Sie sind auf Seite 1von 88

Bedienungsanleitung

Fernbedienung
2in1 • 4in1 • 8 in1 • 10 in1

2430 • 2431 • 2432 • 2433

D  F E I   S  P   H 

2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74
D
Bedienungsanleitung 2430-2433
Die 2/4/8/10 in 1 Universal-Fernbedienung eignet sich praktisch für alle herkömmlichen Herstel-
ler von Fernsehgeräten (TV), DVD-Spielern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern
und Kabelempfängern (CBL/SAT), Videorekordern (VCR), Tunern (TUNER), CD-Spielern (CD),
Kassettenrekordern (TAPE), Verstärkern und anderen Audiogeräten (AMP).
Die Universal-Fernbedienung steuert fast alle Basisfunktionen Ihrer Geräte.

Gerätecodezuweisung
Bank Gerät Ursprungscode Gesamtanzahl Codes
TV 042 383
Videorekorder 026 172
Satelliten-, Kabel-
251 341
empfänger, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP
147 197
Andere Audiogeräte
Kassettendeck 050 134
TUNER 027 114
Gesamtanzahl Codes:1609

Tastenbeschreibung
(Einige Tastenbelegungen können auch bei diversen Geräten von den genannten Funktionen abweichen)

2430
2431
2432
2433
Zum Einrichten der Fernbedienung ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Geräteauswahl 2 4 8 10

Ein/Aus ● ● ● ●

Numerische Tasten zur Kanaldirektwahl oder Eingabe des


- ● ● ●
Gerätecodes während des Setups
Enter (Eingabe) Taste/ Recall Taste ● ● ●

TV/Video Taste auf Ihrer TV-Fernbedienung oder die TV/SAT Taste


● ● ●
auf Ihrer SAT-Fernbedienung oder A/B im Kabel- und CD-Modus
Menü oder OSD (On-Screen Display) oder Memory (Speicher) ● ● ●

Channel Up und Down ● ● ● ●

Volume Up und Down ● ● ● ●

Schaltet den Ton aus ● ● ● ●

REW (Zurückspulen) ● ● ●

PLAY (steuern Sie Ihren DVD-, CD-Spieler, etc.) ● ● ●

FFWD (Vorspulen) ● ● ●

REC (Aufnehmen) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Funktioniert wie die


● ● ●
HOCH RUNTER LINKS RECHTS OK EXIT – Menüfunktionen
für TV Fast Text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV und Videotext gemischt ● ● ●

Teletext-Modus ● ● ●

Seite anhalten ● ● ●

Zeigt Informationen des ausgewählten Senders an ● ● ●

Lernfunktion ●

2
D
A. Setup mit Markencode (2431, 2432, 2433):
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten (z.B. Fernsehgerät).
2. Suchen Sie in aus der Codeliste die Codenummer Ihrer Gerätemarke (z.B. Lifetec 003, 010,
023, …) aus der entsprechenden Gerätegruppe (TV).
3. Halten Sie die SET Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die Gerätetaste (z.B. TV).
Die TV Gerätetaste auf der Fernbedienung leuchtet, d.h. Sie ist im Setup-Modus.
4. Geben Sie innerhalb von 10 Sekunden den 3-stelligen Gerätecode (z.B. 003 für Lifetec
Fernsehgeräte) ein. Sollte innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der
Setup-Modus automatisch beendet.
5. Die LED erlischt, wenn der Code von der Fernbedienung angenommen wurde.
LED blinkt 2-mal = Code evtl. falsch, Fernbedienung bleibt im Setup-Modus; in diesem Fall
sollten Sie rechtzeitig den richtigen Code aus der Liste eingeben.
6. Überprüfen Sie, ob die Tasten auf Ihrer Fernbedienung funktionieren. Wenn die Mehrzahl der
Tasten auf Ihrer neuen Fernbedienung nicht einwandfrei funktioniert, probieren Sie bitte einen
anderen 3-stelligen Gerätecode (z. B. 010…) aus der Liste unter derselben Marke aus.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 bis alle Basisfunktionen einwandfrei funktionieren.
Sobald Sie den Code bestätigt haben, ist das Gerät korrekt eingerichtet.
Hinweis: Um den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie entweder auf die Gerätetaste (z.B. TV)
oder betätigen Sie für 10 Sekunden keine Taste, so daß der Setup-Modus automatisch beendet wird.

B. Setup mit Automatischer Suche (2430, 2431, 2432, 2433):


Wenn das Einrichten mit Markennamen und Codes nicht erfolgreich war oder Sie nicht den
Markennamen in der Liste finden können, können Sie auch die Funktion Automatische Suche
verwenden, um den richtigen Code für Ihre Fernbedienung zu finden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten. Wenn es sich um einen
Videorekorder handelt, legen Sie bitte eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie gleichzeitig auf die SET und auf die
Gerätetaste (z. B. TV) und halten Sie beide für 3 Sekunden gedrückt. Hiernach blinkt die
Gerätetaste, d.h. die Fernbedienung befindet sich im Modus Automatische Suche.
3. Das AUS Signal wird automatisch von der Fernbedienung an das Gerät übertragen
(Codescan). Sobald sich das Gerät (z. B. TV) ausschaltet, drücken Sie sofort auf irgendeine
Taste (außer der SET Taste), um die Automatische Suche anzuhalten.
4. Schalten Sie das Gerät wieder ein, indem Sie auf die POWER Taste drücken. Überprüfen Sie,
ob die anderen Tasten auf der Fernbedienung funktionieren. Wenn keine Taste funktioniert
(d.h. Sie können die Suche nicht rechtzeitig anhalten) oder die Mehrzahl der Tastenfunktionen
nicht gut genug ist, können Sie die Suche erneut starten (siehe Schritt 2-4), um einen
geeigneten Code zu finden. Wenn die Mehrzahl der Tasten einwandfrei funktioniert, d.h. Ihr
Setup war erfolgreich, drücken Sie bitte wieder auf die Gerätetaste (z.B. TV), um den Code zu
speichern und das Setup zu beenden.
Hinweis: Um die Automatische Suche abzubrechen, drücken Sie bitte auf irgendeine Taste
(außer der Set Taste). Die LED erlischt und die Suche wird beendet.

C. Setup mit Manueller Suche (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten. Wenn es sich um einen Videore-
korder handelt, legen Sie bitte eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie
gedrückt, drücken Sie dann schnell (innerhalb von 3 Sekunden) auf die Gerätetaste (z.B. TV),
anderenfalls wird die Automatische Suche gestartet. Lassen Sie dann die beiden gedrückten
Tasten wieder los.
3. Die Gerätetaste leuchtet kontinuierlich und die Fernbedienung befindet sich im Setup-Modus.
4. Betätigen Sie die POWER Taste (EIN/AUS Taste) ungefähr alle 1,5 Sekunden. (Wenn es sich
beim Gerät um einen Videorekorder, DVD-Spieler, CD-Spieler, TUNER, Kassettendeck, etc.
handelt, können Sie auch die PLAY (Wiedergabe) Taste drücken.). Jetzt blinkt die Geräteta-
ste, d.h. die Fernbedienung befindet sich im Modus Manuelle Suche.
5. Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), überprüfen Sie, ob die anderen
Tasten auf der Fernbedienung funktionieren (drücken Sie nicht auf die POWER Taste, damit
es nicht auf den nächsten Code springt). Wenn die Mehrzahl der Tasten nicht einwandfrei
funktioniert, drücken Sie wieder ungefähr alle 1,5 Sekunden auf die POWER Taste, um den
nächsten reagierenden Code aufzurufen (die Manuelle Suche wird fortgesetzt, siehe
Schritt 4-5).
Wenn die Mehrzahl der Tasten auf der Fernbedienung gut genug funktioniert, können Sie den
Code speichern, indem Sie auf die Gerätetaste drücken (z.B. TV), um die Manuelle Suche zu
beenden.
Hinweis: Die Manuelle Suche wird automatisch beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine
Eingabe erfolgt.

3
D
D. Setup mit der Lernfunktion (2433)
Die Lernfunktion wird verwendet, um die vorprogrammierten Codes zu ergänzen. Die Standard-
codeliste stellt normalerweise die wichtigsten benötigten Funktionen zur Verfügung, aber Sie
können zusätzliche Funktionen hinzufügen. Für den Lernmodus muss die Originalfernbedienung
(von der Sie die Codes übernehmen möchten) vorhanden sein und funktionieren.
Bitte verwenden Sie während des Lernvorganges neue Batterien.
1. Drücken Sie die Taste Learn, halten Sie diese gedrückt und drücken Sie auf die Gerätetaste,
welche eingelernt werden soll (z. B. DVD-Spieler). Lassen Sie dann die beiden Tasten wieder
los. Die Gerätetaste DVD auf Ihrer neuen Fernbedienung blinkt und die Fernbedienung
befindet sich im Lernmodus für DVD-Codes.
2. Drücken Sie die Ziel-/Funktionstaste, die Sie einlernen möchten (z.B. POWER), und lassen
Sie sie wieder los. Die Gerätetaste leuchtet auf.
3. Richten Sie die Originalfernbedienung auf die Empfänger LED (dieselbe wie die Sender LED)
auf Ihrer neuen Fernbedienung. Hierbei sollten die beiden Fernbedienungen circa 30 mm
auseinander sein und direkt aufeinander gerichtet sein.
4. Drücken Sie die Quelltaste (z. B. POWER) auf Ihrer Originalfernbedienung und halten Sie sie
gedrückt bis die LED auf Ihrer neuen Fernbedienung 2-mal blinkt und für 2 Sekunden
aufleuchtet und dann wieder blinkt (Dies bedeutet, daß Sie das POWER-Signal von Ihrer
Originalfernbedienung eingelernt haben und dass sich Ihre neue Fernbedienung wieder im
Einlernmodus für ein neues Einlernen befindet.). Sollte ein Fehler auftreten, blinkt die LED
4-mal, leuchtet für 2 Sekunden auf und blinkt dann wieder (Dies bedeutet, daß das Einlernen
des POWER-Signals von der Originalfernbedienung fehlgeschlagen ist und daß sich Ihre neue
Fernbedienung wieder im Einlernmodus für neues Einlernen befindet.).
5. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Tasten einzulernen.
Anmerkung:
1. Möchten Sie den Einlernmodus verlassen, drücken Sie auf die Gerätetaste.
2. Der Einlernmodus wird beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste betätigt wird.
3. Sie können gleichzeitig auf SET und 4 drücken, um alle unter der Gerätetaste eingelernten
Tasten zu löschen; die LED blinkt zur Bestätigung 2-mal.
4. Ist der Speicher voll, blinkt die LED 4-mal und der Einlernmodus wird verlassen.
5. Das zuletzt eingelernte Signal überschreibt das vorherige Signal.
6. Es können circa 100 Befehle in dieser Fernbedienung gespeichert werden und circa
40 Befehle für ein Gerät eingelernt werden.

Weitere Funktionen
E. Den Gerätecode anzeigen (2431, 2432, 2433):
Der Gerätecode, der in Ihrer neuen Fernbedienung eingerichtet wurde, kann wie folgt aufgerufen werden:
1. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie dann auf die Taste 1,
um die 100. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen. Zählen Sie, wie oft die LED blinkt.
Wenn die LED nicht blinkt, bedeutet dies, daß die Zahl NULL ist.
2. Drücken Sie danach wieder auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, drücken Sie
gleichzeitig auf die Taste 2, um die 10. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
3. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, betätigen Sie gleichzeitig die
Taste 3, um die 1. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
Beispiel für Code 108:
1. Drücken Sie auf SET und 1 LED blinkt 1-mal.
2. Drücken Sie auf SET und 2 LED blinkt 0-mal, LED blinkt gar nicht.
3. Drücken Sie auf SET und 3 LED blinkt 8-mal.

F. Funktion rücksetzen / löschen (2431, 2432, 2433):


Um die Codes zu löschen, die Sie in Ihrer Fernbedienung eingerichtet haben, drücken Sie auf die
SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig für länger als 3 Sekunden auf die
Taste 0 und lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und
die gesamten Setup-Daten in der Fernbedienung wurden gelöscht.

G. Lautstärke sperren / entsperren (2431, 2432, 2433):


Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn Sie nur ein Gerät zum Steuern der Lautstärke verwenden
möchten. Zum Beispiel können Sie Ihren Verstärker als Hauptlautstärkeregler verwenden. In die-
sem Fall können Sie diese Funktion verwenden, um die Lautstärken- und Stummtaste auf AMP
festzulegen, ohne Rücksicht, welches Gerät Sie verwenden (auch, wenn Sie TV, DVD, VCR, etc.
verwenden). Die Lautstärke- und Stummtaste auf der Fernbedienung steuert nach wie vor die
Lautstärke und Stummschaltung Ihres Verstärkers.
1. Drücken Sie auf die Gerätetaste, dessen Lautstärke Sie sperren möchten, z.B. AMP.
2. Drücken Sie auf SET und 5, die aktuelle VOL und Stummschaltung werden gesperrt. Die LED
blinkt zweimal als Bestätigung.
Beachten Sie, dass Sie auf SET und 6 drücken können, um die Lautstärke wieder zu entsperren.

4
D
H. Schreibschutz des Gerätecodes (2431, 2432, 2433):
Um die Gerätecodes davor zu schützen, versehentlich überschrieben / gelöscht zu werden,
können Sie wie folgt vorgehen:
1. Drücken Sie auf die entsprechende Taste (z.B. TV) des Geräts, welches Sie auf Ihrer
Fernbedienung schützen möchten.
2. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die
Taste 7. Lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal
und der Code ist davor geschützt, überschrieben/gelöscht zu werden.
Hinweis: Um den Schreibschutz aufzuheben, drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie
gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste 8 und, lassen Sie danach beide gedrückten
Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und der Schutz wurde aufgehoben.

Hinweise zu den Batterien


Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte achten Sie beim einlegen auf die richtige
Polung der Batterien. Ersetzen Sie stets beide Batterien durch neue, verwenden Sie nicht alte und
neue Batterien gleichzeitig. Batterien nicht kurzschließen oder aufladen, es besteht Explosions-
gefahr. Batterien nicht ins Feuer werfen. Sollten Sie Ihre Fernbedienung längere Zeit nicht nutzen,
so entnehmen Sie bitte die Batterien. Dies verhindert ein eventuelles Auslaufen der Batterien.
Sonstiges
Um die Fernbedienung benutzen zu können, müssen Sie als erstes das zu bedienende Gerät
(TV, Sat, etc) auswählen durch drücken der Gerätetaste auf der Fernbedienung. Hiernach kann
das ausgewählte Gerät normal bedient werden.
Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Fernbedienung hat eine Störung bzw. arbeitet nicht richtig,
entnehmen Sie bitte die Batterien und drücken Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung, um
die Lerneinheit der Fernbedienung zu normalisieren. Anschließend legen Sie bitte die Batterien
wieder ein. Die Fernbedienung sollte nun wieder normal arbeiten.
Bitte beachten Sie, dass einzelne Tasten auf dieser Universalfernbedienung andere Symbole
aufweisen können, als Sie es von Ihrer Fernbedienung gewohnt sind.
Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann bei Bedarf unter der folgenden Email Adresse
abgerufen werden: info@sm-electronic.de
Garantie
Skymaster und seine Lieferanten übernehmen keine Haftung für jegliche Datenverluste, die sich
während des Betriebes des Gerätes ereignen, oder für die Folgen, die sich daraus ergeben.
Handbuchaktualisierung
Sie können unsere Handbücher unter der folgenden Adresse abrufen: www.sm-electronic.de

Sehr geehrter Kunde!


Bitte beachten Sie, dass ungerechtfertigte Reklamationen für Sie kostenpflichtig sind! Hilfe
bieten wir Ihnen mit unserer telefonischen HOTLINE an. Hier geben Ihnen Experten schnellen Rat
und Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache. Sollte sich herausstellen, dass es
sich tatsächlich um ein defektes Gerät handelt, so senden Sie es mit einer genauen Fehlerbe-
schreibung zur Reparatur ein.

Unsere HOTLINE:
(Deutschland) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(Österreich) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Montag bis Sonntag von 8.00 - 22.00 Uhr

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak • Germany
Internet: www.skymaster.de • E-Mail: info@sm-electronic.de

Technische Änderungen vorbehalten. Skymaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!


Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcen-
schonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den –
falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

5

Operating Instructions 2430-2433
The 2/4/8/10 in 1 universal remote control is suitable for all TV sets (TV), DVD players (DVD),
digital and analogue satellite receivers and cable receivers (CBL/SAT), video recorders (VCR),
tuners (TUNER), CD players (CD), cassette recorders (TAPE), amplifiers and other audio devices
(AMP) from common manufacturers.
The universal remote control can execute almost all basic device functions.

Device code allocation


Bank Device Original code Total number of codes
TV 042 383
Video recorder 026 172
Satellite, Cabel receiver,
251 341
DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP,
147 197
other audio devices
Cassette recorder 050 134
Tuner 027 114
Total number of codes:1609

Button description
(Some button functions can deviate from the specified functions for various devices)

2430
2431
2432
2433
SET— For setting the remote control. ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Device selection 2 4 8 10

Power – On/Off ● ● ● ●

Number buttons for selecting channels or entering the device code


- ● ● ●
during setup
Enter button/ Recall button ● ● ●

TV/Video button on your TV remote control or the TV/SAT button on


● ● ●
your SAT remote control or A/B in cable and CD mode
Menu or OSD (On-Screen Display) or memory ● ● ●

Channel up and down ● ● ● ●

Volume up and down ● ● ● ●

Mutes the sound ● ● ● ●

REW ● ● ●

PLAY (for DVD, CD player, etc.) ● ● ●

FFWD ● ● ●

REC ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Functions like the UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, EXIT —


● ● ●
menu functions
for TV Fast Text ● ● ●

TV/ Video ● ● ●

TV/ Teletext ● ● ●

Teletext mode ● ● ●

Stop page ● ● ●

Displays information on the selected channel. ● ● ●

6

A. Setup via brand name code (2431, 2432, 2433):
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control (e.g. TV set).
2. Find the code number of your device brand in the code list (e.g. Lifetec 003, 010, 023, …)
from the respective device group (e.g. TV).
3. Simultaneously press the SET button and the device button (e.g. TV). The TV device button on
your remote control lights up, i.e. it is in set-up mode.
4. You now have to enter the 3-figure device code (e.g. 003 for Lifetec TV set). If an entry does
not occur within 10 seconds, the set-up mode is automatically terminated.
5. The LED goes out if the remote control accepts the code.
If the LED flashes twice = the code is incorrect; the remote control remains in set-up mode.
If this occurs, re-enter the correct code from the list.
6. Check the function of the buttons on your remote control. If the majority of the buttons on your
new remote control do not function correctly, enter another 3-figure device code (e.g. 010…)
from the list under the same brand name. Repeat steps 3 to 6 until all the basic functions
operate correctly. The device is set up correctly as soon as you enter the correct code.
Note: Exit the set-up mode by pressing the device button (e.g. TV), or the set-up mode is
automatically terminated if a button is not pressed during a 10 second period.

B. Setup via auto search (2430, 2431, 2432, 2433):


If the set up via brand name and code was not successful or you were unable to find your brand
name in the list, you can use the Auto Search function to find the correct code for your remote
control.
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control. If the device is a VCR,
please insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Simultaneously press and hold down the SET and the
device button (e.g. TV) for 3 seconds. The device button should start to flash, i.e. the device
is in Auto Search mode.
3. The OFF signal is automatically transmitted from the remote control to the device (code scan).
As soon as the device (e.g. TV) switches off, immediately press any button (except the SET
button) to terminate Auto Search.
4. Switch on the device via the POWER button. Check whether the other buttons on your remote
control function correctly. If none of the buttons function (i.e. the search cannot be stopped at
the correct time) or the majority of the buttons do not function correctly, restart the search
(see steps 2 to 4) to find a suitable code. If the majority of the buttons function correctly, set
up has been successful. Re-press the device button (e.g. TV) to save the code and to
terminate the set-up mode.
Note: To automatically terminate the search, press any button (except the SET button). The LED
goes out and the search is terminated.

C. Setup via manual search (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Switch on the device for which you wish to use the remote control. If the device is a VCR,
please insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Press and hold down the SET button and then press
(for less than 3 seconds, otherwise Auto Search is started) the device button (e.g. TV). Then
release both buttons.
3. The device button lights up and the remote control is in set-up mode.
4. Press the POWER button (ON/OFF button) approx. every 1.5 seconds. (If the device you are
searching for is a VCR, DVD player, CD player, Tuner, cassette recorder, etc., you can also press
the PLAY button.). The device should start to flash, i.e. the device is in “Manual Search” mode.
5. As soon as the device you are searching for switches off (or is reactive), check whether the
other buttons on the remote control function correctly (do not press the POWER button,
otherwise it moves to the next code). If the majority of the buttons does not function correctly,
press the POWER button approx. every 1.5 seconds to initiate the reactive code (manual
search is continued, see steps 4 to 5).
If the majority of the buttons on the remote control functions correctly, save the code by
pressing the device button (e.g. TV) to terminate the manual search.
Note: The Manual Search is automatically terminated if no entry occurs during a 30 second period.

7

D. Setup via the learning function (2433)
The learning (programming) function is used to extend the pre-programmed codes. The standard
code list already provides you with the most important functions, but it is possible to add a few
additional functions, if desired. A fully functional original remote control (from which the codes
are transferred) is required to carry out programming.
Always use new or fully charged batteries during programming.
1. Press and hold the Learn button and simultaneously press the device button which you wish to
program (e.g. DVD player). Subsequently release both buttons. The DVD device button on
your new remote control should flash; the remote control is now in DVD code programming
mode.
2. Press and release the target/function button which you wish to program (e.g. POWER). The
device button lights up.
3. Point the original remote control at the receiver LED (the same as the transmitter LED) on
your new remote control. Ensure that both remote controls are approx. 30 mm apart and
facing each other.
4. Press and hold the source button (e.g. POWER) on your original remote control until the LED
on your new remote control flashes twice, lights up for two seconds and then flashes again.
(This means that you have now programmed the POWER signal from your original remote
control and that your new remote control has returned to the programming mode for further
programming tasks.). If an error occurs, the LED flashes four times, lights up for two seconds
and then flashes again. (This means that programming of the POWER signal from your original
remote control has been unsuccessful and that your new remote control has returned to the
programming mode for further programming tasks.)
5. Repeat steps two to four to program further buttons, if desired.
Note:
1. If you wish to exit the programming mode, press and release the device button.
2. If a button is not pressed within 30 seconds, the programming mode is automatically
terminated.
3. You can simultaneously press the SET and 4 button to delete all the buttons programmed
under the device button; the LED flashes twice to confirm this command.
4. If the memory is full, the LED flashes four times and the programming mode is automatically
terminated.
5. The last programmed signal overwrites the previous one.
6. Approximately 100 commands can be stored in this remote control and approx. 40 commands
programmed for each device.

Further Functions
E. Display Device Code (2431, 2432, 2433):
You can call up the device code which you have set in your new remote control as follows:
1. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 1 to display the
hundreds of the 3-figure code. Count how often the LED flashes. If the LED does not flash, the
number is ZERO.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 2 to display the
tens of the 3-figure code.
3. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 3 to display the
ones of the 3-figure code.
Example for code 108:
1. Press SET and 1 LED flashes once.
2. Press SET and 2 LED does not flash.
3. Press SET and 3 LED flashes eight times.

F. Reset / Delete Function (2431, 2432, 2433):


To delete the codes which you have set in the remote control, press and hold down the SET
button, simultaneously press the number button 0 for more than 3 seconds and then release both
buttons. The LED flashes twice and all the set-up data and commands in the remote control are
deleted.

G. Lock / Unlock volume (2431, 2432, 2433):


This function is very practical if you wish to use just one device to control the volume. For
example, you can use your amplifier as the main volume controller. In this case, you can use the
function to set the volume and mute button to AMP, regardless of which device you are using
(even if you are using a TV, DVD, VCR, etc.). The volume and mute button on your remote control
still control the volume and mute of your amplifier.
1. Press the remote control device button for which you wish to lock the volume, e.g. AMP.
2. Press the SET button and the number button 5, the current VOL and mute are locked. The LED
flashes twice as confirmation.
Note: Press the SET button and the number button 6 to unlock the volume.
8

H. Device Code Write Protection (2431, 2432, 2433):
Proceed as follows to prevent device codes from being accidentally overwritten or deleted:
1. Press the remote control device button (e.g. TV) which you wish to protect.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 7 and then
release both buttons. The LED flashes twice and the code is now protected and cannot be
overwritten/deleted.
Note: To cancel the write protection, press and hold down the SET button, simultaneously press
number button 8 and then release both buttons. The LED flashes twice and the protection is
cancelled.

Battery Requirement
This remote control needs two batteries to work with. Refer to the direction mark inside the
battery apartment and put 2 pieces of fresh AAA, or R03 or UM4 in the battery apartment.
Alkaline batteries are recommended. Remember to replace the batteries at least once a year.
Others
After you have finished set-up, first please press the device key (TV or VCR…) on remote control
that you want to use, then operate your remote control normally. If you find your remote control
disorder, please take out the batteries, press keys several times to discharge the unit and then
you put the batteries again. Your remote control may be normally now. Please note that some
keys of this remote control could have some other symbols like your original remote control.
Declaration of Conformity
If desired, please use the following email address to obtain the Declaration of Conformity for this
product: info@sm-electronic.de
Warranty
SM Electronic and its suppliers shall neither be liable for any data loss which occurs during
operation of the product nor for any consequential damage.
Updating the manual
Go to the following address to download our manuals: www.sm-electronic.de

Dear customer!
Please bear in mind that unjustified complaints will cost you money! Please consult our telephone
HOTLINE if you need assistance. Here experts will provide you with speedy advice and tips on
localising the cause of a fault. If it transpires that the problem is actually a defective device,
please send it in for repair with a precise description of the fault.

Our HOTLINE:
(D) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(A) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Monday to Sunday from 8.00 - 22.00

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Subject to technical changes. Skymaster® is a registered trademark.

Waste electrical and electronic equipment is classed as recyclable waste and


does not belong in domestic refuse!
We therefore request you to actively support the conservation of resources and
environmental protection and to dispose of this device at responsible take back
points – if possible.

9
F
Mode d'emploi 2430-2433
La télécommande universelle 2/4/8/10 en 1 convient à pratiquement tous les produits des fabri-
cants courants de téléviseurs (TV), lecteurs DVD (DVD), récepteurs satellite et câble numériques
et analogiques (CBL/SAT), magnétoscopes (VCR), tuners (TUNER), lecteurs CD (CD), magnéto-
phones à cassette (TAPE), amplificateurs et autres appareils audio (AMP). La télécommande
universelle vous permet de commander presque toutes les fonctions de base de vos appareils.

Affectation des codes des appareils


Abrév. Appareil Code d’origine Nombre total de codes
TV 042 383
Magnétoscope 026 172
Récepteur
251 341
satellite-câble, TNT
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD, AMP, autres
147 197
appareils audio
Magnétophone à cassette 050 134
TUNER 027 114
Nombre total de codes : 1609

Description des touches


(Certaines affectations des touches peuvent varier des fonctions nommées pour divers appareils)

2430
2431
2432
2433
Pour le réglage de la télécommande ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP— Sélection de l’appareil 2 4 8 10

Marche/Arrêt ● ● ● ●

Touches numériques pour la sélection directe de canal ou entrée du


- ● ● ●
code d'appareil lors du paramétrage
Touche Enter (entrée) / Touche Recall ● ● ●

Touche TV/Vidéo sur votre télécommande TV ou touche TV/SAT sur


● ● ●
votre télécommande SAT ou A/B en mode câble et CD
Menu ou OSD (On-Screen Display) Memory (mémoire) ● ● ●

Volume Up et Down (volume vers le haut et vers le bas) ● ● ● ●

Volume Up und Down ● ● ● ●

Coupe le son ● ● ● ●

REW Rembobiner ● ● ●

PLAY (Commandez votre lecteur DVD, CD, etc.) ● ● ●

FFWD (Avance rapide)) ● ● ●

REC (Enregistrer) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Fonctionne de manière similaire à la fonction de menu


● ● ●
HAUT BAS GAUCHE DROITE OK EXIT funktionen
pour le texte Fast TV Fast ● ● ●

TV/Vidéo ● ● ●

TV et vidéotexte melangés ● ● ●

Mode télétexte ● ● ●

Arrêter la page ● ● ●

Affiche les informations de l’émetteur sélectionné ● ● ●

10
F
A. Paramétrage avec code de marque (2431, 2432, 2433) :
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander (par ex. téléviseur).
2. Cherchez dans la liste des codes le numéro de code de votre marque d’appareil (par ex.
Lifetec 003,010,023, …) dans le groupe d'appareils correspondant (TV).
3. Maintenez la touche SET appuyée et appuyez en même temps sur la touche de l'appareil (par
ex. TV). La touche d’appareil TV de la télécommande est allumée ce qui signifie qu'elle est en
mode paramétrage.
4. Entrez dans les 10 secondes le code d’appareil à 3 chiffres (par ex. 003 pour des téléviseurs
Lifetec). Si vous ne faites aucune entrée dans les 10 secondes, le mode paramétrage prend
automatiquement fin.
5. Le voyant s'éteint lorsque que le code a été accepté par la télécommande.
Le voyant clignote deux fois = code éventuellement erroné, la télécommande reste en mode
paramétrage ; dans ce cas vous devriez indiquer à temps le bon code de la liste.
6. Vérifier le bon fonctionnement des touches sur votre télécommande. Si la plupart des touches
sur votre nouvelle télécommande ne fonctionnent pas correctement, essayez de répéter
l'opération avec un autre code d'appareil à 3 chiffres (par ex. 0010…) de la liste
correspondant à la même marque. Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que toutes les
fonctions de base fonctionnent parfaitement. Dès que vous avez confirmé le code, l'appareil
est paramétré correctement.
Remarque : Pour quitter le mode paramétrage, soit vous appuyez sur la touche d’appareil (par
ex. TV) ou vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes de sorte à ce que le mode
paramétrage se termine automatiquement.

B. Paramétrage avec recherche automatique (2430, 2431, 2432, 2433) :


Si le réglage via nom de marque et code n'a pas réussi, ou si vous ne trouvez pas le nom de
votre marque dans la liste, la fonction Recherche automatique vous aide à trouver le code correct
pour votre télécommande.
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez y
insérer une cassette vidéo.
2. Orientez la télécommande sur votre appareil. Appuyez simultanément sur SET et sur la touche
d'appareil (par ex. TV) et maintenez-les appuyées pendant 3 secondes. La touche d'appareil
clignote pour signaler que l'appareil se trouve en mode Recherche automatique.
3. Le signal ARRET est transmis automatiquement par la télécommande à l'appareil
(Code-Scan). Dès que l'appareil (par ex. TV) s'arrête, appuyez immédiatement sur n'importe
quelle touche (à l'exception de la touche SET) pour terminer la recherche automatique.
4. Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER. Vérifier le bon fonctionnement des
autres touches sur votre télécommande. Si aucune touche ne fonctionne (c’est-à-dire que
vous ne pouvez pas arrêter la recherche au moment voulu) ou si la majorité des touches ne
fonctionnent pas suffisamment bien, vous pouvez redémarrer la recherche (voir Etape 2-4)
pour trouver un code approprié.
Si la majorité des touches fonctionnent parfaitement, c’est-à-dire que votre paramétrage a
réussi, veuillez rappuyer sur la touche d’appareil (par ex. TV) pour enregistrer le code et
terminer le paramétrage.
Remarque : Pour interrompre la Recherche automatique, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle
touche (à l'exception de la touche SET). Le voyant LED s'éteint et la recherche est terminée.

C. Paramétrage avec recherche manuelle (2430, 2431, 2432, 2433) :


1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez y
insérer une cassette vidéo.
2. Orientez la télécommande sur votre appareil. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
appuyée, appuyez ensuite rapidement (dans moins de 3 secondes, car sinon vous lanceriez
la Recherche automatique) sur la touche d'appareil (par ex. TV). Relâchez ensuite les deux
touches appuyées.
3. La touche d'appareil est allumée en continu et la télécommande se trouve en mode paramétrage.
4. Actionnez la touche POWER (touche MARCHE/ARRET) environ toutes les 1,5 secondes.
(S’il s’agit d’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur CD, tuner, magnétoscope à cassette,
etc. vous pouvez également appuyer sur la touche (PLAY) lecture). La touche d'appareil
clignote alors pour signaler que l'appareil se trouve en mode Recherche manuelle.
5. Dès que l'appareil recherché s’éteint (ou réagit), vérifiez si les autres touches de la
télécommande fonctionnent (n’appuyez pas sur la touche POWER pour ne pas sauter au
code suivant). Si la plupart des touche ne fonctionnent pas parfaitement, appuyez de
nouveau environ toutes les 1,5 secondes sur la touche POWER pour appeler le prochain
code réactif (la Recherche manuelle se poursuit, voir étapes 4 à 5).
Si la majorité des touches sur la télécommande fonctionnent bien, vous pouvez enregistrer le
code en appuyant sur la touche d'appareil (par ex. TV) pour terminer la Recherche manuelle.
Remarque : La Recherche manuelle se termine automatiquement si aucune entrée n'est faite
dans les 30 secondes.
11
F
D. Paramétrage avec la fonction apprentissage
La fonction apprentissage sert à compléter les codes préprogammés. En règle générale, la liste
des codes standard met les principales fonctions utilisées à votre disposition, mais vous pouvez
y ajouter des fonctions supplémentaires. En mode apprentissage, la télécommande d’origine
(dont vous souhaitez copier les codes) doit être présente et en état de fonctionnement.
Veuilles utiliser des piles neuves lors du processus d’apprentissage.
1. Appuyez sur la touche Learn, maintenez-la enfoncée et pressez la touche correspondant à
l'appareil concerné par l'apprentissage (par ex. lecteur DVD). Relâchez ensuite les deux
touches. La touche DVD clignote sur votre télécommande et cette dernière se trouve alors en
mode apprentissage pour les codes DVD.
2. Pressez la touche cible/fonction à laquelle vous destinez l’apprentissage (par ex. POWER) et
relâchez-la. La touche d'appareil s’allume.
3. Orientez la télécommande d’origine sur les récepteurs LED (les mêmes que les émetteurs
LED) de votre nouvelle télécommande. Les deux télécommandes devraient se trouver alors à
une distance d’environ 30 mm entre elles et orientées directement l’une vers l’autre.
4. Appuyez sur la touche source (par ex. POWER) de votre télécommande d’origine et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la nouvelle télécommande clignote 2 fois,
s’allume pendant 2 secondes, puis clignote de nouveau. Ceci signifie que vous avez réglé le
signal POWER de votre télécommande d'origine sur la nouvelle télécommande et que cette
dernière est prête pour un nouvel apprentissage. En cas d’erreur, la LED clignote 4 fois,
s’allume pendant 2 secondes puis clignote de nouveau. Ceci signifie que le réglage du signal
POWER de votre télécommande d'origine sur la nouvelle télécommande et que cette dernière
est de nouveau prête pour un nouvel apprentissage.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler d’autres touches.
Remarque :
1. Pour quitter le mode apprentissage, appuyez sur la touche d'appareil puis relâchez-la.
2. Le mode apprentissage prend fin si vous ne pressez aucune touche pendant 30 secondes.
3. Vous pouvez appuyez simultanément sur les touches SET et 4 pour effacer tous les réglages
appris par les touches, la LED clignote 2 fois pour confirmation.
4. Si la mémoire est saturée, la LED clignote 4 fois et le mode d’apprentissage est quitté.
5. Le dernier signal appris écrase le signal précédent.
6. Vous pouvez mémoriser environ 100 commandes dans cette télécommande et régler environ
40 commandes par apprentissage pour un même appareil.

Autres fonctions
E. Afficher le code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Vous pouvez appeler le code d'appareil paramétré dans votre nouvelle télécommande comme
suit :
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez ensuite sur la touche 1 pour
afficher la centième position du code à 3 chiffres. Comptez le nombre de clignotements du
voyant LED. Si le voyant ne clignote pas, ceci signifie que le chiffre est égal à ZERO.
2. Rappuyez de nouveau sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur
la touche 2 pour afficher la 10ème position du code à 3 chiffres.
3. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur la touche 3
pour afficher la 1ère position du code à 3 chiffres.
Exemple pour le code 108 :
1. Appuyez sur SET et 1 le voyant clignote 1 fois.
2. Appuyez sur SET et 2 le voyant clignote 0 fois, pas de clignotement du tout.
3. Appuyez sur SET et 3 le voyant clignote 8 fois.

F. Fonction réinitialiser/effacer (2431, 2432, 2433) :


Si vous voulez effacer les codes paramétrés dans votre télécommande, appuyez sur la touche
SET et maintenez-là enfoncée. Appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur la
touche 0 et relâchez ensuite les deux touches appuyées. Le voyant clignote deux fois et toutes
les données paramétrées dans la télécommande ont été supprimées.

G. Verrouiller / déverrouiller le volume (2431, 2432, 2433) :


Cette fonction est très pratique si vous souhaitez utiliser seulement un appareil pour commander
le volume. Vous pouvez utiliser par exemple votre amplificateur pour le réglage principal du vo-
lume. Dans ce cas, cette fonction vous servira à déterminer les touches Volume et Muet sur AMP
sans devoir tenir compte de l’appareil utilisé (même en cas d’utilisation de TV, DVD, VCR, etc.).
La touche Volume et Muet de la volume continue comme avant à régler le volume et l’arrêt du
son de votre amplificateur.
1. Appuyez sur la touche d’appareil dont vous souhaitez verrouiller le volume, par ex. AMP.
2. Appuyez sur SET et 5 et les réglages VOL et Muet actuels sont bloqués. Le voyant clignote
deux fois pour confirmation.
Veuillez noter qu’un appui sur SET et 6 vous permet déverrouiller le volume.
12
F
H. Protection d'écriture du code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Pour protéger les codes d'appareil de tout écrasement / effacement accidentel, vous pouvez
procéder comme suit :
1. Appuyez sur la touche correspondante (par ex. TV) de l’appareil que vous souhaitez protéger
sur votre télécommande.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 7.
Relâchez ensuite les touches enfoncées. Le voyant clignote deux fois et le code est protégé
contre tout écrasement/effacement.
Remarque : Pour désactiver la protection contre l’écriture, appuyez sur la touche SET et
maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 8 et relâchez ensuite les deux
touches enfoncées. Le voyant clignote deux fois et la protection est annulée.

Remarques concernant les piles


Les piles ne sont pas comprises dans le kit de livraison. Veuillez respecter la bonne polarité des
piles au moment de les insérer. Remplacez systématiquement les deux piles par de nouvelles,
n'utilisez pas d'anciennes et de nouvelles piles en même temps. Ne pas court-circuiter les piles
ni les charger dans la mesure où cela constitue un risque d'explosion. Ne pas jeter les piles dans
le feu. En cas d'inutilisation prolongée de la télécommande, il est conseillé de retirer les piles
afin d'éviter un déchargement éventuel.
Divers
Afin de pouvoir utiliser la télécommande, vous devez tout d'abord sélectionner l'appareil que
vous voulez commander (TV, Sat, etc) en appuyant sur la touche de modes de la télécommande.
Puis, l'appareil sélectionné peut être opéré normalement.
Si vous estimez que votre télécommande affiche une déficience ou ne travaille par correctement,
retirez les piles et appuyez sur les différentes touches de la télécommande pour normaliser
l'unité d'apprentissage de la télécommande. Puis, remettez les piles. La télécommande devrait à
présent à nouveau fonctionner normalement.
Veuillez également noter que certaines touches sur cette télécommande universelle peuvent
comporter d'autres symboles que ceux que vous connaissiez sur votre télécommande.
Déclaration de conformité
En cas de besoin, la déclaration de conformité pour ce produit peut être demandée à l'adresse
e-mail ci-après : info@sm-electronic.de
Garantie
SM Electronic et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour des pertes de données lors
de l'utilisation de l'appareil et les conséquences qui peuvent en résulter.
Mise à jour des manuels
Vous pouvez demander nos manuels à l'adresse ci-après : www.sm-electronic.de

Cher Client,
Veuillez noter que des réclamations non justifiées sont payantes pour vous ! S’il s’avère que
l’appareil est réellement défectueux, veuillez le renvoyer avec une description précise de l’erreur
pour réparation.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Sous réserve de modifications techniques. Skymaster est une marque déposée.

Les appareils électriques usagés sont des matières de valeur et, par conséquent,
ne font pas partie des déchets ménagers.
Nous vous prions pour cette raison de nous aider avec votre contribution active à
l'économie des ressources et à la protection de l'environnement, et de remettre
cet appareil auprès des points de reprise – si existants.

13
E
Manual de instrucciones 2430-2433
El mando a distancia universal 2/4/8/10 en 1 se puede utilizar con aparatos de prácticamente todos
los fabricantes habituales de televisores (TV), reproductores DVD (DVD), receptores digitales y
analógicos de satélite y cable (CBL/SAT), grabadores de vídeo (VCR), sintonizadores (TUNER),
reproductores de CD (CD), radio-casetes (TAPE), amplificadores y otros dispositivos de audio (AMP).
El mando a distancia universal controla casi todas las funciones básicas de sus aparatos.

Asignación de códigos
Grupo Aparato Código original Número total códigos
Televisor 042 383
Aparato de vídeo 026 172
Receptor de satélite /
251 341
cable, DVB (TD)
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP Otros aparatos
147 197
de audio
Radio-casete 050 134
Sintonizador 027 114
Número total códigos:1609

Descripción de las teclas


(En algunos aparatos, algunas de las asignaciones de teclas pueden diferir de las funciones indicadas.)

2430
2431
2432
2433
Para configurar el mando a distancia ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Selección del aparato
Encendido / apagado ● ● ● ●

Teclas numéricas para la selección directa de canales o la


- ● ● ●
introducción del código de aparato durante la configuración
Tecla Enter (entrada) / tecla Recall ● ● ●

Tecla TV/Video en el mando a distancia TV o tecla TV/SAT en el


● ● ●
mando a distancia SAT o A/B en modo cable y CD
Menó u OSD (On-Screen Display / menú en pantalla) o Memory (memo- ● ● ●

Subir y bajar canal ● ● ● ●

Subir y bajar volumen ● ● ● ●

Desactiva el sonido ● ● ● ●

REW Rebobinar ● ● ●

PLAY (Control de su reproductor DVD, CD, etc.) ● ● ●

FFWD (Avanzar) ● ● ●

REC (Grabar) ● ● ●

STOP (Parar) ● ● ●

PAUSE (Detener) ● ● ●

Funciona como las funciones de menú


● ● ●
ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA OK EXIT
Rojo verde amarillo y azul para TV Fast Text ● ● ●

TV/ Video ● ● ●

TV y videotexto mezclados ● ● ●

Modo Teletexto ● ● ●

Detener página ● ● ●

Muestra información de la emisora seleccionada ● ● ●

14
E
A. Configuración con código de marca (2431, 2432, 2433):
1. Encienda el aparato que desee controlar (por Ej., el televisor).
2. Busque en la lista de códigos el número de su aparato (por Ej., Lifetec 003,010,023, …) del
grupo de aparatos correspondiente (TV).
3. Mantenga pulsada la tecla SET y accione al mismo tiempo la tecla del aparato (por Ej., TV).
La tecla de aparato TV del mando a distancia se ilumina, es decir, se encuentra en modo de
configuración.
4. Introduzca dentro de 10 segundos el código de 3 dígitos del aparato (por Ej., 003 para
televisores Lifetec). Si en un intervalo de 10 segundos no se introduce ningún código, el
modo de configuración se cancelará automáticamente.
5. El LED se apaga después de que el mando a distancia haya aceptado el código.
El LED parpadea 2 veces = código posiblemente incorrecto, el mando a distancia sigue en
modo de configuración; en este caso, Vd. debe introducir dentro del intervalo mencionado, el
código correcto de la lista.
6. Compruebe si la teclas del mando a distancia funcionan. Si la mayoría de las teclas del nuevo
mando a distancia no funciona perfectamente, pruebe otro código de 3 dígitos (por Ej., 010…)
de la lista bajo la misma marca. Repita los pasos 3 a 6 hasta que todas las funciones básicas
funcionen correctamente. En cuanto haya confirmado el código, el aparato estará
correctamente configurado.
Nota: Para salir del modo de configuración, pulse o bien la tecla del aparato (por Ej., TV) o no
pulse ninguna tecla durante 10 segundos, de modo que el modo de configuración termine
automáticamente.

B. Configuración con Búsqueda Automática (2430, 2431, 2432, 2433):


Si no se hubiese podido llevar a cabo con éxito la configuración con nombres de marca y
códigos, o no ha podido encontrar el nombre de marca en la lista, también podrá utilizar la
función Búsqueda Automática, a fin de encontrar el código correcto para su mando a distancia.
1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un aparato de vídeo, inserte una cinta.
2. Oriente el mando a distancia hacia el aparato. Pulse simultáneamente SET y la tecla del
aparato (por Ej., TV) y manténgalas pulsadas durante 3 segundos. Después, empieza a
parpadear la tecla del aparato, es decir, el mando a distancia se encuentra en modo
Búsqueda Automática.
3. La señal OFF es transmitida automáticamente desde el mando a distancia al aparato
(Codescan). En cuanto se apaga el aparato (por Ej., TV), pulse de inmediato cualquier tecla
(con excepción de SET) a fin de finalizar la Búsqueda Automática.
4. Vuelva a encender el aparato pulsando la tecla POWER. Compruebe si las demás teclas del
mando a distancia funcionan. Si ninguna de las teclas funciona (es decir, no se puede
detener la búsqueda a tiempo) o la mayoría de las funciones de tecla no son lo suficiente-
mente buenas, Vd. puede iniciar la búsqueda de nuevo (ver pasos 2–4), a fin de encontrar un
código adecuado.
Si la mayoría de las teclas funciona sin problemas, es decir, la configuración se ha podido
llevar a cabo con éxito, vuelva a pulsar la tecla del aparato (por Ej., TV), a fin de guardar el
código y terminar la configuración.
Nota: Para abandonar la Búsqueda Automática, pulse cualquier tecla (con excepción de la tecla
Set). El LED se apaga y la búsqueda termina.

