Sie sind auf Seite 1von 68

Choralies

2014
Dossier pédagogique
 
 
 
 
 
 

   

 
AEFE Zone Madagascar‐Comores 2013‐14 / C. Richard et Y. Crossouard 
 
 

Table des matières 
Cycle I ............................................................................................ 2 
Petit garçon d’Afrique ............................................................................................ 2 

Cycle II ........................................................................................... 5 
Fatou yo .................................................................................................................. 5 
Les zébus ................................................................................................................ 9 
L’hippopotame Patapouf ...................................................................................... 12 
Mamadou et Casimir ............................................................................................ 15 
Ti train longtemps ................................................................................................ 19 

Cycles III ....................................................................................... 23 
À la claire fontaine ............................................................................................... 23 
Shosholoza ........................................................................................................... 26 
La bourbonnaise ................................................................................................... 28 
Le lion est mort .................................................................................................... 31 
Les lionnes ............................................................................................................ 35 
Salade de fruits ..................................................................................................... 39 
Toué lé jolie .......................................................................................................... 44 
La mouche Tsé‐Tsé ............................................................................................... 48 

Cycles II et III ................................................................................ 50 

Waka‐Waka .......................................................................................................... 50 
Watu wote ............................................................................................................ 55 
Mandihiza rahitsikitsika ........................................................................................ 58 
Rano an’ Ala .......................................................................................................... 61 
Raivo ..................................................................................................................... 64 
 

1/67      Choralies 2014 
 
Cycle I – Petit garçon d’Afrique 
 
CD
Cycle I 
Petit garçon d’Afrique  Original : 00
Chant 01  Modèle : 00 

 Niv. 2 
Jean‐Yves Le Duc  Instrumental : 00 

   
Petit garçon d’Afrique est une chanson construite sur un principe d’alternance refrain (toujours 
Thème :  identique) / couplets (procédé d’accumulation). Elle traite du quotidien d’un petit garçon 
nommé Wanda.  

Origines et  Ce chant ne semble pas avoir d’origine africaine particulière, mais sa construction (phrases 
courtes répétées avec motif conclusif à la fin) et le vocabulaire employé sont destinés à 
langues :  évoquer ce continent sans pour autant permettre de localisation précise. 

Pour  Beaucoup de ressources sur les sites institutionnels… 
approfondir :  http://www.ressources‐primaires.fr/sites‐mat‐themes‐afrique.htm 

Plan du texte :  Refrain – Couplet A – Refrain – Couplet B puis A – Refrain – Couplet C puis B puis A – Refrain – 
Couplet D puis C puis B puis A – Refrain 

Tempo : 60 BPM / mesure : 2 temps 
Plan de la  Introduction [10 mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet A [6 mesures] – Refrain [10 
musique :  mesures] – Couplet B + A [12 mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet C + B + A [18 
mesures] – Refrain [10 mesures] – Couplet D + C + B + A [24 mesures] – Refrain [10 mesures]. 

Tonalité :  Original : Fa Majeur – version Choralies : Fa Majeur 

Ambitus : 
 

Savoir interpréter un chant dont les rythmes sont rapides, 
Gérer correctement sa respiration pour interpréter des phrases musicales longues, 
Objectifs : 
Savoir enchainer, sans se tromper, plusieurs motifs mélodiques courts qui parfois se 
ressemblent sans être identiques. 

La mauvaise gestion du débit des paroles, malgré le tempo assez lent, peut occasionner des 
soucis de stabilité rythmique. Il peut être intéressant de travailler ce chant avec un support 
rythmique simple comme un djembé qui marquerait les temps. 

Les élèves peuvent avoir, au début, des difficultés à interpréter le refrain dont les phrases 
Difficultés et  s’enchainent très rapidement. Un simple jeu sur les nuances peut aider l’élève à mieux 
pistes de travail :  compartimenter les motifs musicaux et ainsi à mieux repérer les instants de respiration. : 
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
  fort  Faible  fort   Faible 

La note tenue en fin de chaque partie doit s’interpréter et s’entendre comme une résonnance. 
Un travail sur le bourdon peut être une bonne préparation à l’obtention de ce résultat. 

2/67      Choralies 2014 
 
Cycle I – Petit garçon d’Afrique 
 

Petit garçon d’Afrique 
 
 
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
Refrain  Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
   

Couplet A  Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda. 
 

Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
Refrain  Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
 

Couplets  Ton école est là‐bas, Wanda, Wanda, sous le grand Hévéa, Wanda, Wanda. 
Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda. 
B+A 
 
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
Refrain  Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
 

Couplets  Tu vas chercher de l’eau, Wanda, Wanda, quand il pleut dans ton seau Wanda, Wanda. 
Ton école est là‐bas, Wanda, Wanda, sous le grand Hévéa, Wanda, Wanda. 

C+B+A  Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda. 
 
Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
Refrain  Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
 

Couplets  Tu vas chercher de l’eau, Wanda, Wanda, quand il pleut dans ton seau Wanda, Wanda. 
Tu frappes sur un bidon, Wanda, Wanda, pour chanter tes chansons, Wanda, Wanda. 

Ton école est là‐bas, Wanda, Wanda, sous le grand Hévéa, Wanda, Wanda. 
D+C+B+A  Tu cours dans la savane, Wanda, Wanda après l’hippopotame, Wanda, Wanda. 
 

Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
Refrain  Petit garçon d’Afrique, Wanda, Wanda, apprends‐moi ta musique, Wanda, Wanda. 
 
3/67      Choralies 2014 
 
Cycle I – Petit garçon d’Afrique 
 
 

Choralies 2014  4/67 
 
Cycle II – Fatou yo 
 
CD
Cycle II 
Fatou yo  Original : 00
Chant 01  Modèle : 00 

 Niv. 1 
Touré Kunda  Instrumental : 00 

 
Il s’agit d’un chant de présentation : une petite fille africaine, Fatou, évoque son apparence, 
Thème :   son prénom et son statut d’enfant, les considérant tous les trois comme source de joie 
universelle.    

Chant traditionnel d’Afrique de l’Ouest interprété par le groupe Touré Kunda en langue 
Origines et 
mandingue. La traduction ne semble pas être littérale, mais elle provient directement des 
langues :  
interprètes et peut être considérée à ce titre comme fiable 

Pour approfondir :  http://www2.ac‐lyon.fr/enseigne/arts‐culture/IMG/pdf/Fiche_chanson_Fatou_yo.pdf 

Plan du texte :  A – A – B – solo instrumental – C (solo) – A – B – À (2 phrases superposées) 

Tempo : 116 BPM / Mesure : 4 temps 
Introduction [8 mesures] – Partie A [12 mesures] – Partie A [12 mesures] – Partie B [10 
Plan de la 
mesures] – Solo instrumental [8 mesures] – Solo vocal avec interventions ponctuelles du 
musique : 
chœur [8 mesures] – Partie A [12 mesures] – Partie B [10 mesures] – Superposition des 2 
mélodies de la partie A [8 mesures]. 

Tonalité :  Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur 

Ambitus : 
 

Travailler les jeux d’alternance (questions / réponses) 
Objectifs : 
Savoir superposer deux mélodies 

Attention à la précision de la mélodie 
Difficultés :  Les interventions ponctuelles avec le solo sont interprétées avec un départ en levé parfois 
délicat à prendre 

Faire des jeux d’échanges rythmiques 
Exercices 
Travailler la première partie de la mélodie en boucle puis superposer progressivement la 
préparatoires : 
deuxième moitié  

   
5/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Fatou yo 
 

Fatou yo – Touré Kunda 
Paroles et traduction1 pour le professeur 
 

Fatou yo si diadia lano [x4] 

A.  Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio 
Fatou yo sidiadia lano 
 
Fatou yo si diadia lano [x4] 

A.  Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio 
Fatou yo sidiadia lano 
   
Boutoumbélé, Boutoumbélé, Boutoumbélé, [x2] 
B.  Oh mamy sera, oh mamy casse, Boutoumbélé, [x2] 
 
Jia cana canfa boulo di foyer joue rola sodia é sodia sodia ina gambia 
C. (solo)  Coco inaco Son yango [x4] 
 
Fatou yo si diadia lano [x4] 

A.  Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio 
Fatou yo sidiadia lano 
 
Boutoumbélé, Boutoumbélé, Boutoumbélé, [x2] 
B.  Oh mamy sera, oh mamy casse, Boutoumbélé, [x2] 
 

A.  Fatou yo si diadia lano 
superposition  Fatou faye faye fatou, fatou olément n’dio fatou yo sidiadia lano 
 
 
 
Traduction proposée sur l’album : 
Je m’appelle Fatou, la jolie Fatou 
Comme tous les enfants du monde, 
Je suis heureuse de porter un joli nom. 
Bientôt je serai grande 
Je vais grandir comme tous les enfants 
   
                                                            
1
 http://www2.ac‐lyon.fr/enseigne/arts‐culture/IMG/pdf/Fiche_chanson_Fatou_yo.pdf 
Choralies 2014  6/67 
 
Cycle II – Fatou yo 
 

 
7/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Fatou yo 
 
 

Choralies 2014  8/67 
 
Cycle II – Les zébus 
 
CD
Cycle II 
Chant 02  Les zébus  Original : 00
Modèle : 00 
Instrumental : 00 
 Niv. 1 
 

Ce chant simple et humoristique évoque à travers plusieurs jeux de mots les zébus africains. 
Thème :  
Dans son refrain, il associe la voix chantée et quelques rythmes corporels 

Origines et  Le français est utilisé durant tout le chant, mais les deux noms de villes du refrain (Diouloulou [Sénégal] 
langues :   et Tombouctou [Mali]) situent clairement l’action en Afrique. 

