Sie sind auf Seite 1von 43



Clint West C. Autida

Nicole Anne O. Labong DIRECTOR~ Evol Strauss A. Millares


Head Nicholine Ann Y. Mancol

Danya P. Doroja Floreigne Mae R. AbarQuez

Nathaniel D. Lanuza


Kristha Mae T. Guia Rosegene Senario

Noreen Faye J. Villarin Jade Lagarde

Rocella C. Tarrayo

Jayron M. Trinidad

Francine Anne H. Miano

Kyle Collene M. Bardaje



Khean Joy O. Ancero


Angel Heart T. Leano

Lady Carylle R. Ladrero

Cielo Bernadette B. Tumandao

Althea Joyce L. Gaspan

C H A R A C T E R S & C A S T

Romeo Montague – Nino Julten Watchmen -


Friar John - Erruce

Juliet Capulet – Jasmin
Capulet Man I -

Lord Capulet – John Zeno Sarraga

Capulet Man II-

Lady Capulet – Cherrie Mariz

Ompad Montague Man I -

Lord Montague – Kenrey Ceasar Montague Man II -

Lady Montague – Eurem Ornido Servant -

Friar Lawrence – Eivy Jones Apothecary - Antonette


Paris - Emman
Benvolio - Brent

Prince of Verona - Stefhanie

Tybalt - Erruce

Man -
Nurse - Leila

Sampson - Patricia
Mercutio – Antonette

Gregory - Kate
Chief –

Abraham - Tris
Watchman I -
Two households, both alike in dignity,

In fair Verona, where we lay our scene,

From ancient grudge break to new mutiny,

Where civil blood makes civil hands unclean.

From forth the fatal loins of these two foes

A pair of star-cross’d lovers take their life;

Whole misadventured piteous overthrows

Do with their death bury their parents’ strife.

7The fearful passage of their death-mark’d love,

And the continuance of their parents’ rage,

Which, but their children’s end, nought could remove,

Is now the two hours’ traffic of our stage;

The which if you with patient ears attend,

What here shall miss, our toil shall strive to mend.


Scene I

Setting: Verona, Public Place (AM)

Sampson: Gregory, mark my words, we will not let anyone insult us.

Sampson and Gregory enter.

Gregory: Of course: As servants from Capulet, we won't accept


Sampson: And if we get angry, we won't be afraid to fight.

Gregory: Hey, that will get us into trouble.

Sampson: I strike quickly when insulted.

Gregory: But not quick to retreat.

Sampson: Yes, a dog of the house of Montague moves me.

Gregory: It will be brave of you to play swords with them.

Sampson: A dog of that house makes me want to play: I will play with
any of the men or maid in Montague's and drive them to the wall.

Gregory: That shows who the weak slave is, for the weakest goes to the

Sampson: True; that is why women, being the weaker ones, are always
thrust to the wall: I will push the Montague's men from the wall and
thrust his maids to the wall.

Gregory: This quarrel is between our masters and us their men.

Sampson: It's all the same: I will show my cruelty with the maids and
cut off their heads.

Gregory: The heads of the maids?

Sampson: Yes, heads of the maids or their maidenheads... whatever you

want it to be.
Gregory: [nudges Sampson] Hey, draw your sword! Here come two of the
servants from Montagues.

Abraham enters.

Sampson: Oh, then I'll be your back up.

Gregory: Are you running away?

Sampson: Shh! Let's take the law of in our side; let them begin.

Gregory: I'll frown as I pass by and let them take it as they want.

Sampson: No, I will bite my thumb at them; let's see if they'll bear
being insulted.

Abraham move towards a stall. Sampson bites his thumb at

them as they pass by.

Abraham: Did you just bite your thumb at us, sir?

Sampson: [to Gregory] Is the law in our side if I say yes?

Gregory: No.

Sampson: [to Abraham] No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but
I bit my thumb, sir.

Gregory: Are you asking for a quarrel sir?

Abraham: Quarrel? Oh, no, sir!

Sampson: If you do, sir, I am for you: I serve as good a man as you.

Abraham: *scoff* No better.

Sampson: Well, sir.

Gregory: [to Sampson] Say better: here comes one of my master's


Sampson: Yes, better, sir.

Abraham: How dare you lie.

Sampson: Draw, if you are a real man: Gregory, remember your
astounding skills.

Both draw their swords and begin to fight.

Benvolio enters.

Benvolio: Stop, fools! You know better than to fight.

Benvolio draws his sword.

Tybalt enters with his sword.

Tybalt: What, are you drawing your sword for these low lives? Fight
me, Benvolio and look upon your death.

Benvolio: Yes, only for peace's sake: Withdraw your sword or use it to
break this fight.

Tybalt: Peace? I hate the word, just as I hate hell, all Montagues and
you! Come on, coward!

They fight, again.

Enter the civilians with clubs.

Citizen 1: Call the guards! This way!

Citizen 2: No, call the prince! The Capulets and the Montagues are
fighting yet again!

Enter Lord Capulet and Lady Capulet.

Lord Capulet: A fight? Oh, give me my sword!

Lady Capulet: *scoff* You mean a cane, not a sword!

Lord Capulet: My sword! Old Montague may be waving his around despite
knowing I'm here!

Enter Lord Montague and Lady Montague.

Lord Montague: You evil Capulet! Don't hold me back!

Lady Montague: [grabs Lord M] You won't move an inch to fight.

Prince enters along with some servants.

Prince: Rebellious subjects, enemies to peace! Throw your weapons to

the ground and hear the words of your stirred prince! By you, Old
Capulet and Old Montague, have already caused havoc thrice in the
peaceful streets of Verona and threatened to harm Verona's citizens;
if this happens again, your lives will be on the line: Capulet, come
with me and as to Montague, come this afternoon: For this time, on
pain of death, all men depart.

All leave except Lord Montague, Lady Montague and Benvolio.

Lord Montague: Have you come across Romeo?

Benvolio: Oh yes, he was underneath the grove of a sycamore, but it

seemed like he wanted to be alone so I let him be.

Lord Montague: *sigh* He had been feeling down for a quite a while
now: I don't know the cause of it.

Benvolio: See, here he comes... I'll try to know... or get denied


Lord Montague: Please: I hope your talk will lead to a

confession:(turns to Lady Montague)Come madam, this way.

Lord Montague and Lady Montegue exit.

Romeo enters.

Benvolio: Good-morrow, cousin.

Romeo: Is the day so young?

Benvolio: The clock just struck nine.

Romeo: Oh! Sad hours seem long... was it my father that went by?

Benvolio: It was... What sadness lengthens Romeo's hours? Let me

guess, In love?

Romeo: Out--

Benvolio: Of Love?

Romeo: Out of her favor, where I am in love.

Benvolio: Love, can be gentle but is tyrannous and rough in proof!

