Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
through speaking
Alicia Martínez-Flor, Esther Usó-Juan and Eva Alcón
Soler
1. Introduction
Speaking in a second language (L2) has been considered the most challeng-
ing of the four skills given the fact that it involves a complex process of
constructing meaning (Celce-Murcia and Olshtain 2000). This process re-
quires speakers to make decisions about why, how and when to communi-
cate depending on the cultural and social context in which the speaking act
occurs (Burns and Seidlhofer 2002). Additionally, it involves a dynamic
interrelation between speakers and hearers that results in their simultaneous
interaction of producing and processing spoken discourse under time con-
straints. Given all these defining aspects of the complex and intricate nature
of spoken discourse, increasing research conducted over the last few dec-
ades has recognized speaking as an interactive, social and contextualized
communicative event. Therefore, the key role of the speaking skill in de-
veloping learners’ communicative competence has also become evident,
since this skill requires learners to be in possession of knowledge about
how to produce not only linguistically correct but also pragmatically ap-
propriate utterances.
Drawing on these considerations, this chapter first outlines the advances
that have been made in learning the skill of speaking over the last decades.
It then considers how this knowledge becomes the basis for teaching speak-
Since advances in language learning over the past decades have influenced
how speaking has been learned and taught, a review of the role that this
skill has played within the three approaches to language learning described
by Usó-Juan and Martínez-Flor (this volume), namely those of environ-
mentalist, innatist and interactionist, is presented.
Up to the end of the 1960s, the field of language learning was influenced by
environmentalist ideas that paid attention to the learning process as being
conditioned by the external environment rather than by human internal
mental processes. Moreover, mastering a series of structures in a linear way
was paramount (see Usó-Juan and Martínez-Flor this volume). Within such
an approach, the primacy of speaking was obvious since it was assumed
that language was primarily an oral phenomenon. Thus, learning to speak a
language, in a similar way to any other type of learning, followed a stimu-
lus-response-reinforcement pattern which involved constant practice and
the formation of good habits (Burns and Joyce 1997). In this pattern,
speakers were first exposed to linguistic input as a type of external stimulus
and their response consisted of imitating and repeating such input. If this
was done correctly, they received a positive reinforcement by other lan-
guage users within their same environment. The continuous practice of this
speech-pattern until good habits were formed resulted in learning how to
speak. Consequently, it was assumed that speaking a language involved just
repeating, imitating and memorizing the input that speakers were exposed
to.
These assumptions deriving from the environmentalist view of learning
to speak gave rise to the Audiolingual teaching approach. This instructional
method emphasized the importance of starting with the teaching of oral
skills, rather than the written ones, by applying the fixed order of listening-
speaking-reading-writing for each structure (Burns and Joyce 1997; Bygate
During the late 1970s and the 1980s, important shifts in the field of lan-
guage learning took place under the influence of interactionist ideas that
emphasized the role of the linguistic environment in interaction with the
innate capacity for language development (see Usó-Juan and Martínez-Flor
this volume). The changes under this approach were thus characterized by
an increasing recognition of the need to examine the complex cognitive
processes involved in producing oral language from a more dynamic and
interactive perspective. Additionally, such a perspective should also pay
attention to the functions that producing spoken language fulfills, as well as
accounting for the social and contextual factors that intervene in such
speech production act.
The analysis of the processes that intervene in the production of oral
language was carried out by Levelt (1978, 1989). Drawing on the discipline
of cognitive psychology, Levelt (1989) proposed a model of speech produc-
tion whose basic assumption concerned the fact that messages were
“planned.” Thus, in order to be able to produce oral language, speakers had
to construct a plan on the basis of four major processes: 1) conceptualiza-
tion, which involves the selection of the message content on the basis of the
situational context and the particular purpose to be achieved; 2) formula-
tion, which implies accessing, sequencing and choosing words and phrases
to express the intended message appropriately; 3) articulation, which con-
cerns the motor control of the articulatory organs to execute the planned
message; and 4) monitoring, which allows speakers to actively identify and
correct mistakes if necessary. Considering what these planning processes
involved, speaking was regarded as a complex activity that required speak-
ers to possess a capacity to integrate different interpersonal and psychomo-
tor aspects during the oral production event (Bygate 1998). In fact, speak-
ers’ automation of these key four processes was necessary because of the
inherent difficulty involved in paying attention to all of them simultane-
ously while subject to the pressure of time restraints imposed during an
ongoing conversation. Additionally, these planning processes also implied
speakers’ choice or selection of what they judged to be appropriate so that
both meaning and form could be brought together in such a conversation.
The importance of the model developed by Levelt (1989) with the iden-
tification of the underlying processes involved in producing oral discourse
was also consistent with both functional (Halliday 1973, 1975, 1985) and
pragmatic (Searle, Kiefer, and Bierwisch, 1980; Leech 1983; Levinson
1983) views of language. In fact, these two fields of research paid attention
to speakers’ communicative intent as being central to the connection be-
tween the meanings they wanted to communicate and the form through
which those meanings could be expressed. Moreover, as a result of the
emergence of discourse analysis, which described language in use at a level
above the sentence (McCarthy 1991), producing spoken language was no
longer seen in terms of repeating single words or creating oral utterances in
isolation, but rather as elaborating a piece of discourse (i.e., a text) that
carried out a communicative function and was affected by the context in
which it was produced.
