Sie sind auf Seite 1von 39

Quick Start Guide (Check out behringer.

com for Full Manual)

U-PHORIA
UMC404 UMC22
Audiophile 4x4, 24-Bit/96 kHz Audiophile 2x2 USB Audio Interface with
USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers MIDAS Mic Preamplifier
UMC204 UM2
Audiophile 2x4, 24-Bit/96 kHz Audiophile 2x2 USB Audio Interface with
USB Audio/MIDI Interface with MIDAS Mic Preamplifiers XENYX Mic Preamplifier
UMC202
Audiophile 2x2, 24-Bit/96 kHz
USB Audio Interface with MIDAS Mic Preamplifiers
2 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 3

Important Safety This symbol, wherever it Caution 9. Do not defeat the safety purpose of apparatus combination to avoid injury 16. Where the MAINS plug or an
Instructions appears, alerts you to These service instructions are the polarized or grounding-type plug. from tip-over. appliance coupler is used as the disconnect
important operating and for use by qualified service A polarized plug has two blades with one 13. Unplug this apparatus during device, the disconnect device shall remain
maintenance instructions in the personnel only. To reduce the risk of electric wider than the other. A grounding-type lightning storms or when unused for long readily operable.
accompanying literature. Please read shock do not perform any servicing other plug has two blades and a third grounding periods of time.
the manual. than that contained in the operation prong. The wide blade or the third prong
instructions. Repairs have to be performed are provided for your safety. If the provided 14. Refer all servicing to qualified service
Caution personnel. Servicing is required when
To reduce the risk of electric by qualified service personnel. plug does not fit into your outlet, consult
Terminals marked with this the apparatus has been damaged in any
shock, do not remove the an electrician for replacement of the
symbol carry electrical current 1. Read these instructions. obsolete outlet. way, such as power supply cord or plug
of sufficient magnitude to top cover (or the rear section). No user is damaged, liquid has been spilled or
serviceable parts inside. Refer servicing to 2. Keep these instructions. 10. Protect the power cord from being
constitute risk of electric shock. Use only objects have fallen into the apparatus,
qualified personnel. 3. Heed all warnings. walked on or pinched particularly at plugs,
high-quality professional speaker cables the apparatus has been exposed to rain or LEGAL DISCLAIMER
with ¼" TS or twist-locking plugs Caution 4. Follow all instructions. convenience receptacles, and the point moisture, does not operate normally, or has
where they exit from the apparatus. TECHNICAL SPECIFICATIONS AND
pre-installed. All other installation or To reduce the risk of fire or 5. Do not use this apparatus near water. been dropped. APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE
modification should be performed only by electric shock, do not expose 6. Clean only with dry cloth. 11. Use only attachments/accessories 15. The apparatus shall be connected to WITHOUT NOTICE AND ACCURACY
qualified personnel. this appliance to rain and moisture. specified by the manufacturer. a MAINS socket outlet with a protective IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
The apparatus shall not be exposed to 7. Do not block any ventilation
This symbol, wherever it openings. Install in accordance with the 12. Use only with earthing connection. KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA,
appears, alerts you to the dripping or splashing liquids and no the cart, stand, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE
objects filled with liquids, such as vases, manufacturer’s instructions.
presence of uninsulated tripod, bracket, MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
dangerous voltage inside the enclosure - shall be placed on the apparatus. 8. Do not install near any heat sources or table specified by ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY
voltage that may be sufficient to constitute such as radiators, heat registers, stoves, the manufacturer, OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.
a risk of shock. or other apparatus (including amplifiers) or sold with the apparatus. When a cart is MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR
that produce heat. used, use caution when moving the cart/ ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY
4 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 5
ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY ALL RIGHTS RESERVED. Este símbolo, siempre que Atención 4. Siga todas las instrucciones.
Instrucciones de seguridad
OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, © 2013 MUSIC Group IP Ltd. aparece, le advierte de la Para reducir el riesgo de 5. No use este aparato cerca del agua.
PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED Trident Chambers, Wickhams Cay, presencia de voltaje peligroso incendio o descarga eléctrica,
HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS P.O. Box 146, Road Town, Tortola, sin aislar dentro de la caja; este voltaje no exponga este aparato a la lluvia, 6. Limpie este aparato con un paño seco.
MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. British Virgin Islands puede ser suficiente para constituir un humedad o alguna otra fuente que pueda 7. No bloquee las aberturas de
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD riesgo de descarga. salpicar o derramar algún líquido sobre ventilación. Instale el equipo de acuerdo
THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS Este símbolo, siempre que el aparato. No coloque ningún tipo de con las instrucciones del fabricante.
AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS LIMITED WARRANTY recipiente para líquidos sobre el aparato. 8. No instale este equipo cerca de
Las terminales marcadas con aparece, le advierte sobre
AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF For the applicable warranty terms and instrucciones operativas y de Atención fuentes de calor tales como radiadores,
este símbolo transportan
MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY conditions and additional information mantenimiento que aparecen en la Las instrucciones de servicio acumuladores de calor, estufas u otros
corriente eléctrica de
NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, documentación adjunta. Por favor, deben llevarlas a cabo aparatos (incluyendo amplificadores)
magnitud suficiente como para constituir
ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING please see complete details online at lea el manual. exclusivamente personal cualificado. que puedan producir calor.
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo
OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS www.music-group.com/warranty. Para evitar el riesgo de una descarga 9. No elimine o deshabilite nunca la
COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL
cables de altavoz profesionales y de alta Atención
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de Para reducir el riesgo de eléctrica, no realice reparaciones que no conexión a tierra del aparato o del cable
MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED se encuentren descritas en el manual de alimentación de corriente. Un enchufe
bayoneta prefijados. Cualquier otra descarga eléctrica, no quite
IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, de operaciones. Las reparaciones deben polarizado tiene dos polos, uno de los
instalación o modificación debe ser la tapa (o la parte posterior). No hay
ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING ser realizadas exclusivamente por cuales tiene un contacto más ancho que
realizada únicamente por un piezas en el interior del equipo que
PHOTOCOPYING AND RECORDING OF personal cualificado. el otro. Una clavija con puesta a tierra
técnico cualificado. puedan ser reparadas por el usuario.
ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT dispone de tres contactos: dos polos y
THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF Si es necesario, póngase en contacto con 1. Lea las instrucciones.
personal cualificado. la puesta a tierra. El contacto ancho y el
MUSIC GROUP IP LTD. 2. Conserve estas instrucciones. tercer contacto, respectivamente, son los
3. Preste atención a todas que garantizan una mayor seguridad.
las advertencias. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
6 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 7
consulte con un electricista para cambiar la 13. Desenchufe el equipo durante 16. Si el enchufe o conector de red DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL
Consignes de sécurité
toma de corriente obsoleta. tormentas o si no va a utilizarlo durante un sirve como único medio de desconexión, DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER
10. Coloque el cable de suministro de periodo largo. éste debe ser accesible fácilmente. CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA
energía de manera que no pueda ser 14. Confíe las reparaciones únicamente BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO
pisado y que esté protegido de objetos a servicios técnicos cualificados. La unidad EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS DE MUSIC GROUP IP LTD.
afilados. Asegúrese de que el cable de requiere mantenimiento siempre que O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
suministro de energía esté protegido, haya sufrido algún daño, si el cable © 2013 MUSIC Group IP Ltd.
especialmente en la zona de la clavija y en de suministro de energía o el enchufe ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
Trident Chambers, Wickhams Cay, Les points repérés par ce
el punto donde sale del aparato. presentaran daños, se hubiera derramado VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
P.O. Box 146, Road Town, Tortola, symbole portent une tension
un líquido o hubieran caído objetos dentro A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP
11. Use únicamente los dispositivos o SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE British Virgin Islands électrique suffisante pour
accesorios especificados por el fabricante. del equipo, si el aparato hubiera estado NEGACIÓN LEGAL constituer un risque d’électrocution.
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
12. Use únicamente LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
dejado de funcionar de manera normal o si OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y GARANTÍA LIMITADA
la carretilla, Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN professionnels de haute qualité avec fiches
ha sufrido algún golpe o caída. MAYORISTAS NO SON AGENTES DE
plataforma, trípode, SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Si quiere conocer los detalles y condiciones Jack mono 6,35 mm ou fiches à
MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN
soporte o mesa 15. Al conectar la unidad a la toma de Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN aplicables de la garantía así como verrouillages déjà installées. Toute autre
especificados por corriente eléctrica asegúrese de que la EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE información adicional sobre la Garantía installation ou modification doit être
TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
el fabricante o suministrados junto conexión disponga de una unión a tierra. AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, limitada de MUSIC group, consulte online effectuée uniquement par un
OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA
con el equipo. Al transportar el equipo, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND toda la información en la web personnel qualifié.
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
tenga cuidado para evitar daños y caídas al SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL www.music-group.com/warranty. Ce symbole avertit de la
tropezar con algún obstáculo. (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE présence d’une tension
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, dangereuse et non isolée à
DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN l’intérieur de l’appareil - elle peut
MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO provoquer des chocs électriques.
8 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 9
Attention Attention 8. Ne placez pas l’appareil à proximité électrique et de l’endroit où il est relié à n’est nécessaire sauf si l’appareil est DÉNI LÉGAL
Ce symbol signale les Ces consignes de sécurité et d’une source de chaleur telle qu’un l’appareil; cela est également valable pour endommagé de quelque façon que ce soit CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
consignes d’utilisation d’entretien sont destinées à un chauffage, une cuisinière ou tout appareil une éventuelle rallonge électrique. (dommages sur le cordon d’alimentation APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
et d’entre ! Tien importantes dans la personnel qualifié. Pour éviter tout risque dégageant de la chaleur (y compris un 11. Utilisez exclusivement des accessoires ou la prise par exemple), si un liquide SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
documentation fournie. Lisez les consignes de choc électrique, n’effectuez aucune ampli de puissance). et des appareils supplémentaires ou un objet a pénétré à l’intérieur du GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
de sécurité du manuel d’utilisation réparation sur l’appareil qui ne soit décrite 9. Ne supprimez jamais la sécurité recommandés par le fabricant. châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
de l’appareil. par le manuel d’utilisation. Les éventuelles des prises bipolaires ou des prises terre. ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas PARTIE DU MUSIC GROUP
réparations doivent être effectuées 12. Utilisez correctement ou à la suite d’une chute.
Attention Les prises bipolaires possèdent deux exclusivement des (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES
Pour éviter tout risque de uniquement par un technicien spécialisé. contacts de largeur différente. Le plus 15. L’appareil doit être connecté à une MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
chariots, des diables,
choc électrique, ne pas 1. Lisez ces consignes. large est le contact de sécurité. Les prises des présentoirs, prise secteur dotée d’une protection par DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS.
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter terre possèdent deux contacts plus une des pieds et des mise à la terre. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N’ACCEPTE
le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil 2. Conservez ces consignes.
mise à la terre servant de sécurité. Si la surfaces de travail recommandés par 16. La prise électrique ou la prise IEC de AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES
ne possède aucun élément réparable par 3. Respectez tous les avertissements. prise du bloc d’alimentation ou du cordon ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
