Sie sind auf Seite 1von 125

KTM POWERPARTS

STREET 2019
ES / EN
EC EC EC EC
Homologación de tipo EC EC type-approval

ECE ECE ECE ECE


Homologación de tipo ECE ECE type-approval


EC-V EC-V
EC-V EC-V
Sistema de homologación tipo EU EU type-approval system
para vehículos a motor for motor vehicles

ABE ABE ABE ABE


Homologación de vehículos de tipo alemán German vehicle type-approval

HOMNN_EU HOMNN_EU HOMNN_EU HOMNN_EU


No requiere homologación, CE Homologation not needed, EU

CCCUO_EU CCCUO_EU CCCUO_EU CCCUO_EU


Solo para uso en competición Closed course Competition
en circuito cerrado, EC use only, EU

MAP MAP MAP MAP


Para los productos marcados con el símbolo MAP existe un software There is specially developed engine software (mapping) for products
de motor especialmente desarrollado (mapping), diseñado por nuestro marked with the MAP symbol. This mapping has been designed by
departamento de desarrollo de motores para ofrecer un rendimiento our engine development department for optimum performance as
óptimo y una larga vida útil de los componentes y que sólo puede ser well as durability of the components and can only be uploaded by a
002 instalado en un concesionario oficial. specialist workshop.

PRECISA PIEZAS KTM POWERPARTS ADICIONALES ADDITIONAL KTM POWERPART NEEDED


Este logotipo indica que se necesita una pieza KTM PowerPart This logo indicates that an additional KTM PowerPart is needed
adicional para poder instalar el producto elegido. to mount the chosen product.

PIEZAS POTENTES PARTS WITH POWER


El nombre habla por sí mismo. Tanto si tu objetivo es mejorar las The name speaks for itself. Whether you’re looking to boost
prestaciones y optimizar el peso para un uso en circuito, aumentar performance and optimise weight for the racetrack, increase comfort
el confort y la seguridad de tu modelo ADVENTURE o personalizar la and safety for that motorcycling ADVENTURE or personalise style
moto para un uso en carretera, las piezas originales del catálogo for road use – original KTM PowerParts bestow every KTM with the
KTM PowerParts confieren a cada KTM la ventaja necesaria sobre el necessary advantage on the road. Furthermore, close collaboration with
asfalto. Además, la estrecha colaboración con el departamento de the Racing division and premium manufacturers guarantees the
competición y con proveedores de alta gama garantizan la máxima highest quality and a precise fit.
calidad y el ajuste más preciso.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES DISCLAIMER


En determinadas circunstancias, ciertos artículos de la gama Some items in the KTM PowerParts product line are not approved
KTM PowerParts no están homologados para su uso en vías for use on public roads in certain circumstances (varies from country
públicas (en función de los países). Más información en tu to country). Further information can be obtained from your specialist
concesionario KTM más cercano. KTM dealer.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 004

1290 SUPER ADVENTURE S / R


RC 125 / 200 / 250 / 390 030

1090 ADVENTURE S / R
690 DUKE / 690 DUKE R 050
690 ENDURO R / 690 SMC R 080
790 DUKE 104
790 ADVENTURE / 790 ADVENTURE R 130

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1090 ADVENTURE S / R // 1290 SUPER ADVENTURE S / R 158
1290 SUPER DUKE R / 1290 SUPER DUKE GT 192
TOOLS 228

TOOLS
004

TÁCTIL
* FUNCIÓN

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
285.32.900.000   HOMNN_EU 935.05.999.000   EC ECE
250 / 390 DUKE 13 – 19 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

KIT DE EMBRAGUE CENTRÍFUGO REKLUSE RADIUS X AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”


La generación más reciente de embragues centrífugos Rekluse con tecnología EXP y TorqDrive®. Este embrague Más sonido, mejor estética y menor peso para una mayor vida útil:

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
centrífugo se monta en el embrague de serie, lo cual supone un montaje sencillo, sin complicaciones y rápido. Vaina exterior de carbono
Las ventajas: » Tapón final de carbono
» El motor no se cala en situaciones de frenado fuerte, arranque o parada » Rendimiento mejorado
» Ya no es necesario tirar de la maneta del embrague al detenerse » Sonido deportivo
» Maniobras en el tráfico agradables y más seguras » No requiere nuevo mapping del motor
» Intervención más suave y tracción mejorada » Montaje Plug & Play
» Conducción más relajada, sin fatiga y controlada también en trayectos largos » Acabado perfecto
» Concentración ilimitada y total en la línea perfecta AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”

690 DUKE R
»

690 DUKE
Vida útil del embrague más larga gracias a temperaturas de servicio más bajas More sound, more style and less weight with long service life:
» La maneta del embrague sigue manteniendo su funcionalidad completa y » Carbon outer sleeve
debe usarse, como es habitual, para cambiar de marcha » Carbon end cap
REKLUSE RADIUS X CENTRIFUGAL FORCE CLUTCH KIT » Enhanced performance
The latest generation of the Rekluse automatic clutch featuring EXP and TorqDrive® technology. This » Sporty sound
automatic clutch is installed into the standard clutch, i.e. simple, uncomplicated and quick installation. » No new engine mapping necessary
The benefits: » Plug & Play assembly
» »

690 ENDURO R
No stalling of the engine in situations such as hard braking, starting, stopping Perfect workmanship

690 SMC R
» Take off and stop in gear without using clutch lever
» No need to constantly use the clutch lever in stop-and-go traffic
» Smooth engagement and improved traction
» More relaxed, fatigue-free and controlled riding, even over longer distances
» Unrestricted and total concentration on the perfect line
» Longer clutch life due to lower operating temperatures
» Manual action of clutch lever is still available and needed to shift from gear to gear

790 DUKE
006

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
930.05.984.000   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


FIJACIÓN DE SILENCIADOR

1090 ADVENTURE S / R
Aspecto de competición sin concesiones y sin las molestas
estriberas para el acompañante para tu KTM:
» Fabricado en acero resistente y duradero
» Extremadamente ligero y rígido
» Montaje en los puntos de anclaje de las estriberas para el acompañante
SILENCER BRACKET
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests:
» Manufactured from high-strength, durable steel

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Extremely light and torsion resistant
» Fitted to the pillion foot peg mounting points

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
En aluminio mecanizado de alta resistencia. Elegante superficie anodizada.

These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant


eloxal coating and make a bold visual statement.

RC 125 / 200 /
250 / 390
772.30.902.144   HOMNN_EU
250 / 390 DUKE 13 – 19

TORNILLO DE TAPA DE ALTERNADOR FACTORY


FACTORY IGNITION COVER PLUG
905.02.931.144   ABE EC-V
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

690 DUKE R
690 DUKE
930.13.950.044   ABE EC-V
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

901.38.906.000 / 04   HOMNN_EU MANETA DE EMBRAGUE & MANETA DE FRENO


125 / 200 / 250 / 390 DUKE 16 – 19 “Form follows function”: nuestras manetas de PowerParts presentan una
atractiva estética con un valor añadido en técnica y ergonomía.
TAPA DEL FILTRO DE ACEITE FACTORY »

690 ENDURO R
En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia

690 SMC R
FACTORY OIL FILTER COVER » Superficie resistente anodizada en negro
» La maneta puede girarse hacia arriba en caso de caída
» Apertura ajustable
CLUTCH LEVER & BRAKE LEVER
“Form follows function” – our KTM PowerParts levers are a visual highlight with
technical and ergonomical added value:
908.13.903.000   HOMNN_EU 901.13.930.144   HOMNN_EU » CNC-machined from high-strength aluminum
» Tough black anodized surface finish

790 DUKE
008
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 16 – 19
» Lever can fold away upwards in the event of a crash

TAPA DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO TAPA DE BOMBA DE FRENO TRASERO


» Adjustable grip width

BRAKE CYLINDER COVER » Incluye depósito de compensación


FOOTBRAKE CYLINDER COVER
» Including remote reservoir

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
938.02.984.044   HOMNN_EU
930.02.904.144   HOMNN_EU
125 / 200 / 250 DUKE 17 – 19
125 / 200 DUKE 17 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


390 DUKE 13 – 19
250 / 390 DUKE 13 – 19

1090 ADVENTURE S / R
KIT DE PROTECTORES DE MANETAS DE EMBRAGUE Y FRENO
Usado en MotoGP™ y por nuestras motos oficiales de Moto3™: EXTREMOS DEL MANILLAR

» Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo Evitan que se levante la goma de las empuñaduras en caso de caída.

» Impide accionar involuntariamente la maneta al entrar HANDLEBAR ENDS


Protects grip rubbers from grazing in the event of a fall.
en contacto con otro piloto / vehículo
» Fácilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
» Protector de la maneta en plástico a prueba de rotura
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Fijación del manillar en fundición de aluminio de alta calidad
» El protector de plástico es intercambiable
BRAKE LEVER AND CLUTCH LEVER GUARD KIT
Familiar from MotoGP™ and our Moto3™ factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
» No unintentional lever actuation in the event of contact
with another rider / vehicle
» Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
» Handlebar fitting made from high-grade cast aluminum

TOOLS
» Plastic guard can be replaced individually
010

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
938.07.908.000   CCCUO_EU 902.12.968.144 / EB   HOMNN_EU
250 / 390 DUKE 17 – 19 250 / 390 DUKE 17 – 18

CIERRE RÁPIDO DE DEPÓSITO DE GASOLINA


Repostar como los profesionales: 902.12.968.244 / C1   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Sin llave y con extrema rapidez 250 / 390 DUKE 13 – 19
» Fresado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada
» No puede cerrarse con llave
FUEL TANK QUICK LOCK 902.12.968.244 / EB   HOMNN_EU
Refueling like the professionals:
250 / 390 DUKE 19
» Keyless and extremely quick
» Machined from high-grade aluminum with an anodized surface finish
» Not lockable
906.12.968.144 / 33   HOMNN_EU

690 DUKE R
690 DUKE
125 / 200 DUKE 11 – 18

906.12.968.244 / C1   HOMNN_EU
125 / 200 DUKE 19

690 ENDURO R
906.12.968.244 / EB HOMNN_EU

690 SMC R

125 DUKE 17 – 19

PROTECTOR ANTICAÍDAS
Sus barras de acero con recubrimiento en plástico robustamente fijadas
al chasis protegen todas las partes importantes de tu DUKE. 
CRASH BAR
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame

790 DUKE
012 protect all the important parts on your DUKE.

930.12.966.044   HOMNN_EU 935.12.967.044   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
125 / 200 DUKE 16 – 19 125 / 200 DUKE 16 – 19

908.12.966.144   HOMNN_EU 908.12.967.144   HOMNN_EU


250 / 390 DUKE 16 – 19 250 / 390 DUKE 16 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


PROTECCIÓN DE LA TAPA DE ENCENDIDO PROTECTOR DE TAPA DE EMBRAGUE

1090 ADVENTURE S / R
“Form follows function”: nuestras protecciones PowerParts para tapas “Form follows function”: nuestras protecciones PowerParts para tapas
del alternador y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino del alternador y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino
que también protegen las tapas del motor frente a posibles daños. que también protegen las tapas del motor frente a posibles daños.
» Protección amolada de aluminio fresado CNC con superficie anodizada naranja » Protección amolada de aluminio fresado CNC con superficie anodizada naranja
» Soporte de aluminio anodizado negro » Soporte de aluminio anodizado negro 901.09.945.000   HOMNN_EU
» Protecciones amoladas recambiables por separado » Protecciones amoladas recambiables por separado 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
» Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor » Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor
» Comprobada en RC390 CUP » Comprobada en RC390 CUP PROTECTOR ANTICAÍDA

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
IGNITION COVER PROTECTION CLUTCH COVER PROTECTION Protegerá tu horquilla en caso de caída.
“Form follows function” – our KTM PowerParts alternator cover and clutch cover “Form follows function” – our KTM PowerParts alternator cover and clutch cover CRASH BUNG
protectors not only have a high grade appearance, but they also protect the protectors not only have a high grade appearance, but they also protect the Protects the fork from damage in the event of a crash.
engine cover from damage: engine cover from damage:
» CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface » CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface
» Base support made from black anodized aluminum » Base support made from black anodized aluminum
» Individually replaceable protectors » Individually replaceable protectors
» Specifically adapted to the shape of the engine cover » Specifically adapted to the shape of the engine cover
» Tested in the RC390 CUP » Tested in the RC390 CUP

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Las ventajas de nuestros discos de freno: The advantages of our brake discs:
» Materiales base de gran calidad para obtener una mejor potencia de frenada sin desgaste » Extremely high quality base materials for more brake power without fading
» Mayor seguridad bajo cualquier condición » Greater safety in all conditions
» Ajuste hidráulico: sin retraso, sin gruñido de frenado » Floating mounting: no distortion, no brake judder
» Punto de presión impecable en todo el rango de temperaturas » Precise pressure point throughout the entire temperature range

601.03.923.050   HOMNN_EU » Fabricada en acero inoxidable » Manufactured from corrosion resistant stainless steel

125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19


» Anillo interior anodizado en negro » Black anodized inner ring

RC 125 / 200 /
250 / 390
AMPLIACIÓN DE BASE DE CABALLETE LATERAL
Con esta placa de caballete más grande, tu moto se sostiene
siempre de forma segura, incluso sobre suelo blando.
STAND PLATE 933.09.960.000   ABE   FRONT 320 MM
With this larger stand foot, your bike always has
390 DUKE 17 – 19
a secure footing, even on soft ground.

690 DUKE R
930.09.960.044  

690 DUKE
ABE   FRONT 320 MM

930.09.960.000   ABE   FRONT 300 MM


125 / 200 / 250 DUKE 17 – 19

958.10.960.000   ABE   REAR 230 MM

690 ENDURO R
690 SMC R
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 13 – 19

DISCO DE FRENO WAVE


901.03.940.044 / 01S     CCCUO_EU Disco de freno “WAVE”; para la rueda trasera: perfectamente adaptado
óptica y técnicamente a su hermano mayor de la rueda delantera
901.03.940.044 / 33S     CCCUO_EU » Acero inoxidable de alta calidad
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19 » Sin efecto “fading”, potencia de frenado uniforme y al mayor nivel
» Dosificación perfecta

790 DUKE
JUEGO DE ESTRIBERAS WAVE BRAKE DISC
014 WAVE brake disc for the rear wheel – a perfect match visually and
FOOTPEG SET
technically for its big brother on the front wheel:
» Rustless, high-performance brake steel
» No fading, consistent braking performance at the highest level
» Perfect application

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
780.13.920.000   HOMNN_EU  FRONT
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

770.13.920.000   HOMNN_EU  REAR

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

SANGRADOR DEL FRENO


De esta manera, el sangrado o cambio de líquido de frenos es cuestión de segundos:
En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con válvula
905.34.931.033 / 33S   HOMNN_EU de retorno. Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema, sólo tienes que abrir
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19 media vuelta el tornillo de la válvula de retorno y bombear con la maneta de freno para
hacer circular el líquido de frenos por el sistema. La válvula impide que vuelva a entrar

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
PALANCA DE CAMBIO aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo
Esta maneta de aluminio forjado sustituye a la original y ofrece, gracias al material y anodizada. Para la pinza del freno delantero.
a la película anódica, una alternativa de alta calidad a la maneta estándar. BRAKE BLEEDER SCREW

» El estribo se puede montar en 3 posiciones distintas Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds,
even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with this
GEAR SHIFT LEVER
This forged aluminum lever replaces the original part and offers a premium alternative new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or
to the standard lever thanks to the material and the anodized coating. bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and

» Step plate mountable in 3 different positions pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents
air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied
with an anodized dust cap. Suitable for the front brake caliper.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
930.04.961.044   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

690 DUKE R
690 DUKE
CUBRECADENAS
Cubrecadena de acero inoxidable que incluye
protección contra salpicaduras.
CHAINGUARD
Chain protection out of stainless steel including rear fender.

690 ENDURO R
690 SMC R
905.10.951.042 / 04   HOMNN_EU  Z42

790 DUKE
016 905.10.951.043 / 04   HOMNN_EU  Z43
905.10.951.044 / 04   HOMNN_EU  Z44
905.10.951.045 / 04   HOMNN_EU  Z45
905.10.951.046 / 04   HOMNN_EU  Z46

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

CORONA TRASERA
Fabricado de aluminio de alta calidad 7075-T6, el más resistente
del mundo. ¡Las coronas traseras que tienen un número

1290 SUPER ADVENTURE S / R


de dientes diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!

1090 ADVENTURE S / R
REAR SPROCKET
Manufactured from high-strength 7075-T6
aluminum – the world’s strongest aluminum.
Sprockets with different teeth number as
stock are CCCUO_EU!

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
¿No tienes bastante con una moto de serie?
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo el mundo y te haga destacar del resto.

Standard is just not your thing?


930.07.911.000   HOMNN_EU Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition!
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19
611.09.099.000 HOMNN_EU  17"

RC 125 / 200 /

250 / 390
ADHESIVO DE PROTECCIÓN DE DEPÓSITO
¿No tienes bastante con una moto de serie? Crea una moto personalizada
611.09.099.000 / 20   HOMNN_EU  17"
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
que deje perplejo a todo el mundo y te haga destacar del resto.
TANK PAD
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
Standard is just not your thing? Customize your own jaw-dropping
and stand out from the competition! » Adhesivo precortado
» Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera

690 DUKE R
690 DUKE
WHEEL RIM STICKER KIT
» Pre-cut sticker
» Suitable for front and rear rim

690 ENDURO R
690 SMC R
930.08.999.000   HOMNN_EU 930.08.999.100   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

KIT DE GRÁFICOS FACTORY KIT DE GRÁFICOS STYLE

790 DUKE
Sin juego de adhesivos para llantas. STYLE GRAPHICS KIT
018
FACTORY GRAPHICS KIT
Without rim sticker set.

930.08.991.000   HOMNN_EU 613.09.999.000 HOMNN_EU  17"


125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
KIT DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito. » Nuevo diseño en tres colores
» Fabricado en una lámina elástica de alta calidad » Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
» Superficie estructurada para una mejor sujeción » Adhesivo recortado
» Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito WHEEL RIM STICKER KIT
930.12.908.044   CCCUO_EU
» New, three-colored design

1290 SUPER ADVENTURE S / R


FUEL TANK PROTECTION STICKER KIT
» Set for front and rear wheel

1090 ADVENTURE S / R
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear. 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19
» Made from a high quality, elastic base film » Pre-cut stickers
» Structured surface for better grip KIT DE ASIDEROS
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks El kit de asideros ofrece mayor confort y seguridad al pasajero.
» Materiales ligeros
» Montaje fácil
» Integrado perfectamente en la motocicleta
GRIP HANDLE KIT

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
The grip handle kit assures greater comfort and safety.
» Lightweight material
» Easy to mount
» Perfectly integrated into the motorcycle

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
901.02.979.244 / 04   HOMNN_EU
901.02.979.244 / 28   HOMNN_EU
901.02.979.244 / 30   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

KIT DE CUBREMANOS
Un aluminio extremadamente resistente evita palancas rotas cuando
la moto se cae alguna vez.Incluye material de fijación.
HANDGUARD KIT
Extremely stable aluminum prevents broken levers if the
bike should ever fall over.Including fastening materials.

690 DUKE R
690 DUKE
930.08.915.044   CCCUO_EU 930.12.955.044   EC-V
901.02.979.344 / 04   HOMNN_EU 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19 125 DUKE 17 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
901.02.979.044 / 28   HOMNN_EU SOPORTE DE MATRÍCULA
Soporte de la placa más corto que proporciona 933.12.955.044   EC-V
901.02.979.344 / 30   HOMNN_EU el protagonismo perfecto al esbelto colín. 250 / 390 DUKE 17 – 19
LICENCE PLATE HOLDER SUPPORT
901.02.979.444 / 04   HOMNN_EU Shortened version of the licence plate holder that KIT DE SUSPENSIONES REBAJADAS
perfectly draws attention to the slender rear end. 25 mm Menor altura de asiento y
901.02.979.444 / 28   HOMNN_EU conservando el comportamiento en marcha.

790 DUKE
LOWERING KIT
020 901.02.979.444 / 30   HOMNN_EU 25 mm lower seat height with unchanged ride dynamics.
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

KIT DE CUBREMANOS
La parte central de color negro de estos cubremanetas cerrados de doble 902.12.932.000   HOMNN_EU
componente proporciona una protección óptima gracias a su extrema rigidez.

790 ADVENTURE R
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

790 ADVENTURE
Las partes superior e inferior en color son altamente flexibles y resisten sin
problemas las situaciones más duras. ANTIRROBO ROADLOK
HANDGUARD KIT La tecnología patentada Roadlok ofrece la forma más segura y atractiva de
The closed, two-component plastic handguards feature a black centre section that proteger tu KTM contra posibles robos. Todas las ventajas de un solo vistazo:
offers maximum strength for optimum protection. The colourful upper and lower parts
» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
are highly flexible and endure even the roughest of treatment without complaint.
» Elegante superficie anodizada en naranja

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Atornillado directamente a la pinza de freno

1090 ADVENTURE S / R
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra
directamente en los orificios del disco de freno
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo
» En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de caídas al arrancar
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo
ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most

930.08.913.044   HOMNN_EU effective and elegant option for protecting your KTM from theft.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
All the benefits at a glance:
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
» Lock body machined from high-grade aluminum
» Premium quality, orange anodized surface finish
KIT DE GUARDABARROS
» Bolted directly to the brake caliper
» Protección adicional para los días de lluvia
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
» Evita que el agua y el barro salpiquen la motocicleta y al conductor
» No vehicle movement possible when locked
» Fijado en el eje trasero
» Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
FENDER KIT is reduced to a minimum
» Additional protection on rainy days
» No dismantling possible when locked
» Prevents water and mud from spraying motorcycle and rider

TOOLS
» Attached on rear axle
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
601.12.035.000   HOMNN_EU
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
930.11.942.044   HOMNN_EU
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19 SISTEMA DE ALARMA
¿Tu KTM tiene siempre demasiados admiradores y quieres protegerla con
KIT DE CONECTOR HEMBRA USB DE CARGADOR el sistema de alarma antirrobo perfecto? Con el sistema de alarma
Opción fácilmente accesible y cómoda para mantener probado desde hace años te ofrecemos los mejores sistemas del mercado.

RC 125 / 200 /
250 / 390
cargados sus dispositivos electrónicos. Las ventajas:
» Fijación al manillar » Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje
» Material de montaje incluido en el volumen de suministro » Inmovilizador doble a prueba de fallos
» Tapa protectora » Sensor de movimiento con microchip integrado
» Tensión de salida: 5 V / 1.000 mA » La bandeja de almacenamiento debajo del asiento también
USB-POWER OUTLET KIT está protegida mediante un interruptor Reed
Easy accessible and convenient way to keep your » Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable
electronic devices charged. Nota:

690 DUKE R
» »

690 DUKE
Mountable on handlebar Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje
» Mounting material included » Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Europa)
» With protection cover ALARM SYSTEM
» Output voltage 5V / 1,000 mA With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft
with the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the 620.02.903.150   HOMNN_EU
market in the form of our tried and tested alarm system. 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
The benefits at a glance:
»

690 ENDURO R
Plug & Play system – wiring harness ready for fitting BOLSA PARA GPS

690 SMC R
604.12.993.400 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 » Fail-safe, dual-circuit immobilizer Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegación y
» Integrated microchip motion sensor de comunicación (por ejemplo, móvil) secos y protegidos de
604.12.993.500 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS » Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch las vibraciones dentro del campo de visión.
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
» Compatible con todos los soportes de GPS de KTM
604.12.993.600 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7 Note:
» Tamaño: 170 x 130 x 35 mm
» An additional mounting kit is required for installation GPS BAG
604.12.993.700 HOMNN_EU   IPHONE X / XS » Thatcham homologated (strictest European test method) Keeps documents, maps, navigation and communication equipment

790 DUKE
(e.g. cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision.
022 604.12.993.800 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9 » Suitable for all KTM GPS holders
» Size: 170 × 130 × 35 mm
604.12.993.900 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

IBRACKET DE TOURATECH

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida y
segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación.
» Mecanismo de cierre 3D con manejo manual
» Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC
» Contorno de cierre de precisión adaptado
» Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Gira 90°

1090 ADVENTURE S / R
El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes
para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos.
TOURATECH-IBRACKET
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and
securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
» Intelligent 3D closure with one-handed operation
» CNC laser-cut and shaped stainless steel components 930.12.935.044   HOMNN_EU 930.02.903.100   HOMNN_EU 600.12.015.000   HOMNN_EU
» Tailor-made precision closure contour 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
» Rotatable by 90° KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA SOPORTE DEL GPS ANTIRROBO DE CASCO
The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este Sólo se puede montar con las torretas originales. Solución práctica para proteger el casco contra robo.
and it takes only a few minutes. contiene todas las piezas necesarias para una fijación segura GPS BRACKET » Se coloca debajo del asiento
en el vehículo. Only for use on original handlebar mounting. » No requiere un candado adicional
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT » Recubrimiento de silicona para proteger de daños y desgaste
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains all » Puede guardarse debajo del asiento cuando no se utiliza
the necessary parts for fixing it securely to the vehicle. HELMET LOCK
Practical and easy to use helmet anti -theft solution.
» Attaches under the seat

TOOLS
» No additional lock needed
» Silicon coating against abrasion and paint damages
» Can be stowed under the seat when not needed
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
930.07.940.000   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

ASIENTO ERGO
El núcleo de espuma garantiza un confort duradero. Especialmente

RC 125 / 200 /
250 / 390
en viajes largos es donde se aprecia la diferencia.
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para
las piernas y un mejor contacto con la motocicleta.
» altura del asiento +10 mm
ERGO SEAT
The foam core ensures long-lasting comfort. Especially on long trips,
the difference is clearly perceptible.
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle

690 DUKE R
»

690 DUKE
+ 10 mm seat height

690 ENDURO R
690 SMC R
930.07.947.000   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

790 DUKE
ASIENTO DEL PASAJERO ERGO
024 Imagen perfectamente adaptada al asiento ergo del piloto.
ERGO PILLION SEAT
Visually a perfect match for the rider’s Ergo seat.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
930.07.955.100   HOMNN_EU 930.07.955.200   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

CUBIERTA DEL ASIENTO DEL PASAJERO CUBIERTA DEL ASIENTO DEL PASAJERO
Estética de competición en pocos segundos. Estética de competición en pocos segundos.
PILLION SEAT COVER PILLION SEAT COVER

TOOLS
Racing look in a matter of seconds. Racing look in a matter of seconds.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
930.12.919.133   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

BOLSA SOBRE DEPÓSITO


Satisface todos los deseos:
» Fijación con sistema QUICK-LOCK EVO
» Montaje o desmontaje de la bolsa sobredepósito en pocos segundos

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Fabricada en nailon balístico 1680D con una base estable de EVA
» Cremalleras extremadamente resistentes con grandes tiradores
930.12.927.044   HOMNN_EU 600.12.978.000   HOMNN_EU
» Un volumen adicional circundante maximiza el volumen de 5 l a 9 l
» Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, sistema QUICK-LOCK EVO, 125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
TANK BAG PORTAEQUIPAJES BOLSA TRASERA
Catering for all needs: Esta placa portante es la base para el montaje de nuestra bolsa trasera Bolsa con sistema Quicklock para un fácil montaje. El volumen de la bolsa es variable, de 12 l a 18 l.

» Attachment using QUICK-LOCK EVO System 600.12.978.000 o nuestra topcase de 48 l 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30. Para el montaje se requiere una placa soporte portaequipajes adicional.

690 DUKE R
» Mediante los sistemas Quick Lock se permite un acceso rápido y fácil REAR BAG

690 DUKE
Tank bag mounted and removed in seconds
» Made from durable 1680D Ballistic Nylon with sturdy EVA base a la guantera por debajo del asiento del pasajero.   Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume of the bag can be varied between

» Extremely robust fasteners, with large zip pullers BAGGAGE CARRIER 12 l and 18 l. An additional carrier plate is required for mounting.

» All-round expandable volume increases capacity from 5 l to 9 l This carrier plate is the base for mounting our rear bag 600.12.978.000 or our 48 l

» Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap top cases 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30. Features quick locks for fast and easy access
to pillion under-seat storage.

690 ENDURO R
690 SMC R
613.12.928.000   HOMNN_EU
750.12.919.000   HOMNN_EU 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 17 – 19
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
BOLSA TRASERA
BOLSA SOBRE DEPÓSITO La solución óptima para un viaje corto o para el trayecto diario al trabajo.
El acompañante perfecto para todas las rutas: » Volumen: 24 – 36 l
» Fabricado de nailon resistente, con rebordes de material reflectante » Incluye bolsa interior impermeable

790 DUKE
026 » Cremalleras muy robustas, en todo el perímetro » Sujeción mediante correas en el asiento del pasajero o
» Bolsillo para mapas, compartimentos individuales en la placa de fijación de portaequipajes
» Sujeción con correas de transporte resistentes REAR BAG
» Volumen máx. 18 l The ideal solution for short trips or the daily ride to work.
» Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte » Volume: 24 – 36 l
TANK BAG » Including waterproof inner bag
The ideal companion for every tour: » Strap attachment to the pillion seat or the carrier plate

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
» Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant edging made from reflective material
» Extremely robust, all-round zip fasteners
» Map pocket, individual compartments 620.12.927.000 / EB   HOMNN_EU
» Attached with sturdy soft ties
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19
» Max. volume 18 l
» Scope of supply: tank bag, rain hood, shoulder strap

1290 SUPER ADVENTURE S / R


620.12.927.000 / 28   HOMNN_EU

1090 ADVENTURE S / R
620.12.927.000 / 30   HOMNN_EU
620.12.927.000 / BH   HOMNN_EU
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19
613.12.978.000   HOMNN_EU
TOPCASE
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas.
Utiliza un práctico sistema de cierre a presión y una cerradura combinada
BOLSA TRASERA
para abrir la tapa y soltarlo del soporte.
Pequeños objetos como el móvil, la cartera o las llaves caben a la perfección. Fácil montaje
con cinchas al asiento de acompañante. Ventajas: Sin engorrosos montajes de soportes
» Dimensiones 61 × 46 × 31 cm

adicionales que estropeen la estilizada línea trasera de la moto. Con la bolsa trasera montada,
» Volumen 48 l
TOP CASE
la moto se convierte en monoplaza. Volumen 10 – 30 l.
With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face helmets.
REAR BAG
It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening
Small items, such as mobile phone, wallet, keys, etc., are taken care of perfectly.
the cover and releasing the fastening.
Simple fitting with straps on the pillion seat. The benefit: No difficult-to-fit carriers that
» Dimensions 61 × 46 × 31 cm

TOOLS
spoil the slender rear profile of the bike. With the rear bag attached, the bike can only be
used as a single seater. Capacity 10 – 30 l.
» Volume 48 l
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
760.12.925.000   HOMNN_EU
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

JUEGO DE BOLSAS LATERALES


Nuestras bolsas laterales de nuevo desarrollo y diseño, ofrecen suficiente espacio tanto
para un corto viaje de fin de semana como para unas vacaciones más largas.
» Perfectamente integrado en el diseño de la moto

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Sin restringir la libertad de movimientos del acompañante,
con suficiente espacio para las piernas
» Volumen por lado: 18 l
» Incluye bolsas interiores impermeables
» Soporte bolsa laterales no incluido
SIDE BAG SET
Our newly developed and styled side bags provide sufficient storage
space for both short weekend tours and long holiday tours.

690 DUKE R
»

690 DUKE
Integrate perfectly into the vehicle design
» No restrictions for the passenger; sufficient space for their legs
» Volume per side: 18 l
» Includes waterproof inner bags
» Side bag carrier not included in scope of supply

690 ENDURO R
690 SMC R
930.12.912.044   HOMNN_EU
125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19

FIJACIÓN DE BOLSA LATERAL


Resistente construcción en tubo de acero para una colocación

790 DUKE
028 sencilla de las bolsas laterales.
SIDE BAG CARRIER
Sturdy tubular steel construction for simple attachment of side bags.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
765.12.924.000   HOMNN_EU

1290 SUPER DUKE GT


125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 – 19

1290 SUPER DUKE R


BOLSA INTERIOR
La bolsa interior impermeable y práctica protege sus objetos de valor de la humedad y el polvo

930.08.908.044   CCCUO_EU » Revestimiento resistente e impermeable

125 / 250 / 390 DUKE 17 – 19


» Cierre por enrollado impermeable
INNER BAG
Keep your belongings dry and safe from dust with this handy and water
FLYSCREEN resistant bag which can be placed inside the motorcycle luggage.
Se integra perfectamente en la línea angulosa de la motocicleta.
» Waterproof resistant coating
»

TOOLS
FLY SCREEN Waterproof roll closure
Perfectly integrated with sharp design lines of DUKE.
030

PILOTAJE
* POTENCIA TU

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
285.32.900.000   HOMNN_EU 938.05.984.000   HOMNN_EU
RC 250 / 390 14 – 19 RC 125 / 390 17 – 19
RC 250 19
KIT DE EMBRAGUE CENTRÍFUGO REKLUSE RADIUS X
La generación más reciente de embragues centrífugos Rekluse con tecnología EXP y TorqDrive®. Este embrague FIJACIÓN DE SILENCIADOR

RC 125 / 200 /
Aspecto de competición sin concesiones y sin las molestas

250 / 390
centrífugo se monta en el embrague de serie, lo cual supone un montaje sencillo, sin complicaciones y rápido.
Las ventajas: estriberas para el acompañante para tu KTM:
» El motor no se cala en situaciones de frenado fuerte, arranque o parada » Fabricado en acero resistente y duradero
» Ya no es necesario tirar de la maneta del embrague al detenerse » Extremadamente ligero y rígido
» Maniobras en el tráfico agradables y más seguras » Montaje en los puntos de anclaje de las estriberas para el acompañante
» Intervención más suave y tracción mejorada SILENCER BRACKET
» Conducción más relajada, sin fatiga y controlada también en trayectos largos Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests:
» Concentración ilimitada y total en la línea perfecta » Manufactured from high-strength, durable steel

690 DUKE R
» »

690 DUKE
Vida útil del embrague más larga gracias a temperaturas de servicio más bajas Extremely light and torsion resistant
» La maneta del embrague sigue manteniendo su funcionalidad completa y » Fitted to the pillion foot peg mounting points
debe usarse, como es habitual, para cambiar de marcha
REKLUSE RADIUS X CENTRIFUGAL FORCE CLUTCH KIT
The latest generation of the Rekluse automatic clutch featuring EXP and TorqDrive® technology. This
automatic clutch is installed into the standard clutch, i.e. simple, uncomplicated and quick installation.
The benefits:
»

690 ENDURO R
No stalling of the engine in situations such as hard braking, starting, stopping

690 SMC R
» Take off and stop in gear without using clutch lever
» No need to constantly use the clutch lever in stop-and-go traffic
» Smooth engagement and improved traction
» More relaxed, fatigue-free and controlled riding, even over longer distances
» Unrestricted and total concentration on the perfect line 935.05.999.000   EC ECE
» Longer clutch life due to lower operating temperatures RC 125 / 390 17 – 19
» Manual action of clutch lever is still available and needed to shift from gear to gearto shift from gear to gear RC 250 18 – 19

790 DUKE
032 AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
Más sonido, mejor estética y menor peso para una mayor vida útil:
» Vaina exterior de carbono
» Tapón final de carbono
» Rendimiento mejorado
» Sonido deportivo
»

790 ADVENTURE R
No requiere nuevo mapping del motor

790 ADVENTURE
» Montaje Plug & Play
» Acabado perfecto
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
More sound, more style and less weight with long service life:
» Carbon outer sleeve
» Carbon end cap

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Enhanced performance

1090 ADVENTURE S / R
» Sporty sound
» No new engine mapping necessary
» Plug & Play assembly
» Perfect workmanship

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
938.02.984.044 HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 17 – 19
RC 390 14 – 19
En aluminio mecanizado de alta resistencia. Elegante superficie anodizada.
KIT DE PROTECTORES DE MANETAS DE EMBRAGUE Y FRENO

RC 125 / 200 /
These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant Usado en MotoGP™ y por nuestras motos oficiales de Moto3™:

250 / 390
eloxal coating and make a bold visual statement. » Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo
» Impide accionar involuntariamente la maneta al entrar en contacto con otro piloto / vehículo
» Fácilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
» Protector de la maneta en plástico a prueba de rotura
» Fijación del manillar en fundición de aluminio de alta calidad
» El protector de plástico es intercambiable
BRAKE LEVER AND CLUTCH LEVER GUARD KIT

690 DUKE R
690 DUKE
Familiar from MotoGP™ and our Moto3™ factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
» No unintentional lever actuation in the event of contact with another rider / vehicle
» Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
» Handlebar fitting made from high-grade cast aluminum
» Plastic guard can be replaced individually

690 ENDURO R
690 SMC R
901.13.930.144   HOMNN_EU 772.30.902.144   HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 RC 250 / 390 15 – 19
905.02.931.144 HOMNN_EU
TAPA DE BOMBA DE FRENO TRASERO
Incluye depósito de compensación.
TORNILLO DE TAPA DE ALTERNADOR FACTORY
FACTORY IGNITION COVER PLUG 930.13.950.044   ABE EC-V
FOOTBRAKE CYLINDER COVER RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

790 DUKE
Including remote reservoir.
034 MANETA DE EMBRAGUE & MANETA DE FRENO
“Form follows function”: nuestras manetas de PowerParts presentan
una atractiva estética con un valor añadido en técnica y ergonomía.
» En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia
» Superficie resistente anodizada en negro
» La maneta puede girarse hacia arriba en caso de caída
»

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
Apertura ajustable
CLUTCH LEVER & BRAKE LEVER
“Form follows function” – our KTM PowerParts levers are a
visual highlight with technical and ergonomical added value.
» CNC-machined from high-strength aluminum
» Tough black anodized surface finish
» Lever can fold away upwards in the event of a crash

1290 SUPER ADVENTURE S / R


»

1090 ADVENTURE S / R
Adjustable grip width

901.38.906.000 / 04 HOMNN_EU 908.13.903.000 HOMNN_EU

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
RC 125 / 200 / 250 / 390 16 – 19 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 930.02.904.144 HOMNN_EU
RC 125 / 200 18 – 19
TAPA DEL FILTRO DE ACEITE FACTORY TAPA DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO
RC 250 / 390 14 – 19
FACTORY OIL FILTER COVER BRAKE CYLINDER COVER

EXTREMOS DEL MANILLAR


Evitan que se levante la goma de las empuñaduras en caso de caída.
HANDLEBAR ENDS
Protects grip rubbers from grazing in the event of a fall.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
938.07.908.000   CCCUO_EU
RC 250 18
RC 390 17 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
CIERRE RÁPIDO DE DEPÓSITO DE GASOLINA
Repostar como los profesionales: Sin llave y con extrema rapidez.
» Fresado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada
» No puede cerrarse con llave
FUEL TANK QUICK LOCK
Refueling like the professionals: keyless and extremely quick.
» Machined from high-grade aluminum with an anodized surface finish

690 DUKE R
901.09.945.000   601.03.923.050  

690 DUKE
» Not lockable HOMNN_EU HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

PROTECTOR ANTICAÍDA AMPLIACIÓN DE BASE DE CABALLETE LATERAL


Protegerá tu horquilla en caso de caída. Con esta placa de caballete más grande, tu moto se sostiene
CRASH BUNG siempre de forma segura, incluso sobre suelo blando.
Protects the fork from damage in the event of a crash. STAND PLATE

690 ENDURO R
690 SMC R
With this larger stand foot, your bike always has a secure footing, even on soft ground.

905.10.951.042 / 04   HOMNN_EU  Z42

790 DUKE
036
905.10.951.043 / 04   HOMNN_EU  Z43
905.10.951.044 / 04   HOMNN_EU  Z44
935.12.966.044   HOMNN_EU 935.12.967.044   HOMNN_EU 905.10.951.045 / 04   HOMNN_EU  Z45

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
RC 125 / 200 16 – 19 RC 125 / 200 16 – 19
905.10.951.046 / 04   HOMNN_EU  Z46
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
908.12.966.144   HOMNN_EU 908.12.967.144   HOMNN_EU
RC 250 / 390 16 – 19 RC 250 / 390 16 – 19 CORONA TRASERA
Fabricado de aluminio de alta calidad 7075-T6, el más resistente del mundo.

