Sie sind auf Seite 1von 23

39

SEGUNDA EPISTOLA
D o

apostolo S. PAULO
AOS

CORINTHIOS.
'
- - ' ^^.^^^^ ^ ^ , . . .
*- Mil mil , ^

Capitulo I.

I Despois d'a coftumada infcripa da Epifiola, 3 Agradece Paulo a Deus pofa


todas Juas afflioens recebia
confolaa que por Cbrifto em outros
a
, por exem

plo. 8 enta vem a contar a grande perfguipa que em


Afia lhe fobrevinha^
Io D*a qual todavia por fus oraoens delles livrado era. 12
Tefiifica que fin-
cer amente 'no mundo , 7nas pr7icipalme7ite entre elles converfira, 5 que tambm
1 y

fincero proposto tomara de tornarfe a elles. I7 Ainda que iffo at agora nai
fizera. iS Na porque fua palavra era Si e Na. 20 Sendo todas as pro
meffas de Deus em Chrifio Si e Amen , 2 1 pelo Efipirito Sano em nos con
firmadas i 23 Alas tedifica com ]ur amefito que na dilatara fua vinda fena
pera pouplos.

Chrifto vontade de Deus,


I
"H'^aulo Apoftolo de Jefu , pela e

sThili: Tl w-^ ^o irma Timotheo, de Deus que em Corintho


a a
Igreja
Rom.r.y. JL eft, com todos os fanlos que em toda Achaya eft:
I. Cor.
i:^. z b
Graa e paz de Deus nofo Pae , e d'o Senhor Jefu Chrifto.
Ephef.r.z. ^ f Bendito feja o Deus e Pae de noftb Senhor Jefu Chrifto , o

^ 1 i'^^^^^ ^ ^'^^ mibricordias, e o Deus de toda confolaa:


Qli^ confola , peraque tambm
^oda noft
tribulao nos
i.Ped.i.i! ^m
*
*Ou,toda^ OS que em confolar poffamos, com a
tribulao algu eftiverem
ouy qual- confolaa com que nos mesmos de Deus conolados fomos.

quer. 5 e Porquc como em nos as afflioens de Chrifto abundam , afi


/2. Cjr.Tt^. abunda tambm
por Chrifto noffa conolaa.
iyi34:2c 5 Porem feja que atribulados fejamos , he
para voffa confolaa
AOS CORINTHIOS. Cap.L 391
e
falvaao fa qual fe obra 'na tolerncia d'as mefmas
, afflioens A* Cor. 4;
que nos tambm padecemos: bja que conolados fejamos [tambm] ^7*
para voffa confolaa e alvaa [l^'].
7 E nofa cperana de vosoutros he firme , como bem fabendo,

que como participantes d'as afflioens ibis , afiii [ fois] tambm d'a
confolaa.
8 Porque irmas , na queremos que ignoreis noffa tribula
,

o, g que em Afia nosbbrevevo, que fobre maneira agravados fo-


"*
^n,
J5 r ti- A \ j 17 ,.
zA. 19 ^^
/ j
.

n:50s, mais d o que luportar podamos, de tal modo que ate da vida 2?.
cm
grande duvida eftivemos.
9 Em tanta maneira, queja em nos mefmos a fentena de mor
te tnhamos, h peraque em nos memos na confiemos , ibna em h ler,
17; .
Deus, que a os mortos reubita: 7.
Io / O qual de tamanha morte nos livrou , e [ainda nos] livra: ;i, CJr ic* '

em o qual epermos que tambm ainda [nns] livrar: 31.


II /^Trabalhando vos tambcm juntamente com oraa pomos kRo7n * ic-
outros, /peraque pela merc, que por muytas pefibas [nos fop feita] 30.
por muytas [tr-nben] fejam dadas graas por nos. Fhu. i; 19.
Porque ela he noffa gloriaa, [a trber], o teftimunho de
12 nos- ^2 Cor. 4:
fa conciencia, que com fimplicidade e finceridadc de Deus, na ^^"
com fabedoria carnal, mas com a graa de Deus , * nos ouvemos *Ouyanda-

em o mundo, e mavormente com voco. mos ou :,

13 Porque nenhus outras couas vos efcrevemos , fena as que ^''''^^^[^^9


* ^"-^ "^'^^^'^' '

ja fabeis , ou tambm reconheceis : e efpero que tambm at o


fim reconhecereis.
as
""Odedes
14 Como tambm ja em parte reconhecido nos tendes, quevoffa
gloriaa fomos , m como tambm vos a nofi fois 'no dia d'o Se- mPhilip.z:
nhor Jcus. 10,
E com efta confiana quis primeiro vir a vosoutros,
pera- ^'ldheff.z\
n
i^
hu tivefieis: i5^*
que egunda graa ^
16 E por vosoutros pafir a Macednia ; e de Macednia vir ou- ^'^^^'^6:
tra vez a vosoutros ; e de vosoutros a udea * guiado cr. *n,*
^ rr j 1 1 J n r
"
i t .
, i
\JUyaC0m-
17 Aftl que deliberando dto, ufei porventura de leviandade? Ou
pa7ihad
o
que delibero porventura fegundo a carne o delibero
fer.
, , peraque
em my aja Si fi, e Na na?

18 Antes Deus he fiel , que noffa


palavra para com vofco , o na o Alatt. % :
foy Si e Na. ^7.
19 Porque o Filho de Deus Jefu Chrilo, que por nos entre vos- tacob.y.iz.
outros pregado foy, \_ a fder] por my .^ e Silvano e Timotheo,
,
na foy Si e Na , mas foy Si 'neJie. 20 Por-
92 IL EPISTOLA
DE S.PAULO
20 Porque todas quantas promeffas deDeus ha, 'nelle Si, e'nellc

Amen [ja7n] , pera gloria de Deus por nosoutros.


21 Mas o
que com vofco em Chrifto nos confirma , e o que nos
^"Si'-!^ be Deus.
pRom$'i6
/) O qual tambm fellou, d'o
2. c^ry,^'. 22

deu.
nofosnos e as arras
Efpirito em

E;'/'f/i: 13. coraes [nos]


e4: 30. 23 q Porem a Deus por tcftimunha fobre minha alma invoco, que,
qRom i:9por vos * escur, at agora a Corintho na vim.
f 9 : 1-
24 r Na que de voft f nos enfenhorcmos ; por de voffo
1. or.
^ go-
11,^^ cooperadores fomos : Porque pelaf [empe] ei\aes.
Tim. 4 ; i. *
alat.l:lo, Philip. l : 8. l. Theff. z : . l.Tim, : 21. 2. Ou , perdoar ou *

poupar r I. Fedr, 5 *
3-

Capitulo II.
I Adianta o ^lo declarar das razoens porque at o prefie7tte fiua vinda di
Apofiolo
latara a faber porque na com trifieza mas com alegria com elles edar queria.
y
.

4 Proteda que o que dantes ddo incejlo lhes ejcrito t7doa , com lagrimas e por
caridade fizera. 6 Manda que por caufiz de fieu pezar outra vez o recba e

confeolem pera que por de7nafiada trideza em defeperaa na caya. I2 Relata


y

tambm como f o Euangelho em Troas , e despois em Alacedonia , pregara. 14 E


em toda parte he fuave cheiro a Deus ,
tcdifina que fua pregao affi em os
que
fe ca I7 F em toda
fe falva como em
y os
que per orquanto parte fincer
3
amente
o
propem,

deliberei de mais
I
porem ifto comigo mesmo , a vosoutros com

trifteza na vir.
2
Porque fe eu vos contriftar , quem fcr logo o que me alegra
r, fena aquelle que por mim contriftado foy ?
3 E ifto mesmo vos efcrevi , paraque quando [l] vier , trifteza
4 2. Ctff. 8 :
j^^^ tenha d'osque me avia de alegrar: ^ de vos todos confiando,
que meu gozo de todos
vosoutros [o] he.
^"^.jj * *

4 Porque em muyta tribulao e anguftia de corao com muy


tas lagrimas vos efcrevi, na peraque vos contriftaffeis , mas pera

que a caridade entendeffeis , que em abundncia pcra com vofco


tenho.
5 Porem fe algum [me] contriftou , na me contriftou [^'^y]
fena em
parte a vos todos, paraque [ao t^d] na agrave.
h i.Cor, y. 6 b Bafta [lhe] a o tal efta reprena por muytos [feita,]^
3- 7 De maneira que antes , a o contrario , [lhe aveis de] perdoar,
e confolar , para que d'a demafiada trifteza o tal em maneira algu
devorado na feja. S po-
'

AOS CORINTHIOS. Cep. IIL 3f3

S rogo que pcra com elle a caridade confirmeis.


