Sie sind auf Seite 1von 39

der Kochkurs = curs de gatit

der Pfanne = tigaia

das Sieb = sita

die Zwiebel = ceapa

schneiden schnitt geschnitten = a taia

der Topf = oala

das Messer = cutitul

der Mann schält die Kartoffeln

schält = a curata

die Küchenplatte = blat de bucatarie

der Teller = farfuria

die Dose = cutia

Kochinsel = bancul de lucru

der Koch = bucatarul

die Anweisung = indicatia

die Zutaten = ingredientele

die Petersilie = patrunjel

der Spargel = paranghel

würzen würzte gewürzte = a condimenta

das Gewürz = condimentul

Öl = uleiul

der Essig = otetul

der Teebeutel = pliculetul de ceai

die Schüssel = castronul

frisch = proaspat

begrüßen begrüßte begrüßt = a saluta

backen buk gebacken = a coace

der Ober = chelnerul

empfehlen = a recomanda
der Dieb = hot

stehlen = a fura

schicken = a trimite

behaupten behauptete behauptet = a afirma a asustine

denken dachte gedacht = a gandi

glauben glaubte geglaubt = a crede

die Meinung = opinie parere

meinen meinte gemeint = a fi de pare

annehmen nahm an angenommen = a presupune

finden fand gefunden = a gasi

fühlen fühlte gefühlt = a simti

wünschen wünschte gewünscht = a dori

erwarten erwartete erwartet = a astepta

hoffen hoffte gehofft = a spera

die Hoffnung = speranta

befürchten befürchtete befürchtet = a se teme

versprechen versprach versprochen = a promite

die Versprechung = promisiunea

die Stelle = postul

erzählen erzählte erzählt = a povesti

die Werkstatt = atelier, service auto

es freut mich = ma bucura, ma bucur

es ärgert mich = ma supar

es wundert mich = ma minunez

es erschreckt mich = ma sperie

sich erschrecken = a se speria

es scheint (mir) = mi se pare

es stimmt = e corect
es ist möglich = este posibil

es ist wichtig/ wahr = este adevarat

es ist notwendig = este necesar

es ist sicher = este sigur

es ist schade = este pacat

Es ist möglich, dass Claudia den Zug verpasst hat.

Christine glaubt, dass sie den Wagen in die Werkstatt bringen muss.

Stimmt es, dass du das Auto gekauft hast.

unterschreiben unterschrieb unterschrieben = a semna

der Vertrag = contractul

Stimmt es, dass du den Vertrag unterschrieben hast.

dass = ca

Es freut mich, dass du die Prüfung bestanden hast.

Ich glaube, dass es warm ist.

Ich bin der Meinung, dass...

Ich meine, dass...

Es ist notwendig, dass du ein Deutschbuch liest.

der Blumentopf = ghiveciul cu flori

Wohin hast du das Bild gehängt?

Ich habe das Bild über den Kühlschrank gehängt?

Wohin hast du die Tasse gestellt? Unde ai pus cana?

Wo liegt der Brief? Der Brief liegt auf dem Tisch.

Wohin stellst du die Flasche? Unde pui sticla?

Ich stelle die Flasche in das Regal. Eu pun sticla in raft.

Die Flasche steht in dem Regal.

Wohin hast du das Handy gelegt?

Ich habe das Handy auf den Stuhl gelegt. Eu am pus telefonul mobil pe scaun.

Das Handy liegt auf dem Stuhl. Telefonul mobil este pe scaun.
das Formular = formularul

Wohin hast du das Formular gelegt? Unde ai pus formularul.

