Sie sind auf Seite 1von 28

REALIZACIÓN EN CINE Y VÍDEO

CURSO 2008-09
1º RAE

1ª Evaluación
UNIDAD 1: MEDIOS TÉCNICOS PARA LA REALIZACIÓN
EN CINE Y VÍDEO. LA CÁMARA DE VÍDEO.
Bibliografía:

▪ La cámara de vídeo digital, Peter Ward, Escuela de Cine y Vídeo.

Esquema:

1.1. La cámara digital


▪ La cámara ENG
▪ Partes de la cámara de vídeo

1.2. Controles de la cámara


Parte óptica
1. Objetivo zoom
- Distancia focal de una lente
- Ángulo de visión
- Perspectiva
- Control en el objetivo
- Cobertura del zoom
2. Enfoque o foco
- Macro
- Enfoque trasero
- Cómo ajustar el enfoque trasero
3. Diafragma o iris
- Número f
- Control en el objetivo
- Accu-focus
▪ Profundidad de campo
Cuerpo de cámara
4. Balance de blancos / Temperatura de color
- Ajuste del balance de blancos
- Filtros de corrección de temperatura de color
5. Exposición
- Ajuste de la exposición
- Ajuste del visor
- Indicadores de exposición cebra
6. Rango de contraste
- Medición del nivel de contraste
- Control de contraste
- Funciones para controlar el contraste con iris en automático
7. Ganancia, ruido y sensibilidad
8. Obturadores electrónicos
9. Código de tiempo
- Tipos de código de tiempo: free run, record run y regen
- CTL: pista de control
- Ajuste del código de tiempo
- Ajuste de fecha y hora
10. Menús
- Ajuste de las opciones de menú
- Menús del modelo GY-DV 5100: menú de cámara y menú de VTR
11. Ajustes automáticos
- Faw: balance de blancos automático continuo

!1
- Fas: filmación totalmente automática
12. Relaciones de aspecto
13. Audio
- Entradas de audio: front y rear. Línea, Mic y +48V.
- Comprobación del nivel de audio.

1.3. Técnicas de realización


▪ Principios básicos del trabajo de cámara
▪ Los planos: según la escala, la angulación y el punto de vista
▪ Movimientos de cámara
▪ Unidades narrativas
▪ Elementos de puntuación
▪ Continuidad visual: el raccord

1.1. LA CÁMARA DIGITAL

La cámara de vídeo es un aparato concebido para la producción de imágenes


electrónicas que pueden ser reproducidas directamente en un monitor o
grabadas en una cinta de vídeo. Para lograr esto último, la cámara debe estar
conectada a un magnetoscopio. Por tanto, la cámara capta y procesa las
señales y el magnetoscopio las registra en la cinta y las reproduce. La cámara
puede estar conectada al magnetoscopio y actuar como una unidad
independiente o puede integrarlo en su cuerpo. Cuando esto último sucede, el
equipo se denomina “camascopio” o “camcorder”.

• LA CÁMARA ENG/EFP

Las siglas ENG provienen de la expresión inglesa “Electronic News


Gathering”, que significa “recogida electrónica de noticias”, y EFP
significa “Producción electrónica en exteriores”. Son cámaras portátiles,
que normalmente suelen ser transportadas por el operador de cámara o
colocadas sobre un trípode. Al aplicarse las siglas ENG al tipo de
cámara, viene a distinguir este tipo, que puede utilizarse en exteriores y
para reportajes, de la cámara de estudio.
La calidad de imagen que ofrecen las cámaras ENG/EFP de gama alta
es muy buena, por lo que éstas se utilizan frecuentemente como
cámaras de estudio. Para ello, el pequeño visor ocular suele ser
reemplazado por otro más grande y se les añaden unos brazos con
controles remotos de zoom y enfoque.

• PARTES DE LA CÁMARA DE VÍDEO

En una cámara de vídeo podemos distinguir varios elementos:

1. PARTE ÓPTICA: LENTE Y VISOR: compuesta por el objetivo y el


visor. El primero se encarga de recoger la luz, formar la imagen y
enviarla al dispositivo donde se encuentran los sensores de imagen.
Y el segundo es el sistema de visión y encuadre, el visor, que nos
muestra aquello que está capturando el objetivo y además informa al
operador de cámara sobre aspectos operativos del aparato.

!2
DISPOSITIVO PORTAFILTROS: integrado en el cuerpo de la cámara
e interpuesto en su sistema óptico, acondiciona los valores
espectrales de la imagen que va a ser tomada.

2. CUERPO DE LA CÁMARA: UNIDAD DE REGISTRO Y UNIDAD


ELECTRÓNICA: en el cuerpo de la cámara se alojan distintos
órganos de la cámara, entre ellos, la unidad de registro y la unidad
electrónica. La unidad de registro está compuesta por un prisma y
tres captores de imagen, los CCDs, en los que los puntos luminosos
son convertidos en electrones. La unidad electrónica está compuesta
por circuitos integrados que actúan en el procesado de las señales y
el gobierno del equipo en todas sus variantes.

Tanto en el cuerpo de la cámara como en su parte óptica,


encontramos CONTROLES de la cámara, que permiten adecuar la
cámara a distintos requerimientos o necesidades.

3. ALIMENTACIÓN O FUENTE DE ENERGÍA: las cámaras pueden


funcionar con baterías recargables o conectadas a la red eléctrica.
En el primer caso, las baterías independizan al aparato de la línea
eléctrica y pueden recambiarse cuando se agotan. Las baterías
necesitan un cargador, que se conecta a la red eléctrica. Para
prolongar la vida de las baterías es aconsejable descargarlas
completamente antes de volver a cargarlas. En el caso de conectar la
cámara a la red eléctrica, normalmente necesitarán un transformador,
porque habitualmente las cámaras funcionan con menor voltaje.

4. UN SISTEMA DE CAPTACIÓN DE SONIDO: con posibilidades de la


regulación de la toma del mismo.

1.2. LOS CONTROLES DE LA CÁMARA

Existe un número de mandos mecánicos y electrónicos que se


encuentran en la mayoría de las cámaras de vídeo. La posición en la cámara
de algunos mandos varía entre diseños y modelos, pero su función es similar.

Los mandos operacionales tienen un efecto significante en la imagen


grabada y debe entenderse su función si el operador de cámara espera
explotar todo el potencial que le ofrece la cámara. Estos mandos operacionales
son los que necesitan ser regulados, comprobados o cambiar sus posiciones
antes de cada plano. Estos incluyen:

- Comprobar lo que queda de cinta y el estado de la carga de la


batería;
- Enfoque, exposición, posición de los filtros de corrección de la
temperatura de color, balance de blancos;
- Ganancia, velocidad de obturación y código de tiempo;
- Ajuste del nivel de grabación de audio.

!3
Hay otros mandos que no suelen tener que ser ajustados regularmente,
a menos que exista una determinada necesidad de producción.

Mandos manuales y automáticos

Decidir entre sistemas automáticos o manuales depende de la


circunstancia y ninguna de las dos opciones (automático o manual) debe ser
constantemente utilizada como una cuestión de hábito.

PARTE ÓPTICA

Los tres controles operacionales principales de los objetivos son: el enfoque, el


zoom y la apertura de la lente (f).

1. OBJETIVO ZOOM

Las cámaras de vídeo utilizan, casi universalmente, un objetivo zoom,


para así poder cubrir todas las distancias focales desde el máximo
ángulo que nos permite un objetivo zoom hasta el mínimo ángulo al que
podemos llegar con ese objetivo.
Por lo tanto, un objetivo zoom es aquel que permite cambiar la distancia
focal, en oposición a los objetivos de distancia focal fija.
El efecto que conseguimos al cambiar la focal es agrandar o
empequeñecer la imagen, dando la sensación de que nos “acercamos” o
“alejamos” de la imagen. Cuando cambiamos la distancia focal desde el
ángulo más amplio (gran angular) hacia el más cerrado (teleobjetivo) da
la sensación de que nos acercamos: esto sería un “zoom in”. Si, por el
contrario, cambiamos la distancia focal desde el ángulo más cerrado
(teleobjetivo) al más amplio (gran angular) da la sensación de que nos
alejamos: esto es un “zoom out”. Pero en ningún caso se mueve la
cámara.

