Sie sind auf Seite 1von 22

BOMBAS WILDEN

Características

 Trabajo en seco sin daño


 Auto aspirantes en seco
 Fácil de instalar y reparar
 No se congelan
 Uso contra válvula cerrada sin By-Pass
 Sin fuga (Membranas)
 Resistente a la abrasión
 Caudal fácilmente regulable con el aire
 Segura por diseño (anti deflagrante)
 Sin necesidad de lubricación
 Posibilidad de trabajo en Paro/Marcha
Certificaciones: UL, USP Class VI, CSA, CE, FDA, USDA, 3A, EHEDG, ATEX

Aplicaciones

 Disolventes
 Ácidos
 Bases
 Alta viscosidad hasta 100.000 cps
 Alta presión hasta 17 bar
 Sólidos en suspensión
 Líquidos altamente abrasivos
 Fluidos inflamables y peligrosos
 Salas blancas
 Procesos farmacéuticos y sanitarios
1. Cámara de Aire: La cámara de aire es la cámara que contiene el aire que propulsa
los diafragmas.

2. Sistema de Distribución de Aire: El sistema de dis- tribución de aire es el corazón


de la bomba. El sistema de distribución de aire es el mecanismo que mueve la
bomba con el fin de crear los recorridos de succión y descarga. Wilden ofrece los
sistemas de distribución Wil-FloMR, Pro-FloMR, Turbo-FloMR, y Accu-FloMR para
sat- isfacer sus necesidades específicas de bombeo. Vaya a la sección de Sistemas
de Distribución de Aire en la página 4 para más detalles.
3. Pistón Externo del Diafragma: Los pistones interno y externo del diafragma
suministran un medio para conectar los diafragmas al eje común reciprocante y
para sellar el lado líquido del lado de aire del diafragma.

4. Pistón Interno del Diafragma: El pistón interno esta localizado en lado de aire de la
bomba y no entra en contacto con el fluido del proceso.

5. Bola de la Válvula de Cheque: Las bombas operadas por aire de Wilden usan
válvulas de cheque en la suc- ción y en la descarga para producir un flujo direccional
del fluido del proceso dentro de la cámara de líquido. Las bolas de las válvulas de
cheque sellan y liberan contra los asientos de las válvulas de cheque permi- tiendo
que sucedan la descarga y la succión del fluido del proceso.

6. Asiento de la Válvula de Cheque: Los asientos desmontables suministran a las bolas


de las válvulas un sitio para controlar el flujo (chequeo).

7. Múltiple de Descarga: El fluido del proceso sale de la bomba desde el puerto de


descarga localizado en el múltiple de descarga en la parte superior de la bomba.

8. Cámara de Líquido: La cámara de líquido se llena con el fluido del proceso durante
el recorrido de succión y se desocupa durante el recorrido de descarga. Se encuen-
tra separada del aire comprimido gracias a los diafrag- mas.

9. Diafragma: La membrana del diafragma suministra una separación entre el fluido


del proceso y la fuente de poder del aire comprimido. Para un rendimiento ade-
cuado, los diafragmas deben tener el espesor suficiente y ser de un material
apropiado para prevenir la degradación o el paso de líquido en aplicaciones de
proceso de fluido especificas. Wilden ofrece una var- iedad de materiales de
diafragma para sus requisitos de aplicaciones específicas. Vaya a la sección de
elastómeros en la página 10 para mayores detalles.

10. Múltiple de Entrada: El fluido del proceso entra a la bomba del puerto de entrada
localizado en el múltiple de entrada en la parte baja de bomba.
COMO FUNCIONA

La bomba operada por aire de Wilden es una bomba de tipo reciprocante de doble
diafragma, con desplazamiento positivo.
La bomba desplaza el fluido de una de sus dos cámaras de líquido hasta que se completa
cada recorrido. Los siguientes dibujos y párrafos exponen el patrón de flujo a través de la
bomba a partir de su posición inicial no cebada.
Existen pocas partes húmedas (partes que están en contacto con el fluido) que son
dinámicas: Los dos diafragmas que están conectados por un eje común, las dos bolas de
las válvulas de entrada, y las dos bolas de las válvulas de salida. Los diafragmas actúan
como una membrana de separación entre la fuente de aire comprimido y el líquido. El
manejo de los diafragmas con aire comprimido en lugar de un eje balancea la carga en el
diafragma lo cual retira los esfuerzos mecánicos y, por consiguiente, extiende la vida del
diafragma.
Las válvulas de bola se abren y se cierran sobre los asientos de la válvula para dirigir el
flujo del líquido

ABIE

CER

FIGURA 1 El sistema de distribución de aire dirige el suministro de aire a la cámara de aire


derecha y por consiguiente, contra la espalda del diafragma, El aire comprimido mueve el
diafragma A lejos del bloque central contra la cámara de líquido. El diafragma opuesto
(diafragma B) es halado por el eje conectado al diafragma presionado (diafragma A). El
diafragma B se encuentra ahora en su recorrido de succión; el aire que se encuentra detrás
del diafragma ha sido forzado a salir a la atmósfera a través del puerto de salida de la
bomba.
El diafragma A esta actualmente trabajando en contra de la presión atmosférica. El movi-
miento del diafragma B contra hacia el bloque central de la bomba crea un vacío dentro
del líquido de la cámara, La presión atmosférica fuerza el fluido dentro del múltiple de
entrada forzando a que la bola de la válvula de entrada se levante de su asiento. El líquido
se encuentra ahora libre para moverse pasando por la bola de la válvula de entrada (la de
más abajo a la izquierda) y llenar la cámara de líquido.