schlecht = rau

das Unternehmen = compania

der Nachteil = dezavantajul

das Einverständnis = acordul

ohne = fara

die Zustimmung = consimtamantul

verschwenden = a irosi

verbringen verbrachte verbracht = a petrece

sicher = sigur

froh = bucuros

glücklich = fericit

gefährlich = periculos

schnell schneller

häßlich häßlicher

kalt kälter

groß größer

schön schöner

spät später

fleißig fleißiger

langsam langsamer

farbig farbiger

farblos = incolor

spannend = interesant, captivant

die Vorliebe preferinta

toll super
empfehlen a recomanda

wirklich = intr~adevar

der Durchschnitt = media generala

ganz nett = destul de simpatic

die Handlung actiunea

überhaupt nicht absolut deloc

wenig weniger am wenigsten putin

gut besser am besten

hoch höher am höchsten

gern lieber am liebsten

viel mehr am meisten mult

B1

der Notfall urgenta

der Notfallrucksack rucsac de urgenta


das Absauggerät dispozitiv de aspirare

der Beatmungsbeutel mit Maske balonul cu masca de ventilatie

die Elektrode electrodul

das Intubationsbesteck instrumentul de intubare

der Endotrachealtubus tubul endotraheal

das Pulsoxymeter pulsoximetrul

plasat pacientul pentru a garanta suficiente masaj cardiac

die Sauerstoffflasche tubul de oxigen

die Stechampulle fiola

das Manometer manometrul

das Stethoskop stetoscopul

die Venenverweilkanüle branula

i.m. intramuskulär intramuscular

s.c. subkutan

i.c. intrakutan

der Sauerstoff oxigenul

der Behälter recipient

enthalten enthielt enthalten

CPR cardiopulmonale Reanimation

drücken drückte gedrückt a apasa

reinigen reinigte gereinigt a curata

trocknen trocknete getrocknet a usca

verbinden verbindete verbindet a lega

bewusstlos inconstient

weggehen ging weg weggegangen a pleca, a se indeparta

die Anweisung indicatie

holen holte geholt a aduce

verlassen verließ verlassen a parasi

die Abkürzung prescurtare


der Defi der Defibrillator

das Herzkreislaufsystem sistemul cardiovascular

das Herz inima

das Herzkranzgefäß artera coronara

die Herzklappe valva

der Herzschrittmacher stimulator cardiac

der Stent stentul

das Blutgefäß vas sanguin

die Verkalkung calcifierea

die Arteriosklerose arteroscleroza

die Herz-Lungen-Masine aparatul de ventilare mecanica

die Narcose anestezia

der Hautschnitt incizie

häufig frecvent

der Infarkt

KHK die koronare Herzkrankheit

entwickeln entwickelte entwickelt a dezvolta

dauerhaft permanent

eng ingust

künstlich artificial

die Vollnarkose anestezie totala

durchführen führte durch durchgeführt a efectua

sogenannt asa numita

ersetzen ersetzte ersetzt a inlocui

einführen führte ein eingeführt a introduce

schieben schob geschoben a impinge

der Eingriff interventia

minimalinvasiv miniminvaziv
anregen regte an angeregt a stimula

fließen a curge a circula

mit Sauerstoff versorgen a oxigena

die Unterlagen documentele

die Antikoagulanzien anticoagulante

die Veranstaltung evenimentul

kostenfrei gratuit

kostenlos gratuit

die Blutabnahme recoltare sange

die Einverständniserklärung acord de consimtamant

die Anschlussheilbehandlung terapia postoperativa

das Aufklärungsgespräch discutie lamuritoare

der Einweisungsschein biletul de internare

die Gesundheitskarte cardul de sanatate

der Untersuchungsbefund rezultatul investigatiilor

den Nasenabstrich machen recoltare secretie nazala

geschieden divortat

verwitwet vaduv

die Wunde rana

die Untersuchung investigatii

kaum abia, mai deloc

Präteritum imperfect (2. Forma a vb)

Perfekt perfect compus (haben/ sein)

Ich werde mich morgen mit ihm treffen.

Ich habe mich gestern mit ihm getroffen.

Ich muss mich morgen mit ihm treffen.


Wirst du dich morgen mit ihm treffen?

Musst du dich morgen mit ihm treffen?

beraten beriet beraten a sfatui a consilia

das Dienstzimmer camera de serviciu

das Untersuchungszimmer camera de consult

das Arztzimmer camera medicului

der Arbeitsraum camera de lucru

der Geräteraum camera tehnica

das Patientenzimmer salonul

das Steckbecken plosca

baden badete gebadet a face baie

leeren leerte geleert a goli

schicken schickte geschickt a trimite

das Bettenmachen facutul patului

das Kopfkissen = perna

die Matratze = salteaua

die Bettdecke = plapuma, patura

das Laken / das Betttuch = cearsaful

das Stecklaken = musamaua

die Betteinlage = aleza

der Kissenbezug = fata de perna

der Bettbezug = lenjeria de pat

der Wäschewagen = carutul

der Müllsack = sacul de gunoi

der Wäschesack = sacul de rufe

die Wäsche= rufele

der Sack = sacul


die Lunge = plaman

unterschreiben unterschrieb unterschrieben = a semna

der Plan = planul

planen plante geplant = a planifica

belastungs = efort

da Vitium = malformatie

die Vorhersage = predicitie

die Abdomen-CT = CT abdominal

das BElastungs-EKG = EKG de efort

die Belastung efortul

arterielle Hypertonie hipertensiune arteriala

die Echokardiografie ecografie cardiaca

die Monitorüberwachung monitorizare

das Röntgen- Thorax radiografie toracica

die Tachzkardie tahicardie

das Vorhofflimmern fibrilatie ventriculara

der Sinusknoten nodul sinusal

der Vorhof / das Atrium atriumul

die Trikuspidalklappe valva tricuspida

der AV-Knoten nodul atrioventricular

die Herzkammer / der Ventrikel ventriculul

die Pulmonalklappe valva pulmonara

die Lungenschlagader artera pulmonara

die Aorta aorta

die Mitralklappe valva mitrala

das Vitium malformatie

die Belastungsdyspnoe dispnee de efort

die Gewichtsabnahme scadere in greutate

feststellen stellte fest festgestellt a constata


berichten berichtete berichtet a raporta

die Vorgeschichte antecedente preistorie

die Praxis cabinetul

die Beurteilung evaluare

durchführen führte durch durchgeführt a evalua

der Hinweis indiciu

bzw. beziehungsweise respectiv

ggf gegebenenfalls eventual

abnehmen nahm ab abgenommen a slabi

zunehmen nahm zu zugenommen a se ingrasa

Die gynäkologische Untersuchung ist ohne Befund.

