Sie sind auf Seite 1von 37

GUÍA DE PROTOCOLO INSTITUCIONAL

INCAP
Hospital Universitario INCAP

MANUAL DE PROTOCOLO
INSTITUCIONAL
Elquin Galindo Prado

Asesor en protocolo

Yeimy Tatiana Veloza Sanchez

Benjamin Sabi Garcia

Diana Carolina Amaya Suarez

Claudia Lorena Bohorquez Mateus

Fernanda Mayerly Ariza Vargas

Realizado por

Fernanda Mayerly Ariza Vargas

Fotografía

Jenny Marcela Barreto

Elquin Galindo Prado

Verificado por

Bogotá D.C, 2019

CONTENIDO

PRESENTACIÓN 3
Protocolo Institucional…………………........................................................................... 3

Capítulo 1: LAVADO DE MANOS

Lista de chequeo de lavado y antisepsia de manos…….……….........................................5


Indicaciones para el lavado de manos y antisepsia de manos................................ 8 Antisepsia
quirúrgica de manos................................................................................... 9 Técnica de higiene de
manos........................................................................................ 9
Recomendaciones…………………….............................................................................. 10 La
importancia del lavado de manos en evidencias de la transmisión de patógenos por
mano……………………………………………………………................................................... 11
Lavado de manos social………………………………………………………………………………...12
Lavado de manos clínico………………………………………………………………………………..13
Lavado de manos quirúrgico…………………………………………………………………………..14

Capítulo 2: Bases epidemiológicas y tipos de transmisión

Bases epidemiológicas…………….................................................................................16 Tipos de


transmisión……………………………………....................................................... 17

Capítulo 3: Aislamiento, tipos de aislamiento y precauciones

Fundamentos de las precauciones de aislamiento........................................................ 20 Tipos de


aislamiento...................................................................................................26 Lista de chequeo
precauciones de aislamiento…………...……………………………………….32 Lista de chequeo de
las precauciones de aislamiento del paciente..…………………….…..34

Capítulo 4: Guantes estériles y sus posturas

Capítulo 5: Material médico quirúrgico

Glosario…..................................................................................................................35

Bibliografía.................................................................................................................37
PRESENTACIÓN

Estas guías de prevención, control y vigilancia epidemiológica de infecciones intrahospitalarias


(IIH) incluyen un conjunto de ocho aspectos de interés técnico y científico y de vigilancia y
seguimiento, y se editan con el fin de contribuir a mejorar la calidad de los servicios de salud de
Bogotá, D. C. Para seleccionar las temáticas se tuvieron en cuenta el perfil de la vigilancia
epidemiológica de las IIH en Bogotá, coherente con la situación actual de estas en el mundo, los
informes de las unidades notificadoras del sistema de vigilancia epidemiológica de las IIH y la
necesidad de contar con herramientas de consulta y de seguimiento y monitoreo de riesgos de
dichas infecciones. Seis de las guías son producto de la traducción y adaptación del inglés al
español de las últimas publicaciones de la página web del Centers for Disease Control and
Prevention (CDC) de Atlanta (Estados Unidos)1 , entidad que respalda sus publicaciones en
numerosas investigaciones efectuadas en el mundo. La traducción y adaptación fueron revisadas
y aprobadas por miembros del comité de vigilancia epidemiológica de infecciones
intrahospitalarias de Bogotá, compuesto por representantes de sesenta instituciones de salud de
los diferentes niveles de atención, públicos y privados, por expertos de la Asociación
Colombiana de Infectología y por un asesor internacional, especialista en control de infecciones y
epidemiología hospitalaria, enfermedades infecciosas y medicina interna. Las ocho guías
describen los últimos avances de investigación en el mundo en el marco de la prevención, control
y vigilancia epidemiológica de las infecciones intrahospitalarias e incluyen listas de chequeo para
el seguimiento, vigilancia y evaluación de los eventos. Todas incluyen un flujograma de
implementación, que se propone a los prestadores de servicios de salud por medio de sus comités
de vigilancia epidemiológica de IIH, con el fin de que cuenten con medidas para mejorar la
calidad de la salud en Bogotá, D. C.

CAPÍTULO 1: LAVADO DE MANOS


Lista de chequeo de lavado y antisepsia de manos

Servicio:__________________________________________
Profesión:_______________________________________
Turno:__________________________________________________

Procedimiento:

Clínico 𖭳 Quirúrgico 𖭳

Fecha:________________________________________
Hora:_____________________________________________

Actividades Si No Observaciones
1. ¿Está disponible en el servicio el Protocolo de lavado de manos?

2. ¿Conoce el personal el protocolo de lavado de manos?

3. Hay dotación permanente de:


● Lavamanos
● Agua
● Jabón líquido
● Alcohol glicerinado
● Caneca con bolsa verde
● Toallas

4. ¿El estado en que se encuentran disponibles los elementos de


dotación es adecuado?

5. ¿Hay toallas desechables en su respectivo dispensador?

6. ¿Hay utilización adecuada de toallas desechables?

7. ¿Hay instrucciones en sitio visible sobre cómo lavarse las manos?


(habladores)

8. Cumple con las indicaciones de lavado de manos clínico:


● Antes y después del contacto con todo paciente.
● Antes de atender pacientes inmunocomprometidos y recién
nacidos.
● Antes y después del uso de guantes.
● Después de manejar objetos inanimados, principalmente,
aquellos que estuvieron en contacto con pacientes.
● Después de situaciones durante las cuales puede ocurrir
contaminación bacteriana, por contacto con mucosas, sangre,
líquidos corporales, secreciones o excreciones.
● Cuando se van a manipular dos sitios diferentes en un mismo
paciente

