Sie sind auf Seite 1von 13

Denys Bouliane

Das Affenlied (1988)


(Le chant du singe)
für Solostimme
pour voix solo
Das Affenlied (1988)
(Le chant du singe)
für Solostimme / pour voix solo
(14 min.)
(commande de l‘Institut Goethe de San Francisco pout le festival Composer-to-Composer de Telluride au Colorado)
Dédié à Charles Amirkhanian

Ihr Spiel Gottes! Himmel sind die Schatten Vous êtes les jouets des dieux! Divinement glissent
Der großen Wälder um euer Fell. Les ombres des grands bois sur votre pelage.
Schlaf, Fraß und Liebe reift still auf eurem Tout n‘est que douce farniente, boustifaille et amour
Blut-Sommerland. Ihr seligen Mäher! - En votre cocagne rougeoyante. Oh bouffeurs d‘herbe bénis! -

Ein schmerzlicher Auswuchs, Une excroissance douloureuse,


von irgendeiner Seuche aufgetrieben Fruit de quelque peste tuméfiante
Aus eurem kleinen, runden, furchenlosen Surgie de vos cervelles rondelettes, sans sinuosités,
Leib - Gehirnchen, ist unsere Seele. De vos petits êtres, voilà ce que nous nommons notre âme.

Du liebes Blut! Von meinem kaum getrennt! Oh toi sang chéri! A peine différent du mien!
Tauschbar.*[Durchrausche mich noch einen Tag! Interchangeable.*[Circule encore un jour en mes veines!
Sieh: Stunden, frühere, ausgelebte, Vois: Ces heures originelles maintenant usées,
Da wir noch reif am Ufer hockten: Où encore nous vivions accroupis:
Da ist das Meer und da die Erde - Ici était la mer et là la terre -
Seht diese ausgelebten stunden, Voyez ces heures défuntes,
O diese Landungen aller Sehnsucht Ô comme s‘y ancrent nos nostalgies
Lagern um euch!] A votre pensée!]

- Gottfried Benn, 1913 - trad.: Denys Bouliane


*[nicht vertonnt] *[texte non utilisé]

Programmnotizen Notes de programme:

Das Affenlied wurde für das Festival Composer-to-Composer in Telluride-Colorado Das Affenlied a été composé pour le premier festival Composer-to-Composer de Telluride
komponiert, an dem Denys Bouliane als Gastkomponist im August ’88 teilnahm. Das au Colorado auquel Denys Bouliane a été invité en août 1988. La première a été donnée par
Stück wurde dort von Ingrid Schmithüsen uraufgeführt. le soprano Ingrid Schmithüsen

« Das Affenlied ist mein erster Versuch für Stimme solo. Seit zehn Jahren habe ich « Das Affenlied est mon premier essai pour la voix solo. Depuis une dizaine d‘années, j’ai
öfter stylistische Labyrinthe gestaltet, die sich in einer eher komplexen, élaboré maints labyrinthes stylistiques se matérialisant en une musique à plusieurs couches
mehrschichtigen Musik entwickelt haben. Diese Ideen in eine Komposition für Stimme superposées souvent assez complexe. L‘idée de transposer cette esthétique dans une pièce
solo zu verwirklichen, war für mich eine reizvolle Herausforderung. Im Stück werden pour voix solo constituait pour moi un défi attrayant. L‘harmonie et la polyphonie sont
Harmonie und mehrschichtige Stimmführung durch eine Zerstreuung der vokalen suggérées dans cette composition par une dispersion, un éclatement de la ligne vocale sur
Linien auf mehrere Stimmlagen und rasch wechselnde Kontraste suggeriert. plusieurs registres se répondant mutuellement et par une écriture ou les contrastes sont
Ich bediene mich des wundervollen Textes von Gottfried Benn sozusagen frei; fortement accusés.
ausgewählte Passagen werden oft schleifen-artig behandelt. Je me suis permis d‘utiliser le magnifique texte de Benn de manière assez libre; des
Das Ganze könnte als eine Mini-Oper verstanden werden, in der Belcanto-, passages choisis sont traités comme entités récurrentes en boucles s‘interpénétrant.
madrigalistische sowie rezitativ-ähnliche Momente koexistieren. Ich habe versucht, den Le tout pourrait fort bien ressembler à quelque chose comme un mini-opéra, une texture où
skurrilen, ironischen, sogar beinah zynischen Ton Benn’s musikalisch zu erleben. s‘entremêlent bel canto et des éléments du récitatif et du madrigal. J‘ai tenté de musicaliser
Es ist vielleicht nicht ganz verkehrt, sich ab und zu an unseren Bruder, den Affen zu le caractère grotesque, ironique, voire presque cynique du poème de Benn.
erinnern... » Peut-être n‘est-il pas vain à l‘occasion de se rappeler notre frère de lait simiesque dans la
bien humaine illusion de notre omnipotence... »
Denys Bouliane, 1988
Ú¶™ Ú•¢ ∏
∏ P pp pp
5 44 34 œ- œ 44 ‰ j
bœ . œ ‰ 45 ˙ œ ‰ Ó 34 ‰ 44
3:2 3:2