- Distancia focal de una lente: los rayos de luz reflejados de un


objeto que se encuentra tan lejos que se considera infinito, llegan a la
lente virtualmente paralelos. Cuando estos rayos de luz pasan
paralelamente a través de una lente convexa, convergen en un punto
del eje óptico. Este punto se llama punto focal de la lente. La
distancia focal consiste en la distancia desde el centro de la lente o
punto principal de un compuesto de lentes (los objetivos están
formados por varias lentes) al punto focal.
Cuanto mayor sea la distancia focal de una lente (teleobjetivo),
menor será el ángulo de visión; y cuanto menor sea la distancia focal
(gran angular), mayor será el ángulo de visión.

- Ángulo de visión: el ángulo de visión, como hemos visto, depende


de la distancia focal del objetivo, pero también del tamaño del sensor
de captura de la imagen, es decir, del CCD.

!4
Un ángulo de visión cerrado, que se correspondería con una
distancia focal larga (teleobjetivo), nos dará una imagen agrandada,
por lo que el efecto que produce es de “acercamiento”.
Un ángulo de visión amplio, que se correspondería con una distancia
focal corta (gran angular), nos dará una imagen más pequeña, por lo
que el efecto que produce es de “alejamiento”.

- Perspectiva: en un principio puede parecer que la elección de un


teleobjetivo (una posición de teleobjetivo en un zoom) o un gran
angular (una posición de gran angular en un zoom) es suficiente para
obtener un plano más cercano o más alejado, sin que sea necesario
mover la cámara y acercarnos físicamente. Sin embargo, la
utilización de una determinada distancia focal tiene efectos en la
composición del plano, principalmente porque afecta a la perspectiva.
En una situación en la que captamos una imagen de una persona en
primer término con un fondo detrás, el teleobjetivo comprime la
perspectiva, es decir, hace parecer que entre el sujeto y el fondo hay
menos distancia. En esa misma situación, un gran angular aumenta
la perspectiva, es decir, hace parecer que entre el sujeto y el fondo
hay mayor distancia.

- Control en el objetivo: alterar el ángulo variable de la lente del zoom


(zooming) puede lograrse manualmente mediante el anillo del
objetivo o usando un interruptor balancín. Para elegir entre los dos
modos de uso hay un botón que marca S (servo) o M (manual).

- Cobertura del zoom: la cobertura del zoom es el margen en el cual


se puede cambiar la longitud focal de la lente. Normalmente viene
indicada en medidas como 8:1 o 10:1 que es lo mismo que una
indicación 8x o 10x. Un zoom 10:1 significa que se puede aumentar
10 veces la distancia focal. Las cámaras de estudio suelen estar
equipadas con una lente de 20x y las pequeñas y ligeras cámaras
ENG raramente exceden de un zoom de 15x. Las lentes instaladas
en la cámara van en función de las diferentes necesidades de
producción. Por ejemplo, las cámaras que se colocan en la parte alta
del campo de fútbol en las retransmisiones deportivas deben tener
una relación de zoom de 40x y hasta 70x. Estas largas y pesadas
lentes son denominadas lentes de exteriores.
Otro tipo de indicación sobre la cobertura puede ser 10x8. Esto
quiere decir que la longitud focal mínima es 8 mm y que puede
aumentarse 10 veces (8-80mm).

2. ENFOQUE O FOCO

Una imagen está en foco cuando la imagen proyectada es clara y


nítida. Simplemente ajustando la distancia desde la lente a los CCDs
se consigue que la imagen esté en foco o fuera de foco. Las cámaras
portátiles tienen un anillo de foco en la lente que se puede girar para
conseguir el enfoque apropiado.

!5
- Macro: las lentes tienen un límite para acercarse al objeto y poder
captar su imagen enfocada. Este problema aparece cuando tratamos
de grabar un objeto muy cercano. Para ello debemos activar la
posición macro que tenemos en el objetivo de la cámara.

- Enfoque trasero: es la distancia que hay desde la superficie de la


pestaña de la montura de la lente hasta el plano de imagen del
sensor de captura. Cada tipo de cámara tiene una distancia
específica. Es importante que al cambiar las lentes de una cámara se
compruebe la posición de la pestaña trasera para que esté
correctamente ajustada.

! Manual de Instrucciones pág. 46.

- Cómo ajustar el enfoque trasero: resulta más fácil ajustar el foco


posterior cuando el sujeto se halla a más de tres metros de la
cámara. La carta de ajuste recomendada es el modelo de estrella de
Siemens.
Para ajustar el enfoque trasero es necesario seguir los siguientes
pasos:
1. Ajustar el modo de diafragma a M (Manual)
2. Ajustar el modo Zoom a Manual.
3. Abrir el diafragma. Si la iluminación es demasiado fuerte,
redúzcala o trasládese a un lugar más oscuro.
4. Girar el zoom hasta que la lente se encuentre en la posición
de teleobjetivo.
5. Enfocar el objeto.
6. Ajustar la lente al máximo gran angular.
7. Aflojar la retención del anillo del foco posterior.
8. Ajustar el anillo de foco posterior para conseguir el mejor
enfoque posible.
9. Para un ajuste más preciso, repetir los pasos 4 a 8.
10. Tensar la tecla de retención del anillo del foco posterior para
asegurar el anillo.

3. DIAFRAGMA O IRIS

El diafragma o iris es el elemento que se encarga de regular la cantidad


de luz que penetra en la cámara y que llega a los CCDs. Para ello este
elemento deja una abertura, generalmente circular, que se puede regular
mediante una anilla exterior (anillo del diafragma).
No obstante, la cantidad de luz que llega a los CCDs depende también
de la distancia que existe entre el punto principal de un compuesto de
lentes y el punto focal (donde están colocados los CCDs), es decir de la
distancia focal. Por este motivo, la luminosidad es inversamente
proporcional a la longitud focal de la lente y directamente proporcional al
diámetro de apertura del diafragma. Para medir esta luminosidad se
utiliza el número f.

!6
- Número f: es el cociente entre la distancia focal del objetivo y el
diámetro de apertura del diafragma.

distancia focal
f=
diámetro de apertura

Para una longitud focal dada, a mayor apertura de la lente, menor es


su número f y más brillo se produce en la imagen. Y al contrario, para
una focal dada, a menor apertura de la lente, mayor es el número f y
menos luminosidad tendrá la imagen. Por lo tanto, el número f mide
la luminosidad, aunque en la práctica se emplea simplemente para
indicar la apertura del diafragma. Existe una escala estándar de
números f, que es la siguiente:

f/ 1 1.4 2 2.8 4 5.6 8 11 16 22 32


45 64...

A medida que aumenta el valor del número f, disminuye la cantidad


de luz que penetra en la cámara, de tal manera que cada número
deja pasar el doble de luz que el siguiente, o la mitad que el anterior.

- Control en el objetivo: abriendo o cerrando el diafragma o iris,


cambiamos el nivel de luz que llega a los CCDs, siendo ésta la mejor
manera de controlar la exposición. El control de apertura se hace a
través de un botón que marca M (control manual) o A (auto
exposición, controlada electrónicamente).

- Accu-focus: el diafragma se abre al máximo durante un período de


tiempo, unos segundos. La indicación “Accu-focus” puede leerse en
el visor durante el tiempo que el diafragma está abierto.

• PROFUNDIDAD DE CAMPO

La profundidad de campo es la parte de la escena que aparece


enfocada con nitidez aceptable, es decir, la distancia entre los sujetos
más próximos y más lejanos que aparecen enfocados simultáneamente
con nitidez aceptable. Es un elemento crucial en la composición del
plano.

La profundidad de campo depende de tres factores:

- La apertura del diafragma (f): cuanto más cerrado esté el


diafragma, mayor profundidad de campo tendremos en la imagen; es
decir, a mayor número f mayor profundidad de campo. Y al contrario,
cuanto más abierto esté el diafragma, menor será la profundidad de
campo obtenida; es decir, a menor número f menor profundidad de
campo.

