Sie sind auf Seite 1von 13
GENUINE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES D’ORIGINE ORIGINAL ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS LEGITIMAS CATALOGO
GENUINE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES D’ORIGINE ORIGINAL ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS LEGITIMAS CATALOGO
GENUINE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES D’ORIGINE ORIGINAL ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS LEGITIMAS CATALOGO
GENUINE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES D’ORIGINE ORIGINAL ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS LEGITIMAS CATALOGO

GENUINE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES D’ORIGINE ORIGINAL ERSATZTEILKATALOG CATALOGO DE PIEZAS LEGITIMAS CATALOGO RICAMBI ORIGINALI

This document has been printed from

RICAMBI ORIGINALI This document has been printed from my e doc MANITOU BF Head office: 430,

my e doc

MANITOU BF

Head office: 430, Rue de l’Aubinière 44150 Ancenis - FRANCE Share capital: 39,548,949 euros 857 802 508 RCS Nantes Tel: +33 (0)2 40 09 10 11 www.manitou.com

44150 Ancenis - FRANCE Share capital: 39,548,949 euros 857 802 508 RCS Nantes Tel: +33 (0)2
 

IMPORTANT

 

IMPORTANT

 

WICHTIG

PARTS ORDER :

COMMANDES DE PIECES :

 

BESTELLUNG VON TEILEN :

When placing an order, always state :

 

Pour passer vos commandes, préciser toujours :

Bei Ihrer Bestellung bitte immer folgende Daten angeben :

- Spare part ref. number

 

- N° de pièce rechange

 

- Nr. des Ersatzteiles

 

- Complete description

- Désignation complète

- komplette Bezeichnung

 

- Quantity

 

- Quantité

- Menge

 

- Type of machine

- Type de machine

- Typ der Maschine

- Machine serial number.

 

- N° dans la série de la machine

 

- Seriennummer der Maschine

 

Component identification number (mast, jib, cab, engine, etc

-

- N° d’identification du composant

(mât, flèche, cabine, moteur, etc.)

Identifikationsnummer des Bestandteiles (Mast, Ausleger, Kabine, Motor, usw.)

-

CAUTION :

 

ATTENTION :

ACHTUNG :

 

Certain parts, or part assemblies illustrated in this catalogue are only supplied as options, and not with the standard machine.

Certaines pièces ou montages de pièces illustrés dans ce catalogue sont livrés seulement en option et non avec la machine standard.

Bestimmte in diesem Katalog illustrierte Teile oder Montagen von Teilen werden ausschließlich als Option geliefert und nicht mit der Maschine in ihrer Standardausführung.

SYMBOLS :

 

SYMBOLISATION :

 

SYMBOLISIERUNG :

 
 

From (machine, engine, date, etc.)  A partir de (machine, moteur, date, etc.)   Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.)

A partir de (machine, moteur, date, etc.)  From (machine, engine, date, etc.)   Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.)

 

Ab (Maschine, Motor, Datum, usw.)  From (machine, engine, date, etc.) A partir de (machine, moteur, date, etc.)  

Up to (machine, engine, date, etc.)Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.) Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.)

Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.)Up to (machine, engine, date, etc.) Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.)

Bis (Maschine, Motor, Datum, usw.)Up to (machine, engine, date, etc.) Jusqu’à (machine, moteur, date, etc.)

: : : See drawing , , , , , , , , , ,
:
:
:
See drawing
, ,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,

For (machine, engine, date, etc.)

Except for (machine, engine, date, etc.)

}

machine N°,

N° engine, cab,

: Up to

: From

: : : Voir planche , , , , , , , , , ,
:
:
:
Voir planche
, ,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,

Pour (machine, moteur, etc.)

Sauf pour (machine, moteur, etc.)

: Jusqu’à

: A partir

}

machine N°,

N° moteur, cabine,

: : : siehe Tafel , , , , , , , , , ,
:
:
:
siehe Tafel
, ,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,

Bei (Maschine, Motor, Datum, usw.)

Außer bei (Maschine, Motor, Datum, usw.)

}

Maschine N°,

Motor Nr, kabine,

: Bis

: Ab

 

transmission, etc.

 

transmission, etc.

 

Transmission, usw.

This manual is for information purposes only. Any reproduction, copy, representation, recording, transfer, distribution, or other, in part or in whole, in any format is prohibited. The plans, designs, views, commentaries and instructions, even the document organization that are found in this document, are the intellectual property of MANITOU BF. Any violation of the aforementioned may lead to civil and criminal prosecution. The logos as well as the visual identity of the company are the property of MANITOU BF and may not be used without express and formal authorization. All rights are reserved.

La présente brochure n’est fournie qu’à titre consultatif, toute reproduction, copie, représentation, captation, cession, distribution, ou autre, partiellement ou en totalité, sous quelque format que ce soit est interdite. Les schémas, les dessins, les vues, les commentaires les indications, l’organisation même du document qui sont rapportés dans la présente documentation, sont la propriété intellectuelle de MANITOU BF. Toute infraction à ce qui précède est susceptible d’entraîner des condamnations civiles et pénales. Les logos ainsi que l’identité visuelle de l’entreprise sont la propriété de MANITOU BF et ne peuvent être utilisés sans autorisation exprès et formelle. Tous droits réservés.

