Sie sind auf Seite 1von 13

H I S T O R I A D E LA L I N G Ü Í S T I C A

UNIVERSIDAD DEL SUR


HERNÁNDEZPRECIADONELLYBÁRBAR A

INGENIERÍA EN SISTEMAS COMPUTACIONALES

C A T E D R Á T I C A: R U Z J I M É N E Z M A R I A C R I S T I N A

LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL

1
Índice

I. Introducción .................................................................................................................. 3
II. Historia de la Lingüística .............................................................................................. 4
III. Antigua roma ................................................................................................................. 5
IV. Época medieval ............................................................................................................. 6
V. Renacimiento ................................................................................................................ 7
VI. Ilustración ...................................................................................................................... 8
VII. Siglo XX........................................................................................................................ 9
VIII. Lingüística computacional .......................................................................................... 10
IX. Conclusión................................................................................................................... 11
X. Bibliografías ................................................................................................................ 12
XI. Citas............................................................................................................................. 13
INTRODUCCIÓN
Durante la mayor parte de nuestra vida aceptamos nuestro uso y
entendimiento de nuestra lengua materna sin ser conscientes de ello, sin
comentarlo ni cuestionarlo.

Lascienciasdelhombre,queinfluye enlalingüística,nacen del desarrollodela


conscienciaquedesímismotieneelser humano.
Cuando esta autoconciencia científica incluye un interés por el origen y la
historia del tema en el pasado podemos reconocer el nacimiento de esa disciplina
concreta que denominamos historia de la ciencia. La síntesis global de lenguaje,
pensamiento, y realidad objetiva contenida en la
«gramática especulativa» bajomedieval aparece como una faceta de la
síntesis del conocimiento y la erudición dentro de la teología católica que
caracterizó la época escolástica. En la etapa actual, al menos, de nuestro
conocimiento e investigación de gran parte de la historia de la lingüística, nuestras
metas han de ser más modestas. La importancia de la historia de una ciencia radica en
que ayuda a situar el presente en una perspectiva. Los lingüistas hoy no están
solos en sus logros, sus disputas y sus problemas. Son los herederos de más de dos
milenios del asombro porque «la extrañe- za, la belleza y el significado del
lenguaje humano» nunca hayan dejadode surgir en las mentes sensibles y curiosas
Historia dela
lingüística

La historia de la lingüística está


construida desde la antigüedad por una
tradición de ideas y tratados sobre el
lenguaje tales como la retórica, la gramática,
la filología, la morfología y la sintaxis para
fundirse en esta ciencia que queda
comprendida en la semiología y ésta a su
vez en la psicología social. El lenguaje
existe ya hace más de 400.000 años, y En la época helenística (323 a. C.
existen varias teorías como la onomatopeya, hasta 30 a. C.), el estudio de la lingüística
y las expresiones afectivas. era necesario, ya que en el imperio de
los primeros filósofos en reconocer Alejandro Magno había mucha diversidad
que la lingüística no era parte de la filosofía lingüística y se necesitaba comprender lo
fueron los estoicos. que decían las otras escuelas.

Es uno de los objetivos


de la lingüística para
definirse o reconocer lo
que es dentro de su
dominio en aquellos
casos los que se basa la
psicología, lo hará
indirectamente,
permaneciendo
independiente
Ferdinand de Saussure

3
En la antigua Roma
Cuando Roma llegó a Grecia se percataron que ya había
una gramática tradicional bien desarrollada y se dieron cuenta
que existía una similitud entre ambas lenguas, tanto tipológicas
como lexicales, incluso se pensó que el latín era una mezcla de Lingüística
griego con otras lenguas.
Uno de los gramáticos latinos más destacado por sus
aportaciones fue Marco Terencio Varrón (116 - 27 a. C), quién
fue un gran estudioso del lenguaje, investigó el uso
contemporáneo y en general, llegó a la conclusión de que el
lenguaje es análogo, que estaba gobernado por reglas y dependía
del gramático identificarla y clasificarlas, como también hay
anomalías en ello y deben ser percatadas pero a diferencia de las
reglas estás no pueden ser modificadas por el gramático, tampoco
se podría mejorar la estructura de la lengua ya establecida, y fue
una opinión bastante revolucionaria ya que desde entonces se
tenía preconcebidas otras ideas cultas, literarias o arcaizantes(
consideradas mejor modelo de la lengua).

4
Época medieval

La Europa Medieval
Durante la edad Media para aprender latín era necesario
conocer los libros de Donato y Prisciano, ya que era indispensables
para la enseñanza de la lengua.
El latín fue la lengua oficial del imperio Romano de
occidente.
Durante el renacimiento estos textos todavía tenían influencia
en la educación y se convirtieron en la base erudita para la enseñanza
de la gramática.