poloque vos

9 Porque tambm para ilfo


vos elcrevi ,
pcra vofia prova u3 fa
ber, fe em tudo obedientes fois.
Io E a o que coufa algu perdoardes, tambcm cu [Ibe perdoo:]
Porque fc tambm eu [couia algi<.-j] perdoei , aqum perdoado [a]
tenho, por amor de vos em prefena dc Chrifto [o fiz,] ; Paraque ^^^^ ^^^
*
de Satans vencidos na Iejamos. nddd-
ii Porque ibus
*
penamentos na ignoramos, nos^u.uli
12 'No demais, c como a Troas vim pcra o Euangelho de Chrifto (ranhe.
*

[pregar]., c abriido me porta em o Senhor , cm ineu epirito rc- Va, ar^

pouib na tive, por a Tito meu irma na achar, ^>^^-


c Ai,.,i6\z.
Porem defpedindomc d'cllcs,
,3 parti me
pcra Macednia,
14 E graas a Deus, quc cmprc em Chrifto triunfar nos faz ,
d c por nosoutros em todo lugar o cheiro dc bu conhecimento ma- dcoiftfxi
ni fela.
15 Porque para Dcus hum
bom cheiro dc Chrifto fomos , cm os
e em os que fe perdem,
quc fe lvam ,
i6 e Para eftes certamente cheiro de morte , pera morte : mas

rara aquelles cheiro dc \^da, pera vida. E pcra eftas couis quem ^J^ftf'^'^'p
he* idneo? , j t^
-
fi^icn^e.
como a vender a
palavra de Deus nao tra
17 Porque, muytos ,
zemos, antes como de finceridadc, antes como de Deus, em
pre
de Deus, cm Chrilo a falamos.
fena

Capitulo IIL

mmidcrio do 'no fi.m d'o Capituh


3 Dd Apostolo raza
o porque o
Euangelho
apella prv,.eira7ne7ite experincia Co dos 7nesmos
precedente afi exalara , e a

rinthios que por efte feu minifierio convertidos fora. 5


,
acieceuta, que est.*

virtude nao fora de fi mas de Deus. 6 O que prova pela compa? raii d'o rri-
,

Kiderio de Aloyfes o qual chama letra mat.nite


, imprcffa en trd-rn de pm.as y ,

dos Aposictoi
e miniderio de condenao que na pertnanece E do 7fiiniJterio
, ,
,

qual chama minifterio do EJpirito da vida e judia que Jrpre'napermanecer


.

0 ,

J3 Declara pe Jobre a face de Aloyjs eftava hum vo,


e tambm
lia da
Judeos o
fim d'ella 77,: enteiidn. \6 Pois efe vco je tir.ri u
Ley ,
ajfe que os

i clles nuando a Deus c072vertid&s Jerem. 17 Mas que o rimiierio Io Nov/y


,

7fla7nento he cfaro , e o
meyo pelo qual o
EJpinto do Sei2hor cda effi.caz pera.
tioffa renov.oao.

1 a
f^ omeamos por ventura a [para r-^m vofeo] outra vez a nos mes- a -^.Cc-, .

-^ ;
^ louvar ? Ou neecihtamos dc
mos uos como alguns ,
cartas i--

Ddd dc ^i^: ^^
394 TL EPISTOLA DE S. PAULO
de recomendao p>era vosoutros , ou de recomendao de Vos
outros?
2 Vosoutros nofi carta fois, cm noftbs coraes escrita, conhe

cida e lida de todos os homens.


2 Como ja manifcftos eftaes, quc a carta
de Chrifto fois , admi-
i^iill^i^^da por nos, [] ebrita, na com tinta, ena com o Efpiri-
Exod 24*
to d'o Deus vivente, na b em taboas de pedra , fena em taboas
c
i2.

e34: I, de carne d^o corao.


com Deus.
c
Jer, 31 : 4 E tal confiana temos por Chrifto pera
3 3- ^ Na que idneos iejamos pera pcnlr algu coufa de nos , co-
Ezech, II :
^Q ^. nos mefmos, d mas que idneos bmos , de Deus [nos vem] .-

^^6' ^"^^ tambm idneos nos fbz [para] miniftros /d'o Novo
^
^ ^
2(5
na d'a Letra , fena d'o Efpirito. Porque a
dPhilip.z: Teftamento [Jer] ,
i^, -Letra mata, mas o Epirito vivifica.
7 E fe o minifterio de morte em letras , g pedras impreffo,
em
ez.Cor.^ :
iS. h de maneira que os filhos de lral ^ os olhos 'na
para gloria foy ,
fFlebr.%:6. p^^^^ ^-j^ jy[oyfes fitar na podiam, por caufa da gloria de bu rofto,

^ Ex dl ^' '
^^^ aniquilada avia de er :
i,^ 8 Como na r tanto mais para gloria o minifterio d'o
Efpi-
e
34:12. rito ?
Deut.ioi' 9
Porque fe o minifterio dc condenao gloria foy , muyto mais
hExod.%4' fobrepuja em gloria o minifterio de juliia.
_^
30.
Ou, para
10
Porque tambm o que glorificado foy 'nefta parte glorificado
-
r

^
^,^^j|-^ d'efta excellente gloria.
a
face dc d r r ^ i r

Moyfes de Porquc e o que fe aniquila


^^ , para gloria foy , muyto mais o

perto o- [^'^j cm gloria o que permanece.


ihar, ou, 12 Afi
que tendo tal efperana ,
de muyta oufadia 'no fallar ufa-
a tentar
moS.
na podi- ^ como hum vo fobre fua fa-
JJ ,-^^5 [fazemos] Moyfcs, \_que]
;V V
'hiXOd. 34-
j-
^^
j >
punha, paraque os filhos de
/- .1
lral os olhos nafitaficm h 'nofiin
.. d o
que e aniquila:
R mro;4. '4 ' Porcm us fcntidos fora endurecidos. Porque at [odiade]
llfe y.6:\o. hoje fica mefmo vo por decubrir 'na lia
o d'o Velho. Tclamen-
Ezech. I:
to, O qual por Chrifto he aniquilado;
^- 15 Antes at [o dia de] hoje, quando Moyfes hc lido , eft o vo
Mau, 13 :
PqI^j.^ r^^ corao pofto.
"^ "^ Porem
A.'i%:i(;. quando a o Senhor fe converterem, [e7tta] o vo fc
J?>;?;.ii:8'. ti^^r.
m Alatt. ly ^7 Ori,
II. RoTn,li:iy j,Cor.2:l<i,
AOS CORINTHIOS. Cap. IV 3^^
'

17 Ora Senhor he o Efpirito : e aonde


o db Suor^ i'<:/4-i^,
o
Efpirito
cft , ahi liberdade ha. 01. cor. 12:

18 <? E atentando nos todos com cara descuberta


, \^;
, como em hum
d'o Senhor ^^"'^'^ ""

efpelho, para gloria


a dc gloria em
gloria transtorma-
dos fomos , [fegundo] mema imagem , como
pelo Epirito d'o
Senhor.

Capitulo IV
J- Tefiifica o
Apodolo
que fincera claramente propem 9 Euan^^olho de Chrido a
as ecnjiiendias de todos os homens,
g Afft que f a algum ejir cJicuberto encu ,

berto efia a os que perece7n e cujos Jentidos o Satans


,
cegou , 5 ^<e toda via efia
virtude nab he d'cs 7ninidros 7nas de e de Deus
,
Cbrijlo que alionia os cora-
poes. 8 '^flue ta7nbe7n efia virtude maravilhoftame72te fe 7nanifea em os mesmos
Apoftiolos de Chrifto 'no vencer de qualquer tribulaes que lhes cada dia Jo-
3 y

hrevinha, I3 Despois pem varias razoes de conftolaoes com


que a fe 7ncs-
y

V20S e a outros conforta , tomadas do exemplo de David i I4 Da falutaria


refurreia i 15 D'a gratido por taes livramentos -, 16 D'a re7ovaa d'o ho
mem interior^ 17 -E ultimamente da grandeza da gloria eterna que a iffo ha,
de feguir,

I T)olo que efte minifterio tendo, fegundo a mifcricordia que fei


ta nos foy, na desfalecemos.
2 Antes
ja as cuberturas de vergonha regeitamos, a na andando ** 2. c<?r. 1 ;
com aftucia, nem a
palavra de Deus falfificando, mas b pela mani- ^7-
felaa d'a verdade gratos a nos mesmos nos fazendo a toda con- ^'^' ^^^<^''4.
fciencia de homens, em a prefena de Deus. j_
l Porem fe tambm noffo Euangelho el encuberto, para os i,Theff.z:
e
que fe perdem encuberto el: lo.