le fabricant ou livrés avec le produit. tout appareil dénué de bouton marche/
l’utilisateur. Laisser toute réparation à un 4. Respectez toutes les d’ali-mentation fourni ne correspond pas à Déplacez précautionneusement tout arrêt doit rester accessible en permanence. PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER
professionnel qualifié. consignes d’utilisation. celles de votre installation électrique, faites chariot ou diable chargé pour éviter OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
Attention 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité appel à un électricien pour effectuer le d’éventuelles blessures en cas de chute. PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
Pour réduire les risques de d’un liquide. changement de prise. CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
13. Débranchez l’appareil de la tension LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
feu et de choc électrique, 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 10. Installez le cordon d’alimentation secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
n’exposez pas cet appareil à la pluie, de telle façon que personne ne puisse PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne inutilisé pendant une longue période CELLES DU PRODUIT. LES PRODUITS
à la moisissure, aux gouttes ou aux marcher dessus et qu’il soit protégé de temps.
éclaboussures. Ne posez pas de récipient ventilation de l’appareil via ses ouïes d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE
contenant un liquide sur l’appareil de ventilation. Respectez les consignes cordon d’alimentation est suffisamment 14. Les travaux d’entretien de l’appareil PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
(un vase par exemple). du fabricant concernant l’installation protégé, notamment au niveau de sa prise doivent être effectués uniquement par LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS
de l’appareil. du personnel qualifié. Aucun entretien NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET
10 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 11
N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ GARANTIE LIMITÉE mit vorinstallierten 6,35 mm MONO- gelangen können. Stellen Sie keine mit 7. Blockieren Sie nicht die ist und nicht beschädigt werden kann.
POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER Pour connaître les termes et conditions Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON de garantie applicables, ainsi que les mit Drehverriegelung. Alle anderen Vasen, auf das Gerät. Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. der Stecker, Verlängerungskabel und an
IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. informations supplémentaires et détaillées Installationen oder Modifikationen sollten Achtung 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, nur von qualifiziertem Fachpersonal Die Service-Hinweise sind der Nähe von Wärmequellen auf. verlässt, auf ausreichenden Schutz.
DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE consultez le site Internet ausgeführt werden. nur durch qualifiziertes Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, 11. Das Gerät muss jederzeit mit
TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE www.music-group.com/warranty. Achtung Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung Herde oder andere Wärme erzeugende intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE Um eine Gefährdung durch durch Stromschlag zu vermeiden, Geräte (auch Verstärker). angeschlossen sein.
CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, Stromschlag auszuschließen, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen
ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI 9. Entfernen Sie in keinem Fall die 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder
Wichtige darf die Geräteabdeckung bzw. an dem Gerät durch, die nicht in der Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit
COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE Sicherhteitshinweise Geräterückwand nicht abgenommen Bedienungsanleitung beschrieben sind.
ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker zum Abschalten sein, muss diese immer
werden. Im Innern des Geräts befinden Reparaturen sind nur von qualifiziertem hat zwei unterschiedlich breite zugänglich sein.
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS sich keine vom Benutzer reparierbaren Fachpersonal durchzuführen.
LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Teile. Reparaturarbeiten dürfen zwei Steckkontakte und einen dritten
MUSIC GROUP IP LTD. nur von qualifiziertem Personal 1. Lesen Sie diese Hinweise. Zubehörteile, die laut Hersteller
Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt geeignet sind.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. ausgeführt werden. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. oder der zusätzliche Erdungskontakt dient
© 2013 MUSIC Group IP Ltd. Achtung 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte 14. Verwenden
Vorsicht Sie nur Wagen,
Trident Chambers, Wickhams Cay, Die mit dem Symbol Um eine Gefährdung durch 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Feuer bzw. Stromschlag passt, wenden Sie sich bitte an Standvorrichtungen,
markierten Anschlüsse 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Stative, Halter oder
Iles Vierges Britanniques führen so viel Spannung, dass die auszuschließen, darf dieses Gerät weder Nähe von Wasser. einen Elektriker, damit die Steckdose
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt entsprechend ausgetauscht wird. Tische, die vom
Gefahr eines Stromschlags besteht. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem Hersteller benannt oder im Lieferumfang
Verwenden Sie nur hochwertige, werden noch sollten Spritzwasser oder 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät trockenen Tuch. des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
professionelle Lautsprecherkabel vor Tritten und scharfen Kanten geschützt
12 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 13
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen HAFTUNGSAUSSCHLUSS VON MUSIC GROUP UND SIND BESCHRÄNKTE GARANTIE ou plugues com trava de torção pré-
Bewegen der Wagen-Gerätkombination, nationalen Gesetze nicht zusammen mit TECHNISCHE DATEN UND NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP Die geltenden Garantiebedingungen und instalados. Todas as outras instalações e
um Verletzungen durch Stolpern Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER zusätzliche Informationen bezüglich der modificações devem ser efetuadas por
zu vermeiden. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER von MUSIC Group gewährten beschränkten pessoas qualificadas.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Sammelstelle für Recycling elektrischer WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. Garantie finden Sie online unter Este símbolo, onde quer que o
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST www.music-group.com/warranty. encontre, alerta-o para a
Zeit nicht benutzen. werden. Wegen bedenklicher Substanzen, TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. leitura das instruções de
die generell mit elektrischen und TURBOSOUND SIND TEIL DER KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS manuseamento que acompanham o
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur elektronischen Geräten in Verbindung MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). DARF IN IRGENDEINER FORM ODER equipamento. Por favor leia o manual
von qualifiziertem Service-Personal stehen, könnte eine unsachgemäße Instruções de Segurança
ALLE WARENZEICHEN SIND DAS MIT IRGENDWELCHEN MITTELN Importantes de instruções.
ausführen. Eine Wartung ist notwendig, Behandlung dieser Abfallart eine negative EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, Atenção
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE De forma a diminuir o risco de
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses choque eléctrico, não remover
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere Produkts die effektive Nutzung natürlicher a cobertura (ou a secção de trás). Não
TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT
gelangt sind, das Gerät Regen oder Ressourcen. Für weitere Informationen existem peças substituíveis por parte do
BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Aviso! utilizador no seu interior. Para esse efeito
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE ALLE RECHTE VORBEHALTEN. recorrer a um técnico qualificado.
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN Terminais marcados com o
auf den Boden gefallen ist. Kontakt zum zuständigen städtischen © 2013 MUSIC Group IP Ltd. símbolo carregam corrente Atenção
KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM Trident Chambers, Wickhams Cay,
17. Korrekte Entsorgung Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP elétrica de magnitude suficiente para Para reduzir o risco de
dieses Produkts: Dieses Haushaltsabfallentsorger auf. P.O. Box 146, Road Town, Tortola, constituir um risco de choque elétrico. incêndios ou choques
PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER British Virgin Islands
Symbol weist darauf AUTORISIERTE FACHHÄNDLER Use apenas cabos de alto-falantes de eléctricos o aparelho não deve ser exposto
hin, das Produkt VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER alta qualidade com plugues TS de ¼" à chuva nem à humidade. Além disso, não
entsprechend der WEEE UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser
14 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 15
colocados em cima do aparelho objectos 7. Não obstrua as entradas de ventilação. que o cabo eléctrico está protegido. 15. Desligue este dispositivo durante ser levado para um centro de recolha PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
contendo líquidos, tais como jarras. Instale de acordo com as instruções Verifique particularmente nas fichas, as trovoadas ou quando não for utilizado licenciado para a reciclagem de resíduos MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND
Atenção do fabricante. nos receptáculos e no ponto em que o cabo durante longos períodos de tempo. de equipamentos eléctricos e electrónicos FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP
Estas instruções de operação 8. Não instale perto de quaisquer fontes sai do aparelho. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS
devem ser utilizadas, de calor tais como radiadores, bocas de 11. O aparelho tem de estar sempre sempre efectuado por pessoal qualificado. de resíduos pode ter um eventual impacto REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS
em exclusivo, por técnicos de assistência ar quente, fogões de sala ou outros conectado à rede eléctrica com o condutor É necessária uma reparação sempre que a negativo no ambiente e na saúde humana SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS.
qualificados. Para evitar choques eléctricos aparelhos (incluindo amplificadores) de protecção intacto. unidade tiver sido de alguma forma devido a substâncias potencialmente MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA
não proceda a reparações ou intervenções, que produzam calor. danificada, como por exemplo: no caso do perigosas que estão geralmente POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER
12. Se utilizar uma ficha de rede principal associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA
que não as indicadas nas instruções de 9. Não anule o objectivo de segurança ou uma tomada de aparelhos para desligar cabo de alimentação ou ficha se
operação, salvo se possuir as qualifi-cações encontrarem danificados; na eventualidade a sua colaboração para a eliminação QUE ACREDITA TANTO COMPLETA
das fichas polarizadas ou do tipo de ligação a unidade de funcionamento, esta deve correcta deste produto irá contribuir para QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER
necessárias. Para evitar choques eléctricos à terra. Uma ficha polarizada dispõe de estar sempre acessível. de líquido ter sido derramado ou objectos
não proceda a reparações ou intervenções, terem caído para dentro do dispositivo; no a utilização eficiente dos recursos naturais. DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI
duas palhetas sendo uma mais larga do 13. Utilize apenas ligações/acessórios Para mais informação acerca dos locais CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES
que não as indicadas nas instruções de que a outra. Uma ficha do tipo ligação à caso da unidade ter estado exposta à chuva
operação. Só o deverá fazer se possuir as especificados pelo fabricante. ou à humidade; se esta não funcionar onde poderá deixar o seu equipamento PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO.
terra dispõe de duas palhetas e um terceiro usado para reciclagem, é favor contactar OS PRODUTOS DA MUSIC GROUP SÃO
qualificações necessárias. dente de ligação à terra. A palheta larga 14. Utilize apenas normalmente, ou se tiver caído.
com o carrinho, os serviços municipais locais, a entidade VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES
1. Leia estas instruções. ou o terceiro dente são fornecidos para sua 17. Correcta eliminação de gestão de resíduos ou os serviços de AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES
segurança. Se a ficha fornecida não encaixar estrutura, tripé, deste produto: este
2. Guarde estas instruções. suporte, ou mesa recolha de resíduos domésticos. E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA
na sua tomada, consulte um electricista símbolo indica que o MUSIC GROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
3. Preste atenção a todos os avisos. para a substituição da tomada obsoleta. especificados pelo produto não deve ser
fabricante ou vendidos com o dispositivo. ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSIC GROUP
4. Siga todas as instruções. 10. Proteja o cabo de alimentação de eliminado juntamente LEGAL RENUNCIANTE
Quando utilizar um carrinho, tenha A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO
5. Não utilize este dispositivo perto pisadelas ou apertos, especialmente com os resíduos domésticos, segundo ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
cuidado ao mover o conjunto carrinho/ a Directiva REEE (2002/96/CE) e a
de água. nas fichas, extensões, e no local de dispositivo para evitar danos provocados ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA
saída da unidade. Certifique-se de legislação nacional. Este produto deverá AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
6. Limpe apenas com um pano seco. pela terpidação.
16 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 17
OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA
OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO
DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER
INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA
EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2013 MUSIC Group IP Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Ilhas Virgens Britânicas

