Sie sind auf Seite 1von 12

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

Glossario portoghese di Nuovo Progetto italiano 1b Libro dello studente e Quaderno degli esercizi (edizione aggiornata)

Os termos divididos por unidades estão listados conforme a ordem de apresentação e baixo a indicação do livro e da seção nos quais estão presentes. Quando a sílaba tônica não for a penúltima ou em caso de dúvida a vogal tônica é sublinhada por exemplo:

dialogo, farmacia. Os termos precedidos por um * pertencem aos trechos áudio não impressos.

 

Abbreviazioni

Abreviações

avv.

avverbio

advérbio

f.

femminile

feminino

m.

maschile

masculino

sg.

singolare

singular

pl.

plurale

plural

inf.

infinito

infinitivo

p.p.

passato prossimo

pretérito perfeito composto

UNITÀ 6 A cena fuori Libro dello studente

a cena fuori: saindo para

jantar Per cominciare 1 romantica: romântica Per cominciare 3 litigare: brigar ragazzo di Elena: namorado de Elena

A

problemi di cuore: problemas

de coração cuore, il: coração

A1

strano: estranho

da nessuna parte: em lugar nenhum amica del cuore: amiga irmã permesso: permissão

A2

riconoscere: reconhecer

A3

sorpresa: surpresa

giustificare: justificar

comportamento:

comportamento

A4

padre: pai qualcosa non va: algo está errado spiegazioni: explicações figlia: filha fare il filo (a): paquerar colpa: culpa con chi stai?: namora com quem?

A6

bici, la: bicicleta

B4

mi piacciono: gosto de gosto deles

musicais

fratellino: irmãozinho

cugino: primo

membro: membro

perdere la testa: perder a

C1

cabeça grazie a: graças a… conoscenze: conhecidos enorme: enorme conferenze: conferências quello lì: aquele aí

piatto: prato cucchiaio: colher coltello: faca forchetta: garfo tovagliolo: guardanapo tovaglia: toalha de mesa

all’angolo: na esquina

C2

angolo: esquina legata: amarrada (sentido físico, literal), ligada (sentido metafórico) fantastica: fantástica

*zona: área *fame da lupi: fome exagerada *lupi: lobos *avere bisogno (di):

vicini: próximos musicali (sg. musicale):

casa di campagna: casa de campo stupenda: estupenda

necessitar, precisar *primo: primeiro prato *pasta: massas, macarrão *tagliatelle: talharim *funghi: cogumelos *qualcos’altro: algo mais

B1

*spaghetti alla carbonara:

albero genealogico: árvore genealógica rapporto: relação parentela: parentesco

espaguete à carbonara *lasagne: lasanha *secondo: prato principal *carne, la: carne

B2

*bistecca ai ferri: bife

marito: marido nipote, il/la: neto, sobrinho/a moglie, la: esposa figlio: filho papà: pai, papai sorellina: irmãzinha nipotino: netinho

grelhado *bistecca: bife *vitello: vitela *verdure: legumes, verduras *antipasto: entrada *contorno: acompanhamento *insalata: salada saporito: gostoso, saboroso

B3

C3

nonno: avô

portata: prato

Edizioni Edilingua

1

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

alla bolognese: à bolonhesa bolognese: bolonhesa

marinara: marinara napoletana: napolitana

 

un quarto d’ora: uns quinze minutos

C4

siciliana: siciliana

E1

antipasto freddo: entrada fria specialità della casa:

especialidade da casa

picantes

calzone, il: calzone mele: maçãs frutta: fruta fresca: fesca

dizionario: dicionário affettare: fatiar friggere (p.p. ha fritto): fritar mescolare: mexer

vino: vinho

di

stagione: da estação

grattugiare: ralar

cucina: cozinha

grigio: cinza

 

salame, il: salaminho

spaghetti al pesto: espaguete

*indeciso: indecidido

E2

ao pesto

*parere, il: parecer

a

cosa servono: para que

piccanti (sg. piccante):

affatto (avv.): nada, nem um pouco

*chef, lo: chef *mi raccomando (inf.

