Mercedes-Benz Sprinter – Arbeitspferd und Transportwunder Mercedes-Benz Sprinter – work horse and transport marvel
Seit Mitte der 1990er Jahre überzeugt der Sprinter durch enorme Since the mid-1990s the Sprinter has convinced its owners by its
Flexibilität, Wirtschaftlichkeit und Vielfältigkeit. enormous flexibility, economy and versatility.
Praktisch in der ganzen Welt bewährt sich diese Fahrzeugklasse. This vehicle class has proven its worth practically all over the world. The
Ob im oftmals rauen Einsatz als Kurierfahrzeug oder als Kleinbus, Sprinter is often deployed in tough missions such as courier vehicle,
Pritschenwagen, Wohnmobil oder Sonderaufbau, auch mit Allrad, minibus, platform truck, motorhome, with special-purpose body or
hat der Sprinter unvergleichliche Alltagsqualitäten und wurde zum even with 4-wheel drive. In these roles, the Sprinter demonstrates
Synonym für Transporter schlechthin. incomparable everyday qualities and is regarded as the epitome of a
light-duty truck.
OE Germany bietet Ihnen eine breite Palette an Ersatzteilen für Ihren
Sprinter. OE Germany provides you with an extensive portfolio of spare parts for
your Sprinter.
Analog zum Sortiment für schwere Nutzfahrzeuge erhalten Sie bei uns
alle Hauptkomponenten im Bereich Motorenteile. Von Shortblocks und Similar to the product range for heavy-duty trucks, we stock all the
Kurbelwellen bis hin zu Motorschrauben und Steuerungsteilen. main assemblies relating to engine parts - from shortblocks and
crankshafts through to engine bolts and timing components.
Ganz neu im OE Germany Sortiment sind Ersatzteile aus den Bereichen
Antriebsstrang, Fahrwerk und Lenkung! Novelties in the OE Germany portfolio now include spare parts for
drivetrains, chassis and steering assemblies.
2 OE GERMANY OE GERMANY 3
MOTOR Nockenwelle und Kettentrieb / Zylinderkopf / Ventile/ Wasserpumpe/
Camshaft and Chain Drive Cylinder Head Valves Water Pump
MOTOR NW.3
ZK.3
VT.7 / VT.7.1
ZK.2 /
ZK.2.1 VT.5
WP.1
NW.1 ZK.5 VT.4
NW.4
NW.5 VT.3 / VT.3.1
ZK.4 WP.2
ZK.7
VT.2
VT.6
ANTRIEBSSTRANG NW.6
NW.2
WP.3
STEERING NW.9 /
NW.9.1
NW.8 Ölfilter und
KG.3
Ölkühler /
Oilfilter and
OK.1 Oil Cooler
SG.1 Kurbelgehäuse /
Gelenkwelle zweiteilig / Crankcase
Steuergehäuse /
Split Driveshaft
Control Housing KG.5
KG.2
OP.2
Ölpumpe/
Oil Pump
KG.1
KG.4
GW.1 Pleuelstange und Kolben /
OP.3
Connecting Rod and Piston
SG.2 PL.2
Riemenspanner /
Belt Tensioner PL.3
OP.1
Drehstromgenerator /
Alternator PL.1
RS.8 / PL.5
GW.3 DG.1 / RS.8.1 PL.4
GW.2 - GW.2.16
DG.1.1 /
DG.1.2
RS.5
RS.6
KW.8
Unterdruckpumpe / Einspritzanlage /
Vacuum Pump Fuel Injection System RS.3 Kurbelwelle und Schwungrad / KW.1
Lenkhelfpumpe / Keilriemen /
V-Belt Crankshaft and Flywheel
Hydraulic Pump
RS.4
KW.4 /
KW.4.1
RS.7
KW.2 KW.5
KW.7
RS.2 RS.1 KW.3 / KW.3.1 / KW.6
LP.1 UP.1 KR.1 EP.1
KW.3.2
Mercedes-Benz Sprinter Mercedes-Benz Sprinter
MOTORGEHÄUSE / ENGINE HOUSING Pleuelstange und Kolben / Connecting Rod and Piston
PL.1 PLEUELSTANGE / CONNECTING ROD D1: 30 D2: 51,6 L: 149 01 0310 611000 646 030 00 20
Shortblock
PL.2 PLEUELBUCHSE / BIG-END BUSH 01 0313 611000 611 038 01 50
o. Abb. / wo. illu. SHORTBLOCK ohne Zylinderkopf / without cylinder head 01 0109 611000 611 038 00 50