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis
e condições e informações adicionais a
respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verificar detalhes na
íntegra através do website
www.music-group.com/warranty.
18 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 19 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Hook-up B3031A B3031A

(EN) Step 1: Hook-Up Mobile Recording / Mixing Home / Project Studio

(ES) Paso 1: Conexión Sistema de grabación / mezclas móvil Desktop Estudio casero / de proyectos
Enregistrement/mixage nomade Home Studio/installation
(FR) Etape 1 : Connexions Laptop
Mobiles Recording / Mixing Heim-/Projektstudio
(DE) Schritt 1: Verkabelung Gravação em aparelho móvel /Mixagem Casa / Estúdio de Projeto

(PT) Passo 1: Conexões

FX2000

MIDI Keyboard

XM8500
B-2 PRO

Guitar HPS3000

Guitar HPS3000
20 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 21 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls


(1) (3) (4) (6) (7) (8) (9)

(1) (3) (4) (6) (7) (8) (9)

(10) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (18)


(10) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (18)
(19) (20)

(19) (20) (21)

(22) (23) (24) (25) (23) (24) (21) (25)


22 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 23 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls

(1) (3) (4) (5) (9) (1) (2) (5)

(10) (11) (13) (15) (16) (17) (18) (10) (11) (13) (15) (16) (17) (18)
(19) (20)

(19) (20) (21)

(21)
24 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 25 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls

(11) (12) (15)

(1) (10) (2) (13) (5) (16) (17) (18)

(21) (19) (20)


26 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 27 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls


(EN) Step 2: Controls

(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / INPUT (6) STEREO/MONO (UMC204 & UMC404) (11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2 (15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) / MAIN (21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
1 & 2 (UMC202 & UMC204) / INPUT selector activates mono monitoring (UMC22 / UMC202 /UMC204) GAIN 1 – 4 OUT (UMC204 & UMC404) knob adjusts the UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC204
1 – 4 (UMC404) combination XLR / ¼" of audio signals connected to INPUT 1 (UMC404) knob adjusts the input level output level at the 1(L) & 2(R) OUTPUTS & UMC404) connect to powered studio
connectors. Connect microphones, and INPUT 2 (UMC204) or INPUTS 1 – 4 at MIC/LINE 1 (UM2), MIC/LINE 1 & INST (UM2 / UMC22 / UMC202) or the L & R monitors for playback and mixing.
instruments or line level audio sources to (UMC404) when engaged. 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202 & MAIN OUT (UMC204 & UMC404). (22) DC IN (UMC404) connect to the mains via
these connectors. (7) MIX (UMC204 & UMC404) knob adjusts UMC204), or INPUT 1 – 4 (UMC404). (16) POWER LED indicates that the unit is the included power adapter.
(2) INST 2 (UM2 & UMC22) ¼" connector. the level of input signal to playback 1-2 (12) INST GAIN 2 (UM2) knob adjusts the input powered on. (23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404)
Connect instrument and audio sources to signal at the MAIN OUT and at the level at the INST 2 input. (17) +48 V LED indicates that +48 V phantom connect to external MIDI controllers and
this connector. output (if MONITOR A is selected for the (13) CLIP LED indicates that the audio power is engaged. modules via these connectors.
(3) LINE / INST (UMC202 / UMC204 / output). signal in the channel is too loud. (18) output. Connect to headphones for (24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
UMC404) selector designates line level (8) MONITOR A/B (UMC204 & UMC404) Turn the corresponding GAIN knob playback and mixing. (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L
or instrument level input source at selector designates output channels counter-clockwise until the CLIP LED & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) connect
combination XLR / ¼" connector(s). 3 & 4 at the output when engaged. no longer illuminates. (19) USB type B connector. Connect to a
computer via this connector. to external speakers for additional
(4) PAD (UMC202 / UMC204 / UMC404) (9) PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC404) (14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204 & UMC404) monitoring options.
selector reduces input level for connected knob adjusts the output level at the indicate MIDI signal activity. (20) +48 V ON/OFF selector engages
+48 V phantom power (25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4 (UMC404)
sources when engaged. (headphones) output. connect to external signal processing
(required for professional studio
(5) DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 (10) SIG LED indicates that an audio signal is condenser microphones). devices via these connectors.
/ UMC202) selector activates direct present in the channel.
monitoring of input signals with zero
latency (no delay) when engaged.
28 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 29 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls


(ES) Paso 2: Controles

(1) Conectores MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / (6) Cuando esté activado el selector (11) El mando MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / (15) El mando OUTPUT (UM2 / UMC22 / (20) El selector +48 V ON/OFF activa (24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) / STEREO/MONO (UMC204 & UMC404) GAIN 1 & 2 (UMC22 / UMC202 /UMC204) UMC202) / MAIN OUT (UMC204 & la alimentación fantasma de (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L
INPUT 1 – 4 (UMC404) combo XLR / activará la monitorización mono de las GAIN 1 – 4 (UMC404) ajusta el nivel UMC404) ajusta el nivel de salida en +48 V (necesaria cuando use & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) conexión
6,3 mm. Conecte en estas tomas señales audio conectadas a las tomas de entrada en las tomas MIC/LINE 1 las tomas 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / micrófonos condensadores profesionales a altavoces externos para opciones de
micrófonos, instrumentos o fuentes audio INPUT 1 e INPUT 2 (UMC204) o (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22), UMC22 / UMC202) o L & R MAIN OUT de estudio). monitorización adicionales.
con nivel de línea. INPUTS 1 – 4 (UMC404). INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) o (UMC204 & UMC404). (21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 / (25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
(2) Conector INST 2 (UM2 & UMC22) (7) El mando MIX (UMC204 & UMC404) ajusta INPUT 1 – 4 (UMC404). (16) El piloto POWER indica que la unidad UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC204 & (UMC404) conexión a dispositivos de
de 6,3 mm. Conecte en esta toma el nivel de la señal de entrada enviada a (12) El mando INST GAIN 2 (UM2) ajusta el está encendida. UMC404) conexión a monitores de estudio procesado de señal externos a través de
instrumentos y fuentes audio. la señal de reproducción 1-2 en la salida nivel de entrada en la toma INST 2. (17) El piloto +48 V le indica que está activada autoamplificados para la reproducción estos conectores.
(3) El selector LINE / INST (UMC202 / MAIN OUT y (si ha elegido MONITOR A (13) El piloto CLIP indica que la señal audio la alimentación fantasma de +48 V. y mezcla.
UMC204 / UMC404) elige entre la para la salida ). del canal es demasiado potente y satura. (22) La toma DC IN (UMC404) le permite
(18) Salida . Conecte aquí unos auriculares
fuente de entrada de nivel de línea o de (8) Cuando está activado el selector Gire hacia la izquierda el control GAIN para monitorizar la reproducción y mezcla. conectar esta unidad a la corriente por
instrumento para los conectores combo MONITOR A/B (UMC204 & UMC404) correspondiente hasta que este piloto no medio del adaptador incluido.
XLR / 6,3 mm. los canales de salida 3 & 4 serán enviados se encienda. (19) Conector USB de tipo B. Conecte esta
unidad a un ordenador a través de (23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404)
(4) Cuando active el selector PAD (UMC202 / a la salida . (14) Los pilotos MIDI IN/OUT conexión a controladores y módulos MIDI
esta toma.
UMC204 / UMC404) el nivel de entrada de (9) El mando PHONES (UMC202 / UMC204 / (UMC204 & UMC404) le indican externos por medio de estos conectores.
las fuentes conectadas será reducido. UMC404) ajusta el nivel de la salida actividad MIDI.
(5) El selector DIRECT MONITOR (auriculares).
(UM2 / UMC22 / UMC202) activa la (10) El piloto SIG indica la presencia de una
monitorización directa de las señales de señal audio en el canal.
entrada con latencia cero (sin retardo)
cuando es activado.
30 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 31 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls


(FR) Etape 2 : Réglages

(1) MIC/LINE 1 (UM2 et UMC22) / INPUT 1 (6) Le sélecteur STEREO/MONO (UMC204 et (11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 et 2 (15) Le potentiomètre OUTPUT (UM2 / UMC22 / (21) OUTPUTS (SORTIES) 1(L) & 2(R) (UM2 /
et 2 (UMC202 et UMC204) / INPUT 1 – 4 UMC404) permet de choisir d’écouter (UMC22 / UMC202 /UMC204) GAIN UMC202) / MAIN OUT (UMC204 et UMC22 / UMC202) / L & R MAIN OUT
(UMC404). Ces connecteurs combinés les signaux des sources connectées aux 1 – 4 (UMC404). Ce(s) potentiomètre(s) UMC404) permet de régler le niveau des (UMC204 & UMC404) Permettent la
XLR / Jack 6,35 mm permettent de entrées INPUT 1 et INPUT 2 (UMC204) ou permet(tent) de régler le niveau de(s) sorties OUTPUTS 1(L) et 2(R) (UM2 / UMC22 connexion à des moniteurs de studio actifs
connecter vos micros, instruments ou INPUT 1 – 4 (UMC404) en mono ou stéréo. l’entrée(s) MIC/LINE 1 (UM2), MIC / LINE 1 / UMC202) ou MAIN OUT L et R (UMC204 pour écoute et mixage.
sources audio à niveau ligne. (7) Le potentiomètre MIX (UMC204 et et INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202 et & UMC404). (22) L’embase DC IN (UMC404) permet
(2) INST 2 (UM2 et UMC22). Ce connecteur UMC404) permet de régler la balance UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UMC404). (16) La LED POWER s’allume lorsque l’appareil la connexion au secteur grâce à
Jack 6,35 mm permet de connecter entre les signaux d’entrée et les signaux (12) Le potentiomètre INST GAIN 2 est sous tension. l’adaptateur fourni.
un instrument ou une source audio à en provenance de l’ordinateur envoyés aux (UM2) permet de régler le niveau de (17) La LED +48 V s’allume lorsque (23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404)
niveau ligne. sorties MAIN OUT et (si MONITOR A est l’entrée INST 2. l'alimentation fantôme est activée. Permettent la connexion à des contrôleurs
(3) Le sélecteur LINE / INST (UMC202 / sélectionné pour la sortie ). (13) La LED CLIP s’allume pour indiquer que et modules MIDI externes.
(18) Sortie . Permet de connecter un casque
UMC204 / UMC404) permet de déterminer (8) Le sélecteur MONITOR A/B (UMC204 et le signal de la voie est trop élevé. Tournez pour l’écoute et le mixage. (24) PLAYBACK OUTPUTS (SORTIES) A 1 & 2 /
si le(s) connecteur(s) combiné(s) peu(ven) UMC404) permet d’envoyer les canaux le potentiomètre GAIN correspondant B 3 & 4 (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS
t recevoir des signaux niveau ligne de sortie 3 et 4 à la sortie lorsqu'il vers la gauche jusqu’à ce que la Led (19) Connecteur USB type B. Permet de
connecter l’appareil à un ordinateur. A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404)
ou instrument. est enfoncé. CLIP s’éteigne. Permet la connexion à des enceintes
(4) Le sélecteur PAD (UMC202 / UMC204 / (9) Le potentiomètre PHONES (UMC202 / (14) Les LEDS MIDI IN/OUT (UMC204 & (20) L’interrupteur +48 V ON/OFF permet externes pour des options d’écoute
UMC404) permet d’atténuer le niveau UMC204 / UMC404) permet de régler le UMC404) indiquent la présence d’un d'activer l’alimentation fantôme +48 V supplémentaires.
d’entrée de la source connectée. niveau de la sortie (casque). signal MIDI. (nécessaire pour les microphones de
studio professionnels à électret). (25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
(5) Le sélecteur DIRECT MONITOR (10) La LED SIG indique si un signal audio est (UMC404) Utilisez ces embases pour
(UM2 / UMC22 / UMC202) permet d’activer détecté dans la voie correspondante. connecter un appareil de traitement du
l’écoute directe des signaux d’entrée sans signal externe.
latence (pas de délai).
32 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 33 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls


(DE) Schritt 2: Bedienelemente

(1) MIC/LINE 1 (UM2 & UMC22) / (5) DIRECT MONITOR-Wahltaste (8) MONITOR A/B-Wahltaste (12) INST GAIN 2-Drehregler (UM2). (17) +48 V LED zeigt an, dass die +48 V (22) DC IN (UMC404) Hier schließen Sie das
INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) (UM2 / UMC22 / UMC202). Bei Aktivierung (UMC204 & UMC404). Bei Aktivierung Damit stellen Sie den Pegel am Phantomspannung aktiviert ist. Gerät über den mitgelieferten Netzadapter
/ INPUT 1 – 4 (UMC404) XLR / ist das latenzfreie Direktmonitoring der werden die Ausgangskanäle 3 & 4 zum INST 2-Eingang ein. (18) -Ausgang. Hier schließen Sie Ihre ans Stromnetz an.
6,35 mm-Kombianschlüsse. Hier schließen Eingangssignale (keine Verzögerung)  -Ausgang geleitet. (13) CLIP LED zeigt an, dass das Audiosignal Kopfhörer zum Abspielen und Mischen des (23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404) Hier
Sie Mikrofone, Instrumente oder eingeschaltet. (9) PHONES-Drehregler (UMC202 / auf dem Kanal zu laut ist. Drehen Sie den Audiomaterials an. schließen Sie externe MIDI Controller und
Audioquellen mit Line-Pegel an. (6) STEREO/MONO-Wahltaste (UMC204 & UMC204 / UMC404). Damit stellen Sie entsprechenden GAIN-Regler nach links, Module an.
(19) USB Typ B-Anschluss. Hier schließen Sie
(2) INST 2 (UM2 & UMC22) UMC404). Bei Aktivierung kann man die den Ausgangspegel am (Kopfhörer)- bis die CLIP LED nicht mehr leuchtet. Ihren Computer an. (24) PLAYBACK OUTPUTS A 1 & 2 / B 3 & 4
6,35 mm-Anschluss. Hier schließen Sie an INPUT 1 und INPUT 2 (UMC204) oder Ausgang ein. (14) MIDI IN/OUT LEDs (UMC204 & UMC404) (UMC204) / PLAYBACK OUTPUTS A 1/L &
Instrumente und Audioquellen an. INPUTS 1 – 4 (UMC404) angeschlossenen (20) +48 V ON/OFF-Wahlschalter
(10) SIG LED zeigt an, dass ein Audiosignal auf zeigen MIDI-Signalaktivitäten an. aktiviert +48 V Phantomspannung 2/R / B 3/L & 4/R (UMC404) Hier schließen
(3) LINE / INST-Wahltaste (UMC202 / Audiosignale in Mono abhören. dem Kanal übertragen wird. Sie externe Lautsprecher für zusätzliche
(15) OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) (erforderlich für professionelle Studio-
UMC204 / UMC404). Damit bestimmen (7) MIX-Drehregler (UMC204 & UMC404). (11) MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / GAIN 1 & 2 / MAIN OUT (UMC204 & UMC404) Kondensatormikrofone). Monitoring-Anwendungen an.
Sie, ob eine Signalquelle mit Line- Damit stellen Sie das Pegelverhältnis der (UMC22 / UMC202 /UMC204) GAIN 1 – 4 Drehregler. Damit steuern Sie den (25) INSERTS 1 & 2 (UMC204) / 1 – 4
oder Instrumentenpegel am XLR / Eingangssignale und Playback-Signale (21) 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
(UMC404) Drehregler. Damit stellen Sie Ausgangspegel an den 1(L) & 2(R) UMC202) / L & R MAIN OUT (UMC204 (UMC404) Hier schließen Sie externe
6,35 mm-Kombieingang anliegt. 1-2 am MAIN OUT-Ausgang und am den Pegel für die Eingänge MIC/LINE 1 OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) oder Signalprozessoren an.
-Ausgang ein (wenn MONITOR A für den & UMC404) Hier schließen Sie aktive
(4) PAD-Wahltaste (UMC202 / UMC204 (UM2), MIC/ LINE 1 & INST 2 (UMC22), den L & R MAIN OUTs (UMC204 & UMC404). Studiomonitore für die Wiedergabe und
/ UMC404). Bei Aktivierung wird der -Ausgang gewählt ist). INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC204) oder (16) POWER LED zeigt an, dass das Abmischung an.
Eingangspegel der angeschlossenen INPUT 1 – 4 (UMC404) ein. Gerät eingeschaltet ist.
Signalquelle verringert.
34 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 35 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Controls


(PT) Passo 2: Controles

(1) Conectores XLR / ¼" MIC/LINE 1 (UM2 (6) O seletor STEREO/MONO (UMC204 & (11) O botão MIC/LINE GAIN 1 (UM2) / (16) O LED POWER indica que a unidade (23) MIDI IN/OUT (UMC204 & UMC404)
& UMC22) / INPUT 1 & 2 (UMC202 & UMC404) ativa o monitoramento mono GAIN 1 & 2 (UMC22 / UMC202 /UMC204) está ligada. conecte a controladores MIDI externos e
UMC204) / INPUT 1 – 4 (UMC404). Conecte de sinais de áudio conectados às entradas GAIN 1 – 4 (UMC404) ajusta o nível de (17) O LED +48 V indica que a alimentação módulos através destes conectores.
microfones, instrumentos ou fontes de INPUT 1 e INPUT 2 (UMC204) ou entrada no MIC/LINE 1 (UM2), MIC/ LINE 1 fantasma de +48 V está habilitada. (24) PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE
áudio de nível de linha a estes conectores. INPUTS 1 – 4 (UMC404) quando habilitado. & INST 2 (UMC22), INPUT 1 & 2 (UMC202 & PLAYBACK) A 1 & 2 / B 3 & 4 (UMC204) /
UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UMC404). (18) Saída . Conecte aos fones de ouvido para
(2) Conector INST 2 (UM2 & UMC22) ¼". (7) O botão MIX (UMC204 & UMC404) ajusta playback e mixagem. PLAYBACK OUTPUTS (SAÍDAS DE
Conecte instrumentos e fontes de áudio a o nível de sinal de entrada para o sinal do (12) O botão INST GAIN 2 (UM2) ajusta o nível PLAYBACK) A 1/L & 2/R / B 3/L & 4/R
este conector. playback 1-2 nas saídas MAIN OUT e de entrada na entrada INST 2. (19) Conector USB tipo B. Conecte a um (UMC404) conecte a alto-falantes externos
(se o MONITOR A estiver selecionado para computador através desse conector. para obter opções de monitoramento
(3) O seletor LINE / INST (UMC202 / UMC204 / (13) O LED CLIP indica que um sinal de áudio no
UMC404) designa o nível de linha ou fonte a saída ). canal está alto demais. Gire o botão GAIN (20) Seletor +48 V ON/OFF habilita a a mais.
de entrada de nível de instrumento no(s) (8) O seletor MONITOR A/B (UMC204 & respectivo no sentido anti-horário até que alimentação fantasma de +48 V (25) INSERTS (entradas) 1 & 2 (UMC204) /
conector(es) XLR / ¼". UMC404) designa canais de saída o LED CLIP não esteja mais aceso. (necessária para microfones 1 – 4 (UMC404) conecte a dispositivos de
3 & 4 na saída quando habilitado. condensadores de estúdio profissionais). processamento de sinal externo através
(4) O seletor PAD (UMC202 / UMC204 / (14) Os LEDs MIDI IN/OUT (UMC204 &
UMC404) reduz o nível de entrada das (9) O botão PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC404) indicam atividade do sinal MIDI. (21) OUTPUTS (SAÍDAS) 1 (L) & 2(R) (UM2 / destes conectores.
fontes conectadas quando habilitado. UMC404) ajusta o nível de saída na saída UMC22 / UMC202) / L & R MAIN OUT
(15) O botão OUTPUT (UM2 / UMC22 / (UMC204 & UMC404) conecte a monitores
(5) O seletor DIRECT MONITOR (UM2 / (fones de ouvido). UMC202) / MAIN OUT (UMC204 & de estúdio alimentados para tocar o
UMC22 / UMC202) ativa o monitoramento (10) O LED SIG indica que um sinal de áudio UMC404) ajusta o nível de saída das saídas playback e mixar.
direto de sinais de entrada com latência está presente no canal. 1(L) & 2(R) OUTPUTS (UM2 / UMC22 /
zero (sem delay) quando habilitado. UMC202) ou L & R MAIN OUT (22) DC IN (UMC404) conecte à rede através do
(UMC204 & UMC404). adaptador incluso.
36 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 37 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started