raccomandarsi): estou nas suas mãos, confio em você

C8

servem utensili da cucina: utensílios

de cozinha utensili, gli (sg. l’utensile):

tortellini: tortellini olive: azeitonas

*naturale: natural

utensílios pentola: panela

E3

C5

pepe, il: pimenta-do-reino

D1

tegame, il: caçarola

desiderare: desejar

sale, il: sal

cavatappi, il: saca-rolhas

C6

salato: salgado

colapasta, il: escorredor

ordinazioni: pedidos Parma: Parma

queijos

cotta: cozida

grattugia: ralador tagliere, il: tábua de cortar

bruschetta: bruschetta (pão torrado com condimentos variados) misto: misto salmone, il: salmão

spuntino: lanche pausa pranzo: pausa almoço pausa: pausa siccome: já que avere fretta: ter pressa, estar

pentola a pressione: panela de pressão pressione: pressão mestolo: concha

affumicato: defumado

com pressa

 

in base a: com base em

apprezzati: apreciados

ragù: molho de carne, molho

al

massimo: no máximo

base, la: base

à bolonhesa penne: pene all’arrabbiata: à arrabbiata

massimo: máximo volerci: ser preciso, ser necessário

burro: manteiga

fare merenda: lanchar

 

finora: até agora

prodotti: produtos

arrabbiata: braba

fette biscottate: torradas

alimentari (sg. alimentare):

farfalle: borboletas ai quattro formaggi: aos quatro queijos

fette: fatias

miele, il: mel

alimentares occasione: ocasião

E4

formaggi, i (sg. il formaggio):

fettuccine: talharim fettuccine

metterci: colocar pôr saltare: saltar pular

merenda: lanche

viaggio di lavoro: viagem de negócios ritenere: achar reter Conosciamo l’Italia

rigatoni, i (sg. il rigatone):

a

posto: no lugar, estou

Gli italiani a tavola

rigatoni

satisfeito

a

tavola: à mesa

sugo: molho

in

ogni caso: de qualquer

apprezzare: apreciar

linguine: lingüine

forma

 

buona cucina: boa cozinha

risotto: risoto

a

quell’ora lì: naquela hora

popoli: povos

ai frutti di mare: aos frutos

D2

arabi: árabes

do mar frutti: frutos

pane, il: pão biscotti: biscoitos

 

austriaci: austríacos ricette: receitas

aglio: alho

cereali, i (sg. il cereale):

pizzerie: pizzarias

scaloppine: escalopes

cereais

Parmigiano Reggiano:

involtini: bife à rolê

D3

parmesão Reggiano

romana: romana

spettacolo: espetáculo

 

esportare: exportar

maialino: leitão

D4

nel lontano 1292 no

al forno: no forno

cuocere (p.p. ha cotto):

 

longínquo 1292

forno: forno filetto: filé insalata Caprese: salada caprese

cozinhar cottura: cozimento da mangiare: para comer

leggenda: lenda Cina: China etruschi: Etruscos Medioevo: Idade Média

Edizioni Edilingua

2

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

introdurre (p.p. ha

moderato: moderado

Glossario

galline: galinhas

introdotto): introduzir

serviteli: sirva-os

13

maestri: mestres

scolateli: escorra-os

specialmente (avv.):

diffondersi (p.p. si è diffuso):

scolare: escorrer

especialmente

difundir-se egizi: Egípcios focaccia: focaccia sorta: espécie

enriquecer

mescolateli: misture-os condimento: condimento

pancia: barriga

UNITÀ 7 Al cinema Libro dello studente

rotondo: redondo sottile: fino Rinascimento: Renascença poveri: pobres arricchire - arricchisco:

classi, le (sg. la classe):

maiale, il: porco assomigliare: assemelhar bacon, il: bacon lento: lento ottenere: obter rossastro: avermelhado togliere: retirar tirar

Per cominciare 2 attrice, l’ (f.): atriz segreto: segredo psicologo: psicólogo Per cominciare 3 trama: enredo Per cominciare 4

A1

classes ricche: ricas regina: rainha

renderlo: torná-lo rendere: tornar aceto: vinagre

a libro chiuso: com o livro fechado

desiderio: desejo pizzaiolo: pizzaiolo tricolore: tricolor

2.

abbinamenti: combinações gnocchi: nhoques

peccato: pecado thriller, il: thriller psicologico: psicológico

fusilli: parafusos

di

quelli che piacciono a te:

bandiera: bandeira basilico: manjericão conquistare: conquistar

teorie: teorias origini, le (sg. l’origine):

origens considerare: considerar invenzione: invenção del tutto: totalmente Glossario

1.