die Atemnot insuficienta respiratorie

die Wirbel vertebra

die Wirbelsäule coloana vertebrala

das PFlegeheim azilul

das Seniorenheim azilul de batrani

die Beurteilung evaluarea

beurteilen burteilte beurteilt a evalua

eben tocmai doar

da = deoarece

weil deoarece

während in timp ce

gründlich amanuntit, in detaliu

stehlen stahl gestohlen a fura

die Gefahr pericolul

liefern lieferte geliefert a livra

der Lieferservice serviciul de livrare


einige cateva

wischen wischte gewischt a sterge

ausmessen a masura

abmachen machte ab abgemacht a desprinde de

die Arbeitsfläche suprafata de lucru

die Schnittwunde taietura

die Bisswunde muscatura

die Stichwunde intepatura

das diabetische Fußsyndrom picior diabetic

der Ulcus cruris ulcer varicos

die Verbrennung arsura

der Fibrinbelag depunere de fibrina

die Nekrose necroza

nekrotisch necrozat

der Wundrand marginea ranii

die Wundumgebung zona din jurul ranii

schuppig solzos, scuamos

die Hautschuppe scuama a pielii

das Ödem edemul

blutig sangeros

der Eiter puroiul

eitrig purulent

gerötet inrosit

die Rötung roseata

die Wundart felul ranii

Der Dom wurde renoviert.

Wir wurden nicht unterstützt.

die Gefahr pericolul


Die Gefahr ist erkannt worden.

Der Vertrag wird verlängert.

Großzügige Hilfe wurde uns versprochen

Ich wurde nicht über den Termin informiert.

Dem Gast wurde ein anderes Zimmer angeboten.

stehlen stahl gestohlen a fura

liefern lieferte geliefert a livra

der Lieferservice serviciul de livrare

die Schnittwunde taietura

die Bisswunde muscatura

die Stichwunde intepatura

das diabetische Fußsyndrom picior diabetic

der Ulcus cruris ulcer varicos

die Verbrennung arsura

der Fibrinbelag depunere de fibrina

die Nekrose necroza

nekrotisch necrozat

der Wundrand marginea ranii

die Wundumgebung zona din jurul ranii

schuppig solzos, scuamos

die Hautschuppe scuama a pielii

das Ödem edemul

blutig sangeros

der Eiter puroiul

eitrig purulent

gerötet inrosit
die Rötung roseata

die Wundart felul ranii

der Wundort locul ranii

die Platzwunde rana deschisa

die Schürfwunde julitura

die Wundgröße dimensiunea ranii

lang lung

die Länge lungimea

breit lat

die BReite latimea

tief adanc

die Tiefe adancimea

das Granulationsgewebe tesut granulos

das Epithelgewebe tesut epitelial

das Fettgewebe tesut adipos

mazeriert macerat

zerklüftet crapat, despicat

Entzündung inflamatia

NRS die Numerische Rangskala scala numerica

geschwollen umflat

überwärmt supraincalzit

schmwerzhaft dureros

das Exsudat exudatul

trüb tulbure

das Komma virgula

süßlich dulceag

die Notaufnahme urgenta

langsam incet

die Zuckerkrankheit diabetul


der Diabetes Mellitus diabetul

begleiten begleitete begleitet a conduce (pe cineva)

werden wurde geworden a deveni

schnurren schnurrte geschnurrt a toarce

streicheln streichelte gestreichelt a mangaia

ich will ,dul willst ,er sie es will,wir wollen ihr wolltet,sie wollen

ich kann, du kannst, er,sie,es kann, wir können, ihr könnt, sie können

ich muss , du musst , er -sie -es muss , wir müssen , ihr müsst sie Sie müssen

ich darf,du darfst,er sie es darf,wir dürfen,ihr dürft,sie dürfen

ich soll, du sollst, er sie es soll, wir sollen, ihr sollt ,Sie sollen

Ich mag, du magst, er,sie,es mag, Wir mögen, Ihr mögtsie, Sie mögen

Wie fühlen Sie sich heute?

die Visite vizita

folgen folgten gefolgt a urma

heben hob gehoben a ridica

das Mohnbrötchen chifla cu mac

die Klimaanlage aparatul de aer conditionat.

