Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
4515846883Z104 É4515846883Z104PËÍ
Índice de contenidos 3
Manejo ......................................... 45
A Alumbrado .................................... 59
Alumbrado exterior
AAS ............................................. 76 Sinopsis ................................. 147
ABS ............................................. 41 Aparatos de limpieza a alta presión .. 129
Testigo de control .................... 136 Aparatos eléctricos/electrónicos
Aceite Montaje posterior .................... 178
vea Aceite de motor .................. 114 Apoyabrazos* ................................ 52
Aceite de motor ............................ 183 Argolla para remolcado .................. 170
Clases .................................... 183 Arranque ...................................... 73
Comprobación del nivel de Arranque mediante alimentación
aceite .................................... 114
externa
Relleno .................................. 114
Arranque mediante alimenta-
Acondicionador de aire con regu-
ción ajena .............................. 166
lación automática de la tempera-
Empuje ................................... 169
tura* ........................................... 95
Asiento
Ajuste de los difusores de aire ..... 97
Ajuste de la altura ..................... 51
Caudal de aire .......................... 98
Ajuste del respaldo .................... 51
Descongelación ......................... 98
Ajuste en sentido longitudinal ..... 51
Distribución de aire .................. 98
Apoyabrazos* ............................ 52
Servicio de recirculación de
Guía del cinturón ...................... 51
aire ........................................ 99
Indicaciones ............................ 50
Sistema de calefacción adicio-
Plegado del asiento del acom-
nal ........................................ 100
pañante ................................... 53
Temperatura ............................. 96
Posición correcta del asiento
Acoplamiento de marchas en el
del conductor ........................... 59
volante* ....................................... 78
Asiento del acompañante
Sinopsis .................................. 22
Plegado ................................... 53
Acoplamiento para diagnósti-
Asiento infantil
cos ........................................ 12, 179
Recomendaciones ....................... 37
Advertencia de congelación ............. 80
Avería
Airbag ......................................... 28
Bloqueo electrónico de arranque . 133
Acompañante ............................ 29
Sistema ABS ............................ 136
Airbag lateral para cabeza y
Sistema de cambio .................... 133
torso* ..................................... 30
Sistema de frenos ..................... 136
Conductor ................................ 29
Avisador óptico ............................. 60
Desconexión/conexión del air-
Aviso mostrado en el visualizador
bag del acompañante* ................. 39
Avisos en forma de símbolo ........ 133
Funcionamiento ........................ 29
Bloqueo electrónico de arranque . 133
Testigo de control .................... 138
Sistema de cambio .................... 133
Testigo de control del airbag
Ayuda al arranque
del acompañante* ...................... 38
vea AAS .................................... 76
Airbag del acompañante ................... 29
Desconexión/conexión* .............. 39
Problema (avería)* .................... 41 B
Airbag del conductor ...................... 29 Batería ....................................... 163
Airbag lateral para cabeza y torso* . . . 30 Carga ..................................... 165
Alarma antirrobo para el Desmontaje ............................. 165
habitáculo* .................................. 44
Índice alfabético 5
Conservación E
Sistema de capota .................... 130
Vehículo ................................ 125 Empuje ....................................... 169
Consola central ............................. 20 Encendedor de cigarrillos* ............ 108
Contenido del depósito de combus- esp® ............................................ 42
tible .......................................... 181 Testigo de control .................... 138
Cuadro de instrumentos ................... 18 Eyectores .................................... 153
Visualizador multifuncional ........ 78
Cubierta del compartimento del F
motor ......................................... 113 Faro antiniebla*
Cuentarrevoluciones* ..................... 82 Sinopsis ................................. 147
Faros antiniebla* .......................... 62
D Freno
Datos del vehículo vea Sistema de frenos ................. 73
vea Datos técnicos Funcionamiento intermitente del
Datos técnicos limpiaparabrisas ........................... 64
Medidas del vehículo ................ 187 Función auto-relock ....................... 47
Neumáticos ............................. 184 Función de parada y arranque ........... 76
Pesos del vehículo .................... 187 Testigo de control .................... 142
Desbloqueo Función drive lock ......................... 47
Puerta (interior) ....................... 47 Fusibles ...................................... 171
Vehículo (exterior) .................... 46 Caja de fusibles ....................... 172
Desbloqueo de emergencia .............. 145 Ocupación ............................... 173
Descongelación Sustitución ............................. 171
Acondicionador de aire con
regulación automática de la G
temperatura* ............................ 98 Ganchos para prendas de vestir ........ 103
Diesel Gasolina
vea Combustible ....................... 110 vea Combustible ....................... 110
Difusores de aire Guantera* .................................... 104
Ajuste ..................................... 97
Directrices para la carga ............... 105 I
Dispositivo antirrobo
Bloqueo electrónico de arranque . . 43 Iluminación
Sistema de alarma antirrobo* ...... 43 Cuadro de instrumentos .............. 83
Dispositivo de retención para Iluminación ambiente* .................... 61
niños* Iluminación de la matrícula
Categorías de tallas .................. 35 Sinopsis ................................. 147
ISOFIX* ................................... 34 Sustitución de bombillas ........... 151
Posiciones de asiento adecuadas . . 33 Iluminación del habitáculo .............. 63
Top Tether* .............................. 35 Sustitución ............................. 151
Distancia parcial recorrida ............. 81 Indicación de los litros restantes
Visualizador ............................ 81 Cuadro de instrumentos .............. 82
Indicaciones ............................ 79
Indicación de servicio de manteni-
miento
Cuadro de instrumentos ............... 81
Índice alfabético 7
desgaste del motor, del cambio, de los fre- espera condicionados por el tráfico.
nos y de los neumáticos dependen de los dos
factores siguientes:
Rcondiciones de servicio del vehículo Entrega de vehículos viejos
Rforma de conducir Solo para países miembros de la Unión
Usted puede influir en ambos factores. Europea:
Tenga en cuenta para ello las siguientes smart se hará cargo de su vehículo al final
indicaciones: de su vida útil para efectuar un desecho
ecológico del mismo, según la directiva
Condiciones de servicio
sobre vehículos viejos de la Unión Europea
REvite los trayectos cortos, ya que incre- (EU).
mentan el consumo de combustible. Para el reciclado de los vehículos al final
RAsegúrese de que la presión de inflado de su vida útil está a su disposición una
de los neumáticos sea correcta. red de puntos de reciclaje y empresas de
RNo transporte cargas innecesarias en el desguace. En estas empresas podrá entre-
vehículo. gar su vehículo de forma gratuita. De este
RControle el consumo de combustible. modo contribuirá notablemente a comple-
RDesmonte el portabicicletas trasero tar el ciclo de reciclaje y a preservar los
cuando ya no lo necesite. recursos.
RUn mantenimiento periódico del Podrá obtener más información sobre el
vehículo ayuda a preservar el medio reciclaje del vehículo al final de su vida
ambiente. Respete por ello los interva- útil, sobre el reciclaje y las condiciones
los de los trabajos de mantenimiento. de la entrega en el sitio web nacional de
REncargue siempre la realización de los
smart.
trabajos de mantenimiento en un taller
especializado, por ejemplo, un smart
Equipamiento del vehículo
center.
Forma de conducir Estas Instrucciones de servicio describen
RNo acelere al arrancar. los equipamientos de serie y opcionales de
RNo haga funcionar el motor para que se todos los modelos de vehículos que estaban
caliente con el vehículo parado. disponibles hasta el momento del cierre de
la redacción de estas Instrucciones de ser-
Z
12 >> Introducción.
Seguridad de funcionamiento
Acoplamiento para diagnósticos
Indicaciones de seguridad importan-
tes G ADVERTENCIA
La conexión de dispositivos al acopla-
G ADVERTENCIA miento para diagnósticos puede limitar el
Encargue la realización de todos los tra- funcionamiento de los sistemas del
bajos en un taller especializado, especial- vehículo. Ello puede afectar la seguridad
mente en el caso de que se vayan a efectuar de funcionamiento de su vehículo durante
trabajos relevantes desde el punto de vista la marcha. Existe peligro de accidente.
de la seguridad y en sistemas que incidan No conecte ningún dispositivo al acopla-
en la seguridad del vehículo, así como los miento para diagnósticos.
trabajos de mantenimiento. El taller espe-
cializado debe poseer las herramientas y G ADVERTENCIA
los conocimientos técnicos necesarios
Los dispositivos desconectados o los
para efectuar dichos trabajos. smart le
cables que cuelgan de los dispositivos
recomienda al respecto un smart center.
conectados al acoplamiento para diagnós-
ticos pueden limitar el espacio libre para
G ADVERTENCIA accionar los pedales. Los dispositivos o
Algunos sistemas de seguridad funcionan los cables podrían desplazarse entre los
sólo con el motor en marcha. Por dicho pedales y bloquearlos en caso de frenar o
motivo, no pare el motor durante la marcha. cambiar bruscamente la dirección de la
De lo contrario, los sistemas de seguridad marcha. Esto puede impedir el acciona-
dejarían de funcionar correctamente y ya miento de los pedales. Existe peligro de
no podrían protegerle a usted ni a otras accidente.
personas de la forma prevista. Además, hay
No fije nunca dispositivos o cables en el
peligro de que pierda el control del
espacio para los pies del conductor.
vehículo y cause un accidente.
! Si el motor está apagado y se utilizan
dispositivos conectados al acopla-
>> Introducción. 13
Z
14 >> Introducción.
Puesto de conducción
Vehículo con volante a la izquierda
>> De una ojeada.
* opcional
Puesto de conducción 17
Cuadro de instrumentos
Kilómetros
>> De una ojeada.
* opcional
Cuadro de instrumentos 19
Consola central
>> De una ojeada.
B Conexión/desconexión de H Conexión/desconexión de
la luz trasera antinie- la calefacción del
bla*5 62 asiento*, lado izquierdo 53
* opcional
Consola central 21
* opcional
22 Unidad de mando del techo
Función Pág.
Función Pág.
: Conexión/desconexión de
: Visualizador multifun- 78, la iluminación del habi-
cional 84 táculo 63
; Interruptor basculante ; Testigo de control del
derecho del cambio* 78 airbag del acompañante* 38
= Interruptor basculante = Espejo retrovisor inte-
izquierdo del cambio* 78 rior 56
* opcional
Unidad de mando de la puerta 23
* opcional
24
Equipamiento del vehículo .................. 26
Seguridad de los ocupantes del
vehículo .......................................... 26
>> Seguridad.
Sistemas de seguridad de marcha .......... 41
Dispositivos antirrobo ...................... 43
26 Seguridad de los ocupantes del vehículo
* opcional
Seguridad de los ocupantes del vehículo 27
>> Seguridad.
asiento erguida. Evite las posiciones de
asiento que impidan el tendido correcto De lo contrario, la cinta del cinturón
del cinturón de seguridad. Por dicho podría rasgarse en caso de accidente, con
motivo, ajuste en la medida de lo posible el consiguiente riesgo de que usted u otras
el respaldo en posición vertical. No cir- personas sufran heridas graves o incluso
cule nunca con el respaldo muy inclinado mortales.
hacia atrás. De lo contrario, podría sufrir Encargue la sustitución de los cinturones
heridas graves o incluso mortales en caso de seguridad dañados o sometidos a
de accidente o al frenar bruscamente. esfuerzo en un accidente, así como la revi-
sión de los anclajes del cinturón de segu-
G ADVERTENCIA ridad. Acuda a un taller especializado,
Las modificaciones o los trabajos inco- cuyo personal posea las herramientas y los
rrectamente realizados en un sistema de conocimientos técnicos necesarios para
retención (cinturones de seguridad y sus efectuar dichos trabajos. smart le reco-
fijaciones, tensores de cinturón, limita- mienda al respecto un smart center.
dores de la fuerza de tensado del cinturón Por motivos de seguridad, smart le reco-
de seguridad o airbags) o en su cableado, mienda utilizar sólo los cinturones de
así como en otros sistemas electrónicos seguridad autorizados por smart u otros
interconectados al mismo, pueden originar cinturones que ofrezcan la misma seguri-
que los sistemas de retención dejen de fun- dad. Puede obtener información al respecto
cionar de la forma prevista. Los airbags o en cualquier taller especializado, por
los tensores de cinturón podrían, por ejem- ejemplo, un smart center.
plo, fallar en caso de producirse un acci-
dente con la suficiente deceleración del Tensores de cinturón y limitadores de la
vehículo, o activarse espontáneamente sin fuerza de tensado del cinturón
motivo. Por ello, no efectúe nunca modifi-
caciones en los sistemas de retención. No Los cinturones de seguridad están provis-
efectúe ninguna intervención inadecuada tos de tensores de cinturón y limitadores
en los componentes electrónicos ni en su de la fuerza de tensado, cuya función se
software. explica a continuación.
Tensores de cinturón
G ADVERTENCIA RTensan los cinturones de seguridad al
El cinturón de seguridad dejará de funcio- ser activados de modo que la cinta del
nar correctamente si el cierre o la cinta cinturón quede lo más ceñida posible al
del cinturón están sucios o dañados. Por cuerpo.
dicho motivo, mantenga siempre limpios el RSe activan sólo en colisiones en las que
cierre y la cinta de los cinturones de segu- se genera una elevada deceleración o
ridad, ya que, de lo contrario, la lengüeta aceleración en sentido longitudinal,
del cinturón no se enclavará correcta- por ejemplo, en una colisión frontal.
mente.
Z
28 Seguridad de los ocupantes del vehículo
turón sobre los ocupantes al activarse en vehículo, por ejemplo, debido a que un air-
caso de accidente. bag se infla en el transcurso de unos mili-
Los limitadores de la fuerza de tensado segundos o al efectuar maniobras bruscas
están armonizados con los airbags delan- de frenado, tenga en cuenta las siguientes
teros, que absorben una parte de la fuerza indicaciones:
de deceleración, con lo que se obtiene una RTodos los ocupantes del vehículo deben
distribución más amplia de la carga. adoptar una posición de asiento que les
Los tensores de cinturón se activan en caso permita abrocharse correctamente el
de una colisión frontal o por alcance si cinturón de seguridad y que esté lo más
está conectado el encendido y si el alejada posible del airbag. La posición
vehículo sufre una fuerte deceleración o de asiento del conductor debe permitirle
aceleración en sentido longitudinal al dirigir el vehículo con seguridad. Los
comienzo de la colisión. brazos del conductor deben quedar for-
mando un ligero ángulo al sujetar el
G ADVERTENCIA
volante de la dirección. El conductor
Una vez activados, los tensores de cinturón
debe mantener una distancia con res-
ya no están en condiciones de funcionar y
pecto a los pedales que le permita pisar-
deben ser sustituidos. smart le recomienda
los a fondo fácilmente.
al respecto un taller especializado. La
RAjuste una posición del asiento lo más
realización de los trabajos de manteni-
miento en un taller especializado es alejada posible del airbag delantero,
imprescindible, especialmente en el caso pero que aún así le permita conducir el
de que se vayan a efectuar trabajos rele- vehículo con seguridad.
RLos ocupantes del vehículo deben llevar
vantes desde el punto de vista de la segu-
ridad y en sistemas básicos para la segu- siempre correctamente abrochado el
ridad del vehículo. cinturón de seguridad y apoyar la
Tenga en cuenta las prescripciones de espalda en el respaldo del asiento, que a
seguridad al desechar los tensores de cin- su vez debe estar ajustado en posición
turón. Puede obtener información al res- casi vertical. La parte posterior de la
pecto en cualquier taller especializado, cabeza debe apoyarse en el reposacabe-
por ejemplo, un smart center. zas, aproximadamente a la altura de los
ojos. Coloque el asiento del acompañante
en su posición más retrasada posible,
especialmente si asegura a un niño con
Airbags
un dispositivo de retención para niños*
Los airbags pueden reducir las lesiones en montado en dicho asiento.
caso de colisiones graves, por ejemplo, una RNo debe utilizar ningún asiento infantil
colisión frontal o lateral. orientado hacia atrás si no está desco-
G ADVERTENCIA nectado el airbag del acompañante.
RNo se incline hacia delante durante la
Los airbags le ofrecen una protección adi-
cional en combinación con un cinturón de marcha, por ejemplo, sobre la placa acol-
seguridad correctamente abrochado. Sin chada del volante de la dirección.