j‰ ∑ œ⋲
1 3:2

& 4 œ ˙. œ œ œ ˙ œ
(gliss.)

#œ œ bœ œ œ œ.
bœ œ. bœ œ œ.
Stimme

œ #œ #œ
Ú¡º¢
(bocca chiusa)
I - ,

F pp ß f pp pp
>
sub

4 3 - 4 # œ œ . œ # œ œ . ⋲ b œ 64 œ . Œ ∑ 4 5
& 4 œ œ b œ . ⋲ b œA œ œj ‰ 4 œ œ b œ b œ œ . 4 Œ œ œ j‰ 4
8

n >œ bœ 4 œœœœœœœ
bœ œ œ œ
#œ #œ œ> 6:4
œ # >œ
6:4
I - , Ihr , Ihr Spiel Got - - - - - - tes Schla

F f pp pp subf
> >
5 N œ œ
j 3
.⋲ 4 b œ. . œ. # œ œ ⋲ œ. a œ. A œ. . 9 >œ b œ # œ œ a œ. ⋲ 7 œ œ œ ^ œ . 2
-
13

& 4 ⋲ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ # œ. œ 16 œ > N œ J 16 #œ nœ œ 4
bœ > œ #œ
, Schlaf ____
_______
_____ , Fraß __________ , A Schla - , Fra - ,

Ú•¢
pp subf p p
senza vib.
pp ø p
(ord.)

2 œ œ # œ œ n ^œ œ œ. ⋲ 4 j 3 3:2 œ. Œ 45
œ œ . ⋲ 4 œ œ- œ œ . 24 ∑ 3 b˙ Œ 44 ˙ 7
17

&4 4 4 - œ œ œ 4
œ. œ #œ b œ. œ. ˙
#œ œ #œ
Schla - , Fra - , Lie - - - - - - - be und Lie - be, Lie - - - -

F p F
>
# œ- œ œ œ
7 - 4 b œ 3 j
œ œ # œ. ‰ 81 ‰ 44
3:2

& 4 b˙ œ ⋲ ∑ N œ œ ‰ #œ j bœ œ œ
24 3:2

J
3:2

4 œ œ 4 œ bœ œ
# œ. #œ bœ 3:2 3:2 #œ #œ bœ
be, Lie - - - - be reift still auf eu - - - rem

Ú¡™§
∏ ç subƒ
p 3:2 ƒ p ƒ
> .
& 44 n ˙ . œ . ¿ 34 ∑ 24 œ ⋲ # œ b œ ⋲ 163 n œ 165 >œ œ # œJ 41 # œ œ 81 b œJ 41 b œ ⋲ 163 n œ œ œ 24 b œ œ ⋲ b >œ b œ ⋲ 163
.
30

>œ œ b >œ >


nœ >œ œ œ
J
Blu - - - t Hi - - - - - - - , Scha - , Hi - - - - - , Hi -

-1-
ƒ ƒ p P p ƒ
> > . >
5 œ œ b œ. 2 œ œ N >œ N œ ⋲ 6 # œ œ > œ 5 œ # œ # œJ 1 # œ œ 6 œ b œ œ œ œ 2 œ. ⋲ # œ b œ ⋲ 3
3:2