CUMPLE CON LA TÉCNICA PARA EL LAVADO DE MANOS


CLÍNICO:
1. Retira de los brazos y manos, reloj, pulseras y anillos
2. Uñas sin esmalte.
3. Abre la llave del agua y humedece sus manos.
4. Aplica suficiente jabón en sus manos. y fricciona durante 30
segundos.
5. Limpia las uñas de la mano izquierda con la uña del dedo índice
derecho y viceversa debajo del agua.
6. Fricciona los espacios interdigitales.
7. Abraza dedo por dedo, de forma circular y hacia arriba.
8. Fricciona palma con palma y dorso con dorso.
9. Frota de la muñeca hacia la mitad del antebrazo en forma circular,
de la parte distal hacia la proximal.
10.Enjuaga las manos de la parte distal a la proximal.
11.Repite el procedimiento.
12.Para cerrar la llave: aplica agua sobre la llave y la cierra o seca sus
manos y antebrazos de la parte distal a la proximal con una toalla de
papel y cierra la llave utilizando la misma toalla

CUMPLE CON LAS INDICACIONES DEL LAVADO


QUIRÚRGICO: Antes de iniciar un procedimiento quirúrgico
❖ Antes de iniciar procedimientos invasivos
❖ Antes de todo procedimiento que requiera técnica aséptica

¿CUMPLE CON LA TÉCNICA DEL LAVADO QUIRÚRGICO?


1. Retira de los brazos y las manos reloj, pulseras y anillos.
2. Uñas sin esmalte.
3. Abre la llave del agua y humedece las manos.
4. Aplica suficiente jabón en sus manos, de acuerdo con instrucción
del proveedor del producto.
5. Limpia las uñas de la mano izquierda con la uña del dedo índice
derecho y viceversa.
6. Fricciona los espacios interdigitales con los dedos de la mano
contraria.
7. Abraza dedo por dedo en forma circular, frotando uno a uno,

ACTIVIDADES Sí No Observaciones

¿CUMPLE CON LA TÉCNICA DEL LAVADO QUIRÚRGICO?


1. Retira de los brazos y las manos reloj, pulseras y anillos.
2. Uñas sin esmalte.
3. Abre la llave del agua y humedece las manos.
4. Aplique suficiente jabón en sus manos, de acuerdo con instrucción
del proveedor del producto.
5. Limpia las uñas de la mano izquierda con la uña del dedo índice
derecho y viceversa.
6. Fricciona los espacios interdigitales con los dedos de la mano
contraria.
7. Abraza dedo por dedo en forma circular, frotando uno a uno, 15
veces, iniciando con el pulgar y continuando en su orden.
8. Continúa con palma con palma, 15 veces.
9. Dorso con dorso, 15 veces.
10. Continúa con el antebrazo, 10 veces en forma circular hasta 6 cm
por encima del codo.
11. Enjuaga las manos, antebrazo y codo de la parte distal a la
proximal.
12.Repite el procedimiento.
13.Seca las manos, antebrazo y codo de la parte distal a la proximal
con la compresa estéril y no olvida cerrar la llave

CUMPLE CON LAS INDICACIONES DE HIGIENIZACIÓN

CUMPLE CON LA TÉCNICA DE HIGIENIZACIÓN 1. MEDIDAS


CORRECTIVAS CON RESPECTO A:
● Aplicación indicaciones lavado de manos
● Técnica lavado de manos
● Dotación 2. ¿Han realizado actividades específicas en lavado
de manos?

Aplicada a:
_____________________________________________________________________________________

Realizada
por:__________________________________________________________________________________
__

Indicaciones para el lavado de manos y antisepsia de manos

➢ Cuando las manos están visiblemente sucias, contaminadas con sangre u otros fluidos corporales,
lavarlas con un jabón antimicrobiano y agua.
➢ Si no están visiblemente sucias, utilizar algún enjuague de alcohol para manos para
descontaminación rutinaria en todas las otras situaciones clínicas descritas en los ocho ítems
siguientes. Alternativamente, lavarlas con jabón antimicrobiano y agua en todas las otras
situaciones clínicas no incluidas en ese grupo.
➢ Descontaminar las manos antes del contacto directo con el paciente.
➢ Descontaminarlas antes de colocarse guantes estériles al insertar un catéter intravascular central.
➢ Descontaminar las manos antes de insertar catéteres urinarios, catéteres vasculares periféricos u
otros dispositivos invasivos que no requieren procedimiento quirúrgico.
➢ Descontaminarlas luego del contacto con la piel intacta del paciente –por ejemplo, al tomar el
pulso o la presión arterial y al levantar al paciente.
➢ Descontaminarlas luego del contacto con fluidos corporales o excreciones, membranas mucosas,
piel no intacta y vendajes de heridas, si no están visiblemente sucias.
➢ Descontaminar las manos si hay movimiento de un sitio corporal contaminado a un sitio corporal
limpio durante el cuidado del paciente.
➢ Descontaminarlas luego del contacto con objetos inanimados –incluyendo equipo médico– en la
vecindad inmediata del paciente.
➢ Descontaminarlas luego de quitarse los guantes.
➢ Antes de comer y luego de utilizar los sanitarios, lavar las manos con un jabón no-antimicrobiano
y agua o con un jabón antimicrobiano y agua.
➢ Lavado de manos después de estornudar, toser o tocarse los oídos.
➢ Los enjuagues impregnados de antimicrobianos –por ejemplo, toallitas– pueden considerarse una
alternativa al lavado de manos con jabón no-antimicrobiano y agua. Debido a que no son tan
efectivos como los enjuagues con alcohol o como el lavado de manos con jabón antimicrobiano y
agua para reducir el conteo bacteriano en las manos de los trabajadores de la salud, no son un
sustituto de los enjuagues con alcohol o el jabón antimicrobiano.
➢ Lavar manos con jabón no-antimicrobiano y agua o con jabón antimicrobiano y agua si se
sospecha o prueba la exposición al Bacillus anthracis. La acción física de lavar y enjuagar las
manos bajo tales circunstancias se recomienda ya que los alcoholes, la clorhexidina, los
yodóforos u otros agentes antisépticos tienen una baja actividad contra las esporas.

Antisepsia quirúrgica de manos

● Remover anillos, relojes y pulseras antes de comenzar el lavado quirúrgico de manos.


