehículo, variaciones de modelo,
Descripción general de
especificaciones del país,
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
o funciones/aplicaciones que
Servicios OnStar pueden no estar disponibles en su
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 región, o debido a cambios
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 posteriores a la impresión de este
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Espejo retrovisor manual manual del propietario.
Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Consulte la documentación de
Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 compra específica para su vehículo,
Información adicional de para confirmar las funciones
OnStar aplicables.
Información adicional de El sistema OnStar no se encuentra
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 disponible en ninguno de los países
Espejo retrovisor de atenuación de la región de Centroamérica y el
automática Caribe.
Q Botón de comando de voz Espejos retrovisores de
| Botón azul OnStar atenuación manual y
U Botón de emergencia automática
Si está equipado, este vehículo . Presione los controles del
cuenta con un sistema integral que espejo. Si OnStar no responde,
puede conectarse con un Asesor ajuste la posición del dedo o
OnStar para obtener servicios de retire cualquier guante.
emergencia, seguridad, navegación,
conectividad y diagnósticos.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

OnStar 389
. Evite tocar los controles . Sin iconos: El vehículo se . Recibir Diagnósticos "On
mientras ajusta el espejo. Para encuentra en movimiento o la Demand" (por solicitud) para
cancelar el comando suscripción a OnStar (EE. UU. y comprobar los sistemas clave
presione Q. Canadá) está inactiva. para la operación del vehículo.
. Limpie el espejo mientras el . Parpadeo: Se presionó el botón. . Recibir asistencia en el camino.
vehículo esté apagado para . Sólido: En una llamada. Presione U para obtener una
evitar realizar llamadas. conexión prioritaria al Asesor,
. ~: Indica un problema.
Indicador de estado disponible las 24 horas, los 7 días
Comandos OnStar de la semana para:
La luz de estado del sistema OnStar
está junto a los controles OnStar en Presione | o llame al . Obtener asistencia en una
el espejo retrovisor manual. 01-800-083-4994 para hablar con emergencia.
Si la luz de estado está: un Asesor. . Sea un buen ciudadano
póngase en contacto con un
. Verde: El sistema está listo. Presione Q para dar comandos de
Asesor para ayudar a alguien
. Verde parpadeante: En una voz al sistema de navegación paso que lo necesite.
llamada. a paso de OnStar. Requiere el plan
de servicio OnStar Connect Plus. . Obtener asistencia en climas
. Rojo: Indica un problema. difíciles u otras situaciones de
Presione | para conectar con un crisis y encontrar rutas de
Para el espejo retrovisor de
Asesor para: evacuación.
atenuación automática, se
proporciona el estado a través de . Verificar la información de la
los iconos Display on Demand cuenta o actualizar la
(desplegar por solicitar). información de contacto.
. Iconos de Tres Colores: El . Obtener instrucciones de
sistema está habilitado y activo. manejo. Requiere el plan de
servicio OnStar Connect Plus.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

390 OnStar

Servicios OnStar Seguridad Navegación


Si está equipado con OnStar, La navegación de OnStar requiere
Emergencias proporciona los servicios: el plan de servicio OnStar
Con la Respuesta Automática de . Con Asistencia en el camino, los Connect Plus.
Accidente, en muchos accidentes, Asesores pueden localizar un Presione | para solicitar
los sensores integrados pueden proveedor de servicio cercano direcciones de navegación o
alertar automáticamente a un para ayudar con una llanta recibirlas en la pantalla de
Asesor OnStar capacitado que se plana, pasar corriente a la navegación del vehículo, si está
conecta de inmediato al vehículo batería, o un tanque de gasolina equipada. La base de datos de
para ayudar. vacío. mapas de OnStar se actualiza
Presione U para una conexión . Con Asistencia de Vehículos continuamente. Para la cobertura de
prioritaria con un Asesor OnStar Robados, los asesores OnStar los mapas, consulte
que se puede poner en contacto pueden usar el GPS para www.onstar.com.mx.
con proveedores de servicio de localizar el vehículo y ayudar a
las autoridades a recuperarlo
Navegación Paso a Paso
emergencia, dirigirlos a su
ubicación exacta, y transmitir rápidamente. 1. Presione | para conectarse
información importante. . Con Bloqueo remoto de ignición, con un Asesor.
Con Asistencia en crisis de OnStar, si está equipado, OnStar puede 2. Solicitar que se descarguen
Asesores especialmente bloquear el arranque del motor. direcciones al vehículo.
capacitados están disponibles las . Con Desaceleración de 3. Siga los comandos guiados
24 horas del día, los 7 días de la vehículos robados, si está por voz.
semana, para proporcionar un punto equipado, OnStar puede trabajar
central de contacto, asistencia e con las agencias de policía para
información durante una crisis. desacelerar gradualmente el
vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