C. Configuración con Búsqueda Manual (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un aparato de vídeo, inserte una cinta.
2. Oriente el mando a distancia hacia el aparato. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET, y pulse
luego rápidamente (dentro de 3 segundos) la tecla del aparato (por Ej., TV), de lo contrario se
inicia la Búsqueda Automática. Después, suelte ambas teclas.
3. La tecla del aparato está iluminada de forma continua y el mando a distancia se encuentra en
modo de configuración.
4. Pulse la tecla POWER (tecla de encendido/apagado) aproximadamente cada 1,5 segundos.
(Si el dispositivo es un aparato de vídeo, reproductor de DVD o CD, sintonizador,
radio-casete, etc., también podrá pulsar la tecla PLAY (Reproducción). Ahora parpadea la
tecla del aparato, es decir, el mando a distancia se encuentra en modo Búsqueda Manual.
5. En cuanto el aparato buscado se apaga (o reacciona), compruebe si las demás teclas del
mando a distancia funcionan (no pulse la tecla POWER, para no pasar al siguiente código).
Si la mayoría de las teclas no funciona perfectamente, vuelva a pulsar aproximadamente cada
1,5 segundos la tecla POWER, a fin de buscar el siguiente código disponible (la Búsqueda
Manual continúa, ver pasos 4-5).
Si la mayoría de las teclas del mando a distancia funciona lo suficientemente bien, podrá
grabar el código pulsando la tecla del aparato (por Ej., TV) para finalizar la Búsqueda Manual.
Nota: La Búsqueda Manual finaliza automáticamente si durante 30 segundos no se realiza
ninguna entrada.

15
E
D. Configuración con función de aprendizaje (2433)
La función de aprendizaje se utiliza para complementar los códigos pre-programados.
Normalmente, la lista de códigos estándar facilita las funciones más importantes requeridas,
aunque Vd. puede añadir funciones adicionales. Para el modo de aprendizaje, debe estar
presente y funcionando el mando a distancia original (de la que desea adoptar los códigos).
Utilice baterías nuevas durante el proceso de aprendizaje.
1. Pulse la tecla Learn, manténgala pulsada y pulse la tecla del aparato que desea memorizar
(por Ej., reproductor DVD). Después, suelte ambas teclas. La tecla del aparato DVD en su
nuevo mando a distancia parpadea y el mando a distancia se encuentra en modo de
aprendizaje para DVD.
2. Pulse la tecla destino/de función que desea memorizar (por Ej., POWER) y vuelva a soltarla.
La tecla del aparato se ilumina.
3. Dirija el mando a distancia original hacia el LED receptor (el mismo que el LED emisor) de su
nuevo mando a distancia. Ambos mandos a distancia deben mantener una distancia de unos
30 mm y estar orientados directamente el uno hacia el otro.
4. Pulse la tecla fuente (por Ej., POWER) de su mando a distancia original y manténgala pulsada
hasta que el LED de su nuevo mando a distancia parpadea 2 veces, se ilumina durante
2 segundos, y vuelve a parpadear después. (Esto significa que se ha memorizado la señal
POWER de su mando a distancia original y que su nuevo mando a distancia vuelve a encontrarse
en modo de aprendizaje para otra memorización.). En caso de error, el LED parpadea 4 veces,
se ilumina durante 2 segundos y vuelve a parpadear después. (Esto significa que la memorización
de la señal POWER desde el mando a distancia original ha fallado y que su nuevo mando a
distancia se vuelve a encontrar en modo de aprendizaje para otra memorización.)
5. Repita los pasos 2 a 4 para memorizar otras teclas.
Nota:
1. Para salir del modo de aprendizaje, pulse la tecla del aparato y vuelva a soltarla.
2. El modo de aprendizaje finaliza si no se acciona ninguna tecla durante 30 segundos.
3. Vd. puede pulsar simultáneamente las teclas SET y 4 a fin de borrar todas las teclas
memorizadas en la tecla del aparato; el LED parpadea 2 veces confirmando la operación.
4. Si la memoria está llena, el LED parpadea 4 veces y se abandona el modo de aprendizaje.
5. La última señal memorizada sobreescribe la señal anterior.
6. En este mando a distancia se pueden memorizar aproximadamente 100 comandos, unos 40
comandos para un aparato.

Otras funciones
A. Mostrar el código del aparato (2431, 2432, 2433):
El código del aparato configurado en su nuevo mando a distancia, puede mostrarse de la
siguiente forma:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET . Pulse después la tecla 1 para visualizar las centenas
del código de 3 dígitos. Cuente cuántas veces parpadea el LED. Si el LED no parpadea, esto
significa que la cifra es CERO.
2. Después, vuelva a pulsar la tecla SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 2
para visualizar las centenas del código de 3 dígitos.
3. Vuelva a pulsa la SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 3 para mostrar
las unidades del código.
Ejemplo código 108:
1. Pulse SET y 1 El LED parpadea 1 vez.
2. Pulse SET y 2 El LED parpadea cero veces, el LED no parpadea.
3. Pulse SET y 3 El LED parpadea 8 veces.

E. Reiniciar / borrar función (2431, 2432, 2433):


Para borrar los códigos ajustados en su mando a distancia, pulse la tecla SET y manténgala
pulsada. Pulse al mismo tiempo y durante más de 3 segundos la tecla 0 y suelte después ambas
teclas. El LED parpadea dos veces habiéndose borrado todos los datos de configuración del
mando a distancia.

F. Bloquear / desbloquear volumen (2431, 2432, 2433):


Esta función resulta muy práctica si desea utilizar un solo dispositivo para controlar el volumen.
Puede, por ejemplo, utilizar el amplificador como regulador principal del volumen. En este caso,
Vd. puede utilizar esta función para establecer la tecla de volumen y desactivación del sonido en
AMP, sin importar qué aparato esté utilizando (incluso si utiliza TV, DVD, VCR, etc.). La tecla de
volumen y desactivación del sonido en el mando a distancia sigue controlando el volumen y
desactivación del sonido de su amplificador.
1. Pulse la tecla de aquel aparato cuyo volumen desea bloquear, por Ej., AMP.
2. Pulse SET y 5 bloqueando así las funciones VOL y desactivación de sonido actuales. El LED
parpadea dos veces como confirmación.
Tenga en cuenta que puede pulsar SET y 6 para desbloquear el volumen.
16
E
H. Protección contra escritura del código de aparato (2431, 2432, 2433):
Para que los códigos de aparato no se puedan sobreescribir o borrar accidentalmente, Vd.
puede proceder de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla correspondiente (por Ej., TV) del aparato que desee proteger en su mando a
distancia.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET. Pulse al mismo tiempo la tecla 7. Después, suelte
ambas teclas. El LED parpadea dos veces y el código estará protegido contra sobreescritura
o borrado.
Nota: Para cancelar la protección contra escritura, pulse la tecla SET y manténgala pulsada.
Pulse al mismo tiempo la tecla 8 y, después, suelte ambas teclas. El LED parpadea dos veces y
la protección habrá sido anulada.

Avisos referente a las pilas


Las pilas no están incluidas. Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad de las mismas.
Sustituya siempre ambas pilas por unas nuevas y no utilice al mismo tiempo pilas viejas y
nuevas.
No ponga las pilas en cortocircuito ni las recargue; de lo contrario, existe peligro de explosión.
No tire las pilas al fuego. En el caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante un
tiempo prolongado, quite las pilas. De este modo se puede evitar una posible fuga de las
mismas.
Información adicional
Para poder utilizar el mando a distancia, debe elegir primero el equipo que desea manejar
(TV, Sat, etc.), pulsando la tecla del tipo de equipo en el mando a distancia. Después, puede
manejar normalmente el equipo elegido.
Si cree que el mando a distancia falla o no trabaja correctamente, saque las pilas y pulse varias
teclas del mando para normalizar la unidad de aprendizaje. Luego, vuelva a insertar las pilas.
Ahora, el mando a distancia debería trabajar normalmente.
Tenga en cuenta que algunas teclas de este mando a distancia universal pueden tener otros
símbolos que aquellos que conoce de su telemando habitual.
Declaración de conformidad
La Declaración de conformidad para este producto se puede solicitar en la dirección de correo
electrónico: info@sm-electronic.de
Garantía
SM Electronic y sus proveedores no se hacen responsables de cualquier pérdida de datos que se
produzca durante el funcionamiento del aparato, o de sus consecuencias.
Actualización de manuales
Puede descargar nuestros manuales en esta dirección: www.sm-electronic.de

Estimado cliente:
Tenga en cuenta que las reclamaciones injustificadas se cargarán a su cuenta. Si resultase que
se trata realmente de un aparato defectuoso, envíenoslo para su reparación acompañado por
una descripción detallada del fallo.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Con reserva de modificaciones técnicas. Skymaster es una marca registrada.

¡Los aparatos eléctricos antiguos son materiales de valor y no residuos domésticos!


Les rogamos, por tanto, contribuya activamente al ahorro de recursos y la
protección del medio ambiente, llevando este aparato a los puntos de recogida
establecidos al respecto.

17
I
Istruzioni per l'uso 2430-2433
Il telecomando universale 2/4/8/10 in 1 è idoneo praticamente per tutti i tradizionali produttori di
televisori (TV), lettori di DVD (DVD), ricevitori satellitari digitali ed analogici e ricevitori via cavo
(CBL/SAT), videoregistratori (VCR), sintonizzatori (TUNER), lettori di CD (CD), registratori a
cassette (TAPE), amplificatori ed altri apparecchi audio (AMP).
Il telecomando universale comanda quasi tutte le funzioni base dei vostri apparecchi.

Assegnazione del codice di apparecchio


Tipo di apparecchio Apparecchio Codice originario Numero totale codici
TV 042 383
Videoregistratore 026 172
Ricevitore satellitare, ri-
251 341
cevitore via cavo, DVB
CD 008 124
DVD,DVR 012 144
LD AMP altri apparecchi
147 197
audio
Piastra di registrazione 050 134
SINTONIZZATORE 027 114
Numero totale codici: 1609

Descrizione dei tasti


(Alcune occupazioni dei tasti possono differire anche per più apparecchi dalle funzioni indicate)

2430
2431
2432
2433
Per impostare il telecomando ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Selezione dell'apparecchio
Power— On/Off ● ● ● ●

Tasti numerici per la selezione diretta del canale o per l'immissione


- ● ● ●
del codice dell'apparecchio durante il Setup
Tasto Enter (tasto di immissione) / tasto di richiamo ● ● ●

Tasto TV/Video sul proprio telecomando TV oppure il tasto TV/SAT


● ● ●
sul telecomando SAT o A/B in modalità cavo e CD
Menù o OSD (On-Screen Display) oppure Memory (memoria) ● ● ●

Canale Up e Down ● ● ● ●

Canale Up e Down ● ● ● ●

Esclude l'audio ● ● ● ●

REW riavvolgimento ● ● ●

PLAY (comando per il lettore DVD, CD, ecc.) ● ● ●

FFWD (mandare avanti) ● ● ●

REC (registrare) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSA ● ● ●

Funziona come le funzioni del menù


● ● ●
SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA, OK EXIT
per la gestione del Teletext ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV e Videotext misto ● ● ●

Modo televideo ● ● ●

Fermare pagina ● ● ●

Mostra informazioni dell'emittente selezionata ● ● ●

18
I
A. Setup con il codice di marca (2431, 2432, 2433):
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare (per es. televisore).
2. Cercare dall'elenco dei codici il numero di codice della propria marca di apparecchio (per es.
Lifetec 003,010,023, …) dal corrispondente gruppo di apparecchi (TV).
3. Mantenere premuto il tasto SET e nello stesso tempo premere il tasto di apparecchio (per es.
TV). Il tasto di apparecchio TV sul telecomando s'illumina, ciò significa che è in modalità di
setup.
4. Entro 10 secondi immettere il codice di apparecchio a 3 cifre (per es. 003 per televisori
Lifetec). Se non si provvede all'immissione entro 10 secondi, il modo operativo di setup
termina automaticamente.
5. Se il codice è stato accettato dal telecomando, il LED si spegne.
Il LED lampeggia 2 volte = codice probabilmente errato, il telecomando resta in modo
operativo di setup; in tal caso è necessario immettere tempestivamente il codice corretto
dall'elenco.
6. Provare se i tasti sul telecomando funzionano. Se la maggior parte dei tasti sul nuovo
telecomando non funziona correttamente, provare con un altro codice apparecchio a 3 cifre
(per es. 010…) preso dalla lista, sotto lo stesso nome di marca. Ripetere le operazioni da 3 a
6 finché tutte le funzioni base non operano correttamente. Non appena è stato confermato il
codice, l'apparecchio è impostato correttamente.
Nota: Per abbandonare la modalità di setup, premere i tasti di apparecchio (per es. TV) oppure
per 10 secondi non azionare alcun tasto, in modo che la modalità di setup cessi automatica-
mente.

B. Setup con ricerca automatica (2430, 2431, 2432, 2433):


Se l'impostazione con il nome della marca ed il codice non ha avuto successo oppure il nome
della marca non si trova nell'elenco, per trovare il codice corretto per il proprio telecomando si
può impiegare la funzione Ricerca automatica.
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare. Se si tratta di un videoregistratore,
inserire una videocassetta.
2. Rivolgere il telecomando verso l'apparecchio. Premere contemporaneamente il tasto „SET“
ed il tasto di apparecchio (per es. TV) e mantenerli premuti entrambi per 3 secondi. Dopo ciò
il tasto dell'apparecchio lampeggia, vale a dire l'apparecchio si trova nel modo „Ricerca
automatica“.
3. Il segnale OFF viene trasmesso automaticamente dal telecomando all'apparecchio
(Codescan). Per terminare la ricerca automatica, non appena l'apparecchio (per es. TV) si
spegne, premere immediatamente un tasto qualsiasi (eccetto il tasto SET).
4. Riaccendere l'apparecchio premendo il tasto POWER.. Controllare se gli altri tasti sul
telecomando funzionano. Se nessun tasto funziona (cioè noi riuscite a fermare la ricerca
tempestivamente) oppure la maggior parte delle funzioni dei tasti non è abbastanza buona,
per trovare un codice adatto si può avviare di nuovo la ricerca (vedi operazioni 2-4).
Quando la maggior parte dei tasti funziona perfettamente, vale a dire il setup è stato eseguito
con successo, premere di nuovo il tasto di apparecchio (z. B. TV) per memorizzare il codice e
terminare il setup.
Nota: per interrompere la ricerca automatica, premere un tasto qualsiasi (tranne il tasto Set).
Il LED si spegne e la ricerca termina.

C. Setup con ricerca manuale (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare. Se si tratta di un videoregistratore,
inserire una videocassetta.
2. Rivolgere il telecomando verso l'apparecchio. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto,
premere poi subito dopo (entro 3 secondi), il tasto di apparecchio (per es. TV), altrimenti
inizia la ricerca automatica. Rilasciare quindi entrambi i tasti.
3. Il tasto di apparecchio è sempre acceso ed il telecomando è nel modo operativo di setup.
4. Premere il tasto POWER (tasto ON/OFF) ogni 1,5 secondi circa. (Se l'apparecchio è un
videoregistratore, lettore di DVD, lettore di CD, sintonizzatore, piastra di registrazione, ecc., si
può premere anche il tasto PLAY (riproduzione)). Ora il tasto dell'apparecchio lampeggia, vale
a dire l'apparecchio si trova nel modo di ricerca manuale.
5. Non appena l'apparecchio cercato si spegne (o reagisce), controllare se gli altri tasti sul
telecomando funzionano (non premere il tasto POWER , per non farlo passare al codice
seguente). Se la maggior parte dei tasti non funziona perfettamente, premere di nuovo il tasto
POWER ogni 1,5 secondi circa, per richiamare il successivo codice reattivo (la ricerca
manuale continua, vedi operazioni 4-5).
Quando la maggior parte dei tasti sul telecomando funziona abbastanza bene, si può salvare il
codice premendo il tasto di apparecchio (per es. TV), per terminare così la ricerca manuale.
Nota: la ricerca manuale termina automaticamente, in assenza di una qualsiasi immissione entro
30 secondi.

19
I
D. Setup con la funzione di apprendimento (2433)
La funzione di apprendimento si usa per completare i codici preprogrammati. L'elenco dei codici
standard mette a disposizione normalmente le più importanti funzioni necessarie, ma è possibile
aggiungere funzioni supplementari. Per il modo apprendimento deve essere disponibile e
funzionante il telecomando originale (dal quale si vogliono riprendere i codici).
Durante l'apprendimento usare batterie nuove.
1. Premere il tasto Learn, mantenerlo premuto e premere il tasto dell'apparecchio, che deve
eseguire l'apprendimento (per es. lettore di DVD). Rilasciare quindi entrambi i tasti. Il tasto
apparecchio DVD sul nuovo telecomando lampeggia ed il telecomando è in modalità di
apprendimento per i codici DVD.
2. Premere il tasto destinazione/funzione, sul quale applicare l'autoapprendimento (per es.
POWER), e rilasciarlo. Il tasto apparecchio si accende.
3. Rivolgere il telecomando originale verso il LED del ricevitore (uguale al LED del trasmettitore)
sul nuovo telecomando. A tal fine i due telecomandi devono essere ad una distanza reciproca
di circa 30 mm e direttamente rivolti l'uno verso l'altro.
4. Premere il tasto sorgente (per es. POWER) sul telecomando originale e mantenerlo premuto
finché il LED sul nuovo telecomando non lampeggia 2 volte, resta poi acceso per 2 secondi e
riprende a lampeggiare. (Questo significa che l'autoapprendimento del segnale POWER dal
telecomando originale è stato eseguito e che il nuovo telecomando è di nuovo in modalità per
una nuova operazione di autoapprendimento.). In caso di errore, il LED lampeggia 4 volte, si
accende per 2 secondi e riprende poi a lampeggiare. (Questo significa che
l'autoapprendimento del segnale POWER dal telecomando originale è fallito e che il nuovo
telecomando è di nuovo in modalità per una nuova operazione di autoapprendimento.)
5. Ripetere le operazioni da 2 a 4, per eseguire l'apprendimento di altri tasti.
Nota:
1. Se si vuole abbandonare il modo di apprendimento, premere il tasto dell'apparecchio e rilasciarlo.
2. Il modo di apprendimento termina se entro 30 secondi non si aziona alcun tasto.
3. Per cancellare tutti i tasti appresi sotto il tasto dell'apparecchio si può premere
contemporaneamente SET e 4 ; per conferma il LED lampeggia 2 volte.
4. Quando la memoria è piena, il LED lampeggia 4 volte ed il modo di apprendimento viene
abbandonato.
5. L'ultimo segnale appreso sostituisce il segnale precedente.
6. In questo telecomando possono essere memorizzati circa 100 comandi e per un apparecchio
possono essere appresi circa 40 comandi.

Altre funzioni
E. Visualizzare il codice di apparecchio (2431, 2432, 2433):
Il codice di apparecchio, che è stato immesso nel nuovo telecomando, può essere richiamato
come segue:
1. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere poi il tasto 1, per visualizzare la terza
posizione del codice a 3 cifre (centinaia). Contare quante volte il LED lampeggia. Se il LED
non lampeggia, significa che il numero è ZERO.
2. Premere ora di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il
tasto numerico «2» per visualizzare la seconda posizione (decine) del codice a 3 cifre.
3. Premere di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il tasto
numerico «3» per visualizzare la prima posizione (unità) del codice a 3 cifre.
Esempio per il codice 108:
1. Premere SET e «1» il LED lampeggia 1 volta.
2. Premere SET e «2» il LED lampeggia 0 volte, cioè il LED non lampeggia.
3. Premere SET e «3» il LED lampeggia 8 volte.

F. Azzerare / cancellare la funzione (2431, 2432, 2433):


Per cancellare i codici impostati nel telecomando, premere il tasto SET e mantenerlo premuto.
Premere nello stesso tempo per oltre 3 secondi il tasto 0 e rilasciare poi entrambi i tasti. Il LED
lampeggia due volte e tutti i dati di setup nel telecomando sono stati cancellati.

G. Bloccare / sbloccare il volume (2431, 2432, 2433):


Questa funzione è molto pratica quando si desidera usare solo un apparecchio per comandare il
volume. Per esempio si può usare l'amplificatore come regolatore di volume principale. In tal
caso si può usare questa funzione per mettere su AMP il tasto del volume e di muting, senza
tener conto dell'apparecchio che si utilizza (anche, se si usano TV, DVD, VCR, ecc.). Il tasto del
volume e di muting sul telecomando continua a comandare, come prima, il volume ed il muting
dell'amplificatore.
1. Premere il tasto di apparecchio del quale si vuole bloccare il volume, per es. AMP.
2. Premere SET e 5, il VOL attuale ed il muting vengono bloccati. Il LED lampeggia due volte
come conferma.
Tenere presente che per sbloccare di nuovo il volume si possono premere SET e 6.
20
I
H. Protezione del codice di apparecchio contro la scrittura (2431, 2432, 2433):
Per impedire che i codici degli apparecchi per errore possano essere sostituiti / cancellati,
procedere come segue:
1. Premere il relativo tasto (per es. TV) dell'apparecchio, che si intende proteggere sul
telecomando.
2. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere contemporaneamente il tasto 7.
rilasciare quindi i due tasti. Il LED lampeggia due volte ed il codice è protetto da
sostituzione/cancellazione.
Nota: per eliminare la protezione contro la scrittura, premere il tasto SET e mantenerlo premuto.
Premere contemporaneamente il tasto 8 e rilasciare quindi i due tasti. Il LED lampeggia due volte
e la protezione è stata eliminata.

Avvertenze sulle batterie


Le batterie non sono comprese nella fornitura. Nell'introduzione si prega di prestare attenzione
alla corretta polarità delle batterie. Sostituire sempre entrambe le batterie con batterie nuove,
non utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove. Non cortocircuitare né ricaricare le
batterie, ciò comporta pericolo di esplosione. Non gettare batterie nel fuoco. Se si lascia il
telecomando inutilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie. Ciò impedisce una fuoruscita di
acido dalle batterie.
Varie
Per potere usare il telecomando, si deve innanzi tutto selezionare l'apparecchio da comandare
(TV, Sat, ecc.) premendo il tasto dell'apparecchio sul telecomando. Dopo ciò l'apparecchio
selezionato può essere usato normalmente.
Se si ritiene che il telecomando presenta un guasto oppure non funziona normalmente, togliere le
batterie e premere diversi tasti del telecomando, per normalizzare l'unità d'apprendimento del
telecomando. Inserire infine di nuovo le batterie. Ora il telecomando dovrebbe funzionare di
nuovo normalmente.
Tenere presente che singoli tasti di questo telecomando universale possono avere simboli diversi
da quelli del vostro telecomando.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità per questo prodotto può essere richiamata all'occorrenza al
seguente indirizzo e-mail: info@sm-electronic.de
Garanzia:
SM Electronic ed i suoi fornitori declinano ogni responsabilità per qualsiasi perdita di dati, che si
verifichi nel corso del funzionamento dell'apparecchio, e per le conseguenze da ciò derivanti.
Aggiornamento del manuale
I nostri manuali possono essere richiamati al seguente indirizzo: www.sm-electronic.de

Gentile cliente,
a preghiamo di considerare che reclami ingiustificati comportano spese a Suo carico! Se
dovesse poi risultare che si tratta effettivamente di un apparecchio difettoso, preghiamo di
spedircelo per la riparazione, con l’esatta descrizione del guasto.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Con riserva di modifiche tecniche. Skymaster è un marchio depositato.

Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere
perciò smaltiti con i rifiuti domestici!
Vi preghiamo perciò di aiutarci con il vostro contributo attivo alla tutela delle
risorse ed alla difesa dell'ambiente consegnando questo apparecchio ai centri
di ritiro eventualmente allestiti.

21

Gebruiksaanwijzing 2430-2433
De universele afstandsbediening 2/4/8/10 in 1 is geschikt voor praktisch alle gangbare merken
TV’s (TV), DVD-spelers (DVD), digitale en analoge satellietontvangers en kabelontvangers
(CBL/SAT), videorecorders (VCR), tuners (TUNER), CD-spelers (CD), cassetterecorders (TAPE),
versterkers en andere audio-apparaten (AMP).
De universele afstandsbediening stuurt vrijwel alle basisfuncties van uw apparaten aan.

Apparaatcodetoewijzing
Groep Apparaat Oorspronkelijke code Totaal aantal codes
TV 042 383
Videorecorder 026 172
Satelliet-
251 341
kabelontvanger, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP andere
147 197
audio-apparaten
cassettedeck 050 134
TUNER 027 114
Totaal aantal codes: 1609

Beschrijving van de toetsen


(De daadwerkelijke functie van enkele toetsen kan bij diverse apparaten afwijken van de opgegeven functies).

2430
2431
2432
2433
Om de afstandsbediening in te stellen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Keuze van het apparaat
Aan/Uit ● ● ● ●

Numerieke toetsen om direct een kanaal te kiezen of om


- ● ● ●
apparaatcodes in te voeren tijdens de set-up
Enter- (invoer) -toets/ Recall-toets ● ● ●

TV/video-toets op de afstandsbediening van uw TV of de TV/SAT-toets op de


● ● ●
afstandsbediening van uw satellietontvanger, of A/B in de kabel- en CD-modus
Menu of OSD (On-Screen Display) of Memory (geheugen) ● ● ●

Kanaal opwaarts en neerwaarts ● ● ● ●

Volume opwaarts en neerwaarts ● ● ● ●

Schakelt het geluid uit ● ● ● ●

REW (terugspoelen) ● ● ●

PLAY (weergeven van DVD-, CD-speler, etc.) ● ● ●

FFWD (voorwaarts spoelen) ● ● ●

REC (opnemen) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE (pauze) ● ● ●

Functioneren precies als de OMHOOG OMLAAG LINKS RECHTS


● ● ●
OK EXIT – menufuncties
voor TV Fast Text ● ● ●

TV/video ● ● ●

TV en videotekst gemengd ● ● ●

Teletekst-modus ● ● ●

Bladzijde blijven weergeven ● ● ●

Geeft informatie over de gekozen zender weer ● ● ●

22

A. Set-up met merk-code (2431, 2432, 2433):
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in (bijvoorbeeld een TV).
2. Zoek in de codelijst het codenummer van het merk van het apparaat (bijvoorbeeld Lifetec
003,010,023, …) in de juiste apparatengroep (TV).
3. Houd de SET–toets ingedrukt en druk tegelijk op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV).
De TV-apparaattoets op de afstandsbediening licht op. Dit betekent dat deze nu in de set-up-
modus staat.
4. Voer binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 003 voor Lifetec TV’s) in.
Als er binnen 10 seconden geen invoer is, wordt de set-up-modus automatisch beëindigd.
5. De LED gaat uit als de code door de afstandsbediening wordt geaccepteerd.
LED licht 2 keer op = code is eventueel onjuist, de afstandsbediening blijft in de set-up-
modus. In dit geval dient u bijtijds de juiste code uit de lijst in te voeren.
6. Probeer nu uit of de toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als het merendeel van de
toetsen op uw afstandsbediening niet probleemloos functioneert, probeer dan een andere
3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 010…) uit de lijst onder hetzelfde merk uit. Herhaal
stap 3 tot en met 6 tot alle basisfuncties probleemloos functioneren. Zodra u de code heeft
bevestigd, is het apparaat juist ingesteld.
Aanwijzing: Om de set-up-modus te verlaten, drukt u op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV),
of u drukt 10 seconden lang geen enkele toets in, zodat de setup-modus automatisch wordt
beëindigd.

B. Set-up met automatisch zoeken (2430, 2431, 2432, 2433):


Als het instellen met de merknaam en merkcodes niet lukt, of als u de merknaam niet in de lijst
kunt vinden, kunt u ook de functie Automatisch zoeken gebruiken om de juiste code voor uw
afstandsbediening te vinden.
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in. Als het hierbij om een videorecorder gaat,
plaats dan een videoband in de videorecorder.
2. Richt de afstandsbediening op uw apparaat. Druk nu gelijktijdig op de SET- en op de
apparaattoets (bijvoorbeeld TV) en houd beide 3 seconden lang ingedrukt. Hierna licht de
apparaattoets op. Dit betekent dat de afstandsbediening nu in de modus ’Automatisch
zoeken’ staat.
3. Het UIT-signaal wordt automatisch door de afstandsbediening aan het apparaat doorgegeven
(codescan). Zodra het apparaat (bijvoorbeeld TV) uitgaat, drukt u direct op een willekeurige
toets (maar niet op de SET-toets) om het automatisch zoeken te laten stoppen.
4. Schakel het apparaat weer in door op de POWER-toets te drukken. Probeer of de andere
toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als geen enkele toets functioneert (dat wil
zeggen, u kunt het zoeken niet bijtijds stopzetten) of als de meerderheid van de toetsen niet
goed genoeg functioneert, kunt u het zoeken opnieuw starten (zie stap 2–4) om de juiste
code te vinden.
Als het merendeel van de toetsen probleemloos functioneert, wat betekent dat de set-up
succesvol was, drukt u opnieuw op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV) om de code op te slaan
en de set-up te beëindigen.
Aanwijzing: Om het automatisch zoeken af te breken, kunt u op een willekeurige toets drukken
(behalve de SET-toets). De LED gaat uit en het zoeken wordt beëindigd.

C. Set-up met handmatig zoeken (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Schakel het apparaat dat u wilt aansturen in. Als het hierbij om een videorecorder gaat, plaats
dan een videoband in de videorecorder.
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt,
druk vervolgens snel (binnen 3 seconden) op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV), anders
wordt het automatisch zoeken gestart. Laat vervolgens beide ingedrukte toetsen weer los.
3. De apparaattoets blijft nu oplichten en de afstandsbediening bevindt zich in de set-up-modus.
4. Druk nu ongeveer om de 1,5 seconde op de POWER-toets (AAN/UIT-toets). (Als het hier om
een videorecorder, DVD-speler, CD-speler, TUNER, cassettedeck, etc. gaat, kunt u ook op de
PLAY-toets (weergave) drukken). Nu licht de apparaattoets op. Dit betekent dat de afstands-
bediening zich in de modus ’Handmatig zoeken’ bevindt.
5. Zodra het gezochte apparaat uitschakelt (of reageert), probeert u uit of de andere toetsen op
de afstandsbediening functioneren (druk niet op de POWER-toets, want dan springt hij naar
de volgende code). Als het merendeel van de toetsen niet probleemloos functioneert, drukt u
opnieuw ongeveer om de 1,5 seconde op de POWER-toets om de volgende, reagerende code
op te roepen (het handmatig zoeken wordt voortgezet, zie stap 4-5).
Als het merendeel van de toetsen van de afstandsbediening goed genoeg functioneert, kunt u
de code opslaan door op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV) te drukken, om het handmatig
zoeken te beëindigen.
Aanwijzing: Het handmatig zoeken wordt automatisch beëindigd als er binnen 30 seconden
geen nieuwe invoer wordt gedaan.

23

D. Setup met de leerfunctie (2433)
De leerfunctie wordt gebruikt om de voorgeprogrammeerde code uit te breiden. Via de
standaardcodelijst staan normaal gesproken de belangrijkste functies ter beschikking, maar u
kunt nog meer functies toevoegen. Voor de leer-modus moet u beschikken over de originele
afstandsbediening (waarvan u de codes overneemt), en hij moet functioneren.
Gebruik a.u.b. tijdens het leerproces nieuwe batterijen.
1. Druk op de toets Learn, houd deze ingedrukt en druk dan op de apparaattoets die aangeleerd
moet worden (bijvoorbeeld DVD-speler). Laat vervolgens beide toetsen weer los. De
apparaattoets DVD op uw nieuwe afstandsbediening licht op en de afstandsbediening bevindt
zich nu in de leer-modus voor DVD-codes.
2. Druk op de doel/functietoets die u wilt aanleren (bijvoorbeeld POWER), en laat deze
vervolgens los. De apparaattoets licht op.
3. Richt de originele afstandsbediening op de LED van de ontvanger (dezelfde als de LED van
de zender) op uw nieuwe afstandsbediening. De beide afstandsbedieningen moeten ongeveer
3 cm van elkaar zijn verwijderd, en direct op elkaar zijn gericht.
4. Druk op de brontoets (bijvoorbeeld POWER) op uw originele afstandsbediening en houd deze
ingedrukt tot de LED op uw nieuwe afstandsbediening 2 keer oplicht, 2 seconden lang blijft
branden en dan weer oplicht. (Dit betekent dat hij het POWER-signaal van de originele
afstandsbediening aangeleerd heeft en dat de nieuwe afstandsbediening zich weer in de
leer-modus bevindt, en weer een nieuw commando kan aanleren). Als een fout optreedt, licht
de LED 4 maal op, blijft 2 seconden lang branden, en licht dan weer op. (Dit betekent dat het
aanleren van het POWER-signaal van de originele afstandsbediening is mislukt, en dat de
nieuwe afstandsbediening zich weer in de leer-modus bevindt en weer een nieuw commando
kan aanleren).
5. Herhaal stap 2 tot 4 om andere toetsen aan te leren.
Opmerkingen:
1. Als u de leer-modus wilt verlaten, drukt u de apparaattoets in en laat u deze weer los.
2. De leer-modus wordt beëindigd als niet binnen 30 seconden een toets wordt ingedrukt.
3. U kunt tegelijkertijd op SET en 4 drukken om alle onder de apparaattoetsen aangeleerde
toetsen te wissen; de LED licht ter bevestiging twee keer op.
4. Als het geheugen vol is, licht de LED viermaal op en wordt de leer-modus verlaten.
5. Het laatst aangeleerde signaal overschrijft het signaal daarvoor.
6. Er kunnen ongeveer 100 commando’s in deze afstandsbediening worden opgeslagen, en
ongeveer 40 commando’s voor een apparaat worden aangeleerd.

Verdere functies
E. De apparaatcode weergeven (2431, 2432, 2433):
De apparaatcode die in uw nieuwe afstandsbediening werd ingesteld, kunt u als volgt oproepen:
1. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk dan op toets 1 om de eerste positie van
de 3-cijferige code te laten weergeven. Tel nu hoe vaak de LED oplicht. Als de LED niet
oplicht, is het gezochte getal NUL.
2. Druk daarna opnieuw op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk nu gelijktijdig op toets 2
om de tweede positie van de 3-cijferige code te laten weergeven.
3. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk gelijktijdig op toets 3 om de derde positie
van de 3-cijferige code te laten weergeven.
Voorbeeld voor code 108:
1. Druk op SET en op 1 LED licht éénmaal op.
2. Druk op SET en op 2 LED licht 0 keer op, de LED licht niet op.
3. Druk op SET en op 3 LED licht 8 keer op

F. Functie terugzetten / wissen (2431, 2432, 2433):


Om de codes die u in uw afstandsbediening heeft ingesteld te wissen, drukt u op de SET-toets
en houd u deze ingedrukt. Druk tegelijk langer dan 3 seconden op de toets 0 en laat dan beide
ingedrukte toetsen los. De LED licht tweemaal op en alle set-up-gegevens in de
afstandsbediening worden gewist.

G. Volume blokkeren / deblokkeren (2431, 2432, 2433):


Deze functie is heel handig als u maar één apparaat voor het aansturen van het volume wilt
gebruiken. U kunt bijvoorbeeld uw versterker als hoofd-volumeregelaar gebruiken. In dit geval
kunt u deze functie gebruiken om de volume- en mute-functie vast te leggen op AMP, zonder dat
het uitmaakt welk apparaat u gebruikt (dus ook als u TV, DVD, VCR, etc. gebruikt).
De volume- en mute-toets op de afstandsbediening stuurt dan net als daarvoor het volume en de
mute-functie van uw versterker aan.
1. Druk op de apparaattoets waarvan u het volume wilt blokkeren, bijvoorbeeld AMP.
2. Druk op SET en op 5, de huidige VOL- en mute-functies worden geblokkeerd. De LED licht
tweemaal op als bevestiging.
We wijzen erop dat u SET en 6 kunt indrukken om het volume weer te deblokkeren.
24

H. Overschrijfbeveiliging van de apparaatcode (2431, 2432, 2433):
Om te voorkomen dat de apparaatcode per ongeluk wordt overschreven of gewist, gaat u als
volgt te werk:
1. Druk op de desbetreffende toets (bijvoorbeeld TV) van het apparaat dat u op uw
afstandsbediening wilt beveiligen.
2. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk tegelijk op toets 7. Laat vervolgens beide
ingedrukte toetsen los. De LED licht tweemaal op en de code is beveiligd, hij kan niet meer
worden overschreven of gewist.
Aanwijzing: Om de overschrijfbeveiliging op te heffen, drukt u op de SET-toets en houd u deze
ingedrukt. Druk tegelijk op toets 8 en laat daarna beide ingedrukte toetsen weer los. De LED licht
tweemaal op en de beveiliging is opgeheven.

Aanwijzingen over de batterijen


Batterijen worden niet meegeleverd. Let bij het plaatsen van batterijen op de juiste polariteit.
Vervang altijd beide batterijen door nieuwe, gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Batterijen niet kortsluiten of opladen, ze kunnen dan exploderen. Werp batterijen niet in het vuur.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit. Daarmee
voorkomt u dat de batterijen leeg raken.
Overige informatie
Om de afstandsbediening te kunnen gebruiken, dient u eerst het te bedienen apparaat (TV, SAT
etc.) te kiezen door op de desbetreffende apparaattoets op de afstandsbediening te drukken.
Hierna kan het gekozen apparaat normaal worden bediend.
Als u denkt dat uw afstandsbediening een storing heeft, als hij bijvoorbeeld niet goed werkt, haal
dan de batterijen eruit en druk op verschillende toetsen om de leer-eenheid van de afstandsbe-
diening te normaliseren. Daarna plaatst u de batterijen weer terug. De afstandsbediening zou nu
weer normaal moeten werken.
NB: op de individuele toetsen op deze universele afstandsbediening kunnen andere symbolen
staan dan u van uw eigen afstandsbediening bent gewend.
Conformiteitsverklaring
De conformiteitsverklaring voor dit product kan desgewenst via het volgende
e-mail-adres opgevraagd worden: info@sm-electronic.de
Garantie
SM Electronic en haar leveranciers zijn nimmer aansprakelijk voor verlies van data tijdens het
gebruik van het apparaat of voor schade tengevolge van een dergelijk verlies.
Update handboek
U kunt onze handboeken onder het volgende adres opvragen: www.sm-electronic.de

Geachte klant!
We wijzen u erop dat ongerechtvaardigde reclamatie tot kosten voor u kan leiden! Als blijkt dat
het apparaat inderdaad defect is, stuurt u het apparaat met een nauwkeurige beschrijving van het
probleem ter reparatie terug.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Technische wijzigingen voorbehouden. Skymaster is een geregistreerd handelsmerk.

Oude elektrische apparaten zijn recyclebaar materiaal, ze horen daarom niet bij


het huisafval!
We verzoeken u ons met uw actieve bijdrage bij het scheiding van afval en het
milieubeheer te steunen, en dit apparaat bij de plaatselijke afvalverwerking af
te geven.

25

Brugervejledning 2430-2433
2/4/8/10 i 1 universal-fjernbetjeningen egner sig generelt for alle gængse producenter af fjernsyn
(TV), DVD-player (DVD), digitale og analoge satellitmodtagere og kabelmodtagere (CBL/SAT),
videooptager (VCR), tunere (TUNER), CD-afspillere (CD), kassetteafspillere (TAPE), forstærkere
og andre audioapparater (AMP).
Universal-fjernbetjeningen styrer nærmest alle basisfunktioner af Deres apparater.

Apparat kodehenvisning
Bank Apparat Kildekode Samlet antal af koder
TV 042 383
Videooptager 026 172
Satellit-
251 341
kabelmodtager,DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD; AMP, andre
147 197
audioapparater
Kassettebåndafspiller 050 134
TUNER 027 114
Samlet antal af koder: 1609

Tastebeskrivelser
(Nogle tastoptagelser kan afvige ved diverse apparater ved de nævnte funktioner)

2430
2431
2432
2433
For at indstille fjernbetjeningen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — apparatudvalg 2 4 8 10

Power – On/Off ● ● ● ●

Numeriske taster for direkte valg af kanalen eller indtastning af


- ● ● ●
apparatkoden under setup
Enter (indtastning) taste/recall taste ● ● ●

TV/video taste på Deres TV-fjernbetjening eller TV/SAT tasten på


● ● ●
Deres SAT-fjernbetjening eller A/B i kabel- eller CD-modus
Menu eller OSD (On-Screen Display) eller memory (hukommelse) ● ● ●

Channel Up and Down ● ● ● ●

Volume Up and Down ● ● ● ●

Slukker for lyden ● ● ● ●

REW (spole tilbage) ● ● ●

PLAY (styr Deres DVD-, CD-afspiller, etc.) ● ● ●

FFWD (spole frem) ● ● ●

REC (optage) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

virker som
● ● ●
OP, NED, VENSTRE, HØJRE, OK, EXIT – menufunktioner
for TV fast text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV og videotekst blandet ● ● ●

Teletekst-modus ● ● ●

stoppe siden ● ● ●

Viser informationer af den udvalgte sender ● ● ●

26

A. Setup med mærkekode (2431, 2432, 2433):
1. Tænd for apparatet, som De vil styre (fx. fjernsyn).
2. Find i kodelisten af den passende apparatgruppe (TV) apparatets kodenummer (fx. Lifetec
003, 010, 023,...).
3. Hold SET-tasten ned og tryk samtidig på apparattasten (fx. TV). TV apparattasten vil nu lyse
på fjernbetjeningen, det betyder den er i setup-modus.
4. Indtast indenfor 10 sekunder den 3-cifrede apparatkode (fx. 003 for Lifetec fjernsyn). Skulle
der indenfor 10 sekunder ikke ske en indtastning, afsluttes setup-modus automatisk.
5. LEDen slukkes, hvis koden accepteres af fjernbetjeningen. LEDen lyser to gange = koden er
evt. forkert, fjernbetjeningen forbliver i setup-modus; i dette tilfælde skulle der hurtigt
indtastes den rigtige kode fra listen.
6. Kontroller, om alle taster på fjernbetjeningen virker. Hvis flertallet af tasterne ikke virker
tilstrækkelig, afprøves der en ny 3-cifrede kode (fx. 010...) fra listen med samme mærke.
Gentag skridtene 3 til 6 indtil alle basisfunktioner virker uden problemer. Så snart De har
bekræftet koden, er apparatet bevet indstillet rigtigt.
Henvisning: For at afslutte setup-modusen, trykkes enten på apparattasterne (fx TV) eller der
trykkes på ingen tast i 10 sekunder, så at setup-modus afsluttes automatisk.

B. Setup med automatisk søgning (2430, 2431, 2432, 2433):


Hvis indstillingen med mærkenavn og kode ikke var en succes eller mærkenavnet kunne ikke
findes i listen, kan funktionen „automatisk søgning“ anvendes, for at finde den rigtige kode for
Deres fjernbetjening.
1. Tænd for apparatet, som De vil styre. Hvis det drejer sig om en videooptager, ilægges et
videobånd.
2. Ret fjernbetjeningen på apparatet. Tryk samtidig SET og apparattasten (fx. TV) og hold begge
trykt for 3 sekunder. Herefter lyser apparattasten, det betyder fjernbetjeningen befinder sig i
modus automatisk søgning.
3. Off-signalet bliver automatisk overført via fjernbetjeningen til apparatet (codescan). Så snart
apparatet (fx. TV) slukkes, trykkes øjeblikkelig en hvilken som helst tast (undtagen SET
tasten), for at standse den automatiske søgning.
4. Ved at trykke på POWER tasten, tændes der igen for apparatet. Kontroller, om de andre taster
virker på fjernbetjeningen. Hvis der virker nogen tast (det betyder søgningen kan ikke ikke
stoppes rettidig) eler flertallet af tasterne virker ikke godt nok, kan søgningen startes på ny
(se skridt 2-4), for at finde en passende kode. Hvis flertallet af tasterne virker uden
problemer, betyder det setup var en succes, trykkes venligst igen på apparattasten (fx. TV),
for at gemme koden og for at afslutte koden.
Henvisning: For at afbryde den automatiske søgning, trykkes igen på en vilkårlig tast (undtagen
set tasten). LEDen slukkes og søgningen afsluttes.