Plan du texte :  Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain — Couplet 1 – Refrain — Couplet 2 – Refrain 

Tempo : 88 BPM / mesure : 2 temps 
Introduction [26 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [16 mesures] 
Plan de la 
– Couplet 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – 
musique : 
Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Coda 
[28 mesures] 

Tonalité :  Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur 

Ambitus : 
 

Objectifs :  Savoir insérer un rythme en gardant une carrure et un tempo stable. 

En plus du travail de la justesse et de la mise en place rythmique des paroles globalement 
simples sur ce chant , le refrain s’interprète en associant des rythmes frappés qui peuvent être 
Difficultés : 
réalisés : en frappant dans ses mains (version moins bruyante : 2 doigts frappent dans le creux 
 
de la seconde main) ou encore en utilisant des instruments. 
 
Il peut être intéressant sur ce type de chant de répartir dans un premier temps les rôles. 
Rapidement, les enfants seront à l’aise avec le rythme, il faudra alors les inciter à ne pas 
Exercices 
presser. Pourquoi ne pas en profiter pour s’entrainer en ajoutant de petits rythmes sur 
préparatoires : 
d’autres chants déjà connus (ex : Pirouette cacahuette : Il était [3 rythmes] un petit homme [3 
rythmes]….) 
   

9/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Les zébus 
 

Les zébus 
 

C’est le zébu, le zébu long, 
Qui a bu l’eau dans le lagon, 
Couplet 1.  En plus il a les côtes en long 
Et il n’a pas d’éducation 

 
 
Avez‐vous vu ?  
      3 frappes dans les mains 
Les zébus ?  
      3 frappes dans les mains 
Refrain.  De Diouloulou ?  
      3 frappes dans les mains 
De Tombouctou ? 
Tombouctou ! 
 
   
 
C’est le zébu, le zébu court, 
Qui se promène tout le jour, 
Couplet 2.  En plus il a les côtes en long 
Et il n’a pas d’éducation 

 
 
Avez‐vous vu ?  
      3 frappes dans les mains 
Les zébus ?  
      3 frappes dans les mains 
Refrain  De Diouloulou ?  
      3 frappes dans les mains 
De Tombouctou ? 
Tombouctou ! 
 
 
 
 

Choralies 2014  10/67 
 
Cycle II – Les zébus 
 
   

11/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – L’hippopotame Patapouf 
 
CD
Cycle II 
L’hippopotame Patapouf  Original : 00
Chant 03  Modèle : 00 

 Niv. 2 
  Instrumental : 00 

 
La chanson évoque l’Afrique à travers les actions d’un hippopotame qui se trémousse dans la 
Thème :  
brousse au son du tam‐tam. Il s’agit d’un canon parlé à 3 voix. 

Origines et  La chanson est exclusivement en français. Elle fait appel à un vocabulaire simple, mais varié autour de la 
langues :   syllabe « ousse ». 

Pour approfondir :  http://www.ac‐grenoble.fr/ien.annemasse1/IMG/l_hippopotame_Patapouf_fiche.pdf 

1 fois le texte en tutti – 1 fois le texte en canon à deux voix – 2 fois le texte en canon à trois 
Plan du texte :  voix puis Coda sur une fin adaptée pour permettre la conclusion (voix 1 : au son du tam‐tam / 
voix 2 : quand il fait plouf. Tam‐tam ! / voix 3 : pas de doute c’est lui c’est l’hippopotame 
 
 
Tempo : 120 BPM / mesure : 4 temps 
Plan de la 
Pas d’accompagnement, mais il semble important de dynamiser l’ensemble en variant les 
musique : 
nuances. 

Tonalité :  Pas de tonalité 

Ambitus :  Voix parlée / ne pas hésiter, cependant, à exploiter un large registre de hauteurs. 

Objectifs :  Maitriser l’interprétation d’un canon rythmique en gardant un tempo stable et régulier 

Les élèves ont toujours tendance à accélérer sur ce type de chant. Il faut veiller à ne pas 
Difficultés : 
l’interpréter trop fort ni trop vite. 

Exercices  Tous les canons peuvent être faits en « parlé‐rythmé », cela peut être une occasion 
préparatoires :  supplémentaire de s’entrainer. 

L’hippopotame Patapouf 
 

Au son du tam‐tam  C’est l’hippopotame Patapouf 

Dans la brousse  Qu’éclabousse quand il fait PLOUF 

Je te pousse, tu me repousses  Quand il tousse ou quand il glousse 

Quand tu ressens les secousses  Quand il se trémousse  

Pas de doute, c’est lui  Au son du tam‐tam dans la brousse. 

Choralies 2014  12/67 
 
Cycle II – L’hippopotame Patapouf 
 

 13/67        Choralies 2014 
 
Cycle II – L’hippopotame Patapouf 
 

   
Choralies 2014  14/67 
 
Cycle II – Mamadou et Casimir 
 
CD
Cycle II 
Chant 04  Mamadou et Casimir  Original : 00
Modèle : 00 
Instrumental : 00 
 Niv. 2 
 

Ce chant, particulièrement dynamique, est un canon simple à deux voix. Il évoque le quotidien 
Thème :  
de deux enfants : Mamadou et Casimir qui ont un comportement plutôt excessif. 

Origines et 
La langue utilisée est le français. Seuls les prénoms rappellent des origines éloignées  
langues :  

Ce chant est extrait de l’album Fiesta des petits loups du jazz : 
Pour approfondir : 
http://www.lesptitsloupsdujazz.com/ 

Plan du texte :  Couplet 1 — Couplet 2 – Canon couplet 1 – Canon couplet 2 

Tempo : 100 BPM / mesure : 4 temps 
Plan de la  Introduction [4 mesures] – Couplet 1 [10 mesures] – Pont [2 mesures] – Couplet 2 [10 
musique :  mesures] – Pont [2 mesures] – Couplet 1 en canon [10 mesures] – Pont [2 mesures] – 
Couplet 2 en canon [10 mesures] – Coda [2 mesures] 

Tonalité :  Original : Ré Majeur – version Choralies : Ré Majeur 

Ambitus : 
 

Objectifs :  Interpréter un canon en gardant une justesse et un tempo stables. 

Le canon ne pose pas de véritable problème, mais les enfants se laissent entrainer facilement 
et perdent progressivement la justesse ou le tempo. 
Difficultés :  Il est important de travailler ce canon lentement afin de bien maitriser les hauteurs 
notamment l’attaque délicate de la courte phrase aiguë de fin de couplet (on va rire / quel 
délice) 

Exercices  Le travail de vocalises destinées à obtenir des aigus souples, légers et bien placés est à 
préparatoires :  privilégier (ex : sol do (aigu) sol mi do (grave) sur les mots « Toulouse » ou « Chatouille »  

   
15/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Mamadou et Casimir 
 

Mamadou et Casimir 
 

Mamadou avait mal aux dents, 
Sa maman lui dit mon doudou, 
Lave tes dents un peu plus souvent, 
Couplet 1.  Des caries t’auras plus du tout 
 
J’ai mangé mon dentifrice sur une tartine de pain d’épice. 
Quel délice, quel délice, quel délice, quel délice ! 
 
Casimir aimait le nougat, 
Son papa lui dit mon p’tit gars, 
Si tu manges tant de gâteaux, 
Couplet 2.  C’est toi qu’on mangera bientôt 
 
J’ai pas peur des gros vampires à la poële je vais les faire frire. 
On va rire, on va rire, on va rire, on va rire. 
 
   

Choralies 2014  16/67 
 
Cycle II – Mamadou et Casimir 
 

17/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Mamadou et Casimir 
 

Choralies 2014  18/67 
 
Cycle II – Ti train longtemps 
 
CD
Cycle II 
Chant 05  Ti train longtemps  Original : 00
Modèle : 00 
Instrumental : 00 
 Niv. 3 
 

Le chant présente, sous la forme d’un canon assez rapide, le train qui était utilisé dès la 
Thème :  
deuxième moitié du XIXe siècle sur l’ile de la Réunion. 