OnStar 391

Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema si está equipado. Después de


durante una ruta planeada responde con la última terminar la llamada, presione el
dirección proporcionada, y a botón Ir en la pantalla de
Cancelar ruta continuación dice "gracias, navegación para iniciar las
1. Presione Q. El sistema adiós". instrucciones de conducción. Las
rutas que se envían a la pantalla de
responde: "OnStar listo", y Obtener destino navegación sólo se puede cancelar
luego un tono.
1. Presione Q. El sistema a través de la pantalla de
2. Diga “Cancelar Ruta.” El responde: "OnStar listo", y navegación.
sistema responde: “¿Desea luego un tono. Para información sobre la descarga
cancelar las instrucciones?”
2. Diga "Obtener Destino." El de destinos, y la cobertura de los
3. Diga "Sí." El sistema sistema responde con la mapas visite www.onstar.com.mx.
responde: "Sí. Correcto, Ruta dirección y distancia hacia el
cancelada, gracias, adiós". destino, luego responde con Conectividad
Vista previa de ruta "OnStar listo," y un tono. El vehículo también puede
Otros servicios de navegación controlarse mediante la aplicación
1. Presione Q. El sistema
disponibles en OnStar. móvil OnStar RemoteLink®.
responde: "OnStar listo", y
luego un tono. Descarga de destino Los siguientes servicios OnStar
ayudan a mantenerse conectado.
2. Diga "Vista previa de ruta." El Los subscriptores pueden hacer que
sistema responde con las se envíen instrucciones a la pantalla Para la cobertura de los mapas,
siguientes tres maniobras. de navegación del vehículo, si está consulte www.onstar.com.mx
equipado.
Repetir
Presione | después pida al Asesor
1. Presione Q. El sistema
que descargue las instrucciones al
responde: "OnStar listo", y
sistema de navegación del vehículo,
luego un tono.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

392 OnStar

Aplicación móvil RemoteLink® de Para información y compatibilidad Diagnósticos


OnStar de OnStar RemoteLink, vea
www.onstar.com.mx OnStar puede realizar una
Descargue la aplicación celular verificación mensual de los
RemoteLink de OnStar a partir de Llamar a Emergencia 066 sistemas de operación clave de su
iTunes® App Store, GooglePlay vehículo, incluyendo el motor, la
para Android™, BlackBerry App 1. Presione Q. El sistema transmisión, frenos anti-bloqueo, y
World™, o Windows App store. Los responde: "OnStar Listo", otros sistemas principales del
subscriptores OnStar pueden tener seguido por un tono. vehículo. OnStar también puede
acceso a los siguientes servicios 2. Diga "Llamar." El sistema monitorear la presión de las llantas,
desde un dispositivo celular: responde: "Llamar. Por favor si el vehículo está equipado con el
. Arranque/pare el vehículo de diga el nombre o número a Sistema de monitor de presión de
forma remota, si está equipado llamar." llantas. Si necesita un reporte de
de fábrica. Diagnóstico "On Demand", presione
3. Diga "066" sin pausa.
. Bloquee/desbloquee las puertas, El sistema responde: "066".
| y un Asesor puede ejecutar un
diagnóstico.
si está equipado con seguros 4. Diga "Llamar." El sistema
remotos, o active el claxon y las responde: "De acuerdo,
luces. llamando al 066."
. Revise el nivel de combustible,
la vida del aceite, o presión de
llantas del vehículo, si está
equipado en fábrica con el
Sistema de monitor de presión
de llantas.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

OnStar 393

Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento


disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o
de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el
OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
Servicio de transferencia todos los lugares ni en todos los Otros problemas fuera del control
Presione | para solicitar vehículos. Para mayor información, de OnStar - tales como colinas,
información de elegibilidad para una descripción completa de los edificios altos, túneles, clima,
transferencia a cuenta. El Asesor servicios OnStar, las limitaciones diseño del sistema eléctrico y la
del sistema, y los términos y arquitectura del vehículo, daños al
puede cancelar o cambiar la
condiciones de OnStar, visite vehículo durante una colisión o
información de la cuenta.
www.onstar.com.mx. exceso de tráfico o sobrecarga de la
Reactivación para los El servicio de OnStar funciona red de telefonía inalámbrica -
siguientes propietarios únicamente si su vehículo está en pueden evitar el servicio.

Presione | y siga las instrucciones un lugar en el que OnStar tenga Consulte la información de
convenio con un proveedor de Declaración de frecuencia de radio
para hablar con un Asesor tan
servicio inalámbrico para poder dar 0 385 respecto a la parte 4.6.2 de la
pronto como sea posible. El Asesor
el servicio en dicha zona, y si el IFT NOM 121-SCT1-2009.
actualizará los registros del vehículo
proveedor de servicio inalámbrico El presente servicio es prestado a
y explicará las ofertas del servicio
tiene la cobertura, la capacidad de través de una red pública de
OnStar y las opciones.
red, la recepción, y la tecnología telecomunicaciones debidamente
Cómo funciona el servicio compatible con el servicio de autorizada en la República
OnStar OnStar. Los servicios que incluyen Mexicana.
información sobre la ubicación del
La Respuesta Automática de vehículo no podrán funcionar a OnStar.com.mx
Accidente, los servicios de menos que haya señal GPS
emergencia, la asistencia en crisis, El sitio de Internet proporciona
disponible, sin obstrucciones y
la Asistencia de Vehículos acceso a la información de cuenta,
compatible con el hardware de
Robados, el diagnóstico del permite administrar la suscripción a
OnStar. El servicio de OnStar
vehículo, los Servicios remotos, la OnStar, y permite ver vídeos de
podría no funcionar si el equipo de
asistencia en el camino y el sistema cada servicio. Obtenga los precios
OnStar no está instalado o no se le
de los planes de suscripción y
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