FIGURAS 2 Y 3
Cuando el diafragma presurizado (diafragma A) alcanza el límite de su recorrido de
descarga, la válvula de aire cambia la dirección del aire com- primido hacia la espalda del
diafragma B. El aire presurizado fuerza al diafragma B lejos del bloque central mientras
que el eje empuja al diafragma A hacia el bloque central. La cámara de aire del lado A
descarga su aire a la atmósfera a través del puerto de descarga de la bomba. El diafragma
B esta ahora en su recorrido de descarga mientras que el diafragma A está en su recorrido
de succión. El diafragma B fuerza la bola de la válvula de entrada (la de más abajo a la
izquierda) contra su asiento debido a las fuerzas hidráulicas desarrolladas en la cámara de
líquido y en el múltiple de la bomba.
Estas mismas fuerzas hidráulicas fuerzan a que se levante la bola de la válvula de descarga
de su asiento, mientras que la bola de la válvula de descarga opuesta es forzada a posarse
sobre su asiento, forzando al líquido a fluir a través del lado izquierdo de la bomba y fuera
del múltiple de descarga.
El movimiento del diafragma A hacia el bloque central crea un vacío dentro de la cámara
de líquido A. Las fuerzas de la presión atmosférica obligan a que el fluido entre al múltiple
de entrada de la bomba. La bola de la válvula de entrada (la de más abajo a la derecha) es
forzada a levantarse de su asiento permitiendo que el fluido entre a la cámara de líquido
derecha.
A medida que la bomba alcanza su punto de partida original, cada diafragma ha realizado
un recorrido de succión y uno de descarga. Este movimiento constituye un ciclo de
bombeo. La bomba tomará varios ciclos para cebarse completamente dependiendo de las
variables de la aplicación.
INSTALACIÓN

Las condiciones de instalación pueden influir considerablemente en el rendimiento del equipo.


Una mala instalación puede ser motivo de desgastes, roturas prematuras o funcionamiento
deficiente.
Debe tenerse en cuenta que de existir en el ambiente líquidos, nieblas o gases, los mismos deben
ser química y térmicamente compatibles con los materiales de la bomba.
Es conveniente, que el lugar de emplazamiento sea accesible, ya que esto hará más sencilla y
rápida la operación, la inspección y el mantenimiento del equipo.
Se observa a continuación el esquema de instalación recomendado:

Para obtener mejores resultados y preservar el equipo, es conveniente colocar en la


línea de aire y lo más cerca posible de la bomba una unidad filtrante, reguladora de
presión y lubricadora (FRL).
Se debe utilizar en la unidad lubricadora aceite SAE 10 específico para neumática. El
uso de un lubricante inapropiado puede causar severos daños al equipo.
El lubricador debe ser regulado de manera tal que suministre una cantidad
mínima de aceite a la bomba, el aceite en exceso es contraproducente.
Coloque una unidad de mantenimiento FRL en la línea de aire comprimido.

La fijación de la bomba al suelo o superficie de emplazamiento, debe ser lo suficientemente


elástica como para absorber los esfuerzos y/o vibraciones que hacia allí se transmitan.
Las cañerías de succión e impulsión pueden ser rígidas o flexibles, debiendo tener la capacidad
de mantener por sí solas y permanentemente la sección circular (no deben "aplastarse").
Es necesario que la cañería de succión soporte sin colapsar una presión externa de 1 Kg/cm² (15 PSI)
y que la cañería de descarga resista como mínimo la presión de aire suministrada.
En caso de utilizar cañerías rígidas, se deberán colocar juntas elásticas en la entrada y salida de pro-
ducto, a fin de evitar la transmisión de esfuerzos y vibraciones a la bomba. Cuando el recorrido de
las cañerías supere los 20 m, es conveniente instalar próximo a la bomba algún sistema
amortiguador de pulsos, a fin de preservar el buen estado del equipo y de la instalación.

Condición de aspiración

Según los requerimientos del proceso y las características del producto, puede ser necesario
utilizar las bombas INDESUR por encima o por debajo del punto de aspiración. En ambos casos
se deben tomar algunas precauciones.
Succionando

Las Bombas de Diafragma wilden son autocebantes y es habitual utilizarlas instaladas por encima
del nivel de líquido.
La presión atmosférica impulsa el producto dentro de la bomba y debe vencer la carga
generada por la columna aspirada más las pérdidas en la cañería de succión. A fin de reducir
esa carga, el equipo debe ser colocado lo más cerca posible del punto de aspiración,
minimizando la cantidad de accesorios y el largo de la cañería.