* opcional
Seguridad de los ocupantes del vehículo 29
>> Seguridad.
sin impedimentos. Si sujeta el volante de
REncargue la sustitución de los airbags en
la dirección por su parte interior,
un taller especializado, cuyo personal
podría resultar herido en caso de acti-
posea las herramientas y los conoci-
varse el airbag.
mientos técnicos necesarios para efec-
RNo se apoye en la puerta desde el interior
tuar dichos trabajos. smart le reco-
del vehículo. mienda al respecto un taller especiali-
RNo coloque ningún objeto sobre los air- zado. La realización de los trabajos de
bags o entre estos y los ocupantes del mantenimiento en un taller especiali-
vehículo. zado es imprescindible, especialmente
RNo cuelgue objetos duros, por ejemplo, en el caso de que se vayan a efectuar tra-
perchas para ropa, en los asideros de bajos relevantes desde el punto de vista
sujeción o los colgadores. de la seguridad y en sistemas básicos
No puede excluirse por completo el riesgo para la seguridad del vehículo.
de sufrir heridas con un airbag debido a la
elevada velocidad de inflado que es nece- G ADVERTENCIA
saria para su activación. Cuando un airbag se despliega, libera bre-
vemente una pequeña cantidad de polvo.
Funcionamiento de los airbags Este polvo no es perjudicial para la salud
ni indica que se haya originado un incen-
Los airbags se inflan en el transcurso de dio en el vehículo. El polvo puede causar
unos milisegundos. Si el airbag se ha acti- por un breve espacio de tiempo molestias
vado, se ilumina el testigo de control del en personas con asma o con problemas res-
airbag 6 en el cuadro de instrumentos. piratorios. Para evitar estas molestias
i Al activarse los airbags se escucha un respiratorias deberá abandonar inmedia-
chasquido y puede generarse una tamente el vehículo, si eso no supone peli-
pequeña cantidad de polvo. Salvo en gro alguno, o abrir la ventanilla para reci-
casos excepcionales, este chasquido no bir aire fresco.
daña la capacidad auditiva de los ocu-
pantes. Por norma general, el polvo que Airbag del conductor/airbag del acom-
se genera no es perjudicial para la pañante
salud.
Los airbags delanteros incrementan la
El airbag inflado frena y reduce el des- protección del conductor y del acompa-
plazamiento de los ocupantes del vehículo. ñante frente a lesiones en la cabeza y en el
El contacto de los ocupantes del vehículo tronco.
con un airbag origina la expulsión de gas El airbag del conductor y el airbag del
caliente de los airbags delanteros y de los acompañante:
airbags laterales para cabeza y torso. Con
Rse activan en la fase inicial del acci-
ello se reduce la carga sobre la cabeza y el
tronco de los ocupantes del vehículo. Por dente, cuando se genera una decelera-
dicho motivo, estos airbags quedan desin-
flados tras el accidente.
Z
30 Seguridad de los ocupantes del vehículo
ción o aceleración elevada del vehículo El airbag del conductor se infla delante
en sentido longitudinal del volante de la dirección; el airbag del
Rindependientemente de los otros airbags acompañante, por encima de la guantera.
montados en el vehículo
Rno se activan, como norma general, en
>> Seguridad.
* opcional
Seguridad de los ocupantes del vehículo 31
>> Seguridad.
para niños adecuado.
G ADVERTENCIA
Si desea utilizar fundas de asiento, por
motivos de seguridad, smart le recomienda
utilizar solamente aquellas fundas de : Airbags laterales para cabeza y torso
asiento que hayan sido homologadas espe-
cialmente por smart u otras fundas de
asiento que ofrezcan la misma seguridad. Niños en el vehículo
Las fundas de asiento deben ir provistas de
Si viaja con un niño en el vehículo:
una costura de rotura preprogramada para
los airbags laterales para cabeza y torso. RProteja al niño con un dispositivo de
De lo contrario, el airbag lateral para retención para niños* adecuado para su
cabeza y torso no podría activarse correc- estatura y su edad.
tamente y no ofrecería la protección pre- RAsegúrese de que el niño lleve abrochado
vista en caso de accidente. Puede adquirir siempre el cinturón durante la marcha.
fundas adecuadas, por ejemplo, en cual- En cualquier smart center puede obtener
quier smart center. información sobre el dispositivo de
retención para niños adecuado.
Los airbags laterales para cabeza y torso
incrementan la protección de la cabeza y G ADVERTENCIA
del tórax (pero no de los brazos) de los No deje nunca a los niños sin vigilancia en
pasajeros situados en el lado en el que se el vehículo aunque estén asegurados con un
produce la colisión. dispositivo de retención para niños.
Los airbags laterales para cabeza y torso Los niños podrían:
se activan:
Rherirse con piezas del vehículo
Ren el lado de la colisión Rsufrir lesiones graves o incluso mortales
Ren el momento de producirse un acci-
en caso de verse expuestos a temperatu-
dente en el que se genera una elevada ras muy bajas o muy elevadas durante un
deceleración o aceleración lateral, por periodo prolongado de tiempo
ejemplo, en caso de colisión lateral Si los niños abren una puerta, podrían:
Rindependientemente de la utilización
Rherir a alguna persona
del cinturón de seguridad
Rbajar del coche y herirse o ser atrope-
Rindependientemente de los airbags
llados por otro vehículo
delanteros
Rindependientemente de los tensores de No exponga el dispositivo de retención
para niños a la irradiación directa del sol.
cinturón
El dispositivo de retención para niños
Los airbags laterales para cabeza y torso podría calentarse excesivamente, por
están integrados en los respaldos de los ejemplo, sus piezas metálicas, y el niño
asientos del conductor y del acompañante.
* opcional Z
32 Seguridad de los ocupantes del vehículo
podría sufrir quemaduras al entrar en con- Tenga en cuenta para ello lo indicado en
tacto con dichas piezas. las instrucciones de montaje del fabri-
No transporte objetos pesados o duros en el cante.
habitáculo sin haberlos fijado. Puede Si utiliza un dispositivo de retención para
encontrar más información sobre este tema niños orientado hacia atrás en el asiento
>> Seguridad.
>> Seguridad.
pañante ñante, coloque siempre el asiento del
acompañante en la posición más retra-
Grupo 0: Universal8, 9 sada posible.
hasta 10 kg
G ADVERTENCIA
Grupo 0+: Universal8, 9
Si el dispositivo de retención para niños
hasta 13 kg no está montado correctamente en el
Grupo I: Universal8 asiento del acompañante, el niño podría
de 9 a 18 kg sufrir heridas graves o incluso mortales en
caso de sufrir un accidente o al frenar
Grupo II: Universal8 bruscamente. Por dicho motivo, es impres-
de 15 a 25 kg cindible que tenga en cuenta las instruc-
ciones de montaje del fabricante y el mar-
Grupo III: Universal8 gen de utilización del sistema de reten-
de 22 a 36 kg ción para niños a la hora de montarlo.
No coloque nunca objetos (por ejemplo,
G ADVERTENCIA cojines) debajo del dispositivo de reten-
Para reducir el riesgo de que un niño sufra ción para niños. Toda la superficie infe-
lesiones graves o incluso mortales en caso rior del dispositivo de retención para
de accidente, procesos bruscos de frenado niños debe quedar siempre colocada sobre
o modificaciones repentinas del sentido la superficie del asiento.
de marcha: No utilice los dispositivos de retención
para niños sin la funda original prevista
RAsegure siempre a los niños de estatura
al efecto. Sustituya la funda deteriorada
inferior a 1,50 metros y a los menores de
sólo por otra original.
doce años con un dispositivo de reten-
ción para niños especial montado en un
G ADVERTENCIA
asiento adecuado del vehículo, ya que los
cinturones de seguridad no son adecua- Si el dispositivo de retención para niños
dos para dicha estatura. o su sistema de fijación resultan dañados o
sometidos a esfuerzo en un accidente, el
RNo permita en ningún caso que viajen
niño asegurado con dicho sistema podría
niños sentados en el regazo de un adulto,
sufrir heridas graves o incluso mortales en
puesto que el adulto no podría sujetar al
caso de accidente, al frenar o al cambiar
niño debido a las fuerzas generadas en un
bruscamente la dirección de marcha.
accidente, al frenar el vehículo o al cam-
biar bruscamente la dirección de mar- Por dicho motivo, encargue inmediata-
cha. Los niños podrían golpearse con mente la revisión de los dispositivos de
piezas del habitáculo y sufrir heridas retención para niños y sus fijaciones daña-
graves o incluso mortales. dos o sometidos a un elevado esfuerzo en un
8 Adecuado para sistemas de retención infantil de la categoría "Universal" autorizados para su utili-
zación en esta categoría de pesos.
9 Solo con el airbag del acompañante desconectado
Z
34 Seguridad de los ocupantes del vehículo
: Estribo de fijación
G ADVERTENCIA
Un dispositivo de retención para niños
sujeto con una fijación de asiento infantil
ISOFIX no ofrece suficiente protección
para niños con un peso superior a 22 kg. Por
dicho motivo, sólo debe asegurar a niños
con un peso inferior a 22 kg con un dispo-
sitivo de retención para niños sujeto
mediante la fijación de asiento infantil
ISOFIX. Si el niño tiene un peso superior a
22 kg deberá sujetar el dispositivo de
retención para niños con un cinturón de
fijación por tres puntos.
G ADVERTENCIA
Si el dispositivo de retención para niños
no está montado correctamente en el
asiento del acompañante, el niño podría
sufrir heridas graves o incluso mortales en
caso de sufrir un accidente o al frenar
bruscamente. Respete las instrucciones de
montaje del fabricante del dispositivo de
* opcional
Seguridad de los ocupantes del vehículo 35
Categorías de tallas
Categoría de pesos Categoría de Dispositivo Posición de la fijación
tallas de asiento infantil ISO-
FIX en el vehículo:
asiento del acompañante
>> Seguridad.
Capazo portátil para F ISO/L1 no apto10
bebés
G ISO/L2 no apto10
Grupo 0: hasta 10 kg E ISO/R1 semi-universal11
Grupo 0+: hasta 13 kg E ISO/R1 semi-universal11
D ISO/R2 semi-universal11
C ISO/R3 semi-universal11
Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 semi-universal11
C ISO/R3 semi-universal11
B ISO/F2 universal12
B1 ISO/F2X universal12
A ISO/F3 universal12
Grupo II: de 15 a 25 kg - - no apto10
Grupo III: de 22 a 36 kg - - no apto10
Top Tether*
El dispositivo Top Tether permite una
unión adicional entre el dispositivo de
retención para niños fijado con el sistema
ISOFIX y el asiento del acompañante. De
esta forma, se reduce adicionalmente el
riesgo de sufrir lesiones.
El anclaje Top Tether va montado en el piso
del maletero. La guía para el cinturón Top
Tether* está montada en la parte superior
del reposacabezas.
10 Posición de la fijación de asiento infantil ISOFIX que no es adecuada para los sistemas de retención
con fijación de asiento infantil ISOFIX en esta categoría de pesos y/o categoría de tallas.
11 Adecuada para determinados sistemas de retención infantil ISOFIX (CRS). Estos dispositivos de reten-
ción para niños con fijación de asiento infantil ISOFIX son los de la categoría "semi-universal". En
la lista de modelos de vehículos del fabricante debe constar "smart fortwo".
12 Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de la categoría "universal" orientados hacia
delante, autorizados para su utilización en esta categoría de pesos.
* opcional Z
36 Seguridad de los ocupantes del vehículo
* opcional
Seguridad de los ocupantes del vehículo 37
>> Seguridad.
deberá desconectar manualmente* el airbag del acompañante (Y página 39).
Categorías de Fabri- Modelo Número de Número de Detección
pesos cante homologa- pedido automática
ción (E1 ...) (A 000 ...) de asiento
infantil
Grupo 0: hasta Britax BABY 03 301146 970 10 00 sí
10 kg Römer SAFE plus 04 301146 970 20 00
hasta aproxi-
madamente
6 meses
Grupo 0+: hasta Britax BABY 03 301146 970 10 00 sí
13 kg Römer SAFE plus 04 301146 970 20 00
hasta aproxi-
madamente
15 meses
Grupo I: de 9 a Britax DUO plus 03 301133 970 11 00 sí
18 kg Römer 04 301133
aproximada-
mente de
9 meses a
4 años
Grupo II/III: de Britax KIDFIX 04 301198 970 18 00 sí
15 a 36 kg Römer
aproximada-
mente de 4 a
12 años
* opcional Z
38 Seguridad de los ocupantes del vehículo
Grupo 0: E – – – – –
hasta
10 kg
Grupo 0+: E Britax BABY- 04 301146 B6 6 86 no
hasta Römer SAFE ISO- 8224
13 kg FIX plus
D – – – – –
C – – – – –
Grupo I: D – – – – –
de 9a 18 kg
C – – – – –
B – – – – –
B1 Britax DUO plus 04 301133 A 00 970 11 sí
Römer 00
A – – – – –
* opcional
Seguridad de los ocupantes del vehículo 39
Si el airbag del acompañante está desco- Tenga en cuenta el adhesivo con el símbolo
nectado*, el testigo de control PASSENGER de advertencia correspondiente en el panel
AIRBAG OFF 4; se ilumina permanen- de instrumentos.
temente al conectar el encendido. Si ha desactivado manualmente el airbag
Si el airbag del acompañante está conec- del acompañante pero el testigo de control
>> Seguridad.
tado*, el testigo de control PASSENGER PASSENGER AIRBAG OFF 4* no se
AIRBAG ON : se ilumina durante enciende, encargue que revisen la desac-
60 segundos al conectar el encendido. A tivación del airbag del acompañante en un
continuación, el testigo de control se taller especializado.
apaga. No transporte niños durante ese periodo de
tiempo debido a que podrían sufrir heridas
G ADVERTENCIA
graves o incluso mortales en caso de acci-
Si el testigo de control PASSENGER AIRBAG
dente.
OFF 4* de la unidad de mando del techo
está apagado, el airbag del acompañante no G ADVERTENCIA
está desconectado*. Si el airbag del acom-
Si el testigo de control PASSENGER AIRBAG
pañante no está desconectado*, el niño ase-
OFF 4* está iluminado, el airbag del
gurado en el dispositivo de retención para
acompañante está desconectado. No se acti-
niños podría sufrir heridas graves o
vará en caso de accidente. Existe un mayor
incluso mortales al activarse el airbag del
riesgo de sufrir lesiones o incluso peligro
acompañante. Especialmente si se encuen-
de muerte.
tra situado muy cerca del airbag delantero
del acompañante en el momento de su acti- No ocupe el asiento del acompañante si el
vación. airbag del acompañante está desconectado.
Asegúrese en todo momento de que al ocupar
No debe utilizar ningún asiento infantil
el asiento del acompañante el testigo de
orientado hacia atrás si no está desconec-
control PASSENGER AIRBAG ON* se ilumine
tado* el airbag del acompañante.
durante 60 segundos y, a continuación, se
El airbag del acompañante solo se desac- apague.
tiva de forma manual.*
* opcional Z
40
>> Seguridad. Seguridad de los ocupantes del vehículo
* opcional
Sistemas de seguridad de marcha 41
>> Seguridad.
OFF 4* está ilumi- zando un dispositivo de retención para niños orientado
nado. hacia atrás.
* opcional Z
42 Sistemas de seguridad de marcha
>> Seguridad.
delantero levantado Bloqueo electrónico de arranque
De lo contrario, la intervención activa El bloqueo electrónico de arranque evita
de los frenos efectuada por el sistema que su vehículo pueda ser puesto en marcha
esp® podría averiar el sistema de frenos sin una llave adecuada.
del eje trasero. X Activación: saque la llave de la cerra-
El esp® funciona correctamente sólo si dura de encendido.
utiliza ruedas del tamaño recomendado. X Desactivación: coloque la llave en la
posición 1 de la cerradura de encendido.
Servofreno hidráulico de emergencia
El servofreno hidráulico de emergencia Alarma antirrobo*
interviene en situaciones de frenado de
emergencia. Si pisa el pedal del freno Si el sistema de alarma antirrobo está
rápidamente pero no suficientemente a conectado, se activará una alarma óptica y
fondo, el servofreno hidráulico de emer- acústica:
gencia refuerza automáticamente la fuerza Ral abrir una puerta o el portón trasero
de frenado, acortando así el recorrido de Ral entrar en el habitáculo del vehículo
frenado. Rsi se produce un movimiento en el habi-
X Pise el pedal del freno firmemente hasta táculo del vehículo
que haya pasado la situación de frenado Rsi el vehículo está en posición inclinada
de emergencia.
Rsi abre la puerta izquierda con la llave
El ABS impide que las ruedas se blo-
queen. i La alarma no se desactiva aunque se
Los frenos funcionarán de la forma habi- vuelva a cerrar una puerta abierta. Solo
tual después de soltar el pedal del freno. puede detener la alarma con la llave.
El servofreno hidráulico de emergencia se Cierre las ventanillas laterales y el portón
desactiva. trasero antes de conectar la alarma. Ase-
gúrese de que no haya objetos móviles den-
tro del habitáculo del vehículo.
Activación de las luces intermitentes
de advertencia tras una frenada de
emergencia
Si circula a una velocidad superior a
70 km/h y frena a fondo hasta detener el
vehículo, las luces intermitentes de
advertencia se conectarán automática-
mente.