The functional view of language thus accounted for the role that this
communicative function played in determining the form of the language to
be used (Halliday 1973, 1975, 1985). According to Halliday, it could be
theorized that, like children who learned to talk because language served a
function for them, speakers learned to use language in order to fulfill a
number of functions given a particular cultural and social context. There-
fore, speaking was seen as a contextualized process in which both the con-
text of culture and the context of situation (Malinowski 1935) influenced
the nature of the language to be used. In relation to the former type of con-
text, the notion of genre was developed in order to describe the ways in
which spoken language was used to achieve social purposes within a cul-
ture (Burns, Joyce, and Gollin 1996). Thus, genre was defined as “a pur-
poseful, socially-constructed, communicative event” (Nunan 1991: 43)
which resulted in oral texts with different communicative functions (i.e., a
political speech, a church sermon, a casual conversation, etc.). Regarding
the latter type of context, the notion of register was elaborated considering
the fact that, within the broader cultural context, speakers also varied their
language depending on the social situation in which they were interacting.
Consequently, their choice of a particular register was based on the interac-
tion of three contextual variables: 1) the field, which concerns the topic of
communication; 2) the tenor, which refers to the relationship of the partici-
pants; and 3) the mode, which involves the channel of communication.
In line with the functional view of language, and the importance of re-
garding speaking as a contextualized communicative event in which speak-
ers’ choice of a particular linguistic form depended on their intended mean-
ings, the pragmatic field of research was also concerned with how such
meanings were created in context (Searle, Kiefer, and Bierwisch 1980;
Leech 1983; Levinson 1983). More specifically, pragmatics was defined by
Crystal (1985: 240) as:
The study of language from the point of view of users, especially of the
choices they make, the constraints they encounter in using language in so-
cial interaction and the effects their use of language has on other partici-
pants in the act of communication.
As can be implied from this definition, apart from considering the active
role that the users (i.e., speakers) of the language played in the act of com-
munication, the choices they were able to make and the social context in
which they participated, pragmatics also focused on the importance of in-
teraction. In fact, this aspect played a very important role when dealing
with pragmatics, since it was claimed that the process of communication
did not only focus on the speakers’ intentions, but also on the effects those
intentions had on the hearers. The interactive view of speaking thus became
evident since the collaboration of both speakers and hearers in a given
communicative situation was of paramount importance to achieve mutual
understanding.
Additionally, and drawing on the work developed in speech act theory
(Austin 1962; Searle 1969), pragmatics examined how speakers were able
to perform actions by producing speech acts (e.g., requesting, apologizing,
complaining, refusing) and how these speech acts should be performed in
Linguistic
competence
Intercultural
competence
highly active role on the part of speakers. They have to be concerned with
the form (i.e., how to produce linguistically correct utterances) and with the
appropriacy (i.e., how to make pragmatically appropriate utterances given
particular sociocultural norms). Additionally, they need to be strategically
competent so that they can make adjustments during the ongoing process of
speaking in cases where the intended purpose fails to be delivered properly
(Celce-Murcia and Olshtain 2000).
Consequently, an activation of speakers’ knowledge from the other
components proposed in the framework displayed in Figure 1 (that is, lin-
guistic, pragmatic, intercultural and strategic) is necessary to develop an
overall communicative ability when producing a piece of spoken discourse.
Each of these components is described in turn below.
The last component included in the framework, which has been added to all
the above-described competencies, refers to strategic competence. This
competence implies speakers’ knowledge of both learning and communica-
tion strategies. On the one hand, speakers need to possess learning strate-
gies in order to successfully construct a given piece of spoken discourse.
Bygate (this volume) points out the relevance of repetition as a strategy that
may allow speakers to contribute to their oral development. Repetition is
also highlighted by Dalton-Puffer (this volume), who, in addition, pays
attention to the importance of creating purpose as a strategy for encourag-
ing speaking.
On the other hand, speakers’ knowledge and ability to use communica-
tion strategies is of the utmost importance in order to avoid possible break-
downs in communication. Thus, the use of compensatory strategies, such as
circumlocution, paraphrasing, appealing for help or topic selection, assists
speakers in making adjustments given an incomplete or failing interaction
(Scarcella and Oxford 1992; Celce-Murcia and Olshtain 2000). In short,
4. Conclusion
Suggested Activities
The activities included in this section are part of the Cultural Awareness
Project, presented by Usó-Juan and Martínez-Flor (this volume), the main
goal of which is to develop learners’ communicative competence through
the four skills as well as their awareness of cultural differences/similarities
in different language communities. Thus, these suggested activities are part
of the implementation stage of that Project and focus specifically on the
speaking skill.
Activity 1
Activity 2
Activity 3
References
Alcón, Eva
2000 Desarrollo de la competencia discursiva oral en el aula de lenguas
extranjeras: Perspectivas metodológicas y de investigación. In Se-
gundas lenguas. Adquisición en el aula, Carmen Muñoz (ed.), 259-
276. Barcelona: Ariel Lingüística.
Alcón, Eva, and Alicia Martínez-Flor (eds.)
2005 Pragmatics in instructed language learning (Special issue). System
33 (3).
Austin, John Langshaw
1962 How to do things with words. London: Clarendon.
Bachman, Lyle F.
1987 Fundamental considerations in language testing. Reading, MA:
Addison-Wesley.
1990 Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford
University Press.
Bardovi-Harlig, Kathleen, and Rebecca Mahan-Taylor
2003 Teaching pragmatics. Washington DC: U.S. Department of State
Office of English Language Programs. Available at
http://exchanges.state.gov/education/engteaching/pragmatics.htm