● Remover los restos de suciedad de las uñas bajo el agua corriente.
● Al realizar procedimientos quirúrgicos se recomienda la antisepsia quirúrgica de manos utilizando
un jabón antimicrobiano o un enjuague con alcohol de actividad persistente antes de la colocación
de guantes estériles.
● Al realizar antisepsia quirúrgica de manos utilizando un jabón antimicrobiano, friccionar las
manos y antebrazos durante el tiempo recomendado por el fabricante, usualmente 2-6 minutos. La
fricción prolongada –por ejemplo, 10 minutos– no es necesaria.

Técnica de higiene de manos

● Al descontaminar las manos con enjuagues de alcohol, aplicar el producto en la palma de una
mano y frotar ambas, cubriendo todas las superficies de las manos y dedos, hasta que estas estén
secas. Seguir las recomendaciones de los fabricantes respecto al volumen de producto a utilizar.
● Al lavar las manos con agua y jabón, mojarlas primero con agua, aplicar la cantidad de producto
recomendada por el fabricante y frotarlas vigorosamente durante, al menos, 15 segundos,
cubriendo todas las superficies de manos y dedos. Enjuagarlas con agua y secar cuidadosamente
con una toalla desechable. Utilizar la toalla para cerrar la llave de agua. No debe usarse agua
caliente, ya que la exposición repetida al agua caliente puede incrementar el riesgo de dermatitis.
● Jabones comunes en barra, líquidos o en polvo son aceptables al lavarse las manos con un jabón
no-antimicrobiano y agua. Cuando se usa una barra de jabón deben utilizarse jaboneras que
faciliten el drenaje, y barras pequeñas de jabón. La guía da la posibilidad de usar varias opciones,
si no se describe en la guía no debe utilizarse.
● Para utilizar en establecimientos sanitarios no se recomiendan toallas de tela de uso múltiple de
rollo o las que cuelgan.
Recomendaciones:

TENER EN CUENTA:

➢ Realizar una lista de chequeo para cada tipo de lavado de manos: quirúrgico, clínico.
➢ Recomendación escrita al personal que incumpla las normas e incentivos al que las cumpla.
➢ Calcular indicadores de cumplimiento.
➢ Realizar diagnóstico de la institución (“foto”) del proceso del lavado de manos.
➢ Aplicar la lista 4 veces al mes.
➢ Se aplicará una por cada profesión.
➢ Se comentarán los resultados en cada comité de IIH, y se darán a conocer al hospital.
➢ El tiempo de aplicación por lista de chequeo es de 20 minutos.
➢ Encuestar sobre insumos y procesos del lavado de manos institucional.

Otros aspectos de la higiene de manos a tener en cuenta.

● Al tener contacto directo con pacientes de alto riesgo –por ejemplo, en unidades de cuidados
intensivos o en salas quirúrgicas–, no deben usarse uñas artificiales o extensiones.
● Las uñas no deben exceder un largo de un cuarto de pulgada.
● Las uñas deben usarse sin esmalte ya que éste favorece el crecimiento de microorganismos en
ellas.
● Utilizar guantes cuando pueda haber contacto con sangre u otros materiales potencialmente
infecciosos, membranas mucosas y piel no intacta.
● Remover los guantes luego de atender al paciente. No utilizar el mismo par de guantes para el
cuidado de más de un paciente y no lavarlos entre usos con pacientes diferentes.
● Si durante el cuidado del paciente se mueve de un sitio corporal contaminado a un sitio corporal
limpio deben cambiarse los guantes.

LA IMPORTANCIA DEL LAVADO DE MANOS EN EVIDENCIAS DE LA


TRANSMISIÓN DE PATÓGENOS POR MANOS

➔ Microorganismos presentes en la piel del paciente o que han sido derramados sobre objetos
inanimados y que por contacto se transfieren a las manos de los trabajadores de la salud.
➔ Estos microorganismos deben ser capaces de sobrevivir por varios minutos en las manos del
personal.
➔ El lavado de manos o la antisepsia de manos realizado por el trabajador es inadecuado o se omite
por completo, o el agente utilizado para la higiene de las manos es inapropiado.
➔ Finalmente, las manos contaminadas del personal de la salud deben entrar en contacto directo con
otro paciente o con un objeto inanimado que entrará en contacto directo con el paciente.

Los enfermeros pueden contaminar sus manos con 100-1.000 UFC de Klebsiella spp. durante actividades
“limpias” –por ejemplo, levantando un paciente, tomando el pulso, la presión sanguínea o la temperatura
oral; o tocando la mano, hombro o ingle.

LAVADO DE MANOS SOCIAL: (fotos y explicar paso a


paso)

LAVADO DE MANOS CLÍNICO: (fotos y explicar paso a


paso)

LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO: (fotos y explicar


paso a paso)
CAPÍTULO 2:
Bases epidemiológicas y tipos de
transmisión
BASES EPIDEMIOLÓGICAS

Racional

La transmisión de infecciones dentro de un hospital requiere tres elementos: una fuente de


microorganismos infectantes, un huésped susceptible y un modo de transmisión del microorganismo.

Fuente

Las fuentes humanas de microorganismos infectantes dentro de un hospital pueden ser los pacientes, el
personal y, en ocasiones, las visitas. Pueden incluir personas: con enfermedad aguda, con periodo de
incubación de alguna enfermedad, personas que son portadoras crónicas de un agente infeccioso o
personas que están colonizadas por un agente infeccioso pero no tienen enfermedad aparente. Otras
fuentes de microorganismos infectantes pueden ser la propia flora endógena de los pacientes, que puede
ser difícil de controlar, y objetos ambientales inanimados que pueden contaminarse, incluyendo equipos y
material médico.

Huésped

La resistencia a los microorganismos patógenos entre las personas varía enormemente; algunas personas
pueden ser inmunes a la infección y ser capaces de resistir la colonización por un agente infeccioso; otras,
expuestas al mismo agente, pueden establecer una relación de comensalismo con el microorganismo
infectante y convertirse en “portadores asintomáticos”; otras, en cambio, pueden desarrollar una
enfermedad clínica.

