Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NORMATIVAS
INTERNACIONALES Y
LEGISLACIÓN NACIONAL
1
17/12/2014
NORMAS AMERICANAS
ASME B30.5:2011 MOBILE AND LOCOMOTIVE CRANES
ASME B30.2:2011 OVERHEAD AND GANTRY CRANES
ASME B30.22:2010 BOOM ARTICULATED CRANE
ASME B30.9:2010 SLINGS / WSTDA STANDARDS FOR WEBBING SLINGS
ASME B30.10:2009 HOOKS
ASME B30.26:2010 RIGGING HARDWARE
OSHA 29 CFR 1926 SAFETY AND HEALTH REGULATIONS FOR CONSTRUCTION
2
17/12/2014
CAUSAS PORCENTAJE
Golpe por carga 32%
Electrocución 27%
Aplastado durante montaje y desmontaje 21%
Falla de aguilón/cable 12%
Volcadura de grúa 11%
Golpe por cabina/contrapeso 3%
Caídas 2%
3
17/12/2014
LEGISLACIÓN NACIONAL
4
17/12/2014
RIGGER CALIFICADO:
DEFINICIÓN Y
RESPONSABILIDADES
RIGGER CALIFICADO
5
17/12/2014
RIGGER CERTIFICADO
6
17/12/2014
OPERADOR DE
GRÚA Y DIRECTOR
DE ELEVACIÓN:
RESPONSABILIDADES
7
17/12/2014
8
17/12/2014
9
17/12/2014
INSPECCIÓN DE
ELEMENTOS DE LA GRÚA Y
APAREJOS PARA
ELEVACIÓN DE CARGAS
10
17/12/2014
INSPECCIÓN Y REMOCIÓN DE
CABLES DE ELEVACIÓN
ASME B30.5
INSPECCIÓN FRECUENTE:
a) Distorsión del cable de acero, tal como cocas, aplastamiento, desatamientos, jaula de
pájaros, torón principal desplazado, o núcleo del cable salido. La pérdida del diámetro
del cable en una longitud corta del cable o la irregularidad de los torones exteriores
deberían proveer evidencia que el cable o cables tienen que ser reemplazados.
b) Corrosión general.
c) Torones rotos y cortados.
d) Número, distribución y tipo de alambres rotos visibles.
e) Desgaste interno o alambres rotos para cable que operan en poleas sintéticas.
f) Falla del núcleo en cables resistentes en la rotación.
11
17/12/2014
(1)Alambres rotos
(a) En los cables continuos, seis alambres rotos distribuidos aleatoriamente en
un paso o tres alambres rotos en un torón en un paso.
(b) En los cables resistentes a la rotación, dos alambres rotos distribuidos
aleatoriamente en seis veces el diámetro del cable, o cuatro alambres
rotos distribuidos aleatoriamente en treinta veces el diámetro del cable.
Existen condiciones especiales relacionadas con este tipo de cable, lo cual
veremos más adelante.
(2) Un alambre exterior roto en el punto de contacto con el núcleo del cable que ha
logrado su salida de la estructura del cable y sobresalido o enrollado fuera de la
estructura del cable.
(3) El núcleo de cable de alambre independiente (IWRC – Independent Wire Rope
Core) o núcleo de torón sobresalido entre los torones exteriores.
(4) Cocada, aplastamiento, jaula de pájaros, o cualquier otro daño que resulte en
distorsión de la estructura del cable.
(5) Aparente daño de cualquier fuente de calor, incluyendo, pero no limitado a,
soldadura, despegues de línea de energía, o rayos.
(6) Reducción del diámetro nominal de más del 5%.
(7) Corrosión severa, según lo evidenciado por picaduras.
(8) La desviación de los criterios de remoción enumerados anteriormente deberán ser
permitidas solo con escrito apropiado del fabricante del cable de alambre
específico.
12
17/12/2014
ASME B30.5 5-3.2.1.1(d).- Cuando son usados cables resistentes a la rotación para el izaje de carga
con un factor de diseño de operación menor que 5, pero en ningún caso menor que 3.5, las siguientes
provisiones especiales deberán aplicarse:
(1) Por cada una de las asignaciones de elevación:
(a) Una persona nombrada deberá dirigir cada elevación.
(b) Una persona calificada deberá averiguar que el cable está en condición satisfactoria antes y
después de la elevación; más que un alambre roto en cualquier paso deberá ser razón
suficiente para considerar el no uso del cable para tal elevación.
(c) Las operaciones deberán ser conducidas de tal manera y en tales velocidades, como para
minimizar los efectos dinámicos.
(2) Cada izaje bajo estas provisiones deberá ser registrado en el registro de inspección de la grúa y
tales usos anteriores deberán ser considerados antes de permitir cualquier otra elevación.
(3) Estas provisiones no están destinadas para permitir ciclos de trabajo o elevaciones repetitivas a
ser hechas con factores de diseño menores que 5.
13
17/12/2014
CABLES DE ALAMBRE:
CONSTRUCCIONES Y FUERZA
MÍNIMA DE ROTURA
14
17/12/2014
15
17/12/2014
INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y
USO DE GANCHOS
ASME B30.10
16
17/12/2014
CRITERIOS DE REMOCIÓN
• Los ganchos deberán ser removidos del servicio si daños tales como los siguientes es visible y solo deberá
retornar al servicio cuando sea aprobado por una persona calificada:
(a)Pérdida o ilegibilidad de la identificación del fabricante del gancho o identificación del fabricante
secundario.
(b)Pérdida o ilegibilidad de la identificación de capacidad nominal.
(c)Corrosión o picado excesivo.
(d)Grietas, mellas o agujeros.
(e)Desgaste – cualquier desgaste que exceda el 10% (o según lo recomendado por el fabricante) de la
dimensión de la sección original del gancho o su pin de carga.
(f)Deformación – cualquier aparente torcimiento o doblado visible desde el plano del gancho no doblado.
(g)Abertura de garganta – cualquier distorsión que cause un incremento en la abertura de garganta del 5% sin
exceder ¼ in. (6 mm) (o según lo recomendado por el fabricante).
17
17/12/2014
18
17/12/2014
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
GANCHOS DE PUNTO INDIVIDUAL. El personal que usa ganchos deberá ser consciente de lo
siguiente:
(a) Deberá ser determinado que el peso de la carga a ser elevada no exceda el menor de
la capacidad de carga del gancho o la capacidad de carga del equipo del cual el
gancho es parte.
(b) Deberían ser evitados los golpes de carga.
(c) La carga deberá ser centrada en la base (cuenco/lomo) del gancho para prevenir cargar
la punta del gancho.
(d) Cuando sean puestas eslingas multipiernas en la base (cuenco/lomo) del gancho, el
máximo ángulo comprendido entre las piernas de eslinga deberá ser 90°, o según lo
determinado por el fabricante del gancho. El ángulo máximo de la pierna de eslinga con
respecto al centro de línea del gancho para cualquier arreglo de aparejos deberá ser
45°
19
17/12/2014
(e) Un anillo acumulador, tal como un eslabón o grillete, debería ser usado cuando
más de dos piernas son puestos en un gancho o para ángulos mayores que 45°.
(f) Los ganchos no deberán ser usados de tal manera que se ponga una carga
lateral, carga hacia atrás o carga en el extremo del gancho.
