Sie sind auf Seite 1von 18

 Ferrari F40

07448 - 0389 ©2004 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY

Ferrari F40 Ferrari F40


Am 21. Juli 1987 stellte der 89-jährige Enzo Ferrari On 21st July 1987, in Maranello, to celebrate the fortieth
höchstpersönlich den legendären F-40, der schon wäh- anniversary of the Ferrari, the 89-year-old Enzo Ferrari
rend seiner Produktion ein Sammelobjekt war, in officially exhibited the legendary F-40, which had alrea-
Maranello zum 40-jährigen Jubiläum Ferraris offiziell dy become a collector’s item while still in production.
vor. In dem Supersportwagen wurden Raumfahrt gete- Synthetics that had been tested in space and ultra-light
stete Kunststoffe und in der Formel 1 schon langjährig materials that had been used for years in Formula 1
verwendete, ultraleichte Materialien verarbeitet. So were incorporated into this super sports car, resulting in
besteht das steife, leichte Chassis aus mit dünnwandi- a rigid light chassis made of carbon-fibre and kevlar
gen Stahlrohren verklebten Karbonfaser- und panels bonded to thin-walled steel tubes. Based on the
Kevlarplatten. Basierend auf dem Ferrari 288 GTO bzw. Ferrari 288 GTO and the GTO “Evoluzione” the F40 also
den GTO „Evoluzione“ findet sich zudem ein renner- has an undercarriage that has been tested on the race-
probtes Fahrwerk im F40 vor. track.
Der Innenraum glänzt durch Puritanismus: das spartani- The interior is conspicuous for its austerity: the spartan
sche Cockpit und die blanke Pedalerie verdeutlichen, cockpit and the bare pedals show that this is a vehicle
dass es sich um ein Fahrzeug für den ambitionierten for the aspiring racing driver. The only concession to
Rennfahrer handelt. Einzig die Klimaanlage trägt dem comfort is the air conditioning.The turbocharged 3 litre
Komfort Rechnung. Der 3,0 Liter V-8 Motor mit 2 V8 engine delivers 478 bhp, but without power stee-
Turboladern liefert 478 PS, die man aufgrund fehlender ring and ABS it needs an expert to control it. This road
Servolenkung und ABS zu kontrollieren verstehen muss. racer accelerates from a standing start to 100 kph in just
In nur 3 Sekunden beschleunigt der Straßenrennwagen 3 seconds, with a power unit that catapults it to a top
aus dem Stand auf 100 km/h, maximal katapultiert ihn speed of 324 kph. The low-line kevlar bodywork is deri-
sein Triebwerk auf 324 km/h. ved from the Pininfarina design in which the silhouette
Die tief heruntergezogene Kevlar Karosserie entstammt of the dream car is deliberately dominated by a gigantic
dem Design Pininfarinas, wobei der riesige Heckspoiler rear spoiler. The F-40 was the last Ferrari to be built
bewusst die Silhouette des Traumautos dominiert. Der during the lifetime of Enzo Ferrari.
F-40 ist der letzte zu Lebzeiten Enzo Ferraris gebaute
Ferrari.

