Sie sind auf Seite 1von 4

Topic 3 – The communication process. Language functions. Language in use.

Negotiation of meaning

The dictionary definition of communication is “the imparting or exchange of information by speaking, writing or by using
some other medium among people”. This process constitutes the basis of this topic. After exploring the process of
communication, I will deal with the various functions of language. This will lead me on to language in use and finally the
negotiation of meaning.

I will begin by looking at the communication process. There is more to communication than just one person speaking
and another one listening. As defined before, communication is the exchange and negotiation of information between at
least two individuals. However, we differentiate verbal and non-verbal, written and oral, formal and informal, and
intentional and unintentional communication. The information we communicate is never fixed; it is constantly changing
and qualified by such factors as further information, context, choice of language forms and non-verbal behaviour. So,
communication involves the continuous evaluation and negotiation of meaning on the part of the participants.

I would like to distinguish between verbal and non-verbal communication. Verbal communication is carried out by means
of language. We can’t forget that language is an essential tool for communication. Examples of verbal communication
are writing a letter, having a conversation or watching a play. However, language is not the only way of communicating.
Gestures, facial expressions, body language, touch and so on are other means of communication that should be taken
into account, and which are together referred to as non-verbal communication. Throughout this topic I am going to
concentrate mostly on verbal communication.

When a communicative event takes place, certain assumptions can be made. Firstly, there is a reason for
communicating (orally or in a written way). In a communicative exchange, there are two basic kinds of speech roles: that
of giving and that of demanding. The thing given or demanded may be something linguistic such as information or an
opinion, or it may be something non-linguistic, some type of goods or services. The speaker or writer selects the
appropriate or necessary items from his/her language store to express that purpose. As for the listener or reader, it can
be assumed s/he is interested in the speaker’s communicative purpose and is able to process a varied selection of
language. Moreover, in order for communication to be effective, the message has to be perceived and have the same
meaning for the receiver than for the issuer.

Taking all the previous aspects into account we can point out which the features of communication are:

 It is a form of social interaction, and it is normally acquired and used in such an interaction.
 It always has a purpose, which is to communicate.
 It involves a high degree of unpredictability and creativity, and therefore successful communication should
involve a reduction of uncertainty on behalf of the participants.
 It involves verbal and non-verbal language, such as gestures and body language.

There have been many, sometimes conflicting attempts to classify the main functions of language (macrofunctions) and
the elements of communication. The theory I am going to follow is one of the clearest and most influential, which was
formulated by the linguist Roman Jakobson (1960), and further developed by Dell Hymes (1962). (The terms used here
are based on both accounts, without exactly following either). I am going to begin by identifying the elements of
communication:

· THE ADDRESSER is the person who originates the message. This is usually the same as the person who is sending
the message, but not always, as in the case of messenger, spokespeople and town criers.

· THE ADDRESSEE is the person to whom the message is addressed. This is usually the person who receives the
message, but not necessarily so, as in the case of intercepted letters, bugged telephone calls, and eavesdropping.

· THE CHANNEL is the medium through which the message travels: sound waves, marks on paper, telephone wires or
word processor screens.

· THE MESSAGE FORM is the particular grammatical and lexical choices of the message.
· THE TOPIC is the information carried in the message.

· THE CODE is the language or dialect used (Swedish, Yorkshire English…)

· THE SETTING is the social and physical context.

In Jacobson’s model, each of the elements of the communication process are associated with one of the six macro-
functions of language he proposed. We are going to analyse them.

· Imagine the sentence “I am very happy that Tom Cruise is coming to the party”. It centres upon the addresser, who
communicates his inner states and emotions. This type of macro-function is known as THE EMOTIVE FUNCTION.

· Imagine the sentence ”Shut up and do your homework!”. Attention is focused upon the addressee, seeking to affect his
behaviour. This function is known as THE DIRECTIVE FUNCTION.

· Take a sentence like “Clementine, can you hear me? Are you still on the phone?” These types of sentences serve to
open the channel or to check that the channel is working for social or practical reasons. Speech is used not to convey
thoughts but to create ties of union by mere exchange of words. This type of macro-function focuses on the channel and
it is called THE PHATIC FUNCTION. Phatic communication is speech for the sake of social context. Greetings are part
of it, since they serve to start conversations, setting the tone and helping establish the relationship between the
speakers.

· Advertising slogans like “Beanz means Heinz”, “Revilla, ¡qué maravilla! or tongue-twisters show that the particular form
chosen is the essence of the message, that is, the form is more important than the message itself. This type of function
centres upon the message form and is called THE POETIC FUNCTION.