Romeo: And that love, shooting arrows to his will even though blind!
Oh me! Oh brawling love, oh loving hate! This love that makes me feel
no love. Does it sound funny?

Benvolio: I rather weep.

Romeo: At what?

Benvolio: At your good heart's oppression.

Romeo: I have my own sorrows, don't add more grief to it by being sad:
That is all, farewell my cous.

Romeo tries to leave.

He is stopped by Benvolio.

Benvolio: Wait! I will go along. Leaving now would be unfair for me.
Tell me in sadness, who it is that broke your heart.

Romeo: What, should I groan and tell you?

Benvolio: Groan? Why no, but sadly tell me who.

Romeo: Well, yes, I do love a woman, she's fair and beautiful. But...
cupid's arrow seems to have no effect to her at all, *sigh* won't let
our eyes meet nor open her lap for gold.

Benvolio: Then, she has sworn that she will live chaste? Heed my
advice, forget to think of her.

Romeo: Oh, teach me how I should forget to think.

Benvolio: Look around, examine other beauties!

Romeo: Questioning her beauty only makes it more exquisite...

Farewell, you can't teach me to forget.


Act I

Scene II

Setting: Capulet Mansion (AM)

LordCapulet: My child is yet a stranger to the world; 13 is too young:

Let two summers pass by and by then, she'll be ripe to be a bride.

Paris: But there are younger than her who are already mothers.

Lord Capulet: But woo her, gentle Paris, get her heart: This night I
hold an old accustomed feast and I'd love to invite you: Come, come
with me: [turning to a servant] Go and find those people on the list,
tell them they're welcome to stay in my house for tonight.

LordCapulet gives the servant a paper

Lord Capulet and Paris exits.

Servant I: Find these persons on the list, he tells me! But I can't
even read or write! I must find someone who can.


Act I

Scene III

Setting: Verona, Public Place (AM)

Benvolio and Romeo enter.

Benvolio: Man, just forget about her and find another: Like how a new
infection in the eye, kills the old poison in your body.

Romeo: There are medicines for that?

Benvolio: Why, Romeo, are you still okay?

Romeo: Okay, well; I'm deprived from my love, whipped and tormented
so- [servant taps Romeo’ shoulder] Good afternoon, good fellow.

Servant: Good afternoon, sir. Can you read?

Romeo: Yes, the only fortune in my misery.

Servant: Perhaps you have learned it without book: but, I pray, can
you read anything you see?

Romeo: Yes, if I know the letters and the language.

Servant: You say honestly, then I'll leave you be.

Romeo: Stay, fellow. I can read.

Servant give Romeo a paper.
Romeo reads the list.

Romeo: 'Signior Martino and his wife and daughters;

County Anselme and his beauteous sisters; the lady

Widow of Vitravio; SigniorPlacentio and his lovely

Nieces; Mercutio and his brother Valentine; mine

Uncle Capulet, his wife and daughters; my fair niece

Rosaline; Livia; SigniorValentio and his cousin

Tybalt, Lucio and the lively Helena.' A fair

Assembly: whether should they come?

Servant: Now I'll tell you without asking: my master is the Great rich
Capulet; and if you're not from the house of Montagues, I pray, come
and crush a cup of wine: Good bye, sir!

Servant exits.

Benvolio: Perfect! Go to the ball where all beauties of Verona will

gather: Surely, you'll find someone lovelier than Rosaline.

Romeo: One who's lovelier than my love? What great lies! But I'll go
along, for the sake of seeing Rosaline who I love the most.



Scene IV

Setting: Capulet mansion (AM)

Lady Capulet: Nurse, where is my daughter? Call her for me.

Nurse: Where's this girl? Juliet! Juliet!

Juliet Enters.
Juliet: Who is calling?

Nurse: Your mother, dear.

Juliet: Madam, I am here. What is your will?

Lady Capulet: Well... Nurse, come here: I need your counsel: You know,
my daughter's age is already fitting for marriage.

Nurse: Faith, I can tell her age unto an hour.

Lady Capulet: She's not fourteen.

Nurse: I bet you fourteen of my teeth but I only got four: She's not
fourteen: How long is it now to Lammas-tide?

Lady Capulet: In fourteen days.

Nurse: Oh yes. In two weeks, she'll be fourteen! Oh how times pass by

so fast! I could still remember on the day of a memorable--

Lady Capulet: Enough of this: Please.

Nurse: Oh, I talked too much again: But what I want to say is that if
I live to see you get married someday, it's all that I could wish for.

Lady Capulet: Marry, that is what I wanted to talk about: Tell me,
Juliet, what do you think about getting married?

Juliet: It is an honor that I don't dream of.

Nurse: An honor! Not only did you get milk from me, but also my wisdom

Lady Capulet: Here in Verona, ladies younger than you are mothers: I
became your mother at the same age you are now: In brief, the valiant
Paris seeks for your love.

Nurse: A man, young lady! Lady, he's a man of perfection, I tell you!

Lady Capulet: Verona's summer has no such flower.

Nurse: Yes, he's a flower: A one of a kind flower.

Lady Capulet: What do you say? Can you love the gentleman? This night,
you will meet him at our feast: This man is ideal and perfect, only
missing a beautiful bride: You'll share all his wealth.
Nurse: No less! In fact, you'd grow bigger.

Lady Capulet: Tell me now, can you like Paris' love?

Juliet: I'll try, that is if I like what I see.

A servant enters.

Servant: Madam, the guests have come and supper is served: The pantry
is a mess: I beseech you, follow straight.

Lady Capulet and servant exits.

Nurse: Go, girl, seek happy nights to happy days.



Scene V

Setting: Capulet Mansion, Ballroom (PM)

Lord Capulet, Lady Capulet and Juliet enter.

Lord Capulet: Welcome ladies and gentlemen! A night to have fun and
capture ladies' heart by whispering tales in their ears, aha! Come,
musicians, play! Dance, everyone!

They dance.

Romeo: Who is that lady? The beautiful one in a fancy dress?

Servant: I don't know, sir.

Romeo: Oh, how beautiful she is! She glows like a star in the night
sky! An iridescent jewel, too precious, too striking for this world:
My heart has never beaten this way before.

Tybalt notices Romeo's voice.

Romeo follows Juliet.
Tybalt: This voice, there's no mistaking it! He's a Montague! How dare
he mask his appearance in our party, scorning at our solemnity? To
kill him is not a sin.

Tybalt moves to follow Romeo but is stopped by Lord


Lord Capulet: Why, now, kinsman! Where are you storming to?

Tybalt: A Montague, our foe, has come uninvited!

Lord Capulet: Young Romeo, is it? Let the gentleman be, he's got a
quite reputation in Verona: Also, I would not allow you to cause
commotion in my feast: It is my will and you will respect it.

Tybalt: *scoff* Romeo is a villain, I will not endure him!