Form hergestellt und im Eigentum von Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Widerrechtliche Nachahmungen werden gerichtlich verfolgt. Mould manufactured by and property of Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Illegal imitations are subject to prosecution.
Ce produit est propriété de la société Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Toute utilisation ou duplication frauduleuse fera l'objet de poursuites en justice. Vorm vervaardigd door en eigendom van Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Onrechtmatige nabootsingen worden gerechtelijk vervolgd.
Modelado y en propiedad de Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogramm Inc. Imitaciones ilícitas serán perseguidas por la ley. Formas produzidas e de propriedade da Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Cópias não autorizadas serão processadas jurídicamente como determinado na lei.
Forma prodotta dalla Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. e di proprietà della stessa impresa, la quale procederà legalmente contro ogni imitazione abusiva. Modellen tillverkad av och tillhör Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. All kopiering beivras enligt lagen om upphovsrätt.
Malli on Revell Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. valmistama ja omaisuutta. Laittomaan kopiointiin tullaan puuttumaan oikeudellisin toimin. Formen er fremstillet af Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. som også har ejendomsret. Lovstridige efterligninger sagsøges.
Formen er produsert og eies av Revell GmbH & Co. KG/ Revell Monogram Inc. Etterligning uten tillatelse vil bli gjenstand for rettslig forfølgelse. åÓ‰Âθ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Ë fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ ÙËÏ˚ Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. èÓÚË‚ÓÁ‡ÍÓÌÌ˚ ÔÓ‰‰ÂÎÍË ÔÂÒÎÂ‰Û˛ÚÒfl ‚ Òۉ·ÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
Produkcja i prawa własności firmy Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Nielegalne podrabianie jest zabronione pod odpowiedzialnością sądową. Η µορφ κατασκευ στηκε και περιλθε στην ιδιοκτησα της Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. Οι παρ νοµες µιµσεις θα καταδικονται δικαστικς.
Model, Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. firmas›n›n mülkiyeti alt›nda imal edilmifltir. Kanuna ayk›r› taklitler mahkemece takip edilecektir. Tvar byl vytvořen firmou Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. a je jejím vlastnictvím. Proti nezákonným napodobeninám se bude postupovat soudní cestou.
A forma előállítója és a tulajdonjog birtokosa a Revell GmbH & Co. KG/Revell Monogram Inc. A jogellenes utánzatokat és hamisítványokat bíróságilag üldözik. Forma je proizvedene in je vlasništvo Revell GmbH & Co. KG/Revel Monogram Inc. Neovlačene kopije bodo pravno kažnjene.
07448

Vor dem Zusammensetzen gut durchlesen!

PAGE 2
07448

Verwendete Symbole / Used Symbols


Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden. Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage. Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción. Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione. Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa. Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych Παρακαλ προσξτε τα παρακ τω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακ τω βαθµδες συναρµολγησης.
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin. Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.
Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe. Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Kleben Nicht kleben Wahlweise Anzahl der Arbeitsgänge Entfernen
Soak and apply decals Glue Don’t glue Optional Number of working steps Remove
Mouiller et appliquer les décalcomanies Coller Ne pas coller Facultatif Nombre d’étapes de travail Détacher
Transfer in water even laten weken en aanbrengen Lijmen Niet lijmen Naar keuze Het aantal bouwstappen Verwijderen
Remojar y aplicar las calcomanías Engomar No engomar No engomar Número de operaciones de trabajo Sacar
Pôr de molho em água e aplicar o decalque Colar Não colar Alternado Número de etapas de trabalho Retirar
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Incollare Non incollare Facoltativo Numero di passaggi Eliminare
Blöt och fäst dekalerna Limmas Limmas ej Valfritt Antal arbetsmoment Tag loss
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Liimaa Älä liimaa Vaihtoehtoisesti Työvaiheiden lukumäärä Poista
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Limes Skal IKKE limes Efter eget valg Antal arbejdsforløb Fjernes
Dypp bildet i vann og sett det på Lim Ikke lim Valgfritt Antall arbeidstrinn Fjern
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË äÎÂËÚ¸ ç ÍÎÂËÚ¸ ç‡ ‚˚·Ó äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ì‰‡ÎËÚ¸
Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić Przykleić Nie przyklejać Do wyboru Liczba operacji Usunąć
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την κλληµα µη κολλ τε εναλλακτικ αριθµς των εργασιν αποµακρνετε
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun Yap›flt›rma Yap›flt›rmay›n Seçmeli ‹fl safhalar›n›n say›s› Temizleyin
Obtisk namočit ve vodě a umístit Lepení Nelepit Volitelně Počet pracovních operací Odstranit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni ragasztani nem szabad ragasztani tetszés szerint a munkafolyamatok száma eltávolítani
Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati Lepiti Ne lepiti način izbire Številka koraka montaže Ostraniti

Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
18
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
*
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Peça cromada Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Peça transparente Figura representando peças encaixadas
Parti cromate Stessa procedura sul lato opposto Parte transparente Illustrazione delle parti assemblate
Kromdetaljer Upprepa proceduren på motsatta sidan Genomskinliga detaljer Bilden visar dalarna hopsatta
Kromatut osat Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Läpinäkyvät osat Kuva yhteenliitetyistä osista
Krom-dele Gjenta prosedyren for den motsatte siden Glassklare deler Illustration af sammensatte dele
Kromdeler Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Gjennomsiktige deler Illustrasjon, sammensatte deler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌ èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Elementy chromowane Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej Elementy przezroczyste Rysunek złożonych części
εξαρτµατα χρωµου επαναλ βετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ διαφαν εξαρτµατα απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµ των
Krom parçalar› Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n fieffaf parçalar Birlefltirilen parçalar›n flekli
Chrómové díly Stejný postup zopakovat na protilehlé straně Průzračné díly Zobrazení sestavených dílů
króm alkatrészek ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni áttetsző alkatrészek összeállított alkatrészek ábrája
Kromirani deli Isti postopek ponoviti in na suprotni strani Deli ki se jasno vide Slika slopljenega dela

Klebeband Papierbild ausschneiden und ankleben


Adhesive tape Cut out paper picture and glue
Dévidoir de ruban adhésif Découper la photo et la coller
Plakband Papiertekening uitknippen en lijmen
Cinta adhesiva Recortar la ilustración de papel y pegarla
Fita adesiva Cortar e colar figura de papel
Nastro adesivo Ritagliare la figura di carta e incollarla
Tejp Klipp ut och klistra fast pappersbilden
Teippi Leikkaa paperikuva irti ja liimaa kiinni
Tape Papirbilledet skæres ud og påklæbes
Tape Skjær ut papirbildet og lim det på
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ ÅÛχÊÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ ‚˚ÂÁ‡Ú¸ Ë Ì‡ÍÎÂËÚ¸
Taśma klejąca Wyciąć obrazek papierowy oraz przykleić
κολλητικ ταινα κψτε τη φωτογραφα και κολλστε την
Yap›flt›rma band› Ka¤›t resmi kesin ve yap›flt›r›n
"#$%&' $()*+ Papírový obrázek vystřihnout a nalepit
-+/+)012)0+3+/ a papírképet kivágni és felragasztani
T-+*+ 0 3#$%345 Sliko na papirju izrezati in nalepiti

Achtung / Attention
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten. DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference. N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main. RUS: ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand. PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto. GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφ λειας και φυλ ξτε τις τσι στε να τις χτε π ντα σε δι θσ σας.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano. TR: Ekteki güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta. CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap. H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset. SLO: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu

PAGE 3
07448

Benötigte Farben / Used Colors


Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas necesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli renkler Szükséges színek.
Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ Í‡ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potřebné barvy Potrebne barve

A B C D E F
Ferrari-Rot, glänzend 34 silber, metallic 90 anthrazit, matt 9 eisen, metallic 91 holzbraun, seidenmatt 382 orange, glänzend 30
Ferrari red, gloss silver, metallic anthracite grey, matt steel, metallic wood brown, silky-matt orange, gloss
rouge Ferrari, brillant argent, métalique anthracite, mat coloris fer, métalique brun bois, satiné mat orange, brillant
Ferrari rood, glansend zilver, metallic antraciet, mat ijzerkleurig, metallic houtbruin, zijdemat oranje, glansend
rojo Ferrari, brillante plata, metalizado antracita, mate ferroso, metalizado marrón madera, mate seda naranja, brillante
vermelho Ferrari, brilhante prata, metálico antracite, fosco ferro, metálico castanho madeira, fosco sedoso laranja, brilhante
rosso Ferrari, lucente argento, metallico antracite, opaco ferro, metallico marrone legno, opaco seta arancione, lucente
Ferrariröd, blank silver, metallic antracit, matt järnfärg, metallic träbrun, sidenmatt orange, blank
Ferrari-punainen, kiiltävä hopea, metallikiilto antrasiitti, himmeä teräksenvärinen, metallikiilto puunruskea, silkinhimmeä oranssi, kiiltävä
Ferrari-rød, skinnende sølv, metallak koksgrå, mat jern, metallak træbrun, silkemat orange, skinnende
Ferrari-rød, blank sølv, metallic antrasitt, matt jern, metallic trebrun, silkematt orange, blank
ÙÂ‡Ë-Í‡ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ ÒÂ·ËÒÚ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ‡ÌÚ‡ˆËÚ, χÚÓ‚˚È ÒڇθÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ‰‚ÂÒÌÓ-ÍÓ˘Ì‚., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È Ó‡ÌÊ‚˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwień ferrari, błyszczący srebro, metaliczny antracyt, matowy żelazo, metaliczny drewnobrązowy, jedwabisto-matowy pomarańczowy, błyszczący
Κκκινο της 9#--+-%, γυαλιστερ ασηµ, µεταλλικ ανθρακ, µατ σιδρου, µεταλλικ καφ ξλου, µεταξωτ µατ πορτοκαλ, γυαλιστερ
Ferrari k›rm›z›s›, parlak gümüfl, metalik antrasit, mat demir, metalik odun kahverengisi, ipek mat portakal, parlak
červená Ferrari, lesklá stříbrná, metalíza antracit, matná železná, metalíza hnědá barvy dřeva, hedvábně mat. oranžová, lesklá
Ferrari-piros, fényes ezüst, metáll antracit, matt vas, metáll fabarna, selyemmatt narancsszínű, fényes
ferari rdeča, bleskajoča srebrna, metalik tamno siva, mat železna, metalik drevo plava, svila mat pomorandžast, bleskajoča