(g) Cuando se use un dispositivo para cerrar la abertura de garganta del gancho, ser
deberá tomar cuidado que la carga no es llevada por el dispositivo de cierre.
(h) Las manos, dedos y cualquier parte del cuerpo deberá ser guardado de entre el
gancho y la carga.
(i) El uso de un gancho con pestillo no excluye el desprendimiento inadvertido de una
eslinga floja o una carga del gancho. La ayuda de los pestillos de gancho en la
retención de eslingas sueltas es solo en condiciones de aparejos flojos y no están
destinados a ser dispositivos antifallas durante elevaciones o aparejados. La
verificación visual del enganche adecuado del gancho es requerido en todos los
casos.
(j) Los ganchos con autobloqueo deberá ser bloqueado durante su uso.
(k) Cuando un pestillo es equipado con un dispositivo de bloqueo al abrir
para facilitar el aparejado, el pestillo deberá ser cerrado durante la
operación.
(l) Cuando un gancho está equipado con un pestillo, la carga no deberá
restringir el cierre del gancho.
(m)La necesidad de un pestillo o trampa en cualquier gancho es una
función de la aplicación del gancho y deberá ser determinada por
una persona calificada.
20
17/12/2014
(e) Cuando se use un dispositivo para cerrar la apertura de garganta del gancho,
se deberá tener cuidado que la carga no es llevad por el dispositivo.
(f) Las manos, dedos, y el cuerpo deberá ser mantenido de entre el gancho y la
carga.
(g) El uso de un gancho con pestillo no excluye el desprendimiento inadvertido de
una eslinga floja o una carga del gancho. La ayuda de los pestillos de gancho
en la retención de eslingas sueltas es solo en condiciones de aparejos flojos y
no están destinados a ser dispositivos antifallas durante elevaciones o
aparejados. La verificación visual del enganche adecuado del gancho es
requerido en todos los casos.
(h) Cuando un pestillo es equipado con un dispositivo de bloqueo al abrir para
facilitar el aparejado, el pestillo deberá ser cerrado durante la operación.
(i) Cuando un gancho está equipado con un pestillo, la carga no deberá
restringir el cierre del gancho.
(j) La necesidad de un pestillo o trampa en cualquier gancho es una función de la
aplicación del gancho y deberá ser determinada por una persona calificada.
21
17/12/2014
INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y
USO DE ESLINGAS
ASME B30.9
22
17/12/2014
Armado de
Armado de
Eslinga en eslinga de brida
ahorcado con
canasta simple. de múltiples
eslinga simple.
piernas.
23
17/12/2014
24
17/12/2014
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
• SELECCIÓN DE ESLINGA
(a) Las eslingas que parecen estar dañadas no deberán ser usadas a menos que sean
inspeccionadas y aceptadas como utilizables.
(b) Las eslingas que tienen características adecuadas para el tipo de carga, amarre y
ambiente deberán ser seleccionadas en conformidad con los requerimientos de las
secciones de configuraciones y efectos ambientales.
(c) La carga nominal de la eslinga no deberá ser excedida.
(d) Para las eslingas de piernas-múltiples usadas con cargas asimétricas, debería ser
desarrollado el análisis por una persona calificada para prevenir sobrecarga de
cualquier pierna.
(e) Las eslingas de piernas-múltiples deberán ser seleccionadas de acuerdo a las tablas que
se mostrarán más adelante, cuando se use en el ángulo específico dado en la tablas. La
operación en otros ángulos deberá estar limitado a la carga nominal del siguiente ángulo
inferior dado en las tablas o calculado por una persona calificada.
25
17/12/2014
Carga Nominal para Eslingas de Cadena de Acero Aleado de Grado 80 – Amarres vertical, canasta y brida.
Eslinga Eslingas de brida de triple y
Eslingas de brida de doble pierna
vertical de cuádruple de pierna, eslingas de
y canasta simple
pierna simple canasta doble
26
17/12/2014
Carga Nominal para Eslingas de Cadena de Acero Aleado de Grado 100 – Amarres vertical, canasta y brida.
Eslinga Eslingas de brida de triple y
Eslingas de brida de doble pierna
vertical de cuádruple de pierna, eslingas de
y canasta simple
pierna simple canasta doble
Ángulo horizontal, grado
Tamaño nominal de
cadena 90 60 45 30 60 45 30
in. mm lb lb lb lb lb Lb lb
7/32 5.5 2,700 4,700 3,800 2,700 7,000 5,700 4,000
9/32 7 4,300 7,400 6,100 4,300 11,200 9,100 6,400
5/16 8 5,700 9,900 8,100 5,700 14,800 12,100 8,500
3/8 10 8,800 15,200 12,400 8,800 22,900 18,700 13,200
½ 13 15,000 26,000 21,200 15,000 39,000 31,800 22,500
5/8 16 22,600 39,100 32,000 22,600 58,700 47,900 33,900
¾ 20 35,300 61,100 49,900 35,300 91,700 74,900 53,000
7/8 22 42,700 74,000 60,400 42,700 110,900 90,600 64,000
El ángulo horizontal es el ángulo formado entre la pierna inclinada y el plano horizontal de la carga
Carga Nominal para Eslingas de Cadena de Acero Aleado de Grado 80 – Amarre ahorcado
Eslinga
Eslingas de brida de triple y
vertical de Eslingas de brida de doble pierna
cuádruple de pierna
pierna simple
27
17/12/2014
Carga Nominal para Eslingas de Cadena de Acero Aleado de Grado 100 – Amarre ahorcado
Eslinga
Eslingas de brida de triple y
vertical de Eslingas de brida de doble pierna
cuádruple de pierna
pierna simple
Ángulo horizontal, grado
Tamaño nominal de
cadena 90 60 45 30 60 45 30
in. mm lb lb lb lb lb lb Lb
7/32 5.5 2,100 3,600 3,000 2,100 5,500 4,400 3,200
9/32 7 3,500 6,100 4,900 3,500 9,100 7,400 5,200
5/16 8 4,500 7,800 6,400 4,500 11,700 9,500 6,800
3/8 10 7,100 12,300 10,000 7,100 18,400 15,100 10,600
½ 13 12,000 20,800 17,000 12,000 31,200 25,500 18,000
5/8 16 18,100 31,300 25,600 18,100 47,000 38,400 27,100
¾ 20 28,300 49,000 40,000 28,300 73,500 60,000 42,400
7/8 22 34,200 59,200 48,400 34,200 88,900 72,500 51,300
Como nota general a los amarres en ahorcado debemos precisar que el ángulo de ahorque para las cargas
nominales mostradas son mayores a 120°
Amarres en ahorcado
28
17/12/2014
PRÁCTICAS DE APAREJADO
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo por métodos aprobados por el
fabricante de la eslinga o una persona calificada.
(b) Las eslingas no deberán ser acortadas o alargadas por anudamiento o torcimiento.
(c) La eslinga deberá ser amarrada en una manera que provea control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o sobresalientes deberían ser protegidos
con un material de fuerza, espesor y construcción suficientes para prevenir daño a la
eslinga.
(e) Debería ser evitado el impacto con carga.
(f) Las cargas no deberían estar apoyadas sobre la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser jaladas de bajo una carga cuando la carga está
descansando sobre la eslinga.