1290 SUPER ADVENTURE S / R


PROTECCIÓN DE LA TAPA DE ENCENDIDO PROTECTOR DE TAPA DE EMBRAGUE ¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes

1090 ADVENTURE S / R
“Form follows function”: nuestras protecciones PowerParts para tapas “Form follows function”: nuestras protecciones PowerParts para tapas diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
del alternador y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino del alternador y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino REAR SPROCKET
que también protegen las tapas del motor frente a posibles daños. que también protegen las tapas del motor frente a posibles daños. Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminum –
» Protección amolada de aluminio fresado CNC con superficie anodizada naranja » Protección amolada de aluminio fresado CNC con superficie anodizada naranja the world’s strongest aluminum. Sprockets with different
» Soporte de aluminio anodizado negro » Soporte de aluminio anodizado negro teeth number as stock are CCCUO_EU!
» Protecciones amoladas recambiables por separado » Protecciones amoladas recambiables por separado
» Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor » Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor
» Comprobada en RC390 CUP » Comprobada en RC390 CUP

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
IGNITION COVER PROTECTION CLUTCH COVER PROTECTION
“Form follows function” – our KTM PowerParts alternator cover and clutch cover “Form follows function” – our KTM PowerParts alternator cover and clutch cover
protectors not only have a high grade appearance, but they also protect the protectors not only have a high grade appearance, but they also protect the
engine cover from damage: engine cover from damage:
» CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface » CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface
» Base support made from black anodized aluminum » Base support made from black anodized aluminum
» Individually replaceable protectors » Individually replaceable protectors
» Specifically adapted to the shape of the engine cover » Specifically adapted to the shape of the engine cover
» Tested in the RC390 CUP » Tested in the RC390 CUP

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Las ventajas de nuestros discos de freno: The advantages of our brake discs:
» Materiales base de gran calidad para obtener una mejor potencia de frenada sin desgaste » Extremely high quality base materials for more brake power without fading
» Mayor seguridad bajo cualquier condición » Greater safety in all conditions
» Ajuste hidráulico: sin retraso, sin gruñido de frenado » Floating mounting: no distortion, no brake judder
» Punto de presión impecable en todo el rango de temperaturas » Precise pressure point throughout the entire temperature range
» Fabricada en acero inoxidable » Manufactured from corrosion resistant stainless steel
» Anillo interior anodizado en negro » Black anodized inner ring

RC 125 / 200 /
250 / 390
933.09.960.000   ABE   FRONT 320 MM
RC 390 17 – 19

930.09.960.044   ABE   FRONT 320 MM

690 DUKE R
690 DUKE
930.09.960.000   ABE   FRONT 300 MM
RC 125 / 200 / 250 17 – 19

958.10.960.000   ABE   REAR 230 MM


RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
DISCO DE FRENO WAVE
Disco de freno “WAVE” para la rueda trasera: perfectamente adaptado
óptica y técnicamente a su hermano mayor de la rueda delantera
» Acero inoxidable de alta calidad
» Sin efecto “fading”, potencia de frenado uniforme y al mayor nivel
» Dosificación perfecta
WAVE BRAKE DISC

790 DUKE
WAVE brake disc for the rear wheel – a perfect match visually and
038 technically for its big brother on the front wheel:
» Rustless, high-performance brake steel
» No fading, consistent braking performance at the highest level
» Perfect application

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
780.13.920.000   HOMNN_EU  FRONT
770.13.920.000   HOMNN_EU  REAR
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
SANGRADOR DEL FRENO
De esta manera, el sangrado de frenos o cambio de líquido de frenos es cuestión
de segundos: En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo
tornillo con válvula de retorno. Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema,
sólo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la válvula de retorno y bombear con
la maneta de freno para hacer circular el líquido de frenos por el sistema. La válvula
impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega
con una tapa antipolvo anodizada.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
BRAKE BLEEDER SCREW
Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even
on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with this new
bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the
system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake
fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodized dust cap.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
613.09.999.000   HOMNN_EU  17"
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA


» Nuevo diseño en tres colores

RC 125 / 200 /
» Juego para la rueda delantera y la rueda trasera

250 / 390
» Adhesivo recortado
WHEEL RIM STICKER KIT
908.03.901.044   HOMNN_EU » New, three-colored design
RC 250 / 390 14 – 19 » Set for front and rear wheel
» Pre-cut stickers
KIT DE PROTECTOR DEL TOPE DE DIRECCIÓN
¡Indispensable para cualquier conductor con aspiraciones deportivas!

690 DUKE R
690 DUKE
Este PowerPart protege el tope original de dirección impidiendo que se combe o se rompa.
Gracias a su fácil montaje, puede cambiarse rápidamente tras una caída.
908.03.937.144   CCCUO_EU
Así, tu KTM estará siempre ¡READY TO RACE! RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

» Probado en circuito de competición (RC390 CUP)


» Fabricado de poliamida teñida de negro de excelente calidad SISTEMA DE ESTRIBERAS
Nuestro soporte de estriberas mecanizados te ofrecen una imagen y un tacto Racing:
Su uso limita el giro del manillar e impide enclavar el bloqueo de dirección;
por ello no se recomienda en caso de circular por la vía pública. » Estriberas completamente regulables: 3 posiciones
905.07.914.000 / 30   HOMNN_EU
» De aluminio aeronáutico mecanizado de alta calidad

690 ENDURO R
STEERING STOP PROTECTION KIT
»

690 SMC R
A must-have for any rider with sporting ambitions!
»
Resistentes y elegantes acabados de superficie anodizada
Posibilidad de palanca de cambios invertida
905.07.914.000 / 99   HOMNN_EU  TRANSPARENT
This KTM PowerPart is a sacrificial part that protects the original handlebar stop against RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
bending or breaking off. Thanks to the simple assembly, it can be replaced quickly following FOOTPEGS SYSTEM
a fall. Which means your KTM is READY TO RACE at all times! Racing look and feel, this is what our CNC rear set offers:

» Race track tested (RC390 CUP) » Fully adjustable rear set: 3 foot peg positions
KIT DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA

» Made from black-dyed and extremely high grade polyamide material » CNC-machined from high-grade aircraft aluminum
Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito.
»
Use of the part limits the lock angle; the steering lock can no longer be engaged; not recommended » Premium quality, hardwearing anodized surface finish
»
Fabricado en una lámina elástica de alta calidad

for use on public roads for this reason. » Inverted shifting scheme possible
»
Superficie estructurada para una mejor sujeción

790 DUKE
Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito
040 FUEL TANK PROTECTION STICKER KIT
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear.
» Made from a high quality, elastic base film
» Structured surface for better grip
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
905.13.950.033 / 33S   CCCUO_EU 905.34.931.033 / 33S   HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 611.09.099.000   HOMNN_EU  17"

PEDAL DE FRENO PALANCA DE CAMBIO 611.09.099.000 / 20   HOMNN_EU  17"


Esta maneta de aluminio forjado sustituye a la original y ofrece, gracias al material y Esta maneta de aluminio forjado sustituye a la original y ofrece, gracias al material y RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
a la película anódica, una alternativa de alta calidad a la maneta estándar. a la película anódica, una alternativa de alta calidad a la maneta estándar.
» El estribo se puede montar en 3 posiciones distintas » El estribo se puede montar en 3 posiciones distintas KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
FOOTBRAKE LEVER GEAR SHIFT LEVER » Adhesivo precortado
This forged aluminum lever replaces the original part and offers a premium This forged aluminum lever replaces the original part and offers a premium » Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera
alternative to the standard lever thanks to the material and the anodized coating: alternative to the standard lever thanks to the material and the anodized coating: 901.07.909.000   HOMNN_EU WHEEL RIM STICKER KIT
» Pre-cut sticker
» Step plate mountable in 3 different positions » Step plate mountable in 3 different positions
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
» Suitable for front and rear rim
ADHESIVO DE TAPÓN DE DEPÓSITO DE GASOLINA
FUEL TANK CAP STICKER

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
¿No tienes bastante con una moto de serie?
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo el mundo y te haga destacar del resto. 902.12.932.000   HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
Standard is just not your thing?
Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition. ANTIRROBO ROADLOK
La tecnología patentada Roadlok ofrece la forma más segura y

RC 125 / 200 /
250 / 390
atractiva de proteger tu KTM contra posibles robos.
Todas las ventajas de un solo vistazo:
» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
» Elegante superficie anodizada en naranja
» Atornillado directamente a la pinza de freno
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra
directamente en los orificios del disco de freno
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo

690 DUKE R
»

690 DUKE
En caso de olvidar el candado, se minimiza el peligro de caídas al arrancar
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo
ROADLOK
Patented RoadLoK technology provides you with the most
effective and elegant option for protecting your KTM from theft.
All the benefits at a glance:
» Lock body machined from high-grade aluminum
»

690 ENDURO R
Premium quality, orange anodized surface finish

690 SMC R
» Bolted directly to the brake caliper
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
» No vehicle movement possible when locked
» Risk of a fall when riding off, having forgotten to remove the lock,
902.08.999.100   HOMNN_EU is reduced to a minimum
RC 125 / 390 14 – 16 » No dismantling possible when locked
RC 200 / 250 14 – 19

790 DUKE
042 KIT DE GRÁFICOS NEON
NEON GRAPHICS KIT

902.08.999.000   HOMNN_EU 930.08.913.044   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
RC 125 / 390 14 – 16 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
RC 200 / 250 14 – 19
KIT DE GUARDABARROS
KIT DE GRÁFICOS FACTORY » Protección adicional para los días de lluvia
FACTORY GRAPHICS KIT » Evita que el agua y el barro salpiquen la motocicleta y al conductor
» Fijado en el eje trasero
FENDER KIT

1290 SUPER ADVENTURE S / R


»

1090 ADVENTURE S / R
Additional protection on rainy days
» Prevents water and mud from spraying motorcycle and rider
» Attached on rear axle

1290 SUPER DUKE GT


935.08.099.000  

1290 SUPER DUKE R


HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 905.08.915.000   CCCUO_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
KIT DE GRÁFICOS FACTORY
FACTORY GRAPHICS KIT SOPORTE DE MATRÍCULA
Soporte de la placa más corto que proporciona
el protagonismo perfecto al esbelto colín.
LICENCE PLATE HOLDER SUPPORT
Shortened version of the license plate holder that

TOOLS
perfectly draws attention to the slender rear end.
044

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
601.12.035.000   HOMNN_EU
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
604.12.993.400 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8
SISTEMA DE ALARMA
604.12.993.500 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS ¿Tu KTM tiene siempre demasiados admiradores y quieres protegerla con
el sistema de alarma antirrobo perfecto? Con el sistema de alarma
604.12.993.600 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7 probado desde hace años te ofrecemos los mejores sistemas del mercado.

RC 125 / 200 /
250 / 390
Las ventajas:
604.12.993.700 HOMNN_EU   IPHONE X / XS » Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje
» Inmovilizador doble a prueba de fallos
604.12.993.800 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9 » Sensor de movimiento con microchip integrado
» La bandeja de almacenamiento debajo del asiento también
604.12.993.900 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+ está protegida mediante un interruptor Reed
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 » Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable
Nota:

690 DUKE R
»

690 DUKE
IBRACKET DE TOURATECH Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje
iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida y » Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Europa)
segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación. ALARM SYSTEM

» Mecanismo de cierre 3D con manejo manual With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft

» Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC with the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the

» Contorno de cierre de precisión adaptado market in the form of our tried and tested alarm system.

» Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV The benefits at a glance:
»

690 ENDURO R
» Gira 90° Plug & Play system – wiring harness ready for fitting

690 SMC R
El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes » Fail-safe, dual-circuit immobilizer
para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos. » Integrated microchip motion sensor
TOURATECH-IBRACKET » Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly and » Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example. Note:

» Intelligent 3D closure with one-handed operation » An additional mounting kit is required for installation

» CNC laser-cut and shaped stainless steel components » Thatcham homologated (strictest European test method)

790 DUKE
Tailor-made precision closure contour
046 » Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
» Rotatable by 90°
The iBracket can be fitted on all our mountings for
GPS brackets and it takes only a few minutes.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
905.12.992.044   600.12.015.000  

1290 SUPER ADVENTURE S / R


HOMNN_EU HOMNN_EU

1090 ADVENTURE S / R
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

FIJACIÓN DE GPS
620.02.903.150   HOMNN_EU ANTIRROBO DE CASCO
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 Solución práctica para proteger el casco contra robo.
Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom,
la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket.
905.12.935.044   HOMNN_EU » Se coloca debajo del asiento
GPS BRACKET BOLSA PARA GPS RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 » No requiere un candado adicional
Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices, Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegación y » Recubrimiento de silicona para proteger de daños y desgaste
the KTM GPS / PDA bag and the iBracket. de comunicación (por ejemplo, móvil) secos y protegidos de KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA » Puede guardarse debajo del asiento cuando no se utiliza

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
las vibraciones dentro del campo de visión. Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este HELMET LOCK
» Compatible con todos los soportes de GPS de KTM contiene todas las piezas necesarias para una fijación segura en el vehículo. Practical and easy to use helmet anti -theft solution.
» Tamaño: 170 x 130 x 35 mm ALARM SYSTEM MOUNTING KIT » Attaches under the seat
GPS BAG Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains all » No additional lock needed
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment the necessary parts for fixing it securely to the vehicle. » Silicon coating against abrasion and paint damages
(e.g. cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision. » Can be stowed under the seat when not needed
» Suitable for all KTM GPS holders
» Size: 170 × 130 × 35 mm

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
905.07.940.100   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

250 / 390
ASIENTO ERGO
Nueva óptica, mayor confort y más deportividad:
el nuevo asiento ergo lo combina todo.
» Forma optimizada: más estrecho delante para un
613.12.928.000   HOMNN_EU 765.12.924.000   HOMNN_EU
mejor control debido a un mayor contacto con la moto RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

» Espuma especial (malla estructural en 3D) con forma


BOLSA TRASERA BOLSA INTERIOR

690 DUKE R
690 DUKE
de túnel para un reparto uniforme de la presión
» Altura del asiento + 20 mm La solución óptima para un viaje corto o para el trayecto diario al trabajo. La bolsa interior impermeable y práctica protege
ERGO SEAT » Volumen: 24-36 l sus objetos de valor de la humedad y el polvo.
New styling, greater comfort and more sportiness: 905.08.918.044   CCCUO_EU » Incluye bolsa interior impermeable » Revestimiento resistente e impermeable
everything is combined in the Ergo seat.
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
» Sujeción mediante correas en el asiento del pasajero o » Cierre por enrollado impermeable

» Optimised shape: narrower at the front for better en la placa de fijación de portaequipajes
REAR BAG
INNER BAG
Keep your belongings dry and safe from dust with this handy and water
control thanks to more contact with the vehicle
ASIENTO RACE
» Special foam (3D structural mesh) with inbuilt The ideal solution for short trips or the daily ride to work. resistant bag which can be placed inside the motorcycle luggage.

690 ENDURO R
¿Buscas la solución perfecta para los Track Days y aun más
» »

690 SMC R
tunnel form for even pressure distribution Volume: 24 – 36 l Waterproof resistant coating

» Seat height + 20 mm


genes de competición? El asiento Racing monoplaza
» Including waterproof inner bag » Waterproof roll closure
de PowerParts te ofrece las siguientes ventajas:
» Strap attachment to the pillion seat or the carrier plate
» Contorno más estrecho para mayor movilidad, mejor contacto con el
depósito para más control y mayor facilidad para descolgarse
» Sensación más directa entre tu KTM y el asfalto
» “Imprescindible” para todo piloto aficionado que se precie
» Sencillo montaje en los puntos de anclaje disponibles
RACE SEAT

790 DUKE
048 Searching for the perfect solution for track days and for
even more racing genes? The KTM PowerParts race solo seat
supplies you with the following benefits:
» Narrower contour for greater freedom of movement, better
contact with the fuel tank for more control, easier hanging off
» A more direct feel for your KTM and the road surface
»

790 ADVENTURE R
An absolute must for every ambitious hobby racer

790 ADVENTURE
» Simple fitting to existing mounting points

905.08.965.000   ABE
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


CÚPULA

1090 ADVENTURE S / R
Aspecto de competición de Moto3™ para la calle.
» Forma de “burbuja” tal y como es tradición en
905.08.908.044   CCCUO_EU las competiciones desde hace años
» Mejor protección contra el viento: Descarga de la
613.12.978.000   HOMNN_EU RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
musculatura del cuello en largos recorridos
RC 125 / 200 / 250 / 390 14 – 19
CÚPULA
» Aerodinámica optimizada

» Cúpula Racing con “burbuja”


» Con corte óptico
BOLSA TRASERA
» Forma de “burbuja” tal y como es tradición
» Color: transparente

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Pequeños objetos como el móvil, la cartera o las llaves caben a la perfección. Fácil montaje WINDSHIELD
en las competiciones desde hace años
con cinchas al asiento de acompañante. Ventajas: Sin engorrosos montajes de soportes Moto3™ racing look for the road:
adicionales que estropeen la estilizada línea trasera de la moto. Con la bolsa trasera
» Mejor protección contra el viento: Descarga de la musculatura del cuello
» “Bubble” shape as tried and tested over many
montada, la moto se convierte en monoplaza. Volumen 10 – 30 l.
» Aerodinámica optimizada
years in the world of racing
REAR BAG
» Sin corte óptico
» Improved wind protection: Less strain on the neck muscles
WINDSHIELD
Small items, such as mobile phone, wallet, keys, etc., are taken care of perfectly. on longer stretches of motorway and long tours
Simple fitting with straps on the pillion seat. The benefit: No difficult-to-fit carriers that
» Racing windshield with bubble
» Optimised aerodynamics
spoil the slender rear profile of the bike. With the rear bag attached, the bike can only be
» “Bubble” shape as tried and tested over many years in the world of racing
» With light cut-out
used as a single seater. Capacity 10 – 30 l.
» Improved wind protection: less strain on the neck muscles
» Colour: transparent
» Optimised aerodynamics
»

TOOLS
Without light cut-out
050

* NO ES UN

CUALQUIERA
PESO LIGERO

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
El más refinado carbono para una imagen más atractiva y una máxima Finest carbon for an elegant appearance and maximum weight reduction. The precise
reducción de peso. Destaca por su acabado de precisión. La reducción workmanship is eye-catching. The average weight reduction for each fairing part
aproximada de peso por cada pieza es de entre un 30% y un 55%. is between 30 % and 55 %. Thanks to a perfect fit, the fairing is very easy to attach.
El carenado es muy sencillo de instalar gracias a su perfecto encaje.
750.04.960.000 / 49  

RC 125 / 200 /
HOMNN_EU

250 / 390
690 DUKE / R 08 – 19

CUBRECADENAS
CHAINGUARD

690 DUKE R
690 DUKE
690 ENDURO R
690 SMC R
760.08.960.000 / 49   HOMNN_EU  LEFT
760.11.966.050 / 49   HOMNN_EU 750.30.026.050 / 49   HOMNN_EU 690 DUKE / R 12 – 19
690 DUKE / R 12 – 19 690 DUKE / R 10 – 19
PROTECCIÓN DE RADIADOR
TAPA DEL CONTACTO PROTECTOR DE TAPA DE EMBRAGUE RADIATOR PROTECTION

790 DUKE
052 IGNITION LOCK COVER CLUTCH COVER PROTECTION

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
750.30.045.050 / 49   HOMNN_EU 750.30.960.100 / 49   HOMNN_EU

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
690 DUKE / R 10 – 19 690 DUKE / R 08 – 19

PROTECCIÓN DE LA TAPA DE ENCENDIDO TAPA DE PIÑÓN DE ATAQUE 760.08.961.000 / 49   HOMNN_EU  RIGHT


IGNITION COVER PROTECTION FRONT SPROCKET COVER 690 DUKE / R 12 – 19

PROTECCIÓN DE RADIADOR
RADIATOR PROTECTION

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
760.05.999.200   EC ECE 760.05.990.000 / 49   HOMNN_EU
690 DUKE 16 – 19 690 DUKE / R 12 – 19

AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” Protección térmica


» Sonido deportivo » Protege del calor y de contactos no deseados
» »

690 DUKE R
Acabado perfecto

690 DUKE
Del carbono de la más alta calidad
» Combinación de materiales de alta calidad de titanio y carbono » Extremadamente ligero y rígido
» Montaje Plug & Play » Acabados de la mayor calidad
» No es necesario ningún mapa de encendido nuevo » Aspecto estético destacado
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” » Adhesivo del logotipo de Akrapovič
» Sporty sound HEAT PROTECTION
» Perfect workmanship » Protects from heat and unwanted contact
» Premium material mix of titanium and carbon » From the highest quality carbon composite

690 ENDURO R
» »

690 SMC R
Plug & Play assembly Extremely light and stiff
» No new motormapping required » Highest quality workmanship
» Visual highlight
» Akrapovic logo sticker

790 DUKE
054

766.12.945.000   CCCUO_EU MAP


690 DUKE 16 – 19

KIT AKRAPOVIČ “RACING LINE”

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
¿Quieres sacar el máximo partido a tu motocicleta?
¡Entonces este kit tuning es exactamente lo que
760.05.984.044   HOMNN_EU necesitas para estar siempre READY TO RACE! 
690 DUKE / R 12 – 19 Volumen de suministro:
» Akrapovič “Racing Line”
FIJACIÓN DE SILENCIADOR » Kit tuning para la caja de filtro de aire

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Aspecto de competición sin concesiones y sin las » Kit de desmontaje SLS

1090 ADVENTURE S / R
molestas estriberas para el acompañante para tu KTM: » Kit de desmontaje EVAP
» Fabricado en acero resistente y duradero » Mapa del motor ajustado
» Extremadamente ligero y rígido AKRAPOVIČ KIT “RACING LINE”
» Apropiado para el silenciador de serie y los siguientes silenciadores Do you want to get the most out of your motorcycle?
Then this tuning kit is just perfect for keeping you
PowerParts 760.05.999.000 / 760.05.999.200 / 760.05.999.500
» Montaje en los puntos de anclaje de las estriberas para el acompañante always READY TO RACE!
Scope of supply:
SILENCER BRACKET
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests: » Akrapovič “Racing Line”

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Manufactured from high-strength, durable steel » Air filter box tuning
» Extremely light and torsion resistant » Secondary air system removal kit
» Suitable for standard and the following KTM PowerParts silencers » EVAP removal kit
760.05.999.000 / 760.05.999.200 / 760.05.999.500 » Tailored engine mapping
» Fitted to the pillion foot peg mounting points

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Estas piezas mecanizadas fabricadas en aluminio de alta calidad y con un
acabado anodizado de alta resistencia ofrecen una imagen totalmente atractiva.

These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant eloxal

RC 125 / 200 /
250 / 390
coating and make a bold visual statement.

690 DUKE R
690 DUKE
606.13.903.000   HOMNN_EU 604.02.933.144   HOMNN_EU
690 DUKE 12 – 19 690 DUKE / R 13 – 19

TAPA DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE EMBRAGUE
BRAKE CYLINDER COVER CLUTCH RESERVOIR COVER

690 ENDURO R
690 SMC R
794.30.920.044   HOMNN_EU

790 DUKE
056 690 DUKE / R 08 – 19

TAPÓN DE ACEITE
OIL PLUG
613.13.962.000   HOMNN_EU
690 DUKE / R 12 – 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
TAPA DE LA BOMBA DE FRENO TRASERO
FOOTBRAKE CYLINDER COVER

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
772.30.902.144   HOMNN_EU
690 DUKE / R 08 – 19

TORNILLO DE TAPA DE ENCENDIDO FACTORY


FACTORY IGNITION COVER PLUG
750.38.041.100   HOMNN_EU

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
690 DUKE / R 08 – 19

TAPA DEL FILTRO DE ACEITE


OIL FILTER COVER

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
613.03.946.044   HOMNN_EU 760.09.945.100   HOMNN_EU
690 DUKE / R 12 – 19
690 DUKE / R 08 – 19

KIT DE PROTECCIÓN DE LOS ANCLAJES INFERIORES DE LA HORQUILLA INVERTIDA


KIT DE DESLIZADERAS PARA ESTRIBERAS
Protege la horquilla de los deterioros en caso de una posible caída y permite el
Protege las estriberas del acompañante en caso de caída.
uso del soporte de elevación de la rueda delantera pequeño 611.29.965.000.
Para su montaje en las estriberas del acompañante.
FORK SHOE PROTECTION KIT

690 DUKE R
690 DUKE
FOOTPEG SLIDER KIT
Protects the fork against damage in the event of a crash and enables the
Protects the pillion foot pegs from damage in the event of a crash.
use of motorcycle front wheel lifting gear small 611.29.965.000.
For mounting on the pillion foot pegs.

690 ENDURO R
690 SMC R
756.10.945.000   HOMNN_EU 756.09.945.000   HOMNN_EU

790 DUKE
690 DUKE / R 08 – 19 690 DUKE / R 08 – 19
058
PROTECTOR ANTICAÍDA PROTECTOR ANTICAÍDA

760.12.968.144 / EB   HOMNN_EU
Protegerá tu basculante en caso de caída.
CRASH BUNG
Protegerá tu horquilla en caso de caída.
CRASH BUNG

760.12.968.144 / 33   HOMNN_EU
Protects the swingarm in the event of a crash. Protects the fork from damage in the event of a crash.

790 ADVENTURE R
690 DUKE / R 16 – 19

790 ADVENTURE
PROTECTOR ANTICAÍDAS
Tubos de acero con recubrimiento plástico y robusto anclaje al chasis,
que protegen el depósito en caso de pequeñas caídas.
CRASH BAR
Plastic-coated tubular steel bars attached securely to the frame

1290 SUPER ADVENTURE S / R


protect the fuel tank in the event of minor crashes and falls.

1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
¿No tienes bastante con una moto de serie?
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo el mundo y te haga destacar del resto.
» Sin juego de adhesivos para llantas

Standard is just not your thing?


Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition.
613.09.999.000   HOMNN_EU  17" 611.09.099.000   HOMNN_EU  17"

RC 125 / 200 /
690 DUKE / R 08 – 19
» 611.09.099.000 / 20

250 / 390
Without rim sticker set
  HOMNN_EU  17"
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA 690 DUKE / R 08 – 19
» Nuevo diseño en tres colores
» Juego para la rueda delantera y la rueda trasera KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
» Adhesivo recortado » Adhesivo precortado
760.08.999.200   HOMNN_EU 760.08.999.300   HOMNN_EU WHEEL RIM STICKER KIT » Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera
690 DUKE / R 12 – 19 690 DUKE / R 12 – 19 » New, three-colored design WHEEL RIM STICKER KIT
» » Pre-cut sticker

690 DUKE R
Set for front and rear wheel

690 DUKE
KIT DE GRÁFICOS STRUCTURE KIT DE GRÁFICOS STEALTH » Pre-cut stickers » Suitable for front and rear rim
STRUCTURE GRAPHICS KIT STEALTH GRAPHICS KIT

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
060

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
760.08.998.000   HOMNN_EU 760.07.911.100   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


690 DUKE / R 12 – 19 690 DUKE / R 12 – 19

1090 ADVENTURE S / R
JUEGO DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA ADHESIVO DE PROTECCIÓN DE DEPÓSITO 760.09.999.000   HOMNN_EU  17"
Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito. TANK PAD 690 DUKE / R 08 – 19
» Fabricado en una lámina elástica de alta calidad
» Superficie estructurada para una mejor sujeción KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
» Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito Adhesivos naranja precortados
FUEL TANK PROTECTION STICKER SET para las llantas delantera y trasera.
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear. WHEEL RIM STICKER KIT
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Made from a high quality, elastic base film Orange, pre-cut sticker,
» Structured surface for better grip suitable for front and rear rim.
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
601.12.092.070   HOMNN_EU
690 DUKE / R 08 – 19

BARRA DE REFUERZO DE MANILLAR


Uso universal para el montaje del soporte para GPS.

RC 125 / 200 /
250 / 390
HANDLEBAR CROSS BRACE
Universally applicable for mounting the GPS bracket.

690 DUKE R
690 DUKE
548.02.005.000   HOMNN_EU
690 DUKE / R 08 – 19

690 ENDURO R
641.12.940.000  

690 SMC R
ECE EC-V TOPES DEL MANILLAR
Para no cambiar los puños cada vez que te caigas.
690 DUKE / R 16 – 19
HANDLEBAR ENDS
Protects rubber grips from grazing in the event of a fall.
ESPEJO RETROVISOR DE TOPE DE MANILLAR
» Realizado en aluminio anodizado negro
» Rótula de acero para el ajuste flexible del espejo retrovisor
» Incluye un adaptador para el montaje
» 1 unidad, se puede montar en los dos lados del manillar.

790 DUKE
062 HANDLEBAR END MIRROR
» Made from black anodised aluminum
» Ball-and-socket joint out of steel, for felxible adjustment of the miror
» Including adapter for installation
613.13.931.244   HOMNN_EU
» 1 part, can be mounted on both sides of the handlebar

613.13.932.244   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
690 DUKE / R 08 – 19

PROTECTOR DE MANETA DE EMBRAGUE & PROTECTOR DE MANETA DE FRENO


Usado en MotoGP™ y por nuestras motos oficiales de Moto3™:
» Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo
» Impide accionar involuntariamente la maneta

1290 SUPER ADVENTURE S / R


al entrar en contacto con otro piloto / vehículo

1090 ADVENTURE S / R
» Fácilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
» Protector de la maneta en plástico a prueba de rotura
» Fijación del manillar en fundición de aluminio de alta calidad
» El protector de plástico es intercambiable
CLUTCH LEVER PROTECTION & BRAKE LEVER PROTECTION
Familiar from MotoGP™ and our Moto3™ factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
» No unintentional lever actuation in the event of contact

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
with another rider / vehicle
» Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
» Handlebar fitting made from high-grade cast aluminum
» Plastic guard can be replaced individually

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
760.08.920.044   HOMNN_EU
760.08.920.044 / 33   HOMNN_EU
690 DUKE / R 16 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
QUILLA
Pintado en naranja KTM, este spoiler delantero de aluminio no es solo un atractivo
estético para la 690 DUKE, sino también una excelente protección para el colector.
601.03.923.050   HOMNN_EU Solo se puede montar con el colector delantero original.
690 DUKE / R 16 – 19 FRONT SPOILER
In typical KTM orange, this aluminum under-engine fairing is not only a visual highlight
AMPLIACIÓN DE BASE DE CABALLETE LATERAL for the 690 DUKE, but also excellent protection for the pre-silencer. Can be fitted with
Con esta placa de caballete más grande, tu moto se sostiene original pre-silencer.

690 DUKE R
690 DUKE
siempre de forma segura, incluso sobre suelo blando.
STAND PLATE
With this larger stand foot, your bike always has a
secure footing, even on soft ground.

760.08.915.144   CCCUO_EU

690 ENDURO R
690 SMC R
690 DUKE / R 12 – 19

SOPORTE DE MATRÍCULA
Soporte de la placa más corto que proporciona
el protagonismo perfecto al esbelto colín.
LICENCE PLATE HOLDER SUPPORT
Shortened version of the license plate holder that

790 DUKE
perfectly draws attention to the slender rear end.
064

765.02.979.000 / 04   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
765.02.979.000 / 28   HOMNN_EU
770.13.920.100   HOMNN_EU  FRONT
765.02.979.000 / 30   HOMNN_EU
690 DUKE / R 12 – 19 770.13.920.000   HOMNN_EU  REAR
690 DUKE / R 08 – 19
KIT DE CUBREMANOS

1290 SUPER ADVENTURE S / R


TORNILLO HUECO CON FUNCIÓN DE PURGADOR

1090 ADVENTURE S / R
Este kit de cubremanos especialmente desarrollado para tu motocicleta es un acompañante
indispensable en circuitos offroad y supermoto. El diseño amplio y generoso en combinación & SANGRADOR DEL FRENO
con el estribo estable de aluminio garantiza una buena movilidad y la máxima protección en De esta manera, el sangrado de frenos o cambio de líquido de frenos es cuestión
caso de caída, con piedras levantadas, ramas, etc. de segundos: En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo
HANDGUARD KIT tornillo con válvula de retorno. Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema,
This handguard set has been specially developed for your motorcycle and is an sólo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la válvula de retorno y bombear con
essential accessory for heavy-duty offroad and Supermoto sessions. The broad, la maneta de freno para hacer circular el líquido de frenos por el sistema. La válvula
generous proportions, combined with the robust aluminum external frame ensure impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega

1290 SUPER DUKE GT


con una tapa antipolvo anodizada.

1290 SUPER DUKE R


good mobility together with maximum protection in the event of a collision, stones
thrown up from the road, branches etc. BANJO BOLT WITH BLEEDER FUNCTION
& BRAKE BLEEDER SCREW
Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds,
even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with
this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid
or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and
pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air
from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an
anodized dust cap.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
584.10.051.038 / 04   HOMNN_EU  Z38
760.10.960.000   ABE   REAR 240 MM 584.10.051.040 / 04   HOMNN_EU  Z40
690 DUKE / R 12 – 19
584.10.051.041 / 04   HOMNN_EU  Z41
DISCO DE FRENO WAVE
Disco de freno “WAVE” para la rueda trasera: perfectamente adaptado 584.10.051.042 / 04   HOMNN_EU  Z42

RC 125 / 200 /
250 / 390
óptica y técnicamente a su hermano mayor de la rueda delantera
» Acero inoxidable de alta calidad 584.10.051.044 / 04   HOMNN_EU  Z44
» Sin efecto “fading”, potencia de frenado uniforme y al mayor nivel
» Dosificación perfecta 584.10.051.045 / 04   HOMNN_EU  Z45
WAVE BRAKE DISC
WAVE brake disc for the rear wheel – a perfect match visually 584.10.051.046 / 04   HOMNN_EU  Z46
and technically for its big brother on the front wheel:
» Rustless, high-performance brake steel 584.10.051.048 / 04   HOMNN_EU  Z48

690 DUKE R
»

690 DUKE
No fading, consistent braking performance at the highest level
» Perfect application 584.10.051.049 / 04   HOMNN_EU  Z49
584.10.051.050 / 04   HOMNN_EU  Z50
584.10.051.051 / 04   HOMNN_EU  Z51
584.10.051.052 / 04   HOMNN_EU  Z52

690 ENDURO R
690 SMC R
690 DUKE / R 08 – 19

CORONA TRASERA SUPERSPROX STEALTH


Si quieres las mejores prestaciones y calidad, estas coronas son lo que buscas.
» Dientes de acero de alta resistencia, para una vida útil extra larga
» Pieza central de aluminio, reduce las masas no amortiguadas
» Los remaches de alta resistencia la unen de forma permanente
» Una vida útil al menos tres veces más larga que otras coronas de aluminio

790 DUKE
066 » Un 50% más ligera que las coronas convencionales de acero
Otra ventaja:
» vida útil más larga del conjunto completo de la transmisión
» Fabricado exclusivamente para KTM por Supersprox.
Este producto está protegido por las siguientes patentes en la UE y los EE. UU. Patente de la
UE # EP1573234. Patente de los EE. UU. # 7.481.729. El propietario de las patentes es Supersprox a.s.

790 ADVENTURE R
¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes diferente

790 ADVENTURE
760.09.960.000   ABE   FRONT 320 MM
a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
SUPERSPROX-STEALTH REAR SPROCKET
690 DUKE / R 12 – 19 If you are looking for the highest quality and performance,
this rear sprocket is just the thing for you!
DISCO DE FRENO WAVE » High-strength alloy steel teeth for extra long life
Tanto en circuito como en tours con acompañante y equipaje, » Aluminum center section reduces the unsprung mass
582.10.951.042  

1290 SUPER ADVENTURE S / R


nuestros discos de freno WAVE frenan en cualquier situación » Permanently joined together with high-tensile rivets HOMNN_EU  Z42

1090 ADVENTURE S / R
con el mismo alto nivel y una excelente dosificación. » At least three times longer service life than any other aluminum rear sprockets
» Pista de frenado en acero inoxidable de alta calidad » 50 % lighter than conventional steel sprockets 582.10.951.045   HOMNN_EU  Z45
» Núcleo central en aluminio anodizado en negro Further advantages:
» Flotante: sin retardo ni trepidación al frenar » Longer service life of the entire drive train kit 582.10.951.048   HOMNN_EU  Z48
» Sin efecto “fading”, potencia de frenado uniforme y al mayor nivel » Manufactured exclusively for KTM by Supersprox.
» Mayor potencia de frenado (+ 25 %) con materiales de competición 690.10.965.120   HOMNN_EU This product is protected by the following patents in the EU and the US. 582.10.951.050   HOMNN_EU  Z50
» Menor esfuerzo con la misma potencia de frenado 690 DUKE / R 08 – 19 EU Patent # EP1573234. US Patent # 7.481.729. Patent holder Supersprox a.s.
WAVE BRAKE DISC Sprockets with different teeth number as stock are CCCUO_EU! 582.10.951.052   HOMNN_EU  Z52

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Whether it be punishing missions on the racetrack or touring with passenger CADENA 690 DUKE / R 08 – 19
and luggage, our WAVE brake discs supply the same high level of deceleration Una cadena muy resistente y de baja fricción. ¡Reduce la fricción!
in every situation with outstanding controllability. ¡Consigue un punto de potencia adicional! CORONA TRASERA
» Brake disc outer ring: rustless, high-performance brake steel CHAIN Para viajes largos recomendamos la corona de acero QStE 460 de duración
» Black anodized aluminum inner ring High-strength, free-running chain that reduces resistance! extremadamente larga. ¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes
» Floating mounting: no distortion, no brake judder This means extra power! diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
» No fading, consistent braking performance at the highest level REAR SPROCKET
» More braking power (+ 25 % braking power) thanks to materials For longer trips, we recommend this extremely low-wear,
from the world of racing QStE 460 steel sprocket. Sprockets with different teeth
»

TOOLS
Less hand force for the same braking power number as stock are CCCUO_EU!
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
583.10.051.038 HOMNN_EU  Z38
583.10.151.040 HOMNN_EU  Z40 760.03.937.044 / 33   CCCUO_EU
690 DUKE 12 – 19
583.10.051.042 HOMNN_EU  Z42
KIT DE ESTRIBERAS
583.10.151.044 HOMNN_EU  Z44 ¿Quieres tener el control absoluto sobre tu moto disfrutando de una posición más deportiva y

RC 125 / 200 /
250 / 390
ergonómica? El reposapiés DUKE R te lo permite al tiempo que te confiere una óptica de competición.
777.10.151.045 / 01 HOMNN_EU  Z45 Para el montaje se necesitan los reposapiés originales (no incluidos en el volumen de suministro).
FOOTPEG KIT
777.10.151.048 / 01 HOMNN_EU  Z48 Are you seeking complete control of your bike and a sportier, more ergonomic
sitting position? The DUKE R rear set provides you with this as well as racing
777.10.151.049 / 01 HOMNN_EU  Z49 looks. The original footpeg (not included) can be reused.

