Sie sind auf Seite 1von 1

After Tashahhud - 1

ِ ‫ن فِ ْت َن‬
‫ة‬ ْ ‫ك ِم‬ ُ ‫ وَأَ ُع‬،‫ن َع َذابِ ْال َق ْب ِر‬
َ ِ‫وذ ب‬ ْ ‫ك ِم‬ ُ ‫م إِنِي أَ ُع‬
َ ِ‫وذ ب‬ َّ ‫اللَّ ُه‬

َّ ‫ اللَّ ُه‬.ِ‫ممَات‬
‫م‬ ْ ‫َحيَا و‬
َ ‫َال‬ ْ ‫ة ْالم‬
ِ ‫ن فِ ْت َن‬
ْ ‫ك ِم‬ ُ ‫ وَأَ ُع‬،‫ل‬
َ ِ‫وذ ب‬ َّ ‫سيحِ ال َّد‬
ِ ‫جا‬ َ ‫ْال‬
ِ ‫م‬

ْ ‫مو‬ ْ ُ ‫إِنِي أَ ُع‬


‫َالم َْغ َر ِم‬ ِ َ‫ن ْالمَأث‬
ْ ‫ك ِم‬
َ ِ‫وذ ب‬
O Allah, I seek refuge in You from the punishment of the grave, and I seek refuge in You from the
trial of the False Messiah, and I seek refuge in You from the trials of life and death. O Allah, I seek
refuge in You from sin and from debt.
An-Nasa'i: 1310, Abu Dawud: 880

After Tashahhud - 2

َ ‫الذنُوبَ إِ ََّل أَ ْن‬


،‫ت‬ ُّ ‫ و َََل ي َْغ ِف ُر‬،ً‫سي ظُ ْلماً َك ِثيرا‬
ِ ‫ت نَ ْف‬ َّ ‫اللَّ ُه‬
ْ َ‫م إِنِي ظَل‬
ُ ‫م‬

ُ ‫حي‬
‫م‬ َ ‫ك أَ ْن‬
ِ ‫ت ْال َغ ُفو ُر ال َّر‬ َ َّ ‫َمنِي إِن‬
ْ ‫ك وَا ْرح‬
َ ‫ع ْن ِد‬
ِ ‫ن‬ ْ ‫َف‬
ْ ‫اغ ِف ْر لِي م َْغ ِف َر ًة ِم‬

O Allah, I have greatly wronged myself and no one forgives sins but You. So, grant me
forgiveness and have mercy on me. Surely, you are Forgiving, Merciful.
An-Nasa'i: 1303, Al-Bukhari: 834, 6326, 7387, 7388

After Tashahhud - 3
ُ ‫ َومَا أَ ْعلَ ْن‬،‫ت‬
‫ َومَا‬،‫ت‬ ْ َ‫ َومَا أ‬،‫ت‬
ُ ‫س َر ْر‬ َّ َ‫ت َومَا أ‬
ُ ‫خ ْر‬ ُ ‫اغ ِف ْر لِي مَا َق َّد ْم‬
ْ ‫م‬َّ ‫اللَّ ُه‬

‫خ ُر ََل إِل َه‬ َ ‫ وَأَ ْن‬،‫م َق ِد ُم‬


ُ ‫ت ْال‬
ِ ‫م َؤ‬ َ ‫ أَ ْن‬.‫ه ِمنِي‬
ُ ‫ت ْال‬ ُ َ‫ت أَ ْعل‬
ِ ِ‫م ب‬ َ ‫ َومَا أَ ْن‬،‫ت‬ ْ َ‫أ‬
ُ ‫س َر ْف‬

َ ‫إِ ََل َّ أَ ْن‬


‫ت‬
O Allah, forgive me what I have sent before me and what I have left behind me, what I have
concealed and what I have done openly, what I have done in excess , and what You are better
aware of than I . You are the One Who sends forth and You are the One Who delays . There is
none worthy of worship but You.
Abu Dawud: 1509

Das könnte Ihnen auch gefallen