Con carga positiva

En estos casos, la presión de la columna de líquido se suma a la atmosférica quedando como


contrapartida sólo la pérdida de carga en la cañería.
Este esquema de instalación es particularmente- te útil y hasta imprescindible cuando se traba-
ja con líquidos de viscosidad elevada.
Debe tenerse en cuenta que la presión mano- métrica en la aspiración de la bomba no debe
superar los 0,5 Kg/cm² (7 PSI) ya que esto disminuye la vida útil de los diafragmas.
Si fuera necesario, se puede colocar la bomba total o parcialmente sumergida en el producto a
bom- bear. El mismo, debe ser térmica y químicamente compatible con los materiales
constructivos del equipo. En este caso el escape de aire debe ser entubado y conducido fuera
del líquido.

OPERACIÓN

Las Bombas Neumáticas wilden, son sumamente sencillas de operar. Una vez instaladas, están en
condiciones de funcionar sin necesidad de ser previamente cebadas, pudiendo además trabajar
en seco indefinidamente sin sufrir daño alguno.
Debe tenerse en cuenta que al recibir aire comprimido, el equipo comenzará a funcionar
inmediatamente.
Asegúrese de que en caso de existir válvulas en las cañerías de succión y aspiración, las mismas se
encuentren abiertas.
Las mangueras o tuberías de descarga deben soportar la presión a la que van a estar
sometidas.

La bomba puede no funcionar en caso de que la presión y/o el caudal de aire suministrado sean
de- masiado bajos.
Si es necesario bombear productos viscosos, se debe procurar que la bomba opere a una velocidad
suficientemente baja como para permitir el flujo de producto en la cañería de aspiración.
Es aconsejable desagotar y limpiar el equipo una vez usado en caso que el producto bombeado sea
propenso a sedimentar, espesarse o solidificarse.
Los productos de limpieza utilizados, deben ser químicamente compatibles con los materiales
cons- tructivos de la bomba.
En condiciones climáticas determinadas, puede formarse hielo en el silenciador, afectando el
rendi- miento del equipo. En este caso puede eliminarse el silenciador y si no fuera suficiente se
debe intentar secar el aire comprimido suministrado o calefaccionar el cuerpo central de la
bomba.

Téngase en cuenta que ante una eventual rotura de diafragmas, el producto bombeado puede
ser expulsado por el escape de aire, por lo cual se deben tener las precauciones del caso.

MANTENIMIENTO

Desconecte el suministro de aire antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.

En la medida de lo posible, el personal que opera el equipo, debe conocer sus características y
funcionamiento, a fin de detectar rápidamente cualquier falla o pérdida de rendimiento.
La rotura de diafragmas y el desgaste de los O-Rings dinámicos, son prácticamente los únicos
deterioros sufridos por la bomba, si la instalación y operación han sido correctas.
Su frecuencia depende de varios factores tales como: servicio prestado, condiciones de trabajo,
producto utilizado, etc.
En caso de tener que desarmar el equipo ya sea para la realización de un mantenimiento
preventivo o debido a una avería, desconecte como primera medida el suministro de aire.
Debe asegurarse de que la bomba se encuentre vacía, a fin de no provocar derrames.
Igualmente, debido a la inevitable existencia de restos de producto en el equipo, es importante
conocer las características de las sustancias utilizadas a fin de tomar las correspondientes
precauciones.
Asegúrese de conocer las características del producto contenido en la bomba antes de
manipularlo.
DIAGNÓSTICO DEFALLAS