583.10.151.050 HOMNN_EU  Z50

690 DUKE R
690 DUKE
777.10.151.051 / 01 HOMNN_EU  Z51
777.10.151.052 / 01 HOMNN_EU  Z52
690 DUKE / R 08 – 19

CORONA TRASERA

690 ENDURO R
Fabricada en aluminio 7075-T6: el más duro del mundo.

690 SMC R
¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes
diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
REAR SPROCKET
Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminum – 760.01.999.144 / 04   CCCUO_EU
the world’s strongest aluminum. Sprockets with
different teeth number as stock are CCCUO_EU!
580.33.029.017 HOMNN_EU  Z17 690 DUKE 12 – 19
690 DUKE R 16 – 17
580.33.029.016 HOMNN_EU  Z16

790 DUKE
PLETINAS DE DIRECCIÓN FACTORY
068 580.33.029.015 HOMNN_EU  Z15 En naranja anodizado, sólo pueden instalarse con montaje en manillar original.
» Offset: 32mm

777.10.951.045 / 04 HOMNN_EU  Z45 580.33.029.014 HOMNN_EU  Z14 FACTORY TRIPLE CLAMP


Orange anodized, can only be fitted with original handlebar support.
690 DUKE / R 08 – 19
» Offset: 32 mm
777.10.951.047 / 04 HOMNN_EU  Z47
PIÑÓN

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
777.10.951.048 / 04 HOMNN_EU  Z48 ¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes
diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
777.10.951.049 / 04 HOMNN_EU  Z49 SPROCKET
Sprockets with different teeth number
777.10.951.050 / 04 HOMNN_EU  Z50 as stock are CCCUO_EU!

1290 SUPER ADVENTURE S / R


777.10.951.052 / 04 HOMNN_EU  Z52

1090 ADVENTURE S / R
690 DUKE / R 08 – 19

CORONA TRASERA
Fabricada en aluminio 7075-T6: el más duro del mundo.
¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes
diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU! 750.06.115.100   CCCUO_EU
REAR SPROCKET 690 DUKE / R 08 – 19

1290 SUPER DUKE GT


Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminum – the

1290 SUPER DUKE R


world’s strongest aluminum. Sprockets with different FILTRO DE AIRE K&N
teeth number as stock are CCCUO_EU! Permite al motor “respirar” de forma óptima, porque hace falta el aire
suficiente para ofrecer la máxima potencia. Ideal en combinación
con un silenciador oficial en titanio Akrapovič.
K&N AIR FILTER
Allows the engine to “breath” optimally, seeing as only
those that get enough air can deliver maximum performance.
Ideal in combination with an Akrapovič silencer.

TOOLS
070

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
603.12.953.000   CCCUO_EU
690 DUKE R 12 – 19 601.12.035.000   HOMNN_EU
760.00.970.000 HOMNN_EU 690 DUKE / R 16 – 19
DONGLE

690 DUKE R
690 DUKE 16 – 19

690 DUKE
Con el dongle del ABS se activan funciones adicionales en el control del ABS y en la unidad de control: SISTEMA DE ALARMA
TRACK PACK » Modo ABS 1: ¿Tu KTM tiene siempre demasiados admiradores y quieres protegerla con
Tras la autorización de tu concesionario de KTM se pueden utilizar las siguientes funciones: La función ABS está activa únicamente en la rueda delantera (ABS de un canal) La rueda trasera puede el sistema de alarma antirrobo perfecto? Con el sistema de alarma probado

» Modos de conducción “Sport” bloquearse en cualquier momento sin que el ABS regule el proceso de frenada. desde hace años te ofrecemos los mejores sistemas del mercado.

» Modos de conducción “Lluvia” » Modo ABS 2: Las ventajas:

» Control de tracción (TC) La función ABS está desactivada y permanece desactivada tras volver a conectar el encendido. » Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje
- Se encarga de que la rueda trasera no gire libremente al acelerar con La rueda delantera y la rueda trasera pueden bloquearse en cualquier momento sin que el ABS 610.12.932.000   HOMNN_EU » Inmovilizador doble a prueba de fallos

690 ENDURO R
» Sensor de movimiento con microchip integrado

690 SMC R
fuerza y contrarresta la elevación de la rueda delantera. regule el proceso de frenada. Al conectar el dongle se activa automáticamente el modo ABS 1.
690 DUKE / R 08 – 19
» Regulación del freno motor (MSR) Se recomienda mantener activas las funciones del ABS siempre que se circule por la vía pública. » La bandeja de almacenamiento debajo del asiento
- Las intervenciones específicas del control del motor evitan el sobrefrenado Tu concesionario tiene preparada para ti la vista general de funciones específica del vehículo. también está protegida mediante un interruptor Reed
ANTIRROBO ROADLOK
de la rueda trasera a través de la fuerza de frenado del motor. DONGLE
» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
» Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable

» Supermoto ABS The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit and the ECU:
» Elegante superficie anodizada en naranja
Nota:
- Modo ABS de 1 canal: Se puede bloquear la rueda trasera, el ABS solo regula la rueda delantera » ABS mode 1:
» Atornillado directamente a la pinza de freno
» Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje
- Desactivación de la regulación del freno motor (MSR) The ABS function is only active on the front wheel (single-channel ABS). The rear wheel can lock at any
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra
» Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Eu-
- Para la activación permanente se requiere además la siguiente pieza: time without ABS controlling the braking procedure. ropa)
directamente en los orificios del disco de freno
»

790 DUKE
ABS mode 2: ALARM SYSTEM
072
Llave electrónica 603.12.953.000
The ABS function is switched off; it remains deactivated even after switching the ignition back on
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo
With so many envious of your KTM, you really should protect it from theft
TRACK PACK
(for models from MY 2019 pressing ABS button for 3-5 seconds is needed). The front and rear wheels
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo
with the perfect alarm system. We can supply you with one of the best on the
The following functions are available once this has been activated by your authorized KTM dealer: ROADLOK
» Sport mode can lock at any time without ABS controlling the braking procedure. ABS mode 1 is automatically
» Lock body machined from high-grade aluminum
market in the form of our tried and tested alarm system.

» Rain mode activated when the dongle is plugged in. Leaving the ABS functions activated is recommend on public
» Premium quality, orange anodized surface finish
The benefits at a glance:

» Traction control (TC) roads! Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
» Bolted directly to the brake caliper
» Plug & Play system – wiring harness ready for fitting
- Prevents rear wheel spin under heavy acceleration and the front wheel from lifting. » High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
» Fail-safe, dual-circuit immobilizer
»

790 ADVENTURE R
»

790 ADVENTURE
Integrated microchip motion sensor
Motor Slip Regulation (MSR) » No vehicle movement possible when locked
» Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
- Targeted intervention by the engine management system prevents rear wheel » No dismantling possible when locked
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
over-braking due to engine braking.
» Supermoto ABS Note:
- Single channel ABS mode: The rear wheel may lock; ABS controls the front wheel only. » An additional mounting kit is required for installation
- Deactivation of Motor Slip Regulation (MSR). » Thatcham homologated (strictest European test method)

1290 SUPER ADVENTURE S / R


- The following additional part is required to have this function permanently available:

1090 ADVENTURE S / R
603.12.953.000 dongle.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
760.11.946.044   CCCUO_EU 760.12.955.033   ABE 760.12.935.144   HOMNN_EU 606.14.937.044   ECE
690 DUKE / R 16 – 19 690 DUKE 16 – 19
690 DUKE / R 16 – 19 690 DUKE 12 – 19

KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA KIT DE INTERMITENTES LED


KIT DE DESMONTAJE DEL CABALLETE LATERAL KIT DE SUSPENSIONES REBAJADAS
Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este Juego de piezas para montar unos
Para el rápido desmontaje del caballete lateral: 25 mm Menor altura de asiento y conservando el comportamiento en marcha.
contiene todas las piezas necesarias para una fijación segura en el vehículo. atractivos y modernos intermitentes LED.
» Contiene todas las piezas necesarias LOWERING KIT
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT LED INDICATOR KIT
para desmontar el caballete lateral 25 mm lower seat height with unchanged ride dynamics.
Required for installing alarm system 601.12.035.000; Conversion kit to shapely, state-of-the-art LED indicators.
SIDE STAND REMOVAL KIT
contains all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.

TOOLS
For easy side stand removal:
» Contains all parts required for removing the side stand
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
210.12.964.044   HOMNN_EU
690 DUKE / R 12 – 19

KIT DE PUÑOS CALEFACTABLES


» Manos calientes, independientemente del tiempo
» Temperatura del puño ajustable en 4 niveles

760.07.940.200   HOMNN_EU » Temporada de motociclismo más larga

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Gran absorción de vibraciones
690 DUKE / R 16 – 19 » Puño más seguro y cómodo
» Guía de cables oculta
ASIENTO ERGO » Resistencia al desgaste y durabilidad máximas
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología: » Botones sobresalientes para su uso con guantes en las manos
» La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite » Interruptor estanco
un reparto uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento. HEATED GRIP KIT
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para » Warm hands, regardless of the weather

690 DUKE R
»

690 DUKE
las piernas y un mejor contacto con la motocicleta. Grip temperature adjustable in 4 levels
» Montaje fácil » Prolonged riding season
ERGO SEAT » Great vibration absorbtion
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: » Secure and comfortable grip
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures » Discrete wiring arrangement
even pressure distribution and thus increases seating comfort » Maximum wear resistance and durability
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better » Raised buttons for use with gloved hands
contact with the motorcycle »

690 ENDURO R
Waterproof switch
»

690 SMC R
Easy assembly
750.12.919.000   HOMNN_EU
690 DUKE / R 08 – 19

BOLSA SOBRE DEPÓSITO


El acompañante perfecto para todas las rutas:
760.07.955.044 / 30   HOMNN_EU » Fabricado de nailon resistente, con rebordes de material reflectante
» Cremalleras muy robustas, en todo el perímetro

790 DUKE
690 DUKE / R 16 – 19
074 » Bolsillo para mapas, compartimentos individuales
TAPA DEL ASIENTO DEL PASAJERO » Sujeción con correas de transporte resistentes
» Volumen máx. 18 l
760.07.947.100   HOMNN_EU Aspecto Racing en pocos segundos, sin herramientas.
El aspecto Racing está compuesto por: » Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, cubierta de protección
690 DUKE / R 16 – 19
» Abrazadera de silenciador 760.05.984.044 contra la lluvia, correa de transporte

» Silenciador Akrapovič slip on 760.05.999.200 / TANK BAG


The ideal companion for every tour:

790 ADVENTURE R
ASIENTO DEL PASAJERO ERGO

790 ADVENTURE
Kit tuning 766.12.945.000
Imagen perfectamente adaptada al asiento ergo del piloto. PILLION SEAT COVER » Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant
ERGO PILLION SEAT Racing look in a matter of seconds; no tools required. edging made from reflective material
Visually a perfect match for the rider’s Ergo seat. The racing look is rounded off perfectly with: » Extremely robust, all-round zip fasteners

» Silencer bracket 760.05.984.044 » Map pocket, individual compartments

» Akrapovič slip-on silencer 760.05.999.200 /  » Attached with sturdy soft ties


Tuning kit 766.12.945.000 » Max. volume 18 l

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Scope of supply: tank bag, rain hood, shoulder strap

1090 ADVENTURE S / R
756.12.978.100   HOMNN_EU
690 DUKE / R 08 – 19

BOLSA TRASERA
La solución óptima para un viaje corto o para ir cada día al trabajo:
» Volumen: 16 – 32 l

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Incluye funda para lluvia
» Fijación por correas a la placa soporte portaequipajes
» Función de mochila, con dorso y correas para hombros de muy alta calidad
» Compartimento para candado en U 600.12.016.000
REAR BAG
The ideal solution for short trips or the daily ride to work:
» Volume: 16 – 32 l
» Including rain cover
» Attached with straps to the carrier plate
»

TOOLS
Rucksack function, with very high quality back part and shoulder straps
» Stowage compartment for U-lock 600.12.016.000
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
760.12.927.044   HOMNN_EU 765.12.924.000   HOMNN_EU
690 DUKE / R 12 – 19 690 DUKE / R 08 – 19

SOPORTE DE TOPCASE BOLSA INTERIOR


Para los Topcases de 48 l 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30 La bolsa interior impermeable y práctica protege sus

RC 125 / 200 /
250 / 390
y la bolsa trasera 600.12.978.000. objetos de valor de la humedad y el polvo.
600.12.978.000   HOMNN_EU TOP CASE CARRIER » Revestimiento resistente e impermeable
690 DUKE / R 08 – 19 For top cases 48 l 620.12.927.000 / 04 / 28 / 30 » Cierre por enrollado impermeable
and rear bag 600.12.978.000. INNER BAG
BOLSA TRASERA Keep your belongings dry and safe from dust with
Bolsa con sistema Quicklock para un fácil montaje. El volumen this handy and water resistant bag which can be
de la bolsa es variable, de 12 l a 18 l. Para el montaje se requiere placed inside the motorcycle luggage.
una placa soporte portaequipajes adicional. » Waterproof resistant coating

690 DUKE R
»

690 DUKE
REAR BAG Waterproof roll closure
Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume
of the bag can be varied between 12 l and 18 l. An additional
carrier plate is required for mounting.

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
076

620.12.927.000 / 28   HOMNN_EU
620.12.927.000 / 30 HOMNN_EU 603.12.978.044   HOMNN_EU 601.12.078.000   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE

690 DUKE / R 12 – 19 690 DUKE / R 08 – 19
620.12.927.000 / EB   HOMNN_EU
PORTAEQUIPAJES BOLSA DE VIAJE
620.12.927.000 / BH   HOMNN_EU » Soporte de topcase extra grande para el montaje de la ¡Bolsa totalmente impermeable y flexible!
690 DUKE / R 08 – 19 bolsa de viaje 601.12.078.000 La solución ideal para tus viajes ocasionales
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


No es adecuado para el montaje de una topcase de cualquier duración.
»

1090 ADVENTURE S / R
TOPCASE Peso total máx. 5 kg LUGGAGE BAG
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas. BAGGAGE CARRIER Completely waterproof and flexible in size!
Utiliza un práctico sistema de cierre a presión y una cerradura combinada » Extra-large carrier plate for mounting The ideal solution for all those wanting to go
para abrir la tapa y soltarlo del soporte. the luggage bag 601.12.078.000 on long or short tours from time to time.
» Dimensiones 61 × 46 × 31 cm » Not suitable for mounting a top case
» Volumen 48 l » Max. load 5 kg
TOP CASE
With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face helmets.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening
the cover and releasing the fastening.
» Dimensions 61 × 46 × 31 cm
» Volume 48 l

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
930.11.942.044   HOMNN_EU
690 DUKE / R 16 – 19

KIT DE CONECTOR HEMBRA USB DE CARGADOR


Opción fácilmente accesible y cómoda para

RC 125 / 200 /
250 / 390
mantener cargados sus dispositivos electrónicos.
» Fijación al manillar 620.02.903.150   HOMNN_EU
» Material de montaje incluido en el volumen de suministro
690 DUKE / R 08 – 19
» Tapa protectora
» Tensión de salida: 5 V / 1.000 mA
BOLSA PARA GPS
USB-POWER OUTLET KIT
Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegación y
Easy accessible and convenient way to keep your
de comunicación (por ejemplo, móvil) secos y protegidos de las
electronic devices charged.
vibraciones dentro del campo de visión.

690 DUKE R
»

690 DUKE
»
Mountable on handlebar
» Compatible con todos los soportes de GPS de KTM

»
Mounting material included
With protection cover
» Tamaño: 170 x 130 x 35 mm
GPS BAG
» Output voltage 5V / 1,000 mA
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment
(e.g. cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision.
» Suitable for all KTM GPS holders
» Size: 170 × 130 × 35 mm

690 ENDURO R
690 SMC R
604.12.993.400 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8

604.12.993.500 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS

604.12.993.600 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7

790 DUKE
078
604.12.993.700 HOMNN_EU   IPHONE X / XS

604.12.993.800 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9

604.12.993.900 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+

790 ADVENTURE R
690 DUKE / R 08 – 19

790 ADVENTURE
IBRACKET DE TOURATECH
iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida y
segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación.
» Mecanismo de cierre 3D con manejo manual
» Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Contorno de cierre de precisión adaptado

1090 ADVENTURE S / R
» Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV
760.12.992.244   HOMNN_EU
» Gira 90°
El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes 690 DUKE / R 08 – 19
para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos. 760.08.965.044   CCCUO_EU
TOURATECH-IBRACKET FIJACIÓN DE GPS
690 DUKE / R 12 – 19
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly Montaje fácil con torretas amortiguadas, para todas las
and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example. bridas de manillar originales de KTM. Ofrece la posibilidad
FLYSCREEN
» de instalar una toma de corriente eléctrica y fijar el GPS

1290 SUPER DUKE GT


Intelligent 3D closure with one-handed operation

1290 SUPER DUKE R


Se integra perfectamente en la línea angulosa de la motocicleta.
» CNC laser-cut and shaped stainless steel components con soporte a prueba de robo.Compatible con todos los dispositivos
FLY SCREEN
» Tailor-made precision closure contour GPS Garmin / TomTom, la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket.
Perfectly integrated with sharp design lines of DUKE.
» Plastic corners with UV light-resistant silicone rings GPS BRACKET
» Rotatable by 90° Easy to mount on any original KTM handlebar clamp using
The iBracket can be fitted on all our mountings for cushioned sockets. Provides the option of attaching a plug
GPS brackets and it takes only a few minutes. and locking the GPS and holder so that they are theft-proof.
Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices, the KTM GPS / 
PDA bag and the iBracket.

TOOLS
080

DETALLES
ESTÁ EN LOS
* LA DIFERENCIA

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
769.05.999.000   EC ECE SXS.08.300.040   HOMNN_EU
690 ENDURO R 19 690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC R 19 690 SMC / R 08 – 19

AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” JUEGO DE MANDOS DE AJUSTE FACTORY

RC 125 / 200 /
» Sonido deportivo FACTORY ADJUSTER WHEEL SET

250 / 390
» Ahorro de peso
» Logotipo Akrapovič grabado con láser
» Montaje Plug & Play
» Acabados de la mayor calidad
» Se adapta perfectamente a la línea angulosa de tu motocicleta Estas piezas mecanizadas fabricadas en aluminio de alta calidad y
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” con un acabado anodizado de alta resistencia ofrecen una imagen
» Sporty sound totalmente atractiva.

690 DUKE R
»

690 DUKE
Weight reduction
» Laser engraved Akrapovič logo These high-quality aluminum CNC components feature a superior
» Plug & Play assembly abrasion-resistant eloxal coating and make a bold visual statement.
» Highest quality workmanship
» Perfectly suited to the sharp lines of your motorcycle

690 ENDURO R
690 SMC R
606.13.903.000   HOMNN_EU 750.38.041.100   HOMNN_EU
690 ENDURO R 14 – 19 690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC R 14 – 19 690 SMC / R 08 – 19

790 DUKE
TAPA DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO TAPA DEL FILTRO DE ACEITE
082 BRAKE CYLINDER COVER OIL FILTER COVER

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
604.02.933.144   HOMNN_EU 772.30.902.144   HOMNN_EU
690 ENDURO R 13 – 19 690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC R 13 – 19 690 SMC / R 08 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE EMBRAGUE TORNILLO DE TAPA DE ENCENDIDO FACTORY
CLUTCH RESERVOIR COVER FACTORY IGNITION COVER PLUG

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
613.13.962.000   HOMNN_EU 794.30.920.044   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19 690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19 690 SMC / R 08 – 19

TAPA DE LA BOMBA DE FRENO TRASERO TAPÓN DE ACEITE


FOOTBRAKE CYLINDER COVER OIL PLUG

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
613.13.931.244   HOMNN_EU
613.13.932.244   HOMNN_EU 756.09.945.000   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
690 SMC / R 08 – 19

250 / 390
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19
PROTECTOR ANTICAÍDA
PROTECTOR DE MANETA DE EMBRAGUE & PROTECTOR DE MANETA DE FRENO Protegerá tu horquilla en caso de caída.
Usado en MotoGP™ y por nuestras motos oficiales de Moto3™: CRASH BUNG
» Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo Protects the fork from damage in the event of a crash.
» Impide accionar involuntariamente la maneta al
entrar en contacto con otro piloto / vehículo

690 DUKE R
»

690 DUKE
Fácilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
» Protector de la maneta en plástico a prueba de rotura
» Fijación del manillar en fundición de aluminio de alta calidad
» El protector de plástico es intercambiable
CLUTCH LEVER PROTECTION & BRAKE LEVER PROTECTION
Familiar from MotoGP™ and our Moto3™ factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
»

690 ENDURO R
No unintentional lever actuation in the event of contact with another rider / vehicle

690 SMC R
» Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
» Handlebar fitting made from high-grade cast aluminum
» Plastic guard can be replaced individually 590.03.990.250   HOMNN_EU   FOR 765.03.090.100
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

ESPUMA

790 DUKE
084 Instalado entre el motor y el protector impide
que se acumule suciedad, con lo que se
consigue una mejor refrigeración del motor.
548.02.005.000   HOMNN_EU FOAM RUBBER
690 ENDURO / R 08 – 19 When positioned between engine and skid plate,
690 SMC / R 08 – 19 less dirt can accumulate, hence allowing better
cooling of the engine.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
TOPES DEL MANILLAR
Para no cambiar los puños cada vez que te caigas.
HANDLEBAR ENDS
Protects rubber grips from grazing in the event of a fall.

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
765.03.090.100   HOMNN_EU 756.10.945.000   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

PROTECTOR ANTICAÍDA

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
PROTECCIÓN DE MOTOR
Protegerá tu basculante en caso de caída.
De aluminio altamente resistente; protección eficaz para el chasis y el motor: 
CRASH BUNG
» Protege contra las piedras y contra daños por contacto con el suelo
Protects the swingarm in the event of a crash.
» Acabado de la mayor calidad
» Montaje rápido y sencillo
SKID PLATE
Made of high-strength aluminium – the effective protection for frame and engine:
» Protects against stone impact and damage due to bottoming out
» Highest grade quality workmanship
» Simple and quick assembly

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
548.02.021.000   HOMNN_EU
548.02.021.100   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
780.09.099.000   HOMNN_EU   21" / 18" 690 SMC / R 08 – 19

RC 125 / 200 /
690 ENDURO / R 08 – 19

250 / 390
GRIP SET
El puño especial medio relieve gofre se creó según las exigencias y preferencias de nuestros
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA pilotos de fábrica, con un objetivo muy claro: Confort Y seguridad: adiós a los callos
» Adhesivo precortado en las palmas de las manos y un agarre seguro que requiere menos esfuerzo al pilotar.
» Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera Las ventajas:
WHEEL RIM STICKER KIT » Forma ergonómica que se adapta a la mano para un máximo confort
» Pre-cut sticker » Medio relieve “gofre” en la parte posterior para un agarre seguro
» Suitable for front and rear rim

690 DUKE R
»

690 DUKE
Fabricado en dos materiales con distinta dureza
» Disponible en dos variantes (blando y medio) U69.51.716   HOMNN_EU
» Tres ranuras para alambre 690 ENDURO / R 08 – 19
GRIP SET 690 SMC / R 08 – 19

765.09.099.000   HOMNN_EU   21" / 18"


The special half-waffle grip has been developed to meet the demands and preferences of our
factory riders, with the clear objectives: comfort AND safety – because no calluses on the palms JUEGO DE ESPUMAS PARA PUÑOS
690 ENDURO / R 08 – 19 and secure grip mean less stress when riding. Protección de los pulgares contra las ampollas gracias a estas anillas

690 ENDURO R
The benefits: laminadas de neopreno. Sencillamente se deslizan por encima de los puños.

690 SMC R
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA » Ergonomic; contour matched to the shape of the hand for maximum comfort GRIP DONUT SET
Adhesivos blanco/negro precortados » Small “half waffle” ribs on the rear for secure grip Optimum protection against blisters on the thumbs with these
para las llantas delantera y trasera.
611.09.099.000   HOMNN_EU  17" » Made from two materials with different grades of hardness coated neoprene rings. Simple to slide onto the grips.
WHEEL RIM STICKER KIT » Available in two versions (soft and medium)
Black / white, pre-cut sticker,
611.09.099.000 / 20   HOMNN_EU  17" » Three areas for the metal safety wire
suitable for front and rear rim.
690 SMC / R 08 – 19

790 DUKE
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
086 » Adhesivo precortado
» Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera
WHEEL RIM STICKER KIT
» Pre-cut sticker
» Suitable for front and rear rim

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
630.02.021.100   HOMNN_EU
630.02.021.200   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


690 ENDURO / R 08 – 19

1090 ADVENTURE S / R
690 SMC / R 08 – 19
781.02.922.000   HOMNN_EU
GRIP SET
690 ENDURO / R 08 – 19
Los puños KTM 2K (2K = 2 componentes) combinan la durabilidad 690 SMC / R 08 – 19
760.09.999.000   HOMNN_EU  17" de los puños estándar de KTM con el confort de los puños KTM blandos.
» Material naranja más duro en el interior y
613.09.999.000   HOMNN_EU  17" 690 SMC / R 08 – 19
extremos para resistir el paso del tiempo
PUÑOS PARA BARRO
Los Mud Grips se colocan fácilmente sobre los puños y garantizan la máxima
690 SMC / R 08 – 19 »

1290 SUPER DUKE GT


Material negro más blando en el exterior

1290 SUPER DUKE R


KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA sujeción de la goma del puño incluso en circuitos muy embarrados, gracias
Adhesivos naranja precortados donde toca la mano para el mayor confort a la especial mezcla de material utilizada.
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA para las llantas delantera y trasera. GRIP SET MUD GRIPS
» Nuevo diseño en tres colores WHEEL RIM STICKER KIT The KTM 2K (2K= 2 different materials) grip combines the durability of The mud grips are simply pulled over existing grips and guarantee a
» Juego para la rueda delantera y la rueda trasera Orange, pre-cut sticker, KTM standard grips and the comfort of the soft KTM grips. secure hold on the grip rubber, even in extremely muddy conditions,
» Adhesivo recortado suitable for front and rear rim. » Harder orange material on the inside and at the grip ends thanks to their special material mix.
WHEEL RIM STICKER KIT for a long service life
» New, three-colored design » Softer black material on the outside, where the hand lies
» Set for front and rear wheel on the grip, for increased comfort
» Pre-cut stickers

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
795.02.901.000 / 04   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

MANILLAR RENTHAL TWINWALL

RC 125 / 200 /
El Twinwall, en diseño KTM naranja, son dos manillares en uno: El exterior garantiza la

250 / 390
máxima resistencia a daños exteriores (por ejemplo, caída) y está anodizado contra la
corrosión. El interior de una aleación especial también está anodizado para protegerle de
daños causados por el conjunto de interruptores del manillar. Los insertos de nailon del tubo
interior permiten que el grosor de la pared sea reducido. Esto ahorra peso y tiene efectos
positivos en las características de Flex. Las juntas de goma en las transiciones de ambos
tubos evitan que entre agua, suciedad, productos de limpieza y otras impurezas. Se entrega
con acolchado del manillar.

690 DUKE R
690 DUKE
RENTHAL TWINWALL HANDLEBAR
The Twinwall, in KTM orange design, combines two handlebars in one: An exterior guarantees
maximum strength against external damage (e.g. falling over) and is also anodized against
corrosion. The interior, made of a special alloy, is also hard anodized to protect it from
damage by the handlebar controls. Nylon inserts in the inner tube allow thinner walls. This
saves weight and has a positive effect on the flexing properties. Rubber seals at the crossing
points of the two tubes to prevent the ingress of water, dirt, cleaning agents, and other

690 ENDURO R
contaminants. Comes with handlebar padding.
SXS.07.250.800   772.02.002.144  

690 SMC R
HOMNN_EU HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19 690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19 690 SMC / R 08 – 19

PROTECTOR DE MANILLAR PROTECTOR DE MANILLAR


Ofrece protección óptima. Ya obligatorio en numerosas competiciones. Ofrece protección óptima. Ya obligatorio en numerosas competiciones.
HANDLEBAR PAD HANDLEBAR PAD
Provides optimum protection. Already a must at many events. Provides optimum protection. Already a must at many events.

790 DUKE
088

790 ADVENTURE R
548.02.001.300 / 04  

790 ADVENTURE
HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

MANILLAR
¿YA SABÍAS que los manillares KTM deben superar complicados y 790.02.901.050   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


muy específicos ciclos de tests antes de poder salir al mercado? 690 ENDURO / R 08 – 19

1090 ADVENTURE S / R
Datos clave: 690 SMC / R 08 – 19
» Todos los manillares KTM se fabrican en aluminio EN AW 7010 T6
» 28,5 mm diámetro de la parte central 601.12.092.070   HOMNN_EU PROTECTOR DE MANILLAR
» 22,15 mm diámetro de los extremos 690 ENDURO / R 08 – 19 Ofrece una protección óptima. Con el soporte integrado de tarjeta de tiempos lo tienes
» Con marcas de posición para un ajuste sencillo 690 SMC / R 08 – 19 siempre todo a la vista. Un bolsillo adicional permite guardar objetos pequeños.
» Dimensiones: A = 115 mm, B = 806 mm, C = 62 mm Se puede usar también en combinación con los alojamientos del manillar PHDS.
HANDLEBAR BARRA DE REFUERZO DE MANILLAR HANDLEBAR PAD
DO YOU KNOW that KTM handlebars must withstand very elaborate Uso universal para el montaje del soporte para GPS. Provides optimum protection. With the integrated card holder you always have

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
and specially developed test cycles before they come to market? HANDLEBAR CROSS BRACE the time in view. A small extra pocket allows you to stow small items. Can also
The facts: Universally applicable for mounting the GPS bracket. be fitted in combination with the PHDS-handlebar support.
» All KTM handlebars are made from EN AW 7010 T6 aluminum
» 28.5 mm diameter in the clamping area
» 22.15 mm diameter in the lever area
» Position markings for simple setting
» Dimensions: A = 115 mm, B = 806 mm, C = 62 mm

TOOLS
090

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
781.08.999.020   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 14 – 19
690 SMC / R 14 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
KIT DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DE LAS PLETINAS DE DIRECCIÓN
Esta lámina extra fuerte protege a la pletina de dirección de los
impactos de las piedras. Compatible con las pletinas de dirección
de fábrica SXS.13.450.460 y SXS.13.450.470 así como con la
pletina 781.01.999.020 / 04  y 781.01.999.022 / 04.
765.02.979.000 / 04   HOMNN_EU TRIPLE CLAMP PROTECTIVE FILM KIT
Extra thick film protects the triple clamp from stone impacts.
765.02.979.000 / 28   HOMNN_EU For use with factory triple clamps SXS.13.450.460 and

690 DUKE R
690 DUKE
SXS.13.450.470 as well as triple clamp 781.01.999.020 / 04
765.02.979.000 / 30   HOMNN_EU and 781.01.999.022 / 04.
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

KIT DE CUBREMANOS
620.12.940.050   CCCUO_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
Este kit de cubremanos especialmente desarrollado para tu motocicleta es un

690 ENDURO R
690 SMC / R 08 – 19

690 SMC R
acompañante indispensable en circuitos offroad y supermoto. El diseño amplio y
generoso en combinación con el estribo estable de aluminio garantiza una buena
EXTENSIÓN DE ESPEJO RETROVISOR
movilidad y la máxima protección en caso de caída, con piedras levantadas, ramas, etc.
Si quieres mejorar la visibilidad por el retrovisor, ésta es la solución.
HANDGUARD KIT
Se monta entre el espejo y los adaptadores.
This handguard set has been specially developed for your motorcycle and is an
MIRROR EXTENSION
essential accessory for heavy-duty offroad and Supermoto sessions. The broad,
If you want to improve your rear view, this is the solution for you. The mirror
generous proportions, combined with the robust aluminum external frame ensure
extension is mounted simply between the original mirror and mirror bracket.
good mobility together with maximum protection in the event of a collision, stones

790 DUKE
thrown up from the road, branches etc.
092

780.01.095.000   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

PROTECTOR DE HORQUILLA
» Fabricado en neopreno
» Protección perfecta para la hermetización de la horquilla

1290 SUPER ADVENTURE S / R


520.00.092   HOMNN_EU » Para su uso con el protector de la horquilla abierta

1090 ADVENTURE S / R

» Para tubos de la horquilla con un diámetro de 48 mm
520.00.093     HOMNN_EU  TRANSPARENT FORK PROTECTOR
690 ENDURO / R 08 – 19 » Made from neoprene
690 SMC / R 08 – 19 » Ideal protection for sealing the fork 595.01.095.000   HOMNN_EU
» For use with the open fork protector 690 ENDURO / R 08 – 19
JUEGO DE ADHESIVOS PROTECTORES DE HORQUILLA » For fork tube with a diameter of 48 mm 690 SMC / R 08 – 19
Material extra resistente, protege tu horquilla de las piedras.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Para todas las horquillas de 48 mm. PROTECTOR DE HORQUILLA
PROTECTIVE FORK STICKER SET » Fabricado en neopreno
Extra thick film; protects the outer tubes against stone impact. » Protección perfecta para la hermetización de la horquilla
For all 48 mm forks. » Para su uso con el protector de la horquilla abierta
» Para tubos de la horquilla con un diámetro de 48 mm
FORK PROTECTOR
» Made from neoprene
» Ideal protection for sealing the fork
» For use with the open fork protector
» For fork tube with a diameter of 48 mm

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
690.10.965.120   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

CADENA

RC 125 / 200 /
Una cadena muy resistente y de baja fricción. ¡Reduce la fricción!

250 / 390
¡Consigue un punto de potencia adicional!
CHAIN
High-strength, free-running chain that reduces resistance!
This means extra power!

548.03.047.000   HOMNN_EU

690 DUKE R
690 DUKE
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

KIT DE DESLIZADERAS PARA ESTRIBERAS


Plástico reforzado con fibra de vidrio. Protege los reposapiés de daños en caso de caída.
781.01.900.100   HOMNN_EU Se puede montar en todas las motos con los reposapiés 590.03.041.250 / 780.03.041.050
690 ENDURO / R 08 – 19 a la derecha y 590.03.040.250 / 780.03.040.050 a la izquierda.
690 SMC / R 08 – 19 FOOTPEG SLIDER KIT

690 ENDURO R
690 SMC R
Glass fiber reinforced plastic. Protects the footrests from damage during a potential
PURGADORES DE HORQUILLA camber. Mountable on all motorcycles with footrests 590.03.041.250 / 780.03.041.050 right
Válvulas de aireación diseñadas especialmente para las horquillas WP. and 590.03.040.250 / 780.03.040.050 left.
Basta con una breve presión con el dedo para vaciar el aire sobrante de la horquilla.
BLEEDER VALVE SET 770.13.920.100 HOMNN_EU  FRONT
Bleeder valves designed especially for WP forks. 690 SMC / R 08 – 19
A quick press of the finger and the fork is bled.
TORNILLO HUECO CON FUNCIÓN DE PURGADOR

790 DUKE
De esta manera, el sangrado de frenos o cambio de líquido de frenos es cuestión de
094
segundos: En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con

780.03.940.244   CCCUO_EU
válvula de retorno. Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema, sólo tienes que
abrir media vuelta el tornillo de la válvula de retorno y bombear con la maneta de freno para
690 ENDURO / R 08 – 19 hacer circular el líquido de frenos por el sistema. La válvula impide que vuelva a entrar aire
690 SMC / R 08 – 19 en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada.
BANJO BOLT WITH BLEEDER FUNCTION

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
ESTRIBERAS PIVOTANTES Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds,
Genial: Estriberas que te acompañan al mover el peso. even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with this
La solución idónea para motocross, enduro y supermoto. new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding
Las ventajas: the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake
» Anclaje amortiguado, giro de 20 grados hacia delante y atrás fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
» Mejor control y agarre en las curvas gracias a su movilidad back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodized dust cap.
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Gran superficie de contacto de 60 mm
»

1090 ADVENTURE S / R
Desplazamiento sencillo y rápido del peso
» Mayor facilidad para cambiar de marcha y frenar
770.13.920.000   HOMNN_EU
» Contacto permanente entre la bota y la estribera:
¡alarga la vida de tus botas! 690 ENDURO / R 08 – 19   REAR & FRONT
PIVOT PEGZ 690 SMC / R 08 – 19   REAR
Ingenious: Foot pegs that move with you when you shift
your weight. Ideal for Motocross, Enduro and Supermoto. TORNILLO HUECO CON FUNCIÓN DE PURGADOR
The benefits: De esta manera, el sangrado de frenos o cambio de líquido de frenos es cuestión de
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Spring-mounted, 20° rotational movement possible segundos: En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con
towards front and rear válvula de retorno. Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema, sólo tienes que
» More control and grip in the corners thanks to the maneuverability abrir media vuelta el tornillo de la válvula de retorno y bombear con la maneta de freno para
» Large tread surface of 60 mm hacer circular el líquido de frenos por el sistema. La válvula impide que vuelva a entrar aire
» Simpler and quicker weight shifting en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada.
» Simpler gear changing and braking BRAKE BLEEDER SCREW
» Permanent contact between boot and foot peg: Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds,
extends the service life of your boots! even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with this
new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding
the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake

TOOLS
fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodized dust cap.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
584.10.051.038 / 04   HOMNN_EU  Z38
777.10.951.045 / 04 HOMNN_EU  Z45
584.10.051.040 / 04   HOMNN_EU  Z40
777.10.951.047 / 04 HOMNN_EU  Z47
584.10.051.041 / 04   HOMNN_EU  Z41
777.10.951.048 / 04 HOMNN_EU  Z48
584.10.051.042 / 04   HOMNN_EU  Z42

690 DUKE R
690 DUKE
777.10.951.049 / 04 HOMNN_EU  Z49
584.10.051.044 / 04   HOMNN_EU  Z44
777.10.951.050 / 04 HOMNN_EU  Z50
584.10.051.045 / 04   HOMNN_EU  Z45
777.10.951.052 / 04 HOMNN_EU  Z52
584.10.051.046 / 04   HOMNN_EU  Z46 690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

690 ENDURO R
584.10.051.048 / 04   HOMNN_EU  Z48

690 SMC R
CORONA TRASERA
584.10.051.049 / 04   HOMNN_EU  Z49 » Realizada en aluminio 7075-T6 de alta resistencia, el aluminio más resistente del mundo
» Originalmente desarrollada para la industria de la aviación y después adoptada
584.10.051.050 / 04   HOMNN_EU  Z50 por los mejores fabricantes de coronas para la cadena
583.10.051.038 HOMNN_EU  Z38 » Guía de la cadena más limpia, recta y sin golpes, dado que está lijada con una precisión de 0,002 mm
584.10.051.051 / 04   HOMNN_EU  Z51 » Sin vibraciones, lo que conlleva un mayor rendimiento en la transmisión
583.10.151.040 HOMNN_EU  Z40 » Anodizada en naranja con una pintura duradera, orgánica y respetuosa con el medio ambiente
584.10.051.052 / 04   HOMNN_EU  Z52

790 DUKE
¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
096
690 ENDURO / R 08 – 19 583.10.051.042 HOMNN_EU  Z42 REAR SPROCKET
690 SMC / R 08 – 19 » Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminum, the strongest aluminum in the world
583.10.151.044 HOMNN_EU  Z44 » Originally developed for the aerospace industry and then adopted by the best rear sprocket manufacturer
CORONA TRASERA SUPERSPROX STEALTH » The chain runs smoothly, straigt as a die and true, because it’s ground level to an accuracy of 0.002 mm
Si quieres las mejores prestaciones y calidad, estas coronas son lo que buscas. 777.10.151.045 / 01 HOMNN_EU  Z45 » Free from vibration – therefore the highest power transmission efficiency
» Dientes de acero de alta resistencia, para una vida útil extra larga » Orange anodized with a permanent, organic and environmentally friendly pigment

790 ADVENTURE R
777.10.151.048 / 01

790 ADVENTURE
» Pieza central de aluminio, reduce las masas no amortiguadas HOMNN_EU  Z48 Sprockets with different teeth number as stock are CCCUO_EU!
» Los remaches de alta resistencia la unen de forma permanente
» Una vida útil al menos tres veces más larga que otras coronas de aluminio 777.10.151.049 / 01 HOMNN_EU  Z49
» Un 50% más ligera que las coronas convencionales de acero
Otra ventaja: 582.10.951.042   HOMNN_EU  Z42 583.10.151.050 HOMNN_EU  Z50
» vida útil más larga del conjunto completo de la transmisión
» 582.10.951.045   HOMNN_EU  Z45 777.10.151.051 / 01 HOMNN_EU  Z51

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Fabricado exclusivamente para KTM por Supersprox.