C. Setup med manuel søgning (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Tænd for apparatet, som De vil styre. Hvis det drejer sig om en videooptager, ilægges et
videobånd.
2. Ret fjernbetjeningen på apparatet. Tryk SET tasten og hold den nede, tryk hurtig (indenfor
3 sekunder) på apparattasten (fx. TV), ellers starter den automatiske søgning. Slip de to
taster igen.
3. Apparatasten lyser vedvarende og fjernbetjeningen er i setup-modus.
4. Betjen POWER-tasten (On/Off tasten) omtrent alle 1,5 sekunder. (Hvis det drejer sig om en
videooptager, DVD-afspiller, CD-afspiller, TUNER, kassetteafspiller, etc, kan PLAY-
(gengivelse) tasten også trykkes). Nu lyser apparattasten, det betyder fjernbetjeningen er i
modus manuel søgning.
5. Så snart det søgte apparat slukkes (eller reagerer), kontrolleres der, om alle andre taster på
fjernbetjeningen virker (tryk ikke på POWER-tasten, så den ikke springer over til næste kode).
Hvis flertallet af tasterne ikke virker uden problemer, trykkes POWER-tasten for cirka alle
1,5 sekunder, for at fremkalde den næste kode der reagerer (den manuelle søgning
fortsættes, se skridt 4-5).
Hvis flertallet af fjernbetjeningens taster virker tilstrækkelige, kan koden gemmes, idet
apparattasten trykkes (fx. TV), for at afslutte den manuelle søgning.
Henvisning: Den manuelle søgning afsluttes automatisk, når der indenfor 30 sekunder ikke
indtastes noget.

27

D. Setup med lærefunktion (2433)
Indlæringsfunktionen anvendes, for at supplere de forudprogrammerede koder.
Standardkodelisten stiller normalt de vigtigste funktioner, der skal bruges, til rådighed. Men der
kan også tilføjes yderligere funktioner. For indlæringsmodusen skal den originale fjernbetjening
(fra hvilken koderne skal overtages) være disponibel og virke.
Venligst anvend nye batterier under indlæringsprocessen.
1. Tryk tasten Learn, hold den ned og tryk på den apparattaste, som skal indlæres
(fx. DVD-afspiller). Giv slip på begge taster. Apprattasten DVD på den nye fjernbetjening
lyser og fjernbetjeningen befinder sig i læremodusen for DVD-koder.
2. Tryk mål-/funktionstasten, der skal indlæres (fx. POWER), og giv igen slip på tasten.
Apparattasten lyser.
3. Peg med den originale fjernbetjening på modtager LEDen (den samme som sender LEDen) på
den nye fjernbetjening. Herved skulle begge fjernbetjeninger være ca. 30 mm fra hinanden og
være rettet lige på hinanden.
4. Tryk kildetasten (fx. POWER) på den originale fjernbetjening og hold denne ned indtil LEDen
på Ders nye fjernbetjening blinker 2 gange og lyser for 2 sekunder og så blinker igen. (Dette
betyder, at POWER-signalet blev indlært fra den originale fjernbetjening og at Deres nye
fjernbetjening igen befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.). Skulle der
optræde fejl, blinker LEDen 4 gange, lyser for 2 sekunder og blinker så igen. (Dette betyder,
at indlæringen af POWER-signalet ikke blev gennemført og at Deres nye fjernbetjening igen
befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.)
5. Gentag skridt 2 til 4, for at indlære yderligere taster.
Bemærkning:
1. Skal indlæringsmodusen slukkes, trykkes apparattasten og slippes igen.
2. Indlæringsmodusen afsluttes, hvis der indenfor 30 sekunder ikke trykkes på en tast.
3. Trykkes samtidig på SET og 4, slettes alle under apparattasten indlærte taster; LEDen lyser
bekræftende 2 gange.
4. Er hukommelsen fyldt op, lyser LEDen 4 gange indlæringsmodusen afsluttes.
5. Det sidst indlærte signal overskriver det forudgående signal.
6. Ca. 100 instruktioner kan gemmes i fjernbetjeningen og ca. 40 ordrer kan indlæres for et
apparat.

E. Visning af apparatkoden (2431, 2432, 2433):


Apparatkoden, som blev indrettet på fjernbetjeningen, kan fremkaldes som følgende:
1. Tryk SET-tasten og hold den nede. Tryk så på 1 tasten, for at vise den 100. position af den
3-cifrede kode. Tæl, for mange gange LEDen lyser. Hvis LEDen ikke lyser, betyder det, af
tallet er NUL.
2. Tryk derefter igen på SET-tasten og hold denne nede, tryk samtidig, på tasten 2, for at vise
den 10. position af den 3-cifrede kode.
3. Tryk på SET-tasten og hold denne nede, tryk samtidig, på tasten 3, for at vise den 1. position
af den 3-cifrede kode.
Eksempel for kode 108:
1. Tryk på SET og 1 LEDen lyser 1 gang.
2. Tryk på SET og 2 LEDen lyser o gange, LEDen lyser slet ikke.
3. Tryk på SET og 3 LEDen lyser 8 gange.

F. Sætte tilbage / slette af funktionen (2431, 2432, 2433):


For at slette koder, som De har indrettet på fjernbetjeningen, trykkes SET tasten og holdes nede.
Tryk samtidig for mere end 3 sekunder tasten 0 og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to
gange og de samlede setup-filer i fjernbetjeningen slettes.

G. Spærre / afspærre lydstyrken (2431, 2432, 2433):


Denne funktion er meget nyttig, hvis De kun vil anvende et apparat for at styre lydstyrken. For
eksempel kan De anvende Deres forstærker som hovedvolumekontrol. I dette tilfælde kan denne
funktion anvendes, for at fastlægge lydstyrke- og lydløstasten på AMP, uden hensyn til, hvilket
apparat De anvender ( også, hvis anvender TV, DVD, VCR, etc.). Lydstyrke- og lydløs tasten på
fjernbetjeningen styrer stadigvæk lydstyrken og slår lyden fra på Deres forstærker.
1. Tryk den apparattast, for hvis De vil spærre lydstyrken, fx. AMP.
2. Tryk SET og 5, den aktuelle VOL og lydløs bliver spærret. LEDen lyser to gange for at
bekræfte.
Vær opmærksom på, at der kan trykkes på SET og 6, for at afspærre lydstyrken igen.

28

H. Skrivebeskyttelse af apparatkoden (2431, 2432, 2433):
For at beskytte apparatkoderne, for at den ved en fejltagelse ikke bliver overskrevet / slettet, kan
der gøres følgende:
1. Tryk den passende tast (fx. TV) på apparatet, som De vil beskytte på fjernbetjeningen.
2. Tryk SET tasten og hold den nede. Tryk samtidig tast 7. Giv igen slip på de to taster. LEDen
lyser to gange og koden er beskyttet, for at blive overskrevet/slettet.
Henvisning: For at ophæve skrivebeskyttelsen, trykkes SET tasten ned. Tryk samtidig på tast 8
og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to gange og beskyttelsen ophæves.

Henvisninger til batterierne


Batterier er ikke indeholdt i leveringsomfanget. Vær opmærksom på, at ilægge batterierne med
den rigtige polaritet. Erstat altid begge batterier med nye, anvend aldrig brugte og nye batterier
samtidig. Batterierne må ikke kortsluttes eller oplades, der opstår fare for brand. Batterier må
ikke kastes i åben ild. Skulle fjernbetjeningen ikke blive brugt over et længere tidsrum, skal
batterierne tages ud. Dermed undgås et eventuel udløben af batterierne.
Andet
For at kunne benytte fjernbetjeningen, skal De først udvælge appratet (TV, Sat, etc) ved at trykke
på apparattasten på fjernbetjeningen.Herefter kan det udvalgte apparat helt normalt blive bet-
jent.
Hvis De er meningen at fjernbetjeningen har en forstyrrelse hhv. ikke arbejder tilstrækkeligt, tag
venligst batterierne ud og tryk forskellige taster på fjernbetjeningen, for at normalisere fjernbet-
jeningens lære-enhed. Derefter ilæg batterierne igen. Fjernbetjeningen skulle nu arbejde noralt
igen.
Vær opmærksom på, at enkelte taster på fjernbetjeningen kan fremvise andre symboler, som
Deres forhenværende fjernbetjening.
Overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæringen for dette produkt kan alt efter behov blive rekvideret under
email-adressen: info@sm-electronic.de
Garanti
SM Electronic og dens leverandører overtager ingen hæftelse for hvilken som helst datatab, som
opstår under apparatets drift, eller følgerne som måtte opstå.
Manual aktualisering
De kan rekvirere manualerne under følgende adresse: info@sm-electronic.de

Kære kunde!
Vær opmærksom på at ubegrundede reklamationer skal betales af Dem! Skulle det vise sig, at
det virkelig drejer sig om et defekt apparat, send det til reparation med en nøjagtig beskrivelse af
fejlen.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Teknsike ændringer forbeholdes. Skymaster er et registreret varemærke.

Gamle elektriske apparater er genbrugsstoffer, derfor er det ikke tilladt at smide


dem i husholdningsaffaldet.
Vi vil bede Dem om, at understøtte os med Deres aktive bidrag til skånsel af
ressourcer og miljøbeskyttelse. Aflever derfor apparater – hvis tilstede – hos en
genbrugsstation.

29
S
Bruksanvisning 2430-2433
Den 2/4/8/10 in 1 Universal-fjärrstyrning är lämpad för praktiskt taget alla vanliga leverantörer
av TV-apparater (TV), DVD-spelare (DVD), digitala och analoga satellitmottagare och
kabelmottagare (CBL/SAT), videobandspelare (VCR), tuners (TUNER), CD-spelare (CD),
kassettbandspelare (TAPE), förstärkare och andra audioapparater (AMP).
Universalfjärrstyrningen styr nästan alla basfunktioner för Dina apparater.

Apparatkodtilldelning
Bank Apparat Ursprungskod Totalt antal koder
TV 042 383
Videobandspelare 026 172
Satellit- kabelmottagare,
251 341
DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP andra
147 197
audioapparater
Kassettbandspelare 050 134
TUNER 027 114
Totalt antal koder: 1609

Knappbeskrivning
(För vissa apparater kan några knappbeskrivningar avvika från de nämnda funktionerna)

2430
2431
2432
2433
För installationen av fjärrstyrningen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Apparatval 2 4 8 10

Till/Från ● ● ● ●

Numeriska tangenter för direkt kanalval eller inmatning av


- ● ● ●
apparatkoden under setup
Enter (inmatning) Knapp/ Recall knapp ● ● ●

TV/Video knapp på Din TV-fjärrstyrning eller TV/SAT knappen på


● ● ●
Din SAT-fjärrstyrning eller A/B i kabel- och CD-modus
Meny eller OSD (On-Screen Display) eller Memory (Minne) ● ● ●

Channel Up och Down ● ● ● ●

Volume Up och Down ● ● ● ●

Stänger av ljudet ● ● ● ●

REW (Återspolning) ● ● ●

PLAY (styr Din DVD-, CD-spelare osv.) ● ● ●

FFWD (Framåtspolning) ● ● ●

REC (Inspelning) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Fungerar som UPP NED VÄNSTER HÖGER OK EXIT –


● ● ●
menyfunktionerna
för TV Fast Text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV och Videotext blandad ● ● ●

Teletext-modus ● ● ●

Stoppa sidan ● ● ●

Visar information från den valda stationen ● ● ●

30
S
A. Setup med märkeskod (2431, 2432, 2433):
1. Sätt på apparaten som skall styras (t.ex. TV-apparaten).
2. Sök nu i kodlistan Ditt apparatmärkes kodnummer (t.ex. Lifetec 003,010,023, …) i respektive
apparatgrupp (TV).
3. Håll SET tangenten tryckt och tryck samtidigt på apparattangenten (t.ex. TV).
TV-apparatknappen på fjärrstyrningen lyser dvs. att den är i setup-modus.
4. Mata inom 10 sekunder in den 3-siffriga apparatkoden (t.ex. 003 för Lifetec TV-apparater) Om
ingen inmatning sker inom 10 sekunder avslutas inställningsmodus automatiskt.
5. LED´n slocknar när koden har accepterats av fjärrkontrollen.
LED´n blinkar 2-gånger = Koden ev. felaktig, fjärrstyrningen stannar i setup-modus; i så fall
bör den rätta koden från listan matas in.
6. Kontrollera att tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om flertalet av tangenterna på den
nya fjärrstyrningen inte fungerar felfritt, bör Du testa en annan 3-siffrig apparatkod (t.ex.
010…) från listan under samma märke. Upprepa stegen 3 till 6 tills alla basfunktionern
fungerar korrekt. När den rätta koden har matats in är apparaten inställd på rätt sätt.
Anmärkning: För att lämna setup-modus trycker Du antingen på apparatknappen (t.ex. TV) eller
trycker ingen knapp under 10 sekunder så att setup-modus avslutas automatiskt.

B. Setup med automatisk sökning (2430, 2431, 2432, 2433):


Om inställningen via märkesnamn och kod inte lyckades eller om ditt märkesnamn inte finns med
på listan kan du använda funktionen Automatisk sökning för att hitta den korrekta koden för din
fjärrkontroll.
1. Slå till den apparaten som skall styras. Om det handlar om en videobandspelare skall ett
videoband läggas i.
2. Rikta fjärrkontrollen på apparaten. Tryck samtidigt på SET och på apparattangenten (t.ex. TV)
och håll de tryckta under 3 sekunder. Nu blinkar apparattangenten, dvs. att apparaten ligger i
modus Automatisk sökning.
3. FRÅN signalen förmedlas automatiskt från fjärrkontrollen till apparaten (Code-Scan). Direkt
när apparaten (t.ex. TV) stängs av trycker du på någon som helst tangent (dock inte
SET-tangenten) för att avsluta den automatiska sökningen.
4. Slå till apparaten igen genom att trycka på POWER-tangenten. Kontrollera att de andra
tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om ingen tangent fungerar (dvs. Du inte kan stoppa
sökningen i tid) eller flertalet av tangentfunktionerna inte är tillräcklig bra, kan sökningen
startas om igen (se steg 2-4) för att hitta en lämplig kod.
Om flertalet av tangenterna fungerar felfritt, dvs. att Din setup lyckades, trycker Du på
apparatknappen igen (t.ex. TV) för att spara koden och avsluta setup.
Anmärkning: Tryck på någon som helst tangent (dock inte SET-tangenten) för att avsluta den
automatiska sökningen. LED-lampan slocknar och sökningen är avslutad.

C. Setup med manuell sökning (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Slå till den apparaten som skall styras. Om det handlar om en videobandspelare skall ett
videoband läggas i.
2. Rikta fjärrkontrollen på apparaten. Tryck på SET knappen, håll den tryckt och tryck sedan
snabbt (inom 3 sekunder) på apparatknappen (t.ex. TV) i annat fall startas den automatiska
sökningen. Släpp de båda tryckta knapparna igen.
3. Apparatknappen lyser stadigt och fjärrstyrningen är i setup-modus.
4. Tryck på POWER tangenten (Till/Från tangenten) med ungefär 1,5 sekunders mellanrum.
(Om apparaten är en videobandspelare, DVD-spelare, CD-spelare, TUNER, kassettdeck, osv.
Kan Du också trycka på PLAY (Återgivnings-) knappen.). Nu blinkar apparattangenten, dvs. att
apparaten ligger i modus manuell sökning.
5. När den sökta apparaten stängs av (eller reagerar) kontrolleras att de andra knapparna på
fjärrstyrningen fungerar (Tryck inte på POWER knappen för att den inte skall hoppa till den
nästa koden). Om tangenternas flertal inte fungerar korrekt, trycker du på POWER tangenten
med ca 1,5 sekunders mellanrum igen för att hitta den nästa koden som reagerar (Manuell
sökning fortsätts, se steg 4 – 5).
Om flertalet knappar på fjärrstyrningen fungerar tillräckligt bra kan koden sparas genom att
trycka på apparatknappen (t.ex. TV) för att avsluta den manuella sökningen.
Anmärkning: Den manuella sökningen avslutas automatiskt om ingen inmatning sker inom
30 sekunder.

31
S
D. Setup med inlärningsfunktion (2433)
Inlärningsfunktionen används för att komplettera de föreprogrammerade koderna. Vanligtvis
tillhandahåller standardkodlistan de viktigaste funktionerna som behövs men ytterligare
funktioner kan läggas till. För inlärningsmodus skall originalfjärrstyrningen (som koderna skall
övertas ifrån) finnas och fungera.
Använd nya batterier under inlärningen.
1. Tryck på knappen Learn, håll den intryckt och tryck på apparatknappen som skall läras in
(t.ex. DVD-player). Släpp sedan de båda knapparna igen. Apparatknappen DVD på din nya
fjärrstyrning blinkar och fjärrstyrningen är i inlärningsmodus för DVD-koder.
2. Tryck på mål-/funktionsknappen som skall läras in (t.ex. POWER) och släpp den igen.
Apparatknappen tänds.
3. Rikta originalfjärrstyrningen på mottagar LED´n (samma som sändar-LED´n) på din nya
fjärrstyrning. De båda fjärrstyrningarna bör vara ca 30mm från varandra och riktas direkt mot
varandra.
4. Tryck på källknappen (t.ex. POWER) på din originalfjärrstyrning och håll den tryckt tills LED´n
på den nya fjärrstyrningen blinkar 2 gånger och tänds under 2 sekunder och sedan blinkar
igen. (Det betyder att POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har lärts in och att den nya
fjärrstyrningen åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.). Om ett fel skulle uppstå blinkar
LED´n 4 gånger, tänds under 2 sekunder och blinkar sedan igen. (Det betyder att inlärningen
av POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har misslyckats och att den nya fjärrstyrningen
åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.)
5. Upprepa steg 2 till 4 för att lära in ytterligare knappar.

Anmärkning:
1. För att lämna inlärningsmodus trycker Du på apparatknappen och släpper den sedan igen.
2. Inlärningsmodus avslutas, om ingen knapp trycks under 30 sekunder.
3. Du kan samtidigt trycka på SET och 4 för att radera alla under apparatknappen inlärda
knappar; LED´n blinkar 2 gånger som bekräftelse.
4. När minnet är full, blinkar LED´n 4 gånger och inlärningsmodus lämnas.
5. Det senast inlärda signal skriver över signalen innan.
6. Ca 100 order kan sparas i denna fjärrstyrning och ca 40 order kan läras in för en apparat.

Ytterligare funktioner
E. Visa apparatkoden (2431, 2432, 2433):
Apparatkoden som sparades i Din nya fjärrstyrning kan Du ta fram på följande sätt:
1. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck sedan på knapp 1 för att få fram den 100.
positionen av den 3-siffriga koden. Räknar hur många gånger LED´n blinkar. Om LED´n inte
blinkar är siffran NOLL.
2. Tryck på SET tangenten och igen håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 2 för att visa
den 10:e positionen för den 3-siffriga koden.
3. Tryck på SET tangenten och håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 3 för att visa den
3-siffriga kodens 1-position.
Exempel för kod 108:
1. Tryck på SET och 1 LED n blinkar 1 gång.
2. Tryck på SET och 2 LED n blinkar noll gånger, blinkar inte.
3. Tryck på SET och 3 LED n blinkar 8 gånger.

F. Återställ / radera funktion (2431, 2432, 2433):


För att radera koder som har sparats i fjärrstyrningen tryck på SET knappen och håll den tryckt.
Tryck samtidigt för mer än 3 sekunder på knappen 0 och släpp sedan de båda knapparna. LED´n
blinkar två gånger och alla setup-data har raderats från fjärrstyrningen.

G. Låsa / öppna ljudvolymen (2431, 2432, 2433):


Funktionen är mycket praktisk om bara en apparat skall användas för att styra ljudvolymen. Du
kan t.ex. använda Din förstärkare som huvudljudvolymstyrning. I så fall kan den funktionen
användas för att låsa ljudvolyms- och muteknapparna på AMP oberoeden vilken apparat som
används (även om t.ex. TV, DVD, VCR osv. används). Fjärrstyrningens ljudvolyms- och
muteknapp styr fortfarande förstärkarens ljudvolym och mutefunktion.
1. Tryck på apparatknappen, där ljudvolymen skall låsas, t.ex.: AMP.
2. Tryck på SET och 5 den aktuella VOL och muteknappen spärras. LED´n blinkar två gånger som
bekräftelse.
Observera att Du kan trycka på SET och 6 för att låsa upp ljudvolymen igen.

32
S
H. Skrivskydd för apparatkoden (2431, 2432, 2433):
För att förhindra att apparatkoder av misstag skrivs över / raderas kan de skyddas på följande
sätt:
1. Tryck på respektive knapp (t.ex. TV) för apparaten som skall skyddas på fjärrstyrningen.
2. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck samtidigt på knappen 7. Släpp sedan de
båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och koden har skyddats från att skrivas
över/raderas.
Anmärkning: Tryck på SET knappen och håll den tryckt för att upphäva skrivskyddet igen. Tryck
samtidigt på knappen 8. Släpp sedan de båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och
skyddet har hävts.

Batterihanteringen
Batterier ingår inte i leveransen. När batterier läggs i skall kontrolleras att polerna ligger åt rätt
håll. Ersätt alltid båda batterierna, använd inte gamla och nya batterier tillsammans. Batterier får
inte kortslutas eller laddas, det medför explosionsrisk. Batterier får inte utsättas för öppen eld.
Om fjärrstyrningen inte används under längre tid bör batterierna tas ut. Det förhindrar ett
eventuellt läckage från batterierna.
Övrigt
För att kunna använda fjärrstyrningen skall du först välja apparaten som skall styras (TV, Sat,
osv.) genom att trycka på fjärrstyrningens apparatknapp. Därefter kan den valda apparaten styras
som vanligt.
Om du tycker att en störning finns i fjärrstyrningen resp. att den inte fungerar korrekt, ta ut
batterierna och tryck på fjärrstyrningen olika knappar för att normalisera fjärrstyrningens
inlärningsenhet. Lägg sedan in batterierna igen. Nu bör fjärrstyrningen fungera normal igen.
Observera dock att vissa knappar på fjärrstyrningen kan ha andra symboler än vad du är van vid
från din fjärrstyrning.
Konformitetsdeklaration
Konformitetsdeklarationen för produkten kan vid behov beställas via följande
e-postadress: info@sm-electronic.de
Garanti
SM Electronic och underleverantörerna ansvarar inte för några dataförluster som kan uppstå
under apparatens drift eller för eventuella följder därav.
Handboksaktualisering
Våra handböcker kan laddas ned från följande adress: www.sm-electronic.de
Påpekanden om Copyright

Ärade kund!
Vänligen beakta att orättfärdiga reklamationer är kostnadspliktiga för Dig! Om det skulle visa sig
att apparaten verkligen är defekt skickas den med en exakt felbeskrivning in för reparation.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Tekniska ändringar förbehålles. Skymaster är ett registrerad varumärke.

El-skrot är miljöfarligt och får inte läggas bland hushållssopor!


Därför ber vi att du lämnar ditt aktiva bidrag till att spara på resurserna och skydda
miljön genom att lämna apparaten till de anvisade insamlingsställen.

33

Käyttöohjeet 2430-2433
Tämä 2/4/8/10 in 1 yleiskaukosäädin sopii käytännöllisesti katsoen kaikkien valmistajien
televisioille (TV), DVD-soittimille (DVD), digitaalisille ja analogisille satelliitti- ja
kaapelivastaanottimille (CBL/SAT), videonauhureille (VCR), virittimille (TUNER), CD-soittimille
(CD), kasettisoittimille (TAPE), vahvistimille ja muille audiolaitteille (AMP).
Yleiskaukosäätimen avulla pystyt ohjaamaan laitteiden kaikkia perustoimintoja.

Laitekoodien määrittäminen
Tunnus Laite Alkukoodi Koodien lukumäärä
TV 042 383
Videonauhuri 026 172
Satelliitti-, kaapeli-,
251 341
DVB-vastaanottimet
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP, muut
147 197
äänentoistolaitteet
Kasettisoitin 050 134
TUNER 027 114
Koodien lukumäärä:1609

Painikkeiden kuvaus
(Joidenkin painikkeiden toiminto voi eri laitteiden kohdalla poiketa alla olevista tiedoista)

2430
2431
2432
2433
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Laitteen valinta 2 4 8 10

Virtakytkin ● ● ● ●

Numeronäppäimet kanavan valintaan tai laitekoodin syöttöön


- ● ● ●
Setup-vaiheen aikana
Enter (syötön lopetus) / Recall-painike ● ● ●

vastaa tv-kaukosäätimen TV/Video-painiketta tai SAT-kaukosäätimen


● ● ●
TV/SAT-painiketta tai A/B –painiketta kaapeli- ja cd-käytössä
valikko tai muisti (tallennus) ● ● ●

seuraava tai edellinen kanava ● ● ● ●

äänenvoimakkuus ylös/alas ● ● ● ●

äänen mykistys ● ● ● ●

REW (takaisinkelaus) ● ● ●

PLAY (toisto dvd- ja cd-soittimissa jne.) ● ● ●

FFWD (kelaaminen eteen) ● ● ●

REC (nauhoitus) ● ● ●

STOP (seis) ● ● ●

PAUSE (tauko) ● ● ●

toimii kuten valikon toiminnot YLÖS ALAS VASEMMALLE


● ● ●
OIKEALLE OK POISTUN
Väripainikkeet punainen, vihreä, keltainen ja sininen tv:n pikavalinnoissa ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV ja teksti-tv yhdessä ● ● ●

Teksti-tv ● ● ●

Sivun pysäytys ● ● ●

Lähetystiedot näkyviin ● ● ●

34

A. Asetus merkkikoodin avulla (2431, 2432, 2433):
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta (esim. televisio).
2. Hae koodiluettelosta asianomaisen laitteen koodi (esim. Lifetec 003,010,023, …) vastaavan
laiteryhmän kohdalta (TV).
3. Pidä SET-painike painettuna ja paina samaan aikaan vastaavaa laitepainiketta (esim. TV).
Kaukosäätimen TV-laitepainikkeeseen syttyy valo, tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on
asetustilassa.
4. Sinulla on nyt 10 sekuntia aikaa syöttää 3-numeroinen laitekoodi (esim. 003, jos kyse on
Lifetec-televisiosta). Mikäli koodin syöttö ei tapahdu 10 sekunnin sisällä, päättyy asetustila
automaattisesti.
5. Merkkivalo sammuu sen jälkeen, kun koodi on tallentunut kaukosäätimeen.
Merkkivalo vilkkuu kahdesti: koodi oli mahd. väärä, kaukosäädin jää asetustilaan. Jos näin
käy, syötä luettelon oikea koodi uudestaan.
6. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden toimivuutta. Mikäli suurin osa kaukosäätimen painikkeista
ei toimi oikein, kokeile toista 3-numeroista laitekoodia (esim. 010...) listasta saman merkin
kohdalta. Toista kohdat 3 – 6, kunnes kaikki perustoiminnot toimivat oikein. Kun olet syöttänyt
oikean koodin, on kaukosäädin säädetty oikein.
Huomaa: Kun haluat poistua asetustilasta, paina joko laitepainiketta (esim. TV) tai odota
10 sekuntia, kunnes asetustila päättyy itsestään.

B. Säätäminen automaattihaun avulla (2430, 2431, 2432, 2433):


Mikäli merkin ja koodin perusteella tapahtuva asettaminen ei onnistu tai jos merkki ei ole
luettelossa, voit yrittää löytää oikean koodin automaattihaun avulla.
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta. Mikäli kyse on videonauhurista,
aseta siihen videokasetti.
2. Kohdista kaukosäädin laitteeseen. Paina samalla SET-painiketta sekä laitepainiketta
(esim. TV) ja pidä niitä 3 sekunnin ajan painettuina. Nyt laitepainike vilkkuu, eli kaukosäädin
on tilassa ”automaattihaku”.
3. Kaukosäädin lähettää laitteelle POIS PÄÄLTÄ -signaalin (koodiskannaus). Heti kun laite (esim.
TV) sammuu, paina mitä tahansa painiketta (paitsi SET-painiketta) ja lopeta automaattihaku.
4. Kytke laite päälle painamalla ”POWER”-painiketta. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden
toimivuutta. Mikäli mikään painike ei toimi (se tarkoittaa, että haku on lopetettu liian myöhään)
tai jos suurin osa painikkeista ei toimi kunnolla, voit käynnistää haun uudestaan (ks. kohta
2–4) oikean koodin löytämiseksi.
Jos suurin osa painikkeista toimii kunnolla eli asettaminen on onnistunut, paina jälleen
laitepainiketta (esim. TV), jolloin koodi tallentuu ja asetustila päättyy.
Huomaa: Kun haluat lopettaa automaattihaun, paina mitä tahansa painiketta
(paitsi SET-painiketta). Merkkivalo sammuu ja haku on päättynyt.

C. Säätäminen manuaalihaun avulla (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta. Mikäli kyse on videonauhurista,
aseta siihen videokasetti.
2. Kohdista kaukosäädin laitteeseen. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina sen
jälkeen nopeasti (3 sekunnin sisällä) laitepainiketta (esim. TV), muuten käynnistyy
automaattihaku. Vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet.
3. Laitepainike palaa jatkuvasti ja kaukosäädin on asetustilassa.
4. Paina POWER-painiketta (PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) noin 1,5 sekunnin välein. (Jos kyseinen laite
on videonauhuri, dvd- tai cd-soitin, viritin, kasettisoitin jne. voit käyttää myös PLAY-painiketta
(toisto). Nyt laitepainike vilkkuu, eli kaukosäädin on tilassa ”manuaalihaku”.
5. Kun ohjattava laite sammuu (tai reagoi), kokeile kaukosäätimen muidenkin painikkeiden
toimivuutta (älä kuitenkaan paina POWER-painiketta, silloin kaukosäädin siirtyy seuraavaan
koodiin). Jos suurin osa painikkeista ei toimi oikein, paina POWER-painiketta noin
1,5 sekunnin välein löytääksesi seuraavan koodin (manuaalihaku jatkuu, katso kohdat 4-5).
Mikäli sinusta tuntuu, että suurin osa painikkeista toimii hyvin, voit tallentaa koodin painamalla
laitepainiketta (esim. TV) ja lopettaa manuaalihaun.
Huomaa: Mikäli et paina mitään painiketta 30 sekunnin sisällä, päättyy manuaalihaku
automaattisesti.

35

D. Asennus opettelutoiminnon avulla (2433)
Opettelutoimintoa käytetään esiohjelmoitujen koodien täydentämiseksi. Vakiokoodilista tarjoaa
normaalisti tärkeimmät tarvittavat toiminnot, mutta on mahdollista lisätä ylimääräisiä toimintoja.
Opettelua varten tarvitaan alkuperäinen toimintakuntoinen kaukosäädin (josta koodit siirretään).
Käytä opettelun aikana uusia paristoja.
1. Paina Learn-painiketta, pidä sitä painettuna ja paina sitä laitepainiketta, jota opettelu koskee
(esim. dvd-soitin). Päästä sen jälkeen molemmat painikkeet vapaaksi. Uuden kaukosäätimen
laitepainike ”DVD” vilkkuu ja laite on nyt opettelutilassa uusia dvd-koodeja varten.
2. Paina sitä toimintopainiketta, jota aiot opettaa (esim. POWER) ja päästä irti. Kyseinen painike
syttyy.
3. Osoita alkuperäisellä kaukosäätimellä uuden kaukosäätimen vastaanotto-lediä (sama kuin
lähetin-led). Tällöin kaukosäätimien on oltava noin 30 mm toisistaan ja suoraan toisilleen
kohdistettuina.
4. Paina alkuperäisen kaukosäätimen lähdepainiketta (esim. POWER) ja pidä sitä painettuna,
kunnes uuden kaukosäätimen merkkivalo vilkkuu kahdesti, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu
uudestaan. (Tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on oppinut alkuperäisen kaukosäätimen
POWER-signaalin ja että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä). Jos
tapahtuu virhe, vilkkuu led 4 kertaa, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu uudestaan. (Tämä
tarkoittaa, että kaukosäädin ei ole oppinut alkuperäisen kaukosäätimen POWER-signaalia ja
että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä).
5. Toista kohdan 2–4 toimenpiteet, kun haluat opettaa lisää näppäinkäskyjä.
Huomaa:
1. Kun haluat poistua opettelutilasta, paina toimintopainiketta ja päästä irti.
2. Opettelutila päättyy, jos 30 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta.
3. Voit paina samanaikaisesti SET ja 4, kun haluat poistaa kaikki kyseisen laitepainikkeen
kohdalla opetetut käskyt. Vahvistukseksi led vilkkuu kahdesti.
4. Jos muisti on täynnä, vilkkuu led 4 kertaa ja opettelutila päättyy.
5. Viimeksi opittu signaali pyyhkii edellisen.
6. Tämän kaukosäätimen muistissa on tilaa n. 100 käskylle sekä n. 40 opitulle käskylle.

Muut toiminnot
E. Laitekoodin näyttäminen (2431, 2432, 2433):
Voit saada kaukosäätimeen tallennetun laitekoodin näkyviin seuraavalla tavalla:
1. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina sen jälkeen numeropainiketta 1 saadaksesi
3-numeroisen koodin ensimmäisen numeron. Laske, kuinka monta kertaa merkkivalo vilkkuu.
Jos merkkivalo ei vilku lainkaan, on numero NOLLA.
2. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta
2 saadaksesi 3-numeroisen koodin toisen numeron.
3. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta
3 saadaksesi 3-numeroisen koodin viimeisen numeron.
Esimerkki, jos koodi on 108:
1. Paina SET ja 1 Merkkivalo vilkkuu kerran.
2. Paina SET ja 2 Merkkivalo ei vilku kertaakaan.
3. Paina SET ja 3 Merkkivalo vilkkuu 8 kertaa.

F. Toiminnon nollaaminen/poistaminen (2431, 2432, 2433):


Kun haluat poistaa kaukosäätimeen tallennetut koodit, paina SET-painiketta ja pidä sitä
painettuna. Paina samalla kauemmin kuin 3 sekuntia 0-painiketta ja vapauta sen jälkeen
molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja kaikki kaukosäätimen asetustiedot ja
ohjelmoidut käskyt ovat poissa.

G. Äänenvoimakkuuden lukitseminen/avaaminen (2431, 2432, 2433):


Tämä toiminto on hyvin kätevä, jos haluat käyttää vain yhtä laitetta äänenvoimakkuuden säätöön.
Esimerkiksi voit käyttää vahvistinta pää-äänenvoimakkuudensäätimenä. Siinä tapauksessa tällä
toiminnolla voidaan siirtää äänenvoimakkuus- ja mykistystoiminnot AMP-laitteelle riippumatta
siitä, mitä laitetta käytetään (TV, DVD, VCR tms.). Kaukosäätimen äänenvoimakkuus- ja
mykistyspainike ohjaa edelleen vahvistimen äänenvoimakkuutta ja mykistystä.
1. Paina sen laitteen (esim. AMP) laitepainiketta, jonka aiot lukita.
2. Paina SET ja 5 voimassa olevat VOL- ja mykistyspainikkeet lukitaan. Merkkivalo vilkkuu
kahdesti kuittauksena.
Kun haluat poistaa lukituksen, paina SET ja 6.

36

H. Laitekoodin kirjoitussuojaus (2431, 2432, 2433):
Kun haluat estää, että laitekoodeja muutetaan tai poistetaan vahingossa, menettele näin:
1. Paina kaukosäätimen sitä laitepainiketta (esim. TV), jonka haluat suojata.
2. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina samanaikaisesti 7-painiketta. Vapauta sen
jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti, ja koodi on nyt kirjoitussuojattu.
Huomaa: Kun haluat poistaa kirjoitussuojauksen, paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna.
Paina samanaikaisesti 8-painiketta ja vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo
vilkkuu kahdesti ja kirjoitussuojaus on poistettu.

Paristoihin liittyvät ohjeet


Paristot eivät kuulu toimituskokoonpanoon. Ole tarkkana paristojen vaihdossa, että ne ovat
napaisuudeltaan oikein päin. Vaihda aina molemmat paristot uusiin, älä käytä vanhoja paristoja
uusien rinnalla. Älä aiheuta paristoille oikosulkua tai yritä ladata niitä, ne voivat silloin räjähtää.
Älä heitä paristoja tuleen. Aina kun kaukosäädin jää pitkäksi ajaksi käyttämättä, kannattaa
poistaa siitä paristot. Näin estät paristonesteiden mahdollisen vuotamisen.
Muut
Kun haluat käyttää kaukosäädintä, sinun on ensin valittava käytettävä laite
(tv, SAT-sovitin jne.) painamalla asianomaista laitepainiketta kaukosäätimessä. Sen jälkeen voit
ohjata valitsemaasi laitetta normaalisti.
Jos sinusta tuntuu, että kaukosäätimessä on häiriö tai että se ei toimi oikein, poista ensin
paristot ja paina sen jälkeen kaukosäätimen eri painikkeita, jolloin sen oppimisyksikkö
normalisoituu. Aseta sen jälkeen paristot takaisin kaukosäätimeen. Kaukosäätimen pitäisi nyt
toimia jälleen normaalisti.
Ota huomioon, että tässä yleiskaukosäätimessä jotkut painikkeiden symbolit poikkeavat laitteiden
alkuperäisistä kaukosäätimistä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tarvittaessa tilattavissa seuraavasta
sähköpostiosoitteesta: info@sm-electronic.de
Takuu
SM Electronic ja sen alihankkijat eivät vastaa tietojen menetyksistä, jotka tapahtuvat laitteen
käytön aikana tai niistä johtuvista vahingoista.
Käsikirjan päivittäminen
Voit ladata käsikirjamme seuraavasta osoitteesta: www.sm-electronic.de
Ohjeita koskien tekijänsuojaa

Arvoisa asiakas!
Pyydämme ottamaan huomioon, että tehdyt valitukset ovat maksullisia! Jos käy ilmi, että on kyse
viallisesta laitteesta pyydämme lähettämään se huoltoon tarkan viankuvauksen kanssa.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Tekniset muutokset mahdollisia SKYMASTER on rekisteröity tavaramerkki.

Käytetyt sähkölaitteet sisältävät arvokkaita raaka-aineita, siksi niitä ei pitäisi


laittaa talousjätteisiin.
Auta säästämään raaka-aineita ja suojaamaan ympäristöä viemällä tämä laite
mahdollisesti olemassa oleviin virallisiin jäteasemiin.

37
P
Instruções de Utilização 2430-2433
O Telecomando Universal 2/4/8/10 em 1 adequa-se de forma prática a todas as marcas correntes
de Receptores de Televisão (TV), Leitores de DVD (DVD), Receptores digitais e analógicos de
Satélite e de Cabo (CBL/SAT), Gravadores de Vídeo (VCR), Sintonizadores (TUNER), Leitores de CD
(CD), Gravadores de Cassetes (TAPE), Amplificadores e outros Equipamentos de Áudio (AMP).
O Telecomando Universal comanda praticamente todas as Funções básicas dos seus Aparelhos.

Indicação do Código de Aparelho


Abrev. Aparelho Código original No. Total de Códigos
TV 042 383
Gravador de Vídeo 026 172
Receptores de Satélite,
251 341
de Cabo, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP outros
147 197
Aparelhos de áudio
Gravador de cassetes 050 134
Sintonizador 027 114
Número Total de Códigos: 1609

Descrição dos Botões


(Algumas Funções executadas pelos Botões podem, em certos Equipamentos, ser diferentes das Funções predefinidas)

2430
2431
2432
2433
Para Configuração do Telecomando ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Selecção do Aparelho
Ligar / Desligar ● ● ● ●

Botões Numéricos para selecção directa do canal ou para


- ● ● ●
introdução do Código de Aparelho durante a configuração
Botão Enter (Introdução) / Botão Recall ● ● ●

Botão TV/Vídeo como no Telecomando do seu Aparelho de TV ou como o Botão TV/SAT do


● ● ●
Telecomando do seu Receptor de SAT ou como o Botão A/B em modo de Cabo ou de CD
Menu ou OSD (On-Screen Display) ou Memory (Memória) ● ● ●

Channel Up e Down ● ● ● ●

Volume Up e Down ● ● ● ●

Comuta o Som para silêncio ● ● ● ●

REW (Retrocesso) ● ● ●

PLAY (comanda o seu Leitor de DVD, CD, etc.) ● ● ●

FFWD (Avanço rápido) ● ● ●

REC (Gravação) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Funcionam como as Funções de Menu CIMA BAIXO ESQUERDA


● ● ●
DIREITA OK EXIT
para Fast Text de TV ● ● ●

TV/Vídeo ● ● ●

TV e Videotexto em simultâneo ● ● ●

Modo Teletexto ● ● ●

Mudança de Página ● ● ●

Mostra Informações sobre o Emissor seleccionado ● ● ●

38
P
A. Setup com Código de Marca (2431, 2432, 2433):
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar (por ex., Aparelho de Televisão).
2. Procure, na Lista de Códigos, o Código numérico correspondente à marca do seu Aparelho
(por ex., Lifetec 003,010,023, …), dentro do grupo de aparelhos aplicável (TV).
3. Prima e mantenha premido o Botão SET e prima, simultaneamente, o Botão de Aparelho (por
ex., TV). O Botão de Aparelho TV no Telecomando ilumina-se, indicando que se encontra no
Modo de Setup.
4. Introduza, no intervalo de 10 segundos, o Código de Aparelho com 3 dígitos (por ex., 003
para Aparelhos de Televisão Lifetec). Se, no intervalo de 10 segundos, não for realizada
nenhuma introdução, o Modo de Setup termina automaticamente.
5. O LED apaga-se assim que o Código do Telecomando tiver sido aceite.
Se o LED acender e apagar 2 vezes, isso significa um Código eventualmente errado e o
Telecomando permanece no Modo de Setup; neste caso, deverá introduzir, no tempo
oportuno, o Código correcto a partir da Lista.
6. Certifique-se se os Botões do seu Telecomando funcionam correctamente. No caso de a
maioria dos Botões do seu novo Telecomando não funcionarem sem problemas, experimente
um outro Código de Aparelho de 3 dígitos (por ex., 010…), a partir da Lista e dentro da
mesma marca. Repita os passos 3 a 6 até que todas as Funções básicas funcionem
correctamente. Após ter confirmado o Código, o Aparelho estará correctamente configurado.
Nota: Para sair do Modo de Setup, prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) ou, durante 10 segundos,
não prima nenhum Botão, de modo que o Modo de Setup seja automaticamente terminado.

B. Setup com Busca Automática (2430, 2431, 2432, 2433):


No caso de a Configuração através das Marcas e dos Códigos não ter sido bem sucedida ou no
caso de não conseguir encontrar na Lista a Marca do Aparelho, poderá também utilizar a Função
Busca Automática, a fim de encontrar o Código correcto para o seu Televisor.
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar. No caso de se tratar de um
Gravador de Vídeo, introduza nele uma cassete.
2. Aponte o Telecomando na direcção do seu Aparelho. Prima simultaneamente o Botão SET e o
Botão de Aparelho (por ex., TV) e mantenha-os ambos premidos durante 3 segundos. O
Botão de Aparelho começará a piscar, indicando que o Telecomando se encontra no Modo de
Busca Automática.
3. O Sinal DESLIGAR é automaticamente transmitido pelo Telecomando para o Aparelho
(Codescan). Assim que o Aparelho (por ex., TV) se desligar, prima imediatamente um Botão
qualquer (com excepção do Botão SET), a fim de terminar a Busca Automática.
4. Coloque novamente o Aparelho em funcionamento, premindo para tal o Botão POWER..
Verifique se os restantes Botões do Telecomando funcionam correctamente. No caso de
nenhum Botão funcionar (indicando que, possivelmente, a Busca não tenha sido terminada
no tempo certo) ou no caso de a maioria dos Botões não executar correctamente as funções,
poderá iniciar uma nova Busca (ver Pontos 2 a 4), a fim de encontrar um Código apropriado.
Quando a maioria dos Botões funcionar sem problemas, indicando que a sua Configuração foi
bem sucedida, prima mais uma vez o Botão de Aparelho (por ex., TV), a fim de memorizar o
Código e de terminar o Setup.
Nota: Para interromper a Busca Automática, prima um Botão qualquer (com excepção do Botão
Set). O LED apaga-se e a Busca é terminada.