394 OnStar

regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están
vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar
El vehículo puede programarse para
pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a
responder en varios idiomas.
en la página de inicio. La OnStar. Sin embargo, OnStar
navegación y servicios Presione | y pregunte por un podría tener dificultades para
proporcionados del sitio web Asesor. Los asesores están identificar la ubicación exacta.
pueden variar en cada país. disponibles en inglés y español.
. En situaciones de emergencia,
Número de identificación Problemas potenciales OnStar puede usar la última
personal de OnStar (NIP) ubicación de GPS guardada
OnStar no puede abrir los seguros
para enviar la ayuda de
Se requiere un NIP para acceder a remotamente o brindar Asistencia
emergencia.
algunos de los servicios de OnStar, de Vehículos Robados después de
como abrir y cerrar las puertas de que el vehículo ha estado apagado . La pérdida temporal de GPS
manera remota y la asistencia de por cinco días sin un ciclo de podría hacer que se pierda la
vehículos robados. Se le solicitará ignición. Si el vehículo no se puede capacidad de enviar la ruta de
que cambie el NIP la primera vez arrancar durante cinco días, OnStar navegación paso a paso.
que hable con un Asesor. Para puede ponerse en contacto con El Asesor podría dar una ruta
cambiar el NIP de OnStar, llame a Asistencia en el camino y un por comandos de voz o podría
OnStar y proporcione el NIP actual cerrajero para ayudar a tener solicitar llamar nuevamente
al Asesor. acceso al vehículo. cuando el vehículo esté en un
área abierta.
Garantía Sistema de Posicionamiento
Global (GPS) Antenas celulares y GPS
El equipo OnStar podría estar
garantizado como parte de la . La obstrucción del GPS podría La recepción celular es necesaria
Garantía limitada de vehículo ocurrir en ciudades grandes con para que OnStar envíe señales
nuevo. El fabricante del vehículo edificios altos, en remotas al vehículo. No coloque
proporciona información detallada estacionamientos, en los artículos sobre o cerca de la antena
de la garantía. alrededores de aeropuertos, en para evitar bloquear la recepción
túneles, y pasos a desnivel; o en celular o de GPS.
áreas con demasiados árboles.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

OnStar 395

Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o


conectar con OnStar operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar
hacer que no funcione. que un sistema se comunique
Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores
la red celular ha alcanzado la Actualizaciones de software de de GM para recolectar información
capacidad máxima, este mensaje vehículo sobre el estado del sistema del
podría aparecer. Presione | para OnStar o GM pueden entregar vehículo, identificar si hay
intentar llamar nuevamente o actualizaciones o cambios de actualizaciones o cambios
intente llamar después de conducir software remotamente al vehículo disponibles, o entregar
algunos kilómetros hacia alguna sin aviso o consentimiento actualizaciones o cambios. Un
otra área de cobertura celular. adicional. Estas actualizaciones o acuerdo OnStar activo constituye el
cambios pueden mejorar o consentimiento para estas
Problemas con el vehículo y la actualizaciones o cambios de
mantener la seguridad, protección,
energía software y el acuerdo de que
o la operación del vehículo o los
Los servicios de OnStar requieren sistemas del vehículo. Las OnStar o GM pueden entregarlos de
el sistema eléctrico del vehículo, actualizaciones o cambios de forma remota al vehículo
servicio inalámbrico y tecnologías software pueden afectar o borrar
satelitales GPS para estar
Privacidad
datos o ajustes que estén
disponibles y que las funciones guardados en el vehículo, tales El responsable del tratamiento de
tengan un correcto funcionamiento. como destinos de navegación sus datos personales será OnStar
Estos sistemas podrían no funcionar guardados, o estaciones de radio de México, S. de R.L. de C.V., con
si la batería está desconectada o pre-establecidas. OnStar o GM no domicilio en Avenida Ejército
descargada. son responsables por datos o Nacional No. 843, Colonia Granada,
ajustes afectados o borrados. Estas Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
Equipo eléctrico añadido actualizaciones o cambios también 11520, México, D.F.
El sistema OnStar está integrado en pueden recolectar información Sus datos personales serán
la arquitectura eléctrica del personal. Tal recolección se tratados para las siguientes
vehículo. No añada ningún equipo describe en la declaración de finalidades: (i) para proveerle los
eléctrico. Vea Equipo eléctrico privacidad de OnStar o se divulga servicios que Usted ha solicitado
añadido 0 271. El equipo eléctrico por separado al momento de la (respuesta automática a accidentes,
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