1090 ADVENTURE S / R
Este producto está protegido por las siguientes patentes en la UE y los EE. UU.
Patente de la UE # EP1573234. Patente de los EE. UU. # 7.481.729. 582.10.951.048   HOMNN_EU  Z48 777.10.151.052 / 01 HOMNN_EU  Z52
El propietario de las patentes es Supersprox a.s.
¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes 582.10.951.050   HOMNN_EU  Z50
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19
diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
SUPERSPROX-STEALTH REAR SPROCKET 582.10.951.052   HOMNN_EU  Z52 CORONA TRASERA
If you are looking for the highest quality and performance, 690 ENDURO / R 08 – 19 Fabricada en aluminio 7075-T6: el más duro del mundo.
this rear sprocket is just the thing for you! 690 SMC / R 08 – 19 ¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» High-strength alloy steel teeth for extra long life diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
» Aluminum center section reduces the unsprung mass CORONA TRASERA REAR SPROCKET
» Permanently joined together with high-tensile rivets Para viajes largos recomendamos la corona de acero Manufactured from high-strength 7075-T6 aluminum –
» At least three times longer service life than any other aluminum rear sprockets QStE 460 de duración extremadamente larga. the world’s strongest aluminum. Sprockets with different
» 50 % lighter than conventional steel sprockets ¡Las coronas traseras que tienen un número de dientes teeth number as stock are CCCUO_EU!
Further advantages: diferente a la corona trasera de serie son CCCUO_EU!
» Longer service life of the entire drive train kit REAR SPROCKET
» Manufactured exclusively for KTM by Supersprox. For longer trips, we recommend this extremely low-wear,
This product is protected by the following patents in the EU and the US: QStE 460 steel sprocket. Sprockets with different teeth
EU Patent # EP1573234. US Patent # 7.481.729. Patent holder Supersprox a.s. number as stock are CCCUO_EU!

TOOLS
Sprockets with different teeth number as stock are CCCUO_EU!
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
610.12.932.000   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
690 SMC / R 08 – 19

ANTIRROBO ROADLOK
» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
» Elegante superficie anodizada en naranja
» Atornillado directamente a la pinza de freno
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra directamente en los orificios del disco de freno
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo

690 DUKE R
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo

690 DUKE
ROADLOK
» Lock body machined from high-grade aluminum 765.06.115.000   CCCUO_EU
» Premium quality, orange anodized surface finish 690 ENDURO / R 08 – 19
» Bolted directly to the brake caliper 690 SMC / R 08 – 19
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc
» No vehicle movement possible when locked FILTRO DE AIRE 603.12.953.000   CCCUO_EU
» No dismantling possible when locked

690 ENDURO R
Alternativa al filtro original, lavable, 690 ENDURO / R 14 – 19

690 SMC R
para uso todo terreno. 690 SMC / R 14 – 19
AIR FILTER
Washable alternative to the original DONGLE
air filter, for offroad use. Con el dongle del ABS se activan funciones adicionales en el control del ABS y en la unidad de control:
» Modo ABS 1:
La función ABS está activa únicamente en la rueda delantera (ABS de un canal) La rueda trasera puede
bloquearse en cualquier momento sin que el ABS regule el proceso de frenada.
» Modo ABS 2:

790 DUKE
098 La función ABS está desactivada y permanece desactivada tras volver a conectar el encendido.
La rueda delantera y la rueda trasera pueden bloquearse en cualquier momento sin que el ABS
regule el proceso de frenada. Al conectar el dongle se activa automáticamente el modo ABS 1.
Se recomienda mantener activas las funciones del ABS siempre que se circule por la vía pública.
Tu concesionario tiene preparada para ti la vista general de funciones específica del vehículo.
DONGLE

790 ADVENTURE R
The ABS dongle enables additional features in the ABS control unit and the ECU:

790 ADVENTURE
» ABS mode 1:
The ABS function is only active on the front wheel (single-channel ABS). The rear wheel can lock at any
time without ABS controlling the braking procedure.
» ABS mode 2:
The ABS function is switched off; it remains deactivated even after switching the ignition back on
(for models from MY 2019 pressing ABS button for 3-5 seconds is needed). The front and rear wheels

1290 SUPER ADVENTURE S / R


can lock at any time without ABS controlling the braking procedure. ABS mode 1 is automatically

1090 ADVENTURE S / R
activated when the dongle is plugged in. Leaving the ABS functions activated is recommend on public
roads! Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.

613.11.946.044   CCCUO_EU
690 ENDURO / R 08 – 18
690 SMC / R 08 – 17

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
KIT DE DESMONTAJE DEL CABALLETE LATERAL
Para el rápido desmontaje del caballete lateral:
» Contiene todas las piezas necesarias para desmontar el caballete lateral
» El adaptador para el interruptor del caballete lateral impide
un funcionamiento fallido de la electrónica del vehículo
SIDE STAND REMOVAL KIT
For easy side stand removal:
» Contains all parts required for removing the side stand
» Adapter cable for the side stand switch prevents

TOOLS
malfunctions in the vehicle electronics
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
620.02.903.150   HOMNN_EU
760.12.992.244   HOMNN_EU 690 ENDURO / R 08 – 19
690 ENDURO / R 08 – 19 690 SMC / R 08 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
690 SMC / R 08 – 19
BOLSA PARA GPS
FIJACIÓN DE GPS Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegación y
Montaje fácil con torretas amortiguadas, para todas las bridas de comunicación (por ejemplo, móvil) secos y protegidos de
de manillar originales de KTM. Ofrece la posibilidad de instalar las vibraciones dentro del campo de visión.
una toma de corriente eléctrica y fijar el GPS con soporte a prueba » Compatible con todos los soportes de GPS de KTM
de robo. Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom, » Tamaño: 170 x 130 x 35 mm
la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket. GPS BAG

690 DUKE R
690 DUKE
GPS BRACKET Keeps documents, maps, navigation and communication equipment
Easy to mount on any original KTM handlebar clamp using (e.g. cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision.
cushioned sockets. Provides the option of attaching a plug » Suitable for all KTM GPS holders
and locking the GPS and holder so that they are theft-proof. » Size: 170 × 130 × 35 mm
604.12.993.400 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices, the KTM GPS / PDA
bag and the iBracket.
604.12.993.500 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS

690 ENDURO R
604.12.993.600

690 SMC R
HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7

604.12.993.700 HOMNN_EU   IPHONE X / XS

604.12.993.800 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9

604.12.993.900 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+


690 ENDURO / R 08 – 19

790 DUKE
100 690 SMC / R 08 – 19

IBRACKET DE TOURATECH
iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida y
segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación.
210.12.964.044   HOMNN_EU
» Mecanismo de cierre 3D con manejo manual 690 ENDURO / R 08 – 19
» 690 SMC / R 08 – 19

790 ADVENTURE R
Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC

790 ADVENTURE
» Contorno de cierre de precisión adaptado
» Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV KIT DE PUÑOS CALEFACTABLES
» Gira 90° » Manos calientes, independientemente del tiempo
El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes » Temperatura del puño ajustable en 4 niveles
para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos. » Temporada de motociclismo más larga
TOURATECH-IBRACKET » Gran absorción de vibraciones
» Puño más seguro y cómodo

1290 SUPER ADVENTURE S / R


The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly

1090 ADVENTURE S / R
and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example. » Guía de cables oculta
» Intelligent 3D closure with one-handed operation » Resistencia al desgaste y durabilidad máximas
» CNC laser-cut and shaped stainless steel components » Botones sobresalientes para su uso con guantes en las manos
» Tailor-made precision closure contour » Interruptor estanco
» Plastic corners with UV light-resistant silicone rings HEATED GRIP KIT
» Rotatable by 90° » Warm hands, regardless of the weather
The iBracket can be fitted on all our mountings for » Grip temperature adjustable in 4 levels
GPS brackets and it takes only a few minutes. » Prolonged riding season

1290 SUPER DUKE GT


» Great vibration absorbtion

1290 SUPER DUKE R


» Secure and comfortable grip
» Discrete wiring arrangement
» Maximum wear resistance and durability
» Raised buttons for use with gloved hands
» Waterproof switch

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
794.07.978.000   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19

BOLSA DE ASIENTO

RC 125 / 200 /
Se recomienda para guardar la tabla de tiempo en las carreras.

250 / 390
Se puede pegar directamente al asiento mediante un pegamento para puños.
SEAT POCKET
601.12.078.000   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
Recommended for storing your timecard during races.
690 SMC / R 08 – 19
Stick it directly to the seat with grip glue.

BOLSA DE VIAJE
¡Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solución ideal

690 DUKE R
para tus viajes ocasionales de cualquier duración.

690 DUKE
» Capacidad máxima 38 l.
LUGGAGE BAG
Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all
750.12.919.000   HOMNN_EU those wanting to go on long or short tours from time to time.
690 ENDURO / R 08 – 19 » Maximum capacity: 38 l
690 SMC / R 08 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
BOLSA SOBRE DEPÓSITO
El acompañante perfecto para todas las rutas:
» Fabricado de nailon resistente, con rebordes de material reflectante
» Cremalleras muy robustas, en todo el perímetro
» Bolsillo para mapas, compartimentos individuales
» Sujeción con correas de transporte resistentes
» Volumen máx. 18 l
» Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito,

790 DUKE
cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
102
TANK BAG
The ideal companion for every tour:
» Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant
edging made from reflective material
» Extremely robust, all-round zip fasteners
» Map pocket, individual compartments

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
» Attached with sturdy soft ties
» Max. volume 18 l
» Scope of supply: tank bag, rain hood, shoulder strap

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
756.12.978.100   HOMNN_EU
690 ENDURO / R 08 – 19
690 SMC / R 08 – 19
765.12.924.000   HOMNN_EU
BOLSA TRASERA 690 ENDURO / R 08 – 19
La solución óptima para un viaje corto o para ir cada día al trabajo: 690 SMC / R 08 – 19
» Volumen: 16 – 32 l
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Incluye funda para lluvia BOLSA INTERIOR
» Fijación por correas a la placa soporte portaequipajes La bolsa interior impermeable y práctica protege
» Función de mochila, con dorso y correas para hombros de muy alta calidad sus objetos de valor de la humedad y el polvo.
» Compartimento para candado en U 600.12.016.000 » Revestimiento resistente e impermeable
REAR BAG » Cierre por enrollado impermeable
The ideal solution for short trips or the daily ride to work: INNER BAG
» Volume: 16 – 32 l Keep your belongings dry and safe from dust with this handy and
» Including rain cover water resistant bag which can be placed inside the motorcycle luggage.
» Attached with straps to the carrier plate » Waterproof resistant coating
» Rucksack function, with very high quality back part and shoulder straps » Waterproof roll closure

TOOLS
» Stowage compartment for U-lock 600.12.016.000
104

CURVAS
* DOMINA LAS

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
641.05.999.000   CCCUO_EU MAP 641.05.979.100   EC ECE
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

AKRAPOVIČ-KIT “EVOLUTION LINE” AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”


» Colector y silenciador de titanio de alta calidad » Fabricada en titanio de alta calidad
» Terminal de escape de carbono » Terminal de escape de carbono
» Ahorro de peso: 4,8 kg respecto al sistema de escape de serie » Ahorro de peso: 1,5 kg respecto al silenciador de serie

RC 125 / 200 /
» »

250 / 390
+5 CV más de potencia mediante un mapping especial -del motor Logotipo de Akrapovič grabado con láser
» Logotipo de Akrapovič grabado con láser » Montaje Plug & Play
» No se puede usar en combinación con el juego » No requiere un mapping nuevo del motor
de bolsas laterales 641.12.931.000 » No se puede usar en combinación con el juego
641.08.910.000   HOMNN_EU AKRAPOVIČ KIT “EVOLUTION LINE” de bolsas laterales 641.12.931.000
790 DUKE 18 – 19 » Header and silencer made of high-grade titanium AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
» Carbon silencer cap » Made from high-grade titanium
GUARDABARROS » Weight savings: 4.8 kg compared to standard exhaust system » Carbon silencer cap

690 DUKE R
» »

690 DUKE
Entra en escena con tu KTM en elegante carbono. + 5 hp due to special engine mapping Weight savings: 1.5 kg compared to the standard silencer

» Fabricado en fibra de carbono de la mayor calidad » Laser engraved Akrapovič logo » Laser engraved Akrapovič logo

» Mucho más rígido y ligero que los componentes de plástico de serie » Cannot be used in combination with side bag set 641.12.931.000 » Plug & Play fitting

» Superficie satinada » No new engine mapping required


FENDER » Cannot be used in combination with side bag set 641.12.931.000
Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon.
» Made from highest quality carbon fiber

690 ENDURO R
» Many times stiffer and lighter than the standard plastic components

690 SMC R
» Satin surface finish

790 DUKE
106

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
641.05.988.044   HOMNN_EU
790 DUKE 18 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
FIJACIÓN DE SILENCIADOR
Estética de competición sin concesiones sin los molestos reposapiés del acompañante para tu KTM:
» Aluminio forjado
» Extremadamente ligero
» Adecuado para amortiguadores Akrapovič “Slip-On Line” / Akrapovič “Evolution Line”
» Montaje en los alojamientos de los reposapiés para el acompañante
SILENCER BRACKET
Uncompromising racing look for your KTM, without any annoying pillion footrests:

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Forged aluminum
» Extremely light
» Suitable for Akrapovič “Slip-on Line” and Akrapovič “Evolution Line”
» Fitted to the pillion foot peg mounting points

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
En aluminio mecanizado de alta resistencia. Elegante superficie anodizada.

These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant


eloxal coating and make a bold visual statement.

RC 125 / 200 /
250 / 390
641.02.931.044   EC-V
641.13.902.044   EC-V
790 DUKE 18 – 19

690 DUKE R
690 DUKE
MANETA DE EMBRAGUE & MANETA DE FRENO
“Form follows function”: nuestras manetas de KTM PowerParts presentan una
atractiva estética con un valor añadido en materia técnica y ergonómica:
» En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia
641.13.903.000   HOMNN_EU 641.13.962.000   HOMNN_EU » Superficie resistente anodizada en negro / naranja
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19 » La maneta puede girarse hacia arriba en caso de caída
» Apertura ajustable

690 ENDURO R
»

690 SMC R
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS Longitud de la palanca ajustable
BRAKE FLUID RESERVOIR COVER BRAKE FLUID RESERVOIR COVER CLUTCH LEVER & BRAKE LEVER
“Form follows function” – our KTM PowerParts levers are a visual
highlight with technical and ergonomical added value:
» CNC-machined from high-strength aluminum
» Tough black / orange anodized surface finish
» Lever can fold away upwards in the event of a crash
» Adjustable grip width

790 DUKE
108 » Adjustable lever length

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
580.30.985.000 / 04   HOMNN_EU 750.38.041.100   HOMNN_EU
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

TAPÓN DE ACEITE TAPA DEL FILTRO DE ACEITE 613.13.931.244   HOMNN_EU


OIL PLUG OIL FILTER COVER
613.13.932.244  

1290 SUPER ADVENTURE S / R


HOMNN_EU

1090 ADVENTURE S / R
790 DUKE 18 – 19

PROTECTOR DE MANETA DE EMBRAGUE & PROTECTOR DE MANETA DE FRENO


Usado en MotoGP™ y por nuestras motos oficiales de Moto3™:
» Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo
» Impide accionar involuntariamente la maneta al entrar en contacto con otro piloto/vehículo
» Fácilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
» Protector de la maneta en plástico a prueba de rotura

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Fijación del manillar en fundición de aluminio de alta calidad
» El protector de plástico es intercambiable
CLUTCH LEVER PROTECTION & BRAKE LEVER PROTECTION
Familiar from MotoGP™ and our Moto3™ factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
772.30.902.144   HOMNN_EU 548.02.005.000   HOMNN_EU » No unintentional lever actuation in the event of contact with another rider / vehicle
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19 » Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
TORNILLO DE TAPA DE ENCENDIDO FACTORY TOPES DEL MANILLAR » Handlebar fitting made from high-grade cast aluminum
»

TOOLS
FACTORY IGNITION COVER PLUG HANDLEBAR ENDS Plastic guard can be replaced individually
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
610.12.932.000   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 DUKE 18 – 19

ANTIRROBO ROADLOK
» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
» Elegante superficie anodizada en naranja
» Atornillado directamente a la pinza de freno
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra

690 DUKE R
directamente en los orificios del disco de freno

690 DUKE
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo
691.09.945.000   HOMNN_EU 613.10.945.000   HOMNN_EU ROADLOK
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19 » Lock body machined from high-grade aluminum
» Premium quality, orange anodized surface finish
PROTECTOR ANTICAÍDA PROTECTOR ANTICAÍDA » Bolted directly to the brake caliper
Protegerá tu horquilla en caso de caída. Protegerá tu basculante en caso de caída. » High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc

690 ENDURO R
»

690 SMC R
CRASH BUNG CRASH BUNG No vehicle movement possible when locked
Protects the fork from damage in Protects the swingarm in the event » No dismantling possible when locked
the event of a crash. of a crash.

790 DUKE
110

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
770.13.920.100   HOMNN_EU   FRONT
790 DUKE 18 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


635.12.967.044   635.12.966.044  

1090 ADVENTURE S / R
HOMNN_EU HOMNN_EU TORNILLO HUECO CON FUNCIÓN DE PURGADOR
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19 De esta manera, el sangrado de frenos o cambio de líquido de frenos es cuestión de segundos:
En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con válvula de retorno.
PROTECTOR DE TAPA DEL EMBRAGUE PROTECCIÓN DE LA TAPA DE ALTERNADOR Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema, sólo tienes que abrir media vuelta el tornillo
“Form follows function” – nuestras protecciones KTM PowerParts para tapas de alternador “Form follows function” – nuestras protecciones KTM PowerParts para tapas de alternador de la válvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el líquido de frenos
y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino que también protegen las tapas y de embrague no solo tienen un aspecto excelente sino que también protegen las tapas por el sistema. La válvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de
del motor frente a posibles daños. del motor frente a posibles daños. freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada.
» Protección amolada de aluminio mecanizado con superficie anodizada naranja » Protección amolada de aluminio mecanizado con superficie anodizada naranja BANJO BOLT WITH BLEEDER FUNCTION

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Soporte base de acero con revestimiento de polvo negro » Soporte base de acero con revestimiento de polvo negro Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds,
» Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor » Adaptada especialmente a la forma de la tapa del motor even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with this
CLUTCH COVER PROTECTION IGNITION COVER PROTECTION new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding
“Form follows function” – our PowerParts ignition cover and clutch cover protectors not “Form follows function” – our PowerParts ignition cover and clutch cover protectors not the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake
only have a high grade appearance, but they also protect the engine cover from damage. only have a high grade appearance, but they also protect the engine cover from damage. fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
» CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface » CNC-machined aluminum protector with orange anodized surface back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodized dust cap.
» Base support made from black powder coated steel » Base support made from black powder coated steel
» Specifically adapted to the shape of the engine cover » Specifically adapted to the shape of the engine cover

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
641.09.960.000   ABE
790 DUKE 18 – 19
641.12.955.044   EC-V   - 25 MM
DISCO DE FRENO WAVE 790 DUKE 18 – 19
Los discos de freno WAVE frenan en todas las situaciones al mismo nivel alto
con una dosificabilidad excelente. KIT DE SUSPENSIONES REBAJADAS
» Disco externo del disco de freno: acero inoxidable de frenos de altas prestaciones 25 mm Menor altura de asiento y conservando

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Disco interno de aluminio anodizado en negro el comportamiento en marcha.
» Con apoyo flotante: sin deformación, sin vibraciones al frenar LOWERING KIT
» Sin fading, potencia de frenada sostenida al más alto nivel 25 mm lower seat height with unchanged ride dynamics.
» Más potencia de frenada (un 25 % más) gracias a materiales
que provienen del deporte de competición
» Menos fuerza necesaria con las manos para la misma potencia de frenada
WAVE BRAKE DISC
The wave brake discs supply the same high level of deceleration in

690 DUKE R
690 DUKE
every situation with outstanding controllability.
» Brake disc outer ring: rustless, high-performance brake steel
» Black anodized aluminum inner ring 641.03.937.044   EC-V
» Floating mounting: no distortion, no brake judder 790 DUKE 18 – 19
» No fading, consistent braking performance at the highest level
» More braking power (+ 25 % braking power) thanks to materials from the world of racing SISTEMA DE ESTRIBERAS
» Less hand force for the same braking power El sistema de estriberas mecanizado de aluminio de alta resistencia permite un ajuste en

690 ENDURO R
8 posiciones. De esta manera se puede encontrar rápidamente la posición perfecta.

690 SMC R
» Aluminio anodizado de calidad aeronáutica
» Protecciones de carbono para el talón incluidas en el volumen de suministro
» Posibilidad de patrón de cambio invertido mediante el giro de la palanca de reenvío de serie
Modificación a partir de la posición estándar de las estriberas:
» 0 – 20 mm más arriba
760.10.960.000   ABE » 0 – 20 mm hacia atrás
790 DUKE 18 – 19 FOOTPEGS SYSTEM

790 DUKE
The CNC-machined footpegs system made of high-strength aluminium is adjustable
112 DISCO DE FRENO WAVE to 8 different positions allowing you to effortlessly find the perfect ergonomics.
» Acero inoxidable de alta calidad » Anodized aircraft aluminium
» Sin efecto “fading”, potencia de frenado uniforme y al mayor nivel » Carbon heel guards included
» Dosificación perfecta » Inverted shifting scheme possible by turning the standard relay lever
WAVE BRAKE DISC Change compared with the standard foot peg position:
» Rustless, high-performance brake steel » 0 – 20 mm higher
» »

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
No fading, consistent braking performance at the highest level 0 – 20 mm backwards
» Perfect application

641.01.999.044 / 30A     EC-V

1290 SUPER ADVENTURE S / R


584.10.051.041 / 04   641.01.999.044 / 04A  

1090 ADVENTURE S / R
HOMNN_EU  Z41   EC-V
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

CORONA TRASERA SUPERSPROX STEALTH PLETINAS DE DIRECCIÓN FACTORY


» Dientes de acero de alta resistencia para una vida útil extra larga Pletina de dirección mecanizada de aluminio para una sensación de competición pura.
» Pieza central de aluminio que reduce las masas no amortiguadas » Fabricada en aluminio resistente
» Los remaches de alta resistencia las unen de forma permanente » Superficie de alta calidad anodizada
» Una vida útil al menos tres veces más larga que otras coronas traseras de aluminio » Más rígida que la pletina de dirección de serie

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Un 50% más ligera que las coronas traseras convencionales de acero » Maniobrabilidad precisa en maniobras de frenado bruscas
Otra ventaja: » Menos fricción de la horquilla en el área de bloqueo gracias
» Vida útil más larga del kit de transmisión completo. a una distribución de la presión mejorada
SUPERSPROX STEALTH REAR SPROCKET FACTORY TRIPLE CLAMP
» High-strength alloy steel teeth for extra long life CNC-machined aluminium triple clamp for pure race feeling.
» Aluminum center section reduces the unsprung mass » Manufactured from high-strength aluminium
» Permanently joined together with high-tensile rivets » High quality, anodised surface finish
» At least three times longer service life than any other aluminum rear sprockets » Stiffer than the standard triple clamp
» 50 % lighter than conventional steel sprockets » More precise handling in hard braking manoeuvres
»

TOOLS
Further advantages: Less fork wear in the clamp area, thanks to better pressure distribution
» Longer service life of the entire drive train kit
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
938.07.908.000   CCCUO_EU
790 DUKE 18 – 19

CIERRE RÁPIDO DE DEPÓSITO DE GASOLINA


Repostar como los profesionales: sin llave y con extrema rapidez.
» Fresado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada

690 DUKE R
690 DUKE
» No puede cerrarse con llave
FUEL TANK QUICK LOCK
Refueling like the professionals: keyless and extremely quick.
» Machined from high-grade aluminum with an anodized surface finish
» Not lockable

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
114

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
641.02.901.000 / 04   EC-V

1290 SUPER ADVENTURE S / R


790 DUKE 18 – 19

1090 ADVENTURE S / R
MANILLAR
» Geometría modificada en comparación con el manillar de serie
para permitir una posición algo más activa del conductor
» Aluminio anodizado en naranja de alta calidad
» 28,50 mm de diámetro en el área de bloqueo
» 22,15 mm de diámetro en el exterior
HANDLEBAR

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Different geometry compared to the standard handlebar,
to bring the rider in a more active riding position
» High grade orange anodized aluminum
» 28.50 mm diameter at the clamping area
» 22.15 mm diameter at the lever area

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
641.08.915.044   CCCUO_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 DUKE 18 – 19

SOPORTE DE MATRÍCULA
Soporte de la matrícula mucho más corto, proporcionándole
el protagonismo perfecto al esbelto colín.
LICENCE PLATE HOLDER SUPPORT
Substantially shortened version of the licence plate holder

690 DUKE R
that perfectly draws attention to the slender rear end.

690 DUKE
641.12.940.000   ECE EC-V
790 DUKE 18 – 19

690 ENDURO R
ESPEJO RETROVISOR DE TOPE DE MANILLAR

690 SMC R
» Realizado en aluminio anodizado negro
» Rótula de acero para el ajuste flexible del espejo retrovisor
» Incluye un adaptador para el montaje 641.07.955.044   HOMNN_EU
» 1 unidad, se puede montar en los dos lados del manillar 790 DUKE 18 – 19
HANDLEBAR END MIRROR
» Made from black anodised aluminum TAPA DEL ASIENTO DEL PASAJERO
» Ball-and-socket joint out of steel, for flexible adjustment of the miror Estética de competición en solo pocos segundos, sin herramientas.
» Including adapter for installation PILLION SEAT COVER

790 DUKE
116 » 1 part, can be mounted on both sides of the handlebar Racing look in a matter of seconds, without any tools.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
641.08.920.044   HOMNN_EU
790 DUKE 18 – 19

QUILLA
Esta quilla no es solo un aspecto destacado estético,
sino también una excelente protección para el colector.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
FRONT SPOILER
This front spoiler is not only a visual highlight,
but also an excellent protection for the header pipe.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
611.09.099.000   HOMNN_EU  17"
611.09.099.000 / 20   HOMNN_EU  17"
790 DUKE 18 – 19
641.08.997.100   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 DUKE 18 – 19 KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
» Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
KIT DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA » Adhesivo recortado
Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito. WHEEL RIM STICKER KIT
» Fabricado en una lámina elástica de alta calidad » Set for front and rear wheel
» Superficie estructurada para una mejor sujeción » Pre-cut stickers
» Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito
FUEL TANK PROTECTION STICKER KIT

690 DUKE R
690 DUKE
Lasting protection for the areas of the fuel tank subject to heavy wear.
» Made from a high quality, elastic base film
» Structured surface for better grip
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks

690 ENDURO R
690 SMC R
613.09.999.000   HOMNN_EU  17"
790 DUKE 18 – 19

KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA

790 DUKE
118 » Nuevo diseño en tres colores
» Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
» Adhesivo recortado
WHEEL RIM STICKER KIT
» New, three-colored design
» Set for front and rear wheel
» Pre-cut stickers

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
641.08.999.000   HOMNN_EU 760.09.999.000   HOMNN_EU  17"
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
KIT DE GRÁFICOS FACTORY KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
¿No tienes bastante con una moto de serie? » Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
Crea una moto personalizada que deje perplejo a todo » Adhesivo recortado
el mundo y te haga destacar del resto. RIM STICKER KIT
FACTORY GRAPHICS KIT » Set for front and rear wheel
Standard is just not your thing? » Pre-cut stickers
Customize your own jaw-dropping motorcycle and stand out from the competition.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
641.12.953.044   CCCUO_EU
790 DUKE 18 – 19

DONGLE
Con el dongle se mantiene el último modo ABS seleccionado después de volver a

RC 125 / 200 /
250 / 390
conectar el sistema de encendido. Si se usa la motocicleta en una pista de competición,
no es necesario con ello volver a desactivar el ABS después de cada arranque, o bien
volver a activarse en el modo Supermoto. Se recomienda mantener activas las funciones

601.12.035.000   HOMNN_EU del ABS siempre que se circule por la vía pública. Tu concesionario tiene preparada
para ti la vista general de funciones específica del vehículo.
790 DUKE 18 – 19 DONGLE
If you connect the dongle, the ABS mode which was choosen before will stay after
SISTEMA DE ALARMA turning the bike off and on again. If you use the bike on the racetrack there is no

690 DUKE R
Con el sistema de alarma probado desde hace años te ofrecemos los mejores

690 DUKE
need to switch off the ABS or put it in Supermoto mode again after each start.
sistemas del mercado. Leaving the ABS functions activated is recommend on public roads!
» Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje Your dealer will have the detailed functional overview for your machine ready for you.
» Inmovilizador doble a prueba de fallos
» Sensor de movimiento con microchip integrado
» La bandeja de almacenamiento debajo del asiento también
está protegida mediante un interruptor Reed
» Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable

690 ENDURO R
»

690 SMC R
Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje
» Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Europa)
ALARM SYSTEM 641.12.964.044   HOMNN_EU
We can supply you with one of the best on the market in the form 790 DUKE 18 – 19
of our tried and tested alarm system.
» Plug & Play system KIT DE PUÑOS CALEFACTABLES
» Wiring harness ready for fitting ¡Manos calientes, independientemente del tiempo!
» Fail-safe, dual-circuit immobilizer » El control se realiza mediante una unidad
»

790 DUKE
Integrated microchip motion sensor de control montada en el manillar.
120
» Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch HEATED GRIP KIT
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code Warm hands, regardless of the weather!
» An additional mounting kit is required for installation » Controlled via an additional control unit which
» Thatcham homologated (strictest European test method) will be mounted on the handlebar

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
641.12.966.000   HOMNN_EU

1090 ADVENTURE S / R
641.14.937.044   ECE EC-V 790 DUKE 18 – 19
790 DUKE 18 – 19
CENTRALITA ELECTRÓNICA DE KTM MY RIDE
KIT DE INTERMITENTES LED Con ayuda de esta unidad de control, se activa la función KTM MY RIDE.
» Tecnología led SMD, que significa mayor seguridad con Con KTM MY RIDE puedes enlazar tu smartphone a tu moto vía Bluetooth para poder
una luz de intermitente extremadamente clara 641.12.932.044   HOMNN_EU controlar desde ella las llamadas entrantes y el reproductor de sonido. Podrás ver
641.12.938.044   HOMNN_EU » Cárter de aluminio anodizado en negro, incluido logotipo de KTM 790 DUKE 18 – 19 toda la información en el display de tu motocicleta y controlarla con el interruptor
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
790 DUKE 18 – 19 Forma constructiva extremadamente pequeña: Diámetro aprox. 14 mm, longitud aprox. 55 mm del menú sin tener que retirar las manos de donde deben estar: en el manillar.
» Contiene un intermitente, resistencia y material de montaje incluidos SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS KTM MY RIDE CONTROL UNIT
KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA LED INDICATOR KIT Como su nombre indica, el sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) supervisa This control unit enables the feature KTM MY RIDE.
Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este » LED-SMD-technology la presión de aire de los neumáticos (que aparece en el display) y avisa al conductor si se With KTM MY RIDE you can tether your smartphone to the bike via Bluetooth, giving
contiene todas las piezas necesarias para una fijación segura en el vehículo. » Improves the safety of your ride, due to extremely bright flashing light produce una pérdida de presión, por ejemplo, debido a un neumático dañado. you full control over incoming calls and an audio player. All the information pops up
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT » Housing is made out of aluminum, black anodized including KTM logo TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM on the bike´s display and you manage this optional extra with the mode switch,
Required for installing alarm system 601.12.035.000; » Extremely small design: Diameter 14mm, length 55mm As the name implies, the TPMS monitors the tyre pressure (visible in the display) keeping your hands where they belong. On the handlebar.
contains all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle. » 1 piece, including resistor and mounting material and warns the rider in the event of pressure loss, for example due to tyre damage.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
641.12.950.044   HOMNN_EU 620.02.903.150   HOMNN_EU 641.07.947.000   HOMNN_EU
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

KIT DE CONECTOR HEMBRA USB DE CARGADOR BOLSA PARA GPS ASIENTO DEL PASAJERO ERGO
Opción fácilmente accesible y cómoda para Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegación y Adaptación perfecta al asiento Ergo del conductor

690 ENDURO R
mantener cargados sus dispositivos electrónicos. de comunicación (por ejemplo, móvil) secos y protegidos de desde el punto de vista óptico.

690 SMC R
» Material de montaje incluido en el volumen de suministro las vibraciones dentro del campo de visión. ERGO PILLION SEAT
» Tapa protectora
604.12.993.400 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8
» Tamaño: 170 x 130 x 35 mm Visually a perfect match to the rider´s Ergo seat.
» Tensión de salida: 5 V / 1.000 mA GPS BAG
USB POWER OUTLET KIT
Easy accessible and convenient way to keep
604.12.993.500 HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment
(e.g., cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision.
your electronic devices charged.
604.12.993.600 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7
» Size: 170 × 130 × 35 mm
» Mounting material included
» With protection cover
604.12.993.700 HOMNN_EU  

790 DUKE
IPHONE X / XS
122 » Output voltage 5V / 1,000 mA

604.12.993.800 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9

604.12.993.900 HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+


790 DUKE 18 – 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
IBRACKET DE TOURATECH
iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida y 641.07.940.000   HOMNN_EU
segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación.
» Mecanismo de cierre 3D con manejo manual 641.07.140.000   HOMNN_EU   - 20 MM
» Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC
» Contorno de cierre de precisión adaptado 641.07.240.000   HOMNN_EU   + 20 MM
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV 790 DUKE 18 – 19
»

1090 ADVENTURE S / R
Gira 90°
El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes ASIENTO ERGO
para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos. Bajo el elegante tapizado se oculta un equipamiento de alta tecnología:
TOURATECH-IBRACKET » La espuma especial de malla estructural en 3D se encarga de distribuir
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly uniformemente la presión mejorando así la comodidad del asiento
and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example. » Montaje fácil
» Intelligent 3D closure with one-handed operation » Disponible en diferentes alturas, de forma que se
» CNC laser-cut and shaped stainless steel components puede adaptar al cliente la altura del asiento

1290 SUPER DUKE GT


»

1290 SUPER DUKE R


Tailor-made precision closure contour ERGO SEAT
641.12.992.033   HOMNN_EU » Plastic corners with UV light-resistant silicone rings Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
790 DUKE 18 – 19 » Rotatable by 90° » The 3D structural mesh special foam ensures even pressure
The iBracket can be fitted on all our mountings for distribution and thus increases seating comfort
FIJACIÓN DE GPS GPS brackets and it takes only a few minutes. » Easy assembly
Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom, » Available in different heights, to cutomize the seat height
la bolsa para GPS / PDA de KTM y e Touratech iBracket. to the need of the costumer
GPS BRACKET
Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices, the
KTM GPS / PDA bag and the Touratech iBracket.

TOOLS
124

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
641.12.930.000   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 DUKE 18 – 19

FIJACIÓN DE BOLSA LATERAL


Estructura tubular de acero estable para la fijación sencilla del
juego de bolsas laterales 641.12.931.000. ¡No puede utilizarse en
combinación con Akrapovič “Slip-on Line” o Akrapovič “Evolution Line”!
SIDE BAG CARRIER
Sturdy tubular steel construction for simple attachment of the side bag set

690 DUKE R
690 DUKE
641.12.931.000. Cannot be used in combination with Akrapovič “Slip-on Line”
or Akrapovič “Evolution Line”.

930.12.919.133   HOMNN_EU

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE 18 – 19

BOLSA SOBREDEPÓSITO
» Fijación con sistema QUICK-LOCK EVO
» Montaje o desmontaje de la bolsa sobredepósito en pocos segundos
» Fabricada en nailon balístico 1680D con una base estable de EVA 641.12.927.044   HOMNN_EU
» Cremalleras extremadamente resistentes con grandes tiradores 790 DUKE 18 – 19
»

790 DUKE
Un volumen adicional circundante maximiza el volumen de 5 l a 9 l
126 613.12.928.000   HOMNN_EU » Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, sistema QUICK-LOCK EVO, SOPORTE DE TOPCASE
790 DUKE 18 – 19 cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte El soporte de topcase es la base para el montaje de nuestras bolsas de viaje o topcases.
TANK BAG TOP CASE CARRIER
BOLSA TRASERA » Attachment using QUICK-LOCK EVO System This top case carrier is the base for mounting our luggage bag or top cases.
La solución óptima para un viaje corto o para el trayecto diario al trabajo. » Tank bag mounted and removed in seconds
» Volumen: 24 – 36 l » Made from durable 1680D Ballistic Nylon with sturdy EVA base
» »

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
Incluye bolsa interior impermeable Extremely robust fasteners, with large zip pullers
» Sujeción mediante correas en el asiento del pasajero » All-round expandable volume increases capacity from 5 l to 9 l
REAR BAG » Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap
641.12.931.000   HOMNN_EU The ideal solution for short trips or the daily ride to work.
790 DUKE 18 – 19 » Volume: 24 – 36 l
» Including waterproof inner bag
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


JUEGO DE BOLSAS LATERALES Strap attachment to the pillion seat

1090 ADVENTURE S / R
Nuestras bolsas laterales de desarrollo y diseño nuevos ofrecen suficiente espacio de
almacenamiento tanto para escapadas de fin de semana como para largas vacaciones:
» Se integran a la perfección en el diseño del vehículo
» Sin limitaciones para el pasajero, espacio suficiente para las piernas
» Volumen de la bolsa izquierda: 19 – 21,5 l
» Volumen de la bolsa derecha: 14,5 – 17 l 641.05.979.100 600.12.978.000   HOMNN_EU
» No puede utilizarse en combinación con Akrapovič “Slip-on Line” o Akrapovič “Evolution Line” 790 DUKE 18 – 19
SIDE BAG SET AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Our newly developed and designed side bags provide sufficient AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” BOLSA TRASERA
stowage space for short weekend trips or long holiday tours. Bolsa con sistema Quicklock para un montaje sencillo.
» Integrate perfectly into the vehicle design El volumen de la bolsa varía entre 12 l y 18 l.
» No restrictions for the passenger; sufficient space for their legs » Para el montaje se requiere un soporte de topcase
» Capacity of left bag: 19 – 21.5 l » Incluye cubierta de protección contra la lluvia
» Capacity of right bag: 14.5 – 17 l REAR BAG
» Cannot be used in combination with Akrapovic “Slip-on Line” or Akrapovič “Evolution Line” Bag with Quicklock system for easy mounting. The volume
of the bag can be varied between 12 l and 18 l.
» Topcase carrier is required for mounting.
» Including rain cover

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
620.12.927.000 / EB   HOMNN_EU
620.12.927.000 / 28   HOMNN_EU
620.12.927.000 / 30   HOMNN_EU
603.12.978.044   HOMNN_EU 620.12.927.000 / BH   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

PORTAEQUIPAJES TOPCASE
» Soporte de topcase extra grande para el montaje Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas.
de la bolsa de viaje 601.12.078.000 Utiliza un práctico sistema de cierre a presión y una cerradura combinada
» No es adecuado para el montaje de una topcase para abrir la tapa y soltarlo del soporte.
» Peso total máx. 5 kg » Dimensiones 61 × 46 × 31 cm
BAGGAGE CARRIER » Volumen 48 l

690 DUKE R
»

690 DUKE
Extra-large carrier plate for mounting the luggage bag 601.12.078.000 TOP CASE
» Not suitable for mounting a top case With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face helmets.
» Max. load 5 kg It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening
the cover and releasing the fastening.
» Dimensions 61 × 46 × 31 cm
» Volume 48 l

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
128

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
601.12.078.000   HOMNN_EU
790 DUKE 18 – 19

BOLSA DE VIAJE
¡Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solución ideal

1290 SUPER ADVENTURE S / R


para tus viajes ocasionales de cualquier duración.

