Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
A M E R I C A N
I T A L I A N
ITALIAN MOTHERHOOD
A N D
ON SCREEN
I T A L I A N
edited by
Giovanna Faleschini Lerner
Maria Elena D’A melio
Italian and Italian American Studies
Series editor
Stanislao G. Pugliese
Hofstra University
Hempstead, NY, USA
This series brings the latest scholarship in Italian and Italian American
history, literature, cinema, and cultural studies to a large audience of spe-
cialists, general readers, and students. Featuring works on modern Italy
(Renaissance to the present) and Italian American culture and society
by established scholars as well as new voices, it has been a longstand-
ing force in shaping the evolving fields of Italian and Italian American
Studies by re-emphasizing their connection to one another.
Italian Motherhood
on Screen
Editors
Giovanna Faleschini Lerner Maria Elena D’Amelio
Franklin & Marshall College University of the Republic of San
Lancaster, PA, USA Marino
Montegiardino, Republic of San
Marino
“It takes a village to raise a child,” and it takes a village to edit a volume
of scholarly essays on motherhood. We have many people to thank for
being part of the community that has made the publication of this book
possible.
First of all, we are grateful to the scholars that accepted our invitation
to contribute to this volume, for setting an example of intellectual rigor,
for their professionalism in accepting our suggestions and comments on
their work, and their patience in responding to our queries about for-
matting and page references. For her excellent comments on parts of the
manuscript, we owe thanks to Elena Past (Wayne State University). Paola
Bonifazio (University of Texas at Austin) was kind enough to read our
proposal and offer some generous remarks for our back cover. The anony-
mous reviewer who read our proposal for Palgrave Macmillan was both
generous and rigorous in her/his feedback, and we hope the volume has
met the standard he/she set. We thank the editorial team at Palgrave: Tom
Rene and Camille Davies have been supportive and helpful in the final
stages of the publication process, while Brigitte Shull and Eva Hodgkin
were instrumental in leading the process at the very beginning. Finally, we
want to thank our families: our children, for keeping us grounded in the
realities of motherhood; our husbands, for sharing the responsibilities of
parenthood and being ready to take them over entirely when needed; and
our parents for nurturing and challenging us, and helping us become the
women we are. We dedicate this volume to all mothers in our lives and
their often unrepresented, or misrepresented, work.
v
Contents
vii
viii Contents
Appendix 275
Index 287
About the Editors
xi
List of Figures
xiii
CHAPTER 1
M.E. D’Amelio (*)
Research Fellow, Center for International Relations, University
of the Republic of San Marino, Montegiardino, Republic of San Marino
e-mail: elena.damelio@unirsm.sm
G. Faleschini Lerner
Franklin & Marshall College, Lancaster, USA
e-mail: glerner@fandm.edu
Oliver discusses the genre of the ‘momcom’ in her Knock Me Up, Knock
Me Down: Images of Pregnancy in Hollywood Films (2012). Oliver argues
that ultimately the momcom co-opts the language of reproductive rights
in order to reinforce the traditional idea that a woman finds realization in
motherhood. As Moira Weigel further observes in her review of one such
momcom, Bridget Jones’s Baby (2016), the genre proposes a post-feminist
ideal of the woman who ‘has it all,’ which actually means ‘does everything.
The ideal expressed by the momcom exploits women, while claiming to
empower them’ (Weigel 2016). Thus, the momcom as a genre needs to
be understood within the context of post-feminist discourses. It is note-
worthy that, as O’Rawe observes (2014), Italian popular cinema tends
to privilege the figure of the father over that of the mother, as perhaps
most evident in Le chiavi di casa (2004), Il padre e lo straniero (2010),
or La nostra vita (2010). In each of these films, the male protagonist is
faced with a challenge to his sense of masculine self and needs to redefine
it through ownership of his own fatherhood in the face of the mother’s
absence. Can this absence—and the crises it generates—be understood as
a culture-specific form through which post-feminist frameworks reassert
the primacy of traditional motherhood as essential to the functioning of
Italian body politics? And could web-based media perhaps fill the void
in cinematic productions, opening up spaces of feminist resistance and
female solidarity within a participatory framework?
In trying to answer these questions, we close the volume with a sec-
tion on new media, such as webzines, blogs, and online chat groups,
asking whether these new forms of communication and representation
challenge traditional portrayals of women’s roles in the family and society
or rather reinforce them. Are new media technologies contributing to a
rethinking of what it means to be a mother, and creating novel spaces
of motherhood, or are they actually projecting and reinforcing gender
stereotypes on new screens? ‘Transmedia Motherhood’ explores how
issues of maternal representation are analyzed and negotiated by new
media such as blogs, forums, and web series. Giusy Di Filippo’s chap-
ter, ‘Voicing Italian Childfree Women on New Media: The Lunàdigas
Project,’ investigates the role that new media play in the construction of
discourses of femininity that are distinct from the idea of motherhood.
Focusing on a website called Lunàdigas, curated by Nicoletta Nesler
and Marilisa Piga, and particularly on a webdoc that is part of the web-
site, this contribution shows how the two authors interactively open up
a ‘potential space/place’ on the Internet that gives a voice to Italian
14 M.E. D’Amelio and G. Faleschini Lerner
childfree women. Beyond the specific case study of Lunàdigas, this essay
also explores the implications of a web-based rhetorical place where
authors, interviewees and other users can find themselves part of a shared
communal identity.
In her essay ‘Motherhood 2.0. Una mamma imperfetta and the rep-
resentation of “imperfect motherhood” in new media,’ Maria Elena
D’Amelio focuses on how Ivan Cotroneo’s web series, Una mamma
imperfetta (2013), addresses the discourse of hyper-maternity in Italian
society, centering its critique on the deconstruction and parodic vision
of the perfect mom through its opposite, the imperfect mother. Drawing
on feminist media studies, cultural studies, and film and media history,
the chapter seeks to explore how Una mamma imperfetta aims to chal-
lenge preconceived notions of traditional motherhood representation in
the Italian media landscape, and uncovers why the series is only partial
successful in negotiating the representation of new models of mother-
hood for both online and TV consumption.
Though, as D’Amelio argues, new media productions do not neces-
sarily escape the pervasiveness of post-feminist ideology, we would like to
conclude with a hopeful example of a participatory, feminist media pro-
ject: the webdoc Tutto parla di voi, curated by Ornella Costanzo and
Fabrizio Giardina Papa. The webdoc showcases the potential that trans-
media projects possess to create discursive spaces where feminist art, criti-
cism, and experience come together to precipitate a change in mentality
and social practices. Tutto parla di voi is a follow up to Marazzi’s 2012
film, Tutto parla di te. It is co-produced by Mir cinematografica—Ventura
film—Rsi Radio Televisione Svizzera, in collaboration with Il Fatto
Quotidiano and Bim Distribution. In addition to Italian, the webdoc has
language options in German, English, and French, reflecting both the
international nature of this co-production and the need to reach beyond
national borders to create transnational networks of female solidarity. The
webdoc is organized in two parts: a narrative one and an interactive one
that allows users to share personal material and experiences of parenthood
in all its different forms. The narrative section includes interviews with
medical personnel involved in pregnancy care, childbirth and pediatric
care, as well as psychologists and educators, emphasizing the plurality of
approaches and philosophies of maternity. The strength of Tutto parla di
voi lies precisely in its participatory nature, which involves all users in the
making of the webdoc’s meaning and its voicing of the diversity of experi-
ences of the maternal. Indeed, it explicitly aims to involve the audience in
1 INTRODUCTION: ITALIAN MOTHERHOOD ON SCREEN 15
Notes
1 It is important to recognize that a renewed interest in the changing con-
structs of motherhood has emerged in other fields of Italian studies. In
2012 Penny Morris, at the University of Glasgow, and Perry Willson, at
the University of Dundee, initiated a research network, funded by the
AHRC, on ‘La Mamma Italiana: Interrogating a National Stereotype,’ and
organized a series of workshops exploring the concept of Italian maternal
figures (cfr. https://lamammaitaliana.wordpress.com/). The network has
operated primarily within a cultural studies perspective, engaging in a lively
dialogue around the historian Marina D’Amelia’s thesis, in her La mamma
(2005), that the stereotype of the Italian mother was an ‘invented tradi-
tion’ that followed the crises of WWII. Penny Morris’s edited book Women
in Italy 1945–1960 dedicates several chapters to post-war Italian cinema
and motherhood, namely Réka Buckley’s “Marriage, Motherhood, and
the Italian Film Stars of the 1950s,” Donatella Fischer’s “Strong Women
and Non-traditional Mothers:The Female Figures in Napoli Milionaria!
and Filumena Marturano by Eduardo de Filippo”, and Lesley Caldwell’s
“What Do Mothers Want? Takes on Motherhood in Bellissima, Il Grido,
and Mamma Roma.” Laura Lazzari (Franklin University, Switzerland) and
Joy Charnley (independent researcher) have also recently edited a special
issue of intervalla, entitled To Be or Not to Be a Mother: Choice, Refusal,
Reluctance and Conflict. Motherhood and Female Identity in Italian
Literature and Culture, which includes an essay by one of our authors,
Giusy Di Filippo.
2 O’Reilly founded the Association for Research on Mothering at York
University (Canada), which was active from 1998 to 2010, and cur-
rently leads the Motherhood Initiative for Research and Community
Involvement, an organization that combines research and activism. Her
group is also responsible for the Journal of the Motherhood Initiative and
has a partnership with Demeter Press, an independent feminist press that
publishes peer-reviewed scholarly works as well as fiction, poetry, and non-
fiction on mothering, sexuality, reproduction, and family.
16 M.E. D’Amelio and G. Faleschini Lerner
Works Cited
Braidotti, R. (2011). Nomadic subjects. Embodiment and sexual difference in con-
temporary feminist theory, 2nd ed. (New York: Columbia University Press).
Cantini, M. (ed.) (2013). Italian women filmmakers and the gendered screen
(New York: Palgrave Macmillan).
Cavarero, A. (1990). Nonostante Platone(Rome: Editori Riuniti).
Cottino-Jones, M. (2010). Women, desire, and power in Italian cinema (New
York: Palgrave Macmillan).
Cowie, E. (1978). Woman as sign. m/f‚ No. 1‚ 49–63.
Creed, B. (1998). Film and Psychoanalysis. in J. Hill et al. (eds.), The Oxford
guide to film studies (Oxford: Oxford University Press).
D’Amelia, M. (2005). La mamma (Bologna: Il Mulino).
Feasey, R. (2012). From happy homemaker to desperate housewives: Motherhood
and popular television (New York: Anthem Press).
Fischer, L. (2014). Cinematernity: Film, motherhood, genre (Princeton: Princeton
University Press).
Hipkins, D. (2008). Why Italian Film Studies Needs a Second Take on Gender,
Special issue of Italian Studies, Thinking Italian Film, 63(2), 213–234.
Kaplan, E. Ann. (1992). Motherhood and Representation: The Mother in Popular
Culture and Melodrama (London and New York: Routledge).
Kawash, S. (2011). New Directions in Motherhood Studies, Signs, 36(4),
969–1003.
Kristeva, J., and Goldhammer, A. (1985). Stabat mater, Poetics Today, 6(1/2),
133–152.
Lazzari, L., and Charnley, J. (eds.) (2016). To Be or Not to Be a Mother: Choice,
Refusal, Reluctance and Conflict. Motherhood and Female Identity in Italian
Literature and Culture, Special Issue of intervalla, 1.
Luciano, B., and Scarparo, S. (2013). Reframing Italy: New Trends in Italian
Women’s Filmmaking (West Lafayette: Purdue University Press).
Mulvey, L. (1975). Visual pleasure and narrative cinema. Screen, 16(3), 6–18. Rpt.
in Mulvey, Visual and other pleasures (pp. 14–26). London: Palgrave Macmillan.
Oliver, K. (2012). Knock me up, Knock me down: Images of Pregnancy in
Hollywood Films (New York: Columbia University Press).
O’Rawe, C. (2014). Stars and Masculinities in Contemporary Italian Cinema
(New York: Palgrave Macmillan).
O’Reilly, A. (ed.) (2007). Maternal theory: Essential readings (Bradford, ON:
Demeter Press).
Panigiani, G. (2016) ‘Italy’s ‘Fertility Day’ Call to Make Babies Arouses Anger,
Not Ardor,’ The New York Times, September 13. Web. http://www.nytimes.
com/2016/09/14/world/europe/italy-births-fertility-europe.html?_r=,
Accessed September 30, 2016.
Parrella, V. (2008). Lo spazio bianco (Torino: Einaudi).
1 INTRODUCTION: ITALIAN MOTHERHOOD ON SCREEN 17
Filmography
Amelio, G., dir. (2004). Le chiavi di casa (The Keys to the House). Italy, Germany,
and France: Jean Vigo Italia.
Bondi, F., dir. (2008). Mar Nero. Italy, Romania, France: Film Kairòs.
Capone, A., dir. (2007). L’amore nascosto (Hidden Love). Italy, Luxembourg, and
Belgium: Cristaldi Film, Soho Films, Tarantula, and Umedia.
Comencini, C., dir. (2011). Quando la notte (When the Night). Italy: Cattleya
and Rai Cinema.
Comencini, F., dir. (2009). Lo spazio bianco (The White Space). Italy: Fandango.
Costanzo, O. and F. Giardina Papa, dirs. Tutto parla di voi. Webdoc. http://tut-
toparladivoi.ilfattoquotidiano.it, Accessed November 1, 2016.
Cotroneo, I., dir. Una mamma imperfetta. Webseries. http://video.corriere.it/
spettacoli/una-mamma-imperfetta, Accessed May 30, 2013.
———., dir. Una mamma imperfetta. (2013). TV Series. RCS, Indigo Film, Rai
Fiction, La 21. Rai 2.
Crialese, E., dir. (2011). Terraferma. Italy and France: Cattleya.
Guadagnino, L., dir. (2009). Io sono l’amore (I Am Love). Italy: Mikado Films
and First Sun.
Lee, C.D., dir. (2007). Milyang (Secret Sunshine). South Korea: CJ Entertainment,
Cinema Service, and Pine House Film.
Luchetti, D., dir. (2010). La nostra vita (Our Life). Italy: Cattleya.
Marazzi, A., dir. (2012). Tutto parla di te (All About You). Italy and Switzerland:
Mir Cinematografica and Ventura Films.
Melliti, M., dir. (2007). Io, l’altro. Italy: Trees Pictures and Sanmarco Films.
18 M.E. D’Amelio and G. Faleschini Lerner
Moretti, N., dir. (2015). Mia madre (My Mother). Italy, France, and Germany:
Sacher Film, Fandango, Le Pacte, Arte/WDR Film Boutique.
Nesler, N., and Piga, M., dirs. (2016). Lunàdigas. Ovvero delle donne senza figli.
Italy: Kiné.
———. Lunàdigas. Ovvero delle donne senza figli. Webdoc. http://www.lunadi-
gas.com/wpph/il-progetto/webdoc/, Accessed November 1, 2016.
Segre, A., dir. (2011). Io sono Li (Shun Li and the Poet). Italy and France: Jole
Films and Aeternam Films.
Tognazzi, R., dir. (2010). Il padre e lo straniero (The Father and the Foreigner).
Italy: Ager 3.
Tornatore, G., dir. (2006). La sconosciuta (The Unknown Woman). Italy: Medusa
Films and Manigold Films.
Virzì, P., dir. (2013). Il capitale umano (The Human Capital). Italy and France:
Indiana Production Company and Il Motorino Amaranto.
Authors’ Biography
Maria Elena D’Amelio (Ph.D., State University of New York – Stony Brook)
is Research Fellow at the Center for International Relations of the University of
the Republic of San Marino. She is the author of Ercole, il divo (AIEP 2013),
and of essays and peer-reviewed articles on genre cinema, male stardom, and film
history, including ‘The Hybrid Star: Steve Reeves, Hercules and the Politics of
Transnational Whiteness’ (Journal of Italian Cinema & Media Studies 2:2, pp.
259–277), and ‘Stardom’ (Oxford Bibliographies Online: Cinema and Media
Studies). Her current research interests include transnational studies, media
archaeology, and gender representations in film and media.
Maternal Ambivalence
CHAPTER 2
Marcia Landy
M. Landy (*)
University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA, USA
e-mail: mlandy@pitt.edu
The rise of the Fascists to the government in 1922 saw hopes ended
for women’s emancipation when Mussolini went so far as to tell a wom-
en’s delegation, ‘Go back home and tell the women I need births, many
births’ (De Grazia 1992, p. 41). The emphasis on reproduction served
several objectives beyond increasing the number of future fascists: enlarg-
ing the male population for military service, boosting imperial aspira-
tions, and creating a citizenry to inhabit and rule the future colonies.
Further steps to stimulate population growth included legislation to
remove illicit sex from the public gaze, proscribe abortion, and reinforce
marriage and procreation through state-established maternity benefits
(De Grazia 1992, pp. 40–46).
With the development of L’Unione Cinematografica Educativa
(LUCE), an organization created for the cinema as a major propaganda
instrument for the Fascist regime through the creation of newsreels and
documentary film, the battle for births was promoted through film. The
growing commercial film industry also began to produce feature films
that emphasized the mother’s importance to the family through biologi-
cal reproduction and to the promotion of national pride.
In Terra Madre (Mother Earth, Blasetti, 1931), Daisy, a modern city
woman, attempts to lure Marco (Sandro Salvini), a landowner, away from
the country. A fire demolishes the estate and Marco, with the support of
a young peasant woman, Emilia (Leda Gloria), saves the land. He mar-
ries her, and through her fecundity and industriousness, they and their
children become the responsible leaders of his family and community.1
In Luis Trenker’s Italian-German historical epic Condottieri (1931),
Giovanni delle Bande Nere becomes the savior of Italy from foreign
marauders.2 He is credited with unifying church and country through his
military exploits and through his marriage to Maria Salviati (Carla Sveva).
Maria, analogous to the maternal figure in Terra Madre, is identified with
the earth and also with the Roman church. Thus, Giovanni’s image is
constructed and reinforced through ‘a populist epic of unity of the people,
the soldiers, and the land’ (Ricci 2008, p. 94) and through the mother.
In T’amerò sempre (I’ll Love You Always, Camerini, 1933) a working-
class young woman, Adriana (Elsa Di Giorgi), gives birth to an out-of
wedlock child and is abandoned by her aristocratic lover. A shot of a
maternity ward with rows of babies in cribs would have reminded the
Italian audience of LUCE documentaries reinforcing the regime’s pop-
ulation policy. To care for herself and the child, Adriana finds various
forms of work in a hospital, on a farm, and later in an office. She accepts
24 M. Landy
cleansed of its fascist past. The critical writings and films of the post-
World War Two era gave rise to a cinema of auteurs associated with
Luchino Visconti, Roberto Rossellini, Federico Fellini, Vittorio De Sica,
and Giuseppe De Santis. One of the most celebrated icons of this cinema
was a maternal figure identified with a martyred nation: Anna Magnani
in Roma, città aperta (Rome, Open City, Rossellini, 1945).5
With neorealism excoriated in the 1950s as a travesty of Italian cul-
ture, the Italian cinema industry turned to more familiar, popular, and
commercially profitable forms such as melodrama, comedy, romance,
crime. One form of neorealism was identified as ‘pink’ in comedies,
involving social inequities resolved through reconciliation of conflict, as
in Pane, amore e fantasia (Luigi Comencini, Bread, Love and Dreams,
1953); Ieri, oggi, domani (Vittorio De Sica, Yesterday, Today, Tomorrow,
1962), which features Sophia Loren as a mother who keeps having
babies to avert the law; and Fellini in I vitelloni (1953), focused on a
critical dimension of Italian mother and son relations, with Alberto Sordi
enacting an Italian inetto, a ‘mammone,’ attached to his mother.
Another form of melodrama was ‘black’ neorealism that dealt with
social problems often connected to crime, gangsterism, the black mar-
ket, and the Mafia, reacting against the demolition of communal values
(Mary P. Wood 2005, pp. 100–104). One of the most popular, Il ban-
dito (Lattuada 1946), starring Amedeo Nazzari, is characteristic of a cin-
ema in search of a new language. This cinema is motivated by desire for
change but also expresses “traditional values, such as protecting the fam-
ily, and looking after the family’s honour and name” (Wood 2005, 101–
102). As Margaret Günsberg puts it, ‘Gender representation in post-war
melodrama from 1949 to 1955, the golden era of the genre, is shaped by
a preoccupation with the patriarchal families, especially with motherhood
and childhood’ (Günsberg 2005, p. 39).
A key figure in this form of melodrama was Raffaello Matarazzo,
director of a number of popular comedies and melodramas during the
Fascist era, whose career boasts some of the most successful melodramas
of the late 1940s and 1950s: Catene (Chains 1947), Tormento (1950),
I figli di nessuno (Nobody’s Children 1951), Torna (1954), L’angelo
bianco (1955), and Malinconico autunno (1958). Matarazzo’s maternal
melodramas can be traced to the abject position of the young mother,
as in Catene. The maternal figuration ‘fulfills the stereotype of moth-
erhood-as-suffering, portrayed as subject to the vengeful whims of the
patriarchal head of the family, and glorified deterministically in the films
26 M. Landy
Girotti) decide to escape the husband’s trattoria and seek freedom from
the past. Visconti’s film ends with the death of the young Calamai.
Argento’s film ends with the actress now older, playing another mother
who, like her grown son, also meets a gruesome death, namely a behead-
ing identified in the intertextual terms invoked by Argento as a ‘behead-
ing of neorealism’ (Bertellini 2004, p. 202), but might also be more
appropriately considered as yet another invocation of the horrific mater-
nal as an excessive invocation of maternal rage.
Among the proliferation of clues to the murderer, in Profondo rosso,
running water is a repeated association with the killer’s identity. Initially
the killer tracks Helga into a lavatory where a close-up of running water
in the sink is connected to the familiar black-gloved hand of the killer,
though Helga eludes her assassin at this point. Later, after Marc and
Gianna learn from a book written by author Amanda Righetti (Giuliana
Calandra) of the decaying house where the murder took place, Righetti’s
house becomes the scene of another brutal murder. Her house and the
one she has written about serve as other important clues to the initial
murder scene. Righetti’s violent death also introduces relevant clues to
the mother’s murder of the husband as the child looks on: childhood
toys, a caged bird, a naked rubber baby doll identified with childhood.
The most significant and elusive clue becomes flowing hot steaming
water from the bath tub, the murderer’s choice of killing the woman
who knows too much. Running water is indicative of Argento’s invest-
ment in movement. The water becomes the trope for both birth (amni-
otic fluid death, also cinematic time). Surveying the steamy crime scene,
Professor Giordani, the psychologist, deciphers the name of the killer
written on the bathroom wall, the victim’s last writing. Seen by the killer,
Giordani’s fate is sealed. He is tracked to his house and murdered in a
surreal scene involving a grotesque mechanical puppet as the killer hacks
him to pieces. Ultimately Martha is identified as the murderer, seen in
the mirror that Marc earlier mistook for a painting.
Marc’s mistaken reflection in a mirror is a paradox of seeing as believ-
ing. In the extended sequence where he seeks to fathom the face of
the killer, viewers recognize that, in retrospect, the mother has actually
played a major though ‘cloaked presence in much of the rest of the film’
(Past 2012, p. 232). After Martha’s identification as the killer, the film
repeats the initial scene of the husband’s murder but endows the kill-
ing with a different resonance that leads to the house where the initial
murder occurred. As Maitland McDonagh writes, ‘Deep Red permits
2 IN THE NAME OF THE MOTHER: FROM FASCIST MELODRAMA … 31
(his) and her insistence on an encounter. Her desire for combining crime
investigation with pleasure exposes his reticence about physical intimacy
in his obsession for unraveling the crime. An irony is evident in how
Argento offers a playful but resonant aspect of female desire, while pleas-
ure is threatening to the male figure.
Profondo rosso provides visual diagrams for tracing the passages (cor-
ridors, reflections, mirrors, windows) of sensation into the lair of com-
mon sense, ritual, and/or dream. These passages might be connected to
the maternal image and the birth canal, as later the archaic house of the
murder will be identified with the Freudian scene of the primal crime.
While the film allows Gianna (Daria Nicolodi) and Marc to use memory
to reconstruct the crime scene and the motive for the murder, the inves-
tigative character of this giallo is resistant to resolution.
In Profondo rosso, ‘sexual ambiguity… is both part of, and a metaphor
for a larger Argentian theme, that of the perpetual elusiveness associated
with the cinematic image’ (Bertellini 2004, p. 216). At the end of the
film, with Marc gazing at his own reflection in a pool of Martha’s blood,
conventional and uplifting conceptions of identity and truth become
uncertain in this sobering image of the mother’s Medusa head reflected
in the mirror. The film’s elusiveness is thus inherent in the image of
Marc as he reflects on the blood at his feet, where blood in this case,
not water, becomes the signifier of the frail mortal body, the killer’s and
her victims. By the end of Profondo rosso, the viewer has seen that the
film ‘hacks open not only victims but also narrative itself, allowing aes-
thetics rather than investigative concerns to surface’ (Past 2012, p. 225).
Actually, the aesthetics of cinematic investigation, not recuperation, is
Argento’s mode of working in his films.
father, friends, and mentors. The teachers at the school treat Jennifer’s
somnambulism and her sympathetic bond with animals as a serious
defect, an abnormality, and attempt to treat her medically. In one of
her sleepwalking moments, she stumbles on the laboratory of Dr. John
McGregor, a Scottish entomologist who is investigating the death of a
young woman, his assistant. However, in his meeting with Jennifer he
identifies her with ‘uncanny abilities of perception’ that enable the young
woman to communicate intuitively with insects and animals. The Great
Sarcophagus Fly, an insect that feeds on dead flesh, will ultimately lead
Jennifer to the discovery of Mrs. Bruckner’s home and to the secret loca-
tion of her deformed child.
Dr. McGregor’s monkey Inga, who also bonds with Jennifer, will save
her life from the murderous Mrs. Bruckner. Not until the last quarter of
the film is it evident that one of the faculty, Mrs. Bruckner, is a mother
with a malformed child, another of the victims of medicine and research
inherent in Argento’s horrific world. Her house, where she sequesters her
son, is overrun with maggots, putrefying flesh, a reminder of the contami-
nation of life by death. The fetid pool of the dead in the lower depths
of Mrs. Bruckner’s house is a fortress to conceal her misshapen son. A
cesspool of decomposition and death in the basement contains the bod-
ies of Mrs. Bruckner’s victims. In the case of this film, the rape of the
mother and the birth deformity of the child characterize ‘a breaking
down of a world that has erased its borders… [through] death infecting
life’ (Kristeva 1982, p. 4). According to Barbara Creed, ‘the horror film
abounds with images of abjection, foremost of which is the corpse,’ which
links women—and specifically mothers—to the abject (1993, p. 10).6
As in Profondo rosso, Fenomena entails a vengeful mother, parapsychol-
ogy, crime detection by an amateur detective, mutilation, and blood.
Similarly, the antagonism between jejune and maternal woman is acted
out with the maternal figure prevailing. Fenomena differs, however, by
focusing on dying bodies, death and decomposition: the maggots in Mrs.
Bruckner’s house, the pool of water in the basement with the floating
dead bodies, and excrement situate the film closer to the Baroque fasci-
nation with time, loss and death.
The film explores the world of the dead, which is identified with
ruins, disarray, vomit, water, refuse, and the mother. Mrs. Bruckner is
the creator of the watery tomb to which she attempts to confine Jennifer.
Mrs. Bruckner emerges as an irrational monstrous maternity: punishing
the world for her humiliation, reveling in the suffering she causes. Her
34 M. Landy
a young curious boy, Gabriel (Corey Garvin), who has been observing
Adriana’s house and noticing strange events, the identity of the killer
emerges. David and Aura, trapped in Adriana’s house, learn that Adriana
was the headhunter who killed her husband, the nurses at the hospital,
and also Dr. Judd. Young Gabriel becomes their rescuer. Through his
intervention Adriana is beheaded, without the melodramatic pathos of
Profondo Rosso. This film qualifies as Argento’s self-consciously turning
his back on the supernatural, if not on artifice, preferring to offer a more
restrained social problem treatment of the problems of anorexia, psychia-
try, maternal aggression, and medical malpractice.
The film gives pride of place to the social problem of drug use and
anorexia above sensory aspects (other than suspense) and myths that
have made Argento’s films conceptually and aesthetically challenging.
One of the differences between Trauma and Fenomena, Profondo rosso
and The Mothers’ Trilogy is how Trauma introduces familiar psycho-
analytic motifs while downplaying the director’s well-known and self-
conscious critique of the medium through such motifs as incomplete
mourning and loss, castration, and sexual repression.
deeply into the inferno. The characters he encounters along the route
are vicious and exploitative, such as the caretaker played by Alida Valli
and her paramour; also the Countess Elise, played by Daria Nicolodi,
afflicted with debilitating anxiety and overrun by cats. Mark continues
through the labyrinths until he arrives face to face with Varelli, the archi-
tect of the three houses, who informs him of their history, and finally
he encounters the Mother of Darkness, who attempts to seduce him to
remain in her world.
One of the most horrifying moments in Inferno is the gruesome scene
of the antiques dealer Kazamian (Sacha Pitoeff), seeking to bury a bag of
hated cats in the river, when he is overrun by rats who feed on his body.
This moment balances with the earlier scene in which Rose is drawn into
the dirty pool in Kazamian’s basement, which yields a rotting corpse. In
a film of escalating and horrific murders, Inferno ends with the lone sur-
vivor Mark escaping from the burning house. The film’s journey through
the inferno appears as a riddle or a perverse game, embodied by the char-
acters in the film as they portray different aspects of greed, romance,
paranoia, curiosity, and sexuality. In this film, as in La terza madre, the
emphasis is on investigation, exemplified in Kazamian’s books, in the
film’s extra-textual allusions to Poe, alchemy, and technological experi-
mentation, all leading to the central enigma, the Mother of Darkness,
with her warning that ‘all will die,’ but Mark flees and finds himself in
the everyday world of New York City.
Argento’s world in both Inferno and La terza madre invokes Walter
Benjamin’s obsession with the pervasiveness of evil, the ‘blackness of the
soul… the literal hell which haunts Baroque reflexes’ (Benjamin 1998,
p. 18). The archaic mother figure is identified with the Jungian Magna
Mater and/or the three mothers described by Deleuze as embodying the
uterine, oral, and the Oedipal mother, connected to the power of the law
(Deleuze 1989).
the world of the senses through theatrical forms. In Argento, the assaults
on cinematic representation function to radically de-realize inherited
images of the world. The Argento syndrome is a theater of cruelty cre-
ated to attack commonplace reality, challenging the spectator to partici-
pate in, not merely passively view, the nature and consequences of torture
and death so frequently associated with the feminine and maternal figure.
Argento’s experimentations with cinematic forms are akin to ‘baroque
effects to render death and terror visible’ (Canova 2003, p. 108).
In La terza madre, Sarah Mandy (Asia Argento) is a student of art
restoration who becomes involved in a tragic error involving the opening
of a tomb containing items belonging to the third mother, the Mother
of Tears. Unfortunately, the seal is broken (the Seventh Seal?) by Sarah’s
colleague Giselle, who is murdered, and Sarah undertakes to discover the
circumstances of Giselle’s death. This will lead her into a confrontation
not only with the inmates of the Roman house but also with the con-
temporary inhabitants of Rome, since the evil let loose is more threaten-
ing than in the previous films. The streets are overrun with murderous
groups, and also, psychoses have become so prolific: mothers throwing
their babies into the Tiber, street crimes, thefts, murders, etc. Sarah fur-
ther learns of her genealogy as daughter of a benevolent witch and of the
nature of alchemy that involves white and black magic. At the climax,
Sarah joins forces with the police and Enzo Marchi, a detective (Cristian
Solimeno), is assigned to work with her. After arduous ordeals, the two
reach the underground center, where they confront the Mother of Tears,
in appearance first as sensuously seductive, later clothed, and finally as
the skeletal figure of Death.
The realm of the mythic mother in each of the versions of the
Mothers’ Trilogy, but especially La terza madre, is tied to Argento’s
obsessive concern with violence by way of visual culture. The maternal
metamorphosis of the maternal body into a skeleton is identified with
advertising and commercial television, a specific object of Argentian
contempt. For Argento, ‘television is the literal nightmare of cinema’
(Thoret 2008, p. 130, my trans.), not only in its censoring practices but
more in its commonplace view of the world. Argento’s scathing televisual
nightmare ‘is in the murderous figure of the television talk show as well
as in the censuring role of formulaic fixed patterns’ (Thoret 2008, pp.
129–130, my trans.) that he identifies with epistemological violence.