Factores del huésped tales como edad, enfermedades subyacentes, ciertos tratamientos con
antimicrobianos, corticoides u otras drogas inmunosupresoras, e irradiación y ruptura de los mecanismos
de defensa de primera línea causados por factores tales como cirugía, anestesia y catéteres intravasculares
o urinarios, pueden hacer a los pacientes más susceptibles a la infección.

TIPOS DE TRANSMISIÓN:

Transmisión

Los microorganismos son transmitidos en los hospitales por varias rutas y algunos pueden transmitirse por
más de una. Existen cinco rutas principales de transmisión: contacto, gotas, vía aérea, vehículos comunes
y vectores. Para el propósito de estas guías los vehículos comunes y los vectores se discutirán brevemente,
ya que ninguno tiene un rol significativo en las infecciones nosocomiales típicas.
Transmisión de contacto

El modo más importante y frecuente de transmisión de infecciones nosocomiales, se divide en dos


subgrupos: transmisión por contacto directo y por transmisión por contacto indirecto. La transmisión por
contacto directo involucra el contacto de una superficie corporal con otra, permitiendo la transferencia
física de microorganismos entre un huésped susceptible y una persona colonizada o infectada, tal como
ocurre en el traslado de pacientes, baño diario o en la realización de otras tareas en la atención directa de
los pacientes. Este tipo de transmisión puede ocurrir también entre dos pacientes, uno de los cuales actúa
como fuente del microorganismo y el otro como huésped susceptible.La transmisión de contacto indirecto
involucra el contacto de un huésped susceptible con un objeto intermediario contaminado, habitualmente
inanimado, tales como instrumental contaminado, agujas, gasas y otros elementos de tela o las manos
contaminadas que no se han lavado, así como los guantes que no se han cambiado entre pacientes.

Transmisión por gotas


Teóricamente, es una forma de transmisión de contacto. Sin embargo, el mecanismo de transferencia de
los patógenos al huésped es bastante distinto de la transmisión de contacto directa o indirecta. Las gotas
son generadas desde una persona fuente durante la tos, el estornudo, el habla y durante la realización de
determinados procedimientos tales como aspiración y broncoscopia. La transmisión ocurre cuando las
gotas –partículas > 5µmicras– generadas por la persona infectada son propagadas a una corta distancia y
son depositadas en las conjuntivas, mucosa nasal o boca del huésped. Debido a que las gotas no quedan
suspendidas en el aire, no se requiere un manejo especial del aire o la ventilación.
Transmisión por la vía aérea

Ocurre tanto por diseminación de gotas generadas en la vía aérea –residuos particulados pequeños
[menores de cinco micras] de gotas evaporadas que contienen microorganismos y que permanecen
suspendidas en el aire por largos periodos de tiempo– o partículas de polvo que contienen
microorganismos infectantes. Los microorganismos transportados de esta manera pueden dispersarse
ampliamente por corrientes de aire y ser inhalados por un huésped susceptible dentro de la misma
habitación o a través de distancias mayores desde un paciente fuente dependiendo de factores ambientales;
por tanto, para prevenir la transmisión por la vía aérea se requieren medidas especiales de manejo del aire
y la ventilación. Los microorganismos transmitidos de esta manera incluyen Mycobacterium tuberculosis
y los virus de la rubéola, sarampión y varicela.

Transmisión por vehículos comunes


Se aplica a microorganismos transmitidos por elementos contaminados tales como alimentos, agua,
medicamentos, dispositivos y equipos.

Transmisión por vectores


Ocurre cuando vectores –mosquitos, moscas, ratas y otros– transmiten microorganismos; esta ruta de
transmisión es de menor importancia en los hospitales en la medida en que en la institución se fumigue y
se haga control semestral de roedores. Las precauciones de transmisión están diseñadas para prevenir en
los hospitales la adquisición de infecciones a través de estas rutas. Debido a que los agentes y los factores
del huésped son más difíciles de controlar, la interrupción de la transferencia de microorganismos se
dirige primariamente a la transmisión.
CAPÍTULO 3
Aislamiento, tipos de aislamiento
y precauciones.

Fundamentos de las precauciones de aislamiento


Lavado de manos y uso de guantes

El lavado de manos es la medida más importante para reducir la transmisión de microorganismos entre
una persona y otra y entre dos sitios anatómicos distintos en un mismo paciente. La racionalidad
científica, métodos y productos para el lavado de manos se presenta en la Guía para el lavado y antisepsia
de las manos. El lavado de las manos es un componente importante de las precauciones de control de
infecciones y aislamiento, debe hacerse antes y después entre contactos directos con los pacientes, sangre,
fluidos orgánicos, secreciones, excreciones y equipos o artículos contaminados por ellos. Junto con esta
medida, el uso de guantes cumple un papel importante en la reducción del riesgo de transmisión de
microorganismos. Los guantes se usan en los hospitales para:

❖ Proveer una protección de barrera y prevenir la contaminación macroscópica de las manos cuando
se toca sangre, fluidos orgánicos, secreciones, excreciones, membranas mucosas y piel no intacta.
❖ Reducir la posibilidad que microorganismos presentes en las manos del personal sean
transmitidos a los pacientes durante procedimientos invasivos y otros procedimientos
relacionados con el cuidado directo del paciente y que involucran tocar mucosas o piel no intacta.
❖ Disminuir la posibilidad que las manos del personal contaminadas con microorganismos del
paciente o fómites puedan transmitir estos microorganismos a otros pacientes; en esta situación,
los guantes deben ser cambiados entre contactos y las manos lavadas luego de quitárselos.

El uso de guantes no reemplaza la necesidad y la importancia de lavarse las manos porque 1) los guantes
pueden tener defectos pequeños e inaparentes o romperse durante su utilización; 2) las manos pueden
contaminarse durante la remoción de los guantes. No cambiarse los guantes entre pacientes es un riesgo
en el control de infecciones.