1090 ADVENTURE S / R
» Capacidad máxima 38 l
LUGGAGE BAG
Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all
those wanting to go on long or short tours from time to time.
» Maximum capacity: 38 l

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
641.08.908.033   CCCUO_EU 641.08.908.144   CCCUO_EU
790 DUKE 18 – 19 790 DUKE 18 – 19

CÚPULA FLYSCREEN
» La cúpula se recomienda para etapas largas Se integra perfectamente en la línea angulosa de la KTM 790 DUKE.
» Ofrece un abrigo mejorado contra el viento y descanso para el tórax FLY SCREEN
WINDSHIELD Perfectly integrated with the sharp design lines of the KTM 790 DUKE.
» The windshield is recommended for long trips
» Provides improved protection from the wind and relieves the upper body

TOOLS
130

* EXTREMA

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
635.03.990.044   HOMNN_EU
En aluminio mecanizado de alta resistencia. Elegante superficie anodizada.

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 ADVENTURE / R 19 These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant
eloxal coating and make a bold visual statement.
JUEGO DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA
» Ofrece mayor protección para el depósito de gasolina
» Aspecto elegante gracias al empleo de carbono de alta calidad
» Más ligero que los componentes de serie
» Superficie satinada mate
FUEL TANK PROTECTION SET

690 DUKE R
»

690 DUKE
Offers a better protection for the fuel tank
» Premium look due to high quality carbon
» Lighter then the standard components
» Satin surface finish

690 ENDURO R
690 SMC R
635.05.979.000   EC ECE 641.13.903.000   HOMNN_EU 641.13.962.000   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

790 DUKE
132
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS
» Fabricado en titanio de alta calidad BRAKE FLUID RESERVOIR COVER BRAKE FLUID RESERVOIR COVER
» Ahorro de peso de aprox. 1 kg frente al silenciador de serie
» El mismo aspecto que nuestras motocicletas, ganadoras en el rally de Dakar en varias ocasiones
» Incluye protección térmica de carbono para el conductor y el pasajero (premontada)
» Montaje Plug & Play

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
» No requiere un mapping nuevo del motor
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
» Made from high-grade titanium
» Weight savings of around 1 kg compared to the standard silencer
» Look of the multiple Dakar winning rally bikes
» Including carbon heat protection for rider and pillion (pre-assembled)
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Plug & Play fitting
»

1090 ADVENTURE S / R
No new engine mapping required

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
772.30.902.144   HOMNN_EU 750.38.041.100   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

TORNILLO DE TAPA DE ENCENDIDO FACTORY TAPA DEL FILTRO DE ACEITE


FACTORY IGNITION COVER PLUG OIL FILTER COVER

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
603.02.179.000 / EB   HOMNN_EU   HIGH VERSION

RC 125 / 200 /
250 / 390
603.02.179.100 / 28   HOMNN_EU   HIGH VERSION

603.02.179.100 / 30   HOMNN_EU   HIGH VERSION

780.02.079.100 / EB   HOMNN_EU   LOW VERSION

780.02.079.200 / 28   HOMNN_EU   LOW VERSION

690 DUKE R
690 DUKE
780.02.079.200 / 30   HOMNN_EU   LOW VERSION
HIGH VERSION
790 ADVENTURE / R 19

KIT DE CUBREMANOS
El kit de cubremanos no solo llama la atención por su aspecto. Gracias a su mezcla especial
de materiales, los cubremanos te protegen las manos y los mandos de daños, sin romperse

690 ENDURO R
inmediatamente. Además, son perfectos para protegerse de las inclemencias del tiempo.

690 SMC R
» 780.02.079.100 / EB está montado de serie en la 790 ADVENTURE R
HANDGUARD KIT
This handguard set is not just visually impressive. Thanks to the special mix of
materials, the handguard protects your hands and controls from damage without
immediately breaking up. They also give you outstanding weather protection.
» 780.02.079.100 / EB is mounted standard on the KTM 790 ADVENTURE R

790 DUKE
134 LOW VERSION

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
635.02.979.000 / EB HOMNN_EU

1090 ADVENTURE S / R

635.02.979.000 / AB   HOMNN_EU
635.02.979.000 / 30   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19

KIT DE CUBREMANOS

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Este juego de cubremanos especialmente desarrollado para la moto es un acompañante
imprescindible para la conducción offroad y supermoto. El diseño ancho en combinación
con la estable sujeción de aluminio asegura una buena movilidad y una protección
máxima en caso de caída o de que se levanten piedras, ramas, etc.
HANDGUARD KIT
This handguard set is an essential accessory for heavy-duty offroad sessions. The
broad, generous proportions, combined with the robust aluminum external frame ensure
good mobility together with maximum protection in the event of a collision, stones
thrown up from the road, branches etc.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
584.10.051.045 / 04   HOMNN_EU  Z45

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 ADVENTURE / R 19

CORONA TRASERA SUPERSPROX STEALTH


» Dientes de acero de alta resistencia para una vida útil extra larga
» Pieza central de aluminio que reduce las masas no amortiguadas
» Los remaches de alta resistencia las unen de forma permanente
» Una vida útil al menos tres veces más larga que
otras coronas traseras de aluminio

690 DUKE R
» Un 50% más ligera que las coronas traseras convencionales de acero

690 DUKE
Otra ventaja:

691.09.945.000   HOMNN_EU 613.10.945.000   HOMNN_EU » Vida útil más larga del kit de transmisión completo.
SUPERSPROX STEALTH REAR SPROCKET
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19
» High-strength alloy steel teeth for extra long life
» Aluminum center section reduces the unsprung mass
PROTECTOR ANTICAÍDA PROTECTOR ANTICAÍDA
» Permanently joined together with high-tensile rivets
Protegerá tu horquilla en caso de caída. Protegerá tu basculante en caso de caída.
» At least three times longer service life than any other aluminum rear sprockets

690 ENDURO R
690 SMC R
CRASH BUNG
Protects the fork from damage in
CRASH BUNG
Protects the swingarm in
» 50 % lighter than conventional steel sprockets
Further advantages:
the event of a crash. the event of a crash.
» Longer service life of the entire drive train kit

790 DUKE
136

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
635.14.999.033   CCCUO_EU 610.12.932.000   HOMNN_EU 770.13.920.100   HOMNN_EU   FRONT

1290 SUPER ADVENTURE S / R


790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

1090 ADVENTURE S / R
PROTECCIÓN DE FARO ANTIRROBO ROADLOK TORNILLO HUECO CON FUNCIÓN DE PURGADOR
El protector de faro para la ADVENTURE mantiene a salvo » Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad De esta manera, el sangrado de frenos o cambio de líquido de frenos es cuestión de segundos:
de los golpes el frágil vidrio del faro: » Elegante superficie anodizada en naranja En primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con válvula de
» Fabricado en Makrolon, material también utilizado » Atornillado directamente a la pinza de freno retorno. Para cambiar el líquido de frenos o purgar el sistema, sólo tienes que abrir media
en las motos oficiales de KTM para rally » El pasador de seguridad de acero resistente penetra vuelta el tornillo de la válvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular
» Muy estable y, prácticamente, irrompible. No obstante, si se llegara a estropear directamente en los orificios del disco de freno el líquido de frenos por el sistema. La válvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al
por la acción de una fuerza inmensa, el material no salta en pedazos » Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Protector de faro desmontable y casi invisible, » Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo BANJO BOLT WITH BLEEDER FUNCTION
acentuando aún más el diseño de la ADVENTURE ROADLOK Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds,
HEADLIGHT PROTECTION » Lock body machined from high-grade aluminum even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake caliper with this
The headlight protection for the ADVENTURE provides the most » Premium quality, orange anodized surface finish new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding
effective protection for the vulnerable headlight glass: » Bolted directly to the brake caliper the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake
» Made from Makrolon, as used on the latest KTM factory rally bikes » High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way
» Very sturdy, practically indestructible and should it ever fail due to » No vehicle movement possible when locked back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodized dust cap.
massive force application, the material will not splinter » No dismantling possible when locked
» Virtually invisible, detachable headlamp protection that further

TOOLS
accentuates the design of the ADVENTURE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
601.03.940.000   EC-V 601.12.035.000   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

JUEGO DE ESTRIBERAS SISTEMA DE ALARMA


» Desarrollado y usado por nuestros múltiples vencedores en Dakar Con el sistema de alarma probado desde hace años

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Superficie de salida aumentada te ofrecemos los mejores sistemas del mercado.
» Más control / seguridad » Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje
» Conducción de pie sin cansancio » Inmovilizador doble a prueba de fallos
FOOTPEG SET » Sensor de movimiento con microchip integrado
» Developed and used from our multiple Dakar winners » La bandeja de almacenamiento debajo del asiento también
» Enlarged tread surface area está protegida mediante un interruptor Reed
» Greater control / safety » Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable
» Fatigue-free riding standing up » Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje

690 DUKE R
»

690 DUKE
Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Europa)
ALARM SYSTEM
We can supply you with one of the best on the market
in the form of our tried and tested alarm system.
» Plug & Play system
» Wiring harness ready for fitting

762.03.940.044   HOMNN_EU » Fail-safe, dual-circuit immobilizer


»

690 ENDURO R
Integrated microchip motion sensor

690 SMC R
790 ADVENTURE / R 19 » Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
» Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
REVESTIMIENTO CONFORT PARA ESTRIBERAS » An additional mounting kit is required for installation
El revestimiento confort para estriberas de 2 componentes de caucho » Thatcham homologated (strictest European test method)
de alta calidad combina las ventajas de las estriberas anchas con
las características amortiguadoras del caucho.
COMFORT INSERT
The 2-piece comfort insert, made from high grade rubber,

790 DUKE
138 combines the benefits of the wide footpegs with the cushioning
properties of rubber.

780.09.099.000   781.09.999.000  

790 ADVENTURE R
HOMNN_EU HOMNN_EU

790 ADVENTURE
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA 635.12.938.044   HOMNN_EU
» Para tamaños de rueda de 18/21"; 19/21" » Para tamaños de rueda de 18/21“; 19/21“ 790 ADVENTURE / R 19
» Adhesivo precortado » Adhesivo precortado
» »

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera Apto para la llanta de la rueda delantera y trasera KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA

1090 ADVENTURE S / R
WHEEL RIM STICKER KIT WHEEL RIM STICKER KIT Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este
» For wheel size 18/21"; 19/21" » For wheel size 18/21"; 19/21" contiene todas las piezas necesarias para una fijación segura en el vehículo.
» Pre-cut sticker » Pre-cut sticker ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
» Suitable for front and rear rim » Suitable for front and rear rim Required for installing alarm system 601.12.035.000;
contains all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.

641.12.964.044   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
KIT DE PUÑOS CALEFACTABLES
¡Manos calientes, independientemente del tiempo!
» El control se realiza mediante una
unidad de control montada en el manillar
HEATED GRIP KIT
Warm hands, regardless of the weather!
» Controlled via an additional control unit
which will be mounted on the handlebar

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
635.00.980.000   HOMNN_EU 760.11.270.100   HOMNN_EU

690 DUKE R
690 DUKE
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

CONTROL DE CRUCERO MANDO COMBINADO


El control de crucero no se asusta de ningún tramo de autopista por largo que sea. Se emplea para activar el control de crucero.
Con interruptores en el extremo izquierdo del manillar y una instrumentación en COMBINATION SWITCH
el Dashboard de TFT puedes ajustar y modificar individualmente la velocidad Is needed for activation of the cruise control
deseada. Así llegas en plena forma a los tramos con muchas curvas.

690 ENDURO R
690 SMC R
CRUISE CONTROL
The cruise control laughs at long motorway journeys. Switches on the left side of the
handlebar and a display in the TFT dashboard allow the rider to intuitively set and change
the requested speed, so you’ll arrive at the fun bits with energy to spare.

790 DUKE
140

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
635.00.910.000   616.00.940.000  

1090 ADVENTURE S / R
HOMNN_EU HOMNN_EU
790 ADVENTURE 19 790 ADVENTURE / R 19

RALLY PACK QUICKSHIFTER+


Las siguientes funciones están disponibles cuando El sistema de cambio rápido Quickshifter+ permite reducir y aumentar suavemente
un distribuidor KTM autorizado las ha activado: las marchas sin embrague bajo cualquier carga. Reconoce tu forma de conducir y
» Modo de pilotaje “Rally” se adapta a ella, de tal modo que el cambio es rápido cuando tú también lo eres,
» Control antiderrapaje del control de tracción (de 9 etapas) pero suave cuando el acelerador solo está abierto a la mitad.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Adaptación de la admisión de gasolina QUICKSHIFTER+
¡En tu concesionario encontrarás información adicional! Quickshifter+ allows slick, clutchless up- and downshifts under
RALLY PACK any load. It reads and responds to your riding, so the shift action
The following functions are available once this has been is fast when you are, but buttery smooth at half-throttle.
activated by your authorized KTM dealer:
» “Rally” mode
» Traction control slip adjust (9-levels)
» Throttle response selection
More information is available from your dealer!

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
635.07.940.000   HOMNN_EU 635.07.942.000   HOMNN_EU  

250 / 390
- 10 MM
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

ASIENTO ERGO ASIENTO


Bajo el elegante tapizado se oculta un equipamiento de alta tecnología: » La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para las piernas y mejora el contacto con la motocicleta
» La espuma especial de malla estructural en 3D se encarga de distribuir » Altura del asiento: -10 mm, permite a los conductores de menor estatura un mejor contacto con el suelo
uniformemente la presión mejorando así la comodidad del asiento » Montaje sencillo
» Altura del asiento igual que en el asiento de serie (montable en dos alturas) SEAT

690 DUKE R
690 DUKE
» Montaje fácil » The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle
Calefacción del asiento: » Seat height: -10 mm, offer a better contact to the ground for smaller rider
El funcionamiento de la calefacción del asiento se debe activar con la herramienta » Easy mounting
de diagnóstico de KTM después de haber realizado el montaje.
» Regulable en tres niveles
» Potencia calorífica rápida y vida útil prolongada
ERGO SEAT

690 ENDURO R
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:

690 SMC R
» The 3D structural mesh special foam ensures even pressure distribution
and thus increases seating comfort
» Same seat height like standard seat (mountable in two heights)
» Easy mounting
Seat heater:
The seat heating function must be activated following mounting using the KTM diagnostics tool!
» Adjustable to three levels
»

790 DUKE
Rapid heating power and long lifespan
142

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
635.07.947.000   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
790 ADVENTURE / R 19

ASIENTO DEL PASAJERO ERGO


Desde el punto de vista óptico y técnico perfectamente adaptado al asiento Ergo calefactado.
El funcionamiento de la calefacción del asiento se debe activar con la
herramienta de diagnóstico de KTM después de haber realizado el montaje. 635.07.941.000   HOMNN_EU   + 20 MM
» Calefacción del asiento separada del asiento Ergo del conductor regulable en tres niveles
» Potencia calorífica rápida y vida útil prolongada 635.07.941.000 / EB   HOMNN_EU   + 20 MM

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
ERGO PILLION SEAT 790 ADVENTURE / R 19
Visually and technically, this is the perfect match for the rider’s heated Ergo seat.
The seat heating function must be activated following mounting using the KTM diagnostics tool! ASIENTO
» Seat heater can be adjusted to three levels independently from the rider Ergo seat » La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para las
» Rapid heating power and long lifespan piernas y mejora el contacto con la motocicleta
» Altura del asiento: +20 mm, permite una conducción todoterreno
descansada y ofrece un ángulo más abierto para las rodillas
» Montaje sencillo
SEAT
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle

TOOLS
» Seat height: + 20 mm, offers more comfort during offroad riding and a wider knee angle
» Easy mounting
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Maleta de aluminio robusto y elegante, perfectamente adecuado Robust and elegant aluminum cases, which which pass all tests with flying colors,
para todos los usos, desde el día a día hasta la aventura: from daily rides through to adventures:

» Cuerpo de aluminio de 1,5 mm de espesor » Body made from 1.5 mm thick aluminum
» Protección excepcional de la superficie con un anodizado » Perfect surface protection due to black anodizing at the inside and outside
en negro por dentro y por fuera » Glass fibre reinforced plastic parts are protecting the corners of the cases
» Elementos de plástico reforzados con fibra » Designed for extreme use
de vidrio protegen las esquinas de la maleta » Completely waterproof and warp-resistant

RC 125 / 200 /
» Diseñada para usos extremos » Quick mounting with just one lever at the outside of the cases

250 / 390
» Completamente hermética y rígida » Locking cylinder for locking the lid can be ordered seperately
» Montaje / bloqueo rápidos en el soporte de topcase
mediante una única palanca en el lado exterior
» Se puede pedir adicionalmente un bombín de cerradura para cerrar la tapa

690 DUKE R
690 DUKE
635.12.929.044   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19

TOPCASE TOURATECH
» Dimensiones: 315 mm × 400 mm × 300 mm
» Volumen: 38 l
» Peso: 2,9 kg

690 ENDURO R
»

690 SMC R
Carga: 5 kg
TOURATECH TOP CASE
» Dimensions: 315 × 400 × 300 mm
» Volume: 38 l
» Weight: 2.9 kg
635.12.929.030   HOMNN_EU
» Load: 5 kg
790 ADVENTURE / R 19

790 DUKE
RESPALDO
144 Disponible como extra, este respaldo ofrece más confort al pasajero.
BACKREST
The optional backrest provides the passenger more comfort.

635.12.927.044   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
SOPORTE DE TOPCASE
» Soporte de topcase robusto para la fijación de la topcase Touratech
» Se requiere la placa portante 606.12.910.044
» Material: Acero inoxidable
TOP CASE CARRIER
»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Robust top case carrier for mounting the Touratech top case
»

1090 ADVENTURE S / R
Carrier plate 606.12.910.044 is needed
» Material: Stainless steel

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
606.12.910.044   HOMNN_EU 635.12.929.060   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

SOPORTE DE TOPCASE BOLSA INTERIOR


Esta placa portante se requiere como base para todas La opción más inteligente para el sistema de maletas.
las topcases o las placas portantes de topcase. Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
TOP CASE CARRIER INNER BAG
This carrier plate is required as the base for all The clever option for the luggage case system. Whether you’re
staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.

TOOLS
topcases and topcase-carrier plates.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
635.12.922.044 EC-V   LEFT 635.12.923.044 EC-V   RIGHT
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

MALETA TOURATECH MALETA TOURATECH


» Dimensiones: 443 mm × 283 mm × 393 mm » Dimensiones: 443 mm × 203 mm × 393 mm

RC 125 / 200 /
» Volumen: 45 l » Volumen: 31 l

250 / 390
» Peso: 4,8 kg » Peso: 4,1 kg
» Carga: 10 kg » Carga: 10 kg
TOURATECH CASE TOURATECH CASE
» Dimensions: 443 × 283 × 393 mm » Dimensions: 443 × 203 × 393 mm 635.12.912.044   HOMNN_EU
» Volume: 45 l » Volume: 31 l
» Weight: 4.8 kg » Weight: 4.1 kg 790 ADVENTURE / R 19

» Load: 10 kg » Load: 10 kg

690 DUKE R
ANCLAJES PARA MALETAS

690 DUKE
» Anclajes para maletas robustos para la fijación de maletas Touratech
» Montaje fácil en los puntos de montaje existentes
» Material: Acero inoxidable
CASE CARRIER
» Robust case carrier system for mounting the Touratech cases
» Simple fitting to available mounting points
» Stainless steel

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
146

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
635.12.922.060   HOMNN_EU   LEFT

1290 SUPER ADVENTURE S / R


635.12.923.060  

1090 ADVENTURE S / R
HOMNN_EU   RIGHT
790 ADVENTURE / R 19

BOLSA INTERIOR
La opción más inteligente para el sistema de maletas.
Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
INNER BAG
The clever option for the luggage case system. Whether you’re

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Maleta de aluminio robusta y de atractivo diseño que superará todos los retos del día a Robust and elegant aluminum cases, which which pass all tests with flying colors,
día o de cualquier aventura: from daily rides through to adventures:
» Cuerpo de aluminio resistente de 1,5 mm » Body made from 1.5 mm thick aluminum
» Diseñada para la conducción extrema » Designed for extreme use
» Totalmente impermeable y a prueba de torsión » Completely waterproof and warp-resistant
603.12.923.000   EC-V   603.12.922.000   EC-V  
» Asiento totalmente sin holgura incluso tras miles de kilómetros en pistas » Completely clearance-free seat, even after thousands of kilometers on the piste RIGHT LEFT

» Montaje rápido » Quick assembly 790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19


» Herrajes con cerradura de acero inoxidable de alta calidad » Tried-and-tested high quality, lockable stainless steel fittings

RC 125 / 200 /
» »

250 / 390
Se pueden añadir cerraduras encastradas (no incluidas en la entrega) Built-in locks (not included in delivery) can be retrofitted MALETA TOURATECH MALETA TOURATECH
sin taladro ni limado without the need for drills or files » Dimensiones: 443 mm × 203 mm × 393 mm » Dimensiones: 443 mm × 283 mm × 393 mm
» Volumen: 31 l » Volumen: 45 l
Disponible opcionalmente Optionally available: » Peso: 4,1 kg » Peso: 4,8 kg
» 601.12.924.050 para 2 maletas y un top case » 601.12.924.050 lock kit for 2 × cases and 1 × top case » Carga: 10 kg » Carga: 10 kg
TOURATECH CASE TOURATECH CASE
» Dimensions: 443 × 203 × 393 mm » Dimensions: 443 × 283 × 393 mm
» Volume: 31 l » Volume: 45 l

690 DUKE R
» Weight: 4.1 kg » Weight: 4.8 kg

690 DUKE
601.12.929.100   HOMNN_EU
» Load: 10 kg » Load: 10 kg
790 ADVENTURE / R 19

TOPCASE TOURATECH
» Dimensiones: 315 mm × 400 mm × 300 mm
» Volumen: 38 l
» Peso: 2,9 kg

690 ENDURO R
»

690 SMC R
Carga: 5 kg
TOURATECH TOP CASE
» Dimensions: 315 × 400 × 300 mm
» Volume: 38 l
» Weight: 2.9 kg
635.12.929.030   HOMNN_EU
» Load: 5 kg
790 ADVENTURE / R 19

790 DUKE
RESPALDO
148 Disponible como extra, este respaldo ofrece más confort al pasajero.
BACKREST
The optional backrest provides the passenger more comfort.

603.12.927.044   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
SOPORTE DE TOPCASE 635.12.912.044   HOMNN_EU 635.12.922.060   HOMNN_EU   LEFT
» Soporte de topcase robusto para la fijación de la topcase Touratech 790 ADVENTURE / R 19
» Se requiere la placa portante 606.12.910.044 635.12.923.060   HOMNN_EU   RIGHT
TOP CASE CARRIER ANCLAJES PARA MALETAS 790 ADVENTURE / R 19
» Robust top case carrier for mounting the Touratech top case » Anclajes para maletas robustos para la fijación de maletas Touratech
» »

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Carrier plate 606.12.910.044 is needed Montaje fácil en los puntos de montaje existentes BOLSA INTERIOR
»

1090 ADVENTURE S / R
Material: Acero inoxidable La opción más inteligente para el sistema de maletas.
CASE CARRIER Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
» Robust case carrier system for mounting the Touratech cases INNER BAG
» Simple fitting to available mounting points The clever option for the luggage case system. Whether you’re
» Stainless steel staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
606.12.910.044   HOMNN_EU 635.12.929.060   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

SOPORTE DE TOPCASE BOLSA INTERIOR


Esta placa portante se requiere como base para todas La opción más inteligente para el sistema de maletas.
las topcases o las placas portantes de topcase. Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
TOP CASE CARRIER INNER BAG
This carrier plate is required as the base for The clever option for the luggage case system. Whether you’re

TOOLS
all topcases and topcase-carrier plates. staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.
150

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Sistema portamaletas perfectamente adaptado a la familia KTM ADVENTURE, A case set that perfectly matches the KTM ADVENTURE Family; it was
que se ha integrado – desde el principio en el desarrollo del vehículo. an integral part of the vehicle’s development right from the outset. 635.12.929.544   HOMNN_EU
» Combinación de materiales de plástico y aluminio » Materials: plastic and aluminum 790 ADVENTURE / R 19
» Montaje y desmontaje en segundos » Can be mounted and removed in seconds

RC 125 / 200 /
» »

250 / 390
Bolsa interior opcional disponible Optional inner bags available TOPCASE TOURING
» La placa flotante evita que el vehículo
oscile a altas velocidades
» Dimensiones: 50 cm × 34 cm × 38 cm
» Volumen: 36 l
» Carga máxima: 5 kg
TOURING TOP CASE
» Floating plate prevents the vehicle from oscillating

690 DUKE R
690 DUKE
from side to side at high speeds
» Dimensions: 50 × 34 × 38 cm
» Volume: 36 l
» Maximum load: 5 kg

690 ENDURO R
690 SMC R
606.12.910.044
SOPORTE DE TOPCASE
TOP CASE CARRIER

790 DUKE
152 635.12.932.044   EC-V
790 ADVENTURE / R 19

JUEGO DE MALETAS TOURING


» 35 litros de volumen a la izquierda
» 27 litros de volumen a la derecha (escotadura para el silenciador)
»

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
Carga máxima: 10 kg en cada lado
TOURING CASE SET
» 35 liter capacity, left
» 27 liter capacity, right (recess for main silencer)
» Maximum load: 10 kg per side

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
635.12.012.044   HOMNN_EU 607.12.929.030   HOMNN_EU 607.12.924.060   HOMNN_EU  

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
LEFT + TOPCASE
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19
635.12.925.060   HOMNN_EU   RIGHT
ANCLAJES PARA MALETAS RESPALDO 790 ADVENTURE / R 19
» Estos anclajes para maletas se requieren para poder montar el juego de maletas Touring Disponible como extra, este respaldo ofrece más confort al pasajero.
» Las maletas tienen apoyo flotante, evitando las oscilaciones a altas velocidades BACKREST BOLSA INTERIOR
CASE CARRIER The optional backrest provides the passenger more comfort. La opción más inteligente para el sistema de maletas.
» This carrier is needed for mounting the Touring case set Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
» Floated mounted cases avoid oscillation of the bike at high speed INNER BAG
The clever option for the luggage case system. Whether you’re

TOOLS
staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
603.12.927.000   HOMNN_EU 601.12.078.000   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
790 ADVENTURE / R 19 790 ADVENTURE / R 19

SOPORTE DE TOPCASE BOLSA DE VIAJE


Esta placa portante se necesita para el topcase ¡Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solución ideal
620.12.927.000 / AB / EB / BH / 30 para tus viajes ocasionales de cualquier duración.
TOP CASE CARRIER » Capacidad máxima 38 l
This carrier plate is needed for top case LUGGAGE BAG
620.12.927.000 / AB / EB / BH / 30 Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all those

690 DUKE R
690 DUKE
wanting to go on long or short tours from time to time.
» Maximum capacity: 38 l

606.12.910.044

690 ENDURO R
SOPORTE DE TOPCASE

690 SMC R
TOP CASE CARRIER

620.12.927.000 / EB   HOMNN_EU
620.12.927.000 / BH   HOMNN_EU
620.12.927.000 / 30   HOMNN_EU

790 DUKE
154 620.12.927.000 / AB   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19

TOPCASE
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas.
Utiliza un práctico sistema de cierre a presión y una cerradura combinada

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
para abrir la tapa y soltarlo del soporte.
» Dimensiones 61 × 46 × 31 cm
» Volumen 48 l
TOP CASE
With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face helmets. 603.12.978.044   HOMNN_EU
It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening 790 ADVENTURE / R 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


the cover and releasing the fastening.

1090 ADVENTURE S / R
» Dimensions 61 × 46 × 31 cm PORTAEQUIPAJES
» Volume 48 l » Soporte de topcase extra grande para el montaje de la bolsa de viaje 601.12.078.000
» No es adecuado para el montaje de una topcase
» Peso total máx. 5 kg
BAGGAGE CARRIER
» Extra-large carrier plate for mounting the luggage bag 601.12.078.000
» Not suitable for mounting a top case
» Max. load 5 kg

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
606.12.910.044
SOPORTE DE TOPCASE
TOP CASE CARRIER

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
635.08.008.000   EC-V 635.08.108.000   EC-V
790 ADVENTURE R 19 790 ADVENTURE 19
750.12.919.000   HOMNN_EU
790 ADVENTURE / R 19 CÚPULA CÚPULA

690 ENDURO R
Cúpula estándar de la 790 ADVENTURE para el conductor de la 790 ADVENTURE R Cúpula estándar de la 790 ADVENTURE R.

690 SMC R
BOLSA SOBRE DEPÓSITO que desea un mejor abrigo contra el viento durante los trayectos largos. WINDSHIELD
613.12.928.000   HOMNN_EU El acompañante perfecto para todas las rutas: WINDSHIELD Original windshield of 790 ADVENTURE R.
790 ADVENTURE / R 19 » Fabricado de nailon resistente, con rebordes de material reflectante Original windshield of 790 ADVENTURE for 790 ADVENTURE R riders, taking
» Cremalleras muy robustas, en todo el perímetro advantage of improved airflow protection for longer journeys.
BOLSA TRASERA » Bolsillo para mapas, compartimentos individuales
La solución óptima para un viaje corto o para el trayecto diario al trabajo. » Sujeción con correas de transporte resistentes
» Volumen: 24 – 36 l » Volumen máx. 18 l
» Incluye bolsa interior impermeable » Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito,

790 DUKE
156 » Sujeción mediante correas en el asiento del pasajero cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
REAR BAG TANK BAG
The ideal solution for short trips or the daily ride to work. The ideal companion for every tour:
» Volume: 24 – 36 l » Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant edging made from reflective material
» Including waterproof inner bag » Extremely robust, all-round zip fasteners
» Strap attachment to the pillion seat » Map pocket, individual compartments
»

790 ADVENTURE R
Attached with sturdy soft ties

790 ADVENTURE
» Max. volume 18 l
» Scope of supply: tank bag, rain hood, shoulder strap

635.12.919.000   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


790 ADVENTURE / R 19

1090 ADVENTURE S / R
BOLSA SOBRE DEPÓSITO
» Sujeción mediante el sistema QUICK-LOCK EVO
» Montaje y desmontaje de la bolsa sobredepósito en segundos
» Fabricada en poliéster resistente 600D MBD con una base estable de EVA
» Bolsa portamapas y compartimentos individuales
» Cremalleras ultrarobustas con tiradores grandes
» Una ampliación del volumen en todo su perímetro lo maximiza de 13 l a 16 l

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, sistema QUICK-LOCK EVO,
cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
TANK BAG
» Attachment using QUICK-LOCK EVO System
» Tank bag mounted and removed in seconds
» Made from durable 600D MBD polyester with sturdy EVA base
» Map pocket and individual compartments
» Extremely robust fasteners, with large zip pullers
» All-round expandable volume increases capacity from 13 l to 16 l
»

TOOLS
Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap
158

* VE AÚN
MÁS ALLÁ

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
607.05.979.000   EC ECE
607.05.979.000 / 33   EC ECE
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19

RC 125 / 200 /
1190 ADVENTURE / R 13 – 16

250 / 390
613.30.986.044 HOMNN_EU 693.30.985.044 HOMNN_EU 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 Más sonido, más estilo y menos peso con una mayor duración:
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 » Estructura muy ligera pero, a la vez, robusta, de titanio de alta calidad
» Ahorro de peso aprox. 3 kg
»

690 DUKE R
690 DUKE
PROTECTOR DE TAPA DE EMBRAGUE PROTECCIÓN DE LA TAPA DE ENCENDIDO Incluye protector del escape en carbono
Moderno aspecto con la máxima protección para la tapa de embrague: Un presencia formidable con protección máxima para el tapa de alternador: » Montaje Plug & Play
» Ejecución en carbono-kevlar » Modelo en carbono Kevlar » No hace falta ningún mapa de encendido nuevo
» 5 mm de grosor en zonas expuestas a fricciones impiden » 5 mm de grosor en puntos sensibles a rayaduras, por lo que es AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE”
casi totalmente que haga tope por fricciones o golpes prácticamente imposible que se produzcan rayones o abolladuras More sound, more style and less weight with a long service life:
CLUTCH COVER PROTECTION IGNITION COVER PROTECTION » Very light yet robust construction made from high-grade titanium
Cool look with maximum protection for the clutch cover: Cool look with maximum protection for the ignition cover: » Weight saving approx. 3 kg
» Carbon-Kevlar design » Carbon-Kevlar design » Carbon heat protection included in scope of supply

690 ENDURO R
» » »

690 SMC R
5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing through Plug & Play mounting
and penetration practically impossible and penetration practically impossible » No new engine mapping necessary

790 DUKE
160

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
603.03.965.044 HOMNN_EU 603.05.913.044 HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
TAPA LATERAL PROTECCIÓN TÉRMICA
Mejora la imagen de tu KTM con la elegante fibra de carbono. Mejora la imagen de tu KTM con la elegante fibra de carbono.
» Fabricado en fibra de carbono de la mayor calidad » Fabricado en fibra de carbono de la mayor calidad
» Atractiva estética que esconde el amortiguador » Protégete a ti y tu ropa del calor del catalizador
» Superficie de acabado satinado » Superficie de alto brillo.
SIDE FAIRING » Solo se puede montar junto con el Akrapovic “Slip-on Line”
Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon. HEAT PROTECTION
» Made from highest quality carbon fiber Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon.
» Visual highlight that conceals the shock absorber » Made from highest quality carbon fiber
» Satin surface finish » Protects you and your clothing from the heat of the catalytic converter

TOOLS
» High-gloss finish fitting to the Akrapovič “Slip-on Line”
» Mountable only in combination with Akrapovič “Slip-on Line”
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
En aluminio mecanizado de alta resistencia. Elegante superficie anodizada.

These high-quality aluminum CNC components feature a superior abrasion-resistant


eloxal coating and make a bold visual statement.

607.02.931.044   ABE
614.13.902.044   ABE

RC 125 / 200 /
250 / 390
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

MANETA DE EMBRAGUE & MANETA DE FRENO


“Form follows function”: nuestras manetas de PowerParts presentan una
atractiva estética con un valor añadido en materia técnica y ergonómica:
» En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia
»

690 DUKE R
690 DUKE
613.13.909.000   HOMNN_EU 606.13.903.000   HOMNN_EU 604.02.933.144   HOMNN_EU
»
Superficie resistente anodizada en negro / naranja
La maneta puede girarse hacia arriba en caso de caída
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 » Apertura ajustable
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090
1190
ADVENTURE / R
ADVENTURE / R
17 – 19
13 – 16
» Longitud de la palanca ajustable
CLUTCH LEVER & BRAKE LEVER
TAPA DE LA BOMBA DE FRENO DELANTERO 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
“Form follows function” – our KTM PowerParts levers are a visual
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS BRAKE CYLINDER COVER 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
highlight with technical and ergonomical added value:
BRAKE FLUID RESERVOIR COVER
»

690 ENDURO R
CNC-machined from high-strength aluminum

690 SMC R
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE EMBRAGUE
» Tough black / orange anodized surface finish
CLUTCH RESERVOIR COVER
» Lever can fold away upwards in the event of a crash
» Adjustable grip width
» Adjustable lever length

790 DUKE
162

613.13.962.000   HOMNN_EU 750.38.041.100   HOMNN_EU 772.30.902.144   HOMNN_EU


1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 760.02.979.000 / 28     HOMNN_EU
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS TAPA DEL FILTRO DE ACEITE TORNILLO DE TAPA DE ENCENDIDO FACTORY 760.02.979.000 / 30     HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


BRAKE FLUID RESERVOIR COVER OIL FILTER COVER FACTORY IGNITION COVER PLUG 1050 ADVENTURE 15 – 16

1090 ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

KIT DE CUBREMANOS
Este juego de cubremanos especialmente desarrollado para la moto es un acompañante
imprescindible para la conducción offroad y supermoto. El diseño ancho en combinación

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
con la estable sujeción de aluminio asegura una buena movilidad y una protección
máxima en caso de caída o de que se levanten piedras, ramas, etc.
HANDGUARD KIT
603.38.985.000 / 04   HOMNN_EU 603.04.937.100   HOMNN_EU This handguard set is an essential accessory for heavy-duty offroad sessions. The broad,
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 generous proportions, combined with the robust aluminum external frame ensure good
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 mobility together with maximum protection in the event of a collision, stones thrown up
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 from the road, branches etc.
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

TOOLS
TAPÓN DE ACEITE KIT DE TAPAS DEL EJE DEL BASCULANTE
OIL PLUG SWINGARM BOLT COVER KIT
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
604.03.990.044   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
603.02.179.000 / EB   HOMNN_EU   HIGH VERSION 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
780.02.079.100 / EB   HOMNN_EU   LOW VERSION 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

RC 125 / 200 /
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 PROTECCIÓN DE MOTOR

250 / 390
Tanto si tienes planeado un rally o un viaje por las zonas más inhóspitas
del planeta, como si simplemente quieres darle a tu ADVENTURE el aspecto
603.02.179.100 / 28   HOMNN_EU   HIGH VERSION de las motos de rally, nuestro cubre cárter lo hace posible:
» Fabricado en aluminio de alta resistencia 6 mm
603.02.179.100 / 30   HOMNN_EU   HIGH VERSION » Protege el cárter y el colector del escape
» Protege contra las piedras y contra daños por contacto con el suelo
780.02.079.200 / 28   HOMNN_EU   LOW VERSION SKID PLATE

690 DUKE R
690 DUKE
If you’re planning to take part in a rally or a trip through the most impassable
780.02.079.200 / 30   HOMNN_EU   LOW VERSION regions on earth or simply want to make your Adventure look more like a rally bike –
our skid plate makes it possible:
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Heavy-duty design made of 6 mm thick, high-strength aluminum
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 » Protects engine case and exhaust manifold
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » Protects against stone impact and damage due to bottoming out
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
KIT CUBREMANOS
Este juego de cubremanos convence no solo por su diseño individual. Gracias a la especial
combinación de materiales, los protectores de manos protegen tus manos y los mandos de los
posibles daños sin romperse enseguida. Además también sirven como protección ante el mal tiempo.
HANDGUARD KIT
This handguard set is not just visually impressive. Thanks to the special mix of materials,
the handguard protects your hands and controls from damage without immediately breaking up.
They also give you outstanding weather protection.