o. Abb. / wo. illu. SHORTBLOCK mit Zylinderkopf / with cylinder head 01 0109 611001 PL.3 PLEUELSCHRAUBE / BIG-END BOLT 01 0311 611000 112 038 00 71
Kurbelgehäuse / Crankcase PL.4 PLEUELLAGER / ROD BEARING Motorsatz, bestehend aus: 4 x 646 030 00 60 / 204124 646 030 00 60
KG.1 KURBELGEHÄUSE / CRANKCASE 01 0100 611000 Engine-Kit, consiting of 4x 646 030 00 60
KG.2 SCHRAUBE / BOLT Kurbelwellenlagerdeckel/ bearing cap 01 0107 600001 601 011 03 71 Standardmaß: 48,00mm / Standard size: 48,00mm
611 011 00 71 001 PL 20042 000
KG.3 ZYLINDERLAUFBUCHSE / Ø 88 mm 01 0110 611001 PL.5 KOLBEN / PISTON Normal, 88,00mm, Standard 01 0320 611000 611 030 14 17
CYLINDER LINER A: 91,5 C: 94,05 L: 148,6 H+F: 4,7 STEUERUNG / TIMING
KG.4 ÖLDÜSE / OIL NOZZLE 201861 611 180 00 43
KG.5 DECKEL / COVER 646 010 06 68 Nockenwelle und Kettentrieb / Camshaft and Chain Drive
NW.1 NOCKENWELLE / CAMSHAFT Einlass / inlet 01 0500 611000 611 050 22 01
Steuergehäuse / Control Housing
NW.2 NOCKENWELLENRAD / Einlass / inlet 01 0503 611000 611 052 00 01
SG.1 STEUERGEHÄUSE / CONTROL HOUSING 01 0103 600000 611 010 12 33 CAMSHAFT PINION
SG.2 ÜBERDRUCKVENTIL / OVERPRESS. VALVE 01 1810 600000 611 180 01 15 NW.3 NOCKENWELLE / CAMSHAFT Auslass / exhaust 01 0500 611001 611 050 18 01
Zylinderkopf / Cylinder Head NW.4 NOCKENWELLENRAD / Auslass / exhaust 01 0503 611001 611 052 01 01
ZK.1 ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD ohne Ventile / w.o. valves 01 0120 611000 CAMSHAFT PINION
ZK.1.1 ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD ohne Ventile, mit Lagerkörper / 01 0120 611009 NW.5 KETTENRAD / SPROCKET 01 0503 611002 646 050 02 49
w.o. valves, with camshaft housing 646 050 01 49
ZK.1.2 ZYLINDERKOPF / CYLINDER HEAD mit Ventile, ohne Lagerkörper / 01 0129 611000 611 052 05 01
with valves, w.o. camshaft housing 611 052 02 01
ZK.2 VENTILSITZRING / SEAT INSERT RING Einlass / inlet 01 0123 600000 611 053 01 31 NW.6 ZWISCHENRAD / IDLER GEAR 01 0503 611003 611 050 04 05
30,97 mm, std. 611 053 07 31 NW.7 ROLLENKETTE / ROLLER CHAIN zweifach / dual 01 0505 600000 003 997 75 94
ZK.2.1 VENTILSITZRING / SEAT INSERT RING Auslass / exhaust 29,87 mm, std. 01 0123 600001 611 053 00 32 NW.8 GLEITSCHIENE / RAIL 01 0504 600000 611 052 00 16
ZK.3 VENTILFÜHRUNG / VALVE GUIDE Einlass/Auslass / inlet/exhaust 01 0122 600000 611 053 03 29 NW.9 GLEITSCHIENE / RAIL 01 0504 600002 611 052 04 16
ZK.4 LAGERKÖRPER / CAMSHAFT HOUSING 01 0127 611000 611 010 04 36 NW.9.1 GLEITSCHIENE / RAIL für Baumuster 911.961 / for model 911.961 204809 611 052 05 16
ZK.5 SCHRAUBE / BOLT Lagerdeckel an Nockenwellengehäuse / 01 0107 600000 611 016 00 71 NW.10 GLEITSCHIENE / RAIL 01 0504 600001 611 052 03 16
bearing cap on camshaft housing o. Abb. / wo. illu. GLEITSCHIENEN-SATZ / für Baumuster 642 / for model 642 205866 642 050 09 16
ZK.6 DECKEL / COVER 01 0102 611000 611 010 00 68 RAIL-ASSEMBLY
ZK.7 ZYLINDERKOPFSCHRAUBEN SATZ / Teilesatz, 10 Schrauben / Kit, 10 screws 205924 611 990 13 22 Ventile / Valves
CYLINDER HEAD-BOLT SET 611 990 10 22 VT.1 EINLASSVENTIL / INLET VALVE 01 0520 611000 611 053 01 01
611 990 03 22
VT.1.1 AUSLASSVENTIL / EXHAUST VALVE 01 0520 611001 611 053 01 05
TRIEBWERKTEILE / MOVING PARTS VT.2 FEDERTELLER / SPRING CAP unten / below 01 0522 600001 611 053 00 25
611 053 08 25