C. Setup com Busca Manual (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar. No caso de se tratar de um
Gravador de Vídeo, introduza nele uma cassete.
2. Aponte o Telecomando na direcção do seu Aparelho. Prima e mantenha premido o Botão SET,
premindo também rapidamente (no intervalo de 3 segundos) o Botão de Aparelho (por ex., TV),
caso contrário será iniciada a Busca Automática. Largue então ambos os Botões premidos.
3. O Botão de Aparelho iluminar-se-á continuamente e o Telecomando encontrar-se-á no Modo Setup.
4. Prima o Botão POWER (Botão LIGAR / DESLIGAR) a, aproximadamente, cada 1,5 segundos.
(No caso de o Aparelho a comandar ser um Gravador de Vídeo, Leitor de DVD, Leitor de CD,
Sintonizador, Gravador de Cassetes, etc., poderá também premir o Botão PLAY (Reprodução)).
Quando o Botão de Aparelho começar a acender e apagar, isso significa que o Telecomando
se encontra no Modo de Busca Manual.
5. Assim que o Aparelho pretendido se desligar (ou reagir), verifique se os restantes Botões do
Telecomando funcionam (não prima o Botão POWER, caso contrário a Busca passará para o
próximo Código). No caso de a maioria dos Botões não funcionarem correctamente, prima de
novo o Botão POWER a, aproximadamente, cada 1,5 segundos, a fim de chamar o próximo
Código que provoque reacção (a Busca Manual é contínua, ver Passos 4 e 5).
Quando a maioria dos Botões do Telecomando funcionar suficientemente bem, pode memorizar o
Código, premindo para isso o Botão de Aparelho (por ex., TV), a fim de terminar a Busca Manual.
Nota: A Busca Manual será automaticamente terminada se, no intervalo de 30 segundos, não
tiver sido feita nenhuma introdução de dados.
39
P
D. Configuração com a Função de Aprendizagem (2433)
A Função de Aprendizagem é utilizada para complementar os Códigos pré programados. A Lista
standard de Códigos disponibiliza, normalmente, as principais Funções necessárias, mas o Utilizador
poderá acrescentar Funções suplementares. Para o Modo de Aprendizagem, o Telecomando
original (do qual pretende obter os Códigos) tem que estar disponível e operacional.
Por favor, utilize pilhas novas durante o processo de Aprendizagem.
1. Prima o Botão Learn, mantenha este botão premido e prima o Botão de Aparelho correspondente
ao equipamento em relação ao qual pretende fazer a Aprendizagem (por ex., Leitor de DVD).
Liberte a seguir ambos os Botões. O Botão de Aparelho DVD, no seu novo Telecomando, acende
e apaga e o Telecomando encontra-se no Modo de Aprendizagem para os Códigos do DVD.
2. Prima o Botão da Função que pretende seja aprendida (por ex., POWER) e liberte-o de
seguida. O Botão de Aparelho acende-se.
3. Aponte o Telecomando original para o LED Receptor (o mesmo que o LED Emissor) do seu
novo Telecomando. Para este procedimento, os dois Telecomandos deverão encontrar-se a
cerca de 30 mm um do outro e apontados directamente um para o outro.
4. Prima o Botão „fonte“ (por ex., POWER) no seu Telecomando original e mantenha-o premido
até que o LED do seu novo Telecomando acenda e apague 2 vezes, fique aceso durante
2 segundos e, a seguir, volte a piscar. (Isto significa que o sinal de POWER do seu Telecomando
original foi aprendido e que o seu novo Telecomando se encontra mais uma vez no Modo de
Aprendizagem, a fim de realizar uma nova Aprendizagem). No caso de surgir uma falha, o LED
acende e apaga 4 vezes, acende-se durante 2 segundos e fica novamente a piscar. (Isto
significa que a Aprendizagem do sinal de POWER do Telecomando original falhou e que o seu
novo Telecomando se encontra mais uma vez no Modo de Aprendizagem, a fim de realizar
uma nova Aprendizagem).
5. Repita os passos 2 a 4 para realizar a Aprendizagem de mais Botões.
Observações:
1. Se pretender sair do Modo de Aprendizagem, prima o Botão de Aparelho e liberte-o de seguida.
2. O Modo de Aprendizagem termina se, no intervalo de 30 segundos, nenhum botão for premido.
3. Para apagar todas as funções aprendidas pelos botões, pode premir simultaneamente os
Botões SET e 4 ; o LED acenda e apaga 2 vezes, para confirmar.
4. Se a memória se encontrar cheia, o LED acende e apaga 4 vezes e o Modo de Aprendizagem
é abandonado.
5. O último Sinal aprendido é sobreposto ao Sinal anterior.
6. Neste Telecomando podem ser memorizados ao todo cerca de 100 comandos; para um
determinado Aparelho, podem ser memorizados cerca de 40 comandos.

Funções Adicionais
E. Visualização do Código de Aparelho (2431, 2432, 2433):
O Código de Aparelho com o qual o seu Telecomando se encontra configurado, pode ser
visualizado como se segue:
1. Prima e mantenha premido o Botão SET. Prima agora o Botão 1, a fim de visualizar o dígito
das centenas do Código de 3 dígitos. Conte o número de vezes que o LED acende e apaga.
No caso de o LED não acender nem apagar, isso significa que o dígito é ZERO.
2. Prima seguidamente e mantenha premido de novo o Botão SET, premindo simultaneamente o
Botão 2, a fim de visualizar o dígito das dezenas do Código de 3 dígitos.
3. Prima e mantenha premido o Botão SET, premindo simultaneamente o Botão 3, a fim de
visualizar o dígito das unidades do Código de 3 dígitos.
Exemplo para o Código 108:
1. Prima os Botões SET e 1 O LED acende a apaga 1 vez.
2. Prima os Botões SET e 2 O LED acende e apaga 0 vezes, ou seja, o LED não acende nem apaga.
3. Prima os Botões SET e 3 O LED acende a apaga 8 vezes.

F. Repor / Apagar Funções (2431, 2432, 2433):


Para apagar um Código que tenha sido configurado no seu Telecomando, prima e mantenha
premido o Botão SET. Prima, simultaneamente, durante mais de 3 segundos, o Botão 0 e largue
então ambos os Botões. O LED acende e apaga duas vezes e a totalidade dos dados de
configuração do Telecomando serão apagados.

G. Bloquear / Desbloquear Volume de Som (2431, 2432, 2433):


Esta Função é muito prática para os casos em que pretenda comandar o Volume de Som de
apenas um Aparelho. Poderá, por exemplo, comandar o Controlo principal de Volume de som do
seu Amplificador. Neste caso, poderá utilizar esta Função, a fim de atribuir os Botões de
Controlo de Volume e de Comutação para silêncio ao Aparelho AMP, independentemente do
Aparelho que está a utilizar (também para os casos de utilização de TV, DVD, VCR, etc.). Os
Botões de Controlo de Volume e de Comutação para silêncio do seu Telecomando comandam
agora o Volume de som e a Comutação para silêncio do seu Amplificador.
1. Prima o Botão de Aparelho cujo Volume de som pretende bloquear, por ex., AMP.
40
P
2. Premindo os Botões SET e 5 o VOL actual e a Comutação para silêncio ficam bloqueados.
O LED acende e apaga duas vezes como confirmação.
Tenha em atenção que poderá premir os Botões SET e 6, a fim de desbloquear de novo o Volume
de som.

H. Protecção do Código de Aparelho contra escrita (2431, 2432, 2433):


A fim de proteger o Código de Aparelho contra sobre escrita ou apagamento por engano, poderá
seguir os seguintes passos:
1. Prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) correspondente ao que pretende proteger no seu
Telecomando.
2. Prima e mantenha premido o Botão SET. Prima, simultaneamente, o Botão 7. Largue então
ambos os Botões. O LED acende e apaga duas vezes e o Código encontra-se, a partir de
então, protegido contra sobre escrita ou apagamento.
Nota: Para eliminar a protecção contra sobre escrita, prima e mantenha premido o Botão SET.
Prima, simultaneamente, o Botão 8 e largue então ambos os Botões. O LED acende e apaga
duas vezes e a protecção encontra-se anulada.

Avisos relativos às Pilhas


As pilhas não estão incluídas no fornecimento. Quando inserir as pilhas, tenha atenção à sua
correcta polaridade. Substitua ambas as pilhas por pilhas novas e não utilize, em simultâneo,
pilhas novas e usadas. As pilhas não devem ser sujeitas a curto circuitos nem ser carregadas,
sob risco de explosão. As pilhas não devem ser lançadas ao fogo. Sempre que não utilizar o
Telecomando por períodos prolongados, retire as pilhas. Isto evita eventuais derrames das pilhas.
Diversos
Para poder utilizar o Telecomando, tem que começar por colocar em funcionamento um dos
Aparelhos (TV, Sat, etc.), premindo, no Telecomando, o Botão correspondente ao Aparelho
escolhido. A partir de agora, o Aparelho seleccionado pode funcionar normalmente.Se lhe
parece que o seu Telecomando tem uma perturbação e que não funciona correctamente, retire
as pilhas e prima diversos Botões do Telecomando, a fim de normalizar a unidade processadora
do Telecomando. A seguir, introduza de novo as pilhas. O Telecomando deverá então voltar a
funcionar normalmente.
Tenha em atenção que alguns Botões deste Telecomando Universal poderão apresentar
Símbolos diferentes daqueles a que está habituado no seu Telecomando original.
Declaração de Conformidade
A Declaração de Conformidade para este Produto pode, em caso de necessidade, ser pedida
para o seguinte Endereço de Correio Electrónico: info@sm-electronic.de
Garantia
A SM Electronic e os seus Fornecedores não se responsabilizam por qualquer perda de dados
que tenham ocorrido durante o
funcionamento dos aparelhos ou outras consequências daí resultantes.
Actualização do Manual
Pode descarregar os nossos Manuais a partir do seguinte endereço: www.sm-electronic.de
Estimado Cliente!
Tenha em atenção que, reclamações injustificadas poderão implicar custos da sua parte! Caso
seja comprove que se trata, na verdade, de um aparelho avariado, envie-o para reparação,
juntamente com uma descrição precisa da avaria.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Reserva-se o direito a alterações técnicas. Skymaster é uma Marca Registada.

Aparelhos Electrodomésticos velhos ainda têm valor! Por isso, não devem ser
deitados no lixo doméstico.
Deste modo, queremos pedir a sua contribuição activa na protecção dos Recursos
Naturais e no apoio à protecção do Meio Ambiente. Com esse objectivo, deverá
entregar este Aparelho nos Postos de Recolha destinados para esse fim, caso existam.

41

Instrukcja obsługi 2430-2433
Uniwersalny pilot 2/4/8/10 w 1 nadaje się praktycznie do wszystkich telewizorów (TV),
odtwarzaczy DVD (DVD), cyfrowych i analogowych odbiorników satelitarnych i kablowych
(CBL/SAT), magnetowidów (VCR), tunerów (TUNER), odtwarzaczy CD (CD), magnetofonów
(TAPE), wzmacniaczy i innego sprzętu audio (AMP) znanych producentów.
Uniwersalny pilot steruje prawie wszystkimi funkcjami podstawowymi Państwa urządzeń.

Przyporządkowanie kodów urządzeń


Bank Urządzenie Pierwotny kod Łączna ilość kodów
TV 042 383
Wideorekorder 026 172
Odbiornik satelitarny,
251 341
kablowy, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP inny sprzęt
147 197
audio
Magnetofon kasetowy 050 134
TUNER 027 114
Łączna ilość kodów:1609

Opis przycisków
(Niektóre z przycisków mogą przy poszczególnych urządzeniach pełnić inne funkcje, niż tutaj opisane)

2430
2431
2432
2433
Do ustawiania pilota ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Wybór urządzenia
Włączanie/ wyłączanie ● ● ● ●

Przyciski numeryczne do bezpośredniego wyboru kanałów lub


- ● ● ●
wprowadzania kodów urządzeń podczas ustawiania
Przycisk Enter (Wprowadzanie) / przycisk Recall ● ● ●

Przycisk TV/Video na pilocie TV lub przycisk TV/SAT na pilocie SAT


● ● ●
lub A/B w trybie kablowym i CD
Menu lub OSD (On-Screen Display) lub Memory (pamięć) ● ● ●

Kanał w górę i w dół ● ● ● ●

Głośność w górę i w dół ● ● ● ●

Wyłącza dźwięk ● ● ● ●

REW (przewijanie do tyłu) ● ● ●

PLAY (sterowanie odtwarzaczem DVD, CD itp.) ● ● ●

FFWD (przewijanie do przodu) ● ● ●

REC (nagrywanie) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

działa jak funkcje menu GÓRA, DÓŁ, LEWO, PRAWO, OK EXIT ● ● ●

do TV Fast Text ● ● ●

TV i Videotext jednocześnie ● ● ●

Tryb Teletext ● ● ●

Teletext-Modus ● ● ●

Zatrzymanie strony ● ● ●

Pokazuje informacje wybranego nadawcy ● ● ●

42

A. Setup z kodem marki (2431, 2432, 2433):
1. Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować (np. telewizor).
2. Znaleźć w liście kodów numer kodu dla marki urządzenia (np. Lifetec 003,010,023, …)
z odpowiedniej grupy urządzeń (TV).
3. Wcisnąć przycisk SET i trzymać wciśnięty, jednocześnie nacisnąć przycisk urządzenia (np. TV).
Przycisk TV na pilocie zaświeci się, tzn. że pilot jest w trybie setup.
4. W ciągu 10 sekund wprowadzić 3-cyfrowy kod urządzenia (np. 003 dla telewizorów Lifetec).
Jeżeli nie wprowadzą Państwo kodu w ciągu 10 sekund, tryb setup zostanie automatycznie
zakończony.
5. Jeżeli kod został zaakceptowany przez pilota, dioda zgaśnie.
Dioda miga 2 razy = ewent. nieprawidłowy kod, pilot pozostaje w trybie setup; w takim
przypadku należy szybko wprowadzić prawidłowy kod z listy.
6. Sprawdzić, czy przyciski pilota działają. Jeżeli większość przycisków pilota nie działa
prawidłowo, należy spróbować wprowadzić inny 3-cyfrowy kod (np. 010) z listy z tej samej
marki. Powtarzać kroki 3 do 6, aż wszystkie funkcje podstawowe będą prawidłowo działać. Po
potwierdzeniu kodu urządzenie jest prawidłowo ustawione.
Wskazówka: Aby wyjść z trybu setup, wcisnąć przycisk urządzenia (np. TV) lub przez 10 sekund
nie wciskać żadnego przycisku, wtedy tryb setup zakończy się automatycznie.

B. Setup z automatycznym szukaniem (2430, 2431, 2432, 2433):


Jeżeli ustawianie z marką urządzenia nie powiodło się lub nie znaleźli Państwo danej marki
w liście, mogą Państwo użyć funkcji Automatyczne szukanie, aby znaleźć prawidłowy kod dla pilota.
1. Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować. Jeżeli jest do magnetowid, włożyć
kasetę wideo.
2. Skierować pilota na urządzenie. Wcisnąć jednocześnie przycisk SET i przycisk urządzenia
(np. TV) i przytrzymać oba przyciski wciśnięte przez 3 sekundy. Zacznie migać przycisk
urządzenia, tzn. pilot jest w trybie automatycznego szukania.
3. Sygnał wyjściowy jest przenoszony automatycznie z pilota na urządzenie (Codescan). Gdy
urządzenie (np. TV) wyłączy się, nacisnąć natychmiast jakikolwiek przycisk (poza SET), aby
zatrzymać automatyczne szukanie.
4. Włączyć ponownie urządzenie, wciskając przycisk POWER. Sprawdzić, czy inne przyciski
pilota działają prawidłowo. Jeżeli żaden przycisk nie działa (tzn. nie mogą Państwo
w odpowiednim czasie zatrzymać szukania), lub większość przycisków funkcyjnych nie działa
prawidłowo, można ponownie rozpocząć szukanie (patrz krok 2-4), aby znaleźć odpowiedni
kod. Jeżeli większość przycisków działa bez zarzutów, tzn. setup zakończył się powodzeniem,
wcisnąć ponownie przycisk urządzenia (np. TV), aby zapisać kod i zakończyć setup.
Wskazówka: Aby przerwać automatyczne szukanie, wcisnąć jakikolwiek przycisk (poza
przyciskiem Set). Dioda zgaśnie i szukanie zostanie zakończone.

C. Setup z manualnym szukaniem (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Włączyć urządzenie, którym chcą Państwo sterować. Jeżeli jest do magnetowid, włożyć
kasetę wideo.
2. Skierować pilota na urządzenie. Wcisnąć przycisk SET i przytrzymać wciśnięty, następnie
nacisnąć szybko (w ciągu 3 sekund) przycisk urządzenia (np. TV), aby nie włączyło się
szukanie automatyczne. Puścić oba wciśnięte przyciski.
3. Przycisk urządzenia świeci się światłem ciągłym i pilot jest w trybie setup.
4. Wciskać przycisk POWER (przycisk WŁ/ WYŁ.) co ok. 1,5 sekundy. (Jeżeli urządzeniem jest
wideorekorder, odtwarzacz DVD, odtwarzacz CD, TUNER, magnetofon kasetowy itp., można
wcisnąć również przycisk PLAY.) Teraz przycisk urządzenia miga, tzn. pilot znajduje się w trybie
manualnego szukania.
5. Gdy tylko szukane urządzenie wyłączy się (lub zareaguje), sprawdzić, czy inne przyciski pilota
działają (nie wciskać przycisku POWER, ponieważ pilot przeskoczy na następny kod). Jeżeli
większość przycisków nie działa prawidłowo, wciskać co ok. 1,5 sekundy przycisk POWER,
aby wywołać następny reagujący kod (manualne szukanie będzie kontynuowane, patrz krok
4-5).
Jeżeli większość przycisków pilota działa prawidłowo, można zapisać kod do pamięci,
wciskając przycisk urządzenia (np. TV), aby zakończyć manualne szukanie.
Wskazówka: Manualne szukanie zostanie zakończone automatycznie, jeżeli w ciągu 30 sekund
nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.

43

D. Setup z funkcją wyuczania (2433)
Funkcja wyuczania jest stosowana w celu uzupełnienia zaprogramowanych wstępnie kodów.
Standardowa lista kodów zawiera w normalnym przypadku najważniejsze potrzebne funkcje,
jednak mogą Państwo dodać funkcje dodatkowe. Do trybu wyuczania konieczny jest prawidłowo
działający oryginalny pilot (z którego chcą Państwo przejąć kody).
Podczas procesu wyuczania prosimy używać nowych baterii.
1. Wcisnąć przycisk Learn, przytrzymać wciśnięty i nacisnąć przycisk urządzenia, które ma
zostać „wyuczone“ (np. odtwarzacz DVD). Puścić oba przyciski. Przycisk DVD na nowym
pilocie będzie migał i pilot znajduje się w trybie wyuczania kodów dla DVD.
2. Wcisnąć docelowy/funkcyjny przycisk, którego pilot ma się „nauczyć“ (np. POWER) i puścić
go. Zapali się przycisk urządzenia.
3. Skierować oryginalnego pilota na odbiornik podczerwieni (te same, co nadajnik) na nowym
Państwa nowym pilocie. Oba piloty powinny znajdować się w odległości ok. 30 mm i być
skierowane bezpośrednio do siebie.
4. Wcisnąć przycisk źródłowy (np. POWER) na oryginalnym pilocie i przytrzymać wciśnięty, aż
dioda na nowym pilocie mignie 2 razy, następnie zapali się na 2 sekundy i znów zamiga.
(Oznacza to, iż sygnał POWER oryginalnego pilota został wyuczony i że nowy pilot znajduje
się znów w trybie wyuczania, czekając na nowy sygnał.). W przypadku wystąpienia błędu
dioda zamiga 4 razy, zapali się na 2 sekundy i znów zacznie migać (oznacza to, iż wyuczenie
sygnału POWER oryginalnego pilota zakończyło się niepowodzeniem i że nowy pilot znów
znajduje się w trybie wyuczania, gotowy na wyuczenie nowego sygnału.)
5. Powtarzać kroki 2 do 4 w celu wyuczenia kolejnych przycisków.
Uwaga:
1. Aby wyjść z trybu wyuczania, wcisnąć i zwolnić przycisk urządzenia.
2. Tryb wyuczania zostanie zakończony, jeżeli w ciągu 30 sekund nie zostanie wciśnięty żaden
przycisk.
3. Aby skasować wszystkie wyuczone funkcje, działające pod przyciskami urządzenia, wcisnąć
jednocześnie SET i 4 ; dioda mignie 2 razy jako potwierdzenie.
4. Jeżeli pamięć jest pełna, dioda mignie 4 razy i tryb wyuczania zostanie zamknięty.
5. Ostatni wyuczony sygnał zastępuje poprzedni wyuczony sygnał.
6. W pilocie można zapisać około 100 poleceń i wyuczyć około 40 poleceń dla jednego
urządzenia.

Dalsze funkcje
E. Informacja o kodzie urządzenia (2431, 2432, 2433):
Kod urządzenia, który został ustawiony na Państwa nowym pilocie, można wywołać
w następujący sposób:
1. Wcisnąć przycisk SET i trzymać wciśnięty. Nacisnąć na przycisk 1, aby wyświetlić pozycję
setek 3-cyfrowego kodu. Policzyć, ile razy mignie dioda. Jeżeli dioda nie miga, oznacza, że
pierwszą cyfrą jest ZERO.
2. Wcisnąć ponownie SET i trzymać wciśnięty, jednocześnie nacisnąć przycisk 2 , aby otrzymać
pozycję dziesiątek 3-cyfrowego kodu.
3. Wcisnąć SET i trzymać wciśnięty, jednocześnie nacisnąć przycisk 3, aby otrzymać pozycję
jednostek 3-cyfrowego kodu.
Przykład dla kodu 108:
1. Wcisnąć SET i 1 dioda mignie 1 raz.
2. Wcisnąć SET i 2 dioda nie miga.
3. Wcisnąć SET i 3 dioda miga 8 razy.

F. Funkcja zerowania / usuwania (2431, 2432, 2433):


Aby usunąć kody, które ustawili Państwo w pilocie, wcisnąć przycisk SET i trzymać wciśnięty.
jednocześnie wcisnąć przycisk 0 na dłużej, niż 3 sekundy i puścić oba wciśnięte przyciski. Dioda
mignie dwa razy i wszystkie dane setup pilota zostaną usunięte.

G. Blokowanie / odblokowanie głośności (2431, 2432, 2433):


Ta funkcja jest bardzo praktyczna, jeżeli chcą Państwo używać tylko jednego urządzenia do
sterowania głośnością. Na przykład mogą Państwo użyć wzmacniacza jako głównego regulatora
głośności. W takim przypadku mogą Państwo użyć tej funkcji, aby przyporządkować przycisk
głośności i wyłączania dźwięku do AMP, niezależnie od tego, jakiego urządzenia Państwo używają
(także, jeżeli używają Państwo TV, DVD, VCR itp.). Przycisk głośności i wyciszania na pilocie
będzie nadal sterował dźwiękiem wzmacniacza.
1. Wcisnąć przycisk urządzenia, którego głośność chcą Państwo zablokować, np. AMP.
2. Wcisnąć SET i 5 aktualne VOL i wyłączanie dźwięku zostanie zablokowane. Dioda mignie dwa
razy jako potwierdzenie.
Aby odblokować głośność, można wcisnąć przycisk SET i 6..

44

H. Ochrona przed zapisem dla kodu urządzenia (2431, 2432, 2433):
Aby zabezpieczyć kod urządzeń przed przypadkową zmianą lub usunięciem, można wykonać
następujące czynności:
1. Wcisnąć odpowiedni przycisk (np. TV) urządzenia, które chcą Państwo zabezpieczyć na
pilocie.
2. Wcisnąć SET i przytrzymać wciśnięty. Jednocześnie wcisnąć przycisk 7 . Zwolnić oba
wciśnięte przyciski. Dioda mignie dwa razy i kod jest zabezpieczony przez zmianą lub
usunięciem.
Wskazówka: Aby usunąć zabezpieczenie, wcisnąć SET i przytrzymać, jednocześnie nacisnąć
przycisk 8 i zwolnić oba przyciski. Dioda mignie dwa razy i zabezpieczenie jest usunięte.

Wskazówki dotyczące baterii


Baterie nie wchodzą w zakres dostawy. Przy wkładaniu baterii prosimy zwrócić uwagę na
prawidłowe ustawienie biegunów. Zawsze prosimy wymieniać obie baterie na nowe, nie stosować
jednocześnie nowych i zużytych baterii. Nie zwierać ani nie ładować baterii - niebezpieczeństwo
wybuchu. Nie wrzucać baterii do ognia. Jeżeli nie będą Państwo używać pilota przez dłuższy
czas, prosimy wyjąć baterie. Zapobiega to ich ewentualnemu wylaniu się.
Pozostałe informacje
Aby korzystać z pilota, należy najpierw wybrać obsługiwane urządzenie (TV, SAT itp.) wciskając
przycisk urządzenia na pilocie. Następnie można obsługiwać dane urządzenie.
Jeżeli uważają Państwo, iż Państwa pilot nie działa prawidłowo, prosimy wyjąć baterie i wciskać
różne przyciski pilota aby znormalizować układ uczący się. Następnie włożyć z powrotem baterie.
Teraz pilot powinien prawidłowo pracować.
Prosimy zwrócić uwagę, iż niektóre przyciski na tym uniwersalnym pilocie mogą mieć inne sym-
bole, niż zazwyczaj w innych pilotach.
Świadectwo zgodności z normami UE
Świadectwo zgodności z normami UE mogą Państwo w razie potrzeby otrzymać zwracając się na
następujący adres: info@sm-electronic.de
Gwarancja
SM Electronic i jego dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za jakąkolwiek utratę danych, która
wystąpiłaby podczas eksploatacji urządzenia, ani za wynikające z tego szkody.
Aktualizacja instrukcji
Nasze instrukcje można znaleźć pod adresem: www.sm-electronic.de

Szanowni klienci!
Proszę pamiętać, że nieuzasadnione reklamacje są odpłatne! Jeżeli okaże się, że urządzenie
jest rzeczywiście uszkodzone, wówczas prosimy o przesłanie go z dokładnym opisem usterki do
naprawy.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych. Skymaster jest zastrzeżonym


znakiem towarowym.

Stare urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi, nie powinny być zatem


usuwane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Prosimy Państwa o aktywne przyczynianie się do ochrony zasobów naturalnych
i środowiska i oddanie tego urządzenia do punktu skupu surowców wtórnych.

45

Návod k obsluze 2430-2433
Univerzální dálkové ovládání 2/4/8/10 v 1 se hodí prakticky pro všechny běžné výrobce televiz-
ních přístrojů (TV), přehrávačů DVD (DVD), digitálních a analogových satelitních a kabelových
přijímačů (CBL/SAT), videorekordérů (VCR), tunerů (TUNER), přehrávačů CD (CD), přehrávačů
kazet (TAPE), zesilovačů a jiných zvukových přístrojů (AMP).
Univerzální dálkové ovládání ovládá téměř všechny základní funkce Vašich přístrojů.

Přiřazení kódu zařízení


zkratka zařízení původní kód celkový počet kódů
TV 042 383
videorekordér 026 172
satelitní a kabelový
251 341
přijímač, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD, AMP, ostatní 147 197
zvuková zařízení
přehrávač kazet 050 134
TUNER 027 114
celkový počet kódů: 1609

Popis tlačítek
(Některá obsazení tlačítek se mohou i u různých zařízení od uvedených funkcí odchylovat)

2430
2431
2432
2433
pro nastavení dálkového ovládání ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — výběr zařízení 2 4 8 10

Power— zap./vyp. ● ● ● ●

číselná tlačítka pro přímou volbu kanálu nebo zadání kódu zařízení
- ● ● ●
během setup
tlačítko Enter (zadání) / tlačítko vyvolat ● ● ●

tlačítko TV/ video na Vašem dálkovém ovládání TV nebo tlačítko TV/SAT


● ● ●
na Vašem dálkovém ovládání satelitu nebo A/B v režimu kabelu a CD
menu nebo obrazovkové menu nebo memory (paměť) ● ● ●

kanál nahoru a dolů ● ● ● ●

zvuk nahoru a dolů ● ● ● ●

vypíná zvuk ● ● ● ●

REW (převíjení zpět ) ● ● ●

PLAY (ovládání Vašeho přehrávače DVD, CD atd.) ● ● ●

FFWD (převíjení vpřed) ● ● ●

REC (záznam) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

funguje jako NAHORU, DOLŮ, DOLEVA, DOPRAVA, OK EXIT –


● ● ●
funkce menu
pro TV Fast Text ● ● ●

TV/video ● ● ●

TV a videotext smíchané ● ● ●

režim teletext ● ● ●

zastavit stránku ● ● ●

ukazuje informace vybraného vysílače ● ● ●

46

A. Setup s kódem značky (2431, 2432, 2433):
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat (např. televizní přístroj).
2. Vyhledejte ze seznamu kódů číslo kódu Vaší značky zařízení (např. Lifetec 003, 010, 023, ...)
z příslušné skupiny zařízení (TV).
3. Držte stisknuté tlačítko SET a současně stiskněte tlačítko zařízení (např. TV). Tlačítko zařízení
TV na dálkovém ovládání svítí, tzn. jste v režimu Setup.
4. Zadejte do 10 sekund 3 místný kód zařízení (např. 003 pro televizní přístroje Lifetec). Pokud
do 10 sekund nedojde k zadání, tak se režim Setup automaticky ukončí.
5. Dioda LED zhasne, když dálkové ovládání kód přijalo.
Dioda LED bliká 2 krát = kód je případně chybný, dálkové ovládání zůstává v režimu Setup;
v tomto případě byste měli včas zadat správný kód ze seznamu.
6. Zkontrolujte, jestli tlačítka na Vašem dálkovém ovládání fungují. Pokud nefunguje bezvadně
většina tlačítek na Vašem novém dálkovém ovládání, vyzkoušejte prosím jiný 3 místný kód
zařízení (např. 010 ...) ze seznamu pod stejnou značkou. Opakujte krok 3 až 6, dokud všechny
základní funkce nefungují bezvadně. Jakmile kód potvrdíte, je zařízení správně nastavené.
Upozornění: Pro opuštění režimu Setup stiskněte buď tlačítko zařízení (např. TV) nebo pokud po
dobu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko, tak se režim Setup ukončí automaticky.

B. Setup s Automatickým hledáním (2430, 2431, 2432, 2433):


Pokud nastavení pomocí názvů značek a kódů nebylo úspěšné nebo nemůžete najít název značky
v seznamu, můžete pro nalezení správného kódu pro Vaše dálkové ovládání použít i funkci
Automatické hledání.
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat. Pokud se jedná o videorekordér, vložte prosím
videokazetu.
2. Namiřte dálkové ovládání na Vaše zařízení. Stiskněte současně SET a tlačítko zařízení
(např. TV) a držte obě 3 sekundy stisknutá. Potom bliká tlačítko zařízení, tzn. dálkové ovládání
se nachází v režimu Automatické hledání.
3. Signál VYP přenese dálkové ovládání na zařízení automaticky (scan kódu). Jakmile se zařízení
(např. TV) vypne, stiskněte ihned nějaké tlačítko (kromě tlačítka SET), abyste Automatické
hledání zastavili.
4. Zapněte opět zařízení stisknutím tlačítka POWER. Zkontrolujte, jestli fungují ostatní tlačítka na
dálkovém ovládání. Pokud nefunguje žádné tlačítko (tzn. nemůžete hledání včas zastavit) nebo
většina funkcí tlačítek není dostatečně dobrá, můžete hledání spustit znovu (viz krok 2 - 4),
abyste našli vhodný kód.
Pokud většina tlačítek funguje bezvadně, tzn. Váš setup byl úspěšný, stiskněte prosím opět
tlačítko zařízení (např. TV), abyste kód uložili a setup ukončili.

Upozornění: Pro přerušení Automatického hledání stiskněte prosím některé tlačítko (kromě
tlačítka Set). Dioda LED zhasne a hledání se ukončí.

C. Setup s Ručním hledáním (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat. Pokud se jedná o videorekordér, vložte prosím video-
kazetu.
2. Namiřte dálkové ovládání na Vaše zařízení. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté, potom
stiskněte rychle (do 3 sekund) tlačítko zařízení (např. TV), jinak se spustí Automatické hledání.
Potom obě stisknutá tlačítka opět pusťte.
3. Tlačítko zařízení svítí kontinuálně a dálkové ovládání se nachází v režimu setup.
4. Stiskněte tlačítko POWER (tlačítko ZAP./VYP.) přibližně každých 1,5 sekundy. (Pokud se u
zařízení jedná o videorekordér, přehrávač DVD, přehrávač CD, tuner, přehrávač kazet atd.,
můžete stisknout také tlačítko PLAY (přehrávání)). Nyní tlačítko zařízení bliká, tzn. dálkové
ovládání se nachází v režimu Ruční hledání.
5. Jakmile se hledané zařízení vypne (nebo reaguje), zkontrolujte, jestli fungují ostatní tlačítka na
dálkovém ovládání (nestiskněte tlačítko POWER), aby nepřeskočilo na další kód). Pokud
většina tlačítek nefunguje bezvadně, stiskněte opět přibližně každé 1,5 sekundy tlačítko
POWER, abyste vyvolali další reagující kód (Ruční hledání pokračuje, viz krok 4 - 5).
Pokud většina tlačítek na dálkovém ovládání funguje dostatečně dobře, můžete kód uložit
stisknutím tlačítka zařízení (např. TV), abyste Ruční hledání ukončili.

Upozornění: Pokud během 30 sekund nedojde k žádnému zadání, Ruční hledání se automaticky
ukončí.

47

D. Setup s funkcí učení (2433)
Funkce učení se používá pro doplnění předprogramovaných kódů. Seznam standardních kódů
dává normálně k dispozici nejdůležitější potřebné funkce, ale Vy můžete přidávat doplňkové
funkce.
Pro režim učení musí být k dispozici originální dálkové ovládání (z nějž chcete kódy převzít) a
fungovat.
Během postupu učení prosím používejte nové baterie.
1. Stiskněte tlačítko Learn, držte je stisknuté a stiskněte tlačítko zařízení, které se má naučit
(např. přehrávač DVD). Potom obě tlačítka pusťte. Tlačítko zařízení na Vašem novém
dálkovém ovládání bliká a dálkové ovládání se nachází v režimu učení pro kódy DVD.
2. Stiskněte cílové/funkční tlačítko, které chcete naučit (např. POWER) a opět je pusťte. Tlačítko
zařízení se rozsvítí.
3. Namiřte originální dálkové ovládání na diodu LED přijímače (stejná jako dioda LED vysílače) na
Vašem novém dálkovém ovládání. Přitom by se měla obě dálková ovládání nacházet cca 30
mm od sebe a mířit přímo na sebe.
4. Stiskněte zdrojové tlačítko (např. POWER) na Vašem originálním dálkovém ovládání a držte je
stisknuté, dokud dioda LED na Vašem novém dálkovém ovládání nezabliká 2 krát a rozsvítí se
na 2 sekundy a pak opět bliká. (To znamená, že signál POWER z Vašeho originálního
dálkového ovládání se naučil a že Vaše nové dálkové ovládání se opět nachází v režimu pro
nové učení.). Pokud by došlo k chybě, bliká dioda LED 4 krát, rozsvítí se na 2 sekundy
a potom opět bliká (To znamená, že naučení signálu POWER z originálního dálkového ovládání
se nepodařilo a že Vaše nové dálkové ovládání se opět nachází v režimu pro nové učení.)
5. Pro naučení dalších tlačítek opakujte krok 2 až 4.
Poznámka:
1. Pokud chcete režim učení opustit, stiskněte tlačítko zařízení a opět je pusťte.
2. Režim učení se ukončí, pokud se během 30 sekund nestiskne žádné tlačítko.
3. Pro smazání všech tlačítek naučených pod zařízením můžete současně stisknout SET a 4;
dioda LED bliká 2 krát jako potvrzení.
4. Pokud je paměť plná, bliká dioda LED 4 krát a režim učení se opouští.
5. Naposledy naučený signál přepisuje předchozí signál.
6. V tomto dálkovém ovládání lze uložit cca 100 příkazů a naučit cca 40 příkazů pro jedno
zařízení.

Další funkce
E. Zobrazení kódu zařízení (2431, 2432, 2433):
Kód zařízení, které byl nastavený ve Vašem novém dálkovém ovládání, lze vyvolat takto:
1. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté. Potom stiskněte tlačítko 1 pro zobrazení pozice
stovek třímístného kódu. Počítejte, kolikrát dioda LED bliká. Když dioda LED nebliká, znamená
to, že číslo je NULA.
2. Potom opět stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté, současně stiskněte tlačítko 2 pro
zobrazení pozice desítek třímístného kódu.
3. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté, současně stiskněte tlačítko 3 pro zobrazení pozice
jednotek třímístného kódu.
Příklad pro kód 108:
1. Stiskněte SET a 1 dioda LED bliká 1x
2. Stiskněte SET a 2 dioda LED bliká 0x, nebliká vůbec
3. Stiskněte SET a 3 dioda LED bliká 8x

F. Zrušení / smazání funkce (2431, 2432, 2433):


Pro smazání kódu, které jste nastavili ve Vašem dálkovém ovládání, stiskněte tlačítko SET a držte
je stisknuté. Současně stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko 0 a potom obě stisknutá tlačítka
opět uvolněte. Dioda LED bliká dvakrát a veškerá data setup v dálkovém ovládání byla smazána.

G. Zablokování / uvolnění hlasitosti (2431, 2432, 2433):


Tato funkce je velmi praktická, pokud chcete zařízení používat pro ovládání hlasitosti. Například
můžete použít Váš zesilovač jako hlavní regulátor hlasitosti. V tomto případě můžete tuto funkci
použít pro stanovení tlačítka hlasitosti a ztlumení na AMP, bez ohledu na to, jaké zařízení
používáte (také pokud používáte TV, DVD, videorekordér atd.). Tlačítko hlasitosti a ztlumení na
dálkovém ovládání ovládá tak jako předtím hlasitost a ztlumení Vašeho zesilovače.
1. Stiskněte tlačítko zařízení, jehož hlasitost chcete zablokovat, např. AMP.
2. Stiskněte SET a 5, aktuální VOL a ztlumení se zablokují. Dioda LED bliká dvakrát jako
potvrzení.
Dejte pozor na to, že pro opětovné uvolnění hlasitosti můžete stisknout SET a 6.

48

H. Ochrana kódu zařízení proti zápisu (2431, 2432, 2433):
Pro ochranu kódu zařízení před náhodným přepsáním / smazáním můžete postupovat takto:

1. Stiskněte příslušné tlačítko (např. TV) zařízení, které chcete na Vašem dálkovém ovládání
chránit.
2. Stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté. Současně stiskněte tlačítko 7. Potom obě stisknutá
tlačítka opět pusťte. Dioda LED bliká dvakrát a kód je chráněný před přepsáním / smazáním.

Upozornění: Pro zrušení ochrany před zápisem stiskněte tlačítko SET a držte je stisknuté.
Stiskněte současně tlačítko 8 a potom obě stisknutá tlačítka opět pusťte. Dioda LED bliká
dvakrát a ochrana byla zrušena.

Upozornění k bateriím
Baterie nejsou součástí balení. Při vložení dávejte prosím pozor na správné pólování baterií.
Vyměňujte vždy obě baterie za nové, nepoužívejte staré a nové baterie současně. Baterie
nezkratujte ani nenabíjejte, nebezpečí exploze. Nevhazujte baterie do ohně. Pokud byste Vaše
dálkové ovládání delší dobu nepoužívali, tak prosím baterie vyjměte. To zabraňuje případnému
vytečení baterií.
Ostatní
Aby bylo možné používat dálkové ovládání, musíte jako první vybrat ovládané zařízení (TV, satelit
atd.) stisknutím tlačítka zařízení na dálkovém ovládání. Potom lze vybrané zařízení normálně
ovládat.
Pokud se domníváte, že Vaše dálkové ovládání má poruchu popř. nepracuje správně, vyjměte
prosím baterie a stiskněte různá tlačítka dálkového ovládání, abyste normalizovali učící se jed-
notku dálkového ovládání. Pak prosím znovu vložte baterie. Dálkové ovládání by nyní mělo opět
pracovat normálně.
Dávejte prosím pozor na to, že jednotlivá tlačítka na tomto univerzálním dálkovém ovládání mohou
mít jiné symboly, než na které jste zvyklí z Vašeho dálkového ovládání.
Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě pro tento výrobek lze v případě potřeby vyžádat na následující e-mailové
adrese: info@sm-electronic.de

Záruka
Společnost SM Electronic a její dodavatelé nepřebírají žádnou záruku za jakékoliv ztráty dat, ke
kterým dojde během provozu pfiístroje, nebo za následky, které z toho vyplynou.

Aktualizace příručky
Naše příručky můžete najít na následující adrese: www.sm-electronic.de

Vážený zákazníku!
Zohledněte prosím, že neoprávněné reklamace jsou pro Vás za úhradu! Pokud by se mělo zjistit,
že se skutečně jedná o vadný přístroj, tak nám ho zašlete k opravě s přesným popisem závady.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Technické změny vyhrazeny. Skymaster je zapsaná ochranná známka.

Elektroodpad je surovina, nepatří tedy do domovního odpadu!


Chtěli bychom Vás proto požádat, abyste aktivně přispěli k úspoře zdrojů
a ochraně životního prostfiedí a toto zařízení odevzdali u odběrního místa – pokud
je zřízeno.

49
H
Kezelési útmutató 2430-2433
A 2/4/8/10 az 1-ben univerzális távvezérlő gyakorlatilag alkalmas televízió készülékek (TV),
DVD-lejátszók (DVD), digitális és analog műholdvevők és kábelvevők (CBL/SAT), videófelvevők
(VCR), tunerek (TUNER), CD-lejátszók (CD), kazettás magnók (TAPE), erősítők és egyéb audió
készülékek (AMP) kezeléséhez.
Ez az univerzális távvezérlő a készülékek szinte minden alapfunkcióját képes kezelni.

A készülékek kódkiosztása
Csoport Készülék fajtája Eredeti kód Összes kódszám
TV 042 383
Videófelvevő 026 172
Műhold- és kábelvevő,-
251 341
DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP egyéb audió
147 197
készülék
Kazettás deck 050 134
TUNER 027 114
Összes kódszám: 1609

Nyomógombok leírása
(Néhány nyomógomb funkciója a különböző készülékeknél eltérhet a megadottaktól.)

2430
2431
2432
2433
A távvezérlő beállításához ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
készülékválaszték
Be/Ki (Ein/Aus) ● ● ● ●

Számgombok a csatornaválasztáshoz, vagy készülék-kódok beállítás


- ● ● ●
(setup) alatti beviteléhez
Enter (bevitel) gomb/ Recall gomb ● ● ●

TV/Video gomb a TV-készülék távvezérléséhez, vagy TV/SAT gomb az


● ● ●
Ön SAT-vevőjének távirányításához, vagy A/B a kábel- és CD-módban
Menü vagy OSD (On-Screen Display - képernyő menü) vagy Memory (tároló) ● ● ●

Csatornák közötti fel - le lépegetés (Up und Down) ● ● ● ●

Hangerő növelése - csökkentése (Up - Down) ● ● ● ●

A hangot elnémítja ● ● ● ●

REW (visszatekercselés) ● ● ●

PLAY (lejátszás - a DVD-, CD-lejátszó stb. vezérléséhez) ● ● ●

FFWD (tekercselés előre) ● ● ●

REC (felvétel indítás) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE (szünet) ● ● ●

úgy működik, mint a FEL (HOCH) LE (RUNTER) BALRA (LINKS)


● ● ●
JOBBRA (RECHTS) OK EXIT – menüfunkciók
a TV Fast Text-hez ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV és Videotext vegyesen ● ● ●

Teletext-mód ● ● ●

Oldal megállítása ● ● ●

Mutatja a kiválasztott oldal információit ● ● ●

50
H
A. Setup (beállítás) márkakóddal (2431, 2432, 2433):
1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyiket vezérelni kívánja (pl. a TV-készüléket).
2. Keresse ki a kódlistából készüléke márkájának kódlistájából (z. B. Lifetec 003,010,023, …)
a megfelelő készülékcsoportot (jelen esetben a TV-t).
3. Tartsa nyomva a SET gombot, és ugyanakkor nyomja meg a távvezérlőn a programozni kívánt
készüléknek megfelelő gombot (pl. a TV gombot). A távvezérlőn világít a TV készülék gombja,
vagyis Ön a Setup (beállítási)-módban tartózkodik.
4. Írja be 10 másodpercen belül a 3-jegyű készülékkódot (például a 003 kódot a Lifetec
telvízióhoz). Ha 0 másodpercen belül nem végez a beírással, a Setup-mód magától véget ér.
5. A LED kialszik, ha a kódot a távvezérlő elfogadta.
A LED kétszer felvillan = a kód hibás, a távvezérlő továbbra is a beállítási-módban marad, és
ilyenkor a listából még kellő időben vigye be a helyes kódot.
6. Ellenőrizze, hogy működnek-e a távvezérlőjén levő gombok. Ha távvezérlőjén több gomb is
hibásan működik, próbáljon meg ugyanabból a márkából egy másik 3-jegyű készülékkódot
(pl. 010…) a listából bevinni. Ismételje meg a 3–tól 6-ig terjedő lépéseket mindaddig, míg
valamennyi alapfunkció megfelelően nem működik. Mihelyt megerősítette a helyes kódot,
a készüléket megfelelően beállította.
Tájékoztatás: A Setup-módból való kilépéshez vagy nyomja meg a készülékgombot
(pl. a TV-gombot) vagy 10 másodpercig ne nyomja meg egyik gombot sem és akkor a setup-mód
automatikusan befejeződik.

B. Beállítás automatikus kereséssel (2430, 2431, 2432, 2433):


Ha a beállítás a márkanévvel és kóddal sikertelennek bizonyult, vagy Ön az irányítandó készülék
márkanevét nem találja a listában, alkalmazhatja az automatikus keresés funkciót a távirányító
megfelelő kódjának megkereséséhez.
1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyiket vezérelni kívánja. Ha ezúttal egy videókészülékről van
szó, akkor helyezzen be a készülékbe egy kazettát.
2. Irányítsa rá a távirányítót a készülékre. Nyomja meg egyidejűleg a SET gombot és
a készülékgombot (pl. TV-gombot) és tartsa nyomva 3 másodpercig. Ekkor villogni kezd
a készüléknek megfelelő gomb, vagyis a távvezérlő az automatikus keresést végzi.
3. A KI (AUS) jelzés a távvezérlőről a készülékhez automatikusan átadódik (Codescan). Mihelyt
a készülék (pl. a TV-készülék) kikapcsolódott, nyomja meg azonnal valamelyik nyomógombot
(a SET gomb kivételével), hogy az automatikus keresést leállítsa.
4. Kapcsolja be ismét a készüléket a POWER gomb megnyomásával. Ellenőrizze, hogy
a távvezérlő többi nyomógombja is működik-e. Ha egyik nyomógomb sem működik (vagyis
a keresést nem tudja kellő időben leállítani) vagy több billentyűfunkció helytelenül működik,
megismételheti a keresést (lásd a 2-4 lépéseket) egy működőképes kód keresésére.
Ha számos nyomógomb megfelelően működik, vagyis sikeres volt a setup, nyomja meg ismét
a készülék gombját (pl. a TV-gombot) a kód tárolása és a setup befejezése céljából.
Tájékoztatás: Az automatikus keresés megszakításához egy tetszőleges gombot (a SET gomb
kivételével) kell megnyomnia. A LED kialszik és a keresés véget ér.