4 Em os quaes o Deus dbile feculo d os entendimentos cegou, ^V^7-<5. 10.


[a fj^er os] d'os ncrcdulos, peraque lhes na replandca a illumi- f^^-i2-4o.
naa d'o Euangelho d'a gloria de Chrifto, " que a imagem de lCll 2^f'^' I o,
p'^;"
Dl eus hc.
Coloff, 1
5 Porque na nos pregamos a nos mesmos, fena aChrifto Jefu, f^.
o Senhor; e a nos melmos, [que] vofibs ervos ,
por amor de ]efusHcbr, 1:3.
[fomos ] ,

6 Porque o Deus /que diffe, quc d'as trevas a luz refplandccefte,fG^'''- 1 :3-
hc g o que cm nofios coraes replandeceu , pera illuminaa d'o^^^^'^^^''^' i-
conhecimento d'a gloria deDeus em a face de "eu Chrifto. ,
/' 2
'
i ^ '
Co7' *

7 Porem efe thelouro h em valos de barro temos, peraque a c\-


j
cellencia d'a eficacia ja f de Deus , e na de nos, i i ^y 2 k
'
^' '

Ddd 2 8 [Co-
if6 L EPISTOLA DES. PAULO
g tudo atribulados fomos , porem nam
[cof/2o] aquelles quc em

cftrcitdos: duf dolos, porem na desmayados.


9
Perfeguidos, porem na defemparados: abatidos, porem na
*^ Rom.
perdidos:
S i /^
por todas as partes a mortificao d'o Senhor Jefus
:
Sempre
y .^ _
'no corpo trazendo , peraque tambm a vida de Jefus em noftbs
Cratat o.] t .
/- n
'
r
e manifefte.
Phd. r l corpos
2. Tim, z:
II ^
Porque fempre quc vivemos , por amor de Jcfus en-
nos, os

II, 12. trcgues a a morte fomos , m peraque tambm vida de Jeius em


j. Fedr. 4: nofa carnc mortal fe manifeftc.
'j- 12 De maneira
que bem obra em nosoutros a morte , porem em
/py. 44 23, vosoutros vida.

Rom.'l:i6. ^} Gr porquanto o mefmo Efpirito de f temos , como efcrito


I. C?k 4:9 ^^
^^ Gri
, por iftb fallei ; nosoutros tambcm cremos
, por iftb

mi.Cor.iy, tambm falamos.


49. 14 o Sabendo que o que a o Senhor Jefus refufcitou tambm a
,
Coloff. y 4. j-^os por Jefus nos refufcitar; c com vofco nos por.
nPjaliii ,^ Porque todas eftas coufas fam pOr amor de vosoutros, p
pera-
0Ro7n Sui ^^^^
^
copiofifima graa, pelo faziraento de graas de muytos, para
de Deus abunde.
i.Ct^r.iM.^^oria
I) Eor iffo na desfalecemos :
pz. Cor, 1: antes, aindaque noffo homem ex-
II. terior fe corrompa, todavia o interior de dia cm dia b renova.
q rf 30: 6. 27 ^ Porque nofa leve e momentnea
Matt. ^p.ii. no de
tribulao, hum pefo ter-
gloria excellcntilfima nos produz.
*

^^ Porquanto na atentamos
^'To'^ Z'i
para as coufas que fcvm , fena pa-
^^
^^Ou-obra'.^'^ ^^'^^ ^^d^^^ yni ; porque as couis quc l vm fam temporaes:
mas as
que ie na vm, iam eternaes.

Ca-
AOS CORINTHIOS. Cap.V- 397

Capitulo V

2 Ar.a77ta o
Apofiolo '72a defcripa a a efperana d'a falvaao pela qual fe7nos
aftegurados, que fee ejle corpo que he o tabernculo terreflre j quebranta te-* y

7720S hrd eteria 4 Com q'ie ddeyrrios de ferem /obreveslidos ;


habit.iao em o ceo.

6 Ifjto que ate qua7ido habitamos iiefte


corpo, peregrinamos d o Senhor, 9 Se\a
pois cadaqual diligente pera lhe agr rdar. lo Vijro que 72 os todos devemos com-^
o tribunal de
parecer perante Chrifto, \ \ Por iffo tambm tejtiftta Jita dili
entre eUes. 12 Na pera louvar
gencia aft 7nesmo mas pera lhes dar materin,
,

de gloria ..a cortra os f^jos Apoiolos, 15. Enlhia que Chrifio por todos 7nor-
reu e rejujcdoUi peraque rodos hce viveffem. \6 Poloque a 72i7iguem por adiante
07'hcce mais
Jeg-rdo a car72e. I7 ^^la^ lea^uudo a 7iova cria ta .,
que he de Deus
m Crrijlo. 19 Paraque elles como Embaixadores de
, Deus 3
fa ufados , pera-
CS homeris C077t Deus em Cr; t ifto reconciliar ..

1 T> orque bem fabemos o^^^e.^ fc noffi a cafa terrcftre dbfte taber- ai.Cor.4.7,
naculo l desfizer, hum edificio de Deus temos, hu cala na
feita de mas, [por cr'] eterna em os ceos.
2 b
Porque por iftb tambcm gememos , defejando fobrevcftidos b Rom. 8 ;
fer de noft habitao que d'o cco he. 25.
3 <" Se tambm
veftidos, [e] na nuos, achados formos. '^
y^poc. 3:
'^-
4 Porque tambm nos, os que 'neftctabernaculo elamos, de car-

regados gememos : porquanto na defpidos , lena bbreveiidos c. A*

^
j^g,
fer qii'U-emos ; peraque o mortal, d\i vida devorado feja, i.Cor. U
<: Ora o que para ifto meimo nos preparou , iie Deus , e o qual 33.
tambm as arras d''o Elpirito nos deu. <?i?c///.8u.
^ ^*^ i-22.
6 Poloque tbmpre bom animo temos , e fabemos
que 'no corpo
habitando d'0 Senhor * auientes andamos. ^l*^-- 1 -3-
7 /YPorque por f andamos [ e] na por vifta.) itA^' "*^'
i8 rd u
'
r J *Ou^pere-
Porem bom animo temos , e mais nos
apraz fora d o
corpo pc- grina7no
rcgrinar, Senhor habitar.
e co.m o
fiCor.iy
V Poloque tambm muvto dclcjamos, de , ou prefentes, ou au- 12.

fcntcs, agradveis lhe fermos. 2- Cor. 3 :


* ^^'
10 g Porque todos devemos
cparccer ante o Tribunal de Chri-
^
fto, pera que cada hum 'no corpo leve fegundo o que feito tiver, 52'^^^'
'

ou bem, ou mal.
^ ?.;./,I4:to.
Il Afii
que abcndo o terror d'o Senhor
,
aos homens fperfua- *Ou,ma7ii~
dimos, e a Deus manifelos fomos :
porem tambcm epero que em feftosjer.
vofas conlciencias manifelos citamos. l- Pfet- 02 :
D d d 3 12 i Por- ^^' ^

*
^''
^32:19. Matt.it:z7' Rom.2:6. elf:i2 i.Cor' 3:8, Galat. 6:%. Apoc.z:
23. 22: XI.
19S IL EPISTOLA DE S. PAULO
izCoryi. 12
para com vofco outra vez nos na encomendamos :
/Porque
e\o: 8. Mas damos vos ocafia de de nos vos
gloriar: peraque tenhaes [que
a OS quc 'na face, e na
refpondcr] ['no] corao fe gloriam.
13 Porque feja que trcvaliemos , para
-

fej, Deustrejvaliamos]:
em bom fifo cftejamos, para vosoutros [o
que efidmos].
14 Porque a caridade de Chrifto nos
contrange.
15 Tendo ifto por refolvido, que fe hum por todos morreu, lo-
hRom,i4: go [tambm] todos morrra. E por todos [o tal] morreu , k pc,
7. raque os que vivem, na viva mais pera fi, fena pera aquelle quc
G alat. 1- 10.
^Qx clles morreu e refucitou.
i.Theff.y. 15 /Afi que
d'aqui por diante a ningu fegundo a carne conhe-
I P%4-2^^^'^^'
^
aindaque tambm a Chrifto egundo a carne conhecido
l Aatt, 12*: ^i^nios,
todavia ja agora [feegundo o] na conhecemos. a carne
*