A principios del siglo XVII se produjo un resurgimiento


filosófico el cual cambió la concepción de la gramática latina, se
consideraba una disciplina filosófica que didáctica literaria.

A consecuencia de los estudios gramaticales de los


filosóficos se consideraba que el lenguaje tenía una relación con la
mente humana, y se adoptaba tres niveles interrelacionados:
modo essendi,
(en el cual se percibe la realidad externa),
modo intelligendi (manera o capacidad de entender estas
realidades),
modo significandi (se pueden expresar las compresiones o
aprendizaje).

Después de gran estudio de las lenguas vernáculas, los


gramáticos llegaron a la conclusión que todo ser humano posee la
capacidad de aprender un lenguaje y que las variaciones no son más
que un accidente.
Una de las figuras destacadas fue Dante alighieri por su obra
de vulgari eloquentia ("sobre lengua popular"), en este libro divide
el continente europeo en tres partes, dónde se encuentra las lenguas
griegas en el sur las lenguas 5
romances y en el norte las lenguas germánicas.
RENA C I M I E N T O

La primera gramática de la lengua La primera gramática portuguesa,


española, 1492 1536 Fernando de Oliveira, es el
Antonio Nebrija fue el creador autor de esta gramática, y la llamó
de la primera gramática del castellano Grammatica de Lingoagem
y de una lengua vulgar, a pesar que en portuguesa. Esta tiene en su portada
esa época no se consideraba el el escudo de armas de Almada, que
castellano como una lengua de se le dedica a Fernando de Almada,
cultura. que fue un escudero de la Casa Real.
la obra está dividida en 5
partes: ortografía, sintaxis, La primera gramática
prosodia, etimología e inglesa, 1586 Esta se titula William
introducciones de la lengua Bullokar´s
castellana para los que de extraña Pamphlet for Grammar.
lengua querrán deprender. Bullokar afirma que "no se puede
expresar una palabra en nuestra lengua,
La primera gramática del francés que no sea una de las ocho partes de la
fue escrita en Inglaterra para oración". Por esto, Bullokar sigue el
aquellos ingleses que querían modelo latino: nombre, pronombre,
aprender el francés. En 1530, esta verbo, adverbio, conjunción,
gramática fue escrita por John interjección, participio y preposición.
Palsgrave y la
llamó Lesclarcissement de la
langue francoyse.

6
La ilustración
En el siglo XVIII Europa presenció algunos
acontecimientos lingüísticos muy
importantes. Los intentos llegaron explicación seriamente
elaborada del origen y evolución de la lengua de la
humanidad, considerada como especie única fue una
característica del siglo XVIII. Mediados del siglo XVIII dos
filósofos franceses discutieron el origen primitivo
desarrollado del habla humana. El 1746 E.B. de Condillac
dedicó la segunda parte de su Essay sur L'origine de
conoissances humaines a lenguaje y en 1755 Rousseau trató
brevemente el mismo tema en su discurso sobre el origen de
la desigualdad.
Tanto Rousseau y Condillac consideraban que el
vocabulario abstracto y la complejidad gramatical se
desarrollaron a partir un anterior vocabulario concreto
individual, con muy pocas distinciones o construcciones
gramaticales. Las concepciones lingüísticas del siglo XVIII
configuraron gran parte del escenario en el que aparecería la
obra de comienzos del XIX. La Investigación de Rask
recibió un premio de la Academia Danesa de la Ciencia por
indagar la fuente de la que la lengua escandinava antigua
podría haberse derivado con mayor seguridad, aunque el
autor se negó a reconocer esta «fuente» en ninguna lengua
existente o atestiguada. Bopp veía como objetivo principal
de su Sistema de conjugación la
reconstrucción de la estructura gramatical original de la
lengua cuya gradual desintegración había producido las
lenguas de existencia comprobada de la familia indoeuropea.
7
Siglo XX

El comienzo de una nueva era

Cuando el siglo XX se acerca a su fin podemos ver, dentro de los


límites a los que acabamos de aludir, un cambio en la perspectiva de la
lingüística teórica a mediados de siglo. La obra de Noam Chomsky
Syntactic structures (1957) señala sin duda la primera aparición
pública de un cambio de perspectiva en el estudio del lenguaje y en el
rango científico de la lingüística. Estas dos divisiones del siglo han
venido a ser conocidas como estructuralismo y lingüística generativa
respectivamente.
El contraste principal y más evidente entre los dos últimos
siglos ha sido el rápido ascenso de la lingüística descriptiva en
oposición a la- lingüística histórica, hasta su actual situación
dominante. De modo ' significativo, la figura clave en el cambio de
la actitud del siglo xix a la del XX fue el lingüista suizo Ferdinand
de Saussure, quien, tras estudiar en Leipzig con miembros de la
escuela neo gramática, se dio a conocer por primera vez al mundo
erudito mediante una importante contribución a la lingüística
comparativa indoeuropea.