Dove mangiano gli italiani richiedere: pedir secca: seca parecchie: muitas alternative: alternativas qualsiasi: qualquer trattorie: cantinas varietà, la: variedade ambiente, l’ (m.): ambiente

daqueles que você gosta mannaggia: poxa! racconta un po’: conte um

pouco fino a quando: até quando un altro: um outro sparire - sparisco:

desaparecer scusa pronta: desculpa

fantasia: fantasia secolo: século a.C. (avanti Cristo): a.C. spessore: espessura caratterizzato: caracterizado

economica: econômica osterie: hostarias frequentate: frequentadas per mancanza di tempo: por falta de tempo

pronta manager: executivo contratto: contrato squillare: tocar praticamente (avv.):

rinnovamento: renovação artistico: artístico culturale: cultural La pasta

mancanza: falta paninoteca: lanchonete nutritiva: nutritiva Autovalutazione possesso: posse

praticamente doppia vita: vida dupla addirittura: até mesmo sposarsi: casar matrimonio: casamento

istruzioni: instruções

attimo: instante

A3

ingredienti, gli (sg.

brioche: brioche

comportarsi: comportar-se

l’ingrediente): ingredientes

maschio: macho

A4

gr. (grammi): gr. pancetta: barriga de porco

Quaderno degli esercizi

distratto: distraído girare delle scene: gravar

grattugiato: ralado

3

umas cenas

olio: azeite

conto: conta

girare: gravar

extravergine: extravirgem

6

scene: cenas

sbattere: bater

metà, la: metade

per niente: por nada, nem

parmigiano: parmesão

7

um pouco

tagliare: cortar

fiori, i (sg. il fiore): flores

in

realtà: na realidade

a cubetti: em cubinhos

gelosa: ciumenta

realtà: realidade

cubetti: cubinhos

8

A6

fateli: deixe-os

indirizzo: endereço

imperfetto: imperfeito adj

rosolare: dourar

10

pretérito imperfeito tempo

alluminio: alumínio

autista, l’: chofer, motorista

verbal

aggiungere: acrescentar

guidare: dirigir

Edizioni Edilingua

3

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

A7

impazienti (sg. impaziente):

autobiografico:

cioccolatini: bombons de

impacientes

B6

autobiográfico

chocolate ospiti, gli (sg. l’ospite):

pendente: pendente

paradiso: paraíso paese, il: aldeia, vilarejo

hóspedes

vignette: vinhetas

anni ’50: anos 50

suoceri: sogros

racconto: conto

pianista: pianista

bocca aperta: de boca aberta

a

storiella: estorinha originale: original

oceano: oceano Mediterraneo: Mediterrâneo

A8

B7

paura: medo

porre: colocar pôr tradurre: traduzir

riga: linha duro lavoro: árduo trabalho

C1

parodia: paródia attraverso: através

B1

duro: duro árduo

interpretare: interpretar

risate: risadas ripensare: repensar liberamente (avv.):

risultato: resultado chiaro: claro

caimano: caimão, jacaré de papo amarelo postino: carteiro

livremente

*tragedia: tragédia

affascinante: fascinante

ci

penso: penso nisso

*commedia: comédia

poeta, il: poeta

occhiali: óculos

*un granché: grande coisa

cileno: chileno

forte: forte

*neppure: nem mesmo

successo: sucesso, êxito

costume da bagno, il: maiô bikini

*eppure: porém *critiche: críticas

ladro: ladrão nemico: inimigo

B2

*mezz’ora: meia hora

ciclone, il: ciclone

evento: evento

C4

trio: trio

ricordi: lembranças

trapassato prossimo:

realizzare: realizar

B3

pretérito mais que perfeito

C5

di

grande successo: de

abituale: habitual, costumeiro

avvenire: futuro

grande sucesso rappresentare: representar

ripetuta: repetida

per cena: para o jantar

comico: cômico

da giovane: quando jovem

D1

fenomenale: fenomenal

conclusa: concluída

regista: diretor

showman: showman

contemporanee:

tant’è vero che: tanto é

televisivo: da televisão

contemporâneas nervoso: nervoso frigorifero: geladeira

que premio: prêmio regia: direção

battere: bater record: recorde incasso: caixa

a

lungo: por muito tempo

Festival di Cannes: Festival

stecchino: palito

in

corso: em andamento

de Cannes

mostro: monstro

interrotta: interrompida Vaticano, il: Vaticano

geniali (sg. geniale): geniais sicuramente (avv.):

tigre, la: tigre regalare: dar de presente,

suonare: tocar

seguramente

presentear

B4

D2

colonna sonora: trilha sonora

vecchio amico: velho amigo

stimare: estimar

straordinaria: extraordinária

B5

genere, il: gênero

bellezza: beleza

portava i jeans: vestia calça jeans jeans, i: calça jeans maglietta: camiseta

gialli: policiais fantascienza: ficção científica avventura: aventura

talento: talento sta facendo: está fazendo internazionale: internacional Glossario

celeste: azul claro

estava sentado numa Vespa

personaggio: personagem

la

propria vita: a própria vida

era seduto su una Vespa:

Vespa, la: Vespa

motivare: motivar accordo: acordo disaccordo: desacordo

propria: própria far innamorare: fazer apaixonar

in

continuazione:

E2

innamorare: apaixonar

continuamente compagnia: companhia

stampa: impressão pubblicità: publicidade

: si somma: valor

timido: tímido

E3

provenire: proceder, provir

stare insieme: estar juntos

interpretazione:

vendite: vendas

felici (sg. felice): felizes

interpretação

Il grande cinema italiano

in

giro: por aí

Conosciamo l’Italia

interpreti, gli (sg.

deserta: deserta

Il cinema italiano moderno

l’interprete): intérpretes

Edizioni Edilingua

4

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

volti: rostos

scoppiare: estourar, cair (no

A7

ignoti: desconhecidos

caso do aguaceiro)

mature: maduras

divorzio: divórcio all’italiana: à italiana candidato all’Oscar:

attraversare: atravessar cosa danno all’Ariston?: o que passa no Ariston?

pronomi diretti: pronomes diretos vivamente (avv.):

candidato ao Oscar candidato: candidato mediterranea: mediterrânea

i tuoi: os seus investire: investir basilica: basílica

enfaticamente fumare: fumar per strada: na rua

recitare: representar

A8

indimenticabili (sg.

Quaderno degli esercizi

di

sopra: em cima, no andar

indimenticabile):

6

de cima

inesquecíveis

: nem

accompagnare: acompanhar

entrambi: ambos

7

A9

attore di teatro e di cinema:

passeggiata (fare una):

litro: litro

ator de teatro e de cinema

passeio

B1

prendere parte (a):

8

che peccato: que pena

participar

sporco: sujo

rabbia: raiva

ironico: irônico

essere abituato (a): estar

continuamente (avv.):

a livello internazionale: em

nível internacional turco: turco ammirati: admirados scomparire (p.p. è scomparso): desaparecer genio: gênio grande schermo: tela schermo: tela collaborare: colaborar capolavori: obras primas lui stesso: ele mesmo spaghetti western: western à italiana pugno: punhado dollari: dólares accompagnati: acompanhados compositore: compositor tango: tango imperatore: imperador deserto: deserto Buddha: Buddha neorealismo: neo-realismo gloriosi: gloriosos occupata: ocupada nazisti, i (sg. il nazista):

nazistas citare: citar nomear Glossario eccezionali (sg. eccezionale):

excepcionais opera: ópera artista: artista celebre: famoso sotto il controllo: baixo o controle Autovalutazione