!7
- La distancia de enfoque: la profundidad de campo es crítica a
distancias cortas, lo cual significa que cuanto más cerca estemos
enfocando, menor será la profundidad de campo.
Además, la profundidad de campo es menor por delante que por
detrás del punto al que estamos enfocando. Concretamente,
tendremos un tercio por delante y dos tercios por detrás.

- La distancia focal: finalmente, la profundidad de campo depende


también de la distancia focal que estemos utilizando. Cuanto mayor
es la distancia focal, menor es la profundidad de campo y viceversa;
lo cual significa que los teleobjetivos nos darán muy poca
profundidad de campo, y un gran angular mucha más cantidad de
escena enfocada.

CUERPO DE CÁMARA. AJUSTES Y OPERACIONES

4. BALANCE DE BLANCOS / TEMPERATURA DE COLOR

La fuente de luz que utilizamos para iluminar una escena tiene un color
determinado, es decir, si elegimos una fuente de luz blanca, no todas las
fuentes de luz tienen el mismo “blanco”, aunque nuestro ojo perciba la
misma iluminación. De hecho, cada fuente de luz tiene una determinada
“temperatura de color”, que mide el color de esa fuente de luz. Para
medir este color de la luz se utiliza la escala de grados Kelvin.

Para medir el color de la luz, se utiliza el concepto de temperatura de


color, que se mide en grados kelvin (ºK). El origen de esta escala es el
siguiente: cuando se calienta una pieza de hierro, primero se vuelve roja
y después, según se incrementa su temperatura, cambia de color de
amarillo a “blanco caliente”. El color de una fuente de luz puede ser
definido convenientemente comparando su color con un color idéntico
producido por un cuerpo negro radiante (ej. una barra de hierro) e
identificando la temperatura necesitada para producir este color. Esta
temperatura es identificada usando la escala Kelvin, que es equivalente
a la unidad de grados centígrados más 273 (ej. 0ºC=273ºK). A esto se le
llama la temperatura de color de una fuente de luz, aunque hablando
estrictamente solo se puede aplicar a fuentes incandescentes. La fuente
incandescente más común es la lámpara de filamento de tungsteno. La
temperatura de color de una bombilla doméstica oscila entre los 2700 y
2800ºK. Estas no son necesariamente las temperaturas de color de los
filamentos, sino las temperaturas de color de la luz emitida. Aunque
psicológicamente asociamos el rojo con el calor y el azul con el frío,
cuando un cuerpo negro radiante se va calentando, su temperatura de
color aumenta, pero la luz emitida se vuelve más azul.

Por este motivo, es necesario decirle a la cámara cuál es el blanco, para


que a partir de ahí reproduzca los colores de forma natural, es decir, tal y
como los estamos viendo bajo esa iluminación concreta. Para decirle a
la cámara cuál es el blanco, se lleva a cabo la operación de balance de
blancos.

!8
Las cámaras digitales poseen tres CCDs, cada uno de ellos sensible a
uno de los colores primarios de la luz, rojo, verde y azul. Es necesario
igualar y ecualizar las salidas de estos tres CCDs, pero según la
composición espectral de la luz (según su temperatura de color tendrá
más cantidad de rojo o de azul) la salida de alguno de ellos puede ser
más intensa.
Las cámaras vienen diseñadas de fábrica para una temperatura de color
de 3.200ºK, es decir, para luz de tungsteno. Pero si la luz que recoge la
cámara es luz solar de mediodía, por ejemplo, esta luz tendrá un mayor
componente de azul. Para corregir esta dominante de color, se utilizan
los filtros de corrección de temperatura de color, y se lleva a cabo la
operación de balance de blancos. Sin embargo, la variación en la
temperatura de color puede ser compensada sin la utilización de los
filtros de corrección de color, si se ajusta la ganancia necesaria en la
salida de los CCDs necesarios. Con ciertas temperaturas de color, esto
supondría un gran incremento del ruido a unos niveles inaceptables.

- Ajuste del balance de blancos:

1. Ajustar los siguientes conmutadores:


· Situar en posición CAM-AUTO KNEE OFF el conmutador
OUTPUT. ! Función Auto knee (para grabar sujetos en
primer plano contra fondos muy brillantes, si se ajusta para
la persona, el fondo saldrá borroso y con blanco; con esta
función se consigue un fondo más claro)
· Situar el conmutador de modo de diafragma en la posición
A (Automático).
2. Seleccionar el correspondiente filtro de conversión de
temperatura de color.
3. Seleccionar las posiciones A o B en el conmutador WHT. BAL.
4. Accionar el zoom para llenar la pantalla con un objeto blanco
colocado en la misma posición que el sujeto que vamos a grabar,
e iluminado por la misma luz.
5. Accionar la palanca AUTO WHT. / ACCU FOCUS hacia arriba
(AUTO WHITE) y soltar.
Debe aparecer en la pantalla del visor durante esta operación la
indicación “AUTO WHITE A,B OPERATION”.
Una vez finalizado correctamente el balance, aparece la
indicación “AUTO WHITE A,B OK” durante 5 segundos.

- Filtros de corrección de temperatura de color: la mayoría de las


cámaras están diseñadas para operar sin ninguna corrección de
color bajo luz de tungsteno (3.200ºK). La posición del filtro de
3.200ºK es un filtro de cristal limpio, mientras que un filtro 5.600ºK
(sin ND) es un filtro de menos azul, para suavizar la gran cantidad de
azul que se encuentra en la luz de día.
Pero, además de la corrección de la temperatura de color, las
cámaras suelen combinar estos filtros de temperatura de color con

!9
filtros de densidad neutra (ND). Estos filtros no afectan a la
temperatura de color de la fuente de luz, sino que influyen en la
luminosidad, restan cantidad de luz que entra en la cámara (por eso
se suelen combinar con los filtros de 5.600ºK, que son los de
exteriores, los de luz solar, que es más potente que la luz artificial de
estudio).
En el modelo de cámara con el que vamos a trabajar (5100)
encontramos cuatro filtros:

FILTRO CONDICIONES DE TRABAJO


1 3.200ºK Interiores, exteriores oscuros.
2 5.600ºK + 1/8 ND Exteriores con un cielo
despejado
3 5.600ºK Exteriores
4 5.600ºK + 1/64 ND Exteriores bajo condiciones de
gran luminosidad.

1. El primer filtro se utiliza para interiores con lámparas de


tungsteno, que es la temperatura de color adecuada. No
supone ningún filtro, es un cristal limpio. También se puede
utilizar con exteriores en los que la luz es rojiza como el
amanecer o anochecer.
2. El segundo filtro adecua la temperatura de color para la luz
solar de exterior, y se combina con un filtro de densidad neutra
de 1/8 ND, que significa que reduce un poco la cantidad de
luz.
3. El tercero es tan sólo un filtro de corrección de temperatura de
color, un filtro de menos azul. Se utiliza para exteriores, debido
a la temperatura de color, pero cuando no es necesario reducir
la luz que llega a los CCDs.
4. El cuarto adecua la temperatura de color para la luz solar, pero
se combina con un filtro de densidad neutra 1/64 ND, que
significa que reduce mucho la cantidad de luz que llega al
sensor, por lo que debe utilizarse en exteriores con mucha
luminosidad o para reducir la profundidad de campo (porque si
resto luz hay que compensar abriendo el diafragma).

5. EXPOSICIÓN

La exposición determina la cantidad de luz que llega a los CCDs. La


exposición puede lograrse mediante una combinación de número f,
velocidad de obturación y ganancia. Incrementando la ganancia,
aumentará también el ruido; si alteramos la velocidad de obturación,
podemos alterar la reproducción del movimiento; y el f afectará a la
profundidad de campo.

!10
Normalmente, conseguir la exposición requerida depende de elegir una
apertura del iris. La profundidad de campo quedará determinada con esa
apertura. Si la zona en foco es una consideración significante en la
composición del plano (ej. la necesidad de tener el fondo desenfocado o
al revés, la necesidad de tener todo el plano enfocado), el resto de los
factores que afectan a la exposición tendrán que ser ajustados al
número f requerido, tales como:

- Filtros de densidad neutra


- Alteración de la ganancia
- Alterar la velocidad de obturación
- Añadir o quitar fuentes de luz

Normalmente, hay más oportunidad de lograr la apertura requerida en


interiores por la posibilidad de tratar la luz.