C. Beállítás kézi kereséssel (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Kapcsolja be azt a készüléket, amelyiket vezérelni kívánja. Ha ezúttal egy videókészülékről van
szó, akkor helyezzen be a készülékbe egy kazettát.
2. Irányítsa a távirányítót a készülékére. Nyomja meg a SET-gombot és tartsa nyomva, majd
nyomja meg gyorsan (3 másodpercen belül) a készülék gombot (pl. a TV-gombot),
máskülönben az automatikus mód elindul. Ekkor mindkét megnyomott gombot engedje el.
3. A készülékgomb folyamatosan világít és a távvezérlő a Setup-módban van.
4. Nyomja meg a POWER gombot (BE/KI (EIN/AUS) gomb) körülbelül 1,5 másodpercre.
(Ha a készülék egy videófelvevő, DVD-lejátszó, CD-lejátszó, TUNER, kazettás magnó, stb.
akkor megnyomhatja a PLAY [lejátszás] gombot is.) Ekkor villog a készüléknek megfelelő
gomb, vagyis a távvezérlő a kézi keresési módban van.
5. Mihelyt kikapcsolódott (vagy reagált) a keresett készülék, ellenőrizze, hogy a távvezérlő többi
nyomógombja működik-e (ne nyomja meg a POWER gombot a távvezérlőn, hogy ne ugorjék
a következő kódra). Ha több nyomógomb nem működik kifogástalanul, nyomja meg ismét kb.
1,5 másodpercre a POWER gombot, hogy felhívja a következő reagáló kódot ( a kézi keresés
folytatódik, lásd a 4-5 lépést). Ha a távvezérlőn nagyszámú nyomógomb megfelelően
működik, elmentheti a kódot úgy, hogy megnyomja a készülék-gombot (pl. a TV-gombot)
a kézi keresés befejezéséhez.
Tájékoztatás: A kézi keresés automatikusan befejeződik, ha 30 másodpercen belül
a nyomógombokkal nem történik semmiféle bevitel.

51
H
D. Setup a tanítófunkcióval (2433)
A tanítófunkció arra szolgál, hogy a távvezérlőn előre beprogramozott kódokat a funkció
segítségével kiegészítse. A szokásos kódlista rendszerint felkínálja a szükséges legfontosabb
funkciókat, de Ön ezekhez még több funkciót is hozzáadhat. A tanítómódhoz rendelkeznie kell
az eredeti távvezérlőjével, és annak működőképesnek kell lennie (Ön az eredeti távvezérlő
vezérlőkódjaira kívánja új távvezérlőjét betanítani).
Tanácsoljuk, hogy a tanítási folyamat végrehajtásakor a távvezérlőkbe helyezzen új
elemeket.
1. Nyomja meg a Learn gombot, tartsa nyomva és nyomja meg azt a készülékgombot,
amelyikhez a távvezérlőt betanítani kívánja (pl. DVD-lejátszó gombot). Ezután mindkét
megnyomott gombot engedje el. A DVD készülékgomb erre villogni kezd az Ön új
távvezérlőjén és a távvezérlés a DVD-készülékkódok tanító módjába váltott.
2. Nyomja meg azt a funkciógombot, amelyik funkciót tanítani kívánja (pl. POWER gombot), majd
engedje el. A készülékgomb kigyullad.
3. Irányítsa rá eredeti távvezérlőjét új távvezérlőjének vevő LED-jére (azonos az adó LED-el).
Eközben mindkét távvezérlőnek egymás felé irányítva, körülbelül 30 mm távolsága kell lennie
egymástól.
4. Nyomja meg eredeti távvezérlőjén a forrásgombot (például a POWER gombot) és tartsa
nyomva, míg az új távvezérlőjének LED-je 2-szer fel nem villan, majd 2 másodpercre kigyullad,
és ismét villog. (Ez azt jelzi, hogy a POWER jelzést eredeti távvezérlőjéről az új távvezérlőre
betanította, és hogy az új távvezérlője készen egy újabb betanításra ismét tanítómódban van.
Ha eközben hiba keletkezett, a LED 4-szer felvillan, majd kigyullad 2 másodpercre, és utána
ismét villog. (Ez azt jelenti, hogy a POWER-jel betanítása az eredeti távvezérlőről nem sikerült
és, hogy az új távvezérlője készen egy újabb tanulásra, és ismét a tanítómódban áll.)
5. Ismételje meg a 2-től 4-ig tartó lépéseket további nyomógombok betanításához is.
Megjegyzés:
1. Ha ki kíván lépni a tanítómódból, nyomja meg a készülékgombot majd engedje el.
2. Véget ér a tanítómód, ha 30 másodpercen belül egyik nyomógombot sem nyomja meg.
3. Arra is van lehetősége, hogy a SET és a 4 gombok megnyomásával az adott készülékhez tartozó
betanított gomb tanítását törölje. Ilyenkor a művelet elfogadásaképpen a LED 2-szer felvillan.
4. Ha a tároló megtelt, az állapotot a LED 4-szeri felvillanása jelzi, és a távvezérlő kilép
a tanítómódból.
5. Az utoljára betanított jel az előző jelet törli (felülírja).
6. Ebbe a távvezérlőbe körülbelül 100 parancsot lehet tárolni és körülbelül 40 parancs tárolható
egy-egy készülékhez.

Egyéb funkciók
E. Készülékkód kijelzése (2431, 2432, 2433):
Azt a készülékkódot, amelyiket új távvezérlőjével beállított, következőképpen hívhatja fel:
1. Nyomja meg a SET gombot és tartsa megnyomva. Nyomja meg ezután az 1-gombot, hogy
a 3-jegyű kód 100-as helyértékű számjegyét megjelenítse. Számolja meg, hogy a LED hányat
villan. Ha a LED nem villog, az azt jelenti, hogy ott egy NULLA van.
2. Nyomja meg azután ismét a SET-gombot és tartsa nyomva, ugyanakkor nyomja meg
a 2 gombot, hogy a kód 10. helyértékű számjegyét kijelezze.
3. Nyomja meg a SET gombot és tartsa nyomva, nyomja meg ugyanakkor a 3 számgombot, hogy
a 3-jegyű kód 1-es helyértékű (első) számjegyét kijelezze.
Példa a 108 kódra:
1. Nyomja meg a SET és az 1 gombot A LED 1-szor villan fel.
2. Nyomja meg a SET és a 2 gombot A LED 0-szor villan, vagyis nem villan fel.
3. Nyomja meg a SET és a 3 gombot A LED 8-szor villan fel.

F. Funkció visszaállítása / törlése (2431, 2432, 2433):


Annak a kódnak a törléséhez, amit Ön távvezérlőjén beállított, nyomja meg a SET gombot és
tartsa megnyomva. Ugyanakkor nyomja 3 másodpercig a 0 gombot és utána mindkét gombot
engedje el. A LED kétszer felvillan és a távvezérlőben az összes beállított Setup-adat törlődött.

G. hangerő némítása / visszakapcsolása (2431, 2432, 2433):


Ez a funkció nagyon hasznos olyankor, amikor csak egy készüléket kíván a hangerő vezérléséhez
alkalmazni. Például erősítőjét használhaja a hangerő fő-szabályozójaként. Ilyenkor ezt a funkciót
felhasználhatja arra, hogy a hangerőt- és hang némítását az AMP beállítsa, függetlenül attól, hogy
melyik készüléket használja (a TV, DVD, VCR stb. használatánál is). A távvezérlőn levő hangerő- és
némító gomb most is mint egyébként, erősítőjének hangerő- és némító szabályozóját vezérli.
1. Nyomja meg azt a készülék-gombot, amelyiket némítani kívánja, például AMP.
2. Nyomja meg a SET és az 5 gombot, és az aktuális VOL és némító kapcsolás lezáródik. A LED
a beállítás megerősítéseként kétszer felvillan.
Ne felejtkezzék meg róla, hogy a SET gomb és a 6 gomb megnyomásával a hangerőt ismét
megszólaltathatja.
52
H
H. A készülékkód írásvédelme (2431, 2432, 2433):
A készülékkód véletlen törlés, vagy átírás elleni védelme érdekében járjon el a következőképpen:
1. Nyomja meg annak a készüléknek a nyomógombját (pl. a TV-gombot) amelyiket a távvezérlőn
védeni kívánja.
2. Nyomja meg a SET gombot és tartsa megnyomva. Nyomja meg ugyanakkor a 7 gombot.
Ezután mindkét megnyomott gombot engedje el. A LED kétszer felvillan és a kód védetté vált
az átírás és törlés ellen.
Tájékoztatás: Az írásvédelem megszüntetéséhez nyomja meg a SET gombot és tartsa
megnyomva. Nyomja meg ugyanakkor a 8 gombot, és ezután mindkét megnyomott gombot
engedje el. A LED kétszer felvillan és a védettség megszűnt.

Tudnivalók a telepekhez
Az elemek a készüléknek nem tartozékai. Az elemek behelyezésénél ügyeljen a pólushelyességre.
Az elhasznált elemeket mindig két új elemre cserélje ki, új és használt elemet a készülékbe
együtt ne helyezzen be. Az elemeket ne zárja rövidre és ne próbálja azokat feltölteni, mert
robbanásveszélyt idéz elő. Az elemet tűzbe ne dobja. Ha a távirányítót hosszabb ideig nem
használja, vegye ki belőle az elemeket. Így megelőzi, hogy az elemek esetleg a készülékben
kifollyanak.
Egyéb tudnivaló
Ahhoz, hogy használhassa a távirányítóját, először a kezelni kívánt készüléket (TV, Sat, stb.)
válassza ki a távirányító megfelelő készüléknyomógombjának megnyomásával. Ezután már
normálisan kezelheti a kiválasztott készüléket.
Ha úgy véli, hogy távirányítója zavartan viselkedik, vagy nem működik megfelelően, vegye ki
belőle az elemeket és nyomja meg a távirányító különböző nyomógombjait, hogy ezáltal
a távirányító tanulóegységét normalizálja. Ezután tegye vissza az elemeket. Ekkor a távirányítónak
ismét normálisan kell működnie.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy egyes nyomógombok ezen az univerzális távirányítón más
szimbólumokat viselhetnek, mint amiket Ön a távirányítóján már megszokott.
Megfelelőségi nyilatkozat
Az e készítményre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat letölthető a következő
Email-címről: info@sm-electronic.de
Garancia
SM Electronic és szállítói nem vállalnak szavatosságot az e készülék működtetése folyamán
keletkezett adatvesztésre, vagy az abból adódó következményekre.
Kézikönyv frissítése
Kézikönyveinket a következő címrœl hívhatja le: www.sm-electronic.de

Tisztelt Vásárló!
Kérjük, legyen figyelemmel arra, hogy a jogosulatlan reklamáció költségét meg kell téríteni! Ha az
derülne ki, hogy valóban hibás a készüléke, akkor a hiba pontos leírásával küldje azt be javítás
céljából.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

A műszaki változtatás jogát fenntartjuk. A Skymaster bejegyzett márkanév.

Az elhasználódott elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba!


Kérjük ezért, hogy tevékenyen járuljon hozzá Ön is a természeti tartalékok
megőrzéséhez, és ezt a készüléket selejtezésekor adja le – ha ilyen rendelkezésre
áll – egy megfelelő hulladékgyıjtő helyen.

53

Navodila za uporabo 2430-2433
Univerzalni daljinski upravljavec 2/4/8/10 v 1 je primeren za skoraj vse običajne proizvajalce
televizijskih aparatov (TV), DVD-jev (DVD), digitalnih in analognih satelitskih sprejemnikov in
kabelskih sprejemnikov (CBL/SAT), video rekorderjev (VCR), tunerjev (TUNER),
CD-predvajalnikov (CD), kasetnih rekorderjev (TAPE), ojačevalcev in drugih avdio naprav (AMP).
Univerzalni daljinski upravljavec krmili skoraj vse osnovne funkcije vaših naprav.

Dodelitev kode napravi


Banka Naprava Prvotna koda Skupno število kod
TV 042 383
Video rekorder 026 172
Satelitski in kabelski
251 341
sprejemnik, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD, AMP, druge avdio
147 197
naprave
Kasetnik 050 134
TUNER 027 114
Skupno število kod: 1609

Opis tipkp
(Zasedenost nekaterih tipke lahko tudi pri različnih napravah odstopa od navedenih funkcij)

2430
2431
2432
2433
Nastavitev daljinskega upravljavca ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Izbor naprave 2 4 8 10

Vklop/Izklop ● ● ● ●

Številčne tipke za neposredno izbiro kanala ali vnos kode naprave


- ● ● ●
med nastavitvijo
Enter (vnos) tipka/ tipka recall ● ● ●

TV/video tipka na vašem TV daljinskem upravljavcu ali tipka TV/SAT


● ● ●
na vašem daljinskem upravljavcu SAT ali A/B v načinu kabel in CD
Meni ali OSD (on-screen display) ali Memory (pomnilnik) ● ● ●

Kanali gor in dol ● ● ● ●

Povečanje/zmanjšanje glasnosti ● ● ● ●

Izklop zvoka ● ● ● ●

REW (previjanje nazaj) ● ● ●

PLAY (upravljate svoj DVD, CD, itd.) ● ● ●

FFWD (previjanje naprej) ● ● ●

REC (snemanje) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Deluje kot funkcije menija GOR, DOL, LEVO, DESNO, OK, EXIT ● ● ●

za TV fast text ● ● ●

TV/video ● ● ●

TV in video tekst mešano ● ● ●

Način teletekst ● ● ●

Zamrzni stran ● ● ●

Prikaže informacije izbranega kanala ● ● ●

54

A. Nastavitev s kodo znamke (2431, 2432, 2433):
1. Vključite napravo, s katero želite upravljati (npr. televizija).
2. V seznamu kod poiščite številko kode svoje znamke naprave (npr. Lifetec 003,010,023, …) iz
ustrezne skupine naprav (TV).
3. Stiskajte tipko SET in hkrati pritisnite na tipko naprave (npr. TV). Tipka TV naprave na
daljinskem upravljavcu zasveti, kar pomeni, da je v načinu nastavitve (Setup).
4. V roku 10 sekund vnesite 3-mestno kodo naprave (npr. 003 za televizijo Lifetec). Če v roku
10 sekund ni vnosa, se način nastavitve samodejno konča.
5. LED ugasne, ko daljinski upravljavec prevzame kodo.
LED utripa 2-krat = koda morda napačna, daljinski upravljavec ostane v načinu nastavitve;
v tem primeru pravočasno vnesite pravilno kodo iz seznama.
6. Preverite, ali tipke na vašem daljinskem upravljavcu delujejo. V primeru, da večina tipk na
vašem novem daljinskem upravljavcu ne deluje brezhibno, poskusite drugo 3-mestno kodo
naprave (npr. 010…), navedeno v seznamu pod isto znamko. Ponovite korake 3 do 6, dokler
vse osnovne funkcije ne delujejo brezhibno. Takoj, ko potrdite kodo, je naprava pravilno
nastavljena.
Napotek: Način nastavitve zapustite tako, da stisnete bodisi na tipko naprave (npr. TV) ali
10 sekund ne aktivirajte nobene tipke, da se način nastavitve samodejno konča.

B. Nastavitev s samodejnim iskanjem (2430, 2431, 2432, 2433):


V primeru, da nastavitev z imenom znamke in kode ni bila uspešna, ali pa da imena znamke
v seznamu niste našli, lahko uporabite funkcijo Samodejno iskanje, da najdete pravilno kodo za
svoj daljinski upravljavec.
1. Vključite napravo, ki jo želite upravljati. Če gre za video rekorder, vstavite video kaseto.
2. Daljinski upravljavec usmerite na napravo. Hkrati stisnite tipko SET in tipko naprave (npr. TV)
in ju držite 3 sekunde. Utripati začne tipka naprave, kar pomeni, da se nahaja daljinski
upravljavec v načinu samodejnega iskanja.
3. Signal IZKLOP se samodejno prenese z daljinskega upravljavca na napravo (Codescan). Takoj,
ko se naprava (npr. TV) izklopi, nemudoma pritisnite katero koli tipko (razen tipke SET), da
ustavite samodejno iskanje.
4. Napravo ponovno vključite tako, da pritisnete na tipko POWER. Preverite, ali delujejo tudi vse
druge tipke na daljinskem upravljavcu. Če nobena tipka ne deluje (to pomeni, da iskanja ne
morete pravočasno ustaviti), ali če večina funkcij tipk ne deluje zanesljivo, lahko ponovno
zaženete iskanje (glejte korake 2–4), da najdete ustrezno kodo.
Če večina tipk brezhibno deluje, kar pomeni, da je bila nastavitev uspešna, ponovno pritisnite
na tipko naprave (npr. TV), da shranite kodo in zaključite nastavitev.
Napotek: Za prekinitev samodejnega iskanja pritisnite na katero koli tipko (razen tipke Set). LED
ugasne in iskanje se konča.

C. Nastavitev z ročnim (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Vključite napravo, s katero želite upravljati. Če gre za video rekorder, vstavite video kaseto.
2. Daljinski upravljavec usmerite na napravo. Pritisnite tipko SETin jo stiskajte, nato pa hitro
(vroku 3 sekund) pritisnite tipko naprave (npr. TV), sicer se zažene samodejno iskanje. Nato
spet spustite obe tipki, ki ju stiskate.
3. Tipka naprave stalno sveti, daljinski upravljavec pa je v načinu nastavitve.
4. Aktivirajte tipko POWER (tipko VKLOP/IZKLOP) približno vsake 1,5 sekunde. (Če gre pri
napravi za video rekorder, DVD, CD predvajalnik, TUNER, kasetnik, itd., lahko pritisnete tipko
PLAY (predvajanja)). Sedaj utripa tipka naprave, to pomeni, da je daljinski upravljavec
v načinu ročnega iskanja.
5. Takoj, ko se iskana naprava izklopi (ali odzove) preverite, ali delujejo tudi druge tipke na
daljinskem upravljavcu (ne pritisnite na tipko POWER, da ne preskoči na naslednjo kodo).
Kadar večina tipk ne deluje brezhibno, znova približno vsake 1,5 sekunde pritiskajte na tipko
POWER, da prikličete naslednjo odzivno kodo (ročno iskanje se nadaljuje, glejte korake 4-5).
Ko večina tipk na daljinskem upravljavcu deluje dobro, lahko kodo shranite. To storite tako, da
pritisnete tipko na napravi, (npr. TV), in tako končate ročno iskanje.
Napotek: Ročno iskanje se samodejno konča, če v roku 30 sekund ni vnosa.

55

D. Nastavitev s funkcijo učenja (2433)
Funkcija učenja se uporablja za dopolnitev predprogramiranih kod. Standardni seznam kod
običajno zajema najpomembnejše potrebne funkcije, vendar je omogočeno tudi dodajanje
dodatnih funkcij.
Za način učenja morate imeti originalni delujoči daljinski upravljavec (s katerega boste prevzemali
kode).
prosimo, da med postopkom učenja uporabljate nove baterije.
1. Pritisnite tipko Learn, stiskajte jo in hkrati stisnite na tipko naprave, ki jo učite (npr. DVD
predvajalnik). Nato obe tipki spustite. Tipka naprave za DVD na vašem novem daljinskem
upravljavcu utripa, daljinski upravljavec pa je v načinu učenja za kode DVD.
2. Stisnite tipko cilj/funkcija, ki jo želite priučiti (npr. POWER), in jo nato znova spustite. Tipka
naprave zasveti.
3. Usmerite originalni daljinski upravljavec na LED prejemnika (isti kot je LED oddajnika) na
vašem novem daljinskem upravljavcu. Pri tem morata biti oba daljinska upravljavca drug od
drugega oddaljena približno 30 mm in usmerjena neposredno en na drugega.
4. Pritisnite izvorno tipko (npr. POWER) na svojem originalnem daljinskem upravljavcu in jo
stiskajte, dokler LED na vašem novem daljinskem upravljavcu 2-krat utripne in zasveti za
2 sekundi, nato pa spet utripa. (To pomeni, da se je signal za POWER prenesel z vašega
originalnega daljinskega upravljavca in da je vaš novi daljinski upravljavec znova v načinu
učenja za priučitev novih funkcij.) V primeru, da je prišlo do napake, utripne LED 4-krat, za
2 sveti in nato znova utripa. (To pomeni, da priučitev signala POWER z originalnega
daljinskega upravljavca ni uspela in da je vaš novi daljinski upravljavec znova v načinu učenja
za priučitev novih funkcij.)
5. Za priučitev novih tipk ponavljajte korake 2 do 4.
Opomba:
1. Če želite zapustiti način učenja, pritisnite na tipko naprave in jo nato izpustite.
2. Način učenja se konča, če v roku 30 sekund ne pritisnete nobene tipke.
3. Hkrati lahko pritiskate na tipki SET in 4, da izbrišete vse tipke, ki so priučene pod tipkami
naprave; LED v potrditev utripne 2-krat.
4. Ko je pomnilnik poln, LED 4-krat utripne in način učenja se konča.
5. Nazadnje priučen signal prepiše prejšnji signal.
6. V ta daljinski upravljavec je možno shraniti približno 100 ukazov in priučiti približno 40 ukazov
za eno napravo.

Dodatne funkcije
E. Prikaz kode naprave (2431, 2432, 2433):
Koda naprave, ki je bila nastavljena v vašem novem daljinskem upravljavcu, se prikliče tako:
1. Pritisnite na tipko SET in jo stiskajte. Nato stisnite tudi tipko 1, da se prikaže 100. položaj
3-mestne kode. Preštejte, koliko krat LED utripne. Če LED več ne utripa pomeni, da je
število NIČ.
2. Nato ponovno pritisnite tipko SET in jo držite, hkrati pa pritisnite tudi na tipko 2, da se prikaže
10. položaj 3-mestne kode.
3. Pritisnite na tipko SET in jo držite, hkrati pa pritisnite tudi tipko 3, da se prikaže 1. položaj
3-mestne kode.
Primer za kodo 108:
1. Pritisnite na SET in 1 LED utripne enkrat.
2. Pritisnite na SET in 2 LED utripne nič krat, LED sploh ne utripne.
3. Pritisnite na SET in 3 LED utripne osemkrat.

F. Funkcija ponastavi / briši (2431, 2432, 2433):


Za brisanje kode, ki ste jo nastavili v svojem daljinskem upravljavcu, pritisnite na tipko SET in jo
držite. Hkrati za dalj kot 3 sekunde pritiskajte tipko 0 in nato obe tipki, ki ju stiskate, izpustite.
LED utripne dvakrat in vsi nastavitveni podatki v daljinskem upravljavcu so izbrisani.

G. Blokada/deblokada zvoka (2431, 2432, 2433):


Ta funkcija je zelo praktična, če želite za upravljanje glasnosti uporabljati le eno napravo. Na
primer lahko svoj ojačevalec uporabite kot glavni regulator glasnosti. V tem primeru lahko to
funkcijo uporabite, da določite tipko za glasnost in nemost na AMP, ne glede na napravo, ki jo
uporabljate (tudi, če uporabljate TV, DVD, VCR, itd.). Tipka za glasnost in nemost na daljinskem
upravljavcu še vedno upravlja glasnost in preklop ojačevalca na nemo.
1. Pritisnite na tipko naprave, katere zvok želite blokirati, npr. AMP.
2. Pritisnite na SET in 5 aktualni VOL in preklop na nemo se blokirata. LED utripne dvakrat
v potrditev.
Za deblokado glasnosti pritisnite na SET in 6.

56

H. Zaščita kode naprave pred pisanjem (2431, 2432, 2433):
Da kodo naprave zaščitite pred nenamenskih prepisanjem ali izbrisanjem, ravnajte tako:
1. Pritisnite na ustrezno tipko (npr. TV) naprave, ki jo želite na daljinskem upravljavcu zaščititi.
2. Pritisnite na tipko SET in jo stiskajte. Hkrati pritisnite na tipko 7. Nato obe tipki, ki ju stiskate,
znova spustite. LED dvakrat utripne in koda je zaščitena pred pisanjem ali brisanjem.
Napotek: Zaščito pred pisanjem odstranite tako, da pritisnete na tipko SET in jo držite. Hkrati
pritisnite tipko 8 in nato obe tipki, ki ju stiskate, znova spustite. LED dvakrat utripne in zaščita je
odpravljena.

Napotki o baterijah
Baterij ne dobite ob dobavi. Pri vstavljanju baterij pazite, da so pravilno obrnjene. Ko baterije
menjavate, vedno zamenjajte obe. Nikoli ne uporabljajte starih in novih baterij skupaj. Baterij ne
vežite na kratko in jih ne polnite, ker obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ne mečite v ogenj. Če
daljinskega upravljavca dalj časa ne boste uporabljali, odstranite baterije. Tako boste preprečili,
da bi baterije iztekle.
Ostalo
Če želite uporabljati daljinski upravljavec morate najprej izbrati napravo, ki jo želite upravljati
(TV, SAT, itd.). to naredite tako, da pritisnite gumb naprave, ki je na vašem daljinskem
upravljavcu. Nato lahko izbrano napravo normalno upravljate.
Če ste mnenja, da je vaš daljinski upravljavec pokvarjen oz. ne deluje pravilno, odstranite baterije
in pritiskajte različne gumbe daljinskega upravljavca, da normalizirate njegovo učno enoto. Nato
ponovno vstavite baterije. Daljinski upravljavec bi sedaj moram ponovno normalno delovati.
Prosimo upoštevajte, da lahko imajo posamezni gumbi tega univerzalnega daljinskega
upravljavca drugačne simbole, kot ste jih bili navajeni do sedaj.
Izjava o skladnosti
Izjavo o skladnosti tega izdelka lahko po potrebi naročite na naslednjem internetnem naslovu:
info@sm-electronic.de
Garancija
Podjetje SM Electronic in njegovi dobavitelji ne jamãijo za izgube podatkov, ki so se zgodile med
obratovanjem naprave, ali za posledice, ki so pri tem nastale.
Aktualizacija priročnika
Naše priročnike lahko naročite na naslednjem naslovu: www.sm-electronic.de

Spoštovana stranka!
Ne pozabite, da je za neupravičene reklamacije potrebno plačati! Če se vseeno izkaže, da gre za
okvaro v napravi, jo pošljite, skupaj s podrobnim opisom napake, na popravilo.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Tehnične spremenbe so pridržane. Skymaster je registrirana blagovna znamka.

Stare električne naprave so surovine, zato ne sodijo med gospodinjske odpadke!


Prosimo vas, da nas z vašim aktivnim prispevkom podprete pri naših prizadevanjih
za ohranjevanje virov in varovanju okolja in napravo oddate pri sprejemnih mestih
(če so urejena).

57

Návod na obsluhu 2430-2433
Tento univerzálny diaľkový ovládač 2/4/8/10 v 1 sa hodí prakticky pre všetkých bežných výrobcov
televízorov (TV), DVD-prehrávačov (DVD), digitálnych a analógových satelitných prijímačov
a káblových prijímačov (CBL/SAT), videorekordérov (VCR), tunerov (TUNER), CD-prehrávačov (CD),
kazetových prehrávačov (TAPE), zosilňovačov a iných audioprístrojov (AMP).
Tento univerzálny diaľkový ovládač ovláda takmer všetky základné funkcie Vašich prístrojov.

Priradenie kódov prístrojov


Banka Prístroj Pôvodný kód Celkový počet kódov
TV 042 383
Videorekordér 026 172
Satelitný, káblový
251 341
prijímač, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD, AMP, iné
147 197
audioprístroje
Kazetový prehrávač 050 134
TUNER 027 114
Celkový počet kódov:1609

Popis tlačidiel
(Niektoré funkcie tlačidiel sa u rôznych prístrojov môžu od funkcií podľa popisu v tabuľke odlišovať)

2430
2431
2432
2433
na nastavovanie diaľkového ovládača ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — voľba prístrojov 2 4 8 10

ZAP/VYP ● ● ● ●

numerické tlačidlá pre priamu voľbu kanálov alebo zadávanie kódov


- ● ● ●
prístrojov v priebehu setup
Enter (zadávanie) tlačidlo/ Recall tlačidlo ● ● ●

TV/Video tlačidlo na Vašom televízore alebo TV/SAT tlačidlo na


● ● ●
Vašom SAT-diaľkovom ovládači alebo A/B v káblovom a CD-režime
menu alebo OSD (on-screen display) alebo memory (pamäť) ● ● ●

kanál up a down ● ● ● ●

hlasitosť up a down ● ● ● ●

vypína zvuk ● ● ● ●

REW (späté pretáčanie) ● ● ●

PLAY (ovládanie Vášho DVD-, CD-prehrávača, atď.) ● ● ●

FFWD (pretáčanie dopredu) ● ● ●

REC (nahrávanie) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

funguje ako menu-funkcie


● ● ●
AHOR NADOL DOĽAVA DOPRAVA OK EXIT
pre TV „fast“ text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV a videotext zmiešane ● ● ●

Teletextový režim ● ● ●

zastavenie strán ● ● ●

Zobrazuje informácie vybranej stanice ● ● ●

58

A. Setup pomocou kódu značiek prístrojov (2431, 2432, 2433):
1. Zapnite ten prístroj, ktorý chcete ovládať (napr. televízor).
2. V zozname kódov vyhľadajte značku svojho prístroja (napr. Lifetec 003,010,023, …)
z príslušnej skupiny prístrojov (TV).
3. Podržte tlačidlo SET a súčasne stlačte tlačidlo prístroja (napr. TV). Tlačidlo TV prístroja na
diaľkovom ovládači sa rozsvieti, t.j. ste v setup-režime.
4. Do 10 sekúnd zadajte 3-miestny kód prístroja (napr. 003 pre televízne prístroje Lifetec). Pokiaľ
by ste do 10 sekúnd nič nezadali, setup-režim sa automaticky ukončí.
5. LED zhasne, keď diaľkový ovládač daný kód prijme.
LED blikne 2-krát = kód je evtl, nesprávny, diaľkový ovládač zostáva v setup-režime; v takom
prípade je potrebné zadať správny kód zo zoznamu.
6. Skontrolujte, či na Vašom diaľkovom ovládači fungujú tlačidlá. Pokiaľ väčšina tlačidiel na
Vašom novom diaľkovom ovládači nefunguje bezchybne, skúste zadať iný trojmiestny kód
prístroja zo zoznamu (napr. 010…) pod tou istou značkou. Kroky 3 až 6 opakujte, až kým
nebudú všetky základné funkcie fungovať správne. Po potvrdení kódu bude prístroj správne
nastavený.
Upozornenie: Setup-režim zatvoríte buď stlačením tlačidla prístroja (napr. TV) alebo po dobu
10 sekúnd nestlačíte nijaké tlačidlo, takže setup-režim sa automaticky ukončí.

B. Setup s automatickým hľadaním (2430, 2431, 2432, 2433):


Pokiaľ nastavovanie pomocou kódu značiek prístrojov nebolo úspešné alebo nemôžete názov
značky v zozname nájsť, môžete na nájdenie správneho kódu pre svoj diaľkový ovládač použiť
tiež automatické hľadanie.
1. Zapnite ten prístroj, ktorý chcete ovládať. Pokiaľ to bude videorekordér, založte kazetu.
2. Nasmerujte diaľkový ovládať na prístroj. Stlačte tlačidlo SET a súčasne tlačidlo prístroja
(napr. TV) a obidve tlačidlá podržte stlačené po dobu 3 sekúnd. Potom začne blikať tlačidlo
prístroja, t. j. diaľkový ovládač sa nachádza v režime automatického hľadania.
3. Signál VYP sa automaticky prenesie z diaľkového ovládača do prístroja (skenovanie kódu).
Akonáhle sa prístroj (napr. TV) vypne, stlačte okamžite niektoré iné tlačidlo (mimo tlačidla
SET), aby ste automatické hľadanie zastavili.
4. Prístroj znovu zapnite stlačením tlačidla POWER. Skontrolujte, či fungujú ostatné tlačidlá na
diaľkovom ovládači. Pokiaľ nefunguje žiadne tlačidlo (t. j. nemôžete včas zastaviť hľadanie)
alebo väčšina tlačidiel nefunguje dostatočne správne, môžete hľadanie spustiť znovu (pozri
kroky 2–4), aby ste našli vhodný kód.
Pokiaľ väčšina tlačidiel funguje bezchybne, t. j. Váš setup bol úspešný, stlačte znovu tlačidlo
prístroja (napr. TV), čím sa kód uloží a režim setup sa ukončí.
Upozornenie: Na prerušenie automatického hľadania stlačte ľubovoľné tlačidlo (okrem tlačidla
SET). LED zhasne a hľadanie sa ukončí.

C. Setup pomocou ručného hľadania (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Zapnite ten prístroj, ktorý chcete ovládať. Pokiaľ to bude videorekordér, založte kazetu.
2. Nasmerujte diaľkový ovládať na zvolený prístroj. Stlačte a podržte tlačidlo SET, potom rýchlo
(do 3 sekúnd) stlačte tlačidlo prístroja (napr. TV), pretože ináč sa spustí automatické
hľadanie. Obidve tlačidlá potom pustite.
3. Tlačidlo prístroja svieti trvale a diaľkový ovládač je v setup-režime.
4. Stláčajte tlačidlo POWER (tlačidlo ZAP/VYP) približne každú 1,5 sekundu. (Keď sa jedná
o prístroj videorekordér, DVD-prehrávač, CD-prehrávač, TUNER, kazetový prehrávač, atď.
môžete stlačiť aj tlačidlo PLAY (prehrávanie).). Prístrojové tlačidlo teraz bliká, t. j. diaľkový
ovládač sa nachádza v režime ručného hľadania.
5. Akonáhle sa hľadaný prístroj vypne (alebo zareaguje), skontrolujte, či fungujú ostatné tlačidlá
diaľkového ovládača (nestlačte tlačidlo POWER, lebo by ste preskočili na nasledujúci kód).
Pokiaľ väčšina tlačidiel nefunguje správne, stáčajte znovu každú 1,5 sekundu tlačidlo POWER,
čím vyvoláte nasledujúci reagujúci kód (pokračuje ručné hľadanie, pozri kroky 4-5).
Pokiaľ väčšina tlačidiel na diaľkovom ovládači funguje dostatočne správne, môžete kód uložiť
tak, že stlačíte tlačidlo daného prístroja (napr. TV), čím sa ručné hľadanie ukončí.
Upozornenie: Ručné hľadanie sa automaticky ukončí, keď v priebehu 30 neurobíte nijaké zada-
nie.

59

D. Setup s učiacou funkciou (2433)
Učiaca funkcia sa používa na doplnenie predprogramovaného kódu. Štandardný zoznam kódov
normálne obsahuje najdôležitejšie potrebné funkcie, Vy si však môžete doplniť dodatočné
funkcie.
Pre tento učiaci režim musíte mať funkčný originálny diaľkový ovládač (z ktorého chcete kódy
prevziať).
Počas učiaceho procesu použite nové batérie.
1. Stlačte a podržte tlačidlo Learn, stlačte prístrojové tlačidlo prístroja, ktorý chcete pridať
(napr. DVD-prehrávač). Potom obidve tlačidlá pustite. Na Vašom novom diaľkovom ovládači
bliká DVD a diaľkový ovládač sa nachádza v učiacom režime pre DVD- kód.
2. Stlačte cieľové / funkčné tlačidlo, ktoré chcete v rámci učenia pridať (napr. POWER), potom
tlačidlo znovu pustite. Rozsvieti sa prístrojové tlačidlo.
3. Nasmerujte originálny diaľkový ovládač na LED prijímača (rovnakú ako LED vysielača) na
Vašom novom diaľkovom ovládači. Pritom musia obidva diaľkové ovládače byť od seba
vzdialené cca 30 mm a nasmerované priamo na seba.
4. Stlačte zdrojové tlačidlo (napr. POWER) na Vašom originálnom diaľkovom ovládači a podržte
ho stlačené, až kým na Vašom novom ovládači neblikne LED 2-krát, nerozsvieti sa na
2 sekundy, a potom nezačne znovu blikať. (To znamená, že ste prevzali POWER- signál zo
svojho originálneho ovládača do nového diaľkového ovládača a že sa Váš nový diaľkový
ovládač znovu nachádza v učiacom režime pre nový učiaci krok.). Pokiaľ by sa vyskytla nejaká
chyba, blikne LED 4-krát, rozsvieti sa na 2 sekundy, potom bliká znovu. (To znamená, že
prevzatie POWER-signálu z originálneho diaľkového ovládača sa nepodarilo a že sa Váš nový
diaľkový ovládač znovu nachádza v učiacom režime.)
5. Opakujte kroky 2 až 4, aby ste prevzali funkcie ďalších tlačidiel.
Poznámky:
1. Keď chcete učiaci režim ukončiť, stlačte a znovu pustite prístrojové tlačidlo.
2. Učiaci režim sa ukončí, pokiaľ v priebehu 30 sekúnd nestlačíte nijaké tlačidlo.
3. Keď stlačíte súčasne tlačidlá SET a 4, vymažete všetky pod prístrojovým tlačidlom naučené
tlačidlá; LED na potvrdenie blikne 2-krát.
4. Keď je pamäť plná, blikne LED 4-krát a učiaci režim sa skončí.
5. Naposledy pridaný signál prepíše predchádzajúci signál.
6. Do tohto diaľkového ovládača je možné uložiť cca 100 povelov a cca 40 povelov sa dá naučiť
pre jeden prístroj.

Ďalšie funkcie
E. Zobrazenie kódu prístroja (2431, 2432, 2433):
Kód prístroja, ktorý bol nastavený vo Vašom novom diaľkovom ovládači, sa dá zobraziť
nasledovne:
1. Stlačte a podržte tlačidlo SET a súčasne stlačte tlačidlo 1 pre zobrazenie stovkovej pozície
3-miestneho kódu. Počítajte, koľkokrát LED blikne. Ak LED nebliká, znamená to, že toto číslo
je NULA.
2. Potom znovu zatlačte a podržte tlačidlo SET a súčasne tlačidlo 2, aby ste zobrazila desiatkovú
pozíciu 3-miestneho kódu.
3. Stlačte a podržte tlačidlo SET a súčasne stlačte tlačidlo 3, aby ste zobrazila jednotkovú
pozíciu 3- miestneho kódu.
Príklad pre kód 108:
1. stlačte tlačidlo SET a 1 LED blikne 1-krát.
2. stlačte tlačidlo SET a 2 LED blikne 0-krát, LED neblikne vôbec.
3. stlačte tlačidlo SET a 3 LED blikne 8-krát.

F. Resetovanie / vymazanie funkcie (2431, 2432, 2433):


Keď chcete zrušiť kód, ktorý ste nastavili na diaľkovom ovládači, stlačte a podržte tlačidlo SET.
Súčasne stlačte na dobu dlhšiu ako 3 sekundy tlačidlo 0, potom obidve tlačidlá pustite. LED
blikne dvakrát a všetky setup-údaje na diaľkovom ovládači sa tým zrušia.

G. Zablokovanie / odblokovanie hlasitosti (2431, 2432, 2433):


Táto funkcia je veľmi praktická, ak chcete prístroj používať na reguláciu hlasitosti. Napríklad
môžete svoj zosilňovač používať ako hlavný regulátor hlasitosti. V takom prípade môžete túto
funkciu použiť na definovanie tlačidiel hlasitosti resp. vypínanie zvuku na AMP bez ohľadu na to,
ktorý prístroj používate (aj vtedy, ak používate TV, DVD, VCR, atď.). Tlačidlá hlasitosti a vypínania
zvuku ovládajú aj naďalej hlasitosť a vypínanie zvuku Vášho zosilňovača.
1. Stlačte tlačidlo prístroja, ktorého hlasitosť chcete zablokovať, napr. AMP.
2. Stlačte tlačidlo SET a 5, aktuálne zapínanie hlasitosti a vypínania zvuku sa zablokuje. LED na
potvrdenie dvakrát blikne.
Ak chcete hlasitosť znovu odblokovať, stlačte tlačidlo SET a 6.

60

H. Ochrana zápisu kódu prístroja (2431, 2432, 2433):
Aby ste prístrojový kód ochránili pred nechceným prepísaním / vymazaním, postupujte
nasledovne:
1. Stlačte príslušné tlačidlo (napr. TV) prístroja, ktorého kód chcete na diaľkovom ovládači
chrániť.
2. Stlačte a podržte tlačidlo SET. Stlačte tlačidlo 7. Potom obidve tlačidlá pustite. LED dvakrát
blikne a kód prístroja je tým chránený pred prepísaním / vymazaním.
Upozornenie: Keď chcete túto ochranu zrušiť, stlačte a podržte tlačidlo SET. Súčasne stlačte
tlačidlo 8, potom obidve tlačidlá pustite. LED dvakrát blikne a ochrana pred zápisom je zrušená.

Pokyny ohľadom batérií


Batérie nie sú súčasťou dodávky. Pri zakladaní batérií dbajte na správnu polaritu. Vždy vymieňajte
za nové obidve batérie, nekombinujte použité a nové batérie! Batérie neskratujte a ani nenabí-
jajte, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batérie neodhadzujte do ohňa. Pokiaľ diaľkové ovládanie
nepoužívate dlhšiu dobu, batérie vyberte. Tým predídete prípadnému vytečeniu batérií.
Ostatné
Aby ste mohli diaľkové ovládanie používať, musíte v prvom kroku vybrať obsluhovaný prístroj
(TV, Sat, atì.) stlačením prístrojového tlačidla na diaľkovom ovládaní. Potom môžete vybraný
prístroj normálne obsluhovať.
Pokiaľ máte dojem, že Vaše diaľkové ovládanie má poruchu resp. nepracuje správne, vyberte
batérie a postláčajte rôzne tlačidlá diaľkového ovládania, aby sa učiaca jednotka diaľkového
ovládania normalizovala. Potom batérie znovu založte. Teraz by malo diaľkové ovládanie pracovať
normálne.
Majte na pamäti, že jednotlivé tlačidlá na tomto univerzálnom diaľkovom ovládaní môže mať iné
symboly, než na aké ste zvyknutý z Vášho starého diaľkového ovládania.
Prehlásenie o zhode
Toto prehlásenie o zhode je v prípade potreby možné stiahnuť na adrese: info@sm-electronic.de
Záruka
Firma SM Electronic a jej dodávatelia nepreberajú žiadnu záruku za akúkoľvek stratu údajov, ku
ktorej dôjde počas prevádzky prístroja, alebo za dôsledky, ktoré budú s tým spojené.

Aktualizácia príručky
Naše príručky si môžete stiahnuť na nasledujúcej adrese: www.sm-electronic.de

Vážený zákazník!
Nezabúdajte prosím, že neoprávnené reklamácie musíte zaplatiť! Pokiaľ by sa ukázalo, že sa
skutočne jedná o vadný dielec prístroj, odošlite ho s presným popisom chyby na opravu.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Technické zmeny vyhradené. Skymaster je zaregistrovanou tovarovou značkou.

Vyslúžilé elektrické prístroje sú predovšetkým materiál, preto nepatria do


domového odpadu!
Preto prosíme, aby ste nás aktívne podporovali svojim príspevkom pri šetrení
zdrojov a tento prístroj odovzdali v autorizovanej zberni – pokiaľ taká bude zriadená.

61

Upute za uporabu 2430-2433


Univerzalni daljinski upravljač 2/4/8/10 u 1 prikladan je za sve uobičajene televizijske prijemnike
(TV), DVD-reproduktore (DVD), digitalne i analogne satelitske prijemnike i kabelske prijemnike
(CBL/SAT), videorekordere (VCR), tunere (TUNER), CD-playere (CD), kasetofone (TAPE),
pojačala i ostale audio uređaje (AMP).
Univerzalni daljinski upravljač upravlja gotovo svim osnovnim funkcijama vaših uređaja.