La bomba no funciona
Si hay alguna válvula en el suministro de aire comprimido, asegúrese de
que se encuentra abierta. La presión de aire puede ser insuficiente.
El equipo no está Verifique que el aire comprimido llegue hasta el punto de la
recibiendo aire cañería en el que está
comprimido en las conectada la bomba.
condiciones necesarias. Asegúrese de que no haya una unidad FRL tapada o con su regulador de
presión cerrado.
Si el equipo cuenta con una válvula reguladora de caudal de aire, verifique
que la
misma esté lo suficientemente abierta.
La carga en la impulsión, es producida por el peso de la columna de
La carga en la cañería producto
de impulsión iguala o bombeado, por el rozamiento en la cañería y por diferentes accesorios tales
supera la presión de como codos, curvas, válvulas, etc. Intente reducir estos factores todo lo que
aire suministrada. sera posible.
Augmented la presión de aire. Recuerde NO supercar los 800 Kappa
(8 Kg/cm²).
Asegúrese de que no haya una obstruction en la cañería de impulsión o en el
mule-
tipple superior de la bomba o que una válvula en la salida no se encuentre
cerrada.
Revise el estado de los sellos de la válvula distribuidora. Los mismos pueden
haberse deteriorado por el uso o por el ingreso de agua, aceite u otra
sustancia al
circuito neumático de la bomba.
La válvula distribuidora El pistón distribuidor de aire debe ser reemplazado si presenta golpes o
de aire ha dejado de marcas. El distribuidor o alguna otra pieza de la válvula pueden haber
funcionar. sufrido un desgaste por el uso. Reemplácelos y verifique además el
estado de los sellos.
El ingreso de partículas sólidas o agua en exceso con el aire comprimido
puede dañar la válvula. Esto puede solucionarse colocando una
unidad FRL.
Un exceso de lubricación o un lubricante inadecuado dificulta el
funcionamiento de la válvula. La válvula debe ser desarmada y limpiada
cuidadosamente antes de reiniciar el servicio.
Reemplácelos por repuestos originales y verifique que no haya ingresado
Los diafragmas están
producto al circuito neumático.
rotos.
.
Si los O-Rings del eje central están gastados, pueden producirse pérdidas
los sellos del eje
internas de aire que impiden el funcionamiento del equipo. Reemplace los
esten gastados O-Rings y verifique el estado del eje.
El movimiento de los dia- La sedimentación de partículas en el interior de las cámaras o el
endurecimiento del producto bombeado dentro del equipo pueden no
fragmas está siendo obs-
permitir el desplazamiento de las membranas. Desarme y limpie la
truido.
bomba. Verifique que no haya piezas deterioradas.
Puede haberse formado hielo en el silenciador. Reduzca la cantidad de agua
en el
suministro de aire, coloque un generador de aire caliente o calefaccione el
cuerpo central de la bomba.
El escape de aire Compruebe que el silenciador no se haya tapado. En ese caso debe ser
está reemplazado.
obstruido. Si el escape de aire está entubado, asegúrese de que no haya
obstrucciones.
Puede haberse formado hielo en el silenciador. Reduzca la cantidad de agua
en el suministro de aire, coloque un generador de aire caliente o
calefaccione el cuerpo central de la bomba.
La bomba funciona pero no hay flujo.
Recuerde que el equipo sólo funciona en posición vertical, con la succión
en la parte inferior y la impulsión en la superior.
Verifique que las cuatro válvulas se encuentren libres de sólidos que
pudieran trabarlas.
Debido a un ataque químico, las esferas de goma pueden variar sus
dimensiones y atascarse en su alojamiento.
Las válvulas de bola Las guías de esfera y/o los asientos pueden haberse gastado, caso en el cual
no trabajan deben ser reemplazadas.
correctamente. Si el producto bombeado posee una densidad elevada, las bolas de las
válvulas no pueden moverse con la velocidad necesaria.

Reduzca todo lo que sea posible los factores generadores de carga (codos,
válvulas, filtros).
Coloque la bomba lo más cerca posible del punto de succión.
Instale una válvula de retención en la cañería de succión.
Realice la succión con una tubería de mayor diámetro que la entrada de la
La carga en la succión bomba.
es demasiado Instale la bomba por debajo del nivel del producto a succionar,
asegurándose de
elevada. que la presión de la columna a aspirar no supere los 50 KPa (0,5
Kg/cm2).
Asegúrese de que las tuberías no se encuentren obstruidas, estranguladas o
aplastadas.
Puede ocurrir que la bomba se mueva a mayor velocidad que a la que el
La bomba está producto puede fluir por la tubería de succión. Disminuya el ritmo de
trabajando funcionamiento ac- tuando sobre la válvula reguladora de caudal de aire
demasiado rápido. o sobre una válvula en la cañería de impulsión.
El producto bombeado se Verifique las condiciones de ebullición de su producto (presión y
está vaporizando en la temperatura). Disminuya dentro de lo posible la temperatura de
tubería de aspiración. trabajo.
La succión no es Asegúrese de que no ingrese aire con el producto bombeado. Es
hermética. aconsejable el uso de cinta de Teflon en las roscas de las tuberías.

La bomba funciona de forma irregular


Asegúrese de que su instalación de aire comprimido pueda responder
Hay variaciones en la
permanentemente a los requerimientos de la bomba.
presión del aire Verifique el correcto funcionamiento de sus reguladores de presión.
suministrado.
Se ha formado hielo en Puede haberse formado hielo en el silenciador. Reduzca la cantidad de
el escape de aire. agua en el suministro de aire, coloque un generador de aire caliente o
calefaccione el cuerpo central de la bomba.
Revise el estado de los O-Rings de la válvula distribuidora. Los mismos
pueden haberse deteriorado por el uso o por el ingreso de agua, aceite u
otra sustancia al circuito neumático de la bomba.
El pistón distribuidor de aire debe ser reemplazado si presenta golpes o
La válvula distribuidora marcas. Tanto el distribuidor como el cuerpo de válvula pueden haber
de aire no funciona sufrido un desgaste por el uso. Reemplácelos y verifique además el
correc- tamente. estado de los O-Rings.
El ingreso de partículas sólidas, agua con el aire comprimido puede dañar la
válvula. Esto puede solucionarse colocando una unidad FRL.
Un exceso de lubricación o un lubricante inadecuado dificulta el
funcionamiento de la válvula. La válvula debe ser desarmada y limpiada
cuidadosamente antes de reiniciar el servicio.
Reemplácelos por repuestos originales y verifique que no haya ingresado
Los diafragmas están
producto al circuito neumático.
rotos.
La succión no es Asegúrese de que no ingrese aire con el producto bombeado. Es
hermética. aconsejable el uso de cinta de Teflon en las roscas de las tuberías.