G H J K L M
messing, metallic 92 schwarz, seidenmatt 302 karminrot, matt 36 feuerrot, seidenmatt 330 aluminium, metallic 99 blau, glänzend 52
brass, metallic black, silky-matt carmin red, matt fiery red, silky-matt aluminium, metallic blue, gloss
laiton, métalique noir, satiné mat rouge carmin, mat rouge feu, satiné mat aluminium, métalique bleu, brillant
messing, metallic zwart, zijdemat karmijnrood, mat rood helder, zijdemat aluminium, metallic blauw, glansend
latón, metalizado negro, mate seda carmín, mate rojo fuego, mate seda aluminio, metalizado azul, brillante
latão, metálico preto, fosco sedoso vermelho carmim, fosco vermelho vivo, fosco sedoso alumínio, metálico azul, brilhante
ottone, metallico nero, opaco seta rosso carminio, opaco rosso fuoco, opaco seta alluminio, metallico blu, lucente
mässing, metallic svart, sidenmatt karminröd, matt eldröd, sidenmatt aluminium, metallic blå, blank
messinki, metallikiilto musta, silkinhimmeä karmiininpunainen, himmeä tulipunainen, silkinhimmeä alumiini, metallikiilto sininen, kiiltävä
messing, metallak sort, silkemat karminrød, mat ildrød, silkemat aluminium, metallak blå, skinnende
messing, metallic sort, silkematt karminrød, matt ildrød, silkematt aluminium, metallic blå, blank
·ÚÛÌÌ˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ˜ÂÌ˚È, ¯ÂÎÍÓ‚ËÒÚÓ-χÚÓ‚˚È Í‡ÒÌ˚È Í‡ÏËÌ, χÚÓ‚˚È Ó„ÌÂÌÌÓ-Í‡ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È ‡Î˛ÏËÌË‚˚È, ÏÂÚ‡ÎÎËÍ ÒËÌËÈ, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
mosiądz, metaliczny czarny, jedwabisto-matowy karminowy, matowy czerwony ognisty, jedwabisto-mat. aluminium, metaliczny niebieski, błyszczący
ορεχαλκου, µεταλλικ µαρο, µεταξωτ µατ κκκινο *+-5%:, µατ κκκινο φωτι ς, µεταξωτ µατ αλουµινου, µεταλλικ µπλε, γυαλιστερ
pirinç, metalik siyah, ipek mat lâl rengi, mat atefl k›rm›z›s›, ipek mat alüminyum, metalik mavi, parlak
mosazná, metalíza černá, hedvábně matná krbově červená, matná ohnivě červená, hedvábně matná hliníková, metalíza modrá, lesklá
sárgaréz, metáll fekete, selyemmatt kárminpiros, matt tűzpiros, selyemmatt alumínium, metáll kék, fényes
mesing, metalik črna, svila mat šminka rdeča, mat ogenj rdeča, svila mat aluminijum, metalik plava, bleskajoča

PAGE 4
07448

PAGE 5
07448

PAGE 6
07448

PAGE 7
07448

PAGE 8
07448

PAGE 9
07448

PAGE 10
07448

PAGE 11
07448

PAGE 12
07448

PAGE 13
07448

PAGE 14
07448

PAGE 15
07448

PAGE 16
07448

PAGE 17
07448

PAGE 18