^0/ i7 Affi que b algum em Chrifto eft, nova criatura he:


ja as m

loa 1%: 14 coufas velhas paffra, eis que tudo feito novo el.
Galat.y. 6. 18 E tudo ifto [vem] dc Dcus, o
qual por Jeu Chrifto com ft- n

e6: 15- nos reconciliou, e o minifterio d'a


go reconciliao nos deu.
^tf^ll^'. ciliando,
'^ ^ *
\^ Porque Deus "eftava em Chrifto com
figo a o mundo recon-
^g?' feus pecados na lhes imputando; e em nos a
palavra d'a
Apoc'.ii:<^, reconciliao ps.
20 Affi
H Coloff, 1 : que p embaixadores d'a parte de Chrifto fomos, como fe
20. Deus por [meyo] noftb rogafte: Rogamos [vos
j.Ioa,2:2
pois] d 'a parte dc
Chrifto ,
quc com Dcus vos reconcilieis.
e4: 10.
'
^Porque a o que pecado na conheceu, ^pecado por nos M
21
l J fez ^ .

nos 'nelle de Deus feitos


zTy peraque juftia
1, Cor.
foffemos.
Coloff I : 20. p '\\6. q Ifeay. 53^9. I. Pedr, 1 \ 22. I. loa. 2 : . r Ifav KX
*
iz*
.//Oj.ia
Rom.Z\y Galai. i:iy

Capitulo VL
I Amoeda Paulo a os Corinthios
que a graa , que como Embaixador de Chri
,

fio, lhes denunciara , em va recebido ra aja. 3 relata quam


fielmente 3
no
meyo tambm de todas as moledias e affdoes , Jeu minifierio comprira j 6
juntamente com que virtudes e efficacias do Efepirito feeu trabalho acompahado
fora. 12 Declara tambm feua grande affeia pera com elles. I3 pede a
mefema deUes pera com figo. I4 Amoefia os que na fe a]untem em
jugo com os
infiis. 16 Nem tenha communicapacom os dolos , porquanto os fieis templo de
Deus fia. 17 Mas que fie apartem d'eUes. 18 Forquanto Deus he pae deUes
e elles Ja fieus filhos.
a\Cor.y.9
bHebr,i2: i nos
[^^^^] a comobrando , [vos]
[eUe] rogamos ^ que a gra-
15. a de Deus em va recebido na
ajaes, 2 c Por-
AOS CORINTHIOS. Cap.VI, 399
2 c
Porque diz: Em
tempo agradvel te ouvi, e 'no dia d^afalv a- Ifay. 49:9^ c

ao te ocorri ; vedes aqui agora o tempo agradvel vedes aqui ,


o dia d 'a
agora alvaa :

? d Ecandalo nenhum em coufii


algu damos , paraque o mini- d Ro7n. 14:
'

ftcrio vituperado na bja. i3-


^' ^''^ ^*
4 Antes em tudo como miniftros de Deus
e
apraziveis nos faze-
mos, fem muyta tolerncia , em afilios , em necefidades, em ri".. ,, ^ r

anguft-ias. 'f\ Z W
*
r ^m
aoutes , em priloes em revoltas em
trabalhos, cm 23.
, ,

vigilias, em
jejuns. *Ou,pa7i-
6 Em *
pureza em fciencia em
longanimidade , em beni<yni- eadas,
, ,
^
dade, cm Efpirito nlo, em caridade na fingida. *Ou.cafti-
""^*
"^
Em palavra de verdade cm
potencia dc Deus por armas de
, ,

juftia, s direitas, e s ezquerdas.


8 Por honra e
por deshonra, por infmia e por boa fama : como
enganadores, e [todi vi.^] verdadeiros:
9 Como ignorados,
c[todrvii] conhecidos: ^ como morrendo, ^P/^/iij.
c vedes
aqui vivcm.rs: como caftigados, e [aind-i] na mortos. 18.
10 Como contril.idos porem mpre alegres : como pobres, Iftay.26:i9.
,

porem a
muytos enriquecendo: como nada tendo, e [todavia] tudo
pofuindo.
IIPara com vofco, Corinthios, eft aberta no:7 boca, noffo
corao dilatado eft.
12 Em nos eilrcitos na eftaes, mas eftaes eftreitos cm voffas en
tranhas.
13 Ora em recompenfa d'ifto , (h como a filhos fallo) vos dila-hi,Cor.4:
tac vosoutros tambcm, 14.
14 i Na * vos ajuntei cm outro h
jugo com os infiis, Porque ftd)eut.7:z.
que participao tem a
juftia coma
injuftia?
'
E que communica- '''^^"^ ^''^-

a luz com as trevas"


tem a g^es,o\x
15 E que convenincia tem Chrifto
tem o fiel com o infiel?
com Belial l Ou que parte
^lu-oju-
r'
i-, ,,
,
.

go ,
e^t,
=^
i(^ t. que conentimcnto tem deDeus /com osidolosr^u..rw.
o
templo 5:
m
Porque vosoutros ibis
templo d'o Deus vivente , como Deus i 2.
o

difte: n 'Nelles habitarei, e entre [elles] andarei; e cueuDeusb- ^-^^^^^ ^^


^'
rei , c elles meu povo Icra.
^*
J?
Poloque o d"o mevo dblles fahi , e vos apartae , diz o Snor ^i'
coufa immunda na toqueis, e cu vos * aceitarei.
;>/:;. '^; 11.
iS /? E ""Ou ,con-
/l. Cor. fo:
7. 14. l,Cor. 3 : i<5. e 6: 19. E"h 2 : 21. Hebr. ^ : ^. r. P^^r 2 5. juno^
m

n E^ol. Z9:4y Levit. Z: 11. Ezech.


$7: z6 o ljay.f^z:il. Apoc, 1^:4, *Ouj
receberei.

1JNIVEBSI04DE NOVA DE LISBOA


I^uiklade de Cindas Sociais e Humanas
^^INSTITUIO ORIENTAL
4-^0 IL EPISTOLA DE S.PAULO
18 / E ferei por Pac
fler.iv.i. eu vos , e vos
por filhos e filhas me
fercis,
diz o Snor Todopoderolb.
C A P I T U L o VIL
X Tira Apodolo das precedentes promeffas de Deus hua nova exhortaca parg-
o

feniifcaa. 2 torna a defe7tder ftua co7iverJaa entre elles. 2 Teftifica

fua ftingular affeia para com elles 'no meyo tambm de todas as tribulaes y^
affgurando jimtamente fi mefmo
a de fua pera com figo, 6 E 'nede fu pa
recer com a vinda e tefiimu7iho de Tito
confirmado he. 8 ainda qtte os pod
fua rigurofa reprenfai, d' ant es contriftara, com tudo confeffa que eda
trifieza fo
ra trideza Deus. lo O dos
fegu7ido que prova firuitos defta trifieza. 12
da alegria de Tito despois de fiua tor7tada, I4 O qual tudo afifi em elles expe-^
rimentra como o Apofiolo d'elles confiara.
3

I
\ ra amados, pois promeffas temos, alimpemos nos de to-
taes

?Ou,Cw-
da contagiam d'a carne e d'o
efpirito, ^ aperfeioando afan-
em o temor de Deus.
/>r/W<7,ou5<^i^^^^
1 Dac nos
acaha72do, lugar; a ningum agravmos , a ningum corrompe
mos, de ningum noffo proveito buscmos.
az.Cor.6 3 Na digo [//?<?], pera [x;<7/7^] condenao.
il. 12.13. ^cs
Porque ja-^ d 'an
dilfe, que em noffos coraes eftaes , pera juntamente morrer
c viver.

4 Muyta confiana pera com vofco tenho ; muyta


gloriaa de
Matt. :Vos tenho; cheyo dc confolaa eftou ; b Ibbreabundo dc gozo em
12. todas noffas tribulaes.
A.'^:4i- 5 Porque at quando Maccdonia viemos, nenhum
repoub
noffa carne teve: c antes em tudo atribulados fomos;
t^^''!ft
Coloft. 1
^^; combates por
:fQj.^^ temores
por dentro.
cA 16:
^ "^ ^^^ ^^^^ 5
^^^ ^ ^^ abatidos confola , com a vinda de Tito
19.23. nos confolou.
dzCor.i:4. E na bmente com fua vinda , mas tambm com a
7
confolaa
com que acerca de vos confolado foy , contando nos voffas
fauda-
des, voffo choro, [e] voffo zelo por mim , de maneira que tanto
mais me gozei.
8
Porque aindaque com a carta vos contriftei , na me arrepen
do: Aindaque me arrependi; porque vejo quc aquella carta pofto ,
que por pouco tempo, contriftou. vos

9 Agora folgo, na porque foftes contriftados, mas


porque para
converla contriftados foftes. Porque foftes
contriftados lgundo
Deus-^

i :;s .>'.:. v'^d ^nHVdl


i.
AOS CORINTHIOS. Cap. VIIL 4c2

Deus de maneira que em coufa nenhu


; nos
pa- dano algum por
deceftes.
Io e
Porque a trifteza fegundo Deus , obra converfa pera falva- e i.Sam.ni

a, de que ningum fe arrepende : Mas a trileza d'o mundo, i3-


^<^
^^f ^-
'

obra morte.