Kurbelwelle und Schwungrad / Crankshaft and Flywheel
VT.3 VENTILFEDER / VALVE SPRING Einlass / inlet 01 0523 600001 611 053 02 20
KW.1 KURBELWELLE / CRANKSHAFT 01 0300 611000 646 031 04 01 VT.3.1 VENTILFEDER / VALVE SPRING Auslass / exhaust 01 0523 600000 611 053 01 20
KW.2 KURBELWELLENRAD / 01 0303 600000 611 050 04 03 VT.4 FEDERTELLER / SPRING CAP oben / above 01 0522 600000 606 053 10 25
CRANKSHAFT GEAR
VT.5 VENTILKLEMMKEGEL / VALVE CONE 01 0521 600000 000 053 10 26
KW.3 DÄMPFER / DAMPER 201690 611 030 05 03
VT.6 ABDICHTUNG / SEAL Teilesatz, Ventilschaftabdichtung / 612 050 00 58
KW.3.1 DÄMPFER / DAMPER 201974 611 030 14 03 Assembly, valve stem seal
KW.3.2 DÄMPFER / DAMPER für Baumuster 611.961, 612 / 205876 611 030 17 03 VT.7 VENTILSTÖSSEL / VALVE TAPPET 01 0510 600001 611 050 02 25
for model 611.961, 612
VT.7.1 VENTILSTÖSSEL / VALVE TAPPET für Baumuster 651 / for model 651 205869 651 050 00 80
KW.4 ZWEIMASSENSCHWUNGRAD / 01 0330 611000 611 030 20 05
DUAL MASS FLYWHEEL o. Abb. / wo. illu. KIPPHEBEL / ROCKER ARM Einlass / Inlet 205900 651 050 00 33
für Baumuster 651 / for model 651
KW.4.1 KUPPLUNGSSATZ / CLUTCH KIT Kupplungssatz mit starrem Schwungrad / 01 0330 611009 611 030 20 05
clutch kit, including rigid flywheel EINSPRITZPUMPE / INJECTION PUMP
KW.5 SCHRAUBE / BOLT 01 0335 611000 008 990 05 04
008 990 48 04 Einspritzanlage / Fuel Injection System
KW.6 HAUPTLAGER / MAIN BEARING Motorsatz, bestehend aus: 5 x 602 030 20 40 / 203040 602 030 20 40 EP.1 KRAFTSTOFFPUMPE / FUEL PUMP 201971 611 090 02 50
Engine-Kit, /consiting of 5x 602 030 20 40
Standardmaß: 58,00mm / Standard size: 58,00mm LENKHELFPUMPE, KÄLTEKOMPRESSOR / POWER STEERG. PUMP, REFRIG. COMPRESSOR
ref. 001 HL 20044 000 Lenkhelfpumpe / Hydraulic Pump
KW.7 ANLAUFSCHEIBEN SATZ / Motorsatz, bestehend aus: 2 x 601 030 00 62 / 204155 601 030 00 62
STOP WASHER SET Engine-Kit, / consiting of 2 x 601 030 00 62 LP.1 LENKHELFPUMPE / HYDRAULIC PUMP 200427 002 466 75 01
Standardmaß: 2,15mm / Standard size: 2,15mm Unterdruckpume / Vacuum Pump
ref. 001 AS 18750 000
UP.1 VACUUMPUMPE / VACUUM PUMP 201689 611 230 02 65
KW.8 FÜHRUNGSLAGER / PILOT BEARING 201476 018 981 25 10
Keilriemen / V-Belt
KR.1 KEILRIEMEN / V-BELT 01 1392 600000 014 997 17 92
6 Mercedes-Benz Sprinter OE Germany Phone +49 (0) 711 627698-0 Fax +49 (0) 711 627698-51 www.oe-germany.de info@oe-germany.de Mercedes-benz Sprinter 7
Mercedes-Benz Sprinter Mercedes-Benz Sprinter
8 Mercedes-Benz Sprinter OE Germany Phone +49 (0) 711 627698-0 Fax +49 (0) 711 627698-51 www.oe-germany.de info@oe-germany.de Mercedes-benz Sprinter 9
Mercedes-Benz Sprinter Mercedes-Benz Sprinter
GW.2.11 REPERATUR-SATZ GELENKWELLE BR906 bestehend aus: / consisting of: 205917 906 410 18 81 OE Germany Handels GmbH OE Germany Components GmbH
/ REPAIR-KIT PROPELLER SHAFT BR906 1 x ZB Zwischenlager NCV3 / 1 x ZB bearing/ D-70327 Stuttgart D-70327 Stuttgart
support NCV3
2 x Schutzkappe NCV3/ 2 x protecting cap NCV3
1 x Gummimanschette / 1 x rubber sleeve Alle Informationen, Daten und Erklärungen sind sorgfältig erstellt und geprüft All information, data and explanations were carefully prepared and checked and
2 x Schlauchklemme / 2 x hose clip und werden regelmäßig aktualisiert. they are updated regularly.