Lord Capulet: He will be endured, Tybalt: I say and he will: Am I the

master here, or you? If you disobey me, God forbid what I'll do to

Tybalt: This is a shame, uncle!

Lord Capulet: You're a rude boy, aren't you? [to a servant] More
light, more light! [to Tybalt] Go now, go: [to the people] Keep the
party alive, my dear friends!

Tybalt: I will be patient for now... but this won't go unnoticed.

Tybalt exits.

Romeo: Your hands are holy that I'd like to touch, but my hands are
unworthy: If my touch is rough, let a soft kiss make it better with my
lips like blushing pilgrims.

Juliet: Good pilgrim, you don’t give your hand enough credit: By
holding my hand you show polite devotion: After all, pilgrims touch
the hands of statues of saints.

Romeo: Don’t saints and pilgrims have lips too?

Juliet: Yes, pilgrim—they have lips that they’re supposed to pray


Romeo: Well then, saint, let lips do what hands do: I’m praying for
you to kiss me: Please grant my prayer so my faith doesn’t turn to

Juliet: Saints don’t move, even when they grant prayers.

Romeo: Then don’t move while I act out my prayer.

They hold hands.

They are about to kiss but the Nurse enters.

Nurse: Madam, your mother wants to have a word with you.

Juliet sighs and exits.

Romeo: Who is her mother?

Nurse: Why, none other than the Lady of this house! She's good, wise
and virtuous.

Romeo: She's a Capulet? Oh, my life is in the hands of my enemy.

Nurse exits and Benvolio enters.

Benvolio: Let's go: Things are getting fun, it's best to leave.

Romeo: Yes, but I’m afraid I’m in more trouble than ever.

Romeo and Benvolio exit. Juliet and Nurse enters.

Juliet: Come over here, nurse. Who is that man leaving through the

Nurse: I believe his name is Romeo, a Montague: The only son of your
worst enemy!

Juliet: I saw him too early without knowing who he was, and I found
out who he was too late! Love is cruel for making me fall in love with
my worst enemy!

Nurse: What were you saying?

Juliet: Nothing. Just a poem I learned.

Lady Capulet: Juliet!

Nurse: Come now, come!


Scene I

Setting: Capulet Mansion, Garden (PM)

Romeo: Can I leave when my heart wants to stay here? I have to go back
to her.

Benvolio: Romeo! Where are you off t— Nevermind.

Benvolio exits
Romeo jumps on the wall

Romeo: Wait, what’s that light in the window over there? Juliet is the
sun and she has risen in the east: There she is, my lady! Oh, it's my
love! She is talking but without words: Alas, It is not me she is
talking to.

Romeo hides by a bush.

Juliet: Oh, me!

Romeo: She speaks! Oh, speak again, bright angel: You are as glorious
as an angel tonight: You shine above me, like a winged messenger from

Juliet: Oh, Romeo, Romeo, why do you have to be Romeo? *sigh* Forget
about your father or else, tell me you love me and I'll no longer be a

Romeo: Should I keep on listening or not?

Juliet: Your name is my enemy:*chuckles* What is a Montague anyway? It

is nothing but a part of man! What is in a name? A rose would still
smell sweet even if called in another name, *sigh* Romeo would still
be Romeo even if it wouldn't be his name anymore! Trade in your name
and take all of me in exchange.

Romeo: I will heed your words: Romeo's not my name any longer, just
call me your love.

Juliet: Who are you, that under the cover of night, have you listened
to my private thoughts?

Romeo: I don’t know how to tell you who I am by telling you a name. My
name, dear saint, is an enemy to you.

Juliet: I recognize the sound of your voice: Aren't you Romeo? And
aren't you a Montague?
Romeo: Neither, dear saint, if you dislike them.

Romeo comes out.

Juliet: Why have you come? The walls are high and hard to climb: This
place means death, my kinsmen will kill you because of your name.

Romeo: Stone walls and your kinsmen can't keep love out: Love can make
a man in love do all things.

Romeo climbs the balcony.

Juliet: If they see you, they’ll murder you.

Romeo: Your glaring eyes hurt more than twenty of their swords: Just
look at me kindly, and I’m invincible against them.

Juliet: I wouldn’t have them see you here for all the world.

Romeo: The darkness will hide me from them, but if you don't love me,
let them find me here: Killing me would be better than living without
your love.

Juliet: By whose direction did you find my room?

Romeo: Love led me to this place, the same way it made me look at you
in the hall.

Juliet: You don't know how I'm blushing right now: Do you love me? Say
yes, and I'll believe you: But please do not assume that because you
made me love you so easily, my love isn’t serious.

Romeo: Lady, by the blessed moon above, I swear that –

Romeo moves to put his arms around Juliet.

Juliet: Oh, don't swear by the moon for it is always changing... NO!
Do not swear at all: I hope you enjoy the same sweet peace and rest I
feel in my heart.

Nurse: Juliet!

Juliet: Just a minute, good nurse! [turns to Romeo] Sweet Montague, be

true: Stay here for a moment. I’ll come back.

Juliet exits.
Romeo: Oh, blessed, blessed night! Because it’s dark out, I’m afraid
all this is just a dream, too sweet to be real.

Juliet enters.

Juliet: One last thing, My Romeo: If your intentions as a lover are

truly honorable and you want to marry me, send me word tomorrow: I’ll
send a messenger to you, and you can pass on a message telling me
where and when we’ll be married.

Nurse: Madam!

Romeo: My soul depends on it—

Juliet: A thousand times good night: Parting is such sweet sorrow that
I’ll say good night until tonight becomes tomorrow.



Scene II

Setting: Church Chapel, Garden (AM)

Friar Lawrence: The smiling morning is near, the sun touches the herbs
and flowers of my garden.

Friar Lawrence picks up a flower.

Friar Lawrence: Like this poisonous yet powerful flower when smelt, it
is fragrant, when eaten it is deadly: there are two opposite elements
in everything, in men as well as in herbs—good and evil: When evil is
dominant, death soon kills the body like cancer.

Romeo enters.

Romeo: Good morning, father.

Friar Lawrence: God bless you: Why are you up so early? It's either
you have some worries or you, young man, have not been to bed tonight.

Romeo: The latter is true:*sigh* The sweeter rest was mine.

Friar Lawrence: God pardon sin! Were you with Rosaline?

Romeo: No, father, I have forgotten the name and the sadness she
brought me.

Friar Lawrence: That’s my good son: But where have you been?

Romeo: I am in love with my enemy and you have the sacred power to
cure us.

Friar Lawrence: Make it simple, my son: A jumbled confession can only

receive a jumbled absolution.

Romeo: My heart beats for Capulet's fair daughter: I'm begging you,
please agree to marry us today.

Friar Lawrence: Holy Saint Francis, this is a drastic change! Have you
given up so quickly on Rosaline, whom you loved so much? Then repeat
this after me: you can’t expect women to be faithful when men are so

Romeo: You scolded me often for loving Rosaline.