Step 3: Getting started
(EN)  Paso 3: Puesta en marcha
(ES) 

Windows users: Please visit Connect a pair of studio headphones Connect a MIDI keyboard, controller, Usuarios de sistemas Windows: Conecte unos auriculares de estudio Conecte un teclado, controlador u
www.behringer.com and to the connector to monitor or other MIDI device via the MIDI Visite la web www.behringer.com y a la toma para monitorizar los otro dispositivo MIDI a través de
download the latest USB driver for input levels and playback from your ports on the rear panel descárguese la última versión del niveles de entrada y la reproducción los puertos MIDI del panel trasero
your U-Phoria interface. Unzip the file, audio software. Use the OUTPUT knob (UM2 & (UMC204 & UMC404). driver USB para su interface U-Phoria. de su software audio. Use el mando OUTPUT (UMC204 & UMC404).
double-click the setup.exe and follow the UMC22) or PHONES knob (UMC202 / UMC204 / Connect a pair of studio monitors Descomprima el fichero, haga doble clic en el (UM2 & UMC22) o el mando PHONES (UMC202 / Conecte un par de monitores de
on-screen instructions. UMC404) to adjust the headphone volume. to the 1(L) & 2(R) OUTPUTS archivo setup.exe y siga las instrucciones UMC204 / UMC404) para ajustar el volumen de estudio a las salidas 1(L) & 2(R)
Mac users: For OS X there are no drivers needed, Engage the DIRECT MONITOR button (UM2 / (UM2 / UMC22 / UMC202) or que aparecerán. los mismos. Active el botón DIRECT MONITOR OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202)
your U-Phoria interface operates UMC22 / UMC202) or adjust the MIX knob L & R MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) for Usuarios de ordenadores Mac: En OS X no es (UM2 / UMC22 / UMC202) o ajuste el mando MIX o L & R MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) para la
class-compliant. (UMC204 & UMC404) to achieve zero latency playback and mixing. Use the OUTPUT (UM2 / necesario ningún driver, por lo que su interface (UMC204 & UMC404) para conseguir una reproducción y mezcla del sonido. Use el mando
monitoring of your input signals. UMC22 / UMC202) or MAIN OUT (UMC204 & U-Phoria funcionará de forma directa. monitorización con latencia cero de sus señales OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) o MAIN OUT
Connect to the mains de entrada.
via the provided power Connect instruments and audio UMC404) knob to adjust the volume level at the Conecte la unidad a la corriente (UMC204 & UMC404) para ajustar el nivel de
adapter (UMC404). sources to MIC/LINE 1 and INST 2 OUTPUTS or MAIN OUT. por medio del adaptador Conecte instrumentos y fuentes volumen en las salidas OUTPUTS o MAIN OUT.
(UM2 & UMC22), INPUT 1 and INPUT incluido (UMC404). audio a las tomas MIC/LINE 1 y INST
Connect to a computer via the 2 (UMC202 & UMC204), or INPUT 1 – 4 2 (UM2 & UMC22), INPUT 1 y INPUT
provided USB cable. Designate your (UMC404). Use the MIC/LINE GAIN 1 and INST Conecte esta unidad a un ordenador 2 (UMC202 & UMC204) o INPUT 1 – 4 (UMC404).
U-Phoria device as your audio GAIN 2 (UM2), GAIN 1 and GAIN 2 knobs por medio del cable USB incluido. Use los mandos MIC/LINE GAIN 1 y INST GAIN 2
(UM2 / UMC22 / UMC202) or audio/MIDI (UMC22 / UMC202 / UMC204), or GAIN 1 – 4 Designe su dispositivo U-Phoria (UM2), GAIN 1 y GAIN 2 (UMC22 / UMC202 /
(UMC204 & UMC404) interface in your (UMC404) knobs to adjust the input level of the como su interface audio (UM2 / UMC22 / UMC204), o GAIN 1 – 4 (UMC404) para ajustar el
DAW software. connected audio sources. Engage the +48 V UMC202) o audio/MIDI (UMC204 & UMC404) nivel de entada de las fuentes audio
phantom power switch on the rear panel if you en su programa DAW. conectadas. Active el interruptor de
are recording with condenser microphones. alimentación fantasma de +48 V del panel
trasero si va a grabar con micrófonos
de condensador.
38 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 39 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started


Etape 3 : Mise en oeuvre
(FR)  (DE) Schritt 3: Erste Schritte

Pour les utilisateur de Windows : Connectez un casque de studio à la Connectez un clavier/contrôleur Windows-Nutzer: Bitte laden Sie Schließen Sie Ihre Studio-Kopfhörer rückseitigen +48 V Phantomspannungs-
Consultez la page sortie pour vérifier les niveaux MIDI ou un autre appareil MIDI unter www.behringer.com die an die -Buchse an, um die Schalter, wenn Sie mit Kondensatormikrofonen
www.behringer.com et téléchargez des entrées et écouter les signaux grâce aux ports MIDI de la face neuesten USB-Treiber für Ihr Eingangspegel und die Wiedergabe aufnehmen.
le dernier pilote USB pour votre interface en provenance du séquenceur. Utilisez le arrière (UMC204 et UMC404). U-Phoria Interface herunter. Entpacken Sie die Ihrer Audio-Software abzuhören. Stellen Sie die Schließen Sie ein MIDI Keyboard,
U-Phoria. Décompressez le fichier, potentiomètre OUTPUT (UM2 et UMC22) ou Connectez une paire de moniteurs Datei, doppelklicken Sie auf setup.exe und Kopfhörer-Lautstärke mit dem OUTPUT-Regler einen Controller oder andere
double-cliquez sur setup.exe puis suivez les PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC404) pour d’écoutes aux sorties OUTPUTS 1(L) folgen Sie den Bildschirmanleitungen. (UM2 & UMC22) oder PHONES-Regler (UMC202 MIDI-Geräte über die rückseitigen
instructions à l’écran. régler le volume du casque. Enfoncez le bouton & 2(R) (UM2 / UMC22 / UMC202) Mac-Nutzer: Für OS X werden keine / UMC204 / UMC404) ein. Aktivieren Sie die MIDI-Ports an (UMC204 & UMC404).
Pour les utilisateurs de Mac : Aucun pilote n’est DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / UMC202) ou ou MAIN OUTS L & R (UMC204 & UMC404) pour Treiber benötigt. Ihr U-Phoria Interface ist DIRECT MONITOR-Taste (UM2 / UMC22 /
réglez le potentiomètre MIX (UMC204 et UMC202) oder stellen Sie den MIX-Regler Schließen Sie für die Wiedergabe
nécessaire pour OS X, votre interface U-Phoria l’écoute et le mixage. Utilisez le potentiomètre „class-compliant.“ und Mischung ein Paar
est détectée automatiquement. UMC404) pour obtenir un signal d’entrée OUTPUT (UM2 / UMC22 / UMC202) ou MAIN OUT (UMC204 & UMC404) ein, um die
sans latence. Schließen Sie das Gerät über den Eingangssignale latenzfrei abzuhören. Studiomonitore an die 1(L) & 2(R)
Connectez l’interface au (UMC204 et UMC404) pour régler le niveau des mitgelieferten Netzadapter ans OUTPUTS (UM2 / UMC22 / UMC202) oder L & R
secteur avec l’adaptateur Connectez vos instruments et sorties OUTPUT ou MAIN OUT. Stromnetz an (UMC404). Schließen Sie Instrumente und MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) an. Stellen Sie
fourni (UMC404). sources audio aux entrées MIC/LINE Audioquellen an die Eingänge MIC/ mit dem Regler OUTPUT (UM2 / UMC22 /
1 et INST 2 (UM2 et UMC22), INPUT 1 Verbinden Sie das Gerät über das LINE 1 und INST 2 (UM2 & UMC22),
Effectuez la connexion à mitgelieferte USB-Kabel mit einem UMC202) oder MAIN OUT (UMC204 & UMC404)
et INPUT 2 (UMC202 et UMC204), ou INPUT 1 – 4 INPUT 1 und INPUT 2 (UMC202 & UMC204) oder die Lautstärke an den OUTPUTS oder
l’ordinateur avec le câble USB (UMC404). Utilisez les potentiomètres MIC/LINE Computer. Wählen Sie Ihr INPUT 1 – 4 (UMC404) an. Stellen Sie mit den
fourni. Sélectionnez l’U-Phoria U-Phoria-Gerät als Audio- (UM2 / UMC22 / MAIN OUTs ein.
GAIN 1 et INST GAIN 2 (UM2), GAIN 1 et GAIN 2 Reglern MIC/LINE GAIN 1 und INST GAIN 2
comme interface audio (UM2 / UMC22 / (UMC22 / UMC202 / UMC204), ou GAIN 1 – 4 UMC202) oder Audio/MIDI- (UMC204 & (UM2), GAIN 1 und GAIN 2 (UMC22 / UMC202 /
UMC202) ou audio/MIDI (UMC204 et UMC404) (UMC404) pour régler le niveau d’entrée des UMC404) Interface in Ihrer DAW Software. UMC204) oder GAIN 1 – 4 (UMC404) den
dans votre logiciel séquenceur. sources connectées. Activez l’alimentation Eingangspegel der angeschlossenen
fantôme +48 V grâce à l’interrupteur sur la face Audioquellen ein. Aktivieren Sie den
arrière si vous enregistrez avec des
micros à électret.
40 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 41 Quick Start Guide