è scoppiato un temporale:

caiu um aguaceiro

acostumado

10

segretaria: secretária

11

incidente, l’ (m.): acidente

25

non vedere l’ora (di): não ver a hora

UNITÀ 8 Fare la spesa Libro dello studente

Per cominciare 1 yogurt, lo: iogurte Per cominciare 2 registrazione: gravação Per cominciare 3 marca: marca convincere (a): convecer Grana Padano: Grana Padano

A

etti: hectogramas

A1

per forza: obrigatoriamente

oro: ouro

va be’: tá bom

mulino: moinho confezione: confecção

non importa: não tem importância importare: ter importância banane: bananas

di meno: menos

il meglio: o melhor tratti bene: trate bem

trattare: tratar, cuidar

A4

riflettere: refletir individuare: individuar

Edizioni Edilingua

continuamente accidenti: poxa! gioia: alegria rammarico: lástima disappunto: contrariedade

B3

sul serio: seriamente quasi quasi: quase

B4

annunciare: anunciar totocalcio: loteria esportiva compagni di classe: colegas

de turma

C1

bastare (p.p. è bastato):

bastar ser suficiente

C2

pronome partitivo: pronome

partitivo ormai (avv.): agora a essa altura

C3

in

offerta: em oferta

paio, il (pl. le paia): par

dozzina: dúzia

C4

mortadella: mortadela

D1

orecchini: brincos scarpe: sapatos che c’è?: o que foi? non sei mica l’unica: você não é a única mica: não unica: única ad un certo punto: a certo ponto umore: humor

5

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

D3

dentifricio: pasta de dentes

stanno generalmente

marcas

desenvolver-se, acontecer

Musei Vaticani: Museus do Vaticano

marmellata: geléia tonno: atum

attenti: geralmente ficam atentos

D4

F2

attenti: atentos

verbale: ata decisione: decisão del genere: desse tipo come fai a sapere: como é que sabe informare: informar

E1

fioraio: florista fruttivendolo: vendedor de frutas panetteria: padaria pasticceria: confeitaria pescivendolo: vendedor de peixe

G1

alimentazione: alimentação negli ultimi anni: nos últimos anos biologici: orgânicos marchi, i (sg. il marchio):

genuini: genuínos

aiutare: ajudar *consegnare: entregar *traduzione: tradução *meno male: ainda bem *non ci capisco niente: não estou entendendo mais anda

mazzo: buquê (de flores), molho (de verduras) rose: rosas medicinale, il: remédio gamberi: camarões

pubblicizzati: divulgados discount: discount reclamizzati: promovidos di tutto: de tudo convenienti (sg. conveniente): convenientes

*ti vedo un po’ giù: está um

ce

l’hai: você tem

proprietario: proprietário

pouco pra baixo

(expressão

cliente: cliente

familiar, informal, gíria) *giù: baixo *di cattivo umore: de mau homor *essere d’aiuto: ajudar *in qualche modo: de alguma forma

cronologico: cronológico sottostanti (sg. sottostante):

colocados abaixo lista della spesa: lista das compras cosa vuol dire: o que quer dizer

G2

impersonali (sg. impersonale): impessoais rispetto a: em relação a mercato: mercado svolgersi (p.p. si è svolto):

verdura: verduras

non fa niente: não faz mal

permesso di soggiorno: visto

usati: usados

E2

de permanência

prodotti per la casa:

collaborazione: colaboração

soggiorno: permanência

produtos para o lar

forestais

E3

passaporti: passaportes

Prodotti tipici italiani

teatrale: teatral

mi

spiace: sinto muito

agroalimentari (sg.

stressato: estressado

spiacere: sentir

agroalimentare): agro-

E4

ce

n’è: há

alimentares

abito da sera: traje roupa de

absolutamente

portacenere, il: cinzeiro

tradizione: tradição

gala

H2

territorio: território

io che c’entro?: o que eu tenho a ver com isso? per caso: por acaso scusami: desculpe, desculpa, perdão assolutamente (avv.):

ipermercato: hipermercado fuori città: fora da cidade vuoto: vazio

stanno per andare: estão quase saindo precisare: precisar quantità: quantidade succo d’arancia: suco de laranja succo: suco detersivo: detergente patate: batatas uva: uva

sistema, il: sistema garanzia: garantia tutelare: tutelar patrimonio: patrimônio unico al mondo: único ao mundo certificare: atestar primato: primato settore: setor politiche: políticas