Friar Lawrence: For obsessing about her, not for loving her, my child.

Romeo: You told me to bury my love.

Friar Lawrence: Yes and not bury one, just to replace it with another.

Romeo: Please, I beg you, don’t scold me: The girl I love now returns
my love: The other girl did not.

Friar Lawrence: Oh, she knew you can read love without knowing how to
spell it right: But come, young waverer, come with me, for this secret
marriage may turn the hatred between your families into pure love.

Romeo: Let’s get out of here: I’m in a rush.

Friar Lawrence: Go wisely and slowly: Those who rush stumble and fall.



Scene III

Setting: Verona, Public Place (AM)

Romeo: Tell her to devise a plan to come to confession at the abbey
this afternoon: At Friar Lawrence’s cell she can make confession and
be married.

Nurse: Married? This afternoon, sir? Oh, why, of course, she'll be


Romeo: Wait, good nurse: Within an hour, one of my men will give you a
rope ladder that I'll be using to see Juliet in secret:Farewell, be
trusty and helpful: Sing my praises to your mistress.

Nurse: Please listen, sir: Can you keep a secret? Well, sir, there is
one nobleman in the city, a man named Paris, who would be happy to
claim her as his own: Juliet would rather look at a toad than at him:

Romeo: I hope she speaks only of the good about me.

Nurse: Oh she says the most beautiful things about you: It would be
good for you to hear the things she says.

Romeo: Give my compliments to the lady.



Scene IV

Setting: Capulet Mansion, Juliet’s Room (AM)

Juliet: I sent the nurse at nine o'clock: It's already noon: Maybe she
can't find him: That can't be:

Nurse enters.

Juliet: Now, good sweet nurse: Why do you look sad? Smile even though
you've brought bad news: If you've brought a sweet news, you're
ruining it with that sour face.

Nurse: *pant* I am tired:*pant* My bones are aching! I've been busy

and been running all over the place!

Juliet: I wish you had my bones and I had your news: Now, speak, my
dear nurse.

Nurse: Oh, I'm have a terrible headache! My throat feels parched and
my backs are aching.
Juliet: Then, I shall bring you water and massage your shoulders.

Juliet moves the nurse to a chair and begins massaging.

Nurse: Thank you! Ooh, on the other side please: That feels good.
Where is your mother by the way?

Juliet: My mother? Why she's inside: Where else should she be? Now,
sweet, sweet, sweet nurse, what did my love say?

Nurse: Oh God's lady dear, are you always this impatient? Well, do you
have a permission to go out and take confession today?

Juliet: I do.

Nurse: Then hurry up and rush over to Friar Lawrence's cell: There's a
husband there who's waiting to make you his wife: Go to the church:
Your love will to climb up to your window when it's dark. Go now.

Juliet: Wish me luck! Thank you, honest nurse!



Scene I

Setting: Verona, Public Place (AM)

Benvolio:By my head, here come the Capulets.

Mercutio: By my heel, I care not.

Tybalt and other Capulet Men enter.

Tybalt: Follow me close, for I will speak to them: [to Mercutio and
Benvolio] Gentlemen, good den: a word with one of you.

Mercutio: And but one word with one of us? Couple it with
something; make it a word and a blow.

Tybalt: You shall find me apt enough to that, sir, an you

will give me occasion.

Mercutio: *scoff* Could you not take some occasion without giving?
Tybalt: Mercutio, you who consorts with Romeo,--

Mercutio: Consort! What, does that make us minstrels? And you make
minstrels of us, look to hear nothing butdiscords: here's my
fiddlestick; here's that shallmake you dance: 'Zounds, consort!

Benvolio: We talk here in the public haunt of men: Either withdraw

unto some private place,And reason coldly of your grievances, or else
depart; here all eyes gaze on us.

Mercutio: Men's eyes were made to look, and let them gaze; I will not
budge for no man's pleasure, I.

Romeo enters.

Tybalt: Well, peace be with you, sir: here comes my man.

Mercutio: But I'll be hanged, sir, if he wear your livery: Marry, go

before to field, he'll be your follower;Your worship in that sense may
call him 'man.'

Tybalt: Romeo, the hate I bear you can afford, no better term than
this,--you are a villain.

Romeo: Tybalt, the reason that I have to love you do much excuse the
appertaining rage to such a greeting: Villain I am not;
Therefore farewell; I see you know me not.

Tybalt: Boy, this shall not excuse the injuries that you have done me;
therefore turn and draw.

Romeo: I do protest, I never injured you, but love you better than you
can devise, till you shall know the reason of my love: And so, good
Capulet,--which name I tender as dearly as my own,--be satisfied.

Mercutio: Oh calm, dishonorable, vile submission! Alla stoccata

carries it away.

Mercutio draws his sword.

Mercutio: Tybalt, you rat-catcher, will you walk?

Tybalt: What would you have with me?

Mercutio: Good king of cats, nothing but one of your nine lives: Will
you pluck your sword out of his pitcher by the ears? Make haste, lest
mine be about your ears before it be out.

Tybalt: I am for you.

Tybalt draws his sword.

Romeo: Gentle Mercutio, put your sword up.

Mercutio: Come, sir, your passado.

Tybalt and Mercutio start the fight.

Romeo: Draw, Benvolio; beat down their weapons: Gentlemen, for shame,
for bear this outrage! Tybalt, Mercutio, the prince expressly have
forbidden bandying in Verona streets: Hold, Tybalt! Good Mercutio!

Romeo moves to grab Tybalt.

Tybalt escapes but stabs Mercutio.
Tybalt and the Capulet Men exit.

Mercutio: *gasp* I am hurt: *groan* A plague on both your houses! I am

sped: Is he gone, and have nothing?

Romeo and Benvolio hold Mercutio as he clutches his wound.

Benvolio: What, are you hurt?

Mercutio: *groan* Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough:

Where is my page? [to a page] Go, villain, fetch a surgeon.

Page exits.

Romeo: Courage, man; the hurt cannot be much.

Mercutio: No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as achurch-door;

*groan* but 'tis enough, will serve: A plague on both your houses! Why
the devil came you between us? I was hurt under your arm.

Romeo: I thought all for the best.

Mercutio: Help me into some house, Benvolio, or I shall faint. *groan*

A plague on both your houses! They have made worms' meat of me: I have
it, And soundly too: your houses!

Mercutio coughs hard with blood and falls.

Benvolio lays him softly to the ground.

Benvolio: *sigh* He's dead. [close Mercutio’s eyes] His gallant spirit
is among the clouds.

Romeo: Stay here, Benvolio. Be what help you may. I have some business
with a new relation.
Romeo exits.
Benvolio tries to stop him.

Benvolio: No! But, Romeo, stay!