GW.2.12 REPERATUR-SATZ GELENKWELLE BR906 bestehend aus: / consisting of: 205918 906 410 16 81
/ REPAIR-KIT PROPELLER SHAFT BR906 1 x ZB Zwischenlager NCV3 / 1 x ZB bearing/ Wir behalten uns jedoch vor, dass nicht immer alle Informationen sofort Nonetheless, not all information may always be compiled immediately,
support NCV3 vollständig und richtig auf dem neuesten Stand erstellt werden können. completely, correctly or up-to-date.
2 x Schutzkappe NCV3 / 2 x protecting cap NCV3
1 x Sicherungsring / 1 x shackle bearing Alle Angaben sind ohne Gewähr. Somit sind sämtliche Haftungsansprüche No liability is assumed for the information supplied. As such, we assume no
1 x Kupplungsflansch / 1 x flange gegen OE Germany, die durch die Nutzung der von uns zur Verfügung liability for any claims made against OE Germany resulting from the use of the
GW.2.13 REPERATUR-SATZ GELENKWELLE BR906 bestehend aus: / consisting of: 205919 906 410 17 81 gestellten Informationen bzw. durch die Nutzung eventuell fehlerhafter oder information that we supply or from the use of possibly incorrect or incomplete
/ REPAIR-KIT PROPELLER SHAFT BR906 1 x ZB Zwischenlager NCV3 / 1 x ZB bearing/ unvollständiger Informationen verursacht wurden, ausgeschlossen. information.
support NCV3
2 x Schutzkappe NCV3/ 2 x protecting cap NCV3 Die Inhalte können durch zeitverzögerte Aktualisierung nicht permanent Due to the time required for updating, the contents of this website cannot be
1 x Gummimanschette / 1 x rubber sleeve aktuell sein. Bitte fragen Sie uns daher zu dem Stand, technischen Details und permanently up-to-date. For this reason, please contact us regarding the
2 x Schlauchklemme / 2 x hose clip Lieferzeiten/Verfügbarkeit der Teile an. version, technical details and the delivery periods/availability of parts.
GW.2.14 REPERATUR-SATZ GELENKWELLE BR906 bestehend aus: / consisting of: 205920 906 410 12 81
Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen oder We reserve the right to make amendments or supplements without previous
/ REPAIR-KIT PROPELLER SHAFT BR906 1 x ZB Zwischenlager NCV3 /
Ergänzungen vorzunehmen. announcement.
1 x ZB bearing/support NCV3
2 x Schutzkappe NCV3/ 2 x protecting cap NCV3
Bezeichnungen, Original-Teilenummern, Motortypen, Fahrzeugdaten oder Designations, original parts numbers, engine types, vehicle characteristics or
1 x Gummimanschette / 1 x rubber sleeve
andere Daten bezüglich Motoren-, Fahrzeug- oder anderen Herstellern werden other data relating to engine, vehicle or other manufacturers are exclusively
2 x Schlauchklemme / 2 x hose clip
ausschließlich zu internen Vergleichszwecken aufgeführt. quoted for internal purposes of comparison.
GW.2.15 REPERATUR-SATZ GELENKWELLE BR906 bestehend aus: / consisting of: 205921 906 410 10 81
/ REPAIR-KIT PROPELLER SHAFT BR906 1 x ZB Zwischenlager NCV3 / 1 x ZB bearing/ Diese Daten dienen keinesfalls als Herkunfts- oder Markenbezeichnung und Under no circumstances may this data be passed on to vehicle owners as
support NCV3 dürfen Fahrzeugbesitzern gegenüber nicht verwendet werden.“ names of origin or brand.