Recuerde que el equipo sólo funciona en posición vertical, con la succión en la


parte inferior y la impulsión en la superior.
Verifique que las cuatro válvulas se encuentren libres de sólidos que pudieran
trabarlas.
Debido a un ataque químico, las esferas de goma pueden variar sus dimensiones y
Las válvulas de bola no
atascarse en su alojamiento.
trabajan correctamente.
Las guías de esfera y/o los asientos pueden haberse gastado, caso en el cual deben
ser reemplazadas.
Si el producto bombeado posee una densidad elevada, las bolas de las válvulas no
pueden moverse con la velocidad necesaria. Consulte al Departamento Técnico
INDESUR.

El caudal suministrado por el equipo es inferior al esperado.


Asegúrese de que su instalación de aire comprimido pueda responder permanen-
temente a los requerimientos de la bomba.
No utilice en el suministro de aire, tubería o accesorios (codos, válvulas, etc.) de
un diámetro menor al de la conexión de entrada de la bomba.
Verifique que la tubería de aire comprimido no se encuentre obstruida o
El caudal y/o la presión de estrangu-
aire comprimido suminis- lada.
trado son insuficientes. Si hay alguna válvula en el suministro de aire comprimido, asegúrese de que se
encuentra totalmente abierta.
Asegúrese de que no haya una unidad de mantenimiento FRL tapada o con su
regulador de presión parcialmente cerrado.
Si el equipo cuenta con una válvula reguladora de caudal de aire, verifique que
la
misma esté lo suficientemente abierta.
Aparecen burbujas de aire en la descarga de producto.
Reemplácelos por repuestos originales y verifique que no haya ingresado producto
Los diafragmas están ro-
al circuito neumático. Si considera que la rotura ha sido prematura, comuníquese
tos.
con el Dpto. Técnico INDESUR.
La succión no es herméti- Asegúrese de que no ingrese aire con el producto bombeado. Es aconsejable el
ca. uso de cinta de Teflon en las roscas de las tuberías.
El equipo está mal arma- Asegúrese de que los diafragmas y sus soportes se encuentran en la posición indi-
do. cada. Consulte los planos de despiece.
El caudal no está regulado Consulte la sección "Operación" en este manual.
de forma apropiada.
Reduzca todo lo que sea posible los factores generadores de carga (codos, válvu-
las, filtros).
La carga en la succión y/o Coloque la bomba lo más cerca posible del punto de succión.
en la impulsión es dema- Instale una válvula de retención en la cañería de succión.
siado elevada. Realice la succión con una tubería de mayor diámetro que la entrada de la bomba.
Asegúrese de que las tuberías no se encuentren obstruidas, estranguladas o
aplas-
tadas.
Los O-Rings dinámicos Verifique el estado de los O-Rings dinámicos y reemplace los que sean
están gastados. necesarios.
El producto bombeado sale por el escape de aire, a través del silenciador.
Reemplácelos por repuestos originales y verifique que no haya ingresado
Los diafragmas están ro-
producto
tos.
al circuito neumático. Si considera que la rotura ha sido prematura,
comuníquese con el Dpto. Técnico INDESUR.
El equipo está mal arma- Asegúrese de que los diafragmas y sus soportes se encuentran en la posición
do. indi-
cada. Consulte los planos de despiece.

La bomba tiene pérdidas de aire o del producto bombeado.


Si la bomba se encuentra fijada en forma rígida al suelo y/o a las cañerías, puede
estar recibiendo esfuerzos que derivan en el desajuste de sus partes. Coloque
La instalación es incorrecta
uniones flexibles entre la bomba y las cañerías y utilice un anclaje elástico en la
fijación al suelo. Consulte el esquema de instalación en este manual.
La presión de aire suminis- Nunca supere los 8 Kg/cm². Asegúrese de que sus instrumentos de medición fun-
trada es excesiva. cionen en forma correcta.
Reemplácelos por repuestos originales y verifique que no haya ingresado producto
Los diafragmas están ro-
al circuito neumático. Si considera que la rotura ha sido prematura, comuníquese
tos.
con el Dpto. Técnico INDESUR.
El equipo está mal arma- Asegúrese de que los diafragmas y sus soportes se encuentran en la posición indi-
do. cada. Consulte los planos de despiece.
Verifique que no existan piezas rotas o deterioradas en la carcasa del equipo. De
Una o más piezas de la ser necesario reemplácelas por repuestos originales INDESUR.
bomba están muy deterio- Asegúrese de que los materiales componentes de la bomba sean térmica y quími-
radas. camente compatibles con el producto bombeado. Consulte al Departamento Téc-
nico INDESUR.
Item Descripción de la Parte Cantidad
1 Ensamblaje de la válvula de aire 1
2 Filtro de la válvula de aire 1
Tapa terminal de la válvula
3 de aire con guía (Superior)
1
Tapa terminal de la válvula
4 de aire sin guía (Inferior)
1
5 Anillo resortado de la válvula de aire 2
6 Buje de la válvula de aire (Opcional) 1
7 Tapa tipo anillo de la válvula de aire 2
8 Botella de aceite 1
9 Tapón (opcional) 1
10 Tubo capilar (opcional) 1
11 Empaque de la válvula de aire — Buna-N® 1
12 Tornillo de la válvula de aire 5⁄16"—18x21⁄4" 4
13 Bloque Central 1
14 Anillo del Bloque Central GlydMR 7
15 Empaque del bloque — Buna-N® 2
16 Eje 1
Eje Ultra-FlexMR 1