Romeo: Tybalt!

Setting: Verona, Dark Area (AM)

Romeo is stopped by a few Capulet men.

Tybalt: Let him pass: What, Romeo? Is it cowardice that holds you


Tybalt and Romeo draw their swords.

Tybalt: Many have died in this place, Montague: Befriend their spirits
while you still have time: They wait to welcome you with open arms.

Romeo: They wait for one of us. That much is sure.

They begin to fight.

Tybalt: *grunts*

Enter Benvolio, Montague and Capulet men with their swords.

Benvolio: Cousin!

Capulet Man I: We're here, Tybalt.

Capulet Man II: We're here for you, sir.

Tybalt: Leave us!

Romeo attacks Tybalt.


Romeo stabs Tybalt with his sword.

Tybalt falls and clutches his wound.

Capulet Man I: My Lord! My Lord!

Capulet men run to Tybalt.

Tybalt dies.

Benvolio: Romeo, away! The gods themselves are angry: Tybalt's killed!

Montague Man: Tybalt is slain!

Montague men praise.

Benvolio: Don't stand there dazed: Go! The prince will have you killed
if you are taken: Go!

Romeo: Oh, I am fortune's fool.

Montague Man: Romeo, be gone: Leave now!

Setting: Prince’s Throne Room (AM)

Lady Capulet: *crying* Tybalt, my nephew: He was my brother's child:

See how the blood is spilled of my dear kinsmen: Prince, as you are
true, for blood of ours, have Romeo killed.

Prince: Benvolio, who began this bloody fight?

Benvolio: Tybalt, here slain, and I was witness how: Romeo did beg him
to stop: Alas, nothing could stop Tybalt’s anger,whose ears were deaf
to peace.

Lady Capulet: But what of the second act?

Benvolio: Mercutio lies dead, and in his grief does make Romeo to take

Lady Capulet: He is one of the Montagues! He can tell lies! Romeo

killed Tybalt! Romeo must not live.

Prince: Romeo killed him: He killed Mercutio: Who is the guilty man in
all this grief?

Lord Montague: Not Romeo, Prince: He was Mercutio's friend, and he

killed his murderer.

Lady Montague: The very end the law would have exacted.
Prince: *sighs* Therefore, we exile him for this offense.

Lord Montague attempts to speak.

Prince: I will be deaf to pleading and excuse: Therefore, use none:

Let Romeo leave in haste: For if he's found, that hour will be his




Setting: Capulet Mansion, Juliet’s Room (AM)

Juliet: *crying* Did Romeo's hand shed Tybalt's blood?

The nurse is pacing back and forth.

Nurse: It did, I weep to say it, but it did. And now the prince has
exiled Romeo.

Juliet: No.

Nurse: Shame on your Romeo.

Juliet: Blister your tongue! Oh, what a beast I've been to chide him:
Did Tybalt not first stab Mercutio?

Nurse: Will you speak well of him that killed your cousin?

Juliet: Shall I speak ill of him that is my husband? How stupid I have
been to rail, when now your news of him is worse than my cousin’s

Nurse: Worse than your cousin's death?

Juliet: Indeed: You told me Romeo is exiled from Verona: And that one
word is greater grief to me than Father, Mother, Tybalt and myself all
dead and buried.

Nurse: Stay here, and I'll find Romeo: I promise you a husband for

Juliet: [takes off her ring] Give this ring to my true knight and bid
him come to take his last farewell.
Nurse exits.

Nurse: I will.




Setting: Church Chapel (AM)

Romeo kneels and faces the altar

Romeo: What have I done but murdered my tomorrow? In killing him whom
she most truly loved, I have tried and sentenced my own heart to

Friar Lawrence enters.

Romeo: But if she can pity me my suffering, then were it worth a

thousand torments more.

Friar Lawrence: Disasters follow you like trusty dogs: You must be
married to calamity.

Romeo: Tell me the prince's verdict: Am I to die so young?

Friar Lawrence: Not yet at least: [Friar Laurence walks closer to

Romeo] His judgment has more pity than you dread: He seeks to have you
banished and not dead.

Romeo stands up.

Romeo: Not banishment! Be merciful, say “death”, for exile has more
terror in its look, much more than death: Do not say “banishment.”

Friar Lawrence: All he asks is that you leave Verona: It's not so
much: The world is broad and wide:

Romeo: There is no world beyond the city’s walls: Just purgatory,

torture, hell itself: And exile is another word for “death”. The
prince's kindness is a golden axe that cuts my head off.

Friar Lawrence: Rude, unthankful boy: The prince, in gentleness,

overturns the law! This is sweet mercy, and you see it not!
Romeo: Tis torture and not mercy: Heaven is here, where Juliet lives,
[Romeo moves to Friar Lawrence] and every cat and dog and little
mouse, every unworthy thing, live here in heaven and may look on her,
but Romeo may not.

Friar Lawrence: [points Romeo] Cease, Romeo, in your ingratitude.

Friar Lawrence starts to walk away but Romeo quickly


Romeo: You cannot talk of what you do not feel: If you were young like
me and full of love, married an hour, red with Tybalt's blood, hungry
for Juliet but banished from her side, then you could speak and I
would listen.

Nurse enters.

Nurse: *pant* Where is my lady's lord? [moves closer to the Friar]

Where is Romeo?

Friar Lawrence: Behold him now, with his own tears made drunk.

Nurse: So is my lady Juliet just the same, blubbering and weeping,

weeping and blubbering.

Romeo: Good nurse, you speak of Juliet? Say quick: Does she now think
I am a murderer?

Nurse: She weeps and weeps. And lies upon her bed, and then jumps up
and cries out, "Tybalt," and then, "Romeo".

Romeo: My name was fatal to her from the start: It kills her, as it
killed her noble kinsman: Oh, tell me in what part of my anatomy does
lodge my name and I will hack it off!

Romeo takes out a knife.

Friar Lawrence stops Romeo.

Friar Lawrence: What? Would you kill yourself and all the lady's
hopes? [hits Romeo’s head] Look to your wits! Your Juliet is alive.
There you are happy: Tybalt would kill you, but you killed Tybalt
instead: Have done with pouting: Go to your love: Climb to her
chamber, kiss and comfort her! But leave before the watch begins to
walk, to make the journey safe to Mantua.

Nurse: Oh, what it is to hear good counsel.

Friar Lawrence: [to Nurse] You must return to my lady Juliet: Say
Romeo is coming.

Nurse: [to Romeo] My Lord, I'll tell my lady you will come.
Romeo: Say I am prepared to be chastised.

Nurse: Here, sir, a ring she did bid me give you.

The Nurse gives the ring to Romeo.

Romeo: How well my comfort is revived by this.

Friar Lawrence: Be sure you leave before the dawn: Then make your home
in Mantua and wait: I will send you messages with all our news.