396 OnStar

servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http://
asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/
vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https://
su destino); (ii) para mantener son necesarias para mantener www.onstar.com/us/en/support/
actualizados nuestros registros y nuestra relación jurídica y, por lo getdocuments.html
para que podamos resolver sus tanto, para este propósito, ponemos El idioma original de las licencias es
consultas; (iii) para solucionar a su disposición el mecanismo el inglés, las traducciones
problemas y propósitos de habilitado en nuestro Centro de siguientes se proporcionan para
investigación; (iv) para proteger su Atención a Clientes en el teléfono: referencia.
seguridad y la de otros; (v) para 01800-0834994 o por medio del
evitar fraudes o el uso incorrecto del correo electrónico: libcurl:
servicio OnStar; (vi) para los casos privacidadmexico@onstar.com, para COPYRIGHT AND PERMISSION
señalados por la ley o las que en su caso, pueda manifestar NOTICE
autoridades; (vii) para llevar a cabo su negativa a que los datos
actividades de marketing y personales sean tratados para los Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
actividades promocionales; (viii) fines señalados en los números Stenberg, <daniel@haxx.se>.
para permitir a OnStar, General (vii), (viii) y (ix). All rights reserved.
Motors de México, S. de R.L. de Para conocer la versión integral del
C.V., General Motors LLC y todas Permission to use, copy, modify,
presente aviso de privacidad, visite and distribute this software for any
las subsidiarias, afiliadas o nuestra página en internet
cualquier sociedad del mismo grupo purpose with or without fee is
www.onstar.com.mx hereby granted, provided that the
empresarial al que pertenezca
above copyright notice and this
OnStar, llevar a cabo actividades de OnStar - Reconocimientos de permission notice appear in all
publicidad (ofrecimiento de software
productos, servicios e información); copies.
y (ix) para prospección comercial y Ciertos componentes OnStar THE SOFTWARE IS PROVIDED
análisis estadísticos y de mercado. incluyen software libcurl y unzip y “AS IS,” WITHOUT WARRANTY OF
otro software de terceros. A ANY KIND, EXPRESS OR
Es importante mencionar que, las continuación se muestran los avisos
finalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi), IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
y licencias relacionados con libcurl LIMITED TO THE WARRANTIES
dan origen y son necesarias para y unzip y para otro software de OF MERCHANTABILITY, FITNESS
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

OnStar 397

FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to
AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose,
THIRD PARTY RIGHTS. IN NO For the purposes of this copyright including commercial applications,
EVENT SHALL THE AUTHORS OR and license, “Info-ZIP” is defined as and to alter it and redistribute it
COPYRIGHT HOLDERS BE the following set of individuals: freely, subject to the following
LIABLE FOR ANY CLAIM, restrictions:
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, 1. Redistributions of source code
WHETHER IN AN ACTION OF must retain the above copyright
CONTRACT, TORT OR Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris notice, definition, disclaimer,
OTHERWISE, ARISING FROM, and this list of conditions.
OUT OF OR IN CONNECTION Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
WITH THE SOFTWARE OR THE Robert Heath, Jonathan Hudson, 2. Redistributions in binary form
USE OR OTHER DEALINGS IN Paul Kienitz, David Kirschbaum, (compiled executables) must
THE SOFTWARE. Johnny Lee, Onno van der Linden, reproduce the above copyright
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, notice, definition, disclaimer,
Except as contained in this notice, Sergio Monesi, Keith Owens, and this list of conditions in
the name of a copyright holder shall George Petrov, Greg Roelofs, Kai documentation and/or other
not be used in advertising or Uwe Rommel, Steve Salisbury, materials provided with the
otherwise to promote the sale, use Dave Smith, Steven M. Schweda, distribution. The sole exception
or other dealings in this Software Christian Spieler, Cosmin Truta, to this condition is redistribution
without prior written authorization of Antoine Verheijen, Paul von Behren, of a standard UnZipSFX binary
the copyright holder. Rich Wales, Mike White. (including SFXWiz) as part of a
unzip: This software is provided “as is,” self-extracting archive; that is
This is version 2005-Feb-10 of the without warranty of any kind, permitted without inclusion of
Info-ZIP copyright and license. The express or implied. In no event shall this license, as long as the
definitive version of this document Info-ZIP or its contributors be held normal SFX banner has not
should be available at ftp:// liable for any direct, indirect, been removed from the binary
ftp.info-zip.org/pub/infozip/ incidental, special or consequential or disabled.
license.html indefinitely. damages arising out of the use of or
inability to use this software.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

398 OnStar

3. Altered versions–including, but “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” AUTORES O TITULARES DE LOS
not limited to, ports to new and “MacZip” for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN
operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA
ports with new graphical RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA
interfaces, and dynamic, libcurl: RESPONSABILIDAD, YA SEA EN
shared, or static library COPYRIGHT AND PERMISSION UNA ACCIÓN DE CONTRATO,
versions–must be plainly NOTICE (AVISO DE DERECHOS AGRAVIO O CUALQUIER OTRA
marked as such and must not DE AUTOR Y PERMISO) FORMA, QUE SURJAN DE,
be misrepresented as being Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel FUERA DE, O EN CONEXION CON
the original source. Such Stenberg, <daniel@haxx.se> EL SOFTWARE O EL USO U
altered versions also must not OTROS TRATOS EN EL
be misrepresented as being Todos los derechos reservados. SOFTWARE.
Info-ZIP releases–including, Por este medio se otorga permiso A excepción de lo contenido en este
but not limited to, labeling of para utilizar, modificar, y distribuir aviso, el nombre de un titular de
the altered versions with the este software para cualquier derechos de autor no se utilizará en
names “Info-ZIP” (or any propósito con o sin costo, siempre y la publicidad o de otra manera para
variation thereof, including, but cuando el aviso de derechos de promover la venta, el uso u otros
not limited to, different autor anterior y este aviso de tratos de este Software sin la
capitalizations), “Pocket permiso aparezcan en todas las autorización previa por escrito del
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” copias. tenedor de los derechos de autor.
without the explicit permission
of Info-ZIP. Such altered EL SOFTWARE SE ENTREGA unzip:
versions are further prohibited "TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O Esta es la versión 2005-Feb-10 de
from misrepresentative use of los derechos de autor y licencia de
the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO
NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS Info-ZIP. La versión definitiva de
addresses or of the este documento debe estar
Info-ZIP URL(s). DE COMERCIABILIDAD, APTITUD
PARA UN PROPÓSITO disponible en ftp://ftp.info-zip.org/
4. Info-ZIP retains the right to use PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN pub/infozip/license.html
the names “Info-ZIP,” “Zip,” DE DERECHOS DE TERCEROS. indefinidamente.
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” EN NINGÚN CASO, LOS
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