E6

carta igienica: papel

agricole: agrícolas

pillole: pílulas esperienze: experiências

higiênico cavolo: couve-flor

forestali (sg. forestale):

soldi: dinheiro

lattuga: alface

denominazione:

E7

negozio di alimentari: loja

denominação

parcheggiare: estacionar oretta: orinha

de produtos alimentares negoziante: lojista,

protetta: protegida indicazione: indicação

F1

comerciante

geografica: geográfica

contenitore: recipiente

H3

riconoscimento:

contenuto: conteúdo tubetto: bisnaga vasetto: potinho scatoletta: caixinha

spaventoso: pavoroso Conosciamo l’Italia Dove fare la spesa

reconhecimento Unione Europea: União Européia unione: união

Edizioni Edilingua

6

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

europea: européia ricotta: ricota pecorino: pecorino – queijo feito com leite de ovelha aceto balsamico: vinagre balsâmico in assoluto: em absoluto assoluto: absoluto re, il: rei antichissima: antiquíssima Pianura Padana: Pianura Padana pianura: planície conservarsi: conservar-se aumentare: aumentar con il passare del tempo:

dieta: dieta regime sec. (secolo): século Annibale: Aníbal in buona parte: em boa parte artigianale: artesanal preferibile: preferível nobilissimo: nobilíssimo produzione: produção utilizzato: utilizado più passa il tempo e più mais passa o tempo e mais scrittore: escritor Glossario controllata: controlada procedura: procedimento maturazione:

:

com o passar do tempo processo: processo lavorazione: processamento, beneficiamento grosse: grandes forme: fôrmas stagionatura: cura umidi: úmidos delicato: delicado gustoso: saboroso allo stesso tempo: ao mesmo tempo

amadurecimento aggiunta: acrescentada animale, l’ (m.): animal ginocchio: joelho fatto a mano: feito à mão maniera: maneira Autovalutazione sbagliato: errado fiori, i (sg. il fiore): flores cosmetici: cosméticos vitamine: vitaminas macellaio: açougueiro

a pezzi: em pedaços alimento: alimento

Quaderno degli esercizi

preziosissimo: muito precioso

2

energetico: energético

abbassare: baixar

grasso: gorduroso

volume, il: volume

metodi: métodos

11

conservare: conservar

interessi, gli (sg. l’interesse):

ritrovare: reencontrar

juros financeiros, interesses

salatura: salga ciò: isto isso

(no sentido de interessar-se por algo)

rinomato: renomado

12

dovuto a: devido a

ventina: vintena

cosce, le (sg. la coscia):

13

coxas clima, il: clima

copia: cópia documenti: documentos

mite: suave

20

rosee: rosadas tenere: macias assaporare: saborear

*scadere: vencer *piuttosto: mais que *fedele : fiel

grasso: gorduroso equilibrato: equilibrado sotto l’aspetto: do ponto de vista aspetto: aspecto nutrizionale: nutricional

*biologico: orgânico *reparto: departamento *lavatrice, la: lavadora *idratante: hidratante *gel: gel *shampoo: shampoo

bufala: búfala

22

cremoso: cremoso

centro commerciale: centro

mucca: vaca ingrediente base: ingrediente base

comercial

Edizioni Edilingua

UNITÀ 9 In giro per i negozi Libro dello studente

Per cominciare 1 accessori, gli (sg. l’accessorio): acessórios Per cominciare 3 la sera prima: a noite anterior stilista: estilista rivedersi: rever-se lasciarsi: deixar-se

A1

sentirsi: sentir-se (no sentido de estado de espírito) distrutto: acabado le ore piccole: altas horas la solita storia: a mesma estória festa di compleanno: festa de aniversário insistere (p.p. ha insistito):

insistir per ore: por horas commessa: vendedora come è andata a finire la serata?: como acabou a noite? divertirsi: divertir-se innamorarsi (di): apaixonar- se