U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Getting started


(PT) Passo 3: Primeiros Passos

Usuários de Windows: Favor, acessar tocar o playback do seu software de áudio. Conecte um teclado MIDI,
o site www.behringer.com para Use o botão OUTPUT (UM2 & UMC22) ou o botão controlador, ou outro dispositivo
fazer o download do mais atual PHONES (UMC202 / UMC204 / UMC404) para MIDI através das portas MIDI no
driver USB para sua interface U-Phoria. ajustar o volume do fone de ouvido. Habilite o painel traseiro (UMC204 & UMC404).
Descompacte o arquivo, clique duas vezes em botão DIRECT MONITOR (UM2 / UMC22 / Conecte um par de monitores de
setup.exe e siga as instruções da tela. UMC202) ou ajuste o botão MIX (UMC204 & estúdio às saídas 1(L) & 2(R)
Usuários de Mac: drivers não são necessários UMC404) para chegar ao monitoramento de (UM2 / UMC22 / UMC202) ou L & R
para o OS X, sua interface U-Phoria opera de latência zero dos seus sinais de entrada. MAIN OUTS (UMC204 & UMC404) para playback
maneira compatível com a classe. Conecte instrumentos e fontes de e mixagem. Use o botão OUTPUT (UM2 / UMC22
Conecte à rede áudio ao MIC/LINE 1 e INST 2 / UMC202) ou MAIN OUT (UMC204 & UMC404)
através do adaptador (UM2 & UMC22), INPUT 1 e INPUT 2 para ajustar o nível do volume no OUTPUTS ou
fornecido (UMC404). (UMC202 & UMC204), ou INPUT 1 – 4 (UMC404). MAIN OUT.
Use os botões MIC/LINE GAIN 1 e INST GAIN 2
Conecte a um computador através (UM2), GAIN 1 e GAIN 2 (UMC22 / UMC202 /
do cabo USB fornecido. Designe ao UMC204), ou GAIN 1 – 4 (UMC404) para ajustar
seu dispositivo U-Phoria a função de o nível de entrada das fontes de áudio
áudio (UM2 / UMC22 / UMC202) ou interface conectadas. Habilite o botão de alimentação
audio /MIDI (UMC204 & UMC404) no seu fantasma +48 V no painel traseiro se estiver
software DAW. gravando com microfones condensadores.
Conecte um par de fones de ouvido
de estúdio ao conector para
monitorar os níveis de entrada e
42 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 43

Specifications
Model UMC404 UMC204 UMC202 Model UMC404 UMC204 UMC202
Input System Data
Preamp 4 x MIDAS design 2 x MIDAS design Dynamic range 100 dB, A-weighted 110 dB, A-weighted
4 x XLR/TRS combo connector 2 x XLR/TRS combo connector Frequency response 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0.3 dB)
Type
(Mic/Line/Instrument) (Mic/Line/Instrument) Inserts
Input level attenuation 4 x Pad switch 2 x Pad switch Type 4 x ¼" TRS 2 x ¼" TRS n/a
Frequency response 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Impedance 100 Ω Send / 10 kΩ Return n/a
Impedance Mic in: 3 kΩ / Instrument in: 1 MΩ Max. input level +3 dBu n/a
Max. input level Mic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrument: -3 dBu MIDI I/O
Phantom power +48 V, switchable Type 5-pin DIN; 1 in, 1 out n/a
Output Monitoring
1 x ¼" stereo (Phones), Direct monitor control Mix Balance control (input <> playback) Direct Monitor switch
2 x ¼" TRS (Main Line Out), 1 x ¼" stereo (Phones), Headphones DJ cueing Monitor A/B switch (out 1-2 / 3-4 select) n/a
1 x ¼" stereo (Phones),
Type 2 x XLR (Main Line Out), 2 x ¼" TRS (Main Line Out), Security Lock
2 x ¼" TRS (Line Out)
4 x ¼" TRS (Playback Line Out), 4 x RCA (Playback Line Out)
4 x RCA (Playback Line Out) Kensington security lock Yes
Digital Processing
Frequency response 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0.3 dB)
Supported sample rates 44.1 / 48 / 88.2 / 96 kHz
Max. output level +3 dBu
Computer Bus Connectivity
Type USB 2.0, type B
44 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 45

Specifications
Model UMC404 UMC204 UMC202 Model UMC22 UM2
Software Support Input
Operating systems Mac OS X, Windows XP or higher* Preamp 1 x MIDAS design 1 x XENYX
Mac: No driver required / CoreAudio supported Type 1 x XLR/TRS combo connector (Mic/Line), 1 x ¼" TRS (Instrument)
Drivers
Windows: Available as download from behringer.com Input level attenuation n/a
Power
Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0.5 dB)
Power consumption Max. 2.5 W
USB connector (bus-powered from USB connector Impedance Mic in: 3 kΩ / Instrument in: 1 MΩ
Power supply
computer) and adapter (bus-powered from computer) Max. input level Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Instrument: +2 dBu
Mains voltage 100-240 V~,50/60 Hz n/a Phantom power +48 V, switchable
Dimensions Output
45.81 x 292 x 130 mm 46.45 x 185 x 130 mm 46.45 x 170 x 125 mm 1 x ¼" stereo (Phones), 1 x ¼" stereo (Phones),
Dimensions (H x W x D) Type
(1.78 x 11.5 x 5.1") (1.8 x 7.3 x 5.1") (1.8 x 6.7 x 4.9") 2 x ¼" TRS (Line Out) 2 x RCA (Line Out)
Weight 1.2 kg (2.7 lbs) 0.6 kg (1.4 lbs) 0.5 kg (1.2 lbs) Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / -0.5 dB)
Max. output level 0 dBu
System Data
Dynamic range 100 dB, A-weighted
Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
46 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 47

Specifications
Model UMC22 UM2 Model UMC22 UM2
Inserts Power
Type n/a Power consumption Max. 2.5 W
Impedance n/a Power supply USB connector (bus-powered from computer)
Max. input level n/a Mains voltage n/a
MIDI I/O Dimensions
Type n/a 46.45 x 163 x 125 mm 46.45 x 128 x 118 mm
Dimensions (H x W x D)
Monitoring (1.8 x 6.4 x 4.9") (1.8 x 5.1 x 4.7")
Direct monitor control Direct Monitor switch Weight 0.5 kg (1.0 lbs) 0.3 kg (0.6 lbs)
Headphones DJ cueing n/a
*Mac and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows and Windows XP are registered trademarks of
Security Lock
Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Kensington security lock Yes
Digital Processing
Supported sample rates 32 / 44.1 / 48 kHz
Computer Bus Connectivity
Type USB 1.1, type B
Software Support
Operating systems Mac OS X, Windows XP or higher*
Mac: No driver required / CoreAudio supported
Drivers
Windows: Available as download from behringer.com
48 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 49

Especificaciones técnicas
Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Entrada Sistema
Previo 4 x diseño MIDAS 2 x MIDAS design Rango dinámico 100 dB, medición A 110 dB, medición A
4 x combo XLR/TRS (Mic/Line/ Respuesta de frecuencia 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Tipo 2 x combo XLR/TRS (Mic/Line/Instrument)
Instrument) Inserciones
Atenuación de nivel de Tipo 4 x 6,3 mm TRS 2 x 6,3 mm TRS no aplicable
4 x interruptor Pad 2 x interruptor Pad
entrada Impedancia 100 Ω envío / 10 kΩ retorno no aplicable
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Nivel de entrada máximo +3 dBu no aplicable
Impedancia Entrada de micro: 3 kΩ / entrada de instrumento: 1 MΩ E/S MIDI
Nivel de entrada máximo Micro: -4 dBu / Línea: +20 dBu / Instrumento: -3 dBu Tipo DIN de 5 puntas; 1 entrada, 1 salida no aplicable
Alimentación fantasma +48 V, conmutable Monitorización
Salida Control de monitorización
Control Mix Balance (entrada <> reproducción) Interruptor Direct Monitor
1 x 6,3 mm stereo (auriculares), directa
2 x 6,3 mm TRS 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), Escucha por auriculares DJ Interruptor Monitor A/B (selección salida 1-2 / 3-4) no aplicable
(salida principal de línea), 2 x 6,3 mm TRS 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), Seguridad
2 x XLR (salida principal de línea), (salida principal de línea), 2 x 6,3 mm TRS
Tipo Candado de seguridad
4 x 6,3 mm TRS 4 x RCA (salida de línea de (salida principal de línea) Sí
(salida de línea de reproducción), reproducción) Kensington
4 x RCA (salida de línea de Procesado digital
reproducción) Frecuencias de muestreo
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
Respuesta de frecuencia 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) admitidas
Nivel de salida máximo +3 dBu
50 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 51

Especificaciones técnicas
Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Modelo UMC22 UM2
Conectividad con bus de ordenador Entrada
Tipo USB 2,0, tipo B Previo 1 x diseño MIDAS 1 x XENYX
Soporte de software Tipo 1 x combo XLR/TRS (Mic/Line), 1 x 6,3 mm TRS (Instrument)
Sistemas operativos Mac OS X, Windows XP o posterior* Atenuación de nivel de
no aplicable
Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio entrada
Drivers
Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
Alimentación
Impedancia Entrada de micro: 3 kΩ / Entrada de instrumento: 1 MΩ
Consumo 2,5 W máximo
Nivel de entrada máximo Micro: +2 dBu / Línea: +22 dBu / Instrumento: +2 dBu
Conector USB (alimentación por
Toma de corriente Conector USB (alimentación por bus desde ordenador) Alimentación fantasma +48 V, conmutable
bus desde ordenador) y adaptador
Voltaje 100-240 V~,50/60 Hz no aplicable Salida
Dimensiones 1 x 6,3 mm stereo (auriculares), 1 x 6,3 mm stereo (auriculares),
Tipo
2 x 6,3 mm TRS (salida de línea) 2 x RCA (salida de línea)
45,81 x 292 x 130 mm 46,45 x 185 x 130 mm 46,45 x 170 x 125 mm
Dimensiones (A x L x P) Respuesta de frecuencia 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
(1,78 x 11,5 x 5,1") (1,8 x 7,3 x 5,1") (1,8 x 6,7 x 4,9")
Peso 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs) Nivel de salida máximo 0 dBu
Sistema
Dynamic range 100 dB, A-weighted
Frequency response 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
52 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 53