Las luces intermitentes de advertencia se
desconectarán al pulsar el interruptor de
las luces intermitentes de emergencia
* opcional Z
44 Dispositivos antirrobo
* opcional
Equipamiento del vehículo ................. 46
Apertura y cierre .............................. 46
>> Manejo.
Posiciones de la llave ........................ 50
Asientos .......................................... 50
Retrovisores .................................... 55
Cinturones de seguridad ..................... 56
Luces .............................................. 59
Limpiaparabrisas ............................. 64
Sistema de capota (sólo cabrio) ........... 65
Ventanillas laterales ......................... 70
Conducción y estacionamiento ............. 72
Cambio ........................................... 75
Cuadro de instrumentos ...................... 78
Ordenador de a bordo* ....................... 83
Dispositivos de audio/telemática* ....... 89
Sistemas de conducción ...................... 91
Climatización .................................. 93
Carga y fijación de la carga ............... 100
Otros ............................................. 107
46 Apertura y cierre
Apertura y cierre
Llave
X Tire de la manilla de la puerta :.
Cuando la puerta del conductor está
abierta, se escucha una señal acústica de
advertencia:
Rsi el motor está en marcha, hay una
marcha acoplada y no se pisa el pedal
del freno ni del acelerador
Rsi el sistema de alumbrado está encen-
dido y el encendido está desconectado
>> Manejo.
No deje a los niños sin vigilancia en el
vehículo, ya que podrían abrir una puerta
bloqueada desde el habitáculo o poner en
marcha el vehículo en caso de que se
encuentre una llave en el mismo. Lleve con- X Bloqueo: pulse la tecla :.
sigo la llave al abandonar el vehículo, aun- El bloqueo centralizado emite un sonido
que sea por poco tiempo. No deje a los niños audible.
sin vigilancia en el vehículo, ni siquiera
Se enciende el testigo de control inte-
en el caso de que estén asegurados con un
grado en la tecla :.
dispositivo de retención para niños*.
X Desbloqueo: pulse la tecla ;.
Podrían herirse con piezas del vehículo o
sufrir lesiones graves o incluso mortales
en caso de verse expuestos a temperaturas
muy bajas o muy elevadas durante un Bloqueo automático
periodo prolongado de tiempo.
Función auto-relock
X Cierre las puertas del vehículo. El vehículo se bloquea automáticamente
X Pulse la tecla *. después de un minuto si no abre la puerta
Las luces intermitentes parpadean tres del conductor o la puerta del acompañante
veces. con la llave después de desbloquear el
El testigo de control de la tecla de blo- vehículo.
queo centralizado situada en la unidad
de mandos de la consola central superior Función drive-lock
parpadea. La función drive lock bloquea las puertas
El alumbrado exterior* y la iluminación del vehículo cuando circula a una veloci-
del habitáculo se encienden y después de dad superior a 14 km/h. La función drive
doce segundos se vuelven a apagar. lock está desconectada cuando se entrega
Bloqueo y desbloqueo en caso de emergen- el vehículo.
cia: (Y página 145). X Conexión: desconecte el encendido.
X Pulse simultáneamente la tecla de blo-
Bloqueo y desbloqueo desde el habi- queo centralizado situada en la unidad
táculo de mandos y la tecla * de la llave.
Puede bloquear y desbloquear el vehículo Escuchará un tono señalizador. La fun-
desde el habitáculo mediante el bloqueo ción drive lock se conecta.
centralizado. Esto puede ser útil, por
ejemplo, si desea desbloquear la puerta
del acompañante desde el habitáculo o si
* opcional Z
48 Apertura y cierre
Apertura del portón trasero superior La carga aumenta el riesgo de sufrir lesio-
en el modelo coupé nes en caso de accidente aunque se respeten
todas las directrices para la carga.
G ADVERTENCIA
Mantenga el portón trasero cerrado durante
la marcha. De lo contrario, podrían pene- Apertura del portón trasero inferior
trar gases de escape en el habitáculo y pro- en el modelo coupé
vocarle una intoxicación.
>> Manejo.
X Cierre el portón trasero inferior y
enclave ambas palancas de desbloqueo de
forma audible.
X Asegúrese de que el vehículo está des-
X Desplace el portón trasero superior
bloqueado.
hacia abajo y ciérrelo.
X Pulse la tecla situada en el asidero cón-
cavo :.
Apertura y cierre desde el exterior del X Gire el portón trasero hacia abajo.
Z
50 Asientos
G ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir heridas
graves o incluso mortales al producirse un
accidente con elevada deceleración del
vehículo, por ejemplo, debido a que un air-
bag se infla en el transcurso de unos mili-
segundos o al efectuar maniobras bruscas
Cerradura de encendido de frenado, tenga en cuenta las siguientes
g Extracción de la llave indicaciones:
1 Encendido (suministro de tensión a RTodos los ocupantes del vehículo deben
todos los consumidores) y posición de adoptar una posición de asiento que les
marcha permita abrocharse correctamente el
2 Puesta en marcha (Y página 72) cinturón de seguridad y que esté lo más
i Al conectar el encendido, los testigos alejada posible del airbag.
de control y de advertencia del cuadro de RLa posición de asiento del conductor
instrumentos se encienden, y se apagan debe permitirle conducir el vehículo
cuando el motor está en marcha. Esto con seguridad. Los brazos del conductor
indica la operatividad de los testigos de deben quedar formando un ligero ángulo
control y de advertencia de los respec- al sujetar el volante de la dirección. El
tivos sistemas. conductor debe mantener una distancia
con respecto a los pedales que le permita
pisarlos a fondo fácilmente.
Asientos RColoque el asiento del acompañante en su
posición más retrasada posible, espe-
Indicaciones cialmente si asegura a un niño con un
Ajuste el asiento del conductor antes de
emprender la marcha de manera que quede
en la posición correcta con respecto a los
pedales y al volante.
Asientos 51
>> Manejo.
G ADVERTENCIA G ADVERTENCIA
Si los asientos han sufrido daños, diríjase Enclave correctamente el asiento después
a un taller especializado, por ejemplo, un de cada ajuste. De lo contrario, podría per-
smart center. der el control del vehículo debido a un des-
plazamiento/desajuste inesperado del
El asiento forma parte del sistema de segu-
asiento durante la marcha y sufrir un acci-
ridad del vehículo, como por ejemplo los
dente.
cinturones de seguridad y los airbags. La
función de seguridad sólo queda garanti-
G ADVERTENCIA
zada si los asientos están en perfectas con-
diciones. No sujete la guía del asiento al ajustar la
posición de asiento en sentido longitudi-
nal. Podría quedar aprisionado.
* opcional Z
52 Asientos
opuesto al asiento.
X Gire el cinturón de seguridad ; 180°
como se muestra en la ilustración.
X Introduzca el cinturón de seguridad ;
en la ranura como se muestra en la ilus-
tración =.
X Vuelva a girar la guía del cinturón : en
el sentido indicado por la flecha ?
hasta que la ranura señale hacia el
X Extracción: gire la guía del cintu- asiento.
rón : en el sentido indicado por la fle-
cha = hasta que la ranura señale hacia
el exterior. Apoyabrazos* del asiento del conduc-
X Extraiga el cinturón de seguridad ; de
tor
la ranura.
* opcional
Asientos 53
>> Manejo.
más hacia arriba Al desplegar el asiento del acompañante
asegúrese de que:
Rnadie quede aprisionado
Asiento del acompañante
Rno queden objetos aprisionados en el
Si pliega el respaldo del asiento del acom- enclavamiento
pañante puede aumentar el compartimento Rla palanca de ajuste quede enclavada de
portaequipajes. forma audible
Tenga en cuenta las directrices para la De lo contrario, el respaldo del asiento no
carga (Y página 105). podría retener los objetos que se encuen-
tran en el compartimento portaequipajes
Plegado en caso de accidente, al frenar bruscamente
el vehículo o al cambiar repentinamente de
dirección, y usted y otras personas podrían
resultar heridos.
* opcional Z
54
>> Manejo. Asientos
>> Manejo.
apagarse.
* opcional Z
56 Cinturones de seguridad
en el cierre, el cinturón dejará de cumplir turón de seguridad, por lo que deben uti-
con su función protectora, por lo que lizar dispositivos de retención* adecua-
podría sufrir lesiones graves o incluso dos para protegerlos en caso de accidente,
mortales en determinadas circunstancias. montados en los asientos apropiados del
Asegúrese siempre, por dicho motivo, de vehículo. Tenga siempre en cuenta lo indi-
que todos los pasajeros, especialmente las cado en las instrucciones de montaje del
mujeres embarazadas, se hayan abrochado fabricante de los dispositivos de reten-
correctamente el cinturón de seguridad. ción para niños*.
>> Manejo.
Es imprescindible que se asegure de que el
cinturón: G ADVERTENCIA
RQuede colocado lo más bajo posible, es El cinturón de seguridad sólo ofrece la
decir, sobre las caderas y no sobre el protección prevista si el respaldo del
abdomen. asiento se encuentra en posición casi ver-
RQuede ceñido al cuerpo. tical y el ocupante adopta una postura de
asiento erguida. Evite las posiciones de
RNo esté retorcido.
asiento que impidan el tendido correcto
RPase por el centro del hombro.
del cinturón de seguridad. Por dicho
RNo esté tendido por el cuello o bajo motivo, ajuste en la medida de lo posible
el brazo. el respaldo en posición vertical. No cir-
RQuede tensado en la zona de las caderas, cule nunca con el respaldo muy inclinado
tirando para ello hacia arriba del cin- hacia atrás. De lo contrario, podría sufrir
turón por delante del pecho. heridas graves o incluso mortales en caso
No sujete nunca objetos con el cinturón de de accidente o al frenar bruscamente.
seguridad junto con una persona.
Evite las prendas de vestir holgadas, por
G ADVERTENCIA
ejemplo, un abrigo. Las modificaciones o los trabajos inco-
rrectamente realizados en un sistema de
No tienda la cinta del cinturón sobre obje-
retención (cinturones de seguridad y sus
tos frágiles o de cantos agudos, especial-
fijaciones, tensores de cinturón, limita-
mente si los mismos se encuentran sobre la
dores de la fuerza de tensado del cinturón
ropa o en un bolsillo, por ejemplo, gafas,
de seguridad o airbags) o en su cableado,
bolígrafos, llaves, etc. De lo contrario, la
así como en otros sistemas electrónicos
cinta del cinturón podría rasgarse en caso
interconectados al mismo, pueden originar
de accidente y usted u otros ocupantes del
que los sistemas de retención dejen de fun-
vehículo podrían sufrir heridas.
cionar de la forma prevista. Los airbags o
Cada cinturón de seguridad debe ser uti- los tensores de cinturón podrían, por ejem-
lizado por una sola persona. plo, fallar en caso de producirse un acci-
No permita en ningún caso que viajen niños dente con la suficiente deceleración del
sentados en el regazo de otros ocupantes vehículo, o activarse espontáneamente sin
del vehículo. El niño no quedaría conve- motivo. Por ello, no efectúe nunca modifi-
nientemente sujeto y podría sufrir heridas caciones en los sistemas de retención. No
graves o incluso mortales o causarlas a efectúe ninguna intervención inadecuada
otras personas en un proceso de frenado en los componentes electrónicos ni en su
brusco. software.
Las personas con una estatura inferior a
1,50 m y los niños menores de doce años no
pueden abrocharse correctamente el cin-
* opcional Z
58 Cinturones de seguridad
mente.
Compruebe regularmente los cinturones de
seguridad para verificar que:
RNo están dañados.
RNo están tendidos sobre cantos agudos.
RNo están aprisionados.
tampoco tendido sobre objetos frágiles Para ello, asegúrese de que usted:
o con cantos agudos. Rse encuentra lo más alejado posible
X Soltado del cinturón de seguridad: pulse del airbag del conductor
la tecla de soltado A y lleve la lengüeta Radopta una posición de asiento normal
del cinturón = hacia el enrollador del y erguida
cinturón :. Rpuede abrocharse correctamente el
cinturón de seguridad
>> Manejo.
Rha ajustado el respaldo del asiento en
Posición correcta del asiento del con- una posición casi vertical
ductor Rpuede pisar a fondo los pedales
X Compruebe que el cinturón de seguri-
dad ; esté correctamente abrochado
(Y página 58).
Para ello, el cinturón de seguridad debe:
Rquedar ceñido al cuerpo
Restar tendido por el centro del hombro
Rquedar colocado sobre la zona de las
caderas
Luces
Conmutador de luces
Por motivos de seguridad, smart le reco-
mienda circular también de día con las
luces conectadas. En algunos países pueden
existir diferencias en el manejo a causa de
: Volante de la dirección prescripciones legales o de preferencias
; Cinturón de seguridad individuales. En dichos países, la luz de
cruce se conecta al poner el motor en mar-
= Asiento
cha.
G ADVERTENCIA
Ajuste el asiento del conductor sólo con el
vehículo parado. De lo contrario, podría
distraerse a causa del desplazamiento del
asiento y perder el control del vehículo.
Podría provocar un accidente por dicho
motivo.
Z
60 Luces
posición Ã.
Cuando se conecta automáticamente la
luz de cruce en la oscuridad, la luz de
marcha diurna LED se desconecta.
Luz de entorno*
Vehículos con sensor de lluvia y luz*: las
luces del vehículo se conectan en función
>> Manejo.
de la luminosidad del entorno y vuelven a
desconectarse después de doce segundos si
ha bloqueado o desbloqueado el vehículo.
X
Al abandonar el vehículo
Conexión de la luz de carretera: gire la
palanca combinada a la posición L. X Saque la llave.
X Pulse la palanca combinada en la posi- X Pulse la tecla * de la llave.
ción 1. El vehículo se bloquea.
Se enciende la luz de carretera. Se ilu- El alumbrado exterior del vehículo se
mina el testigo de control de la luz de conecta automáticamente y vuelve a des-
carretera K en el cuadro de instru- conectarse después de doce segundos.
mentos.
X Desconexión de la luz de carretera: tire Al volver al vehículo
de la palanca combinada en la dirección
X Pulse la tecla # de la llave.
indicada por la flecha ;.
Se apaga la luz de carretera. Se apaga el El vehículo se desbloquea.
testigo de control de la luz de carretera El alumbrado exterior del vehículo y la
K en el cuadro de instrumentos. iluminación del habitáculo se conectan
X Avisador óptico: tire brevemente de la
y vuelven a desconectarse después de
palanca combinada en la dirección indi- doce segundos.
cada por la flecha ;.
Iluminación ambiente*
Luces intermitentes de advertencia La iluminación ambiente ilumina el habi-
Las luces intermitentes de advertencia táculo del vehículo con seis diodos lumi-
funcionan también con el encendido des- nosos LED graduables cuando la luz de cruce
conectado. está conectada.
Los diodos luminosos LED están situados:
Ren la unidad de mando del techo
Ren los compartimentos de la puerta del
lado del conductor y del acompañante
Ren los compartimentos portaobjetos
situados junto al volante
Ren el compartimento portaobjetos
situado en el lado del acompañante
Además de la iluminación ambiente, el
espacio para los pies del conductor y del
* opcional Z
62 Luces
* opcional
Luces 63
>> Manejo.
Asiento del conductor y
asiento del acompañante
ocupados
1 Asiento del conductor y
X Asegúrese de que los faros antiniebla asiento del acompañante
estén conectados. ocupados y carga máxima
X Conexión: pulse la tecla :. en el compartimento por-
Se ilumina la luz trasera antiniebla. Se taequipajes (50 kg)
ilumina el testigo de control integrado Asiento del conductor ocu-
en el cuadro de instrumentos. pado y carga máxima en el
X Desconexión: pulse de nuevo la tecla :. compartimento porta-
Se apaga la luz trasera antiniebla. Se equipajes (50 kg)
apaga el testigo de control del cuadro de
instrumentos. 2 Con el portabicicletas
trasero montado
Regulación del alcance de las luces i Tenga en cuenta que la regulación del
alcance de las luces debe volver a colo-
Con la regulación del alcance de las luces carse en el nivel 0 después de haber reti-
puede adaptar los faros al estado de carga
rado la carga del vehículo.
del vehículo. De lo contrario, el cono lumi-
noso se modificaría al ocupar los asientos
o al cargar y descargar el compartimento Iluminación del habitáculo
portaequipajes. En dicho caso podría
empeorar la visibilidad y los faros La luz interior del habitáculo se ilumina
podrían deslumbrar a los vehículos que brevemente si abre las puertas o si bloquea
circulan en sentido contrario. o desbloquea el vehículo con la llave.