Romeo: If I were not to gain a joy past joy, I would be sad to leave
you: So farewell.




Setting: Capulet Mansion (AM)

Lady Capulet: Why the race to drag her to the church? Give her time
to mourn her cousin.

Lord Capulet: No: We have no time to waste in sterile tears, with

Paris restive in the slips and soon to be rid of her if he be not
persuaded she is his.

Lady Capulet: I do not think he is so changeable.

Lord Capulet: Do you want legal offspring from our loins? With Tybalt
dead and all our line at risk, young Juliet is the only living course
through which our blood can flow.

Lady Capulet: You know I do.

Lord Capulet: Well, then we shall take action when we may and strike
while the iron is hot.

A Capulet man and Paris enter.

Capulet Man I: This way, sir.

Lord Capulet: Paris, welcome.

Paris: How does my lady in this sorrowful hour? I would that I might
be some comfort to her.

Lady Capulet: Tonight, she is imprisoned in her grief, but in the

morning, I will know her mind.

Lord Capulet: Wife... when dawn breaks, bid her make ready for her
wedding day: You will tell her on Thursday she will wed the noble
count: [to Paris] What do say you to Thursday?

Paris: My Lord, I wish Thursday were tomorrow.

Lord Capulet: Thursday it is, then.




Setting: Capulet Mansion, Juliet’s Room. (PM)

Juliet: Come, gentle night: Come loving, black-brewed night: Give me

my Romeo, and when he shall die, take him and cut him out in little
stars: He will make the face of Heaven so fine that the entire world
will be in love with night and pay no worship to the garish sun.

Romeo enters through the balcony.

Romeo: My Lady?

Juliet: Oh Romeo.

They hug.

They move to the bed


Juliet: My husband.

Romeo: My wife.

Birds continue chirping.

They are still hugging.

Juliet: Must you be gone?




Setting: Church Chapel (AM)

Friar Lawrence: Oh, Juliet, I understand your grief: I strive and

strain to think howl may help: I know your father's will is absolute
that Thursday next you marry with the count.

Juliet: Why talk of what must be which cannot be? If you have no
solution to my plight, then this knife shall be my deliverer.

Friar Lawrence: Ah, Jesus Maria.

Juliet: God joined our hearts in bliss, you joined our hands, and
death is better than the ruin of all: So bless this blade, unless you
have a remedy, and I'll exchange my honor for my life.

Friar Lawrence: Daughter... [grabs Juliet’s hands] I do spy a kind of

hope, but it requires a desperate execution: You have the strength of
will to kill yourself rather than marry Paris: Very well: You'll need
that strength, and I do know a way.

Juliet: Rather than marry Paris; I would jump from off the battlements
of yonder tower: Spend the long, dark night walled in a tomb, with
rotting limbs and hollow, grinning skulls.

Friar Lawrence: *grunts* Then go home, be merry and agree to marry

Paris: For I have concocted a mix that might be of help:

Friar Lawrence grabs a phial.

Friar Lawrence: Now tonight, make sure you sleep alone: And send your
prying nurse out of the room: Lie down upon your bed, then take this
phial...and drink the clouded juice to the last drop.

Juliet: And then what?

Friar Lawrence: Soon, soft drowsiness will close your eyes: Your pulse
will cease, and there will be no sign of life within you: you will
continue for six and 20 hours as a corpse, and then awake as from a
pleasant dream: So Paris, on his wedding morn, will come to find his
bride is dead and ripe for burial in the great vault where Capulets do
lie: While I will write with news to Romeo: He and I will be there
when he will wake you with a kiss.

Juliet: And you are sure this would work. After it is through, Romeo
and would be able to run to some far distant place? No anguish? No

Friar Lawrence: If blessed by the Lord, yes.

Juliet: Give me the phial and talk no more of fear.

Friar Lawrence gives Juliet the bottle.

Friar Lawrence: Then go: At dawn tomorrow a novice will set out for
Mantua with letters for your lord.

Juliet: Farewell, dear Friar.

Juliet moves away from the friar.

Juliet: And now, love...give me strength.

Juliet exits.

Friar Lawrence: If you should find Romeo in morbid grief or feverish,

these herbs will make him well: Be sure he's strong to take the
journey home: But do not fear: My letter will revive him.

Friar Lawrence gives Friar John.

Friar John: Give me your blessing, and I will be gone.

Friar Lawrence: God speed your path and keep you safe from harm.


Act IV

Scene II

Setting: Capulet Mansion (AM)

Lady Capulet: Nurse, here is the key to fetch more spices.

Nurse: The cook wants dates and quinces for the pies.

Lord Capulet: We must a-move on. Paris will be here.

Lord Capulet, Lady Capulet, and the nurse move frantically

around a table.

Lord Capulet: Get anything we need, spare not the cost.

Nurse: My lady and my lord, get you some rest or you will not survive
the wedding feast.

Lord Capulet: What nonsense! I've been up all night before for lesser
cause than this.

Lady Capulet: And I know why: And look to have no repetition now.

Lord Capulet: A wife still jealous after all these years? Why, 'tis
compliment enough to give me cheer.

Lord Capulet moves to hug Lady Capulet.

Lady Capulet: Hmm? Hmm?

Lady Capulet moves away from Lord Capulet’s grasps.

Lord Capulet: Wife! Nurse! Will nobody obey me?!

Nurse: Oh, peace, peace!

Lord Capulet: Go waken Juliet: Dress her and trim her: Pray, bring her
down to compliment the bridegroom in his choice.

Nurse: Hmm.


Act IV

Scene III

Setting: Juliet’s Room (AM)

Nurse: Mistress: My Juliet? Oh, still fast asleep? Come, lady: Come,
lamb: It's time to wake: Well, you'll profit from a few hours dreams:
Tonight, Count Paris will have other plans: But if your marriage will
not let you rest, just wait ten years: You'll sleep all you want:
Heavens, how sound you slumber: I must needs wake you.

Nurse shakes Juliet as she sleep but finds out she is dead.

Nurse: Lady! Lady! *screams* Oh, no! *screams*


Act IV

Scene IV

Setting: Capulet Mansion (AM)

Paris: Come, is my bride ready to go to church?

Lord Capulet: Ready to go, but never to return: My son... the night
before your wedding day, your wife was stolen from you.

Paris: What? Are you saying she is dead?

Lord Capulet: Flower as she was... Death is now my heir: My daughter

he has married: I will die and leave him all. Life, living, all is

Paris: This day had promised all my happiness…and now it shows me such
a sight as this?

Lady Capulet: Accursed, unhappy, wretched, hateful day! The worst that
ever dawned.

Nurse: Most woeful day: Never was so black a day as this.

Paris: I am divorced…wronged...hated...killed by Death, but Death is

my future: He holds all I love.

Lord Capulet: Death that has killed my daughter: Oh, child: My soul
more than my child: My child is dead...and with my child, all my joys
are buried.