Ich möchte, dass Sie die Klimaanlage einschalten.

Max hat gesagt, dass er eine neue Arbeit sucht.

vorhaben hatte vor vorgehabt a intentiona

vertrauen vertraute vertraut a avea incredere

Maria glaubt, dass sie Thomas vertrauen kann.

Martina befürchtet, dass sie am Wochenende arbeiten muss.

die Entzündung inflamatia

der Krebs cancerul

die Pneumonie/ die Lungenentzündung = Pneumonia


die Lunge plamanul

die Tracheitis die Luftröhrenentzündung inflamatia traheei

Rh Rhesus

RR der Blutdruck tensiunea

der Bluthochdruck tensiune ridicata

der Puls pulsul

die Temperatur temperatura

messen messte gemessen a masura

die klinischen Daten datele clinice

o.B. ohne Befund fara rezultat patologic

p.o. per os pe cale orala

nüchtern bleiben a nemancat

der Betriebsausflug excursie de companie

der Dienstplan planul de serviciu

die Fortbildung cursul de perfectionare

die Hygiene igiena

der Hygienemangel igiena precara

das Gesetz legea

der Kollege colegul

das Sommerfest petrecerea de vara

die Spannung tensiunea

der Konflikt conflictul

die Urlaubsplanung planificarea concediului

der Zeitdruck presiunea timpului

unter Zeitdruch arbeiten

die Tagesordnung agenda

der Teilnehmer participantul

das Ergebnis rezultatul

die Besprechung sedinta


die Einarbeitung initierea intr-o meserie

die Vorstellung prezentarea

die Verbesserung imbunatatirea

vorstellen stellte vor vorgestellt a prezenta

die Genehmigung aprobarea

vorletzte penultimul

diesjährigen a anului in curs

Verschiedenes diverse

das Verschicken trimiterea

der Blutwert rezultat sange

der Wert valoare

der Bewohner locuitorul

weil deoarece

da deoarece

nämlich caci

deshalb de aceea

Manfred hat sich erkältet. Deshalb bleibt er im Bett.

Ich habe den Führerschein nicht bekommen, obwohl ich viel gelernt habe.

sich beeilen a se grabi

üben, übte, geübt a exersa

die Übung exercitiul

besitzen, besaß besessen a detine

fahren fuhr gefahren a merge (cu un vehicol)

die Gesundheit sanatate

die Unterstützung sustinerea

das Bergamotteöl uleiul de bergamota

das Cajeputöl uleiul de cajeput

das Johanniskrautöl uleiul de sunatoare

das Lavendelöl uleiul de lavanda


das Öl uleiul

das Mandarinenöl uleiul de mandarine

das Mandelöl uleiul de migdala

das Pfefferminzöl uleiul de menta

das Rosenöl uleiul de trandafiri

das Teebaumöl uleiul de arbore de ceai

das Zitronenöl uleiul de lamaie

die Fortbildung formare profesionala, curs de perfectionare

der Vorgesetzte seful, superiorul

die Pflegedienstleitung conducerea serviciului de ingrijire

das Anmeldeformular formularul de inscriere

der Anmeldeschluss incheierea perioadei de inscriere

der Seminarbeginn inceputul seminarului

vom Dienst freistellen a da liber de la serviciu

beantragen a solicita

unbedingt neaparat

übernehmen übernahm übernommen a prelua

anstoßen stieß an angestoßen a ciocni

unruhig nelinistit

die Auferstehung invierea

die Beschreibung descrierea

schonend neagresiv

erfahren erfuhr erfahren a afla

erhalten erhielt erhalten a mentine

die Maßnahme procedura masura

die Überschrift titlul

entwickeln entwickelte entwickelt a crea


die Wahrnehmung perceptia

eingeschränkt limitat

die Berührung atingerea

die Einreibung frictionarea

die Waschung spalare

die Kenntnisse cunostintele

das Kauen a mesteca

kauen kaute gekaut a mesteca

schlucken schluckte geschluckt a inghiti

verpflichtet obligat

die Zuckerkrankheit diabetul zaharat

der Diabetes mellitus

der Gebärmutterhalskrebs cancer de col uterin

die Fortbildung curs de perfectionare

die Weiterbildung

retten rettete gerettet a salva

die Verbandtechniken tehnici de bandajare

freiwillig la alegere

obligatorisch obligatoriu

genehmigen genehmigte genehmigt a aproba

verschlucken verschluckte verschluckt a se ineca

ständig permanent

stürtzen stürzte gestürzt a cadea

ständig in continuu, neintrerupt

die Meinung parerea opinia

Lehrer Vier: https://www.pons.de/daten/pdf/Praxis-Grammatik/04_Verben_mit_Dativ-_und_Akkusativobjekt.pdf