· Sentences such as “The earth turns around the sun” are used to carry information. They focus on the topic and this
use is known as THE REFERENCTIAL FUNCTION.

· A sentence like “What does this word mean?” or “This bone is known as the femur” focuses attention upon the code
itself, to clarify or negotiate it. This function is known as THE METALINGUISTIC FUNTION.

· Finally, the sentences “Let’s start the lecture” or “Right” are used to create a particular kind of communication. They
focus on the context and develop the function called THE CONTEXTUAL FUNCTION.

Related to the functions of language is the notion of functional development. When a crying baby realises that by
controlling her cries and producing them at will rather than automatically, she can influence the behaviour of her
parents, she has progressed from the emotive to the directive function. Phatic communication also begins very early.
The poetic function too is apparent at an early stage: when young children latch on to a phrase and repeat it endlessly,
without conveying any information. The referential function gains its prominence only at a later stage, and the
metalinguistic function also comes later; these are the functions on which a considerable amount of attention is lavished
at school. Surprisingly, considering this course of development, a good deal of foreign language teaching begins with
the metalinguistic function, by explicitly stating the rules of grammar.

If we accept this categorization of language into a small number of macrofuntions, we might then go on to subdivide
each function and specify more delicate categories or microfunctions. A breakdown of the directive function for example
may look something like this:

clip_image001 Questions requests for action

clip_image002 Orders requests for information

clip_image003clip_image004clip_image005Directive function Requests requests for help

Pleas requests for sympathy


Prayers

It is easy to imagine a similar division of any of the other six macrofunctions, resulting in a list of functions used as the
basis of functional language courses. Functional courses set out to list the purposes for which students might wish to
use language, and then to teach them to do so.

Jacobson and Hymes’ theory was used as the basis for future theories on the functions of language. Whilst linguists
have sought to understand how, as speakers, people are able to produce an infinite number of sentences given a finite
set of rules, philosophers have tried to explain how an infinite number of sentences may reflect a finite set of functions.
These theories belong to the field of semantics. One of the most important ones is known as speech act theory.
Philosophers such as Austin (1962) and Searle (1969) argued that utterances could be classified into a set of speech
act functions. They reasoned that since the number of things people do with words is limited, people ought to be able to
assign functions to utterances. Hence, people do not only produce utterances containing grammatical structures and
words, they perform actions via those utterances, which are generally called speech acts such as apology or request.
The speaker and hearer are usually helped in this process by the circumstances surrounding the utterance. These
utterances, including others, are called the speech event. It is also necessary to bear in mind that speech is never
completely context free due to factors such as status, age, gender, and so on, which determine social constraints.

Regarding speech acts, the action performed by producing an utterance will consist of three related acts. There is a
locutionary act, which is the basic act of utterance, or producing a meaningful linguistic expression. Mostly we do not
just produce well-formed utterances with no purpose. We form an utterance with some kind of function in mind. This is
the second dimension, or the illocutionary act. An example is I’ve just made some coffee. I might utter it to make a
statement, an offer, or for some other communicative purpose. This is known as the illocutionary force of the utterance.
Moreover, we create an utterance with a function intending it to have an effect. This effect is the perlocutionary act.
Depending on the circumstance, you will utter an utterance on the assumption that the hearer will recognize the effect
you intended, for example to account for the wonderful smell of the coffee or to get the hearer to drink some. This is
known as the perlocutionary effect. Then, the same utterance or locutionary act can have different illocutionary and
perlocutionary forces.

One of the most widely used taxonomies of speech act types is that proposed by Searle (1976). There are 5 types of
general functions performed by speech acts:

 Directives (Requests). Those speech acts that speakers use to get someone else to do something. They are
commands, orders, requests, suggestions; positive or negatives. Some verbs include: suggest, prohibit, order…
for example: “Don´t touch that!” The imperative and polite imperative are usually taught in foreign language
teaching. The relationship between the roles of the speaker and addressee acts as a constraint and if these
constraints are ignored or unknown, offence may be taken.

 Commissives. Those kinds of speech acts that speakers use to commit themselves to some future action.
They express what the speaker intends. They are promises, threats, refusals, pledges… Commissives are also
language and culture bound differing across status, situation and according to some gender. Some verbs used
are: guarantee, swear, promise…. An example is: “I’ll be back”

· Representatives. A speaker expresses his/her belief that the propositional content of the utterance is true, so modality
is an important element here. He may express an attitude of belief using several types of acts: asserting, predicting,
describing, advising… Some verbs include: affirm, advise, suggest… for example: “the earth is flat”.