3
40 3:2

& 16 œ # œ 16 > b œ J 4 # œ Nœ 16 œ 16 œ 4 œ 16 #œ 4 œ > 16


>
, Scha - , Hi - , Hi - , Him - mel, die Schat - - - - ten, Hi -

p ƒ p
3 5 # >œ # œ. 3 œ œ œ 2 b œ œ ⋲ b>œ b œ ⋲ 3 5 œ œ b œ. 1 œ b œ œ 1 # œ. 1 1 . 4
4 # œ œ œ 8 n œJ
48

& 16 # œ # œ 16 N œ œ J 16 > 4 16 œ # œ 16 > b œ J 4 8 J 4


> œ > 3:2
3:2
, Schat - - - ten, Hi - - - , Him - mel, Schat - - - - - - ten,

p ƒ p ƒ p ƒ p ƒ
#œ #œ >
4 #œ bœ 1 3 2 Nœ bœ ⋲ > #œ #œ ⋲ 6 œ bœ bœ œ nœ 2 œ. ⋲ # œ b œ ⋲ 3
& 4 œ œ # œ œ >œ # œ ⋲ œ œ ⋲ b œ n œ ⋲ 4 n >œ # œ ⋲ 16 ‰ .
58

4 bœ nœ 16 #œ 4 œ > 16
Hi - , Him - mel, Schat - - ten, Him - mel, Schat - , Him - mel, Schat - - - - ten, Hi -

p
poco rit...
64
3 5 #œ # œ. 3 # œ œ n œ 3 >œ œ # œ œ n >œ b œ œ ⋲ >œ n œ ⋲ 3 œ 5 >œ b œ. 2 œ nœ œ #œ ⋲ 4
& 16 # œ # œ 16 >N œ œ J 16 4 16 œ 16 b œ œ J 4 #œ #œ 4
> >
3:2
, Him - mel, Hi - - - - - - - - - , Him - mel, Schat - - - ten,

ƒ p p f p
>
4 œ œ ⋲ n >œ # œ œ œ aœ 1 j 3 œ 1 œ 3 œ 4⋲œ 1 j 3
b œ ⋲
71 3:2 3:2

&4 # œ n œ œ 8 # œ 16 4 ⋲ 16 4 œ œ œ œ # œ œ # œ œ 8 n œ. 16
nœ > bœ . œ Nœ œ œ œ> œ
Hi - - - , Him - - - - mel, Scha - - - - - - - - - - , Schat - ten

Ú¡¡™ ~ ¡¡§
pp ƒ ƒ F pp pp P F
3 1 3 4 1 j 1 4 6
3:2

16 n >œ 4 ⋲ œ œ œ œ œ b œ ⋲ # œ œ ⋲ # œ œ 8 n œ. 4 œ œ 4 ⋲ œ œ œ œ œ # œ œ œ n œ œ œ b œ œ ⋲ 16
78 3:2

& 16 œ # >œ 4 # œ
œ bœ >b œ n œ bœ œ œ œ œ
Scha-, Hi - - - - - , Him - mel sind die Scha - - - - - - - - ,

-2-
p pp F p f p f
6 3 ⋲ œ 12 1 9 j 1 2
N œ œ œ œ N œ œ œ œ œ ⋲ 16 >œ b œ œ œ œ œ œ 4 œN œ œ ⋲ 16 œ œ œ # œ ⋲ n >œ b œ 4 œ œ œ ⋲ 4
86

& 16 œ 4
œ œ œ

Scha - - - - - - - , Scha - - - - - - - - , i - , i - a i - ,

pp F pp ƒ pp
& 24 ⋲ œ œ œ b œ œ ⋲ 166 œ œ 169 œ œ œ # œj̊ ‰ n œ 41 œ œ œ ⋲ 163 œ œ 167 .. œ # œ œ ⋲ œ n œ .. œ # œ œ ⋲ ‰ . 163 œ n œ 167
92