- Ajuste de la exposición

Existen varias maneras para decidir la exposición correcta:

- Utilizar el indicador de exposición cebra en el visor.


- Usar la exposición de iris automática de la cámara.
- Ajustar manualmente el iris mientras miramos la imagen por el visor:
un método muy simple es mirar la imagen a través del visor
(debemos aseguraros de que está perfectamente ajustado) y girar el
anillo del iris hasta obtener una imagen aceptable.

Muchos operadores de cámara utilizan una combinación de los tres y/o


un fotómetro manual.

- Ajuste del visor

El visor monocular es el primer y muchas veces único método de


comprobar la calidad de la imagen. La imagen pequeña en blanco y
negro (muchas veces en color en una pantalla LCD) tiene que ser
utilizada para supervisar el encuadre, enfoque, exposición, contraste e
iluminación. Así, al ser el visor el guía principal de lo que está siendo
grabado, es esencial asegurarse de que está bien regulado. Esto
significa alinear el brillo y el contraste de la pantalla del visor.
Aunque ninguno afecta directamente a la señal de salida,
indirectamente, si el control del brillo no está directamente ajustado, el
ajuste manual de la exposición basado en la imagen del visor puede
generar imágenes sobre o subexpuestas.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV 5100) (Manual de


instrucciones Pág. 48)

1. Ajustar la exposición y el ángulo del visor

!11
2. Corrección dióptrica: girar el anillo del ocular para adaptarlo a la
visión personal y obtener una imagen visible
3. Ajustar el brillo (CONT) y el contraste (BRIGHT).

- Indicadores de exposición cebra

El modelo cebra es un indicador visual en el visor que refleja cuando las


áreas de la imagen han llegado a ciertos niveles de señal. Si el indicador
de exposición cebra está encendido, los elementos de la imagen que
están por encima del nivel escogido son reemplazados por líneas
diagonales en la imagen. Ante esto, el operador de cámara puede
responder cerrando el iris para ajustar la exposición hasta que, parte o
todas las diagonales de barras hayan desaparecido.

El nivel cebra puede regularse para un determinado nivel de exposición,


de forma que cuando lo sobrepasa y, por tanto, detecta demasiada
iluminación o un nivel de reflectancia muy alto, aparecen barras
diagonales en las zonas donde detecta esa excesiva exposición. De esta
forma, nos señala que debemos cerrar el diafragma, ya que de lo
contrario, aparecerán en la imagen zonas sobreexpuestas.

! En el caso de nuestra cámara (DV 5100) (Manual de Instrucciones


Pág. 10, 89 y 81). El nivel de exposición escogido corresponde a un
70-80% (aproximadamente la reflectancia de un tono de cara
caucásica), de forma que ante toda exposición que supere estos valores
aparecerán las líneas del patrón cebra. Este nivel de exposición puede
variarse en la pantalla de menús LCD/VF (sólo se puede proceder a
ajustes en el menú de cámara).

6. RANGO DE CONTRASTE

Todos los planos grabados con una cámara de vídeo tienen una
variación de brillo. Esta variación es el rango de contraste de la escena.
La relación entre la parte más brillante y la más oscura del sujeto es la
relación de contraste. Una relación de contraste normal en exterior es de
aproximadamente 150:1. Una cámara de vídeo tan sólo graba escenas
de un rango aproximado de 32:1.

El resultado de grabar un rango de contraste mayor que el que la


cámara acepta es que las luces o zonas claras de la escena aparecerán
de un blanco uniforme –los detalles se quemarán- y los tonos más
oscuros de la escena serán de un negro uniforme.
Así, la exposición debe ajustarse para permitir que el rango de contraste
de la escena sea fielmente reproducido en la grabación. El propósito es
evitar pérdidas en cualquier variación entre matices y, al mismo tiempo,
mantener las relaciones de brillo de toda la escena. Por tanto, lograr la
exposición correcta para este tipo de planos requiere reproducir el
detalle en las luces, así como en las sombras, evitando los efectos de
sobreexposición (demasiada luz) o subexposición (escasez de luz).

!12
- Medición del nivel de contrate

El rango de contrate podemos asociarlo a una diferencia de diafragmas


que nos indica la diferencia de exposición que requeriría cada zona o
área del sujeto. Así, por ejemplo, podemos encontrarnos un sujeto cuya
cara nos pida una apertura de f/2 porque se encuentra en sombra
(contraluz), mientras que el fondo nos pide un f/11, lo que supone una
diferencia de 5 puntos de diafragma.

RELACIÓN DE CONTRASTE Y DIFERENCIA DE DIAFRAGMA

1:1 = mismo diafragma


1,5:1= 2/3
2:1= 1 diafragma
2,5:1=1+1/3 de diafragma
3:1=1+2/3
4:1= 2 diafragmas
6:1= 2+2/3
8:1=3 diafragmas
10:1= 3+1/3
13:1= 3+2/3
16:1= 4 diafragmas
32:1= 5 diafragmas

- Control de contraste

El control del rango de contraste puede lograrse mediante varios


métodos:

1. El más simple consiste en evitar situaciones de alto contraste. Esto


supone elegir un encuadre que no exceda el rango de contraste de 32:1
que es lo máximo que la cámara puede aceptar. Obviamente genera
severas restricciones de lo que puede ser grabado y, frecuentemente, no
es práctico.
2. Una técnica popular es situar a los participantes de un plano contra un
fondo, evitando así el alto contraste. En interiores, esto puede significar
evitar la luz del día, ventanas, cerrar cortinas, persianas, o en exteriores,
evitar grabar a personas en zonas de sombra (p.ej.: un árbol) con fondos
brillantemente iluminados o teniendo el horizonte de fondo.
3. Pueden utilizarse reflectores para alumbrar sombras, modificar la luz en
las caras, etc. Incluso, una lámpara montada sobre la cámara puede
resultar útil para modificar el contraste en exteriores o en ciertas
situaciones de interiores.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV 5100) (Manual de


Instrucciones Págs. 13 y 93)

- Funciones para controlar el contraste con iris en automático

!13
Tenemos también varias funciones que nos permiten manipular el rango
de contraste. Se trata del selector del nivel de diafragma automático
(AUTO IRIS), el cual escoge el valor de referencia de ajuste del
diafragma según las condiciones de iluminación.

1. La función BACKLIGHT (BACK L): En contraluz (abre el iris por


encima del valor normal, aproximadamente un diafragma)
2. NORMAL: Condiciones normales. Exposición correcta.
3. SPOT LIGHT (SPOT L): Cuando el objeto se halla bajo una luz
puntual intensa (cierra el iris un paso por debajo del nivel normal)

Hay que tener en cuenta también que, en algunas producciones,


podemos encontrarnos algunos casos en lo que no nos interese
conseguir un contraste “correcto”, sino forzar el contraste, por ejemplo,
para obtener distintos efectos en las imágenes. Nosotros podemos
manipular también el contraste (sobre todo) mediante la exposición para
producir diferentes imágenes, tales como:

- Poderosas imágenes contrastadas que sugieren un gran realismo.


- Imágenes sin blancos o negros (simplemente un rango de grises)
- Imágenes en clave baja con predominancia de sombras y un duro
contraste.
- Imágenes en clave alta con predominancia de luces, poca
profundidad y poco contraste.

7. GANANCIA, RUIDO Y SENSIBILIDAD (Manual de Instrucciones GY-DV


5100 pág. 92)

• Sensibilidad
La sensibilidad de la cámara viene dada por el fabricante. De ella
depende la necesidad de una mayor o menor iluminación para incidir
sobre la superficie sensible de los CCDs.

Nosotros no podemos variar directamente esta sensibilidad que nos


viene dada, pero sí incidir sobre ella variando lo que denominamos
ganancia, y que no es otra cosa que una amplificación de la señal en
situaciones de baja luminosidad.