Origines et 
D’origine réunionnaise, cette chanson utilise un texte créole ponctué d’onomatopées. 
langues :  

Pour approfondir :  L’histoire du train à la Réunion : http://www.mi‐aime‐a‐ou.com/histoire_chemin_de_fer.php 

Deux dernières phrases du texte répétées deux fois – texte entier en tutti – texte en canon 
Plan du texte : 
répété trois fois – Coda sur les deux dernières phrases du texte 

Tempo : 170 BPM / mesure : 2 temps ternaires 
Plan de la 
Introduction [16 mesures] – Texte tutti [16 mesures] – Texte en tutti x3 [48 mesures] – Coda 
musique : 
[8 mesures] 

Tonalité :  Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur 

Ambitus : 
 

Interpréter un chant rapide dans une langue non maternelle : créole 
Objectifs : 
Tenir sa partie musicale dans un cadre complexe : tempo soutenu et ryhmique syncopée 

Le chant n’est pas très difficile, mais son tempo est rapide. Il est important de bien respecter 
les différents appuis rythmiques (en gras dans le texte). L’accompagnement instrumental peut 
Difficultés :  sembler déstabilisant, mais correspond parfaitement à la tradition musicale de la Réunion. Il 
ne faut pas chercher à imiter trop fidèlement l’enregistrement original qui a des appuis très 
syncopés. 

Exercices  Travailler chaque phrase en « parlé‐rythmé ». Il est alors possible de demander aux enfants 
préparatoires :  d’effectuer un balancement pour ressentir les appuis rythmiques 

   
19/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Ti train longtemps 
 

Ti train longtemps 
 

Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou ! 
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content. 
Introduction  Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou ! 
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content. 
 
Dis’à moins si ti connais comment té y fais le ti train longtemps oté. 
er La pis capab’ pis capab’ pis capab’ jiska la gare Saint‐Louis. 
1  fois Tutti  Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou ! 
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content. 
   
Dis’à moins si ti connais comment té y fais le ti train longtemps oté. 
La pis capab’ pis capab’ pis capab’ jiska la gare Saint‐Louis. 
3 fois en canon  Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou ! 
Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content. 
 
Tiou tiou tiou tiou ! Tiou tiou tiou tiou ! 
Coda  Li té y marche doucement, mais quand même ça li té content. 
 
 
 
 
 
Plan complet et détaillé : 
 

 
   

Choralies 2014  20/67 
 
Cycle II – Ti train longtemps 
 

21/67      Choralies 2014 
 
Cycle II – Ti train longtemps 
 

Choralies 2014  22/67 
 
Cycle III – À la claire fontaine (version créole) 
 
CD
Cycles III  À la claire fontaine 
Chant 01  Original : 00
Version créole  Modèle : 00
Instrumental : 00
Niv. 1 
 
 

  Ce chant est l’une des très nombreuses adaptations de la chanson traditionnelle 
Thème :  
française du même nom. Il s’agit de la plainte d’un amoureux esseulé.  

  Les origines de ce chant remonteraient au XVIIIe siècle. À cette époque, une chanson 
Origines et  canadienne (en revenant de noces) exploitait une thématique et un vocabulaire quasi 
langues :   identique. Ici, les paroles sont très proches de la version française. Seuls, le refrain et les 
derniers couplets diffèrent. 

Pour  http://ce2ndtbouaye.unblog.fr/chantons/ 
approfondir :  http://www2.cndp.fr/actualites/question/musique/musique_2006‐06.htm 

Plan du texte :   Couplet 1 – Refrain x2 – Couplet 2 – Refrain x2 – Couplet 3 – Refrain x2 – Couplet 4 – Refrain x2 

Tempo : 126 BPM / mesure : 4 temps 
Plan de la 
Introduction [4 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Couplet 2 [8 mesures] 
musique :  – Refrain [8 mesures] – Couplet 3 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Couplet 4 [8 mesures] – 
Refrain [8 mesures] 

Tonalité :  Original : Fa Majeur 

Ambitus : 
 

Interpréter un chant simple en veillant particulièrement à la mise en valeur du texte par l’emploi d’une 
Objectifs : 
articulation précise et d’un phrasé en legato (peu de ruptures, notes liées entre elles.) 

Obtenir des départs justes et précis (sauts de sixte et de septième des 2 premières phrases) 
Difficultés : 
Maintenir la justesse sur les notes répétées 

Exercices  Travailler des vocalises à partir d’accords et de leurs renversements (do mi sol // mi sol do // sol do mi) 
préparatoires :  Travailler les différentes versions de la chanson afin d’intérioriser le texte. 

 
23/67      Choralies 2014 
 
Cycle III – À la claire fontaine (version créole) 
 

À la claire fontaine – version créole 
 
 
À la claire fontaine, m’en allant promener. 
J’ai trouvé l’eau si belle que je m’y suis baigné(e). 
C.1  Sous la feuille d’un chêne, je me suis fait sécher. 
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait. 
 
Refrain 

R. x2  Petit qui passe, connaît chanter. 
Doubout aller, kai maman. 
 
Sous la feuille d’un chêne, je me suis fait sécher. 
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait. 
C.2  Chante rossignol, toi qui as le cœur gai. 
Tu as le cœur à rir', moi je l’ai à pleurer. 
 
Refrain 

R. x2  Petit qui passe, connaît chanter. 
Doubout aller, kai maman. 
 
Chante rossignol, toi qui as le cœur gai. 
Tu as le cœur à rir', moi je l’ai à pleurer. 
C.3  J’ai perdu mon amie, sans l’avoir mérité  
Pour un bouquet de roses que je lui refusais. 
 
Refrain 

R. x2  Petit qui passe, connaît chanter. 
Doubout aller, kai maman. 
 
J’ai perdu mon amie, sans l’avoir mérité  
Pour un bouquet de roses que je lui refusais. 
C.4  La suit' de la chanson, j’crois qu’ je l’ai oubliée . 
Si ça n’ vous ennuie pas j’vais la recommencer. 
 
Refrain 

R. x2  Petit qui passe, connaît chanter. 
Doubout aller, kai maman. 

Choralies 2014  24/67 
 
Cycle III – À la claire fontaine (version créole) 
 
 

25/67      Choralies 2014 
 
Cycle III ‐ Shosholoza 
 
CD
Cycles III 
Shosholoza  Original : 00
Chant 02  Modèle : 00 
Niv. 1 
 
Chanson traditionnelle  Instrumental : 00 

 
  Cette chanson traditionnelle africaine était initialement utilisée par les travailleurs des 
mines pour se motiver dans leur dur labeur. Elle a été, par la suite, reprise comme chant de 
Thème :  
lutte contre l’Apartheid par les noirs opprimés d’Afrique du Sud. Maintenant, elle symbolise 
l’Afrique du Sud réunifiée grâce à la lutte du leader anti‐Apartheid : Nelson Mandela. 

  Shosholoza est une chanson populaire traditionnelle d’Afrique australe. La langue 
Origines et 
utilisée est le zoulou. Shosholoza signifie aller de l’avant ou faire de la place à son prochain, et 
langues :  
rappelle également le son produit par le train à vapeur (Stimela) décrit dans la chanson. 

Pour  http://www.youtube.com/watch?v=saJmOw0GGyI : vidéo destinée à un apprentissage voix 
approfondir :  séparée. 

Plan du texte :   Le texte est répété en boucle autant de fois que nécessaire. 

Tempo : 100 BPM / mesure : 4 temps 

Plan de la  Introduction [4 mesures] – Appel de la voix 3 [1 mesure] – voix 1 seule [8 mesures] – voix 2 
musique :  seule[8 mesures] – voix 3 seule [8 mesures] – Polyphonie à 3 voix (x 2) [16 mesures] – 
Polyphonie sur « lou » [8 mesures] – Polyphonie à 3 voix (x 2) [15 mesures] qui se termine sur 
la coda [1 mesure] 

Tonalité :  Original : Fa# Majeur – version Choralies : Fa Majeur 

Ambitus : 
 

Construire une polyphonie simple composée par deux voix en homorythmie et une troisième en 
Objectifs : 
décalage. 