8
LINGÜÍSTICA
COMPUTACIONAL

El término “lingüística computacional” comenzó a usarse en


los años sesenta, pero ya a finales de la Segunda Guerra
Mundial se había estado trabajando en este campo. De hecho, uno
de los primeros usos que se les dio a las computadoras fue en el área
del procesamiento del lenguaje humano. La primera demostración
de un sistema de traducción automática tuvo lugar en 1954.
En pocos años diversos equipos en Estados Unidos y la
Unión Soviética trabajaban en diversos proyectos para la
creación de programas de traducción entre el inglés y el ruso. Los
militares y los servicios de inteligencia de ambos países tenían un
interés particular en dichos proyectos y se convirtieron en los
principales inversionistas en este campo durante largo tiempo.
Un lingüista computacional, evidentemente, debe saber
programar y tener buenos conocimientos de los algoritmos
fundamentales usados en la informática. Los lenguajes de
programación evolucionan cada día y una recomendación que se haga
hoy sobre lenguajes de programación particularmente útiles o
frecuentemente usados entre los lingüistas computacionales
puede ser obsoleta en unos años. Hasta ahora C y C++ se han
mantenido como herramientas básicas. Para programación en
WINDOWS también es usado con bastante frecuencia VISUAL
BAS9 IC, una extensión del viejo BASIC o VISUAL C++, una
extensión de C++. Para programas que corran en Internet, JAVA
es una buena solución.
XII. Bibliografías
Halliday, Michael A. K. 1985. An Introduction to Functional Grammar.
London. Edward Arnold

Bloomfield, L., Language, Londres, 1935

Sebeok, T. A. (ed.), Portraits of linguists, Bloomington y Londres, 1966


Chomsky, N., Syntactic structures, La Haya, 1957

R.H Robins General Linguistics, AdisonWesley Longman,1967,1997

N, Chomsky, Cartesian linguistics: a chapter in the


history of rationalist thought, Nueva York, 1966, Comp, V, G, Salmon, Review, en Journal of linguistics, 5,
1969, 165-87;H. Aarsleff, «The history of linguistics and Professor Chomsky», Language, 46, 1970, 570-85;
E. Coseriu, «Semantik, innere Sprachform und Tiefenstruktur», Folia lingüistica, 4, 1970, 53-63.

Gnôthi seautón (conócete a ti mismo), Pausanias,


10,24,1; Juvenal, 11.27; L, Bloomfield, An introduction to the study of language, Nueva York, 1914, 325; «La
ciencia lingüística es un paso en la autorrealización del hombre,»3
XIII. Conclusión
La historia de la humanidad ha sido muy caótica e increíblemente sorprendente,
llena de enigmas. Uno de ellos sin duda es el lenguaje e Historia.
Sin embargo, a pesar de esta aceptación general del don del habla articulada, la
mayoría de las culturas del mundo han engendrado entre algunos miembros una cierta
consciencia del alcance y el poder del lenguaje. Hay lamentables lagunas en nuestro
conocimiento de algunos tempranos pioneros de la lingüística, mientras que en la historia
contemporánea de las tendencias actuales el problema es el contrario porque existe una gran
masa de material publicado y se tiene que seleccionar cuidadosamente ya que
probablemente tendrá una significación histórica permanente.
Por mucho tiempo la Europa Occidental estuvo bajo la influencia del latín, y el griego
y de estas nacieron muchas variedades más, unas de las características notorias son las
lenguas romances que en su derivación se encuentra el francés, italiano, español.
Gracias al lenguaje las personas pudieron comunicarse y gracias al estudio de las
lenguas se ayudó a comprender las lenguas extranjeras en que en algún tiempo se ig

N, Chomsky, Cartesian linguistics: a chapter in the


history of rationalist thought, Nueva York, 1966, Comp, V, G, Salmon, Review, en Journal of linguistics, 5,
1969, 165-87;H. Aarsleff, «The history of linguistics and Professor Chomsky», Language, 46, 1970, 570-85;
E. Coseriu, «Semantik, innere Sprachform und Tiefenstruktur», Folia lingüistica, 4, 1970, 53-63.

Gnôthi seautón (conócete a ti mismo), Pausanias,


10,24,1; Juvenal, 11.27; L, Bloomfield, An introduction to the study of language, Nueva York, 1914, 325; «La
ciencia lingüística es un paso en la autorrealización del hombre,»3
Citas

Pereant qui ante nos nostra dixerunt.

(Elio Donato, de san Jerónimo)

Dios nos libre de los que nos quitaron las palabras

de la boca.

Alles Gescheidte ist scho gedacht worden,man muss

Nur versuchen es noche einmal zu denken.

(Goethe)

Todo lo que vale la pena se ha pensado ya; solo

hay que tratar de pensarlo otra vez.

In memorian uxoris dilectissimae.

Das könnte Ihnen auch gefallen