Lehrer Vier: https://mein-deutschbuch.de/dativ-und-akkusativ-ergaenzung.html

der Anhang atasamentul

beantworten beantwortete beantwortet a raspunde

drucken druckte gedruckt a imprima

der Drucker imprimanta

empfangen empfing empfangen a primi ceva, a receptiona

herunterladen lud herunter heruntergeladen

der Empfänger destinatarul

löschen löschte gelöscht a sterge

der Ordner fisierul dosarul

der Posteingang casuta postala

senden sendete gesendet a trimi, a expedia

der Sender expeditorul

speichern speicherte gespeichert a salva

weiterleiten leitete weiter weitergeleitet a trimite mai departe

schicken schickte geschickt a trimite

der Dienst tura, serviciul

hingehen ging hin hingegangen a merge acolo

der Frühdienst tura de dimineata

der Nachtdienst tura de noapte

der Spätdienst tura de dupaamiaza

der Diensttausch schimb de tura

der BEreitschaftsdienst garda

diesmal de data aceasta

stattfinden =a avea loc

sowohl .... als auch atat .... cat si

bald curand

die Brezel covrigul


der kommende Montag lunea viitoare

der Besprechungsvorschlag = propunerea temelor pentru agenda

die Arbeitsunfähigkeit incapacitate de munca

PDL die Pflegedienstleitung

der Stellvertreter inlocuitorul

die BEscheinigung adeverinta

die Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung = foia de concediu medical

die Krankenbescheinigung = ?

Bescheid geben a instiinta

sich erholen- a se recupera?

das Verzeichnis registrul

erhältlich disponibil

solche astfel

bzw. respectiv

die Darreichungsform mod de administrare / forma de prezentare

die Packungsgröße dimensiunea ambalajului

die Anwendungsbeschränkung restrictie de utilizare

die Schwangerschaft sarcina

die Stillzeit perioada de alaptare

die Kontraindikation contraindicatie

die Nebenwirkung = efect secundar

die Wechselwirkung efect advers

die Dosierung doza

schließlich in final

lagern lagerte gelagert a depozita

die BEhandlung tratarea

derselben aceleasi

umfassen umfassste umfassst a cuprinde

die Anwendung utilizare


der Warnhinweis atentionare

der Beipackzettel prospectul

die Zusammensetzung compozitia

das Anwendungsgebiet indicatii

die Gegenanzeige = ?

der Zwölffingerdarm duodenul

krankhaft patologic

verordnen verordnete verordnet a prescrie

die Einzeldosis doza de administrare

lutschen lutschte gelutsch a suge

beimischen a amesteca in

umfassen, umfasste, umfasst a cuprinde

sprühen sprühte gesprüht a pulveriza

die Überempfindlichkeit hipersensibilitate

ab (D) de la / incepand de la

aus (D) din

bei (D) la

bis (A) pana la

bis hierher pana aici

bis an (A) pana la

durch (A) prin

entlang de-alungul

Ich gehe den Fluss entlang.

Entlang dem Fluss sind viele Bäume.

Die Bäume entlang des Flusses sind sehr hoch.

entlang (D, G, A) dealungul

gegen (A) impotriva

nach (D) spre

gegenüber (D) vizavi


um (A) ... (herum) in jurul

von (D) ...aus incepand de la

zu (D) la

sogar chiar si

eigentlich de fapt

nötich = important

unnötich = neinmportant, inutil

anordnen = a da o comanda, o sarcina

stattdessen in loc de

der Schwarztee ceai negru

ziehen lassen a lasa la infuzat

der Kamillentee ceai de musetel

die Kohlensäure acidul carbogazos

der Heidelbeersaft suc de afine

der Traubenzucker fructoza

die zerdrückte Banane banana pisata

der geriebene Apfel marul ras

die Schale coaja

die Kraftbrühe supa hranitoare

die Karottensuppe supa de morcovi

der Reis orezul

die Menge cantitatea

x mal = ori

laut eigener Aussage conform propriei declaratii

beschreiben beschreibte beschreibt a descrie


der Krampf crampe

der Unterbauch abdomenul inferior

kraftlos fara putere, slabit

die Dehydratation dezhidratarea

aufgrund datorita

ausreichend suficient

evtl. eventuel

tgl täglich zilnic

sicherstellen stellte sicher sichergestellt a asigura

schmerzfrei fara durere

die Anleitung instructiunea

die Beaufsichtigung (B) supravegherea

vollständige Übernahme preluare completa

der Allgemeinzustand starea generala

die Wadenwickel comprese gamba

der Tisch

die Vase

die Geschichte die Geschichten povestea

bekannt cunoscut

unbekannt necunoscut

verbinden a face legatura

ausrichten richtete aus ausgerichtet a transmite

die Durchwahl interiorul

die Nachricht mesajul

hinterlassen a lasa (un mesaj)

zurückrufen rief zurück zurückgerufen a suna inapoi

außer Haus sein a fi in deplasare

der Anrufer apelantul


Wie kann ich Ihnen helfen? Cum va pot ajuta?

etwas ceva

Auf Wiederhören!