Obtenir un départ précis pour les voix 1 et 2, 
Difficultés : 
Garder une carrure rythmique précise 

Apprendre les mélodies séparément, 
Exercices 
Superposer la voix 1 et la voix 2 
préparatoires :  Puis habituer les élèves à attendre la 3e voix en l’interprétant 

   

Choralies 2014  26/67 
 
Cycle III ‐ Shosholoza 
 

Shosholoza – Chanson traditionnelle 
Paroles et traduction2 pour le professeur 
 
Shosholoza [Va de l’avant] 
 
  Shosholoza  [Avance] 
  Ku lezontaba  [Sur ces montagnes] 
  Stimela siphum' e South Africa  [Train d’Afrique du Sud] 
 
  Wen' uyabaleka  [Tu t’en vas loin] 
  Ku lezontaba  [Sur ces montagnes] 
  Stimela siphum' e South Africa  [Train d’Afrique du Sud ] 

 
   
                                                            
2
 http://en.wikipedia.org/wiki/Shosholoza 
27/67      Choralies 2014 
 
Cycle III – La bourbonnaise 
 
CD
Cycles III  La bourbonnaise  Original : 00
Chant 03  Modèle : 00 

Niv. 2  Fery Kletzer  Instrumental : 00 

 
 

  Fery Kletzer, musicien hongrois, écrivit en 1850 cette berceuse inspirée d’une chanson 
Thème :  
bretonne. Arrivé à la Réunion, il l’intitule la Bourbonnaise du  nom d’une rivière locale.  

Origines et    Les paroles, qui utilisent le créole réunionnais, content la rencontre fortuite entre 
langues :   l’expérimenté, conscient de la primauté de l’effort, et le novice, en quête de leçons de vie. 

Pour  http://jango.eklablog.com/berceuses‐et‐chansons‐pou‐marmay‐partie‐1‐a49034548 
approfondir :  http://lesvwadheva.musicblog.fr/r32538/5‐Le‐coin‐technique/ 

Plan du texte :   Couplet 1 – Refrain x2 – Couplet 2 – Refrain x2 

Tempo : 80 BPM / mesure : 4 temps 
Plan de la 
musique :  Introduction [2 mesures] – Couplet 1 [16 mesures] – Refrain [16 mesures] – Couplet 2 [16 
mesures] – Refrain [16 mesures] – coda [2 mesures] 

Tonalité :  Original et Choralies : Sol mineur  

Ambitus : 
 

Objectifs :  Interpréter un chant à 2 voix en homorythmie. 

Dans la version en exemple, la première voix a un passage particulièrement aigu. Nous avons décidé de 
le transformer et de répéter deux fois la même mélodie. 
Difficultés : 
La justesse est délicate à conserver du fait du tempo lent, mais la mélodie ne contient pas de difficultés 
particulières. 

Travailler des mélodies qui utilisent un bourdon chanté (musique traditionnelle bretonne ou celtique) 
Exercices  Apprendre les mélodies séparément, 
préparatoires :  Superposer la voix 1 et la voix 2 d’abord en utilisant les enregistrements (les élèves chantent la voix 1 et 
le maitre diffuse la voix 2) puis en séparant les élèves en 2 groupes vocaux distincts  

 
   
Choralies 2014  28/67 
 
Cycle III – La bourbonnaise 
 

La bourbonnaise – Fery Kletzer 
 
 
 
En passant la ravine Saint‐Gilles,  

Moin la trouve un vieux gramoune.  

C.1  Mi d’mand'à li quouqu'li fait là ?  
Li dit' à moin la pêche cabot. 

Ouaille ouaille mon z'enfant,  

Faut travaille po gaigne son pain.  

R.  Ouaille ouaille mon z'enfant,  
Faut travaille po gaigne son pain. 

En passant la ravine Saint‐Gilles,  

Moin la trouve un chat marron.  

C.2  Si l’enfant y dodo pas,  
Chat marron va souque à li. 

Ouaille ouaille mon z'enfant,  

Faut travaille po gaigne son pain.  

R.  Ouaille ouaille mon z'enfant,  
Faut travaille po gaigne son pain. 

 
 
Gramoune ‐‐> vieillard 

Cabot ‐‐> petit poisson 

Souque ‐‐> mordre 

   

29/67      Choralies 2014
 
Cycle III – La bourbonnaise 
 

   
Choralies 2014  30/67 
 
Cycle III – Le lion est mort ce soir 
 
CD
Cycles III 
Le lion est mort  Original : 00
Chant 04  Modèle : 00 
Niv. 2 
 
Solomon Linda (version Pow Wow)  Instrumental : 00 

  Ce chant évoque la joie provoquée par la mort d’un lion sauvage qui menaçait les 
Thème :  
habitants d’un village africain. 

  Il s’agit d’une chanson populaire africaine composée par Solomon Linda et qui a été 
reprise par de nombreux artistes dont Henri Salvador ainsi que le groupe a cappella Pow Wow. 
Origines et 
L’original était en anglais, la version des Pow Wow est en français. Les onomatopées utilisées 
langues :  
en guise de refrain et d’introduction rappellent le chant original, mais ne semble pas être 
fidèle à la langue de Solomon Linda. 

Pour 
http://fr.wikipedia.org/wiki/The_Lion_Sleeps_Tonight 
approfondir : 

Introduction – Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain – Couplet 3 – Refrain – Pont – Couplet 
Plan du texte : 
1 incomplet – Refrain — Couplet 1 incomplet + Hou (final) 

Tempo : 120 BPM (variable dans le chant) / mesure : 4 temps 
Appel percu – Oh wé ap [8 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Couplet 2 
Plan de la 
[8 mesures] – Refrain [8 mesures] – couplet 3 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] — Pont : Oh 
musique : 
wé ap [8 mesures] puis début couplet 1 [4 mesures] – Refrain [16 mesures] puis début couplet 
1 [4 mesures] Fin sur le temps fort : Ouh ! 

Tonalité :  Original : Sol Majeur – version Choralies : Fa Majeur 

 
Ambitus :        La note la plus aiguë est optionnelle. 

Maitriser un ostinato rythmique et en conserver la régularité, 
Objectifs : 
S’insérer dans une polyphonie en veillant, grâce à l’écoute attentive, à maintenir sa voix. 

Garder la carrure rythmique 
Difficultés : 
Justesse de la polyphonie 

Travailler sur la notion de carrure rythmique, 
Exercices 
Travailler sur la perception de l’ostinato harmonique en jouant avec des variations 
préparatoires : 
mélodiques. 

31/67      Choralies 2014
 
Cycle III – Le lion est mort ce soir 
 

Le lion est mort – Pow Wow 
 
 

Intro  Oh wé ap [x8) 
 
Dans la jungle terrible jungle 
Le lion est mort ce soir 
C.1  Et les hommes tranquilles s’endorment 
Le lion est mort ce soir 
 
Refrain 
R.  Wimboe (x7] 
Wimboe (x7] 
 
Tout est sage dans le Village 
Le lion est mort ce soir 
C.2  Plus de rage plus de carnage 
Le lion est mort ce soir 
 
Refrain 
R.  Wimboe (x7] 
Wimboe (x7] 
 
L’indomptable le redoutable 
Le lion est mort ce soir 
C.3  Viens ma belle viens ma gazelle 
Le lion est mort ce soir 
 
Refrain 
R.  Wimboe (x7] 
Wimboe (x7] 
 

Pont  Oh wé ap [x8) 
 
Dans la jungle terrible jungle 
Début C.1  Le lion est mort ce soir 
 
Refrain 
R.  Wimboe (x7] 
Wimboe (x7] 
 
Dans la jungle terrible jungle 
Début C.1  Le lion est mort ce soir 
Hou !! 
 

Choralies 2014  32/67 
 
Cycle III – Le lion est mort ce soir 
 

Percu. 
instru. 

 
Aucune obligation de chanter la totalité des voix. 
Mais faire attention à bien marquer les silences après les « ap » / la percussion de l’instrumental doit s’entendre parfaitement. 

 
Les « O wé ap » sont identiques, mais passent en second plan. Par contre, la mélodie du couplet doit être particulièrement 
chantante et fluide et les derniers sons de chaque phrase : « soir » doivent être impérativement tenus. 

 
 
Effectuer un crescendo (augmentation) decrescendo (diminution) sur la totalité de la phrase sans forcer. 

 
Dans ce passage, la nuance est piano (faible), on peut associer une 2e voix plus aiguë à la mélodie principale. 
33/67      Choralies 2014
 
Cycle III – Le lion est mort ce soir 
 

 
 
Il est aussi possible d’ajouter une voix solo qui réalise le contre‐chant. 
Effectuer un crescendo (augmentation) decrescendo (diminution) sur la totalité de la phrase sans forcer. 

 
Dans ce passage, la nuance est forte (fort), on peut associer une 3e voix encore plus aiguë à la mélodie principale. 

 
Jusqu’à fin de ce morceau on conserve une nuance forte, sans forcer pour autant ! 

