Sie sind auf Seite 1von 4

COFFEE

The most important market in the world for coffee is the European Union (EU) that
has standardized rules for importing this product (and once it enters it can circulate
freely among the different countries of the Union). In addition to Germany’s 10%
accumulated consumption, the other EU countries consume a fair amount of
coffee: France and Italy, for example, each account for 6% of the world market. In
total, the sum consumed by all EU countries accounts for 44% of the global coffee
market.
1. Traceability (truy xuất nguồn gốc)
Foodstuffs must comply with the EU health and safety requirements before
entering the EU market. As a result, coffee can only be exported to the EU if it
complies with EU food law or equivalent conditions. For instance, food business
operators – including the final importer – should be able to trace and identify
where their products came from, and where they are going as well, to rapidly
provide this information to the competent authorities if required. This is called
'traceability'
As a food business operator – including final importer – you must be able to trace
and identify where your products came from and where they are going, to rapidly
provide this information to health and safety authorities if required.
2. Pesticide residue ( dư lượng thuốc trừ sâu)
To ensure that food placed on the market is safe and does not contain contaminants
that could pose a danger to human health, food imports into the EU should comply
with EU food safety standards and respect the maximum level of contaminant per
product. For instance, specific limits of Ochratoxin A are set for coffee and the
limits vary depending on whether the coffee is roasted or soluble.
Besides, coffee cannot be exported to the EU if it presents residues of pesticides
exceeding the maximum levels permitted, thereby posing an unacceptable risk to
humans. Maximum pesticide residue limits have been established for coffee and
you can find the exact amount for each pesticide at the EU pesticide database
available at the Export Helpdesk. For instance, 1 kg of coffee beans may not
contain more than 1 mg of Carbofuran in order to enter the EU.
3. Labelling/Brand
Labels must be, visible, legible, indelible, and clearly worded in a language easily
understood by consumers. Usually this means in the official language(s) of the
European country where the product is marketed. You may use foreign terms or
expressions if they will be easily understood by consumers. Packages (or labels
attached to pre-packaged coffee) must display:

 NAME UNDER WHICH THE PRODUCT IS SOLD. Unless specific EU or


national provisions apply, the name should be a customary name or a
description. A trademark, brand name or fancy name may be used in
addition to the generic name. You must also include the coffee's physical
condition or specific treatment undergone (roasted, soluble, etc), if its
omission could be misleading for consumers.
 LIST OF INGREDIENTS, INCLUDING ADDITIVES. Exception: foods
consisting of a single ingredient, where the name of the food is identical to
the name of the ingredient or enables the nature of the ingredient to be
clearly identified. You must always indicate any substances that might cause
allergic reactions.
 NET QUANTITY MINIMUM DURABILITY DATE. Format: "best before
DD/MM/YYYY"
 SPECIAL CONDITIONS FOR STORAGE OR USE NAME OR
BUSINESS NAME AND ADDRESS of the manufacturer, packager, or
seller established in the EU.
 PLACE OF ORIGIN OR PROVENANCE, where its omission could be
misleading for consumers.
 LOT MARKING on pre-packaged foodstuffs. Format: "L..."

These indications must appear on the package or on a label attached to pre-


packaged coffee

4. Coffee extract, soluble or instant coffee – specific labelling requirements

Markings such as `Coffee extract©, `soluble coffee extract©, `soluble coffee© or


`instant coffee© mean that the package contains concentrated product obtained by
extraction from roasted coffee beans using only water as the medium of extraction
and excluding any process of hydrolysis involving the addition of an acid or a base.
Coffee extract must contain only the soluble and romatic constituents of coffee –
apart from insoluble substances technically impossible to remove, and insoluble
oils derived from coffee.
The term "concentrated" may only appear on the label if the coffee-based dry
matter content is more than 25% by weight.
The term "decaffeinated" must appear if the anhydrous caffeine content does not
exceed 0.3% by weight of the coffee-based dry matter.
This information must be within the same field of vision as the sales description.
The above requirements do not apply to café torrefacto soluble.
Coffee extract in solid or paste Liquid coffee extract
to be considered "coffee", dry matter Dry matter content must be between 15%
content must not be less than 95% by and 55 % by weight. If containing sugars
weight (dried coffee extract) or 70% to (roasted or not), the proportion must not
85% by weight (coffee extract paste). exceed 12% by weight. Label must include
the terms `with', `preserved with', `with
Must not contain substances other than
added' or `roasted with' followed by the
those derived from the extraction of coffee.
name(s) of the types of sugar(s) used.
Label must indicate minimum coffeebased,
drymatter content (% by weight of the
finished product)
ORIGINAL TRANSLATION NEW MEANIN NEW WORDS SOURCES
ENGLISH INTO WORDS G OF EXPALINATIN
VERSION VIETNAMESE NEW (dictionary)
WORDS
a chemical substance used Hóa chất được pesticide Thuốc trừ Auxin, Cambridge
to kill harmful insects, small animals, wild plants, sử dụng để tiêu sâu insecticide dictionary
and other unwanted organisms: diệt côn trùng etiolate,
gây hại, động vật
nhỏ, cây dại và
các sinh vật
không mong
muốn khác
the ability to discover information about where Khả năng biết traceability Truy xuất search Cambridge
and how a product was made được thông tin nguồn for, follow, seek dictionary
về nơi và cách gốc out, track
thức sản xuất
a system of rules, ideas, or beliefs that is used Hệ thống các framework Sườn, regulation Cambridge
to plan or decide something quy tắc, ý tưởng khung dictionary
hoặc niềm tin
được sử dụng để
lập kế hoạch
hoặc quyết định
to obey an order, rule, or request Tuân theo một comply Tuân Follow, obey, Cambridge
trật tự, quy tắc theo enforce dictionary
hoặc yêu cầu
to remove or take out something Loại bỏ hoặc lấy extract Chiết Remove, Cambridge
ra một cái gì đó xuất excavate dictionary
able to be dissolved when mixed with a liquid Có thể hòa tan soluble Hòa tan Dissolve, Cambridge
khi trộn với chất solvent dictionary
lỏng
the fact of not including something that should Không bao gồm omission Thiếu sót Excluding, Cambridge
have been included, or the thing that is những thứ đáng aside,apart dictionary
not included lẻ được đưa vào
Having the same amount, value, purpose,… Có cùng một số equivalent Tương Regularity, Cambridge
lượng, giá trị, đương parralel dictionary
mục đích
the place of origin of something Nơi xuất xứ của provenance Nguồn Origin, root, Cambridge
một cái gì đó gốc born, beginning dictionary
one of the parts in a mixture Thành phần ingredient Thành Sliced, clarified Cambridge
trong hỗn hợp phần dictionary

https://connectamericas.com/content/rules-exporting-coffee-european-union
https://kathmandu.diplo.de/blob/1637870/12664de9c842a935d2b93ac0f5fc307e/dl
d-coffee-data.pdf
https://trade.ec.europa.eu/tradehelp/coffee

Verwandte Interessen