Se apaga:
Rjusto después de conectar el encendido
si están cerradas todas las puertas
Rdespués de 30 segundos si no se abren las
puertas
Rdespués de 15 segundos si se cierran
todas las puertas
Rdespués de 10 minutos si hay al menos una
puerta abierta
El interruptor puede colocarse en tres
posiciones.
* opcional Z
64 Limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas
Conexión y desconexión del limpiapa-
rabrisas
>> Manejo.
>> Manejo.
X Conexión: coloque la palanca de mando
en la posición :.
Se activa un movimiento de barrido.
Vehículos con sensor de lluvia y de luz*:
X Conexión del funcionamiento intermi-
las pausas de funcionamiento del lim-
piaparabrisas se controlan en función tente: presione la palanca de mando en la
del grado de humedad del parabrisas. posición 1.
X Desconexión del funcionamiento inter-
mitente: tire de la palanca de mando
Funcionamiento con aporte de agua hacia usted.
X Funcionamiento con aporte de agua: pre-
sione la palanca de mando en la direc-
ción indicada por la flecha ; y mantén-
gala presionada hasta que la luneta tra-
sera esté limpia.
X Suelte la palanca de mando.
El brazo del limpialunetas se activa a
continuación tres veces.
i El limpialunetas trasero se activa
automáticamente una vez si está conec-
X
tado el limpiaparabrisas y acopla la
Tire de la palanca de mando en la direc-
marcha atrás.
ción indicada por la fecha :.
El limpiaparabrisas funciona con aporte
de agua.
Sistema de capota (sólo cabrio)
X Suelte la palanca de mando.
Los brazos del limpiaparabrisas se acti- Indicaciones
van a continuación tres veces. El sistema de capota del smart cabrio está
i Si pulsa brevemente la palanca de compuesto por:
mando, el limpiaparabrisas se activa Rel techo plegable
una vez sin aporte de agua. Rla capota trasera
Rlos marcos laterales
* opcional Z
66 Sistema de capota (sólo cabrio)
>> Manejo.
El techo plegable se abre por completo.
i Si presiona : o ; durante la apertura Interruptor de la capota
del techo plegable, éste se detiene en la : Cierre
posición en la que se encuentre en ese
; Apertura
momento.
X Asegúrese de que la llave se encuentre en
Cierre la posición 1 de la cerradura de encen-
dido.
Por motivos de seguridad puede cerrar el
X Abra por completo el techo plegable
techo plegable únicamente con el inte-
(Y página 66).
rruptor de la capota que se encuentra en el
X Suelte el interruptor de la capota.
habitáculo del vehículo.
X Mantenga pulsado de nuevo ; en el inte-
X Asegúrese de que la llave se encuentre en
la posición 1 de la cerradura de encen- rruptor de la capota hasta que la capota
dido. trasera haya bajado por completo.
X Mantenga pulsado : en el interruptor de ! Asegúrese de que no haya objetos api-
la capota hasta que el techo plegable lados a demasiada altura en el compar-
quede cerrado. timento portaequipajes, ya que, de lo
contrario, podrían dañarse al abrir o
i La batería del vehículo se descarga al
cerrar la capota trasera.
abrir y cerrar el techo plegable.
Por este motivo, deje el motor en marcha ! Si deja abierta la capota, es posible
al abrir y cerrar el techo plegable. que roben los marcos laterales. Por este
motivo, desmonte los marcos laterales y
guárdelos en el compartimento porta-
Apertura de la capota trasera equipajes, o cierre el sistema de capota.
Puede abrir y cerrar la capota trasera tanto
con el vehículo parado como en marcha. Desmontaje de los marcos laterales
X Abra el techo plegable (Y página 66) y la
capota trasera (Y página 67).
X Abra la puerta del conductor y la puerta
del acompañante. Tenga en cuenta la
situación del tráfico.
X Abra el portón trasero.
Z
68 Sistema de capota (sólo cabrio)
>> Manejo.
cha, por lo que los ocupantes del vehículo
podrían resultar heridos.
Z
70 Ventanillas laterales
>> Manejo.
laterales. En la puerta del acompañante va
G ADVERTENCIA montado adicionalmente un interruptor
Asegúrese de que nadie quede aprisionado para el lado del acompañante.
entre las ventanillas laterales y los marcos
de la puerta al abrir las ventanillas late-
rales. No apoye ninguna parte del cuerpo en
las ventanillas laterales durante el pro-
ceso de apertura. De lo contrario, podría
quedar aprisionado entre la ventanilla
lateral y el marco de la puerta debido al
movimiento descendente de la ventanilla
lateral. En caso de peligro, suelte el inte-
rruptor o presione la parte superior del
mismo para volver a cerrar la ventanilla
lateral. : Ventanilla delantera izquierda
; Ventanilla delantera derecha
G ADVERTENCIA X Asegúrese de que la llave se encuentre en
Asegúrese de que nadie quede aprisionado la posición 1 de la cerradura de encen-
al cerrar las ventanillas laterales. En caso dido.
de peligro, suelte el interruptor o pre-
X Apertura: presione la parte superior del
sione la parte inferior del mismo para vol-
interruptor correspondiente hasta que
ver a abrir la ventanilla lateral.
perciba un punto de resistencia y suél-
telo cuando la ventanilla lateral haya
G ADVERTENCIA
alcanzado la posición que desee.
No deje nunca a niños sin vigilancia en el
X Cierre: tire de la parte superior del
vehículo aunque estén asegurados con un
dispositivo de retención para niños. Los interruptor correspondiente hasta que
niños podrían: perciba un punto de resistencia y suél-
telo cuando la ventanilla lateral haya
Rsufrir lesiones graves o incluso mortales
alcanzado la posición que desee.
con piezas del vehículo
X Apertura automática: pulse brevemente
Rsufrir lesiones graves o incluso mortales
la parte superior del interruptor
en caso de quedar expuestos durante un
correspondiente.
periodo largo de tiempo a una tempera-
tura excesivamente baja o elevada
Si los niños abren una puerta, podrían:
* opcional Z
72 Conducción y estacionamiento
* opcional
Conducción y estacionamiento 73
>> Manejo.
de instrumentos, gire la llave a la posi-
ción 2 de la cerradura de encendido y
suéltela a continuación.
Estacionamiento del vehículo
El motor se pone en marcha automática-
mente (arranque por pulsación). G ADVERTENCIA
i Si el motor está caliente, puede efec- No detenga el vehículo con el motor en mar-
tuar la puesta en marcha sin llevar a cabo cha y una marcha acoplada. De lo contrario,
el precalentamiento. el vehículo podría ponerse en marcha y
provocar un accidente.
Arranque G ADVERTENCIA
No deje a los niños sin vigilancia en el
X Pise el pedal del freno. vehículo, ya que podrían soltar el freno de
X Desplace la palanca de cambio de la estacionamiento. En dicho caso podrían
posición N hacia la izquierda al nivel de provocar un accidente, con las consiguien-
cambio. tes lesiones graves o mortales.
En el visualizador multifuncional se
muestra 1 o A*. X Estacione el vehículo.
X Suelte el pedal del freno. X Pise el pedal del freno.
X Acelere con suavidad. X Accione el freno de estacionamiento.
El vehículo se pone en marcha. El testigo de control J del cuadro de
instrumentos se ilumina.
i Si al pasar al nivel de cambio no estaba X Coloque la palanca de cambio en la posi-
pisando el pedal del freno, se mostrará ción R.
un 0 en el visualizador multifuncional.
X Desconecte el encendido.
Esto significa que no se ha acoplado nin-
guna marcha.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento asegura el
Marcha atrás vehículo detenido o estacionado para evi-
! Acople la marcha atrás sólo con el tar que se desplace.
vehículo parado. De lo contrario, daña-
G ADVERTENCIA
ría la caja de cambios.
Al detenerse en una pendiente o al esta-
Puede circular marcha atrás hasta una cionar, debe asegurarse el vehículo adi-
velocidad de unos 15 km/h. cionalmente con el freno de estaciona-
miento. De lo contrario, el vehículo podría
desplazarse, incluso si se ha colocado la
palanca de cambio en la posición R. Esto
* opcional Z
74 Conducción y estacionamiento
* opcional
Cambio 75
>> Manejo.
Parada del motor
X Coloque la palanca de cambio en la posi-
ción R.
X Espere hasta que en el visualizador mul-
tifuncional se muestre R. Esquema de cambios de marcha softip
X Suelte lentamente el pedal del freno :.
En el visualizador multifuncional se mues-
X Gire la llave a la posición 0 de la cerra- tra la marcha acoplada en ese momento.
dura de encendido y sáquela de la misma. Mediante una flecha mostrada en el visua-
El bloqueo electrónico de arranque se lizador multifuncional, el sistema le
conecta. recomienda cambiar a una marcha superior
! Para que se pueda enfriar con rapidez (↑) o inferior16 (↓).
el turbocompresor después de una marcha X Deje el pie sobre el acelerador.
a plena carga, debería recorrer los últi- X Pulse brevemente la palanca de cambio
mos kilómetros a una velocidad reducida en la dirección q para realizar un aco-
o dejar el motor en punto muerto durante plamiento ascendente o brevemente en
un breve intervalo de tiempo antes de dirección ± para realizar un acopla-
pararlo. miento descendente.
! Asegure siempre el vehículo con el El vehículo acopla la marcha inmediata-
freno de estacionamiento. mente superior/inferior. En el visuali-
zador multifuncional se muestra la mar-
cha inmediatamente superior/inferior.
Al parar, por ejemplo, ante un semáforo, el
vehículo acopla automáticamente la pri-
mera marcha. En cuanto se alcanza el límite
del número de revoluciones, el vehículo
acopla automáticamente una marcha supe-
rior.
H Indicación ecológica
Cambie a una marcha superior en cuanto el
sistema lo solicite mediante la flecha ↑
mostrada en el visualizador multifuncio-
nal. De este modo ahorrará energía y pro-
tegerá el medio ambiente.
Z
76 Cambio
que (AAS).
Al arrancar en pendientes, el vehículo per-
manecerá parado durante aproximadamente
un segundo después de levantar el pie del
pedal del freno.
Esquema de cambios de marcha softouch De este modo:
X Pulse la tecla : para softouch en el Rtiene suficiente tiempo de cambiar el
nivel de cambio. pie del pedal de freno al acelerador y de
O bien: ponerse en movimiento
X Tire del interruptor basculante derecho Rse evita que el vehículo ruede hacia
durante más de dos segun- atrás y se protege el embrague
dos17(Y página 78).18 X Retire el pie del pedal del freno.
El vehículo cambia de marchas de forma X Acelere lo suficiente.
automatizada. En el visualizador multi- El vehículo se pone en marcha.
funcional se muestra A.
X Acoplamiento a softip: pulse la palanca i La ayuda al arranque no está activa si
de cambio en la dirección q o ±. utiliza el freno de estacionamiento al
arrancar.
O bien:
X Pulse la tecla : para softouch. ! El AAS deja de frenar su vehículo des-
pués de aproximadamente un segundo, y
i El cambio siempre se pone en marcha éste puede rodar hacia atrás. Si abre la
con el último modo de acoplamiento que puerta del conductor durante ese tiempo,
se había seleccionado (softip o sof- se desconecta el AAS y suena una señal
touch).18 acústica de advertencia.
* opcional
Cambio 77
H Indicación ecológica
Deje conectada la función de parada y
arranque. De este modo se reducirá el con-
sumo de combustible, así como las emisio-
nes de gases de escape y de ruidos del
vehículo.
>> Manejo.
automáticamente al arrancar el motor con
la llave.
Con la función de parada y arranque, sólo
se para el motor: Testigo de control Significado
Ral pisar el pedal del freno Se ilumina en color La función de
Rsi la velocidad del vehículo es inferior verde : parada y arranque
a 8 km/h está conectada y
Rsi la temperatura del motor es superior activa
a 60 ¥ Se ilumina en color La función de
Rsi la batería del vehículo está suficien-
amarillo ; parada y arranque
temente cargada está conectada
Rsi la temperatura de la batería y la tem- pero todavía no
peratura exterior es superior a −5 ¥ está activa
Rsi está acoplada la marcha hacia ade-
Parpadea en color La función de
lante o la palanca selectora está en la amarillo ; parada y arranque
posición N está averiada
durante unos 10
Rsi la velocidad del vehículo después de (Y página 142)
segundos y se
la primera puesta en marcha del vehículo vuelve a apagar
ya ha superado una vez los 8 km/h
Rsi el portón trasero está cerrado
El motor vuelve a ponerse en marcha auto-
El motor vuelve a ponerse en marcha cuando máticamente:
usted suelta el pedal del freno o acelera. Rsi desconecta la función con la tecla
i Si al maniobrar con el vehículo coloca situada en la consola central o abre el
la palanca de cambio de la posición R a portón trasero con el vehículo parado. Se
1 o A* , la función de parada y arranque apaga el testigo de control verde/ama-
sólo volverá a estar disponible después rillo ¤ del cuadro de instrumentos
de haber sobrepasado una velocidad de Rsi la depresión para el servofreno es
8 km/h. Durante ese tiempo, se ilumina el insuficiente
testigo de control amarillo ¤ del Rsi la velocidad es superior a 10 km/h
cuadro de instrumentos.
Puede desconectar y conectar la función
Los testigos de control del cuadro de ins- con la tecla situada en la consola central.
trumentos muestran el estado de la función
de parada y arranque.
* opcional Z
78 Cuadro de instrumentos
Acoplamiento de marchas en el
volante* : Indicación de servicio de manteni-
miento
Puede acoplar las marchas con los inte-
; Distancia total recorrida
rruptores basculantes del volante con aco-
plamiento de marchas. = Indicador de estado del cambio de mar-
chas/recomendación de cambio de mar-
cha
? Reloj
A Indicador de temperatura exterior
B Advertencia de congelación
C Indicador del nivel de combustible
D Indicación múltiple
E Posición de la tapa del depósito de
combustible
* opcional
Cuadro de instrumentos 79
>> Manejo.
cambios secuencial.
Indicación Función
12345 marcha acoplada
N punto muerto, ninguna El nivel de llenado del depósito de com-
marcha está acoplada bustible se representa mediante ocho seg-
R la marcha atrás está aco- mentos. La cantidad de los segmentos oscu-
plada ros muestra el contenido del depósito. El
depósito de combustible está lleno si se
0 Avería muestran los ocho segmentos.
A Modo de servicio automá- Margen de reserva
tico (softouch*) Se encuentra en el margen de reserva
cuando aún quedan cinco litros de combus-
Recomendación de cambio de marcha tible en el depósito de combustible.
(solo en softip) En dicho caso:
El sistema efectúa mediante una flecha una Rparpadea el símbolo del surtidor de com-
recomendación de cambio a una marcha bustible
superior (↑) o inferior20 (↓). Rla indicación múltiple muestra el con-
tenido del depósito con una precisión de
medio litro (indicación de los litros
restantes)
* opcional Z
80 Cuadro de instrumentos
>> Manejo.
segundos el botón izquierdo : o el
botón derecho ;.
No pulse el botón : o ; hasta que los
dígitos de la indicación dejen de par-
padear.
i El reloj del cuadro de instrumentos no
se sincroniza con el reloj del puesto de
conducción*.
X Selección: en caso necesario, pulse
repetidamente el botón izquierdo :
Indicación múltiple (Y página 81) hasta que se muestre la dis-
Si lo desea, en la indicación múltiple tancia parcial recorrida en el visuali-
puede cambiar entre las siguientes indi- zador multifuncional.
caciones: X Reposición: mantenga pulsado el botón
* opcional Z
82 Cuadro de instrumentos
vehículo.
X Ponga en marcha el motor.
X Visualización breve del siguiente
intervalo de mantenimiento: pulse el
botón izquierdo :(Y página 81) de la : Cuentarrevoluciones
indicación múltiple dos veces de forma ; Reloj del puesto de conducción
sucesiva.
Según el tipo de trabajo de manteni- Cuentarrevoluciones*
miento que deba efectuar se muestra en
el visualizador multifuncional una ¬ o El cuentarrevoluciones puede girarse
dos } llaves fijas. aproximadamente 90°. Al conectar el
encendido y el sistema de alumbrado, se
ilumina el cuentarrevoluciones desde el
Indicación de los litros restantes
interior.
La indicación de los litros restantes se El cuentarrevoluciones le indica el número
muestra solo en el margen de reserva de revoluciones del motor en intervalos de
(Y página 79). 1.000 rpm.
! Observe la recomendación de cambio de
marcha mostrada en el visualizador mul-
tifuncional.
H Indicación ecológica
Si conduce dentro del margen de revolu-
ciones óptimo, ahorrará combustible y no
forzará el motor.
* opcional
Ordenador de a bordo* 83
>> Manejo.