œ bœ œ > bœ
i - - - a i - a i - , Scha-, i - , i-, i - , i-a i - , i-,

∏ F ∏ F ∏ F
.
7 1
& 16 .. œ # œ œ ⋲ œ n œ .. 4 œ 7 œ œ ⋲ 2 œ œ œ b œ 166 ‰ . 2 œ bœ
100

œ - 16 J œ #œ œ ⋲ œ nœ 4 œ#œ œ ⋲ œ #œ œ - Nœ œ 4 œ bœ œ
>œ # œ > >œ # œ >
i - , i-a Hi - - - - , i - , i-a i - , Him - - - mel i-a Him - - -

f ∏ F p ∏ p F p
œ œ. Œ
#
3:2

716 1 2 N œ # œ n œ 3 œ ⋲ 5 œ 163 j ⋲ 167


108 3:2

œ # œ œ ⋲ œ n œ 4 œ # œ œ ⋲ 4 - N œ - œ - 16 J œ œ 4 - # œ- œ # œ- œj n œ- œ
3:2

& œ
#œ # œ.
mel i - , i-a i - , sind i-a die Schat - - - - - - ten

∏ F f ∏ f
poco accel...
P - -
7 . œj . œ- ⋲œ j ⋲bœ œ. œ b œ- œ. 3 5
j ‰N œ œ œ# œ œ ⋲ œ n œ 16 œj ⋲ 16
116

& 16 œ # œ œ ⋲ œ n œ œ# œ œ ⋲ ‰ j b œ. J J
œ. (gliss.)
# œ. .
i , i-a i - , Der gro - , gro - , gros - - - sen i-a i - , i-a gros - - sen

Ú¡™§ ƒ
pp Ï ∏ P F F
^
- -̇
5 Nœ . j 3 . - 3 œ- œ- j b œ- ˙
sub 3:2

3 7 j - œ 6 b œ n œ 3 1
16 œj ⋲ 16 .. œ # œ œ ⋲ œ n œ .. œ . œ j⋲ j - -
16 b œ ⋲ 4 > b œ > n œ > œ. > œ. 16 œj ⋲ 4
126

& 16 J N œ 4
. . œ. . . . 3:2 .
Wäl - - - - der i - , i-a Der gro - , gros - sen Wäl - - - - - - der

-3-
∏ ƒ
F P ∏
œ- œ- j N ^œ- ˙ . œ -
3:2

1 7 b œ- n œ- 24 œ œ # œ # œ œ 163 N œJ ⋲ 167 œ œ ⋲ ‰ . 3
& 4 œ # œ œ ⋲ 4 > b œ > n œ > œ. > œ.
135

. . #œ œ #œ œ ⋲ œ nœ 4
3:2
3:2 3:2
i - , Wäl - - - - , Wäl - - - - - - - - , i - , i - , i-a

f P ∏ P
- j 3 j -̇ .
3:2

3 Nœ œ œ bœ 7 œ œ . 16 # œ. ⋲ 24 œ # œ œ ⋲ œ œ œ ⋲ 167 œ # œ œ ⋲ œ n œ j 3 1 7
141 3:2

&4 Nœ bœ # œ 16 #œ œ. 4 4 16
Nœ œ # œ.
J J
Wäl - - - - - - - - der i - , i - , i - , i-a um eu - - - er

p ∏ ∏ Ø Ï
b œ- .
3:2

7 j 3 4 J ⋲ bœ
œ . 16 j ⋲ 167 œ # œ œ ⋲ ‰ . 45 # ˙ . 2 ∑ ‰ œ Nœ Œ Œ œ . 64 ∑ 5
149 3:2

& 16 œ ˙ 4 œ 4 œ> œ- .
œ > #œ j 4
N œ.
eu - - - er i - , Fell. i - , i - a Ihr se - li - gen Mä - her!
Ú•¢
sub
p 3:2 ∏ pp
j -. j̊
& 45 ∑ 34 # œ j b œ œ œ 163 ‰ . 34 œ œ # œ. ‰ 16 ‰ 4 b œ ‰ Œ b œ- ⋲ b œ œ ‰ Œ 4 œ ‰ Œ ‰ œ Œ 24
3 . 5 . 4 j
158 3:2 3:2 3:2

œ bœ J -. -. œ.
#œ #œ œ bœ
auf eu - - - rem Blut Som - mer - , Blut Som-mer,

P ∏ ƒ ∏ Ï ^-
ritenuto...