Ubicación de los pacientes


La ubicación apropiada de los pacientes es un componente importante de las precauciones de aislamiento.
Una habitación privada es esencial para prevenir la transmisión por contacto directo e indirecto cuando el
paciente fuente tiene hábitos higiénicos pobres, contamina el medio ambiente o no puede esperarse que
ayude a mantener precauciones para el control de infecciones –lactantes, niños, pacientes con alteraciones
mentales–. Es ideal que los pacientes con infecciones por agentes muy transmisibles o
epidemiológicamente importantes estén en habitaciones individuales con lavado de manos y baño privado
Si hay habitaciones compartidas, los pacientes infectados con el mismo microorganismo pueden alojarse
juntos, si 1) no están infectados por otros microorganismos; y 2) la posibilidad de reinfección con el
mismo microorganismo es mínima.La habitación individual con manejo adecuado de la ventilación es
importante para el aislamiento de pacientes con enfermedades transmisibles por la vía aérea.

Transporte de los pacientes infectados


Las oportunidades de transmisión de microorganismos en los hospitales se reducen si se limita el
movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente
importantes y si se asegura que estos pacientes dejan su habitación sólo por propósitos esenciales. Cuando
es necesario el transporte de los pacientes, es importante que :

1) El paciente use barreras apropiadas –mascarillas, coberturas impermeables [de acuerdo con las
indicaciones]– para disminuir el riesgo de transmisión a otros pacientes, personal y visitas y
contaminación del medio ambiente

2) El personal del área adonde se dirige el paciente esté informado de que su llegada es inminente y tome
las medidas indicadas para reducir el riesgo de transmisión

3) Se informe a los pacientes acerca de las maneras en que pueden ayudar a disminuir el riesgo de
transmitir sus microorganismos a otros.

Mascarillas, protección respiratoria, ocular y facial


Mascarillas y protectores oculares se usan solos o combinados para proveer protección de barrera. Las
mascarillas que cubran boca y nariz, y protectores oculares, deben utilizarse para procedimientos que es
probable que causen salpicaduras o sprays de sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones para
disminuir el riesgo de transmisión por contacto.

La mascarilla quirúrgica es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se
transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias –hasta 1 m– desde pacientes
que tosen o estornudan. Respecto de la prevención por la vía aérea existe mayor controversia. Si bien no
es clara su eficacia, tradicionalmente se han utilizado mascarillas. En las normas publicadas en octubre de
1994 por el CDC para el control de la tuberculosis se recomiendan “respiradores particulados”. La N95 –
categoría N con un 95% de eficiencia– reúne los criterios de performance del CDC para un respirador
para tuberculosis. Respecto de la prevención por la vía aérea, existe mayor controversia aun cuando su
eficacia no es clara.

Batas impermeables e indumentaria de protección


Las batas deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de
exposiciones a sangre y fluidos orgánicos. Las batas impermeables, cobertura de piernas y botas proveen
mayor protección a la piel cuando se anticipan grandes salpicaduras –cirugía cardiovascular, grandes
quemados en quirófano–. Las batas pueden utilizarse también durante la atención de pacientes infectados
por microorganismos epidemiológicamente importantes, para reducir las oportunidades de transmisión a
otros pacientes y ambientes. En este caso hay que sacarse la bata antes de abandonar la habitación del
paciente, y lavarse las manos.

Equipo y artículos para el cuidado de los pacientes

Los materiales punzantes deben colocarse en contenedores resistentes a la perforación –recordar que
siempre hay que transportarlos al lugar donde se encuentra el paciente para descartarlos inmediatamente
después de usados, evitando circular por las salas con los mismos [reencapsular las agujas es la forma más
frecuente de pincharse]–; otros artículos deben descartarse en bolsas gruesas evitando la contaminación de
su superficie externa o colocándola dentro de otra bolsa –método de doble bolsa–. Los equipos o
dispositivos reutilizables contaminados críticos –equipo que normalmente ingresa a tejidos estériles o en
los cuales fluye sangre– y semicríticos –equipo que entra en contacto con las membranas mucosas– son
esterilizados o desinfectados –reprocesamiento– después de su uso para reducir el riesgo de transmisión
de microorganismos a otros pacientes; el tipo de reprocesamiento está determinado por el artículo y el uso
para el que está diseñado y las recomendaciones del fabricante. El equipo no crítico –que toma contacto
con la piel intacta– (no contaminado con sangre, fluidos orgánicos, secreciones y excreciones) se limpia y
desinfecta luego de su utilización. Los descartables contaminados se manipulan y transportan de una
manera que reduzca el riesgo de transmisión de microorganismos y contaminación ambiental.

Ropa y lavadero
Si bien la ropa puede contaminarse con microorganismos patógenos, el riesgo de transmisión de
enfermedades es despreciable si se manipula, transporta y lava de manera tal que se evite la transferencia
de microorganismos a pacientes, personal y medio ambiente. Más que normas rígidas, se recomienda
almacenarla con sentido común, separando el material limpio del sucio.

Vajillas, vasos, tazas y utensilios


No requieren de una normativa en especial. La combinación de agua caliente y detergente es suficiente.

Limpieza rutinaria y terminal


La habitación o cubículo donde se alojan pacientes bajo “Precauciones basadas en la transmisión” se
limpia de la misma manera que se hace con los pacientes bajo “Precauciones estándar”, excepto que el
microorganismo infectante y el grado de contaminación del medio ambiente indiquen que se necesita un
tipo de limpieza especial. Además de una limpieza meticulosa, se requiere desinfección del equipo que
rodea al enfermo –barandas de camas, mesas de comer, muebles, picaportes y grifos– en casos de
patógenos especiales, particularmente Enterococcus spp., que pueden sobrevivir en el ambiente inanimado
por periodos de tiempo prolongado. Los pacientes que se internan en la misma habitación que otros que
han sufrido infecciones por estos patógenos tienen un riesgo incrementado de infección si el medio
ambiente y equipo que rodea la cama no se limpia y desinfecta adecuadamente

TIPOS DE AISLAMIENTO:

1. ESTÁNDAR

Son las precauciones que deben aplicarse a todos los pacientes independientemente de su diagnóstico, a
fin de minimizar el riesgo de transmisión de cualquier tipo de microorganismo, del paciente al trabajador
de salud y viceversa.
Se contagia al contacto con:

➢ Sangre
➢ Piel no intacta
➢ Membranas mucosas
➢ Todos los fluidos corporales, secreciones y excreciones, excepto sudor.