Setting: Church Chapel (PM)

Friar Lawrence: Oh, come, sir, for shame. And think of her poor soul,
freed now from care and safe in heaven's bliss: Take her to church,
where she may sleep among her kin for all eternity.

Lord Capulet: The plans we made for joyful celebration. Must turn
instead to mark our sorrowing woe. Our merry hymns to sullen dirges

Friar Lawrence: Sir, madam, make ready for our march, to take this
lovely child to her grave. We cannot know why it is heaven's will. But
we must trust in him who orders all.


Act IV

Scene V

Setting: Pathway/Road (PM)

Man: *frantic* Stop! I beseech you, sir. In heaven's name. Say now,
are you a holy man of God?

Man stops Friar John.

Friar John: I am a novice, but I serve God, yes.

Man: Have you made study in the art of herbs?

Friar John: I have.

Man: My son is sick.

Friar John: I have an errand to perform in Mantua.

Man: By when?

Friar John: Before tonight.

Man: Mantua is but two leagues away. I'll take you there myself.

Friar John: Then show me your child.


Scene I

Setting: Mantua, Romeo’s Cell (AM)

Romeo: If I can trust my dreams, then some joyful news is coming soon:
Oh my! How sweet it would be to actually have the woman I love, when
merely thinking about love makes me so happy.

Benvolio enters.

Romeo: News from Verona! What is it Benvolio? Do you bring me a letter

from the friar? How is my wife? Is my father well? How is my Juliet? I
ask that again because nothing can be wrong if she is well.

Benvolio: Then she is well, and nothing is wrong. Her body sleeps in
the Capulet tomb: I saw her as they brought her to their family’s
tomb, and then I came here to tell you the news.

Romeo: *frantic* Is it really true? Get some ink and paper, and hire
some horses to ride: I will ride for Verona tonight.

Benvolio: Please, Romeo, have patience: You look pale and wild as if
you’re going to hurt yourself.

Romeo: Leave me and do what I told you to do! Don you not have a
letter for me from the friar?

Benvolio: No.

Romeo: No matter: Get on your way, Benvolio, and hire those horses:
I’ll be with you right away.

Benvolio exits.

Romeo: Well, Juliet, I'll lie with you tonight: But how... That's
right! Destructive thoughts do come quickly to the minds of desperate
men! Where is that poor man? The man with the poison and phials around
him? Hey! Pharmacist!

Apothecary enters.

Apothecary: Who's that calling so loud?

Romeo: Come here, man: Here are forty dollars: Let me have a shot of
poison, something that works so fast that the person who takes it will
die as fast as gunpowder exploding in a canon.
Apothecary: I have lethal poisons like that but Mantua's law is death
to anyone who sells them.

Romeo: You’re this poor and wretched and still afraid to die? I can
see in your eyes that you’re starving: So don’t be poor: Break the
law, and take this money. [he holds out money]

Apothecary: My poverty, not my will, agrees.

Romeo: I will pray your poverty and not your will.

Apothecary gives Romeo the vile.

Apothecary: Put this in any liquid and drink it off: Even the
strongest man will not live with this.

Romeo: There is your gold: Buy yourself food, and put some flesh on
your bones: I’ll take this mixture, which is a medicine, not a poison,
to Juliet’s grave: That’s where I must use it.



Scene II

Setting: Church Chapel (PM)

Friar Lawrence: Friar John, welcome back to Mantua: What does Romeo
say? Or, if he wrote down his thoughts, give me his letter.

Friar John: I went to find another poor friar from our order to
accompany me: He was here in this city visiting the sick that is why
we were suspected of carrying the plague: I couldn’t go to Mantua
because I was stuck there.

Friar Lawrence: Then who took my letter to Romeo?

Friar John: I couldn’t send it: Here it is: [he gives the letter] I
couldn’t get a messenger to bring it to you either because they were
scared of spreading the infection.

Friar Lawrence: Unhappy fortune! The letter was not just a nice
greeting: It was full of very important information: It’s very
dangerous that it hasn’t been sent: Bring it straight back to my cell.

Friar John exits.

Friar Lawrence: Now I must go to the tomb alone: Within three hours
Juliet will wake up: I’ll write again to Mantua, and I’ll keep her in
my cell until Romeo comes.



Scene III

Setting: Capulet Tomb (PM)

Paris: [to a servant] Put the torch out boy, so I can’t be seen: Hide
under the yew-trees over there: Listen to make sure no one is coming:
Whistle to me to signal that someone is approaching: Do as I tell you:

Servant turns off the porch and exits.

Paris scatters flowers at Juliet’s tomb.

Paris: Sweet flower, I’m spreading flowers over your bridal bed: Oh,
pain! I’ll water these flowers every night with sweet water and weep.

Servant whistles.

Paris: Who could be walking around here tonight? I must hide in the
darkness for awhile.

Paris hides. Romeo and Benvolio enter with a torch, a

pickax and an iron crowbar.

Romeo: Give me that pickax and the crowbar: [he takes them from
Benvolio] Here, take this letter [he gives the letter to Benvolio] and
deliver it to my father: Give me the light: [he takes the torch from
Benvolio] Swear on your life, I command you, whatever you hear or see,
stay away from me and do not interrupt me in my plan.

Benvolio: Romeo, are you sure you--

Romeo: Yes.

Benvolio: I’ll go, cous, and I won’t bother you.

Romeo: Farewell, good cousin.

Benvolio exits.
Romeo: You horrible mouth of death! You’ve eaten up the dearest
creature on Earth. Now I’m going to force open your rotten jaws and
make you eat another body.

Romeo begins to open the tomb with his tools.

Paris: *quietly* It’s that arrogant Montague, the one who’s been
banished: This man has come here to commit awful crimes against the
dead bodies: I’ll catch him: [to Romeo] Stop your evil work, vile
Montague! I’ve caught you: You must die.

Romeo: I must indeed: That’s why I came here: Good and noble young
man, don’t mess with someone who’s desperate: Please, young man, don’t
make me angry: I don’t want to commit another crime.

Paris: I refuse your request: I’m arresting you as a criminal.

Romeo: Are you going to provoke me? Alright, let’s fight, boy!

They draw their swords and they fight.

Romeo stabs Paris.

Paris: Oh, I’ve been killed! If you are merciful, open the tomb and
lay me next to Juliet.

Paris dies.

Romeo: Alright, I will: Both of us had such bad luck! [opens the tomb]
A grave? Oh no! This is a lantern, dead Paris: Juliet lies here, and
her beauty fills this tomb with light: Dead men, lie there.

Romeo lays Paris in the tomb.

Romeo Moves towards Juliet’s death bed.

Romeo: Oh, my love! My wife! Death has sucked the honey from your
breath, but it has not yet ruined your beauty: Seal with a righteous
kiss the deal I have made with death forever: [Rome kisses Juliet and
takes out the poison and drinks it] So I die with a kiss.