• Ruido
Podemos incidir sobre la sensibilidad de la cámara simplemente,
aumentando la amplificación de las señales débiles, pero esto degrada
la imagen añadiendo ruido generado por los circuitos de la cámara. Por
ello, esta función sólo debe utilizarse en situaciones muy precisas en las
que no importe la pérdida de calidad

• Ganancia
La ganancia puede aumentarse si la luz disponible es insuficiente para la
correcta exposición de la imagen. La cantidad de la ganancia adicional
es calibrada en decibelios (dBs). Por ejemplo, subir la ganancia a +6dB

!14
es equivalente a abrir el iris un punto, lo que proporcionaría el doble de
la cantidad de luz disponible en los sensores. La cantidad precisa de las
posiciones de ganancia varía de cámara en cámara.
- Una cámara puede tener un +9dB, un +18dB y un adicional +24dB
disponible, preajustado dentro de la cámara.
- Otros diseños de cámara permiten preajustar los valores de ganancia
que se quieren en cada botón disponible.
- Algunas cámaras permiten seleccionar un número f específico
(prioridad de apertura) y entonces automáticamente incrementa la
ganancia si la cantidad de luz desciende. El problema de esta opción
es que puede aumentar el ruido hasta niveles inaceptables, al no
darse cuenta el operador de cámara de los niveles de ganancia que
está aplicando.
- Las cámaras pueden tener también un ajuste de ganancia negativo
(reducción de ganancia), lo que reduce el ruido y permite controlar la
profundidad de campo sin utilizar filtros. Por ejemplo: una exposición
es ajustada para una apertura de f2.8 con 0 dB de ganancia. Si pone
6 dB de ganancia negativa, necesitará abrir la apertura a f2 para
mantener la exposición correcta y, por tanto, la profundidad de campo
será reducida. (El modelo de cámara GY-DV 5100 permite ganancia
negativa de -3 dB = medio diafragma o medio “filtro”)

COMPARACIÓN ENTRE GANACIA Y PUNTOS DE APERTURA

+3 dB es equivalente a abrir medio punto


+6 dB es equivalente a abrir 1 punto
+9 dB es equivalente a abrir 1,5 puntos
+12 dB es equivalente a abrir 2 puntos
+18 dB es equivalente a abrir 3 puntos
+24 dB es equivalente a abrir 4 puntos

La ganancia extra trae como resultado un incremento del ruido en la


imagen. Sin embargo, podemos encontrarnos casos como un plano
importante en una noticia con luz insuficiente o una cámara oculta en
una sala con escasa iluminación…, donde, pese a esta pérdida de
calidad, puede ser una solución aceptable.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV 5100) (Manual de


Instrucciones pág. 92 AJUSTE DE SENSIBILIDAD - GAIN)

- Selección de ganancias
Como hemos visto, debe activarse la ganancia cuando la iluminación no
sea suficiente, debido a las bajas condiciones de luz. En el selector de
nuestra cámara (conmutador GAIN) podemos elegir entre:

Posición Valor de origen


L 0dB
M +9 dB

!15
H +18 dB

El valor de ganancia para cada operación puede modificarse desde el


menú OPERATION.

- Interruptor de ganancia en modo LOLUX


Está diseñado para los momentos en los que las bajas condiciones de
luz no pueden ser compensadas con el ajuste de sensibilidad GAIN. Si
se acciona este modo, la amplificación de la ganancia es de +30 dB. En
el modelo 5100 el incremento de la ganancia en el modo Lolux puede
ser variado desde el menú CAMERA OPERATION (LOLUX GAIN) desde
+24 dB a +36 dB, por defecto ajustado a +30 dB.

8. OBTURADORES ELECTRÓNICOS

El sistema PAL de TV utiliza 25 imágenes por segundo para garantizar la


sensación de movimiento. Según el efecto de persistencia retiniana de
nuestro ojo, el mínimo serían 15 imágenes, pero con 25 la sensación de
movimiento es más perfecta. Además, debe evitarse el efecto de
parpadeo. Esto se produce porque la intensidad luminosa del primer
punto que se barre ha disminuido cuando se llega al último punto de la
imagen. Para evitar este efecto de parpadeo, lo ideal sería duplicar la
señal a 50 imágenes por segundo, pero ello implicaría mayor coste y un
ancho de banda excesivo. Por ello, se utiliza el sistema de exploración
entrelazada, que consiste en dibujar primero la mitad de las líneas en la
pantalla y luego la otra mitad insertando ésta última entre las anteriores.
Así, se producen dos semi-imágenes. Cada semi-imagen tiene 312,5
líneas, que es la mitad de 625 líneas) se llama campo y la suma de dos
campos se llama cuadro (=frame).

Por lo tanto, los CCDs escanean 50 imágenes por segundo, que es la


velocidad de obturación normal de las cámaras de vídeo PAL. Los CCDs
pueden ajustarse para reducir el tiempo que toman para capturar la luz
de un campo y reducir el tiempo del pulso de lectura, lo que es
equivalente a incrementar la velocidad de obturación. Este obturador
electrónico reduce el tiempo que están expuestos los CCDs a la imagen,
lo que permite mejorar la definición de la imagen del sujeto en
movimiento (es especialmente útil para las repeticiones a cámara lenta
de los eventos deportivos), pero también reduce la exposición (mayor
velocidad - menor tiempo de exposición a la luz; por ello, si se aumenta
la velocidad de obturación, hay que abrir el diafragma).

Es decir, aumentar la velocidad de obturación nos puede servir para


evitar que las imágenes capturadas salgan borrosas por el movimiento
del sujeto durante la fracción de segundo (1/50) de exposición.

Pero muchos modelos de cámara también permiten reducir la velocidad


de obturación, aumentando el tiempo de exposición.

!16
• Velocidades de obturación

La velocidad de obturación puede ser alterada en pequeños pasos


como:

1/6,25 1/ 12,5 1/25 1/50 1/120 1/250 1/500 1/1000 1/2000


1/4000 1/10000, siendo estas cifras fracciones de segundo.

En algunas cámaras, también se puede variar la obturación de manera


continua (en la 5100 se puede variar de forma continua, seleccionando
esta opción previamente en el menú CAMERA OPERATION opción
SHUTTER).

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV5100) (Manual de


instrucciones pág. 12; 72 y 90). En nuestra cámara, la velocidad de
obturación podemos modificarla con el control SHUTTER. Al accionarlo
se indica la velocidad de obturación durante unos 5 segundos. Si se gira
hacia arriba mientras se indica la velocidad de obturación, ésta se va
reduciendo y viceversa. (Es conveniente realizar un balance de blancos
cada vez que se lleva a cabo un cambio en la velocidad de obturación).

Este mando también permite seleccionar los elementos del menú, si


antes se ha pulsado esta opción y mientras aparece en pantalla.

9. CÓDIGO DE TIEMPO

El código de tiempo es una herramienta esencial para la edición de un


programa, ya que con él podemos identificar los planos que queremos
seleccionar para la edición.

El código de tiempo permite que cada cuadro de vídeo grabado sea


numerado. Este número está representado en horas, minutos, segundos
y cuadros. Como hay 25 cuadros por segundo en la señal de televisión
PAL (25 imágenes por segundo) estos últimos dígitos irán desde el 1 al
25 y volverán a empezar cada segundo.

Por ejemplo: en una grabación continuada, un cuadro puede estar


numerado como 01:12:45:22, con el siguiente cuadro numerado como
01:12:45:23.

El código de tiempo permite la precisa identificación de cada cuadro al


editar. Para usarlo, al principio del plano, el operador de cámara debe
ajustar los controles del código de tiempo, situados en la parte de unidad
de grabación en el lateral de la cámara.

Además existen dos tipos de código de tiempo para acomodar la gran


diversidad de contenidos de programas y métodos de producción. El
operador de cámara debe elegir el método que desea al principio de la
grabación.

!17
La elección está entre:

1. Numerar cada cuadro con un número consecutivo cada vez que la


cámara graba, lo cual se denomina código de tiempo “record run”.