Choralies 2014  34/67 
 
Cycle III – Les lionnes 
 
CD
Cycle III 
Les lionnes  Original : 00
Chant 05  Modèle : 00 
 
Niv. 2  Yannick NOAH  Instrumental : 00 

 
  Yannick Noah est un chanteur français qui a vécu une partie de sa vie au Cameroun. En 
Thème :   2000, il a, avec Jacques Veneruso, coécrit la chanson les lionnes.  Ce titre évoque à la fois le 
côté précieux et parfois rare de l’eau, mais aussi le courage et la force des femmes, qui sans se 
plaindre, la rapporte quotidiennement dans leur village. 

Origines et    Ce chant est un extrait du quatrième album de Yannick Noah. C’est un titre qui a été 
langues :   composé, pour la voix principale, entièrement en français. Une deuxième voix, dans une autre 
langue, se fait entendre dans l’enregistrement original.   

Plan du texte :   Couplet 1 – Couplet 2 — Refrain – Couplet 3 — Refrain – Refrain modifié (1 ton plus haut) – 
dernières phrases répétées en boucle x4 

Tempo : 76 BPM / mesure : 4 temps 
Plan de la 
Introduction [4 mesures] – Couplet 1 et 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [2 mesures] 
musique : 
– Couplet 3 [4 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [5 mesures] – Refrain modifié [6 mesures] 
– Coda [8 mesures] 

Tonalité :  Original : Fa# mineur – version Choralies : mi mineur 

Ambitus : 

Objectifs :  Savoir interpréter une chanson dont le rythme utilise des levées 
Chanter une deuxième voix à la tierce 

Difficultés :  La mélodie risque d’être modifiée si on n’y prête pas attention (« porte l’eau » = même note) 
Les départs sont délicats, car la levée oblige à faire un démarrage sur un contretemps. 

Travailler les levées en inventant des petites phrases en parlé‐rythmé dans lesquelles on retire 
la première syllabe. :  
ex : « c’est vraiment ça ! » sur un rythme croche / deux doubles / noire. Puis enlever la 
Exercices 
première croche : « vraiment ça !». Il faut penser le « c’est », mais sans le dire (on peut 
préparatoires :  éventuellement le marquer en frappant avec les mains). 

Pour travailler la justesse : chanter la mélodie très lentement, sur une seule syllabe ou en 
bouche fermée et en se concentrant sur les mouvements mélodiques. (porte l’eau : 3 notes 
identiques / porte la vie : la hauteur descend puis remonte deux fois…) 

35/67      Choralies 2014
 
  Cycle III – Les lionnes 
 

Les lionnes – Yannick Noah 
 
Porte l’eau  Porte l’eau 
Porte la vie  Porte‐la bien 
Du ciel à ton seau  Surtout fais attention 

C.1  Le jour et la nuit 
C’est de l’or  C.2 Ne renverse rien 
Fais l’effort 
Entre tes mains  Tu le sais bien 
Chaque jour qui passe  Chaque jour qui passe 
Fait la terre plus lasse  Fait la terre plus lasse 
 
Mais tu sais les lionnes   
Sont vraiment des reines 
Leur amour elles le donnent 

R.  Et plus jamais ne le reprennent 
Le soleil les assomme 
Fait monter leur peine 
Oui tu sais les lionnes 
Sont vraiment, vraiment des reines 
 
Porte l’eau   
Porte la vie 
Tu dois courber le dos 

C.3  Pour un peu de pluie 
C’est de l’or 
Entre tes mains 
Chaque jour qui passe 
Fait la terre plus lasse 
 
Mais tu sais les lionnes   
Sont vraiment des reines 
Leur amour elles le donnent 

R.  Et plus jamais ne le reprennent 
Le soleil les assomme 
Fait monter leur peine 
Oui tu sais les lionnes 
Sont vraiment, vraiment des reines 
 
C’est l’espoir qui revient   
C’est la vie qu’elles ramènent 

 
Dans leurs seaux bien pleins 
Fatiguées, mais toujours sereines 
R. modifié De la terre et des hommes 
Elles sont les gardiennes 
Oui tu sais les lionnes 
Sont vraiment, vraiment des reines 
 
 
 
 
Ad libitum.   
Oui tu sais les lionnes 
Sont vraiment, vraiment des reines 

Choralies 2014  36/67 
 
Cycle III – Les lionnes 
 

37/67      Choralies 2014
 
  Cycle III – Les lionnes 
 
 

Choralies 2014  38/67 
 
Cycles III ‐ Salade de fruits 
 
CD
Cycle III 
Original : 00
Chant 06  Salade de fruits  Modèle : 00 
Niv. 3  Instrumental : 00 
 
 
  Il s’agit d’une chanson écrite en 1959 par Armand Canfora et Noël Roux et interprétée 
Thème :  par Bourvil. Elle évoque la passion amoureuse entre un homme et une jeune et jolie 
Hawaïenne prénommée « Salade de fruits ». 

Origines et    Le texte est en français s’associe à une utilisation importante d’onomatopées. 
langues :  L’ensemble utilise un vocabulaire qui évoque les îles, leurs ressources ainsi que les moments 
paisibles et insouciants que l’on peut y vivre. 

Plan du texte :  Introduction – Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain –  Couplet 3 – Refrain – Couplet 3  
Refrain final 

Tempo : 126 BPM / mesure : 4 temps 

Plan de la  Introduction instrumentale non mesurée puis suite rythmée de 4 mesures – Introduction 
chantée [4 mesures] – Couplet 1 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – 
musique : 
Couplet 2 [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] –  Couplet 3 [8 mesures] – 
Refrain [8 mesures] – Pont [8 mesures] – Couplet 4 [8 mesures] – Refrain final et coda [12 
mesures] 

Tonalité :  Original et version Choralies : Sib Majeur 

Ambitus : 

Objectifs :  Savoir interpréter une chanson polyphonique qui utilise des procédés musicaux variés. 
Gérer sa voix, s’écouter et écouter les autres dans un contexte polyphonique complexe. 

La mélodie principale, très simple, est distribuée aux deux voix, mais son accompagnement 
peut poser problème pour sa mise en place collective ainsi que pour sa mémorisation (peu de 
Difficultés :  répétition stricte). 
Malgré une écriture dense, cette chanson doit rester légère et poétique, il faudra ainsi veiller à 
ce que les réponses, interprétées par les parties d’accompagnement, ne prennent pas le dessus 
et s’associent correctement avec la mélodie principale. 

L’apprentissage en voix parlée est une étape indispensable. 

Exercices  Le travail de la justesse des intervalles sera à anticiper par la généralisation de jeux vocaux 
préparatoires :  réexploitant ces mêmes intervalles. 
L’interprétation en voix séparées permettra de mettre en valeur la musicalité de chacune des 
interventions. 

   
39/67      Choralies 2014
 
Cycles III ‐ Salade de fruits 
 

Salade de fruits 
 

   VOIX 1    VOIX 2 
 

Intro  Douou Douou Doudououou doudoudou.  Douou Douou Doudououou doudoudou. 


 
Ta mère t’a donné comme prénom  
Salade de fruits. Ah ! quel joli nom.   Douou Douou Doudououou doudoudou. 
C.1  Au nom de tes ancêtres hawaïens,  Douou Douou Doudououou doudoudou. 
Il faut reconnaitre que tu le portes bien. 
 
Refrain  Refrain 
Douou Douou  Tu plaîs à mon père   Salade de fruits jolie, jolie, jolie. 
R.  Tu plais à ma mère  
Douou Douou  
Tu plais à mon père. Tu plais à ma mère. 
Salade de fruits jolie, jolie, jolie. 
il faudra bien qu’un jour ou l’autre on nous marie.  Un jour faut qu’on nous marie. 
 
Pendus dans ma paillote au bord de l’eau, 
Loo Lo, lo, lo, lo, lo, lo des ananas, noix d’coco.  
Y’a des ananas, y’a des noix d’coco.  
C.2  J’en ai déjà goûté, je n’en veux plus,  
Loo Lo, lo, je n’en veux plus.  
Lo, lo, lo, lo, bienvenu. 
Le fruit de ta bouche serait le bienvenu. 
 
Refrain  Refrain 
Douou Douou  Tu plais à mon père   Salade de fruits jolie, jolie, jolie. 
R.  Tu plais à ma mère  
Douou Douou  
Tu plais à mon père. Tu plais à ma mère. 
Salade de fruits jolie, jolie, jolie. 
il faudra bien qu’un jour ou l’autre on nous marie.  Un jour faut qu’on nous marie. 
 
Je plongerai tout nu dans l’océan,   Je plongerai tout nu, tout nu, dans l’océan,  
pour te ramener des poissons d’argent   Pour te ramener des poissons d’argent 
C.3  Avec des coquillages lumineux   Avec des coquillages tout beaux, tout lumineux,  
Oui, mais en échange, tu sais ce que je veux.  Tu sais ce que je veux, que je veux. 
 