: Cambio de la indicación múltiple/
ajuste del reloj
; Ajuste del reloj/de la iluminación del
X
cuadro de instrumentos
Atraso del reloj: pulse una vez la
tecla :. X Asegúrese de que la llave se encuentre en
El reloj se atrasa un minuto. la posición 1 de la cerradura de encen-
X Pulse la tecla : durante más de dos dido.
X Conecte la luz de posición.
segundos.
La velocidad de ajuste se incrementa. X Mayor o menor intensidad: pulse la tecla
X Adelanto del reloj: pulse una vez la derecha ; del cuadro de instrumentos.
tecla ;. La intensidad de iluminación del cuadro
El reloj se atrasa un minuto. de instrumentos se modifica en un nivel.
X Pulse la tecla ; durante más de dos Se memoriza el ajuste actual.
segundos.
La velocidad de ajuste se incrementa.
Ordenador de a bordo*
! No cuelgue ningún objeto en el reloj del
puesto de conducción. Lo que debe tener en cuenta
De lo contrario, podría soltarse del Si desbloquea el vehículo, el ordenador de
anclaje y resultar seriamente dañado. a bordo se activa.
G ADVERTENCIA
Ajuste de la iluminación del cuadro de Maneje el ordenador de a bordo sólo cuando
instrumentos lo permitan las condiciones del tráfico. De
lo contrario, distraería su atención del
Si lo desea, puede ajustar la iluminación tráfico y podría provocar un accidente.
de los interruptores, de las escalas del
cuadro de instrumentos, de la radio*, de la
unidad de mando de la climatización y de
Palanca de mando
los indicadores adicionales*. Existen
cinco niveles. Con la palanca de mando del volante puede
controlar tanto la indicación mostrada en
el visualizador multifuncional como los
ajustes en el ordenador de a bordo.
* opcional Z
84
>> Manejo. Ordenador de a bordo*
Palanca de mando
: Rueda de mando
Pulsación hacia arriba para selec-
cionar un menú
; Tecla OK
Confirmación de la selección
Desplazamiento por los avisos
memorizados en el menú Avisos
= Rueda de mando
Pulsación hacia abajo para selec-
cionar un menú
Visualizador multifuncional
En el visualizador multifuncional del
ordenador de a bordo se muestran valores,
ajustes y avisos.
X Activación del visualizador multifun-
cional: desbloquee el vehículo.
X Confirmación de avisos: pulse breve-
mente la tecla OK de la palanca de mando
(Y página 83).
X Salida del menú: mantenga pulsada la
rueda de mando de la palanca de mando
(Y página 83) hacia arriba o hacia abajo
hasta que aparezca el punto de menú
Atrás en el visualizador multifuncio-
nal.
X Pulse brevemente la tecla OK de la
palanca de mando.
* opcional
Ordenador de a bordo* 85
Menús y submenús
>> Manejo.
Menú
: Recorrido(Y página 85)
; Consumo(Y página 86)
= YSTART/YRESET(Y página 86)
? Avisos(Y página 86)
A Ajustes (Y página 87)
B Hora(Y página 88)
Menú Recorrido
En el menú Recorrido existen las siguien-
tes posibilidades:
RVisualización de la distancia total
recorrida y de la distancia parcial reco-
rrida
RVisualización de la distancia total : Distancia total recorrida
recorrida, de la distancia parcial reco- ; Distancia parcial recorrida
rrida y de la indicación de los litros = Indicación de los litros restantes
restantes
X Mantenga pulsada la rueda de mando de
RVisualización de la distancia total
la palanca de mando hacia arriba o hacia
recorrida, de la distancia parcial reco- abajo hasta que aparezca la indicación
rrida y de la autonomía restante
* opcional Z
86 Ordenador de a bordo*
* opcional
Ordenador de a bordo* 87
Menú Ajustes
En el menú Ajustes existen las siguientes
posibilidades:
RAjuste de las unidades de distancia
>> Manejo.
RAjuste del idioma
: Cantidad de avisos existentes
RAjuste de las unidades de temperatura
X Mantenga pulsada la rueda de mando de
la palanca de mando hacia arriba o hacia
abajo hasta que aparezca el menú Avi‐
sos en el visualizador multifuncional.
X Pulse brevemente la tecla OK de la
palanca de mando.
El visualizador multifuncional muestra
el primer aviso memorizado.
X Mantenga pulsada la rueda de mando de
X Desplazamiento por los avisos: pulse
la palanca de mando hacia arriba o hacia
brevemente la tecla OK de la palanca de abajo hasta que aparezca el menú Ajus‐
mando. tes en el visualizador multifuncional.
Obtendrá más información acerca de los X Pulse brevemente la tecla OK de la
avisos en (Y página 133). palanca de mando.
* opcional Z
88 Ordenador de a bordo*
abajo hasta que quede seleccionado el abajo hasta que quede seleccionada la
idioma deseado. unidad deseada.
X Pulse brevemente la tecla OK de la X Pulse brevemente la tecla OK de la
palanca de mando. palanca de mando.
Se ha ajustado el idioma seleccionado. Se ha ajustado la unidad seleccionada.
* opcional
Dispositivos de audio/telemática* 89
Ajuste del modo hora del día abajo hasta que quede seleccionado el
número deseado.
Puede efectuar estos ajustes sólo si está
X Pulse brevemente la tecla OK de la
seleccionado el modo de 12 horas.
palanca de mando.
X Mantenga pulsada la rueda de mando de
Se ha ajustado el número seleccionado.
la palanca de mando hacia arriba o hacia
abajo hasta que aparezca el menú am pm
en el visualizador multifuncional.
Dispositivos de audio/telemática*
>> Manejo.
X Pulse brevemente la tecla OK de la
palanca de mando. Indicaciones
X Mantenga pulsada la rueda de mando de
A continuación figura una breve descrip-
la palanca de mando hacia arriba o hacia ción sobre los sistemas de audio, navega-
abajo hasta que quede seleccionado el ción y telecomunicación disponibles para
modo deseado (am o pm). el smart fortwo coupé y fortwo cabrio. La
X Pulse brevemente la tecla OK de la descripción de los sistemas se corres-
palanca de mando. ponde con el equipamiento completo. En su
Se ha ajustado el modo seleccionado. caso, será válida la descripción del equi-
pamiento correspondiente. Encontrará una
Ajuste de las horas descripción exacta de los sistemas en las
Instrucciones de servicio correspondien-
X Mantenga pulsada la rueda de mando de tes.
la palanca de mando hacia arriba o hacia
abajo hasta que aparezca el menú Hora en G ADVERTENCIA
el visualizador multifuncional. Antes de iniciar la marcha, familiarícese
X Pulse brevemente la tecla OK de la con las diversas funciones de sus sistemas
palanca de mando. de audio, navegación y telecomunicación
X Mantenga pulsada la rueda de mando de para no distraer su atención del tráfico si
la palanca de mando hacia arriba o hacia los utiliza durante la marcha.
abajo hasta que quede seleccionado el Por motivos de seguridad efectúe las entra-
número deseado. das únicamente con el vehículo parado, si
X Pulse brevemente la tecla OK de la la situación del tráfico lo permite.
palanca de mando.
Se ha ajustado el número seleccionado. G ADVERTENCIA
Ajuste el volumen de manera que pueda oír
Ajuste de los minutos los ruidos exteriores (por ejemplo, boci-
nas, vehículos de salvamento, vehículos de
X Mantenga pulsada la rueda de mando de policía, etc.). De lo contrario, podría pro-
la palanca de mando hacia arriba o hacia vocar un accidente.
abajo hasta que aparezca el menú
Minuto en el visualizador multifuncio- G ADVERTENCIA
nal. Si desea instalar en su vehículo una radio
X Pulse brevemente la tecla OK de la que no sea la radio smart original, dirí-
palanca de mando. jase en cualquier caso para su montaje a un
X Mantenga pulsada la rueda de mando de taller especializado, por ejemplo un smart
la palanca de mando hacia arriba o hacia center.
* opcional Z
90 Dispositivos de audio/telemática*
: Conexión y desconexión/volumen
; Visualizador
= Salto de título/desplazamiento/bús-
: Testigo de control de la conexión Blue-
queda de emisoras
tooth®
? Panel de control para la selección de
; Pantalla táctil
las funciones: ajustes de sonido, enmu-
decimiento, tecla de retroceso = Micrófono
A Teclas de estación ? Sensor luminoso
B Panel de control para la selección de A Tecla EJECT
las funciones: radio, medios, sistema B Conexión y desconexión/volumen/
enmudecimiento
C Tecla MENU
* opcional
Sistemas de conducción 91
>> Manejo.
situados en la consola central del lado del ponsabilidad sobre la velocidad a la que se
acompañante. circula y el frenado a tiempo recae siempre
en el conductor.
G ADVERTENCIA
No utilice el TEMPOMAT:
REn situaciones en las que el estado del
tráfico no permita circular a una velo-
cidad constante (por ejemplo, si hay
mucho tráfico o por carreteras con
muchas curvas). De lo contrario, podría
provocar un accidente.
RSi circula por una carretera con el firme
: Conexión USB
resbaladizo. Las ruedas propulsoras
; Conexión AUX podrían perder la adherencia al acelerar
y el vehículo podría derrapar.
RSi hay mala visibilidad, por ejemplo, si
Sistema de sonido* hay niebla o si llueve o nieva con inten-
El sistema de sonido sustituye los altavo- sidad.
ces existentes por altavoces adicionales
de mayor potencia (incluido un amplifica- Utilice el TEMPOMAT si considera que
dor en el espacio para los pies del lado puede mantener una velocidad constante
derecho del vehículo y un altavoz de graves durante un periodo de tiempo prolongado.
pasivo situado debajo del asiento del con- Puede activar el TEMPOMAT a partir de una
ductor). velocidad de 30 km/h.
Sistemas de conducción
TEMPOMAT*
El TEMPOMAT mantiene constante la velo-
cidad del vehículo. Al circular por un
declive, el TEMPOMAT no frena automáti- : TEMPOMAT conectado
camente. Solo está disponible el efecto de ; Velocidad memorizada
frenado del motor. Para reducir la veloci-
dad, deberá frenar usted mismo. De esta
forma se interrumpe la regulación de la
velocidad.
* opcional Z
92 Sistemas de conducción
pendiente.
Al circular por un declive solo está dis-
ponible el efecto de frenado del motor.
Para reducir la velocidad, deberá frenar
: Activación/desactivación del TEMPO- usted mismo. De esta forma se interrumpe
MAT la regulación de la velocidad.
; Solicitud/aumento de la última veloci-
dad memorizada Interrupción de la regulación de la velo-
cidad
= Memorización/reducción de la veloci-
dad seleccionada o una inferior Cuando el TEMPOMAT está activado, puede
? Interrupción de la regulación de la interrumpir la regulación de la velocidad
velocidad en cualquier momento y solicitar de nuevo
posteriormente la velocidad memorizada.
Activación o desactivación del TEMPO- X Pulse y suelte la tecla CANCEL ?.
MAT O bien:
Para poder utilizar la regulación de la X Frene el vehículo.
velocidad debe activar antes el TEMPOMAT. La regulación de la velocidad queda
Al parar el motor se desactiva automática- interrumpida.
mente el TEMPOMAT. El TEMPOMAT se desactiva:
X Pulse y suelte la tecla ON/OFF :.
Ral frenar
El TEMPOMAT queda activado. Rsi circula a una velocidad inferior a
En el visualizador multifuncional se 30 km/h
muestra el símbolo V. Rsi el esp® está efectuando una regulación
>> Manejo.
Aumento o reducción de la velocidad
falta de una buena visión del tráfico.
Para poder aumentar o reducir una veloci-
dad, ésta debe haberse memorizado pre- Acondicionador de aire con regulación
viamente. automática de la temperatura*
i El TEMPOMAT no se desactiva si acelera
El acondicionador de aire con regulación
el vehículo. Si acelera brevemente, por
automática de la temperatura aumenta el
ejemplo, para efectuar un adelanta-
confort de marcha a elevadas temperaturas
miento, el TEMPOMAT regula de nuevo la
exteriores enfriando y deshumectando el
última velocidad memorizada al retirar
aire.
el pie del pedal acelerador.
Un filtro (de partículas, polen y polvo)
RRES/+: aumento de la velocidad limpia el aire del exterior. Este filtro
RSET/−: reducción de la velocidad también funciona si el acondicionador de
X Pulse la tecla RES/+ ; o la tecla SET/ aire con regulación automática de la tem-
−= y manténgala pulsada hasta que haya peratura está desconectado y el ventilador
alcanzado la velocidad que desee. está conectado.
X Suelte la tecla correspondiente. Al deshumectar el aire mediante el acon-
La nueva velocidad queda memorizada. dicionador de aire con regulación auto-
mática de la temperatura, evitará que se
empañen las ventanillas cuando la humedad
Ajuste en intervalos de 1 km/h del aire sea elevada.
Para poder aumentar o reducir la velocidad También puede aprovechar este efecto para
en intervalos de 1 km/h, ésta debe haberse descongelar las ventanillas si, además del
memorizado previamente. acondicionador de aire con regulación
i El TEMPOMAT no se desactiva si acelera automática de la temperatura, ajusta la
calefacción al máximo.
el vehículo. Si acelera brevemente, por
ejemplo, para efectuar un adelanta- El acondicionador de aire con regulación
miento, el TEMPOMAT regula de nuevo la automática de la temperatura funciona
última velocidad memorizada al retirar únicamente con el motor en marcha y con el
el pie del pedal acelerador. ventilador conectado. Sólo funcionan de
forma óptima si circula con las ventanillas
RRES/+: aumento de la velocidad cerradas.
RSET/−: reducción de la velocidad
H Indicación ecológica
X Pulse y suelte la tecla RES/+ ; o la tecla
Mantenga las ventanillas cerradas cuando
SET/−=.
esté conectado el acondicionador de aire
La nueva velocidad queda memorizada. con regulación automática de la tempera-
tura. De esta manera, ahorrará combusti-
ble.
* opcional Z
94 Climatización
* opcional
Climatización 95
>> Manejo.
: Aumento/reducción del caudal de aire
; Calefacción de la luneta trasera
= Distribución de aire
? Aumento/reducción de la temperatura
* opcional Z
96 Climatización
* opcional
Climatización 97
>> Manejo.
Puede salir aire muy caliente o muy frío por
los difusores de ventilación. Esto puede de
causarle quemaduras o congelaciones en la
piel no protegida que se encuentre muy
cerca de un difusor. Por dicho motivo, no : Difusor central orientable, lado
mantenga ninguna parte del cuerpo sin pro- izquierdo
tección cerca de dichos difusores. En caso ; Difusor central orientable, lado dere-
necesario, oriente el flujo de aire hacia cho
otra zona del habitáculo con el regulador
X Ajuste: gire los mandos hacia arriba o
distribuidor de aire.
hacia abajo, o desplácelos hacia la
Para que el aire pueda fluir sin impedi- izquierda o hacia la derecha.
mentos por los difusores de ventilación, X Apertura: desplace el mando : ó ;
tenga en cuenta las siguientes indicacio- hacia dentro, en dirección a la consola
nes: central.
RMantenga libre de sedimentaciones la X Cierre: desplace el mando : ó ; com-
entrada de aire, por ejemplo, de hielo o pletamente hacia fuera, en dirección a
nieve, para garantizar la entrada de aire la ventanilla lateral.
del exterior al habitáculo del vehículo.
RMantenga siempre los difusores del Difusores laterales
habitáculo del vehículo libres de obje-
tos.
i Ajuste en su posición intermedia los
mandos deslizantes de los difusores cen-
trales y laterales para obtener una ven-
tilación exenta de corrientes de aire.
Z
98 Climatización
* opcional
Climatización 99
>> Manejo.
X Desplace el regulador de temperatura El testigo de control integrado en la
A completamente hacia arriba. tecla se apaga. La calefacción de la
luneta trasera está desconectada.
* opcional Z
100 Carga y fijación de la carga
* opcional
Carga y fijación de la carga 101
>> Manejo.
G ADVERTENCIA
No transporte ningún objeto sobre la
: Soporte para bebidas cubierta del compartimento portaequipa-
; Anillo soporte para bebidas jes montada.
= Tornillo de retención De lo contrario, los ocupantes podrían
X Montaje: coloque el soporte para bebi- resultar heridos por los objetos que salie-
das : en la parte delantera del reves- ran despedidos en caso de:
timiento inferior del puesto de conduc- Rfrenar a fondo
ción y presiónelo con fuerza. Para ello, Rmodificar bruscamente la dirección de
tenga en cuenta que el soporte para bebi- marcha
das esté adaptado perfectamente al con- Rsufrir un accidente
torno del revestimiento del puesto de
conducción. G ADVERTENCIA
X Enrosque el tornillo de retención =
Coloque sólo cargas ligeras en la bolsa red
suministrado en el orificio del revesti- portaobjetos. No transporte en la misma
miento del puesto de conducción y objetos pesados, con cantos agudos ni frá-
apriete el tornillo con fuerza. giles. En caso de accidente, la bolsa red
portaobjetos no podría sujetar la carga de
i Puede desplazar el anillo soporte para
forma segura.
bebidas ; hacia el espacio para los
pies del acompañante y depositar bote- De lo contrario, los ocupantes podrían
llas en el piso del vehículo. resultar heridos por los objetos que salie-
ran despedidos en caso de:
Rfrenar a fondo
Cubierta del compartimento porta- Rmodificar bruscamente la dirección de
equipajes* con bolsa red portaobjetos marcha
G ADVERTENCIA
Rsufrir un accidente
* opcional Z
102 Carga y fijación de la carga
>> Manejo.