17 Pistón externo 2
Pistón externo Ultra-FlexMR 2

18 Pistón interno 2
Pistón interno Ultra-FlexMR 2

19 Cámara de aire embutida 2


20 Tornillo de la cámara de aire 3⁄8-16 x 39⁄16" 3
21 Tuerca cónica de la cámara de aire 3⁄8"-16 3
22 Cámara de líquido 2
23 Múltiple de descarga 1
24 Bastidor de admisión para la base de filtrado 1
25 Base de filtrado del ítem 24 1
26 Cubiertadel acopledelasucción parael ítem24 1
27 Tornillo de presión para el ítem 24, 3⁄8"-16 x 7⁄8" 1
28 Tuerca del tornillo de presión 3⁄8"-16 2
29 Tornillo de presión 3⁄8"-16 x 3" 2
30 Bastidor de admisión para la pata de base 1
31 Diafragma* 2
32 Bola de la válvula* 4
33 Asiento de la válvula* 4
34 Aro de la abrazadera grande 2
35 Tornillo de carruaje grande 3⁄8"-16 x 3" 4
36 Tuerca hexagonal grande 3⁄8"-16 4
37 Aro de la abrazadera pequeña 4
Tornillo de presión, cabeza
38 hexagonal pequeño 5⁄16"-18 x 13⁄8"
8
39 Tuerca hexagonal pequeña 5⁄16"-18 8
40 Silenciador del escape (Opcional – no se muestra) 1
41 Separador Ultra-FlexMR 2
42 Perno Ultra-FlexMR 1
SELECCIÓN DE LA BOMBA

Cuadro de Selección de la Bomba

Modelo Diametrodela Bomba Caudales Máximos Transporte Máximo de Sólidos


A.025 Admisión 1⁄4" 2.8 gpm (10.6 LPM) 1
⁄64" (0.4 mm)
T1, A1 Admisión 1⁄2" 14.5 gpm (54.9 LPM) 1
⁄16" (1.6 mm)
T2, A2, T2R, A2R Admisión 1" 35 gpm (132.5 LPM) 1
⁄8" (3.2 mm)
Serie T T2 Saniflo3A 11⁄2" triple abrazadera 32.9 gpm (125 LPM) 1
⁄4" (6.4 mm)
y T4, A4 Admisión 11⁄2" 93 gpm (352.0 LPM) 3
⁄16" (4.8 mm)
Serie A* T4 Stallion Admisión 11⁄2" 57 gpm (216.6 LPM) 1
⁄2" (12.7 mm)
T8, A8 Admisión 2" 163 gpm (617 LPM) 1
⁄4" (6.4 mm)
T8 SanifloUSDA Admisión 2" 140 gpm (532 LPM) 1
⁄2" (12.7 mm)
T8 Stallion Admisión 2" 148 gpm (562.4 LPM) 3
⁄4" (19.1 mm)
T8 HP250 Admisión 2" 96 gpm (359 LPM) 1
⁄4" (6.4 mm)
T15, A15 Admisión 3" 232 gpm (878.1 LPM) 3
⁄8" (9.5 mm)
T15 Stallion Admisión 3" 183 gpm (695.4 LPM) 1" (25.4 mm)
T20, A20 Admisión 4" 275 gpm (1040 LPM) 13⁄8" (34.9 mm)
P.025 Admisión 1⁄4" 5.0 gpm (18.9 LPM) 1
⁄64" (0.4 mm)
Serie P P1 Admisión 1⁄2" 15 gpm (56.8 LPM) 1
⁄16" (1.6 mm)
P2 Admisión 1" 45 gpm (170.3 LPM) 1
⁄8" (3.2 mm)
P4 Admisión 11⁄2" 93 gpm (352.0 LPM) 3
⁄16" (4.8 mm)
P8 Admisión 2" 156 gpm (590.5 LPM) 1
⁄4" (6.4 mm)
W4 Admisión 11⁄2" 99 gpm (374.8 LPM) 3
⁄16" (4.8 mm)
Serie W W8 Admisión 2" 206 gpm (779.8 LPM) 1
⁄4" (6.4 mm)
W15 Admisión 3" 287 gpm (1086.4 LPM) 3
⁄8" (9.5 mm)
Tamaño

Las dimensiones críticas de una bomba se deben chequear contra la tubería instalada
existente para eliminar la necesidad de una reinstalación de tubería costosa. Por favor
consulte la Sección 4 de su manual MIOM para mayores detalles.