OnStar 399

Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar


Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como
reservados. utilizar este software. parte de un archivo
Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier auto-extraíble, que está
autor y de licencia, "Info-ZIP" se persona para utilizar este software permitida sin la inclusión de
define como el siguiente conjunto para cualquier propósito, incluyendo esta licencia, siempre y cuando
de personas: aplicaciones comerciales, y para el aviso SFX no haya sido
modificarlo y redistribuirlo removido de la binaria o
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, deshabilitado.
Harald Denker, Jean-Michel Dubois, libremente, sujeto a las siguientes
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed restricciones: 3. Las versiones alteradas–
Gordon, Ian Gorman, Chris 1. Las redistribuciones del código incluyendo, pero no limitado a,
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, fuente deben conservar el los puertos a nuevos sistemas
Robert Heath, Jonathan Hudson, aviso de derechos de autor operativos, puertos existentes
Paul Kienitz, David Kirschbaum, anterior, la definición, la con nuevas interfaces gráficas,
Johnny Lee, Onno van der Linden, renuncia de responsabilidad, y y versiones de biblioteca
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, la presente lista de dinámicas, compartidas,
Sergio Monesi, Keith Owens, condiciones. o estáticas–deben estar
George Petrov, Greg Roelofs, Kai claramente identificados como
2. Las redistribuciones en formato tales y no deben ser
Uwe Rommel, Steve Salisbury, binario (ejecutables
Dave Smith, Steven M. Schweda, malinterpretados como que
compilados) deben reproducir fueran la fuente original. Tales
Christian Spieler, Cosmin Truta, el aviso de derechos de autos
Antoine Verheijen, Paul von Behren, versiones alteradas tampoco
anterior, la definición, la deben ser malinterpretados
Rich Wales, Mike White. renuncia de responsabilidad, y como si fueran versiones
Este software se proporciona "tal la presente lista de condiciones Info-ZIP–incluyendo, pero sin
como está", sin garantía de ningún en la documentación y/u otros limitarse a, el etiquetado de las
tipo, expresa o implícita. En ningún materiales suministrados con la versiones modificadas con los
caso, Info-ZIP o sus colaboradores distribución. La única nombres "Info-ZIP" (o cualquier
serán responsables de daños excepción a esta condición es variación de los mismos,
directos, indirectos, incidentales, la redistribución de un binario incluyendo, pero sin limitarse
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

400 OnStar

a, diferentes capitalizaciones),
"Pocket UnZip", "WiZ" o
"MacZip" sin el permiso
explícito de Info-ZIP. Dichas
versiones alteradas además se
prohibirán del uso tergiversado
de los Zip-Bugs o direcciones
de correo electrónico Info-ZIP
o de la dirección/direcciones
URL(s) de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho
a usar los nombres "Info-ZIP",
"Zip", "Unzip", "UnZipSFX",
"Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket
Zip" y "MacZip" para su propia
fuente y versiones binarias.
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 401

Advertencia
Índice A
Abridor de la puerta de la Proposición 65,
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 California . . . . . . . . . . . .274, 297, 348
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Ahorrador de batería,
Accesorios y modificaciones . . . . 274 iluminación exterior . . . . . . . . . . . 168
Aceite Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 201
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ajuste puerta abertura faro -
Medidor de presión de sistemas iluminación
aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 120 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 302
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sistema de vida del aceite Aviso de luces encendidas . . . 132
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Cambiador de luces altas/
Active Fuel Management® . . . . . . 235 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Acuerdos Iluminación de descarga de
Marcas Registradas y alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 302
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 163
Acuerdos de Marcas Luz indicadora de luces
Registradas y Licencias . . . . . . . 199 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 132
Advertencia Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 163
Luces de advertencia . . . . . . . . . 165 Alarma
Luz del sistema de frenos . . . . 127 Seguridad del vehículo . . . . . . . . . 42
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 Alerta
Advertencia de la Cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . 263
propuesta de Zona ciega lateral (SBZA) . . . . 263
California 65 . . . . . . . .274, 297, 348 Alerta de cambio de
Advertencia Luces, carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
medidores e indicadores . . . . . . 112
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

402 Índice

Alerta de la zona ciega Asientos Audio


lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 171
Alertas de asistencia para Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . . 53 Automático
Estacionarse e Ir de Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Espejos con atenuación . . . . . . . . 45
Reversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Delanteros con calefacción y Líquido de transmisión . . . . . . . . 284
Almacenamiento del juego ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 39
de sellante de llantas y Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 164
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . 53 Sistemas de climatización . . . . 201
Anclas inferiores y correas Asientos con memoria . . . . . . . . . . . 54 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
para niños (Sistema LATCH) . . . 88 Asientos de seguridad para niños Auxiliar
Antena Anclas inferiores y correas Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Multibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
B
Vidrio trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Bebés y niños pequeños . . . . . . . 82
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA
Antena de vidrio trasero . . . . . . . . 178 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Administración de la carga . . . 167
Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 179 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ahorrador de batería,
Apagado progresivo . . . . . . . . . . . . 167 Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 97
iluminación exterior . . . . . . . . . 168
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Asientos delanteros
Mensajes de tensión y
Apple CarPlay y Con calefacción y
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Protección de potencia . . . . . . . 168
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 229 Asientos delanteros con
Batería - Norteamérica . . . .297, 348
Arranque con cables calefacción y ventilación . . . . . . . 56
Bebés y niños pequeños,
pasacorriente - Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sistemas de retención
Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Asistencia al cliente
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Arranque del vehículo, remoto . . . 35 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Bloqueo estacionamiento
Arranque remoto del vehículo . . . 35 Asistencia de arranque en
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Asentamiento, vehículo subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Líquido, automático . . . . . . . . . . . 284
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Asistencia de arranque,
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 284
Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 225 subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 403

