Sie sind auf Seite 1von 6

TEILNAHMEBESTATIGUNG

POTVRDA 0 POHAĐANJU KURSA

Frau
Pecar, Elma
Name, Vorname 1 Prezime. Ime

06.04.1991 Sarajevo
Ceburtsdatum | Datum rođenja Geburtsort 1 Mjesto rođenja

hat an einem Deutschkurs im Goethe-Institut В2 teilgenommen


učestvovao/la na kursu njemačkog jezika u Goethe-Institutu

vom I od 05.09.2016 bis zum I do 24.10.2016.

Der Kurs umfasste 140 Unterrichtseinheiten a 45 Minuten.


Kurs je sadržavao 140 nastavnih jedinica od 45 minuta.

Referenzniveau des Kurses | Referentni nivo kursa;

□ А1 DA2 DBI ИВ2 □ ci □ C2

Bemerkungen i Napomena;
Intensivkurs

Sarajevo 24.10.2016
Ort I Mjesto Datum I Datum

Die Beurteilung der Kursleistungen erfolgte durch die Lehrperson/en. Diese Teilnahmebestatigung ist kein Zeugnis.
Die Beurteilungsskala umfasst folgende Einteilung: mit sehr gutem Erfolg, mit gutem Erfolg, mit Erfolg.
GOETHE
Ocjena od strane nastavnika/ce. Ova potvrda o pohađanju nema svojstvo certifikata.
Skala ocjena obuhvata sljedeću podjelu: sa odličnim uspjehom, vrlo dobrim uspjehom, sa uspjehom
INSTITUT
43: >xho. Kultui Duutschiand
GEMEINSAMER EUROPAISCHER REFERENZRAHMEN FUR SPRACHEN
NIVEAUBESCHREIBUNGEN
ZAJEDNIČKI EVROPSKI REFERENTNI OKVIR ZA JEZIKE
OPISI NIVOA

Elementare Sprachverwendung A1 Elementarna jezička primjena


Капп vertraute, alltagliche AusdrOcke und ganz einfache Satze verstehen Može razumjeti i primijeniti poznate, svakodnevne izraze i sasvim jedno­
und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedurfnisse zielen. stavne rečenice, koje zadovoljavanje konkretnih potreba imaju za cilj. Može
Капп sich und andere vorstelien und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person predstaviti sebe i druge, i drugim ljudima postaviti pitanja o njima - npr.
stellen - z. B. wo sie wohnen, was fur Leute sie kennen Oder was fur Dinge gdje stanuju, kakve ljude poznaju iii kakve stvari imaju - i odgovoriti na
sie haben - und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. pitanja ove vrste.
Kann sich auf einfache Art verstandigen, wenn die Gesprachspartnerinnen U stanju je sporazumjeti se na jednostavan način, ako sagovornica ili sago-
Oder Gesprachspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu vornik polako i jasno govori i ako su spremni da pomognu.
helfen.

A2
Kann Satze und haufig gebrauchte AusdrOcke verstehen. die mit Bereichen Može razumjeti rečenice i često upotrebljene izraze, koji su povezani sa
von ganz unmitteibarer Bedeutung zusammenhangen (z. В. Informationen oblastima neposrednog značenja (npr. informacije o osobi i porodici,
zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nahere Umgebung). kupovina, posao, bliža okolina).
Kann sich in einfachen, routinemaSigen Situationen verstandigen, in denen Može se sporazumjeti u jednostavnim, rutinskim situacijama, u kojima se
es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen uber radi 0 jednostavnoj i direktnoj razmjeni informacija o poznatim i uobičajnim
vertraute und gelaufige Dinge geht. stvarima.
Kann mit einfachen Mittein die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte U stanju je uz pomoć jednostavnih sredstava opisati sopstveno porijeklo i
Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmitteibaren BedCirfnissen obrazovanje, neposrednu okolinu i stvari u vezi sa neposrednim potrebama.
beschreiben.