In developing his conceptions of the Baroque, Gilles Deleuze
invoked Walter Benjamin’s Origins of German Tragic Drama, writing
2 IN THE NAME OF THE MOTHER: FROM FASCIST MELODRAMA … 41
Conclusion
Argento’s style does not fall into utopian or dystopian forms common
to critical writings on the technological sublime, but it can be said to be
an aesthetic of the sublime. His films, especially the gialli, are investi-
gations of cinema, television at times, animating and unsettling institu-
tional and cinematic clichés concerning violence and wanton brutality in
all its forms. Argento’s uses of media are predicated on the importance
of actively engaging his viewers in experiencing and also in contemplat-
ing the horrors displayed. Through riddles, deadly games, and dream-
like images, he fuses older cinematic forms with current digitalized ones,
conventional genre forms and avant-garde styles, and nightmares of
sexuality and violence in the midst of everyday banality gone amok. His
baroque sensibility as identified by critics (as well as by himself) might
be understood as existing in a fourth world where thoughts of infinity
give rise (not always felicitously) to reflections on the body, the senses,
on organic and inorganic life, and on violence and power.
This essay has traced Argento’s frequent attachment to the figure of
the mother through the excesses of melodrama and has appropriated
often innovating cinematic styles and languages to propose different con-
ceptions of history, myth, and imagination in philosophic and aesthetic
terms, in order to illuminate and perhaps undermine clichés of mother-
hood. While he has been criticized for his treatments of maternal figures,
his work at its most shocking has revealed that in his treatment of them,
he has challenged ‘spectators to question their own pleasures in watching
42 M. Landy
these films… [that] demand that we think about the very ontology of
cinema’ (Koven 2006, p. 156–157). His uses of violent, bloody, and
decomposing figures and situations are substitutes for the repulsive
aspects of a world where sentiment neutralizes and cruelty poses the
potential to question and reflect on reigning beliefs and actions, espe-
cially those that surround the mystique of motherhood.
Notes
1. See Landy (1986, pp. 123–126).
2. See Landy (2009, pp. 113–136).
3. See Landy (1986, pp. 105–108).
4. See Günsberg (2005, pp. 46–49).
5. See Landy (2004, pp. 85–106).
6. See also Brinkema (2014, p. 138).
Works Cited
Benjamin, W. (1998). The origin of German tragic drama (J. Osborne, Trans.).
London: Verso.
Bertellini, G. (2004). Profondo rosso. In G. Bertellini (Ed.), The cinema of Italy.
London: Wallflower Press.
Brinkema, E. (2014). The forms of the affects. Durham: Duke University Press.
Canova, G. (2003). La sindrome del sublime: Poetica dell’eccesso e deriva dello
sguardo. L’ultimo Argento. In G. Carluccio, G. Manzoli & R. Menarini
(Eds.), L’eccesso della visione: Il cinema di Dario Argento. Turin: Lindau.
Creed, B. (1993). The monstrous-feminine. Film, feminism, psychoanalysis. New
York: Routledge.
Dalle Vacche, A. (2008). Diva: Defiance and passion in early Italian cinema.
Austin: University of Texas Press.
De Grazia, V. (1992). How fascism ruled women. Berkeley: University of
California Press.
De Quincey, T. (2013). Confessions of an English opium-eater and other writ-
ings. In R. Morrison (Ed.), Oxford world’s classics. Oxford: Oxford University
Press.
Deleuze, G. (1986). Cinema 1: The movement image (H. Tomlinson &
B. Habberjam, Trans.). Minneapolis: University of Minnesota Press.
Deleuze, G. (1989). Masochism: Coldness and cruelty. New York: Zone Books.
Deleuze, G. (1993). The fold: Leibniz and the Baroque (T. Conley, Trans.).
Minneapolis: University of Minnesota Press.
2 IN THE NAME OF THE MOTHER: FROM FASCIST MELODRAMA … 43
Author Biography
Marcia Landy is Distinguished Professor of English and Film Studies Emerita
at the University of Pittsburgh. Her books include Fascism in Film: The Italian
Commercial Cinema, 1931–1943 (1986); Imitations of Life: A Reader on Film
and Television Melodrama (1991), British Genres: Cinema and Society, 1930–
1960 (1991); Film, Politics, and Gramsci (1994); Queen Christina (1996 with
Amy Villarejo); Cinematic Uses of the Past (1996); The Folklore of Consensus:
Theatricality and Spectacle in Italian Cinema 1930–1943 (1998); Italian Film
(2000); The Historical Film: History and Memory in Media (2000); Stars: The
Film Reader (2004 co-edited with Lucy Fischer); Monty Python’s Flying Circus
(2005), and Stardom, Italian Style: Screen Performance and Personality in Italian
Cinema (2008); Cinema and Counter-History (2015). Her essays on cultural
theory, cinema history, national cinema, and genres have appeared in anthologies
and in prestigious scholarly journals.
CHAPTER 3
B. Luciano (*)
University of Auckland, Auckland, New Zealand
e-mail: b.luciano@auckland.ac.nz
S. Scarparo
Monash University, Melbourne, Australia
e-mail: Susanna.Scarparo@monash.edu
balance between love and refusal of her own child. It’s a painful tension
to experience and very hard to confess’1.
As personal and political films, Tutto parla di te and Quando la notte
emphasize the cultural and societal pressures that are behind the range
of complex emotions that can lead to violence and infanticide. Unlike
other recent films such as Maternity Blues (Fabrizio Cattani 2011) and
Sorrow and Joy (Nils Malmros 2013), Marazzi and Comencini’s films do
not primarily emphasize violence and infanticide, but rather highlight the
ambiguity of the mother’s position. The focus of these films harks back
to ‘a most sacred premise of Western culture’ (Du Plessix Gray 1981,
p. ix) that was famously challenged in 1949 by Simone de Beauvoir’s
questioning of the existence of a maternal instinct and later discussed
extensively by scholars such as Elisabeth Badinter with her controversial
1980 L’amour en plus, translated into English a year later as The Myth of
Motherhood, and in her recent Le conflit, la femme et la mère, 2010 (The
Conflict: Woman and Mother 2011). The suggestion that maternal love
may not be a matter of natural instinct but rather one of choice and/
or social conditioning, has continued to provoke intense discussion, as
demonstrated, for instance, by Badinter’s most recent contribution to
the debate. Directly linked to motherly love is the notion of bonding,
which, according to Meira Weiss, has commonly been understood as ‘the
natural, regular process of “falling in love” with one’s child after birth’
(1998, p. 88). The belief in the naturalness of bonding has remained
largely unquestioned because it is primarily based on the supposedly sci-
entific discourses of psychology and ethology (Weiss 1998, p. 89).
Feminist debates on motherly love, bonding and maternal instinct
have been, with varying degrees of ambiguity and complexity, primar-
ily concerned with debunking the stereotypes, social constructions, and
power dynamics that inform widespread assumptions about motherly
love. These debates reveal a crucial tension between four feminist agen-
das, advanced primarily by Anglo-American and Western European femi-
nist scholars and writers. One agenda aims to question the institution of
motherhood (while celebrating the experience of motherhood), famously
articulated in 1976 by Adrienne Rich’s Of Woman Born. The second
aims at a revaluing of mothering, either as a feminine disposition that val-
ues interpersonal relationships or the care of others (which took its most
notable inspiration from Carol Gilligan’s In a Different Voice 1982).
The third questions the devaluation of motherhood by patriarchal con-
structions based on ‘natural’ differences between the genders (as initially
3 MATERNAL AMBIVALENCE IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA 47
Tutto parla di te
Alina Marazzi’s Tutto parla di te tells the story of two women and their
encounter. Pauline (Charlotte Rampling) is a middle-aged woman who
returns to her hometown of Turin after a fifty-year absence; Emma
(Elena Radonicich) is a dancer and new mother. The two women meet
at a local women’s health clinic that supports pregnant women and new
mothers, where Pauline is helping to set up an archive that collects sto-
ries of women’s maternal experiences. Both women are struggling:
Emma is clearly troubled and unsure of how to deal with her feelings of
aggression towards her infant son, whereas Pauline is wrestling with the
past, trying to understand what drove her own mother to kill her infant
son and later die in a mental hospital. The film’s pervading atmosphere
of isolation and solitude is reinforced by the consistent framing of the
two women either alone, or in Emma’s case, alone with her child.
Both women avoid intimacy. Emma spends her days feeling restless
and angry, walking through the streets with her child in a pram or in
her arms, and visiting the health clinic. She is elusive, isolates herself
from friends and family and refuses to return to her dancing. Having
recently inherited her aunt’s apartment in Turin, Pauline divides her
days between sorting out the apartment and working at the health clinic.
At work, she listens to video interviews of women talking about their
experiences of giving birth and post-natal depression, reads diaries of
young mothers struggling with their feelings and sorts through boxes of
photo portraits of mothers with their children. At her aunt’s apartment,
she finds photos, children’s toys, and boxes full of mementos from her
childhood.
The mementos at the apartment and the stories and women she meets
at the maternity centre trigger childhood memories that take the form
of black and white flashbacks. Most of these memories resemble images
from home movies and include a baby and a mother, with the occasional
inclusion of an image of a young girl. As the narrative unfolds, Pauline’s
memories intersect with her growing desire to understand and support
3 MATERNAL AMBIVALENCE IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA 49
Through the interviews of the women at the clinic and of her mother
on the old tapes, Pauline begins to acknowledge her suppressed feelings
and subsequently comes to understand her mother. As she states: ‘Ora
comincio a capire chi sono. Ho fatto di tutto per imparare ad odiarti
ma dentro di me ti ho protetto segretamente in attesa.’ Following these
words, the camera returns to a black and white sequence of long shots of
a woman walking outdoors with a child in her arms, followed by a shot
of Emma walking through the snow carrying her son. The woman in the
black and white memory sequences, however, appears like a silhouette:
her face is hardly visible. In the absence of a clear image of the woman
from the past, the sequence of shots cutting from her to Emma estab-
lishes a visual link between Emma and Pauline’s mother, as the mother
comes back to her daughter as a memory and in the distance. The link
between Pauline’s mother and Emma is further confirmed by a follow-up
sequence of Emma crying, alternating with shadows of Pauline’s mother.
Searching for her mother, and becoming increasingly aware of the rea-
sons behind her interest in Emma, Pauline states:
the absolutely exposed and helpless one who is awaiting care and has no
means to defend itself against wounding. Its relation to the other is a total
consignment of its corporeal singularity in a context that does not allow
for reciprocity (2011a, pp. 20–21).
Cara Emma, ho capito che posso aiutarti solo dicendoti di me. … Per tanto
tempo ho scritto lettere a mia madre che non potevo spedire. Oggi questa
lettera ha trovato in te la madre che può accoglierla. Una mattina mentre io
ero a scuola e il mio fratellino dormiva ancora c’è stato un incendio e la casa
si è riempita di fumo. Le finestre stranamente erano tutte chiuse, le aveva
chiuse lei. Di mio fratello non si è mai più parlato. Mia madre si è lasciata
morire in ospedale senza ricordare la sua vita passata e quello che aveva fatto.
Hence, the mother Pauline could not save when she was only a little girl
becomes the one (Emma) whom she wants to, and can, save. In turn,
Emma saves Pauline, who finds her own mother through her. As with
Leonardo’s painting, the mother provides the crucial strength and sta-
bility that allows the daughter to lean forward, ‘out of herself,’ and to
incline towards her child. Deprived of the mother, the daughter leans
‘out of herself’ in isolation, in danger of falling over and, potentially,
harming her child. Confirming to Emma that she can find a way of being
in the world as a mother, Pauline says to Emma: ‘Tu non sei stata las-
ciata sola come mia madre.’ Ultimately, through the story of Emma and
Pauline, Marazzi reminds her audience that, as Cavarero states in her
interpretation of the painting by Leonardo, ‘every mother had a mother,
according to a potentially infinite series of unilateral inclinations first
received and then given’ (2011b, p. 204).
Quando la notte
In her review of Badinter’s The Myth of Motherhood, published by the
journal Rinascita in 1981, Cristina Comencini argued that the Women’s
Liberation Movement had by and large avoided tackling the complexities
3 MATERNAL AMBIVALENCE IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA 57
her final night of desperation she is not able to contain her ‘hate.’ The
cumulative impact of Marina’s isolation, entrapment and lack of sleep,
and the slow passage of time registered by the repeated images of a tick-
ing clock, turn the narrative into a time bomb waiting to explode. With
no visible means of physical and emotional strength and support, Marina,
if we use Cavarero’s paradigm, leans out of herself, in isolation, loses her
balance and harms her child.
Christian iconography has created a model of maternal instinct and
sacrifice that contributes to women’s isolation. To this end, Quando la
notte provides multiple variations on the theme of the Madonna and
child as a way to draw attention to the tension between the cultural
maternal ideal ‘founded on a representation of the unity of mother and
child’ and the mother’s ‘ideal founded on mutuality’ (Parker 1995, p.
24). As already mentioned, what is missing from the iconography of
the mother-child dyad is the significant role that other women, but also
men—particularly fathers—can and should play in supporting the new
mother.
Marina and Marco are often framed as a mother-son dyad that repli-
cate iconic images of mother and child as one: mother holding son on
the terrace of the house looking at the mountain, mother holding son
framed in window in a low-angle shot, mother holding son reflected in
the rear view mirror of Manfred’s car, to name a few examples. These
images are usually motivated by instances in which Marina responds to
the expectations imposed on her by her husband—and more broadly
by social and cultural assumptions—that she should calm, nurture and
care for her young child. As Cavarero reminds us, in these images that
l’arte sacra have rendered popular, the mother remains ‘quasi immobile
e cristallizzata in uno stato fermo, come se l’inclinazione materna fosse
qui non un movimento, bensì una piegatura originaria e naturale, una
postura archetipica’ (2011b, p. 19). Hence, according to this iconogra-
phy, the mother’s inclined position over her child becomes her suppos-
edly natural posture, rather than the outcome of a choice. This posture
associated with the feminine is also in direct contrast with the vertical
position of an independent subject, usually associated with masculinity.
Marina’s resistance to maternal inclination and her desire to retain her
view of herself as a self-contained and vertical subject come across in a
powerful scene in which she is blissfully dancing in the kitchen to the
tune of Gianna Nannini’s song, Romanza. As Marina sways her body
to the music, her freedom is accentuated by the fact that she occupies
3 MATERNAL AMBIVALENCE IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA 61
this space alone. The child has been left downstairs in the garden where
he has fallen asleep in the stroller, and it is only Manfred’s return home
that reminds Marina, and signals to us the presence, of a child outside
the mother’s space. The lyrics of the song are significant as they mirror
maternal ambivalence and the mixed emotions of motherhood. Although
Romanza is a romantic love song of sorts, its words resonate with the
relationship Marina has with her child, and the metaphorical language
captures the very coexistence of love and hate that defines the ambivalent
relationship. This ambivalent love, it can be deadly; it is ‘una camera a
gas,’ ‘una lama sottile,’ ‘un gelato al veleno,’ ‘una bomba all’hotel,’ ‘una
fiamma che esplode.’ The lyrics from the song preempt what is to hap-
pen later in the film.
Comencini’s paralleling of Marina and the Madonna further high-
lights the tension between the singular and fixed role promulgated in
Christian iconography and the sense of self and independence that femi-
nist movements have granted to women. These tensions are visible in the
two moments in the film when Marina finds herself in front of a mod-
ernist rendition of the Madonna and child dyad: the first when Marina
arrives at the hospital with her injured child, who is taken into the emer-
gency room, and the second, toward the end of the second part of the
film, when Marina returns to the hospital to visit a bed-ridden Manfred.
In the first instance, Marina stands in front of the painting with her back
to the viewer, staring at the picture. What is clear is that the reflection
is incomplete; she is positioned as a woman alone, in a vertical position,
not inclined toward her child, who is notably missing, and reflecting the
choice she has made to turn away from caring, a choice that has brought
harm to her child. While we do not see Marina’s reaction to the paint-
ing in a reverse shot, her position alone in front of the painting with-
out her child accentuates the unspeakable guilt she feels, but is unable to
articulate, about the injury she has caused and which runs counter to all
images of ideal mothering.
The second time she sees the picture, restored to her inclined posi-
tion and mirroring the painting, Marina is holding her child. A scene
in which Marina is able to acknowledge the events of the violent night
follows this moment of apparent reflection of idealized motherhood.
Marina turns from the picture, hands Marco over to Bianca and walks
into Manfred’s hospital room. As she hands Manfred his glasses, so that
he can see her clearly, he also prompts her to finally see clearly for herself
what happened on the night of the accident. As viewers, we finally see
62 B. Luciano and S. Scarparo
forse hai ragione non sono una buona madre, lo amo ma mi capita di odi-
arlo, certe volte vorrei andarmene, lasciarlo a qualcuno essere di nuovo lib-
era, ma lui piange se non mi vede non so cosa mi è successo quella notte,
mi sono addormentata, lui si è arrampicato, ha buttato giù la bottiglia, ha
cominciato a piangere, quando piange non smette più un piangere che
ti sembra di impazzire, io ho sentito dentro di me una violenza terribile,
credo di averlo…
and the need to provide the vulnerable infant with constant care. Alone
and unsupported, tormented by her own feelings of inadequacy, she falls
deeper and deeper into a vortex that leads to violence.
Comencini’s film (as Marazzi’s) is a call for a relational network
that supports young mothers and prevents the downward spiral expe-
rienced by the protagonists. Whereas in Marazzi’s film relationality is
constructed along matrilineal lines, whereby inclination is first received
from a mother and then given as a mother, Comencini’s film yearns for
a form of relationality and care-giving that would include fathers. This
is a model based not on the Leonardo painting cited by Cavarero, but
potentially on iconographic precedents such as Michelangelo’s Sacra
famiglia (1506–1508), where the mother, supported by Joseph, inclines
forward toward the child, while Joseph, inclined on the mother, holds
the child, who turns his gaze back to both of them.
The desire for paternal participation in child-rearing alongside the
mother comes across strongly in the film through a number of male
characters that are portrayed as examples of both negative and positive
models. Marina’s husband, whose presence is off-screen and whose reac-
tions and opinions are reported to us through telephone conversations
with Marina, is clearly a negative but stereotypical paternal example. He
regularly questions her mothering ability, accuses her of being on edge,
and expects her to manage her role as mother and wife at the same time.
He represents prevailing paternal behavior condoned by society and
vehemently condemned by Comencini in a number of interviews about
the film:
La maternità deve essere vista non solo come un affare della donna ma
anche dell’uomo. Bisogna rimettere in questo presepe anche la figura
maschile. L’uomo e la donna sono essenziali l’uno all’altra e nel libro e nel
film questo è un passaggio fondamentale.12
Conclusion
The two films discussed in this chapter hold a unique place in contem-
porary Italian cinema. By drawing attention to the contradictions inher-
ent in cultural assumptions concerning maternal instinct and care from
the point of view of women, Tutto parla di te and Quando la notte pro-
pose a rethinking of socially constructed and culturally reinforced mater-
nal myths perpetuated in Western cultures. In addition, they interrogate
the nature of maternal ambivalence and create a cinematic space for
such behavior to be represented and normalized, rather than rendered
aberrant.
Cavarero’s notion of maternal inclination foregrounds the ambiguity
of the mother’s position. Caught up in a relationship that is unevenly
predicated on the vulnerability and complete dependence of the child,
the mother is called upon to make the choice to care for the infant. The
mother, according to Cavarero, is ‘the name of an inclination over the
other’ (emphasis in original, 2011b, p. 201) and that inclination does
not necessarily coincide with ‘the self-renouncing, oblative figure of the
Western mother’ (Cavarero 2011b, p. 201). Thus, ambivalence, rather
than maternal instinct, appears to be constitutive of the maternal posi-
tion—and this, as Alison Stone points out in her response to Cavarero,
‘gives us the basis of a welcome non-moralistic approach to maternal
ambivalence’ (2010, p. 4).
Moreover, understanding motherhood as the crucial encounter of the
inclined subject with the vulnerability of the other leads the protago-
nists of Tutto parla di te and Quando la notte to challenge the individ-
ualistic ontology of the solipsistic self aimed primarily ‘at making itself
66 B. Luciano and S. Scarparo
Notes
1. English Pressbook of Tutto parla di te. http://www.kinoweb.it/cinema/
tutto_parla_di_te/presskit/english_pressbook.pdf.
2. In addition, Marazzi has expanded Tutto parla di te through a webdoc
(produced by Mir cinematografica—Ventura film—Rsi Swiss Radio and
Television, and in collaboration with Ilfattoquotidiano.it and Bim distri-
bution). Entitled Tutto parla di voi, the webdoc includes interviews with
new parents, doctors, midwives, early childhood educators and psycholo-
gists. The interviews were conducted while researching for and filming
Tutto parla di te. Alongside these interviews, Marazzi also invited inter-
ested members of the public to send videos, photos, posts, or tweets
about their experience of parenting (http://www.ilfattoquotidiano.it/).
This desire for open participation is reflected in the collective pronoun
(voi) of the title of the webdoc. In fact, like the film, the webdoc aims
to extend the discussion about maternity by questioning the stereotypes
and expectations of motherhood, the notion of a primordial sacrifice, and
the experience of ‘dolce maternità.’ It also aims to create a virtual space
which functions as an agorà for the sharing of experiences and resources
for mothers, women, and their partners. The webdoc has now become a
Facebook site (https://www.facebook.com/Tuttoparladivoi).
3. In an interview with Cristina Gamberi, Marazzi states that ‘despite their
differences, both movies are the follow-up of one another’ (Gamberi
2013b: 233). For discussion and analysis of Marazzi’s Un’ora sola ti
3 MATERNAL AMBIVALENCE IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA 67
vorrei and Vogliamo anche le rose, see Luciano and Scarparo’s Reframing
Italy: New trends in Italian Women’s Filmmaking (2013) (in particular,
Chaps. 3 and 4); Cecchini (2013, pp. 173–193); and Gamberi (2013a,
pp. 149–171).
4. Sara Filippelli has also discussed the three films as a maternal trilogy, argu-
ing that they are all inextricably linked to Marazzi’s trauma for the loss of
her mother as a young child. According to Filippelli, if this trauma, how-
ever, motivated Marazzi to embark on a personal journey of discovery,
her journey moves beyond the private, as the filmmaker looks for her own
stories through the personal stories of other women (2015, p. 280).
5. Considerably ahead of its time in its depiction of the mother-daughter
bond, L’Arte della Gioia articulates an unconventional deconstruction
and reconstruction of the Italian family and the role of the mother within
it. As Scarparo and Di Rollo argue, through the deconstruction of male
and female gendered roles, Sapienza creates a new kind of mother-daugh-
ter relationship and a radically unconventional understanding of mother-
hood. The novel, moreover, disrupts the conventional understanding of
family based on bloodlines, and calls for the creation of a family that is
conceived as a network of persons not necessarily related through biologi-
cal ties (Scarparo and Di Rollo 2015).
6. Claudia Karagoz has also discussed the trope of inclination in her analysis
of Francesca Comencini’s Lo spazio bianco (See Karagoz 2013, p. 114).
7. For Cavarero’s compelling discussion of Leonardo’s painting, see also her
chapter ‘Leonardo e l’inclinazione materna’ in 2013, pp. 135–148.
8. An early example of her interest in the family is evident in the film
Matrimoni (Weddings, 1998), which reflects on the institution of mar-
riage through the intersecting stories of a number of family relationships.
Il più bel giorno della mia vita (The Best Day of My Life, 2002) looks at
three generations of women in an Italian family, while also exploring
issues of sexuality and sexual identity through a visual style that chal-
lenges traditional representations of the female body. A focus on the dark
side of family life, child molestation, as well as the exploration of sexual
identity, are at the core of La bestia nel cuore (Don’t Tell, 2005), a film
based on Comencini’s novel of the same title and Italy’s contender for an
Oscar in 2006.
9. It is interesting that the version of the lullaby that Comencini uses implies
only benevolent ‘babysitters’—la Befana and Jesus. She does not include
the more sinister and racist elements of the lullaby more commonly
known: ‘lo darò all’uomo nero che lo tiene un anno intero.’
10. Parker suggests that the singing of lullabies illustrate the co-existence of
maternal love and hate, and also provide the mother with a creative vehi-
cle for containing negative emotions (1995, p. 61).
68 B. Luciano and S. Scarparo
11.
www.cristinacomencini.it.
12.
https://femminileingenere.wordpress.com/2012/11/07/essere-madre-
un-lavoro-culturale.
13. https://femminileingenere.wordpress.com/2012/11/07/essere-madre-
un-lavoro-culturale.
Works Cited
Badinter, E. (2011). The conflict: Woman and mother. Melbourne: Text Publishing.
Cavarero, A. (2011a). Horrorism: Naming contemporary violence. New York:
Columbia University Press.
——— (2011b). Inclining the subject: Ethics, alterity and natality. In J. Elliott &
D. Attridge (Eds.), Theory after theory (pp. 195–204). New York: Routledge.
——— (2013). Inclinazioni: Critica della rettitudine. Milan: Raffaello Cortina
Editore.
Cecchini, F. (2013). Alina Marazzi’s women: A director in search of herself
through a female genealogy. In M. Cantini (ed.), Filmmakers and the gendered
screen (pp. 173–193). New York: Palgrave Macmillan.
Comencini, C. (1981). La dannazione di Madame Roland. Rinascita, 38,
pp. 25–26.
Diotima. (2003). Il pensiero della differenza sessuale. Milano: La Tartaruga.
Diotima. (2007). L’ombra della madre. Naples: Liguori.
Du Plessix Gray, F. (1981). Foreword. In E. Badinter (Ed.), The myth of mother-
hood (pp. ix–xvii). London: Souvenir Press.
Filippelli, S. (2015). La trilogia materna di Alina Marazzi. The Italianist, 35(2),
272–283.
Gamberi, C. (2013a). Envisioning our Mother’s Face: Reading Alina Marazzi’s
Un’ora sola ti vorrei and Vogliamo anche le rose. In M. Cantini (Ed.), Italian
women filmmakers and the gendered screen (pp. 149–171). New York: Palgrave
Macmillan.
Gamberi, C. (2013b). Skype interview with Alina Marazzi. In M. Cantini (Ed.),
Italian women filmmakers and the gendered screen (pp. 231–235). New York:
Palgrave Macmillan.
Gilligan, C. (1982). In a different voice: Psychological theory and women’s develop-
ment. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Humm, M. (2007). Simone de Beauvoir, Virginia Woolf and the Maternal. In A.
Giorgio & J. Waters (Eds.), Women’s writing in Western Europe: Gender, gen-
eration and legacy (pp. 186–199). Newcastle: Cambridge Scholars.
Karagoz, C. (2013). Motherhood Revisited in Francesca Comencini’s Lo spazio
bianco. In M. Cantini (Ed.), Italian women filmmakers and the gendered screen
(pp. 103–119). New York: Palgrave Macmillan.
3 MATERNAL AMBIVALENCE IN CONTEMPORARY ITALIAN CINEMA 69
Filmography
Comencini, C., dir. (2011). Quando la notte (When the Night). Italy: Cattleya
and Rai Cinema.
Marazzi, A., dir. (2012). Tutto parla di te (All About You). Italy and Switzerland:
Mir Cinematografica and Ventura Films.
Authors’ Biography
Bernadette Luciano is professor of Italian at the University of Auckland and
specializes in Italian cinema and cultural studies. She has published articles and
book chapters on Italian cinema, film adaptation, Italian women’s historical nov-
els, women’s autobiographical writing, and literary translation. She is author of
The Cinema of Silvio Soldini: Dream, Image, Voyage (2008) and co-author of
Reframing Italy: New trends in Italian Women’s Filmmaking (2013).
Claudia Karagoz
C. Karagoz (*)
Saint Louis University, St. Louis, USA
e-mail: ckaragoz@slu.edu
An Unnatural Mother
Maternal ambivalence, a mother’s coexisting feelings of love and hatred
for her child, is a crucial aspect of maternal experience and a socially
relevant issue that has been largely absent from both public debates
and cultural representations of motherhood in Italy. In Italian cin-
ema, few films have dealt with this subject.6 Psychoanalysis, in turn, has
largely addressed maternal ambivalence from the child’s perspective.7
Challenging her discipline’s failure to examine ambivalence in relation
to the mother’s subjectivity, British psychoanalyst Rozsika Parker has
explored the creative potential of properly managed maternal ambiva-
lence. For Parker, if acknowledged and reflected upon, a process she
describes as ‘mentalisation,’ maternal ambivalence can foster self-knowl-
edge and a woman’s ability to mother successfully, ‘sparking the impulse
to give, understand, construct and mend’ (2012, p. 110). Conversely, if
a mother hides her hostile feelings for her child out of guilt and shame,
which are amplified by the societal idealization of motherhood, the anxi-
ety and fear caused by maternal ambivalence intensify, rendering the
ambivalence unmanageable, which leads to psychosis.
According to Parker, ‘Acknowledging that she hates where she loves is
acutely painful for a mother’ (2012, p. 87; emphasis mine). This sug-
gests that a mother’s natural response to her child is love, while hatred
is the undesirable affect that might in some cases pollute the obliga-
tory maternal love. How then can we explain the position of mothers
like Danielle in L’amore nascosto, who do not love (where they hate)?
Although Danielle clearly suffers from severe psychological problems
resulting from her experiences as a mother, Parker’s understanding of
maternal ambivalence does not elucidate her position. As the black and
74 C. Karagoz
For example, in the overhead shot set in the delivery room when a
member of the hospital staff places the newborn Sophie on her chest,
Danielle’s face appears emotionless. Simultaneously, her voice-over viv-
idly describes the pain she experienced giving birth, and protests against
the societal romanticization of human birth. Although in this sequence
Danielle does not stare directly into the camera, she actively contests
idealized motherhood by refusing to surrender her emotions to its con-
trolling gaze, as well as through her voice-over commentary. Similarly,
in the next shot we see Danielle in the background of the frame, sitting
on her hospital bed and blankly observing several family members (in the
foreground) joyously crowding around Sophie, who is in the arms of her
adoring father.
In this scene the film’s master discourse is uncharacteristically voiced
through Danielle’s own narration. As the camera zooms into a medium
close-up of the protagonist, her voice-over recalls how her family’s hap-
piness about Sophie’s birth, which she was unable to share, had dis-
tracted her from bonding with her daughter. This early disconnection
led to fatal consequences for their future relationship, the voice-over
continues, engendering the feelings of guilt that have stayed with her
ever since. But Danielle’s account in this sequence contradicts her own
reactions and commentary in the delivery room scene, where her actual
first contact with Sophie had occurred, producing only indifference. In
the hospital room sequence she appears unemotional again—hardly the
countenance of a new mother distressed by her inability to bond with
her newborn daughter. While, in this instance, Danielle’s voice-over
remarks reproduce received notions of ideal motherhood, the mise-en-
scène and the protagonist’s expression instead corroborate her previous
account of her lack of emotion after Sophie’s birth.
Two other flashbacks, filmed from high angles, show Danielle absently
sitting next to her daughter, now a toddler. In one of them, Danielle dis-
tractedly places a few clothespins on Sophie’s smock, in a feeble attempt
at engaging in play with her daughter. In the second scene, Danielle
lounges on the sofa with one of Sophie’s stuffed animals in her arms. In
both shots, she ignores her daughter’s requests for attention, and turns
away from her to look directly into the camera, and resume her narration.
In the latter flashback, Danielle also pays no heed to Sophie’s remonstra-
tions after she declares, speaking at the camera, that she never found her
daughter pretty. No other moment in the film captures Danielle’s affec-
tive distance from Sophie as eloquently as the rapid, subtle movement of
76 C. Karagoz
her head as she interrupts her narration, turns toward Sophie for just a
few seconds, and then turns back toward the camera to resume her tale.
In another scene the protagonist, barely visible in the dark background,
sits on the bathroom’s windowsill and watches Sophie wash her hands in
the sink. Here, her voice-over explains that her daughter so disliked her
from the outset that, starting from the age of three, she refused to let
her touch her. As in the hospital room sequence, Danielle’s words imply
concern for her lack of bonding with her daughter. However, as in that
scene, the absence of interest in Sophie conveyed by her body language
belies the concern expressed by her commentary.
Another important way in which these initial sequences purport to
stage Danielle’s maternal ambivalence is through her admission of guilt
for her inadequacies as a mother. Guilt, Danielle’s voice-over explains,
had caused her to quit her job in order to devote herself fully to Sophie,
and to shower her with toys, clothes, and attention. I propose, however,
that Danielle’s guilt does not stem from remorse for hating a daugh-
ter she also loved, but from her perceived failure to conform to societal
definitions of womanhood and mothering, which she had attempted to
obey by marrying, and having a child with a man she did not love. From
this perspective, marriage and motherhood had not been choices for
Danielle. A solitary yet independent and relatively content woman before
her marriage, Danielle had passively surrendered to her future husband’s
courtship, and then yielded to his wish to father a child. Specifically, after
continuing to use the pill secretly for some time after marriage, Danielle
had acquiesced to becoming a mother in order to avoid any further sex-
ual intercourse with a man she found physically repulsive once pregnant.