Capacidad de Transporte de Sólidos

El tamaño máximo de la partícula presente en el fluido no debe ser mayor que la capacidad
de transporte de sólidos de la bomba. Se debe colocar una rejilla en la línea de admisión
para eliminar las partículas mayores a la capacidad de la bomba. Por favor refiérase a la
Sección 5 de su manual MIOM para ver la capacidad especifica de su bomba para el
transporte de sólidos de la bomba.

Cabeza de Succión

Los requerimientos de cabeza de succión de una aplicación no deben ser mayores que las
capacidades de cabeza de succión de las bombas. La cabeza de succión variará
dependiendo de número codos en la admisión y en la descarga, la viscosidad del fluido
de proceso, la elevación (presión atmosférica) y las pérdidas por fricción de la tubería. Las
curvas cabeza de succión de Wilden están calibradas para bombas que operen a 1,000
pies (305 m) sobre el nivel del mar, bombeando agua. Cuando lea las curvas de cabeza de
succión, localice la curva en el cuadro que representa su bomba (Teflón, Termoplásticas
(TPE), Ultra-Flex, o acondicionada con Caucho). En el eje de Presión de Aire de la Admisión,
localice la cantidad de presión aire con que usted está operando la bomba, siga por ese
punto derecho hasta que localice la curva. Una vez localizada la curva, trace una línea
desde dicho punto hacia la izquierda hasta que localice el eje vertical de Vacío Seco. El
punto que usted toca corresponde al vacío seco o cabeza de succión que su bomba va a
alcanzar a esa presión de aire en la admisión específica. Por favor consulte la Sección 6 de
MIOM para ilus- trarse en cuanto a las capacidades de cabeza de succión específicas para
su bomba.

Curvas de Rendimiento

La capacidad de rendimiento de su bomba debe cumplir con los requisitos de caudal. Por
favor consulte la Sección 5 de su MIOM para ver las curvas de rendimiento de su bomba.
• Cabeza de descarga (eje vertical)
• Caudal requerido (eje horizontal)
Una bomba se debe seleccionar para que opere entre el rango del 25 al 75 por ciento de
su capacidad.
Para una vida útil y rendimiento óptimos, las bombas se deben especificar para que los
parámetros de operación diarios caigan en el medio de la curva de rendimiento. Wilden
publica 4 curvas de rendimiento diferentes para la mayoría de los modelos de bombas
metálicas y plásticas. Estas curvas de rendimiento son únicas debido a la diferencia en los
recorridos de los ensamblajes de diafragma. Las cuatro clasificaciones son: 1) Bombas
acondicionadas con caucho; 2) Bombas acondicionadas con UltraFlexMR; 3) Bombas
acondicionadas con termoplásticos (TPE); y 4) Bombas acondicionadas con Teflón®.
Cuando aplique, las cuatro curvas se incluyen en los manuales de Ingeniería Operación y
Mantenimiento (MIOM).

Como interpretar una curva de rendimiento Wilden:

Determine el caudal que requiere su aplicación y calcule la Cabeza de Descarga Total (vea
la página 15). Señale la intersección de la cabeza de descarga en el eje vertical con el cau-
dal en el eje horizontal. Ahora, la presión del suministro de aire y el volumen del suministro
de aire se pueden extractar de la curva. Simplemente localice la línea negra continua más
cer- cana a la intersección y sígala hasta el eje vertical de la izquierda. Esta es presión del
suministro de aire requerida para proveer el caudal que usted necesita a la cabeza de
descarga dada. A continuación localice la línea gris más cercana a la intersección y sígala
hasta donde están los números. Estos números indican el volumen suministro de aire
necesario para proveer el caudal requerido a la cabeza de descarga dada.
BARESPIES PSIG

12
CONSUMO
25 0 DEAIRE
0 10
6 0
8
200
0
6 12
0 0
4 8 PRESIÓNDELA
15 0 0 ADMISION
0 2 4 DEAIRE (PSI)
0 20 0
70 80 90
[l/min] [38] [76] [114] [151] [189] [227]
[265] [303] [340]
Para bombear 40 gpm (151 LPM) contra una cabeza de pre- sión de descarga de 40 psig (2.7
Bares) se requieren 60 psig (4.1 Bares) y 18 scfm (Nm3/h) de consumo de aire. El punto en
el cuadro representa la intersección señalada y los números en cerrados en un círculo son
las cifras de la presión de aire y el volumen.