(h) Deberían ser evitados la torsión y el retorcimiento.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta por posible
enganchado.
(j) Cuando se use amarres en canasta múltiple o ahorcado, la carga debería ser
aparejada para prevenir que la eslinga dé resbalones y deslizamientos a lo largo de
la carga.
(k) Cuando se use un amarre en canasta, las piernas deberían contener o soportar la carga
desde los lados, por encima del centro de gravedad, tal que la carga permanezca bajo
control.
(l) Las eslingas no deberían ser arrastradas sobre el piso o sobre una superficie abrasiva.
(m) En un amarre en ahorcado, el punto de ahorque debería estar sólo en el cuerpo de la
eslinga, nunca en un encaje.
(n) En un amarra en ahorcado, un ángulo de ahorque menor que 120° no debería ser usado
sin reducir la carga nominal.
(o) Las eslingas no deberían ser encogidas, agrupadas o apretadas por la carga, gancho o
cualquier accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería estar centrada en la base del gancho para evitar
cargar la punta del gancho, a menos que el gancho esté diseñado para ese tipo de
cargas.
29
17/12/2014
30
17/12/2014
31
17/12/2014
32
17/12/2014
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
• Selección de eslinga
(a) Las eslingas que aparenten estar dañadas no deberán ser usadas a menos que sea
inspeccionada y aceptada como usable.
(b) Las eslingas que tienen características adecuadas para el tipo de carga, amarre y ambiente
deberán ser seleccionadas en coformidad con sus características y configuraciones así como los
efectos del ambiente.
(c) No deberá ser excedida la carga nominal de la eslinga.
(d) Para les eslingas de pierna múltiple usada con cargas no simétricas, debería ser desarrollado un
análisis por una persona calificada para prevenir la sobrecarga de cualquier pierna.
(e) Las eslingas de pierna múltiple deberán ser seleccionadas conforme indiquen las tablas cuando
sean usadas en los ángulos específicos dados en la tabla. La operación en otros ángulos deberá
estar limitado a las cargas nominales del siguiente ángulo inferior dado en la tabla o calculado
por una persona calificada.
(f) Cuando se use una eslinga de pierna múltiple, la capacidad mostrada para la eslinga de pierna
simple no deberá ser excedida en cualquier pierna de la eslinga de pierna múltiple.
(g) Cuando los ratios D/d más pequeños que aquellos citados en las tablas son necesarios, la
carga nominal de la eslinga deberá ser disminuida. Consultar al fabricante de la eslinga
para datos específicos o remitir al Manual de Usuario de Eslinga de Cable de Alambre
WRTB (Wire Rope Technical Board – Tabla Técnica de Cable de Alambre).
(h) El accesorio deberá ser de la forma y tamaño apropiados para asegurar que esté
asentado apropiadamente en el gancho o dispositivo de elevación.
33
17/12/2014
• Advertencias al personal
(a) Todas las partes del cuerpo humano deberán ser guardadas de entre la eslinga y la
carga, y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o gancho de izaje.
(b) El personal nunca debería estar situado en línea con o delante de la(s) pierna(s) de una
eslinga que está bajo tensión.
(c) El personal no deberá estar situado o pasar bajo una carga suspendida.
(d) El personal no deberá montar la eslinga.
(e) No inspeccionar una eslinga por el paso de la mano desnuda sobre el cuerpo del cable
de alambre. Los alambres rotos, si los presenta, pueden pinchar las manos.
C.N. Para Eslingas de Una o Dos Piernas de Cable de Alambre FC Clasificación 6x19 o 6x36 grado EIPS, MS
Basado en un Factor de Diseño = 5 y Cargas Nominales Expresadas en Ton (2,000 lb)
Tipo de Pierna simple Canasta o Brida de Dos Piernas Ahorcado
Amarre/ Ángulo Horizontal Ángulo Horizontal
Diámetro Canasta
Vertical Ahorcado Vertical Vertical 60° 45° 30° 60° 30°
¼ 0.56 0.42 1.1 1.1 0.97 0.79 0.56 0.73 0.42
5/16 0.87 0.66 1.7 1.7 1.5 1.2 0.87 1.1 0.66
3/8 1.2 0.94 2.5 2.5 2.2 1.8 1.2 1.6 0.94
7/16 1.7 1.3 3.4 3.4 2.9 2.4 1.7 2.2 1.3
½ 2.2 1.6 4.4 4.5 3.8 3.1 2.2 2.9 1.6
9/16 2.7 2.1 5.5 5.5 4.8 3.9 2.7 3.6 2.1
5/8 3.4 2.6 6.8 6.8 5.9 4.8 3.4 4.5 2.6
¾ 4.8 3.7 9.7 9.7 8.4 6.8 4.8 6.3 3.7
7/8 6.6 5.0 13 13 11 9.3 6.6 8.6 5.0
1 8.3 6.4 17 17 14 12 8.3 11 6.4
1 1/8 10 8.1 21 21 18 15 10 14 8.1
1 1/4 13 9.9 26 26 22 18 13 17 9.9
34
17/12/2014
C.N. Para Eslingas de 3 y 4 Piernas de Cable de Alambre FC Clasificación 6x19 o 6x36 grado EIPS, MS
Basado en un Factor de Diseño = 5 y Cargas Nominales Expresadas en Ton (2,000 lb)
Tipo de Tres piernas Cuatro Piernas
Amarre / Ángulo Horizontal Ángulo Horizontal
Diámetro
Vertical 60° 45° 30° Vertical 60° 45° 30°
¼ 1.7 1.4 1.2 0.84 2.2 1.9 1.6 1.1
5/16 2.6 2.3 1.8 1.3 3.5 3.0 2.5 1.7
3/8 3.7 3.2 2.6 1.9 5.0 4.3 3.5 2.5
7/16 5.0 4.4 3.6 2.5 6.7 5.8 4.8 3.4
½ 6.5 5.7 4.6 3.3 8.7 7.5 6.2 4.4
9/16 8.2 7.1 5.8 4.1 11 9.5 7.8 5.5
5/8 10 8.8 7.2 5.1 14 12 9.6 6.8
¾ 15 13 10 7.3 19 17 14 9.7
7/8 20 17 14 9.8 26 23 19 13
1 25 22 18 12 33 29 23 17
1 1/8 31 27 22 16 42 36 29 21
1 1/4 38 33 27 19 51 44 36 26
C.N. Para Eslingas de Una o Dos Piernas de Cable de Alambre IWRC Clasificación 6x19 o 6x36 grado EIPS, MS
Basado en un Factor de Diseño = 5 y Cargas Nominales Expresadas en Ton (2,000 lb)
Tipo de Pierna simple Canasta o Brida de Dos Piernas Ahorcado
Amarre/ Ángulo Horizontal Ángulo Horizontal
Diámetro Canasta
Vertical Ahorcado Vertical Vertical 60° 45° 30° 60° 30°
¼ 0.65 0.48 1.3 1.3 1.1 0.91 0.65 0.82 0.48
5/16 1.0 0.74 2.0 2.0 1.7 1.4 1.0 1.3 0.74
3/8 1.4 1.1 2.9 2.9 2.5 2.0 1.4 1.8 1.1
7/16 1.9 1.4 3.9 3.9 3.4 2.7 1.9 2.5 1.4
½ 2.5 1.9 5.1 5.1 4.4 3.6 2.5 3.2 1.9
9/16 3.2 2.4 6.4 6.4 5.5 4.5 3.2 4.1 2.4
5/8 3.9 2.9 7.8 7.8 6.8 5.5 3.9 5.0 2.9
¾ 5.6 4.1 11 11 9.7 7.9 5.6 7.1 4.1
7/8 7.6 5.6 15 15 13 11 7.6 9.7 5.6
1 9.8 7.2 20 20 17 14 9.8 13 7.2
1 1/8 12 9.1 24 24 21 17 12 16 9.1
1 1/4 15 11 30 30 26 21 15 19 11
35
17/12/2014