Refrain  Refrain 
Douou Douou  Tu plais à mon père   Salade de fruits jolie, jolie, jolie. 
R.  Tu plais à ma mère  
Douou Douou  
Tu plais à mon père. Tu plais à ma mère. 
Salade de fruits jolie, jolie, jolie. 
il faudra bien qu’un jour ou l’autre on nous marie.  Un jour faut qu’on nous marie. 
 
On a donné chacun de tout son cœur,  
Ce qu’il y avait en nous de meilleur.   Dou ou dou ou dou, dou ou ou dou dou dou.  
C.4  Au fond de ma paillote au bord de l’eau,   Dou ou dou ou dou, dou ou ou Doux dodo 
Ce panier qui bouge, c’est un petit berceau. 
 
Jolie, jolie, tu plais à mon père,  
tu plais à ma mère.  
Salade de fruits, jolie, jolie, jolie.  
Jolie, jolie, c’est toi le fruit de nos amours,  
Tu plais à mon père, tu plais à ma mère.  
bonjour petit...  
R. fin  Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, 
Salade de fruits, jolie, jolie, jolie.  
C’est l’amour, bonjour petit...  
dou, dou,  
Dou ou, dou, dou ou ou dou, dou, dou. 
Dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, dou, 
dou. 
 

Choralies 2014  40/67 
 
Cycles III ‐ Salade de fruits 
 

 41/67        Choralies 2014
 
Cycles III ‐ Salade de fruits 
 

 Choralies 2014    42/67 
 
Cycles III ‐ Salade de fruits 
 

43/67      Choralies 2014
 
Cycles III – Toué lé jolie 
 
CD
Cycles III 
Toué lé jolie  Original : 00
Chant 07  Modèle : 00 

 
Niv. 2  Serge Barre  Instrumental : 00 

  Cette chanson, écrite par Pierre Vidot sur la musique de Serge Barre, évoque l’espoir 
Thème :  
puis la déception d’un jeune garçon épris d’amour pour une belle inconnue.. 

  Le texte, en créole, propose la vision naïve du jeune amoureux. Le premier couplet 
Origines et 
ainsi que le refrain sont descriptifs alors que le deuxième couplet évoque davantage le 
langues :  
désespoir et l’incompréhension du jeune homme. 

Plan du texte :  Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain – Pont instrumental – Refrain 

Tempo : 96 BPM (variable dans le chant) / mesure : 2 temps de décomposition ternaire 
Plan de la  Introduction mélodique lente – Introduction rythmique [4 mesures] – Couplet 1 [18 mesures] – 
musique :  Refrain [28 mesures] – Couplet 2 [18 mesures] – Refrain [28 mesures] – Pont [18 mesures] – 
Refrain [28 mesures] 

Tonalité :  Original et version Choralies : mi mineur 

Ambitus : 
 

Interpréter une ligne mélodique complexe. 
Objectifs : 
 

Gérer l’alternance des passages fluides (mélodie aux notes conjointes) avec ceux plus 
Difficultés : 
accidentés (mélodie aux notes disjointes) en gardant la justesse et l’assise rythmique. 

Travailler lentement quelques passages mélodiques disjoints en les transposant à différentes 
hauteurs (vocalises). 
Exercices 
Travailler les enchainements avec la voix parlée. 
préparatoires : 
Bien anticiper les sauts mélodiques importants du refrain (vocalise utilisant l’octave : Do mi sol 
do) 
 

   

Choralies 2014  44/67 
 
Cycles III – Toué lé jolie 
 

Toué lé jolie – Serge Barre 
 
 
Dimanche soir à côté ti' bazar 
Un ti' fille l’était là moin l’a vu,  
Li l’était gaillard.  
Dimanche soir à côté ti' bazar  
Un ti' fille l’était là mon l’a bat'  
C.1  Un zié pou' oir.  
Son robe té qui vole en l’air.  
Son figure était clair,  
Li l’avait un bon ti' l’odeur  
Moin la cos' côté d’lili  
L’a fait son joli alors moin l’a dit 
   
Refrain 
Toué lé jolie, ton dent lé blanc comm' de riz  
Toué lé jolie, ton zié brille comm' grain letchi  
Ton zié lé noir ti fille ton cheveu lé noir aussi  
Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc  

R.  Comm' un grain de riz.  
Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc  
Comm' un grain de riz.  
 
Toué lé jolie Toué lé jolie oh ti' fille,  
Toué lé jolie, jolie même  
N’a rien qu’toué même pou fait fond' mon cœur comm' ça mêm'... 
   
Donne à li rendez‐vous Barachois  
moin l’a v'nu, mais voilà mon ti' fille,  
Li l’était pis là.  
Donne à li rendez‐vous Barachois  
Moin l’a v'nu, mais voilà Ti fille  

C.2  Là té pis là.  
Moin la par ti dessus la digue  
Là‐bas côté la mer  
N’aurait té moin dur mi magine.  
Quand l’soleil la tombe dans la mer  
l’était pareil mon cœur  
Moin té plère mon zézère 
   
Refrain 
Toué lé jolie, ton dent lé blanc comm' de riz  
Toué lé jolie, ton zié brille comm' grain letchi  
Ton zié lé noir ti fille ton cheveu lé noir aussi  
Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc  

R.  Comm' un grain de riz.  
Ah ti fille, n’a rien que ton dent que lé blanc  
Comm' un grain de riz.  
 
Toué lé jolie Toué lé jolie oh ti' fille,  
Toué lé jolie, jolie même  
N’a rien qu’toué même pou fait fond' mon cœur comm' ça mêm'... 

45/67      Choralies 2014
 
Cycles III – Toué lé jolie 
 

   
Choralies 2014  46/67 
 
Cycles III – Toué lé jolie 
 
 

47/67      Choralies 2014
 
Cycle III – La mouche Tsé‐Tsé 
 
CD
Cycles III  La mouche Tsé‐Tsé  Original : 00
Chant 07 
Jean‐Yves LEDUC  Modèle : 00 

 Niv. 3  Instrumental : 00 

 
  Cette chanson, écrite par Jean‐Yves Leduc est un canon qui permet de multiples 
Thème :  
variations. 

Pour 
http://www2.ac‐lyon.fr/enseigne/arts‐culture/IMG/pdf/LA_MOUCHE_TSE_TSE.pdf 
approfondir : 
Tempo : 120 BPM (variable dans le chant) / mesure : 2 temps de décomposition ternaire 
Introduction [8 mesures] – Phrase 1 [8 mesures] – Phrase 2 [8 mesures] – Phrase 3 [8 mesures] 
Plan de la 
– Phrase 1 [8 mesures] – Phrases 1 et 2 [8 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures] – Phrases 1, 
musique : 
2 et 3 [8 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures] – Phrases 1, 2 et 3 [8 mesures] – Pont 
modulant [4 mesures] – Phrases  1, 2 et 3 [8 mesures]. 

Tonalité :  Original et version Choralies : Ré Majeur 

Ambitus : 
 

Objectifs :  Interpréter un canon dont les superpositions mélodiques occasionnent des dissonances. 

Malgré la mélodie très simple, il est difficile d’assumer les frottements occasionnés par la 
Difficultés : 
polyphonie. 
Travailler lentement et individuellement les phrases mélodiques. 
Exercices 
Travailler le style musical / balancement corporel ; danse. 
préparatoires : 
Associer les voix en prenant le temps d’entendre les dissonances. 

 
La mouche Tsé‐Tsé – Jean‐Yves LEDUC 
 
 

C.1  Toujours fatigué. Qu’est‐ce qui l’empêche de travailler ? 
Sous les bananiers Mambo se promène 

   
C’est, c’est, c’est, c’est, c’est la mouche Tsé‐tsé 
C.2  C’est, c’est, c’est, c’est, c’est la mouche Tsé‐tsé 
C’est, c’est, c’est la mouche Tsé‐tsé 
   
Là, là, là, dessous les bananiers 

C.3 Là, là, là, il va se promener 
  Là, là, là, toujours très fatigué 
Las, las, las de travailler 

Choralies 2014  48/67 
 
Cycle III – La mouche Tsé‐Tsé 
 

49/67 
        Choralies 2014
 
Cycles II et III – Waka‐Waka 
 
CD
Cycles  Waka‐Waka 
Original : 00 
II et III 
Shakira  Modèle : 00  
Chant 01  Instrumental : 00  

 
Waka Waka (This Time for Africa), en anglais est une chanson de Shakira et du groupe sud‐
Thème :   africain Freshlyground. Il s’agit de la musique officielle de la Coupe du Monde de Football 
2010 qui s’est déroulée en Afrique du Sud 

Le refrain de Waka Waka est repris de la chanson Zangaléwa, qui était à l’origine un chant 
Origines et 
de guerre africain. Il est interprété en langue Fang et la partie de Zolani Mahola du groupe 
langues :  
Freshlyground en Zoulou 

http://fr.fifa.com/worldcup/archive/southafrica2010/news/newsid=1205347/ 
Pour 
http://www.worldcupblog.org/world‐cup‐2010/waka‐waka‐official‐world‐cup‐2010‐song‐
approfondir :  by‐shakira.html (en anglais) 
http://fr.wikipedia.org/wiki/Waka_Waka_ (This_Time_for_Africa) 

Couplet 1 – Refrain – Couplet 2 – Refrain — Refrain – Break – Refrain – Refrain modifié 
Plan du texte : 
(Django) – Coda 

Tempo : 126 BPM / mesure : 4 temps 
Introduction [8 mesures] – Couplet 1 [16 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 
Plan de la 
mesures] – Couplet 2 [16 mesures] – Refrain [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Pont [8 
musique : 
mesures] – Break [8 mesures] – Refrain [8 mesures] – Django [8 mesures] – Coda [8 
mesures] 

Tonalité :  Original : Ré Majeur – version Choralies : Mi Majeur 

Ambitus : 
 

Apprentissage d’un chant assez simple mélangeant deux langues différentes et utilisant un 
Objectifs : 
court passage polyphonique. 