2 3 3 j ‰ 1 4 ‰ j Ó. 3 j ‰ Œ ‰ . J 2
6:4

& 4 ⋲ œj . œ # œ 16 ‰ . ‰ Ó œ
165

œ. œ. ‰ œ œ
3:2

4 œ. ‰ 4 œ b œ N œ 4 œ. 4œ 4
. . œ. œ> # œ .
(bocca chiusa)
m , Blut, Som-mer, Som-mer, Blut , Hi - - - , Blut , Blut , Ihr

Ú¶™
∏ Ø ∏
molto espressivo (portar la voce)

2 4 j‰ 2 3 1 7 4 6 j ⋲ 74
&4 ⋲ œ ⋲ Œ Œ ∑ 16 ‰ . 4 j ‰ 4 ∑
172

4 œ j 4 4 4
3:2

œ. œ. œ . bœ œ b œ œ .
. . œ- œ. # œ. #w œ bœ bœ
Blut , Blut - Som-mer, Som - mer - - -
> - land. m (sempre)
(bocca chiusa)

-4-
p
poco accel...
∏ poco
p ∏ pp
j œ ‰ 3 ‰ j
& 74 œ ⋲ 81 ‰ 45 œ 1 4
3:2

œ . b œ œ b œ œ b œ . n œ œ 8 ‰ 4 œ -̇ œ .⋲
180 3:2 3:2

b œ œ œ œ b œ . n œ œ œ . 4 œ
œ bœ . #œ bœ
œ œ œ.
(m) J
Ú•º Ú•¢
p pp
poco ∏ p
j 1 œ.
b œ .⋲ 8 ‰ 48 œ œ œJ ‰ ⋲ œJ . œ b œ œ b œ œ b œ . 81 ‰ 84 œ j j œ œ œ . # œ œ # œ œ . œ œ b œ 165
186 3:2 3:2

& œ . bœ œ b œ œ bœ œ œ

Ú••
∏ p ∏ p p ∏
. j 64 b œj œj b œ œ œ b œ œ A œ 3:2 œ œ . œ 48
& 165 N œJ ‰ . 34 œ œ œ 24 ∑ 74 ‰ j œ œ œ œ œ ⋲ 81 ‰
191 3:2 3:2 3:2

œ œ œ œ œ #œ . œ J

Úª™
p pp P pp
8 j j 165 ‰ . ‰ 64 j j3:2b œ œ b œ b œ # œ A œ œ a œ 165 ‰ . ‰ 104
& 4 ‰ bœ bœ œ œ bœ bœ bœ nœ œ nœ . #œ œ nœ
197
3:2 3:2

œ œ œ
œ œ #œ .

Úª§ "
P F
10 b œ œA . œ œ # œ œ 64 N œ œ œ- 34 ˙ . 163
3:2

œ b œ
201 3:2

b œ n œ œ œ
3:2

&4 # œ b œ # œ b œ
3:2

#œ œ nœ J J bœ Nœ #œ œ b œ œA œ
œ œ œ. œ œ
3:2
œ
(Mund allmählich öffnen ) Ein
(open mouth gradually )
(ouvrir la bouche graduellement )

f p F p f p
# ˙- œ # œ œ œ œ j 4 œ- œ # œ
5:4

bœ ˙ . œ œ b œ œ ⋲ œ œ ‰ 45
& 163 ‰ . 45 34 38 Œ . 24
204 3:2

J #œ 4 œ #œ #œ bœ bœ
3:2
# œ œ. œ ˙ œ
3:2

schmerz - - - - - - - - - - - - , schmerz - - - - ,

-5-
f P p
,
Nœ œ œ œ # œ . 24 ˙ 34 œ œ œ # œj œ œ- 24 ˙
3:2

& 45 b œ œ b œ œ n œ # œ # œ œ œ 163 # œ # œ œ 34 œ- œ 34
212 3:2 3:2

œ # >œ v œ œ
Nœ œ
schmerz - - - - - - - - - - - - - - - - - li - cher Aus - - -

F p pp Sp
3 œ j j # œ œj . ⋲ 2 # ˙- 3 œ j j# œ œj . ⋲ # œ- œ j 3:2 4œ 2 œ ⋲ Œ 3 ‰ . 4 bœ œ
3:2 3:2

jœ bœ ˙
218 3:2 3:2 3:2

& 4 #œ œ 4 4 œ œ #œ œ 4 bœ - 4 16 4 Aœ
œ œ œ
> œ
, Aus - - - - - , Aus - - - - - - - wuchs, von ir - gend