Romeo kisses Juliet.

Romeo dies, lying against Juliet’s death bed.
Friar Lawrence enters.
Juliet wakes up.

Friar Lawrence: [approaching the tomb] Romeo! Why are these bloody
swords lying here? Romeo! Oh, he’s pale! Who else? What, Paris too?
And he’s covered in blood? Ah, when did these horrible things happen?
The lady’s moving.

Juliet: Oh, friar! Where is my husband? I remember very well where I

should be, and here I am: Where is my Romeo?
Friar Lawrence: I hear some noise: Lady, come out of the tomb: Come,
come away: Your husband lies dead, and Paris too: Come, let’s go, good
Juliet, I don’t dare stay any longer.

Juliet: Go, get out of here: I’m not going anywhere.

Friar: No -

Juliet: *looks at him intensely*

Friar nods and exits.

Juliet pulls Romeo to her.

Juliet: What’s this? It’s a phial? Poison has been the cause of his
death: How rude! He drank it all, and didn’t leave any to help me
afterward: I will kiss your lips: Perhaps there’s still some poison on

Juliet kisses Romeo.

Juliet hears watchmen’s footsteps.

Juliet: Oh, noise? Then I’ll be quick: Oh, good, a knife! My body will
be your sheath: Rust inside my body and let me die.

Juliet stabs herself with Romeo’s dagger and dies, lying by

Romeo’s side.
Watchmen and servant enter.

Chief: The ground is bloody: Search the tomb: Go, some of you, arrest
whoever you find.

Some watchmen exits.

Chief finds the scene.

Chief: What a pitiful sight! The count is dead: Juliet is bleeding:

[to some watchmen] Go, tell the Prince: Run to the Capulets: Wake up
the Montagues: Have some others search.

Some watchmen exits.

Some watchman enters with Benvolio and Friar Lawrence.

Watchman I: Here's Romeo's kinsman: We found him in the churchyard.

Chief: Hold him in safety till the Prince gets here.

Watchman I: Here is a friar who’s trembling, sighing and weeping: We

took this pickax and this shovel from him, as he was walking from this
side of the graveyard.

Chief: Very suspicious: Hold the friar too.

Prince enters and some attendants.

Prince: What crimes happen so early in the morning that I have to wake
up before my morning rest?

Lord Capulet and Lady Capulet enters.

Lord Capulet: What is it that they cry out so loud?

Lady Capulet: Some people in the street are crying “Romeo.” Some are
crying “Juliet,” and some are crying “Paris.” They’re all running in
an open riot toward our tomb.

Prince: What’s this awful thing that everyone’s crying about?

Chief: Prince, here lies Count Paris killed: And Romeo dead: And
Juliet: She was dead before, but now she’s warm and hasn’t been dead
for long.

Watchmen hold Balthasar and Friar Lawrence.

Chief: Here is a friar, and dead Romeo’s man: They’ve got tools on
them—tools they could use to open these tombs.

Lord Capulet: Oh heavens! Oh wife, look at how our daughter bleeds!

That knife should be in its sheath on that Montague’s back, but
instead it’s mis-sheathed in my daughter’s breast.

Lady Capulet: Oh my!

Lord Montague enters.

Lord Montague: Oh, my liege, my wife died tonight: Sadness over my

son’s exile stopped her breath: What further pain must I endure in my
old age?

Prince: Look, and you’ll see.

Lord Montague: [sees benvolio] Benvolio? Boy what are you doing here?

Looks down to see the dead Romeo.

Lord Montague: Oh, you undisciplined boy! Where are your manners? It’s
not right for a son to push past his father on his way to the grave.

Prince: Be quiet and hold back your remarks of outrage, until we can
clear up these questions: Bring forth the men under suspicion.
Friar Lawrence: I am under the most suspicion, because I was here at
the time of this awful murder: And here I stand, you can question me
and punish me: I have already condemned and excused myself.

Prince: Tell us what you know about this affair.

Friar: I will be brief: Romeo, was the husband of that Juliet: [Lord C
and Lady C gasp] And she, was that Romeo’s faithful wife: I married
them; their secret wedding day was the day Tybalt died: To add more
grief, Juliet was arranged to be wed to Count Paris: Then she came to
me, looking wild, she asked me to devise a plan to get her out of this
second marriage: [Lady C starts to cry and Lord C comforts her] She
threatened to kill herself in my cell if I didn’t help her: So I gave
her a sleeping potion that I had mixed: It worked as planned: She
seemed to everyone to be dead: In the meantime I wrote to Romeo and
told him to come here on this awful night but the man who carried my
letter, Friar John, was held up by an accident: Last night he gave me
the letter back: So I came here alone at the hour when she was
supposed to wake up: I came to take her out of her family’s tomb,
hoping to hide her in my cell until I could make contact with Romeo:
But by the time I got here, Paris and Romeo were already dead: She
woke up, and I asked her to come out of the tomb with me: She was too
desperate to come with me, and it seems that she killed herself: I
know all of this: And her Nurse knows about the marriage too: If any
part of this tragedy is my fault, let my old life be sacrificed and
let me suffer the most severe punishment.

Prince: We have always known you to be a holy man: Where’s Romeo’s

cousin? What does he have to say about this?

Benvolio: I brought Romeo news of Juliet’s death: And then he rode

from Mantua here to this tomb: [approaching the tomb] He asked me to
give this letter to his father: He made me swear with my life if I
didn’t leave him alone there.

Prince: Give me the letter: [he takes the letter from Balthasar] Where
is the count’s servant, the one who called the watch? Boy, what was
your master doing here?

Servant: He came with flowers to spread on his lady’s grave: And he

asked me to stand far away and leave him alone, and so I did: Then
someone with a torch came to open the tomb: So my master drew on him:
And then I ran away to call the watch.

Prince: [skimming the letter] This letter confirms the friar’s

account: It describes the course of their love: He brought that poison
with him to this vault to die and lie with Juliet

The Prince angrily throws the letter to the floor.

Prince: Where are these enemies? Capulet! Montague! Do you see what a
great evil results from your hate? Heaven has figured out how to kill
your joys with love.
Lord Capulet: Oh, brother Montague, give me your hand: This is my
daughter’s dowry: I can ask you for nothing more.

Lord Montague: But I can give you more: I’ll raise her statue in pure
gold: As long as this city is called Verona, there will be no figure
praised more than that of true and faithful Juliet.

Lord Capulet: The statue I will make of Romeo to lie beside his Juliet
will be just as rich: They were poor sacrifices of our rivalry!

Prince: We settle a dark peace this morning: The sun is too sad to
show itself: Let’s go, to talk about these sad things some more: Some
will be pardoned, and some will be punished: There was never a story
so full of pain than the story of Romeo and Juliet.