Bluetooth Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cambio de partes del sistema


Visión general . . . . . . . . . . . 181, 183 California de cinturones de seguridad
Bolsas de aire Requisitos de combustible . . . . 267 después de una colisión . . . . . . . 64
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Requisitos relativos a Cambio de partes del sistema
Adición de equipo al materiales de perclorato . . . . . 274 del cerrojo después de una
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Cambio colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indicador de estatus de la a Estacionamiento (P) . . . . . . . . 233 Cambio del sistema de bolsas
bolsa de aire del pasajero . . . 124 Fuera de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . 123 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 234 Caminos
Servicio de vehículos Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . 304 Conducción, mojados . . . . . . . . . 218
equipados con bolsa Bombillas halógenas . . . . . . . . . 302 Capacidades y
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Direccionamiento de los especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 376
Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . 304 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 302 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Características
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Iluminación de descarga de Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 302 Características de memoria . . . . . . 11
Luces de la placa de Carga
C
matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Luces de señal de giro Carga inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . 110
Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 381
Calefacción y Aire
Luces traseras, direccional, Carreteras de colinas y
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 201
luz de alto, y luces de montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Calefacción, ventilación y aire
apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Centro de información del
acondicionado
Cambio de la pluma conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 133
Medidor de temperatura del
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 300 Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cambio de la pluma, Cierres del respaldo de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 300 asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calefactor
Cierres, respaldo del asiento . . . . 56
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

404 Índice

Cinturón de seguridad de tres Cómo usar los cinturones de Conducción (cont.)


puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 seguridad adecuadamente . . . . . 60 Carreteras de colinas y
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 58 Compartimento de la montañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 consola central . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Cambio después de una Compartimentos Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
colisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Consola central . . . . . . . . . . . . . . . 101 Eventos en pistas y
Cinturón de seguridad de Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 competitivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Red de comodidad . . . . . . . . . . . 102 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Cómo usar los cinturones de Compartimientos Límites de carga del
seguridad adecuadamente . . . . 60 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 101 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Compartimientos de Para mejorar la economía
Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 101 del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso durante el embarazo . . . . . . . 63 Componentes de la transmisión Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 212
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 automática Recuperación fuera de
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Revisión de función de Si el vehículo está
Administración, Activa . . . . . . . . 235 control de bloqueo de atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Conducción ecológica . . . . . . . . . . 26 cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Conducción con
Llenado de un recipiente Compra de llantas nuevas . . . . . . 332 distracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
de combustible portátil . . . . . . 269 Comprobación Conducción defensiva . . . . . . . . . . 210
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 268 Luz del indicador de falla Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Luz de advertencia de de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Control
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 131 Con calefacción Tracción y estabilidad
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Mensajes del sistema . . . . . . . . . 143 Conducción Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 257
Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Requisitos, California . . . . . . . . . 267 Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 218 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 405

Control de modo del Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 39 desacelerando
Control de tracción/Control Depurador de aire/filtro, Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
electrónico de estabilidad . . . . . 248 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 210 Descripción y Depurador de aire/filtro . . . . . . . 285
Controles exteriores de las funcionamiento OnStar . . . . . . . . 387 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Despliegue en alto . . . . . . . . . . . . . . 136 Estacionado en
Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Diagnósticos funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 236
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 113 OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Luz de presión de aceite . . . . . 131
Cuándo es momento para Diagnósticos OnStar® . . . . . . . . . . 392 Medidor de presión de
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cuidado de apariencia Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 104 Medidor de temperatura de
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Controles de ruedas . . . . . . . . . . 105 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Volante con calefacción . . . . . . 106 Mensajes de potencia . . . . . . . . 143
Cuidado del vehículo Direccional Mensajes del sistema de
Almacenamiento del juego Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 303 enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
de sellante de llantas y Dispositivos Mensajes referentes al
compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 322 Dónde poner el asiento de Recorrido de la correa de
seguridad para niños . . . . . . . . . . . 87 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
D
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Declaración de frecuencia . . . . . . 385 E
Revisar y dar servicio al
Deflector agua Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Deslizamiento limitado . . . . . . . . 256
Sistema de enfriamiento . . . . . . 287
Luz de puerta entreabierta . . . . 132 Eje trasero de deslizamiento
Sistema de vida del aceite . . . . 283
Mensajes de puerta limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 292
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Eje, trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Visión general del
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 277
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