Dodjeljivanje kôdova uređaju


Banka Uređaj Prvotni kôd Ukupan broj kôdova
TV 042 383
Videorekorder 026 172
Satelitski, kabelski
251 341
prijemnici, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD, AMP, ostali audio
147 197
uređaji
Kasetofon 050 134
TUNER 027 114
Ukupan broj kôdova:1609

Opis tipki
(Neke funkcije tipaka mogu kod različitih uređaja odstupati od navedenih funkcija)

2430
2431
2432
2433
za namještanje daljinskog upravljanja ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — odabir uređaja 2 4 8 10

uklj./isklj. ● ● ● ●

Brojčane tipke za direktan odabir kanala ili upis kôda uređaja tijekom
- ● ● ●
setup postupka
Enter (potvrdna) tipka/ Recall tipka ● ● ●

TV/Video tipka na vašem TV-daljinskom upravljaču ili TV/SAT tipka na


● ● ●
vašem SAT-daljinskom upravljaču ili A/B u kabelskom i CD-modu
izbornik ili OSD (On-Screen Display) ili memory (memorija) ● ● ●

Channel Up i Down ● ● ● ●

Volume Up i Down ● ● ● ●

Trenutno isključuje zvuk ● ● ● ●

REW (premotavanje unatrag) ● ● ●

PLAY (upravlja vašim DVD-, CD-playerom, itd.) ● ● ●

FFWD (premotavanje unaprijed) ● ● ●

REC (snimanje) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

funkcionira kao GORE DOLJE LIJEVO DESNO OK EXIT –


● ● ●
funkcije izbornika
za TV Fast tekst ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV i teletekst miješano ● ● ●

Teletekst-mod ● ● ●

Zadržavanje stranice ● ● ●

Pokazuje informacije odabranog ponuđača programa ● ● ●

62

A. Setup s kôdom poznate marke uređaja (2431, 2432, 2433):


1. Uključite uređaj, kojim želite upravljati (npr. televizor).
2. Iz popisa kôdova odaberite brojčani kôd vaše marke uređaja (npr. Lifetec 003,010,023, …) iz
odgovarajuće grupe uređaja (TV).
3. Držite pritisnutu tipku SET i istovremeno aktivirajte tipku uređaja (npr. TV). Tipka TV uređaja na
daljinskom upravljaču zasvijetli, što znači da je u setup-modu.
4. Upišite unutar 10 sekundi troznamenkasti kôd uređaja (npr. 003 za Lifetec televizore). Ukoliko
se unutar 10 sekundi ne izvrši upis kôda automatski se završava setup-mod odnosno postupak
namještanja.
5. LED-dioda se gasi kada je daljinski upravljač prihvatio kôd.
LED-dioda zasvijetli 2 puta = kôd neispravan, daljinski upravljač u setup-modu; u tom slučaju
morate pravovremeno upisati ispravan kôd iz popisa kôdova.
6. Provjerite da li funkcioniraju tipke na daljinskom upravljaču. Ukoliko većina tipki na vašem
novom daljinskom upravljaču ne funkcionira besprijekorno, pokušajte upisati drugi
troznamenkastim kôd (npr. 010…) iz popisa kôdova za istu marku uređaja. Ponavljajte korake
3 do 6, sve dok sve osnovne funkcije ne budu u cijelosti ispravne. Čim ste upisali ispravan
kôd, uređaj je ispravno namješten.
Napomena: Kako biste napustili setup-mod pritisnite ili tipku uređaja (npr. TV) ili ne aktivirajte
unutar 10 sekundi niti jednu tipku, kako bi se setup-mod mogao automatski isključiti.

B. Setup pomoću automatskog traženja (2430, 2431, 2432, 2433):


Kada namještanje pomoću trgovačkog naziva vašeg uređaja i kôda nije bilo uspješno ili ako
trgovački naziv vašeg uređaja ne možete naći u popisu, možete koristiti funkciju Automatsko
traženje kako bi pronašli ispravan kôd za vaš daljinski upravljač.
1. Uključite uređaj kojim želite upravljati. Ukoliko se pri tome radi o videorekorderu, molimo u isti
ubacite videokasetu.
2. Usmjerite daljinski upravljač prema uređaju. Istovremeno pritisnite tipku SET i tipku uređaja
(npr. TV) i obje držite pritisnute 3 sekunde. Zatim zatreperi tipka uređaja, to znači da se
daljinski upravljač nalazi u modu „Automatsko traženje“.
3. Daljinski upravljač automatski emitira signal ISKLJ. prema uređaju (Code-Scan). Odmah
nakon što se uređaj isključi (npr. TV), pritisnite bilo koju tipku (osim tipke SET) kako bi
zaustavili automatsko traženje.
4. Ponovno uključite uređaj, time da pritisnete tipku POWER. Provjerite da li funkcioniraju ostale
tipke na daljinskom upravljaču. Ako ne funkcionira niti jedna tipka (što znači da ne možete
pravodobno zaustaviti traženje) ili većina funkcija tipki nije ispravna, možete ponovno
pokrenuti traženje (vidi korak 2-4), kako biste pronašli odgovarajući kôd.
Ako većina tipaka funkcionira besprijekorno, to znači da je setup postupak bio uspješan,
ponovno pritisnite na tipku uređaja (npr. TV), kako biste pohranili kôd i završili sa setup
postupkom.
Uputa: Za prekid automatskog traženja pritisnite bilo koju tipku (osim tipke Set tipke). LED-dioda
se gasi i traženje je završeno.

C. Setup pomoću ručnog traženja (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Uključite uređaj kojim želite upravljati. Ukoliko se pri tome radi o videorekorderu, molimo u isti
ubacite videokasetu.
2. Usmjerite daljinski upravljač prema uređaju. Pritisnite SET tipku i držite istu pritisnutu, a zatim
brzo pritisnite (unutar 3 sekunde) na tipku uređaja (npr. TV), u protivnom će biti pokrenuto
automatsko traženje. Zatim pustite obje pritisnute tipke.
3. Tipka uređaja kontinuirano svijetli i daljinski upravljač se nalazi u Setup-modu.
4. Aktivirajte tipku POWER (tipka UKLJ./ISKLJ.) svaku 1,5 sekundu. (Kada se kod uređaja radi
o videorekorderu, DVD-, CD-playeru, TUNERU, kasetofonu, itd., možete pritisnuti PLAY
(reprodukcijsku) tipku.). Sada zatreperi tipka uređaja, to znači da se daljinski upravljač nalazi
u modu „Ručno traženje“.
5. Odmah nakon što se traženi uređaj isključi (ili reagira), provjerite da li ostale tipke na
daljinskom upravljaču funkcioniraju (ne pritišćite POWER tipku, kako se ne bi prebacilo na
sljedeći kôd). Ukoliko većina tipki ne funkcionira besprijekorno, ponovno pritišćite na tipku
POWER otprilike svaku 1,5 sekundu, kako biste pozvali sljedeći kôd na koji će uređaj reagirati
(ručno traženje se nastavlja, vidi korak 4-5). Kada većina tipki na daljinskom upravljaču
dovoljno dobro funkcionira, možete pohraniti kôd, na način da pritisnete na tipku uređaja
(npr. TV), kako biste završili ručno traženje.
Uputa: Ručno traženje se automatski završava, ukoliko se unutar 30 sekundi ne izvrši nikakav
upis.

63

D. Setup s funkcijom učenja (2433)


Funkcija učenja se koristi kako bi se nadopunili unaprijed programirani kôdovi. Popis standardnih
kôdova predstavlja najvažnije osnovne funkcije, ali se mogu dodati i dodatne funkcije.
Za mod učenja na raspolaganju mora biti originalni daljinski upravljač (s kojeg želite preuzeti
kôdove), te isti mora biti u funkciji.
Molimo koristite tijekom postupka učenja nove baterije.
1. Pritisnite tipku Learn, držite ju pritisnutom i pritisnite tipku uređaja, nad kojom želite provesti
postupak učenja (npr. DVD-reproduktor). Zatim pustite obje pritisnute tipke. Tipka uređaja
DVD na vašem novom daljinskom upravljaču treperi i daljinski upravljač se nalazi u modu
učenja za DVD-kôdove.
2. Pritisnite ciljnu/funkcijsku tipku, nad kojom želite provesti postupak učenja (npr. POWER),
i ponovno je pritisnite. Tipka uređaja zasvijetli.
3. Usmjerite originalni daljinski upravljač prema LED-diodi prijemnika (istoj kao i LED-diodi
odašiljača) na vašem daljinskom upravljaču. Pri tome bi oba daljinska upravljača trebala biti
odmaknuta jedan od drugog oko 30 mm, usmjerena jedan prema drugom.
4. Pritisnite izvorišnu tipku (npr. POWER) na vašem originalnom daljinskom upravljaču i držite ju
pritisnutu sve dok LED-dioda ne zasvijetli dva puta po dvije sekunde na vašem novom
daljinskom upravljaču i zatim ponovno treperi. (To znači, da je vaš novi daljinski upravljač
„naučio“ od originalnog daljinskog upravljača POWER-signal i da se vaš novi daljinski
upravljač ponovno nalazi u modu učenja i spreman je za novo učenje.)
Ukoliko nastupi greška, LED-dioda zatreperi 4 puta, zasvijetli na 2 sekunde i zatim ponovno
treperi. (To znači, da „učenje“ POWER-signala s originalnog daljinskog upravljača nije uspjelo
i da se vaš novi daljinski upravljač ponovno nalazi u modu učenja i spreman je za novo
učenje.)
5. Ponovite korake 2 do 4, kako biste „naučili“ daljnje tipke.
Napomena:
1. Ako želite napusti mod učenja, pritisnite tipku uređaja i ponovno je pustite.
2. Mod učenja se također završava, ako se u razdoblju od 30 sekundi ne pritisne niti jedna tipka.
3. Možete istovremeno pritisnuti tipku SET i 4, kako biste sve pod tipkom uređaja „naučene“
tipke ponovno brisali; LED-dioda će zasvijetliti dva puta u svrhu potvrde.
4. Ako je memorija puna, zatreperit će LED-dioda 4 puta i napustiti će mod učenja.
5. Posljednje naučeni signal prebrisat će prethodni signal.
6. U ovaj daljinski upravljač mogu se pohraniti do 100 naredbi i otprilike 40 naredbi se može
„naučiti“ za jedan uređaj.

Ostale funkcije
E. Prikaz kôda uređaja (2431, 2432, 2433):
Kôd uređaja koji je namješten u novom daljinskom upravljaču može se pozvati na sljedeći način:
1. Pritisnite tipku SET i držite istu pritisnutom. Zatim pritisnite tipku 1, kako bi se prikazala
stotica troznamenkastog kôda. Brojite koliko je često LED-dioda zatreperila. Ukoliko
LED-dioda ne treperi, znači da je to broj NULA.
2. Nakon toga ponovno pritisnite tipku SET i držite ju pritisnutom, istovremeno aktivirajte
brojčanu tipku 2 kako bi se prikazala desetica troznamenkastog kôda.
3. Pritisnite tipku SET i držite ju pritisnutom, istovremeno aktivirajte brojčanu tipku 3 kako bi se
prikazala jedinica troznamenkastog kôda.
Primjer za kôd 108:
1. Pritisnite tipku SET i 1 LED-dioda zatreperi jednom.
2. Pritisnite tipku SET i 2 LED-dioda treperi 0 puta, nema treperenja.
3. Pritisnite tipku SET i 3 LED-dioda treperi osam puta.

F. Funkcija vraćanja u početno stanje / brisanje (2431, 2432, 2433):


Kako biste obrisali kôdove, koje ste pohranili u vašem daljinskom upravljaču, pritisnite na SET
tipku i držite istu pritisnutom. Istovremeno pritisnite dulje od 3 sekunde na tipku 0 i zatim
ponovno otpustite obje pritisnute tipke. LED-dioda zatreperi dva puta i svi setup-podaci
u daljinskom upravljaču se brišu.

G. Blokiranje / odblokiranje namještanja glasnoće (2431, 2432, 2433):


Ova funkcija je vrlo praktična, ako želite koristiti samo jedan uređaj za upravljanje glasnoćom. Na
primjer, možete Vaše pojačalo koristiti kao glavni regulator za pojačanje glasnoće. U tom slučaju
možete koristiti ovu funkciju, kako biste tipku za glasnoću i isključivanje zvuka postavili na AMP,
bez obzira, koji uređaj koristite (također i kada koristite TV, DVD, VCR, itd.). Tipka za glasnoću
i isključivanje zvuka prije sveg upravlja glasnoćom i isključivanjem zvuka vašeg pojačala.
1. Pritisnite na tipku uređaja, čiju regulaciju glasnoće želite blokirati, npr. AMP.
2. Pritisnite na SET i 5, aktualna glasnoća VOL i isključivanje zvuka se blokiraju. LED-dioda
zatreperi dva puta kao potvrda ovog postupka.
Obratite pozornost, da možete pritisnuti na SET i 6, kako biste mogli ponovno odblokirati
regulaciju glasnoće.
64

H. Zaštita od prebrisavanja kôda uređaja (2431, 2432, 2433):


Kako bi spriječili da se nehotično prebrišu / izbrišu kôdovi uređaja, možete postupiti na sljedeći
način:
1. Pritisnite na odgovarajuću tipku (npr. TV) koju želite zaštititi na vašem daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite tipku SET i držite istu pritisnutom. Istovremeno pritisnite na tipku 7. Zatim ponovno
pustite obje pritisnute tipke. LED-dioda zatreperi dva puta i kôd je zaštićen od mogućnosti da
bude prebrisan/izbrisan.
Uputa: Kako biste poništili zaštitu, pritisnite tipku SET i držite istu pritisnutom. Istovremeno
pritisnite na tipku 8, a zatim ponovno pustite obje pritisnute tipke. LED-dioda će zatreperiti dva
puta i zaštita je time uklonjena.

Napomene uz baterije
Baterije nisu obuhvaćen isporukom. Kod umetanja baterija pazite na ispravan položaj polova
baterija. Uvijek mijenjajte sve stare baterije sa novim baterijama, nikada ne koristite istovremeno
stare i nove baterije. Baterije nikada ne spajajte kratko odnosno izravno ili ne punite, jer postoji
opasnost od eksplozije istih. Baterije ne bacajte u vatru. Ukoliko dulje vrijeme ne koristite
daljinski upravljača, izvadite baterije. Time se sprječava eventualno istjecanje baterija.
Ostalo
Kako biste mogli koristiti daljinski upravljač, morate najprije odabrati uređaj (TV, Sat, itd.) kojim
želite upravljati, i to na način da pritisnete tipku uređaja na daljinskom upravljaču. Nakon toga
možete na uobičajeni način upravljati odabranim uređajem.
Ukoliko smatrate da vaš daljinski upravljač ima smetnje odnosno da ne radi na ispravan način,
izvadite baterije i pritiskajte različite tipke na daljinskom upravljaču, kako biste normalizirali
jedinicu učenja. Nakon toga ponovno umetnite baterije. Daljinski upravljač sada bi trebao
ponovno raditi normalno.
Molimo imajte na umu, da pojedine tipke na ovom univerzalnom daljinskom upravljaču mogu imati
drugačije simbole, u odnosu na one, na koje ste Vi navikli na vašem daljinskom upravljaču.
Izjava o sukladnosti
Ova izjava o sukladnosti za ovaj proizvod može se dobiti i na sljedećoj
e-mail adresi: info@sm-electronic.de
Jamstvo
SM Electronic i njegovi dobavljači ne preuzimaju nikakvu odgovornost za bilo kakve gubitke
podataka, koji su se dogodili za vrijeme rada uređaja, ili za posljedice koje iz toga proizlaze.
Aktualiziranje priručnika
Naše priručnike možete pribaviti i putem slijedeće web-adrese: www.sm-electronic.de

Poštovani kupče!
Molimo imajte na umu se neutemeljene, neopravdane reklamacije naplaśuju! Ukoliko se ipak
ustanovi da se zaista radi o neispravnom uređaju, tada ga možete uz točan opis greške poslati na
popravak.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Zadržavamo pravo tehničkih izmjena. Skymaster je registrirani zaštitni znak.

Stari električni uređaji su vrijedni predmeti, te ne spadaju u kuśni otpad!


Stoga Vas molimo, da aktivno doprinesete u čuvanju sirovina i zaštiti okoliša, te
ovaj uređaj kod uklanjanja predate – ukoliko postoji – na organizirano sabirno
mjesto za prikupljanje starih električnih uređaja.

65

Инструкция по эксплуатации 2430-2433
Универсальный пульт дистанционного управления «2/4/8/10 in 1» подходит практически ко всем маркам
телевизоров (TV), DVD-проигрывателей (DVD), цифровых / аналоговых спутниковых и кабельных
ресиверов (CBL/SAT), видеомагнитофонов (VCR), тюнеров (TUNER), CD-проигрывателей (CD), кассетных
магнитофонов (TAPE), усилителей и других аудиоустройств (AMP). Универсальный пульт дистанционного
управления позволяет управлять почти всеми основными функциями Ваших устройств.
Назначение кода устройства

Группа Устройство Исходный код Общее количество кодов


Телевизор 042 383
Видеомагнитофон 026 172
Спутниковый, кабельный
251 341
ресиверы, DVB-ресивер
CD-проигрыватель 008 124
DVD-проигрыватель, DVR 012 144
LD-проигрыватель,
147 197
AMP
Кассетный магнитофон 050 134
Тюнер 027 114
Общее количество кодов:1609

Описание кнопок
(Для различных типов устройств отдельные функции кнопок могут отличаться от названных функций)

2430
2431
2432
2433
Используется для настройки пульта дистанционного управления ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Выбор устройства
Включение/выключение ● ● ● ●

Числовые кнопки для выбора программы или ввода кода


- ● ● ●
устройства в режиме настройки
Кнопка Enter (ввод) / кнопка Recall (возврат) ● ● ●

Кнопка TV/Video на пульте дистанционного управления телевизора, кнопка TV/SAT на пульте


● ● ●
дистанционного управления спутникового ресивера или A/B в режиме кабельного ТВ и в режиме CD
Меню, OSD (экранная информация) или память (Memory) ● ● ●

Переключение программы вверх и вниз ● ● ● ●

Увеличение/уменьшение громкости ● ● ● ●

Отключение звука ● ● ● ●

REW (обратная перемотка) ● ● ●

PLAY (управление Вашим DVD-, CD-проигрывателем и т.д.) ● ● ●

FFWD (прямая перемотка) ● ● ●

REC (запись) ● ● ●

STOP (стоп) ● ● ●

PAUSE (пауза) ● ● ●

действуют аналогично функциям меню


● ● ●
ВВЕРХ ВНИЗ ВЛЕВО ВПРАВО OK EXIT (ВЫХОД)
Красная зеленая желтая и синяя кнопки для функций быстрого текста (Fast Text) телевизора ● ● ●

TV/Video (ТВ/видео) ● ● ●

смешанный теле- и видеотекст ● ● ●

режим телетекста ● ● ●

остановка страницы ● ● ●

вывод на экран информации выбранного канала ● ● ●

66

A. Настройка по коду марки (2431, 2432, 2433):
1. Включите устройство, которым Вы хотите управлять (например, телевизор).
2. Найдите в списке кодов соответствующей группы устройств (TV) код марки Вашего устройства
(например, Lifetec 003,010,023, …).
3. Удерживая нажатой кнопку SET, нажмите одновременно соответствующую кнопку устройства
(например, TV). Кнопка устройства TV на пульте дистанционного управления загорится, указывая
на то, что пульт ДУ находится в режиме настройки.
4. В течение 10 секунд введите трехзначный код устройства (например, 003 для телевизоров Lifetec).
Если в течение 10 секунд ничего не будет введено, режим настройки будет автоматически
завершен.
5. После того, как код будет принят пультом дистанционного управления, светодиод погаснет.
Светодиод мигает дважды = возможно, введен неверный код; пульт дистанционного управления
остается в режиме настройки; в этом случае необходимо своевременно ввести верный код из
списка.
6. Проверьте, работают ли кнопки на Вашем пульте дистанционного управления. Если большинство
кнопок на Вашем новом пульте дистанционного управления работает неправильно, попробуйте
ввести другой трехзначный код устройства (например, 010…) из списка под тем же названием
марки. Повторяйте выполнение действий 3 - 6 до тех пор, пока все основные функции не будут
выполняться правильно. После подтверждения кода правильная настройка устройства будет
завершена.
Указание: Для выхода из режима настройки нажмите кнопку устройства (например, TV) либо не
нажимайте никаких кнопок в течение 10 секунд для автоматического завершения режима настройки.

B. Настройка с автоматическим поиском (2430, 2431, 2432, 2433):


Если настройка по названию марки и коду на принесла результата, либо если название марки Вашего
устройства отсутствует в списке, Вы можете также воспользоваться функцией автоматического поиска
(Automatische Suche) для нахождения верного кода для Вашего пульта дистанционного управления.
1. Включите устройство, которым Вы хотите управлять. Если этим устройство является
видеомагнитофон, вставьте в него видеокассету
2. Направьте пульт дистанционного управления на нужное устройство. 3. Нажмите одновременно
кнопку SET и соответствующую кнопку устройства (например, TV) и удерживайте обе кнопки
нажатыми в течение 3 секунд. После этого кнопка устройства начнет мигать, указывая на то, что
пульт дистанционного управления находится в режиме автоматического поиска.
3. Пульт дистанционного управления автоматически посылает сигнал на отключение устройства
(сканирование кода - Codescan). Как только устройство (например, телевизор) будет выключено,
сразу же нажмите любую кнопку (кроме кнопки SET) для остановки автоматического поиска.
4. Снова включите устройство нажатием кнопки POWER. Проверьте, работают ли остальные кнопки
на пульте дистанционного управления. Если ни одна из кнопок не работает (возможно, Вы не
остановили вовремя автоматически поиск), либо если функции большинства кнопок выполняется
неверно, повторите поиск (см. действия 2-4) для определения подходящего кода.
Если большинство кнопок работает правильно, что означает, что настройка была успешной, снова
нажмите кнопку устройства (например, TV) для сохранения кода и завершения настройки.
Указание: Для прерывания автоматического поиска нажмите любую кнопку (кроме кнопки «Set»).
Светодиод погаснет, при этом поиск будет завершен.

C. Настройка с использованием ручного поиска (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Включите устройство, которым Вы хотите управлять. Если этим устройство является
видеомагнитофон, вставьте в него видеокассету
2. Направьте пульт дистанционного управления на нужное устройство. Нажав и удерживая нажатой
кнопку SET, быстро нажмите (в течение 3 секунд) кнопку нужного устройства (например, TV), в
противном случае будет начат автоматический поиск. Затем отпустите обе нажатые кнопки.
3. Кнопка устройства начнет гореть постоянно, указывая на то, что пульт дистанционного управления
находится в режиме настройки.
4. Нажимайте кнопку POWER (кнопка включения/выключения) примерно каждые 1,5 секунды.
(Если речь идет о видеомагнитофоне, DVD-проигрывателе, CD-проигрывателе, тюнере, кассетном
магнитофоне (приставке) и т.д., Вы можете также нажимать кнопку PLAY (Воспроизведение)).
При этом кнопка устройства начинает мигать, указывая на то, что пульт дистанционного управления
находится в режиме ручного поиска.
5. Как только искомое устройство выключится (либо отреагирует), проверьте работу остальных кнопок
на пульте дистанционного управления (не нажимайте кнопку POWER - это вызовет переключение
на следующий код). Если большинство кнопок работает неправильно, продолжите нажимать
примерно каждые 1,5 секунды кнопку POWER для поиска нового кода, на который отреагирует
устройство (продолжение ручного поиска - действия 4-5). Если большинство кнопок на пульте
дистанционного управления работает правильно, Вы можете сохранить соответствующий код,
нажав кнопку устройства (например, TV) для выхода из режима ручного поиска .
Указание: Ручной поиск завершается автоматически, если в течение 30 секунд ничего не было
введено.
67

D. Сетап с функцией обучения (2433)
Функция обучения используется для дополнения предварительно запрограмированных кодов.
Перечень стандартных кодов обычно предоставляет в распоряжение самые важные необходимые
функции, но Вы можете добавить дополнительные функции.
Для того, чтобы воспользоваться режимом обучения в наличии и исправности должен быть
оригинальный пульт дистанционного управления (с которого Вы желаете перенести коды).
Пожалуйста, во время использования режима обучения воспользуйтесь новыми
батарейками.
1. Нажмите кнопку Learn, удерживайте ее в нажатом положении и нажмите кнопку прибора, которой
должна быть придана новая функция (например, проигрыватель DVD). Опять отпустите обе кнопки.
Кнопка прибора DVD на Вашем новом пульте дистанционного управления мигает и пульт
дистанционного управления находится в режиме обучения для кодов DVD.
2. Нажмите целевую/функциональную кнопку, которой Вы желаете присвоить новую функцию
(например, Питание), и опять отпустите ее. Эта кнопка прибора загорается.
3. Направьте оригинальный пульт дистанционного управления на светодиод приемника (то же самое
что и светодиод передатчика) на Вашем новом пульте дистанционного управления. При этом оба
пульта дистанционного управления должны находиться друг от друга на расстоянии примерно 30
мм и направлены прямо друг на друга.
4. Нажмите исходную кнопку (например, Питание) на Вашем оригинальном пульте дистанционного
управления и удерживайте ее в нажатом положении до тех пор, пока светодиод на новом пульте
дистанционного управления не мигнет 2 раза, загорится на 2 секунды, а потом опять мигнет.
(Это значит, что Вы ввели сигнал ПИТАНИЕ из оригинального пульта дистанционного управления и
теперь Ваш новый пульт дистанционного управления опять находится в режиме обучения для новой
функции.) Если произойдет ошибка, светодиод мигает 4 раза, загорается на 2 секунды и затем
опять мигает. (Это значит, что ввод сигнал ПИТАНИЕ из оригинального пульта дистанционного
управления не удался и теперь Ваш новый пульт дистанционного управления опять находится в
режиме обучения для новой функции.)
5. Повторите шаги с 2 по 4 для обучения других кнопок.
Примечание:
1. Если Вы желаете выйти из режима обучения, нажмите кнопку прибора и опять отпустите ее.
2. Режим обучение завершается, если в течение 30 секунд не нажать на любую кнопку.
3. Вы одновременно можете нажать SET и 4, чтобы стереть все обученные через кнопку прибора
кнопки; для подтверждения светодиод мигает 2 раза.
4. Если память заполнена, светодиод мигает 4 раза и производится выход из режима обучения.
5. Последний введенный сигнал переписывает предыдущий сигнал.
6. В память этого пульта дистанционного управления можно ввести около 100 команд и около 40
команд для прибора.

Дополнительные функции
E. Вызов кода устройства (2431, 2432, 2433):
Для вызова кода, настроенного на Вашем новом пульте дистанционного управления, выполните
следующее:
1. Нажмите и удерживайте кнопку SET. Затем нажмите кнопку 1 для для индикации значения разряда
сотен трехзначного кода. Сосчитайте, сколько раз мигнет светодиод. Если светодиод не мигает, это
значит, что значение равно НУЛЮ
2. Затем, снова нажав и удерживая кнопку SET, нажмите одновременно кнопку 2 для индикации
значения разряда десятков трехзначного кода.
3. Нажав и удерживая нажатой кнопку SET, нажмите одновременно кнопку 3 для индикации значения
разряда единиц трехзначного кода.
Пример для кода 108:
1. Нажмите SET и 1 светодиод мигнет 1 раз.
2. Нажмите SET и 2 светодиод мигнет 0 раз, то есть, не загорится вообще.
3. Нажмите SET и 3 светодиод мигнет 8 раз.
F. Сброс / удаление кодов (2431, 2432, 2433):
Для удаления кодов, настроенных на Вашем пульте дистанционного управления, нажмите и
удерживайте нажатой кнопку SET. Одновременно нажмите и в течение не менее 3 секунд удерживайте
нажатой кнопку 0, после чего отпустите обе кнопки. Светодиод мигнет дважды, при этом все данные
настройки в пульте дистанционного управления будут стерты.

G. Блокировка / снятие блокировки с управления громкостью (2431, 2432, 2433):


Данная функция очень полезна в том случае, если для регулировки громкости Вы хотите использовать
только одно устройство. Например, Вы можете использовать усилитель в качестве основного
регулятора громкости. В этом случае Вы можете воспользоваться данной функцией, назначив для
кнопок регулировки громкости и отключения звука устройство AMP, независимо от того, какое
устройство используется на текущий момент (телевизор, DVD-проигрыватель, видеомагнитофон и
т.д.). Кнопки регулировки громкости и отключения звука на пульте дистанционного управления будут
всегда управлять громкостью и отключением звука на Вашем усилителе.
68

1. Нажмите кнопку того устройство, звук которого Вы хотите заблокировать, например, AMP.
2. Нажмите SET и 5 при этом текущее управление громкостью и отключением звука будет
заблокировано. Светодиод мигнет дважды в качестве подтверждения блокировки.
Для снятия блокировки нажмите SET и 6.

H. Защита записи кода устройства (2431, 2432, 2433):


Для защиты от непреднамеренной перезаписи/стирания кодов устройств Вы можете выполнить
следующее:
1. Нажмите соответствующую кнопку устройства (например, TV), для которого Вы хотите установить
защиту на пульте дистанционного управления.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET. Одновременно нажмите кнопку 7. После этого
отпустите обе нажатые кнопки. Светодиод мигнет дважды, при этом для кода будет включена
защита перезаписи/стирания.
Указание: Для снятия защиты нажмите и удерживайте нажатой кнопку SET. Одновременно нажмите
кнопку 8, после чего отпустите обе нажатые кнопки. Светодиод мигнет дважды, указывая на то, что
защита отключена.

Указания по использованию батарей питания


Батареи питания не входят в комплект поставки. При установке батарей следите за правильной
полярностью. Всегда заменяйте обе батареи сразу, не используйте одновременно старые и новые
батареи. Запрещается закорачивать или заряжать батареи - опасность взрыва. Не бросайте батареи в
огонь. Если Вы длительное время не пользуетесь пультом дистанционного управления, извлеките из
него батареи. Это предотвратит преждевременный износ батарей.
Дополнительная информация
Для использования пульта дистанционного управления сначала необходимо выбрать управляемое
устройство (телевизор, спутниковый ресивер и т.д.) нажатием соответствующей кнопки устройства
на пульте дистанционного управления. После этого управление выбранным устройство происходит
обычным способом.
Если Вы полагаете, что в Вашем пульте дистанционного управления имеется сбой, или что он
работает неправильно, извлеките из него батареи питания и нажмите несколько кнопок на пульте
дистанционного управления для его нормализации. Затем снова установите батареи питания. Теперь
пульт дистанционного управления должен работать нормально.
Следует учитывать, что на отдельных кнопках данного универсального пульта дистанционного
управления могут быть изображены символы, отличающиеся от символов на Вашем пульте
дистанционного управления.
Заявление о соответствии
Заявление о соответствии данного изделия можно при необходимости запросить по следующему
адресу электронной почты: info@sm-electronic.de
Гарантия
Фирма SM Electronic и ее поставщики не несут ответственности за любые потери данных, которые
могут произойти во время эксплуатации прибора, или за их последствия.
Обновление руководства
Вы можете запросить наши справочные руководства по следующему адресу: www.sm-electronic.de

Уважаемый покупатель!
бращаем Ваше внимание на то, что в случае необоснованных рекламаций Вы будете обязаны
возместить соответствующие затраты! Если выяснится, что причиной неполадки является дефект
устройства, просим Вас выслать устройство для выполнения ремонта с точным описанием неполадки.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Интернет (Internet): www.skymaster.de
Эл. почта (E-Mail): info@sm-electronic.de

Право на технические изменения сохраняется. Skymaster является зарегистрированным товарным


знаком.

Старые электрические приборы являются источниками ценных материалов, поэтому их


нельзя выбрасывать в домашний мусорll!
Поэтому мы хотим попросить Вас поддержать нас своим активным участием в деле
экономии ресурсов и охраны окружающей среды и сдать этот прибор в один из
специально оборудованных пунктов приема (при наличии).

69

Εγχειρίδιο χειρισμού 2430-2433
Το τηλεχειριστήριο 2/4/8/10 σε 1 γενικής χρήσεως ενδείκνυται πρακτικά για όλους τους συμβατικούς
κατασκευαστές συσκευών τηλεόρασης (TV), συσκευών αναπαραγωγής DVD (DVD), ψηφιακών και αναλογικών
δορυφορικών δεκτών και καλωδιακών δεκτών (CBL/SAT), συσκευών εγγραφής βίντεο (VCR), διατάξεων συντονισμού
(TUNER), συσκευών αναπαραγωγής CD (CD), συσκευών εγγραφής κασετών (TAPE), ενισχυτών και άλλων συσκευών
ήχου (AMP). Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσεως ελέγχει σχεδόν όλες τις βασικές λειτουργίες των συσκευών σας.

Εκχώρηση κωδικών συσκευών


Σειρά Συσκευή Αρχικός κωδικός Συνολικός αριθμός κωδικών
Τηλεόραση 042 383
Συσκευή εγγραφής βίντεο 026 172
Δορυφορικοί,
251 341
καλωδιακοί δέκτες, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP Άλλες
147 197
συσκευές ήχου
Ντεκ κασετών 050 134
ΔΙΑΤΑΞΗ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ 027 114
Συνολικός αριθμός κωδικών:1609

Περιγραφή πλήκτρων
(Μερικές εκχωρήσεις πλήκτρων μπορεί σε διαφορετικές συσκευές να αποκλίνουν από τις αναφερόμενες λειτουργίες)

2430
2431
2432
2433
Για τη ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Επιλογή συσκευών
On/Off ● ● ● ●

Αριθμητικά πλήκτρα για την απευθείας επιλογή καναλιών ή για την


- ● ● ●
εισαγωγή του κωδικού συσκευής κατά την εγκατάσταση
Πλήκτρο Enter (Εισαγωγή) / Πλήκτρο Recall ● ● ●

Πλήκτρο TV/Video στο τηλεχειριστήριο τηλεόρασης ή το πλήκτρο TV/SAT στο


● ● ●
δορυφορικό σας τηλεχειριστήριο ή A/B στην κατάσταση καλωδίου και CD
Μενού ή OSD (On-Screen Display) ή Memory (Μνήμη) ● ● ●

Κανάλι Up και Down ● ● ● ●

Ένταση Up και Down ● ● ● ●

Απενεργοποιεί τον ήχο ● ● ● ●

REW (γρήγορη επαναφορά) ● ● ●

PLAY (ελέγξτε τις συσκευές αναπαραγωγής DVD-, CD κλπ.) ● ● ●

FFWD (προς τα εμπρός) ● ● ●

REC (Εγγραφή) ● ● ●

STOP ● ● ●

Παύση ● ● ●

λειτουργεί όπως τα HOCH (ΨΗΛΑ) RUNTER (ΚΑΤΩ) LINKS


● ● ●
(ΑΡΙΣΤΕΡΑ) RECHTS (ΔΕΞΙΑ) OK EXIT – λειτουργίες μενού
για TV Fast Text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

Τηλεόραση και βιντεοτέξτ μαζί ● ● ●

Κατάσταση Τελετέξτ ● ● ●

Σταμάτημα σελίδας ● ● ●

Δείχνει πληροφορίες του επιλεγμένου πομπού ● ● ●

70

A. Εγκατάσταση με κωδικό μάρκας (2431, 2432, 2433):
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή την οποία θέλετε να ελέγξετε (π.χ. συσκευή τηλεόρασης).
2. Αναζητήστε από το λίστα κωδικών τον αριθμό κωδικού της μάρκας συσκευής (π.χ. Lifetec 003,010,023, …) από
την αντίστοιχη ομάδα συσκευών (TV).
3. Κρατήστε το πλήκτρο SET πατημένο και πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV). Το πλήκτρο
συσκευής TV στο τηλεχειριστήριο ανάβει, δηλαδή βρίσκεται στην κατάσταση εγκατάστασης.
4. Εισάγετε εντός 10 δευτερολέπτων τον κωδικό συσκευής 3 θέσεων (π.χ. 003 για Lifetec συσκευές τηλεόρασης).
Εάν εντός 10 δευτερολέπτων δεν γίνει καμία εισαγωγή, η λειτουργία εγκατάστασης τερματίζεται αυτόματα.
5. Το LED σβήνει όταν ο κωδικός έχει ληφθεί από το τηλεχειριστήριο.
Το LED αναβοσβήνει 2 φορές = κωδικός ενδ. λάθος, το τηλεχειριστήριο παραμένει στηνλειτουργία
εγκατάστασης; σε αυτή την περίπτωση πρέπει να εισάγετε έγκαιρα τον σωστό κωδικό από τη λίστα.
6. Ελέγξτε εάν τα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο σας λειτουργούν. Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων στο
τηλεχειριστήριο σας δεν λειτουργεί χωρίς προβλήματα, παρακαλούμε δοκιμάστε έναν άλλο κωδικό συσκευής 3
θέσεων (π.χ. 010…) από τη λίστα στην ίδια μάρκα. Επαναλάβετε το βήμα 3 έως 6 έως ότου όλες οι βασικές
λειτουργίες λειτουργούν τέλεια. Μόλις έχετε επιβεβαιώσει τον κωδικό, η συσκευή έχει ρυθμιστεί σωστά.
Υπόδειξη: Για να φύγετε από την κατάσταση εγκατάστασης, πατήστε είτε στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV) ή μην
ενεργοποιείτε για 10 δεύτερα κανένα πλήκτρο, έτσι ώστε να τερματιστεί αυτόματα η κατάσταση εγκατάστασης.

B. Εγκατάσταση με αυτόματη αναζήτηση (2430, 2431, 2432, 2433):


Όταν η ρύθμιση με ονόματα από μάρκες και κωδικούς δεν είναι επιτυχής ή εάν δεν μπορείτε να βρείτε τα ονόματα
μαρκών στη λίστα, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη αναζήτηση ώστε να βρείτε τον σωστό κωδικό
για το τηλεχειριστήριο σας.
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή την οποία θέλετε να ελέγξετε. Όταν πρόκειται για συσκευή εγγραφής βίντεο,
παρακαλούμε τοποθετήστε μια βιντεοκασέτα.
2. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο στη συσκευή σας. Πατήστε ταυτόχρονα στο SET και στο πλήκτρο συσκευής
(π.χ. TV) και κρατήστε τα και τα δύο για 3 δεύτερα πατημένα. Μετά από αυτό αναβοσβήνει το πλήκτρο
συσκευής δηλαδή το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση αυτόματης αναζήτησης.
3. Το σήμα OFF μεταβιβάζεται αυτόματα από το τηλεχειριστήριο στη συσκευή (Codescan). Μόλις απενεργοποιηθεί
η συσκευή (π.χ. TV) πατήστε αμέσως σε κάποιο πλήκτρο (εκτός του πλήκτρου SET), ώστε να σταματήσετε την
αυτόματη αναζήτηση.
4. Ενεργοποιήστε πάλι τη συσκευή πατώντας στο πλήκτρο POWER. Ελέγξτε εάν τα άλλα πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο σας λειτουργούν. Όταν δεν λειτουργεί κανένα πλήκτρο (δηλαδή δεν μπορείτε να σταματήσετε
έγκαιρα την αναζήτηση) ή η πλειοψηφία λειτουργιών πλήκτρων δεν είναι επαρκής μπορείτε να εκκινήσετε εκ
νέου την αναζήτηση (βλέπε βήμα 2-4) ώστε να βρείτε έναν κατάλληλο κωδικό.
Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων λειτουργεί άψογα δηλαδή η εγκατάσταση ήταν επιτυχής, πατήστε πάλι στο
πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV), ώστε να αποθηκεύσετε τον κωδικό και να τερματίσετε την εγκατάσταση.
Υπόδειξη: Για να διακόψετε την αυτόματη αναζήτηση, πατήστε σε κάποιο πλήκτρο (εκτός του πλήκτρου Set). Το
LED σβήνει και η αναζήτηση τερματίζεται.

C. Εγκατάσταση με χειροκίνητη αναζήτηση (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή την οποία θέλετε να ελέγξετε. Όταν πρόκειται για συσκευή εγγραφής βίντεο,
παρακαλούμε τοποθετήστε μια βιντεοκασέτα.
2. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο στη συσκευή σας. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο, μετά
πατήστε μια φορά γρήγορα (εντός 3 δευτερολέπτων) στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV), αλλιώς η αυτόματη
αναζήτηση εκκινείται. Μετά αφήστε πάλι τα δύο πατημένα πλήκτρα.
3. Το πλήκτρο συσκευής ανάβει συνεχώς και το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση εγκατάστασης.
4. Ενεργοποιήστε το πλήκτρο POWER (ON/OFF πλήκτρο) περίπου κάθε 1,5 δευτερόλεπτο. (Όταν πρόκειται για
συσκευή εγγραφής βίντεο, συσκευή αναπαραγωγής DVD, CD, διάταξη συντονισμού, ντεκ κασετών, κλπ.
μπορείτε επίσης να πατήσετε και το PLAY (Αναπαραγωγή)). Τώρα αναβοσβήνει το πλήκτρο συσκευής δηλαδή το
τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση χειροκίνητης αναζήτησης.
5. Μόλις η αναζητούμενη συσκευή απενεργοποιηθεί (ή αντιδράσει), ελέγξτε εάν τα άλλα πλήκτρα στο
τηλεχειριστήριο δουλεύουν (μην πατήσετε στο πλήκτρο POWER, ώστε να μην γίνει μεταπήδηση στον επόμενο
κωδικό). Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων δεν λειτουργεί άψογα, πατήστε πάλι περίπου κάθε 1,5
δευτερόλεπτα στο πλήκτρο POWER , ώστε να καλέσετε τον επόμενο κωδικό που αντιδρά (η χειροκίνητη
αναζήτηση συνεχίζεται, βλέπε βήμα 4-5).
Όταν η πλειοψηφία των πλήκτρων στο τηλεχειριστήριο λειτουργεί αρκετά καλά, μπορείτε να αποθηκεύσετε τον
κωδικό, πατώντας στο πλήκτρο συσκευής (π.χ. TV), ώστε να τερματίσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση.
Υπόδειξη: Όταν εντός 30 δευτερολέπτων δεν γίνει εισαγωγή, η χειροκίνητη αναζήτηση τερματίζεται αυτόματα.

D. Εγκατάσταση με τη λειτουργία προγραμματισμού (2433)


Η λειτουργία προγραμματισμού χρησιμοποιείται για την συμπλήρωση των προ-προγραμματισμένων κωδικών. Η
πρότυπη λίστα κωδικών διαθέτει κανονικά τις σημαντικότερες απαραίτητες λειτουργίες αλλά μπορείτε να
προσθέσετε συμπληρωματικές λειτουργίες.
Για την λειτουργία προγραμματισμού πρέπει να υπάρχει το αρχικό τηλεχειριστήριο (από το οποίο θέλετε να
μεταφέρετε τους κωδικούς) και να λειτουργεί.

71

Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε κατά τη διαδικασία προγραμματισμού νέες μπαταρίες.
1. Πατήστε το πλήκτρο Learn, κρατήστε το πατημένο και πατήστε στο πλήκτρο συσκευής, ποιες συσκευές πρέπει
να προγραμματιστούν (π.χ. συσκευή αναπαραγωγής DVD). Μετά αφήστε τα δύο πλήκτρα. Το πλήκτρο συσκευής
DVD στο τηλεχειριστήριο σας αναβοσβήνει και το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στην κατάσταση προγραμματισμού
για κωδικούς DVD.
2. Πατήστε το πλήκτρο στόχου/ λειτουργίας τα οποία θέλετε να προγραμματίσετε (π.χ. POWER [ΙΣΧΥΣ]), και μετά
αφήστε τα πάλι. Το πλήκτρο συσκευών ανάβει πάλι.
3. Κατευθύνετε το αρχικό τηλεχειριστήριο στον δέκτη LED (ίδιο όπως LED πομπού) στο νέο σας τηλεχειριστήριο.
Για αυτό πρέπει τα δύο τηλεχειριστήρια να είναι περίπου 30 mm μακριά το ένα από το άλλο και να
κατευθύνονται κατευθείαν το ένα επάνω στο άλλο.
4. Πατήστε το πλήκτρο πηγή (π.χ. POWER) στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο και κρατήστε το πατημένο έως ότου το
LED στο νέο σας τηλεχειριστήριο αναβοσβήσει 2 φορές, ανάψει για 2 δεύτερα και μετά πάλι αναβοσβήσει.
(Αυτό σημαίνει ότι προγραμματίσατε το σήμα ΙΣΧΥΟΣ από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο και ότι το νέο σας
τηλεχειριστήριο βρίσκεται πάλι στην κατάσταση προγραμματισμού για έναν νέο προγραμματισμό.)
Εάν εμφανιστεί σφάλμα, αναβοσβήνει το LED 4 φορές, ανάβει για 2 δευτερόλεπτα και μετά αναβοσβήνει πάλι.
(Αυτό σημαίνει ότι ο προγραμματισμός του σήματος ΙΣΧΥΟΣ από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο απέτυχε και ότι
το νέο σας τηλεχειριστήριο βρίσκεται πάλι στην κατάσταση προγραμματισμού για έναν νέο προγραμματισμό.)
5. Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 4 ώστε να προγραμματίσετε περαιτέρω πλήκτρα.
Παρατήρηση:
1. Εάν θέλετε να αφήσετε τη λειτουργία προγραμματισμού πατήστε στο πλήκτρο συσκευής και αφήστε το πάλι.
2. Η λειτουργία προγραμματισμού τερματίζεται όταν εντός 30 δευτερολέπτων δεν ενεργοποιείται κανένα πλήκτρο.
3. Μπορείτε ταυτόχρονα να πατήσετε στο SET και 4 ώστε να διαγράψετε όλα τα προγραμματισμένα πλήκτρα στο
πλήκτρο συσκευών, το LED αναβοσβήνει για επιβεβαίωση 2 φορές.
4. Εάν η μνήμη είναι γεμάτη, αναβοσβήνει το LED 4 φορές και βγαίνετε από τη λειτουργία προγραμματισμού.
5. Το τελευταία προγραμματισμένο σήμα επεγγράφει το προηγούμενο σήμα.
6. Μπορούν να αποθηκευθούν περίπου 100 εντολές σε αυτή το τηλεχειριστήριο και περίπου 40 εντολές για μια
συσκευή.

Περαιτέρω λειτουργίες
E. Εμφάνιση του κωδικού συσκευής (2431, 2432, 2433):
Ο κωδικός συσκευής που ρυθμίστηκε στο νέο σας τηλεχειριστήριο, μπορεί να κληθεί ως ακολούθως:
1. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο. Πατήστε μετά στο πλήκτρο 1, ώστε να εμφανίσετε την
100η θέση του κωδικού 3 θέσεων. Μετρήστε πόσο συχνά αναβοσβήνει το LED . Όταν το LED δεν ανάβει, αυτό
σημαίνει ότι ο αριθμός είναι το ΜΗΔΕΝ
2. Μετά πατήστε πάλι στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο, πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο 2, ώστε να
εμφανίσετε την 10η θέση του κωδικού 3 θέσεων.
3. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο, ενεργοποιήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο 3, ώστε να
εμφανίσετε την 1η θέση του κωδικού 3 θέσεων.
Παράδειγμα για κωδικό 108:
1. Πατήστε στο SET και 1 Το LED αναβοσβήνει 1 φορά.
2. Πατήστε στο SET και 2 Το LED αναβοσβήνει 0 φορές, το LED δεν αναβοσβήνει καθόλου.
3. Πατήστε στο SET και 3 Το LED αναβοσβήνει 8 φορές.