A3

telefonata: telefonemas

A4

da quello che dice: daquilo que diz in passato: no passado mettersi insieme: estar juntos innamorato cotto:

loucamente apaixonado per telefono: pelo telefone acqua in bocca: boca de siri, guardar segredo preoccuparsi: preocupar-se fidarsi (di): confiar

A6

in base a quanto: com base em quanto vestire: vestir vestirsi: vestir-se se stessa: si mesma

A7

addormentarsi: adormecer esprimersi (p.p. si è espresso): expressar-se elegantemente (avv.):

elegantemente

7

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

A8

alla moda: na moda

docenti, i (sg. il docente):

parentesi, le (sg. la

stretto: apertado

docentes

parentesi): parênteses

C1

soggetto: sujeito

reciproci: recíprocos

capi: vestidos

F4

A9

giacca da donna: casaco de

trasformare: transformar

sbrigarsi: apressar-se

mulher, casaco feminino

ottimista: otimista

sentirsi male: passar mal

giacca: casaco

F5

B1

cappotto: sobretudo

amicizie: amizades

in

vetrina: na vitrine

camicia: camisa

inutile: inútil

vetrina: vitrine

pantaloni: calças

specificare: especificar

taglia: tamanho

cravatta: gravata

contesto: contexto

B2

occhiali da sole: óculos

G1

camicetta: blusa

escuros, óculos esporte

comprensione: compreensão

di

viscosa: em viscose

maglione, il: malha de lã

opportune: oportunas

viscosa: viscose

giubbotto: casaquinho,

sciarpa: echarpe, cachecol

cotone, il: algodão

agasalho

lana: lã

seta: seda

C2

a

righe: listradoa

pelle, la: pele marrone: marrom tacco: salto

sinonimi: sinônimos pullover, il: pullover elegante: elegante

righe: listras rivestiti di pelliccia:

revestidos forrados de pele

in

contanti: em espécies à

indossare: vestir

rivestiti: revestidos forrados

vista contanti, i (sg. il contante):

t-shirt, la: camiseta stoffa: tecido

pelliccia: pêlo pele maglia: malha

espécies

abbottonato: abotoado

a

maniche lunghe: de mangas

B3

spogliarsi: despir-se

compridas

a fiori: floreada

C3

maniche: mangas

tessuto: tecido

rosa: cor-de-rosa

rivelare: revelar

di

che colore: de qual cor

C5

G3

credo di sì: acho que sim

che taglia porta?: que

tamanho veste? camerino: camarim cabine : lá

in fondo: no fundo

state parlando: estão falando

D2

prepararsi: preparar-se cambiarsi: trocar de roupa mettersi (a): pôr-se seriamente (avv.):

centri commerciali: centros comerciais, shopping center relativamente (avv.):

relativamente

disponibilità: disponibilidade

G4

Le sta molto bene: fica muito bem na senhora uno sconto del 20%: um

seriamente arrabbiarsi: zangar-se torto: desrazão ofensa

avere intenzione (di): ter intenção intenzione: intenção

La moda italiana

desconto de 20% calzature: sapatos

D4

impegnate: empenhadas,

dirigir-se

Conosciamo l’Italia

di

moda: na moda

compromissadas

raffinatezza: sofisticação

che numero porta?: que número calça? morbide: macias quanto vengono?: quanto

rivolgersi (p.p. si è rivolto):

occuparsi (di): ocupar-se difendersi (p.p. si è difeso):

sviluppati: desenvolvidos esportazioni: exportações permettersi: permitir-se capi firmati: roupas grifadas

custam?