As Elisabeth Badinter has shown in The Conflict, in France and other
Western countries, the last three decades have been marked by a return
to traditional models of motherhood, a true ‘revolution’ fuelled by natu-
ralist ideologies of parenting, with the result that motherhood has been
‘put squarely back at the heart of women’s lives’ (2011, p. 1). From this
perspective, Danielle’s story in L’amore nascosto can be seen as the chron-
icle of the potential consequences of capitulating to societal pressures
prescribing marriage and motherhood for women, and dictating that they
surrender their autonomy to devote themselves to their children. Since
society, the family, and even psychoanalysis, still expect that women pro-
create—and that they be loving, nurturing, selfless mothers—any woman
uninterested in mothering, and worse still like Danielle, who does not
4 ‘A BAD MOTHER AND A SMALL HEAP OF BONES’ … 77
A Hateful Daughter
With reference to Parker’s theorization of guilt associated to maternal
ambivalence, I have argued that in L’amore nascosto Danielle’s avowed
guilt does not stem from an intra-psychic conflict between love and
hate for her daughter, but from her perceived inadequacy to conform
to normative definitions of womanhood and mothering. To obey these
norms, Danielle relinquishes her independence and submits to marriage
and childbirth. However, it is important to note that Parker has iden-
tified another affect as colluding with guilt to render maternal ambiva-
lence unmanageable: a mother’s shame for her hostility toward her child.
While guilt focuses on the action performed, shame is an all-encompass-
ing affect that centers on the self, and causes the subject to lose her sense
of agency. A shamed mother sees herself as ‘the baby’s helpless object
with little or no sense of herself as author or agent in her life with the
child’ (2012, p. 95). This position seems akin to Danielle’s perception of
being at the mercy of her all-powerful and hateful daughter. For exam-
ple, she reveals to Dr. Nielsen that as a child Sophie had the uncanny
ability to fall ill, thus preventing her from spending time with her partner
Luc. Danielle blames her for having undermined their liaison and ulti-
mately causing it to end. The therapist’s response espouses Parker’s inter-
pretation of—and cure for—maternal shame: she invites her patient to
cease seeing Sophie as omnipotent, and herself as the defenseless victim
of her daughter. But, as the film shows, Danielle’s reconstruction of the
mother-daughter story, and of Sophie’s power over her, is fairly accurate.
The little we see of Sophie in the film, and hear directly from her
outside her mother’s narration, corroborates Danielle’s portrait of her
4 ‘A BAD MOTHER AND A SMALL HEAP OF BONES’ … 79
position. These moving frames also swiftly alternate with brief high-angle
close-ups of Danielle’s hand holding a pen and attempting to write on
the notepad. The rapid editing and shrill accents of the musical score
accentuate the unsettling effect of the camera movements. Although,
on the whole, the filmic grammar succeeds in conveying Danielle’s inner
turmoil, the reframing, back and forth movements of the camera hint at
the inability of the cinematic gaze to fully apprehend her experiences. In
addition, by zooming in on the protagonist’s reluctance to confide her
story in writing, this sequence reiterates her resistance to psychoanalytical
interpretation.
Similarly, the dreamlike sequences share a distinctive use of lighting
and point of view that reinforces their ambiguity and eludes interpreta-
tion. These scenes take different forms: some are actual dreams, while
others are hallucinations, or reveries. The first dream dramatized in the
film is inserted in one of the opening sequences, an extremely dark scene
where Danielle, barely visible and partially lit by blue lighting, sleeps agi-
tatedly in her hospital bed. In the dream we see Danielle in an empty
attic, pregnant, kneeling down and caressing the belly of another preg-
nant Danielle, who is seated on a chair.12 A powerful stream of seem-
ingly natural light, which enters the attic through a small window, frames
the two women, highlighting their faces as they smile at one another.
The scene ends when the Danielle who is kneeling on the floor realizes
that a third woman—Sophie, as we guess from the dress she is wearing,
since only part of her back is visible in the frame—is observing them
from a dark corner of the room. This brief, mysterious scene might be
read as expressing Danielle’s wish to re-imagine her maternal experi-
ence, and recover the possibility of loving her daughter. Yet, the mise-
en-scène places center stage, and literally highlights, Danielle’s solipsistic
doubling, simultaneously casting Sophie as the excluded, unwelcome
intruder. Rather than foreshadowing a positive outcome for the mother-
daughter story, the dream frames Danielle’s self-directed love, and her
indifference toward Sophie.
Lighting and coloring also play a relevant role in the staging of the
imagined encounter between Danielle and Sophie I referenced earlier,
which is set in a brightly lit linen storage room. With the exception of
Sophie’s red dress, in this sequence every element of the mise-en-scène is
white, in sharp contrast to the muted lighting and coloring typical of the
hospital scenes. Here, the uncharacteristic use of light and color is meant
to signal that the encounter is a hallucination created by the mother’s
4 ‘A BAD MOTHER AND A SMALL HEAP OF BONES’ … 83
diseased imagination. But the clash between the overall brightness of the
setting and the intense redness of Sophie’s dress has the effect of drawing
our gaze, and attention, to the daughter’s harsh words and demeanor
toward her mother. Far from undermining Danielle’s lucid account of
her maternal experiences in the flashbacks, the mother-daughter encoun-
ter staged in this scene provides a convincing analysis of the causes, pat-
terns, and irrevocability of their mutual hatred.
Another visually compelling dreamlike sequence occurs near the end
of the film, after Dr. Nielsen has informed Danielle of Sophie’s death.
This night scene opens with a back shot of Danielle walking, under pour-
ing rain, toward Sophie’s nude, lifeless body, which lies at the bottom of
a large grave. She then kneels down and cradles her daughter’s body in
her arms, holding it up and gently resting it on the ground again several
times. Throughout the scene a beam of bright light illuminates Danielle
and Sophie, accentuating the eeriness of the mise-en-scène. This medium
long shot cuts to an aerial view of the scene as Danielle, after resting her
daughter’s body on the ground, looks up and stares directly at the cam-
era above her. The mother-daughter tableau staged here is reminiscent of
the iconography of a Pietà: the mother holds her child in her arms one
last time, and both are lit by a supernatural, powerful source of light—
signifying, here, Danielle’s newly rediscovered love for her daughter.
At the end, after looking up as if to relinquish her child to the heavens,
through a rapid fade-out the mother disappears into the night. Yet, as in
other scenes of the film, in this final sequence Danielle is again actively
looking back at the camera, refusing that her story be contained by its
almighty gaze. Indeed, the reconciliation implied by this scene is soon
belied by Danielle’s description of her reactions to Sophie’s death.
The last sequences of the film are again accompanied by Danielle’s
voice-over, which conveys, in her final letter to Dr. Nielsen, a commen-
tary on the events following Sophie’s suicide. In the letter, Danielle reit-
erates her enduring hatred for her daughter: for having taken her life
before she could take her own, and for having died without leaving her
a single good memory of her. She even questions Sophie’s love for her
daughter Dominique, wondering what kind of despair could have sur-
passed the maternal love Sophie professed to have for her child. As for
their mother-daughter story, Danielle’s voice-over concludes as we see
her walking away from Sophie’s grave, a ‘bad mother, and a small heap
of bones’ is all that will be left of it in a few years. But then Danielle
remembers that Sophie left a daughter behind. A dissolve to a black and
84 C. Karagoz
Conclusion
An imperfect cinematic work, L’amore nascosto nevertheless contributes
to Italian cinema and culture a highly original, frank representation of
maternal experience and feelings. Rather than representing maternal
ambivalence, as intended, Capone’s film dramatizes the protagonist’s
indifference and hatred toward her daughter. I have described maternal
indifference as the position taken by women uninterested in becoming
mothers and in mothering, and who are incapable or unwilling to love
and cherish their children. L’amore nascosto unequivocally establishes
Danielle’s indifference for Sophie through the black and white flash-
backs in which she reconstructs her story as a mother. Danielle’s voice-
over, which conveys the content of the notes and letters she writes to
Dr. Nielsen, pervades the film, amply serving its intent to highlight the
mother’s perspective. Simultaneously, by staring back at, and refusing
to surrender her emotions to the camera, Danielle gains agency, and
eludes the regulatory gaze of the filmic apparatus. Devices such as fram-
ing, point of view, and lighting undermine the film’s master narrative of
maternal ambivalence. Through Dr. Nielsen’s consuming involvement in
the mother-daughter vicissitudes, the film also dramatizes the failure of
psychoanalysis to capture the complexity of maternal subjectivity.
L’amore nascosto is a well-intentioned, courageous film that, inso-
far as it takes for granted Danielle’s simultaneous love and hatred for
her daughter, does not succeed in dismantling the taboo it purports to
4 ‘A BAD MOTHER AND A SMALL HEAP OF BONES’ … 85
Notes
1. According to Elizabeth Podnieks and Andrea O’Reilly, a matrifocal text
is a narrative in which ‘motherhood is thematically elaborated and val-
ued, and structurally central to the plot.’ Following Brenda O. Daly
and Maureen T. Reddy, Podnieks and O’Reilly explain that matrifo-
cal narratives ‘“begin with the mother in her own right, from her own
perspective,” and … “hold fast to a maternal perspective”’ (2010, p. 3).
2. In the Introduction to Madre e Ossa, Maria Venturi presented herself
as the translator and editor of a diary sent to Baldini and Castoldi by a
French woman, Danielle Girard. However, a 2009 article by Cristina
Taglietti in Corriere della sera revealed that Venturi had authored the
book herself. Venturi explained that since Madre e Ossa had been inspired
by a letter sent to her by a reader of the magazine she directed, it was
based on a real story after all.
3. From a foundational text of Italian women’s writing like Sibilla Aleramo’s
Una donna (1906) to recent literary and cinematic mother-daughter nar-
ratives such as Alina Marazzi’s film Un’ora sola ti vorrei (For One More
Hour with You, 2002), the mother’s story, albeit central to the text, is
told from the perspective of the daughter. Although the mother’s expe-
riences and voice have been increasingly integrated into the daughter’s
narrative, these works generally chronicle the daughter’s journey of self-
discovery through the search for the maternal legacies and life experi-
ences (for example, Elena Ferrante’s L’amore molesto, 1992, and Mario
Martone’s 1995 film by the same title).
4. However, in Venturi’s Madre e ossa, Danielle’s husband plays a relevant
role. Here, the rift between Sophie and Danielle is clearly linked to the
86 C. Karagoz
daughter’s resentment for her mother’s failure to protect her from being
molested by her father as a child.
5. The film’s internal contradictions also emerge in Capone’s, the producer
Massimo Cristaldi’s, and Huppert’s discourse about it. On the one hand,
in interviews, both Capone and Cristaldi have underscored the film’s
uniquely honest and bold portrayal of a mother’s negative feelings toward
her daughter, and stressed the political ‘urgency’ of making a film that
addresses this social ‘taboo.’ On the other, both Cristaldi and Huppert
have stated that L’amore nascosto is really about exploring the difficulty of
expressing maternal love (DVD Extras).
6. In this respect, Alina Marazzi’s Tutto parla di te (2012) and Fabrizio
Cattani’s Maternity Blues (2012) are notable exceptions in that they pro-
vide honest, compelling portrayals of maternal ambivalence and its varied,
potentially tragic outcomes.
7. For a brief summary of psychoanalysis’s treatment of maternal ambiva-
lence—particularly its failure to address it from the mother’s perspec-
tive—see Parker (1995, pp. 12–19).
8. For a lucid analysis of Huppert’s ‘star-text,’ particularly in relation to
notions of agency, power, and subjectivity, see Lara Cox (2012), where
she rejects critiques of Huppert’s stardom that equate her ‘muted reserve
and pathological powerlessness,’ and argues that her characters enact
instead various strategies of ‘subjective destabilization’ in order to disrupt
hegemonic ideologies (p. 69).
9. In her study of Huppert’s star-text, Cox suggests that by looking ‘straight
into the camera,’ which she sees as a motif of Huppert’s acting, her (often
victimized) characters defy the ‘masculinist gaze’ (as theorized by Laura
Mulvey), and acquire agency (2012, p. 68). As discussed, in the case of
L’amore nascosto (a film largely built around the French actress), Huppert’s
elusive, idiosyncratic acting style grants agency and authority to Danielle,
ultimately undermining the film’s maternal love/ambivalence narrative.
10. For a discussion of neo-reactionary, naturalistic ideologies of mother-
hood in Western countries, see Badinter (2011, pp. 33–61). In the Italian
context, the return to traditional notions of motherhood is discussed
in Marina Bettaglio’s recent study of Italian maternal memoirs. Here,
Bettaglio shows how these texts respond to ‘the postfeminist resignifica-
tion and mythification of the maternal figure in popular culture, a figure
which glorifies retreatism, domesticity and the Mulino Bianco family syn-
drome’ (2016, p. 48).
11. For example, with regard to the necessity of ‘early mirroring,’ Parker
explains: ‘it is through the mirroring look of the baby that the mother is
brought into being’ (2012, p. 102, emphasis mine). See also Badinter’s
discussion of ‘the bonding theory’ (2011, pp. 46–50), and its recent
resurrection by the proponents of naturalistic mothering, such as the
4 ‘A BAD MOTHER AND A SMALL HEAP OF BONES’ … 87
Works Cited
Aleramo, S. (1906). Una donna Milan: Feltrinelli, 2013.
Badinter, E. (2011). The conflict: How modern motherhood undermines the status
of women, trans A. Hunter (Metropolitan: New York).
Bettaglio, M. (2016). ‘Maternal Momoirs in Contemporary Italy’ in L. Lazzari
and J. Charnley (Eds.) To Be or Not to Be a Mother: Choice, Refusal,
Reluctance and Conflict. Motherhood and Female Identity in Italian Literature
and Culture, Special Issue of intervalla, 1, pp. 47–60. Accessible at: http://
www.fus.edu/intervalla/volume-3-environmental-justice-collapse-and-the-
question-of-evidence/57. Accessed February 25, 2016.
Cox, L. (2012). ‘Going global: The ‘stars’ of french theory and french cin-
ema’. Journal of Romance Studies, 12(2), 59–74.
Ferrante, E. (1992). L’amore molesto Rome: Edizioni e/o.
Gilman, Perkins C. (1892). ‘The Yellow Wallpaper’. In C. J. Golden (Ed.). The
captive imagination: A casebook on ‘the yellow wallpaper’ (pp. 24–42).
New York: The Feminist Press, 1992.
O’Reilly, A., & Podnieks, E. (Eds.). (2010). Textual mothers/maternal texts:
Motherhood in contemporary women’s literatures. Waterloo: Wilfrid Laurier UP.
Parker, R. (1995). Mother love/mother hate: The power of maternal ambiva-
lence. New York: Harper.
Parker, R. (2012). ‘Shame and maternal ambivalence’. In P. Mariotti (Ed.). The
maternal lineage: Identification, desire, and transgenerational issues
(pp. 85–112). London: Routledge.
Taglietti, C. (2009). ‘Una madre che odia la figlia. La storia vera è tutta inven-
tata’, Corriere della Sera, 5 July. Available at: http://www.pressreader.com.
Accessed August 31, 2016.
Venturi, M. (1997). Madre e ossa Milan: Baldini.
88 C. Karagoz
Filmography
Capone, A. (2007). L’amore nascosto (Hidden Love). Italy, Belgium,
Luxembourg: Cristaldi Pictures, Soho Films, Tarantula, U Media.
Cattani, F. (2012). Maternity Blues. Italy: Faso Film, Ipotesi Cinema, The
Coproducers.
Marazzi, A. (2002). Un’ora sola ti vorrei (For One More Hour with You). Italy
and Switzerland: Venerdì, Bartlebyfilms, Radiotelevisione Svizzera Italiana.
Marazzi, A. (2012). Tutto parla di te (All About You). Italy and Switzerland:
Mir Cinematografica, Ventura Film, RAI Cinema, Radiotelevisione Svizzera
Italiana.
Martone, M. (1995). L’amore molesto (Nasty Love). Italy: Lucky Red, Teatri
Uniti, RAI 3.
Author Biography
Claudia Karagoz is Associate Professor of Italian and Women’s and Gender
Studies at Saint Louis University. Her research interests are in contemporary
Italian literature and cinema, gender studies, and Sicilian culture. She has pub-
lished articles and book chapters on Italian women writers and directors and on
Letizia Battaglia’s photographs, and recently coedited the volume Sicily and the
Mediterranean. Migration, Exchange, Reinvention (Palgrave 2015). She is cur-
rently completing a monograph on the representation of motherhood in Italian
women’s writing and cinema.
PART II
Lost Mothers
CHAPTER 5
Giorgio Galbussera
G. Galbussera (*)
Arcadia University, Glenside, PA, USA
e-mail: galbusserag@arcadia.edu
repressed emotions barely visible behind a mask of décor make the par-
allel quite obvious. The first time Emma appears on screen she is busy
directing the housekeeper and maids, and deciding seat placement for a
formal dinner, the typical tasks of a high-society lady.
However, the film’s most pervasive cinematic subtext, as widely noted
in its Italian and international reception, is the profusion of references to
Visconti’s cinema, as if to imply that Pasolini’s attack is vain in a world
that—instead of progressing towards the destruction of established social
structures—has retreated even more into the rituals of high bourgeois
society in the Italy of the economic boom. The history of Italian cin-
ema thus provides Guadagnino with a tool to assess the self-perception
of a class from the inside, a world that seemed already dead, as Visconti
observed with fascination its empty attachment to an aesthetic tradition
of high art and beautiful artifacts, in a desperate attempt to hold on to
a form devoid of contents. The opening shots of the Stazione Centrale
and of Milan under the snow, the articulation of the film in chapters with
full-screen titles superimposed on the image, and the scene on the roof
of the Duomo, all point unmistakably to Rocco e i suoi fratelli (Rocco
and His Brothers, 1960), while the opening sequence with the family
gathered for the last birthday party of the old dying patriarch Edoardo
Recchi Sr., who announces his legacy and designates his successors, is
almost a remake of the opening of La caduta degli dei (The Damned,
1969), Visconti’s take on the moral decline of an industrialist dynasty.
The shot of mechanical looms from the Recchi factory that, without any
narrative justification, is edited into the scene of the family’s conversation
at the reception table, echoes the apocalyptic vision of the steel factory
opening Visconti’s film: here they remind the spectator of the mecha-
nized world on which the Recchis depend, and at the same time hint at
their ties to an almost pre-historical phase of industrial capitalism.
Even before it focuses fully on its human protagonists, the film reveals
a close attention to objects as physical metonymies of class: the open-
ing shot is a detail of the Central Station, then a long shot of the same
building, followed by static shots of several buildings and views of Milan.
However, it is a cold, clinical gaze, not a picturesque vision of the city.
Once the scene moves into the Recchi residence, the camera still seems
as interested in objects as in the family: the shots pan through the house,
from architectural and furniture details, to artwork, to luxurious table-
ware, to beautifully elaborate culinary creations, and people seem to
enter the frame quite accidentally, as just one more decorative element.
96 G. Galbussera
In fact, before we see some of the family members in person, the cam-
era presents close-ups of black and white photos showing the Recchis
immortalized in their role as scions of a privileged class, turned into
home decoration as much as the other objects they have acquired with
their wealth; they are conventional portraits of a smiling and loving fam-
ily, a fiction that belies the reality of their lives that will be revealed over
the course of the film. The Recchi villa is many things: museum, infor-
mal company headquarters, gourmet kitchen for formal banquets, but it
falls short of simply being a home in its conventional connotations—as
a place of warmth and nurturing. This is essentially sanctioned by the
dying patriarch’s speech, which equates family with factory and with
Nation: the history of the Recchis (and by extension of modern Italy) is
inextricable from their business, and in turn it leaves no space for a con-
ception of family that is not that of an entrepreneurial dynasty.
Emma’s tentative liberation from this milieu begins with a rather tra-
ditional rhetoric of re-awakening of her senses as a rebellion against the
machine-like universe of the Recchis; in a highly symbolic scene that fully
engages in theatrical excess, the woman is illuminated by a spotlight as
everybody else around her momentarily disappears into darkness, and the
camera closes in on her eyes and mouth as she is tasting a plate of beauti-
fully photographed prawns prepared by the restaurant chef Antonio, the
friend of Edoardo Jr. (Edo). The diegesis of the film is briefly and notice-
ably interrupted through a fetishistic gaze, isolating Emma in her discov-
ery from the other two women at the table: her mother-in-law Rori and
Edo’s fiancée Eva. This happens at the very moment when Rori toasts
Eva’s entrance into the exclusive club of the ‘wives of the Recchis,’ mak-
ing sure that the family tradition of ornamental femininity as comple-
ment to masculine activity is perpetuated. The sensual pleasure of food
is thus a clear preamble to the sexual pleasure of the future affair with
Antonio, in which Emma clearly tries to escape the constrictions of her
status.
More interestingly than through the stereotypical plot device of an
extramarital affair, the woman’s transformation is established clearly
on a visual level, by playing with the actress’s body and appearance. In
Antonio’s isolated retreat on the mountains of Liguria, Emma is finally
free to shed the chic clothes and embrace a more casual attire, and Tilda
Swinton is finally free to reveal her natural androgyny, which had been
hidden under layers of makeup and glamorous clothing; after Antonio
cuts her hair short in what is essentially a ritual of mutual redefinition
5 RICH WIVES, POOR MOTHERS: CAN A MATRIARCH … 97
affection with Edo and Betta, but they have to be constantly negoti-
ated according to the acceptable degree of sentimentality that can be
displayed in the Recchi household; the perfectly evolved specimens are
Tancredi and his mother Rori, both polished to the extreme, poised, and
sexless. In a rather clichéd view of class dynamics, the emotional maternal
function is performed, when needed, by the housekeeper Ida, in whose
lap Edo bursts into tears like a little child before the film’s tragic ending.
The conventionally soft maternal body of the dark-haired Ida is a clear
opposite of Emma’s slender, angular and pale physique.
The younger son, Gianluca, a pragmatist who is driving the family’s
expansion into international finance, is quite clearly the closest copy of
the father’s original; as such, it is natural that the relationship between
him and Emma, already revealed as weak through the scarcity of their
interaction, becomes soon nonexistent. Far more traumatic to Emma
is the evolution of her relationship to Edo, which in its tragic ending
comes to symbolize the explosion of the repressed emotions barely con-
tained under the surface of the Recchis’ glamorous life: the closer the
bond, the more painful its disentanglement. Even more than a filial rela-
tion, the bond between Emma and Edo is characterized primarily as a
close mutual identification, as if to bridge the generational gap and sanc-
tion the alliance of the two rebellious members against the conformity of
the family. Edo is the only one who speaks Russian with his mother, the
last feeble thread connecting her to her childhood; it is he who intro-
duces Antonio into the family, breaking the unwritten rules of strict class
separation under which the Recchis live.
The film also charges the relationship between Edo and Antonio with
a clear homosocial subtext, which at times verges very obviously on
homoerotic attraction on the part of Edo towards the chef, jokingly dis-
missed, but nonetheless explicitly stated: not only does his sister Betta
comment that ‘Edo is crazy about Antonio,’ but Edo himself, as he first
introduces Antonio to Emma, confesses: ‘ever since I tasted his food, I
fell in love with him.’ Whether we are supposed to take this as a joke or
not, it does literally anticipate the exact chronology of Emma’s falling for
the man a few scenes later: the tasting of his food and then the physical
and romantic affair. When Edo later discovers the affair, his real shock is
not caused by the tainting of an pure, idealized maternal image, but by
the betrayal of somebody he sees as his equal, Emma, who has accom-
plished what he has only fantasized, the escape from the weight of the
Recchi legacy through the fetishized body of Antonio, as a stand-in for
5 RICH WIVES, POOR MOTHERS: CAN A MATRIARCH … 101
class difference and a world of idyllic nature rescued from the mechaniza-
tion of capitalism.
Edo is thus the most contradictory of the film’s characters: both fully
within the bourgeois universe of the Recchis, and trying to establish his
difference from them, to find an outlet from a more and more visible
sense of malaise with his social position. On the one hand he is the heir
designated by Edoardo Sr. to assist Tancredi in perpetuating the business;
he looks the part in his impeccable suits, and he has a perfectly viable fian-
cée in Eva, who is sufficiently well-positioned within high society, but not
excessively so, just as ready to be molded into the perfect Recchi wife as
Emma once was. On the other hand, though, Edo befriends Antonio in
an attempt to fraternize with the working classes, and he tries to resist the
selling of the family business and the international financial metamorpho-
sis of their fortune: during the strategic meeting in London, he becomes
angry at the mention of his grandfather’s name by Mr. Kubelkian,
defending a tradition which he sees as noble old-fashioned industrial leg-
acy against the de-localization and de-personalization of contemporary
global capitalism; as the more cynical and realist Gianluca had pointed
out to him earlier, he is of course misguided in his romanticizing of the
grandfather, who exploited workers and their labor in the establishment
of his textile empire. A grandfather, after all, whose first and last name
Edo bears; therefore, his defense of the name’s honor is complicit with
the survival of the capitalist drive, which is now merely being redirected
in a global trajectory: he cannot take the history of the family without
the privilege and sense of superiority which come with it, no matter how
hard he tries to convince himself that he would like to be free, just like
Antonio. The relationship between the two men, rooted as it seems to be
in real and warm friendship, is nonetheless reminiscent of the traditional
patronage of the arts by the upper classes: not only does Edo encour-
age Antonio’s plan of opening a new restaurant, but he finances it and
intervenes with Antonio’s father in order to convince him of the viability
of the new business venture. Antonio is thankful but clearly embarrassed,
unsure what to make of this friend who can access unlimited funds at will
and does not seem to understand Antonio’s more pragmatic middle-class
caution. Whereas Antonio is always extremely aware of class differences,
Edo is at times tone-deaf in his reaching out to the friend, displaying the
typical upper-class nonchalance in fraternizing with the lower classes, only
to retreat back into their world when things get messy. After the signing
of the deal in London, as Edo is informing Betta, quite dramatically, that
102 G. Galbussera
‘it is all over, we are selling everything,’ she replies in an ominous tone
that they will only become ‘even richer,’ correctly pointing out the con-
servative nature of capitalistic enterprise, which moves money but does
not fundamentally alter its social distribution.
Edo is the physical locus in which the contradictions of his whole
social milieu most clearly surface; therefore, his destiny cannot but lead
to a tear in the fabric of the family’s life, once subjected to such con-
tradictory forces. In the melodramatic logic of the film, the character
of Edo cannot survive the failure of his rebellion and comes to a hasty
death as he is trying to pull away from his mother, the one person who
seemed to understand him and share his feelings. But as Edo realizes the
betrayal perpetrated through her appropriation of Antonio—who was
meant to be his hope for an escape from the prison of the high bour-
geoisie—he accuses her of being ‘like the others, like Gianluca and Dad
and Antonio.’ Even in this moment of explosive conflict he is trying to
rationalize his desired rebellion and fashion himself as within the family
but really outside of it; instead of acknowledging Emma’s similar posi-
tion, he assimilates her to the rest of the family and the world to better
highlight his own fantasized difference. On a narrative level his death is
clearly an accident, as he loses his balance while trying to pull away from
his mother and he hits his head on the side of the pool; but symbolically
it can also be read as a form of suicide, as Edo’s ultimate desire to pull
away from a family he feels to be a gilded cage. More disturbingly on
Emma’s part, it could also be read as a homicide, as she subconsciously
sacrifices him to escape towards happiness with Antonio, severing an
umbilical cord which kept her imprisoned more than her children.
The long funeral sequence that closes the film provides the melodra-
matic climax, but the conventional melodramatic gestures or outbursts
of emotions, which the audience would expect, are somewhat con-
trolled, as they are disgraceful to the Recchis, who have banished feel-
ings and human improprieties to such extreme depths that they can
barely surface even at a time of tragedy; the film denies the spectator the
easy consolation of free-flowing tears, making us instead participate in
Emma’s emotional containment, rehearsed during her entire adult life in
order to fit seamlessly into the high bourgeois milieu. She is visibly in
pain, physically frail and disheveled, barely able to stand and to speak;
but even now she is not allowed to break the rules of class décor and
scream or explode in uncontrolled gestures: she abandons herself on
Edo’s bed, and she falls asleep fully dressed hugging a stuffed lamb toy.
5 RICH WIVES, POOR MOTHERS: CAN A MATRIARCH … 103
On the one hand, this is hardly surprising in a film that locates real
power in money and its flow, against the background of the impending
financial crisis that, soon after being a real worldwide traumatic event,
has become a source of endless debate in the political and artistic arena
of the past few years, with the proliferation of critical representations
of financial greed and corruption as the motors of postmodern capital-
ism. Thus the old-fashioned industrial power of the Recchis, relinquish-
ing traditional political formations, allies itself with the multinational
capital of finance in order to survive and prosper by mutating. On the
other hand, conceived as an art-house product, the film clearly intends
to appeal to an international audience—through its production history,
its casting, and its allusions to classics of Italian cinema—and therefore
avoids excessively direct references to Italian politics, opting instead for
a more generalized look at gender imbalances and family tensions driven
by class and wealth.
But as the audience is invited to condemn the hypocrisy and the emp-
tiness of the upper classes, one of the film’s inevitable sources of appeal
remains the glossy surface of the Recchis’ world. With the film’s sympa-
thy squarely positioned on Emma’s side against the conservative repres-
sion of the family, wealth is undeniably exposed in its moral oppressive
mechanisms, but its visual manifestations are always pleasant and never
verge on the vulgarity of excess: as conspicuous as consumption may be,
there is no place for kitsch in the Recchi universe. The film tries to recre-
ate and convey a sense of style traditionally associated with high-bour-
geois Milan, which in Guadagnino’s words is all ‘about being extremely
austere with the most high-luxury things’ (Romney 2010, p. 21), thus
indulging the public’s voyeuristic desire to see how the rich live, but
justifying it by turning away from the trashiness of the nouveaux riches
and offering instead a tasteful look at luxury that never becomes exces-
sive ostentation. Almost all reviews of the film, both the Italian and even
more so the international ones, have highlighted its rich visual appeal,
saluting its style as a throwback to a previous era of Italian filmmaking,
a nostalgic feeling that brings the spectators close to the Recchis’ attach-
ment to their patrician world, even as they are presented with a clear ide-
ological condemnation of this same world. Such ambiguity between the
film’s ethics and aesthetics is probably its most Viscontian trait, a con-
stant tension between what we critically understand and what we per-
ceive as sensually attractive; the film’s attempt to extend the spectators’
5 RICH WIVES, POOR MOTHERS: CAN A MATRIARCH … 107
and consideration in the chapter of the film named after her. When we
first see her, from Dino’s point of view, she is the image of the glam-
orous blonde, gracefully greeting him and excusing herself because she
has ‘the most complicated’ of days. As the film later comes back to this
moment from her point of view, the scene then cuts to a close-up of
Carla being chauffeured around Milan in a catatonic state, heading to a
manicure and a massage appointment that she is seemingly oblivious of
having ever made. She asks instead to be taken shopping, but can’t solve
the dilemma: shoes or curtains? She settles for a visit to a friend’s antique
shop, and she departs with a life-size wooden statue next to her on the
backseat, the difference between the living and the static passenger barely
noticeable. Thus her depiction is consistent with the stereotypical rich
bored wife, prisoner inside a monotonous life of emptiness; whereas Io
sono l’amore is totally on Emma’s side through its narrative attempts to
rescue her from a pointless life, here Carla is bestowed with limited sym-
pathy, which cannot lead the spectator beyond a generic sense of pity. As
we momentarily feel bad for her, we are still invited to pigeonhole her as
the trophy wife, a member of the spoiled ultra-rich class that the general
audience can observe with a good dose of Schadenfreude—and perhaps
some resentment too.
Carla’s ineptitude is highlighted in her interactions with the other
(male) members of the family: she is constantly infantilized and dismissed
by her husband and their son Massimiliano. Giovanni treats her as an
adult only in the moments when she has to fulfill her conjugal role as
sex object: when she takes an interest in the derelict local theater that is
about to be transformed into apartments or a bank, she has to ask her
husband for money in order to restore and reopen it. The scene plays out
in the bedroom, Carla in a silk nightgown, as Giovanni grabs her breasts
and initiates sex as he is agreeing to finance the project: the link between
money, sex, and marriage could not be any more explicit. Later on, as
things start going badly on the markets and the Bernaschi fund is threat-
ened, Carla asks her husband for explanations, only to be reassured and
told that these are complicated things she would not understand. After
her plaintive remonstrations, he sits her down and explains the situation
to her as one would to a child.