Especificaciones técnicas
Modelo UMC22 UM2 Modelo UMC22 UM2
Inserciones Soporte de software
Tipo no aplicable Sistemas operativos Mac OS X, Windows XP o posterior*
Impedancia no aplicable Mac: No es necesario ningún driver / admite CoreAudio
Drivers
Nivel de entrada máximo no aplicable Windows: Puede descargarlos desde la web behringer.com
E/S MIDI Alimentación

Tipo no aplicable Consumo 2,5 W máximo


Monitorización Toma de corriente Conector USB (alimentación por bus desde ordenador)
Control de monitorización Voltaje no aplicable
Interruptor Direct Monitor
directa Dimensions
Escucha por auriculares DJ no aplicable 46,45 x 163 x 125 mm 46,45 x 128 x 118 mm
Dimensiones (A x L x P)
Seguridad (1,8 x 6,4 x 4,9") (1,8 x 5,1 x 4,7")
Candado de seguridad Peso 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)

Kensington
Procesado digital *Mac y OS X som marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos de América, así como en otro países. Windows y Windows
Frecuencias de muestreo XP son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o en otros países.
32 / 44,1 / 48 kHz
admitidas
Conectividad con bus de ordenador
Tipo USB 1,1, tipo B
54 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 55

Caractéristiques techniques
Modèle UMC404 UMC204 UMC202 Modèle UMC404 UMC204 UMC202
Entrées Données système
Préampli 4 conçus par MIDAS 2 conçus par MIDAS Plage dynamique 100 dB, pondéré A 110 dB, pondéré A
4 connecteurs combinés XLR/Jack Réponse en fréquence 10 Hz – 43 kHz (0 / +0,3 dB)
2 connecteurs combinés XLR/Jack 6,35 mm symétriques
Type 6,35 mm symétriques Inserts
(Micro/ligne/instrument)
(Micro/ligne/instrument) Type 4 Jack 6,35 mm symétriques 2 Jack 6,35 mm symétriques n/a
Atténuation du niveau Impédance Départ 100 Ω / Retour 10 kΩ n/a
4 boutons Pad 2 boutons Pad
d’entrée
Niveau d’entrée max : +3 dBu n/a
Réponse en fréquence 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB)
E/S MIDI
Impédance Entrée Micro : 3 kΩ / Entrée Instrument : 1 MΩ
Type DIN 5 broches ; 1 entrée, 1 sortie n/a
Niveau d’entrée max : Micro : -4 dBu / Ligne : +20 dBu / Instrument : -3 dBu Monitoring
Alimentation fantôme +48 V, commutable Réglage d’écoute directe Réglage Mix (signal d’entrée <> signal de l’ordinateur) Sélecteur d’écoute directe
Sorties
Cue DJ pour casque Sélecteur A/B (sorties 1-2 / 3-4) n/a
1 Jack 6,35 mm stéréo (casque), Verrouillage de sécurité
2 Jack 6,35 mm symétriques
1 Jack 6,35 mm stéréo (casque), Verrouillage Kensington Oui
(Main Out), 1 Jack 6,35 mm stéréo (casque),
2 Jack 6,35 mm symétriques Traitement numérique
Type 2 XLR (Main Out), 2 Jack 6,35 mm symétriques
(Main Out),
4 Jack 6,35 mm symétriques (Sortie Ligne) Fréquences
4 RCA (Playback Out)
(Playback Out), d’échantillonnage 44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
4 RCA (Playback Out) supportées
Réponse en fréquence 10 Hz – 43 kHz (0 / +0,3 dB)
Niveau de sortie max +3 dBu
56 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 57

Caractéristiques techniques
Modèle UMC404 UMC204 UMC202 Modèle UMC22 UM2
Connexion à l’ordinateur Entrées
Type USB 2,0, type B Préampli 1 conçus par MIDAS 1 XEXYX
Support logiciel 1 connecteurs combinés XLR/Jack 6,35 mm symétrique (Micro/ligne),
Type
Systèmes d’exploitation Mac OS X, Windows XP ou supérieur* 1 Jack 6,35 mm symétrique (instrument)
Mac : Aucun pilote nécessaire / CoreAudio supporté Atténuation du niveau
Pilotes n/a
Windows : Téléchargeable sur behringer.com d’entrée
Alimentation Réponse en fréquence 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
Consommation électrique Max. 2,5 W
Impédance Entrée Micro : 3 kΩ / Entrée Instrument : 1 MΩ
Connecteur USB (alimenté par
Alimentation Connecteur USB (alimenté par l’ordinateur) Niveau d’entrée max : Micro : +2 dBu / Ligne : +22 dBu / Instrument : +2 dBu
l’ordinateur) et adaptateur
Alimentation fantôme +48 V, commutable
Tension supportée 100-240 Vca, 50/60 Hz n/a
Sorties
Dimensions
1 Jack 6,35 mm stéréo (casque),
45,81 x 292 x 130 mm 46,45 x 185 x 130 mm 46,45 x 170 x 125 mm 1 Jack 6,35 mm stéréo (casque),
Dimensions (H x L x P) Type 2 Jack 6,35 mm symétriques
(1,78 x 11,5 x 5,1") (1,8 x 7,3 x 5,1") (1,8 x 6,7 x 4,9") 2 RCA (Sortie Ligne)
(Sortie Ligne)
Poids 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs)
Réponse en fréquence 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
Niveau de sortie max 0 dBu
58 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 59

Caractéristiques techniques
Modèle UMC22 UM2 Modèle UMC22 UM2
Données système Connexion à l’ordinateur
Plage dynamique 100 dB, pondéré A Type USB 1,1, type B
Réponse en fréquence 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB) Support logiciel
Inserts Systèmes d’exploitation Mac OS X, Windows XP ou supérieur*
Type n/a Mac : Aucun pilote nécessaire / CoreAudio supporté
Pilotes
Impédance n/a Windows : Téléchargeable sur behringer.com
Alimentation
Niveau d’entrée max : n/a
E/S MIDI
Consommation électrique Max. 2,5 W
Type n/a Alimentation Connecteur USB (alimenté par l’ordinateur)
Monitoring Tension supportée n/a
Réglage d’écoute directe Sélecteur d’écoute directe Dimensions

Cue DJ pour casque n/a 46,45 x 163 x 125 mm 46,45 x 128 x 118 mm
Dimensions (H x L x P)
(1,8 x 6,4 x 4,9") (1,8 x 5,1 x 4,7")
Verrouillage de sécurité
Verrouillage Kensington Oui Poids 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
Traitement numérique
*Mac et OS X sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays. Windows et Windows XP sont des marques
Fréquences
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
d’échantillonnage 32 / 44,1 / 48 kHz
supportées
60 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 61

Technische Daten
Modell UMC404 UMC204 UMC202 Modell UMC404 UMC204 UMC202
Eingänge System Data
Vorverstärker 4 x MIDAS-Design 2 x MIDAS-Design Dynamikbereich 100 dB, A-bewertet 110 dB, A-bewertet
4 x XLR/Klinke-Kombibuchsen Frequenzgang 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Typ 2 x XLR/Klinke-Kombibuchsen (Mic/Line/Instrument)
(Mic/Line/Instrument) Inserts
Eingangspegel- Typ 4 x 6,35 mm Klinke symmetrisch 2 x 6,35 mm Klinke symmetrisch -
4 x Pad-Schalter 2 x Pad-Schalter
Bedämpfung
Impedanz 100 Ω Send / 10 kΩ Return -
Frequenzgang 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB)
Max. Eingangspegel +3 dBu -
Impedanz Mic In: 3 kΩ / Instrument In: 1 MΩ MIDI Ein/Ausgabe
Max. Eingangspegel Mic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrument: -3 dBu Typ 5-Pol DIN; 1 In, 1 Out -
Phantomspannung +48 V, schaltbar Monitoring
Ausgänge Direct Monitor-Regler Mix Balance-Regler (Eingang <> Playback) Direct Monitor-Schalter
1 x 6,35 mm Stereo-Klinke Kopfhörer DJ-Cueing Monitor A/B-Schalter (Out 1-2 / 3-4 wahlweise) -
(Kopfhörer),
1 x 6,35 mm Stereo-Klinke Sicherheitsschloss
2 x 6,35 mm Klinke symmetrisch 1 x 6,35 mm Stereo-Klinke
(Kopfhörer), Kensington Security
(Main Line Out), (Kopfhörer), Ja
Typ 2 x 6,35 mm Klinke symmetrisch Lock
2 x XLR (Main Line Out), 2 x 6,35 mm Klinke symmetrisch
(Main Line Out), Digitalverarbeitung
4 x 6,35 mm Klinke symmetrisch (Line Out)
4 x Cinch (Playback Line Out)
(Playback Line Out), Unterstützte
4 x Cinch (Playback Line Out) 44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
Sampleraten
Frequenzgang 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB) Computer Bus-Konnektivität
Max. Ausgangspegel +3 dBu Typ USB 2,0, Typ B
62 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 63

Technische Daten
Modell UMC404 UMC204 UMC202 Modell UMC22 UM2
Software-Unterstützung Eingänge
Betriebssysteme Mac OS X, Windows XP oder höher* Vorverstärker 1 x MIDAS-Design 1 x XENYX
Mac: keine Treiber erforderlich / CoreAudio-Unterstützung Typ 1 x XLR/Klinke-Kombibuchse (Mic/Line), 1 x 6,35 mm Klinke (Instrument)
Treiber
Windows: Treiber zum Download unter behringer.com Eingangspegel-
Stromversorgung -
Bedämpfung
Leistungsaufnahme max. 2,5 W Frequenzgang 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
USB-Anschluss (Bus-gespeist vom
Spannungsversorgung USB-Anschluss (Bus-gespeist vom Computer) Impedanz Mic In: 3 kΩ / Instrument In: 1 MΩ
Computer) und Adapter
Netzspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz - Max. Eingangspegel Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Instrument: +2 dBu
Abmessungen & Gewicht Phantomspannung +48 V, schaltbar
Abmessungen 45,81 x 292 x 130 mm 46,45 x 185 x 130 mm 46,45 x 170 x 125 mm Ausgänge
(H x B x T) (1,78 x 11,5 x 5,1") (1,8 x 7,3 x 5,1") (1,8 x 6,7 x 4,9") 1 x 6,35 mm Stereo-Klinke
1 x 6,35 mm Stereo-Klinke
Gewicht 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs) (Kopfhörer),
Typ (Kopfhörer),
2 x 6,35 mm Klinke symmetrisch
2 x Cinch (Line Out)
(Line Out)
Frequenzgang 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
Max. Ausgangspegel 0 dBu
System Data
Dynamikbereich 100 dB, A-bewertet
Frequenzgang 10 Hz – 30 kHz (0 / -3 dB)
64 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 65