B4

defender-se

la maggior parte: a maior

prezzi fissi: preços fixos

E1

parte

saldi: liquidação

caro: caro golf, il: golfe

maggiore: maior alta qualità: alta qualidade

dividersi: dividir-se

respectivo diálogo

B5

E2

a

prezzi più bassi: a preços

nel rispettivo dialogo: no

rispettivo: respectivo

congiuntivo: subjuntivo dettagliatamente (avv.):

detalhadamente pazienza: paciência

baixos sfilate: desfiles case di moda: ateliês imperi: impérios

suggerimenti: sugestões

quant’è: quanto é

F1

tutto suo: tudo seu todo seu

stile, lo: estilo classico: clássico disposto: disposto

vita da studente: vida de estudante chiaro: claro esagerare: exagerar

negozi propri: lojas próprias stelle di Hollywood: estrelas de Hollywood completi: conjuntos

Edizioni Edilingua

8

Nuovo Progetto italiano 1b GLOSSÀRIO

tailleur: tailleur

3

telespettatori, i (sg. il

lusso: luxo

pettinarsi: pentear-se

telespettatore): tele-

alta società: alta sociedade

4

espectadores

società: sociedade

mettersi d’accordo: acordar-

solamente (avv.): somente

produrre (p.p. ha prodotto):

se, combinar

sfruttare: desfrutar

produzir

dirigir

5

in diretta: ao vivo

articoli: artigos

riposarsi: descansar

diretta: vivo

fra l’altro: entre outras coisas

8

cerco di farti capire: tento

dirigere (p.p. ha diretto):

laurearsi: formar-se, graduar-

se

9

fazer-lhe entender sottocultura: sub-cultura

dallo stile: do estilo

stancarsi: cansar -se

mi

interessa: interesso-me

profumi: perfumes vivaci (sg. vivace): vivazes multicolori (sg. multicolore):

mettersi: pôr-se cappello: chapéu

por interessare: interessar altissimo: altíssimo

multicoloridos firmare: grifar (moda), assinar (documentos) di lusso: de luxo è arrivato a costruire:

chegou a construir pian piano: passo a passo piano (avv.): devagar un vero e proprio: um verdadeiro basato su: baseado sobre colorati: coloridos clientela: clientes giovanile: jovens tramite: mediante franchising: franquias provocatorie: provocatórias suscitare: suscitar polemiche: polêmicas significare: significar produttore: produtor firme: grifes italiane e non: italianas e não altrettanto: também gioielli: jóias oro lavorato: ouro trabalhado senza limiti: sem limites limiti, i (sg. il limite): limites deve molto: deve muito ereditare: herdar azienda: empresa Glossario eleganza: elegância finezza: finura potente: poderoso organizzazione: organização Autovalutazione informarsi: informar-se extralarge: extragrande riquadro: quadrado

Quaderno degli esercizi

1

calma: calma

vergognarsi: envergonhar-se

farsi la barba: barbear-se

10

A4

il giorno dopo: o dia seguinte

mi dà fastidio: incomoda-me

farsi male: machucar-se infelice: infeliz

fastidio: incômodo stupidi: estúpidos

dimenticarsi (di): esquecer - se

fa il filosofo: faz o filósofo filosofo: filósofo

11

insegnare: ensinar

perdersi: perder-se

16

A6

in forma: em forma avvicinarsi: aproximar-se

indiretti: indiretos sciare: esquiar prestare: emprestar

presentarsi: apresentar-se

A7

19

ricostruire: reconstruir

cintura: cinto

documentari, i (sg. il

20

documentario):

operaio: operário

documentários

21

logico: lógico

*da vista: de vista

tutto ciò: tudo isso

*lenti, le (sg. la lente): lentes

A8

*miopia: miopia *montatura: armação

cinese: chinês portare fortuna: dar sorte

*metallo: metal *calcolare: calcular

più volte: mais vezes, diversas vezes prendere in giro: zombar de alguém

UNITÀ 10 Che c’è stasera inTV? Libro dello studente

Per cominciare 1 programmi televisivi:

programas de televisão soap opera: telenovela quiz: quiz talk show: talk show Per cominciare 3 trasmissione: transmissão tematiche: temáticas sociali (sg. sociale): sociais conduttore: apresentador, condutor

A1

zapping: zapping, zapeando in gamba: legal

Edizioni Edilingua

A9

costiera: costa inviare: enviar telegramma: telegrama congratulazioni: felicitações frequentare: freqüentar

concorso: concurso opportunità: oportunidade

A10

fotografie: fotografias

ad essere sincero: para ser

sincero

sincero: sincero

B1

in prestito: emprestado

prestito