F. Επαναφορά / διαγραφή λειτουργίας (2431, 2432, 2433):


Για να διαγράψετε τους κωδικούς που έχετε ρυθμίσει στο τηλεχειριστήριο σας, πατήστε στο πλήκτρο SET και
κρατήστε το πατημένο. Πατήστε ταυτόχρονα για περισσότερα από 3 δεύτερα στο πλήκτρο 0 και μετά αφήστε και τα
δύο πατημένα πλήκτρα. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές και όλα τα αρχεία εγκατάστασης στο τηλεχειριστήριο
διαγράφηκαν.

G. Φραγή / αποδέσμευση έντασης (2431, 2432, 2433):


Αυτή η λειτουργία είναι πολύ πρακτική όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μόνο μια συσκευή για έλεγχο της έντασης.
Για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ενισχυτή σας σαν βασικό ρυθμιστή έντασης. Σε αυτή την
περίπτωση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία ώστε να καθορίσετε το πλήκτρο έντασης και
απενεργοποίησης ήχου στο AMP χωρίς να λάβετε υπόψη ποια συσκευή χρησιμοποιείτε (ακόμα και όταν
χρησιμοποιείτε συσκευές τηλεόρασης, DVD, VCR). Το πλήκτρο έντασης και απενεργοποίησης ήχου στο
τηλεχειριστήριο ελέγχει όπως πάντα την ένταση και την απενεργοποίηση ήχου του ενισχυτή σας.
1. Πατήστε στο πλήκτρο συσκευής, της οποίας θέλετε να κάνετε φραγή της έντασης, π.χ. AMP.
2. Πατήστε στο SET και 5 η τρέχουσα ένταση και απενεργοποίηση ήχου μπλοκάρονται. Το LED αναβοσβήνει δύο
φορές ως ενεργοποίηση.
Προσέξτε ότι μπορείτε να πατήσετε στα SET και 6 ώστε να αποδεσμεύσετε πάλι την ένταση.

H. Προστασία εγγραφής του κωδικού συσκευής (2431, 2432, 2433):


Για να προστατέψετε τους κωδικούς συσκευής από κατά λάθος επεγγραφή/ διαγραφή, μπορείτε να ακολουθήσετε
την εξής διαδικασία:
1. Πατήστε στο αντίστοιχο πλήκτρο (π.χ. TV) της συσκευής την οποία θέλετε να προστατέψετε στο τηλεχειριστήριο
σας.
2. Πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο. Πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο 7. Μετά αφήστε και τα
72

δύο πατημένα πλήκτρα. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές και ο κωδικός προστατεύεται από επεγγραφή/
διαγραφή.
Υπόδειξη: Για να ακυρώσετε την προστασία εγγραφής, πατήστε στο πλήκτρο SET και κρατήστε το πατημένο.
Πατήστε ταυτόχρονα στο πλήκτρο 8 και μετά αφήστε και τα δύο πατημένα πλήκτρα. Το LED αναβοσβήνει δύο φορές
και η προστασία ακυρώνεται.

Υποδείξεις για τις μπαταρίες


Οι μπαταρίες δεν συμπεριλαμ άνονται στο σύνολο αποστολής. Παρακαλούμε προσέξτε κατά την τοποθέτηση για τη
σωστή πόλωση των μπαταριών. Αντικαθιστάτε πάντα και τις δύο μπαταρίες με νέες, μην χρησιμοποιείτε παλιές και
νέες μπαταρίες ταυτόχρονα. Μην ραχυκυκλώνετε ή φορτώνετε τις μπαταρίες, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην
πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά. Εάν δεν χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο για μεγάλο χρονικό διάστημα,
παρακαλούμε απομακρύνετε τις μπαταρίες. Αυτό εμποδί˙ει μια ενδεχόμενη διαρροή των μπαταριών.
Άλλα
Για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο πρέπει πρώτα να επιλέξετε την προς χειρισμό συσκευή
(τηλεόραση, δορυφόρο, κλπ.) μέσω πατήματος του πλήκτρου συσκευής στο τηλεχειριστήριο. Μετά μπορεί στην
επιλεχθείσα συσκευή να γίνει κανονικός χειρισμός.
Εάν είστε της γνώμης ότι το τηλεχειριστήριο σας έχει λά η ή δεν δουλεύει σωστά, απομακρύνετε παρακαλούμε τις
μπαταρίες και πιέστε διάφορα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να κανονικοποιήσετε την μονάδα ρύθμισης του
τηλεχειριστηρίου. Στη συνέχεια τοποθετήστε πάλι τις μπαταρίες. Το τηλεχειριστήριο πρέπει μετά να δουλεύει πάλι
κανονικά.
Παρακαλούμε προσέξτε ότι κάποια από τα πλήκτρα σε αυτό το τηλεχειριστήριο πολλών χρήσεων μπορεί να
παρουσιά˙ουν άλλα σύμ ολα από ότι έχετε συνηθίσει από το τηλεχειριστήριο σας.
Δήλωση συμμόρφωσης
Η δήλωση συμμόρφωσης για αυτό το προϊόν μπορεί εάν απαιτείται να ανα˙ητηθεί στην ακόλουθη ηλεκτρονική
διεύθυνση: info@sm-electronic.de
Εγγύηση
Η SM Electronic και οι προμηθευτές της δεν αναλαμ άνουν καμία ευθύνη για οποιεσδήποτε απώλειες δεδομένων οι
οποίες συμ αίνουν κατά τη λειτουργία ή για επακόλουθα από το ανωτέρω γεγονός.
Βελτίωση εγχειριδίου
Η SM Electronic φροντί˙ει συνεχώς να διαθέτει για εσάς στην αγορά τα πιο σύγχρονα και αναλυτικά εγχειρίδια
χειρισμού. Ο σκοπός μας είναι να σας προσφέρουμε μια φιλική για το χειριστή διάταξη περιεχομένου, έτσι ώστε να
μπορείτε να εγκαθιστάτε γρήγορα τη νέα συσκευή και να μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις πολυάριθμές λειτουργίες
της.
Όταν στο εγχειρίδιο σας δεν περιγράφονται οι διατάξεις του προϊόντος το οποίο αποκτήσατε, μπορείτε να ρείτε
την τρέχουσα έκδοση στην ιστοσελίδα μας. Μπορείτε να ανα˙ητήσετε τα εγχειρίδια μας στην ακόλουθη διεύθυνση:
www.sm-electronic.de
Πληροφορίες για την πνευματική ιδιοκτησία
Copyright © 2004. Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Αυτό το έγγραφο δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί
είτε ολόκληρο είτε τμήμα του, να αποθηκευθεί σε ένα σύστημα ανάκτησης ή να φωτοτυπηθεί, να εγγραφεί ή να
μετα ι αστεί σε τρίτους σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε τρόπο είτε ηλεκτρονικό είτε μηχανικό, χωρίς
προηγούμενη γραπτή έγκριση
Αλλαγές
Το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου εξυπηρετεί στην πληροφόρηση σας και μπορεί να μετα ληθεί χωρίς
προειδοποίηση. Κατά την δημιουργία αυτού του εγγράφου δόθηκε μεγάλη προσοχή στην ακρί εια. Η SM Electronic
ωστόσο δεν αναλαμ άνει καμία ευθύνη για εσφαλμένες ή ελλιπείς πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο ή για τη χρήση
των πληροφοριών που περιέχονται εκεί. Η SM Electronic διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει ή να διορθώσει το σχέδιο
ή το εγχειρίδιο προϊόντος χωρίς περιορισμό. Η SM Electronic δεν είναι υποχρεωμένη να ενημερώσει άτομα για αυτές
τις μετα ολές ή διορθώσεις.

Αξιότιμε Πελάτη!
Παρακαλούμε προσέξτε ότι η εσφαλμένη απαίτηση σημαίνει για εσάς έξοδα! Εάν γει το συμπέρασμα ότι πράγματι
πρόκειται για μια ελαττωματική συσκευή, στείλτε την με μια ακρι ή περιγραφή του σφάλματος προς επιδιόρθωση.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: info@sm-electronic.de

Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών. Skymaster είναι σήμα κατατεθέν.


Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι επαναχρησιμοποιούμενες ύλες, συνεπώς δεν ανήκουν στα
οικιακά απορρίμματα! Γι'αυτ θέλουμε να σας παρακαλέσουμε να μας βοηθήσετε με την ενεργ
σας συμμετοχή στην προστασία των πηγών και στην προστασία του περιβάλλοντος και να
παραδώσετε αυτή τη συσκευή στα καθορισμένα σημεία παράδοσης – εφσον αυτά υπάρχουν – .

73

Kullanım kılavuzu 2430-2433
2/4/8/10'u bir arada üniversal uzaktan kumanda, pratikte tüm televizyon cihazı (TV), DVD çalar
(DVD), dijital ve analog uydu alıcıları ve kablo alıcıları (CBL/SAT), video kayıt cihazları (VCR),
radyolar (TUNER), CD çalarlar (CD), kaset kayıt cihazları (TAPE), amplifikatörler ve diğer Audio
cihazları (AMP) üreticileri için uygundur. Üniversal uzaktan kumanda, cihazlarınızın yaklaşık olarak
tüm temel fonksiyonlarına kumanda eder.

Cihaz kodu tahsisatı


Bank Cihaz Çıkış kodu Toplam kod sayısı
TV 042 383
Video kayıt cihazı 026 172
Uydu, kablo alıcısı, DVB 251 341
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP diğer Audio
147 197
cihazları
Kaset dek 050 134
Radyo 027 114
Toplam kod sayısı:1609

Tuş tanımları
(Bazı tuş tanımları, çeşitli cihazlarda belirtilen fonksiyonlardan farklı olabilir)

2430
2431
2432
2433
Uzaktan kumandanın ayarlanması için ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Cihaz seçimi 2 4 8 10

Açma/Kapama ● ● ● ●

Direkt kanal seçimi ya da kurulum sırasında cihaz kodunun girilmesi


- ● ● ●
için nümerik tuşlar
Enter (Giriş) tuşu/ Recall tuşu ● ● ●

Uzaktan kumandanız üzerindeki TV/Video tuşu ya da SAT uzaktan


● ● ●
kumandanız üzerindeki TV/SAT tuşu ya da kablo ve CD modunda A/B
Menü ya da OSD (On-Screen Display) ya da Memory (hafıza) ● ● ●

Kanal yukarı ve aşağı ● ● ● ●

Ses yukarı ve aşağı ● ● ● ●

Sesi kapatır ● ● ● ●

REW (Geri sarma) ● ● ●

PLAY (DVD, CD çalarınıza, vb kumanda edin) ● ● ●

FFWD (Öne sarma) ● ● ●

REC (Kayıt) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

YUKARI, AŞAĞI, SOL, SAĞ, OK, EXIT –


● ● ●
menü fonksiyonları gibi çalışır
TV hızlı metin için kırmızı, yeşil, sarı ve mavi ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV ve Videotext karışık ● ● ●

Teletext modu ● ● ●

Sayfayı durdur ● ● ●

Seçilen vericinin bilgilerini gösterir ● ● ●

74

A. Marka koduyla kurulum (2431, 2432, 2433):
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı (Örn; televizyon) açın.
2. İlgili cihaz grubundaki (TV) kod listesinden cihaz markanızın kod numarasını arayın
(Örn; Lifetec 003,010,023, …).
3. SET tuşunu basılı tutun ve aynı anda cihaz tuşuna (Örn; TV) basın. Uzaktan kumandadaki TV
cihaz tuşu yanar, yani tuş Kurulum modundadır.
4. 10 saniye içinde 3 haneli cihaz kodunu (Örn; Lifetec televizyon cihazları için 003) girin.
10 saniye içinde bir giriş yapılmazsa, kurulum modu otomatik olarak kapatılır.
5. Kodun uzaktan kumandadan alınmasıyla birlikte LED söner.
LED 2 kez yanıp sönerse = Kod muhtemelen yanlış, uzaktan kumanda Kurulum modunda kalır.
Bu durumda, doğru zamanda listedeki doğru kodu girmelisiniz.
6. Uzaktan kumandanızdaki tuşların çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Uzaktan kumandanızdaki
tuşlardan büyük çoğunluğu kusursuz çalışmazsa, listeden aynı markaya ait başka bir cihaz
kodunu (Örn; 010...) deneyin. Tüm temel fonksiyonlar kusursuz şekilde çalışana kadar 3 ila 6.
adımları tekrarlayın. Bir kodu onaylarsanız, cihaz doğru şekilde ayarlanmıştır.
Açıklama: Kurulum modunda çıkmak için, cihaz tuşuna (Örn; TV) basın ya da Kurulum modu
otomatik olarak kapanacak şekilde 10 saniye boyunca hiçbir tuşa basmayın.

B. Otomatik aramalı kurulum (2430, 2431, 2432, 2433):


Marka adları ve kodlarla ayarlama başarısız olduysa ya da marka adlarını listede bulamazsanız,
uzaktan kumandanıza ait doğru kodu bulmak için Otomatik Arama fonksiyonunu da
kullanabilirsiniz.
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın. Bir video kayıt cihazı için lütfen bir video kaseti takın.
2. Uzaktan kumandayı cihazınıza doğru yönlendirin. Aynı anda SET tuşuna ve cihaz tuşuna (Örn;
TV) basın ve her iki tuşu 3 saniye basılı tutun. Daha sonra cihaz tuşu yanıp söner; bu, uzaktan
kumandanın otomatik arama modunda olduğu anlamına gelir.
3. KAPAT sinyali otomatik olarak uzaktan kumandadan cihaza aktarılır (kod taraması). Cihaz
(Örn; TV) kapanınca, otomatik aramayı kapatmak için herhangi bir tuşa (SET tuşu hariç) basın.
4. POWER tuşuna basarak cihazı tekrar çalıştırın. Uzaktan kumandadaki diğer tuşların çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Hiçbir tuş çalışmazsa (yani aramayı zamanında durduramazsanız)
ya da tuş fonksiyonlarının büyük çoğunluğu yeterli değilse, uygun bir kod bulmak için aramayı
tekrar başlatabilirsiniz (Bkz. Bölüm 2-4). Tuşların büyük çoğunluğu kusursuz çalışırsa, yani
kurulum başarılı olduysa, kodu kaydetmek ve kurulumdan çıkmak için lütfen cihaz tuşuna
(Örn; TV) basın.
Açıklama: Otomatik aramayı durdurmak için, herhangi bir tuşa (Set tuşu hariç) basın. LED söner
ve arama tamamlanır.

B. Manüel aramalı kurulum (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın. Bir video kayıt cihazı için lütfen bir video kaseti takın.
2. Uzaktan kumandayı cihazınıza doğru yönlendirin. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun, daha
sonra hızlı bir şekilde (3 saniye içinde) cihaz tuşuna (Örn; TV) basın; aksi takdirde otomatik
arama başlatılır. Daha sonra, basmış olduğunuz iki tuşu bırakın.
3. Cihaz tuşu sürekli olarak yanar ve uzaktan kumanda Kurulum modunda kalır.
4. Yaklaşık her 1,5 saniyede bir POWER tuşuna (AÇMA/KAPAMA tuşu) basın. (Cihaz bir
video kayıt cihazı, DVD çalar, CD çalar, RADYO, kaset dek, vb ise, PLAY (Çal) tuşuna da
basabilirsiniz). Şimdi cihaz tuşu yanıp söner; bu, uzaktan kumandanın manüel arama
modunda olduğu anlamına gelir.
5. Aranan cihaz kapanınca (ya da tepki verince), uzaktan kumandadaki diğer tuşların çalışıp
çalışmadığını kontrol edin (bir sonraki koda geçmemesi için POWER tuşuna basmayın).
Tuşların büyük çoğunluğu kusursuz çalışırsa, tepki veren bir sonraki kodu çağırmak için
yaklaşık her 1,5 saniyede bir POWER tuşuna basın (manüel arama devam ettirilir, Bkz. Bölüm
4-5). Uzaktan kumandadaki tuşların büyük çoğunluğu yeterli oranda çalışırsa, manüel aramayı
durdurmak için cihaz tuşuna basarak (Örn; TV) kodu kaydedebilirsiniz.
Açıklama: 30 saniye içerisinde herhangi bir giriş yapılmadığı taktirde manuel arama işlemi
otomatik olarak sonlandırılır.

75

D. Öğrenme fonksiyonu ile kurulum (2433)
Öğrenme fonksiyonu, önceden programlanmış kodları tamamlamak için kullanılır. Standart kod
listesi normal olarak kullanılan en önemli fonksiyonları kullanıma sunmakla birlikte, siz de ek
fonksiyonlar ekleyebilirsiniz.
Öğrenme modu için, orijinal uzaktan kumanda (kodları alabileceğiniz) mevcut olmalı ve
çalışmalıdır.
Şarj işlemi sırasında lütfen yeni piller kullanın.
1. Learn tuşuna basın, tuşu basılı ve tutun ve öğretilmesi gereken cihaz tuşuna basın (Örn; DVD
çalar). Daha sonra her iki tuşu da bırakın. Yeni uzaktan kumandanız üzerindeki DVD işareti
yanıp söner ve uzaktan kumanda DVD kodları için öğrenme modundadır.
2. Öğretmek istediğiniz hedef/fonksiyon tuşuna basın (Örn; POWER) ve bırakın. Cihaz tuşu yanar.
3. Orijinal uzaktan kumandayı yeni uzaktan kumandanız üzerindeki alıcı LED'ine (verici LED'i ile
aynıdır) yöneltin. Bu sırada her iki uzaktan kumanda birbirlerinden yaklaşık 30 mm uzakta ve
direkt olarak birbirlerine hizalanmış olmalıdır.
4. Orijinal uzaktan kumandanızdaki kaynak tuşa (Örn; POWER) basın ve yeni uzaktan
kumandanızdaki LED 2 kez yanıp sönene ve 2 saniye boyunca yanana ve tekrar yanıp sönene
kadar bu tuşu basılı tutun. (Bu,orijinal uzaktan kumandanıza ait POWER sinyalini öğretmiş ve
yeni uzaktan kumandanızın yeni bir öğretme işlemi için öğrenme modunda olduğu anlamına
gelir.)
Bir hata ortaya çıkarsa, LED, 4 kez yanıp söner, 2 saniye boyunca yanar ve daha sonra tekrar
yanıp söner. (Bu,orijinal uzaktan kumandanıza ait POWER sinyalini öğretme işleminin başarısız
olduğu ve yeni kumandanızın tekrar yeni bir öğretme işlemi için öğrenme modunda olduğu
anlamına gelir.)
5. Diğer tuşları öğretmek için 2 ila 4. adımları tekrarlayın.
Açıklama:
1. Öğretme modundan çıkmak isterseniz, cihaz tuşuna basın ve tuşu bırakın.
2. 30 saniye içinde bir tuşa basılmazsa, öğrenme modu kapanır.
3. Cihaz tuşu altında öğretilen tüm tuşları silmek için aynı anda SET ve 4 tuşlarına basabilirsiniz;
LED, onaylama amacıyla 2 kez yanıp söner.
4. Hafıza doluysa, LED 4 kez yanıp söner ve öğrenme modundan çıkılır.
5. En son öğretilen sinyal daha önceki sinyalin üzerine yazılır.
6. Bu uzaktan kumandaya yaklaşık 100 komut kaydedilebilir ve bir cihaz için yaklaşık 40 komut
öğretilebilir.

Diğer fonksiyonlar
E. Cihaz kodunun gösterilmesi (2431, 2432, 2433):
Yeni uzaktan kumandanıza ayarlanmış cihaz kodu aşağıdaki şekilde çağrılabilir:
1. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. 3 haneli kodun 100'ler hanesini göstermek için 1 tuşuna
basın. LED ışığının kaç kere yanıp söndüğünü sayın. LED'in yanıp sönmemesi, sayının SIFIR
olduğu anlamına gelir
2. Daha sonra tekrar SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun, 3 haneli kodun 10'lar hanesini
göstermek için 2 tuşuna basın.
3. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun, 3 haneli kodun 1'ler hanesini göstermek için aynı anda
3 tuşuna basın.
108 numaralı kod örneği:
1. SET ve 1 tuşuna basın LED 1 kere yanıp söner.
2. SET ve 2 tuşuna basın LED 0 kez yanıp söner, LED hiç yanıp sönmez.
3. SET ve 3 tuşuna basın LED 8 kere yanıp söner.

F. Fonksiyonun sıfırlanması / silinmesi (2431, 2432, 2433):


Uzaktan kumandanızla ayarladığınız kodları silmek için, SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun.
Aynı anda, 3 saniyeden daha uzun bir süre 0 tuşuna basın ve basmış olduğunuz her iki tuşu tekrar
bırakın. LED iki kez yanıp söner ve uzaktan kumandadaki tüm kurulum verileri silinir.

G. Ses düzeyinin bloke edilmesi / blokajın kaldırılması (2431, 2432, 2433):


Sadece bir cihazı ses düzeyine kumanda etmek için kullanmak isterseniz, bu fonksiyon çok
pratiktir. Örnek olarak, amplifikatörünüzü ana ses düzeyi ayarlayıcısı olarak kullanabilirsiniz. Bu
durumda, hangi cihazı kullanmak istediğinizi (TV, DVD, VCR, vb kullansanız dahi) dikkate
almadan ses düzeyi ve ses kesme tuşunu AMP üzerinde belirlemek isterseniz, bu fonksiyonu
kullanabilirsiniz. Uzaktan kumandadaki ses düzeyi ve ses kesme tuşu, amplifikatörünüzün ses
düzeyi ve ses kesme fonksiyonuna kumanda eder.
1. Ses düzeyini bloke etmek istediğiniz cihaz tuşuna basın, Örn; AMP.
2. SET ve 5 tuşlarına basın, güncel VOL ve ses kapatma fonksiyonu bloke edilir. LED, onaylama
amacıyla iki kez yanıp söner.
Ses düzeyindeki blokajı kaldırmak için SET ve 6 tuşlarına basabileceğinize dikkat edin.

76

H. Cihaz kodunun yazma koruması (2431, 2432, 2433):
Cihaz kodunun yanlışlıkla üzerine yazılması / kodun silinmesine karşı kodu korumak için aşağıdaki
yöntemi izleyebilirsiniz:
1. Cihazın uzaktan kumandanız üzerinde korumak istediğiniz ilgili tuşuna (Örn; TV) basın.
2. SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. Aynı anda 7 tuşuna basın. Daha sonra, basılı olan her iki
tuşu da tekrar bırakın. LED iki kez yanıp söner ve kod, üstüne yazma/silmeye karşı
korunmuştur.
Açıklama: Yazma korumasını kaldırmak için, SET tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. Aynı anda
8 tuşuna basın. Daha sonra, basılı olan her iki tuşu da tekrar bırakın. LED iki kez yanıp söner ve
koruma kaldırılmıştır.

Pillerle ilgili talimatlar


Piller teslimat kapsamına dahil değildir. Lütfen pilleri yuvalarına yerleştirirken doğru
kutuplaşmaya dikkat edin. Daima her iki pili yenileriyle değiştirin, eski ve yeni pilleri aynı anda
kullanmayın. Pilleri kısa devre yapmayın veya şarj etmeyin, patlama tehlikesi!. Pilleri ateşe
atmayın. Eğer uzaktan kumandanızı uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri yuvasından çıkarın.
Böylece pillerinizi akmaya karşı emniyete almış olursunuz.
Diğer
Uzaktan kumandayı kullanabilmek için ilk olarak kumanda edilecek cihazı (TV, SAT, vs.), uzaktan
kumanda üzerindeki cihaz tuşuna basarak seçebilirsiniz. Buna göre seçili cihaz normal yöntemle
kumanda edilebilir.
Eğer uzaktan kumandanızın arızalı olduğunu veya düzgün çalışmadığını düşünüyorsanız, uzaktan
kumandanın hafıza ünitesini normalleştirmek amacıyla pillerini çıkarıp çeşitli tuşlarına basın.
Ardından pilleri tekrar yerine takın. Uzaktan kumanda şimdi yine normal bir şekilde çalışmalıdır.
Lütfen bu üniversal uzaktan kumandanın üzerindeki münferit tuşların, uzaktan kumandanızda
alışık olduğunuzdan daha farklı semboller gösterilebileceğini dikkate alın
Uygunluk Beyanı
Bu ürün için uygunluk beyanıi, gerektiğinde aşağıdaki e-mail adresinden istenebilir :
info@sm-electronic.de
Garanti
SM Electronic ve onun tedarikçileri, cihazın işletilmesi esnasında meydana gelebilecek her türlü
veri kaybı veya bunun neden olabileceği sonuçlar ile ilgili hiç bir sorumluluk devralmamaktadır.
Kullanım kılavuzu güncellenmesi
SM Electronic her zaman size pazardaki en güncel ve kapsamlı kullanıcı kılavuzlarını sunmaya
çaba göstermektedir. Hedefimiz, yeni cihazı hızla kurup sayısız işlevlerini kullanabilmeniz için size
kullanımı rahat bir format sunmaktır.
şayet kullanım kılavuzunda satın almış olduğunuz ürünün konfigürasyonları tanımlanmamışsa,
güncel sürümü web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzlarımızı aşağıdaki adreste
bulabilirsiniz : www.sm-electronic.de
Copyright (telif hakkı) ile ilgili talimatlar
Copyright © 2004. Tüm hakları mahfuzdur. Bu doküman önceden alınan yazılı bir onay olmadan
ne tümüyle ne de kısmen tekrar basılabilir, ne bir erişim sisteminde hafızaya alınabilir veya bir
şekil veya suretle, elektronik veya mekanik olarak fotokopisi çekilebilir, kaydedilebilir veya başka
şekilde aktarılabilir
Değişiklikler
Bu kullanım kılavuzunun içeriği sizi bilgilendirmeye yarar ve önceden duyuru yapılmadan
değiştirilebilir. Bu dokümanın hazırlanmasında itinalı bir şekilde doğruluğuna dikkat edilmiştir.
Ancak SM Electronic bu dokümandaki hatalı veya eksik bilgiler için sorumluluk devralmaz ve ürün
tasarımını veya ürün kullanım kılavuzunu kayıtsız şartsız değiştirme veya üzerinde çalışma hakkını
mahfuz tutar. SM Electronic, yaptığı değişiklikler veya tekrar düzenlemeler hakkında insanları
bilgilendirmek yükümlülüğünü taşımaz.

Sayın Müşterimiz!
Sebepsiz flikayetlerinizde ücret ödemekle yükümlü olduğunuzu unutmayınız! Hata arama
iflleminden sonra gerçekten cihazın bozuk olduğu sonucu ortaya çıktığında, hatayı ayrıntılı ve
kesin olarak açıklayarak tamire gönderiniz.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de • E-Mail: info@sm-electronic.de
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Skymaster tescilli bir marka işaretidir.

Eski elektrikli cihazlar hammadde deπildir ve bu nedenle ev çöpüne at∂lmamal∂d∂r.


Bu nedenle, kaynak koruma ve çevre koruma konular∂nda bize aktif olarak kat∂lman∂z∂ ve
mevcutsa, bu cihaz∂ özel geri alma noktalar∂na teslim etmenizi rica ediyoruz.