790 DUKE
164

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
HIGH VERSION

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
LOW VERSION

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
604.35.940.044   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
603.12.968.344 / EB   HOMNN_EU 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

RC 125 / 200 /
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

250 / 390
1090 ADVENTURE 17 – 18
1290 SUPER ADVENTURE S 17 – 19
REJILLA DE PROTECCIÓN DE RADIADOR
Ofrece una protección extraordinaria frente a los impactos de piedras:
603.12.968.344 / 33   HOMNN_EU » Chapa de aluminio cortada al láser de 1,5 mm

1050 ADVENTURE 15 – 16 » Acabado en pintura en polvo de color negro como protección anticorrosión
RADIATOR PROTECTION GRILLE
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 The radiator protection grille provides excellent protection against stone impact:
»

690 DUKE R
690 DUKE
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19 Laser-cut, 1.5 mm thick, aluminum sheet
» Black powder coating for corrosion protection
KIT DE PROTECTOR ANTICAÍDAS
Las bridas de acero revestidas de plástico con fijación estable
al chasis protegen el depósito en caso de caídas y accidentes.
CRASH BAR KIT
Plastic-coated tubular steel bars attached sturdily to the frame

690 ENDURO R
protect the fuel tank in the event of crashes and falls.

690 SMC R
603.06.115.000   CCCUO_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

790 DUKE
166 FILTRO DE AIRE

603.11.994.044 CCCUO_EU
Recomendado para el pilotaje offroad en zonas
con alta presencia de arena y polvo.
1050 ADVENTURE 15 – 16 AIR FILTER
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 Recommended for offroad use in regions with
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 high levels of sand and dust.

790 ADVENTURE R
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE T 17

607.14.994.044 CCCUO_EU
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19 603.06.922.000   CCCUO_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1050 ADVENTURE 15 – 16

1090 ADVENTURE S / R
PROTECCIÓN DE FARO 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
El protector de faro para la KTM ADVENTURE mantiene 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
a salvo de los golpes el frágil vidrio del faro: 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Fabricado en Makrolon, material también utilizado en las motos oficiales de KTM para rally 1290 SUPER ADVENTURE T 17
» Muy estable y, prácticamente, irrompible. No obstante, si se llegara a estropear
por la acción de una fuerza inmensa, el material no salta en pedazos
» Protector de faro desmontable y casi invisible, 607.08.920.000   CCCUO_EU
acentuando aún más el diseño de la KTM ADVENTURE 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19

1290 SUPER DUKE GT


HEADLIGHT PROTECTION

1290 SUPER DUKE R


The headlight protection for the KTM ADVENTURE provides the most PROTECCIÓN DE POLVO PARA FILTRO DE AIRE
effective protection for the vulnerable headlight glass: Recomendado para el pilotaje offroad en zonas
» Made from Makrolon, as used on the latest KTM factory rally bikes con alta presencia de arena y polvo:
» Very sturdy, practically indestructible and should it ever fail due » Se evita la obstrucción prematura del filtro de aire debido a la arena
to massive force application, the material will not splinter » Fácil montaje y limpieza
» Virtually invisible, detachable headlight protection that further AIR FILTER DUST PROTECTION
accentuates the design of the KTM ADVENTURE Recommended for offroad use in regions with high
sand and dust levels:
» Premature sanding up of the air filter is prevented

TOOLS
» Simple fitting and cleaning
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
607.09.901.044 / 30   EC-V
1290 SUPER ADVENTURE S 17 – 19

690 ENDURO R
JUEGO DE RUEDAS

690 SMC R
Incluye todos los componentes necesarios para el reequipamiento de ruedas de
fundición de serie sobre las llantas de radios de la KTM 1290 SUPER ADVENTURE T.
» Rueda delantera de 3,0 × 19"
» Rueda trasera de 5,0 × 17"
WHEEL SET
Contains all the components needed to convert the standard cast
wheels to the spoke wheels of the KTM 1290 SUPER ADVENTURE T.
» Front wheel 3 × 19"

790 DUKE
168 » Rear wheel 5 × 17"

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
601.10.051.042 / 04   HOMNN_EU  Z42
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
601.10.051.045 / 04   CCCUO_EU  Z45
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16

CORONA TRASERA SUPERSPROX STEALTH


»

1290 SUPER DUKE GT


Dientes de acero durísimo

1290 SUPER DUKE R


» Centro de aluminio
» Unidas de forma permanente por medio de remaches reforzados
» Más de tres veces mayor duración que otras coronas traseras de aluminio
» La mitad del peso de las coronas habituales de acero
SUPERSPROX STEALTH REAR SPROCKET
» High-strength steel teeth
» Aluminium inner ring
» Joined together permanently with high-strength rivets
» At least three times longer service life than other aluminum rear sprockets
»

TOOLS
Only half as heavy as conventional steel rear sprockets
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
601.03.940.000   EC-V 762.03.940.044   HOMNN_EU 608.12.905.044   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 SXS.07.125.200   HOMNN_EU
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 KIT DE AMORTIGUADOR DE DIRECCIÓN 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 Con una fuerza motriz tan grande, la rueda delantera se vuelve más ligera y 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
esto puede provocar incómodas sacudidas del manillar en terrenos irregulares. 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

690 ENDURO R
690 SMC R
JUEGO DE ESTRIBERAS REVESTIMIENTO CONFORT PARA ESTRIBERAS Lo anterior se evita con un amortiguador de dirección discreto de WP Suspension 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
» Desarrollado y usado por nuestros múltiples vencedores en Dakar El revestimiento confort para estriberas de 2 componentes de caucho que actúa siempre que lo necesitas.
» Superficie de salida aumentada de alta calidad combina las ventajas de las estriberas anchas con STEERING DAMPER KIT SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN PROGRESIVA DEL MANILLAR (PHDS)
» Más control / seguridad las características amortiguadoras del caucho. With so much propulsive power, the front wheel can become very light, which Estos kits con torretas mecanizadas CNC vienen provistos con inserciones de goma absor-
» Conducción de pie sin cansancio COMFORT INSERT can lead to unpleasant kick-back on uneven roads. This can be prevented with bente, que protegen las manos y las articulaciones del hombro.
FOOTPEG SET The 2-piece comfort insert, made from high grade rubber, a subtle WP steering damper that will be there when you need it. » Otras ventajas del PHDS:
» Developed and used from our multiple Dakar winners combines the benefits of the wide footpegs with the cushioning » Amortiguación de los golpes fuertes
» Enlarged tread surface area properties of rubber. » Absorción de las vibraciones molestas del chasis y motor
» »

790 DUKE
Greater control / safety Amortiguación horizontal adicional del manillar
170 » Fatigue-free riding standing up » Control preciso del manillar
» Ajuste del manillar en 2 alturas
789.01.939.044   HOMNN_EU   32 MM » Se ofrecen elementos de amortiguación adicionales de 3 grados
de dureza (blando, medio, duro) para el ajuste personal
789.01.939.144   HOMNN_EU   37 MM PROGRESSIVE HANDLEBAR DAMPING SYSTEM (PHDS)
The CNC-machined handlebar mounting with cushioning

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
789.01.939.244   HOMNN_EU   42 MM rubber inserts relieves wrist and shoulder joints.
Further benefits of the PHDS:
789.01.939.344   HOMNN_EU   47 MM » Cushioning of heavy knocks
» Absorption of vibration from chassis and engine
789.01.939.344 / 30   HOMNN_EU   47 MM » Additional handlebar damping in horizontal direction
» Optimum steering precision
789.01.939.444 »

1290 SUPER ADVENTURE S / R


  HOMNN_EU   52 MM Handlebar height adjustable to 2 positions
»

1090 ADVENTURE S / R
Further damping elements available in three degrees of
1050 ADVENTURE 15 – 16
hardness (soft, medium, hard) for individual tuning
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
603.07.914.100 HOMNN_EU 613.07.908.000 CCCUO_EU 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1090 ADVENTURE 17 – 18 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 KIT DE ANCLAJE DE MANILLAR
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 Disponible en 5 alturas diferentes.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 » El juego incluye 2 partes inferiores de torreta y
JUEGO DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA 2 tornillos de fijación
Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito. CIERRE RÁPIDO DE DEPÓSITO DE GASOLINA » Las partes superiores de la torreta y sus tornillos
» Fabricado en una lámina elástica de alta calidad Repostar como los profesionales: sin llaves y velozmente. se aprovechan del juego original.
» Superficie estructurada para una mejor sujeción » Mecanizado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada HANDLEBAR MOUNT KIT
» Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito » Sin cierre Available in five different heights.
FUEL TANK PROTECTION STICKER SET FUEL TANK QUICK LOCK » Included in the kit are 2 × handlebar support lower parts
Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear. Refueling like the professionals: keyless and extremely quick. and 2 × fastening bolts
» Made from a high quality, elastic base film » Machined from high-grade aluminum with an anodized surface finish » The upper parts and bolts required for clamping the handlebar
» »

TOOLS
Structured surface for better grip Not lockable are taken from the original handlebar support
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
601.12.035.000   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19

RC 125 / 200 /
606.03.922.044   1190 ADVENTURE / R 13 – 16

250 / 390
EC-V 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1090 ADVENTURE 17 – 18
SISTEMA DE ALARMA
Con el sistema de alarma probado desde hace años te
608.03.916.044   CCCUO_EU ofrecemos los mejores sistemas del mercado.
1090 ADVENTURE R 17 – 19 » Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje
»

690 DUKE R
690 DUKE
Inmovilizador doble a prueba de fallos
CABALLETE CENTRAL » Sensor de movimiento con microchip integrado
» Posición más segura para la KTM ADVENTURE » La bandeja de almacenamiento debajo del asiento también
» Mantenimiento de la cadena más sencillo 607.12.935.044   HOMNN_EU está protegida mediante un interruptor Reed
CENTRE STAND 1050 ADVENTURE 15 – 16 » Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable
» More secure stand for the KTM ADVENTURE 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje
» Makes chain maintenance easier 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 » Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Europa)
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 ALARM SYSTEM

690 ENDURO R
690 SMC R
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 We can supply you with one of the best on the market in
the form of our tried and tested alarm system.
KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA » Plug & Play system
Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000 para el montaje, este » Wiring harness ready for fitting
contiene todas las piezas necesarias para una fijación segura en el vehículo. » Fail-safe, dual-circuit immobilizer
ALARM SYSTEM MOUNTING KIT » Integrated microchip motion sensor
Required for installing alarm system 601.12.035.000; contains all » Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
the necessary parts for fixing it securely to the vehicle. » Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code

790 DUKE
172 » An additional mounting kit is required for installation
» Thatcham homologated (strictest European test method)

610.12.932.000   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
1050 ADVENTURE 15 – 16

790 ADVENTURE
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

ANTIRROBO ROADLOK 603.12.964.044   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad 1050 ADVENTURE 15 – 16

1090 ADVENTURE S / R
» Elegante superficie anodizada en naranja 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
» Atornillado directamente a la pinza de freno 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra
directamente en los orificios del disco de freno
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo 607.12.964.044   HOMNN_EU
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19
ROADLOK
» Lock body machined from high-grade aluminum KIT DE PUÑOS CALEFACTABLES

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Premium quality, orange anodized surface finish ¡Ten las manos calientes sin importar el tiempo que haga!
» Bolted directly to the brake caliper » El control se realiza directamente mediante la navegación del menú
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc del velocímetro, por ello no se necesita ningún interruptor adicional
» No vehicle movement possible when locked HEATED GRIP KIT
» No dismantling possible when locked Warm hands, regardless of the weather!
» Controlled directly via the speedometer menu,
so no additional switch is required

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
606.14.937.044   ECE
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19

KIT DE INTERMITENTES LED

690 DUKE R
Juego de piezas para montar unos atractivos y modernos intermitentes LED.

690 DUKE
LED INDICATOR KIT
Conversion kit to shapely, state-of-the-art LED indicators.

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
174 608.14.910.033   ECE
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE T 17

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
607.14.910.133   ECE
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19

KIT DE FAROS SUPLEMENTARIOS


»

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Cada faro consume 8 vatios y tiene una intensidad luminosa de 4400 cd
»

1090 ADVENTURE S / R
Iluminación óptima de la calzada gracias al amplio ángulo de iluminación
» Mayor seguridad en los desplazamientos nocturnos
» Carcasa de plástico y aluminio con recubrimiento en polvo negro
» Diseño pequeño: 70 mm × 61 mm de diámetro
» Un faro pesa 485 g
AUXILIARY LAMP KIT
» Each lamp has a power consumption of 8 watt and luminance of 4400 cd
» Optimal illumination of road surface due to wide light angle

1290 SUPER DUKE GT


»

1290 SUPER DUKE R


Increased safety when riding at night
» Housing made out of plastics and black powder coated aluminum
» Very small design: 70 × 61 mm diameter
» One lamp weighs 485 gramms

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
604.00.950.000   HOMNN_EU 607.00.900.100   HOMNN_EU
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

690 DUKE R
TRAVEL PACK

690 DUKE
CONTROL DE ARRANQUE EN PENDIENTE (HHC) Tras la autorización de tu concesionario de KTM
El Hill Hold Control (HHC) opcional evita que la motocicleta eche a rodar accidentalmente hacia atrás. se pueden utilizar las siguientes funciones:
Este mando detecta si la motocicleta está en una cuesta y si está parada. Una vez que el conductor » Sistema de ayuda al arranque en pendiente (HHC)
ha soltado el freno, esta función mantiene automáticamente los frenos puestos hasta que se inicie » Regulación del par de inercia del motor (MSR)
603.12.953.000   CCCUO_EU 606.00.980.000   HOMNN_EU la marcha adelante. En resumen: el arranque siempre se produce con suavidad. » Quickshifter+
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 HILL HOLD CONTROL (HHC) TRAVEL PACK
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE 17 – 18 The optional Hill Hold Control (HHC) prevents the motorcycle from accidentally rolling backwards. After enabling by your authorized KTM dealer,

690 ENDURO R
690 SMC R
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 It identifies if the bike is on a slope and at a standstill. After the rider has released the brake, the the following functions can be used:
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 OFFROAD PACK function automatically keeps the brakes applied until you are moving forward. In short: a smooth » Hill hold control (HHC)
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 Máxima seguridad en las salidas todoterreno: take-off, time and time again. » Motor slip regulation (MSR)
Para poder conseguir también una eficacia de frenado óptima en terrenos no asfaltados, la gama » Quickshifter+
DONGLE de regulación del ABS comienza algo más tarde que sobre asfalto. De esta forma la rueda trasera
Con el dongle se activan funciones adicionales en el control del ABS y en la unidad de control. puede hundirse en el terreno y mejorar la potencia de frenada fuera de la carretera. La regulación
» Modo ABS “Offroad”: del freno de la rueda delantera permite un retardo mayor sin mermar la estabilidad.
La función ABS está activa únicamente en la rueda delantera (ABS de un canal). La rueda Para la activación permanente de la función se requiere adicionalmente la siguiente pieza:
»

790 DUKE
trasera puede bloquearse en cualquier momento sin que el ABS regule el proceso de frenada. 603.12.953.000 Dongle
176 » Modo ABS “desactivado”: OFFROAD PACK
La función ABS está desactivada y permanece desactivada tras volver a conectar el encendido. Maximum safety for offroad tours:
La rueda delantera y la rueda trasera pueden bloquearse en cualquier momento sin que el In order to achieve optimal brake effectiveness offroad as well, the ABS control
ABS regule el proceso de frenada. range starts slightly later than on asphalt. In this way, the rear wheel embeds
» Función “80 octanos” (únicamente hasta el año de modelo 2016): itself in the surface and improves the brake power offroad. The control of the
Reducción de la potencia del motor para trayectos con gasolina de menor calidad front brake allows for a longer delay without adversely affecting stability.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
Para la 1050/1090 ADVENTUREe necesita adicionalmente el OFFROAD PACK 606.00.980.000 para poder The following part is additionally required for permanent activation of the function:
utilizar la llave electrónica. Tu concesionario tiene preparada para ti la vista general de funciones » 603.12.953.000 Dongle
específica del vehículo.“
DONGLE
The dongle enables additional features in the ABS control unit and the ECU.
» ABS mode “Offroad”:

1290 SUPER ADVENTURE S / R


The ABS function is only active on the front wheel (single-channel ABS).
604.00.970.000   HOMNN_EU 616.00.940.000   HOMNN_EU

1090 ADVENTURE S / R
The rear wheel can lock at any time without ABS controlling the braking procedure.
» ABS mode “Off”: 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19
The ABS function is switched off; it remains deactivated even after switching 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
the ignition back on. The front wheel and rear wheel can lock at any time without QUICKSHIFTER+
the ABS controlling the braking procedure. REGULACIÓN DEL FRENO MOTOR El sistema de cambio rápido QUICKSHIFTER+ permite reducir y aumentar suavemente
» Function “80 octane” (up to model year 2016): La Motor Slip Regulation (MSR), disponible como opción, tiene el efecto contrario que el MTC. las marchas sin embrague bajo cualquier carga. Reconoce tu forma de conducir y
Reduced engine power for trips with lower fuel quality. Si, debido a una reducción repentina de la marcha o a un cierre brusco del acelerador, el par se adapta a ella, de tal modo que el cambio es rápido cuando tú también lo eres,
The OFFROAD PACK 606.00.980.000 is additionally required for the KTM 1050 / 1090 ADVENTURE de arrastre del motor es demasiado alto, el sistema Ride by Wire abre el acelerador justo lo pero suave cuando el acelerador solo está abierto a la mitad.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
to be able to use the dongle. Your dealer will have the detailed functional overview for your machine necesario para evitar que la rueda trasera patine. Con la ayuda del MSC, este sistema también QUICKSHIFTER+
ready for you. reacciona según el ángulo de inclinación. En KTM la seguridad siempre está en primer lugar, QUICKSHIFTER+ allows slick, clutchless up- and downshifts under any load.
pero directamente detrás está el placer de conducir. It reads and responds to your riding, so the shift action is fast when you
MOTOR SLIP REGULATION (MSR) are, but buttery smooth at half-throttle.
The optionally available Motor Slip Regulation (MSR) works in the opposite direction of the MTC.
If, due to quick downshifts or abrupt throttle chopping, the engine drag torque is too high,
the ride-by-wire system opens the throttle exactly as much as is needed to prevent the rear wheel
from drifting. With the help of MSC, this system is also lean-angle sensitive. Safety first, but
the pleasure that comes with it is always a very close second at KTM.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
608.11.042.044   HOMNN_EU 603.12.992.044   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19

RC 125 / 200 /
1190 ADVENTURE / R 13 – 16

250 / 390
KIT DE TOMA DE CORRIENTE
Para cuando se necesita una fuente de alimentación
para el sistema de navegación u otros accesorios eléctricos. 607.12.992.044   HOMNN_EU
POWER SOCKET KIT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19
Necessary when a source of power is needed for a
navigation system or for any other device. FIJACIÓN DE GPS
Soporte para diversos dispositivos GPS, inclinación ajustable (incidencia de la luz).

690 DUKE R
690 DUKE
Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom y con iBracket.
GPS BRACKET
Bracket for several GPS devices, adjustable inclination (light incidence).
Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices and the iBracket.

930.02.903.100  

690 ENDURO R
HOMNN_EU

690 SMC R
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 604.12.993.400   HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 604.12.993.500   HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS

FIJACIÓN DE GPS 604.12.993.600   HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7

790 DUKE
Sólo se puede montar con las torretas originales.
178 Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom, 604.12.993.700   HOMNN_EU   IPHONE X / XS
la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket.
GPS BRACKET 604.12.993.800   HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9
Only for use on original handlebar mounting.
Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices, 604.12.993.900   HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+
the KTM GPS / PDA bag and the iBracket. 1050 ADVENTURE 15 – 16

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

IBRACKET DE TOURATECH
620.02.903.150   HOMNN_EU

1290 SUPER ADVENTURE S / R


iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida

1090 ADVENTURE S / R
1050 ADVENTURE 15 – 16 y segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación.
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Mecanismo de cierre 3D con manejo manual
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 » Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » Contorno de cierre de precisión adaptado
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 » Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV
» Gira 90°
BOLSA PARA GPS El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes
Mantiene los documentos, los mapas, los dispositivos de navegación y para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
de comunicación (por ejemplo, móvil) secos y protegidos de las TOURATECH-IBRACKET
vibraciones dentro del campo de visión. The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly
» Compatible con todos los soportes de GPS de KTM 930.02.903.100 and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
» Tamaño: 170 x 130 x 35 mm » Intelligent 3D closure with one-handed operation
GPS BAG » CNC laser-cut and shaped stainless steel components
Keeps documents, maps, navigation and communication equipment » Tailor-made precision closure contour
(e.g. cellphone) dry and protected against vibration in your field of vision. » Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
» Suitable for all KTM GPS holder 930.02.903.100 » Rotatable by 90°
» Size: 170 × 130 × 35 mm The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets
and it takes only a few minutes.

TOOLS
180

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
607.07.940.000   HOMNN_EU
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
606.07.947.000   HOMNN_EU 606.07.940.000   HOMNN_EU 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 ASIENTO ERGO
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología:
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite

690 DUKE R
690 DUKE
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 un reparto uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento.
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para
ASIENTO DEL PASAJERO ERGO ASIENTO ERGO las piernas y un mejor contacto con la motocicleta.
Imagen perfectamente adaptada al asiento ergo del piloto. Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología: » Altura del asiento +20 mm
ERGO PILLION SEAT » La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite » Montaje fácil
Visually a perfect match for the rider’s Ergo seat. un reparto uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento. Calefacción del asiento:
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para » Regulable en tres niveles
»

690 ENDURO R
las piernas y un mejor contacto con la motocicleta. Rápida potencia de calefacción y larga vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar

690 SMC R
» Altura del asiento +20 mm ERGO SEAT
» Montaje fácil Under the high-class cover you will also find high-tech equipment:
ERGO SEAT » The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures even
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: pressure distribution and thus increases seating comfort
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures » The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle
even pressure distribution and thus increases seating comfort » + 20 mm seat height 607.07.947.044   HOMNN_EU
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle » Easy assembly 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19
» + 20 mm seat height

790 DUKE
Seat heater:
182 » Easy assembly » Adjustable to three levels ASIENTO DEL PASAJERO ERGO
» Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element Adaptación perfecta al asiento del conductor Ergo con
calefacción desde el punto de vista técnico y óptico:
» Calefacción del asiento regulable en tres niveles independientemente
del asiento del conductor Ergo
» Potencia calorífica más rápida y mayor vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar
»

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
Incluye el kit de interruptor para la calefacción del asiento del acompañante
Solo se puede utilizar en combinación con el asiento calefactable Ergo del piloto.

603.07.940.000   HOMNN_EU 607.07.940.044   HOMNN_EU ERGO PILLION SEAT


Perfectly adapted visually and technically to the heated rider Ergo seat:
1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19
» Seat heating can be adjusted separately from the rider Ergo seat in three levels
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
» Rapid heat output and long service life due to Kevlar heating element
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología:
» Switch kit included for passenger seat heating

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite

1090 ADVENTURE S / R
Can only be used in conjunction with the rider Ergo seat.
ASIENTO ERGO un reparto uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento.
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología: » La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para
» La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite las piernas y un mejor contacto con la motocicleta.
un reparto uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento. » Altura del asiento +15 mm
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para » Montaje fácil
las piernas y un mejor contacto con la motocicleta. 603.07.947.000   HOMNN_EU Calefacción del asiento:
» Altura del asiento +20 mm 1050 ADVENTURE 15 – 16 » Regulable en tres niveles
» Montaje fácil 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Rápida potencia de calefacción y larga vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Calefacción del asiento: 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 ERGO SEAT
» Regulable en tres niveles The high-class cover conceals high-tech equipment:
» Rápida potencia de calefacción y larga vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar ASIENTO DEL PASAJERO ERGO » The 3D structural mesh special foam with inbuilt tunnel ensures even
ERGO SEAT Ajuste óptico y técnico perfecto al asiento Ergo calefactable del piloto: pressure distribution and this enhances the seat comfort
Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: » Calefacción del asiento separada del asiento Ergo del piloto y ajustable en tres niveles » The optimized shape provides increased leg room and improved contact with the motorcycle
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures » Rápida potencia de calefacción y larga vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar » Seat height + 15 mm
even pressure distribution and thus increases seating comfort Solo se puede utilizar en combinación con el asiento calefactable Ergo del piloto. » Simple assembly
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle ERGO PILLION SEAT » Switch kit included for passenger seat heating
» + 20 mm seat height Visually and technically, this is the perfect match for the rider’s heated Ergo seat: Seat heating:
» » »

TOOLS
Easy assembly Seat heater can be adjusted to three levels independently from the rider Ergo seat Adjustable in three levels
Seat heater: » Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element » Rapid heat output and long service life due to Kevlar heating element
» Adjustable to three levels Can only be used in conjunction with the rider Ergo seat.
» Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Maleta de aluminio robusto y elegante, perfectamente adecuado para todos los usos, Robust and elegant aluminum cases, which pass all tests
desde el día a día hasta la aventura: with flying colors, from daily rides through to adventures:
» Cuerpo de aluminio de 1,5 mm de espesor » Body made from 1.5 mm thick aluminum
603.12.912.144   HOMNN_EU
» Protección excepcional de la superficie con un » Perfect surface protection due to black anodizing at the inside and outside
anodizado en negro por dentro y por fuera » Glass fibre reinforced plastic parts are protecting the corners of the top case 1050 ADVENTURE 15 – 16
635.12.922.060   HOMNN_EU  
» Elementos de plástico reforzados con fibra » Designed for extreme use 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 LEFT

RC 125 / 200 /
» 1190 ADVENTURE / R 13 – 16

250 / 390
de vidrio protegen las esquinas de la maleta Completely waterproof and warp-resistant
» Diseñada para usos extremos » Lockable with vehicle key 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 635.12.923.060   HOMNN_EU   RIGHT

» Completamente hermética y rígida » Quick mounting with just one lever at the outside of the top case
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Se puede cerrar con la llave del vehículo » Locking cylinder for locking the lids can be ordered additionally 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
» Montaje / bloqueo rápidos en el soporte de topcase
ANCLAJES PARA MALETAS
Robusto sistema portamaletas para la fijación de las maletas de aluminio:
1190
1290
ADVENTURE / R
SUPER ADVENTURE
13 – 16
15 – 16
mediante una única palanca en el lado exterior
» Se puede pedir adicionalmente un bombín de cerradura para cerrar la tapa. » Sencillo montaje en los puntos de anclaje disponibles 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
» No se requiere modificar las estriberas del acompañante
»

690 DUKE R
690 DUKE
Distribución óptima de la carga a los puntos de anclaje disponibles en el chasis BOLSA INTERIOR
CASE CARRIER La opción más inteligente para el sistema de maletas.
Robust case carrier system for mounting the aluminum cases: Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
607.12.929.144   HOMNN_EU » Simple fitting to available mounting points INNER BAG
1050 ADVENTURE 15 – 16 » No modification necessary to pillion foot pegs The clever option for the luggage case system. Whether you’re
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Optimum load transfer through existing mounting points on the chassis staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

690 ENDURO R
690 SMC R
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

TOPCASE TOURATECH
» Dimensiones: 315 mm × 400 mm × 300 mm
» Volumen: 38 l
» Peso: 2,9 kg
» Carga: 5 kg 635.12.929.030   HOMNN_EU
TOURATECH TOP CASE 1050 ADVENTURE 15 – 16

790 DUKE
184 » Dimensions: 315 × 400 × 300 mm 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
» Volume: 38 l 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Weight: 2.9 kg 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Load: 5 kg 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

RESPALDO
Disponible como extra, este respaldo

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
ofrece más confort al pasajero.
BACKREST
The optional backrest provides the
passenger more comfort.

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
607.12.922.144   EC-V 607.12.923.144   EC-V
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
635.12.927.044   HOMNN_EU 635.12.929.060   HOMNN_EU 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 MALETA TOURATECH MALETA TOURATECH
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » Dimensiones: 443 mm × 283 mm × 393 mm » Dimensiones: 443 mm × 203 mm × 393 mm
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 » Volumen: 45 l » Volumen: 31 l
» Peso: 4,8 kg » Peso: 4,1 kg
SOPORTE DE TOPCASE BOLSA INTERIOR » Carga: 10 kg » Carga: 10 kg
» Soporte de topcase robusto para la fijación de la topcase Touratech La opción más inteligente para el sistema de maletas. TOURATECH CASE TOURATECH CASE
» Material: Acero inoxidable Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano. » Dimensions: 443 × 283 × 393 mm » Dimensions: 443 × 203 × 393 mm
TOP CASE CARRIER INNER BAG » Volume: 45 l » Volume: 31 l
» Robust top case carrier for mounting the Touratech top case The clever option for the luggage case system. Whether you’re » Weight: 4.8 kg » Weight: 4.1 kg
» » »

TOOLS
Material: Stainless steel staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand. Load: 10 kg Load: 10 kg
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Maleta de aluminio robusta y de atractivo diseño que superará Robust and elegant aluminum case, which pass all tests
todos los retos del día a día o de cualquier aventura: with flying colors, from daily rides through to adventures:
» Cuerpo de aluminio resistente de 1,5 mm » Body made from 1.5 mm thick aluminum
» Diseñada para la conducción extrema » Designed for extreme use
» Totalmente impermeable y a prueba de torsión » Completely waterproof and warp-resistant
603.12.912.144   HOMNN_EU
» Asiento totalmente sin holgura incluso tras miles de kilómetros en pistas » Completely clearance-free seat, even after thousands of kilometers on the piste
» Montaje rápido » Quick assembly 1050 ADVENTURE 15 – 16
635.12.922.060   HOMNN_EU  
» Herrajes con cerradura de acero inoxidable de alta calidad » Tried-and-tested high quality, lockable stainless steel fittings 1090 ADVENTURE / R 17 – 19 LEFT

RC 125 / 200 /
» » 1190 ADVENTURE / R 13 – 16

250 / 390
Se pueden añadir cerraduras encastradas (no incluidas en la entrega) Built-in locks (not included in delivery) can be retrofitted
sin taladro ni limado without the need for drills or files 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 635.12.923.060   HOMNN_EU   RIGHT

» Ancho total con maletas: 107 cm » Total width including cases: 107 cm
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
ANCLAJES PARA MALETAS 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
Disponible opcionalmente: Optionally available:
» 601.12.924.050 Juego de cerraduras para 2 maletas y 1 topcase » 601.12.924.050 lock kit for 2 × cases and 1 × top case Robusto sistema portamaletas para la fijación de las maletas de aluminio:
» Sencillo montaje en los puntos de anclaje disponibles
1290
1290
SUPER ADVENTURE
SUPER ADVENTURE S / R / T
15 – 16
17 – 19
» No se requiere modificar las estriberas del acompañante
»

690 DUKE R
690 DUKE
Distribución óptima de la carga a los puntos de anclaje disponibles en el chasis BOLSA INTERIOR
CASE CARRIER La opción más inteligente para el sistema de maletas.
Robust case carrier system for mounting the aluminum cases: Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano.
601.12.929.100   HOMNN_EU » Simple fitting to available mounting points INNER BAG
1050 ADVENTURE 15 – 16 » No modification necessary to pillion foot pegs The clever option for the luggage case system. Whether you’re
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Optimum load transfer through existing mounting points on the chassis staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

690 ENDURO R
690 SMC R
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

TOPCASE TOURATECH
» Dimensiones: 315 mm × 400 mm × 300 mm
» Volumen: 38 l
» Peso: 2,9 kg
» Carga: 5 kg 635.12.929.030   HOMNN_EU
TOURATECH TOP CASE 1050 ADVENTURE 15 – 16

790 DUKE
186 » Dimensions: 315 × 400 × 300 mm 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
» Volume: 38 l 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Weight: 2.9 kg 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
» Load: 5 kg 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

RESPALDO
Disponible como extra, este respaldo

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
ofrece más confort al pasajero.
BACKREST
The optional backrest provides the
passenger more comfort.

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
603.12.922.000   EC-V 603.12.923.000   EC-V
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
603.12.927.044   HOMNN_EU 635.12.929.060   HOMNN_EU 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16 1050 ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1090 ADVENTURE / R 17 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 MALETA TOURATECH MALETA TOURATECH
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » Dimensiones: 443 mm × 283 mm × 393 mm » Dimensiones: 443 mm × 203 mm × 393 mm
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 » Volumen: 45 l » Volumen: 31 l
» Peso: 4,8 kg » Peso: 4,1 kg
SOPORTE DE TOPCASE BOLSA INTERIOR » Carga: 10 kg » Carga: 10 kg
Esta placa portante se necesita para el La opción más inteligente para el sistema de maletas. TOURATECH CASE TOURATECH CASE
topcase de aluminio 601.12.929.100. Para la tienda de campaña o el hotel: Tu equipaje siempre a mano. » Dimensions: 443 × 283 × 393 mm » Dimensions: 443 × 203 × 393 mm
TOP CASE CARRIER INNER BAG » Volume: 45 l » Volume: 31 l
This carrier plate is needed for aluminum The clever option for the luggage case system. Whether you’re » Weight: 4.8 kg » Weight: 4.1 kg
» »

TOOLS
top case 601.12.929.100. staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand. Load: 10 kg Load: 10 kg
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
607.12.932.000   EC-V
Sistema portamaletas perfectamente adaptado a la familia KTM ADVENTURE,
que se ha integrado – desde el principio en el desarrollo del vehículo.
A case set that perfectly matches the KTM ADVENTURE Family;
it was an integral part of the vehicle’s development right from the outset.
1050 ADVENTURE 15 – 16 » Combinación de materiales de plástico y aluminio » Materials: plastic and aluminum
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Se puede cerrar con la llave del vehículo » Lockable with vehicle key
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Montaje y desmontaje en segundos » Can be mounted and removed in seconds
1290
1290
SUPER ADVENTURE
SUPER ADVENTURE S / R / T
15 – 16
17 – 19
» Bolsa interior opcional disponible » Optional inner bags available

RC 125 / 200 /
JUEGO DE MALETAS TOURING

250 / 390
» 36 litros de volumen a la izquierda
» 30 litros de volumen a la derecha (escotadura para el silenciador)
» Dimensiones en cada lado 50 cm × 39 cm × 41 cm
» El vehículo tiene una anchura de 104 cm con las dos maletas
» Carga máxima: 10 kg en cada lado
TOURING CASE SET
» 36 liter capacity, left 607.12.929.000   HOMNN_EU
»

690 DUKE R
690 DUKE
30 liter capacity, right (recess for main silencer) 1050 ADVENTURE 15 – 16
» Dimensions on both sides: 50 × 39 × 41 cm 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
» Vehicle width with both cases: 104 cm 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» Maximum load: 10 kg per side 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 607.12.929.030   HOMNN_EU
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
TOPCASE TOURING 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
» La placa flotante evita que el vehículo 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

690 ENDURO R
690 SMC R
oscile a altas velocidades 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
» Dimensiones: 50 cm × 34 cm × 38 cm
» Volumen: 36 l RESPALDO
» Carga máxima: 5 kg Disponible como extra, este respaldo ofrece más confort al pasajero.
TOURING TOP CASE BACKREST
» Floating plate prevents the vehicle from oscillating The optional backrest provides the passenger more comfort.
from side to side at high speeds
» Dimensions: 50 × 34 × 38 cm

790 DUKE
188 » Volume: 36 l
» Maximum load: 5 kg

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
607.12.924.060   HOMNN_EU   LEFT + TOPCASE

607.12.925.060   HOMNN_EU   RIGHT

1290 SUPER DUKE GT


607.12.912.144  

1290 SUPER DUKE R


HOMNN_EU 1050 ADVENTURE 15 – 16
1050 ADVENTURE 15 – 16 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE R 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

ANCLAJES FLOTANTES PARA MALETAS BOLSA INTERIOR


Con el nuevo sistema portamaletas con apoyo flotante, La opción más inteligente para el sistema portamaletas.
la motocicleta es aún más estable en los trayectos por autopista. Tanto en tienda de campaña como en hotel: tu equipaje siempre a mano.

TOOLS
FLOATING CASE CARRIER KIT INNER BAG
The floating case carrier kit allows for an The clever option for the luggage case system. Whether you’re
unrivalled riding experience. staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
781.12.978.100   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
BOLSA DE VIAJE
Esta robusta e impermeable bolsa es fácil de montar, y no necesita material
de montaje adicional. El volumen de la bolsa es de aproximadamente 5 l.
LUGGAGE BAG
The robust, waterproof bag can be fitted simply and without additional
installation materials. The volume of the bag is approx. 5 l.