Die vorliegende Broschüre dient allein zur Beratung. Nachdruck, Fotokopieren, Vervielfältigung, Darstellung, Erfassung, Überlassung, Verbreitung oder Sonstiges (ganz oder teilweise) in jeglicher Form sind verboten. Die Entwürfe, Zeichnungen, Bilder, Darstellungen, Ansichten, Kommentare, Hinweise und der Aufbau der Druckschrift selbst, die in der vorliegenden Dokumentation enthalten sind, sind geistiges Eigentum von MANITOU BF. Alle Verstöße gegen das Vorstehende können zu straf- oder zivilrechtlicher Verfolgung führen. Die Logos und Markenzeichen sowie Unternehmens- und Produktbezeichnungen sind Eigentum von MANITOU BF und dürfen ohne ausdrückliche Genehmigung nicht verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten.

 

IMPORTANTE

IMPORTANTE

PEDIDOS DE PIEZAS :

 

ORDINE DI PEZZI :

Cuando efectúe sus pedidos, indique siempre :

Per passare i vostri ordini, precisare sempre :

- N° de pieza de recambio

 

- N° pezzo di ricambio

- Designación completa

- Descrizione completa

- Cantidad

- Quantità

- Tipo de máquina

- Tipo di macchina

- N° en la serie de la máquina

 

- N° di serie della macchina

- N° de identificación del componente

- N° d’identificazione componente

 

(mástil, pluma, cabina, motor, etc.)

 

(rampa, braccio, cabina,motore, ecc.)

ATENCIÓN

ATTENZIONE :

Ciertas piezas o montajes de piezas ilustrados en este catálogo se suministran únicamente como opción y no con la máquina estándar.

Alcuni pezzi o montaggio di pezzi illustrati in questo catalogo vengono spediti solamente come optional e non con la macchina standard.

SÍMBOLOS :

SIMBOLI :

A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)A partire da (macchina, motore, data, ecc.)

A partire da (macchina, motore, data, ecc.)A partir de (máquina, motor, fecha, etc.)

Hasta (máquina, motor, fecha, etc.): : : Ver la lámina , , , , , , , , ,

: : : Ver la lámina , , , , , , , , ,
:
:
:
Ver la lámina
, ,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,

Para (máquina, motor, etc.)

Salvo para (máquina, motor, etc.)

}

: Hasta

: A partir

máquina N°,

N° motor, cabina,

transmisión, etc.

Fino a ( macchina, motore, data, ecc.): : : Vedere tavola , , , , , , , , , ,

: : : Vedere tavola , , , , , , , , , ,
:
:
:
Vedere tavola
, ,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,

Per (macchina, motore, ecc.)

Escluso per (macchina, motore, ecc)

}

: Fino a

macchina N°,

N° motore, cabina,

trasmissione, ecc.

: A partire da

Este folleto se ofrece a título meramente informativo y queda prohibida su reproducción, copia, representación, captación, cesión, distribución y demás, parcial o total, en el formato que sea. Los esquemas, dibujos, vistas, comentarios, indicaciones, la organización misma del documento aportado en esta documentación son propiedad intelectual de MANITOU BF. Cualquier infracción a lo antedicho puede acarrear condenas civiles y penales. Los logotipos y la identidad visual de la empresa son propiedad de MANITOU BF y no pueden utilizarse sin su autorización expresa y formaL. Reservados todos los derechos.

Il presente manuale è fornito esclusivamente a titolo di consultazione; è vietata qualsiasi riproduzione, copia, rappresentazione, acquisizione, cessione, distribuzione o altro, parziale o totale, e in qualsivoglia formato. Gli schemi, i disegni, le viste, i commenti, le indicazioni e l’organizzazione stessa del documento, riportati nella presente documentazione, sono proprietà intellettuale di MANITOU BF. Qualsiasi violazione a quanto riportato sopra è passibile di condanna civile e penale. I loghi e l’identità visiva dell’azienda sono di proprietà di MANITOU BF e non possono essere utilizzati senza previa autorizzazione espressa e formale. Tutti i diritti sono riservati.

_CIRCUITO - HAZ ELECTRICA

Contents

10CA153 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323) 10CA154 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323) 11AA398 - CIRCUITO ELECTRICO (547323)

1

3

5

11CB315 - ELECTRICIDAD (DETALLES) (547323)

 

7

MANITOU

_CIRCUITO - HAZ ELECTRICA

10CA153 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323)

10CA153 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323) This catalog has been printed from My-Edoc the Wed

MANITOU

10CA153 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323)

Elemento

N.º de pieza

Nombre

Cant.