Sp f pp P F f
œ- 45 ˙ 44 œj bœ œ .
j ‰ Œ 163
3:2

nœ . œ ⋲ œ œ œ
226 3:2 3:2

& . bœ œ œ #œ œ
3:2 3:2

j j
3:2

œ œ œ #œ œ œ#œ #œ œ #œ
>œ >œ œ œ œ œ #œ -> œ œ œ œœ
(bocca chiusa)
ei ner Seu che m (Mund ... öffnen) auf - - - - - - - ge - trie - - - - ben

Ú§ª ritenuto... Ú§ª


∏ p P
sub
accelerando ...

3 ‰ . 3 # œ- œ # œ œ 4 œ- œ # œ œ 3 œ- . œ b œ 2N ˙ 3 3 - j jœ œ
3:2 3:2

16 ‰ . 4 # œ œ b œ œ b œ J ‰
231

bœ œ
3:2 3:2

& 16 4 #œ 4 4 œ œœ 4
3:2

#œ œ œ
œœ œ œ
aus eu - rem

Ú•¢
schmerz - - - - - - - - - - - - ,

pp F p f
poco accel...

b ˙- 3 -̇ œ - Nœ
3:2

b œ. b œ 163 ‰ . 44 œ œ œ 3 . 4 œ- œ
3:2

3 œ- œ 3 œ bœ œ 3
3:2 3:2

16 ‰ . 4 œ
3:2

œ 16 ‰ 4 œ œ œ
239

& œ œ 4 bœ 4
œ bœ #œ
klei nen, run - den,
fur - - - chen-los - - - - - sen Leib ______________
____________

(Ú•¢)
pp ∏ P
rit...
p pp
3 œ bœ bœ bœ . ‰ b ˙- -̇ œ b œ 5 ‰ . ‰ 3 -̇ 4 b w- 2 œ ⋲Œ 5 ‰œ ∑
b œ. œ. 3 2 œ 3
4 œ œ- œ œ . 4 Œ ‰ . J 4
247 3:2

&4 16 4 4 4 4 J
3:2 œ #œ b œ.
__________________ , klei - nen, run den, fur - chen - lo - sen Leib, Lie - - - be, Leib,

-6-
p F pp p pp
& 34 ∑ 74 œ- œ œ 3:2 b˙ 24 œ œ Œ
#
163 ‰ . 44 ‰ œJ Ó . 74 -̇ œ #œ ‰ 24 Œ ⋲ œ ⋲ 163 ‰ . 45
257

j
3:2

#œ #œ œ #œ
œ œ œ. œ #œ #œ œ .
(bocca chiusa)
Lie - - - - - - - be Leib, m Leib,

( pp) P p ß pp pp
5 -̇ œ œ œ- 34 œ œ œ- - 3:2 b ˙- 1 œ 3 5 -
œ . œ 4 ⋲ ⋲ 16 ‰ . 4 b œ œ œ œ ‰ 4 ⋲ œ ⋲ 163 ‰ . 24
1
265 3:2

&4
3:2

- b œ n œ œ#œ œ œ œ.
œ #œ œ#œ N
(bocca chiusa) 3:2 (bocca chiusa)
m (Mund ... öffnen) Ge - hirn - - - - - - chen, Leib, m Leib,

Ú¶™ accel. poco a poco Ú•¢


p P ß pp P p f ∏
2 - 1 3 1 œ ⋲ 3 j ⋲ 5
œ œ œ œ ‰ . 163
& 4 b˙ 8 ‰ 4 œ œ #œ œ œ . œ 4 ⋲
273 3:2 5:4