Selbstandige Sprachverwendung BI Samostalna jezička primjena


Kann die Hauptpunkte verstehen, wenn klare Standardsprache verwendet Može razumjeti glavne tačke kada se koristi jasan standardni jezik i kada se
wird und wenn es um vertraute Dinge aus Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. radi 0 poznatim stvarima u poslu, iz škole, slobodnih aktivnosti itd.
Kann die meisten Situationen bewaltigen, denen man auf Reisen im Sprach- Može savladati najveći broj situacija, sa kojima se susreće na putovanjima iz
gebiet begegnet. jezičke oblasti.
Kann sich einfach und zusammenhangend Ober vertraute Themen und per- Može se jednostavno i povezano izjasniti o poznatim i ličnim sferama intere-
sbnliche Interessengebiete auBern. sovanja. Može izvještavati o iskustvima i rezultatima, opisati snove, nade i
Kann uber Erfahrungen und Ereignisse berichten, Traume, Floffnungen und ciljeve i dati obrazloženja i objašnjenja o planovima i stajalištima.
Ziele beschreiben und zu Planen und Ansichten kurze Begrundungen oder
Erklarungen geben.

В2
Kann die Flauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Može razumjeti glavne sadržaje kompleksnih tekstova o konkretnim i ap­
Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. straktnim temama, te također razumije stručne diskusije iz sopstvene stručne
Kann sich so spontan und flieBend verstandigen, dass ein normales oblasti.
Gesprach mit Muttersprachlern ohne groBere Anstrengung auf beiden Seiten Može se tako spontano i tečno sporazumijevati sa osobama čiji je maternji
gut mbglich ist. jezik njemački bez napora na obje strane.
Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailiiert ausdrucken, Može se u širokom tematskom spektru jasno i detaljno izražavati, objasniti
einen Standpunkt zu einer aktueilen Erage eriautern und die Vor- und Nach- stav 0 aktuelnom pitanju i navesti prednosti i mane različitih mogućnosti.
teile verschiedener Mdglichkeiten angeben.

Kompetente Sprachverwendung Cl Kompetentna jezička primjena


Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, langerer Texte verstehen und Može razumjeti širok spektar zahtjevnih i dužih tekstova i također shvatiti
auch implizite Bedeutungen erfassen. implicitna značenja.
Kann sich spontan und flieBend ausdrucken, ohne ofter deutlich erkennbar Može se izražavati spontano i tečno, bez potrebe da često očigledno mora
nach Worten suchen zu mCissen. tražiti riječi.
Kann die Sprache im geselischaftiichen und beruflichen Leben oder in Može djelotvorno i fleksibilno koristiti jezik u društvenom i poslovnom
Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. životu ili u obrazovanju i studiju.
Kann sich klar, strukturiert und ausfuhrlich zu komplexen Sachverhalten Može se jasno, strukturirano i opširno izjasniti o kompleksnim pitanjima i pri
auBern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknupfung angemessen tom primjereno primijeniti različita sredstva u svrhu povezivanja teksta.
verwenden.

C2
Kann praktisch alles, was er/sie liest oder hdrt, mOhelos verstehen. Može praktično sve što pročita ili čuje bez napora razumjeti.
Kann Informationen aus verschiedenen schriftiichen und mOndlichen Quellen Može sažeti informacije iz različitih pismenih i usmenih izvora i pri tom dati
zusammenfassen und dabei BegrOndungen und Erklarungen in einer zusam- obrazloženja i objašnjenja u povezanom prikazu.
menhangenden Darsteilung wiedergeben. Može se spontano, veoma tečno i tačno izražavati i također pojasniti finije
Kann sich spontan, sehr flOssig und genau ausdrucken und auch bei komple- nijanse značenja kod kompleksnijih pitanja.
хегеп Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen deutlich machen.
Prufungsteilnehmerliste
GOETHE-INSTITUT
Goethe Zertifikat В2

Priifung: В2 OIN Ort: Sarajevo


Datum: 25.10.2016 Adresse: Titova 28
Zeit: 08:30-10:05 Gebaude: Titova 28
Raum: 4.sprat