2. El reloj interno de la cámara también puede ser ajustado para coincidir


con el tiempo actual del día cuando comienza la grabación. Esto es
conocido como grabación “free run”.

• Tipos de códigos de tiempo

1. Record Run
En record run sólo se graba la identificación del cuadro cuando la
cámara está grabando. Al comienzo de la operación de cada día el
código de tiempo se pone a cero y se realiza una grabación continua
en cada cinta. Es el método más utilizado. (REC en nuestra cámara).

2. Free run
En free run el código de tiempo es ajustado a la hora actual del día y
cuando está sincronizado, se programa para que avance
continuamente. Esté o no grabando la cámara, el reloj interno
continuará funcionando y el código de tiempo avanzando. Cuando la
cámara está grabando, la hora actual del día será grabada en cada
cuadro.
Este método es útil cuando se cubren grandes eventos que tienen
lugar a lo largo de un día, como conferencias o deportes. Así,
cualquier acción significante puede ser anotada por tiempo según
ocurre, de forma que podamos encontrarla fácilmente, mediante la
referencia del código de la hora del día en la grabación.
En free run un cambio en el plano (paramos la grabación y luego
volvemos a grabar) produce un intervalo en el código de tiempo, el
cual es proporcional a la cantidad de tiempo transcurrido entre las
grabaciones. (FREE en nuestra cámara)

3. Regen
En el conmutador TC GENE (número 15 de la página 16 del manual
de instrucciones) también está la posición REGEN, en la que la
cámara lee los códigos horarios disponibles en la cinta y graba los
nuevos a continuación de los ya existentes. Esta posición se
selecciona si se quiere agregar códigos horarios adicionales
(seguidos) a los ya grabados en la cinta.

• CTL: Pista de control

No confundir la pista de control con el código de tiempo.

Es una pista grabada en el borde de la cinta que nos da la referencia


para la velocidad de avance del reproductor VTR. Es, por tanto, la que
da los impulsos para marcar su avance.

!18
• Precauciones para tener en cuenta

1. Debemos poner el código de tiempo a cero al principio de la grabación


de la cinta.
2. Debemos mantener la opción elegida de código de tiempo durante toda
la grabación.
3. Si se trabaja con varias cámaras se deben sincronizar todos los códigos
de tiempo. Para ello hay dos métodos:

a. Se pueden conectar entre sí todas las cámaras utilizando una de


ellas como principal y el resto como esclavas (se bloquean sus
códigos de tiempo). La principal será la que marque el código de
tiempo de todas.

b. Utilizar un generador central de pulsos sincronizados al que se


conectan todas las cámaras. Éste será el que marque el código
de tiempo.

! Nosotros, esto sólo lo podemos hacer con el modelo 550, porque


es el único que tiene un conector de entrada de códigos de tiempo
(el número 4 de la pág. 18 de las instrucciones del modelo 550). Es
un conector BNC de TC IN. Así funcionará como esclavo, para
funcionar como maestro necesita también un conector BNC de TC
OUT (que es el número 5 de la pág. 18). Para saber cómo se utiliza,
en las instrucciones a partir de la pág. 64.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV 5100) (Manual de


instrucciones a partir de la pág. 67). En las cámaras mini DV los códigos
de tiempo son menos sofisticados que en otros formatos y si una cinta
en blanco la introducimos a la mitad de la bobina, la cámara asume que
es una bobina nueva y reajusta el código de tiempo a cero. Por ello, tras
revisar la cinta debemos dejarla con la imagen del último material que
hemos grabado, de forma que aseguremos el código de tiempo.

También hay que tener cuidado de no perder el código de tiempo cuando


cambiamos las baterías.

• Ajuste del código de tiempo (Instrucciones pág. 69)


El código de tiempo se ajusta desde la opción de menú TC PRESET a la
que se accede desde la opción TC / UB / CLOCK de la pantalla TOP
MENU (tanto del menú del VTR como el de la Cámara).

• Ajuste de fecha y hora (Instrucciones pág. 43)

Podemos ajustar los datos de fecha y hora en el reloj interno de la


cámara. Éstos quedan también registrados en la cinta. Los datos de
fecha y hora se conservan después de apagar el equipo.

!19
! En el caso de nuestra cámara (DV 5100) (Instrucciones pág. 43 y
también en 71 y 85). La fecha y la hora se ajustan desde la pantalla de
menú TIME / DATA a la que se accede desde la pantalla TC / UB /
CLOCK de la pantalla TOP MENU (tanto del menú del VTR como el de
la Cámara). Aquí hay que seleccionara la opción CLOCK ADJUST.

10. MENÚS

El procesado de la señal digital permite manipular fácilmente los datos y


memorizar ajustes. En casi todos los formatos de cámaras, todas las
variables electrónicas pueden ser almacenadas como valores digitales
en una memoria y, también, ser controlados a través del menú que
visualizamos a través del propio visor.

Los valores que pueden ser ajustados son agrupados en títulos en el


menú principal (primera pantalla) y todos los ajustes que se lleven a
cabo se guardan en la memoria y se mantienen aunque se desconecte
el equipo.

• Ajuste de las opciones del menú


Se accede al menú utilizando el botón de “menú” de la cámara y
después, a través de otro botón o palanca, podemos movernos a través
de las diferentes opciones que nos ofrece y cambiarlas según nuestras
necesidades.

En el caso de nuestra cámara se accede al menú con el botón status


(pulsación de al menos un segundo). Se seleccionan las diversas
opciones girando el disco SHUTTER, para mover el cursor. Presionando
el mismo disco hacia dentro se selecciona una opción. Para volver se
utiliza la opción page back o se presiona el botón STATUS.

En todas las cámaras existe un sistema de seguridad de ajuste de


fábrica por defecto que puede ser seleccionado, en caso de que un
parámetro haya sido desalineado (queriendo o no) y nos dé error en la
imagen. Al accionar esta función la cámara vuelve a su modo estándar
de operación.

• Menús del modelo GY-DV5100

Hay que distinguir entre dos menús:

1. Menú de cámara (Manual de instrucciones pág. 71)


Para acceder a este menú primero pulsamos el botón STATUS para
acceder al menú de la cámara, nos desplazamos por las diferentes
opciones con el botón SHUTTER (el mismo que el del obturador) y lo
presionamos para elegir una opción.

El menú está configurado en ocho pantallas a las que accedemos desde


el menú principal. Son:

!20
1. Pantalla CAMERA OPERATION ! sólo en modo cámara.
• SHUTTER ! Step / variable. Permite cambiar la
obturación por pasos o de manera continua.
• FAW ! None / A / B / Preset. La función Faw se asigna a
una de las posiciones del conmutador WH. Balance o a
ninguna de ellas.
• GAIN L ! 0 dB. Se puede variar el nivel de ganancia
asignado a esta posición del conmutador Gain. Varía desde
-3dB a +18dB y ALC (variación de ganancia en
automático).
• GAIN M ! 9 dB. Se puede variar el nivel de ganancia
asignado a esta posición del conmutador Gain. Varía desde
-3dB a +18dB y ALC (variación de ganancia en
automático).
• GAIN H ! 18 dB. Se puede variar el nivel de ganancia
asignado a esta posición del conmutador Gain. Varía desde
-3dB a +18dB y ALC (variación de ganancia en
automático).
• LOLUX GAIN ! 30 dB. Permite variar el nivel de ganancia
en modo Lolux. Varía desde 24 dB a 36 dB. Cada valor se
puede combinar con una velocidad de obturación 1/25 (ej.
24 dB + SS significa que se ajusta a un nivel de 24 dB de
ganancia y una obturación de 1/25).
• SMOOTH TRANS ! OFF / ON. Suaviza la transición
cuando se varía el conmutador de ganancias o el de
balance de blancos. De esta forma se consigue un cambio
más gradual.
• SPOT L / BACK L ! Low / Middle / High. Varía el nivel de
ajuste del iris según esté activado Spot o Back Light.
• ASPECT RATIO ! 4:3 / LETTER / SQUEEZE. Ajusta el
tamaño de la imagen. En Letter la relación de aspecto es
de 16:9 y en Squeeze las imágenes con una relación de
aspecto de 16:9 se visualizan con una relación de 4:3.