. œ . œ
3:2

4 # œ- bœ bœ bœ œ œ 4 NœNœ
3:2

- - bœ œ - #œ œ œ nœ
(bocca chiusa)
ist un - se - re See - le Leib, m un - se - re See - , un - se - re See - - - - - ,
(öffnen)

Úª§ Ú¡¡™
p f ∏ pp P f p P f
3 4 5 3
& 16 ‰ . 4 b œ b œ œ œ œ A >œ A œ œ œ œ Œ 4 ⋲ b œ œ b œ ‰ A œ A œ œ œ # œ A œ ⋲ œ œ a œ A œ> œ œ ⋲ 4 œ œ œ ⋲ ⋲ œ # œ œ œ œ œ œ
279 3:2 5:4

bœ œ
(e) (sempre)

Ú¡™§ ~ ¡£™ "


p f P p f p f P p
& ⋲ # œ œ œ œ> b œ œ œaœ œ œ ⋲ 16 œ # œ œ ⋲ œ œ 4 ⋲ œ # œ œ œ œ a œ œ ⋲ œ n œ 16 œ # œ œ ⋲ œ n œ œ # œ œ ⋲ œ n œ œ # œ œ ⋲ œ n œ 10
7 3 7
283

16

pp f pp f pp f
>œ ^ >œ j >œ
10 .. 3 - 3 7 3 3 2 ⋲ ‰ b >œ œ 163
& 16 œ # œ œ œ œ œ ⋲ œ n œ .. 4 J ‰ ‰ b œJ œ œ ⋲ 16 ‰ . 16 œ # œ œ ⋲ œ n œ 4 J ‰ ‰ b œ- œ œ 16 œ # œ œ 4 ⋲
289 3:2

v
Du lie - bes, See - , Du lie-bes, See - , Du lie - bes

-7-
ƒ pp f ƒ f pp
^
# œ ‰ 10 ^
- N ^œ. # >œ œ
3:2

œ bœ
3:2

3 ‰ . 1 1 ⋲ 3
# œ 16 J
⋲ 34 163 ‰ . 167 œ # œ œ œ œ œ ⋲ 34
296

& 16 4 jJ 16 œ # œ œ œ œ œ ⋲ œ n œ 4 œ b œ >œ
œ bœ
Blut! See - - - , Du , Blut! von mei - nem kaum ge - trennt! See - ,

f >. P F pp f P pp
> >
3 # œJ ‰ ‰ # >œ œ œ n œ 3 ‰ . 3 ‰ œ- œ Œ # œ # œJ ‰ 3 3 >œ ‰ Œ ⋲ œ ⋲ 7 3 5
16 œ # œ œ œ œ œ ⋲ 16 ‰ .
304

&4 16 4 J 16 œ n œ 4 bœ J œ 4
J J
3:2 3:2
Du lie - bes Blut! lie - bes Blut, See - , Blut, Blut, See - ,

Ú•¢ poco rit... sub Ú¡£™


p pp f> pp f ƒ^
sub

- œ ^- -
œ j œ
& 45 b œ œ œ œ œ ‰ 10
16 œ # œ œ œ n œ œ # œ œ ⋲ 163 ‰ . 34 J ‰ ‰ b œJ œ œ ⋲ 167 œ # œ œ ⋲ œ n œ 34 J ‰ ‰ b œ- œ œ 24 ⋲ ⋲ Œ 64
311
3:2

Nœ œ . v
(bocca chiusa)
m See - - - , Du lie - bes, See - le, Du lie - bes Blut!

Ú•¢ f pp
P f Ø pp
sub sub

6 œ- œ œ b œ n œ. œ # œ- œ œ bœ
b œ n œ ⋲ 24 5 1 3
3:2

œ œ ∑ œ ∑
318

bœ œ
3:2

&4 ‰ œ œ 4 J 4 4
bœ bœ bœ œ œ 3:2

von mei - nem kaum ge-trennt! Tausch - - - - - - - bar,

Ú¡£™ Ú¶™
F ƒ P pp f pp ( pp)
sub sub

3 7 3 7 3 2 - 1 3
& 4 ⋲ # œ œ œ >œ b œ œ œa œ œ œ ⋲ 16 œ # œ œ ⋲ œ œ 4 ⋲ œ # œ œ œ œ a œ œ ⋲ œ n œ 16 .. œ # œ œ ⋲ œ n œ .. 16 ‰ . 4 b ˙ 8‰ 4
322