PRECAUCIONES:

❖ Lavado de manos
❖ Guantes
❖ Tapabocas
❖ Delantal
❖ Cuidado de material corto-punzante
❖ Cuidado de ropa
❖ Cuidado del ambiente
❖ Cuidado de materiales y equipos

2. CONTACTO

Para reducir el riesgo de transmisión agentes infecciosos por contacto directo o indirecto. El
contacto de piel con piel, esto ocurre cuando el personal mueve al paciente durante el aseo o en
actividades que requieren de contacto directo, también puede ocurrir entre dos pacientes.

Patologías que se contagian por esta vía:


★ Conjuntivitis viral
★ Difteria cutánea
★ Pediculosis
★ Escabiosis
★ Ébola
★ Lassa
★ Marburgo
★ Staphylococcus Aureus
★ Herpes simple neonatal
★ Hepatitis A
★ Rotavirus

Material infectante:

★ Secreción nasofaríngea.
★ Ácaros
★ Piojos vivos
★ Heces
★ Lesiones Cutáneas
★ Semén

GOTAS

Diseñadas para reducir el riesgo de transmisión por gotas de agentes infecciosos, supone el contacto de la
conjuntiva, mucosas de la nariz y boca de una persona susceptible con particulas y gotas de gran
tamaño(mayores a 5 micras).

Este tipo de transmisión requiere un contacto estrecho entre la fuente y el paciente receptor ya que estas
gotas no permanecen en el aire y sólo viajan a distancias de un metro o menos, se producen cuando la
fuente habla y estornuda, tose y durante el desarrollo de procedimientos como aspirado y broncoscopia.

Patologías que se contagian por esta vía:

★ Haemophilus
★ Influenza tipo B (sepsis, meningitis, neumonía, epiglotitis)
★ Neisseria
★ Meningitidis(meningitis, neumonía, sepsis)
★ Difteria faríngea activa
★ Bacteriemia, neumonía y/o meningitis por meningococo
★ Tosferina
★ Parvovirus
★ Rubéola Congénita
★ Rubéola
★ Parotiditis

Material infectante:

★ Secreción nasofaríngea.
★ Sangre
★ Orina
★ Secreciones salivares

3. AEROSOL

Diseñadas para reducir el riesgo de transmisión aérea de los agentes infecciosos. Se produce por la
diseminación de gotículas (partículas de gotas de 5 micras o menos) o de partículas de polvo que contiene
el agente infeccioso.

Patologías que se contagian por esta vía:

★ Sarampión
★ Herpes Zoster
★ Tuberculosis pulmonar activa y laríngea
★ Varicela
★ Paciente HIV positivo con cuadro de fiebre e infiltrado pulmonar
Material infectante:

★ Secreción nasofaríngea.
★ Secreción salivar o versículo papular.
★ Secreciones respiratorias y lesiones dérmicas.

Este aislamiento se debe instaurar en todos los pacientes en los que se sospeche o se haya comprobado
algún tipo de infección por patógenos que se transmiten en el núcleo de las gotas aerotransportadas de
gotas evaporadas que contienen microorganismos que permanecen suspendidas en el aire y que pueden
ser altamente dispersados por corrientes de aire dentro de una habitación o a distancias mayores.

4. COHORTE

Consiste en efectuar la técnica de aislamiento a varios pacientes que tienen la misma


enfermedad o que es producida por el mismo agente etiológico en una misma sala o
habitación.

5. PROTECTOR

El sistema inmunitario nos mantiene sanos al luchar contra los organismos presentes
en el entorno cotidiano, tales como bacterias y virus, que podrían causarnos daño. Sin
embargo, cuando estamos inmunocomprometidos (es decir, cuando el sistema
inmunitario está debilitado), los organismos comunes se convierten en una amenaza
porque el cuerpo no puede luchar contra ellos.

Estos son los casos en los que el aislamiento protector es útil. Los médicos, los
enfermeros y otros miembros del personal del hospital implementan el aislamiento
protector para asegurarse de que los pacientes con el sistema inmunitario debilitado no
estén expuestos a organismos que podrían ocasionarles una infección o
complicaciones graves. Si está hospitalizado y se encuentra en aislamiento protector, a
continuación se enumeran las medidas que el personal tomará para protegerlo.
Habitación individual. El personal tomará medidas para mantener la habitación limpia
durante su estadía. Esto puede incluir:

● Limpiar las superficies, como la superficie de la mesa y los pomos de las


puertas, con paños húmedos y detergente

● Limpiar los equipos con toallitas embebidas en alcohol o con agua y detergente

● Asegurarse de que la habitación tenga la ventilación adecuada

● Mantener únicamente los muebles y equipos necesarios en la habitación

● Abastecer el lavabo (si la habitación cuenta con uno) con productos para la
higiene de manos (por ejemplo, desinfectante de manos, jabón, toallas de papel y
guantes)

● Cambiar las sábanas, las toallas y otra ropa blanca a diario

● Fregar el suelo a diario

● Mantener cerrada la puerta de la habitación

● Quitar las flores frescas y plantas de la habitación

Es posible que utilicen prendas desechables, como:

● Guantes

● Máscaras

● Delantales o batas

● Cubrecalzado

● Redecillas

Además de la ropa de protección, el personal y los visitantes deben lavarse las manos,
ya sea con agua y jabón o con un desinfectante de manos a base de alcohol, antes de
entrar a la habitación. Se ha demostrado en algunos estudios que lavarse las manos es
una de las maneras más eficaces de evitar la propagación de enfermedades.