Ich richte Herrn Jeschke, dass er Sie zurückruft.

der Kunde = clientul

der Fahrgast = calatorul

die Fahrkarte = un bilet de calatorie

die Auskunft informatia

hin und zurück dus intors

ankommen kam an angekommen a ajunge in

das Abteil compartimentul

der Großraumwagen vagonul

das Gleis linia

der Gang culoar, coridor

Futur 1

Ich werde singen du wirst singen er sie wird singen wir werden singen ihr werdet singen sie werden singen

ich werde gehen du wirst gehen, er sie es wird gehen, wir werden gehen, ihr werdet gehen, sie werden gehen

schwimmen = a innota

ich werde schwimmen du wirst schwimmen er sie es wird schwimmen wir werden schwimmen ihr werdet
schwimmen sie werden schwimmen

Ich werde eine gelbe Banane essen

gelb galben

Ich werde einer Tee trinken

dabei sein a fi de fata

der Verkehr trafic circulatie

plötzlich dintr-o data

das Navi das Navigationssytstem navigatia

klappen klappte geklappt a reusi a functiona


finden fand gefunden a gasi

das Parkhaus parcare auto

der Parkplatz parcare

der Stau ambuteiajul

die Straßenbahn tramvaiul

die U-Bahn metroul

der Weg drumul

Rollstuhlparkplatz = loc de parcare pentru handicapati

die Verspätung intarzierea

endlich in sfarsit

endlos fara sfarsit

gleich imediat

nur doar

weit departe

die Brücke podul

die Kreuzung intersectia

der Schlüssel cheia

einverstanden sein a fi de acord

bis zu pana la

durch prin

über peste

gegenüber vizavi

herum =pe langa

das Sprichwort proverbul

“Man kann nur einmal sterben.” – “Omul poate sa moara o singura data.”

Zusammenkommen ist ein Beginn ,Zusammenbleiben ist ein Forstchritt Z,usammenbleiben ist ein Erfolg
Kannst du mir sagen, wo wohnst du?

Wer ist die Frau? = Cine este femeia?

Ich möchte wissen, wer die Frau ist? = As vrea sa stiu cine este femeia

Wo steckt eigentlich dein Vater? = Unde este totusi tatal tau?

Die Mutter fragt die Tochter wo eigentlich ihr Vater steckt. = Mama o intreaba pe fiica unde este tatal ei

Die Mutter fragt die Tochter, ob sie ihrer Schwester helfen kann. = Mama o intreaba pe fiica daca o poate ajuta pe
sora ei

wie lange = cat timp

der Strom curentul

der Sturm furtuna

ausfallen a cadea

achten auf = A a avea grija de

a fi atent la

anfangen mit D a incepe cu

aufhören mit D a incheia cu

beginnen mit D a incepe cu

denken an A a se gandi la

nachdenken über A a se gandi (de ex. la o problema )

sorgen für = A a avea grija de

teilnehmen an D = a participa la

warten auf A a astepta pe cineva

gehören zu D a apartine de

passen zu D a se potrivi cu

riechen nach D a mirosi a ceva ...

schmecken nach D a avea gust de ...

bitten dich um A a ruga sa...

einladen dich zu a invita la D


fragen dich nach D a intreba

informieren dich über a informa pe cineva in legatura cu

sich ärgern über A a se enerva

sich engagieren für A a se angaja pentru ...

sich erinnern an A a-si aminti de

sich interessieren für A a se interesa de

sich kümmern um A a se ingriji de

sich treffen mit D a se intalni cu

sich verabschieden von D a-si lua ramas bun

sich bewerben um A a aplica pentru

sprechen mit D über A a vorbi cu ... despre ...

sich unterhalten mit D über A a discuta cu ... despre ...

sich streiten mit D über A a se certa cu ... in legatura cu ...

sich anmelden bei D für A a se inregistra la ... pentru ...

sich entschuldigen bei D für A a se scuza la .... oentru....

sich erkundigen bei D nach D a se interesa la ... despre ...