>>> >>> >


un-se-re See - - - - - - - , un-se - re See - - - le, See - , ist

sub Ú¡£™ sub Ú•¢


P pp f >œ >œ. pp p
# > n
3:2

3 10 3 3 1 6 œ œ œ œ 4
& 4 œ œ # œ œ œ . œ 16 œ # œ œ œ œ œ ⋲ œ n œ 4 J ‰ ‰ # œ œ œ 16 ‰ . 4 œ # œ œ ⋲ 4 b ˙ œ
329
3:2

œ bœ 4
3:2

(bocca chiusa)
un - se - re See - le, See - - - , Du lie-bes Blut! See - , m (Mund ... öffnen)

-8-
Ú¡£™ F Ï
ƒ pp ƒ
sub

^ b œ nœ ^œ- ˙ œ ^-̇ . œ
b œ # œ- ˙
sub
œ œ
3:2

4 œ ‰ 3 #œ nœ 5
‰ ‰ 163 ‰ . 41 œ # œ œ ⋲ 44 163
335

& 4 #œ J 4 #œ nœ œ 4
œ nœ #œ nœ
3:2 3:2
3:2
Tausch - - - , Tausch - - - - - - - 3:2 - - - bar, See - , Tausch - bar,

ƒ
poco accel... (piu possibile)
f P p ƒ p f œ
#œ nœ œ b œ
3 3 3 3 1 -
.
& 16 ‰ 4 ⋲ œ œ œ œ œ b œ # œ œ ⋲ ⋲ >œ # œ ‰ nœ .
16 ‰ 4 ⋲ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ⋲ 4 ⋲ v 163
341

œ
>œ 3:2 3:2
>œ #œ
(e) - - - - , Him - mel Tau - - - , (a) - - - , Scha - , Tausch - bar!

F Ï
f ƒ pp pp
^ nœ œ bœ 1 œ nœ œ ˙ œ
3:2
3:2

3 ‰ . 12 1 1 ‰ 3 #œ 5 - ⋲ 163
4 #œ ‰ nœ œ 4 ⋲ œ#œ œ 4 ‰
347

& 16 16 >œ >œ >œ œ >œ œ 4 œ œ ⋲ 8 v


bœ œ Nœ œ nœ #œ
3:2 3:2
Scha - - - - - , Tau - - - - , See - , Tausch - - - - bar!

(Ï) (Ï) (Ï) Sƒ Sƒ


^-̇ ^-̇ . œ œ^- . œ
3:2
œ
3:2

3 3 3 4 2 4 3 ‰ > 4 >
& 16 ‰ . 4 16 ‰ . 4 ∑ ∑ Ó ‰ Ó.
354

4 j 4 4 4
# œ. nœ #œ #œ nœ
U
Tausch - bar! Tausch - bar! Tausch - bar! Tau - , Tau - ,

f- pp P U
œ ˙.
(ad lib)

w w w w œ (gliss.)
‰ J 16 1 4Ò Ò ∑
363

& 4 4 4 Ò

œ
Québec - Telluride, août 1988

Tausch - - - - - - - - - - - bar!

© Studio Silène, 1995

-9-
INFORMATION
Studio Silène-2
4125, Chemin Ste-Thérèse, Carignan, Québec J3L 4A7, Canada
courriel-email: denys.bouliane@mcgill.ca

PARTITIONS - SCORES - PARTITUREN @ (editio-Silène)


Centre de musique canadienne - CMC Montréal
1085, Côte du Beaver Hall, Montréal, Québec H2Z 1S5, Canada
Tel: 514 - 866-3477 / Fax: 514 - 866-0456
courriel-email: atelier@centremusique.ca
toutes les oeuvres / all works / alle Werken: © SOCAN, Canada

CD voir/see/siehe > Enregistrements/Recordings/Aufnahme

Das könnte Ihnen auch gefallen