Name Vorname PTN


1 Pecar Elma 42844

21.10.2016 14:21 Seite 1 von 1


GOETHE-ZERTIFIKAT В2
A1 A2 BI В2 Cl C2

Elma Pecar
Vorname und Name First Name and Surname

06.04.1991 Sarajevo
Geburtsdatum Date of birth Geburtsort Place of birth

25.10.2016 Sarajevo
Prufungsdatum Date of exam Prufungsort Place of exam

erreichte Punktzahl maximale Punktzahl


ERGEBNIS ■ RESULT attained score maximum score

Lesen • Reading 18 25
Horen • Listening 13,5 25
Schreiben • Writing 17 25
Sprechen • Speaking 19,5 25
Gesamtpunkte • Total Result 68 100

Pradikat • Grade ausreichend • average

0

fO

ALTE GOETHE
Q218
INSTITUT
+
GOETHE-ZERTIFIKAT В2

Das Goethe-Zertifikat B2 wird vom Goethe-Institut getragen. Es The examination Goethe-Zertifikat B2 was developed by Goethe-
wird weltweit nach einheitlichen Kriterien durchgefuhrt und Institut. It is administered and evaluated uniformly worldwide.
bewertet.

Diese Deutschprufung dokumentiert die vierte Stufe - B2 - der im This German examination corresponds to the fourth level -B2 -
Gemeinsamen europaischen Referenzrahmen fur Sprachen (GER) be- of the Common European Frameuuork of Reference for Languages
schriebenen sechsstufigen Kompetenzskala. Die Stufe B bezeich- (GEER), which defines a sixlevel scale of proficiency. The B-level
net die Fahigkeit zur selbststandigen Sprachverwendung. denotes skills in independent use of the language.

Hi
Mit erfolgreichem Ablegen dieser Prufung haben Teilnehmende Candidates who successfully pass the examination have proven
nachgewiesen, dass sie die Ciberregionale deutsche Standardspra­ that they are able to use the standard German language for their
che fur ihre personlichen Belange im privaten, geselischaftiichen, personal needs in private, social, academic or vocational life.
akademischen und beruflichen Leben einsetzen konnen.
They are able to:
Sie konnen:
- understand the main ideas of complex speech on the telephone
- komplexe gesprochene Standardsprache am Telefon und in and on the radio on both concrete and abstract topics, locating
Radiosendungen verstehen, dabei zu konkreten und abstrakten relevant details,
Themen die Hauptinhalte verstehen und fur sich relevante
- understand a wide variety of texts including short texts (such
Informationen entnehmen,
as advertisements) and longer, more complex factual texts,
- eine breite Palette von Texten verstehen, darunter sowohl comments and reports,
kOrzere Texte (z. B. Anzeigen) als auch langere, komplexere
- write clear and structured letters on complex factual subjects,
Sachtexte, Kommentare und Berichte,
and correct errors in letters written by others,
- sich in Briefen Ciber komplexe Sachverhalte schriftlich klar
- give clear, systematically developed descriptions on a wide
und strukturiert ausdrucken und fehlerhafte Briefe anderer
range of general subjects or subjects related to his/her field of
korrigieren,
interest,
- klar strukturierte mundliche Darstellungen zu allgemeinen The­
- take an active part in informal discussions in familiar contexts,
men sowie zu Themen aus dem eigenen Interessengebiet geben,
commenting, putting his/her point of view and opinions clearly.
- sich in vertrauten Kontexten aktiv an informellen Diskussionen
beteiligen, dabei Stellung nehmen und eigene Standpunkte
darlegen.

[V
Das Goethe-Zertifikat B2 besteht aus einer 190-minutigen The Goethe-Zertifikat B2 consists of a written test with sections
schriftiichen Cruppenprufung mit den Prufungsteilen Lesen, Horen on Reading, Listening and Writing (190 minutes) and an oral test
und Schreiben sowie einer IS-minutigen Paarprufung bzw. einer taken in pairs (15 minutes) or individually (10 minutes).
10-minutigen EinzelprOfung.

In der Prufung lassen sich maximal 100 Punkte erreichen. The examination has a maximum of 100 points. 60 points (60 %)
Die Bestehensgrenze liegt bei 60 Punkten bzw. bei 60 Prozent. is the minimum passing score.

PUNKTE • POINTS PRADIKAT CRADE

100-90 SEHR GUT

89.5- 80 GUT

79.5-70 BEFRIEDIGEND

69.5- 60 AUSREICHEND

59.5- 0 NICHT BESTANDEN

EFB 288676