Technische Daten
Modell UMC22 UM2 Modell UMC22 UM2
Inserts Software-Unterstützung
Typ - Betriebssysteme Mac OS X, Windows XP oder höher*
Impedanz - Mac: keine Treiber erforderlich / CoreAudio-Unterstützung
Treiber
Max. Eingangspegel - Windows: Treiber zum Download unter behringer.com
MIDI Ein/Ausgabe Stromversorgung

Typ - Leistungsaufnahme Max. 2,5 W


Monitoring Spannungsversorgung USB-Anschluss (Bus-gespeist vom Computer)
Direct Monitor-Regler Direct Monitor-Schalter Netzspannung ‐
Kopfhörer DJ-Cueing - Abmessungen & Gewicht
Sicherheitsschloss 46,45 x 163 x 125 mm 46,45 x 128 x 118 mm
Abmessungen (H x B x T)
Kensington Security Lock Ja (1,8 x 6,4 x 4,9") (1,8 x 5,1 x 4,7")
Digitalverarbeitung Gewicht 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
Unterstützte Sampleraten 32 / 44,1 / 48 kHz
*Mac und OS X sind Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. Windows und Windows XP sind registrierte
Computer Bus-Konnektivität
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Typ USB 1,1, Typ B
66 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 67

Dados técnicos
Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Modelo UMC404 UMC204 UMC202
Entrada Sistema Data
Pré-amplificador 4 x design MIDAS 2 x design MIDAS Faixa dinâmica 100 dB, A-ponderada 110 dB, A-ponderada
4 x conector combo XLR/TRS 2 x conector combo XLR/TRS Resposta em frequência 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Tipo
(Mic/Linha/Instrumento) (Mic/Linha/Instrumento) Entradas
Atenuação do nível de Tipo 4 x ¼" TRS 2 x ¼" TRS n/a
4 x Interruptor Pad 2 x Interruptor Pad
entrada Impedância 100 Ω Send / 10 kΩ Return n/a
Resposta em frequência 10 Hz – 50 kHz (0 / -3 dB) Nível de entrada máx. +3 dBu n/a
Impedância Mic in: 3 kΩ / Instrument in: 1 MΩ MIDI Entrada/Saída
Nível de entrada máx. Mic: -4 dBu / Line: +20 dBu / Instrument: -3 dBu Tipo DIN de 5 pinos; 1 in, 1 out n/a
Alimentação fantasma +48 V, comutável Monitoramento
Saída Controle de monitor direto Controle Mix Balance (entrada <> playback) Interruptor de Monitor Direto
1 x estéreo ¼" (Fones), Fones e ouvido DJ sinal de
2 x ¼" TRS (Main Line Out), 1 x estéreo ¼" (Fones), Interruptor do Monitor A/B (out 1-2 / 3-4 select) n/a
1 x estéreo ¼" (Fones), entrada
Tipo 2 x XLR (Main Line Out), 2 x ¼" TRS (Main Line Out), Segurança
2 x ¼" TRS (Line Out)
4 x ¼" TRS (Playback Line Out), 4 x RCA (Playback Line Out)
4 x RCA (Playback Line Out) Trava de segurança
Sim
Kensington
Resposta em frequência 10 Hz – 43 kHz (0 / + 0,3 dB)
Processamento Digital
Nível de saída máx. +3 dBu Taxas de amostragem
44,1 / 48 / 88,2 / 96 kHz
suportadas
68 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 69

Dados técnicos
Modelo UMC404 UMC204 UMC202 Modelo UMC22 UM2
Conectividade do Barramento do Computador Entrada
Tipo USB 2,0, Tipo B Pré-amplificador 1 x design MIDAS 1 x XENYX
Suporte de software Tipo 1 x XLR/TRS conector combo (Mic/Line), 1 x ¼" TRS (Instrument)
Sistemas Operacionais Mac OS X, Windows XP ou superior* Atenuação de nível de
n/a
Mac: Nenhum driver é necessário / suporta CoreAudio entrada
Drivers
Windows: Disponível para download no site behringer.com Resposta em frequência 10 Hz – 30 kHz (0 / - 0,5 dB)
Potência
Impedância Mic in: 3 kΩ / Instrument in: 1 MΩ
Consumo de energia Máx. 2,5 W
Nível de entrada máx. Mic: +2 dBu / Line: +22 dBu / Instrument: +2 dBu
Conector USB (alimentado
Fonte de alimentação por barramento a partir do Conector USB (alimentado por barramento a partir do computador) Alimentação fantasma +48 V, comutável
computador) e adaptador Saída
Tensão da rede 100-240 V~, 50/60 Hz n/a 1 x ¼" estéreo (Fones), 1 x ¼" estéreo (Fones),
Tipo
Dimensões 2 x ¼" TRS (Line Out) 2 x RCA (Line Out)
Dimensões 45,81 x 292 x 130 mm 46,45 x 185 x 130 mm 46,45 x 170 x 125 mm Resposta em frequência 10 Hz – 30 kHz (0 / -0,5 dB)
(Alt x Larg x Prof) (1,78 x 11,5 x 5,1") (1,8 x 7,3 x 5,1") (1,8 x 6,7 x 4,9") Nível de saída máx. 0 dBu
Peso 1,2 kg (2,7 lbs) 0,6 kg (1,4 lbs) 0,5 kg (1,2 lbs) Sistema Data
Faixa dinâmica 100 dB, A-ponderada
Resposta em frequência 10 Hz – 30 kHz (0 / - 3 dB)
70 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 71

Dados técnicos
Modelo UMC22 UM2 Modelo UMC22 UM2
Entradas Suporte de software
Tipo n/a Sistemas Operacionais Mac OS X, Windows XP ou superior*
Impedância n/a Mac: Nenhum driver é necessário / suporta CoreAudio
Drivers
Nível de entrada máx. n/a Windows: Disponível para download no site behringer.com
MIDI Entrada/Saída Potência

Tipo n/a Consumo de energia Máx. 2,5 W


Monitoramento Fonte de alimentação Conector USB (alimentado por barramento a partir do computador)
Controle do monitor direto Interruptor do monitor direto Tensão da rede n/a
Fones e ouvido DJ sinal de Dimensões
n/a
entrada Dimensões 46,45 x 163 x 125 mm 46,45 x 128 x 118 mm
Segurança (Alt x Larg x Prof) (1,8 x 6,4 x 4,9") (1,8 x 5,1 x 4,7")
Trava de segurança Peso 0,5 kg (1,0 lbs) 0,3 kg (0,6 lbs)
Sim
Kensington
Processamento Digital *Mac e OS X são marcas da Apple Inc., registradas nos EUA e outros países. Windows e Windows XP ou são marcas registradas ou marcas da
Taxas de amostragem Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
32 / 44,1 / 48 kHz
suportadas
Conectividade do Barramento do Computador
Tipo USB 1,1, Tipo B
72 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 73

Other important information


Weitere wichtige Outras Informações
Important information Aspectos importantes Informations importantes
Informationen Importantes
1. Register online. Please register your new 1. Registro online. Le recomendamos que 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Online registrieren. Bitte registrieren 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
MUSIC Group equipment right after you purchase it by registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visiting behringer. com. Registering your purchase using su compra accediendo a la página web behringer. com. vite que possible sur le site Internet behringer. com. auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf visitando o site behringer. com Registrar sua compra
our simple online form helps us to process your repair El registro de su compra a través de nuestro sencillo Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet mit unserem einfachen online Formular registrieren, usando nosso simples formulário online nos ajuda a
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms sistema online nos ayudará a resolver cualquier de gérer les réparations plus rapidement et plus können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
and conditions of our warranty, if applicable. incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. efficacement. Prenez également le temps de lire les effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de
Además, aproveche para leer los términos y condiciones termes et conditions de notre garantie. Garantiebedingungen, falls zutreffend. garantia, caso seja necessário.
2. Malfunction. Should your MUSIC Group
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez 2. Funcionamento Defeituoso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for 2. Averías. En el caso de que no exista un pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado
your country listed under “Support” at behringer. com. distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Should your country not be listed, please check if your ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
problem can be dealt with by our “Online Support” su país, que encontrará dentro del apartado “Support” page “Support” de notre site Internet behringer. com. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, em behringer. com. Se seu país não estiver na lista,
which may also be found under “Support” at de nuestra página web behringer. com. En caso de que Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst favor checar se seu problema pode ser resolvido
behringer. com. Alternatively, please submit an online su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección votre problème avec notre “aide en ligne” que vous werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter com o nosso “Suporte Online” que também pode
warranty claim at behringer. com BEFORE returning “Online Support” (que también encontrará dentro del trouverez également dans la section “Support” du site „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
the product. apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe behringer. com. Vous pouvez également nous faire Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Alternativamente, favor enviar uma solicitação de
si su problema aparece descrito y solucionado allí. De parvenir directement votre demande de réparation sous Sie das Produkt zurücksenden. garantia online em behringer. com ANTES da devolução
forma alternativa, envíenos a través de la página web una garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT do produto.
solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de nous renvoyer le produit.
de devolvernos el aparato.
74 U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/UMC22/UM2 Quick Start Guide 75
FEDERAL COMMUNICATIONS harmful interference in a residential installation. This equipment
COMMISSION COMPLIANCE generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
INFORMATION harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
U-PHORIA UMC404/UMC204/ reception, which can be determined by turning the equipment off and
UMC202/UMC22/UM2 on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. • Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
Address: 18912 North Creek Parkway,
that to which the receiver is connected.
Suite 200 Bothell, WA 98011,
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
USA
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
Phone Number.: +1 425 672 0816
to the following two conditions:
U-PHORIA UMC404/UMC204/UMC202/ (1) this device may not cause harmful interference, and
UMC22/UM2 (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits Important information:
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
These limits are designed to provide reasonable protection against MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You