77
D
TV
Accent
TV 023
Blaupunkt
Blausonic
TV
009•113•120•136•179
207
Dansai TV003•023•052•170•212•296
308
Acme 004•010•313 Blue sky 012•023•101•212•228 Dantax 035•149•162•198•213•326
Acura 010•309 Blue star 101•121 Datronic 196•211
ADA 015 Bondstec 130 Datsura 096•122
ADC 002•006 Boots 004•026 Dawa 023•195
Admiral 001•002•003•020•050•054 Boston 208•218 Dayton 010•309
109•187•196•197•234•308 BPL 023•096•101•121 Daytron 023•196
Adyson 004•186•210•213•296 Brandt 037•046•047•127•128•140 Deawoo 023
Agashi 185•187•212•214•296 204 Decca 004•011•023•026•031•052
Agazi 003•308 Brinkmann 023 124•170•229
Agb 124 Brion vega 001•023•052•058•170•208 De graaf 007•020•034
Agef 234 234•343 Deitron 023
Aiko 004•005•010•023•296•309 Bristol 208 Denko 185•214
Aim 023 Britannia 004•296 Denver 211•212
Aiwa 088•213•318•339 Bruns 001•008•040•227•234 Desmet 023•052•170•182
Akai 007•009•010•011•012•023 BSR 027•132•197•210•212• 215 Diamant 023
052•062•069•070•071•134 BTC 012 Digiline 023•213
142•170•185•221•296•309 Bush 010•012•020•023•025•026 Digital 212
314•317 340 028•029•033•052•063•069 Dixi 010•023•040•052•170•309
AKI 185 101•116•121•132•133•140 Domland 219
Akiba 012•023•101•212 168•170•172•309•317•320 Domoh 182
Akito 023•026 321•326 Drean 023
Akura 003•012•016•023•072•101 California 195 DTS 010•309
185•191•212•308 Capsonic 003•214•308 Dual 004•023•090•126•127•132
Alba 309•317•326 Carad 023 140•161•185•195•197•207
Albe 004•010•012•023•028•029 Carena 023•212•214 211•219•308•309•310•311
054•063•069•087•163•170 Carrefour 028 312•313•314•315•316•317
184•185•187•195•198•215 Cascade 010•023•309 318•319•320•321•322•323
217•296 Casio 023•201 324•325•326•327•328•329
Albiral 038•185•207 Cathay 023•052•170 330•332•333•334•335•338
Alcyon 209 CCE 023 Dual-Tec 004•010•132•197•309
Alkos 165 Centrum 325•326 Dumont 001•004•015•018•019•234
Allorgan 021•027•195•212•219 Centurion 023•052•170 Dux 023•170•195
Allstar 023•052 Century 001•191•234 Dynatron 023•052•170
Amplivision 004•198•207•214•228 CGE 044•054•130•132•187•198 Elbe 023•038•109•158•180•198
Amstrad 003•010•012•014•023•031 204•209 275
069•070•072•075•109•124 CGM 226•233 Elcit 001•234
226•308•309•317•341 Changhong 241•242•245•246•247•248 Electa 121
Anam 010•066•110•309 264•278•279•288 Electro Tech 010•309
Anglo 010•309 CIE 196•212•226 Elekta 101
Anitech 003•010•016•023•044•110 Cihan 214 Elektronska 207
183•184•209•224•231•308 Cimline 010•029•212•213•309 ELG 023
309 City 010•309 Elin 004•017•019•023•052•170
Ansonic 010•015•023•198•275•309 Clarivox 038•040•170 181•186•197•233•296
Arcam 296 Clatronic 003•004•010•012•023•031 Elite 012•022•023•052•179•184
Arcam delta 004 044•052•084•130•185•198 197
Arc en ciel 046•127•140•204•207 209•212•214•308•309 Elman 015•132 •207•213
Aristona 016•023•052•170•195 Cofadel 204 Elsay 184•229
A.R.Systems 023 Colombia 228 Elta 010•296•309
Arthur Martin 159 Colombus 182 Emerson 001•023•101•128•142•234
Art-tech 212 Concorde 010•309 Emperor 101
ASA 001•017•018•019•050•111 Condor 004•022•023•052•084•101 Engel 207•227
234 182•184•187•198•211•296 Erres 016•023•052•170
Asberg 023•044•052•182•187•195 Conrowa 265 ESC 023
209 Contec 004•010•028•030•031• Estel 207
Astra 010•309 211•212•217•296•309 Etron 010•023•309
Astro sound 207•212 Cont.ediso 204 Eurocom 207•212
Asuka 003•004•012•101•212•214 Continental 037•046•047•112•127•140 Euro-Feel 003•308
218•296•308 edison Euroline 089•170
Atlantic 004•021•022•023•052•170 Cosmel 010•309 Euroman 023•185•196•198•212•214
182•197•296 Crezar 182•226 296
Atori 010•309 Crosley 001•044•130•132•209•234 Euromann 003•004•052•115•308
Audiosonic 004•010•012•021•023•052 Crown 010•023•044•052•054•084 Europa 023•228
140•170•198•309 096•115•122•170•198•209 Europhon 004•015•023•026•052•
Audioton 004•182•198•231•233 228•309•371 073•124•132•207•226
Ausind 044•209•212 Cs electronics004•012•130•296 Eurotronic 228
Autovox 001•003•004•021•044•058 CTC 130 Expert 021•186•188•197
102•126•209•234•308 CTC clatronic015•187•198•207•210•212 Exquisit 023
AWA 023•296 226 Fenner 010•116•184•191•195•212
Baird 140•185•186•200•232 Cybercom 308•309•310•311•312•313 309•321
Bang&Olufsen001•234 314•315•316•317•318•319 Ferguson 036•037•038•051•053•082
Barcom 210 320•321•322•323•324•325 112•128•164•170•232
Basic line 010•012•023•052•101•184 326•327•328•329•330•331 Fidelis 182•211
186•212•309 332•333•334•335•336•337 Fidelity 004•020•023•069•097•296
Bastide 004 338 317
Baur 023•077•119•133•142•170 Cybermaxx 308•309•310•311•312•313 Filsai 217
Bazin 183•185•201•217 314•315•316•317•318•319•320 Finlandia 007•020•111•129•181•186
Beijin 263 321•322•323•324•325•326 200
Beknteknik 228 327•328•329•330•331•332 Finlux 001•004•011•015•017•018
Beko 008•023•035•084•198•214 333•334•335•336•337 338 019•023•044•052•064•111
228•311•342 Cybertron 012 124•132•158•168•170•181
Beon 023•052•170 Cytron 308•309•310•311•312•313 209•225•234•314•315
Best 114•115•198 314•315•316•317•318•319•320 First Line 004•010•023•027•052•063
Bestar 023•052•116•198•228•321 321•322•323•324•325•326 130•183•296•309
Binatone 004 327•328•329•330•331•332 Fisher 001•004•007•019•028•030
Blackdiamond326 333•334•335•336•337 338 040•041•084•132•195•198
Black star 130 Daewoo 004•010•023•052•059•095 200•211•227•234
Blacktron 101•212 116•196•296•309•321•345 Flint 023•052•149•183•184•187
Blackway 101•212 Dainichi 012•212•296 196•214
78
D
Formenti TV001•002•004•022•044•126
132•134•170•182•209•234
ICE TV003•004•010•012•023•052
069•187•210•212•296•308
Life TV
003•010•062•068•069•088
104•108•112•116•155•157
296 309•317 169•172•176•177•178•308
Fortress 001•002•234 ICES 296 309•314•316•317•318•319•
Fraba 023•198 Imperial 023•044•050•052•054•084 320•321•322•324•325•326
France Concept184 130•132•187•198•209 327•328•329
Friac 023 Indesit 025•102 Lifetec 003•010•023•062•068•069
Frontech 003•010•020•050•069•119 Indiana 023•052•170 088•104•108•112•116•155
130•183•184•191•213•308 Ingelen 050•188 157•169•172•176•177•178
309•317 Ingersol 010•309 211•214•308•309•310•311
Fujitsu 011•021•197•207•212 Inno Hit 004•010•011•012•023•052 312• 313•314•315•316•317
Funai 003•027•211•212•308• 346 094•124•170•206•209•211 318•319•320•321•322•323
Galaxi 023•054•084 222•309 324•325•326•327•328•329
Galaxis 023•198 Innovation 003•010•062•068•069•088 330•331•332•333•334•335
Galeria 196 104•108•112•116•155•157 336•337•338
Galway 184 169•172•176•177•178•308 Loewe 023•098•099•198•234•275
GBC 010•028•132•226•233•309 309•314•316•317•318•319 351
GCM 195•212 320•321•322•324•325•326 Loewe Opta 001•052•170•190
GEC 004•011•023•042•050•052 327•328•329 Logik 031
124•133•142•170•186•224 Interbuy 010•110•130•309 Luma 020•021•023•052•142•170
229•231 Interfunk 001•016•023•050•052•130 186•197
Geloso 010•020•132•231•309 140•142•170•198•234 Lumatron 020•021•023•052•142•170
GeneralTechnic010•309 Internal 023 308
Genexxa 012•023•050•052•212 Intersound 182 Lux May 023•052
Germanvox 226 Intervision 003•004•015•023•101•110 Luxor 004•020•048•078•094•102
Goldhand 231•296 198•308 133•139•142•147•206•313
Goldstar 004•010•013•020•023•052 Irradio 010•012•023•052•069•170 Madison 023•182•212
085•094•130•132•170•172 206•209•212•309•317 Magnadyne 001•015•124•130•132•170
198•206•210•223•296•309 Iskra 183•231 191•234
326•344 Isukai 012•023•101•212 Magnafon 004•015•044•073•124•181
Goodmans 003•010•011•023•028•029 ITC 004•132•184•204•233 182•183•195•207•209•296
052•069•094•112•116•128 ITE 207 Magnavox 023
154•170•206•230•308•309 ITL 196 Magnum 003•010•062•068•069•088
317•321•326 ITS 012•023•052•069•101•121 104•108•112•116•155•157
Gorenje 084•115•198 212•296•317 169•172•176•177•178•308
GPM 012•210•212 ITT 010•050•062•133•134•135 309•314•316•317•318•319•320
Gradiente 023 142•143•144•188•220•309 321•322•324•325•326•327
Graetz 050•142•143•188 314•349 328•329•378•379•380 382
Granada 004•007•011•020•023•028 ITV 023•309•326 Mandor 003•308
032•041•044•052•055•065 JEC 165 Manesth 003•004•022•023•029•052
124•128•129•134•135•139 Jet Point 199 170•182•184•188•213•308
170•209 JVC 028•052•069•082•189•317 Manhattan 023
Grandin 010•012•023•101•121•170 350 Marantz 023•052•170•187•195
184•309 Kaisui 004•010•012•023•121•212 Marech 182
Gronic 180•191•212 296•309 Marelli 001•234
Grundig 009•018•023•044•092•102 Kamosonic 004 Mark 023•052•170•296
117•118•136•137•185•209 347 Kamp 004•296 Marshall 212
GTT 187•211 Kapsch 021•050•188•197•200 Matsui 004•005•010•011•014•020
H-150a 276 Karcher 004•010•017•023•038•101 023•026•027•028•029•031
Haaz 338 170•198•309 052•063•069•092•124•148
Halifax 003•004•296•308 Kasai 212 149•165•170•174•213•215
Hampton 004•183•226•296 Kendo 015•020•023•029•109•180 309•317
Hanseatic 004•008•010•022•023•027 183•186•196•197•198•207 Matsushita 066
028•052•074•096•101•119 213 Mcmichael 042
132•142•170•198•234•275 Kennedy 021•132•182•197•231 Mediascreen 214
309 Kennex 182•226•233 Mediator 016•023•052•170•195
Hantarex 010•023•124•309 Kerion 182•212 Medion 003•010•023•062•068•069
Hantor 023 Kingsley 004•296 088•104•108•112•116•155
Harwood 023•186•326 Kitt 212 157•169•172•176•177•178
Hauppauge 023 Kneissel 023•175•180•182•196•198 211•308•309•310•311•312
HCM 003•004•010•023•075•101 212•275 313•314•315•316•317•318
121•200•211•226•308•309 Kolster 023•052•191•210•214 319•320•321•322•323•324
Hemmermann183•201 Konka 012•023•185•238•242•243 325•326•327•328•329•330
Hifivox 140•204 244•248•249•254•255•260 331•332•333•334•335•336
Higashi 185 261•285•287•289•303•313 337•338
Highline 023 373 M-Electronic 004•010•017•019•037•050
Hinari 007•010•012•023•028•044 Kontact 204 052•069•110•111•116•140
052•138•170•200•212•213 Korpel 023•052•170 170•309•317•321
227•230•309•326 Korting 001•022•198•234 Melectronic 023•296
Hisawa 012•101•121•149•212 Kosmos 023 Memorex 010•309
Hit 234 Kotron 226 Memphis 010•011•114•309
Hitachi 004•011•017•020•023•024 Koyoda 010•309 Mercury 023
028•034•042•045•046•047 Kronne 180 Metz 001•076•081•136•152•153
048•049•050•086•119•124 KTV 004•210 218•234
132•133•139•140•141•142 Kuba 186•195 Micromaxx 003•010•023•062•068•069
143•145•186•224•257•258 Kuro 096•122•200 088•104•108•112•116•155
280•313•348 Kyoto 038•217 157•169•172•176•177•178
Hitsu 185•212 Lavis 211 308•309•310•311•312•313
Horizont 306•307 Lenco 010•023•226•233•309 314•315•316•317•318•319•320
Hornyphon 023•052 Lenoir 004•010•196•199•208•211 321•322•323•324•325•326
Hoshai 012•212•233 309 327•328•329•330•331•332
Huanyu 004•116•296•321 Lesa 130•191 333•334•335•336•337•338
Hygashi 004•296 Leyco 003•011•023•027•052•170 Microstar 003•010•062•068•069•088
Hyper 004•010•130•132•226•233 214•308 104•108•112•116•155•157
296•309 LG 004•010•013•020•023•052 169•172•176•177•178•308
Hypson 003•004•023•052•101•121 085•089•094•130•132•150 309•310•311•312•313•314
170•212•214•308 170•172•198•206•210•223 315•316•317•318•319•320
Iberia 023 296•309•326 321•322•323•324•325•326
Ibervisao 188•207 Liesenk 170 327•328•329•330•331•332
Ibico 196 Liesenkotter 023•179•195 333•334•335•336•337•338
79
D
Minerva
Minoka
TV
018•102•136•185•209
023•052
Perdio TV 005•011•022•023•182•207
213
Sagem
Saisho
TV 101•184
003•004•010•014•029•031
Mitsubishi 001•023•028•031•052•055 Perfekt 023 124•183•213•215•308•309
056•061•099•102•136•171 Philarmonic 185 Saito 207
192•234•276•278•279•280 Philco 001•023•044•054•130•132 Salora 020•048•050•094•096•108
326•352 187•198•209•234 109•119•122•129•132•133
Mivar 004•044•074•094•124•193 Philharmonic 004•166 135•139•142•186•206•313
198•206•209•275•290•291 Philips 001•004•016•023•039•042 314•320•361
292•293•294•295•374•375 044•052•089•090•112•116 Sambers 015•044•073•124•181•207
Morgans 023 132•142•156•170•195•219 209•211
Motion 044•209 234•321•323•357 Samsung 003•004•010•011•023•031
MTC 133•198 Phoenix 001•023•052•170•182•195 052•084•091•094•105•106
Multi System 170 198•234•296 161•166•170•173•198•199
Multitec 023 Phonola 001•016•023•052•170•195 206•296•308•309•362
Multitech 004•010•015•020•023•028 219•234•296 Sandra 004•296
044•046•130•132•170•198 Pioneer 037•050•052•140•146•170 SandraColor 195•231
207•212•233•296•309 198•216•358 Sansui 023•052•183•196•212
Murphy 004•019•134•296 Pionier 198 Sanwa 188
NAD 142 Plantron 003•023•052•308 Sanyo 004•007•011•017•019•023
Nagoya 207 Polar 305 028•030•031•032•040•041
Naiko 023 Poppy 010•211•309 044•074•096•128•132•135
Nakimura 023 Prandoni-Prince020•124•142•182•197•207 161•198•200•244•252•275
Naonis 020•109 209•212 278•296•363
National 065•102•194•284 Precision 004•166 Save 023
NEC 023•028•057•331 Prima 010•050•309 SBR 016•023•042•170
Neckermann 001•004•009•020•023•052 Prinz 048•186•195•217•230•313 SchaubLorenz 050•142•143•188•220
084•119•133•170•198 PRO2 308•309•310•311•312•313 Schneider 004•012•023•039•052•069
NEI 023•052•069•114•170•183 314•315•316•317•318•319 072•126•130•132•140•161
199•212•317 320•321•322•323•324•325 170•317•329•372
Nesco 130 326•327•328•329•330•331 SchneiderFrance195•212•219
Neufunk 023 332•333•334•335•336•337 Scott 182
Newmar 182•183•207 338 SEG 003•004•015•023•028•040
Newtech 010•023•052•309 Profex 010•044•142•309 044•089•130•132•170•296
New World 012 Profilo 172•326 308•326
Nicamagic 004•296 Profi-Tronic 023•052 SEI 023•201•234
Nikkai 003•004•011•012•023•052 Proline 011•016•023•052•063•184 SEI-synudyne 001•014•015•027•050•076
114•165•170•186•205•211 213•214 124
212•296•308 Prosonic 023•043•108•162•170•172 Seleco 020•021•028•050•109•132
Nikkei 226•233 198•296•311•320•326 158•197•364
Noblex 023•184•199•200 Protech 003•004•010•015•023•052 Sencora 010•309
Nobliko 004•015•018•044•209•296 114•130•132•133•166•170 Senday 182
Nogamatic 140•204 308•309 Sentra 165•205•212
Nokia 050•062•064•133•134•135 Provision 023•170•326 Serino 184•212
142•143•144•188•220•314 Pye 016•023•052•069•170•195 Sharp 002•006•028•030•060•202
315•353 234•317 243•365
Nordic 212•213 Pygmy 208 Shivaki 195•196
Nordmende 023•025•037•046•047•050 Pymi 010•309 Shiwan 212
052•058•112•127•128•140 Quasar 130 Shorai 027•212
204•354 Quelle 003•004•017•018•019•023 Siam 023
Nordvision 170 027•031•052•077•130•132 Siarem 001•015•124•132•180•191
Nordway 217 136•142•151•170•206•308 234
Nortek 233 326 Sicatel 038•207
Novatronic 023•183•187•212•226 Questa 028 Siemens 009•023•030•136•179•366
Oceanic 050•142•143•188•220 Radialva 023 Siera 023
Octan 195 Radiola 016•023•039•052•170•195 Sierra 016•052
Okano 023•084•187•198•233 Radiomarelli 001•023•124•130•191 Siesta 161•198
Onceas 004•196•211 Radionette 017•019•181•188 Silva 023•211•212•224•296
Onwa 070•196•212 Radio Shack 023 Silver 028
Opera 023 Radioton 185•211 Singer 001•015•023•130•132•180
Orbit 023•052 Radiotone 008•023•052•198 188•191•204•211•234•338
Orion 010•014•022•023•027•029 Raduga 307 Sinudyne 001•014•015•023•027•029
031•052•063•076•100•124 Rank 018•028 076•132•170•201
143•148•160•170•172•213 RBM 018 Skantic 050•139•147
309•326•355 Rc 259 Skyworth 239•271•272•273•301•338
Orline 023 RCA 032 Sogera 022
Ormond 172•326 Recor 023 Sokol 306•307
Orsowe 207 Record 307 Solavox 050•093•188
Osaki 003•004•005•011•012•023 Rectiligne 023 song 251•269•283
075•166•308 Rediffusion 142 Soniko 214•217•233
Osio 023 Redstar 023 Sonitron 007•135•198
OSO 012 Reflex 023 Sonneclair 023
Osume 011•030 Revox 023•052•170•190•198 Sonoko 003•004•010•023•052•101
Otto Versand 002•004•009•022•023•028 REX 003•020•021•050•109•158 170•211•212•214•308•309
052•077•112•119•121•122 197•308 Sonolor 007•050•188
132•133•140•142•170 RFT 001•008•040•198•227•234 Sontec 023•052•161•170•196•198
Pael 004•181•185•296 275 210•220
Palladium 004•013•023•084•198 R-Line 023•052•170 Sony 010•011•028•030•031•077
Palsonic 023 Rm-d 268 107•128•131•166•203•237
Panama 003•004•010•023•166•296 Roadstar 003•010•012•023•226•233 302•309•367
308•309 308•309•359 Soundcolor 211•212•214•215
Panasonic 023•050•065•066•067•068 Robotron 001•227•234 Soundmaster226
102•125•142•143•152•153 Royal Lux 198 Sound&Vision012•015
194•266•286•316•356 RTF 001 Soundwave 023•052•170
Panavision 023 Rubin 304•306•307 Standard 004•010•012•022•023•052
Panda 267 Saba 001•037•046•047•050•059 166•182•183•191•196•309
Pathe Cinema004•022•038•074•132•182 112•124•127•128•140•142 Starlight 170
207•211•228•275•296 143•204•360 Starline 228
Pathe Marconi038•046•047•127•140•204 Saccs 038 Starlite 023•212
Pausa 010•309 Sadec 212 Starlux 196•226
PCM 211 Sadko 307 Stenway 101•121•185•212
80
D
Stern
STM
TV
020•021•050•197
221
Tokai TV 011•023•052•183•184•210
212•226
VCR VCR
Adelsound 098
Strato 023 Tokyo 004•296 Adyson 099
Sunic Line 182 Tomashi 101•121•212 Aiwa 001•002•003•004•017•100
Sunkai 010•023•027•063•183• 11 Top Vision 210 101•102•103•104•105•106
212•213•309 Toshiba 018•028•083•165•205•245 165•166
Sunstar 023 270•279•281•370 Akai 003•005•006•007•008•009
Sunwood 010•023•052•309 Towada 050•132 019•063•102•105•113•121
Superla 004•296 Trans Continens023 145•146
Supertech 023•119•212•226•233•296 Transonic 023 Akiba 041•099
Supertone 185•207 Transtec 296 Akitan 107
Supra 010•184•214•309 Trevi 199•226•233 Akura 003•013•041•099•102
Susumu 012 Trident 166 Alba 004•014•015•016•017•019
Sutron 010•309 Triumph 014•023•083•124•181•211 041•099•101•103•104•105
Sydney 004•166•296 226 107•108•109•110•111•113
Sysline 170 Tsoshi 212 165•166
Sytong 212•296 Uher 021•022•023•044•050•052 Allorgan 073•145•169
Taisho 207•213 181•184•190•195•197•198 Allstar 114•115
Tamashi 212 209 Ambassador 019
Tandberg 081•158 Ultravox 001•004•015•023•130•132 Amstrad 002•022•023•099•101•108
Tandy 002•004•011•012•049•050 134•182•183•186•191•201 116•117
166 234•296 Anitech 041•099•114
Tashiko 004•020•028•042•057•129 Unic Line 023•182•183•212 Anitsch 091
166•296 Unic Radio 180•188•228 Ansonic 098
Tatung 004•011•023•026•052•124 Uniden 212 Aristona 115
166•170•229 United 023•089•170•326 ASA 025•026•086•106•115
TCL 196•240•241•250•253•274 UnitedSatellite228 Asuka 002•025•026•041•099•101
277•297•298•299•300 Universum 003•017•019•023•052•084 106•115•118
TCM 003•010•062•068•069•088 103•111•115•123•130•132 Audiosonic 108
104•108•112•116•155•157 170•198•206•209•308•314 Audioton 019
169•172•176•177•178•308 Univox 023•038•188•191•195•207 AWA 106•108•119•120
309•310•311•312•313•314 234 Baird 002•003•005•014•027•028
315•316•317•318•319•320 Uranya 182•191•211 045•101•102•107•108•121
321•322•323•324•325•326 Utax 211 122•123
327•328•329•330•331•332 Vanguard 186•212 Basic line 004•014•019•041•099•103
333•334•335•336•337•338 Venus 262 108•165
381•383 Vestel 023•050•052•170•183•199 Baur 026•032
Teac 023 319•325•326 Bestar 014•019•108
Teak 190 Vexa 010•023•170•212•231•309 Black Panther108
TEC 004•010•049•130•132•166 Victor 028•052•066 Black panther line 014
309 Video Logic 185 Blaupunkt 026•029•030•031•032•039
Tech Line 023 Videologique 004•012•296 071•115•125•126•127•128
Technema 182 Videosat 130 129•130•167
Technics 066•194 Video System023•052 Blue sky 099•103•104•105•106
Technisat 040 Videotechnic 296 Bondstec 019•099
Tecnema 022 Videoton 184•217 Brandt 066•067•102•131•132•133
Teinelsa 182•207 Vidion 196 134
Teknant 211 Visiola 004•180•296 Brinkmann 103•104
Teleavia 037•046•112•127•140•204 Vision 022•023•052•182 Brion vega 033•135
Telecor 023 Visorex 097 Broksonic 042
Telefunken 023•036•037•051•052•053 Vistar 049•188 Bush 004•014•015•016•017•041
079•080•102•103•112•127 Vityaz 306•307 052•099•101•103•104•105
128•140•164•204•368 Vortec 023•052•170 107•108•109•110•113•136
Telefusion 023 Voxson 001•020•023•044•050•052 165•166
Telegazi 023 109•189•197•208•209•234 Canon 137
Telemeister 022•023 Walkie 197 Carena 103•115
Teleopta 226 Waltham 004•023•038•049•139•166 Carrefour 138
Telesonic 023 217 Casio 101
Telestar 023 Watson 022•023•052•170 Cathay 108
Teletech 010•023•089•114•130•170 Watt Radio 004•015•038•132•187•201 Catron 019
309 210•231•296 CGE 002•003•101•102
Teleton 004•021•081•119•133•166 Wega 001•023•028•234 CGM 089
197 Wellfund 233 Cimline 004•041•099•103•165
Televideon 022•182•296 Weltblick 023•052•170•182 Clatronic 019•099
Tempest 023 Weston 132 Combitech 017•105•166
Tennesee 233 Wharfedale 023 Condor 014•019•107•108
Tensai 010•012•019•022•023•027 White 182 Crown 014•019•041•099•108•114
052•184•185•207•211•213 White 004•015•022•023•044• Cybercom 165•166•167•168•169•170
217•325 Westinghouse170•182•296 Cybermaxx 165•166•167•168•169•170
Tenson 182 Windstar 101 Cytron 165•166•167•168•169•170
Tesla 180•207 Xoceco 235•236•242•260 Daewoo 014•019•034•040•079•103
Tesmet 052 Xrypton 023•182 105•108•138•170
Tetran 182•197 Yamishi 023•101•184•212 Dansai 041•099•107•108
Tevion 003•010•023•062•068•069 Yokan 023 Dantax 165
088•104•108•112•116•155 Yoko 003•004•010•012•023•052 Daytron 014•108
157•169•172•176•177•178 166•170•183•198•212•224 Decca 002•003•026•101•102•104
308•309•310•311•312•313 296•308•309 115•142•143
314•315•316•317•318•319 Yorx 012•185•196 De graaf 026•035•115•122•139•140
320•321•322•323•324•325 Zanussi 020•021•109•197 141•147
326•327•328•329•330•331 Zoppas 197 Deitron 108
332•333•334•335•336•337 7el 256 Denko 099
338•378 Diamant 106
Texet 004•166 Domland 103
Thomson 004•023•037•046•047•051 Dual 003•026•101•102•108•115
052•053•059•102•103•112 165•166•167•169•170
127•128•140•164•167•204 Dumont 002•026•035•045•101•115
331•369 122•144
Thorn 011•019•023•036•038•055 Elbe 062•108•118
082•112•128•142•165•170 Elcatech 099
232 Elin 021•145
81
D
Elsay
Elta
VCR 099
041•099•107•108
Kaisui
Karcher
VCR041•099
026•108
VCR
Palsonic
Panasonic
099•101
029•030•031•038•076•125
Emerson 053•099•138 Kendo 004•005•006•014•019•034 158•159•161•167
ESC 014•019•108•145 063•099•103•104•106•113 Pathe Cinema064•098•120
Etzuko 041•099 121•146•165 Pathe Marconi003•102
Europhon 019 Kenwood 003•102•118 Penney 062
Fenner 019 Kimari 149 Pentax 035
Ferguson 003•028•039•043•046•057 Kneissel 103•104•105•106 Perdio 002•101•103
067•101•102•108•123•133 Korpel 041•099 Philco 062
134•146 Kuba 149 Philips 012•026•039•054•056•077
Fidelity 002•099•101•116•145 Kuwa 029 115•127•129•160
Finlandia 026•035•045•101•115•122 Kyoto 099 Phonola 026•115
139•140•147 Lenco 014 Pioneer 026•057•115•143•147
Finlux 002•003•005•026•035•045 Leyco 041•099•148 Portland 014•019•107•108
050•061•101•115•122•144 LG 002•025•101•106•108 Prinz 002•101•148
147 Lifetec 004•017•038•073•103•104 PRO2 165•166•167•168•169•170
First Line 004•025•034•035•041•061 165•166•167•168•169•170 Profex 041•114
099•103•104•106•108•120 Loewe 031•036•098•106•115•126 Profi-Tronic 115•145
136•138•147•148•165 127•144•158•159•167 Proline 002•052•101•133•134•136
Fisher 019•044•045•118•122•141 Loewe Opta 025•026•039 Prosco 108
149•150 Logik 021•041•098•099•103•121 Prosonic 101•103•107•108•165
Flint 004•103•165 145 Protech 115
Formenti-Pheonix 026 Luma 093 Provision 108
Frontech 019•114 Lumatron 014•108 Pye 026•115
Fujitsu 002•101 Luxor 005•045•047•061•099•120 Quartz 045
Funai 002•101 121•122•141•149•151 Quelle 002•026•027•032•033•039
Galaxi 101 Magnasonic 045 045•053•115•127•135•156
Galaxy 002 Magnavox 115•129 Radialva 099•106•115•140
GBC 019•041 Magnum 172 Radiola 026•115
GEC 026•115 Manesth 034•041•099•103•115•138 Rank 102
Geloso 041 Marantz 026•039•047•062•103•107 RCA 094
General 019 115•118•127•151•160 REX 003•056•102•157
General Technic 004•017•038•073•104•165 Mark 019•108 RFT 019•026•099•129
166•167•169 Marquant 114 Roadstar 014•021•025•041•099•106
Genexxa 122 Matsui 004•017•025•053•064•098 108•145
Goldhand 041•099 101•103•104•105•106•107•111 Royal 099•114
Goldstar 002•025•101•106 117•145•148•156•165 166 Saba 003•046•056•066•067•081
Goodmans 002•014•019•021•025•028 Mediator 026•115 102•108•131•132•133•134
041•047•048•099•101•103 Medion 004•017•038•073•103•104 151•157
104•106•108•115•129•136 105•165•166•167•168•169 Saisho 004•017•041•053•064•098
145•151• 152 170 103•104•111•148•156•165
Gradiente 142 Melectronic 002•101•106•118 166
Graetz 003•033•045•102•122•135 Memorex 002•010•025•044•045•101 Salora 005•045•055•061•120•121
145 106•122•140•141•149 122•141
Granada 010•026•029•035•039•045 Memphis 041•099 Samsung 021•073•074•145•163•169
049•101•106•115•122•127 Metz 029•030•031•032•039•084 Samurai 019
140•141•145•147 115•125•126•127•128•153 Sansui 003•013•057•099•102•104
Grandin 002•014•019•025•041•099 158•159•161•167 114•121•143
101•103•106•108 Micormay 104 Sanwa 098
Grundig 026•029•032•039•041•050 Micromaxx 004•017•038•073•103•165 Sanyo 027•044•045•122•140•141
051•052•054•084•104•115 166•167•168•169•170 143•149
127•128•129•133•153•154 Microstar 004•017•038•073•165•166 Saville 017•105•107•108•145•166
155 167•168•169•170 SBR 026•115
Haaz 165 Migros 002•101 Scan Sonic 145
Hanimex 105•107 Minerva 032•039•128 Schaub Lorenz002•003•005•033•045•101
Hanseatic 025•026•103•106•108•115 Mitsubishi 002•026•057•061•115•119 102•113•121•122•135
Harwood 099 120•143•162 Schneider 002•004•014•019•025•026
HCM 041•052•099•114 Multitech 002•019•026•041•099•101 034•041•099•101•106•108
Hinari 004•017•041•052•053•098 114•122 115•145•165
099•102•103•105•108•114 Murphy 002•101 Seaway 108
136•148•152•156•165•166 NAD 096•122 SEG 021•041•099•108•114•119
Hisawa 004•103•105•165 National 029•031•126•167 145
Hitachi 002•003•026•035•037•098 NEC 003•057•062•102•106•118 SEI sinudyne 026•098•115
101•102•115•129•139•144 122•143 Seleco 003•019•102•106•142•157
145•147 Neckermann 003•026•033•053•102•115 Semivox 103•138
Hornyphon 115 127•135•156 Sentra 019•099•136
Hypson 004•041•099•103•105•108 NEI 026 Sentron 041
165 Nesco 041•099•101•105 Setron 099
Impego 019 Neufunk 103 Sharp 010•011•047•106•140•151
Imperial 002•101•145 Nikkai 019•065•099•108 Shintom 041•045•099•122
Ingersoll 098•103•145 Nobliko 083•097 Shivaki 025•106
Inno Hit 014•019•021•026•041•099 Nokia 003•005•010•021•033•045 Shorai 098•148
108•114•145 055•102•108•113•115•121 Siemens 025•032•039•045•050•106
Innovation 004•017•038•073•165•166 122•135•140• 141•145•147 115•122•127•128•150•155
167•169 Nordmende 003•056•057•066•067•102 160
Interbuy 025•106 131•133•134•143•148•157 Siera 115
Interfunk 026•045•099•115•122 Oceanic 002•003•010•101•102•115 Silva 025•106
Internal 108 121•122•140•141 Silver 108
International 108 Okano 004•063•099•103•104•108 Sinudyne 026•098•115
Intervision 002•101•103•104•106•107 113•114•165 Solavox 019
108 Orion 004•015•017•048•053•064 Sonitron 149
Irradio 025•041•099•106•115 098•103•104•105•107•109 Sonneclair 099
ITT 003•005•033•045•055•056 110•148•152•156•165•166 Sonoko 014•108
102•121•122•135•141•145 Orson 002•101 Sonolor 010•140
157 Osaki 002•025•041•099•101•106 Sontec 025•106
ITT/Nokia 082•084•085•088•089•090 Osume 136 Sony 018•020•024•070•071•072
092•140 Otake 109•110 075•078•112•121•124•1301
ITV 014•019•025•106•108 Otto Versand 026•032•115 61•164
JVC 003•056•057•058•059•060 Palladium 003•025•039•041•063•098 Soundwave 103•106
102•132•142•143•157 099•102•103•106•113•127•145 Ssangyong 099
82
D
VCR
Standard
Starlite
014•108
106•122 AGS
SAT
CBL•SAT•DVB (CBL/SAT)
249
SAT
Discovery 249
Diseqc 250
Stern 108 Akai 003•125•242 Disk Express 243
Strong 013 Akena 249 Diskxpress 025•048•325
Sunkai 004•103•104•108•165 Alba 003•004•005•006•007•008 Distrisat 242
Sunstar 002•101 009•102•133•328 Ditristrad 055
Suntronic 002•101 Aldes 007•010•011 DNT 039•125•242
Sunwood 041•099 Allantide 015 Dong Woo 092
Supra 106•145 Allsat 012•014•055•125•242 Drake 056•128
Symphonic 099•101 Allsonic 010•029•309 Dual 306•307•308•309•311•312
Taisho 004•098•103•148•165 Alpha 242•249 313•316•317•318•319•320
Tandberg 032•053•108 Ampere 024 321
Tashiko 002•010•101•106•115•140 Amstrad 017•018•019•021•023•154 Dynasat 031
145 Andover cablevision 258 Echostar 026•039•057•058•060•073
Tatung 002•003•026•101•102•103 Ankaro 010•029•243•244•309 149•150•151•156•249•318
104•115•120•140•146 Anttron 004•009•014•247 EEC 015
TCM 004•017•038•073•165•166 Apollo 004 Einhell 004•010•015•019•021
167•168•169•170•171 Arcon 017•024•025•027•056•243 Elekta 011
Teac 100•101•102•106•108•115 325 Elta 004•008•029•055•125•242
TEC 019•099•107•108 Armstrong 021•242 309
Technics 029•031•167 Asat 125•242 Emanon 004
Technisat 103•104 AST 036 Emme Esse 029•031•045•083•309
Teleavia 003•102•131 Astacom 249•250 Ep Sat 005
Telefunken 003•056•057•058•066•067 Aston 164 Eurodec 062•063•337
068•069•080•081•102•108 Astra 003•021•030•031•032•033 Europa 022•242•244•246
131•133•134•157 034•093•284 Eurosat 021
Telemeister 095 Astro 009•011•029•040•041•042 Eurosky 021•029•031•309
Teletech 099•101•108•114 241•247•309 Eurospace 061
Tempest 019 Astrx 288 Eurostar 008•021•080
Tenosal 041•099 Athena 249 Exator 003•004•009•247
Tensai 002•025•041•098•099•101 Audioton 009•055•247 Fenner 249
106•114 Aura 034 Ferguson 005•012•014•045•062•064
Tevion 004•017•038•073•103•104 Axiel 249 065•066•337
165•166•167•168•169•170 Axis 017•029•033•050•309 Fidelity 017•019
Thomson 003•012•056•057•058•067 Barcom 025•243•325 Filmnet Cablecrypt 267
080•081•102•132•133•134 Best 025•029•309•325 Filmnet Comcrypt 267
157 Blaupunkt 040•241 Finlandia 005
Thorn 003•045•064•102•106•122 Boca 021•093•246 Finlux 003•005•030•067•072•079
Tivo Hdd 012•078 Brain wave 044 335
TMK 087 Brandt 136•137•138•145•316 Finnsat 050•062•337
Tokai 025•041•099•102•106•122 Broadcast 043 Force 148
Tokiwa 099 Brunor 126 Fortec Star 285•286
Tonsai 041 BT 249•250 Foxtel 324
Topline 104 BT cable 260 Fracarro 133•249
Toshiba 003•026•034•056•061•102 BT satellite 003•022•145 France Satellite/Tv 069
115•120•129•138•157•170 Bush 005•006•012•045•102•133 Freecom 004•068
Towada 041•099•114 328 FTE 022•024•051•087•246
Towika 041 Cabletime 261•262•263•264 Fuba 004•025•029•032•039•040
Trakton 019 Cambridge 003•046 069•072•122•125•241•243
Triumph 053•156 Camundosat 047 309•325
TVA 019 Canal+ 140•174•222 Galaxi 025•243
Uher 025•033•106•135•145 Canal Satellite 245 Galaxis 010•029•033•050•055•070
Ultravox 033•107•108•135 Century 279 076•152•153•309•317
Unitech 021•145 Channel master007 Galaxy 325
United Quick Star 014•107•108 Chaparral 098 Gardiner 253
Universum 002•005•009•022•025•026 Chess 318 GEC 265
032•039•054•101•103•104 Citycom 005•052•253 GMI 021
106•114•115•116•121•127 Clark 247 Goldbox 245•322
128•129• 145 Clatronic 044 Goldbox-D+ 222•233
Vector 062 Clemens kamphus 015•083 Goldstar 068
Victor 057•058•142•143 Clyde cablevision 265 Gooding 075
Video 062 CNT 011 Goodmans 005•074•328
Videon 004•017•038•073•165•166 Colombia 249 Granada 030
167•169 Columbus 069 Grothusen 004•068
Watson 105•115 Commander 244 Grundig 005•009•040•045•075•077
Weltblick 025•106 Commlink 010 086•124•154•235•241•251
White 085•086 Comtech 050•051 252•324
White 033•085•086•135 Condor 029•309 G-Sat 014•015
Westinghouse Connexions 039•047•048 Hanseatic 095•312
Xenon 093 Conrad 246• Hantor 004•019•044•092
Yamishi 041•099•107•108 Contec 050•052•246 Hanuri 011
Yokan 041 Cosat 055 Harting Und Helling 015
Yoko 019•021•025•041•106•145 Crown 021 HEDY 277
ZX 103 Cryptovision 266 Heliocom 024
Cybercom 306•307•308•309•310•311 High Performance 082
312•313•314•315•316•317 Hinari 007•008•014
318•319•320•321 Hirschmann 015•039•040•078•079•080
Cybermaxx 306•307•308•309•310•311 083•122•129•178•179•180
312•313•314•315•316•317 181•241•250•335
318•319•320•321 Hisawa 044
Cytron 306•307•308•309•310•311 Hitachi 005•045•115
312•313•314•315•316•317 Houston 055•244•249
318•319•320•321 Humax 152•192•193•234•281
Daeryung 039 Huth 010•013•021•043•044•050
Dansat 012•014 055•083•244•246
DDC 007 Hyundal 326
Decca 053 Imperial 102•133
Delega 007 Innovation 029•085•095•153•156•157
DEW 050 309•311•312•313•317•318
Diamond 054 319•320•321
83
D
SAT
Intertronic 021
Intervision 055
Nextwave
Nikko
SAT 016•155
021
Sakura
Salora
SAT 050•074
030•100•101•107•274
Italtel-Stream 223•224 Nimbus 096 Samsung 004•027•078•272
ITT/Nokia 005•030•045•048•079•115 Nokia 005•030•045•048•079•110 Sat 007•017•036•038
122•335 111•122•134•135•194•195 Satbox 276
Jerrold 257•270 196•197•198•199•200•201 Satcom 043•095•106•312
Johansson 044 202•203•204•222•223•227 Satec 014•045
Jok 250 230•236•280•292•335 Satford 043
Jsr 055 Nomex 339 Satmaster 043
JVC 003•075•236 Nordmende 004•005•007•011•062•065 Satpartner 004•009•011•044•068•083
Kathrein 015•040•042•052•087•088 123•337 247
089•090•098•125•177•241 Novis 044 Schäcke 247
242•247•249•253•254 OAK 271 Schneider 049•248•250•252•254•309
Kosmos 068•083•087•088 Oceanic 015•054•061 313•317•318•319•320
KR 009•247 Octagon 004•008•009•050•244•247 Schwaiger 013•014•052•054•089•095
Kreiselmeyer 040•241 Okano 021•083•087•236•237•238 137•144•146•147•152•155
Kyostar 004•247 239 157•168•246•306•312•316
Labgear 327 Ondigital 186•229•230 317•319
Lasat 011•029•091•092•093•136 Optex 052•055 Scientific Atlanta Sts
137•138•309•316 Orbit 015•036 255•256•268
Lenco 004•022•068•094•244 Orbitech 004•103•246 Seemann 003•021•033•039
Leng 044 Origo 105 SEG 004•008•029•034•044•095
Lennox 055 Osat 009 119•309•312
Lenson 336 Otto Versand 040 Seleco 055
Lexus 242 Oxford 003•249 Siemens 040•241
Leyco 003 Pace 005•012•014•040•045•064 Silva 068
LG 068 074•099•107•112•130•154 Skardin 033
Lidcom 328 186•189•191•195•204•205 Sky 154•182•190•191•220•
Life 137•153•317 206•207•208•209•210•211 221•278•282•283•323
Lifesat 029•085•095•137•153•156 212•213 Sky Digital 154
157•306•307•308•309•310 Pacific 054 Skymaster 001•010•095•148•156•158
311•312•313•314•315•316 Packsat 250 159•160•161•162•216•293
317•318• 319•320•321 Palcom 007•032•069•071•336 294•295•297•298•299•300
Lifetec 029•085•095•137•153•156 Palladium 021•075•077•235 301•302•303•304•305•312
157•306•307•308•309•310 Paltec 032 315•318•319•331•332•333
311•312•313•314•315•316 Panasonic 005•045•154•183 Skymax 015•125•242
317•318• 319•320•321 Panda 005•012•241 Skyvision 055
Lion 015•061 Pansat 329 Sony 020•154
Lorenzen 244 Patriot 249 SR 021•065•093
Lorraine 068 Patriot Worldsat003•249•250 Starion 034
Lupus 029•309 Philips 005•014•028•035•037•045 Starland 156•318
Luxor 019•030•115•122 049•059•075•086•099•104 Starring 044
Lyonnaise 337 121•124•125•132•169•170 Star Trak 004
Macab 062•337 222•224•225•235•237•238 Stella 047
Manata 249•250 241•242•243•244•245•246 Strong 004•009•029•048•051•081
Manhattan 005•011•045•055•249•250 247•248•249•250•251•252 133•222•228•247•289•309
Marantz 125•242 253•254•311 Sumida 021
Mascom 011•088 Phoenix 014•050•074 Sun/Moon/Star 184
Maspro 005•045•064•075•098•129 Phonotrend 010•055•083 Sunstar 021•093•107
235•241•251 Pioneer 245•272•273•275 Tandberg 062•337
Matsui 003•075•145•235•241•250 Pk Sat 015 Tandy 009
Mb 095•312 Polsat 173•337 Tantec 005•045•064•069•071•336
Mediabox 245 Polytron 052 Tatung 053•105
Mediamarkt 021 Predki 044 TCM 029•085•095•137•153•156
Mediasat 033•245 Preisner 246 157•306•307•308•309•310
Medion 029•085•095•137•153•156 Premiere 055•140•245 311•312•313•314•315•316
157•214•215•216•217•218 Priesner 021 317•318• 319•320•321
219•306•307•308•309•310 PRO2 306•307•308•309•310•311 Techniland 043
311•312•313•314•315•316 312•313•314•315•316•317 Technisat 039•071•103•108•109•126
317•318•319•320•321 318•319•320•321 242•336
Mega 125•242 Profi 094 Teco 021•093
Melectronic 253 Profile 249 Telanor 007
Metronic 004•009•010•171•247•253 Promax 005 Telasat 095•312
325 Prosat 006•007•010•102•133 Tele+1 222•228•267
Metz 040•241 Protek 015•054 Teleciel 247
Micro 247 Proton 015 Telecom 047
Micromaxx 029•085•095•137•153•156 Provision 011 Telefunken 004•045•131•136•137•138
157•306•307•308•309•310 Ptt Telecom 047 145•250•316
311•312•313•314•315•316 Pye 235• Teleka 009•021•027•039•088•247
317•318•319•320•321 Quadral 007•010•029•246•249•250 251
Microstar 029•085•095•137•153•156 309 Telemaster 011
157•306•307•308•309•310 Quelle 019•040 Telemax 091
311•312•313•314•315•316 Quiero 173•337 Telesat 095•312
317•318•319•320•321 Radiola 125•242 Telestar 071•336
Micro Technology 015•034•061 Radix 039 Televes 005•185•187•188•338•340
Mimtech 096 Rainbow 009•247 Telewire 055
Minerva 040•075•235 RE 096 Tevion 029•085•095•137•153•156
Mitsubishi 005•040•145 Rebox 330 157•218•219•306•307•308
Mitsumi 093 Rediffusion 101 309•310•311•312•313•314
Morgans 021•093•097•125•242•246 Redpoint 033 315•316•317•318•319•320
Morgan sydney 338 Redstar 029•309 321
Movie Time 269 Remoshack 296 Thomson 005•065•084•131•139•145
Multichoice 172•324 Revox 096 173•245•249•250•337
Multistar 087•092 RFT 010•103•125•242•244 Thorens 054
Multitec 318•319 Ruefach 094 Thorn 005•012•014•045•064•066
Muratto 038•068 Saba 006•011•014•045•061•064 Tioko 052
Navex 044 065•120•127•133•136•142 Tokai 242
NEC 100•101 143•144•146•250 Tonna 005•043•055•249
Network 014 Sabre 005 Topfield 331•333
Neuhaus 033•055•071•244•246•336 Sagem 062•337 Toshiba 239
84
D
TPS
Triad
SAT 141•175
015•036•038•068•113
CD
Adcom
CD 006
Proton
Quad
CD 083
083
Triasat 072 Aiwa 007•008•009•098 Realistic 006•016•031•032•107
Triax 040•071•136•242•336 Akai 010•011•012•013 Roadstar 050•063•065
Tristar 051 Alba 014 Rotel 083
Tudi 259 Arcam 083 Saba 024
Twinner 338•340 Asuka 015 SAE 083
Uniden 114•287 Audiosonic 015 Samsung 102
Unisat 021•050•242 Bestar 016 Sansui 003•025•066•067•068•083
Unitor 025•044•243 BSR 017 Schneider 001•017•083
Universum 040•067•075•079•235•241 Bush 018 Scott 016•025
335 California audio lab 019 Sharp 029•069•070•071
Variosat 241 Carrera 020 Sherwood 124
Variostat 040 Classic 119 Siemens 072
Vector 015•061 Condor 017 Signature 010
Ventana 125•242 Crown 021 Singer 118
Via Digital 135•139•231•232 Cybercom 103•104•105•106•107•108 Skymaster 121
Visiopass 335 109•110•111•112•113•114 Sony 028•073•074•075•088•095
Visiosat 044•055•156•163•164•165 115•116•117•118•119•120 096•097
166•167•318 Cybermaxx 103•104•105•106•107•108 Sunwood 015
Viva 244 109•110•111•112•113•114 Tandberg 083
Vivanco 334•341 115•116•117•118•119•120 TCM 081•089•090•091•092•093
Vortec 004•027•078 Cytron 103•104•105•106•107•108 094•103•104•105•106•107
VTech 253 109•110•111•112•113•114 108•109•110•111•112•113•
V-Tech 036•038•104•115 115•116•117•118•119•120 114•115•116•117•118•119•
Way 291 Denon 022•023 120
Wela 246 Dual 015•024•103•104•105•107 Teac 122
Westminster Cable 260 108•109•110•111•112•113 Technics 019•062•077•101
Wevasat 005•015 114•115•116• 117•118 Telefunken 024
Wewa 005 Elta 105•108•113 Tevion 081•089•090•091•092•093
Winer 290 Emerson 006•016•025 094•103•104•105•106•107
Winersat 044 Fisher 026•027 108•109•110•111•112•113•
Wisi 005•036•038•039•040•113 Genexxa 016•025•028•029•030•031 114•115•116•117•118•119•
116•117•118•241• 246 032•033•034•107 120
Wittenberg 017 Goldstar 020 Theorie$anwending 123
Wolsey 082 Goodmans 025•035•036 Thomson 004•024
Woorisat 011 Grundig 037•083 Toshiba 049•078•079
Xsat 176•249 Harmon Kardon 010•038•039•040 Universum 083
Zehnder 011•029•038•087•089•119 Hitachi 006•024•041•042•043 Vector Research 020
243•253•309•325 Innovation 081•089•090•091•092•093 Victor 044
Zeta Technology242 094•109•110•111•112•113 Welltech 107•108•112
Zodiac 009•247 114•115 Yamaha 069•076•080
Intersound 015 Yorx 065
JVC 044
Kenwood 026•029•045•046•047•100
Kodak 005
LG 020
Lifetec 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119•
120
Linn 083
Luxman 048•049
Magnum 081•089•090•091•092•093
094•109•110•111•112•113
114•115
Marantz 051•052•083
Matsui 051•053•083
Mcintosh 054•055
Medion 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113
114•115•116•117•118•119
120
M-Electronic 050
Memorex 006•016•025•031•034
Meridian 083
Micromaxx 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113•
114•115•116•117•118•119•
120
Micromega 083
Microstar 081•089•090•091•092•093
094•103•104•105•106•107
108•109•110•111•112•113•
114•115•116•117•118•119•
120
Mission 083
NAD 028•049•084•085•086•087
Naim 083
Nakamichi 056•057
Onkyo 002•058•059•060•061
Panasonic 018•019•062
Philips 002•003•063•064•082•083
Pioneer 030•034•099
PRO2 103•104•105•106•107•108
109•110•111•112•113•114
115•116•117• 118•119•120
85
D
DVD
DVD (DVD)
Accoustic solutions 128 Matsui
DVD
Marantz 003•038•142•157•158•159
118
DVD
Thomson
Toshiba
001•033•155
003•049•137•157
Aiwa 129 Maxim 091 United 164•165
Akai 010•034•064 MBO 154 Universum 130
Alba 130•131•132 Medion 012•013•014•041•102•103 Wharfedale 151
Ames 128 104•105•106•107•108•109 Xenius 115•118
Amstrad 130 110•111•112•113•114•115 Yamaha 005•036•058•061•125•126
AMW 091 116•117•118•119•120•121 Yamakawa 166
Apex 132•133•134•135 122•123•124 Zenith 142
Arena 120 Metz 009•024•163
A-trend 136 Mico 087•088 DVR (DVD)
BBK 075•076•077•078•079•080 Micromaxx 012•013•014•102•103•104 CMI 120
081•082•083•084•085 105•106•107•108•109•110 Cybercom 120
Black diamond130 111•112•113•114•115•116 Cybermaxx 120
Brandt 118 117•118•119•120•121•122 Cytron 120
Broksonic 137 123•124 Dual 120
Bush 097•130•131•132•147 Microsoft 155 Hitachi 127
Centrum 138•139•140•141 Microstar 012•013•014•102•103•104 Kendo 120
Cinevision 142 105•106•107•108•109•110 Lifetec 120
Classic 128 111•112•113•114•115•116 Medion 120
CMI 120 117•118•119•120•121•122 Micromaxx 120
Crown 118 123•124 Microstar 120
Cybercom 102•103•104•105•106•107 Mintek 132 Philips 125•126
108•109•110•111•112•113 Mitsubishi 007•130 PRO2 120
114•115•116•117•118•119 Mustek 069•071•072•128 RTL 120
120•121•122•123•124 NAD 027•142•162 Skymaster 021•057•108•144
CyberHome 042•068•136 Nakamichi 156 TCM 120
Cybermaxx 102•103•104•105•106•107 Noname 045 Tevion 120
108•109•110•111•112•113 Norcent 093 Yamaha 125•126
114•115•116•117•118•119 Nortek 091
120•121•122•123•124 Onkyo 015•029•065•149 TAPE
Cytron 102•103•104•105•106•107 Optimus 059 Aiwa 008•009•010•126•127
108•109•110•111•112•113 Orion 137 Akai 015•079•089•099•100•110
114•115•116•117•118•119 Oritron 118 Amstrad 082
120•121•122•123•124 Pacific 114 Aswo 017
Daewoo 070•091 Panasonic 005•006•017•022•036•051 Braun 036
Daytron 143 054•055•058 Bush 003
Denon 005•036•058 Panda 090 Daewoo 073
Denver 131 Philco 053 Denon 002•006•007•045•058•132
DIK 114 Philips 003•011•039•040•047•052 Diora 065•066
Dual 102•103•104•105•107•108 125•126•157•158•159 Dual 016•101•102
109•110•111•112•113•114 Philips magnavox 157•158•159 Fischer 059•060•071•129
115•116•117•118•119•120 Pioneer 009•024•026•059•062•163 Goldstar 128
128•130•167 Prism 104 Goodmanns 001
DVD 1024 145 PRO2 102•103•104•105•106•107 Goodmans 033
ECG 095 108•109•110•111•112•113 Grundig 017•021•026•134
Elta 146•147•168 114•115•116•117•118•119 Harman Kardon057•092
Emerson 142 120•121•122•123•124 Hitachi 045•081
Ferguson 118 Proline 118 ITT 084•085
Finlux 142 Proscan 155 JVC 011•028•029•123•124
Fisher 148 Prosonic 160•161 Kenwood 014•083•098•101•102•116
GE 132 RCA 057•073•132•155 121•122
Golden Sphere108 Reoc 108 Linn 054
Goldstar 142 REX 138 Luxman 042•043•050•097
Goodmans 118•147 RTL 120 Magnavox 134
Go-Video 105 Saba 118 Marantz 017•053•088•134
Gradiente 118 Salora 142 NAD 069•070
Grundig 011•158 Sampo 108 Nakamichi 093
GVG 096 Samsung 008•030•063•105 Nokia 086
Haaz 108•109 Sanyo 092•148 Okano 113•114
Harman/Kardon050•150 Schneider 014•113•114•118•130•161 Onkyo 012•013•022•067•068
H&B 110 SEG 108•130 Palladium 109
Himage 094 Sharp 012•013•116•162 Panasonic 048•094•095
Hitachi 009•025•030•043•063•127 Sherwood 044 Philips 017•026•087•134
163 Shinco 132 Pioneer 019•020•078•104•106•107
HTY 086 Shinsonic 132 108
Initial 132 Siltex 076 Radmor 053
Innovation 012•013•014•114•116•117 Skymaster 021•057•098•099•100•101 Revox 027
118 108•128•144•147 Revox/Studer017
JBL 150 SM electronic 128•147 Samsung 049•051•052•062•063
JVC 002•032•066 Sony 004•031•046•060 Sansui 134
Kendo 114•120 Strong 091 Sany 071
Kenwood 005•028•058 Sunsui 137 Sanyo 072•096•103
KLH 132 Supervision 147 Schneider 017•032•033•034•035•038
Koss 118 SVA 074 039•040•044•084•085•112
Labwave 023•048 Sylvania 106 128
Lasonic 067•108 TCM 012•013•014•102•103•104 Sharp 005•030•116
Lecson 151 105•106•107•108•109•110 Sherwood 056•074•075•076•077
Lenoxx 152 111•112•113•114•115•116 Siemens 015•017•046•047•111•112
LG 016•142•153 117•118•119•120•121•122 115•117•118•119•120•128
Life 012•013•014•116•117•118 123•124•169 Sony 031•091•105•130•131• 133
Lifetec 012•013•014•102•103•104 Teac 108•132•163 T+A 037•125
105•106•107•108•109•110 Technics 005•036•037•058•155 T+A Elektroakustik 125
111•112•113•114•115•116 Techwood 162 Technics 004•055•064•094
117•118•119•120•121•122 Tevion 012•013•014•102•103•104 Thomson 018
123•124 105•106•107•108•109•110 Universum 034•041•052•061•112•115
Limit 108 111•112•113•114•115•116 Yamaha 023•024•025•080•090
Linn 035 117•118•119•120•121•122
Loewe 011•039•158 123•124
Magnavox 056•089•125•126•157 Theta digital 163
86
D
TUNER
TUNER
Aiwa 006•007•048 Aiwa
AMP
AMP(AUX)
028•128•129
LD/Other
LD/OTHER (AMP)
ADT 161
Akai 026•077•089 Akai 018•112•121 Aiwa 181•182
Amstrad 081•093•097•098 Amplifier 158 Arion 162
Ash 053 Amstrad 014•034•077•086•145 Audio Comb1 040•190
Aswo 056 ASH 027 CD Photo 039
Bush 042 Aswo 043 CDR 041•191
Centrum 104 Braun 104 CD Video 038
Cybercom 105•106•107 Bush 032•116 Cybercom 173•174•175•176•177•178
Cybermaxx 105•106•107 Cybercom 169•170•171 Cybermaxx 173•174•175•176•177•178
Cytron 105•106•107 Cybermaxx 169•170•171 Cytron 173•174•175•176•177•178
Daewoo 087 Cytron 169•170•171 Denon 001
Denon 001•002•031•052•074•100 Daewoo 022 Disco Vision 003
Diora 090 Denon 020•080•098•131•139 DMT 161
Dual 011•025•105•106 Diora 081 Dual 173•174•175•176•183
Elta 108•109 Dual 062•124•169•170 DBS 179
Fischer 063 Fischer 021•085•134 Elta 176•184
Goldstar 004 Goldstar 029 Gold Vision 166•167
Goodmanns 077 Goodmanns 015•018•032 Grundig 005•043•044•046
Goodmans 042 Grundig 043•142•148 HDT 159
Grundig 056•058•110 Harman Kardon091 Hitachi 003
Harman Kardon084 Hitachi 098 Home automation 192
Hitachi 031•082 ITT 073 Kenwood 062
ITT 030 JBL 068•118 Lifetec 173•174•175•176•177•178
JVC 044•073•076 JVC 067•146•150 Linn 043
Kenwood 025•066•068•071•075 Kenwood 023•062•156 Magnavox 046
Lifetec 105•106•107 Lifetec 169•170•171 Marantz 043•044•046
Linn 101 Linn 043•148 Medion 173•174•175•176•177•178
Luxman 067•103 Luxman 099•100•149•152 Meridian 043
Marantz 056•110 Magnum 194 Micromaxx 173•174•175•176•177•178
Medion 105•106•107 Marantz 043•148•153 Microstar 173•174•175•176•177•178
Microstar 105•106•107 Medion 034•169•170•171 Mitsubishi 005
Micromaxx 105•106•107 Meridian 148 NAD 005•047•048•049•050
Minowa 039 Micromaxx 169•170•171 Naim 043
Mission 018 Microstar 169•170•171 Niam
NAD 088 Minowa 013 Philips 004•006•043•044•045•046
Nakamichi 049 Mission 155 Pioneer 003•005•043•055•185
Nokia 040 NAD 048 PRO2 173•174•175•176•177•178
Noname 042 Nakamichi 069 Quad 043
Okano 079•092 Niam 148 Radiola 006
Onkyo 055•069 Nokia 072 Radix 160
Palladium 080 Noname 032 Samsung 065•186
Panasonic 001•061 Okano 016•017 Sansui 044•046
Philips 056•110 Onkyo 024•125 Sharp 187
Pioneer 010•013•014•065 Palladium 033•090•133 Sony 002•007•008•051•052•053
PRO2 105•106•107 Palladium/Okano 143 056•057•058•059•060•061
Radmor 057 Panasonic 136•138•141 168•188
Revox 016 Philips 043•101•140•148•153•154 Switch Box 180
Revox/Studer056 Pioneer 011•119•148 TCM 173•174•175•176•177•178
Rotel 008 PRO2 169•170•171 Techmate 163
Sansui 110 Quad 148 Technics 063
Samsung 009•041•078•094•102 Radiotone 087 Techsan 164•165
Sanyo 022•062 Radmor 140•153•154 Telefunken 005
Schneider 004•018•020•021•023•024 Revox 089•120 Tevion 173•174•175•176•177•178
028•029•030•032•033•034 Revox/Studer101•153•154 Thomson 064
037•038•039•042•070•072 Rotel 126•127 Thorn 009
080•089•092•093•098 Saba 151 Video CD 037•189
Sharp 003•075 Samsung 010•074•083•092 Welltech 173•178
Sherwood 043•085•086 Sanyo 134•157 Yamaha 042•054•066
Siemens 004•018•036•037•047•056 Schneider 012•013•016•019•026•029
077•087•092•095•099 032•033•034•035•043•073
Sinotec 024 075•086•088•096•105•106
Sinotec(Pepsi-Dose) 024 107•108•109•110•111•113
Sony 019•046•050•051 114• 115•143•144•145
Supertech 042 Sharp 132•156
T+A 035•054 Sherwood 071•078•079
T+A Elektroakustik 054 Siemens 016•018•019•022•026•029
TCM 105•106•107•111 031•034•043•075•093•094
Teac 112•113 095•142
Technics 017•059•060•091 Sinotec 035
Tevion 105•106•107 Sinotec(Pepsi-Dose) 035
Theorie&anwending 114 Skymaster 137•147
Thomson 012 Sony 036•117•133
Uher 005 Supertech 032
Universum 033•077•092•096•102 T+A 025•103
Yamaha 015•027•045•064•083 T+A Elektroakustik 025
TCM 169•170•171•172•195•196
Technics 082•097•135•138
Tensai 102
Tevion 169•170•171•197
Thomson 123
Uher 130
Universum 010•016•018•084•107
Yamaha 030•070•076•122

87
88

Das könnte Ihnen auch gefallen