406 Índice

Embarazo, uso de cinturones Espejos (cont.) F


de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Espejo retrovisor manual . . . . . . . 46 Filtro de aire del habitáculo . . . . . 207
Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 284 Inclinación en reversa . . . . . . . . . . 45 Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 207
Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 284 Retrovisor de atenuación Filtro,
Emergencias automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Depurador de aire de motor . . 285
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 45 Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Energía Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 44 Freno
Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Espejos de inclinación en Estacionamiento, eléctrico . . . . 246
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . 53 estacionamiento Luz de advertencia del
Potencia retenida para Cambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 sistema de frenos . . . . . . . . . . . 127
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 232 Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 234 Freno eléctrico de
Protección, batería . . . . . . . . . . . 168 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 46 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 246
Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Atenuación automática . . . . . . . . . 46 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 39 Espejos, retrovisores Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Energía de accesorios . . . . . . . . . . 232 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Entrada sin llave Revisión del freno y el Mensajes del sistema . . . . . . . . . 141
Sistema (RKE) remoto . . . . . . . . . . 28 mecanismo de Fuera de carretera
Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 271 estacionamiento (P) . . . . . . . . . 300 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 271 Sobre objetos inflamables . . . . 235 Fusibles
Especificaciones y Estacionarse o Ir de Reversa Bloque de fusibles del
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Sistemas de Asistencia . . . . . . . 260 compartimiento del motor . . . 306
Espejo retrovisores interiores . . . . 46 Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 317 Bloque de fusibles del
Espejos Eventos en pistas y manejo compartimiento trasero . . . . . . 310
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 competitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 306
Atenuación automática . . . . . . . . . 45
Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 407

G Información al cliente Líquidos y lubricantes


Glove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Información sobre pedido recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Graduación de calidad de publicaciones de Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 338
uniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 335 servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 113 Información general Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 273 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
H
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Alineación de ruedas y
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Servicio y mantenimiento . . . . . 364 balanceo de llantas . . . . . . . . . 336
I Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Iluminación Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 337
Apagado progresivo . . . . . . . . . . 167 Invierno Compra de llantas nuevas . . . . 332
Control de iluminación . . . . . . . . 166 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Cuándo es momento para
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 331
J
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Juego de compresor,
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 167 Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 317
sellante de llanta . . . . . . . . . . . . . . 340
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 167 Funcionamiento de monitor
Juego de sellante, llanta . . . . . . . . 340
Imágenes y de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Películas . . . . . . . . . . . .191, 196, 197 L Graduación de calidad
Inclinación auto espejos en LATCH, Anclas inferiores y uniforme de llanta . . . . . . . . . . . 335
marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 correas para niños . . . . . . . . . . . . . 88 Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Indicador de estatus de la Limpieza Juego de sellante y
bolsa de aire del pasajero . . . . . 124 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 353 compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 125 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 359 Juego de sellante y
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 170 Líquido compresor,
Información adicional JATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 almacenamiento . . . . . . . . . . . . 347
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 294 Operación sin aire . . . . . . . . . . . . 315
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

408 Índice

Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.)


Perfil bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Controles exteriores . . . . . . . . . . 162 StabiliTrak® OFF
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 163 (StabiliTrak apagado) . . . . . . . 129
Si una llanta se poncha . . . . . . . 338 Estado de las bolsas Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 129
Sistema de monitoreo de de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Luces de advertencia de
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Freno eléctrico de peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 334 estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 128 Luces de alto y luces de apoyo
Terminología y definiciones . . . 319 Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . 125 Cambio de bombillas . . . . . . . . . 303
Todas las estaciones . . . . . . . . . 314 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 314 Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Luces de señal de giro
Llantas de operación sin aire . . . 315 Luces altas encendidas . . . . . . . 132 delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Llantas de perfil bajo . . . . . . . . . . . 316 Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 163 Luces direccionales de giro y
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 165
Luces Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 304 Luces direccionales, giro y
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Presión de aceite de motor . . . 131 cambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 165
Advertencia de Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 130 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 163
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 131 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 132 Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Advertencia de sistema de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Luces traseras
frenos antibloqueo (ABS) . . . . 129 Señal de giro delantero . . . . . . . 302 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 303
Advertencia del sistema de Service Electric Parking Luces, advertencia de
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Brake (Dé servicio al peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ahorrador de batería, freno eléctrico de Luz de advertencia de
iluminación exterior . . . . . . . . . 168 estacionamiento) . . . . . . . . . . . . 128 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 131
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 132 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 125 Luz de freno eléctrico de
Avisos de cinturones de Sistema de control de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 128
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 tracción (TCS)/ Luz del sistema de carga . . . . . . . 125
Cambiador de luces altas/ StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Luz indicadora de luces altas
bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 409

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Mensaje del sistema de Mensajes al arrancar el


Luz Service Electric Parking detección de objetos . . . . . . . . . . 144 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Brake (Dé servicio al freno Mensajes Mensajes de acceso y cierre . . . 144
eléctrico de Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
estacionamiento) . . . . . . . . . . . . . . 128 Siempre encendida . . . . . . . . . . 144 Control del conductor . . . . . . . . . 250
Acceso y cierre . . . . . . . . . . . . . . . 144 Modo de conducción
M
Arrancar el vehículo . . . . . . . . . . 147 competitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Manejo a alta velocidad . . . . . . . . 324
Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Manómetros
Controles del motor - 6.6L . . . . 143 Moldura de reborde
Advertencia Luces e
Llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 301
indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Llevar el vehículo al taller . . . . . 147 Limpiaparabrisas/Lavador . . . . 106
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Potencia del motor . . . . . . . . . . . 143 Monóxido de carbono
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 142 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . .118
Recordatorio del vehículo . . . . . 149 Cajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Presión de aceite de motor . . . 120
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Conducción durante el
Presión del turbo . . . . . . . . . . . . . .119
Sistema Control Ride . . . . . . . . . 145 invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Sistema de bolsas de aire . . . . 146
Temperatura de refrigerante N
Sistema de detección de
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Navegación
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Sistema de Enfriamiento
Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Neumáticos para todas las
del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mantenimiento estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . 141
Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Neumáticos para verano . . . . . . . . 316
Tensión y carga de la
Mantenimiento y cuidados Niños mayores, sistemas de
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 80
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Mantenimiento y cuidados Norma de Radiofrecuencia . . . . . 385
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Velocidad del vehículo . . . . . . . . 149
Medidor de presión del turbo . . . 119
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Medidor del voltímetro . . . . . . . . . . 122
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