Difficultés :  Garder une mélodie claire et musicale 

Choralies 2014  50/67 
 
Cycles II et III – Waka‐Waka 
 

Waka‐Waka – Shakira (Traduction : http://www.lacoccinelle.net/304272.html) 
 
 
Waka Waka (This Time For Africa)  Waka Waka (C’est Au Tour De L’Afrique) 
   
  Tu es un bon soldat, tu choisis tes batailles 
You're a good soldier, choosing your battles  Tu te relèves, tu te dépoussières et tu te remets 
Pick yourself up, and dust yourself off, and back  en selle 
in the saddle  Tu es en première ligne, tout le monde te 
You're on the frontline, everyone's watching  regarde 
You know it's serious, we're getting closer, this  Tu sais que c’est sérieux, nous nous 
C.1  isn't over 
 
rapprochons, ce n’est pas fini 
 
The pressure is on, you feel it  La pression monte, tu le sens 
But you've got it all, believe it  Mais tu as tout ce qu’il faut, crois‐y 
   
When you fall, get up oh oh  Quand tu tombes, relève‐toi oh oh 
And if you fall, get up eh eh  Et si tu tombes, relève‐toi hé hé 
Tsamina mina Zangaléwa  Viens viens, qui t’as appelé ? 
Cuz this is Africa  Car c’est au tour de l’Afrique 
 
Tsamina mina eh eh  Viens viens hé hé 

R.  Waka waka eh eh 
Zamina mina zangaléwa 
Fais‐le, fais‐le hé hé 
Viens viens, qui t’as appelé ? 
This time for Africa  C’est le tour de l’Afrique 
 
Listen to your God, this is our motto  Écoute ton Dieu, c’est notre devise 
Your time to shine, don't wait in line, y vamos  C’est le moment de briller, n’attends pas sur la 
por todo  touche et allons‐y 
People are raising their expectations  Les gens en veulent plus, ils sont impatients 
Go on and feed them  Alors, vas‐y et donne‐leur ce qu’ils veulent 
This is your moment, no hesitations  C’est ton moment, pas d’hésitation 
   
C.1  Today is you day, I feel it  Aujourd’hui est ton jour, je le sens 
You paved the way, believe it  Tu as ouvert la voie, crois‐y 
   
When you fall, get up oh oh  Quand tu tombes, relève‐toi oh oh 
And if you fall, get up eh eh  Et si tu tombes, relève‐toi hé hé 
Tsamina mina Zangaléwa  Viens viens, qui t’as appelé ? 
Cuz this is Africa  Car c’est au tour de l’Afrique 
 
Tsamina mina eh eh  Viens viens hé hé 

R.  Waka waka eh eh 
Zamina mina zangaléwa 
Fais‐le, fais‐le hé hé 
Viens viens, qui t’as appelé ? 
This time for Africa  C’est le tour de l’Afrique 
 
Django eh eh  Attends hé hé 
Django eh eh  Attends hé hé 
Zamina mina Zangaléwa  Viens viens, qui t’as appelé ? 
Anawa ah ah  C’est le mien ah ah 
C.1   
This time for Africa 
 
C’est au tour de l’Afrique 
This time for Africa  C’est au tour de l’Afrique 
We're all Africa  Nous sommes tous l’Afrique 
We're all AfricaCuz this is Africa  Nous sommes toute l’Afrique 

51/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Waka‐Waka 
 

Choralies 2014  52/67 
 
 
 
Cycles II et III – Waka‐Waka 
 

   
53/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Waka‐Waka 
 

 
Choralies 2014 
  54/67 
 
Cycles II et III – Watu wote 
 
CD
Cycles 
II et III  Watu wote  Original : 00 
Modèle : 00  
Chant 02  Instrumental : 00  

Il s’agit d’une version rythmée et plutôt entrainante qui est destinée à promouvoir le 
Thème :  
collectif et la joie de chanter.  

Ce chant semble être une adaptation d’un chant traditionnel. Il utilise quelques mots en 
Origines et 
swahili : watu wote : tout le monde / Imbiana : chantons ensemble / Winboetu : notre 
langues :  
chanson / sisi sote : tous ensemble. Le reste des paroles est une adaptation française. 

Pour 
http://sites.csdraveurs.qc.ca/musique/choralies2007/karaokes/watuwote5_chant.html 
approfondir :  http://sites.csdraveurs.qc.ca/musique/choralies2007/karaokes/watuwote_inst.htm 

Plan du texte :  A1 – B1 – Pont modulant – A2 – B2 – Pont modulant – A3 – B3 – Coda 

Tempo : 150 BPM / mesure : 4 temps // à interpréter : blanche = 75 BPM 
Introduction [4 mesures] – Partie A1 [9 mesures] – Partie B1 [18 mesures] – Pont 
Plan de la 
modulant [5 mesures] – REPRISE PLUS AIGUË : Partie A2 [9 mesures] – Partie B2 [18 
musique : 
mesures] – Pont modulant [5 mesures] – REPRISE PLUS AIGUË : Partie A3 [9 mesures] – 
Partie B3 [18 mesures] – Coda [9 mesures] 

Tonalité :  Original : Ré Majeur – version Choralies : Ré Majeur 

Ambitus : 
 

Travail d’une mélodie utilisant un rythme syncopé 
Objectifs : 
Reproduire une mélodie à différentes hauteurs 

Garder une assise rythmique malgré l’instabilité rythmique, 
Difficultés : 
Obtenir une mélodie juste et précise lors des modulations. 

Exercices 
Travailler le rythme en parlant d’abord lentement puis en accélérant. 
préparatoires : 

55/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Watu wote 
 

Watu wote 
 
 
Watu wote chantons ensemble 
Watu wote toutes voix unies 
A.1   
Watu wote chantons ensemble 
Watu wote en harmonie 
   
Imbiana tous ensemble 
Sisi sote unissons nos cœurs 
B.1   
Imbiana tous ensemble 
Sisi ste unissons nos cœurs 
 
Pont modulant  Watu wote 
 
Watu wote chantons ensemble 
Watu wote tous les amis 
A.2   
Plus aigu 

Watu wote chantons ensemble 
Watu wote grands et petits 
 
Imbiana tous ensemble 
Wimboetu chantons en chœur 
B.2   
Imbiana tous ensemble 
Sisi sote unissons nos cœurs 
 
Pont modulant  Watu wote 
 
Watu wote chantons ensemble 
Watu wote toutes voies unies 
Encore plus aigu 

A.3   
Watu wote chantons ensemble 
Watu wote en harmonie 
 
Imbiana tous ensemble 
Wimboetu chantons en chœur 
B.3   
Imbiana tous ensemble 
Wimboetu chantons en chœur 
 
Watu wote 
Watu wote 
Coda  chantons en coeur 
Watu wote 

Choralies 2014  56/67 
 
Cycles II et III – Waka‐Waka 
 
   

57/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Mandihiza rahitsikitsika 
 
CD
Cycles 
II et III  Mandihiza rahitsikitsika  Original : 00 
Modèle : 00  
Chant 03  Instrumental : 00  

Thème :   Il s’agit d’un chant traditionnel malgache très populaire. 