r n
Forqueeis
Il
^ que, ifto mefmo , que fegundo Deus contriftados
j-1- l!
'Vc,
Luc.l'o:ll.
J J r r '
i ^-
j

em vos obrou? ainda ainda *-in-


foftes, quanta diligencia defenao, *Ou, des=
ainda audades ainda
dignao , ainda temor , , zelo , ainda vin- godo^
gana: em tudo vos moftralles puros eilr 'nefte negocio.
12 Afti efcrevi , na [for] por cau d'o quc o
que aindaque vos
d'o que o agravo padeceu ; mas para
agravo fez , nem por coufa
que nofi diligencia por vosoutros, diante de Deus , manifefta vos
fofe.
'3 Portanto confolados fomos acerca de voffa confolaa: emuy-
to mais nos alegramos acerca d'a alegria de Tito, de que feu efpi
rito de todos vosoutros recreado foy.
14 Porque le em algu coufa pera com elle de vosoutros me glo

riei, envergonhado na fiquei; antes como tudo com verdade vos


difimos; afi tambm noffa gloriaa [de que] paracomTito [ufeei]^
verdadeira fe achou :
15 E fus entranhas mais abundantes pera com vofco eft, lem
brando fe d'a obedincia de todos vosoutros, dc como com temor c
tremor o recebeftes.
16 Afii que me
gozo ,
de que em tudo de vosoutros confiar me

poffo.
Capitulo VIIL
I Propem Paulo a os exeinplo d'a Igreja de Macedo7iia que fizera.
Corinthios o 3

efemola liberal a os pobres fieis em Jerufalcm, 6 E declara que a 'Lito ordem


dera pera com elles tambm promover hu tal efmola. 9 Propem lhes tambm
o
exemplo de Chrifto que empobreceu pera com
fua pobreza 7ios enriquecer, lo
amoefta os de bem cumprir, o que paffado hum anno bem comearo. I3 Forem
na asfi que outros feja aleviados e elles mesmos atropelados
,
7nas
que de Jua
abundncia dm pera encher a
falta de outros , 15 Co7no '720 colher d'o ma7ma
acontecia. 16 Tedifica tambm que Tito fie partia para elles pcra tra72sport dia.
18 Juntamente com outro irma, d' a Igreja para iffo elegido i, 20 Pera prevenir
toda calumvia, 22 tambm com outro terceiro cuja fietdade muytas vezes
ds como da
provado fora afifi
,
fi mesmo Igreja, ,

I T^ambem ,
irmas , faber fazemos a
graa de Deus , dada a as

Igrejas de Macednia.
E c c 2
Que
401 IL EPISTOLA DE S.PAULO
2
muyta provao de tribulao redundou a abundan-^
Que em

cia de lu gozo, e ua profunda pobreza, cm riquezas dc fuabene-


ficeneia.
Porque fegundo [feu] poder (o que eu [mesmo] teftifico},
3 c

ainda fobre [fu] poder voluntrios fra. ,

a A. II : Pedindonos com * muytos rogos, que aceitaffemosa merc c


4 '

29 a
comunicao d'eile fervio,, que pera os anlos [je fdvir].
Rom.\^:r<>. ^ E na [/(7;.--'^'.^f] como nos eperavamos [//'-.->/?(?} , mas a fi mes-
'^^"^^ ^'^ dra, primeiramente a o Senhor , e [defpois] a nosoutros,
2 Co i
de Deus,
*Ou,''i7!y- P^^^ vontade
tasarec- 6 Dc mancita que a Tito exhortamos , que, afi como d'antcs

flapocs. comeara, afi tambm efta merc entre vosoutros acabaft.


7 Portanto afi como em tudo abundaes, em f, cem palavra, e
em
ciencia, e em toda diligencia , e em voft caridade pera com
nofco; [V.^.^] que tambm ^nefta graa abundeis.
8 Na
digo [/w-c] como mandando; Sena [_por] tambm pela
diligencia dbs outros, a inceridade de voft caridade provar.
bLuc.9.'^%. 9
Porque ja abeis a graa de nofib Senhor Jeu Chrilo , b que,
fendo rico, por amor de vos pobre fe fez: peraque com ua pobre
za
cnriquecefeis.
IO
parecer dou: Porque ifto vos convem , como
E 'nilo [?w/']
*Oe,? *
aquelles , que na fomente a fazlo , mas tambm ^ a querelo,
*M,Vi,^-,.
^\j'j,o que-.'
i^ defdo anno paffado comecaftes. 1 .
'
.j
*
j.^y Agora porem acabae tambm o ja comeado : peraque afti
II

*
Ou ^ ofa- como o animo foy prompto em o querer, afti o ja tambcm em,
zcr, ou, o d^o que tendes, o acai)ar.
lfte.ro. 12 c
Porque primeiro promptidam de animo ouver , d fera al-
*r.''/,7/r.
i2:gyj-n aceitoegundo o que tem , [c] na fegundo o que na tem.
rr^ 2 1' 2
^^ Porque na [digo ifio] peraque outros alivio tenha, e vosou-
''
jvft-, V- '^''os v-/ ore fam :

28. if Mas r
7'v] igualmente, 'nefte tempo prcfente, voffa abun-
-rr

i.Fcdr. 4: dancia a falta d\'^s outros [frora] peraque tambcm ua abundncia ,

1'
[Jrfrr] yolWi falta, peraquc igualdade aja.
^^"'\[y~ ^5 Corno eft ccrito: i) que muyto [colheu], na teve mais: e e

' f d, que rouco, na teve rnenos.


o
'^' ^''~J' "1^1
E-rd. i(: graas a Deus , que por vosoutros a mefma diligencia
iS. 'no CO i--
a de lato ps :
*

*
Ou, deu. i? 'o;s a
cxliortaa aceitou, e muy diligente para vosoutros
voluntariamente fe partiu.
18 E
AOS CORINTHIOS. Cap. VIIL 4o>

IS [tambm] com cllc en\'iamos a o irma que lou\'.)r uio


E/ ,

Euangelho por todas as Igrejas tem.


19 E na omente [ido],^ mas tambm foy efcolhido d^as Igrejas'

por companheiro de noft iagcm com clla merc, que por


\ nos-u-

iros he adminilrada pera gloria d'o mefmo Sor, e promptida ue


vofib animo.
Evitando ifto , que ningum
20 nos
vitupere 'nefta abundncia,
que por nos adminilradu hc.
Rrn. l%\
21
que honclo he procuramos , na fo
/'Como aquelles, que o

mente diante d'o Senhor , mas tambm diante d'os homens. i?"
22 Com elles enviamos tambm a nofib irma , a o
qual muvtas
vezes em muytas couas ja provamos,
que he diligente, e agora
ainda muyto mais diligente pola muyta confiana que para com
voco [ ^^ ''"-']
23 Seja [/)o/] Tito, meu
companheiro cooperador pera com
vofco he : Sejam nofibs irmas , , embaixadores d'as Igrejas [']
gloria de Chrilo m.
14 Portanto , a
prova de voft caridade , e de noffa gloriaa
acerca de vos,
pqrarff^ a face d'as Igrejas , para com elles moftrae,
m

]. Capitulo IX.

I Tefiifica Apofiolo que aj/a?, ed affegurado da affeia d'os Corinthics pera


0

d raza poiquc os ditos irmacs adiante enviou


promover eftc colheita. 3
a
,

a fartr peraque todos e7n fua vmaa predes efidrcm.


. 6 Air oe fia os a dar
librai e vdurtariamente com diverfas razoens, tomadas d'a libe?al benca ca

ridade graa de Deus fobre os que liberalmente lemc.irb.


e 1 1 das graas
amor diffo dardo Deus d'' liberali
que fe por
os
que fera particip,intes de
"
fua
dade, 14 d^as ora^os , que elles fara a Deus por clles,

X a d'a adminiftraa os fanlos [fe faz] na aAd.


"porque que pera , ii ,

necefito, ecrevervos. 2?.

2 Porque bem fei a


promptida de voftb animo ,
d'o
qual para Rot7;,:^:i6.
com os Macedonios acerca de vos me
glorio , i-^^^'''6:'^y
que ja Acha) a deido "^^^"
'^^"
anno pafado preftes el; e o zelo que dc vos
[comeou] a
muytos
provocado tem.