Yet, in her ability to provide sex and her glamorous façade, she is at
least functioning in her decorative role as an upper class wife; it is instead
in her totally ineffective mothering that Carla is portrayed univocally as
a defective person. Massimiliano, as immature and spoiled as he is, still
110 G. Galbussera
manages to treat her as his inferior: he is constantly raising his voice and
cursing at her, when not completely ignoring her. Carla, on the other
hand, is needy, and even when she tries to exert any sense of parental
authority, she sounds tentative and apologetic; throughout the film,
she resorts to suggesting to her husband and her son that maybe things
would get better if they just got together at the dinner table as a family,
revealing how she harbors a childish fantasy of what a family is, which
clashes entirely with reality, especially in their social milieu, where a fam-
ily is more economic enterprise than loving hearth. Even when a drunk
Massimiliano rails to his ex-girlfriend Serena against his father, whose
success and coldness oppress him, he curses finance and fantasizes about
being an orphan, wishing for his father’s death; his mother simply does
not count as a parent, only as a reflection of one of his father’s short-
comings (he alleges that Giovanni is not having sex with Carla anymore).
The mother registers on Massimiliano’s radar only as a disappoint-
ment: after the drunken night he reveals to her that he has seen her kiss
another man; thus, even as he does not seem to have any actual use for
his mother, he is quick to assert the patriarchal gaze of control over the
woman’s body as soon as she transgresses the limits of bourgeois décor.
Carla’s attempted escape from her own apathy and her husband’s
neglect takes the clichéd shape of an extra-marital affair with a man
who seems to appreciate her real self; in reality, she is made the object
of adulation, and then quickly infantilized and dismissed by her lover
too. Professor Russomanno, a parody of the leftist intellectual8, pro-
claims her a ‘true actress,’ despite her limited career, with his sight ulti-
mately fixed on directing the theater she is financing and entering the
glamorous world of the Bernaschis by proxy. When she eventually tells
him they have to stop seeing each other, and that the theater project had
to be canceled, he chases her out of his apartment, yelling repeatedly,
‘you are just a dilettante.’ If Emma Recchi finds in her sexual and roman-
tic escapade a fully satisfying and enlightening liberation, which begins
with melodramatic sensual abandonment and leads ultimately to a grand
tragic denouement, the register of Carla’s affair is a farce from the start:
Russomanno seduces her during a private screening of a Carmelo Bene
art film. The rather pretentious context barely masks the banality of the
seduction, and the scene is coded as intellectual porn: in the projection
room, with cigarette smoke and ambiguous lighting, Carla steps in the
way of the projector beam and climbs on top of the man, repeating at
the moment of orgasm the obsessively repetitive line of the film (‘I for-
give you’). Despite some sympathy bestowed on her, the film implies
5 RICH WIVES, POOR MOTHERS: CAN A MATRIARCH … 111
Ironically, the moment when Carla shows the most initiative in adopt-
ing a maternally protective role is when she agrees to bribing Dino in
exchange for the information that will clear her son and reveal to the
police that it was Luca behind the wheel of Massimiliano’s car at the time
of the accident. She does so against the apparent will of her husband,
who keeps up his role as the repressive disciplinarian towards their son.
Thus, even as she is stepping into the traditional shoes of maternal leni-
ency, it is suggested that wealthy mothering is inextricably linked with
the corrupting nature of money: the only nurturing she is capable of
borders on the criminal. In addition, it is clear to everybody where the
money is really coming from, as Dino requests the exact amount that he
was hoping to make from his investment in the Bernaschi hedge fund;
that and a kiss from Carla, which reveals her being, as trophy wife, a
mere pawn in the men’s game, even when she is apparently wielding the
power of her privilege.
Despite its clear-cut condemnation of money and greed, the film
reserves the pinnacle of its satirical cruelty not for the Bernaschis, but for
the scheming Dino; in Virzi’s world, even worse than the upper classes’
aristocratic disregard for anybody else is the aspirational gaze of desire
that Dino casts on their wealth and glamour ever since his first visit: he
uses his daughter as an excuse to enter their compound and then men-
tions to Giovanni her relationship with Massimiliano in a far too trans-
parent attempt to opt into the fund. Played by the normally handsome
Fabrizio Bentivoglio, Dino is instead represented through his language
and demeanor as pathetic and vulgar to the point of being physically
repulsive, the paradigm of an entrepreneurial middle class that feeds on
dreams of upward mobility from a world of relative wealth, lacking any
human values other than the pursuit of money.9 But for the most part,
the film tends to avoid what has become a very common aesthetic cri-
tique of berlusconismo: the gaudy ostentation, a popular culture obsessed
with TV trash, the unconscionable manipulation of female bodies; the
Bernaschis may certainly be villains, but they live in a sophisticated and
refined world, where their house, possessions and clothing are luxurious
but still within the confines of good taste—with the glaring exception of
Massimiliano’s brand new camouflage-print SUV, which in fact becomes
the unintentional weapon for the film’s manslaughter. Not quite as patri-
cian as the Recchis, they still possess a certain aura of the rich, which the
audience is invited to critique, but at the same time to be inevitably fas-
cinated with. Even Luca, invested by the film with proletarian innocence
and purity, upon arriving at the house party where he is helping Serena
5 RICH WIVES, POOR MOTHERS: CAN A MATRIARCH … 113
Notes
1. It wouldn’t be correct to say that Guadagnino cast Swinton, as the two
have been collaborating for years and developed the idea of the film
together over a decade (James 2010, p. 22; Romney 2010, p. 20).
Although not credited among the writers, Swinton is one of the produc-
ers and was instrumental in securing the funds for the film.
114 G. Galbussera
10. In his positive response to the adaptation, the novel’s author expresses his
admiration for these final lines of dialogue, almost wishing that he had
written them himself (Amidon 2014, p. 19).
Works Cited
Amidon, S. (2014). Everything gained in translation. The Sunday Times,
09/14/2014, 18–19.
Aspesi, N. (2014). ‘L’élite secondo Virzì. Ecco gli italiani schiavi del denaro.’ La
Repubblica, 06/01/2014, p. 36.
Bauman, R. (2013). “You don’t exist:” I Am Love as political melodrama. Studies
in European Cinema, 10(2–3), 103–117.
James, N. (2010). Tilda Swinton Interview. Sight and Sound, 20(5), 22–23.
Kaplan, E. Ann. (1992). Motherhood and representation: The mother in popular
culture and melodrama. London and New York: Routledge.
Klawans, S. (2015). ‘Lower depths.’ The Nation. 2/2/2015, 300, 27–30.
Kristeva, J., & Goldhammer, A. (1985). Stabat mater. Poetics Today, 6(1/2),
133–152.
O’Donoghue, D. (2015). ‘Human Capital.’ Cineaste, Spring Issue, 55–57.
Romney, J. (2010). Italian cinema. Sight and Sound, 20(5), 16–21.
Filmography
Guadagnino, L., dir. (2009) Io sono l’amore. Italy: First Sun and Mikado.
Jarman, D., dir. (1986) Caravaggio. UK: BFI.
Pasolini, P.P., dir. (1968) Teorema. Italy: Aetos Produzioni Cinematografiche and
Euro International Film.
———. (1969). Porcile. Italy: I Film dell’Orso, INDIEF, IDI Cinematografica,
and C.A.P.A.C.
Virzì, P., dir. (1994) La bella vita. Italy: Life International, 1994.
———. (1996). Ferie d’agosto. Italy: Cecchi Gori Group Tiger Cinematografica.
———. (1997). Ovosodo. Italy: Cecchi Gori Group Tiger Cinematografica, 1997.
———. (2003). Caterina va in città. Italy: Cattleya and Rai Cinemafiction.
———. (2013). Il capitale umano. Italy: Indiana Production Company and
Motorino Amaranto.
Visconti, L., dir. (1960). Rocco e i suoi fratelli. Italy and France: Titanus and Les
Films Marceau.
———. (1969). La caduta degli dei (Götterdämmerung). Italy and Germany:
Italnoleggio, Praesidens, Pegaso, and Eichberg Film.
116 G. Galbussera
Author Biography
Giorgio Galbussera is Assistant Professor of Italian at Arcadia University in
Pennsylvania. He received an MA and Ph.D. in Comparative Literature from
the City University of New York, and a Laurea in European Languages and
Literatures from the Università Cattolica del Sacro Cuore in Milan. His main
research interests center on politics, social issues, and gender in European cin-
ema, in addition to literature and its intersections with the visual arts. He is also
active in the fields of translation and film subtitling.
CHAPTER 6
Francesco Pascuzzi
F. Pascuzzi (*)
Rutgers University, New Brunswick, USA
e-mail: ciski77@gmail.com
Similarly, as Shin-ae and her child Jun arrive in the small town of Milyang,
we only know that the move was sparked by the woman’s decision to
honor her late husband, a native of the town. Nothing else is disclosed at
this point to further illuminate this decision or the circumstances behind
the man’s demise, and Shin-ae’s choice to leave Seoul to start anew in
a town called ‘secret sunshine’2 seems quaint, if a bit odd; much like
Irena, Shin-ae’s proper urban Seoul accent, noticeably different from the
Gyeongsang one spoken in Milyang, gives away her status as a stranger
and sets her apart. As it turns out, these suspicions are correctly founded:
both characters have, in fact, an ulterior motive.
Irena is a former sex worker who was once involved in a black mar-
ket adoption racket, and over the years she has been forced to relinquish
nine infants immediately after giving birth to them; she believes the last
of those nine children, a little girl named Tea, to be living in Velarchi
where, according to her investigations, she was adopted by the Adachers,
a couple of wealthy jewelry makers who eventually hire the protagonist
as a nanny and housekeeper. Shin-ae’s manifest desire to honor her late
husband instead conceals her firm intention to sever all ties with their
family back in Seoul following his passing; her life in the new town is,
however, shattered when Jun is abducted and murdered in a kidnap and
ransom plot. A set of similar narrative instances allows for a facile com-
parison between the two characters, Irena and Shin-ae, who otherwise
may seemingly have nothing in common: each film captures a mother
who has lost a child and is variously struggling to pick up the pieces and
start over. Yet, a closer look reveals deeper and more poignant ties from a
cultural and historical perspective: social advancements in Italy and South
Korea were both spurred and galvanized by two comparable periods of
outstanding growth (the so-called Italian economic miracle from the
1950s through the 1970s, and the rapid South Korean modernization
from the 1988 Olympics through the 1997 IMF crisis into the new mil-
lennium), which bore a strikingly similar shift within the organization of
social and family dynamics, also prompting the recalibration of a number
of socially sanctioned expectations associated with motherhood and with
womanhood at large.3
In Social Role Theory of Sex Differences and Similarities, Alice
H. Eagly, Wendy Wood, and Mary C. Johannesen-Schmidt argue that,
‘as the traditional division of labor weakens in industrial and post-indus-
trial societies [and] societies become more egalitarian, men and women
become more similarly positioned in the social structure.’ (2004, p. 283).
6 MOTHERS AT A LOSS: IDENTITY AND MOURNING IN LA SCONOSCIUTA … 119
While this study obviously does not instantiate the notion that matters
of gender inequality are suddenly resolved in industrialized societies, it
is useful to explain why the Italian economic miracle and the student
revolts in 1968 in Italy, and the modernization and democratization
of South Korea in the 1990s, had such a profound effect on feminist
movements in both countries,4 paving the way for women to assess new
opportunities and to begin thinking of themselves as other than/more
than. In this light, each film is actually furthering a protagonist who is a
single, financially independent woman, claiming motherhood not as the
fulfilling of patriarchal expectations but as an extension of her own self-
hood, and grappling with her denied status as mother insofar as it deeply
affects and shapes her own self-understanding.5 In Maternal Desire,
Daphne De Marneffe advances the claim that women may understand
themselves as mothers through the fulfilling of a desire to nurture a child
as an act of self-actualization, rather than an act of forced conforma-
tion to normative social influences, a desire which is, ‘[…] the authentic
desire to mother felt by a woman herself—a desire not derived from a
child’s need, though responsive to it; a desire not created by a social role,
though potentially supported by it; rather, a desire anchored in her expe-
rience of herself as an agent, an autonomous individual, a person’ (De
Marneffe 2004, p. 4). De Marneffe’s claim underlines the idea that dis-
cussions of identity and gender are in fact implicitly shortchanged by the
unwillingness to look at motherhood as an experience that shapes a wom-
an’s individuality as much as it affects her social status—or arguably even
more. This approach is of great value in the analysis of two films that
portray two characters as they go about re-organizing their self-under-
standings as mothers and as women. This chapter will consider this cen-
tral concern in connection to the experience of mourning with which
each character is faced, in order to understand how the loss of a child,
and by extension that of oneself as a mother, informs each character’s
selfhood.
Motherhood is posited as a central concern in this analysis because
it is variously encountered and ambiguously negotiated in each of the
two narratives. Not only are Irena and Shin-ae both mothers grappling
with the loss of a child, but in La sconosciuta, Tea’s adoptive mother
Valeria (Claudia Gerini) does not merely function as a diegetic foil to
Irena; she is rather a fully realized character meant to expose broader
issues related to the very nature of motherhood itself. Comparable
concerns are also raised in Milyang, since Shin-ae’s inherent worth
120 F. Pascuzzi
the end of the film for reasons that are left unclear: her lawyer, played
by Margherita Buy, tells her that the judge ‘couldn’t overlook every-
thing,’ even though she arguably killed Muffa in self-defense and she was
never formally charged with or even found responsible for assaulting the
Adachers’ former nanny in order to get her job, leaving some ambiguity
as to what ‘everything’ might be referring to.6 In any case, motherhood
for Valeria is indeed to be understood as nothing more than a perfor-
mance, one that needed to be undertaken because it appeared to be an
appropriate addendum to her status; the fact remains that Valeria is in
fact never a mother because she does not understand herself as one and
because she is never interested in re-structuring herself as one.
As a result, the character entirely delegates the actual mothering of
her daughter to her nanny, as she goes about furthering her business
and her social and economic influence with it; when she is faced with
the revelation that Irena may be Tea’s biological mother towards the
end of the film, Valeria has nothing to offer the protagonist but angry
threats that she is Tea’s mother because all the paperwork related to the
adoption is in order, which according to her makes her ‘la madre a tutti
gli effetti.’7 To make her point even more compelling, Valeria confis-
cates all the pictures of Tea and her drawings from Irena’s apartment,
evidently convinced that she will be able to break the bond between
the protagonist and the little girl by removing the physical and mate-
rial objects that connote their relationship. In this revelatory sequence,
Valeria flaunts her daughter as her property, an item that she has law-
fully obtained and thereby belongs to her, but she does not volunteer
or argue for the affective, motherly bond that one would expect her to
share with Tea. Irena’s sincere admission that the purpose of her pursuit
of Tea was the fulfillment of her dream to bear witness to her formative
years, rather than to drag her parents to court to have the adoption over-
turned, ultimately exposes the fact that the protagonist does not perceive
the meaning of motherhood in the bureaucratic sense in which Valeria
does. Irena never needed a stack of documents to understand herself as
a mother, whereas Valeria’s status as a mother is entirely bound to her
legal effort and the paperwork that defines her as such. This disengage-
ment from materialistic signifiers of motherhood is further reinforced by
Irena’s counter-intuitive reaction to Valeria’s outburst in that same scene,
in which Valeria’s anger and her instinctual reaction to deprive Irena of
Tea’s drawings and pictures leave Irena collectedly puzzled, rather than
angered or hurt. Even more significantly, by turning down a monetary
6 MOTHERS AT A LOSS: IDENTITY AND MOURNING IN LA SCONOSCIUTA … 123
barely conceals the reality that she is utterly distraught, so much so that
she finds herself incapable of officially registering Jun’s death later that
day, wandering about until she casually decides to attend a revival ser-
vice in a newly opened church downtown. In spite of Shin-ae’s manifest
reticence, the seed has been planted: lost and aimless, the character has a
breakdown and resolves to surrender to what she cannot see, her hysteri-
cal sobbing finally placated by the hand of the off-screen pastor gently
landing on her head in order to bless her. Milyang pushes this thematic
concern even further, as it is bookended by two shots that appear almost
antagonistic in nature: the opening shot of the sky as seen from behind
the windshield of Shin-ae’s car, and the closing shot of the ground in
Shin-ae’s backyard. The former is a low-angle shot mediated by a fram-
ing device that restricts it and separates it from the observer (Jun, in that
case), and it is replicated later in the film as a bewildered Shin-ae looks
up to the sky from inside a police car, waiting to be summoned to iden-
tify her son’s body; the latter is a high-angle close-up that rests on a cor-
ner in Shin-ae’s backyard. These two shots similarly flank the trajectory
of Shin-ae’s relationship with God and her partaking in assiduous reli-
gious practices, occurring before her conversion and after she has aban-
doned her church, one representing an initial, ambiguous (yet alluring)
possibility, the other a final, unattractive (yet certain) reality.
In facing each protagonist with her status as a negated mother, the
two films advance analogous narrative structures: the revelation regard-
ing Tea’s identity shatters Irena’s certainties, but it bears no conse-
quences for the affection that has grown between the two characters;
Shin-ae turns to God to alleviate her pain and avoid confronting her cir-
cumstances and her accountability, but the closing shot ultimately offers
the character the reality of the dirt that grounds her as a new starting
point. These diegetic frameworks allow the two films to engage a narra-
tive of metaphorical rebirth as a response to loss. ‘Ho fatto tanti errori,
una vita non mi basta per pagarli tutti,’10 Irena briefly reflects as she
casually reminisces about her past. This line, as self-deprecatory as it is
apparently throwaway, conceals instead one of the main ideas embed-
ded in the narrative, that of motherhood as a form of self-renewal. In
Kinscripts: Reflections on Family, Generations, and Culture, Carol B.
Stack and Linda M. Burton theorized the notion of kin-time, described
as the ‘temporal script of families’ and ‘the temporal sequencing of
reproduction’ (1994, pp. 36–37), which represents the chronological
blueprint or layout of a family’s relationships, marking essential events
126 F. Pascuzzi
of herself. From this perspective, it is not surprising that the event that
propels Irena’s entrance in Tea’s life would be the discovery of the girl’s
neurological condition: upon learning that Tea is defenseless against
injury and pain, Irena immediately sets her plan into motion, as though
she perceives that condition to be some sort of inherited birth defect of
which she absolutely must rid her presumed daughter. Irena, a victim of
unspeakable abuse for most of her life, simply cannot stand the idea that
her kin-time should also be defined by victimhood and defenselessness:
her project of reshaping through Tea shall rewrite that narrative anew.
Once Irena is able to win Tea over, after some initial wariness, she
engages her in a game which the child jokingly labels the salami game:
Irena ties the little girl up with belts and straps until she is almost
encased and completely unable to move her arms. The protagonist then
proceeds to push and shove the child around the room, causing her to
fall down on the floor and immediately ordering her to get back up,
shoving her down again as soon as she is able to do so. The purpose of
this brutal exercise is to help Tea confront and overcome her disorder,
but in a significant and revelatory feat of non-simultaneous crosscut edit-
ing, images of Tea being shoved by Irena and falling to the ground are
interwoven with random images from Irena’s past, as she is being shoved
around and into the ground by Muffa or a john, naked, bruised, bleed-
ing and, unlike Tea, unable to get back up. Tea is resentful and under-
standably upset at first, but she slowly comes to appreciate or at least
understand the goal of the exercise, and the purpose of Irena’s intentions
and actions; in the face of her adoptive mother’s more helpless, indiffer-
ent attitude, the little girl finds herself increasingly drawn to her nanny as
someone who firmly believes she can and must overcome her disability.
The narrative of transformation which structures La sconosciuta begins to
take form at this point, once the film conclusively establishes Irena’s pur-
suit of motherhood as a pursuit in self-reshaping, and once Tea’s struggle
to overcome her disorder comes to represent Irena’s struggle to amend
her own past.
This idea of rebirth is engaged even more openly, and with a pre-
ponderant religious component, in Milyang, since Shin-ae embraces
Christianity shortly after the death of her child, an event which, as we
have seen, stunts her and effectively erases her kin-time until she decides
she must accept God as her savior. As hinted above, the character’s own
narrative of self-renewal reaches its climax in the second act of the film,
when Shin-ae travels to meet the man who murdered her child in prison.
128 F. Pascuzzi
the staging of two annihilating experiences of grief the two films are in
fact investigating matters related to identity: can we still claim to be who
we believe we are when external events affect the very conditions which
engender our own self-understanding?
Drawing from Freud, in Precarious Life: The Powers of Mourning and
Violence, Judith Butler discusses mourning as it pertains to a pointedly
individual sphere, explaining that ‘[p]erhaps one mourns when one
accepts that by the loss one undergoes one will be changed, possibly for
ever (sic)’ (Butler 2004, p. 21); she further suggests that,
reasons why women still inherit and/or assume the role of primary
caretakers for their children, in Maternal Desire De Marneffe also ana-
lyzes the so-called mother-infant merger phenomenon, according to
which ‘the earliest relationship of an infant to his or her caretaker—
almost always a mother—is characterized by a sense of merger or one-
ness’ (De Marneffe 2004, p. 67). De Marneffe argues that mother-child
relationships ‘do not follow a linear progression from fusion to auton-
omy; rather, feelings of oneness and separateness oscillate through life’
(De Marneffe 2004, p. 67). This notion is further qualified and com-
plicated in La sconosciuta through Irena, whose separateness has been
coerced upon her time and time again, ultimately damaging her sense
of oneness not simply in terms of her non-existent relationship with her
children, but also in the very ability to understand herself as complete
within herself without them. In one of the film’s final and most affect-
ing scenes, Irena visits Tea in the hospital. At this point, Irena has been
arrested for the killing of Muffa, and Tea, differently abandoned by both
her bureaucratic mother and her affective one, has ended up in the hos-
pital because of her inappetence; Irena is brought in from jail in order
to try and feed Tea, who is otherwise unwilling to eat. After agreeing to
have some soup, Tea inquires about Irena’s sudden departure, and Irena
vaguely answers that she has found a new job that will keep her away for
some time. Irena then urges Tea to learn to write as soon as possible,
and to write all about what it feels like to become a woman. ‘Dovresti
saperlo,’ Tea quips back. ‘Io sono stata troppo distratta nella mia vita,
non me ne sono accorta,’13 Irena explains. This brief exchange reinforces
Irena’s own expectations vis-à-vis her self-understanding as Tea’s mother:
anchored to that very principle of oneness, the little girl’s future is sup-
posed to fulfill what has been irreparably compromised in Irena’s past;
in her path towards womanhood, Tea shall set out to rectify Irena’s own
path, which had instead gone irreparably astray. This process is mirrored
in Milyang not only through Shin-ae’s relationship with Jun, as noted
above, but also through her relationship with God, with whom she is
supposed to be one according to the tenets of her belief: this spiritual
rebirth posits the Lord as the Father, and Shin-ae as one of his chil-
dren. However, Shin-ae is eventually faced with the realization that her
devotion, unremitting religious practice, and tragic circumstances do
not afford her a privileged position within the structure of this relation-
ship: as it turns out, she is in fact also one, or the same, with her child’s
murderer. Following her rejection of Christianity, Shin-ae embarks on
132 F. Pascuzzi
The ending of La sconosciuta leaps at least fifteen years into the future
from the date of Irena’s imprisonment, based both on the ageing of the
protagonist and the fact that Tea appears now to be approaching her
twenties. Unsurprisingly, when we see Irena being released from jail,
she is still wearing unadorned black clothes, a pointed choice aimed at
suggesting that she has not completed her experience of mourning. The
appearance of an adult Tea in the distance, however, does more than sim-
ply redeem Irena for the audience in a neatly organized happy ending.
Tea has grown up but she has retained her uncanny resemblance to a
younger Irena; moreover, she seems happy, healthy, and well-adjusted.
The two characters do not exchange any words, but simply nod and
smile at each other, indicating the fact that the time apart has not weak-
ened their bond. As she reciprocates Tea’s gaze from a distance, Irena
at once realizes that not only her mothering of Tea, as unorthodox as
it might have been, was ultimately successful, but that through the per-
son smiling back at her, almost like a mirror image, she is indeed able
to wipe the slate clean. Irena’s incredulous smile, at once worn out and
fulfilled, represents a layered acknowledgement or affirmation: the char-
acter’s enterprise to foster her own self-understanding as a mother has
indeed proven more compelling than any external attempts to negate it,
and along with her self-understanding the character has also successfully
reclaimed her past for herself.
Notes
1. La sconosciuta was shot on location in Trieste and Rome. The setting for
the film is intentionally familiar but not immediately recognizable as a
way to universalize the themes engaged by the narrative.
2. The title of the film is an alternative spelling of Miryang, a small town
in the South Gyeongsang Province. The literal translation of the town’s
name is secret sunshine.
3. The interest in comparative, transnational film studiesis further supported
by current scholarship trends underlining the importance and value of a
global perspective in the discipline at large. Journal of Italian Cinema &
Media Studies, for example, has dedicated two volumes to intersections
between Italian and Chinese cinemas and has published several other
studies with transnational approaches/concerns. In particular, Giovanna
Faleschini Lerner’s Ksenia Rappoport and Transnational Stardom in
Contemporary Cinema examines the role of the actress in complicating
notions of Italian identity by considering her work in four Italian films,
including La sconosciuta.
134 F. Pascuzzi
Works Cited
Baudrillard, J. (1994). Simulacra and Simulation. (trans: Glaser, S.F. ). Ann
Arbor: University of Michigan Press.
Butler, J. (2004). Precarious Life: The Powers of Mourning and Violence. London;
New York: Verso.
Chiavola Birnbaum, L. (1986). Liberazione della donna. Feminism in Italy.
Middletown: Wesleyan University Press.
De Marneffe, D. (2004). Maternal Desire: On Children, Love and the Inner Life.
New York: Back Bay Books.
6 MOTHERS AT A LOSS: IDENTITY AND MOURNING IN LA SCONOSCIUTA … 135
Eagly, A. H., Wood, W., Johannesen Schmidt, M. C. (2004). ‘Social Roles Theory
of Sex Differences and Similarities: Implications for the Partner Preference of
Women and Men.’ In A. H. Eagly, A. E. Bell, & R. J. Sternberg (Eds.), The
Psychology of Gender (pp. 123–174) (2nd ed.). New York: The Guilford Press.
Faleschini Lerner, G. (2013). ‘Ksenia Rappoport and Transnational Stardom in
Contemporary Cinema.’ Journal of Italian Cinema and Media Studies, 1(1),
7–20.
Kim, K. H. (2011). Virtual Hallyu: Korean Cinema of the Global Era. Durham:
London: Duke University Press.
Lim, D. (2011). Secret sunshine: A cinema of lucidity. www.criterion.com.
Moon, S. (2002). ‘Carving Out Space: Civil Society and the Women’s
Movement in South Korea.’ The Journal of Asian Studies, 6 (2), 437–500.
Nathan, V. J. (2010). ‘Nuovo Cinema Inferno: The affect of ambivalence in
Giuseppe Tornatore’s La sconosciuta.’ In G. Russo Bollaro (Ed.), From
Terrone to Extracomunitario. New Manifestations of Racism in Contemporary
Italian Cinema (pp. 264–279). Leicester: Troubador Italian Studies.
Sng, Z. (2013). ‘Syncretic Sunshine: Metaphor in the Cinema of Lee Chang-
Dong,’ Diacritics, 41(2), 6–30.
Stack, C. B. and Burton, L. M. (1994). ‘Kinscripts: Reflections on Family,
Generations, and Culture.’ In E. N. Glenn, G. Chang, & L. R. Forcey (Eds.),
Mothering. Ideology, Experience, and Agency. New York: Routledge.
Filmography
Lee, C., dir. (2007). Milyang (Secret Sunshine). South Korea: CJ Entertainment,
Cinema Service, and Pine House Film.
Tornatore, G., dir. (2006). La sconosciuta (The Unknown Woman). Italy: Medusa
Films and Manigold Films.
Author Biography
Francesco Pascuzzi received a Ph.D. in Italian from Rutgers University. He
currently teaches Italian at Ramapo College and English Writing at Rutgers
University. He has presented and published on a variety of topics, from Visconti’s
Morte a Venezia to the representation of reality in Cinema Novo and Neorealism.
He is the editor of Dreamscapes in Italian Cinema, an anthology that examines
the oneiric realm in Italian film culture, published in February 2015 by Fairleigh
Dickinson University. His main field of research encompasses transnational and
comparative studies between Italian and foreign cinema, and his current interests
include Hallyu and contemporary Korean cinema, Italian auteur film of the new
millennium, modern and contemporary horror film, and the portrayal of family
dynamics in Italian and world film culture.
CHAPTER 7
Stefania Benini
S. Benini (*)
Saint Joseph’s University, Philadelphia, PA, USA
e-mail: oneifigenia@gmail.com
The tragedy at the heart of the quotidian, the non-events that surround
the definitive event to come are at the center of the movie: there is no
acting out of pathos nor any eruption of laughter, and yet tragedy and
comedy are intertwined in an introverted grief, which is subtle and sub-
dued. The dimension of everyday life is revealed as nonsense, and stub-
bornly reaffirmed, while the meaning of love is disclosed as being in a
short-circuit with death. At the end of the process lies the elegiac discov-
ery of filial love, which is transposed in a different cinematic approach:
from cinema as an expression of grief to cinema as a monument. The
film’s memorial and diaristic dimensions of grieving transform death into
meaning, denial into acceptance, and loss into love.
In 2010, while he was working on the montage of Habemus Papam,
Nanni Moretti lost his mother, Agata Apicella. Right after, in 2011, he
started to work with Francesco Piccolo and Valia Santella on his new
7 ‘ACQUAINTANCE WITH GRIEF’: FILMMAKING AS MOURNING … 139
This diaristic imprinting is evident in the movie: Moretti follows his steps
into a journal intime mode (as he had done previously in Caro diario
and Aprile) but with a third person narration that deflects the autobi-
ography onto a different character. Stephane Delorme from Les Cahiers
du Cinema has differentiated in Moretti’s film the usage of the ‘first per-
son’ against the ‘autofiction:’ the autofiction is a caricature of the first
person, a paranoid and narcissistic mise-en-scène of the self, with a clear
contempt of the other (Delorme 2015a, b, p. 9). On the contrary,
The ‘cinema of poetry’ as it appears a few years after its birth - thus has
the common characteristic of producing film with a double nature. The
film that is seen and ordinarily perceived is a ‘free indirect point-of-view
shot.’ It may be irregular and approximate - very free, in short, given that
the filmmaker makes use of the ‘dominant psychological state of mind in
the film,’ which is that of a sick, abnormal protagonist, in order to make it
a continual mimesis which allows him great, anomalous, and provocative
stylistic freedom.
Beneath this film runs another film, the one that the filmmaker would have
made even without the pretext of the visual mimesis of his protagonist -
a film whose character is completely and freely expressive-expressionistic.
(Pasolini 2005, p. 182)
Michele Apicella (Moretti’s mother’s last name) will end the movie with
a monologue full of angst—climaxing in an invocation to the mother as a
response to the end of ideologies:
At that time in Nanni Moretti’s poetics, the conflict between the politi-
cal and the private was solved by a desperate and regressive call to the
Mother, a mother who is now, thirty years later, ailing and approaching
death. The private solution to the political turmoil is now an impossible
choice: the sheltering provided by the figure of the Mother cannot pro-
tect any longer. Another wall is falling, one that is very personal and yet
universal. It is a different kind of a political approach to a moment of
7 ‘ACQUAINTANCE WITH GRIEF’: FILMMAKING AS MOURNING … 145
confusion and existential upheaval. Marco Travaglio has pointed out the
political nature of Mia madre:
Un film ‘politico’, come l’ha definito Moretti, proprio per quello che, al
primo impatto, sembrerebbe il meno politico. Invece ha ragione: è il suo
film più ‘politico,’ anche se non parla della ‘politica’ politicante. […]
Politica è occuparsi della vita, della morte, della sofferenza, degli ospe-
dali, delle fabbriche, delle cariche della polizia, dei ragazzi a scuola e delle
donne (che sono le protagoniste assolute del film). […] Politica è mostrare
la regista alle prese con le solite domande stanche dei giornalisti impeg-
nati che partono da ‘questo momento così delicato per la società’ e ‘dalla
coscienza del paese reale,’ e costretta prima a rispondere in automatico con
le eterne frasi fatte, prima di accorgersi che ‘ripeto le stesse cose da anni
perché tutti pensano che io, in quanto regista, sappia interpretare la realtà,
ma io non capisco più niente.’ (Travaglio 2015)
in which she gets mad at her mother because the old woman is too weak
and cannot walk for a few meters (tre passi) from the bed to the bath-
room. We feel the sense of impotence of Margherita confronting an
ineluctable fate. The powerful body of the mother, invoked as a Dea ex
machina as the universal solution to political conflicts in Palombella Rossa,
the liminal space where life comes to light, the mythical figure of the
mother, becomes just an agonizing body: the myth collapses as life ends.