· Expressives. Also called “evaluatives”, they are utterances that have an expressive function, stating what the speaker
feels. They express psychological states and can be statements of pleasure, pain, likes, dislikes, joy or sorrow. They are
about the speaker’s experience. Some verbs include: greet, apologise, compliment… for example, “Congratulations!”
Many of the stereotypes regarding cultures are bound up with expressives.

· Declaratives and Performatives. The issuer informs objectively about the external reality or about his/her ideas about
it. They, when uttered, bring about a new state of being, for example when a priest says, “I pronounce you man and
wife” the status of the couple changes. The person who utters it must have the power to do so.
The above five speech acts can be described as direct speech acts since there is a match between sentences meaning
and speaker meaning, i.e. that the form of the utterance coincides with its function. However, much of what people say
is not direct. People often use statements to make requests and even to give orders. For instance, the statement “Today
there is a nice film on, isn’t there?” according to Searle would be a representative. However, the listener might also
attach an extra, indirect meaning, such us “Can you switch on the TV?” In this case it is performing an indirect speech
act, when there is an indirect relationship between a structure and a function. In English, indirect speech acts are
generally associated with greater politeness than direct speech acts.

Now let’s have a look at language in use. To understand language use we need to look at the propositions a sentence
produces, that is, what is talked about in an utterance and the illocutionary acts performed through the expression of
those propositions, which involve doing and not just saying something. For example people promise, warn or invite.
Propositions and illocutionary acts do not occur in isolation but combine to form what is termed discourse (stretches of
language perceived to be meaningful, unified and purposive). The propositions expressed are linked to what has gone
before by means of linguistic clues which act as markers to guide us through the discourse, i.e. “cohesion”. The
illocutionary acts performed by the propositions also fit together, that is, they are “coherent”.

Communication depends on co-operation to function smoothly and this entails making certain assumptions. I assume a
speaker/writer intends what s/he says to be informative and relevant. Moreover meaning is not always explicitly stated
but has to be inferred. We also learn that different linguistic elements occur with certain frequency, and that discourse
has common patterns. All this knowledge constitutes “common sense” conventions or a set of basic rules. People find
out about these conventions through their experience of language use.

Discourse can often be unclear or ambiguous in which case participants are required to negotiate what meaning they
are conveying e.g. a warning or a threat. This process, that is, the negotiation of meaning, is the subject of my last
section. Problems of communication affect us all in many aspects of day-to-day living, and can cause serious trouble. It
is incredibly easy to be unintentionally misunderstood, or to speak ambiguously or vaguely. To make communication
successful is difficult. An excellent example of difficult communication is the doctor-patient relationships, where most
patients fin it difficult to describe their symptoms, whereas for doctors the problem is to formulate a diagnosis in words
which the patient will understand. Within this interaction, there is a need and a wish for mutual understanding.

When communicating, speakers often experience considerable difficulty when their resources in their foreign or native
language are limited. A major feature of conversation involving L2 learners is that the learner and native speaker
together strive to overcome the communicating difficulties which are always likely to arise as a result of the learner’s
limited L2 resources. This has become known as the negotiation of meaning. On the part of the native speaker, this
involves the use of strategies and tactics. Strategies are conversational devices used to avoid trouble; examples are
relinquishing topic control, selecting salient topics, and checking comprehension. Tactics are devices for repairing
trouble; examples are topic switching and requests for clarification. Other devices such as using a slow pace, repeating
utterances, or stressing key words can serve as both tactics and strategies. The learner also needs to contribute to the
negotiation of meaning, however, and he can do so by giving clear signals when he has or not understood and, most
important, by refusing to give up. The result of the negotiation of meaning is that particular types of input and interaction
result. In particular, it has been hypothesized that negotiation makes input comprehensible and in this way promotes L2
acquisition.

To sum up, this topic has focused on the communication process and I have analysed some aspects involved in it. I
began by talking about the main characteristic of the communication process. Once this was clear, I discussed the main
elements of the communication and its relation with macrofunctions. Then I dealt with the functions of language
analysing the speech act theory and the five main speech acts established. After this, I concluded my topic with the
language in use and the negotiation of meaning. As a final word, I would like to say that communication is a very
complex phenomenon involving a number of different variables, and that is complex to make generalizations about it.
The role of context is essential when analysing the meaning conveyed by any communicative act.

Das könnte Ihnen auch gefallen