3 Porem eles irmas enviei, paraque noffa gloriaa acerca dc


a

vos 'nefta parte va na leja : peraque (como ja difi) preles elar


pofaes.
4 Paraque fe a cafo comigo os Macedonios vierem, c
defaperce-
E e e 2 bidos
404 IL EPISTOLA DE S. PAULO
acharem , na nos envergonhemos a ns, (por avos na
bidos vos

dizer) 'nefte firme fundamento de gloriaa.


5 Portanto tive por cou neceffaria exhortara eftes irmas, qu
primeiro a vosoutros vieffem , e primeiro voffa bendia , ja d'an-
tes denunciada
aparelhaftm , peraque preftes eleja afi como hen^
brrov,ii:
dia, e na como efcaffeza.
^

que o que efcaffamente fema , tambm


^ |^-|.^ b
porem [digo] ,
^^^^ ^. -cfcaftmente fegar ;
e o
que em bendioens fema, tambm em
f D/?. 15 ;bendios fegar.
7 7 Cada qual [faa] como em [feu] corao prope, c na com
JRo;;z.i2: 8. ^Porque Dcus ama a o dador alegre.
trifteza, ou
*por necefidadc.
*OuyCo72- g he Deus pera toda graa em vos fazer abundar ,
poderob
J^ft^^j'^"- peraquc fempre
^'obra abundeis.
, em tudo , toda fufficiencia tendo , em toda boa

e\')'y 9 Como eft efcrito: ^Derramou, a os


pobres deu: fua juftia
e Pfal. permanece pera fempre.
112:
9. 10 Ora
aquelle que a femente a o que fema d, tambempampc-
*Ouy comi. Ya * comer
"'
[vos] d , e voffa fementeira multiplique , e os fruitos
'
de voffa juftia augmente: ?*

w^;-
JJ
Peraque em tudo enriqueaes em toda beneficncia, a qual
Ou, por Poi* nos obra [que] graas a Deus \^fe dem j.
vos
paraPorquc a ^' d'efte fervio na fomente a falta"
adminiftraa ,
*
om Deus d^os faulos
fupre mas tamb abunda em [que] muytas graas a
,

fazimentoE)eUS [fe dam].


de graas
i^ Porquanto pela prova d'efta adminiftraa a Deus glorifica
ohra.
acerca d'a fubmiffa de vofa confifi a o
^ Q Euangelho de Chrifto, c
muy/os^^\-'^''^^ beneficncia d'a communicaa pera com elles e pera com
fazimen- ^odos :
tosdegra- 14 E por fua oraa por vosoutros , tendo de vos faudades, por
as para caufa d'a excellente graa de Deus bbre vosoutros. -

0771 Deus
15 Ofa graas
^ por feu ineft^abil dom.
a Deus ^
abunda,

Ca-
AOS CORINTHIOS. Cap. X: 405

Capitulo X.
I Faulo, por caufa que alguns falfos Apofiolos elles dizia , que feu efe^ever
entre
era bem autoritativo lua pree7ia de bem pouca autoridade ; 3 Trata d'a
, 7nas

potedade Apostlica que , Deus lhe dera , pera conjlrayiger a os desobedientes ern
Jua Igreja 4 Pois na por armas car7nes mas espiricuaes que para iffo fci
effic.jzes por Deus. 8 Pore n
que efla potefiade lhe fora dada para edificao ena
para dfrruiea. Io
^e 72a Jomente ejtando aufente por cartas , mas tambm
efla72do prefnte por obras modrar. 12 ^lue fortificado d'efia poteftade
Eua7izelho .^t ali dilatara. 1% Aonde outros d' antes na trabalharo. I6 E

que iSlo a7tda cui tava fazer na J 7itre elles , para conforta los mas ta7nbe7n

'nas terras alem delles fituadas. 17 Pois que diz ifio nao pera a fi mejino , /"
na pera gloriar a
graa de Deus e7itre ellcs.

I A lem d'ilo eu Paulo mefmo, pela manfidam e


benignidade dc
Chrilo, rogo, que preentc cm verdade entre
vos vos baixo

fou , porem aulente pera com voco atrevido:


2
Rogo pois, que quando preentc eftiver *
, atrevido na venha
a er com a confiana de que oufadamente elimado fou ufar com *Ou^cuidat
alguns, que nos eilima como egundo a carne andafimos. queufe.
andando na militamos
3 Porque em a carne ,
fegundo a carne.

de noft milicia na iam , fena po- Ephef 6:


4 Porque as armas carnaes a

derofas por Deus, ^ pera deftruia de fortalezas. M- ^'^


5 Poi, dcftruimos conlhos, e toda alteza que contra o conheci- ^y^^i-i*'
mento de Deus levanta, e a obedienci; de Chrilo a todo enten
dimento preo levamos.
6 E eftamos preftes para toda defobediencia vingar , quando ja
voffa obedincia cumprida for.
7 Atentaes vos para o que diante d'os olhos eft ? Se algum dc
i mefmo confia que de Chrifto he , penfe c tal outra vez ifo com
figo memo, que como elle de Chrifto he, aii nos tambm de Chri
lo fomos.
8 Porque fe eu tambm ainda mais gloriar ne quifer de coufa al

gu de noftb poder , o qual o Senhor pera edificao nos deu , e ci. Cor.iy
'^

na pera vofi deftruia, na me envergonhu'ei : 10.

9 Peraquc na parea como fe por cartas espantar vos quifra.


Io
Porque as cartas (dizem) Iam *em verdade graves e fortes, mas
a prefena d'o corpo he fraca, e a palavra desirezivel. *Ouyfalla.
11 Ifto pene o tal , que quaes fomos em a
piavra por cartas au
ientes , taes bmos tambm por obra prefentes.
E c c 3 12 4 Por-
^o6 IL EPISTOLA DE S. PAULO
^ ^
di-Cor.y.i. 12
Porque na oufamos a nos contar , ou
comparar com al-
e
f : 12. guns , quc a fi mefmos fe louvam : mas na entendem eftes que a i
*
Ou , en- memos com
ticmeter.
figo mefmos fe medem , e a fi mefmos com figo mes.-
^^^i^. compra.
eEphef,4\ 13 Porem nos na gloriaremos fora de medida: ^ fena que, con-
7* forme a a medida d'a regra d'a medida que Deus nos repartiu, tam
bm at vosoutros chegamos.
14 Porque na nos eftendemos a nos mefmos mais d'o que con
como fe at vosoutros na ouveftmos de
vem ,
chegar : pois tam
bm ja at vosoutros, em o Euangefho de Chrifto, chegamos.
IS Na nos gloriando fora de medida em trabalhos alheyos : an
tes tendo efperana , que, vindo voffa f a crecer abundantemente
entre vosoutros engrandecidos fermos conforme noffa regra:
16 Pera o
Euangelho denunciar nos
\_lugares] que d'alem de vos
outros eft : [e] na
para em regra alheya nos gloriar acerca d^o
queja aparelhado eft.
flfay. 5 ;
17 /Porem o que fe gloria, em o Senhor fe glorie.
' ^
"^ Porque na o que a fi meftno fe louva, fena o a quem louva
V r'g 22
iCor.i-.y. Senhor, effe o aprovado he.
^Prox;,27:
a. CapituloXL
I zelo
Apofiolo feu dos Corin-thios pera confervdlos ^na
Tefiifica o acerca
fimplici
dade que em Chifdo ed. J os amoeda
que nao fe deixem disviar delia t
como Eva
pelo S.itans enga72uia he, 4 Porquanto na fomente 7ienhuns falfos
Apoftolos mas tambcm nenhum outro Apofiolo de Chrido lhes denunciar podia
y ,

algud outra couza que d' elle recebido na tinha. 6 Porque na., como efes a -

fi mesmo e72tre elles glurirc-y mas humilhara e nem ainda lo^unto t07nra ., eo7no
todavia de outras Igrejas fizera. II Pois
iflo nab fizera como fe nao tivera amor
pera com ellcs ^ 12 Alas '>era
privar os
falfos Apoftolos de Jua gloriaa, que
fe transfigurdva cm A7tjcs da luz. l6 E
aindaque a demafiada gloriaa na
C0nve72ha lOm a
fabedoria, 18 Com tudo prova que n7iguem dedes de coufa al
gua gloriar fie poffa d'a qual elle tambm fee gloriar na poderia.
,
1 ^ Antes 'no

padece"^ e trabalhar por cauza de Chrifto a todos paffava, 1% Alem do cui


dado que tinha de todas as Igrejas, 32 das molejlias que 'no
pr7icip9 de
feu miniderio em Damaco fuportara aonde fobre os muros d'a cidade 'nhum
tcfio efeapdra.

l
poico em [minha] ncccdade me fuportareis : po
O ^^^^^ ^^"^
rem
fuportaenie ainda.
2
Porque zelofo eftou de vosoutros com zelo de Deus. Porque
sLevHii: preparado vos tenh3 para a [como] a hu virgem
pura , a hum ma-
*^*
rido
AOS CORINTHIOS. Cap.XL 407
rido [vos] aprefentar, [corvcn fb-] Chriilo.- a

^ Mas temo que b como a ierpente com ua ailucia a Eva en^a^ bGen. y. 4,
nou, tambm adi ern algu maneira vofibs. bntidos na corrom- J'^'^ ^ ^ 44-
pam, [de/virrd'oe] d'a iiuplicdadc que em Chrifto cft.
'^'^'"^'^^^^*
4 <-
Porque ib aquelle que vem , a outro Jeus prcgalfe que nos
na pvganu^s, ou outro epirito reccbcficfi que na recebeles : ou
outro Iveangeli^io que na aceitaftcs, com rcz [''-'] frercis.