X Cierre: sujete la cubierta del comparti-
mento portaequipajes : por su parte
central y tire hacia atrás.
X Enganche la cubierta del compartimento
portaequipajes : por los lados derecho
Ejemplo en un coupé
e izquierdo en los alojamientos traseros
B y suéltela. : Compartimento portamonedas
: Compartimento portaobjetos
23 solo coupé
Z
104 Carga y fijación de la carga
central
: Compartimento portaobjetos
* opcional
Carga y fijación de la carga 105
i Cada una de las redes portaobjetos adicional para guardar objetos pequeños.
puede soportar una carga máxima de Allí puede guardar, por ejemplo, el chaleco
0,4 kg. reflectante*, el botiquín de primeros
auxilios* y el triángulo de advertencia*.
>> Manejo.
: Red portaobjetos
X Apertura: abra el portón trasero.
Cajón X Tire hacia atrás del asidero : situado
El cajón se encuentra por debajo de la en el lado interior del portón trasero.
radio.24 X Levante la tapa del compartimento por-
taobjetos hacia delante en la dirección
indicada por la flecha.
X Cierre: baje la tapa del compartimento
portaobjetos hacia atrás en dirección
contraria a la indicada por la flecha.
X Presione la tapa con fuerza por el centro,
sobre la marca "PRESS", hasta que se
enclave de forma audible.
* opcional Z
106 Carga y fijación de la carga
* opcional
Otros 107
>> Manejo.
G ADVERTENCIA
Mantenga cerrado el portón trasero durante
la marcha. De lo contrario, los gases de
escape podrían introducirse en el habi-
táculo e intoxicarle. X Apertura o cierre: desplace la per-
siana : por el pomo hacia adelante o
H Indicación ecológica hacia atrás.
No transporte carga innecesaria en el
vehículo. Ésta aumenta el peso del vehículo
y como consecuencia de ello se produce un Toma de corriente de 12 V
mayor consumo de combustible.
Si el encendido está conectado como sumi-
nistro de tensión, la toma de corriente de
Otros 12 V puede utilizarse para accionar:
Rel encendedor de cigarrillos* en combi-
Parasoles
nación con el cenicero*
Rel compresor de inflado de neumáticos en
combinación con el kit de averías*
Rotros consumidores que funcionan con
12 voltios y máximo 5 A (60 W) y disponen
del conector correspondiente
La toma de corriente de 12 V está situada en
la parte inferior de la consola central.
X Baje el parasol :.
! No puede girar el parasol hacia el lado
de las ventanillas.
* opcional Z
108 Otros
Encendedor de cigarrillos*
G ADVERTENCIA
Agarre el encendedor de cigarrillos úni-
camente por el asidero cuando la espiral
esté incandescente. De lo contrario, podría
sufrir quemaduras.
Asegúrese de que los niños que viajan en el
vehículo no se quemen ni puedan provocar
un incendio con el encendedor de cigarri-
llos.
* opcional
Equipamiento del vehículo ................. 110
Los primeros 1.500 km ....................... 110
>> Funcionamiento.
Repostado ....................................... 110
Compartimento del motor ................... 113
Espacio delantero ............................ 115
Llantas y neumáticos ......................... 119
Uso del vehículo en invierno .............. 121
Indicaciones para la marcha .............. 122
Viajes al extranjero ......................... 125
Limpieza ....................................... 125
110 Repostado
* opcional
Repostado 111
>> Funcionamiento.
: Apertura de la tapa del depósito de aumento del consumo de combustible del
combustible vehículo. El empleo de combustible de
; Inserción del tapón del depósito de 91 ROZ con una carga elevada puede pro-
combustible vocar una avería del motor. smart le
= Tapón del depósito de combustible recomienda utilizar siempre su vehículo
con combustible sin plomo de como
? Clases de combustible
mínimo 95 ROZ/85 MOZ.
A Soporte
! No efectúe el repostado con gasóleo en
B Tabla de presiones de inflado de los
los vehículos con motor de gasolina. No
neumáticos
mezcle gasolina con gasóleo. Incluso una
X Saque la llave de la cerradura de encen- cantidad pequeña de gasóleo originaría
dido. ya averías en el sistema de inyección. La
X Gire el tapón del depósito de combusti- garantía legal no cubre las averías oca-
ble = en sentido contrario al de las sionadas por la adición de gasóleo.
agujas del reloj y retírelo. No conecte el encendido ni ponga el
X Inserte el tapón del depósito de combus- motor en marcha. De lo contrario, podría
tible = en la dirección indicada por la dañar el sistema de inyección de com-
flecha ; en el soporte A situado en la bustible y el catalizador.
parte interior de la tapa del depósito de Llame inmediatamente a un taller espe-
combustible. cializado, por ejemplo un smart center,
X Llene el depósito de combustible sólo o a un servicio de asistencia, por ejem-
hasta que se desconecte la pistola del plo smartmove Assistance, y encargue
surtidor. que remolquen el vehículo.
X Coloque el tapón del depósito de com- i El combustible E10 contiene hasta un
bustible = y gírelo en el sentido de las 10% de bioetanol. Su vehículo es compa-
agujas del reloj hasta que la cubierta de tible con el combustible E10. Puede
agarre sobregire. repostar gasolina súper E10 en su
X Cierre la tapa del depósito de combus- vehículo.
tible. i En el surtidor de combustible figuran
generalmente indicaciones sobre la
i Si desea llenar el depósito de combus-
calidad del combustible. De no ser así,
tible totalmente, espere 30 segundos pregunte al personal de la estación de
después de que se desconecte la primera servicio.
vez. Vuelva a añadir combustible hasta
que se desconecte la pistola del surti-
dor.
Z
112 Repostado
>> Funcionamiento.
hasta temperaturas de aproximadamente X Apertura: sujete la alfombrilla ; por
−20 ¥. los lados derecho e izquierdo y levántela
En el caso del gasóleo de verano o del gasó- hacia arriba.
leo de invierno poco resistente al frío X Enganche el gancho ? en el alojamiento
puede añadirle al mismo una determinada superior de la cubierta del comparti-
cantidad de fluidificante o petróleo, en mento portaequipajes*=.
función de la temperatura ambiente.
X Desenrosque el tornillo : de la
Mezcle en el momento oportuno el aditivo
con el gasóleo, antes de que el grado de cubierta del compartimento del motor.
fluidez del gasóleo resulte insuficiente. X Retire la cubierta del compartimento
X Desconecte el encendido.
X Saque la llave de la cerradura de encen-
dido. Aceite de motor
X Abra el portón trasero. No utilice aditivos especiales para los
X En caso necesario, desmonte la cubierta productos lubricantes. Pueden originar un
del compartimento portaequipa- desgaste más elevado y averías en los gru-
jes*(Y página 101). pos del vehículo. En caso de utilizar adi-
tivos se verán limitados los derechos deri-
vados de la garantía legal. Puede obtener
más información al respecto en cualquier
taller especializado, por ejemplo, un
smart center.
* opcional Z
114 Compartimento del motor
Motor de gasolina
H Indicación ecológica
Asegúrese de no derramar aceite al llenar Extracción
el depósito. Debe evitar la filtración de
>> Funcionamiento.
aceite en la tierra o en las aguas. De lo
contrario, contamina el medio ambiente.
Espacio delantero
Tapa del depósito de combustible
Puede extraer la tapa de mantenimiento y
engancharla en la parte delantera del
vehículo para que no se dañe ni se ensucie.
i La tapa de mantenimiento está fijada
por el lado posterior a la carrocería
mediante una cinta.
G ADVERTENCIA
Desconecte siempre el encendido antes de X Presione los dos abridores : hacia den-
abrir la tapa de mantenimiento y saque la tro en la dirección indicada por la fle-
llave. cha con un objeto adecuado.
Si conecta el limpiaparabrisas por equi- Las palancas ; se sueltan del revesti-
vocación, existe un elevado riesgo de miento del radiador.
sufrir heridas por el accionamiento del X Desplace hacia delante ambas palan-
limpiaparabrisas situado debajo de la cas ; en la dirección indicada por la
tapa de mantenimiento. flecha.
G ADVERTENCIA
Asegúrese de que la tapa de mantenimiento
esté bloqueada durante la marcha. De lo
contrario, la tapa de mantenimiento podría
soltarse y ponerle en peligro a usted o a
otras personas.
Z
116 Espacio delantero
Colocación
X Desenganche la tapa de mantenimiento
=.
>> Funcionamiento.
Líquido refrigerante
G ADVERTENCIA
El sistema de refrigeración está sometido
a presión. Desenrosque por ello el tapón
sólo cuando se haya enfriado el motor.
Observe la fase de enfriamiento de al menos
30 minutos. De lo contrario, podría sufrir
quemaduras debido al líquido refrigerante
caliente derramado.
>> Funcionamiento.
El líquido refrigerante está compuesto por
una mezcla de agua y producto anticorro-
sivo o anticongelante. Puede encontrar más
indicaciones en (Y página 183).
Compruebe el nivel del líquido refrige-
X Presione hacia abajo la tapa de mante- rante solo con el vehículo parado en posi-
nimiento = en la dirección indicada ción horizontal y el motor frío.
por la flecha G.
X Desplace ambas palancas ; primero
Comprobación del nivel del líquido
refrigerante
hacia dentro y, a continuación, hacia
atrás. El depósito de expansión del líquido
refrigerante se encuentra en el comparti-
mento delantero, en el lado izquierdo visto
en el sentido de marcha.
Z
118 Espacio delantero
Líquido de frenos
El líquido de frenos absorbe con el tiempo
humedad ambiental. Debido a ello, dismi-
nuye el punto de ebullición.
G ADVERTENCIA
Si el punto de ebullición del líquido de
frenos es demasiado bajo, podrían for-
marse burbujas de vapor en el sistema de
frenos al someter a los frenos a elevados
G ADVERTENCIA esfuerzos (por ejemplo, en las bajadas de
El líquido limpiacristales concentrado es puertos de montaña). De esta forma, se ve
fácilmente inflamable. Evite por ello afectado el efecto de frenado. Encargue la
encender fuego, dejar las luces desprote- sustitución del líquido de frenos cada dos
gidas o fumar al manipular el líquido lim- años.
piacristales concentrado.
! Encargue el relleno del líquido de fre-
Utilice: nos sólo en un taller especializado, por
ejemplo, un smart center.
RA temperaturas superiores al punto de
congelación, un aditivo para el agua El depósito de líquido de frenos se encuen-
limpiacristales con el fin de evitar la tra en el compartimento delantero, en el
formación de estrías, por ejemplo, lado derecho visto en el sentido de marcha.
Llantas y neumáticos 119
>> Funcionamiento.
: Tapa Las diferencias en las medidas y la dife-
rente deformación de los neumáticos
durante la marcha bajo carga pueden ori-
Comprobación del nivel de líquido de
ginar adicionalmente roces en la carro-
frenos
cería y en componentes de los ejes. Las
X Abra la tapa de mantenimiento consecuencias podrían ser desperfectos
(Y página 115). en los neumáticos o en el vehículo.
X Realice un examen visual en el depósito. ! smart no comprueba ni recomienda neu-
El nivel del líquido debe estar situado máticos recauchutados. Estos podrían
entre las marcas MIN y MAX. tener daños previos que no siempre pue-
Si el nivel está ligeramente por debajo den reconocerse. Por tal motivo, smart no
de la marca de nivel mínimo, acuda a un puede garantizar la seguridad de marcha
taller especializado, por ejemplo, un con neumáticos recauchutados.
smart center.
G ADVERTENCIA
Si el nivel está considerablemente por
debajo de la marca de nivel mínimo, Utilice exclusivamente ruedas del tamaño
llame a un servicio de asistencia, por especificado en el permiso de circulación
ejemplo, smartmove Assistance o a un del vehículo.
taller especializado, por ejemplo, un Si monta otras ruedas:
smart center. Rpueden dañarse los frenos de rueda o las
piezas del tren de rodaje,
Rya no estará garantizado el suficiente
Llantas y neumáticos espacio libre para las llantas y los neu-
máticos.
Indicaciones
De esta forma podría causar un accidente.
! Por motivos de seguridad, smart le
recomienda utilizar neumáticos autori- No está permitido efectuar trabajos pos-
zados por smart u otros neumáticos teriores en el sistema de frenos y en las
igualmente seguros. Estos neumáticos llantas, ni la utilización de discos dis-
están adaptados para su empleo con los tanciadores o antipolvo. De lo contrario,
sistemas de regulación, por ejemplo, el quedará anulada la homologación de
abs o el esp®. Si utiliza otros neumáti- vehículo.
cos, smart no asumirá responsabilidad RUtilice únicamente neumáticos y llantas
alguna por los daños causados. Puede del mismo tipo y de la misma marca.
obtener más información al respecto en RMonte en las llantas sólo neumáticos
adecuados para las mismas.
Z
120 Llantas y neumáticos
REfectúe el rodaje de los neumáticos nue- No limpie nunca los neumáticos con apa-
vos a una velocidad moderada durante los ratos de alta presión. De lo contrario,
primeros 100 kilómetros. podría dañar los neumáticos.
RSustituya los neumáticos después de
6 años como máximo, independiente-
mente de su grado de desgaste. Sentido de giro
Compruebe al menos cada 14 días: Los neumáticos con un sentido de giro
RSi las llantas y los neumáticos están prescrito pueden ofrecer ventajas adicio-
dañados. Las llantas dañadas pueden nales, por ejemplo, en caso de aquapla-
ocasionar una pérdida de la presión de ning. Sólo podrá beneficiarse de esas ven-
>> Funcionamiento.
los neumáticos y provocar daños mayo- tajas si los neumáticos están montados de
res. acuerdo con el sentido de giro.
RSi la presión del neumático es correcta El sentido de giro se indica mediante una
y corríjala en caso contrario. flecha en el flanco del neumático.
RSi la profundidad del perfil de los neu-
máticos es la apropiada.
Presión de inflado de los neumáticos
G ADVERTENCIA
G ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que:
Si la presión de inflado de los neumáticos
RLa adherencia sobre calzadas mojadas se
disminuye repetidamente, compruebe la
reduce de forma notable si la profundi-
existencia de cuerpos extraños en los neu-
dad del perfil es inferior a 3 mm.
máticos y la hermeticidad de la rueda o de
Es imprescindible que sustituya los neu- la válvula. Una presión de inflado de los
máticos de invierno con una profundidad neumáticos demasiado baja puede influir
de perfil inferior a 4 mm. Estos neumá- en el comportamiento de marcha y ponerle
ticos ya no son adecuados para utilizar- en peligro a usted y a otras personas.
los en invierno, ya que no ofrecen una
adherencia suficiente. Corrija la presión de inflado de los neu-
RAlgunos neumáticos pueden desgastarse máticos sólo cuando estén fríos.
más que otros. Si los neumáticos están calientes, sólo
Gire las ruedas delanteras para poder debe corregir la presión de inflado de los
comprobar su lado interior con más faci- neumáticos en el caso de que la presión sea
lidad. También debe comprobar siempre demasiado baja para el estado de servicio
el lado interior de la superficie de en dicho momento. Los neumáticos calien-
rodadura de las ruedas traseras. tes tienen siempre una presión más elevada
Si no tiene en cuenta estas indicaciones, que los fríos.
la pérdida de adherencia de los neumáticos En la tapa del depósito de combustible del
podría hacerle perder el control del vehículo figura una tabla de presiones de
vehículo y provocar un accidente. inflado de los neumáticos.