Cálculo de la Cabeza Dinámica Total:

Por favor refiérase al ejemplo al principio de la página 15 para calcular su CDT (Cabeza
Dinámica Total). Wilden publica un Cuadro de Viscosidad y Cavitación de la Bomba (RBG-
E6) que requiere usarse en concordancia con la hoja de trabajo del recuadro para obtener
la Cabeza Dinámica Total. La vis- cosidad del fluido de proceso juega una papel integral al
cal- cular la CDT. Mientras más viscoso sea el producto, la bomba tiene que vencer más
cabeza para moverlo. Por favor con- tacte a su distribuidor autorizado Wilden para mayor
información.

Compatibilidad Química

La guía de resistencia química de Wilden (RBG-E4) debe usarse junto con la experiencia
personal para seleccionar la construcción del recubrimiento de la bomba y los elastómeros
para la compatibilidad química con el fluido del proceso.

Limitaciones de Temperatura

Las limitaciones de temperatura están basadas solamente en esfuerzos mecánicos. Ciertos


químicos reducirán significati- vamente las temperaturas de operación segura máximas.
Consulte la guía de resistencia química de Wilden (RBG-E4) para la compatibilidad química
y los límites de temperatura para fluidos específicos. Se deben considerar las temperat-
uras de proceso y ambiente del fluido. A continuación se lis- tan las temperaturas límites
para los materiales de construc- ción y los elastómeros: Adicionalmente, en la Sección 3 de
su MIOM se listan las limitaciones de temperatura.

LIMITES DE TEMPERATURA:
Polipropileno +32°F a +175°F 0°C a +79°C
PVDF Kynar® +10°F a +225°F -12°C a +107°C
Teflón® PFA +20°F a +300°F +7°C a +143°C
(T1 y P1 UltraPure III)
Teflón® PFA +20°F a +225°F +7°C a +107°C
Neopreno 0°F a +200°F -17.7°C a +93.3°C
Buna-N® +10°F a +180°F -12.2°C a +82.2°C
Nordel® -60°F a +280°F -51.1°C a +137.8°C
Viton® -40°F a +350°F -40°C a +176.7°C
Wil-FlexMR -40°F a +225°F -40°C a +107.2°C
SaniflexMR -20°F a +220°F -28.9°C a +104.4°C
Poliuretano +10°F a +150°F -12.2°C a +65.6°C Teflón® PTFE +40°F a +220°F
+4.4°C a +104.4°C
Acetal relleno de Carbón -20°F a +150°F -28.9°C a +65.6°C Teflón® (Sólo la P.050) +32°F a +248.9°F
0°C a +120°C
Resistencia a la Abrasión

Cuando se bombea un fluido altamente abrasivo, pueden causarse daños al interior de la


bomba si el interior no cuenta con la resistencia a la abrasión requerida. Ciertos
pulverizados, tales como, lodos con contenido de rocas, metales finos, o arena tienden a
ser altamente abrasivos, “rayando” el interior de la bomba, a medida que se desplazan por
su interior. Las partes internas de la bomba que más sufren son las jaulas de las bolas y los
elastómeros: diafragmas, bolas, y asientos. Si los elastómeros dados no presentan la
resistencia a la abrasión requerida, se desgastarán premat- uramente. Este desgaste
prematuro afectará el rendimiento de la bomba.
Nota: Cuando se bombee sustancias altamente abrasivas, se sugiere instalar una bomba
sobredimensionada para reducir la velocidad del proceso de fluido y, por consiguiente,
reducir la abrasión de los elastómeros. Los diafragmas Ultra-FlexMR tienen una
resistencia a la abrasión excepcional dado su vaciado de tejido especial que le otorga más
caucho de sacrificio. Además, Wilden Pump & Engineering Co. ofrece una línea completa
de materiales resistentes a la abrasión para cambiar radicalmente la forma en que usted
soluciona sus más difíciles problemas de bombeo.

. Cavitación

La cavitación es una condición hidráulica que puede existir en cualquier tipo de bomba. Es
básicamente una situación en la que la bomba descarga una menor cantidad de líquido que
la apropiada según su capacidad debido a la reducción o carencia de suministro de fluido a
la bomba. Las causa comunes de la cavitación son una cabeza de succión excesiva, una
Cabeza de Succión Positiva Neta (CSPN) insuficiente, o una operación a velocidad muy alta.
Las picaduras, la vibración y el ruido son los problemas comunes fruto de la cavitación.
Mientras que la cavitación severa esta usualmente acompañada de ruido excesivo, la
cavitación suave puede producir no más que una pequeña reducción de la eficiencia de la
bomba y un desgaste moderado de las partes de la bomba. Usted debe:
• Reducir la velocidad de la bomba
• Reducir la cabeza de succión
• Incrementar la cabeza de presión positiva
• Usar una bomba mayor si usted no obtiene los cau- dales requeridos
Consultar la Guía de Cavitación y Fricción de la Bomba (RBG-E6) de Wilden para mayores
detalles

Das könnte Ihnen auch gefallen