C.N. Para Eslingas de 3 y 4 Piernas de Cable de Alambre IWRC Clasificación 6x19 o 6x36 grado EIPS, MS
Basado en un Factor de Diseño = 5 y Cargas Nominales Expresadas en Ton (2,000 lb)
Tipo de Tres piernas Cuatro Piernas
Amarre / Ángulo Horizontal Ángulo Horizontal
Diámetro
Vertical 60° 45° 30° Vertical 60° 45° 30°
¼ 1.9 1.7 1.4 0.97 2.6 2.2 1.8 1.3
5/16 3.0 2.6 2.1 1.5 4.0 3.5 2.8 2.0
3/8 4.3 3.7 3.0 2.2 5.7 5.0 4.1 2.9
7/16 5.8 5.0 4.1 2.9 7.8 6.7 5.5 3.9
½ 7.6 6.6 5.4 3.8 10 8.8 7.1 5.1
9/16 9.6 8.3 6.8 4.8 13 11 9.0 6.4
5/8 12 10 8.3 5.9 16 14 11 7.8
¾ 17 15 12 8.4 22 19 16 11
7/8 23 20 16 11 30 26 21 15
1 29 26 21 15 39 34 28 20
1 1/8 36 31 26 18 48 42 34 24
1 1/4 44 38 31 22 59 51 42 30
NOTAS GENERALES
Debemos tomar en cuenta algunos puntos en el trabajo con este tipo de eslingas, como los términos
indicados:
• MS : Mechanical Splice (empalme mecánico)
• EIPS : Extra Improved Plow Steel (Acero Arado Extra Mejorado)
1. Las cargas nominales están basadas en un ratio D/d de 25/1.
2. Para el amarre en ahorcado, el ángulo de ahorque deberá ser 120° o mayor.
3. La carga nominal está basada sobre el diámetro del perno no mayor que el ancho natural del
ojo o menor que el diámetro nominal de la eslinga.
Adicional a estas tablas podemos encontrar en la norma aquellas que brindan información respecto a
las eslingas de cable de alambre de construcción 7x7x7 o 7x7x19, así como información para
aquellas de 6 u 8 partes, de gran capacidad.
36
17/12/2014
PRÁCTICAS DE APAREJADO
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo por métodos aprobados por el fabricante de
la eslinga o una persona calificada.
(b) Las eslingas no deberán ser acortadas o alargadas por anudamiento, torcimiento o abrazaderas
de cable de alambre.
(c) La eslinga deberá ser amarrada de tal manera que proporcione control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o sobresalientes deberían ser protegidos con un
material de fuerza, espesor y construcción suficientes para prevenir daño a la eslinga
(e) Debería ser evitado el choque de cargas.
(f) Las cargas no deberían descansar sobre la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser jaladas de bajo una carga cuando la carga está descansando sobre
la eslinga.
(h) Debería ser evitada la torsión y el retorcimiento.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta por posible enganchado.
(j) Cuando se use amarres en canasta múltiple o ahorcado, la carga debería ser aparejada para
prevenir que la eslinga dé resbalones y se deslice a lo largo de la carga.
37
17/12/2014
(k) Cuando se use un amarre en canasta, las piernas de la eslinga deberían contener o
soportar la carga desde los lados, por encima del centro de gravedad, tal que la carga
permanezca bajo control.
(l) Las eslingas no deberían ser arrastradas en el piso o en superficies abrasivas.
(m) En un amarre en ahorcado, el punto de ahorque sólo debería estar sobre el cuerpo de la
eslinga, no en un empalme o accesorio.
(n) En un amarre en ahorcado, no debería ser usado un ángulo de ahorque menor que 120°
sin reducir la carga nominal.
(o) Las eslingas no deberían ser encogidas, agrupadas o apretadas por la carga, gancho o
cualquier accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería estar centrada en la base del gancho para
prevenir cargar la punta, a menos que el gancho esté diseñado para cargar la punta.
(q) Un objeto en el ojo de la eslinga no debería ser más amplio que una mitad de la
longitud del ojo.
(r) No se deberá permitir que rote la eslinga y la carga cuando se usen eslingas plegadas
manualmente en una aplicación de elevación vertical de pierna simple. Se deberá tener
cuidado para minimizar la rotación de la eslinga.
(s) Las eslingas hechas con abrazaderas de cable de alambre no deberán ser usadas en un
amarre de ahorque.
38
17/12/2014
39
17/12/2014
40
17/12/2014
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
• Selección de eslinga
(a) Las eslingas que aparenten estar dañadas no deberán ser usadas a menos que sean
inspeccionadas y aceptadas como usables.
(b) Las eslingas que tienen características adecuadas para el tipo de carga, amarre y ambiente,
deberán ser seleccionadas en conformidad con los requerimientos respectivos.
(c) La carga nominal de la eslinga no deberá ser excedida.
(d) Para las eslingas de pierna múltiple usadas con cargas no simétricas, debería ser desarrollado un
análisis por una persona calificada para prevenir la sobrecarga de cualquier pierna.
(e) Las eslingas de pierna múltiple deberán ser seleccionadas de acuerdo a las tablas que se
mostrarán cuando se usen en los ángulos específicos dados en las tablas. La operación en otros
ángulos deberán estar limitados a las cargas nominales del siguiente ángulo inferior dado en la
tabla o calculado por una persona calificada.
(f) Los diámetros más cortos que aquellos mostrados en la WSTDA-WS-1 pueden reducir la carga
nominal de la eslinga.
(g) El accesorio deberá ser de la forma y tamaño apropiados para asegurar que esté sentado
apropiadamente en el gancho o dispositivo de elevación.
41
17/12/2014
• Advertencias al personal
(a) Todas las partes del cuerpo humano deberán ser guardadas de entre la eslinga y la
carga, y de entre la eslinga y el gancho de la grúa o gancho de izaje.
(b) El personal nunca debería estar situado en línea con o delante de la(s) pierna(s) de
una eslinga que está bajo tensión.
(c) El personal no deberá estar situado o pasar bajo una carga suspendida.
(d) El personal no deberá montar la eslinga.
(e) Las eslingas de tela sintética no deberán ser usadas como bridas en plataformas de
personal suspendidas.
42
17/12/2014
43
17/12/2014
PRÁCTICAS DE APAREJADO
(a) Las eslingas deberán ser acortadas o ajustadas sólo por métodos aprobados por el fabricante de
la eslinga o una persona calificada.
(b) Las eslingas no deberán ser acortadas o alargadas por anudamiento o torcimiento.