Es posible que el médico o enfermero deseen limitar la cantidad de visitantes que


reciba. También es posible que desaconsejen la visita de niños pequeños. Estas
precauciones se implementan para disminuir la posibilidad de exposición a diversos
virus y bacterias. Los familiares y amigos que lo visiten deben estar seguros de no estar
enfermos. Incluso los síntomas más leves pueden ponerlo en riesgo, por lo que es
importante que los visitantes estén sanos.

Lista de chequeo Precauciones de aislamiento


Institución:_____________________________________________________Área o
servicio:_____________________________________ Fecha:________________________

Nombre de la persona evaluada:__________________________________________________


Cargo:________________________________

OBJETIVO: Evaluar la aplicación de las técnicas de aislamiento con el fin de detectar fortalezas
y debilidades.
Aspectos evaluados Si No Observaciones

1. Usted conoce los diferentes tipos de aislamientos que se usan en la


atención de los pacientes hospitalizados

2. De acuerdo con las patologías de los pacientes, usted toma las


precauciones de aislamiento requeridas

3. Cuenta usted en su servicio con la guía de precauciones de


aislamiento

4. El servicio dispone de herramientas suficientes de señalización


para la aplicación de los diferentes tipos de aislamiento.

5. El servicio cuenta con los siguientes elementos necesarios para la


aplicación de cada una de las precauciones o medidas de
aislamiento:
❏ Jabón de tocador (lavado de manos social)
❏ Jabón quirúrgico
❏ Alcohol glicerinado
❏ Toallas de papel
❏ Dispensadores para jabón
❏ Lavamanos
❏ Bata o peto impermeable protector del trabajador
❏ Protectores oculares
! Bata de aislamientos:
❏ Médico Paciente
❏ Familiar
❏ Mascarilla común
❏ Mascarilla de alta eficiencia
❏ Guantes limpios
❏ Guantes estériles
❏ Canecas marcadas con bolsa del color correspondiente al
desecho
❏ Cuenta con recipientes adecuados para el desecho de
elementos cortopunzantes
❏ Ventilación hacia el exterior
❏ Habitación individual con baño

6. En su servicio el comité de infecciones aprueba y explica cuando


se instaura un aislamiento

7. Se realiza capacitación evaluando periódicamente lo aprendido


por el personal en relación con las medidas de precaución o
aislamientos

8. Se mantiene el tiempo establecido del aislamiento

9. Las medidas de precaución se implementan desde el ingreso del


paciente

Observaciones generales:

_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_________.

Recomendaciones:

_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
_________.

Lista de chequeo de las precauciones de aislamiento del paciente

Fecha de ingreso:________________________ Fecha de egreso:___________________________


Diagnóstico del
paciente:_________________________________________________________________ Tiempo de
hospitalización requerida:______________________________________________________

Tipo de precaución:

● Precauciones de vía aérea 𖢦


● Precauciones de contacto𖢦
● Precauciones de gotas 𖢦
● Precauciones estándar𖢦

PROCEDIMIENTO Se realiza No se realiza Se requiere No se requiere

Personal de salud:
❖ Lavado de manos antes de
tener contacto con el paciente
❖ Lavado de manos después de
contacto con el paciente
❖ Uso de guantes limpios
❖ Uso de guantes estériles
❖ Uso de tapabocas
❖ Uso de gafas protectoras
❖ Uso de bata

Paciente:
❖ Uso de bata
❖ Habitación individual
❖ Habitación compartida
❖ Ventilación
❖ Uso de tapabocas
❖ Uso de batas

CAPÍTULO 4
Guantes estériles y su postura
Los guante estéril es un guante de látex, polivinilo o similar que está en condiciones de
usar en área critica proveniente de fábrica y es de un solo uso. Su condición de estéril
significa que no posee ningún tipo de vida microbiana o contaminante y por lo tanto de
riesgo para el paciente.

En la prevención y control de las infecciones intrahospitalarias se encuentra inserto el


uso de guantes estériles el cual es un procedimiento frecuente empleado en
procedimientos invasivos o quirúrgicos y su objetivo es asegurar la técnica aséptica,
teniendo en consideración que el uso de guantes no reemplaza el lavado de manos.

Debe recordar que las manos agrietadas o con dermatitis favorecen la colonización con
flora microbiana transitoria.

Término: Esterilización: Es la eliminación completa de toda forma de vida microbiana de


objetos inanimados incluyendo esporas. Puede conseguirse a través de métodos
físicos, químicos o gaseosos.

OBJETIVOS.

 Identificar mediante la observación los pasos de la colocación de los guantes


estériles
 Reconocer la importancia de cada paso involucrado en dicho procedimiento en
el éxito de la técnica aséptica.
 Realizar el procedimiento con técnica aséptica dirigido a actividades
específicas.
 Señalar la importancia de la técnica aséptica en la colocación de los guantes
asociado a los procedimientos que ellos harán.

PROCEDIMIENTO.

Iniciamos con:

• Lavado de manos con jabón antiséptico según las normas y recuerde que:

• Debe usar uñas cortas, limpias

• No debe usar uñas artificiales ni pintura de uñas.

• Retire todo tipo de joyas (anillos, pulseras y reloj).

• Levante sus mangas a la altura del codo.

• El lavado de manos clínico es la medida más importante y la más simple para


prevenir infecciones Intrahospitalarias.

a) Tome el paquete de guantes.

b) Verifique indemnidad del envoltorio, correcto viraje del control químico externo y
observe fecha de vencimiento. Recuerde que cualquier alteración significa que el usted
no puede usar esos guantes ya que estos no se encuentran estériles.

c) Abra el paquete de guantes por donde se indica en el envoltorio

d) Saque el sobre con los guantes y colóquelo sobre un lugar plano, limpio seco y
seguro. Diríjase a la línea media en la parte inferior y proceda a tomar los bordes y
abrirlos hacia el exterior con la precaución de no tocar los guantes que se encuentran
en el interior.

e) Abra el primer doblez

f) Deje bien extendido el papel donde vienen los guantes, tomando el papel solo desde
el borde.

g) Observe que los guantes están rotulados de la siguiente manera:

“R” que significa Right para el guante que irá en la mano derecha

“L” que significa Left para el guante que irá en la mano izquierda.
h) Ahora haciendo pinza con el dedo índice y pulgar de la mano dominante, tome el
guante por la base, introduciendo aproximadamente 1 cm. el dedo pulgar dentro del
guante, levántelo alejado del cuerpo y de objetos que pudiesen ponerse en contacto.