sich entscheiden für A / gegen A a se decide pentru / impotriva

sich freuen auf A /über A a se bucura de

ich mich du dich er sich wir uns ihr euch sie Sie sich

der Strafzettel amenda rutiera

hell heller am hellsten = luminos, deschis, stralucitor

schön = frumos

schöner am schönsten

lieb, lieber am liebsten

süß , süßer am süßten

früh = devreme

spät = tarziu

am Tag = in timpul zilei


pro Tag = pe zi

unbedingt neaparat

die Einleitung introducerea

der Hauptteil partea principala

der Schluss incheiere

vorstellen stellte vor vorgestellt a prezenta

wählen wählte gewählt a alege

besonders in mod special

zusammenfassen a rezuma

fit sein a fi in forma

trotzdem cu toate acestea

spielen spielte gespielt a juca

gewinnen gewann gewonnen a castiga

gefallen gefiel gefallen a place

deshalb de aceea

das Tor poarta golul

gar nicht absolut deloc

sich benehmen a se purta a se comporta

das Vorbild modelul

treu fidel devotat

der Erfinder inventator

erfinden erfand erfunden a inventa

der Zugang accesul

das Gerät aparatul

die Elektrizität electricitate

speichern a inmagazina

der Kleine micutul

höflich politicos

die Absicht intentia


der Fernseher televizorul

borgen borgte geborgt a imprumuta

füttern fütterte gefüttert a hrani

weil ich nicht Zuhause bin

der Briefkasten cutia postala

leeren leerte geleert a goli

die Rechnung nota de plata

die Getränkekarte meniul ptr bauturi

igung wo finde ich das Obst?

umziehen zog um umgezogen a se muta

das Schwimmbad piscina

der Spielplatz locul de joaca

tauschen tauschte getauscht a schimba

versprechen versprach versprochen a promite

die Sache lucrul

der Umzug mutarea

sich verabschieden a-si lua ramas bun

überall peste tot

einziehen zog ein eingezogen a se muta in

ausziehen zog aus ausgezogen a se muta din

LG = LIebe Grüße

fehlen fehlte gefehlt a lipsi

die Wohngemeinschaft = locuinta inchiriata la comun

endlich in sfarsit

bisher pana acum

kaum: abia

sich verirren a se rataci

sich auskennen a se descurca

der Rückweg drumul de intoarcere


sein war gewesen a fi

war, wär

ich wäre , du wärest, er wäre, wir wären, ihr wäret, sie wären

haben hatte gehabt = a avea

Ich hatte, Du hattest, er sie es hatte, Wir hatten, Ihr hattet, sie Sie hatten

lernen lernte gelernt

werdeen wurde geworden a deveni

werden

Ich wurde Du wurdest Er sie es wurde Wir wurden Ihr wurdet Sie sie wurden.......

Ich würde gerne lernen

Ich würde gerne fahren

Würdet ihr uns zum Bahnhof bringen?

Könntest du die Tasche tragen?

Wer? = cine? Care?

Warum? De ce?

Was? ce?

Wohin? Incotro?

Wo? Unde?

Woher? De unde?

Seit wann? De cand?

Für was? Pentru ce?

Für wen? Pentru cine?

Wem? Cui?
Von wo aus? De unde?

Für wen sind die Blumen?

Die Blumen sind für die Mutter.

Ich gehe mit Maria ins Kino.

Mit wem gehst du ins Kino?

Wo + (r) + prepozitia

womit? cu ce?

Worüber? despre ce?

Worüber sprecht ihr?

Wir sprechen über die Prüfung.

Gegen was protestiert er?

Mit was beginnt er morgen?

Womit beginnt er morgen?

Prep + W Wort (wen, was, wem?)

Worauf achte ich?

Für wen sorgen die Eltern?

Für das, was er danke

r was danke ich dir?

fahren fuhr gefahren

ich fahre , du fährst , er fährt, wir fahren , ihr fahrt, sie fahren

schlafen a dormi

ich schlafe , du schläfst , er schläft , wir schlafen , ihr schlaft , sie schlafen

geben gab gegeben a da

ich gebe,du gibst,er,sie,es gibt,ihr gebt,wir geben,sie geben.


Lehrer Vier: helfen

ich helfe,du hilfst,er,sie,es hilft,wir helfen,ihr helft,sie helfen

die Rollschuhe = patine cu role

jeden Morgen

morgens

am la data de

kochen kochte gekocht a gati

der Kuchen prajitura

backen backte gebacken a coace

brauchen a avea nevoie

das Gemüse legume

der Schöpflöffel polonicul

ich habe Durst = imi este sete

ich habe Hunger ich bin hungrig = imi este foame

bekommen bekam bekommen a primi

bestellen bestellte bestellt a comanda

suchen suchte gesucht a cauta

das Wasserglas = pahar cu apa

die Kindheit copilarie

am SchwarzenMeer in Mamaia

sich erholen a se recrea

sich entspannen a se relaxa

bis pana la
die Klinik clinica

die Arztpraxis cabinetul

die Stunde ora

Lösung = solutie, raspuns, resolutie

die Wadenwickel comprese gamb

laut conform

Unterstützung

Anleitung

Beaufsichtigung

Bogen = fisa

die Einmalhandschuhe = manusi de unica folosinta

die Hygiene igiena

Krankheitserreger = agenti patogeni

gegen = in jur de

nach = dupa

um = la (ora 19)

vor = inainte (cu o saptamana inainte)

INCEPUTUL SI SFARSITUL UNEI ACTIUNI

ab = incepand de (saptamana viitoare)

seit = de un an incoace

DAUER (DURATA)