>> Funcionamiento.
ella, la presión de inflado de los mismos, plo, un smart center.
se incrementa también al circular, en fun-
ción de la velocidad de marcha y de la carga
soportada por los neumáticos. Uso del vehículo en invierno
Neumáticos de invierno
Rotación de las ruedas Acuda a un taller especializado, por ejem-
G ADVERTENCIA plo, un smart center, al inicio de la esta-
ción fría para que preparen su vehículo
No efectúe la rotación de las ruedas delan-
para el invierno.
teras con las ruedas traseras, ya que tienen
distintas medidas, tales como por ejemplo, Utilice neumáticos de invierno a tempe-
el tamaño, el bombeo, etc. De lo contrario, raturas inferiores a +7 ¥ y en calzadas en
podría verse afectado el comportamiento las que existan condiciones invernales.
de marcha y usted y otras personas podrían Para obtener la adherencia óptima sobre
verse expuestas a situaciones de peligro. calzadas en las que imperen condiciones
invernales, debe utilizar neumáticos de
Limpie a fondo la superficie de contacto invierno identificados con el símbolo del
de la rueda y del disco de freno/parte inte- copo de nieve i junto a las siglas M+S.
rior de la rueda cada vez que efectúe la Sólo con estos neumáticos pueden funcio-
rotación de las ruedas. Compruebe la pre- nar óptimamente, también en invierno, los
sión de inflado de los neumáticos. sistemas de conducción abs y esp®, ya que
estos neumáticos han sido desarrollados
G ADVERTENCIA especialmente para circular sobre nieve.
Después de haber efectuado un cambio de
Debe utilizar en todas las ruedas neumá-
ruedas, encargue que comprueben el par de
ticos de invierno de la misma marca y per-
apriete del tornillo de la rueda en un taller
fil para conseguir un comportamiento de
especializado que posea las herramientas
marcha seguro.
y los conocimientos necesarios para rea-
lizar los trabajos necesarios, por ejemplo, G ADVERTENCIA
un smart center. La realización de los tra- Es imprescindible que cambie los neumá-
bajos de mantenimiento en un taller espe- ticos de invierno con una profundidad de
cializado es imprescindible, especial- perfil inferior a 4 mm. En este caso ya no
mente en el caso de que se vayan a efectuar resultan adecuados para ser utilizados en
trabajos relevantes desde el punto de vista invierno, pues no ofrecen una adherencia
de la seguridad y en sistemas que incidan suficiente, con lo que podría perder el
en la seguridad del vehículo. control del vehículo y provocar un acci-
dente.
Z
122 Indicaciones para la marcha
* opcional
Indicaciones para la marcha 123
nos. Para ello, frene con determinación Para evitar este riesgo, le recomendamos
cuando circule a una velocidad elevada. De que:
esta forma, mejorará el agarre de los fre- Rfrene de vez en cuando con cuidado
nos.
cuando circule por calzadas sobre las
que se haya esparcido sal con el fin de
Calzada mojada
eliminar la capa de sal que haya podido
Si circula durante un periodo de tiempo formarse sobre los forros y los discos de
prolongado bajo la lluvia sin emplear los freno, sin poner por ello en peligro a
frenos, al frenar por primera vez es posi- otros usuarios de la carretera
ble que: Rmantenga una distancia de seguridad
>> Funcionamiento.
Rlos frenos respondan con retardo especialmente grande con respecto al
Rdeba
vehículo precedente y que conduzca de
pisar con más fuerza el pedal del
forma previsora
freno
Rpise el freno con cuidado al finalizar un
Por dicho motivo, mantenga una distancia
trayecto y cuando se ponga en marcha
mayor con respecto al vehículo precedente.
para eliminar los restos de sal de los
Después de circular por una calzada discos de freno
mojada, frene el vehículo con determina-
ción. De esta forma, los discos de freno se
calientan, se secan más rápidamente y se Forros de freno nuevos
protegen contra la oxidación. smart le recomienda por motivos de segu-
ridad que utilice únicamente forros de
Efecto de frenado limitado en calzadas freno autorizados por smart u otros forros
sobre las que se ha esparcido sal similares. Puede obtener más información
Tenga en cuenta que el efecto de frenado de al respecto en cualquier taller especiali-
los frenos puede verse limitado si circula zado, por ejemplo, un smart center.
por calzadas sobre las que se ha esparcido G ADVERTENCIA
sal. Esto es debido a que puede formarse Los forros de freno nuevos alcanzan un
una capa de sal sobre los discos y los forros efecto de frenado óptimo una vez que haya
de freno, lo que provoca una disminución circulado algunos cientos de kilómetros.
considerable del coeficiente de fricción Hasta entonces, compense el menor efecto
entre los discos y los forros de freno. Dicho de frenado pisando con más fuerza el pedal
efecto se produce especialmente cuando se del freno y adapte su modo de conducir a
efectúan trayectos largos sin frenar, por esta circunstancia. Esto es válido asi-
ejemplo, en autopistas, y si el vehículo ha mismo después de efectuar un cambio de los
permanecido estacionado durante algunas forros de freno o de los discos de freno.
horas.
G ADVERTENCIA
Debido a la capa de sal formada sobre los Modo de conducir con bajo consumo de
discos y forros de freno existe el riesgo de combustible
que el efecto de frenado se inicie con Con los siguientes trucos puede ahorrar
retardo, de que se incremente el recorrido combustible de una manera considerable
de frenado y de que, por ello, usted provo- con su vehículo. De esta manera, contribuye
que un accidente. a la protección medioambiental y reduce
costes.
Z
124 Indicaciones para la marcha
>> Funcionamiento.
un máximo de tres veces los intentos de smart le recomienda el uso de los productos
arranque. smartcare debido a:
RInterrumpa el proceso de arranque des- Rque ofrecen un efecto de limpieza muy
pués de cuatro segundos. bueno y una excelente protección
Rque los productos están concebidos
especialmente para los materiales smart
Viajes al extranjero Elimine los daños causados por impactos
Luz de cruce simétrica de piedras y la suciedad adherida lo antes
posible, en especial:
Si conduce por países en los que se circula
Rlos restos de insectos
por el otro lado de la carretera con res-
pecto al país donde haya sido matriculado Rlos excrementos de los pájaros
el vehículo, puede deslumbrar con la luz de Rla resina de los árboles
cruce asimétrica a los conductores que Rlos aceites y las grasas
circulen en sentido contrario. Cambie los Rlos combustibles
faros a luz de cruce simétrica al circular
Rlas salpicaduras de alquitrán
por dichos países.
Puede efectuar este ajuste en un taller ! Si las suciedades indicadas no se eli-
especializado, por ejemplo, un smart cen- minan inmediatamente, podrían causar
ter. daños en la pintura o en la capota*. Estas
son influencias medioambientales para
las que no existe garantía legal.
Limpieza
Indicaciones Limpieza del vehículo
La limpieza regular y profesional contri- Puede obtener todos los productos de con-
buye a mantener el valor del vehículo. La servación como productos smartcare en un
mejor protección contra las influencias taller especializado, por ejemplo, un
medioambientales perjudiciales son el smart center.
lavado y la conservación regulares. smart
le recomienda efectuar dos veces al año un i Las indicaciones para la conservación
mantenimiento de la pintura (por ejemplo, con respecto al sistema de capota puede
en primavera y otoño). encontrarlas en (Y página 130).
G ADVERTENCIA G ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las instrucciones de uso Los frenos pueden estar todavía húmedos
del producto de limpieza. Guarde los pro- después del lavado, por lo que podría verse
* opcional Z
126 Limpieza
Sinopsis
>> Funcionamiento.
prenda pelusas
Piezas de plástico paño limpio y paño limpio y Evite frotar la
húmedo, producto de húmedo, producto de superficie.
limpieza para sal- limpieza para sal- No utilice disol-
picaderos picaderos ventes.
emplee un paño de emplee un paño de
color sólido color sólido
Tapicerías de cuero paño limpio con conservante para No emplee produc-
agua templada, con- cuero tos fuertes, quita-
servante para cuero emplee un paño lim- manchas, etc.
emplee un paño lim- pio de color sólido
pio de color sólido
Tapizados de cuero solución jabonosa solución jabonosa No emplee produc-
sintético del 1% (por ejemplo, del 1% (por ejemplo, tos abrasivos como,
detergente) detergente) por ejemplo, pro-
emplee un paño de emplee un paño de ductos de limpieza
algodón que no des- algodón que no des- para el baño o la
prenda pelusas prenda pelusas cocina, quitaman-
limpie toda la limpie toda la chas, etc.
superficie de los superficie de los
tapizados tapizados
Cristales y ventani- paño limpio y paño de microfibra, No emplee produc-
llas húmedo, paño de limpiacristales tos de limpieza
microfibra, lim- fuertes ni abrasi-
piacristales vos.
Z
128 Limpieza
vos
Llantas y tapacubos jabón concentrado jabón concentrado Rproductos ácidos
para vehículos, para vehículos, fuertemente alca-
producto de lim- producto de lim- linos
pieza para llantas pieza para llantas Restropajos
Embellecedores de ruedas
X Lave los embellecedores de ruedas con
jabón de lavado y un cepillo suave o en el
túnel de lavado.
Vinilos decorativos
>> Funcionamiento.
! Los vinilos decorativos se adhieren
X Desmontaje: desenrosque la antena : en
permanentemente a las piezas pintadas
sentido contrario al de las agujas del del vehículo y no pueden despegarse.
reloj.
X Montaje: enrosque la antena : en el sen- ! No exponga el vinilo a disolventes,
tido de las agujas del reloj. gasolina o diesel.
i Tenga en cuenta los siguientes valores
Aparatos de limpieza a alta presión orientativos al utilizar un aparato de
limpieza a alta presión:
G ADVERTENCIA RTemperatura máxima del agua 80 ¥
No utilice aparatos de limpieza a alta pre-
RPresión máxima 80 bares
sión con toberas de chorro redondo (fresas
RDistancia mínima 30 cm
para barro) para la limpieza de su
vehículo, especialmente para la limpieza RChorro de agua dirigido de manera
de los neumáticos. De lo contrario, podría perpendicular
dañar los neumáticos y provocar un acci-
dente.
Mantenimiento de la pintura
! Mantenga una distancia lo suficiente-
La frecuencia del mantenimiento de la
mente grande con los materiales blandos,
pintura depende entre otras cosas:
como por ejemplo, las piezas adosadas de
plástico y los tubos flexibles de goma. Rde la utilización del vehículo
La distancia debe ser de 30 cm como Rde su plaza de aparcamiento habitual (en
mínimo y la temperatura del agua no debe el garaje o debajo de árboles)
superar los 60 ¥. Rde las estaciones del año
Tenga en cuenta la información del Rde las influencias de las condiciones
fabricante del aparato sobre la distan- meteorológicas y medioambientales
cia que debe mantener entre el vehículo
y la tobera del aparato de limpieza a alta Eliminación de los daños en la pintura
presión.
Mueva la tobera del aparato de limpieza Elimine los pequeños daños producidos por
a alta presión mientras esté limpiando los impactos de piedras y los arañazos con
el vehículo. un lápiz de pintura para retoques.
Los lápices de pintura para retoques
! No dirija el chorro directamente hacia smartcare pueden obtenerse en un taller
las rendijas de las puertas, los compo- especializado, por ejemplo, un smart cen-
ter.
Z
130 Limpieza
G ADVERTENCIA
Encargue siempre la realización de los
trabajos de mantenimiento en un taller
especializado, cuyo personal posea las
herramientas y los conocimientos técnicos
necesarios para efectuar dichos trabajos,
por ejemplo, en un smart center. La reali-
: Kit de averías zación de los trabajos de mantenimiento en
un taller especializado es imprescindible,
El kit de averías se compone de:
especialmente en el caso de que se vayan a
Run bote de producto sellador de neumá- efectuar trabajos relevantes desde el punto
ticos de vista de la seguridad y en sistemas que
Run compresor de inflado de neumáticos incidan en la seguridad del vehículo. Si
con tubo flexible de conexión dichos trabajos se efectúan de forma ina-
Run adhesivo "80 km/h" y "50 mph" decuada, hay peligro de sufrir lesiones y
Run adhesivo con las Instrucciones de ser- accidentes.
vicio en la tapa
* opcional
Avisos mostrados en el visualizador 133
* opcional Z
134 Avisos mostrados en el visualizador
en marcha.
Accionar el freno X Pise el pedal de freno para arrancar.
para arrancar
Ò G Peligro de accidente
Peligro de helada La temperatura exterior es inferior a 3 ¥. Es posible que la
calzada esté helada.
X Adapte la forma de conducir y la velocidad a las condiciones
meteorológicas.
Z
136 ¿Qué hacer si...?
! G Peligro de accidente
El testigo de adver- El abs se ha desactivado a causa de una avería. También está
>> Consejos de autoayuda.
tencia amarillo del desactivado el sistema esp®. El sistema de frenos sigue fun-
sistema abs se ilu- cionando de la forma habitual, pero sin servoasistencia elec-
mina con el motor en trónica. Las ruedas pueden bloquearse, por ejemplo, al frenar
marcha. a fondo.
X No prosiga la marcha.
X Estacione inmediatamente el vehículo de modo seguro para
el resto del tráfico.
X Accione el freno de mano al abandonar el vehículo para evi-
tar su desplazamiento.
X Llame a un servicio de asistencia, por ejemplo, smartmove
Assistance o a un taller especializado, por ejemplo, un smart
center.
J! G Peligro de accidente
El testigo de adver- El abs se ha desactivado a causa de una avería. También está
tencia rojo del sis- desactivado el sistema esp®.
tema de frenos y el X Diríjase de inmediato a un taller especializado, por ejem-
testigo de control plo, un smart center.
amarillo del abs se
iluminan con el motor
en marcha.
J G Peligro de accidente
G Peligro de accidente
El circuito de frenos se ha averiado.
X No prosiga la marcha.
X Estacione inmediatamente el vehículo de modo seguro para
el resto del tráfico.
X Accione el freno de mano al abandonar el vehículo para evi-
tar su desplazamiento.
X Llame a un servicio de asistencia, por ejemplo, smartmove
Assistance o a un taller especializado, por ejemplo, un smart
center.
El testigo de control
verde de la luz de
cruce se ilumina.
El testigo de control
azul de la luz de
carretera se ilumina.
Z
138 ¿Qué hacer si...?
El testigo de control
amarillo de la luz tra-
sera antiniebla se
ilumina.
÷ G Peligro de accidente
El testigo de adver- El sistema esp® no está disponible.
tencia amarillo del Si el sistema esp® no está disponible, el vehículo no se esta-
>> Consejos de autoayuda.
G Peligro de accidente
El esp® se ha desactivado a causa de una avería.
X Ponga de nuevo en marcha el vehículo.
El testigo de control
rojo del airbag se
ilumina al conectar el
encendido y se apaga
después de como
máximo 4 segundos.
¿Qué hacer si...? 139
6 G Peligro de accidente
El testigo de control Los sistemas de retención están averiados. Los airbags o los
rojo del airbag se tensores de cinturón pueden activarse de forma involuntaria
apaga tras conectar el o no activarse en caso de accidente.
encendido después de X No ocupe el asiento del acompañante, en especial no lo ocupe
como máximo 4 segun- con niños.
dos, pero después de 1 X Diríjase a un taller especializado, por ejemplo, un smart
segundo vuelve a ilu- center.
minarse de forma per-
manente.
El testigo de control
rojo de la batería se
ilumina al conectar el
encendido.
Z
140 ¿Qué hacer si...?
5
X No prosiga la marcha.
El testigo de control
X Detenga inmediatamente el vehículo sin poner en peligro la
>> Consejos de autoayuda.
rojo de la presión de
aceite se ilumina seguridad vial y pare el motor.
durante la marcha. X Accione el freno de mano al abandonar el vehículo para evi-
tar su desplazamiento.
X Llame a un servicio de asistencia, por ejemplo, smartmove
Assistance o a un taller especializado, por ejemplo, un smart
center.
7 G Peligro de lesiones
El testigo de adver- No se ha abrochado el cinturón de seguridad en el lado del
tencia rojo de coloca- conductor.
ción de los cinturones X Abróchese el cinturón de seguridad (Y página 58).
de seguridad se ilu- Se apaga el testigo de advertencia.
mina después de la
puesta en marcha del
motor en cuanto se
cierra la puerta del
conductor.
Z
142 ¿Qué hacer si...?
En el visualizador
center.
multifuncional se
ilumina la llave fija
grande de forma per-
manente y parpadea la
llave fija pequeña.
Motor
El motor no se pone en
marcha en un inter- X Espere un momento.
valo de tiempo de cua- X Repita el intento de arranque.
tro segundos.
El motor no se pone en
marcha después de X Accione el freno de mano al abandonar el vehículo para evi-
varios intentos. tar su desplazamiento.
X Llame a un servicio de asistencia, por ejemplo, smartmove
Assistance o a un taller especializado, por ejemplo, un smart
center.
Llave
Ha perdido una llave. X Solicite otra llave en un taller especializado, por ejemplo,
un smart center.
Repostado
Z
144 ¿Qué hacer si...?
O bien:
X Pulse la tecla # o * de la llave.
La alarma se desactiva.
Suena una señal acús- Está circulando con el freno de estacionamiento accionado.
tica de advertencia. X Suelte el freno de estacionamiento.
Suena una señal acús- Ha abierto la puerta del conductor y ha olvidado desconectar
tica de advertencia. las luces del vehículo.