(c) La eslinga deberá ser amarrada de tal manera que proporcione control de la carga.
(d) Las eslingas en contacto con bordes, esquinas o sobresalientes deberían ser protegidos con un
material de fuerza, espesor y construcción suficientes para prevenir daño a la eslinga
(e) Debería ser evitado el choque de cargas.
(f) Las cargas no deberían descansar sobre la eslinga.
(g) Las eslingas no deberían ser jaladas de bajo una carga cuando la carga está descansando sobre
la eslinga.
(h) Debería ser evitado el retorcimiento.
(i) Durante la elevación, con o sin carga, el personal deberá estar alerta por posible enganchado.
(j) Cuando se use amarres en canasta múltiple o ahorcado, la carga debería ser aparejada para
prevenir que la eslinga dé resbalones y se deslice a lo largo de la carga.
(k) Cuando se use un amarre en canasta, las piernas de la eslinga deberían contener o
soportar la carga desde los lados, por encima del centro de gravedad, tal que la carga
permanezca bajo control.
(l) Las eslingas no deberían ser arrastradas en el piso o en superficies abrasivas.
(m) En un amarre en ahorcado, el punto de ahorque sólo debería estar sobre el cuerpo de la
eslinga, no en un empalme o accesorio.
(n) En un amarre en ahorcado, no debería ser usado un ángulo de ahorque menor que 120°
sin reducir la carga nominal.
(o) Las eslingas no deberían ser encogidas, agrupadas o apretadas por la carga, gancho o
cualquier accesorio.
(p) La carga aplicada al gancho debería estar centrada en la base del gancho para
prevenir cargar la punta, a menos que el gancho esté diseñado para cargar la punta.
(q) Un objeto en el ojo de la eslinga no debería ser más amplio que un tercio de la longitud
del ojo.
44
17/12/2014
INSPECCIÓN, REMOCIÓN Y
USO DE EQUIPOS DE
APAREJADO
ASME B30.26
INSPECCIÓN FRECUENTE
(a)Una inspección visual deberá ser desarrollada por el usuario u otra persona designada
cada día antes que sea usada. Las localizaciones semipermanentes e inaccesibles del
equipo de aparejo donde no son factibles las inspecciones frecuentes deberán tener
inspecciones periódicas.
(b)Las condiciones tales como las enumeradas en el párrafo Criterios de remoción o
cualquier otra condición que pueda resultar en riesgo deberá ser motivo para removerlo
de servicio y no deberán retornar hasta que sea aprobada por una persona calificada.
(c)No se requieren registros escritos.
45
17/12/2014
CRITERIOS DE REMOCIÓN
(a)Nombre o marca comercial del fabricante y/o identificación de carga nominal perdida o ilegible.
(b)Indicación de daño por calor, incluyendo salpicadura de soldadura o golpe de arco.
(c)Corrosión o picadura excesiva.
(d)Componentes de soporte de carga doblados, torcidos, distorsionados, estirados, alargados,
agrietados o rotos.
(e)Mellas o agujerados excesivos.
(f)Una reducción del 10% de la dimensión original o catalogada en cualquier punto alrededor del
cuerpo o pin.
(g)Incompleto enganche del pin.
(h)Daño excesivo en la rosca.
(i)Evidencia de soldadura no autorizada.
(j)Otras condiciones, incluyendo daño visible, que cause duda en la continuidad del servicio.
Grilletes de Grilletes de
Grilletes de
anclaje cadena
eslinga sintética
46
17/12/2014
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
• Selección de Grillete
(a) Los grilletes que tengan características adecuadas
para el tipo de eslinga, carga, amarre y ambiente,
deberá ser seleccionada en conformidad con los
datos del fabricante del grillete.
(b) La carga nominal del grillete no deberá ser
excedido.
(c) Los grilletes que aparenten estar dañadas no
deberán ser usadas hasta que sea inspeccionada y
aceptada como usable.
Nota: El ángulo de carga afecta la tensión en el grillete.
Cuando el ángulo horizontal disminuye, la tensión se
incrementa en el grillete, según lo mostrado en la imagen.
47
17/12/2014
• Advertencias al Personal
(a) Todas las partes del cuerpo humano deberán ser guardadas de entre el grillete, la
carga, y cualquier otro aparejo durante la elevación o actividades de manipuleo de
carga.
(b) El personal debería estar situado lejos de la carga suspendida.
(c) El personal debería estar situado lejos del aparejado cuando esté bajo tensión.
(d) El personal no deberá montar en el grillete.
• Almacenamiento y Ambientes de Trabajo
(a) Los grilletes deberían ser almacenados en un área donde no estén sujetos a daño,
acción corrosiva o calor extremo.
(b) Si las temperaturas extremas o ambientes químicamente activos están involucrados,
la siguiente orientación se tendrá en cuenta lo siguiente: Cuando los grilletes son
usados en temperaturas por encima de 204°C o debajo de -40°C, debería ser
consultado el fabricante del grillete o una persona calificada; y que la fuerza de los
grilletes se puede ver afectada por los ambientes químicamente activos, tales como
vapores o sustancias ácidas o cáusticas. El fabricante del grillete o una persona
calificada debería ser consultada antes de usar los grilletes en este tipo de
ambientes.
• PRÁCTICAS DE APAREJADO
(a) Los hilos del perno de rosca deberán estar completamente enganchados y
ajustados, y la espaldilla debería estar en contacto con el cuerpo del grillete.
(b) Si el grillete está diseñado para un perno con pasador, éste deberá ser usado y
mantenido en buena condición de trabajo. Las alteraciones o modificaciones sólo
pueden ser según las especificaciones dadas por el fabricante o una persona
calificada.
(c) El contacto con los bordes afilados que podrían dañar el grillete debería ser
evitado.
(d) Debería ser evitado el choque con cargas.
(e) La carga aplicada al grillete debería estar centrada en el arco del grillete para
prevenir cargas laterales del grillete.
(f) No deberían ser aplicadas múltiples piernas de eslinga al perno del grillete.
(g) Si el grillete va a estar cargada lateralmente, la carga nominal deberá ser
reducida de acuerdo a las recomendaciones del fabricante o una persona
calificada.
(h) El grillete de perno roscado no deberá ser aparejado de tal manera que el
perno se desenrosque.
48
17/12/2014
CARGA LATERAL
INSPECCIÓN FRECUENTE
(a)Una inspección visual deberá ser desarrollada por el usuario u otra persona designada cada turno
antes de que el equipo ajustable sea usado. Se deberá desarrollar inspecciones periódicas en las
localizaciones semipermanentes e inaccesibles de un equipo de aparejo.
(b)Condiciones tales como las enumeradas en el párrafo Criterios de remoción o cualquier otra
condición que pueda resultar en riesgo deberá ser motivo para removerlo de servicio y no deberán
retornar hasta que sea aprobado por una persona calificada.
(c)No requieren registros escritos.
49
17/12/2014
CRITERIOS DE REMOCIÓN
(a) Identificación perdida o ilegible.
(b) Indicaciones de daño por calor, incluyendo salpicadura de soldadura o golpe
de arco.
(c) Corrosión o picadura excesiva.
(d) Componentes de soporte de carga doblados, torcidos, distorsionados,
estirados, alargados, agrietados o rotos.