^ Porque penlb que em nada inferior fuy a os mais exccllntcs

Apoiolos. *
6 E tambcm ^'
rude em a * palavra fou, com tudo na o fou Ou, fim.
^^'
'na fciencia '; mas em tudo ja totalmente entre
'
vos manifelos efta- ^^f '

idiota.
^"'OS.
^
*Ouffalla.
7 Pequei porventura humilhandomiC
a
my mefmo , peraque vos
de Deus vos de- d i. Cor, 9:
exalados focis? Porquanto d de .^uaa o
Euangelho ^^'
nuucrei?
8 Ou':ras
Igrejas despojei cu , [^'-""] fahudo recebendo , pcra
a vs \-os brvir ; e elando eono vt)lco preie:::e , c tendo ncccftida-
* ^ ^^- 20:
oc, ?
ningucm cm cargo fuy.
a

/Porque minha falta uprra irreas quc de Macednia vi-


9 0.=;
,
'* ^J^i .

ra: e cm tudo me
guard-ide pelado vos fer, e [nna aftl me] guar- j^/
darei. ^
1. Theff. 1:
10 A \^crdade de Chrilo em my eft, que efta gloriaa 'nas par- 9.

tcs de -\chava impedida mc na r.


2.
Theff. y,
'
11
Pcvique? Porque vos na amo? Deus o fabe. ^

I-
M. is o
quc fao, ainda o farei, para a ocaiam cortar a os que /7^"'^^^"
ocafia querem: peraque, 'naquillo e gloria ns
achados
em
quc , como
jado^fy'
jam. fFhil.4:i^, ^

taes falbs Apoftolos fam obreiros fraudulentos, trans


13 Poi-que
figurando c em Apoftolos de Chrifto,
^14 E na he maravilha: porque o mcfmo Satans em Anjo de luz
fe transfigura.
iS Ali que na he muyto, fe tambm feus miiniftrosfetransfigii-
ra, como [d'] miniftros de juftia [fr] ; dbs quaes o fim con
forme a uas obias r.
V' Outra vez digo, quc ningucm cuyde que nefcio fou: Ou, fe
na, como a nccio me recebei , peraque tambm hum pouco mc
glorie.
!: O que digo, na Senhor o digo ;
fegundo o fena como
por
ncccdade, 'nele firme fundamento dc gloriaa,
iS g Pois
4c8 IL EPISTOLA DES. PAULO
fe gloria : tambm eu
meglo-
^i.cor.io'. 18 g Pois muytos fegundo a carne

13* riarei.
tl2^6. de boamente a os necios toleraes porquanto fabios
j
Porque , ,.

fois.
Pois toleraes fe algum em fervidam vos pem , fe algum
20

['VOS] devora, b algum [coufia algu vos] toma , b algum fe exal


a , fe algum 'no rofto vos fere.
hPhil,y4' 21 Por afronta
\_o] digo ; como fe fracos ouveffemos fido: h an
tambm eu atre
tes 'no
que outro atrevido he (neciamente fallo),
vido fou.
iA.22:i. 22 Sam Hebreos ? i tambm eu: Sam fralitas ? tambm eu:
Sam femente de Abraham ? tambm eu.
h eu mais
Iki.Cor.iy 2^ Sam miniftros de Chrifto? (neciamente fallo) [que
mais que elles:
IO-
elles]: lem trabalhos , muyto mais : em
pancadas ,
l A. 9:16. em
muyto mais; em [perigo de] morte, muytas vezes.
prifoens,
1^^ '^^
2- Cor. 6: 4
24 D'os ludeos cinco quarentenas [de acoutes] menos hum, re-
1 .
j V
c^oiao tenho.
mDutiy, "

, 25 w Por tres vezes com aoutado fuy


vergas hu vez fuy ape-
,
o

n. 16'. drejado , p tres vezes naufrgio padeci hu noite e hum dia 'no
,

22. abiimo paffci.


viagens muytas vezes em perigos de rios , em perigos
o A. 14 :
26 Em ,

de falteadores, em perigos dos d'a naa, em perigos d'as Gentes,


^ ^J-
o 41! ^"^ perigos 'na cidade em
perigos 'no deerto , em perigos 'no
,

mar, em perigos entre falfos irmas :


27 Em trabalho e fadiga em
vigilias muytas vezes, em fome c
,

cm fede, em
jejuns muytas vezes, em frio e nueza.
A. 20 : 28 Sem as coufas de fora, cadadia q o cuidado de todas as Igrejas
q
18. me fobrevem.
ri,Cor.% :
^^
Quem enfraquece, que eu tambm na enfraquea
^ ? Quem
13. fe efcandaliza, que eu me na queime?
30 Se gloriarf convem , das coufas de minha fraqueza me
glo
riarei,
fRom, 1:9. 31 y O Deus Pae de noffo Senhor Jefti Chrifto, que eternamen-
e
^9 5 1.
te bendito he, fabe que na minto.

32 Em ? Damafco tinha o Governador de parte d'el Rey Aretasdc


Q^r'^'.^^'cerco a cidade d'os Damafcenos, querendo me prender.
Fhil i 8.
i.Theff'z:y 3^ E em hum cefto , por hu janella , d'o muro decido fuy : e
tA.9iz4 [affi] de fus mas efcapei.

Ca-
AOS CORINTHIOS, Cap.XIL 4o*

Capitulo XII.
1 O Apodolo querendo mofirar raza tem pera gloriar fobre outros
quam grande j

relata como foy arrebatado a o terceiro ceo , e ali ouviu o que nenhum homem
pronunciar pode 7 ^e por iffo hum Anjo de Satans lhe para fua humilha^
.

pa dado fora que lhe dava de punhadas ; 8 Contra quem tres vezes orara a
,

Deus e cobrara
y
repofia que a graa deDeus lhe bafia72te avera de fer, lo ^ue
por iffo antes
gloriava em fiua fraqueza e humildade^ 1 1
Excufa a fi mejmo cjue
tornava a verdadeiras marcas de feu Apodolado entre elles. I2 ^ue
gloriar das
toda via elles cm verdade baftdntemente experimentaro. I4 Tedifica que ago
ra a terceira vez vir a elles Jem fter lhes em ma72eira nenhu d em carco..
16 Como outros d' elle e7iviados nem tambe7n Tito
y em coufa nc?r'cu.i Ires em
,

cargofora. 20 Avife os finabnente que as faltas dec07itendas altiveza for- .^ ,

rmcaa (ffj^c. e72tre fi emrnendem antes de fua vinda


y
pcra que pera feu pezar
3

na fera necesfitado de ufar fobre os taes de Jua potefiade Apoftolica,

verdade que na convem. Porque virei s vi-


gloriar
I
p m me

ibens e revelaoens d'o


Snor.
2 a Hum homem em Chrifto conheo cu , que, antes de cator- a A. 9: 3.

ze annos (fe 'no corpo , na o fei : le fora d'o corpo , na o fei : "22: 17,

Deus o be) foy arrebatado at o terceiro Ceo. i.Cor.iy 8


3 E fei que o tal homem (fe 'no corpo, fe fora d'o corpo, na o
fei : Deus o fabe):
4 Foy arrebatado a o parayfo, e ouvio palavras ineffaveis, que a
o homem na he licito fallar.