Von = din (Oct pana in Martie)

Zwischen – in decursul, intre (15 si 16 martie ma duc la munte)

Zu =
REIA PROPOZITIILE TEMPORALE

http://deutsch-fa.blogspot.com/2016/03/prepozitii-temporale.html

https://deutsch.info/ro/grammar/prepositions

http://germana-pentru-toti.ro/gramatica/prepozitii_temporale.htm

der Kontrollabstrich = exudat faringian

die Bettwäsche = lenjeria de pat

die Dialyse = dializa

gurgeln = a face gargara

der Harnblasenkatheter = cateter vezical

das Implantat = implantul

die Intensivstation = terapie intensiva

das Nasenloch = nara

die PEG- Sonde PEG (perkutane endoskopische Gastrostomie)

Reihenfolge = ordinea

vor allem inainte de toate

der Krankheitserreger agent patogen

der Keim germenele

der Kontrollabstrich exudat faringian

die Bettwäsche lenjeria de pat

die Dialyse dializa

gurgeln a face gargara

der Harnblasenkatheter cateter vezical

das Implantat implantul

die Intensivstation terapie intensiva

das Nasenloch nara

die PEG- Sonde PEG (perkutane endoskopische Gastrostomie)


unwirksam ineficient

tgl täglich

die Fläche suprafata

auslösen löste aus, ausgelöst a declansa

der Kaugummi guma de mestecat

der Mundraum cavitatea bucala

die Ohrspeicheldrüse glanda parotida

der Soor candidoza

steif rigid

der Speichel saliva

die Trockenfrüchte fructe uscate

sich verschlucken a se ineca

die Zahnpflege ingrijirea dentara

die Zunge limba

vorbeugen beugte vor vorgebeugt a preveni

das Aerosol aerosol

der Riss crapatura

das Ekzem eczema

aufbewahren bewahrte auf aufbewahrt a depozita

spitz = ascutit (ace)

scharf = ascutit (cutitul)

zerbrechlich fragil

der Behälter recipientul

die Entsorgung eliminarea

entsorgen a elimina

die Markierung marcajul

der Arbeitsunfall accident la locul de munca

aus Versehen din greseala


die Ampulle fiola

das Skallpel bisturiul

die Fahrlässigkeit neglijenta

ausrutschen rutschte aus ausgerutscht a aluneca

sich infizieren a se infecta

stürzen stürzte gestürzt a cadea

sich verletzen verletzte sich sich verletzt a se rani

wegwerfen warf weg weggeworfen a arunca

die Betriebsanweisung instructiune la locul de munca

die Vergiftung intoxicatie

die Verhaltensregel regula de comportament

die Verschmutzung contaminarea

getragen purtat

der Betriebsarzt medic medicina muncii

die Schutzhülle capacul de protectie

wechseln wechselte gewechselt a schimba

verändern veränderte verändert a modifica

berühren berührte berührt a atinge

vertragen vertrug vertragen a suporta

die Schleimhaut mucoasa

die Impfung vaccinul

die Vorsorgeuntersuchung consultatie preventiva

das Ablaufdatum data expirari

die Infektionsprophylaxe

einleiten leitete ein eingeleitet a demara

ausbluten blutete aus ausgeblutet a lasa sa sangereze

die Handfläche palma mainii

die Tätigkeit activitate


die Pertussis tuse convulsiva

die Masern pojarul

der Mumps oreion

die Röteln rubeola

die Windpocken varsat de vant, varicela

die Kopfhaube boneta

angespannt incordat

aufgeregt agitat

Sie arbeiten im Team

eingreifen griff ein eingegriffen a interveni

es handelt sich este vorba despre

Auf der numerischen Rangskala liegt der Schmerz bei 5.

reinigen reinigte gereinigt a curata

besteht aus consta din

schmerzhaft dureros

geruchlos fara miros

schnellstmöglich cat mai repede

nachdenklich ganditor

eine weibliche Pflegekraft

eine männliche Pflegekraft

die Nachricht vestea, mesajul

trösten tröstete getröstet a consola

beruhigen beruhigte beruhigt a linisti

das Pflegeteam echipa de ingrijire

die Pflegeteamleitung conducerea echipei de ingrijire

der Pflegeteamleiter seful echipei de ingrijire

die Pflegeteamleiterin

vorschlagen schlug vor vorgeschlagen a propune


der Vorschlag propunerea

entspannt relaxat

in die Leere blicken a privi in gol

anschließen schloss an angeschlossen a conecta

das Gerät aparatul

Sie ist an Geräte angeschlossen.

gegenseitig reciproc

gelingen gelingte gelingt a reusi

die Streitigkeit cearta

der Arbeitsplan planul de lucru

stammblat = fisa medicala a pacientului

gerade noch = inca/ numai/ de~abia

Befund = rezultat , diagnostic