Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Vassa Larin
225
226 GOTR 61:1-2 2016
its outer forms continue to exist but cease to fulfill their in-
tended purpose.
Note from the outset that a crisis in our sense is not neces-
sarily a uniformly negative phenomenon. Admittedly, crisis
refers to a malfunctioning system and always involves a cer-
tain loss in equilibrium. At the same time, a crisis entails a
process of transformation. This process can be for the better
or for the worse. It is in any event a crucial moment—that
is, a crossroads (crucial stems from the Latin cria, crucis
[cross] and can refer to a cross in the road or an intersec-
tion)—and can lead to either growth or decline.
The first part of this chapter will review several basic prin-
ciples of the Byzantine liturgical tradition or, in other words,
what is supposed to be happening at a Byzantine liturgy. The
rest of the chapter will look at what is actually happening in
Russian Orthodox practice today, why it can be defined as a
crisis, and how this state of affairs—paradoxically—can be
a good thing.
Mystagogy
scure piece of historical trivia. And yet the outer form of our
Byzantine liturgical system, its entire symbolic structure, still
presumes mystagogical instruction. So the Symbolgestalt, or
outer form, continues to exist but no longer initiates into the
mystery. Thus in our time Orthodox theologians are at pains
to explain (or even apologize for) allegory,21 as if it were a
slightly embarrassing grandparent who shows up time and
again for a dinner party uninvited and won’t stop talking!
Such an inability to relate, or what T. S. Eliot called a “dis-
sociation of sensibility,”22 results in the current disarray in
our mystagogical instruction. It is another symptom of the
present-day liturgical crisis.
Reluctance to Change
Since the prerevolutionary period (pre-1917),32 there has
been very little movement on the official level of the Russian
Orthodox Church toward reforming the liturgical practices
described above, despite the fact that two official liturgical
commissions of the Russian Orthodox Church exist today.
The first of these is the Sinodal’naja liturgiceskaja komis-
sija, or Synodal Liturgical Commission (SLC), which was
created in 1989.33 Until recently, this was the only liturgi-
cal commission of the Russian Orthodox Church. The com-
mission today has six members (one bishop who presides,
two archimandrites, one abbot, and two priests), and its job
description reads as follows: “The job of the SLC is the re-
daction and composition of new liturgical texts and services
of the Russian Orthodox Church, as well as the proposition
of solutions to complex issues of the [church] calendar.”34
Note that the only issues mentioned in this job description
are, perplexingly, “complex issues of the [church] calendar.”
The proposals and texts of this commission must be ratified
by “the Patriarch and Synod.”35 To date, the work of the SLC
has accomplished two things: the production of services to
new saints and the (re-)insertion of “God, save the pious!”
into the Divine Liturgy for reasons unknown to this author.
Another—and significantly larger—liturgical commission
was created by the Council of the Russian Orthodox Church
Larin: Liturgical Crisis in Russian Orthodoxy Today 241
Notes
tic ecclesiology,” see Κ.-Ch. Felmy, Die Deutung der Göttlichen Liturgie
in der Russischen Theologie (Berlin, 1984), 405ff.
6 R. F. Taft, “What Does Liturgy Do?” in R. F. Taft, Beyond East and
West: Problems in Liturgical Understanding, 2nd ed. (Rome, 2001),
239-258, esp. 247.
7 Cf. J. Ratzinger, Der Geist der Liturgie (Freiburg im Breisgau, Ger-
many, 2000), 48-53.
8Ibid., 53.
9Liddell and Scott, Greek-English Lexicon, 1674-1675.
10 For more on symbol in general and the Symbolgestalt (structure of
symbols) of Byzantine liturgy, see H.-J. Schultz, “Kultsymbolik der
Byzantinischen Kirche, ” in F. Hermann ed., Symbolik des Orthodoxen
und orientalischen Christentums, Symbolik der Religionen 10 (Stuttgart,
Germany, 1962), 4-49, esp. 4-6; and R. Bomert, “Die Symbolgestalt
der Byzantinischen Liturgie, Archiv für Liturgiewissenschaft 12 (1970):
54-68.
11 Homilies on Second Corinthians 7.1, in R Schaff, ed., Nicene and Post-
Nicene Fathers 12 (Peabody, MA, 1995), 309-310, quoted by S. Muk-
suris, “Liturgical Mystagogy and Its Application in the Byzantine Proth-
esis Rite,” Greek Orthodox Theological Review 49, nos. 3-4 (2004):
291-306, esp. 292.
12PG 14:968B, quoted by Taft, “What Does Liturgy Do?” 254.
13 Cf. Dix, Shape of the Liturgy.
14 P. Jeffery, “The Meanings and Functions of Kyrie Eleison f in B. D.
Spinks, ed., The Place of Christ in Liturgical Prayer: Trinity; Christology,
and Liturgical Theology (Collegeville, MN, 2008), 127-194, esp. 140.
15 Schultz, “Kultsymbolik der Byzantinischen Kirche,” 4-5.
16 Cf. A. Bouley, From Freedom to Formula: The Evolution of the Eu-
charistic Prayer from Oral Improvisation to Written Texts (Washington,
DC, 1981).
17 S. Parent¡ and E. Velkovska, eds., LEucologio Barberini gr. 336:
Seconda edizione riveduta con traduzione in lingua italiana, BELS 80
(Rome, 2000).
18 On the Byzantine mystagogical commentaries, see R. Bomert, Les
commentaires byzantins de la Divine Liturgie du Vile au XVe siècle,
AOC 9 (Paris, 1966); and the briefer overview in H.-J. Schultz, Die
Byzantinische Liturgie: Glaubenszeugnis und Symbolgestalt (Trier, Ger-
many, 1980), esp. 63-90.
19Karl Christian Felmy, Die Deutung der Göttlichen Liturgie in der Rus-
sischen Theologie (Berlin, 1984).
20Bomert, “Die Symbolgestalt der Byzantinischen Liturgie,” 54-68, esp. 67.
21 See for example chap. 5, “Return to Allegory,” in the important mono
Larin: Liturgical Crisis in Russian Orthodoxy Today 245
These materials are provided to you by the American Theological Library Association (ATLA) in
accordance with the terms of ATLA's agreements with the copyright holder or authorized distributor of
the materials, as applicable. In some cases, ATLA may be the copyright holder of these materials.
You may download, print, and share these materials for your individual use as may be permitted by the
applicable agreements among the copyright holder, distributors, licensors, licensees, and users of these
materials (including, for example, any agreements entered into by the institution or other organization
from which you obtained these materials) and in accordance with the fair use principles of United States
and international copyright and other applicable laws. You may not, for example, copy or email these
materials to multiple web sites or publicly post, distribute for commercial purposes, modify, or create
derivative works of these materials without the copyright holder's express prior written permission.
Please contact the copyright holder if you would like to request permission to use these materials, or
any part of these materials, in any manner or for any use not permitted by the agreements described
above or the fair use provisions of United States and international copyright and other applicable laws.
For information regarding the identity of the copyright holder, refer to the copyright information in
these materials, if available, or contact ATLA at products@atla.com.