2 x Schutzkappe NCV3 / 2 x protecting cap NCV3
1 x Sicherungsring / 1 x shackle bearing Das Copyright für veröffentlichte, von OE Germany selbst erstellte Texte, The copyright for published texts, graphics and image documents produced
GW.2.16 REPERATUR-SATZ GELENKWELLE BR906 bestehend aus: / consisting of: 205922 906 410 11 81 Grafiken und Bilddokumente bleibt alleine bei der OE Germany. Eine by OE Germany themselves shall remain the sole property of OE Germany.
/ REPAIR-KIT PROPELLER SHAFT BR906 1 x ZB Zwischenlager NCV3 / Vervielfältigung oder Verwendung solcher Objekte in anderen elektronischen Duplication or use of such objects in other electronic or printed publications
1 x ZB bearing/support NCV3 oder gedruckten Veröffentlichungen bedarf der ausdrücklichen Zustimmung without the express permission of OE Germany is prohibited.
2 x Schutzkappe NCV3/ 2 x protecting cap NCV3 der OE Germany.
1 x Gummimanschette / 1 x rubber sleeve The copyright for any published items, e.g. texts, graphics, photographs or
2 x Schlauchklemme / 2 x hose clip Das Copyright für veröffentlichte Texte, Grafiken, Fotografien oder image documents produced by third parties shall reside with the third parties.
GW.3 GELENKSCHEIBENSATZ / FLEXIBLE DISC bestehend aus: / consisting of: 205923 906 411 00 15 Bilddokumente, die von Dritten erstellt wurden, verbleiben bei dem jeweiligen Duplication or use of such objects in other electronic or printed publications
SET 1 x flex. Disc / 1 x flex. disc Dritten. Eine Vervielfältigung oder Verwendung solcher Objekte in anderen requires the express permission of the corresponding owner.
4 x Schraube DIN 912 8.8 / 4 x bolt DIN 912 8.8 elektronischen oder gedruckten Veröffentlichungen bedarf der ausdrücklichen
4 x Mutter M12x1,5 / 4 x nut M12x1,5 Zustimmung des jeweils Berechtigten. Otherwise, our General Terms and Conditions of Business published under
www.oe-germany.de shall apply or will be supplied on request.
ELEKTRISCHE AUSRUESTUNG / ELECTRICAL EQUIPMENT
Im Übrigen gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen, die unter
Drehstromgenerator / Alternator www.oe-germany.de veröffentlicht sind, oder Ihnen auf Verlangen vorgelegt
werden können.
DG.1 GENERATORFREILAUF / PULLEY 201972 611 155 03 15
611 155 02 15
DG1.1 GENERATORFREILAUF / PULLEY 201488 611 155 07 15
DG1.2 GENERATORFREILAUF / PULLEY für Baumuster 612.961 / for model 612.961 201973 611 150 03 60
611 155 04 15 IMPRESSUM / IMPRINT
o. Abb. / wo. illu. GENERATORFREILAUF / PULLEY für Baumuster 906.611 / for model 906.611 205865 642 150 06 60
Relais und Steuergeräte im Motorraum / Relays and Control Modules in the Engine Compartement
o. Abb. / wo. illu. VORGLÜHRELAIS / PREHEATING RELAY für Baumuster 906.611 / for model 906.611 205894 646 153 65 79 Verantwortlich: Gestaltung: Auflage:
Responsible: Design: Print run:
o. Abb. = ohne Abbildung OE Germany Handels GmbH OE Germany Components GmbH DAS ATELIER 1.000
wo. illu. = without illustration Hafenbahnstraße 18 A Hafenbahnstraße 18 A Werbegestaltung Hauser
70327 Stuttgart 70327 Stuttgart GmbH & Co. KG
Germany Germany Krefelder Straße 32 Version:
70376 Stuttgart Version:
Phone +49 (0) 711 627 698-0 Phone +49 (0) 711 627 698-0
Fax +49 (0) 711 627 698-51 Fax +49 (0) 711 627 698-51 Phone +49 (0) 711 954 618-0 01.2013
10 Mercedes-Benz Sprinter OE Germany Phone +49 (0) 711 627698-0 Fax +49 (0) 711 627698-51 www.oe-germany.de info@oe-germany.de Mercedes-Benz Sprinter 11