(e) Mellas o agujereados excesivos.
(f) Una reducción del 10% de la dimensión original o catalogada en cualquier
punto.
(g) Excesivo daño o desgaste de la rosca.
(h) Evidencia de soldadura o modificación no autorizada.
(i) Para los anillos de izado giratorio, pérdida de la habilidad para rotar o
pivotear libremente.
(j) Otras condiciones, incluyendo daño visible, que cause duda sobre la
continuidad de su servicio.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
50
17/12/2014
• Advertencias al Personal
(a) Todas las partes del cuerpo humano deberán ser guardadas de entre el equipo de aparejo, la
carga, y cualquier otro aparejo durante la elevación o actividades de manipuleo de carga.
(b) El personal debería estar situado lejos de la carga suspendida.
(c) El personal debería estar situado lejos del aparejado cuando esté bajo tensión.
(d) El personal no deberá montar en el equipo de aparejo.
• Almacenamiento y Ambientes de Trabajo
(a) Los equipos ajustables deberían ser almacenados en un área donde no estén sujetos a daño,
acción corrosiva o calor extremo.
(b) Si las temperaturas extremas o ambientes químicamente activos están involucrados, la siguiente
orientación se tendrá en cuenta lo siguiente: la fuerza de los equipos ajustables se puede ver
afectada por los ambientes químicamente activos, tales como vapores o sustancias ácidas o
cáusticas. El fabricante del equipo o una persona calificada debería ser consultada antes de usar
los equipos ajustables en este tipo de ambientes.
TENSORES
51
17/12/2014
(a) Los hilos de los accesorios extremos deberán estar completamente enganchados en
las roscas del cuerpo.
(b) Los componentes, incluyendo pines, pernos, tuercas, o pines con pasador usados con
mordazas extremas, deberán estar en buenas condiciones de trabajo antes de
usarlas. Las alteraciones o modificaciones deberán ser de acuerdo a lo
especificado por el fabricante o una persona calificada.
(c) Si son usadas tuercas de bloqueo, deberán ser compatibles con las roscas del
extremo del tensor.
(d) El contacto con obstrucciones que podrían dañar o doblar el tensor debería ser
evitado.
(e) Deberían ser evitados los choques de carga.
(f) La carga aplicada al tensor debería estar en línea y en tensión.
52
17/12/2014
CÁNCAMOS
(a) Los cáncamos deberían ser ajustados o asegurados de otra manera en contra de la rotación
durante la elevación o actividades de manipulación de carga.
(b) Cuando sea usado en un agujero ciego roscado, la longitud del filete deberá ser al menos 1½
veces el diámetro del perno para el enganche en acero. Para otros enganchados de rosca o
enganchados en otros materiales, contactar al fabricante o una persona calificada.
(c) Cuando sea usado en un pasante roscado de menos de un espesor de diámetro, una tuerca
deberá ser usada bajo la carga y enganchado completamente y seguramente ajustado contra la
carga.
(d) Cuando sea usado en un pasante no roscado, la tuerca bajo la carga deberá estar completamente
enganchado. Si el cáncamo no está empujado a la carga, una segunda tuerca debería ser usada
en la parte superior donde sea posible de la carga.
(e) Los cáncamos no empujados a la carga sólo deberán ser usados para cargas en línea.
(f) Solo los cáncamos empujados a la carga deberán ser usados para carga angular. Cuando sea
usado para carga angular, el empuje deberá estar al ras y ajustado seguramente contra la carga.
El límite de carga de trabajo (WLL-working load limit) podría ser reducido. (Crosby recomienda
trabajar al 30% dentro de los 45°, y 25% dentro de los 90°)
53
17/12/2014
(g) Cuando se use cáncamos para manejo de carga angular, el plano de los cáncamos
deberá estar alineado con la dirección de jalado. Arandelas planas de acero pueden
ser usadas bajo el empuje para posicionar el plano del ojo.
(h) Los cáncamos deberán estar en buenas condiciones de trabajo antes de su uso. Las
alteraciones o modificaciones deberán ser como lo especificado por el fabricante o una
persona calificada.
(i) Deberían ser evitados los choques de carga.
TUERCAS DE OJO
54
17/12/2014
(a) Las tuercas de ojo deberían tener los hilos completamente enganchados y deberían estar
asegurados contra rotación durante la elevación o actividades de manipulación de carga.
(b) Los hilos de la tuerca de ojo deberán estar completamente enganchados.
(c) Las tuercas de ojo sólo deberán ser usados para carga en línea.
(d) El plano del ojo puede ser posicionado con una(s) arandela(s) plana(s) o tuerca de bloqueo.
(e) Los componentes deberán estar en buenas condiciones de trabajo antes de su uso. Las alteraciones
o modificaciones deberán ser como lo especificado por el fabricante o una persona calificada.
(f) Deberían ser evitados los golpes de carga.
55
17/12/2014
(h) Cualquier componente de manejo de carga adjuntado deberá ser más estrecho que el
ancho interior del arco para evitar el esparcimiento.
(i) Los componentes deberán estar en buenas condiciones de trabajo antes de su uso. Las
alteraciones o modificaciones deberán ser como lo especificado por el fabricante o
una persona calificada.
(j) Asegurar que el WLL (límite de carga de trabajo) anillo de izado giratorio reúna o
exceda la tensión de aparejado angular anticipada.
(k) Deberían ser evitados los choques de carga.
56
17/12/2014
CRITERIOS DE REMOCIÓN
57
17/12/2014
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN
NOTA: El ángulo de cargado afecta la carga en los eslabones, anillos y giratorios. Mientras el
ángulo horizontal disminuye, la carga efectiva se incrementa.
• Advertencias al Personal
(a) Todas las partes del cuerpo humano deberán ser guardadas de entre los eslabones,
anillos, giratorios, la carga, y cualquier otro aparejo durante la elevación o actividades
de manipuleo de carga.
(b) El personal debería estar situado lejos de la carga suspendida.
(c) El personal debería estar situado lejos del aparejado cuando esté bajo tensión.
(d) El personal no deberá montar en el equipo de aparejo.
58
17/12/2014
ESLABONES Y ANILLOS
(a) Las alteraciones o modificaciones deberán cumplir con lo especificado por el fabricante de los
enlaces y anillos o una persona calificada.
(b) Deberían ser evitados los contactos con obstrucciones que podrían dañar los enlaces y anillos.
(c) Los choques de carga deberían ser evitados.
(d) Los enlaces y anillos no deberían ser arrastradas en superficie abrasiva.
(e) El enlace o anillo deberá ser de la forma y tamaño adecuado para asegurar que se siente
apropiadamente en el gancho, dispositivo de elevación o equipo de aparejo.
(f) Las eslingas múltiples o equipo aparejado juntados en un enlace o anillo no deberán exceder un
ángulo comprendido de 120°.
(g) El ángulo horizontal de carga no debería ser menor que 30°, a menos que sea aprobado por una
persona calificada.
59
17/12/2014
GIRATORIOS
(a) Los giratorios son equipos de posicionamiento y no son destinados a ser girados bajo carga.
(b) Los giratorios sólo deberán ser usados para cargas en línea.
(c) Los componentes deberán ser mantenidos en buenas condiciones de trabajo.