5 De hum tal me gloriarei eu, mas de my mefmo na me gloria


rei, fena em minhas fraquezas.
6 Porque fe gloriar me quier , necio na ferei : Porque a ver
*
dade direi; Porem * deixo [-jJ , porque ningum demy cuide mais Ouiescw
d'o que em my v, ou de my ouve, T^C^]-
7 E porque pela excellencia d'as revelaes me naexalaffe, me

foy dado h elpinho 'na carne , [,. faber ] hum Anjo de Satans, ^^^^- ^
^'
b pera me abofetear, peraque me na exalafte.
8 Sobre o que tres vezes a o Senhor orei, para que de myfedcs-
viaffe,
9 E diffe me: Minha graa te bafta: porque minha potencia erii
a
fraqueza fe cumpre. Affi que de melhormente antes cm minhas
fraquezas me gloriarei, peraque a potencia de Chrifto emmy habite.
10 Portanto
prazer tenho em fraquezas, em injurias, em necefi
dades, em perfeguios, em anguftias por amor de Chrilo. Por
que quando eftou fi-aco, entonces poderofo fou.
Fff II Necio
4' IL EPISTOLA DE S. PAULO
II Necio fuv em me
gloriar: vos mc
conftrangeftes ; que de
ci.Cor.iy. vosoutros avia eu de icr louvado , e pois em coufa nenhu inferior
Io
uy a os mais excellentes Apoiolos, ainda que nada fou.
di.Cor.9\z. Efteituadas fora entre vosoutros em toda pacincia as mar
12 d
cas de Apololo, com linaes, prodigios, e maravilhas.
:i.Cor.9: 13 Porque que ha, em que as outras Igrejas inferiores foftes, efe-
]}' na \ em]
e _i que
n
cu meino em cargo
o
vos na fuy, pcrdoaemc
j ^ i efte
l.Cor^lv,9.
agravo.
14 Vedes me
aqui preles eftou pera
terceira vez a vosoutros
a

f Ad. 20 : vir, e em cargo vos na rci. /Porque na bulbo o voffo , bna


33' a vs.
Porque na devem os filhos enteiburar pera os pes , fena
os
pacs pera os filhos.
15 Eu porem de muy boamente gaftarci , e por voffas almas ga-
2 2. Cor. 6 : ftar me deixarei , ainda que g amando vos tanto mais , fcja amado
^^'
menos,
l Porem feja afi
que em cargo vos na fuy : mas
, como era
^Ou.pren- aftuto, por engano vos * tomei,
^'- '7 Porventura, por algum d'os que vos enviei , de vos me
apro
veitei.
'SA Tito roguei, e com elle a o irma enviei; porventura Tito
de voslb
aproveitou? Porventura na andmos em o memo elpiri
to? cm as mel mas piladas?
Ou outra *
j^Cuidcs ainda que com vofco nos defculpmos ?
Perante
vez
Deus em Chrilo falamos : E tudo ilo, amados, pera voffa edi
ficao.
20
Porque temo que quando vier , vos na ache cm maneira al
gu eu dc vos achado
taes, quaes eu quilcra ; c eja tal , qual vos
outros na quircis; para que em maneira algu pendncias, cnve-

jas , iras , porfias , dctracos , mexericos , inchaoens , c fedi-


os na [aja].
Paraque outra vez, quando vicr, me na humilhe meu Deus
21

pera com vofco, e chore por muvtos d'os que d 'antes pecra e ,

[rirdr ] na arrependero dai immundicia , e


fornicao , e des-
honeilidade, que cometero.

Ca-
AOS CORINTHIOS, Cap. XIIL 4^

Capitulo XIIL
1 Teftifica Apoftolo outra av^^j fe os pecados prece lentes nao fe C'rmc7id(7n
o
., ^nf

Jem alc^u.d dilaa pera cafiigcr os obradores d elLr virr. 3 E pera por
a o'r-,.-i
lhes irairfedo fazer quam efficaz Chrifto 'nelle edrva. 5 Amoejtr os, que es-
quad-! nhem a fi mejnr^s Je Cicrifio 'nelles ejla. 7 Dezi]a ov.tr a vez que covi
btvi fazer o cajdigo prevcnhrb. 9 E dulara qrc ent072ces delles je o/fcrru
Io r>.do qre Jua pctejirde deve Jrvir na para drjruia, l?na rira edifcacro.
11 Conde ent.fc a Epifiola con hua avin.^lia ^o p-.rr dive^jns vrnJcs Crr. f'.7c;
12 Co^i a
cojiuriada Jaudaa i jj Ecom a
orao por edes a Deus Pac , Fdi.o 3

c Ejpirtto Sano.

'^^'''^ 55
I "C fta he a terceira vez [qt/e] a vosoutros venho ; a Em boca de
duas ou tres teftimunhas conitir toda ualaM-a. -. r- r

2 |a d antes tenho dito ,


e d antes como preentc a fcp-unda vez . lo.ir

aulente el'.
que d'antes pecra, e ato- M.-.tt. iS :
o
digo, agora e o revo a os

dos os de mais, que ib outra vez venho, na [iheft] perdoarei: 16,


^
3 Pois prova bucaes de Chrifto que em my falia , o qual em vos \^^' 'A7'
Hebr. lo :
fraco na he, antes he poderob entre vosoutros.
^"*
4 Porque ainda que'por fraqueza crucificado foy. com tudo vive

pela potencia dc Deus.^ Porque tamb nos nelle fracos bmos, po


rem com elle vi\'irmos pela potencia de Deus em vosoutros.

5 b Esquadrinhae vos a vos memos, b 'na f eftaes; provaevos a ^i-^^'''!^


vos meinos. Ou na vos conheceis a vos memos,
que Jeu Chrilo
em vos ela? Sena he queja em maneira algu reprovveis
fejaes.
6 Efpero porem que entendereis que reprovveis na ibmos.
7
*
E bem folgar eu de Deus [ak.mrar] , que nenhum mal fa- *Ou^^/'^-
aes: na peraque aprovados achados fejamos , mas peraque vos o n
'.y^
bcm faaes, e nos como
reprovveis fejamos. ^;^_
8
Porque nada contra a verdade, lena pola verdade podemos.
9 Pois nos gozamos quando fracos eftamos , e vos fortes elaes:
E ilo tambcm deejamos , [a laber] voft * confummaa. *
Gr, /?--
10 Por ifib ebrevo eftas coufis aulente: paraque eftando prebn- frursiao.
tc de rigor na ub, egundo o poder '^ que o Senhor dadomc tem , ^ ^---or.io:
na para ^
para edificao,
e dellruia.
II 'Noocmais, irma, gozaevos, fede perfeitos, eftae conbla-
dos, de de hum. [//?'.o;/a.], parecer ,
e vivei cm
paz; e o Deus de dRo7n,iz:
c.uidadc c dc pa.: com vofco r. ^6.

Fff '^^
2 i2/Saudae. ,;''^-
Fhdp, 2 ; 2. I, Pedr, 3 : 8. s Rom. lz\ iS. Hebr. li : 14-
4iz EPISTOLA DE S, PAULO

fRom. \6 : 12 /Saudaevos huns a os outros com fanlo beijo. Todos os fan-


^^'
^
tos vos faudam,
I. Cor. i6 :
^ graa d'o Senhor Jelu Chrifto , c a caridade de Deus, e a
j^
I 'riceff. s : coniunieaa d'o Elpirito nlo , feja com todos vosoutros. Amen.
fegunda [ Epifiola ] a Corinthios foy efcrita de Philippis Ma-
I P ir ' " "
A os , em
,.
cedonia, [_e enviada] por Tico e Lucas.

Fim da fegunda Epidola do Apofiolo S. Faulo a os Corinthios.

epistola

D o

APOSTOLO S. PAULO
AOS

GALA Tir

Capitulo I.
S Despois da infcripa d'a Epidola 3 Cofiumada fiaudaa
3 4 E agradeci ,

mento a Deus, 6 Repre7ide o Apofiolo s Igrejas de Galacia, que ta prcfio


d'a doutrpia desviaro ; Fora d'a
toda via nenhu outra pera
qual
Apofiolica 7
falvaao ha. 8 Seyt que je pregaffe d hum Anjo. lo A qual elle tambm na9
de alguns homens Je7za d' o mesmo Senhor Jefus Chrifto aprendeu.
, I3 O que
\6 E de fua maravilhofii
prova de feu primeiro efiado e zelo 'no Judaismo j
converfa e vocao a o Apodoi.do ', I7 E pintamente tambm porquanto fen
do ja chamado com os de mais Apofiolos fobre a doutrina na fiallou mas logo
, 3

para Arbia f partiu. 11 na viu a nen'eum d os Apoflolos fiena a Pedro


e
Jacobo , paffados ja tres annos em feu minishrio- 21 que despois outra
vez
foy fe para Syna e Cilicia , nao fendo conhecido a as
Igrejas de Judea fe
na de fama.

aulo Apoftolo (na [^e parte] d'os homens , nem por ho-
sTtt.i:i,
P|--^m,
mortos o
^ mas
por Jeu Chrifto,
reufcitou).
e [/or] Deus oPae, qued'os
2

Das könnte Ihnen auch gefallen