Sie sind auf Seite 1von 8

Sekai ni Hitotsu dakeno Hana (世界に一つだけの花)

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている

それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?

そうさ 僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔

名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気付かないような場所で
咲いてた花のように

そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one

Only One Flower in the World


I saw every kind of flowers
Lined up in front of the flower shop
People like their different ones
They are all beautiful
Never fighting each other
Over who's the best
They just stand tall
Proudly in their buckets

Despite all that, how comes we people


Are made to compete with one another?
Although we are different one by one,
why do we want to be the best?

Yes, each of us is
Only one flower in the world
Having their different seeds
So all we have to do is
Make them sprout and grow into flowers

There was someone who couldn't decide


Just ending up smiling a little bit
Because each of them that successfully bloomed
Is all pretty, that's the way it is
He finally got out of the shop
Holding in both arms
Bouquets of all kinds and hues
A smile that broke out
I didn't even know his name
He gave me a smile on that day
Like a flower secretly blooming
In the place nobody noticed

Yes, each of us is
Only one flower in the world, too
Having their different seeds
So all we have to do is
Make them sprout and grow into flowers

Small and big flowers


There's none as the same as one another
So there's no need to be NO.1
We are all special Only One

Hanaya no misesaki ni naranda


Ironna hana wo mite ita
Hito sorezore konomi wa aru kedo
Doremo minna kirei da ne
Kono naka de dare ga ichiban da nante
Arasou koto mo shinaide
Baketsy no naka hokorashige ni
Shanto mune wo hatte iru

Sore na no ni bokura ningen wa


Dousjite kou mo kurabetagaru?
Hitori hitori chigau no ni sono naka de
Ichiban ni naritagaru?

Sou sa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii
Komatta you ni warainagara
Zutto mayotteru hito ga iru
Ganbatte saita hana wa doremo
Kirei dakara shikata nai ne
Yatto mise kara dete kita
Sono hito ga kakaete ita
Irotoridori no hanataba to
Ureshisou na yokogao

Namae mo shiranakatta keredo


Ano hi boku ni egao wo kureta
Daremo ki zukanai you na basho de
Saiteta hana no you ni

Sou sa bokura wa
Sekai ni hitotsu dake no hana
Hitori hitori chigau tane wo motsu
Sono hana wo sakaseru koto dake ni
Isshoukenmei ni nareba ii

Chiisai hana ya ookina hana


Hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
Number one ni naranakutemo ii
Motomoto tokubetsu na only one

Believe
Lyrics & Music : Ryuichi Sugimoto
Arrangement : Yasunari Nakamura

たとえば君が 傷ついて
tatoeba kimiga kizutsuite
say you get hurt and
くじけそうに なった時は
kujikesou ni natta toki wa
you feel like falling apart

かならず僕が そばにいて
kanarazu boku ga sobani ite
I'll be by your side

ささえてあげるよ その肩を
sasaete ageruyo sonokata o
to hold your shoulders up

世界中の 希望のせて
sekai jyuu no kibou nosete
Carrying all the hope in the world

この地球は まわってる
kono chikyuu wa mawatteru
this earth goes around

いま未来の 扉を開けるとき
ima mirai no tobira o akeru toki
Now is the time to open the door to the future

悲しみや 苦しみが
kanashimi ya kurushimi ga
sorrow and pain
いつの日か 喜びに変るだろう
itsu no hi ka yorokobini kawaru darou
will one day turn into happiness

I believe in future
I believe in future
I believe in future

信じてる
shinjiteru
I believe

もしも誰かが 君のそばで
moshimo dareka ga kimi no sobade
If someone besides you

泣きだしそうに なった時は
nakidashisou ni natta toki wa
starts to cry

だまって 腕をとりながら
damatte ude o torinagara
you'll just take their arm without saying a word

いっしょに歩いて くれるよね
isshoni aruite kureru yone
and walk together

世界中の やさしさで
sekai jyuu no yasashisade
With all the kindness in the world

この地球を つつみたい
konochikyuu o tsutsumitai
I want to envelop this earth

いま素直な 気持ちになれるなら
ima sunao na kimochi ni nareru nara
If I can become honest, then

憧れや 愛しさが
akogareya itoshisaga
things like admiring and loving

大空に はじけて耀だろう
oozorani hajikete hikarudarou
will burst into the sky and glow

I believe in future
I believe in future
I believe in future

信じてる
shinjiteru
I believe

いま未来の 扉を開けるとき
ima mirai no tobira o akerutoki
now is the time to open the doors to our future

I believe in future
I believe in future
I believe in future

信じてる
shinjiteru
I believe

Das könnte Ihnen auch gefallen