790 DUKE
190
601.12.078.000   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

790 ADVENTURE R
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

790 ADVENTURE
BOLSA DE VIAJE
¡Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solución ideal
para tus viajes ocasionales de cualquier duración.
» Capacidad máxima 38 l
LUGGAGE BAG

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all

1090 ADVENTURE S / R
those wanting to go on long or short tours from time to time.
» Maximum capacity: 38 l

603.12.978.044   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
606.12.910.044   HOMNN_EU 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 PORTAEQUIPAJES
» Soporte de topcase extra grande para el montaje de la bolsa de viaje 601.12.078.000
SOPORTE DE TOPCASE » No es adecuado para el montaje de una topcase
Esta placa portante se requiere como base para todas » Peso total máx. 5 kg
las topcases o las placas portantes de topcase. BAGGAGE CARRIER
TOP CASE CARRIER » Extra-large carrier plate for mounting the luggage bag 601.12.078.000
This carrier plate is required as the base for all » Not suitable for mounting a top case

TOOLS
topcases and topcase-carrier plates. » Max. load 5 kg
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
620.12.927.000 / EB   HOMNN_EU 604.12.919.000   HOMNN_EU
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 1050 ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1290 SUPER ADVENTURE S / R 17 – 19 1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16

RC 125 / 200 /
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

250 / 390
620.12.927.000 / 28   HOMNN_EU
BOLSA SOBRE DEPÓSITO
620.12.927.000 / 30   HOMNN_EU » Sujeción mediante el sistema QUICK-LOCK EVO
» Montaje y desmontaje de la bolsa sobredepósito en segundos
620.12.927.000 / BH   HOMNN_EU » Fabricada en poliéster resistente 600D MBD con una base estable de EVA
1050 ADVENTURE 15 – 16 » Bolsa portamapas y compartimentos individuales
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 » Cremalleras ultrarobustas con tiradores grandes
»

690 DUKE R
690 DUKE
1190 ADVENTURE / R 13 – 16 Una ampliación del volumen en todo su perímetro lo maximiza de 13 l a 16 l
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 603.12.927.000   HOMNN_EU » Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, sistema QUICK-LOCK EVO,
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 1050 ADVENTURE 15 – 16 cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
1090 ADVENTURE / R 17 – 19 TANK BAG
TOPCASE 1190 ADVENTURE / R 13 – 16 » Attachment using QUICK-LOCK EVO System
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas. Utiliza un práctico 1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16 » Tank bag mounted and removed in seconds
sistema de cierre a presión y una cerradura combinada para abrir la tapa y soltarlo del soporte. 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19 » Made from durable 600D MBD polyester with sturdy EVA base
» » Map pocket and individual compartments

690 ENDURO R
Dimensiones 61 × 46 × 31 cm
»

690 SMC R
» Volumen 48 l SOPORTE DE TOPCASE Extremely robust fasteners, with large zip pullers
TOP CASE Esta placa portante se necesita para el » All-round expandable volume increases capacity from 13 l to 16 l
With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face helmets. topcase 620.12.927.000 / 28 / EB / BH / 30. » Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap
It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening TOP CASE CARRIER
the cover and releasing the fastening. This carrier plate is needed for
» Dimensions 61 × 46 × 31 cm top case 620.12.927.000 / 28 / EB / BH / 30.
» Volume 48 l

790 DUKE
192

750.12.919.000   HOMNN_EU
1050 ADVENTURE 15 – 16

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

BOLSA SOBRE DEPÓSITO

1290 SUPER ADVENTURE S / R


El acompañante perfecto para todas las rutas:
»

1090 ADVENTURE S / R
Fabricado de nailon resistente, con rebordes de material reflectante
» Cremalleras muy robustas, en todo el perímetro
» Bolsillo para mapas, compartimentos individuales
» Sujeción con correas de transporte resistentes
» Volumen máx. 18 l
» Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito,
cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
TANK BAG

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
The ideal companion for every tour:
» Manufactured from durable nylon, with abrasion-resistant
edging made from reflective material
» Extremely robust, all-round zip fasteners
» Map pocket, individual compartments
» Attached with sturdy soft ties
» Max. volume 18 l
» Scope of supply: tank bag, rain hood, shoulder strap

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
607.08.008.000   EC-V 607.08.208.044   EC-V
1290 SUPER ADVENTURE R 17 – 19 1290 SUPER ADVENTURE S 17 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
CÚPULA CÚPULA
Cúpula estándar de la KTM 1290 SUPER ADVENTURE S para Cúpula estándar de la KTM 1290 SUPER ADVENTURE R.
el conductor de la SUPER ADVENTURE R que desea un mejor WINDSHIELD
abrigo contra el viento durante los trayectos largos. Original windshield of KTM 1290 SUPER ADVENTURE R.
WINDSHIELD
Original windshield of KTM 1290 SUPER ADVENTURE S
for SUPER ADVENTURE R riders, taking advantage of
improved airflow protection for longer journeys.

690 DUKE R
690 DUKE
603.08.008.144   EC-V 603.08.008.644   EC-V
1090 ADVENTURE R 17 – 19 1050 ADVENTURE 15 – 16
1190 ADVENTURE R 13 – 16 1090 ADVENTURE 17

690 ENDURO R
690 SMC R
1190 ADVENTURE 13 – 16
CÚPULA
Cúpula estándar de la KTM 1190 y la 1090 ADVENTURE para el conductor de la CÚPULA
ADVENTURE R que desea un mejor abrigo contra el viento durante los trayectos largos. Cúpula estándar de la KTM 1190 y la 1090 ADVENTURE R
» Altura: 330 mm » Altura: 192 mm
WINDSHIELD » Modelo tintado
Standard KTM 1190 and 1090 ADVENTURE windshield for ADVENTURE R riders, WINDSHIELD
who want to take longer trips with improved wind protection. Standard windshield of KTM 1190 and 1090 ADVENTURE R.
» »

790 DUKE
Height: 330 mm Height: 192 mm
194
» Tinted design

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
000.10.000.293   ABE
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1190 ADVENTURE / R 13 – 16

1090 ADVENTURE S / R
CÚPULA
Mayor protección contra el viento para pilotos más corpulentos,
para viajar relajada y descansadamente:
» Mayor protección contra el viento en etapas largas
» Menos turbulencias en el casco y en la zona del cuello
» Altura: 385 mm
» Parabrisas ahumado

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
WINDSHIELD
Greater wind protection for larger riders,
for relaxed, fatigue-free travelling:
» Greater wind protection on long trips
» Less turbulence around the helmet and in the neck area
» Height: 385 mm
» Tinted design

TOOLS
196

EN LA
* INSPIRACIÓN

COMPETICIÓN

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Entra en escena con tu KTM en elegante carbono. Puts your KTM perfectly in the limelight with premium quality carbon.
» Fabricado en fibra de carbono de la mayor calidad » Made from highest quality carbon fiber
» Mucho más rígido y ligero que los componentes de plástico de serie » Many times stiffer and lighter than the standard plastic components
» Superficie satinada » Satin surface finish

RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
613.30.986.044 HOMNN_EU 693.30.985.044 HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
PROTECTOR DE TAPA DE EMBRAGUE PROTECCIÓN DE LA TAPA DE ENCENDIDO
613.08.910.000 / 49   HOMNN_EU 693.08.010.000 / 49   HOMNN_EU Moderno aspecto con la máxima protección para la tapa de embrague: Un presencia formidable con protección máxima para el tapa de alternador:
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19 » Ejecución en carbono-kevlar » Modelo en carbono Kevlar
1290 SUPER DUKE GT 16 – 18 1290 SUPER DUKE GT 16 – 18 » 5 mm de grosor en zonas expuestas a fricciones impiden » 5 mm de grosor en puntos sensibles a rayaduras, por lo que es
casi totalmente que haga tope por fricciones o golpes prácticamente imposible que se produzcan rayones o abolladuras
GUARDABARROS GUARDABARROS CLUTCH COVER PROTECTION IGNITION COVER PROTECTION
FENDER FENDER Cool look with maximum protection for the clutch cover: Cool look with maximum protection for the ignition cover:
» »

790 DUKE
Carbon-Kevlar design Carbon-Kevlar design
198
» 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing » 5 mm thick at areas at risk of abrasion; wearing
through and penetration practically impossible through and penetration practically impossible

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
615.08.910.000   HOMNN_EU 613.04.950.100 / 49   HOMNN_EU 615.11.995.000 HOMNN_EU 615.30.960.000 HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 17 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 17 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
GUARDABARROS
FENDER PROTECCIÓN ANTISALPICADURAS Y CUBRECADENAS CUBIERTA DEL CONECTOR TAPA DE PINÓN DE ATAQUE
SPLASH PROTECTION AND CHAINGUARD CONNECTOR COVER FRONT SPROCKET COVER

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
615.08.921.044 HOMNN_EU
616.07.958.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 19
1290 SUPER DUKE R 17 – 19
JUEGO DE QUILLAS
614.05.911.000 / 49 HOMNN_EU FRONT FAIRING SET
615.07.958.000   HOMNN_EU 1290 SUPER DUKE R 17 – 19
1290 SUPER DUKE GT 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

690 ENDURO R
690 SMC R
TAPA DEL CONTACTO KIT DE PROTECCIÓN TÉRMICA
IGNITION LOCK COVER HEAT PROTECTION KIT

790 DUKE
200

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
615.08.964.044   HOMNN_EU 615.08.959.044   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 19 1290 SUPER DUKE GT 19

JUEGO DE CARENADOS EMBELLECEDORES JUEGO DE DEFLECTORES DEL RADIADOR


DE DEPÓSITO DE GASOLINA RADIATOR SPOILER SET
FUEL TANK FAIRING SET

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
614.05.979.100   EC ECE 616.05.999.000   CCCUO_EU   MAP
1290 SUPER DUKE R 17 – 19
614.05.979.100 / 33   EC ECE
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 AKRAPOVIČ KIT “EVOLUTION LINE”
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 » Logo de Akrapovič y KTM 1290 SUPER DUKE R grabado con láser

RC 125 / 200 /
»

250 / 390
Fabricado con titanio de alta calidad
AKRAPOVIČ “SLIP-ON LINE” » Ahorro de peso respecto a los componentes de serie
Necesitas: menos peso, aspecto de competición, sonido espectacular » Más potencia mediante el mapping del motor especial
» Te ofrecemos: Akrapovič Silenciador slip on: » Incluye el filtro de aire Racing y otras piezas necesarias para el montaje del sistema de escape
» En titanio de alta calidad » No puede utilizarse en combinación con el juego de maletas laterales 616.12.925.000
» Ahorro de peso: aprox. 1,5 kg AKRAPOVIČ KIT “EVOLUTION LINE”
» Logotipo grabado en láser 1290 SUPER DUKE / Akrapovič » Laser engraved Akrapovič and KTM 1290 SUPER DUKE R logo
» Montaje Plug & Play » Made of high-grade titanium

690 DUKE R
» »

690 DUKE
No hace falta ningún mapa de encendido nuevo Weight savings compared to series components
AKRAPOVIČ „SLIP-ON LINE“ » Greater performance due to special engine mapping
Your requirements: weight reduction, racing look, extra sound » Including racing air filter and other parts which are required for mounting the exhaust system
Our response: Akrapovič Slip-on silencer: » Cannot be used in combination with side bag set 616.12.925.000
» Made from high-grade titanium
» Weight saving: approx. 1.5 kg
» Laser engraved 1290 SUPER DUKE / Akrapovič logo
»

690 ENDURO R
Plug & Play fitting

690 SMC R
» No new engine mapping required

790 DUKE
202

613.05.984.144   HOMNN_EU 616.05.984.044   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 17 – 19

FIJACIÓN DE SILENCIADOR FIJACIÓN DE SILENCIADOR


Estética de competición sin concesiones y sin las molestas estriberas Estética de competición sin concesiones sin los molestos reposapiés
del pasajero para tu KTM 1290 SUPER DUKE R: del acompañante para tu KTM 1290 SUPER DUKE R:
» »

1290 SUPER ADVENTURE S / R


De carbono de la más alta calidad De carbono de alta calidad
» »

1090 ADVENTURE S / R
Extremadamente ligero y rígido Extremadamente ligero y rígido
» Montaje en los alojamientos de las estriberas del pasajero » Montaje en los alojamientos de los reposapiés para el acompañante
» A partir del año de modelo 2017, solo para el montaje en » Adecuado para amortiguadores de serie y Akrapovič “Slip-on Line”
combinación con el kit Akrapovič “Evolution Line” SILENCER BRACKET
SILENCER BRACKET Uncompromising race look without disturbing passenger
Uncompromising race look without disturbing passenger footrests for your KTM 1290 SUPER DUKE R:
footrests for your KTM 1290 SUPER DUKE R: » From the highest quality carbon composite
» From the highest quality carbon composite » Extremely light and stiff
» »

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Extremely light and stiff Mounting on the mounting points of the passenger footrests
» Mounting on the mounting points of the passenger footrests » Suitable for standard silencer and Akrapovič “Slip-on Line”
» Since model year 2017 suitable only in combination
with Akrapovič-kit “Evolution Line”

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
En aluminio mecanizado de alta resistencia. Elegante superficie anodizada. 580.30.985.000 / 04 HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
These high-quality aluminum CNC components feature a superior 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
abrasion-resistant eloxal coating and make a bold visual statement.
TAPÓN DE ACEITE

RC 125 / 200 /
OIL PLUG

250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
613.13.909.000   HOMNN_EU 613.13.962.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R
1290 SUPER DUKE GT
14 – 19
16 – 19
1290 SUPER DUKE R
1290 SUPER DUKE GT
14 – 19
16 – 19
772.30.902.144 HOMNN_EU 750.38.041.100 HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE FRENOS 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
BRAKE FLUID RESERVOIR COVER BRAKE FLUID RESERVOIR COVER
TORNILLO DE TAPA DE ENCENDIDO FACTORY TAPA DEL FILTRO DE ACEITE

690 ENDURO R
FACTORY IGNITION COVER PLUG OIL FILTER COVER

690 SMC R
790 DUKE
204

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
613.02.933.000   HOMNN_EU 613.02.933.100   HOMNN_EU 603.04.937.100 HOMNN_EU 614.10.937.000 HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE EMBRAGUE TAPA DEL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE EMBRAGUE KIT DE TAPAS DEL EJE DEL BASCULANTE TAPA DE EJE TRASERO
CLUTCH RESERVOIR COVER CLUTCH RESERVOIR COVER Tapa mecanizada CNC eje basculante. REAR AXLE COVER
SWINGARM BOLT COVER KIT
CNC-machined cover for the swingarm pivot.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
613.02.931.044   ABE
614.13.902.044   ABE

RC 125 / 200 /
250 / 390
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

MANETA DE EMBRAGUE & MANETA DE FRENO


“Form follows function“: nuestras manetas de PowerParts presentan una
atractiva estética con un valor añadido en materia técnica y ergonómica:
» En aluminio mecanizado CNC de alta resistencia
» Superficie resistente anodizada en negro / naranja

690 DUKE R
»

690 DUKE
La maneta puede girarse hacia arriba en caso de caída
» Apertura ajustable
» Longitud de la palanca ajustable
CLUTCH LEVER & BRAKE LEVER
“Form follows function” – our KTM PowerParts levers are a visual highlight
with technical and ergonomical added value:
» CNC-machined from high-strength aluminum
»

690 ENDURO R
Tough black / orange anodized surface finish

690 SMC R
» Lever can fold away upwards in the event of a crash
» Adjustable grip width
» Adjustable lever length

790 DUKE
206

613.13.931.244   HOMNN_EU

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
613.13.932.244   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

PROTECTOR DE MANETA DE EMBRAGUE & PROTECTOR DE MANETA DE FRENO

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
Usado en MotoGP™ y por nuestras motos oficiales de Moto3™:
» Protege la maneta en caso de contacto accidental con el suelo
» Impide accionar involuntariamente la maneta al entrar
en contacto con otro piloto / vehículo
» Fácilmente intercambiable por el contrapeso de serie del manillar
» Protector de la maneta en plástico a prueba de rotura
» Fijación del manillar en fundición de aluminio de alta calidad
» El protector de plástico es intercambiable

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
CLUTCH LEVER PROTECTION & BRAKE LEVER PROTECTION
Familiar from MotoGP™ and our Moto3™ factory bikes:
» Protects the lever in the event of unintentional ground contact
» No unintentional lever actuation in the event of contact
with another rider / vehicle
» Simple exchange with the standard handlebar weight
» Lever guard made from unbreakable plastic
» Handlebar fitting made from high-grade cast aluminum
» Plastic guard can be replaced individually

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
615.12.968.044   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

RC 125 / 200 /
250 / 390
KIT DE PROTECTOR ANTICAÍDAS
Las bridas de acero revestidas de plástico con fijación estable al
chasis protegen el depósito en caso de caídas y accidentes.
CRASH BAR KIT 613.09.945.000   HOMNN_EU
Plastic-coated tubular steel bars attached sturdily to the frame 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
protect the fuel tank in the event of crashes and falls. 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

690 DUKE R
690 DUKE
KIT DE PROTECTORES ANTICAÍDAS
Protegerá tu horquilla en caso de caída.
CRASH BUNG KIT
Protects the fork from damage in the event of a crash.

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
208

610.12.932.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

ANTIRROBO ROADLOK
» Cierre mecanizado en aluminio de alta calidad
» Elegante superficie anodizada en naranja
» Atornillado directamente a la pinza de freno
» El pasador de seguridad de acero resistente penetra

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
directamente en los orificios del disco de freno
» Cuando está cerrado, no es posible mover el vehículo
» Cuando está cerrado, no es posible desmontarlo
ROADLOK
» Lock body machined from high-grade aluminum
» Premium quality, orange anodized surface finish
» Bolted directly to the brake caliper
» High-strength steel pin slides directly into the holes in the brake disc

1290 SUPER DUKE GT


» No vehicle movement possible when locked

1290 SUPER DUKE R


» No dismantling possible when locked

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
613.07.940.044   HOMNN_EU

690 DUKE R
690 DUKE
1290 SUPER DUKE R 14 – 19

TAPA DEL ASIENTO DEL PASAJERO


Estética de competición en solo pocos segundos, sin herramientas.
PILLION SEAT COVER
Racing look in a matter of seconds, without any tools.

690 ENDURO R
690 SMC R
790 DUKE
210

613.09.960.000   ABE
1290 SUPER DUKE R 14 – 19

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

DISCO DE FRENO WAVE


Los discos de freno WAVE frenan en todas las situaciones
al mismo nivel alto con una dosificabilidad excelente.
» Disco externo del disco de freno: acero inoxidable

1290 SUPER ADVENTURE S / R


de frenos de altas prestaciones
»

1090 ADVENTURE S / R
Disco interno de aluminio anodizado en negro
» Con apoyo flotante: sin deformación, sin vibraciones al frenar 613.10.960.000   ABE
» Sin fading, potencia de frenada sostenida al más alto nivel 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
» Más potencia de frenada (un 25 % más) gracias a materiales 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
que provienen del deporte de competición
» Menos fuerza necesaria con las manos para la misma potencia de frenada DISCO DE FRENO WAVE
WAVE BRAKE DISC » Acero inoxidable de alta calidad
The wave brake discs supply the same high level of deceleration in » Sin efecto “fading”, potencia de frenado uniforme y al mayor nivel
614.08.915.044   CCCUO_EU 613.08.915.100   CCCUO_EU

1290 SUPER DUKE GT


» Dosificación perfecta

1290 SUPER DUKE R


every situation with outstanding controllability.
» Brake disc outer ring: rustless, high-performance brake steel WAVE BRAKE DISC 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
» Black anodized aluminum inner ring » Rustless, high-performance brake steel
» Floating mounting: no distortion, no brake judder » No fading, consistent braking performance at the highest level SOPORTE DE MATRÍCULA SOPORTE DE MATRÍCULA
» No fading, consistent braking performance at the highest level » Perfect application Versión corta del soporte placa matricula que Soporte de la matrícula mucho más corto, proporcionándole
» More braking power (+ 25 % braking power) thanks to fija la mirada en el esbelta parte trasera. el protagonismo perfecto al esbelto colín.
materials from the world of racing LICENCE PLATE HOLDER SUPPORT LICENCE PLATE HOLDER SUPPORT
» Less hand force for the same braking power Shortened version of the licence plate holder that Substantially shortened version of the licence plate holder
perfectly draws attention to the slender rear end. that perfectly draws attention to the slender rear end.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
616.08.999.000   HOMNN_EU 611.09.099.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 17 – 19
611.09.099.000 / 20   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
KIT DE GRÁFICOS STYLE 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
¿No tienes bastante con una moto de serie? 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
Crea una moto personalizada que deje perplejo
a todo el mundo y te haga destacar del resto. KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA
STYLE GRAPHICS KIT » Juego para la rueda delantera y la rueda trasera
Standard is just not your thing? » Adhesivo recortado
Customize your own jaw-dropping motorcycle WHEEL RIM STICKER KIT
and stand out from the competition. » Set for front and rear wheel

690 DUKE R
»

690 DUKE
Pre-cut stickers

690 ENDURO R
690 SMC R
613.09.999.100 / 04     HOMNN_EU 613.07.914.000 / 30     HOMNN_EU
613.09.999.100 / 28     HOMNN_EU 613.07.914.000 / 99     HOMNN_EU   TRANSPARENT
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
KIT DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA
KIT DE ADHESIVOS PARA LLANTA Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito.

790 DUKE
212 » Lema “Racing” precortado » Fabricado en una lámina elástica de alta calidad
» Juego de adhesivos completo para » Superficie estructurada para una mejor sujeción
las llantas delantera y trasera » Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito
RIM STICKER KIT FUEL TANK PROTECTION STICKER KIT
» Pre-cut “Racing” lettering Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel
» Complete set for front and rear wheel tank subject to heavy wear.
»

790 ADVENTURE R
Made from a high quality, elastic base film

790 ADVENTURE
» Structured surface for better grip
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
613.09.999.000   HOMNN_EU 614.07.914.000 / 30   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
KIT DE ADHESIVOS DE PROTECCIÓN DEL DEPÓSITO DE GASOLINA
KIT DE ADHESIVOS PARA EL CERCO EXTERIOR DE LA LLANTA Protección duradera para la pintura en zonas especialmente castigadas del depósito.
» Juego para la rueda delantera y la rueda trasera » Fabricado en una lámina elástica de alta calidad
» Adhesivo recortado » Superficie estructurada para una mejor sujeción
WHEEL RIM STICKER KIT » Se acabaron los feos arañazos o las zonas sin brillo en los laterales del depósito
» Set for front and rear wheel FUEL TANK PROTECTION STICKER KIT
» Pre-cut stickers Lasting protection for the paintwork at areas of the fuel tank subject to heavy wear.
» Made from a high quality, elastic base film
» Structured surface for better grip

TOOLS
» No more unsightly scratches or matt areas on the tank flanks
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
613.12.905.033   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
1290 SUPER DUKE R 14 – 19

KIT DE AMORTIGUADOR DE DIRECCIÓN


Necesitas poder adaptar el amortiguador de la dirección a tu estilo de pilotaje personal,
de forma que la rueda delantera se mantenga en su trayectoria incluso ante
613.07.908.000   CCCUO_EU aceleraciones extremas y bajo condiciones de competición.
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 Tenemos la solución ideal:
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 » Amortiguador de dirección de alta tecnología WP Suspension (probado en IDM y Moto3™)

690 DUKE R
»

690 DUKE
Amortiguación regulable en 30 clics
CIERRE RÁPIDO DE DEPÓSITO DE GASOLINA Notas importantes:
Repostar como los profesionales: sin llaves y velozmente. » Para poder descartar daños en el radiador, tras efectuar correctamente el montaje del kit amortiguador
» Mecanizado en aluminio de alta calidad con superficie anodizada de la dirección, se debe limitar el ángulo de dirección ajustando los topes de la misma. 613.03.937.044   EC-V
» Sin cierre » Al limitar el ángulo de dirección, es posible que no se pueda encajar el bloqueo de la dirección. 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
FUEL TANK QUICK LOCK » Al limitar el ángulo de dirección, deja de ser recomendable utilizar el vehículo en vías públicas. 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
Refueling like the professionals: keyless and extremely quick. STEERING DAMPER KIT
»

690 ENDURO R
Machined from high-grade aluminum with an anodized surface finish You need the option to adapt your steering damper to your personal riding style, SISTEMA DE ESTRIBERAS

690 SMC R
» Not lockable the part that keeps the front wheel on course, even when accelerating ferociously El conjunto del reposapiés fresado CNC de aluminio de alta resistencia permite un ajuste
and in race conditions? We have the suitable solution: en 6 posiciones. De esta manera se puede encontrar rápidamente la posición perfecta.
» High-end WP Suspension steering damper (tested in IDM and Moto3™) » Aluminio anodizado de calidad aeronáutica
» Damping adjustable in 30 clicks » Protecciones de carbono para el talón incluidas en el volumen de suministro 607.12.964.044   HOMNN_EU
Important information: » Posibilidad de patrón de cambio invertido mediante 1290 SUPER DUKE R 17 – 19
» In order to prevent radiator damage, the maximum steering angle must be restricted reenvío del cambio opcional 613.34.930.044
once the steering damper kit has been fitted by adjusting the steering end stop Modificación a partir de la posición estándar de los reposapiés: KIT DE PUÑOS CALEFACTABLES
» The restricted steering angle means that the steering lock may no longer latch into place » 10 – 39 mm más arriba ¡Ten las manos calientes sin importar el tiempo que haga!

790 DUKE
214 » Use of the vehicle on public roads is no longer recommended once the steering angle » 10 – 40 mm hacia atrás » El control se realiza directamente mediante la navegación del menú del
has been restricted FOOTPEGS SYSTEM velocímetro, por ello no se necesita ningún interruptor adicional.
The CNC-machined footrest system made of high-strength aluminium HEATED GRIP KIT
is adjustable to 6 different positions allowing you to effortlessly find the Warm hands, regardless of the weather!
perfect sitting position. » Controlled directly via the speedometer menu,
» Anodized aircraft aluminium so no additional switch is required.
»

790 ADVENTURE R
Carbon heel guards included

790 ADVENTURE
» Inverted shifting scheme possible with
reverse gear change kit 613.34.930.044
Change compared with the standard foot peg position:
» 10 – 39 mm higher
641.12.940.000   ECE EC-V 616.01.999.044 / 04   EC-V » 10 – 40 mm backwards

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 17 – 19

1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
PLETINAS DE DIRECCIÓN FACTORY
ESPEJO RETROVISOR DE TOPE DE MANILLAR Pletina de dirección mecanizada de aluminio para una sensación
» Realizado en aluminio anodizado negro de competición pura.
» Junta de rótula de acero para el ajuste flexible del espejo retrovisor » Fabricada en aluminio resistente
» Incluye un adaptador para el montaje » Superficie de alta calidad anodizada en naranja 613.34.930.044   HOMNN_EU 616.11.946.044   CCCUO_EU
» 1 unidad, se puede montar en los dos lados del manillar. » Más rígida que la tija de horquilla de serie 1290 SUPER DUKE R 14 – 19 1290 SUPER DUKE R 17 – 19
» Durante el montaje en la KTM 1290 SUPER DUKE GT a partir de 2019 » Maniobrabilidad precisa en maniobras de frenado bruscas 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
»

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
deben desmontarse primero los cubremanos Menos fricción de la horquilla en el área de bloqueo
HANDLEBAR END MIRROR gracias a una distribución de la presión mejorada KIT DE SUPLEMENTO DEL REENVÍO DE CAMBIO KIT DE DESMONTAJE DEL CABALLETE LATERAL
» Made from black anodised aluminum FACTORY TRIPLE CLAMP Pieza opcional para el sistema de estriberas 613.03.937.044. Este artículo se monta directamente en el sensor del caballete lateral y
» Ball-and-socket joint out of steel, for felxible adjustment of the miror CNC-machined aluminium triple clamp for pure race feeling. Permite invertir el esquema de cambio de marchas. Esto tiene ventajas simula que el caballete lateral está cerrado para que pueda desmontarse.
» Including adapter for installation » Manufactured from high-strength aluminium en las pistas de competición para poder cambiar a marchas más altas SIDE STAND REMOVAL KIT
» 1 part, can be mounted on both sides of the handlebar » High quality, orange anodised surface finish en posición inclinada al salir de una curva. This part will be mounted directly next to the side stand sensor and simulates
» For mounting on 1290 SUPER DUKE GT model year 2019, » Stiffer than the standard triple clamp GEAR SPACER KIT that the side stand is up, so the stand can be removed.
you have to remove the handguard kit first » More precise handling in hard braking manoeuvres Optional part for the rear set 613.03.937.044.
» Less fork wear in the clamp area, For inverted shifting, this is a big advantage on the racetrack. You can shift up
thanks to better pressure distribution during accelerating out of an corner when you are still in lean angle.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
641.14.937.044   ECE EC-V
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 613.12.953.044   CCCUO_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
KIT DE INTERMITENTES LED 1290 SUPER DUKE GT 16 – 18
» Tecnología LED SMD
» Más seguridad con una luz de intermitente extremadamente clara DONGLE

690 DUKE R
690 DUKE
» Cárter de aluminio anodizado en negro, incluido logotipo de KTM Con el dongle se mantiene el último modo ABS seleccionado después de volver a
» Forma constructiva extremadamente pequeña: conectar el sistema de encendido. Si se usa la motocicleta en una pista de competición,
Diámetro aprox. 14 mm, longitud aprox. 55 mm no es necesario con ello volver a desactivar el ABS después de cada arranque, o bien
» Contiene un intermitente, resistencia y material de montaje incluidos volver a activarse en el modo Supermoto. Se recomienda mantener activas las funciones
LED INDICATOR KIT del ABS siempre que se circule por la vía pública. Tu concesionario tiene preparada
» LED-SMD-technology para ti la vista general de funciones específica del vehículo.
» Improves the safety of your ride, due to extremely bright flashing light DONGLE
» Housing is made out of aluminum, black anodized including KTM logo

690 ENDURO R
If you connect the dongle, the ABS mode which was choosen before will stay after

690 SMC R
» Extremely small design: Diameter 14mm, length 55mm turning the bike off and on again. If you use the bike on the racetrack there is no
» 1 piece, including resistor and mounting material need to switch off the ABS or put it in Supermoto mode again after each start.
Leaving the ABS functions activated is recommend on public roads! Your dealer
will have the detailed functional overview for your machine ready for you.

790 DUKE
216

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
601.12.035.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

SISTEMA DE ALARMA

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Con el sistema de alarma probado desde hace años

1090 ADVENTURE S / R
te ofrecemos los mejores sistemas del mercado.
» Sistema Plug & Play: el mazo de cables está preparado para el montaje
» Inmovilizador doble a prueba de fallos
» Sensor de movimiento con microchip integrado
» La bandeja de almacenamiento debajo del asiento también 614.12.935.044   HOMNN_EU
está protegida mediante un interruptor Reed 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
» Dos radiotransmisores anti escaneo con código variable 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
» Se requiere un kit de fijación adicional para el montaje

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
» Homologado por Tatcham (procedimiento de prueba más estricto de Europa) KIT DE MONTAJE DE SISTEMA DE ALARMA
ALARM SYSTEM Si se requiere el sistema de alarma 601.12.035.000
We can supply you with one of the best on the market in the para el montaje, este contiene todas las piezas
form of our tried and tested alarm system. necesarias para una fijación segura en el vehículo.
» Plug & Play system ALARM SYSTEM MOUNTING KIT
» Wiring harness ready for fitting Required for installing alarm system 601.12.035.000;
» Fail-safe, dual-circuit immobilizer contains all the necessary parts for fixing it securely to the vehicle.
» Integrated microchip motion sensor
» Stowage compartment under seat protected additionally with a reed switch
»

TOOLS
Two watertight, anti-scan radio transmitters with rolling code
» An additional mounting kit is required for installation
» Thatcham homologated (strictest European test method)
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
Estas funciones de software te brindan la posibilidad de adaptar aún más tu motocicleta These software functions give you more control over how your motorcycle is set up.
a tus necesidades. Basan unos pocos minutos para implementar en tu motocicleta la The functions you want on your motorcycle can be set up in just a few minutes.
función deseada. En tu concesionario encontrarás información adicional. More information is available from your dealer.

615.12.992.044   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
616.00.910.000   HOMNN_EU 604.00.970.000   HOMNN_EU

RC 125 / 200 /
250 / 390
1290 SUPER DUKE R 17 – 19 1290 SUPER DUKE R 17 – 19 FIJACIÓN DE GPS
1290 SUPER DUKE GT 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 Compatible con todos los dispositivos GPS Garmin / TomTom,
la bolsa para GPS / PDA de KTM y el iBracket.
TRACK PACK REGULACIÓN DEL FRENO MOTOR GPS BRACKET
Se dispone de las siguientes funciones una vez que La Motor Slip Regulation (MSR), disponible como opción, tiene el efecto Suitable for all Garmin / TomTom GPS devices,
un concesionario autorizado de KTM las ha activado: contrario que el MTC. Si, debido a una reducción repentina de la marcha the KTM GPS / PDA bag and the iBracket.
» Modo de pilotaje “Track” o a un cierre brusco del acelerador, el par de arrastre del motor es demasiado
» Modo antiwheelie desconectado alto, el sistema Ride by Wire abre el acelerador justo lo necesario para evitar

690 DUKE R
»

690 DUKE
Control de salida que la rueda trasera patine. Con la ayuda del MSC, este sistema también
» Control antiderrapaje del control de tracción reacciona según el ángulo de inclinación. En KTM la seguridad siempre está
» Ajuste de la admisión de gasolina en primer lugar, pero directamente detrás está el placer de conducir.
Su concesionario le proporcionará más información MOTOR SLIP REGULATION (MSR)
TRACK PACK The optionally available Motor Slip Regulation (MSR) works in the opposite
The following functions are available once this has been direction of the MTC. If, due to quick downshifts or abrupt throttle chopping,
activated by your authorized KTM dealer: the engine drag torque is too high, the ride-by-wire system opens the throttle
»

690 ENDURO R
“Track” mode exactly as much as is needed to prevent the rear wheel from drifting. With the

690 SMC R
» Anti-wheelie mode off help of MSC, this system is also lean-angle sensitive. Safety first, but the
» Launch control pleasure that comes with it is always a very close second at KTM. 604.12.993.400   HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8
» Traction control slip adjust
» Throttle response selection 604.12.993.500   HOMNN_EU   IPHONE 6 / 7 / 8 PLUS
More information is available from your dealer!
604.12.993.600   HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S5 / S6 / S6 EDGE / S7

604.12.993.700   HOMNN_EU   IPHONE X / XS

790 DUKE
218
616.00.920.100   HOMNN_EU 604.00.950.000   HOMNN_EU 604.12.993.800   HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8 / S9
1290 SUPER DUKE R 18 – 19 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
604.12.993.900   HOMNN_EU   SAMSUNG GALAXY S8+ / S9+
PERFORMANCE PACK CONTROL DE ARRANQUE EN PENDIENTE (HHC) 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
Una vez que tu distribuidor de KTM las haya activado, El Hill Hold Control (HHC) opcional evita que la motocicleta eche

790 ADVENTURE R
podrás usar las siguientes funciones: a rodar accidentalmente hacia atrás. Este mando detecta si la IBRACKET DE TOURATECH

790 ADVENTURE
» QUICKSHIFTER+ motocicleta está en una cuesta y si está parada. Una vez que el iBracket es la solución óptima para que puedas fijar tu smartphone de forma rápida y
» Regulación del par de inercia del motor (MSR) conductor ha soltado el freno, esta función mantiene automáticamente segura al vehículo cuando, por ejemplo, quieres utilizar el sistema de navegación.
PERFORMANCE PACK los frenos puestos hasta que se inicie la marcha adelante. En resumen: » Mecanismo de cierre 3D con manejo manual
The following functions are available once this el arranque siempre se produce con suavidad. » Componente en acero inoxidable curvado y cortado con láser CNC
has been activated by your authorized KTM dealer: HILL HOLD CONTROL (HHC) » Contorno de cierre de precisión adaptado
» QUICKSHIFTER+ The optional Hill Hold Control (HHC) prevents the motorcycle from » Esquinas de plástico con anillas de silicona resistentes a los rayos UV

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Motor Slip Regulation (MSR) accidentally rolling backwards. It identifies if the bike is on a slope » Gira 90°

1090 ADVENTURE S / R
and at a standstill. After the rider has released the brake, the function El montaje de iBracket puede realizarse sobre todos nuestros soportes
automatically keeps the brakes applied until you are moving forward. para el GPS y puede completarse en cuestión de minutos.
In short: a smooth take-off, time and time again. TOURATECH-IBRACKET
The iBracket is the perfect solution for attaching your smartphone quickly
and securely to your vehicle, if you want to use it for navigation, for example.
616.00.940.000   HOMNN_EU » Intelligent 3D closure with one-handed operation
1290 SUPER DUKE R 17 – 19 » CNC laser-cut and shaped stainless steel components
»

1290 SUPER DUKE GT


Tailor-made precision closure contour

1290 SUPER DUKE R


QUICKSHIFTER+ » Plastic corners with UV light-resistant silicone rings
El sistema de cambio rápido QUICKSHIFTER+ permite reducir y aumentar » Rotatable by 90°
suavemente las marchas sin embrague bajo cualquier carga. Reconoce The iBracket can be fitted on all our mountings for GPS brackets
tu forma de conducir y se adapta a ella, de tal modo que el cambio es and it takes only a few minutes.
rápido cuando tú también lo eres, pero suave cuando el acelerador
solo está abierto a la mitad.
QUICKSHIFTER+
QUICKSHIFTER+ allows slick, clutchless up- and downshifts under any load.
It reads and responds to your riding, so the shift action is fast when you are,

TOOLS
but buttery smooth at half-throttle.
220

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
613.12.928.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

BOLSA TRASERA

RC 125 / 200 /
La solución óptima para un viaje corto o para el trayecto diario al trabajo.

250 / 390
» Volumen: 24 – 36 l
» Incluye bolsa interior impermeable
» Sujeción mediante correas en el asiento del pasajero
o en la placa de fijación de portaequipajes
REAR BAG
The ideal solution for short trips or the daily ride to work.
614.07.940.000   HOMNN_EU 614.07.947.000   HOMNN_EU » Volume: 24 – 36 l

690 DUKE R
»

690 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 Including waterproof inner bag
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
» Strap attachment to the pillion seat or the carrier plate
ASIENTO ERGO ASIENTO DEL PASAJERO ERGO
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología: Ajuste óptico y técnico perfecto al asiento Ergo calefactable del piloto.
» La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite un reparto La función de la calefacción del asiento se debe activar
uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento. tras el montaje con la herramienta de diagnóstico de KTM.
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento
» Calefacción del asiento separada del asiento Ergo del piloto y ajustable en tres niveles

690 ENDURO R
para las piernas y un mejor contacto con la motocicleta.
» Rápida potencia de calefacción y larga vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar

690 SMC R
» Altura del asiento +13 mm ERGO PILLION SEAT
» Montaje fácil Visually and technically, this is the perfect match for the rider’s heated Ergo seat.
Calefacción del asiento: The seat heating function must be activated following mounting using the KTM diagnostics tool!
La función de la calefacción del asiento se debe activar tras
» Seat heater can be adjusted to three levels independently from the rider Ergo seat
el montaje con la herramienta de diagnóstico de KTM.
» Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
» Regulable en tres niveles
» Rápida potencia de calefacción y larga vida útil gracias al elemento de calefacción Kevlar
ERGO SEAT 613.12.978.000   HOMNN_EU

790 DUKE
222 Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: 1290 SUPER DUKE R 14 – 19
» The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
even pressure distribution and thus increases seating comfort
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle BOLSA TRASERA
» + 13 mm seat height Pequeños objetos como el móvil, la cartera o las llaves caben a la perfección. Fácil
» Easy assembly montaje con cinchas al asiento de acompañante. Ventajas: Sin engorrosos montajes
de soportes adicionales que estropeen la estilizada línea trasera de la moto. Con la

790 ADVENTURE R
Seat heater:

790 ADVENTURE
The seat heating function must be activated following mounting using the KTM diagnostics tool! bolsa trasera montada, la moto se convierte en monoplaza. Volumen 10 – 30 l.
» Adjustable to three levels REAR BAG
» Rapid heating power and long lifespan thanks to the Kevlar heating element
616.12.925.000   HOMNN_EU Small items, such as mobile phone, wallet, keys, etc., are taken care of perfectly.
Simple fitting with straps on the pillion seat. The benefit: No difficult-to-fit carriers
1290 SUPER DUKE R 17 – 19 that spoil the slender rear profile of the bike. With the rear bag attached, the bike
can only be used as a single seater. Capacity 10 – 30 l.