The roles are inverted and the mother becomes the needy ‘daughter’ of
her own daughter, in a reverted genealogy. Yet Ada’s extreme vulner-
ability makes her more precious, more unattainable, and more mysteri-
ous: who is this woman, who knows Margherita’s daughter’s plight better
than Margherita does, who is beloved by her old students of Greek and
Latin, and who still teaches the classical languages to her niece? ‘Who is
this mother who is abandoning me?’ Margherita seems to question. ‘Do
I know her? Where does her truth lie?’ We can feel the pain of role rever-
sal; we can see Margherita interrogating the objects that will last longer
than the mortal and frail body of her mother. Her books of classics, for
instance: we see for a moment a dolly shot among a bunch of boxes, the
fate of her mother’s belongings, and it offers a foreboding feeling of the
dismantling of a life. Objects are beautiful and cruel: they do not die, they
stay, and become a painful memento mori, but also cherished vehicles of
memories. As Nanni Moretti confessed in an interview with Stéphane
Delorme:
The objects of Moretti’s mother on the set are not only a comfort for
the director, but they act on the affective level like pages of a diary: they
evoke a presence, they establish an intimacy, they re-enact a memory.
They work as the opposite of the dream sequences: they disseminate
pieces of reality, fragments of the referent, in the cinematic representa-
tion. They conjure the lost presence of the mother on the set.
7 ‘ACQUAINTANCE WITH GRIEF’: FILMMAKING AS MOURNING … 147
Little soul, gentle and drifting, guest and companion of my body, now
you will dwell below in pallid places, stark and bare; there you will aban-
don your play of yore. But one moment still, let us gaze together on these
familiar shores, on these objects which doubtless we shall not see again.
… Let us try, if we can, to enter into death with open eyes… (Yourcenar
1990, p. 295)
icon of Caro diario. Lydia learns and translates Latin as an act of love
towards her grandmother, wears her grandmother’s robe with noncha-
lance, bypassing the mediation of Margherita, who does not feel ‘com-
fortable’ seeing her daughter in her mother’s clothes. Lydia is the hope
and a micro-signature of the director in his own work, through a tenta-
tive scooter ride. Lidia is the tomorrow that makes her first steps towards
an independence full of awareness. She is not in denial of her grief: she is
open, spontaneous, and in touch with her grandmother’s legacy.
Future and grief seem to be categories that do not share a common
space. Reading Roland Barthes’ Mourning Diaries, the diary the French
intellectual wrote after the death of his mother, one cannot help but see
the dominance of the past in the dimension of grief: ‘I want to go back’
is the spiritual cry of Barthes, and it is a going back spatially, temporally,
emotionally. It is all about rewinding, rebuilding a presence that can-
not be restored. A tragedy happened and there is no way back: time is
definitive. This definitiveness of time can cancel the sense of the future:
in Barthes everything is imbued with memories, and it seems that the
suffering of mourning cannot be extinguished because life has revealed
its true meaning through the end of the Mother. There is something so
primal about the breaking of this bond: it is like a second birth and it is a
birth to the awareness and feeling of death.
There is a sequence in the movie, borderline between reality and
dream, which alludes to this process of rebirth: at one point Margherita’s
apartment is flooded. We have seen her loading the washing machine,
but symbolically the rising of the waters is like the moment of a new
birth: it is the breaking of the waters, immediately before birth, when
the fetus is ready to leave the womb. Here Margherita, adult fetus, goes
in the opposite direction, abandoning her apartment and regressing ad
uterum: she goes to Ada’s apartment, to live there while she is assisting
her mother in the hospital. Inhabiting the space of the mother, her feel-
ings for Ada begin to surface beyond her denial: when she is looking for
a bill, in front of the astonished and embarrassed presence of a door-to-
door sales representative, she collapses and cries, realizing that she does
not know where to find the bill, that her mother is not there anymore
and she is in her empty space, destined to be increasingly empty until the
end. However, in another scene she finds Ada’s restaurant flyers in the
apartment, thereby discovering that her mother is adventurous in din-
ing: a fact that she did not know about her mother, and that she later
150 S. Benini
discusses with her daughter Lidia, as she realizes that often we do not
know so many things about the people to whom we are close.
Notwithstanding the difficult stance for a non-believer in an after-life,
Moretti seems to tell us that there is a tomorrow, a tomorrow in death
and awareness, and it is entrusted to those discoveries and those maternal
legacies. It is a different kind of hope: not Christian but classical, and the
movie sounds like a classical elegy. ‘Mia madre non è un film sul lutto, è
un film che sul lutto annunciato avvita una crisi esistenziale e alla fine in
qualche modo la sublima,’ says Alessandra Levantesi Kezich (Levantesi
2015). What Moretti reaches through his film is what Barthes in his late
writings would have called a ‘moment de verité:’ ‘the ‘moment of truth’
is set up by an emotional rending in which the subject finds himself
exposed to the fact that love and death coexist’ (Haustein 2015, p. 143).
Pietas and catharsis are the solution that Moretti proposes to his char-
acters’ crisis and to his personal tragedy, maintaining a tone that never
transcends into melodrama, minimally percussing the chords of pathos
for a sublimation that learns the lesson of the suffering other. This hap-
pens by an immersion in the feminine.
De Gaetano speaks of zone di indiscernibilità, areas of transition, and
of becoming between characters and situations, actors and characters and
between the characters themselves:
Yet Moretti looks at the drama of the death of the mother from a tan-
gential perspective: the mother’s disease and her fears and panics towards
death are hinted at, but ‘out of focus.’ The drama is not the drama of the
mother facing death but that of the children facing their mother’s loss.
Each one of the characters responds as she/he can to this collapse and
this sudden appearance of death on the horizon. Neurotic immersion in
work or renunciation of work, getting lost in a community (Margherita
7 ‘ACQUAINTANCE WITH GRIEF’: FILMMAKING AS MOURNING … 151
with the film crew, the extras, the actors) or drifting in isolation
(Giovanni): each one, in a crowd or alone, is facing their own mortality.
The mother/child relationship is not an easy one, as one can see in
the dream sequence scene of the driving license, when Margherita pun-
ishes her mother for driving with an expired driving license by tearing
her license into pieces and by crashing her car against the wall, over and
over again. Also, when the mother is helping Livia translate from Latin,
she is translating a famous passage from the Catilinaria by Cicero that
makes reference to a harsh relationship with one’s own parents:
Si te parentes timerent atque odissent tui neque eos ulla ratione placare
posses, ut opinor, ab eorum oculis aliquo concederes.
If your parents might fear you and hate you, and these by any manner you
are not able to please, I suppose, you would retreat from their eyes some-
where. (Cicero 1.17–18)
June 5, 1978
Before resuming sagely and stoically the course (quite unforeseen moreover)
of the work, it is necessary for me (I feel this strongly) to write this book
around maman.
152 S. Benini
Works Cited
Aspesi, N. (2015, April 14). ‘Ecce Nanni. Tra lacrime e sorrisi Moretti racconta il
dolore più intimo,’ La Repubblica.
Barthes, R. (2009). Mourning diary. New York: Hill and Wang.
Cappelli, V. (2015, April, 14). ‘Margherita alter ego di Nanni. “Un po ‘inade-
guata come me’,” Corriere della Sera.
D’Aquino, A. (2004). Nanni Moretti: Intellettuale ibrido. Il cinema come spec-
chio della crisi di un maître à penser. Italica, 81(3), 367–397.
De Gaetano, R. (2015) Nanni Moretti. Lo smarrimento del presente (Cosenza:
Luigi Pellegrini Editore).
Delorme, S. (2015a). La Première Personne. Cahiers du Cinéma, 717, 8–10.
Delorme, S. (2015b). Un Sentiment d’inadéquation: Entretien avec Nanni
Moretti. Cahiers du Cinéma, 716, 8–19.
Gili, J. A. (2015). Entretien avec Nanni Moretti. Raconter cette histoire à travers
les yeux d’une femme. Positif n., 658, 19–23.
Haustein, K. (2015). “J’ai mal à l’autre:” Barthes on pity. L’Esprit Createur,
55(4), 131–147.
Levantesi Kezich, A. (2015, April, 16). ‘Moretti testimone per tutti noi,’ La
Stampa.
Masoni, T. (2015). Stato di grazia. Cineforum, 546, 5–7.
Mereghetti, P. (2015, April, 14). ‘Incertezze, malinconie, dolore: emoziona il
Moretti più intimo,’ Corriere della Sera.
Morreale, E. (2015). D’Autres vies que la mienne. Cahiers du Cinéma, 711,
14–16.
Pasolini, P. P. (2005). Heretical Empiricism. L. K. Barnett (Ed.), (B. Lawton &
L. K. Barnett, Trans.). Washington, DC: New Academia Publishing.
7 ‘ACQUAINTANCE WITH GRIEF’: FILMMAKING AS MOURNING … 153
Filmography
Moretti, N., dir. (1989). Palombella Rossa (Red Wood Pigeon).
Moretti, N., dir. (1993). Caro Diario (Dear Diary).
Moretti, N., dir. (1998). April (April).
Moretti, N., dir. (2001). La stanza del figlio (The Son’s Room).
Moretti, N., dir. (2011). Habemus Papam (We Have a Pope).
Moretti, N., dir. (2015). Mia madre (My Mother).
Author Biography
Stefania Benini (Ph.D. Stanford University) is currently assistant professor at
St. Joseph’s University. Her main research interests are the theory of the sacred
in cinema and the gaze and the voice of Italian and Italophone women writers
and filmmakers. She has published extensively, and her recent book, Pasolini:
The Sacred Flesh (Toronto University Press, 2015) explores Pasolini’s immanent
vision of the sacred. Benini was the recipient of the prestigious ‘Lauro De Bosis
Fellowship’ at Harvard University in 2014–2015. Her current research focuses
on Italian Women Filmmakers in the new millennium.
PART III
M.L. Bellocchio (*)
College of Humanities, University of Arizona, Tucson, USA
e-mail: letiziabellocchio@gmail.com
I was not interested in making a film about the decay (putrefazione) of the
traditional family‚ but I would like to tell how beautiful alternative families
are. I would like to give a positive message through a realistic fairy tale
about a birth. This story tells how women can choose‚ and how women
can get respect. While many men and women identified with the stories of
Palazzo Grazioli‚ fortunately it’s not like that for everyone. And as a mat-
ter of fact‚ maybe we are the majority.5
state that does not protect their status as single women and/or work-
ing mothers. The female protagonists’ subjective perception subverts
the representation of the reality in which they live. It condenses and dis-
places the representation of the cities in which they move (Rome, Milan,
Naples). These three films constitute a coming-of-age journey for the
female characters, who gradually become more mature and more aware
of themselves and of their rights. These inner movements resonate with
the moves that the protagonists perform in the cities in which they live:
Rome is represented as a descent into hell for Anna in Mobbing; Milan
is depicted in Our Country as the place where Rita understands herself
better through encounters with characters, who appear as projections of
her unconscious; Naples allows Maria in The White Space to explore sev-
eral female destinies different from her own, but which share the same
human and political loneliness.
Comencini’s style materializes this displacement by focusing on sub-
jective perception and making extensive use of a handheld camera.
Mobbing and Our Country are completely shot with a handheld cam-
era. Other ways to translate women’s displacement and the hallucina-
tory dimension in which they live are the amplification of diegetic sound
that translates the altered state of their minds (Mobbing), the use of
shots taken at sunrise or sunset to enhance the eeriness of the city and
the characters (Our Country) and the use of oneiric imagery and men-
tal images to shape their memories and their moods (The White Space).
Comencini’s gaze moves through 360 degrees, not only showing how
women are treated and represented, but also translating into images
the possible effects of this treatment and these representations on their
imagination.
This essay will highlight how the director inserts within her films
issues related to Italian law, such as the presence of the unions in
defense of female workers in Mobbing; the intervention of the Guardia
di Finanza9 to prevent children without parents from being reduced to
mere commodities in Our Country and the issues that a single mother
faces when her partner does not recognize their child in The White Space.
The stories of Anna, Rita and Maria focus on loopholes in Italian law.
However, while the law works in the background in Mobbing and Our
Country, in The White Space it is the kernel of the film. For this reason I
will devote the largest part of this essay to the latter, which had a strong
political impact on the 2014 Family Law reform concerning the ‘legiti-
macy’ of children born out of wedlock.
8 FRANCESCA COMENCINI’S SINGLE MOMS AND ITALIAN FAMILY LAW 161
areas such as Bovisa, views overlooking the train tracks, and areas where
prostitutes work. Although there are no specific references, the film
offers a portrait first of socialist-ruled Milan and then of Berlusconi’s
Milan, with special attention given to families and to female figures.
Rita, the head of the Guardia di Finanza in Milan, investigates corrup-
tion among entrepreneurs, judges and politicians. Despite wiretaps that
lead Rita to identify a criminal operation, the only way to hit the cor-
rupters and the corruption is to stop a front man, Jerry, who has bro-
kered the sale of the unborn child of a prostitute to Ugo, a banker, who
wants to buy the child for his wife, who can’t have children. The film
shows that according to the law, if a pregnant prostitute or a single mom
dies, the request for custody of the child by whomsoever claims to be the
father can be challenged by requiring blood tests be conducted to con-
firm paternity. Ugo goes to the hospital to get the baby but is required
to submit to a blood test that reveals his non-paternity, preventing the
trafficking of a human life.
As already mentioned, while in these two films family law related
to motherhood acts in the background, in The White Space it takes on
a more pivotal role. The film is a cinematic adaptation of the novel of
the same title by Valeria Parrella (2008). The main character, Maria, is
a forty-year-old single mother of a baby girl born prematurely. She is
supported neither by her partner, who leaves her as soon as he discov-
ers she is pregnant, nor by her family, because her parents are dead. She
works as a teacher in a public night school. In the novel the reader enters
Maria’s life by sharing her thoughts, anxieties and memories. The writ-
ten story alternates the present and the recent past experienced by Maria
in Naples, with flashbacks of her childhood and adolescence spent with
her parents in the suburbs. The film, however, doesn’t show Maria’s dis-
tant past, instead focusing on the present—in which the baby, Irene, is in
the incubator—and on the recent past of Maria’s pregnancy. Unlike the
novel, Francesca Comencini’s gaze focuses on Maria’s and our present.
Comencini uses all the realistic elements of this ‘fairy tale about
birth’ and adds new details, revealing a profound study of the condi-
tion of women and single mothers in Italy. The director is well-versed
in this matter because she is a single mother of three children and lived
for a long time in France, where the situation is very different from
Italy. Elsewhere in the above-quoted interview with Gabriella Gallozzi,
Comencini says:
8 FRANCESCA COMENCINI’S SINGLE MOMS AND ITALIAN FAMILY LAW 163
I think that never as in this moment do we need to put life at the center
of our common interest. Unfortunately, the Church and politics are mak-
ing ideological and instrumental use of it, missing the target. So Italy, in
the end, is the country with the lowest birth rate in Europe. If you look
at France, for example, […] they have a lot of children because any ideol-
ogy on the subject has been abandoned. Women are free even to choose
motherhood on their own, in the context of the idea of an alternative,
non-traditional family. […] This is looking realistically at what the family
is today beyond hypocrisy and bigotry. I am, after all, a single mother who
has raised three children from two different partners. […] And yet we have
a very strong sense of family. […] We are not, in short, a second-class fam-
ily, as some politics tend to misrepresent.
The White Space is both a film about a mother awaiting the birth (or
death) of her daughter and a film about the loneliness of single moth-
ers. Comencini’s camera shoots Maria closely—from behind, from the
side, from the front and from above—without leaving her alone, as if the
camera wants to maintain an intimate relationship with her. The editing
alternates close shots of Maria with details and very wide high-angle shots
that reconstruct the spaces from a vertical perspective. The space in which
Maria moves, the city of Naples, is completely reinvented by her subjec-
tive perception. Naples is a deserted and silent city, characterized by cool
colors that make it more like a northern city than a Mediterranean one.14
Promenades and travel by cable railway are often accompanied by extra-
diegetic music that overlaps with city noises. Making them almost imper-
ceptible. The sound image of the city is mental. Loneliness is depicted
through the eyes of the protagonist and her encounters with other
women. On the one hand, Maria observes the buildings and their inhabit-
ants from the windows of the cable railway tram. The editing translates her
subjective perception, selecting among all possible family intimacies only
those with women engaged in housework and women who, like her, are
smoking cigarettes while they wait. On the other hand, Maria’s growth is
marked by a series of encounters with women. Each of these women rep-
resents a specific problem: her student who leaves the night school because
of financial issues regarding the payment of her daughter’s school fees; the
woman who commits suicide after having an abortion after the first trimes-
ter; the mothers of premature babies with whom Maria spends her days
at the hospital; the female judge15 who tells Maria that she had to choose
between her career and her children, and she chose her career instead of:
164 M.L. Bellocchio
What a life! I didn’t want this life, it’s not like I chose it for myself. And
here is where they murdered a person I knew‚ a friend‚ a person I idol-
ized. That’s why I’m here, to investigate his death. It’s just that mine was
an extreme choice. I tried to figure out if it was the right choice, what
the right choice was. Leave my children‚ especially the youngest one who
is only ten years old‚ he still needs me. Or come here where people are
needed. I have asked myself many times‚ many times. And in the end the
only thing you can do is close the door and walk away. As if you haven’t
left anything behind. That’s what I did. I’ve been here for three years‚
without my children. You know‚ this year the eldest enrolled in law school.
She wants to be a judge … but I have not influenced her, ever. But, if she
did it, I’d be happy.
Other mothers’ issues let Maria accept what she perceives as a ‘pun-
ishment’: giving birth to a child born prematurely without having the
support of a partner. Francesca Comencini’s films reflect on current
problems related to motherhood, launching a painful appeal to those
who can legislate in this area of Italian law. The representation of sin-
gle mothers who are not protected by law is an act of accusation, fit-
ting into actual debates on these issues. Her stories are at the antipodes
of the ‘particularist syndrome,’16 or worse, of the ‘amoral familism’17
with which Italy is often identified. Comencini’s films bravely look past
individual family solidarities and search for the legal answers new fam-
ily models need. As I’ll show in the pages that follow, it is not by chance
that The White Space acted as a sounding board for the urgency of Italian
Family Law reform for children recognized only by a single parent.
maria: Those who have procreated […]‚ who have the principle of respon-
sibility in their chromosomes. That means: between the two of us, me.19
fabrizio: That’s absurd. This way they force you to take care of the baby
alone. But who are they? And what is this for you? A punishment?
children went through the Juvenile Court. Finally, under the new law,
children born of incestuous relationships will also be recognized, upon
judicial authorization.23
This is a very important law that puts an end to the discrimination,
enshrined by Italian family law, against children born out of wedlock.
Their increasing number24 demanded a revision of the law. In 2012,
married couples accounted for only 36.4% of the population, while
457,000 Italians were single and 1,175,000 were single-parent families,
and the vast majority of those single parents (86%) were women (De
Luca 2012, pp. 19–20).
Francesca Comencini’s films are political in the sense that they act
directly on the reality of contemporary Italy and fit into current debates
on women and on the laws protecting them. The status of women in
Italy is an issue that Francesca Comencini explores in different direc-
tions and via different media. In addition to films and documentaries,
she has also been challenging herself recently by taking on theatre direc-
tion with Libere,25 and through the national organization of the event
Se non ora quando. Comencini has investigated the status of women
closely, following the same rules which she adopts for documentaries, as
in Mobbing. The director plunges herself into the reality she is represent-
ing; she knows the places she is going to shoot intimately and enters into
a deep empathy with the actresses with whom she works. This immer-
sion in reality and this obsession with the truth allow her to broaden her
vision to include the subjectivity and moods experienced by these Italian
women. Comencini translates into images how the deep solitude of many
women often arises from the lack of laws able to protect their rights, and
how this situation turns their life into a waking nightmare.
The transition from a traditional to a contemporary family, and in
particular the renewed figure of the mother, stem from the profound
transformation of behaviors and dominant values and from the strong
social fragmentation that characterize the third millennium. Although
the social changes (such as the cultural revolution that started in the
1960s) and economic changes (such as the revolution in Western capi-
talism) of the second half of the twentieth century have opposite ideals
and goals, they have both contributed to a renewal of the family.26 The
rejection of any principle of authority and the fight for civil reforms have
changed the face of the traditional family, opening the way to the reform
of the Family Law (1975), as well as the introduction into law of divorce
(1970) and abortion (1978).
168 M.L. Bellocchio
Notes
1. The exceptions to this are Comencini’s documentaries devoted to Elsa
Morante, the director and actor Carlo Cecchi, the new Italian work-
ing class, the tragedies of the G8 summit in Genoa, and L’Aquila: Elsa
Morante (1997), Shakespeare a Palermo (Shakespeare in Palermo, 1997),
In fabbrica (The Factory, 2007), Carlo Giuliani, ragazzo (Carlo Giuliani,
Boy, 2002), L’Aquila 2009: Cinque registi tra le macerie (L’Aquila 2009:
Five Directors Among the Rubble, 2009).
2. Comencini’s film adaptation shifts the plot in time and space, setting the
story of Zeno Cosini in contemporary Rome.
3. On Comencini’s oneiric imagery, see Bellocchio (2014), pp. 147–58.
4. The novel Famiglie deals with the figures of single mothers and women
who cannot have children.
5. L’Unità, August 22, 2009, emphasis mine; this translation and all others
throughout this essay are mine.
8 FRANCESCA COMENCINI’S SINGLE MOMS AND ITALIAN FAMILY LAW 169
Moreover, thanks to this reform, legal actions for custody issues for chil-
dren born out of wedlock are devolved to the Ordinary Court (and no
longer to the Juvenile Court), just like for children born in wedlock.
This Reform was completed when it went into effect on February 7,
2014 (Decree 28 December 2013 no 154), which essentially continues
to adapt existing legislation to the 2012 reform, eliminating all references
to the ‘natural’ or ‘legitimate’ child and replacing them with the single
indication of ‘child.’ The decree introduced some important innova-
tions, such as the replacement of the concept of ‘parental authority’ with
that of ‘parental responsibility.’ Parental engagement should not there-
fore be considered as ‘authority’ over the child but as the assumption
of responsibility by both parents on an equal basis with respect to the
child. Moreover, the fact that now in the Law there are only ‘children’
also changes all the rules concerning filiation. Even children born out
of wedlock fully enter into the inheritance structure of the entire family.
Finally, grandparents (ancestors) thus acquire the right to maintain mean-
ingful relationships with minor grandchildren, being able to apply to the
court if this right is denied to them. On law no 219 of 2012, see M. Sesta
(2013), pp. 231–41 and G. Buffone (2014), pp. 5–12.
24. In 2011, children born out of wedlock numbered 134,000 (De Luca
2012, p. 19).
25. Libere is a theatrical text written by Cristina Comencini based on a series
of discussions, debates and meetings on contemporary Italian women,
held at the Associazione Di Nuovo in Turin. The text compares a woman
of today (played by Isabella Ragonese) with another woman who fought
for women’s emancipation as part of the generation of 1968 (played by
Lunetta Savino). The show was first performed in July 2010 in Rome in
the open space of the National Academy of Dance. It was then taken to
other cities and performed by other actresses.
26. See P. Ginsborg (1998).
27. See R. Sennett (2006).
Works Cited
Banfield‚ E. C. (1958). The Moral Basis of a Backward Society. Glencoe: The Free
Press.
Bauman‚ Z. (2000). Liquid Modernity. Cambridge: Polity Press.
Bellocchio‚ L. (2014). ‘Dreams, Nightmares, and Hallucinations in Francesca
Comencini’s Cinema’. In F. Pascuzzi and B. Cracchiolo (Eds.), Dreamscapes
in Italian Film. Madison, NJ: Fairleigh Dickinson University Press.
Bignardi, D. (2011). ‘Interview with Cristina Comencini,’ Le invasioni bar-
bariche November 2nd: http://www.youtube.com/watch?v=TCZksoUwY_E.
8 FRANCESCA COMENCINI’S SINGLE MOMS AND ITALIAN FAMILY LAW 173
Buffone, G. (2014). ‘Le novità del ‘decreto filiazione’. Il Civilista. Milan: Giuffré.
Butler, J. (2000). Antigone’s Claim. New York: Columbia U Press.
Comencini, F. (2011). Famiglie. Rome: Fandango.
De Luca, M. N. (2012, November, 28). ‘Rivoluzione in famiglia: tutti i figli
sono uguali,’ La Repubblica.
Gallozzi, G. (2009, August, 22) ‘Interview with Francesca Comencini,’ L’Unità.
Gatti, I. (2011). Francesca Comencini. Genoa: Le Mani.
Ginsborg, P. (1998). Storia d’Italia. 1943–1996. Famiglia, Società, Stato. Turin:
Einaudi.
Parrella, V. (2008). Lo spazio bianco. Turin: Einaudi.
Sciolla‚ L. (1997). Italiani. Stereotipi di casa nostra. Bologna: Il Mulino.
Sennett, R. (2006). The Culture of New Capitalism. New Haven: Yale U Press.
Sesta‚ M. (2013). ‘L’unicità dello stato di filiazione e i nuovi assetti delle relazi-
oni familiari‚’ Famiglia e diritto, 3.
Author Biography
Maria Letizia Bellocchio is a lecturer in the Department of French and Italian
at the University of Arizona. She earned a Ph.D. in Comparative Studies from
the University of Siena in 2007 and a Ph.D. in Italian from Rutgers University in
2014. Her current research examines the tension between tradition and innova-
tion in the filmic construction of the politics, practices and symbolic values of the
Italian family. Her areas of expertise are Film Studies, 19th–20th–21st century
Italian Literature and Theatre, Intermediality, Italian culture and Law. She has
published articles and presented papers on Cinema and Theatre. She edited the
book Finestre (Florence: Le Monnier, 2006) and she is working on a Special
Issue of the journal Italian Quarterly on Italian business in Post-War Italy.
CHAPTER 9
Silvia Carlorosi
In the history of the Academy Awards, only four women have ever been
nominated for the most prestigious Best Director prize, and to date
only one has won such an award, Kathryn Bigelow for the Hurt Locker
(2009).1 As critics Bernadette Luciano and Susanna Scarparo note, ‘the
Italian National Institute of Statistics reports that the number of women
directors in Italy has increased significantly, with women represent-
ing 20% of the profession (30% if assistant directors are included), but
women still need to prove themselves’ (2002, p. 3); the cinematic indus-
try makes it difficult for them to gain the same level of recognition as
their male counterparts. However, women filmmakers are increasingly
changing the landscape of global cinema, through works that challenge
both traditional gender roles and dominant cinematic genre models.
The Italian cinematographic landscape is representative. Alina Marazzi,
Marina Spada, Francesca Comencini, Cristina Comencini, Costanza
S. Carlorosi (*)
Bronx Community College of the City University of New York,
New York City, USA
e-mail: scarlorosi@gmail.com
Quatriglio and Susanna Nicchiarelli are just a few already established yet
young women filmmakers who currently bring to the screen, often in
innovative ways, strong figures of women who counteract the established
patriarchal and male dominated social relationships.
In this essay I focus on the work of Susanna Nicchiarelli, a female direc-
tor whose films consistently challenge the Italian cinematic industry. I
argue that her films are concerned with the representation of history that
places female subjectivity at the center. Her female-centered reinterpreta-
tions revolve around maternal figures and mother-daughter interactions
that follow classic feminist thought as defined by the all-female Diotima
group of philosophers—and Luisa Muraro in particular.2 The director
offers a narrative of the mother-daughter relationship, which is essential
to interpreting her films individually, as well as part of the director’s cin-
ematic investigation. These individual stories of mothers and daughters
work as pieces of microhistory, impacting the macrohistory of Italian
society of the time.3 History, in fact, serves as the background for the
confrontations between mothers and daughters, and holds a central posi-
tion in Nicchiarelli’s films. Within the narrative of her films, the mother-
daughter genealogical conflict functions as a gy-nealogical opportunity for
women to grow and gain strength, and it is an instrument through which
the director proposes alternate readings of the historical discourse.
In the documentary Il terzo occhio (2003), Nicchiarelli explores the
relationship of a mother and her two daughters who are growing apart;
while the daughters continue to search for a connection with their
mother, the latter wants to emancipate herself from her motherly role.
More recently, her first feature film Cosmonauta (2009) offers a cri-
tique of bourgeois motherhood through the figure of the young female
protagonist’s mother, as well as an alternative model of feminist filiality
through the mentorship of the only female adult member of the local
section of the PCI. Finally, in La scoperta dell’alba (2012), a daughter is
empowered to reshape her mother’s story, and thus her own. Through
her films, Nicchiarelli creates alternative frameworks for telling wom-
en’s stories—and maternal stories in particular—which generate original
narrative models that attempt to challenge socially determined gender
structures, and contribute significantly to the revitalization of the Italian
cinematic landscape.
Although still at the beginning of her cinematographic career,
Susanna Nicchiarelli’s films have already been the subject of vari-
ous recent studies, which approach the director’s work in different
9 GY-NEOLOGY AND GENEALOGY OF A FEMALE FILMMAKER … 177
identity. As Stephen Gundle puts it, ‘With the collapse of Fascism and
the impossibility of restoring the values and political forms of the pre-
Fascist era, a series of old ideas about the nation and its destiny fell into
abeyance’ (Gundle 1995, p. 368). A new, shared identity needed to be
assessed. Three subcultures mainly influenced this process: the Catholic
Church, left-wing culture, and American society (Gundle 1995, pp.
368–369). While women, after the war and the Resistance in which
they played an active role, felt a strong identification with the working
class and believed in the remaking of a society inclusive of its values, the
Church and the Christian Democratic party strongly promoted the view
of women as primarily mothers and defenders of the family, stressing the
value of their traditional family role, and setting them in opposition to
the immorality of the Communist party (PCI) . After all, what every-
one wanted at that point was a period of stasis, peace, and freedom. And
the Christian Democratic Party (DC) promised just that, leading Italian
women to exercise their right to vote in what they deemed to be the
right manner, in order to protect their family from the inside against any
violent threat.7 At the same time, the massive input of American subcul-
ture, coming through films, fashion, and consumer products, influenced
women’s desire to be and appear to be up-to-date housewives, combin-
ing modernity and tradition. The contemporary Italian cinematographic
landscape reinforced these representations, mostly presenting female fig-
ures who fulfilled the traditional roles of wives and mothers dedicated
to their husband and children, bearers of meaning, rather than makers
of meanings. Anna Magnani in Roma città aperta (1945) or Lionella
Carelli, the female protagonist of Ladri di biciclette (1948), are exam-
ples that demonstrate such maternal role models. Gundle makes the case
that even a social icon like Sophia Loren achieved her ultimate success
only when her personal life was kept within the parameters of a good
wife and mother. In order to maintain her status as a social icon, she had
to conform to what Italy socially wanted, and she strategically used cin-
ema as a channel for conveying this identity. ‘The real key to [Sophia
Loren’s] success as a cultural icon,’ he explains, ‘lies in the construction
of a screen image in which a perfect identification was achieved with the
different variants of the dominant Italian ideology. In so far as this was
matched by a stress on motherhood and on a secularized vision of family
values acceptable to all, Loren guaranteed for herself a permanent place
in the symbolic universe of the Italian people’ (Gundle 1995, p. 394).
As Laura Benedetti makes clear, the Italian cinematic tradition does not
9 GY-NEOLOGY AND GENEALOGY OF A FEMALE FILMMAKER … 179
explore creatively the role of the mother, and her representations don’t
embody any challenge to the social status quo, as she appears ‘[t]oo weak
socially to act as a positive role model, and at the same time too closely
linked to her biological role’ (2007, p. 5).8
New critical attention is currently being paid to feminism and femi-
nist theoretical debates; this attention mostly originates abroad but
is beginning to spread to Italy as well. New studies and initiatives are
shedding light on women and their non-conformist roles in cinema as a
mirror of Italian society at large.9 Thus, works on emerging filmmakers
and feminist critical trends are on the rise, such as Vito Zagarrio’s edited
volume La meglio gioventù: Nuovo cinema italiano 2000–2006 (2006),
which investigates new trends in Italian contemporary cinema, and
underlines how women have emerged in key positions in recent years,
as directors, screenwriters and actors. Furthermore, the aforementioned
study by Luciano and Scarparo, Reframing Italy, gives a new critical
view of Italian cinema, aiming to rethink the traditional cinematic land-
scape from a female-centered perspective. In an industry that still makes
it difficult for women to make their voices heard, Luciano and Scarparo
analyze the subtle yet sophisticated ways in which women dwell in and
change conventional Italian cinematic modes. Similarly, this collection of
essays brings to light new perspectives to look at and analyze women’s
position in Italian cinema, challenging more traditional perceptions.10
Nicchiarelli’s first three productions, which represent strong female
characters as protagonists, challenge the representation of women in the
collective Italian imaginary. The women protagonists of her films strive
to become subjects and agents of their own lives, as opposed to their tra-
ditional function of objects of the patriarchal role. She prioritizes female
subjectivity both in the content and authorship of her films, which need
to be understood in dialectic relation to the male hegemonic cinematic
tradition. As Luciano and Scarparo argue, ‘…for these women filmmak-
ers, the creation of a space in which to represent and create a differ-
ent social subject and to address the spectator as female, is intrinsically
tied to the search for the self that is linked to the search for the mother
and the re-evaluation of the mother’s perspective’ (2010, p. 489). And
asserting their own original self is ultimately a strong and influential
political tool in the hands of the filmmakers.