SupersededPartNu

Product Type

 

mber

1 622122

 

Anillo

4

 

80

EX

2 622224

 

Conjunto flexible

1

 

80

EX

3 621265

 

Racor

1

 

80

EX

4 621300

 

Tornillo

4

 

80

EX

5 621942

 

Bloque hidraulico

1

 

80

EX

6 622230

 

Válvula

1

 

80

EX

7 622160

 

Solenoide

1

 

80

EX

8 622353

 

Tornillo

2

 

80

EX

9 621959

 

Soporte

1

 

80

EX

11

621016

Junta tórica

1

 

80

EX

12

621018

Flexible

1

 

80

EX

14

621057

Abrazadera

1

 

80

EX

15

622355

Tornillo

2

 

80

EX

16

621958

Placa de protección

1

 

80

EX

MANITOU

_CIRCUITO - HAZ ELECTRICA

10CA154 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323)

10CA154 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323) This catalog has been printed from My-Edoc the Wed

MANITOU

10CA154 - HIDRAULICO (CILINDRO DE LEVANTAMIENTO) (547323)

Elemento

N.º de pieza

Nombre

Cant.

SupersededPartNu

Product Type

 

mber

1 622346

 

Tuerca

2

 

80

EX

2 622086

 

Mando manual completo

1

 

80

EX

3 621241

 

Tornillo

1

 

80

EX

4 622124

 

Abrazadera

1

 

80

EX

5 621300

 

Tornillo

4

 

80

EX

6 622094

 

Válvula

1

 

80

EX

7 621027

 

Válvula

1

 

80

EX

8 622160

 

Solenoide

1

 

80

EX

9 621018

 

Flexible

4

 

80

EX

10 622351

 

Racor

1

 

80

EX

11 621251

 

Racor rapido macho

2

 

80

EX

12 622353

 

Tornillo

2

 

80

EX

13 621255

 

Racor

1

 

80

EX

14 621959

 

Soporte

1

 

80

EX

15 622352

 

Tapón

1

 

80

EX

16 621016

 

Junta tórica

1

 

80

EX

17 622238

 

Juego de juntas

1

 

80

EX

18 621938

 

Bloque hidraulico

1

 

80

EX

19 622236

 

Cilindro

1

 

80

EX

20 622122

 

Anillo

4

 

80

EX

21 621057

 

Abrazadera

5

 

80

EX

22 622225

 

Tubo hidraulico

1

 

80

EX

23 622224

 

Conjunto flexible

1

 

80

EX

24 621265

 

Racor

2

 

80

EX

25 622355

 

Tornillo

2

 

80

EX

26 621958

 

Placa de protección

1

 

80

EX

MANITOU

_CIRCUITO - HAZ ELECTRICA

11AA398 - CIRCUITO ELECTRICO (547323)

- HAZ ELECTRICA 11AA398 - CIRCUITO ELECTRICO (547323) This catalog has been printed from My-Edoc the

MANITOU

11AA398 - CIRCUITO ELECTRICO (547323)

Elemento

N.º de pieza

Nombre

Cant.

SupersededPartNu

Product Type

 

mber

1 622913

 

JUEGO JUNTAS MOTOR

1

622216

80

EX

2 622211

 

Cable

1

 

80

EX

3 622217

 

Motor electrico

1

 

80

EX

4 621010

 

Batería (estándard)

4

621053

80

EX

5 621014

 

Cable (Negro)

3

 

80

EX

6 622205

 

Conectador

1

 

80

EX

7 622101

 

Contactor

1

 

80

EX

8 621084

 

Cable

1

 

80

EX

9 622210

 

Cable (Rojo)

1

 

80

EX

10

622226

Cable

1

 

80

EX

11

622204

Conectador

1

 

80

EX

MANITOU

_CIRCUITO - HAZ ELECTRICA

11CB315 - ELECTRICIDAD (DETALLES) (547323)

- HAZ ELECTRICA 11CB315 - ELECTRICIDAD (DETALLES) (547323) This catalog has been printed from My-Edoc the

MANITOU

11CB315 - ELECTRICIDAD (DETALLES) (547323)

Elemento

N.º de pieza

Nombre

Cant.

SupersededPartNu

Product Type

 

mber

1

622101

Contactor

1

 

80

EX

2

622191

Fusible

1

 

80

EX

3

622913

JUEGO JUNTAS MOTOR

1

622216

80

EX

4

622217

Motor electrico

1

 

80

EX

6

622104

Borne

1

 

80

EX

7

622159

Soporte

1

 

80

EX

8

834627

Botón parada pu-etazo

1

 

80

EX

9

622253

Llave

1

 

80

EX

10 622231

 

Platina electrónica

1

 

80

EX

11 622136

 

Fusible

1

 

80

EX

12 622128

 

Indicador de carga

1

 

80

EX

13 621098

 

Bocina

1

 

80

EX

14 621064

 

Horametro

1

 

80

EX

15 621006

 

Interruptor

1

 

80

EX

16 622198

 

Diodo

1

 

80

EX