1290 SUPER ADVENTURE S / R


JUEGO DE BOLSAS LATERALES

1090 ADVENTURE S / R
Nuestras bolsas laterales de nuevo desarrollo y diseño, ofrecen suficiente espacio tanto
para un corto viaje de fin de semana como para unas vacaciones más largas.
613.07.940.000   HOMNN_EU » Perfectamente integrado en el diseño de la moto
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 » Sin restringir la libertad de movimientos del acompañante, con suficiente espacio para las piernas
» Volumen por lado: 18 l
ASIENTO ERGO » Incluye bolsas interiores impermeables
Debajo del elegante tapizado se esconde un equipamiento de alta tecnología: » Soporte bolsa laterales 616.12.925.044 no incluido
» La espuma especial con malla estructural en 3D con forma de túnel permite » No es compatible con Sistema completo Akrapovič Evolution 616.05.999.000!
616.12.925.044   HOMNN_EU

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
un reparto uniforme de la presión y aumenta así la comodidad del asiento. SIDE BAG SET
» La forma optimizada ofrece mayor libertad de movimiento para Our newly developed and styled side bags provide sufficient stowage 1290 SUPER DUKE R 17 – 19
616.07.947.000   HOMNN_EU las piernas y un mejor contacto con la motocicleta. space for both short weekend tours and long holiday tours:
1290 SUPER DUKE R 14 – 19 » Altura del asiento +20 mm » Integrate perfectly into the vehicle design FIJACIÓN DE BOLSA LATERAL
» Montaje fácil » No restrictions for the passenger; sufficient space for their legs Innovador soporte para bolsas: casi invisible
ASIENTO DEL PASAJERO ERGO ERGO SEAT » Volume per side: 18 l con las bolsas laterales desmontadas.
Imagen perfectamente adaptada al asiento ergo del piloto. Under the high-class cover you will also find high-tech equipment: » Includes waterproof inner bags SIDE BAG CARRIER
ERGO PILLION SEAT » The 3D structural mesh special foam with built-in tunnel form ensures » Side bag carrier 616.12.925.044 not included in scope of supply Innovative side bag carrier: virtually invisible
Visually a perfect match for the rider’s Ergo seat. even pressure distribution and thus increases seating comfort » Cannot be used in combination with Akrapovič Evolution complete system 616.05.999.000! with side bags removed.
» The optimized shape provides more freedom for the legs and better contact with the motorcycle

TOOLS
» + 20 mm seat height
» Easy assembly
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
614.12.927.033   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

PORTAEQUIPAJES
El soporte de topcase es la base para el montaje de nuestras bolsas de viaje o topcases.

RC 125 / 200 /
250 / 390
BAGGAGE CARRIER
This carrier plate is the base for mounting our luggage bag or top cases. 620.12.927.000 / EB   HOMNN_EU
620.12.927.000 / BH   HOMNN_EU
620.12.927.000 / AB   HOMNN_EU 601.12.078.000   HOMNN_EU
620.12.927.000 / CA   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

690 DUKE R
690 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 BOLSA DE VIAJE
¡Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solución ideal
TOPCASE para tus viajes ocasionales de cualquier duración.
Este Topcase de 48 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas. Utiliza un práctico » Capacidad máxima 38 l
sistema de cierre a presión y una cerradura combinada para abrir la tapa y soltarlo del soporte. LUGGAGE BAG
» Dimensiones 61 × 46 × 31 cm Completely waterproof and flexible in size! The ideal solution for
» Volumen 48 l all those wanting to go on long or short tours from time to time.

690 ENDURO R
TOP CASE » Maximum capacity: 38 l

690 SMC R
With 48 liter of storage space, this top case easily stows two full-face
helmets. It makes use of a practical press-lock system and a combination
lock for opening the cover and releasing the fastening.
» Dimensions 61 × 46 × 31 cm
» Volume 48 l

790 DUKE
224

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
781.12.978.100   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

BOLSA DE VIAJE

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Esta robusta e impermeable bolsa es fácil de montar, y no necesita material
de montaje adicional. El volumen de la bolsa es de aproximadamente 5 l.
LUGGAGE BAG
The robust, waterproof bag can be fitted simply and without additional
installation materials. The volume of the bag is approx. 5 l.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
614.12.925.000 / EB   EC-V 750.12.919.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
614.12.925.000 / BH   EC-V 1290 SUPER DUKE GT 16 – 19

614.12.925.000 / AB   EC-V BOLSA SOBRE DEPÓSITO


El acompañante perfecto para todas las rutas:
614.12.925.000 / CA   EC-V » Fabricado de nailon resistente, con rebordes de material reflectante

RC 125 / 200 /
» Cremalleras muy robustas, en todo el perímetro

250 / 390
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
» Bolsillo para mapas, compartimentos individuales
JUEGO DEMALETAS » Sujeción con correas de transporte resistentes
¡Nuestras nuevas maletas laterales se integran perfectamente en el diseño del vehículo » Volumen máx. 18 l
de GT y ofrecen además suficiente espacio de almacenamiento para tu próximo viaje! » Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito,
» 30 litros de volumen por lado ofrecen también suficiente espacio para los cascos cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte
» Una carga máxima de 7 kg por maleta con un peso propio de 3,4 kg TANK BAG
» Montaje y desmontaje en segundos The ideal companion for every tour:

690 DUKE R
» »

690 DUKE
Se puede cerrar con la llave del vehículo Manufactured from durable nylon, with
» El mango ergonómico se introduce totalmente dentro de la maleta abrasion-resistant edging made from reflective material
» Quitasoles del mismo color que la moto » Extremely robust, all-round zip fasteners
» Red portaobjetos incluida » Map pocket, individual compartments
Bolsas interiores opcionales disponibles: » Attached with sturdy soft ties
» Juego para derecha e izquierda 614.12.928.044 » Max. volume 18 l
CASE SET » Scope of supply: tank bag, rain hood, shoulder strap

690 ENDURO R
Our recently developed side cases fit perfectly with the GT vehicle design

690 SMC R
and provide more than enough storage space for your next tour!
» 30 liter volume on both sides provides enough space for helmets
» Weighing in at only 3.4 kg, each case can take a maximum load of 7 kg
» Can be mounted and removed in seconds
» Lockable with vehicle key
» The ergonomic handle disappears completely into the case
» Protectors painted to match vehicle color
» Includes luggage net

790 DUKE
226 Optional inner bags available:
» Set for left and right-hand sides 614.12.928.044

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
616.12.919.000   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE R 14 – 19
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19
614.12.928.044   HOMNN_EU
1290 SUPER DUKE GT 16 – 19 BOLSA SOBRE DEPÓSITO
» Fijación con sistema QUICK-LOCK EVO 615.08.908.000   CCCUO_EU
JUEGO DE BOLSAS INTERIORES » Montaje o desmontaje de la bolsa sobredepósito en pocos segundos 1290 SUPER DUKE GT 19

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Tanto en tienda de campaña como en hotel: Tu equipaje siempre está a mano. » Fabricada en nailon balístico 1680D con una base estable de EVA
» La opción inteligente como sistema de maletas 614.12.925.000 / EB / BH / AB / CA » Cremalleras extremadamente resistentes con grandes tiradores CÚPULA
INNER BAG SET » Un volumen adicional circundante maximiza el volumen de 5 l a 9 l La cúpula tiene las mismas dimensiones que la cúpula de serie,
Whether you are camping or staying in a hotel: Your luggage is always to hand. » Volumen de suministro: Bolsa sobredepósito, sistema QUICK-LOCK EVO, pero cuenta además con un recubrimiento antirrascadas especial.
» The smart option for your luggage system 614.12.925.000 / EB / BH / AB / CA cubierta de protección contra la lluvia, correa de transporte WINDSHIELD
TANK BAG This tinted windshield corresponds to the dimensions of the series windshield,
» Attachment using QUICK-LOCK EVO System but has also been fitted with a special anti-scratch coating.
» Tank bag mounted and removed in seconds
» Made from durable 1680D Ballistic Nylon with sturdy EVA base
»

TOOLS
Extremely robust fasteners, with large zip pullers
» All-round expandable volume increases capacity from 5 l to 9 l
» Specifications supplied: Tank bag, QUICK-LOCK EVO system, rain hood, carrying strap
228

* POTENTES
HERRAMIENTAS

1290 SUPER DUKE R 1090 ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE 690 ENDURO R 690 DUKE RC 125 / 200 / 125 / 200 / 
TOOLS 790 DUKE
1290 SUPER DUKE GT 1290 SUPER ADVENTURE S / R 790 ADVENTURE R 690 SMC R 690 DUKE R 250 / 390 250 / 390 DUKE
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
586.09.085.100
MAX.160 / 60-17
548.29.068.000
JUEGO DE CALENTADORES DE NEUMÁTICOS

690 DUKE R
773.12.030.000

690 DUKE
» La temperatura óptima de los neumáticos se alcanza en solo 30 minutos MANÓMETRO DE PRESIÓN DE AIRE DE LOS NEUMÁTICOS
» LED para el control del calentamiento de los neumáticos ¡Fácil de usar! Rango de medida 0 bar – 4 bar. Cabeza de apriete giratorio en 90° unido a un
» Se desconectan automáticamente cuando se alcanza una temperatura de 78 °C a 80 °C BOMBA DE AIRE DE PIE conducto de acero inoxidable. De esta forma, el acceso al vástago resulta sencillo y rápido.
» Aislamiento especial ignífugo en el interior fabricado de plástico con fibra Pequeño y ligero, ¡es la salvación a mitad de camino si pinchas! Pequeña bomba Medidas muy exactas gracias a una resistente membrana interior. Tras su uso, la presión
613.12.983.044 de aramida para una eficiencia energética máxima de pie con manómetro en el cabezal giratorio, utilizable en todas las válvulas interior se elimina a través de la válvula de alivio (con pulsador).
1290 SUPER DUKE R » Clema y cable externo de goma especial, resistente a la grasa y al aceite (hasta máx. 200 °C ) habituales. Doble cilindro integrado con cambio de presión al modo de alta presión. TYRE PRESSURE GAUGE
1290 SUPER DUKE GT » Fabricados de nailon resistente con superficie tratada con silicona como protección contra ácidos y suciedad Máximo 12 bar. Altura: aprox. 170 mm en la posición plegada. Easy to use! Measuring range 0 – 4 bar. Clamping head rotatable through 90° on a
»

690 ENDURO R
790 DUKE Completamente impermeables (por dentro y por fuera) y, por ello, seguros y fiables también cuando llueve FOOT PUMP flexible stainless steel feed line. The valve shaft is therefore accessed easily and quickly.

690 SMC R
» Marca CE Small and light, so very portable – saves the day in the event of a puncture on the Very accurate measurements by way of a durable internal membrane. Internal pressure is
JUEGO DE CALENTADORES DE NEUMÁTICOS » 230 V, 50 – 60 Hz, euroconector move! Mini-footpump with pressure gauge on the swiveling valve head that fits all reduced after use by a relief valve (push button).
» La temperatura óptima de los neumáticos W771se alcanza en solo unos 30 minutos y se estabiliza » Adecuados para ruedas con un tamaño de hasta máx. 160/60 - 17 prevalent valves. Integrated double-cylinder with pressure switch-over to high pressure.
mediante un termostato de alta precisión (± 1 °C) TYRE WARMER SET Maximum 12 bar. Height: approx. 170 mm folded together.
» LED para el control de la temperatura ajustada y del estado actual (calentar / mantener la temperatura) » Optimum tyre temperature achieved in just 30 minutes
» Con el control electrónico se pueden seleccionar tres rangos de temperatura: » LED for monitoring tyre warming
0 °C para ruedas de lluvia, 80 °C y 100 °C, dependiendo de la prescripción » Turns off automatically when the temperature reaches 78°C to 80°C
del fabricante de los neumáticos » Special fire-proof internal insulation in pure aramid fiber for maximum energy efficiency

790 DUKE
230 » El elemento calefactor de fibra de carbón, colocado transversalmente en un círculo doble, proporciona » External cable and plug made of special rubber, resistant to grease and oil (max temp. 200°C)
un calentamiento óptimo de los flancos de los neumáticos. La fibra de carbono está recubierta de » Manufactured from robust nylon, with silicone surface finish for protection against acid and dirt
una capa de silicona que conduce el calor para una máxima resistencia y fiabilidad contra daños. » Completely waterproof (inside and out), so safe and reliable in the rain as well
Un material antiadherente especial con hilos de cobre tejidos garantiza una conducción térmica » CE-certified 777.10.976.050 / 04
optimizada desde el calentador de neumáticos hasta la superficie de rodadura de los neumáticos. » 230 V, 50 – 60 Hz, Euro plug
» Cubiertas laterales elásticas para una adaptación óptima » Fits tyre sizes up to max. 160/60 - 17 JUEGO DE TAPONES DE VÁLVULAS
»

790 ADVENTURE R
Con la cubierta que cubre buena parte del flanco del neumático, Tapas de válvula anodizadas en naranja,

790 ADVENTURE
los aros de llanta se calientan también rápidamente con función de apertura.
» Capa aislante para evitar la pérdida de calor hacia el exterior VALVE CAP SET
» Fabricado de material que repele el agua, resistente al aceite y a la gasolina, Orange anodized valve caps
ignífugo y resistente al desgarro with valve opening function.
» Marca CE
» 230 V CA, 50 – 60 Hz, euroconector

1290 SUPER ADVENTURE S / R


» Adecuado para tamaños de los neumáticos de mín. 180/55 - 17 a máx. 200/60 - 17

1090 ADVENTURE S / R
TYRE WARMER SET 773.29.068.000
» Optimum tyre temperature is achieved after only 30 minutes or so and
then stabilized by a high-precision thermostat (± 1°C) MANÓMETRO DE PRESIÓN DE AIRE DE LOS NEUMÁTICOS
» LED for monitoring the set temperature and the current status Uso cómodo y sencillo. Se puede utilizar en todo tipo de válvulas. Esfera en bares o psi.
(heating up / maintaining temperature level) Con válvula integrada que regula la presión correcta. Iluminación conmutable de pantalla
» The electronic controller enables selection of three temperature ranges: y lugar de trabajo. Función de ahorro de energía con apagado automático.
50°C for rain tyres, 80°C and 100°C subject to tyre manufacturer specifications Presión medible máxima: 11 bar. 777.10.976.150 / 04
»

1290 SUPER DUKE GT


The carbon-fiber heating element is arranged transversely in a double circuit and ensures optimum TYRE PRESSURE GAUGE

1290 SUPER DUKE R


heating of the tyre flank. The carbon fiber is coated in a heat-conducting silicone layer for maximum Comfortable and easy to use. Fits all standard valves. Pressure display in bar or psi. JUEGO DE TAPONES DE VÁLVULAS
strength and protection from damage. A special non-stick material with interwoven copper strands Integrated pressure release valve for accurate pressure adjustment. Disengageable Tapones de las válvulas anodizadas en naranja.
ensures optimized heat conduction from the tyre warmer to the tread. display and work area lighting. Energy-saving function with automatic cut-off. VALVE CAP SET
» Elasticated side covers ensure an excellent fit Maximum measuring pressure: 11 bar. Orange anodized valve caps.
» With the cover pulled far over the tyre flank, the rim also heats up very quickly
» Insulating layer to prevent heat loss to the exterior
» Made from water-repellent, oil and fuel-proof, fire and rip-resistant material
» CE-certified
» 230 VAC, 50 – 60 Hz, Euro plug
»

TOOLS
Fits tyre sizes from min. 180/55 - 17 up to max. 200/60 - 17
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
790.12.030.000 / 04 (A)
37 – 62 MM

RC 125 / 200 /
250 / 390
790.12.030.100 / 04 (B) (A)
15 – 38 MM

TAPÓN
Para evitar que durante el lavado entre agua en el silenciador.
PLUG
Keeps water out of the silencer during cleaning.

690 DUKE R
690 DUKE
613.29.955.000 611.29.965.000
1290 SUPER DUKE R 14-19 690 DUKE / R 08 - 19
1290 SUPER DUKE GT 16-19 690 SMC / R 08 - 19
1050 ADVENTURE 15 - 16
(B) CABALLETE DE RUEDA TRASERA 1090 ADVENTURE / R 17 - 19
Herramienta para elevar la motocicleta por el basculante de un brazo. 1190 ADVENTURE / R 14 - 16
REAR WHEEL LIFTING DEVICE 1290 SUPER ADVENTURE 15 - 16

690 ENDURO R
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 - 19

690 SMC R
Tool for lifting the motorcycle at the single-sided swing arm.
1290 SUPER DUKE R 14 - 19
1290 SUPER DUKE GT 16 - 19

CABALLETE DE RUEDA DELANTERA


Herramienta para elevar la motocicleta por las botellas de la horquilla
(incluido adaptador de fijación para caballete de rueda).
FRONT WHEEL LIFTING DEVICE
Tool for lifting the motorcycle at the fork legs (incl. retaining adapter).

790 DUKE
232

584.29.074.000

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
CARGADOR DE BATERÍAS CON TESTER
Probar, cargar y mantener las baterías.
» Carga de batería completamente automática y uniforme
mediante curva característica de carga programada.
» La instrumentación LCD clara muestra el nivel de carga
584.29.074.200 » Protección contra inversiones de polaridad, protección contra cortocircuitos, 693.29.965.030   19 MM

1290 SUPER ADVENTURE S / R


protección contra sobrecargas. 125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11 - 19

1090 ADVENTURE S / R
CARGADOR DE BATERÍAS » Adaptador para Reino Unido: 584.29.074.001, adaptador para Australia: 584.29.074.002 RC 125 / 200 / 250 / 390 14 - 19
Cargador de batería con función de comprobación. » Atención: El cargador no debe estar conectado durante más de 24 horas a las baterías de iones 690 DUKE / R 14 - 19
» Carga con corriente constante de litio; además, las baterías de iones de litio no son adecuadas para la carga de conservación. 1290 SUPER DUKE R 14 - 16
» Carga con tensión constante BATTERY CHARGING AND TESTING UNIT 1050 ADVENTURE 15 - 16
» Carga de conservación Testing, charging and keeping batteries fresh. 1090 ADVENTURE / R 17 - 19
» Incluye cable para la instalación fija a la batería y conector » Fully automatic and economical battery charging by means of programmed charge characteristic
1190 ADVENTURE / R 14 - 16
para la conexión rápida de la batería con el cargador. » Clear LC display shows charging level
1290 SUPER ADVENTURE 15 - 16
» Atención: El cargador no se debe conectar a baterías de iones de litio. » 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 - 19
Reverse polarity protection, short-circuit protection, overload protection
693.29.965.100

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
BATTERY CHARGER » Adapter for UK : 584.29.074.001, Adapter for AUS: 584.29.074.002
Battery charger with test function. » Caution: The battery charger must not be connected to lithium ion batteries for
693.29.965.040  
» Constant current charge longer than 24h, lithium ion batteries are also not suitable for trickle charging
CABALLETE DE RUEDA DELANTERA 23,5 MM

» Constant voltage charge Herramienta para elevar la motocicleta por la pletina de dirección. 1290 SUPER DUKE R 17 - 19
» Trickle charging No se puede emplear en la KTM 790 DUKE y KTM 790 ADVENTURE / R 1290 SUPER DUKE GT 16 - 19
» Comes with cable for fixed installation on the battery and with FRONT WHEEL LIFTING DEVICE
connector for connecting the battery to the battery charger quickly. Tool for lifting the motorcycle at the triple clamp. PERNO DE ALOJAMIENTO
» Caution: The battery charger must not be connected to lithium ion batteries. Can not be used for 790 DUKE and 790 ADVENTURE / R. Fijación del caballete de rueda delantera para elevar
la motocicleta por la pletina de dirección.
MOUNTING PIN

TOOLS
This mounting pin is needed for lifting the motorcycle with
the front wheel lifting device on the triple clamp.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
902.29.955.044
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 11-18
RC 125 / 200 / 250 / 390 14-18

ADAPTADOR DE FIJACIÓN PARA


CABALLETE DE RUEDA
Este adaptador de fijación para caballete de rueda

RC 125 / 200 /
proporciona a tu KTM un apoyo más seguro.

250 / 390
PADDOCK STAND ADAPTOR 635.29.955.000 / 01  
These paddock stand adaptors offers a
better stand for your KTM. 635.29.955.000 / 04  
125 / 200 / 250 / 390 DUKE 19
RC 125 / 200 / 250 / 390 19
690 DUKE
790 DUKE

690 DUKE R
690 DUKE
790 ADVENTURE / R
1050 ADVENTURE 780.12.006.000
1090 ADVENTURE / R
1190 ADVENTURE / R ALFOMBRA PARA MANTENIMIENTO Y REPOSTAJE
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T Esta esterilla ya es obligatoria en muchos deportes. Su composición especial evita que la
gasolina derramada penetre en el terreno. La esterilla también facilita la localización de
ADAPTADOR DE FIJACIÓN PARA CABALLETE DE RUEDA herramientas caídas, tornillos y otros elementos pequeños durante el mantenimiento al aire libre.

690 ENDURO R
Este adaptador de fijación para caballete de rueda El diseño KTM especial aporta la estética 100% oficial a su punto de servicio.

690 SMC R
proporciona a tu KTM un apoyo más seguro. » Tamaño: 160 cm × 100 cm
PADDOCK STAND ADAPTOR SERVICE PIT MAT
These paddock stand adaptors offers a better stand for your KTM. This mat is already obligatory at many races. The special material mix prevents
spilt fuel from seeping into the ground. The mat helps in finding fallen tools,
bolts and other small loose parts when servicing outdoors. The special KTM
design brings the total factory look to your service zone.
» Size: 160 × 100 cm

790 DUKE
234
693.29.955.020
ADAPTADOR DE FIJACIÓN PARA CABALLETE DE RUEDA
693.29.955.000 Adaptador del caballete de montaje trasero para
elevar la motocicleta por el basculante.

790 ADVENTURE R
SUPPORT ADAPTER

790 ADVENTURE
CABALLETE DE RUEDA TRASERA
Herramienta para elevar la motocicleta por el basculante. Adapter for rear work stand, for lifting
REAR WHEEL LIFTING DEVICE the motorcycle at the swingarm.
Tool for lifting the motorcycle at the swingarm.

790.12.906.100

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
ALFOMBRA PARA MANTENIMIENTO Y REPOSTAJE
En muchos circuitos ya es obligatoria, esta alfombra
693.29.955.010 693.29.955.030 cumple el reglamento oficial de la FIM.

125 / 200 / 250 / 390 DUKE 19 125 / 200 / 250 / 390 DUKE


» Fabricada de poliéster, con el dorso de goma

RC 125 / 200 / 250 / 390 19 RC 125 / 200 / 250 / 390 » Resistente a la gasolina y el aceite


690 DUKE 690 DUKE / ENDURO / SMC » En diseño KTM especial
790 DUKE 790 DUKE » Tamaño: 100 × 170 cm
790 ADVENTURE / R 790 ADVENTURE / R SERVICE PIT MAT

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
1050 ADVENTURE 1050 ADVENTURE These mats conform with the official FIM regulations already
1090 ADVENTURE / R 1090 ADVENTURE / R mandatory on many routes corresponds.
1190 ADVENTURE / R 1190 ADVENTURE / R » Made from polyester, with special rubberized back
1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T » Gas and oil resistant
» In special KTM design
ADAPTADOR DE FIJACIÓN PARA CABALLETE DE RUEDA ADAPTADOR DE FIJACIÓN PARA CABALLETE DE RUEDA » Size: 100 × 170 cm
Adaptador del caballete de montaje trasero para Adaptador del caballete de montaje trasero para
elevar la motocicleta por el basculante. elevar la motocicleta por el basculante.
PADDOCK STAND ADAPTOR PADDOCK STAND ADAPTOR

TOOLS
Adapter for rear work stand, Adapter for rear work stand,
or lifting the motorcycle at the swingarm. or lifting the motorcycle at the swingarm.
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
U695.1277

RC 125 / 200 /
250 / 390
RAMPA
Rampa de aluminio plegable de alta calidad, con cintas de
sujeción para una fijación segura en la carga y descarga.
Con una tara de 5,5 kg, resiste una carga de 180 kg.
La longitud total es de aprox. 200 cm, plegada aprox. 100 cm.
BIKE RAMP
High quality, folding aluminum ramp with straps for secure

690 DUKE R
690 DUKE
attachment on loading. Weighing in at 5.5 kg, it withstands a load of
180 kg. The total length is approx. 200 cm, folded approx. 100 cm. 772.31.997.000 / 04 780.29.063.000
610.12.016.000 TUBO RESPIRADERO VASO MEDIDOR
BLOQUEADOR DE MANETA DE FRENO VENT HOSE Con escala de medición de líquidos y para distintos porcentajes
El ayudante perfecto al cargar la moto o de mezcla. Perfecto para el cambio de aceite y para la preparación
para ponerla en un caballete trasero. de cantidades mayores de mezcla para motores de 2 tiempos en
la propia garrafa. Fácil de utilizar gracias a su forma ergonómica.

690 ENDURO R
BRAKE LOCK

690 SMC R
Practical help when loading the bike or jacking MEASURING CUP
it up with the rear wheel lifting device. With scaling for both the fluid level and different mixture ratios.
Perfect for changing the oil and for preparing larger quantities
of 2-stroke mixture in the canister. Simple handling thanks to
the ergonomic design.

790 DUKE
236

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
781.12.973.000 / 99
775.12.950.200 775.12.950.300 590.29.050.000
BIDÓN
JUEGO DE CORREAS DE TRANSPORTE JUEGO DE CORREAS DE TRANSPORTE EMBUDO Bidón de plástico transparente KTM de 20 litros para usar en circuitos
» Posibilitan una fijación segura de la máquina sin que » Posibilita una fijación segura de la máquina sin que Embudo desarrollado especialmente para motos KTM. Diámetros de competición. Incluye una manguera flexible y un tapón roscado.
se produzcan arañazos en el manillar o el depósito se produzcan arañazos en el manillar o el depósito (grande y pequeño) estudiados para las bocas de llenado; Por motivos legales, en algunos países no está permitido usarlo para
» »

1290 SUPER DUKE GT


Con ganchos engomados y lazos para el manillar en los extremos de las correas Fabricación en nailon balístico de gran durabilidad orificios especiales para una respiración perfecta. almacenar y transportar gasolina.

1290 SUPER DUKE R


» 2 unidades » Capacidad de carga de 280 kg FUNNEL PLASTIC DRUM
LASHING STRAP SET » Con lazos para el manillar Funnel specially developed for KTM motorcycles. Diameter 20 liter, KTM transparent plastic canister for use on the racetrack.
» Enables secure attachment to the machine LASHING STRAP SET (small and large) optimized to suit the filler neck; special Includes a flexible hose and screw cap. For legal reasons, not to be
without scratching your handlebars or tank » Enables secure attachment to the machine groove for optimum ventilation. used in some countries for storage and transportation of gasoline.
» With rubberized hooks and handlebar loops on belt ends without scratching your handlebars or tank
» 2 units » Made from durable ballistic nylon
» Load capacity of 280 kg
» With handlebar loops

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
RC 125 / 200 /
250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
690 ENDURO R
690 SMC R
000.29.098.300
CAJA DE HERRAMIENTAS
38 piezas, 1/4", caja de herramientas naranja, piezas de alta calidad en cromo-vanadio.

790 DUKE
Contenido:
238 » Llave de carraca con bloqueo, con todo tipo de accesorios
» Llaves de vaso desde 4 hasta 14
» Llaves Allen de 3 a 8
» Puntas planas, Phillips y Torx
Con este kit los pequeños trabajos con tu KTM serán un juego de niños.
Ya sea desmontar plásticos o cambiar el aceite, aquí está todo lo necesario.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
TOOLBOX
38-piece, 1/4" toolbox in orange with high-quality, chrome-vanadium tools. 000.29.098.400
Content:
» Ratchet (with locking device), lever, two extensions and socket wrench CAJA DE HERRAMIENTAS
» Hexagon sockets from 4 to 14 60 piezas, 3/8", caja de herramientas naranja, piezas de alta calidad en cromo-vanadio.
» Allen keys from 3 to 8 Contenido:
» »

1290 SUPER ADVENTURE S / R


Phillips, slotted and Torx bits Llave de carraca con bloqueo, con todo tipo de accesorios
»

1090 ADVENTURE S / R
With this, small jobs on your KTM can be completed quickly and reliably. Llaves de vaso desde 6 hasta 24
Whether you’re removing fairings or changing the oil, you’ll definitely find the right tool here. » Llaves Allen de 3 a 10
» Puntas planas y Phillips
» Puntas Torx desde 15 hasta 55
Con este kit los pequeños trabajos con tu KTM serán un juego de niños.
Ya sea desmontar plásticos o cambiar el aceite, aquí está todo lo necesario.
TOOLBOX
60-piece, 3/8" toolbox in orange with high-quality, chrome-vanadium tools.

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
Content:
» Ratchet (with locking device), lever, two extensions and socket wrench
» Hexagon sockets from 6 to 24
» Allen keys from 3 to 10
» Phillips and slotted bits
» Torx bits from 15 to 55
With this, small jobs on your KTM can be completed quickly and reliably.
Whether you’re removing fairings or changing the oil, you’ll definitely find the right tool here.

TOOLS
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
U695.1130
BRIDA
100 unidades, longitud: 20 cm.
CABLE TIE

RC 125 / 200 /
100 pieces, length: 20 cm.

250 / 390
690 DUKE R
690 DUKE
000.29.098.200 000.29.997.000
JUEGO DE DESTORNILLADORES HERRAMIENTA MULTIUSOS
Kit de destornilladores de alta calidad (5 piezas) con diseño KTM. La herramienta alternativa perfecta para las salidas. Embalada de forma práctica en una pequeña bolsa,
SCREWDRIVER KIT puedes usar la herramienta para las siguientes uniones atornilladas: llave hexagonal de 14, 12, 10, 8 mm;

690 ENDURO R
High quality, 5-piece screwdriver set in KTM design. llave de vaso de 6, 8, 13 mm; ranura, cruz, Allen de 5 mm / 6 mm, Torx de 25 / 30 y 40 / 45; abrebotellas;

690 SMC R
admite adaptadores para llave de vaso de 3/8" y 1/4".
MULTI-PURPOSE TOOL 601.12.915.044
The perfect alternative tool on the go. Conveniently packaged in a small bag you can use the tool
for following fittings: 14, 12, 10, 8 mm hexagon sockets; 6, 8, 13 mm socket wrench; Inserts for ANTIRROBO DE CASCO
slotted and Phillips screw heads, 5 mm / 6 mm Allen keys, 25 / 30 and 40 / 45 Torx; bottle opener; Este pequeño paquete contiene todos los componentes necesarios para
Option for attaching for 3/8" and 1/4" socket wrench. 600.12.016.000 sujetar tu casco con seguridad a tu KTM. Cable de acero, cierre de
CANDADO EN U combinación y una bolsa impermeable en la que cabe tu casco.

790 DUKE
Candado de alta calidad en U con doble cierre, en acero de alta HELMET LOCK
240 resistencia. Cierre de protección anti taladro, cumple con los requisitos This little package contains all you need for securing your helmet safely
de calidad más exigentes. 250.000 combinaciones. Se entrega con 2 llaves. on your KTM. Steel cable, number lock and a waterproof bag for your helmet.
Incluye un protector en PVC giratorio que protege el cilindro de cierre contra
la suciedad. Protección de alta calidad contra la corrosión.
U-LOCK
High-quality U-lock made from hardened steel with a double locking mechanism.

790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
Locking cylinder with optimum protection against any attempts at manipulation.
250,000 key versions. Two keys supplied as standard. Includes rotating PVC cover
that protects the cylinder lock from dirt. High quality corrosion protection.

604.12.002.000

1290 SUPER ADVENTURE S / R


1090 ADVENTURE S / R
BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS
» El contenido cumple la norma DIN 13167-2014 para conductores de motocicletas
» Con funda impermeable
» El botiquín puede colocarse sin problemas en la parte posterior gracias a
583.12.078.000 000.29.996.000 las reducidas dimensiones y a las cintas de velcro
Advertencia:
BOLSA PARA HERRAMIENTAS LLAVE DINAMOMÉTRICA ¡En muchos países (por ejemplo, Austria, Italia, Portugal y España)

1290 SUPER DUKE GT


1290 SUPER DUKE R
La solución perfecta para tener las herramientas Llave dinamométrica de alta calidad y ajustable con pares la legislación obliga a llevar un botiquín!
más importantes siempre a mano. de apriete de 5-25 Nm, incluidos los siguientes accesorios: FIRST AID KIT
TOOL BAG » Llave de radios insertable en los tamaños 5,65 y 6,95 mm » Contents are in accordance with DIN standard 13167-2014 for motorcyclists
The optimum solution for always having the most » Llave de carraca insertable en 1/4" » Waterproof packaging
important tools to hand when on the road. » Accesorios para la llave de carraca: Llave de vaso de 6, 8 y 10 mm, Torx de 15 » With its slim shape and Velcro straps at the back,
TORQUE WRENCH the first aid kit is easy to store
High-quality, adjustable torque wrench 5-25 NM, including the following accessories: Note:
» Push-on spoke wrenches in sizes 5.65 and 6.95 mm It is mandatory to carry a first aid kit in many countries
» Push-on ratchet 1/4" (such as Austria, Italy, Portugal and Spain).
»

TOOLS
Ratchet attachments: 6, 8, 10 mm socket wrench, 15 Torx
607.12.007.000
790 ADVENTURE / R 19
1050 ADVENTURE 15 – 16
1090 ADVENTURE / R 17 – 19
1190 ADVENTURE / R 13 – 16
1290 SUPER ADVENTURE 15 – 16
242 1290 SUPER ADVENTURE S / R / T 17 – 19

FUNDA PARA MOTO PARA EXTERIOR


Esta cubierta de la motocicleta para exterior se ha adaptado especialmente a la gama de
modelos KTM ADVENTURE y garantiza una protección perfecta en todas las estaciones del año.
» Ajuste adaptado para todos los modelos KTM ADVENTURE
» Las maletas pueden permanecer en el vehículo y cubrirse junto con la motocicleta
» Ojales para amarrar la lona
» Protección térmica en la zona del escape
» Escotadura transparente para la matrícula de manera que también
se puede estacionar la motocicleta tapada en la vía pública
La cubierta está fabricada de un tejido exclusivo:
» Resistente al desgarro
» Resistente al frío
» Resistente a los rayos ultravioleta
» Transpirable
PROTECTIVE OUTDOOR COVER
This motorcycle cover for outside use has been specifically adapted for the
KTM ADVENTURE models and ensures perfect protection in all seasons.
» Adapted to fit all KTM ADVENTURE models
» Cases can remain on the vehicle and be covered together with the motorcycle
» Eyelets for firmly strapping the cover in place
» Heat protector around the exhaust area
» Transparent recess for the license plate allowing you to also park 613.12.007.000
and cover the motorcycle on public roads
The cover is made from an exclusive fabric: FUNDA PARA MOTO PARA EXTERIOR
» Tear-resistant PROTECTIVE OUTDOOR COVER
» Cold-resistant
» UV-resistant
» Breathable
250 / 390 DUKE
125 / 200 / 
590.12.007.000
FUNDA PARA MOTO PARA EXTERIOR
La funda para exteriores para motor KTM garantiza la protección perfecta durante
todo el año. La lona está realizada con un tejido exclusivo con un pigmento especial.

RC 125 / 200 /
Se suministra con una práctica bolsa impermeable que permite transportarla y

250 / 390
guardarla adecuadamente.
PROTECTIVE OUTDOOR COVER
The KTM outdoor bike cover guarantees perfect protection all year round. The cover
is made from an exclusive, pigmented fabric. Including practical carrier bag.

625.12.007.000

690 DUKE R
690 DUKE
FUNDA PARA MOTO PARA INTERIOR
Adiós al polvo, los arañazos y otros daños. Esta cubierta de moto para interiores convierte tu moto
en el blanco de todas las miradas en tu garaje. La tela está realizada con un tejido de estructura
especial, impenetrable por el polvo y la polución. La cara interior tiene un forro suave.
PROTECTIVE INDOOR COVER

690 ENDURO R
No hope for dust, scratches, etc. The indoor bike cover turns every KTM into a real

690 SMC R
eye-catcher in the garage. The fabric consists of a special material with a distinctive
structure that is completely impermeable to dust and dirt. The inner side has a soft lining.

790 DUKE
790 ADVENTURE R
790 ADVENTURE
1290 SUPER ADVENTURE S / R
1090 ADVENTURE S / R
1290 SUPER DUKE GT
1290 SUPER DUKE R
TOOLS
Infórmate en tu concesionario oficial KTM sobre el contenido exacto que se suministra con Any authorized KTM dealer will be pleased to advise you on the exact scope of supply of the
las KTM PowerParts, las posibles piezas adicionales necesarias para el montaje, así como las KTM PowerParts, any necessary mounting parts, as well as appropriate part variants for your
variantes de piezas específicas para tu moto KTM. Un asesoramiento profesional y la correcta particular KTM motorcycle. Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts
instalación de los componentes de KTM por un distribuidor autorizado de KTM, utilizando by an authorized KTM dealer using KTM special tools are essential to provide maximum safety
utillajes específicos son esenciales para proporcionar la máxima seguridad y funcionalidad. and functionality.
KTM Sportmotorcycle GmbH se reserva el derecho, sin previo aviso y sin indicar los motivos, KTM Sportmotorcycle GmbH reserves the right, without prior notice and without giving reasons,
a modificar especificaciones técnicas, equipamientos, contenido del suministro, colores, to change technical specifications, equipment, delivery, colors, materials, service offerings,
materiales, oferta de servicios, ejecución de servicios y similares y eliminarlos sin sustitución service provision and the like, as well as to deleted or stop production of specific articles.
o interrumpir la producción de determinados artículos. All information is provided without obligation and subject to mistakes and printing,
Todas las indicaciones no son vinculantes y están sujetas a errores y fallos de impresión, typesetting and typographical errors; the right is reserved to changes in this respect at any
gramática y ortografía. Por este motivo, queda reservado el derecho a realizar cualquier time without notice.
modificación. In this catalog, explicitly only those articles are marked (EC, ECE, etc.) for which homologation
En este catálogo solo se explicitan aquellos artículos marcados (CE, ECE, etc.) que disponen documents are available. Whether these homologation documents in the planned country of
de documentación de homologación. Si dicha documentación de homologación en el país de use ensure a full homologation of the particular vehicle with the KTM PowerPart installed, must
aplicación previsto garantiza una homologación completa del vehículo correspondiente con be checked by the customer, where appropriate, with the national regulatory authorities.
KTM PowerParts instalado, el cliente deberá constatarla en caso necesario con la autoridad de
homologación nacional. LEGAL DISCLAIMER
Not suitable for imitation!
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD The riders illustrated are professional motorcycle riders. The photos were taken on closed
¡No apropiado para imitaciones! racing circuits or closed roads. KTM wishes to make all motorcyclists aware that they need to
Los motoristas que aparecen en las imágenes son pilotos profesionales. Las fotografías se han wear the prescribed protective clothing and always ride in a responsible manner in accordance
hecho en circuitos de competición o en carreteras cerradas al público. KTM desea advertir a with the relevant and applicable provisions of the road traffic regulations. The statutory
todos los motoristas que es obligatorio llevar las prendas de protección adecuadas y conducir implied warranty is valid in each country.
siempre de forma responsable, siguiendo las normas vigentes de tráfico en carretera. Se
aplica la garantía legal del país correspondiente.

Photos: R. Schedl, F. Lackner, H. Mitterbauer, J. Bergauer, KISKA GmbH


ART. NR.: 20190024 ES / EN

KTM SPORTMOTORCYCLE GMBH


5230 Mattighofen, Austria
*20190024ES/EN*
www.ktm.com © 2019, KTM SPORTMOTORCYCLE GMBH

Das könnte Ihnen auch gefallen