In this context, with her films, Nicchiarelli re-walks the path of clas-
sical feminism. In Il terzo occhio she first represents mothers and daugh-
ters as separate entities, then in Cosmonauta she brings to the screen
180 S. Carlorosi
her mother, who is instead sitting and working with her head bowed
over a sewing machine as her husband sits on the sofa reading a news-
paper, dismissing the girl’s ideas as Communist nonsense. While Rosalba
subjects herself to the standard role of an obedient wife and mother who
takes care of the immediate needs of her family members, Luciana defies
such a role, bringing to the table workers’ constitutional rights. Luciana,
furthermore, is more of a mother to her brother than Rosalba herself.
She knows how to help him during his medical crises; she takes good
care of him and assists him in his experiments, while their mother is often
left unaware of what the two are doing. Meeting on the terrace, laying
down and looking at the sky, the connection between the two siblings
becomes stronger as they shoot their wishes toward the moon, both
symbolically and practically: Luciana with glorious dreams for women,
and Arturo with his space experiments.
Luciana’s ideas are well ahead of her time, even inside the microcosm
of the Young Communist Federation to which she belongs. Despite
being initially the only girl in the group, she actively participates and
speaks up about women’s rights. She even brings winning ideas, such
as raising awareness among the youth by centering a campaign around
the Soviets’ primacy in space missions. Her male comrades initially make
fun of and discard Luciana’s idea, stating ‘le donne di oggi vogliono
la lavatrice, mica la nave spaziale,’ but when the idea comes back and
is accredited to a male comrade, it is promoted. The girl’s innovative
ideas seem to be welcomed only by Marisa, another member of the party.
Luciana selects Marisa as a surrogate mother who, significantly, does not
have children of her own and is played by Susanna Nicchiarelli herself.
While dedicating her life to the PCI party ideals, she protects the young
Luciana, offers advice, even a shelter when needed, and she promises to
take Luciana to an international meeting in Moscow as a representative
of the women of their party’s section. As the Diotima group and Muraro
reinforce, women tend to trust one another in order to overcome the
inevitable obstacles of a patriarchal society. This tendency eventually
leads to the desire for a new feminine genealogy that moves away from
the original mother-daughter symbolic relationship, privileging other
motherly figures outside the boundaries of the family.15
Unfortunately, her surrogate mother Marisa also ultimately fails in this
role. Marisa is forced to withdraw her support of Luciana in favor of the
group’s male rationale when the adolescent Luciana makes the mistake
of acting on her feelings toward the boyfriend of another member of
9 GY-NEOLOGY AND GENEALOGY OF A FEMALE FILMMAKER … 185
a while, she is looking up at the sky as the film cuts to a clip of the first
man in space. Another significant scene that deploys the intermingling
of historical and fictional images is one of the last scenes: Luciana runs
towards Arturo, who had gone missing and was finally found, as the glo-
rious colored images of the first woman preparing to go to space alter-
nately appear.
The soundtrack also works to highlight the microhistorical nature
of the film. The songs that Nicchiarelli chooses are well known to the
Italian public of the 1960s, but the director opts for a contemporary
remix of them. Famous songs that form part of the Italian collective
memory of the period are performed by contemporary bands, which give
the music a metallic pop atmosphere, strident with the original songs.
Nicchiarelli’s strategy of interspersing microhistorical moments with well
known macrohistorical events forces an estrangement between the spec-
tators and the events of the past. It is as if the director asks her viewers to
recuperate and make new sense of their past.18 Furthermore, Nicchiarelli
explains that, rather than using the footage that was made available to
the public at the time, she used Soviet historical footage with a similar
aim. Needless to say, such a footage repertoire would have never been
shown to Italian Communist sympathizers. The director explains in the
interview included on the DVD release of the film: ‘Volevo che lo spet-
tatore non dimenticasse mai di stare assistendo a una “rilettura” degli
anni sessanta. Una rilettura in funzione di tutto ciò che non è stato e che
avrebbe potuto essere. Di quanto il nostro paese è cambiato senza che ce
ne rendessimo conto, e di quanto invece alcune cose sono rimaste uguali.
E di quanta strada c’è ancora da fare nell’emancipazione femminile.’
Marisa’s final words about women, who ‘vorrebbero solo avere la lib-
ertà di scegliere il proprio destino’ is another bittersweet statement, and
we hardly believe her when she comments on the Soviet mission with a
strong statement: ‘Questa è la nostra vittoria.’ Too many compromises
have been made. What destiny did the women in this film ultimately
choose? Rosalba chose to remarry and live her life conforming to the
demands of a patriarchal society. Marisa and Luciana chose to dedicate
their lives to grand political ideals, only to discover their ultimate uto-
pian nature. The film, as a matter of fact, ends with the images of the
first man on the Moon, who was not a Russian cosmonaut, but rather
an American astronaut who left the American flag on the celestial terri-
tory. Once more, Nicchiarelli’s film works as a political tool in the hands
of the spectators, who are invested with the possibility of re-reading
9 GY-NEOLOGY AND GENEALOGY OF A FEMALE FILMMAKER … 187
and changing the story of the present in light of what could have, and
perhaps should have, happened. Most importantly, at the microhistori-
cal level, she highlights the importance for women to decide and lead
their own lives instead of simply fulfilling the biological destiny of being
a mother who procreates and becomes the bearer of Catholic, male-cen-
tered conservative ideals.
Nicchiarelli’s second feature film, La scoperta dell’alba, extends the
mother-daughter relationship to the search for a certain level of under-
standing in a peaceful synthesis. The director’s latest film has a similar
objective to the previous one: it offers a re-reading and re-writing of a
historical period through the microhistorical subjective lens of a strong
woman who does not correspond to the socially acceptable representa-
tion of a vigilant and protective mother. This film is, again, notewor-
thy for its unique approach to history and its attempt to re-establish
women’s social dignity and status. La scoperta dell’alba is Nicchiarelli’s
filmic reading of a book by the ex-leader of the Italian Democratic
Party, Walter Veltroni, which tells the story of a man whose father dis-
appeared when he was a teenager during the Anni di Piombo, and only
now, as an adult, is he able to get in touch with his former self through
an old phone that opens the time barrier and allows him to make sense
of his loss.19 Significantly, Nicchiarelli changes the protagonist, ren-
dering her adaptation in an all-female main cast: Caterina and Barbara
Astengo, two sisters who are trying to cope with the premature loss of
their father when they were little kids, even now that they are successful
adults. Along with their recently deceased mother, the sisters have lived
the past 30 years in the shadow of the wealthy and successful patriarch
of their family. The improbable time machine, and the means for inter-
mediality in this film, is still an old dialing phone. Through it, Caterina
gets in touch with herself as a kid, and thanks to her younger self she is
able to make sense of her father’s loss and, by bringing to the surface his
faults and fragilities, she finally gets over her false memories of him as
a strong paternal figure. The man is, in fact, finally revealed to be part,
rather than a victim, of the Red Brigades. Even if Caterina is not able to
change what happened, taking action makes her stronger, and she suc-
ceeds in liberating her mother from a life of sorrow and regrets, even if
in an alternate life path.
The confusing anni di piombo, the historical background of this
film, functions as an excuse for an atemporal and ahistorical revelation:
the protagonist’s taking action to tell her own truth. Nicchiarelli’s film
188 S. Carlorosi
goes back and forth from the past to the present in a strategic attempt
to assimilate the present to the past, without emphasizing the difference
too much, and thus creating a new account of the events. Going back
and forth creates a unique new story whereby present and past alternate
and meld, and Caterina is at the same time a young girl and a successful
professor. The director, in fact, strategically keeps the same locations and
landscapes, portraying them with the same colors and cameras, as if past
and present are unfolding simultaneously.
The soundtrack of this film is originally composed by the same
band who worked on Nicchiarelli’s previous film, Gatto Ciliegia con-
tro il grande freddo. However, the opening song is the classic anti-
war Neunundneunnzig Luftballoons, in its original German version,
which sets the pacifist and nostalgic tone of the film.20 With this film,
Nicchiarelli again uses the soundtrack as a means of estrangement from
the story: often interfering with the narrative line, viewers hear musical
clips and rehearsals on various occasions from the group ‘Gatto Ciliegia,’
which in the story takes the active role of a rock group managed by
Caterina’s sister.21 Furthermore, the morning that the family discovers
the disappearance of Lucio, Caterina wakes up and enters a room full of
policemen, theatrically walking towards the camera in close-up, while
loud music cancels any other noise. While the camera stays on her as she
walks, a visibly preoccupied mother approaches her, but the girl contin-
ues towards the television transmitting the video song by the Buggles,
Video Killed the Radio Star, literally and physically ignoring the figure of
her mother. Lucio Astengo’s disappearance is thus paralleled in the video
itself, which was the first music video transmitted on Italian TV, mark-
ing the beginning of the culture of the 1980s and the end of the anni di
piombo.
Once more in this film, mother and daughter are opposite figures.
While they are never set in direct contrast through the filmic images,
they nevertheless represent opposite models of woman and mother.
Caterina’s mother is portrayed as an almost uniquely accessory figure:
she is the classic wife and mother of a bourgeois family. Passive in this
role, she never takes direct action and cannot impose herself, neither
on her husband who decides to come and go whenever he pleases, nor
on her youngest daughter who does not want to wear tights to a for-
mal event. Caterina’s mother is at her husband’s side on official occasions
and drives their girls to their vacation house at the beach. We see her
exercising in front of the television in popular aerobic dances, while she
9 GY-NEOLOGY AND GENEALOGY OF A FEMALE FILMMAKER … 189
is unaware that her children are discovering the betrayal of her husband.
Caterina’s relationship with her mother appears to be a superficial one, as
the two never really interact. A wall of silence and possibly incomprehen-
sion is between them. The first time an adult Caterina dials the number
and hears the voice of herself as a girl on the other end, she freezes. In
the very moment her mother picks up the phone, the camera closes in on
her face and we understand that she is scared of a direct confrontation.
Caterina is a far more decisive woman than her mother. She is a leader
figure to her younger sister who, despite a rebellious spirit, follows her
advice and her guidance. As an adult, she becomes a successful professor;
she is the strongest link in her love relationships, and she again takes the
lead with her sister in discovering their father’s secret. On the contrary,
her mother is symbolically silenced on the most significant occasions, as
shown in the already discussed scene of Lucio’s disappearance.
Although Caterina’s mother is dead in the present, this mother-
daughter relationship still needs to be mended. For Caterina this means,
in Muraro’s terms, to learn how to love her mother as an independent
figure while keeping a distance from the clunky figure of her father. If
at the beginning of the film Caterina’s goal was to finally understand
what had happened to her father, who was believed to be a victim of the
Red Brigades, at the end it clearly becomes to rehabilitate the figure of
her weak mother. She meaningfully reveals the truth about their father
to the betrayed wife, thus liberating her from living a life in the shadow
of a not-so-perfect husband, while the protagonist outgrows herself. At
the same time, grown-up Caterina gives her young self a new perspec-
tive with which to look at social expectations. During her last phone call,
Caterina tries to explain to her young self that she is in fact herself all
grown up: the girl is curious about her future life, wondering if she will
have a husband and children, in order to comply with society’s model of
being a successful woman. Grown-up Caterina easily dismisses the girl’s
preoccupations, explaining that she will not get married but will have a
very funny partner, and she will be very happy. In this way she outgrows
once more the social implications proper to a patriarchal, Catholic, con-
servative society that could influence her life.
Through Caterina and Luciana, Susanna Nicchiarelli shows that it
is time to re-tell history, challenging the official historical accounts and
recounting women’s subjective narratives, giving back to women the
freedom to be themselves and thus to be liberated from any artificial
social construction. The new heroines are daughters who rediscover and
190 S. Carlorosi
give dignity back to their mothers; mothers who, in turn, faced chal-
lenges and fought against the constraints of bourgeois society’s conven-
tions. As opposed to the internationally acclaimed Sophia Loren, who
owed her success to adapting to the role of model, actress, and mother,
these women challenge traditional views. Individual microhistories
focused on the crucial mother-daughter relationship impact the macro-
history of the entire nation. The generational conflict and resulting gy-
neologic reconnection is instrumental for individual growth as well as for
a historical re-consideration of Italian society at large. Nicchiarelli’s cin-
ema is a strong political weapon that ultimately works to call its female
spectators to activate their own memories, making sense of their lives in
an environment free from the socially oppressive boundaries that have
characterized it until now. Instead of expecting a merely passive recogni-
tion and acceptance, Nicchiarelli uses cinema in often innovative ways:
to broaden the voices of her works, which in turn initiate an active and
dynamic gaze for the spectators. These films are thus capable of creatively
engaging and affecting the viewers’ societal and cultural consciousness.
Notes
1. The only other female directors nominated are Lina Wertmüller
(Pasqualino Sette Bellezze 1976), Jane Campion (The Piano 1993), and
Sophia Coppola (Lost in Translation 2003). Critics Susanna Scarparo and
Bernadette Luciano remind us how, announcing the winner of the Oscar
for Best Director in 2010, which for the first time ever went to a woman,
Kathryn Bigelow (The Hurt Locker), Barbara Streisand exclaimed ‘the
time has come.’ (quoted in Luciano 2013, p. 1). Time has indeed come
for women to assert their voices on the most global scene. Even Disney’s
latest releases, Moana (2017), Frozen (2013), and before that, Brave
(2012), have brought to the attention of the youngest generation that
princesses don’t need to find a charming prince to find self-actualization,
they are heroines who fight to assert themselves.
2. Diotima is a group formed only by women constituted in Verona in 1983.
They are known as a philosophical community of women who investigate
and are engaged in classic feminist thought.
3. I refer here to the concepts of microstoria as developed by Carlo Ginzburg
in Il formaggio e i vermi. Il cosmo del mugnaio del 500, and theorized in
‘Microhistory: Two or Three Things I Know About It.’ In his explana-
tion of the genealogy of the term, and the way it has been used by vari-
ous authors, Ginzburg makes it clear how microhistory is represented by
9 GY-NEOLOGY AND GENEALOGY OF A FEMALE FILMMAKER … 191
local histories that are written ‘from a qualitative rather and a quantitative
perspective’ (1993, p. 12). Personal stories, furthermore, are important
tools to construct history, and ‘any document, even the most anomalous,
can be inserted into a series’ so as to create an historical narrative (p. 21).
4. For their analysis of these two films, see specifically the sections dedicated
in Chaps. 3 and 4.
5. See Renga 310.
6. Sophia Loren’s acclaimed films are a classical example, along with the
iconic Anna Magnani’s mother figure in Visconti’s Bellissima (1952), to
name some of the more famous examples.
7. Penelope Morris offers an interesting study of the condition of women
in Italy after World War II. In Women in Italy 1945–1960. An interdis-
ciplinary study, she explains the political role of the DC in constructing
social identity during those years: ‘In promoting the traditional view
of women as mothers and defenders of the family, the Church and the
DC were not only concerned with shoring up Italian society against the
threats they and the Catholic religion were perceived to be facing, they
were also aiming to present an image that would appeal to the female
electorate. Because despite, or indeed alongside, a wish for greater free-
doms, a period of stasis was exactly what many Italian women wanted’
(2006, pp. 5–6).
8. The same conformist attitude seems also to be found in Italian film stud-
ies. Critic Danielle Hipkins has offered a very detailed overview of the
patriarchal approach to film studies in Italy, addressing the ‘apparent
reluctance to engage with feminist film theory and gender studies in the
mainstream of Italian film studies’ (213). She points to the dominance
of mainstream Italian contemporary films, which reinforce the myth of
a patriarchal society, focusing mostly on the male gaze while relegat-
ing female characters to the side, or exclusively to a domestic sphere.
Moreover, national critics seem to accept this tendency, failing to offer
an alternate perspective that would give more attention to feminism and
its theoretical debates. Examples of this tendency are numerous, starting
with Marco Tullio Giordana’s films (including La meglio gioventù 2003
and Quando sei nato non puoi più nasconderti 2005) ; Daniele Luchetti’s
(Mio fratello è figlio unico 2007; La nostra vita 2010 and Anni felici
2013); Paolo Sorrentino’s (Le conseguenze dell’amore 2004; L’amico di
famiglia 2006); Matteo Garrone’s (Primo amore 2004; Reality 2012); to
name just a few internationally renowned filmmakers. One exception is
the case of Silvio Soldini who, already in the last decade of the twentieth
century, was able to show figures of women who did not conform to a
traditional model. His films for the first time brought to the screen fig-
ures of women as active subjects and agents of their own life: let’s quickly
192 S. Carlorosi
mostly in the 1970s, ending at the beginning of the 1980s, but does not
have a specific timeframe.
20. Neunundneunzig Luftballons is an anti-war protest song by the German
band Nena, which became a top hit worldwide in 1983. Clearly,
Nicchiarelli wants to set an anti-war atmosphere in the film that should
oppose the same anni di piombo to which she refers.
21. Especially worth noting is the scene when Caterina remembers her dis-
covery as a young girl of the existence of her father’s friend, clearly his
lover, and decides to keep it a secret. Caterina and her sisters are por-
trayed roller skating, in a mise-en-scene that offers a collection of many
stereotypical symbols of the 1980s. The girls suddenly stop and stare at
their father and his special friend. Interrupting the scene, Nicchiarelli cuts
to Gatto Ciliegia’s rehearsals, thus adding to the scene an atmosphere of
estrangement. The director makes it clear that she wants to underline the
fact that the scene is not a realistic one, but rather a re-writing of the
past, so that the audience can see the past with new eyes.
Works Cited
Benedetti, L. (2007). The Tigress in the Snow: Motherhood and Literature in
Twentieth-century Italy. Toronto: University of Toronto Press.
Cardone, L., Jandelli, C., & Tognolotti, C. (Eds.). (2015). Storie in divenire: le
donne nel cinema italiano. Special Issue of Quaderni del CSCI, Vol. 11.
Diotima, (2007). L’ombra della madre. Napoli: Liguori.
Ginzburg, C. (1993). ‘Microhistory: Two or three things i know about it’
(J. Tedeschi, & A. C. Tedeschi, Trans.). Critical Inquiry, 20(1), 10–35.
Ginzburg, C. (2009). Il formaggio e i vermi. Torino: Einaudi.
Gundle, S. (1995). Sophia Loren, Italian Icon. Historical Journal Film, Radio
and Television, 15(3), 367–386.
Hipkins, D. (2008). Why Italian film studies needs a second take on gender.
Italian Studies, 63(2), 213–234.
Luciano, B., & Scarparo, S. (2002). Rethinking identity in the cinema of Silvio
Soldini. Forum for Modern Languages Studies, 38(3), 341–351.
Luciano, B., & Scarparo, S. (2010). The personal is still political: Films by and
for women by the new documentariste. Italica, 87(3), 488–503.
Luciano, B., & Scarparo, S. (2013). Reframing Italy: New trends in Italian wom-
en’s filmmaking. Lafayette: Perdue UP.
Marini-Maio, N. (2016). The space race, or when communist girls dreamed of
the moon. Cosmonauta by Susanna Nicchiarelli (2009). In G. Lombardi &
C. Uva (Eds.), Nuovo Cinema Politico (pp. 279–290). Oxford: Peter Lang.
Morris, P. (Ed.). (2006). Women in Italy: 1945–1960. An interdisciplinary study.
New York: Palgrave Macmillan.
194 S. Carlorosi
Author Biography
Silvia Carlorosi received a Laurea in Lingue e Letterature Straniere from the
University of Urbino, Italy, an MA in Mass Communications at Miami University
of Ohio (2001), and a Ph.D. in Italian at the University of Pennsylvania (2007).
She is assistant professor at Bronx Community College of the City University
of New York. Her interests include twentieth century Italian literature and film,
cultural studies, literary theory and philosophy, and teaching pedagogy. She is
the author of A Grammar of Cinepoiesis: Poetic Cameras of Italian Cinema
(Maryland: Lexington Books, Rowman and Littlefield, 2015). She has also pub-
lished numerous articles on twentieth-century and contemporary Italian cinema
and literature.
CHAPTER 10
Millicent Marcus
M. Marcus (*)
Yale University, New Haven, CT, USA
e-mail: millicent.marcus@yale.edu
During the course of the film, based on Valeria Parrella’s 2008 novel
of the same title, Maria will give birth to her own child, Irene, delivered
in the sixth month of pregnancy and confined to a neonatal intensive
care unit for the 50 days necessary to determine the infant’s viability.2
Comencini’s adaptation of the novel makes Naples a focal point of its
signifying technique, appropriating a time-honored topos—the city’s
link with triumphant procreativity—and exploits the profound irony of
the fact that the protagonist’s pregnancy is anything but triumphant,
and more importantly, anything but natural in its final months. In so
doing, the filmmaker both invokes and complicates an Italian iconogra-
phy which feminizes the metaphor of the body politic, according to a
figurative history dating back at least as far as to Virgil’s representation of
Roma as an empress wearing a crown in the shape of a walled city, ech-
oed by Cesare Ripa’s famous 1593 emblem of Italia as a queen and her
many subsequent incarnations across the centuries.3 Naples partakes of
this iconographic tradition with a characteristic flair: the baroque excess
of Neapolitan popular culture makes the feminized signifier in and of
itself insufficient to represent the city’s plenitude. Corporeal depictions
of Neapolitan collective identity require a body which harbors within it
new life.
Though Comencini’s choice of setting was determined by Parrella’s
novel, and by the filmmaker’s own stated association of the city with the
theme of sopravvivenza,4 the Neapolitan location places Lo spazio bianco
within a genealogy of films which align the city with the pregnant body.
Rossellini’s Viaggio in Italia (1954) immediately comes to mind, as
does De Sica’s Ieri, oggi, domani (1963). In the former film, the cold
and repressed British tourist Katherine Joyce undergoes a profound emo-
tional awakening upon exposure to the raw passions and exuberant vital-
ity of the city, which makes a fetish of its dead (the charnel house of Le
Fontanelle) while proudly exhibiting the bringers of new life (the mul-
titudes of pregnant women who crowd its public spaces). It is the spec-
tacle of the Pompeian couple, eternally frozen in a desperate embrace,
which triggers Katherine’s emotional breakdown and inspires the follow-
ing diagnosis of her own marriage’s demise: ‘maybe what is wrong is that
we didn’t have a child.’
The Neapolitan cult of procreativity finds no more flamboyant
enactment than the ‘Adelina’ episode of De Sica’s 1963 film Ieri, oggi,
domani, where the fulsome body of Sophia Loren becomes the personi-
fication of an entire community as it delights in the serial pregnancies
10 UNNATURAL CHILD BIRTH: NAPLES … 197
afternoon hours before proceeding to the night school where she teaches
Italian to adults seeking their diplomas for the terza media, Maria goes
to the movies, and it is there that her affair with Pietro, the co-author
of her precarious pregnancy, has its start. Himself a single parent who is
spending an afternoon babysitting his infant in a movie theater, Pietro
is forced to leave in mid-screening when his child’s squalling becomes a
public nuisance. At the conclusion of the show, Maria encounters Pietro
outside the theater, and urges him to see its second half. Asked how the
story ends, Maria replies ‘bene. Non bene nel senso che tutti vissero felici
e contenti. Finisce come doveva finire.’ Pietro, baffled by her response,
can only think in terms of a conventional romantic denouement: ‘Sono
rimasti insieme?’ he guesses. ‘No.’ ‘Lui è andato via?’ ‘No’. Refusing
to give away the plot, she invites him to see the second half for him-
self, ‘magari domani.’ Though Pietro takes her up on the invitation, he
nonetheless will never learn the film’s outcome, because he and Maria
will spend their time in the movie theater initiating their own love story,
literally blocking the camera’s access to the inner screen as they passion-
ately kiss in the foreground of the frame.
Like Pietro, all we will ever know about the film-within-the film is
what Maria had previously reported: that its ending involved neither
of the alternatives expected of a conventional romance plot: the lovers’
union, or their splitting apart.
This indeterminacy, of course, is what will define Comencini’s ‘outer
film.’ Pietro’s exit from the love story does, in fact, adhere to the
unhappy ending that he proposes as the second possibility for the con-
clusion of the ‘inner film,’ but it will emerge as immaterial to the real
substance of Lo spazio bianco, which involves the blank space between
a premature birth and the moment when an infant exits the mecha-
nized womb of the neonatal intensive care unit as a sustainable life form.
Within that blank space, another life will also take definitive shape—that
of Maria mater, who will evolve from a state of shock, confusion and
ambivalence to one of growing preparedness and confidence in her own
maternal strength. Lo spazio bianco, then, is the space of possibility and
hope afforded by the technology of artificial gestation on the one hand,
and by the freedom from the strictures of the conventional love plot on
the other. In other words, the title suggests the space beyond the either/
or of happily-ever-after or abject abandonment—the space for a new kind
of narrative: ‘che finiva come doveva finire.’
10 UNNATURAL CHILD BIRTH: NAPLES … 199
both climactic events on the same day. Maria is torn between her need
to be present at both, and, hoping that Irene’s ‘test’ will take place first
thing in the morning so that she can attend her students’ exam on time,
she is distraught to learn that another infant’s emergency has delayed
the timing of her daughter’s breathing trial. Rushing to the location of
the exam, she is on-site just long enough to rescue Gaetano from his
paralysis before a text message calls her back to the hospital where she
returns to cradle Irene in her lap, freed from life support and breathing
on her own. The camera allows us to linger momentarily upon the unen-
cumbered image of this beautiful infant before she is enfolded in Maria’s
arms and the nurse draws a white curtain in front of mother and child to
protect the intimacy of this scene from further optical intrusion. At this
point, the screen fades to white and the film’s title receives its final and
definitive cinematic rendering.
Significantly, this is not the first time that Comencini had used the
fade-to-white editorial device in the film. An earlier instance of its use
had preceded Maria’s introduction into the neonatal intensive care unit
as she scrubbed up in preparation for entering that sterile environment.7
This striking technique for turning the entire screen into a spazio bianco
thus serves to bracket the narrative present of Maria’s incubator-side
vigil, and suggests that within these brackets, a text of possibility, like
the blank space on Gaetano’s page, can be written.8 That text will have
nothing to do with the conventional scenario for cinematic romance
that had been ruled out by Maria’s cryptic response to Pietro’s ques-
tions about the ending of the film-within-the-film at the start of their
affair. Throughout Maria’s spazio bianco experience within the neona-
tal care unit, the specter of Pietro progressively shrinks in size, in para-
doxical contrast to the enormity of the hold that the miniscule figure of
Irene has on the protagonist’s consciousness. ‘Adesso lui è lontano, pic-
colo piccolo, più piccolo di Irene,’ Maria confides to Fabrizio, ‘come se
si fosse sgonfiato, sciolto in una pozzanghera.’ That puddle of murkiness,
that dark tangle of emotions caused by the botched love story, has been
replaced by a clean page onto which Maria is now able to inscribe a new
narrative, unbound by conventional strictures of genre and emotional cli-
chés that have been rendered obsolete by the unprecedented experience
of artificial gestation and the new evolutionary relationships it brings into
the realm of possibility.
Whiteness also prevails within the precincts of the neonatal intensive
care unit itself, in the ubiquitous curtains that envelope each cubicle,
10 UNNATURAL CHILD BIRTH: NAPLES … 201
is inserting this new young life into a feminine genealogy, with all the
hope of sustainability that such a lineage entails. With this breakthrough,
Maria enters slowly into the community of mothers who share her plight,
agreeing to join them at lunch, helping the distraught Rosa to read the
fetal monitor, participating in the exercise of ‘music therapy,’ daydream-
ing about her cohorts’ performance of an interpretive dance on the hos-
pital floor, and shopping with Mina for baby clothes.
In her growing willingness to bond with the mothers in her unit,
Maria reverses the condition of estrangement which had characterized
her relationship to Neapolitan forms of family life. Throughout much
of the film, she had been consigned to a position of watching oth-
ers engaged in familial routines. Two scenes offer striking examples of
Maria’s outsider’s status within the Neapolitan context. Living in the
city’s upper reaches, Maria commutes downtown on a funicular, which
affords her a montage of glimpses into the lives of those whose balconies
and windows border its tracks. A series of shots pass by on screen, inter-
cut with images of Maria observing from within the vehicle: a boy walks
from the balcony into a kitchen to join his father at the table; a middle-
aged woman stands at a window with coffee cup in hand; an elderly man
plays cards; a young woman with luxurious black hair smokes on a bal-
cony; a woman sits at a table preparing food; two girls play cat’s cradle.
It is of the utmost importance that this sequence, which foregrounds the
mobilized gaze and the technique of montage at the heart of cinematic
language, leads Maria to a movie theater. Adding to the importance of
this juxtaposition is Maria’s Freudian slip at the box office, where she
mistakenly orders two tickets in a none-too-subtle revelation of her
desire for companionship. And of course, it will be this screening that
will provide the impetus for the affair with Pietro. Significant, too, is the
fact that the funicular ride will recur toward the end of the film, just after
Maria telephones Fabrizio to say that Irene’s breathing trial is scheduled
for the next day, and that she is ready to take on the full-fledged respon-
sibilities of motherhood. During the second, though shorter, montage
sequence viewed from the window of the cable car, glimpses of the
same households recur, but the intercuts to Maria’s face show her more
engaged. In one shot she is smiling, and in another, the stillness that has
characterized these inserts is broken by a rotation of her face, at first par-
tially concealed, toward the camera into a full ¾ view.10
There is another character in the film who is of singular importance
in that she, like Maria, lives in Naples as an outsider, and like Maria,
10 UNNATURAL CHILD BIRTH: NAPLES … 205
struggles with her maternal role. This woman (added to the cast of char-
acters included in Parrella’s text) is a judge whose choice to preside over
an anti-Mafia trial in Naples required her to leave behind a husband and
three children in the North.11 Living on the same floor as Maria, the
judge is insulated by a permanent entourage of bodyguards, but the two
women do manage to have a rooftop dialogue of considerable conse-
quence to the film’s ethical concerns. The pretext for engaging Maria in
conversation is that the judge has found a way to combat the scourge of
ants that have invaded the building. ‘Non si arrenda’, she had told Maria
earlier in the film, and in its most general sense, this exhortation applies
to the judge’s own decision to join the anti-Mafia struggle, though it
meant sacrificing her role as wife and mother. For Maria, the battle cry
will sound the opposite summons—to embrace her new maternal role, to
resist surrendering to the difficulties of single-motherhood, and the pos-
sibility that her child will be impaired.
Toward the end of the film, a T.V. news flash reveals the unfortu-
nate denouement of the judge’s subplot with the report that she has
been removed from the trial—a defeat, both for her commitment to the
anti-Mafia cause and her decision to place the demands of social justice
above those of her domestic life. In metaphoric terms, we could see the
three years that she had devoted to preparing for the trial as a prolonged
period of gestation, ending in an ideologically fraught miscarriage.
Since pregnancy and birth shape the temporal confines of Lo spazio
bianco, time itself becomes a central philosophical preoccupation of both
novel and film. Early in Parrella’s text, the first person narrator intro-
duces an oxymoronic formulation for the process unfolding over the
course of her vigil. She attributes a double and contradictory set of terms
to Irene’s condition, comparing it to a coin toss: ‘[E]ra che qualcuno
aveva lanciato una monetina in aria, e quella prima o poi doveva cadere
su una faccia. Per quaranta giorni sulla stessa moneta, morendo-nascendo’
(Parrella 2008, p. 11). Only at the end of 40 days, when the breath-
ing tubes are removed, will one of the two gerunds prevail in describ-
ing the process which had taken place over the preceding weeks. In the
meantime, Maria inhabits ‘la vita sospesa’ (Parrella 2008, p. 31) of those
consigned to Dante’s Inferno, living in ‘quell’aura sanza tempo tinta’
(Canto 3, l. 29). ‘Non portavo più l’orologio, nessuna di noi lo portava’
(Parrella 2008, p. 39); ‘il nostro tempo dilatato e fermo non rispettava le
ore frenetiche degli altri’ (Parrella 2008, p. 45). In Frank Kermode’s lex-
icon (1975), Maria is living in a condition of chronos, of simple duration,
206 M. Marcus
of that wish focuses our attention on the many levels of freedom that are
indeed achieved by the film’s conclusion. Most consequentially, Irene has
been liberated from the tubes and wires that have bound her tiny form
within the confines of the incubator. At the same time, Gaetano has been
freed from the strict rules of the exam format by leaving a blank space that
allows him to finish his essay in the ‘presente nuovo’. In terms of Maria’s
sentimental life, the freedom of the plot from the strictures of romance
opens up a future unencumbered by any ongoing saga of paternal neg-
ligence or the quest for a substitute Pietro—options which would divert
Maria’s energies from pursuing a materially and emotionally independent
ménage a deux. The image of Naples, which has exerted a kind of pro-
tagonism throughout the film, is freed from its iconic connection with easy
fertility, traditional family structure, and general socio-economic backward-
ness. In its relationship to the literary source, Comencini’s film has asserted
its freedom to add characters (the judge in particular), shift emphases, and
make the medium-specific changes necessary to give the novel a ‘second
birth’ in film. At the technical level, the film has liberated itself from the
kind of clinical voyeurism and documentary invasiveness that a drama set
in a neonatal intensive care unit would normally invite, insisting instead on
preserving the privacy of that anomalous maternal condition.