X Ajuste el conmutador de luces a la posición $.
Suena una señal acús- Ha abierto la puerta del conductor con el motor en marcha y una
tica de advertencia. marcha acoplada.
X Coloque la palanca de cambio en la posición N.
O bien:
X Cierre la puerta del conductor.
O bien:
X Pare el motor.
* opcional
Apertura y cierre en caso de emergencia 145
Líquido refrigerante
* opcional Z
146 Sustitución de la pila de la llave
Bombillas delanteras
: Luz de cruce: H7 55 W
; Luz de carretera: H7 55 W
* opcional Z
148 Sustitución de las bombillas
= Luz de posición: W 5 W
? Luz intermitente: PY 21 W
? Luz intermitente: PY 2128
Luz de posición
: Luces intermitentes laterales: WY 5 W
X Desmontaje:
Lado izquierdo: gire el portalámpa-
ras ? hacia fuera.
Lado derecho: gire el portalámparas ?
hacia dentro.
X Extraiga el portalámparas ?.
X Retire la bombilla del portalámparas.
X Montaje: coloque la bombilla nueva.
: Luz de la matrícula: C 5 W
Luz de carretera
X Desmontaje: retire la tapa ;.
X Incline el portalámparas hacia abajo y
extráigalo.
X Retire la bombilla del portalámparas.
X Montaje: introduzca la bombilla nueva en
el portalámparas.
X Monte la bombilla de manera que el X Presione el saliente de enclava-
saliente de enclavamiento del platillo miento : en la dirección indicada por
de la base señale hacia arriba. la flecha hasta que la carcasa de la luz
X Presione la bombilla en la fijación hasta intermitente lateral se desenclave.
que quede enclavada por completo. X Cierre la puerta.
Z
150 Sustitución de las bombillas
correspondiente.
X En caso necesario, pliegue hacia delante ; Luces intermitentes
el material aislante. = Pestañas de fijación
? Luz de marcha atrás/luz trasera anti-
niebla
X Presione ligeramente la bombilla y
gírela en sentido contrario al de las
agujas del reloj.
X Retire la bombilla del portalámparas.
X Montaje: coloque la bombilla nueva en el
portalámparas y gírela en el sentido de
las agujas del reloj.
X Introduzca el portalámparas en las aber-
Z
152 Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas
en el resalte A.
X Monte la escobilla limpiaparabri-
Escobillas limpiaparabrisas del para-
brisas sas : en el brazo del limpiaparabrisas
desplazándola en la dirección indicada
por la flecha = hasta que las grapas de
fijación ; queden enclavadas en el
soporte ?.
X Compruebe el asiento de la escobilla
limpiaparabrisas :.
X Vuelva a abatir el brazo del limpiapa-
rabrisas sobre el parabrisas.
Escobilla limpiaparabrisas de la
X Saque la llave de la cerradura de encen- luneta trasera
dido.
X Separe el brazo del limpiaparabri-
sas ? del parabrisas hasta que se
enclave de forma perceptible.
X Desmontaje: presione y mantenga pre-
sionadas ambas pestañas de desenclava-
miento ;.
X Levante la escobilla limpiaparabri-
sas : en la dirección indicada por la
flecha =.
X Retire la escobilla limpiaparabrisas en
X Saque la llave de la cerradura de encen-
la dirección indicada por la flecha A.
dido.
X Desmontaje: separe el brazo del limpia-
lunetas de la luneta trasera hasta que se
enclave de forma perceptible.
Pinchazo de un neumático 153
* opcional Z
154 Pinchazo de un neumático
G ADVERTENCIA
Mantenga el producto sellador de neumáti-
cos fuera del alcance de los niños.
REn caso de haber ingerido el producto
sellador de neumáticos, enjuáguese
inmediatamente la boca de forma minu-
ciosa y beba agua en abundancia.
RNo provoque el vómito. Acuda enseguida
a un médico.
especialmente en peligro su seguridad y el situada dentro del campo visual del con-
producto sellador de neumáticos no le ser- ductor.
virá de ayuda.
REn caso de incisiones cortantes o pun- G ADVERTENCIA
zantes en el neumático de más de 4 mm. Tenga en cuenta las indicaciones de segu-
REn caso de existir desperfectos en la ridad del fabricante que figuran en el
rótulo adhesivo del compresor.
llanta.
RSi ha circulado con una presión de
i También encontrará Instrucciones de
inflado del neumático muy baja o incluso servicio A en la tapa del kit de averías.
con el neumático totalmente desinflado.
X Saque de la carcasa el cable B y el tubo
No prosiga la marcha.
flexible de inflado ?.
Póngase en contacto con un taller especia-
lizado que posea las herramientas y los
conocimientos técnicos necesarios para
realizar los trabajos necesarios, por ejem-
plo un smart center. La realización de los
trabajos de mantenimiento en un taller
especializado es imprescindible, espe-
cialmente en el caso de que se vayan a efec-
tuar trabajos relevantes desde el punto de
vista de la seguridad y en sistemas que
incidan en la seguridad del vehículo.
Z
156 Pinchazo de un neumático
X Enrosque nuevamente el extremo del tubo miento de marcha del vehículo puede verse
flexible de inflado ? sobre la válvula afectado.
de inflado del neumático G.
X Vuelva a conectar el tubo flexible de
X Infle de nuevo el neumático.
inflado ? después de recorrer tres
G ADVERTENCIA kilómetros aproximadamente o después
Si no puede alcanzar una presión de inflado de diez minutos.
180 kPa (1,8 bares) tras diez minutos, el X Compruebe la presión de inflado de los
neumático está demasiado dañado. neumáticos con el manómetro ; del com-
No prosiga la marcha. presor de inflado de neumáticos.
Póngase en contacto con un taller especia-
G ADVERTENCIA
lizado que posea las herramientas y los
conocimientos técnicos necesarios para Si ahora la presión de inflado es inferior
>> Consejos de autoayuda.
realizar los trabajos necesarios, por ejem- a 130 kPa (1,3 bares, 20 psi), el neumático
plo un smart center. La realización de los está demasiado dañado.
trabajos de mantenimiento en un taller No prosiga la marcha.
especializado es imprescindible, espe- Póngase en contacto con un taller especia-
cialmente en el caso de que se vayan a efec- lizado que posea las herramientas y los
tuar trabajos relevantes desde el punto de conocimientos técnicos necesarios para
vista de la seguridad y en sistemas que realizar los trabajos necesarios, por ejem-
incidan en la seguridad del vehículo. plo un smart center. La realización de los
trabajos de mantenimiento en un taller
X Si no puede alcanzar una presión de especializado es imprescindible, espe-
180 kPa (1,8 bares), pulse el interruptor cialmente en el caso de que se vayan a efec-
C del compresor de inflado de neumá- tuar trabajos relevantes desde el punto de
ticos en la posición 0. vista de la seguridad y en sistemas que
El compresor de inflado de neumáticos se incidan en la seguridad del vehículo.
desconecta.
X Retire el tubo flexible de inflado ? de ! Si la presión es inferior a
la válvula de inflado del neumático G y 130 kPa (1,3 bares), no debe continuar la
encaje el tapón. marcha.
Deje la botella de producto sellador de ! Si la presión es superior a
neumáticos E enroscada en la brida F. 130 kPa (1,3 bares), infle el neumático con
X Guarde el kit de averías de forma segura el compresor de inflado de neumáticos
en el vehículo. hasta el valor indicado en la tapa del
X Continúe la marcha de inmediato para
depósito. Continúe la marcha con pre-
que el producto sellador de neumáticos caución hasta el próximo taller espe-
se distribuya por el neumático de manera cializado, por ejemplo un smart center.
uniforme y hermetice la zona dañada. Compruebe la presión de inflado de los
neumáticos en intervalos de tiempo bre-
G ADVERTENCIA ves.
No sobrepase la velocidad máxima de ! El fabricante no garantiza que se pue-
80 km/h. El rótulo adhesivo "max. 80 km/h" dan subsanar todos los daños en los neu-
debe estar pegado en una zona dentro del máticos con el kit de averías, especial-
campo visual del conductor. El comporta- mente los cortes e incisiones punzantes
de un diámetro superior a cuatro milí-
Pinchazo de un neumático 157
metros o aquellos que estén fuera de la cialmente en el caso de que se vayan a efec-
superficie de rodadura de los neumáti- tuar trabajos relevantes desde el punto de
cos. El fabricante no responde por los vista de la seguridad y en sistemas que
daños que pudieran producirse por el uso incidan en la seguridad del vehículo.
incorrecto del kit de averías.
X No extraiga los cuerpos extraños incrus-
X Encargue la sustitución del kit de ave-
rías lo antes posible en un taller espe- tados en el neumático, por ejemplo, un
cializado, por ejemplo, un smart center. tornillo o un clavo.
X Retire el kit TIREFIT del espacio para
H Indicación ecológica los pies del acompañante (Y página 132)
Encargue el desecho ecológico del kit de y ábralo.
averías usado, por ejemplo, un smart cen-
ter.
* opcional Z
158 Pinchazo de un neumático
Z
160 Pinchazo de un neumático
H Indicación ecológica
Encargue el desecho ecológico de la botella
del producto sellador de neumáticos usada,
por ejemplo, en un smart center.
X Reducción de la presión de inflado de
los neumáticos: pulse la tecla de X Encargue la sustitución de la botella del
vaciado : que se encuentra junto al producto sellador de neumáticos cada
manómetro ;. cuatro años en un taller especializado,
por ejemplo, un smart center.
Cambio de ruedas
i Puede obtener más información sobre
los neumáticos en cualquier taller espe-
cializado, por ejemplo, un smart center.
G ADVERTENCIA
Después de haber efectuado un cambio de
ruedas, encargue que comprueben el par de
X Para extraer la botella del producto apriete del tornillo de la rueda en un taller
sellador de neumáticos del compresor de especializado que posea las herramientas
inflado de neumáticos, presione el y los conocimientos necesarios para rea-
lizar los trabajos necesarios, por ejemplo,
un smart center. La realización de los tra-
bajos de mantenimiento en un taller espe-
cializado es imprescindible, especial-
Pinchazo de un neumático 161
* opcional Z
162 Pinchazo de un neumático
mismo :.
G ADVERTENCIA
X Levante el vehículo con el gato ; hasta
Si no coloca correctamente el gato, el
que el neumático se haya separado del
vehículo puede:
suelo como máximo tres centímetros.
Rdesprenderse del gato X Desenrosque los tornillos de rueda.
Rherirle a usted o a otras personas
Rdañarse ! No coloque los tornillos de rueda sobre
superficies arenosas o sucias. De lo con-
Por ello, monte el gato sólo en los puntos de
trario, al atornillar podrían dañarse la
aplicación previstos para el mismo. Antes
rosca de los tornillos de rueda y los
de montar el gato, elimine la suciedad que
cubos de rueda.
pudiera estar incrustada en los puntos de
aplicación del mismo. X Desmonte la rueda.
! Por ello, monte un gato apropiado sólo Montaje de una rueda nueva
en los puntos de aplicación previstos
para el mismo. Si no coloca correcta- G ADVERTENCIA
mente el gato, el vehículo podría resul- Sustituya los tornillos de rueda dañados u
tar dañado. oxidados. No lubrique nunca los tornillos
Los puntos de aplicación previstos para de rueda con grasa ni aceite.
el gato son concavidades en la zona infe- Si está dañada una rosca en el cubo de
rior del umbral de la puerta. Sólo se pue- rueda, no prosiga la marcha. Póngase en
den distinguir desde abajo. Están situa- contacto con un taller especializado que
dos respectivamente detrás de los pasa- posea las herramientas y los conocimientos
rruedas de las ruedas delanteras y técnicos necesarios para realizar los tra-
delante de los pasarruedas de las ruedas bajos necesarios, por ejemplo un smart
traseras. center. La realización de los trabajos de
Coloque el gato en los puntos de aplica- mantenimiento en un taller especializado
ción previstos de modo que éste se es imprescindible, especialmente en el
encuentre en posición vertical si se caso de que se vayan a efectuar trabajos
mira desde un lado. relevantes desde el punto de vista de la
X
seguridad y en sistemas que incidan en la
Prepare el vehículo como se ha descrito
seguridad del vehículo.
anteriormente (Y página 161).
Baterías 163
* opcional Z
164 Baterías
G ADVERTENCIA
Durante el proceso de carga hay peligro de
causticación debido a los gases despren-
X Desenrosque los dos discos de suje- didos de la batería. No se incline sobre la
ción ; del apoyo para los pies en sen- batería durante el proceso de carga.
tido contrario al de las agujas del reloj.
X Extraiga lateralmente el apoyo para los G ADVERTENCIA
pies : del vehículo. El ácido de la batería es corrosivo. Evite
su contacto con la piel, los ojos o la ropa.
Z
166 Arranque mediante alimentación externa
G ADVERTENCIA
Durante el arranque mediante alimenta-
ción externa o la carga de la batería hay
peligro de causticación debido a los gases
desprendidos de la batería. Por este
motivo, no se incline sobre la batería.
G ADVERTENCIA
Durante el arranque mediante alimenta-
ción externa hay peligro de detonación a
causa de los gases desprendidos de la bate-
ría. Evite la formación de chispas. No
encienda fuego ni fume cerca de la batería.
Z
168 Arranque mediante alimentación externa
* opcional Z
170 Remolcado
* opcional
Fusibles 171
Caja de fusibles
>> Consejos de autoayuda.
Parte delantera
: - \ Fusible
R1 - R9 Posiciones de enchufe de los fusibles de repuesto
Fusibles 173
Esquema de ocupación
Z
174 Fusibles
Z
176 Fusibles
G ADVERTENCIA
Los equipos de radiocomunicación pueden
perturbar los sistemas electrónicos del
vehículo, y poner de esta forma en peligro
la seguridad de funcionamiento del mismo
y su propia seguridad:
Rsi no ha montado una antena exterior
Rsi la antena exterior no está libre de
reflexiones
Rsi la antena exterior está incorrecta-
mente montada : Acoplamiento para diagnósticos
Z
180 Placa de características del vehículo
Rótulos indicadores
? Número de homologación CE
A Número de identificación del vehículo
(FIN)
B Peso máximo autorizado
C Carga autorizada sobre el eje delantero
D Carga autorizada sobre el eje trasero
G ADVERTENCIA
Evite que el combustible entre en contacto
con su piel o su ropa. Su salud se verá per-
* opcional Z
182 Sustancias necesarias para el funcionamiento y cantidades de llenado
! No efectúe el repostado con gasolina en los vehículos con motor diesel. No efectúe el
repostado con gasóleo en los vehículos con motor de gasolina. Incluso una cantidad
pequeña del combustible equivocado originaría ya averías en el sistema de inyección.
La garantía legal no cubre las averías ocasionadas por la adición de combustible
equivocado.
Encontrará más indicaciones sobre el repostado y los combustibles en (Y página 110).
Mediante una forma de conducir moderada escasa fluidez; una viscosidad reducida, a
y el mantenimiento regular del vehículo elevada fluidez.
puede minimizar el nivel de emisiones de Seleccione la clase SAE (viscosidad) del
CO2. aceite de motor según la estación del año.
En la tabla incluida a continuación se
indican las clases de viscosidad que debe
Aceite de motor utilizar según la temperatura media del
aire.
Clases de aceite correctas Los límites de temperatura son valores
Utilice exclusivamente los aceites de orientativos, que pueden superarse en
motor autorizados por smart o aceites de ambos sentidos durante cortos periodos de
motor igualmente seguros. En cualquier tiempo.
taller especializado, por ejemplo, un
smart center o smart service, podrá obte-
ner más información al respecto.
Z
184 Llantas y neumáticos
Z
186 Llantas y neumáticos
Llantas mixtas
Variante 1
Variante 2
Variante 3*
El montaje de estos neumáticos solo es posible en combinación con el tren de rodaje
deportivo, la servodirección y el acondicionador de aire (paquete deportivo de 16").
62 kW
Eje delantero Neumáticos de 175/50 R16 77T
verano
Llantas 5,5 J x 16 H2 ET 33,5
* opcional
Datos del vehículo 187
62 kW
Eje trasero Neumáticos de 215/40 R16 82 T
verano34
Llantas 7 J x 16 H2 ET 38,5
35 El valor indicado puede oscilar en función de los neumáticos, la carga, el equipamiento opcional y el
estado del tren de rodaje.
Datos del vehículo 189
35 El valor indicado puede oscilar en función de los neumáticos, la carga, el equipamiento opcional y el
estado del tren de rodaje.
Z
190 Datos del vehículo
35 El valor indicado puede oscilar en función de los neumáticos, la carga, el equipamiento opcional y el
estado del tren de rodaje.
191
192
Pie de imprenta
Internet
Redacción