(d) Las alteraciones o modificaciones deberán ser como lo especificado por el fabricante de los
giratorios o una persona calificada.
(e) Deberían ser evitados los choques de carga.
(f) Los giratorios deberán ser de la forma y tamaño apropiado para asegurar que esté asentado
apropiadamente en el gancho, dispositivo de elevación o equipo de aparejado.
(g) Deberían ser evitados los contactos con obstrucciones que podrían dañar el giratorio.
60
17/12/2014
TRABAJANDO CERCA DE
LÍNEAS DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
61
17/12/2014
Operar grúas en lugares en los cuales pueden ser electrificados por líneas de energía
eléctrica es una práctica extremadamente peligrosa. Es aconsejable realizar el trabajo de
manera que no haya posibilidad de que la grúa, la línea de carga o la carga, lleguen a ser
senderos conductores. Las grúas no deberán ser usadas para manejar materiales
almacenados bajo líneas de energía eléctrica a menos que alguna combinación del aguilón,
carga, línea de carga o componente de la máquina no pueda entrar en la zona prohibida.
Operar grúas móviles donde puedan llegar a ser electrificados por líneas de energía
eléctrica no es recomendado a menos que no haya una manera menos peligrosa para
realizar el trabajo.
Se deberá considerar que cualquier cable aéreo es una línea energizada a menos que y
hasta que la persona poseedora de tal línea o autoridades de la utilidad eléctrica indiquen
que no es una línea energizada. Los operadores de la grúa y el otro personal directamente
involucrado con las operaciones de elevación no deberán confiar en las cubiertas para
protección de los cables.
Si hay guardas de la pluma tipo caja, enlaces aislantes o dispositivos de advertencia de
proximidad en la grúa, estos no liberan a los involucrados de seguir los requerimientos de la
norma ASME B30, especificados en el párrafo 5-3.4.5
LA ZONA PROHIBIDA
62
17/12/2014
TABLA 5-3.4.5.1-1 Despeje Requerido para Voltaje Normal en Operación Cerca de Líneas de Energía de
Alto Voltaje y Operación en Tránsito con Ninguna Carga y el Aguilón o Mástil Bajado.
Voltaje Normal, kV (Fase a Fase) Despeje Mínimo Requerido, ft (m) [Note (1)]
CÁLCULO DE MASAS Y
PESOS DE UN OBJETO
63
17/12/2014
DEFINICIONES
∗
∗
VOLUMEN: Es una extensión
tridimensional en el espacio delimitado ∗
por un objeto. La unidad de medida en ∗
el SI es en metros cúbicos (m3). Su cálculo
varía de acuerdo a la forma de los
cuerpos.
64
17/12/2014
DETERMINAR VOLÚMENES
∗ ∗
2 Donde:
v= Volumen
l= Longitud / lado
a= Ancho
∗ ∗ h= Altura
r= Radio
b= Base
= Número irracional
4 con valor aproximado
∗ ∗
3 de 3.14159
TABLA DE DENSIDADES
MATERIAL DENSIDAD
ACEITE 920 Kg/m3
CONCRETO REFORZADO 2400 Kg/m3
AGUA 1000 Kg/m3
HIERRO 7874 Kg/m3
ACERO 7850 Kg/m3
MADERA 600-900 Kg/m3
VIDRIO 2500 Kg/m3
CAUCHO 950 Kg/m3
ALUMINIO 2500 Kg/m3
COBRE 8960 Kg/m3
65
17/12/2014
EJERCICIO PROPUESTO 1
1.65
CONCRETO • La masa del bloque de
1.8 concreto es de
2.7 19245.6 kg y el peso
del mismo es de
∗ ∗
188.6 kN (kiloNewton).
∗ ∗ ∗ 19245.6 ) ∗ 9.8 *
) * ,
2.7 ∗ 1.8 ∗ 1.65 ∗ 2400
) ∗
) * 188606.88
8.019 ∗ 2400 ,
19245.6 ) 188606.88 -
188.6 )-
EJERCICIO PROPUESTO 2
∗
∗ ∗ ∗
./á 12 3 1.2 ) *
∗ 0.6 ∗ 2.6 ∗ 2400 • La masa del bloque de
)
2.94 ∗ 2400 * concreto es de 7057 kg y
2.6
CONCRETO 7057 )
el peso del mismo es de
∗
69.2 kN
7057 ) ∗ 9.8 *
,
69159 -
69.2 )-
66
17/12/2014
DEFINICIÓN
67
17/12/2014
4 m = masa
x = Centro de gravedad en el eje X
7 8 ∗ 98 : ;7 < ∗ 9< : ; 7 = ∗ 9= : ; ⋯ 7 ? ∗ 9? : Se puede aplicar en un número
45.6.
8 ; <; = ; ⋯ ? indeterminado de bloques y también se
7 puede adaptar la fórmula en caso se
8 ∗ A8 : ;7 <∗ A< : ; 7 ∗ A= : ; ⋯ 7
= ? ∗ A? :
@5.6. necesite calcular el centro de gravedad
8; <; =;⋯ ?
en el eje Z (profundidad)
EJERCICIO PROPUESTO 1
1.2
Bloque B 2.6
• Trabajaremos con los bloques
cuya masa y peso calculamos en
1.65 los ejercicios anteriores.
Bloque A
• Determinaremos el centro de
2.7 gravedad en el eje X y en el eje
Y de ambos bloques.
8 19245.6 ) 98 1.35 A8 0.825
68
17/12/2014
7 8 ∗ 98 : ;
7 < ∗ 9< :
45.6.
@ 8 ; <
719.3 2 ∗ 1.35 : ; 77.1 2 ∗ 0.6 :
45.6.
19.3 2 ; 7.1 2
26.1 2. ; 4.26 2.
45.6.
26.4 2
30.36 2.
BC< 0.6 ; 2.95 45.6. 1.15
26.4 2
7 8 ∗ A8 :
; 7 < ∗ A< :
E F. FG H; F. I H @5.6.
8; <
BC8 1.35 ; 0.825 719.3 2 ∗ 0.825: ; 77.1 ∗ 2.95 :
4 @5.6. 19.3 2 ; 7.1 2
15.92 2. ; 20.95 2.
@5.6.
26.4 2
• Aplicando la fórmula 36.87 2.
determinamos que el CG @5.6. 1.4
26.4 2
en la carga se encuentra a
1.15 m en el eje X, y a 1.4
m en el eje Y.
69
17/12/2014
EJERCICIO PROPUESTO 2
J
J 3.2 2 2.1 2 J ∗. ∗.
K K
J 1.66 2.54
2.1 2 3.2 2
J ∗ 4.2 ∗ 4.2
. 4.2 5.3 2 5.3 2
2° J 0.3962 ∗ 4.2 0.6038 ∗ 4.2
J 1.66 2.54
BLOQUE “N”
CÁLCULO DE
ESLINGAS PARA
ELEVACIÓN DE
CARGAS
70
17/12/2014
M M ; 9 49 N 9
7
9 9 40
M ;
9 6.32
M N
M N 3
71
17/12/2014
• Donde:
F Q∡S ∗ HF E= Eslinga
Q∡ = Factor ángulo
U Q∡V ∗ HU m= masa
W∡X csc O; W∡[ csc P
EJERCICIO PROPUESTO 1
TJ W∡\]° ∗ J
J 2671. 43 ) 4328.57 )
TJ W∡\]° ∗ 2671.43 )
TJ 1.414 ∗ 2671.43 )
T TJ 3777.6 )
TJ
45° 55°
T W∡]]° ∗
T W∡]]° ∗ 4328.57 )
T 1.221 ∗ 4328.57 )
T 5284.7 )
• Como se ve, la sumatoria de las fuerzas
ejercidas sobre las eslingas, es superior
al peso de la carga, debido a los
ángulos horizontales que forman.