410 Índice

O Procedimiento para la Reemplazo del panel trasero del


Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 satisfacción del cliente . . . . . . . . 379 techo
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Programa de Asistencia en Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 118 Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Refacciones
OnStar® Emergencia . . . . . . . . . . . 390 Programa de mantenimiento . . . . 366 Bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
OnStar® Información Líquidos y lubricantes Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 372
adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 recomendados . . . . . . . . . . . . . . 371 Registradores de datos de
OnStar® Navegación . . . . . . . . . . . 390 Puerto eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
OnStar® Panorámica general . . . 388 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Registradores de datos,
OnStar® Seguridad . . . . . . . . . . . . . 390 Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Operación Registro y privacidad de los
Q
Sistema de datos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 386
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 173 Registros
R Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 374
P Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Remolcar
Pedido Radios Información general . . . . . . . . . . 270
Publicaciones de servicio . . . . . 384 Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Peligro, Advertencia, y Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Vehículo recreacional . . . . . . . . . 353
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 177 Remolque de vehículo
Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 212 Recorrido de la correa de recreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Personalización transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 378 Reporte de defectos de seguridad
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Recorrido, correa de General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 385
Posiciones del encendido . . . . . . 227 transmisión de motor . . . . . . . . . . 378 Requisitos relativos a
Potencia retenida para Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 102 materiales de perclorato,
accesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 232 Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . 102 California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Precaución, Peligro, y
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 53
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 411

Revisión de función de Seguros (cont.) Sincronizando


control de bloqueo de Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Activa de revoluciones . . . . . . . . 243
cambios, Transmisión Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Infoentretenimiento . . . . . . 170, 387
Revisión del interruptor del Servicio Sistema de bolsas de aire
motor de arranque . . . . . . . . . . . . 298 Accesorios y ¿Cómo se impide el
Revisión del sistema de modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 274 despliegue de la bolsa
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Etiqueta de identificación de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 330 de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 ¿Cuándo se debe activar la
Ruedas Hacer su propio trabajo de bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Reemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 337 servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 ¿Dónde están las bolsas
Alineación y balanceo de Información sobre pedido de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 de publicaciones . . . . . . . . . . . . 384 ¿Qué causa la activación de
Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 334 Luz de servicio del motor . . . . . 125 la bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . 70
Mantenimiento, Información ¿Qué verá después que se
S
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 active la bolsa de aire? . . . . . . . . 71
Salidas
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 147 Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Registros de Sistema de detección de
Salidas de ventilación
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 374 pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 78 Sistema de CERROJO
Seguridad
Servicios Cambio de partes después
Alarma del vehículo . . . . . . . . . . . . 42
Aplicación especial . . . . . . . . . . . 368 de una colisión . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Servicios para aplicaciones Sistema de climatización
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 automática dual . . . . . . . . . . . . . . . 204
OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sistema de detección de
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sincronización activa de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Seguros
revoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 287
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mensajes del motor . . . . . . . . . . . 142
Protección de cierre . . . . . . . . . . . . 40
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

412 Índice

Sistema de frenos Sistemas de asistencia al Tracción (cont.)


antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 245 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Luz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 129
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 129 Sistemas de climatización Sistema de control (TCS)/
Sistema de informacion Automática dual . . . . . . . . . . . . . . 204 Luz StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . 130
entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 387 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 242
Sistema de monitoreo, Sistemas de seguridad Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 324 Donde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Transmisión manual - Isuzu
Sistema eléctrico Sobrecalentamiento, motor . . . . . 292 MLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Bloque de fusibles del StabiliTrak
U
compartimiento del motor . . . 306 Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 129
Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2
Bloque de fusibles del Sujeción del sistema de
compartimiento trasero . . . . . . 310 retención infantil . . . . . . . . . . . 95, 97 V
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 306 Vehículo
T Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sistema remoto de entrada Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
sin llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 222
Teléfono
Sistema remoto universal . . . . . . . 158 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Apple CarPlay y
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Mensajes de recordatorio . . . . . 149
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 161 Mensajes de velocidad . . . . . . . 149
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 183
Sistemas Número de
Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Asistencia al conductor . . . . . . . 260 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 375
Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 189
Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 43 Personalización . . . . . . . . . . . . . . 150
Tensor, cinturón de seguridad . . . 63
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Tracción
Sistemas Control Ride Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Eje trasero de
Eje trasero de
deslizamiento limitado . . . . . . . 256
deslizamiento limitado . . . . . . . 256
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Manual del propietario Chevrolet Camaro (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9234742) - 2016 - CRC - 9/25/15

Índice 413

Vehículo (cont.)
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 42
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 221
Vehículo estacionado en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Das könnte Ihnen auch gefallen