2. Pantalla CAMERA PROCESS! sólo en modo cámara.

3. Pantalla AUDIO ! Muestra una pantalla de menús relacionada


con el sonido:
• TEST TONE ! ON / OFF. Permite seleccionar si se va a
emitir la señal de referencia de audio cuando se generan
las barras cromáticas.
• AUDIO MODE ! 32K / 48k. Selecciona la frecuencia de
muestreo para las grabaciones de audio. Si se selecciona
48k se graba con una frecuencia de muestreo de 48 KHz y
16 bits.
• A. OUT AT SEARCH ! OFF / ON. Permite seleccionar si
se va a emitir el audio durante la búsqueda de una escena.

!21
• CH1 FRONT VR ! Disable / Enable. Permite seleccionar
si va a estar activo el control del nivel de audio de la
sección delantera.
• WIND CUT ! OFF / Front / Rear CH1 / Rear CH2 / All.
Permite seleccionar si se recortan las bajas frecuencias de
la señal de audio de los conectores de entrada de audio.
• AUDIO REF. LEVEL ! -20 dB / -12 dB. Se selecciona el
nivel de audio de referencia.
• AUDIO SELECT ! CH 1/2 / MIX / CH3/4. Sólo puede
ajustarse en el modo VTR, puesto que permite seleccionar
los canales para reproducir cintas con sonido grabado en 4
canales.
• AUDIO MONITOR ! STEREO / MIX. Permite seleccionar
si se emite sonido estéreo o sonido mezclado cuando se
sitúa el interruptor MONITOR en MIX.

4. Pantalla LCD / VF ! Muestra una pantalla de menús para


seleccionar qué información se muestra en el monitor LCD y en el
visor. También permite ajustar la calidad de la imagen del monitor
LCD. Consta de dos pantallas. Sólo se podrán realizar ajustes en
el modo cámara.
• ZEBRA ! 70-80% / 85-95% / OVER 95% / OVER 100%.
Varía el nivel de luminancia de las secciones del sujeto en
las que se muestra el patrón cebra.
• F.NO / IRIS IND. ! OFF / F.NO / F.NO+IND. Permite
seleccionar si se muestra el número f y la marca de nivel
de iris en la pantalla LCD o en el visor.
• FILTER ! OFF / ON. Permite seleccionar si se muestra en
la pantalla LCD o el visor el filtro que se está utilizando.
• SAFETY ZONE ! OFF / NORMAL / 16:9. Permite
seleccionar si la zona de seguridad se muestra en el
monitor LCD o en el visor, así como la forma de la
indicación de la zona de seguridad.
• CENTER MARK ! ON / OFF. Permite seleccionar si
aparece una marca de centrado cuando se muestra la zona
de seguridad.
• BATTERY INFO ! VOLTAGE / TIME / CAPA%. Permite
seleccionar cómo se muestra el nivel restante de batería:
según el voltaje, en minutos o por porcentajes.
• TAPE REMAIN ! OFF / ON. Permite seleccionar si se
muestra la duración restante de la cinta en la pantalla de
estado del monitor LCD o en el visor.
• TC/UB ! OFF / ON. Permite seleccionar si se muestran el
código horario o los bits de usuario en la pantalla de estado
del monitor LCD o en el visor.
• AUDIO ! OFF / ON. Permite seleccionar si se muestran
los medidores de niveles de audio en la pantalla LCD y en
el visor.

!22
• LCD COLOR ! MAX (5) a 4 / NORMAL / a -4 MIN (-5).
Permite ajustar la saturación del color del monitor LCD.
• LCD PEAKING ! MAX (5) a 4 / NORMAL / a -4 MIN (-5).
Permite ajustar el contorno del monitor LCD.

5. Pantalla TC / UB / CLOCK ! Muestra una pantalla de menús


para ajustar el código de tiempo, los datos del bit de usuario, la
fecha y la hora.
• TC PRESET ! 00:00:00:00 EXECUTE / CANCEL /ZERO
PRESET. Permite cambiar el código de tiempo cuando el
conmutador TC GENE de la parte lateral de la cámara está
en PRST, ya sea en Free o en Rec. Se ajusta el código de
tiempo y se da a “execute”.
• UB PRESET ! Se procede igual que el anterior, pero para
los bits de usuario.
• UB REC ! ON / OFF Permite seleccionar si se graban los
datos del bit de usuario.
• HEADER REC ! Permite realizar ajustes relacionados con
la función header rec. Entra en otra pantalla de menús.
• TIME/DATA ! Para realizar ajustes relacionados con la
fecha y la hora. Entra en otra pantalla de menús:
• DISPLAY ! ON / OFF Permite seleccionar si se
muestran la fecha y la hora en la pantalla LCD o en
el visor.
• DISPLAY MODE ! BARS+CAM / BARS / CAM.
Permite seleccionar cuándo se visualizan la fecha y
la hora, según la posición del conmutador OUTPUT
de la sección lateral.
• DATE REC ! OFF / BARS / BARS+CAM. Permite
seleccionar si se graban en la cinta la fecha y la
hora, y si se graban sólo cuando se generan las
barras o también en el modo cámara, según la
posición del conmutador OUTPUT. En OFF no se
graban nunca, en BARS sólo se graban cuando el
conmutador OUTPUT está en BARS, y en
BARS+CAM se graban cuando se proyectan las
barras y la imagen de cámara.
• DISPLAY STYLE ! DATA+TIME / DATA / TIME.
Permite seleccionar si se visualiza la fecha y la hora,
sólo la fecha o sólo la hora.
• DATE STYLE ! YY/MM/DD / MM/DD/YY / DD/MM/
YY. Permite seleccionar el estilo de visualización de
la fecha.
• TIME STYLE ! 24 HOURS / 12 HOURS. Permite
seleccionar el estilo de visualización de la hora.
• SEC DISPLAY ! OFF / ON. Permite seleccionar si
se muestran los segundos en la hora.

!23
• CLOCK ADJUST ! Entra en otra pantalla donde se
ajusta la fecha y la hora, según lo que se ha
seleccionado anteriormente.

6. Pantalla OTHERS ! Son dos pantallas de menús.


• BACK TALLY ! OFF / BLINK / ON. Permite seleccionar el
método de iluminación de la lámpara TALLY de la sección
trasera durante la grabación. En OFF la lámpara estará
siempre apagada; en BLINK la lámpara parpadea desde
que se presiona el pulsador VTR hasta que se inicia la
grabación y se fija cuando está grabando; y en ON la
lámpara se enciende sólo durante la grabación.

7. Pantalla FILE MANAGE ! esta pantalla se utiliza para grabar el


contenido de los ajustes de los menús en dos tipos de archivo (A
o B) (con la opción STORE FILE); acceder a los archivos
almacenados (con la opción LOAD FILE); y para reponer los
ajustes que trae la cámara de fábrica (por defecto) (con la opción
RESET FILE).

2. Menú de configuración del VTR (Manual de instrucciones pág. 71)


Accedemos a este menú a través de botón STATUS cuando estamos en
modo VTR. Está dividido en cinco grupos principales, a través de los que
podemos acceder a las distintas categorías.

1. AUDIO ! ajustes de audio


2. LCD / VF ! Pantalla de información de la LCD y el visor (VF)
3. TC / UB / CLOCK ! Códigos de tiempo y ajuste de fecha y hora
4. OTHERS
5. FILE MANAGE

11. AJUSTES AUTOMÁTICOS


• Balance de blancos automático continuo (FAW) (Manual de
Instrucciones pág. 50, 75 y 88)
Debe usarse cuando debemos pasar varias veces a localizaciones
interiores y exteriores y no es posible realizar el balance de blancos. El
ajuste no es tan perfecto como si lo realizamos en modo manual, y su
resultado no es óptimo si los objetos o sujetos contienen sólo un color o
les falta el color blanco.

En nuestra cámara podemos ajustarlo a través de la pantalla


OPERATION del menú (Manual de instrucciones pág.75). En la opción
FAW se selecciona la posición del interruptor W. BAL (número 15 de la
pág. 14) a la que se va a signar la función FAW: A, B o PRESET
(también puede seleccionarse NONE para no asignarla a ninguna
posición).