‘Bene,’ Maria had said in response to Pietro’s question about the end-
ing of the specular film-within-the-film that had spawned their affair.
‘Non bene nel senso che tutti vissero felici e contenti,’ she clarifies. ‘Finiva
come doveva finire.’ The outer film, too, will end well, not in the formu-
laic ‘happily-ever-after’ sense, but in its very indeterminacy, its offer of a
clean page on which Maria can write the script of her ‘presente nuovo.’ In
both its content and its cinematic form, Lo spazio bianco may be viewed as
the preparation course for Maria’s test of maternal readiness: Irene passes
the test of viability, and both mother and child learn to breathe on their
own. The freedom that she has achieved will be put to the service of a
higher accountability, as Maria and Irene exit the white space of possibility
that the hospital unit, and Comencini’s film, delivered to us.
Notes
1. In her essay ‘Motherhood Revisited in Francesca Comencini’s Lo spazio
bianco’ (2013), Claudia Karagoz critiques the film’s depiction of Naples
as ‘devitalized’ and lacking in ‘individuality’ (p. 108). It is my intention
in the following essay to vindicate the film’s representation of the city as
highly attuned to its specificity, its vitality, and Maria’s evolving relation-
ship to its iconic significance.
208 M. Marcus
Works Cited
Bellocchio, L. (2014). (A) Morality of Kinship in Italian Cinema (1960–2010).
Unpublished dissertation. New Brunswick: Rutgers University.
Benjamin, W. (1969). The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.
In (H. Arendt (Ed.), H. Zohn (Trans.)). Illuminations (pp. 217–253). New
York: Schocken Books.
Karagoz, C. (2013). Motherhood Revisited in Francesca Comencini’s Lo spazio
bianco. In M. Cantini (Ed.), Italian women filmmakers and the gendered screen
(pp. 103–119). New York: Palgrave Macmillan.
10 UNNATURAL CHILD BIRTH: NAPLES … 209
Kermode, F. (1975). The sense of an ending: Studies in the theory of fiction. New
York: Oxford University Press.
Marcus, M. (2000). The Italian body politic is a Woman: feminized national
identity in postwar Italian film. In D. E. Steward & A. Cornish (Eds.),
Sparks and Seeds: Medieval Literature and its Afterlife, Essays in Honor of John
Freccero (pp. 329–347). Turnhout: Brepols.
Parrella, V. (2008). Lo spazio bianco. Turin: Einaudi.
Filmography
Comencini, F., & dir., (2009). Lo spazio bianco (The White Space). Italy: Fandango.
De Sica, V., dir. (1963). Ieri, oggi, domani (Yesterday, Today, Tomorrow). Italy
and France: Champion, Les Films Concordia.
Rossellini, R., & dir., (1954). Viaggio in Italia (Journey to Italy). Italy and France:
Italiafilm, Junior, Sveva.
Author Biography
Millicent Marcus is Chair of the Italian Department at Yale University. Her spe-
cializations include medieval literature, Italian cinema, interrelationships between
literature and film, and representations of the Holocaust in post-war Italian cul-
ture. She is the author of An Allegory of Form: Literary Self-Consciousness in the
‘Decameron’ (l979), Italian Film in the Light of Neorealism (l986), winner of
the Howard R. Marraro Prize, awarded by the Modern Language Association
of America, Filmmaking by the Book: Italian Cinema and Literary Adaptation
(l993), winner of the American Association of Italian Studies book award, After
Fellini: National Cinema in the Postmodern Age (2002), winner of the Ennio
Flaiano book award, and Italian Film in the Shadow of Auschwitz (2007). She co-
edited, with Risa Sodi, New Reflections on Primo Levi Before and After Auschwitz
(2011). Her current project involves the study of contemporary Italian cinema
within the theoretical framework of ‘post-realism.’ But her proudest achievement
lies in the realm of motherhood: raising two wonderful children, Jacob and Lucy,
who speak perfect, unaccented Italian.
CHAPTER 11
Global migration flows have radically changed the face of Italy over the
course of the last thirty years or so, and Italian cinema has explored
these changes in a number of films focusing on migrant characters and
their stories. Most Italian films about migration share a focus on male
figures, from Kwuaku in Michele Placido’s Pummarò (Tomato 1990) to
Assane in Vittorio De Seta’s Lettere dal Sahara (Letters from the Sahara
2006) and Yssouf in Guido Lombardi’s Là bas. Educazione criminale
(A Criminal Education 2011).1 In these films, women migrants tend
to appear in the background, in supporting roles as romantic interests
or as sexual objects (the prostitute Suad in Là bas, for example), as sis-
ters (Laura in Claudio Giovannesi’s 2012 Alì ha gli occhi azzurri (Alì
Blue Eyes)), and sometimes mothers. In this essay, I consider the roles
of migrant mothers in four Italian fiction films that make women key
narrative players: Andrea Segre’s Io sono Li (Li and the Poet 2011),
Federico Bondi’s Mar Nero (2008), Terraferma by Emanuele Crialese
(2011), and Io, l’altro by Mohsen Melliti (2006). As I show in my
analysis, the mothers in these films share a liquid experience of maternity
G. Faleschini Lerner (*)
Franklin & Marshall College, Lancaster, USA
e-mail: glerner@fandm.edu
insofar as they are associated visually with water as a metaphor for the
instability of migrant lives in the postmodern era.
My analysis develops according to two intersecting threads, one expe-
riential and the other—echoing Adrienne Rich—‘institutional’ (Rich
1976). On the experiential level, these films foreground the question of
what it means to be a mother in an age of transnational mobility and
feminization of migration. Each film focuses on a different typology of
migrant motherhood, which I analyze in the context of the characters’
specific histories and geographies, as philosopher Rosi Braidotti advo-
cates, expanding on Rich’s call for a feminist ‘politics of location’ (Rich
1986, p. 210). On an institutional level, I propose that these films’
mothers help de-center motherhood as a vehicle of national identity,
complicating the equivalence that Italian cinema, as Stephen Gundle
(2007) has shown, has typically cultivated. This destabilizing takes place
through medium-specific strategies that emphasize the visual role of
the sea and other waterways: in Io sono Li, the Venetian lagoon and the
canals of Chioggia; in Mar Nero, the delta of the Danube and the Arno
river; in Terraferma and Io, l’altro, the Mediterranean Sea.
Both in Western and Eastern cultures, water is culturally associated
with women and their bodies in their life-giving nature. In the Greek
world women are perceived, as Anne Carson writes, as ‘wet’ (Carson
1990, p. 137). Aristotle says that ‘the wet […] is that which is not
bounded by any boundary of its own but can readily be bounded, while
the dry […] is that which is already bounded by a boundary of its own’
(Carson 1990, p. 153). The emphasis on women’s liquidity, poros-
ity, and leakiness is important, as these are also qualities associated with
the sea. Bodies of water are geographical spaces of travel and encoun-
ter between individuals and cultures, liquid borders between nations
and continents. As Iain Chambers writes, such ‘borders are porous,
particularly so in the liquid materiality of the Mediterranean. The out-
come of historical and cultural clash and compromise is that borders are
both transitory and zones of transit’ (Chambers 2008, p. 5). Chambers’
reference to liquidity is both material and theoretical, echoing Zygmunt
Bauman’s notion of liquid modernity, which is characterized by fluidity,
speed, the progressive elimination of territorial barriers to the flux of
goods and people from one country to the other (Bauman 2000). As
Bauman observes, the flux of liquid modernity includes ‘enormous and
constantly rising quantities of human beings bereaved of their here-
tofore adequate ways and means of survival’ (Bauman 2004, p. 7).
11 LIQUID MATERNITY IN ITALIAN MIGRATION CINEMA 213
By locating the maternal figures in their films within fluid, watery spaces,
the directors propose a critique of stable notions of national identity,
motherhood, and subjectivity, at the same time highlighting the uneven
power relationships at play in liquid modernity, where ‘it is the most
elusive, those free to move without notice, who rule’ (Bauman 2000,
p. 120). Following Braidotti’s call for a nomadic feminist criticism that
privileges interdisciplinarity,2 my analysis draws on different approaches,
from postcolonial studies to feminist theory, migration studies, and soci-
ology, which together allow for a critical exploration of the intersection
between identity, subjectivity, and power, as it is visualized in the liquid
maternal figures that appear in these films.3
Since the late 2000s it has become commonplace in migration studies
to refer to the ‘feminization of migration.’ Scholars and experts acknowl-
edge that women have always participated in migration movements,
both internal and international, but whereas old patterns saw women
as dependent on men’s migratory decisions, more women today are
migrating independently. As an important 2010 Caritas Internationalis’
background paper highlights, migration is not gender-neutral. Women’s
migration is different from men’s, both in relation to circumstances
and opportunities. The feminization of migration has brought about
an increased awareness of the ‘important role of women as remittance
senders; the working conditions of jobs, such as domestic work and car-
egiving jobs taken by migrant women; the changing role of women in
the family and in the community; the phenomenon of mobility orphans;
and the vulnerability and exposure of migrant women to different kinds
of risks, including trafficking’ (Caritas 2010, p. 2). Bondi’s Mar Nero
explores these aspects of female migration by focusing on the story of
Angela (Doroteea Petre), the Romanian badante—or live-in caregiver—
to the elderly Gemma (Ilaria Occhini). Angela arrives in Italy around the
time of Romania’s entry into the European Union on January 1, 2007.
She and her husband want to build a family together, but their economic
situation is too unstable. Confirming the trend toward the feminization
of migration, it is Angela who leaves for Italy in search of the opportuni-
ties available to women, and especially Eastern European ones, to partici-
pate in the economy of care.
Lena Näre (2011) describes Italy’s welfare system as familistic, in the
sense that the family fills in the gaps in the social welfare system, espe-
cially in relation to child care and elder care. This system is highly gen-
dered: women are expected to be care providers within the family. The
214 G. Faleschini Lerner
her subjective point of view and remains fixed on the bathroom sink
while we hear the noises of her actions outside the frame. We do not see
the results of the test, but after a few days she calls her husband and we
overhear her telling him that it was a false alarm and she is menstruating.
The menstrual flow is, on the one hand, a confirmation of her biological
ability to become a mother—an aspect of woman’s ‘leakiness’—and on
the other the relief of remaining free to manage her own reproductive
power. Angela’s maternal desire4 emerges as the strongest motivation
for her character: though she is clearly attracted to another Romanian
migrant, Nelu, she avoids him because she does not want to be unfaith-
ful to her husband; when she and Gemma travel to Romania to find her
husband, despite his infidelity she ultimately decides to remain there and
build their family together.
Angela’s biological motherhood in potentia is not the only form of
maternity we encounter in Mar Nero. When she and Gemma travel
together toward Romania, Gemma encourages her to eat, with a typi-
cal maternal concern for nurturing that compounds both the affective
dimension and the uneven relationship of power inherent in the mother/
daughter bond: ‘è da ieri che non prendi niente,’ she tells the anguished
Angela. Similarly, when Angela leaves her with her father while she
searches for her husband with her brother-in-law, Gemma launches into
a soliloquy about what she thinks would be best for Angela’s future, tak-
ing on the role that would belong to Angela’s deceased mother—while
Angela’s father nods in uncomprehending accord. Finally, when Angela
returns from her search, having found her husband living with another
woman, she falls asleep with her head in Gemma’s lap, and it is Gemma
who recognizes the reversal of their roles by getting up and encourag-
ing Angela to go to bed. Motherhood in Mar Nero is thus defined as
an affective function that goes well beyond its biological constraints but
depends on a woman’s desire and sense of inter-subjective identity. By
leaving behind her familiar landscapes in a process of progressive de-
provincializing, as Marcus puts it (Marcus 2015, p. 370), Gemma opens
herself up to a ‘nomadic affectivity [that] is outward-bound and based
on complex relations with a multiplicity of others’ (Braidotti 2006).
If—as Marcus suggests (2015)—Gemma’s character represents a met-
aphor for the Italian nation, she offers an affirmative model for Italy’s
engagement with the revitalizing forces of migration flows, embodied in
Angela’s reproductive potential.
11 LIQUID MATERNITY IN ITALIAN MIGRATION CINEMA 217
child in a Libyan prison for two years, Sara was regularly raped by guards
and policemen; the baby is the result of the violence inflicted on her
under the eyes of her son. Terraferma thus exposes both the gendered
experience of the journey of migration, of which women and children are
particularly vulnerable subjects, and the darker aspect of migrant moth-
erhood—a motherhood that may not be desired but in fact imposed
through violence. In Crialese’s film, the feelings of ambivalence and even
rejection of forced motherhood are projected onto the elder son, who
makes them explicit in an Amharic-language dialogue with his mother,
expressing the fear that his father will repudiate all of them because of
the baby. His words point to the difficulties that migrant families, espe-
cially from Africa, face when they reunite after years of separation, which
often include traumatic experiences in war- or famine-ridden countries,
as well as during the journey across the Sahara and through Libya.5
In Terraferma, as in Mar Nero, water assumes a symbolic valence,
foregrounded through Crialese’s signature underwater shots that give
the narration its visual rhythm. The opening sequence is a long underwa-
ter take of the bottom of a fishing boat. The camera slowly tilts to follow
the movement of the fishing nets cast from the boat. As Elena Past has
observed, adopting Pier Paolo Pasolini’s notion of cinema of poetry, ‘[t]
he image of the net becomes a poetic insign for Crialese, a visually over-
determined symbol that evokes human dependence on the sea, human
entanglement with marine life, and the intensity of relationship for any
life—human or non-human—so closely bound to another’ (Past 2013,
p. 57). The scene then cuts to the deck of the boat, where we meet two of
the main characters, Filippo and his grandfather Ernesto. This sequence,
magnificently filmed by cinematographer Fabio Cianchetti, is echoed in
the scene in which a crowd of carefree tourists jumps into the sea from
the boat driven by Nino. The opening sequence, when the silence of
the underwater shots contrasted with the music Filippo danced to on
deck, here is chiasmically repeated in the opposition between the noisy
festiveness of the tourists dancing the ‘Macaraibo’ before their collec-
tive jump, and the quiet of their swimming legs filmed from underwater.
The tourists’ leisurely moving legs are also visually opposed to the arms
of the migrants that flail and beat the water frantically when they throw
themselves into the sea from their raft and try to reach Filippo’s boat
during his ‘romantic’ excursion with Maura, a Milanese tourist played
by Martina Codecasa. The contrast between upper- and lower-body
11 LIQUID MATERNITY IN ITALIAN MIGRATION CINEMA 221
extremities is not simply anatomical: while the tourists swim under a bril-
liant sun and blue skies, the migrants do so at night, lit only by Filippo’s
boat light. They emerge suddenly from the darkness, like repressed
memories. Whereas the new generations of islanders and tourists alike
would wish for their presence to be invisible, their bodies impose them-
selves as inescapably visible, as tourists and locals alike recognize when
they wash ashore. Thus, Crialese posits the Mediterranean Sea both as
a geopolitical border and a symbolic liminal space that allows for the
invisible to become visible, the repressed to emerge to as conscious-
ness, as Chambers has observed: in the Mediterranean ‘the foreign, the
repressed, the unconscious manage to infiltrate the domestic space; the
door is porous’ (Chambers 2008, p. 42).
Similarly, Sara’s pregnancy and her baby’s birth during their pas-
sage from Ethiopia through Libya to northern Italy are both a factual
reminder of the socio-political and gendered aspects of migration and
a symbol of the promise of the future that crossing the Mediterranean
signifies. This symbolic dimension is directly related to the connection
between liquidity and woman. Trinh Minh-Ha writes eloquently of the
‘corporeal fluidity from images of water […], water from the source, a
deep subterranean water that trickles in the womb, a meandering river,
a flow of life […]. This keeping-alive and life-giving water exists simul-
taneously as the writer’s ink, the mother’s milk, the woman’s blood and
menstruation’ (1989, p. 166). The woman’s waters must break before
a child’s birth can take place, analogously to Sara’s metaphorically
breaking of the waters of the Mediterranean on a raft first, and then on
Ernesto’s rickety boat, in order to give birth to a new life. In the final
scene of the film, after Ernesto’s and Giulia’s attempt to hide Sara and
her family in a van and take the ferry boat to the terraferma have been
stymied by the police, Filippo steals his grandfather’s boat and braves
a stormy night to try to carry out their mission. In this dramatically lit
night-time sequence, the camera slowly pulls away from the boat, which
gradually becomes lost to our gaze in the massive black waves. The fluc-
tuating movements of the boat in the stormy sea offer a metaphor for
the indefinite future that awaits Sara and her family once they reach the
solid borders of the terraferma: on the personal level the uncertainty of
their father’s embrace and acceptance, on the historical level the Italian
nation’s wavering between welcome and rejection toward migrants and
refugees.
222 G. Faleschini Lerner
the lagoon are the source of Bepi’s livelihood, a backdrop to his and Li’s
developing friendship, and a reminder to Li—born to a family of fish-
ermen—of her own heritage. She shows Bepi pictures of her father and
son, of the Fuzhou Harbor, where her father fished from his boat, and
describes to him the traditional fishing techniques of her region. As she
writes to her son, over a visual background of long and very long shots
of the lagoon, ‘the sea here is very beautiful. I do not know why, but it
seems smaller than our own sea. Perhaps it’s because it has two names:
one is sea [mare], the other one is lagoon [laguna]. Calling it sea or
lagoon depends on the distance. In Italian lagoon is feminine, quiet and
mysterious; the sea is masculine’ (my trans.).
Li’s gendering of different bodies of water makes explicit the connec-
tion between her own identity as a mother and a woman and the brack-
ish, life-giving waters of the lagoon, but it also highlights the importance
of water and waterways in Chinese culture. Li’s roommate, for example,
is drawn to the quiet of the sea shore to practice Tai Chi on her days off
work. Li observes the Dragon Boat Festival, a holiday that commemo-
rates the poet and minister Qu Yuan, a member of the Chu dynasty in
exile, who committed suicide by drowning himself in a river when his
dynasty’s reign was conquered by its powerful ally Qin, about 300 years
BCE. His death is commemorated in China by racing dragon-shaped
boats on rivers and eating sticky rice dumplings. Li—also displaced from
her country—celebrates the holiday by floating paper lanterns on water.
In the first sequence of the film, she and a roommate use the bathtub
in the apartment they share with other Chinese migrants to celebrate
the holiday, transforming for a moment the shabby bathroom in a space
of poetic escape; during the acqua alta, Bepi also lights a tiny floating
candle as a surprise to Li and a display of affection; when Li is forced
to break up their friendship under the pressure of her employers and
his friends’ mutual prejudice, she marks her goodbye by letting a paper
lamp go on a quiet canal. When she returns to Chioggia, Bepi has died
and left it to her to light up and burn his casone (his fishing hut), as a
last lamp lit to honor him as an exiled poet. Poetry emerges in the title
itself of the film, Io sono Li, with its play on the homophony between Li’s
name and the Italian adverb lì (there), which evokes the poet Giacomo
Leopardi’s notion of poetic vagueness and indefiniteness. More impor-
tantly, it establishes Li as a nomadic self, existing in a space of mobil-
ity, visualized in the film as the liquid landscape of the Venetian lagoon.
Li is shaped by the lagoon and the web of relationships she builds in
224 G. Faleschini Lerner
Chioggia, both with Bepi and her roommate, who in the end disappears
after paying off Li’s debts and allowing her to reunite with her son. But
Li also shapes the lagoon with the floating lamps that light its waters and
transform the historically charged waterways of Chioggia into an aesthet-
ically hybrid space of poetic encounter—a visual model of the potential
for renewal that women’s migration can bring to the Italian nation.
The connection between water and motherhood emerges in uncanny
ways in Mohsen Melliti’s Io, l’altro (2006). The film recounts the story
of two fishermen, the Sicilian Giuseppe (played by Raoul Bova, who also
produced the film) and the Tunisian Yousef (Giuseppe Martorana),9 who
have been fishing partners since Yousef’s arrival in Italy as an undocu-
mented migrant worker ten years earlier. As their names indicate, they
are now closer than brothers—indeed, they are each a mirror of the
other. During a fishing expedition, a tragic misunderstanding, fueled
by prejudice and the paranoiac alarmism of a radio newscaster, will lead
Giuseppe to think that Yousef is, in reality, a terrorist. The dramatic con-
flict that Giuseppe’s doubts generate between the two friends will end in
Yousef’s tragic death.
Yousef’s demise is precipitated by the accidental recovery of a dead
woman whose body the two fishermen find entangled in their fishing
nets. She is one of the many migrants—men, women, and children—for
whom the Mediterranean is a liquid mass grave. With the exception of
Yousef’s (deceased) mother, whose face we see in the flashback sequence
that opens the film, no other women appear in the film. Here, as Gloria
Pastorino (2010, p. 330) has written, woman comes to represent death
and brings death with her. Similarly, Áine O’Healy (2009, p. 175)
describes her as a ‘dead weight’ that will cause both the ultimate tragic
end of Yousef’s and Giuseppe’s pact of solidarity and Yousef’s death. The
two enter an argument about what to do with her body: Yousef thinks
it’s wiser to throw her back into the sea, worried as he is about his pre-
carious status as an (unjustly) suspected terrorist; Giuseppe rejects this
argument and insists they bring the body to shore to be buried.
The question of the legitimacy of a burial evokes an important set of
Mediterranean cultural references that Melliti incorporates in the film:
Greek tragedy and the drama of Antigone in particular.10 As Pastorino
(2010, p. 329) has pointed out, Io, l’altro is structured according to
the Aristotelian rules of unity of time, space, and action. Other critics
have recognized its theatrical quality by defining it as a ‘metaphysical’
11 LIQUID MATERNITY IN ITALIAN MIGRATION CINEMA 225
redemption can only render the world unhomely,’ and reveals ‘the dis-
quieting stubbornness of a yesterday that refuses to disappear into the
stillness of the ordered archive’ (2005, pp. 317–18).
Unruly and unbounded like the sea itself is another female figure that
haunts Io, l’altro: the two men’s fishing boat, which, following the tra-
dition of feminine gendering for sea vessels, carries the name ‘Medea,’
written both in Italian and Arabic on its hull. The myth of Medea,
immortalized in the eponymous tragedies by the Athenian Euripides and
the Roman Seneca, dramatizes the challenges of the encounter between
Greek civilization and other cultures, according to most critical inter-
pretations. Medea is the foreigner par excellence, the immigrant that is
tolerated as long as she conforms to a certain model of behavior, as a lov-
ing wife and mother in the household of her Greek husband, Jason, but
whose status in the polis is utterly unstable. When Jason abandons her
to marry the Corinthian king’s daughter, in order—he claims—to secure
a future for his descendants, Medea turns from hospes into hostis, from
guest to enemy, to the city of Corinth and her own family. Her speech to
Jason, in which she reminds him of all that she has sacrificed for him, is
also an indictment of the prejudice that makes her disposable, as a refu-
gee and an exile from her own land:
Notes
1. Among the few exceptions is Giuseppe Tornatore’s thriller, La sconosciuta
(2006), which Francesco Pascuzzi examines in his contribution to this
volume. Noteworthy are also Roberta Torre’s Sud Side Stori (2000),
where the story of Romeo and Juliet is reversed in tragi-comic key in the
relationship between Toni Giulietto, a singer from Palermo, and Romea
Wacoubo, a Nigerian sex worker, and Marina Spada’s Come l’ombra
(2006), a delicate exploration of female friendship and hospitality set in
the Milanese metropolis (see Faleschini Lerner 2015).
2. On interdisciplinarity, see Stimpson 2016. After analyzing the theoretical
writings of Dewey and Braidotti, as well as Coetzee’s novel Waiting for
the Barbarians (1980), Catherine Stimpson concludes that ‘interdiscipli-
nary and diverse, the nomadic humanities examine the widest possible
variety of intersecting movements, mobilities in time and space, including
the forces that would immobilize them’ (2016).
11 LIQUID MATERNITY IN ITALIAN MIGRATION CINEMA 229
Works Cited
Abulafia, D. (2003). A Globalized Mediterranean: 1900-2000. In D. Abulafia (Ed.),
The Mediterranean in history (pp. 283–312). London: Thames and Hudson.
Aristarkhova, I. (2012). Hospitality and the maternal. Hypatia, 27(1), 163–181.
Baldassar, L., Johanson, G., McAuliff, N., & Bressan, M. (Eds.). (2015).
Chinese migration to Europe: Prato, Italy, and beyond. New York and London:
Palgrave Macmillan.
Bauman, Z. (2000). Liquid Modernity. London: Wiley.
230 G. Faleschini Lerner
Bauman, Z. (2004). Wasted lives. Modernity and its outcasts. London: Polity.
Braidotti, R. (2011a). Nomadic subjects: Embodiment and sexual difference in
contemporary feminist theory (2nd revised ed.). New York: Columbia UP.
Braidotti, R. (2011b). Nomadic theory: The portable Rosi Braidotti. New York:
Columbia UP.
Braidotti, R. (2006) Affirming the affirmative: On nomadic affectivity. Rhizomes
[online], 11/12. Available at http://www.rhizomes.net/issue11/braidotti.
html. Accessed July 16, 2016.
Cacciari, M. (1997). L’arcipelago. Milano: Adelphi.
Caritas Internationalis. (2010). The Female Face of Migration. Background
paper [online]. Available at http://www.caritas.org/includes/pdf/back-
groundmigration.pdf. Accessed August 3, 2016.
Carson, A. (1990). Putting her in her place: Woman, dirt, and desire. In
Halperin, Winkler, Froma (Eds.), Before sexuality. The construction of
erotic experience in the Ancient Greek World (pp. 135–169), Princeton:
Princeton UP.
Cavarero, A. (1997). Tu che mi guardi, tu che mi racconti. Filosofia della narrazi-
one. Milano: Feltrinelli.
Chambers, I. (2005). Off the map: A Mediterranean Journey. Comparative
Literature Studies, 42(4), 312–327.
Chambers, I. (2008). Mediterranean crossings: The politics of an interrupted
modernity. Raleigh, NC: Duke UP.
Coetzee, J. (1980). Waiting for the Barbarians. London: Secker and Warburg.
Cooper, J. S. (1978). An illustrated encyclopaedia of traditional symbols. London:
Thames and Hudson.
Derrida, J. (1992). The other heading: Reflections on Today’s Europe (P. A Brault
& M. Naas, Trans.). Bloomington, IN: Indiana UP.
Derrida. J. (1999). Adieu to Emmanuel Levinas (P. A. Brault and M. Naas,
Trans.). Stanford: Stanford University Press.
Euripides. (2011) Medea and Other Plays. In P. Burian and A. Shapiro (Eds.),
The complete Euripides (Vol. 5). Oxford: Oxford UP.
Faleschini Lerner, G. (2015). Forme di ospitalità urbana nel cinema delle
donne: Marina Spada, Anna Bernasconi e Giulia Ciniselli. In L. Cardone &
S. Filippelli (Eds.), Filmare il femminismo. Studi sulle donne nel cinema e nei
media (pp. 141–150). Pisa: ETS.
Falcinella, N. (2009). Mar Nero. Interview with Federico Bondi [online].
Available at http://www.balcanicaucaso.org/aree/Italia/Mar-Nero-44592.
Accessed July 16, 2016.
Fogu, C. (2010). From Mare Nostrum to Mare Aliorum: Mediterranean Theory
and Mediterraneism in Contemporary Italian Thought. California Italian
Studies [online], 1(1). Available at http://escholarship.org/uc/item/7vp210p4.
Accessed July 5, 2016.
11 LIQUID MATERNITY IN ITALIAN MIGRATION CINEMA 231
Gundle, S. (2007). Bellissima: Feminine beauty and the idea of Italy. New Haven:
Cambridge UP.
Hallstein, D. L. (2010). White feminists and contemporary maternity: Purging
matrophobia. New York: Springer.
Ma, S. (2013). Chinese Migrants Step Out of Factory Shadows in Italy. DW
[online] May 27, 2013. Available at http://www.dw.com/en/chinese-
migrants-step-out-of-factory-shadows-in-italy/a-16835199. Accessed June
15, 2016.
Mannon, S., Petrzelka, P., Glass, C., & Radel, C. (2011). Keeping them in their
place: Migrant women workers in Spain’s Strawberry Industry. International
Journal of Sociology of Agriculture and Food, 19(1), 83–101.
de Marneffe, D. (2004). Maternal desire: On children, love, and the inner life.
New York: Little, Brown & Company.
Marcus, M. (2015). Federico Bondi’s Mar Nero: Channelling the geographic
unconscious. In E. Bond, G. Bonsaver, & F. Faloppa (Eds.), Destination Italy:
Representing migration in contemporary media and narrative (pp. 365–375).
Bern: Peter Lang.
Minh-Ha, Trinh. (1989). Woman, Native, Other: Writing Postcoloniality and
Feminism. Bloomington, IN: Indiana UP.
Näre, L. (2011). The moral economy of domestic and care labour: Migrant
workers in Naples, Italy. Sociology, 45(3), 396–412.
O’Healy, Á. (2009). “[Non] è una somala:” Deconstructing African Femininity
in Italian film. The Italianist, 29, 175–198.
O’Healy, Á. (2016). Bound to care: Gender, affect, and immigrant labour. In G.
Lombardi & C. Uva (Eds.), Italian political cinema (pp. 57–67). Bern: Peter
Lang.
Past, E. (2013). Island hopping, liquid materiality, and the Mediterranean cin-
ema of Emanuele Crialese. Ecozon@ [online], 4(2), pp. 49–66. Available at
http://dspace.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/20307/history_
Past_ecozona_2013_N2.pdf?sequence=1&isAllowed=y. Accessed September
12, 2016.
Pastorino, G. (2010). Death by water? Constructing the “other” in Melliti’s Io,
l’altro. In G. Russo Bullaro (Ed.), From Terrone to Extracomunitario: New
manifestations of racism in contemporary Italian cinema (pp. 308–340).
Leicester: Troubador Italian Studies.
Pell, G. (2010). “Terroni di mezzo:” Dangerous physiognomies. In G. Bullaro
(Ed.), From Terrone to Extra-Comunitario: New Manifestations of Racism in
Contemporary Italian Cinema (pp. 178–218). Leicester: Troubador.
Rich, A. (1976). Of woman born. Motherhood as experience and institution.
Boston: Norton.
Rich, A. (1986). Notes toward a politics of location. In Blood, bread, and poetry.
Selected prose 1979-1985 (1st ed., pp. 211–231). New York: Norton.
232 G. Faleschini Lerner
Rosenblum, M., & Ball, I. (2016). Trends in unaccompanied child and family
migration from Central America. Fact sheet of the Migration Policy Institute
[online]. Accessible at http://www.migrationpolicy.org/research/trends-
unaccompanied-child-and-family-migration-central-america. Accessed August
4, 2016.
Saffioti, F. (2007). Geofilosofia del mare. Parma: Diabasis.
Saffioti, F. (2010). Il ‘Sud’ come frontiera geosimbolica. California
Italian Studies [online], 1(1). Available at http://escholarship.org/uc/
item/8x70d7fx. Accessed July 5, 2016.
Segre, A. (2011). Synopsis of Io sono Li [online]. Available at http://www.
iosonoli.com/en/sinossi/. Accessed June 16, 2016.
Stimpson, C. (2016). The Nomadic Humanities. LA Review of Books [online]
7/12/2016. Available at https://lareviewofbooks.org/article/the-nomadic-
humanities/. Accessed July 26, 2016.
Filmography
Bondi, F., dir. (2008). Mar Nero. Italy, Romania, France: Film Kairòs.
Crialese, E., dir. (2011). Terraferma. Italy and France: Cattleya.
De Seta, V., dir. (2006). Lettere dal Sahara. Italy: Metafilm and MiBAC.
Lombardi, G., dir. (2011). Là bas. Educazione Criminale. Italy: Eskimo,
FiglidelBronx, and Minerva Pictures.
Melliti, M., dir. (2006). Io, l’altro. Italy: Trees Pictures and Sanmarco Films.