Con ellos e introduzca la mano en forma de pala con el dedo pulgar sobre la palma
mirando hacia arriba y ajuste el guante a su mano.

i) Con la mano (que tiene el guante puesto) en


forma de pala, introdúzcala en el dobles del
guante con los dedos mirando hacia usted.

j) Coloque su mano derecha en forma de pala mirando


hacia arriba e introduzca el guante en su mano. Ajústelo
calzando los dedos de su mano con el guante.

“Si en el proceso del colocado de guantes estos quedan mal


puestos, deben ser

Ajustados una vez que ambas manos estén enguantadas.”

“Recuerde que ahora sus manos con guantes se encuentran estériles por lo Tanto
usted no debe tocar ningún objeto que no se encuentre estéril”

Recuerde que debe retirar todo objeto de las manos, incluso argolla de matrimonio.
PARA EL RETIRO DE LOS GUANTES:

Para retirar el primer Guante, tome el borde Por la cara externa dé Vuelta
completamente El guante.

Para retirar el segundo Guante, tómelo del puño dé vuelta completamente el guante y
deseche

Según norma. Lave y seque sus manos.


Capítulo 5: Material médico
quirúrgico

GLOSARIO

Higiene de manos: Término general que se aplica al lavado de manos y al lavado antiséptico de manos,
frotado antiséptico de manos o antisepsia quirúrgica de manos.

Lavado antiséptico de manos o lavado de manos de los trabajadores de salud: Una preparación
antiséptica diseñada para uso frecuente; reduce el número de microorganismos en piel intacta a un nivel
basal inicial luego de un lavado, enjuague y secado adecuados; es de amplio espectro, de rápida acción y,
si es posible, persistente.

Lavado quirúrgico de manos: Una preparación antiséptica que reduce sustancialmente el número de
microorganismos en piel intacta, es de amplio espectro, rápida acción y persistente.

Jabón antimicrobiano: Jabón que contiene un agente antiséptico.

Jabón común: El jabón común se refiere a los detergentes que no contienen agentes antimicrobianos o
que contienen bajas concentraciones de agentes antimicrobianos que resultan efectivos solamente como
preservativos.

Lavado de manos antiséptico: Lavarse las manos con agua y jabón u otros detergentes que contengan
agentes antisépticos.

Antisepsia de manos: Se refiere tanto al lavado de manos antiséptico como al frotado antiséptico de
manos.

Antisepsia quirúrgica de manos: Es el lavado de manos antiséptico o el frotado de manos antiséptico


llevado a cabo preoperatoriamente por el personal quirúrgico para eliminar la flora transitoria y reducir la
flora residente de las manos. Las preparaciones de detergentes antisépticos a menudo tienen una actividad
antimicrobiana persistente.
Descontaminar las manos: Reducir el conteo bacteriano en las manos mediante el frotado antiséptico de
manos o lavado antiséptico de manos.

Lavado de manos: Lavarse las manos con jabón común –por ejemplo, no-antimicrobiano– y agua.

Manos visiblemente sucias: Son manos que se muestran visiblemente sucias o contaminadas con
material proteináceo, sangre u otros fluidos corporales –por ejemplo, materia fecal u orina–.

Sustantividad: La sustantividad es un atributo de ciertos ingredientes activos que se adhieren a la capa


córnea –por ejemplo, restos en la piel luego de enjuagar o secar– y proveen un efecto inhibitorio en el
crecimiento de bacterias que quedan en la piel.

S. aureus(staphylococcus aureus): Bacteria que se encuentra en la piel y fosas nasales de las personas
sanas. Causa gran variedad de infecciones, desde pequeñas en la piel como los forúnculos, ampollas,
vejigas y abscesos cutáneos; hasta enfermedades como neumonía, meningitis, endocarditis, síndrome del
shock toxico (SST) y sepsis. La morfología de esta bacteria se caracteriza por: Colonias lisas, brillantes y
convexas. Poseer un endo pigmento color amarillo- naranja a blanco porcelana color dorado al cual se le
conoce como ”aureus”. El crecimiento ocurre en un amplio rango de temperatura 6,5 a 50º C, siendo
óptimo 30- 40º C

Sepsis: Es una enfermedad grave. Ocurre cuando el cuerpo tiene una abrumadora respuesta inmunitaria a
una infección bacteriana.

Infecciones Asociadas a la Atención de Salud (IAAS)

Corresponden en todo proceso infeccioso general o localizado que ocurre como consecuencia de la
atención de salud y que no estaba presente ni incubandose al momento de hospitalizarse. Esta es una
denominación más adecuada ya que incluye la atención ambulatoria y las infecciones detectadas después
del alta.

Gérmenes Multirresistentes:

Una bacteria multirresistente es sensible sólo a un pequeño número de antibióticos en patógenos que
presentan una alta transmisibilidad cuya vía de transmisión se produce por el contacto durante la atención
de pacientes.
BIBLIOGRAFÍA:

http://www.saludcapital.gov.co/sitios/VigilanciaSaludPublica/Todo%20IIH/005%20Lavado%20de
%20Manos.pdf

http://www.saludcapital.gov.co/sitios/VigilanciaSaludPublica/Todo%20IIH/006%20Aislamiento.pdf

https://www.hospitaldelinares.cl/hoslina/wp-content/uploads/2016/03/GCL-3.3-Protocolo-de-
Aislamientos.pdf

https://hcahealthcare.com/hl/?/640670/Aislamiento-protector--%C2%BFqu%C3%A9-es-y-por-
qu%C3%A9-lo-necesito/sp

Das könnte Ihnen auch gefallen