• Filmación totalmente automática (FAS) (Manual de instrucciones pág.


93)

!24
La función FAS (junto al auto iris) aporta una máxima adaptabilidad a
distintas condiciones de filmación, de exteriores a interiores o desde
zonas oscuras a otras muy iluminadas. No se precisa cambiar ni los
filtros ni los conmutadores de ajuste, cada vez que nos desplazamos de
un lugar a otro. Esta función integra:

- El control automático de nivel (ALC) ! modificación de la ganancia


automática cuando disminuye la iluminación (Manual de instrucciones
pág. 75 y 92)
- Iris automático ! el iris está en automático incluso si el interruptor de
modo iris del objetivo está en manual.
- Balance de blancos automático continuo (FAW)

Cómo usarla:
1. Accionar el pulsador FULL AUTO para introducir este modo de
funcionamiento. (Aparece la indicación FAS a la derecha de la
pantalla del visor)
2. Pulsando de nuevo FULL AUTO se cancela este modo de trabajo.

12. RELACIONES DE ASPECTO

Desde el momento en que percibimos la identidad de un objeto dentro


de un encuadre, también somos conscientes de la relación espacial
entre el objeto y dicho encuadre. Este encuadre ejerce presión sobre los
objetos que contiene dentro, de forma que el emplazamiento diferente
de un objeto puede inducir a una sensación perceptual de equilibrio, de
movimiento, de ambigüedad, etc.

Según las reglas básicas de composición situar un objeto en un lado de


la imagen, por ejemplo, supone que todo el peso visual recaiga sobre él.
Si el mismo objeto se coloca totalmente centrado, el resultado será una
composición más estática. Por lo tanto, es muy importante aprender a
manejar la composición para centrar la atención en la parte de la imagen
que queremos resaltar.

• Relación de aspecto
Llamamos relación de aspecto de la imagen a la relación entre el lado
más largo del rectángulo que forma el encuadre y el más corto del
mismo. La relación de aspecto de un encuadre y la relación del sujeto
respecto a los bordes del encuadre tiene un impacto considerable en la
composición del plano.
Históricamente, la película cinematográfica progresó de la relación de
aspecto de la Academia de 1.33:1 (un rectángulo de 4x3) a una mezcla
de relaciones entre Cinemascope y pantalla ancha. La televisión heredó
el tamaño de pantalla de 4:3 y con la novedad de la producción y la
recepción digital, se creó la oportunidad de convertirse a una relación de
TV de pantalla ancha de 16x9 (16:9).
Hay ventajas y desventajas para la composición con el uso de ambas
relaciones de aspecto. La pantalla ancha es buena para enseñar la

!25
relación entre la gente y la localización. Por el contrario, normalmente es
más fácil componer planos cerrados de caras en la relación de aspecto
de 4:3.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV5100) (Manual de


Instrucciones págs. 47 y 75). En nuestra cámara podemos seleccionar
también grabar nuestras imágenes con una relación de aspecto de 4:3 o
de 16:9. Accedemos a esta función a través del la pantalla OPERATION
del menú. Las opciones son:
▪ 4:3 ! salida de la imagen con una proporción de aspecto
de 4:3
▪ LETTER ! salida de imagen en formato LETTER BOX =
proporción de aspecto 16:9
▪ SQUEEZE ! las imágenes con una relación de aspecto de
16:9 se visualizan con una relación de aspecto de 4:3
(imágenes “estiradas” verticalmente)

13. OPCIONES DE AUDIO

El formato mini DV tiene dos pistas de audio, con una frecuencia de


muestreo de 48 kHz y una cuantificación de 16 bit.

Nuestra cámara tiene dos canales de audio, cada uno de los cuales
graba en una pista de audio diferente. Por ello, podemos destinar uno de
los canales a grabar el audio procedente de la sección frontal (sonido
ambiente) y el otro para el de la entrada posterior.

En la sección lateral de la cámara encontramos conmutadores para


seleccionar y ajustar la entrada de audio.

Muchas cámaras admiten además ajustes como reducción de ruido, filtro


de frecuencias graves, ecualización, etc.

• Entradas de audio

1. Micrófono (frontal): cuando se cambia el canal de audio a esta


posición se puede seleccionar cualquier micrófono conectado a la
entrada de audio frontal.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV5100) (Manual de


instrucciones pág. 16), hay un conmutador FRONT MIC +48V (número
11 en esa misma página). Aquí se selecciona si el micrófono que se
conecta en la sección delantera requiere o no alimentación phantom. En
el caso del micrófono suministrado (el que nosotros tenemos conectado)
necesita este tipo de alimentación, por lo que debe estar conectado en
ON.

Además, tenemos también el conmutador AUDIO IN (el número 10 de la


pág. 16 del Manual de instrucciones), que nos permite seleccionar la

!26
entrada de audio para cada canal. Para cada canal, CH-1 y CH-2,
podemos seleccionar FRONT o REAR, según deseemos seleccionar el
micro delantero o el conectado por la sección trasera de la cámara. Para
regular el nivel de audio de cada canal, encontramos los interruptores
AUDIO SELECT (números 8 y 9 de la pág. 15 del Manual de
instrucciones), que nos permiten decidir si vamos a regular el audio
automática (AUTO) o manualmente (MANUAL). En el caso de
seleccionar la regulación automática, no funcionarán los reguladores
AUDIO LEVEL (números 6 y 7 de la pág. 15 del Manual de
instrucciones). Si seleccionamos MANUAL, la regulación del nivel de
audio se hará mediante estos controles. En el caso del CH-1, tendremos
que tener el interruptor del control AUDIO LEVEL CH-1 de la sección
delantera en la posición máxima o haber seleccionado DISABLE en la
opción CH-1 FRONT VR de la pantalla de menús AUDIO.

2. Micrófono (trasero): las cámaras de vídeo suelen tener una o varias


entradas de audio en la parte posterior de la cámara, con un conector
XLR. Esta entrada facilita al usuario enchufar un micrófono en el
conector de la parte trasera de la cámara.

! En el caso de nuestra cámara (GY-DV 5100) (Manual de


instrucciones pág. 16 y 51-53), como ya hemos visto, el conmutador
AUDIO IN permite seleccionar la entrada de audio (front o rear). Junto a
este conmutador, encontramos REAR AUDIO IN (el número 12 de la
pág. 16 del Manual de Instrucciones), que permite seleccionar el tipo de
entrada de audio que se conecta en la parte trasera de la cámara.
Tenemos tres tipos de entrada:
• LINE (línea): esta entrada se utiliza cuando se conecta a un
equipo de audio, o un mezclador externo (en este caso, todos
los micrófonos que se van a utilizar se conectan y controlan a
través de este mezclador).
• MIC: se debe seleccionar esta posición cuando se conecta un
micrófono que no necesita alimentación phantom.
• +48V: debemos seleccionar esta posición cuando el micrófono
conectado necesita alimentación phantom.

Si no tenemos conectado ningún micrófono en la parte posterior de la


cámara, es mejor seleccionar LINE en este conmutador, puesto que en
caso contrario podría generarse ruido procedente del conector de
entrada, que se grabaría en la cinta.

• Comprobación del audio

La entrada de audio puede comprobarse por medio del altavoz monitor


(número 1 de la pág. 15 del Manual de Instrucciones) o de auriculares
conectados a PHONES (el número 5 de la pág. 19 del Manual de
Instrucciones), en la parte trasera de la cámara.
- El sonido de comprobación no sale del altavoz mientras se está
utilizando el conector PHONES.

!27
- Podemos seleccionar el canal de audio que vamos a escuchar
con el interruptor MONITOR SELECT (número 13 de la pág. 16
del Manual de Instrucciones). Seleccionaremos CH-1 para
escuchar el canal 1; CH-2 para el canal 2 y MIX para el sonido
mezclado de los canales 1 y 2.
- El volumen de escucha se puede regular mediante el control
MONITOR (número 1 de la pág. 12 del Manual de instrucciones).

!28