Origines et 
Le texte est intégralement interprété en malgache. 
langues :  

Pour 
Ce chant a été transcrit été interprété par l’association Laka qui a édité un recueil de 14 
approfondir :  chants traditionnels malgaches : http://www.lakainfo.com/ 

Plan du texte :  Couplet 1 + Phrase refrain – Couplet 2 – Couplet 1 incomplet + phrase refrain 

Tempo : 120 BPM / mesure : 4 temps ternaires 
Plan de la  Introduction [16 mesures] – Partie 1 [16 mesures dont 1 phrase refrain de 4 mesures 
musique :  répétées deux fois] – Partie 2 [4 mesures] – Retour partiel de la partie 1 [10 mesures dont 
1 phrase refrain de 4 mesures répétées deux fois] 

Tonalité :  Original : Do Majeur – version Choralies : Do Majeur 

Ambitus : 
 

Objectifs :  Interpréter une polyphonie à deux voix. 

Maintenir une justesse constante sur des phrases parfois longues et rapides, dont les 
Difficultés : 
enchainements sont resserrés. 

Exercices 
Travailler lentement en écoutant les voix séparément. 
préparatoires : 

Choralies 2014  58/67 
 
Cycles II et III – Mandihiza rahitsikitsika 
 

Mandihiza rahitsikitsika 
 
 
Mandihiza rahitsikitsika ! 
Hianaranay amin' ny fararano 
Mandihiza rahitsikitsika ! 
 
Mandihiza Mahamasina ô ! 
  Mifalia Manjakamiadana !  
 
Mandihiza rahitsikitsika ! 
Hianaranay amin' ny fararano 
Mandihiza rahitsikitsika ! 
   

59/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Mandihiza rahitsikitsika 
 

Choralies 2014  60/67 
 
Cycles II et III – Rano an’ Ala 
 
CD
Cycles 
II et III  Rano an’ Ala  Original : 00 
Modèle : 00  
Chant 04  Instrumental : 00  

Il s’agit d’un chant traditionnel malgache qui évoque les paysages locaux : « une fraiche et 
Thème :  
scintillante rivière qui traverse la forêt et qui inspire l’espoir et l’amour » 

Origines et 
Le texte est intégralement interprété en malgache. 
langues :  

Pour 
Ce chant a été transcrit été interprété par l’association Laka qui a édité un recueil de 14 
approfondir :  chants traditionnels malgaches : http://www.lakainfo.com/ 

Plan du texte :  Couplet 1 – Couplet 2  

Tempo : 80 BPM / mesure : 4 temps ternaires 
Plan de la 
Introduction [11 mesures] – Couplet 1 [11 mesures] – Pont [4 mesures] – Couplet 2 [11 
musique : 
mesures] 

Tonalité :  Original : Fa Majeur – version Choralies : Mi Majeur 

Ambitus : 
 

Objectifs :  Interpréter une polyphonie simple (tierce) à deux voix. 

Difficultés :  Obtenir un équilibre et une homogénéité sur ce chant. 

Interpréter lentement en s’écoutant 
Exercices  Pourquoi ne pas profiter de ce chant pour explorer des dispositions inhabituelles 
préparatoires :  (plusieurs petits ilots regroupant les deux voix / ou encore des chanteurs qui se déplacent 
pour se confronter au gré des rencontres à l’autre voix)  

61/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Rano an’ Ala 
 

Rano an’ Ala 
 
 
E ! Rano a ! 
Rano an’ala madio mangamanga 
Couplet 1  Rano an’ala fisotron’ akanga 
Rano an’ala tsy misy tsingala 
Rano an’ala ka mangalahala 
   
E ! Rano a ! 
Rano an’alan’ny fanantenana 
Couplet 2  Rano an’alan’ny fifanenana 
Rano an’ala ka misononoka 
Rano an’ala ka miara‐migoka 
 

Choralies 2014  62/67 
 
Cycles II et III – Rano an’ Ala 
 

63/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Raivo 
 
CD
Cycles 
II et III  Raivo  Original : 00 
Modèle : 00  
Chant 05  Instrumental : 00  

Thème :   Il s’agit d’un chant traditionnel malgache 

Origines et 
Le texte est intégralement interprété en malgache. 
langues :  

Plan du texte :  Introduction – Couplet 1 – Rappel de l’introduction – Couplet 2  

Tempo : 120 BPM / mesure : 4 temps ternaires 
Plan de la 
Introduction [2 mesures] – Couplet 1 [12 mesures] – Rappel introduction [2 mesures] – 
musique : 
Couplet 2 [8 mesures] – Pont [16 mesures] – Couplet 1 [12 mesures] 

Tonalité :  Original : Sol Majeur 

Ambitus : 
 

Objectifs :  Interpréter un chant à deux voix dont le tempo est très rapide 

Difficultés :  Garder une pulsation régulière. Rester synchroniser à la seconde voix. 

En plus d’un travail à tempo lent, il est aussi possible de reproduire ce procédé d’échange 
Exercices 
et de superposition entre deux voix sur d’autres chants. Cette technique, dite de tuilage, 
préparatoires : 
est notamment très utilisée en musique traditionnelle. 

Choralies 2014  64/67 
 
Cycles II et III – Raivo 
 

Rano an’ Ala 
 
 
Raivo a ! 
Oa ! 
Introduction  Raivo e ! 
Oe ! 
   
Aoka Raivo e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Raivon jaza e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Ikala kely e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Couplet 2  Tonga soa e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Miara faly e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Isika izao e !  
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
   

Rappel  Raivo a ! 
Oa ! 
Raivo e ! 
introduction  Oe ! 
   
Hankaiza indriko e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Dia samy faly e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Couplet 2  Dia Ravoravo e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 
Dia tsaratsara e ! 
      Eh ! Manao ahoana ny tonga avy lavitra ! 

65/67      Choralies 2014
 
Cycles II et III – Raivo 
 

Choralies 2014  66/67 
 
 
 

Répertoire des chants choisis pour les Choralies 2014 
Cycle 1 
Difficulté  Fiches  Audio 
N°  Références 
1 / 2 / 3  Pédagogique  paroles  partition  Original  Instrumental  Témoin 
1  Petit garçon d’Afrique  Niveau 2  Page : 2  Page : 3  Page : 4       
Cycle 2 
Difficulté  Fiches  Audio 
N°  Références 
1 / 2 / 3  Pédagogique  paroles  partition  Original  Instrumental  Témoin 
1  Fatou yo  Niveau 1  Page : 5  Page : 6  Page : 7  CD – piste :  CD – piste :   
2  Les zébus  Niveau 1  Page : 9  Page : 10  Page : 11  CD – piste :  CD – piste :   
3  L’hippopotame Patapouf  Niveau 2  Page : 12  Page : 12  Page : 13  CD – piste :     
4  Mamadou et Casimir  Niveau 2  Page : 15  Page : 16  Page : 17  CD – piste :  CD – piste :   
5  Ti train longtemps  Niveau 3  Page : 19  Page : 20  Page : 21  CD – piste :  CD – piste :   
Cycle 3 
Difficulté  Fiches  Audio 
N°  Références 
1 / 2 / 3  Pédagogique  paroles  partition  Original  Instrumental  Témoin 
1  À la claire fontaine (version créole)  Niveau 1  Page : 23  Page : 24  Page : 25  CD – piste :  CD – piste : et    CD – piste : 
2  Shosholoza  Niveau 1  Page : 26  Page : 27  Page : 27  CD – piste :     
3  La Bourbonnaise  Niveau 2  Page : 28  Page : 29  Page : 30  CD – piste :  CD – piste :  CD – piste : 
4  Le lion est mort ce soir  Niveau 2  Page : 31  Page : 32  Page : 33  CD – piste :  CD – piste :   
5  Les lionnes  Niveau 2  Page : 35  Page : 36  Page : 37  CD – piste :   CD – piste :    
6  Salade de fruits  Niveau 3  Page : 39  Page : 40  Page : 41  CD – piste :  CD – piste :  CD – piste : 
7  Toué lé jolie  Niveau 2  Page : 44  Page : 45  Page : 46  CD – piste :  CD – piste :  CD – piste : 
8  La mouche Tsé‐Tsé  Niveau 3  Page : 48  Page : 48  Page : 49  CD – piste :  CD – piste :   
Chants communs cycles 2 et 3 
Difficulté  Fiches  Audio 
N°  Références 
1 / 2 / 3  Pédagogique  paroles  partition  Original  Instrumental  Témoin 
1  Waka waka  —  Page : 50  Page : 51  Page : 52  CD – piste :   CD – piste :    
2  Watu Woté  —  Page : 55  Page : 56  Page : 57  CD – piste :     
3  Mandihiza rahitsikitsika  —  Page : 58  Page : 59  Page : 60  CD – piste :   CD – piste :    
4  Rano an’ Ala  —  Page : 61  Page : 62  Page : 63  CD – piste :     
5  Raivo  —  Page : 64  Page : 65  Page : 66  CD – piste :  CD – piste :   
 
 

67/67      Choralies 2014 
 

Das könnte Ihnen auch gefallen