72
17/12/2014
J
`J ` `J • Donde:
TJ ∗ J E= Eslinga
_ _
` L= Longitud de eslinga
T ∗ ^_ = Altura de eslinga
_
CARGA SIMÉTRICA W= Peso
J
J `
T ∗ J ∗ K
_ .
CARGA ASIMÉTRICA
J a J
∗ K
.
EJERCICIO PROPUESTO 2
J 2400 ) 2400 )
`J
`J 4 ` 4 TJ ∗ J
_
4
9 TJ ∗ 2400 )
_ 3.12
TJ 1.282 ∗ 2400 )
. 5 TJ 3076.8 )
m= 4800 kg `
T ∗
_
T 3076.8 )
_ 4 N 2.5
_ 16 N 6.25
_ 9.75
_ 3.12
73
17/12/2014
EJERCICIO PROPUESTO 3
J J
J ∗ ∗
. .
6.4 `J 5 ` A 3
J ∗ 26500 ) 9
∗ 26500 )
9.4 _ 9.4
J 0.681 ∗ 26500 ) 0.319 ∗ 26500 )
J 3 6.4
J 18046 ) 8454 )
m=26500 kg
_ 5 N3 ` 6.4 ; 4
_ 25 N 9 ` 40.96 ; 16
_ 16 ` 56.96
_ 4 ` 7.55
`J `
TJ ∗ J T ∗
_ _
_ 4
TJ 22559.2 ) T 15959.2 )
J 3 6.4
m=26500 kg
Las eslingas a usarse se determinan de este
modo, siendo el resultado la capacidad nominal
mínima a usarse. En el caso de la eslinga 1 sería
un aproximado de 22.6 t y de la eslinga 2 sería
un aproximado de 16 t.
74
17/12/2014
J `J
`
• Esta forma de determinar una
J
eslinga sólo es aplicable cuando
JJ
los puntos de anclaje de la carga
se encuentra a distinto nivel en el
CARGA ASIMÉTRICA plano horizontal. La primera
forma de determinar una eslinga
Hb ∗ cU ∗ F no daría resultados correctos
F
cF ∗ dU ; 7cU ∗ dF : para casos como estos.
Hb ∗ cF ∗ U
U
cF ∗ dU ; 7cU ∗ dF :
EJERCICIO PROPUESTO 4
J
`J 4
J 4 N 2.49 ` e
J 9
J 4 N 2.49 A
J 16 N 6.2
J 9.8 1.2 2.49 2.71
J
J 3.13
m= 24900 kg
J ;
` 4.32 ; 2.71
3.12 ; 1.2
` 18.66 ; 7.34
4.32
` 26
` 5.1
75
17/12/2014
J
`J 4
` 5.1
J 3.13
4.32
m= 24900 kg
K ∗ ∗ `J
TJ
J ∗ ;7 ∗ J:
24900 ) ∗ 2.71 ∗ 4
TJ
2.49 ∗ 4.32 ; 72.71 ∗ 3.13 :
TJ 14029 )
269916 ) .
TJ
10.76 ; 8.48
269916 ) .
TJ
19.24
J
`J 4
` 5.1
J 3.13
4.32
m= 24900 kg
K ∗ J∗`
T
J∗ ;7 ∗ J:
76
17/12/2014
EJERCICIO PROPUESTO 5
J
• Para la aplicación del teorema de
`J 4 Lamy haremos un Diagrama de
` 5.1 Cuerpo Libre, como el mostrado en
3.13
J
la diapositiva anterior.
O 4.32
Las características de la carga y las
P
eslingas es son las mismas que para el
Ejercicio Propuesto 4, por lo que al
W= 244 kN final cotejaremos los resultados
m= 24900 kg finales.
77
17/12/2014
J
O sinqJ P sinqJ
`J 244 )- `
K
3.13 4.32
O sinqJ P sinqJ
4 5.1
O sinqJ 0.7825 g h P sinqJ 0.847
O 51.49° O P 57.89°
P
TJ f T
O P
K 244 )-
TJ T g h
K 141.49° 147.89°
sin f sin h sin g
51.49° 57.89°
244 )- TJ T
sin 70.62° sin 147.89° sin 141.49° TJ 70.62° T
f
51.49° 57.89°°
78
17/12/2014
GENERAL
79
17/12/2014
• Subir la carga
Con el antebrazo vertical, el dedo índice
apuntando arriba, mover la mano en
círculo horizontal pequeño.
• Subir la carga
Golpe ligero del codo con una mano;
después use las señales regulares.
80
17/12/2014
• Girar
Brazo extendido, apuntar con el dedo en
la dirección de giro del aguilón (pluma).
• Alto
Brazo extendido, palma abajo, mover el
brazo atrás y adelante horizontalmente.
81
17/12/2014
• Parada de emergencia
Ambos brazos extendidos, las palmas
hacia abajo, mover los brazos atrás y
adelante horizontalmente.
• Desplazarse
Brazo extendido hacia adelante, mano
abierta y ligeramente elevada, hacer
movimiento de empuje en la dirección de
traslado.
• Parar todo
Apretar las manos al frente del cuerpo.
82
17/12/2014
83
17/12/2014
Antes de comenzar las operaciones de elevación usando señales de voz, las señales deberán ser
debatidas y acordadas por la persona que dirige las operaciones de elevación, el operador de la
grúa, y el señalizador nombrado.
(a) Los teléfonos, radios, o equivalentes, si son usados, deberán ser probados antes de iniciar las
operaciones de elevación. Si el sistema es energizado con baterías, deberían estar disponibles
baterías extra en el sitio de trabajo.
(b) Antes de comenzar la elevación, el operador y el señalizador deberán contactar e identificarse
el uno al otro.
(c) Todas las direcciones dadas al operador de la grúa por el señalizador deberán estar dadas por
la perspectiva de dirección de operador (ejemplo: girar a la derecha).
(d) Cada serie de señales de voz deberá contener tres elementos establecidos en el siguiente orden:
(1) Función y dirección.
(2) Distancia y/o velocidad.
(3) Detener función.
84
17/12/2014
(e) Para operaciones de elevación usando señales de voz, la persona que dirige las
operaciones de elevación deberá considerar la complejidad de la elevación, las
capacidades de la grúa en particular, la experiencia y habilidad del operador y
señalizador, y la habilidad para comunicar las señales necesarias antes de permitir
múltiples señales de función simultáneas de la grúa.
NOTA: Estos son algunos ejemplos de señales.
(a) Girar derecha 50 ft, 25 ft, 15 ft, detener giro.
(b) Descender carga 100 ft, 50 ft, 40 ft, detener descenso.
(c) Subir carga lento, lento, lento, detener carga.
GRACIAS POR SU
ATENCIÓN
85