Placido, M., dir. (1990). Pummarò (Tomato). Italy: Cineuropa 92, Numero
Uno, and RAI.
Segre, A., dir. (2011). Io sono Li (Shun Li and the Poet). Italy and France: Jole
Films and Aeternam Films.
Spada, M., dir. (2006). Come l’ombra (As the Shadow). Italy: Film Kairòs and
Ombre Film.
Tornatore, G., dir. (2006). La sconosciuta (The Unknown Woman). Italy: Medusa
Films and Manigold Films.
Torre, R., dir. (2000). Sud Side Stori (South Side Story). Italy: Gam Films,
Istituto Luce, Rai Cinema.
Author Biography
Giovanna Faleschini Lerner (Ph.D., University of Pennsylvania) is Associate
Professor of Italian at Franklin & Marshall College. She is the author of The
Painter as Writer: Carlo Levi’s Visual Poetics (Palgrave 2012), and of numerous
essays and articles on twentieth-century and contemporary Italian literature and
cinema, which have appeared in major Italian Studies journals. Her research inter-
ests include women’s and gender studies, interart studies, and film and media
studies. She is currently at work on a book project on migrant cinema in Italy.
PART IV
Transmedia Motherhood
CHAPTER 12
Giusy Di Filippo
Childfree Women
Childlessness and the postponement of parenthood are different aspects
of a significant low-fertility trend in Italy that is one of the lowest in
the Western world. Multiple social and economic factors have led to a
radical transformation of traditional family patterns that have resulted
not only in the well-known phenomenon of a reduction in births but
also in the increasing average age of women who either marry or have
their first child.1 While other important factors are also shaping a new
idea of family—on 25 February 2016 the Italian Senate approved a law
providing same-sex couples with most of the rights of marriage, exclud-
ing co-parenting (stepchild or joint adoption) and reproductive rights
(IVF for lesbian couples)—another significant aspect is emerging in this
scenario: childfree women are becoming an increasingly large group in
Italy. Recent estimates of permanent childlessness for the female cohorts
born around 1965 reveal that childless women constitute approximately
25% of this slice of the population (Tanturri et al. 2015, p. 20).2 Women
G. Di Filippo (*)
University of New Hampshire, Durham, USA
e-mail: giusy.difilippo@gmail.com
view. Using what she learned from over one hundred interviews with
women, she outlines three types of women who are not mothers: the
‘traditional woman: childless,’ the ‘transitional woman: childfree and
childless,’ and the ‘transformational woman: childfree:’
Because society has so long associated the feminine with the maternal, it
is sometimes difficult to view other developmental paths as anything other
than substitutes for that which is missing. The redefinition of ‘absence’ as
‘potential space’ permits an interpretation of female identity development
in which non-maternal identities are equivalent alternatives to, and not
substitutions for, maternal identities. (1993, p. 127)
Although at first it would seem that only what Mardy Ireland would call
‘transformative women’ are part of the Lunàdigas project, it is interest-
ing to note that all three types of women described by the author are
represented; I would further argue that most of them are ‘transforma-
tive’ to different degrees.
Along Ireland’s same trajectory, Italian philosopher Cavarero, while
reviewing the Demeter myth as an allegory for the appropriation of
women’s sexuality and their power to give birth, highlights women’s
power to withhold that same power, to refuse to generate. According
to the Italian philosopher, maternity is: ‘A sovereign figure of female
subjectivity, who decides, in the concrete singularity of every woman,
whether or not to generate. For this sovereign figure, the act of generat-
ing is a prerogative rooted in her power—and therefore in her choice—
to carry it out’ (Cavarero 1995, p. 64). If maternity is undoubtedly
culturally and discursively constructed by the symbolic patriarchal order,
what Cavarero underlines is that Western androcentricity has ultimately
deprived women of the possibility of their fertility choices.
12 VOICING ITALIAN CHILDFREE WOMEN … 241
A ‘Potential’ Space/Place
Ireland claims the importance of the redefinition of the missing mater-
nal part—the absence—as ‘a potential space’ for women. I would argue
that with data and statistics as a foundation, through their webdoc,
Nicoletta Nesler and Marilisa Piga seek to finally open up a ‘potential
space’ on the Internet that gives a voice to ‘non-maternal identities’ as
‘equivalent alternatives to, and not substitutions for, maternal identi-
ties’ (Ireland 1993, p. 127). In an interview with Emilia Marra, Nesler
underlines that the public admittance of childfree or childless women to
not having children creates an awkward atmosphere. At the same time,
this circumstance confines women into a space of pity due to the gaze of
those—men and women with children—who rely on the assumption of
maternity as the default option for every woman: ‘Quando una donna
in pubblico dice io i figli non li ho, cade immediatamente un’atmosfera
12 VOICING ITALIAN CHILDFREE WOMEN … 247
strana, un po’ fatta di silenzi, forse più espliciti anche di certe parole,
fatta di sguardi quasi di commiserazione (poveretta, non ha potuto…)’
(2015, pp. 192–193). Women with children may play an important
role in this case, as sometimes the female gaze defines a space of unspo-
ken ‘violence.’ While talking about her decision to not have children,
Giovanna Morena highlights in the webdoc that what struck her was the
‘ferocious’ gaze of women with children: ‘Lo sguardo più feroce è delle
donne. Non ho trovato uomini così feroci come le donne’ (www.lunadi-
gas.com). While bringing judgment into sharp relief, Lunàdigas not only
subverts that space of commiseration into which childfree or childless
women are confined by others’ gazes, but also reverts the multiple situ-
ations in which childfree women have felt obliged to provide an answer,
a public response to justify their choice. In her interview with Nesler and
Piga, Emilia Marra pinpoints another possible definition of this ‘poten-
tial space’ as a space that is a missing metaphorical space in Italian con-
temporary society, as well as an unthought space in Italian women’s
reflections, where the childfree choice needs to be conceptualized as a
viable option: ‘Possiamo dire che attraverso l’identificazione di un ter-
mine, un’operazione semantica quindi, e attraverso la volontà di mettere
in gioco la propria esperienza personale avete ritagliato uno spazio che
era rimasto impensato nella riflessione sull’essere donna?’ (Marra 2015,
p. 192). Nesler not only agrees with this perspective but also reinforces
this idea by underlining that a great number of women write emails say-
ing: ‘Finally we are talking about it’: ‘Sembrerebbe di sì, non perché lo
pensiamo noi, ma perché rispondiamo a mail che ci arrivano attraverso il
sito e il webdoc, e sono veramente tante le donne che dicono ‘finalmente
ne parliamo,’ quindi direi che la risposta è la loro’ (Marra 2015, p. 192).
Nicholas Burbules defines the web as a rhetorical ‘place’ rather than a
‘space’, as a place is ‘a socially or subjectively meaningful space’ (2006,
p. 78). In his formulation, this rhetorical place has ‘navigational and
semantic elements’ such as an ‘objective, locational dimension: peo-
ple can look for a place, find it, move within it’ and also a ‘semantic
dimension: it means something important to a person or group of peo-
ple, and this latter dimension may or may not be communicable to oth-
ers’ (2006, p. 78). According to Burbules, ‘calling the Web a rhetorical
place suggests […] that it is where users come to find and make mean-
ings, individually and collectively’ (2006, p. 78) (emphasis in the origi-
nal). Drawing from Burbules’ definition of the web as a rhetorical place,
I would argue that by becoming a virtual space that encompasses the
248 G. Di Filippo
interviews, they will probably talk about them with close friends to share
their feelings and their thoughts.
As far as the content is concerned, while attempting to take into
account as many arguments as possible for being childfree women,
Lunàdigas also includes not only childfree women’s interviews but also
imagined monologues of well-known women from the past, interviews
of childless women and also of some mothers and of men as well. While
the main concern is about childfree women, the project also shows that
it is fundamental to expand categories and perhaps to think and develop
ideas that go beyond the conventional approaches. Lunàdigas, in fact,
does not present itself as a childfree women’s niche but rather as a poten-
tial place that seeks to go beyond strict definitions, as well as to break
down the rigid dichotomy between categories, such as mothering and
non-mothering.
Although it has the merit of being among the first projects to address
this important topic in Italy from multiple perspectives, it seems that
Lunàdigas portrays the situation from a white-woman-centered perspec-
tive. It can be argued, in fact, that while relying on data by Eurisko, the
project does not take into account the diversity of the female popula-
tion (i.e., women born in Italy to foreign parents or born abroad and
naturalized) that constitutes contemporary Italian society. It seems that
those allowed to speak are white ‘Italian’ women, with a few excep-
tions; oftentimes they are well-known women: ‘donne speciali,’ as part of
the title of the book by sociologist Paola Leonardi and feminist thinker
Ferdinanda Vigliani, also interviewed in Lunàdigas; oftentimes they
are from Sardinia. Regarding media participation, media theorist Jean
Burgess argues: ‘The question that we must ask about “democratic”
media participation can no longer be limited to “who gets to speak?”
We must also ask “who is heard, and to what end?”’ (2006, p. 203).
Extending the definition further to a ‘democratic’ medium such as a
webdoc, I would argue that the question that we must ask still needs to
be: ‘Who gets to speak?’ While under-represented childfree white Italian
women, gays and lesbians, childfree men, and Sardinian women ‘get to
speak,’ other Italians of foreign descent are perhaps still waiting to ‘get
to speak.’ Nonetheless, the webdoc is a work in progress that shows the
great potential of becoming more and more inclusive.
Lunàdigas is undoubtedly a rhetorical place that calls for users’ par-
ticipation. First, through a blog, the project further develops the build-
ing of a sense of community (without the physical community) where
250 G. Di Filippo
alla fecondità, alla fertilità. Quindi è un’immagine, come dire, che fissa la
vita delle donne in una sorta di determinismo biologico. Quindi direi che è
proprio l’espressione peggiore. (www.lunadigas.com)4
Ho deciso che la mia più grande aspirazione era costruirmi una libertà
nell’ambito della quale io potessi prima di tutto rendere conto soltanto
a me stessa, intanto dedicare il mio tempo allo studio, alla professione, e
poi è diventato anche un impegno politico… Prima di mettere al mondo
per esempio un figlio, io ho pensato che dovessi mettere al mondo me, e
quest’impegno mi ha catturato talmente tanto che sono ancora qui che ci
provo.
p. 224) are possible in Italian society. The advancement that this pro-
ject supports is not merely individual but mainly collective. While
deconstructing powerful stereotypes and showing a nuanced represen-
tation of Italian childfree women, the project also seeks to go beyond
culturally constructed categories such as mothers and non-mothers,
by instead using categories such as mothers, childless women, and also
gay men and lesbian women with no desire of having children, in the
hopes of expanding our own notion of the issue that is investigated at
different levels. Although the blog and the project are powerful tools
of reflection and expression for those women who find their own place
in Lunàdigas, it is worth remembering that blogging and having the
opportunity to surf the web and explore the project still remains an activ-
ity that is available to those who are on the empowered side of the digi-
tal divide. Neverthless, Lunàdigas constitutes a powerful tool for voicing
the almost unspeakable decision or desire to not be mothers of those
Italian women whose discourses are marked as separate from the main-
stream and are in some way excluded. The result is to carve out a space
for a definition of feminine identity that is unshackled from reproduc-
tion. Furthermore, the project also carves out a space that becomes their
place, where not only Nesler and Piga but also all the other women who
participate in the project, whether as interviewees or users, are trying to
rewrite the rules on femininity and reproduction and also the rules on
how to represent women in Italy today.
Notes
1. See Eurostat data at: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/por-
tal/population/data/database.
2. The first quantitative and qualitative study in Italy about voluntary child-
lessness carried out in five provincial capitals (Padua, Udine, Florence,
Pesaro, and Messina) (Tanturri and Mencarini 2004 and 2008) reveals that
a third of the women without children interviewed (aged 40–44 years) live
with a partner and are voluntarily childless. They have greater gender equity
within marriages; they are inclined to be less traditional, non-religious,
employed in a professional occupation, and to have experienced marital dis-
ruption. These women find sources of fulfillment other than motherhood,
and in some cases consider a child to be an obstacle to their achievements.
3. On familism and women in Italy, see Ruspini 2015, pp. 64–76.
4. From now on, unless otherwise indicated, all quotes are from the inter-
views on lunadigas.com.
12 VOICING ITALIAN CHILDFREE WOMEN … 255
Works Cited
Bartlett, J. (1994). Will you be mother? Women who choose to say no. London:
Virago Press.
Benedetti, L. (2007). The tigress in the snow: Motherhood and literature in twenti-
eth-century Italy. Toronto, Ont.: University of Toronto Press.
Bloom, D., & Pebley, A. P. (1982). Voluntary childlessness: A review of the
evidence and implications. Population Research and Policy Review, 1(3),
203–224.
Bordo, S. (1993). Unbearable weight: Feminism, western culture & the body.
Berkeley: University of California Press.
Bruno, A., dir. (2015). Stato Interessante. B7B film. Rai 3 TV channel.
September 17.
Burbules, N. (2006). The web as a rhetorical space. In I. Snyder (Ed.), Silicon
Literacies: communication, innovation and education in the electronic age
(pp. 75–84). New York, London: Routledge.
Burgess, J. (2006). Hearing ordinary voices: Cultural studies, vernacular crea-
tivity and digital storytelling. Continuum: Journal of Media and Cultural
Studies, 20(2), 201–214.
Butler, J. (2008). Gender trouble: Feminism and the subversion of identity (3rd
ed.). New York: Routledge.
Cavarero, A. (1995). In spite of plato: A feminist rewriting of ancient philosophy.
New York: Routledge.
Chodorow, N. (1978). The reproduction of mothering: Psychoanalysis and the soci-
ology of gender. Berkeley: University of California Press.
Cirant, E. (2012). Una su cinque non lo fa: Maternità e altre scelte. Milano:
Franco Angeli.
Eurostat. (2015). http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/population/
data/database. Web. Accessed August 3, 2016.
Firestone, S. (1970). The dialectic of sex: The case for feminist revolution. New
York: Morrow.
Friedan, B. (1963). The feminine mystique. New York: W.W. Norton.
Gergen, K. J. (1991). The saturated self: Dilemma of identities in contemporary
life. New York: Basic Books.
Gillespie, R. (2000). When no means no: Disbelief, disregard and deviance as
discourses of voluntary childlessness. Women’s Studies International Forum,
23(2), 223–234.
Harding, S. (2008). Subjectivity, experience and knowledge: An epistemol-
ogy from/for rainbow coalition politics. Development and Change, 23(3),
175–193.
Ireland, M. S. (1993). Reconceiving women: Separating motherhood from female
identity. New York: Guilford Press.
256 G. Di Filippo
Leonardi, P., & Vigliani, F. (2009). Perchè non abbiamo avuto figli: Donne ‘spe-
ciali’ si raccontano. Milano: Franco Angeli.
Letherby, Gayle, & Williams, C. (1999). Non-motherhood: Ambivalent autobi-
ographies. Feminist Studies, 25(3), 719–729.
Marra, E. (2015). Progetto Lunàdigas. Intervista a Marilisa Piga e Nicoletta
Nesler. La deleuziana—rivista online di filosofia—crisi delle biopolitiche
europee, 1, pp. 190–193.
McClintock, Anne. (1995). Imperial leather: Race, gender, and sexuality in the
colonial contest. New York: Routledge.
Moore, J. (2014). Reconsidering childfreedom: A feminist exploration of discur-
sive identity construction. Women’s Studies in Communication, 37(2), 159–180.
Ong, Walter J. (1982). Orality and literacy: The technologizing of the word.
London and New York: Methuen.
Peterson, H., & Engwall, K. (2013). Silent bodies: Childfree women’s gendered and
embodied experiences. European Journal of Women’s Studies, 20(4), 376–389.
Rich, S., et al. (2001). “Unnatural”, “Unwomanly”, “Uncreditable” and
“Undervalued:” The significance of being a childless woman in Australian
society. Gender Issues, 28(4), 226–247.
Ruspini, E. (2015). Role and perceptions of women in contemporary Italy. In
A. Mammone, E. G. Parini and G. A. Veltri (eds.) The Routledge handbook of
contemporary Italy: History, politics, society (pp. 64–76). London, New York.
Tanturri, M. L., & Mencarini, L. (2004). Time use, family role-set and child-
bearing among Italian working women. Genus, 60(1), 111–137.
Tanturri, M. L., & Mencarini, L. (2008). Childless or childfree? Paths to volun-
tary childlessness in Italy. Population and Development Review, 34(1), 51–77.
Tanturri, M. L., & Mencarini, L., et al. (2015). State-of-the-art report: Childlessness
in Europe, Tech. Rep. 32, Families and societies working paper series.
Author Biography
Giusy Di Filippo is a lecturer at the University of New Hampshire. She holds
a Ph.D. in Italian from the University of Wisconsin Madison, with a disserta-
tion on women’s writing in the Italian Literature of Migration. Giusy Di Filippo
has written articles on Joseph Conrad, Carlo Goldoni, on motherhood and
murder. Her article ‘Musica e migrazione: ritmi e significati contemporanei’
has been published in January 2017 in the volume La Memoria Delle Canzoni.
Popular Music e Identità Italiana, edited by Alessandro Carrera and published
by Puntoacapo. Her article ‘“Straniero A Chi?” Canzoni e Seconde Generazioni
Nell’Italia Contemporanea’ has been published in January 2017 in the volume
Attraversamenti: Cultura italiana nel terzo millennio, edited by Fulvo Orsitto
and Simona Wright and published by Cesati Editore. She is the co-author of a
textbook on Italian migration literature for advanced students of Italian, pub-
lished in 2017 by Edizioni Farinelli.
CHAPTER 13
We live in an age of media moms. The movie industry has released titles
such as Knocked Up (2007) and Juno (2007), Baby Mama (2008), Soccer
Mom (2008), and Bad Moms (2016), while American reality television
has been inundated with programs such as Birth Stories (2012) and Teen
Mom (MTV). As Elizabeth Podnieks affirms, mothers are nowadays so
pervasive in popular culture that we even create a new lexicon to define
mothers in their various identities in contemporary culture, such as
mompreneurs, momoirists, mozillas, celebmoms, and so on (Podnieks
2012, p. 4). In Italy, while the on-demand platform Sky imported the
above-mentioned U.S.-based reality shows and even produced their
Italian versions (16 anni e incinta), in 2013 the online site of newspa-
per Corriere della Sera launched the critically acclaimed and successful
web-comedy Una mamma imperfetta (from now on UMI), created and
directed by Ivan Cotroneo.1 The web series’ first season was released on
M.E. D’Amelio (*)
Research Fellow, Center for International Relations, University of the
Republic of San Marino, Montegiardino, Republic of San Marino
e-mail: elena.damelio@gmail.com
Every episode of UMI opens with the main character, Chiara, looking at
the camera and directly addressing her fictional audience. The web series’
format itself, thus, recalls the practices and the aesthetics of social media:
Chiara is a blogger mom who keeps a video-journal of her everyday life
as a working mother.
In her study of representations of motherhood in Twentieth-century
Italian literature, Laura Benedetti claims that literature has devoted very
limited space to mothers as subjects; the representations of motherhood
in Italian literature are often images of the mother seen through the eyes
of their offspring, therefore lacking ‘the ability to assume a position of
enunciation, of saying “I”’ (Benedetti 2007, p. 6). In UMI, the daily
struggles of motherhood are the subjective experiences of Chiara, who
in this case assumes a position of enunciation that empowers her expe-
rience as mother, with her agency as a subject. This format, therefore,
recalls the tradition of female confessional writing, from the second-wave
feminist consciousness-raising novels of the 1960s to the contemporary
post-feminist ‘mommy lit’ that emerged in the 1990s (Whelehan 2012,
p. 162), and centers on the representation of a woman’s experience of
motherhood, as narrated through her own words.
As noted by Whelehan, the main difference between the novels
about the motherhood experience of the 1960s and the mommy lit
of the 1990s is in regard to the different value attributed to the feel-
ing of inadequacy and guilt that haunted many mothers’ experience.
Representations of ‘bad mothers’ at the height of second-wave feminism
260 M.E. D’Amelio
Perfect Motherhood
In this section, my aim is to explore UMI’s representation of different
models of motherhood and their relationship with post-feminist dis-
courses in Italian society. To do so, it is first necessary to historicize its
maternal representations from post-WWII to the present, in order to
contextualize the globalizing post-feminist discourse within the Italian
culture. The vast majority of critical work about the mother and the
maternal in film has been written about in the Anglo-Saxon academic
world from the 1970s and 1980s on, and maternal melodrama has
claimed center stage. Movies such as Stella Dallas (1937), Now Voyager
(1942), Imitation of Life (1959), and Mildred Pierce (1945) have been
the subjects of endless essays, as maternal melodrama achieved privileged
status, especially among feminist scholars, for its psychoanalytical themes
of mother-child bond, sacrificing versus phallic mother, and questions of
class and race in relation to motherhood.2 According to Arnold, a com-
mon goal of the literature produced in this era is ‘to understand not only
how the mother or the maternal is represented in film, but, most impor-
tantly, what the function of this representation is’ (Arnold 2013, p. 17).
Specifically, Ann E. Kaplan noted that Hollywood cinema has a tendency
to represent the mother either as the good, nurturing one, prone to self-
sacrifice, or her complete opposite, the bad phallic mother who neglects
her offspring (Kaplan 2013). For Kaplan, motherhood is determined as
good or bad according to ‘how willing the mother is to sacrifice her own
desires in order to care for a child’ (Arnold 2013, p. 23).
A similar dichotomy can be traced in Italian cinema, where the nur-
turing, self-sacrificing mother occupied a central place in postwar melo-
dramas, a popular genre that spanned from the late 1940s until the late
1950s, with a series of films starring the couple Amedeo Nazzari and
Yvonne Sanson and directed by Raffaello Matarazzo. Yvonne Sanson’s
characters are often mothers in distress who sacrifice happiness and
health for the sake of their children, perpetuating the trope of the Mater
Dolorosa that has been a central cultural topos in the Italian imaginary
since the 1900s (Orsi 2016, p. 95).3 The motherhood-sacrifice equa-
tion was famously criticized by Sibilla Aleramo in 1906 in her work Una
262 M.E. D’Amelio
Specifically, Italy has seen its birth rate dramatically drop in the past
20 years and now has record low fertility rates. As Titti di Salvo, Vice
President of the Pd group at the Deputy Chamber, writes for the
Huffington Post, 27% of Italian women leave their jobs after having a
child, not because they don’t like it or they don’t want to ‘lean in,’ but
mostly due to lack of affordable and available childcare options, and a
gendered pay gap that still favors men over women.7 Although progress
has been made, such as maternal and parental leave and finally a law
against the ‘dimissioni in bianco,’8 the work/life dilemma for women is
still not resolved, and continues well into the twenty-first century.
Notes
1. Web series are ‘fictional productions made and designed for the Internet
with a series structure, multiple narrative nuclei and an array of specific
rhetorical resources that allow for the telling of fiction’s vicissitudes, with
the aim of capturing and maintaining the viewer’s attention one episode at
a time.’ Romero and Centellas (2008, p. 6).
2. For more on this subject, see Kaplan (2013), Gledhill (1987), Fischer (2014).
3. See also Landy’s essay ‘In the Name of the Mother: Fascist Melodrama to
the Maternal Horrific in the Films of Dario Argento’ in this volume.
4. Sibilla Aleramo is very vocal in her condemnation of the motherhood-sacri-
fice equation: ‘Perchè nella maternità adoriamo il sacrifizio? Donde è scesa
in noi questa inumana idea dell’immolazione materna?’ (1994, p. 144).
5. http://thebaffler.com/salvos/facebook-feminism-like-it-or-not.
6. Chiara Saraceno’s analysis shows that Italy is one of the European coun-
tries with the lowest employment rates for women, and that a high per-
centage of women still quit their jobs after the birth of their children
(Saraceno 2003, pp. 206–207).
13 MOTHERHOOD 2.0: UNA MAMMA IMPERFETTA … 273
7. h ttp://www.huffingtonpost.it/titti-di-salvo/non-e-paese-per-donne-
maternita-italia-_b_7838500.html.
8. ‘Dimissioni in bianco’ (to sign an undated letter of resignation) is an illegal
practice aimed at forcing new employees to sign an undated resignation
letter, together with the signing of the employment contract. This practice
is used above all to be able to fire women employees without any compen-
sation in the event they become pregnant.
Works Cited
Aleramo, S. (1994). Una donna. Milano: Feltrinelli.
Arnold, S. (2013). Maternal horror film: Melodrama and motherhood. London:
Palgrave Macmillan.
Benedetti, L. (2007). The tigress in the snow: Motherhood and literature in twenti-
eth-century Italy. Toronto: University of Toronto Press.
Faludi, S. (2013). Facebook feminism, like it or not. The Baffler, 23. Web.
Accessible at http://thebaffler.com/issues/no-23. Accessed September 15,
2016.
Feasey, R. (2012). From happy homemaker to desperate housewives: Motherhood
and popular television. London: Anthem Press.
Fischer, L. (2014). Cinematernity: Film, motherhood, genre. Princeton: Princeton
University Press.
Genz, S., & Brabon, B. A. (2009). Postfeminism: Cultural texts and theories.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Gledhill, C. (1987). Home is where the heart is: Studies in melodrama and the
woman’s film. London: British Film Inst.
hooks, b. (2013). Dig Deep: Beyond Lean. In The feminist wire, October 23.
Web. Available at http://thefeministwire.com/2013/10/17973/. Accessed
September 15, 2016.
Hutcheon, L. (1985). A theory of parody: The teachings of twentieth-century art
forms. Champaign: University of Illinois Press.
Jenkins, H. (2006). Convergence culture: Where old and new media collide. New
York: NYU press.
Kaplan, E. A. (2013). Motherhood and representation: The mother in popular cul-
ture and Melodrama. New York: Routledge.
Kristeva, J., & Goldhammer, A. (1985). Stabat mater. Poetics Today, 6(1/2),
pp. 133–152.
Lazzari, L., & Charnley, J. (2016). To be or not to be a mother: Choice, refusal,
reluctance and conflict. Motherhood and female identity in Italian literature
and culture. Intervalla, 1, pp. 94–110.
Negra, D. (2009). What a girl wants? Fantasizing the reclamation of self in post-
feminism. New York: Routledge.
274 M.E. D’Amelio
Author Biography
Maria Elena D’Amelio (Ph.D., State University of New York - Stony Brook)
is Research Fellow at the Center for International Relations of the University of
the Republic of San Marino. She is the author of Ercole, il divo (AIEP 2013),
and of essays and peer-reviewed articles on genre cinema, male stardom, and
film history, including ‘The Hybrid Star: Steve Reeves, Hercules and the Politics
of Transnational Whiteness (Journal of Italian Cinema & Media Studies 2:2,
pp. 259–277), and ‘Stardom’ (Oxford Bibliographies Online: Cinema and Media
Studies). Her current research interests include transnational studies, media
archaeology, and gender representations in film and media.
Appendix
Timoteo decides to leave his wife for her, but his wife, too, announces
that she is pregnant. Timoteo hesitates and Italia decides to have a clan-
destine abortion, telling Timoteo that she would not be a good mother.
A few months later Timoteo runs into Italia, who eventually dies because
of her botched abortion, despite Timoteo’s attempts to save her.
Castellitto, Sergio, dir.Venuto al mondo(Twice Born), 2012
Gemma decides to visit Sarajevo with her son, Pietro. The two
of them had left Sarajevo soon after his birth during the Bosnian war.
Pietro’s father, Diego, died in the war. But Pietro is not Gemma’s bio-
logical son, as he was conceived by Diego and Aska, who accepted to
serve as surrogate for Gemma.
Comencini, Cristina, dir.Il più bel giorno della mia vita(The Best
Day of My Life), 2002
The secrets of a dysfunctional family are revealed through the perspec-
tive of Chiara, who is about to receive her First Communion.
Comencini, Cristina, dir.Quando la notte(When the Night), 2011
Marina decides to spend her summer vacation in the mountains
in order to help her two-year-old son sleep better. Indeed, she is sleep
deprived and has a hard time managing her temper. She becomes close
to Manfred, her landlord, who helps her find a certain balance in her
relationship with her son.
Comencini, Francesca, dir.Mi piace lavorare(Mobbing), 2004
Anna works as an administrative coordinator in a large company that
has been absorbed by a multinational corporation. Despite her passion
for her job, she is increasingly given meaningless tasks that cause her to
become depressed. Her relationship with her daughter, Morgana, will
give her the will to fight and win a lawsuit against the company, with the
support of the labor unions.
Comencini, Francesca, dir.A casa nostra(Our Country), 2006
A dark view of life in Milan, where lives are driven by greed and
power. The lives of women who wish to become mothers but are unable
to, prostitutes who find themselves pregnant, and unknown fathers cross
paths without ever actually meeting.
Comencini, Francesca, dir.Lo spazio bianco(The White Space),
2009
Maria is single and finds herself unexpectedly pregnant after a short
affair. Her daughter, Irene, is born prematurely and spends three months
in the NICU. This time, spent waiting, is the white, or blank space of the
title.
Appendix 279
of his landlord and his doctor’s mother. In exchange for his time, his
considerable debt will be forgiven.
Di Gregorio, Gianni, dir.Gianni e le donne(The Salt of Life), 2011
Gianni is devoted to his elderly mother, his working wife, and his
college-age daughter, but his friend Alfonso persuades him to look for a
younger lover.
Faenza, Roberto, dir.Marianna Ucrìa, 1997
Marianna, a Sicilian aristocrat, is deaf and mute. She is forced by her
parents to marry her elderly uncle, zio Pietro, with whom she has three
children. Their tutor, Grass, introduces her to Enlightenment philosophy
and encourages her independence, which she reclaims when Pietro dies,
and she realizes that her family had always hidden from her the traumatic
reason for her disability.
Fellini, Federico, dir.La strada(The Road), 1954
Gelsomina’s mother sells her to Zampanò for 10,000 Lira, the way
that she had sold her older daughter, Rosa, a few years before.
Fizzarotti, Armando, dir.Te sto aspettanno, 1956
Maria’s adoptive mother encourages her to accept the rich womanizer
Alfredo’s proposal, but after Maria discovers that Alfredo has a child by
another woman, she leaves him and goes back to her first love, Carlo.
Freda, Riccardo, dir.Follia omicida(Murder Obsession), 1981
The film actor, Michael Stanford, is suffering from mental fatigue,
which leads to disturbing behaviors. He thus decides to spend some time
off set with his fellow cast members at his mother’s house. His mother
is a beautiful woman and a gracious host to the film artists, but seems
to harbor hostile feelings toward her son. When her guests begin to be
murdered, all suspicion falls on the disturbed Michael.
Gianpalmo, Livia, dir.Evelina e i suoi figli, 1990
Evelina (Stefania Sandrelli) lives with her difficult adolescent boys, but
the real problems begin when she meets an old flame.
Giordana, Marco Tullio, dir.I cento passi(One Hundred Steps),
2000
The story of anti-Mafia Sicilian activist, Peppino Impastato, who was
killed by the Badalamenti clan in 1978. The film gives emphasis to the
relationship between Impastato and his mother.
Giordana, Marco Tullio, dir.La meglio gioventù(The Best of Youth),
2003
The family saga of the Caratis, who are variously involved in the most
significant events of Italian history from 1966 to 2003.
Appendix 281
Emilio, reports her to Guglielmo, who kills Emilio and flees to America,
but is sent back to Italy to stand trial. The only way he can be set free
is if his wife confesses to adultery—so the murder can be considered a
crime of passion—but this estranges her from her family.
Matarazzo, Raffaello, dir.Guai ai vinti, 1954
Based on a novel by Annie Vivanti. Clara and Luisa are raped when
their villa is stormed by Austrian troops after the defeat at Caporetto.
Luisa’s daughter, who has witnessed the violence, loses her power of
speech. When Luisa and Clara discover that they are pregnant, Luisa
seeks an abortion, while Clara decides to continue with the pregnancy.
When her fiancé finds out about the baby, he first rejects her but ends up
being reconciled with her decision.
Melliti, Mohsen, dir.Io, l’altro(I, the Other), 2007
Motherhood is present in this film only indirectly. The boat of the two
fishermen protagonists is called Medea, like the barbarian princess who
killed her children in revenge for Jason’s betrayal. The two men also find
the corpse of a drowned migrant woman carrying a picture of a child,
presumably her daughter.
Monicelli, Mario, dir.Speriamo che sia femmina(Let’s Hope It’s a
Girl), 1986
Elena lives with her daughters, a housekeeper, and various other
women relatives and friends in a farmhouse in Tuscany, after separat-
ing from her husband, Count Leonardo. During one of his visits to seek
money for an investment, he dies in a car accident. His death precipitates
a series of events that seem to threaten the order of the women’s lives.
Moretti, Nanni, dir.La messa è finita(The Mass Is Ended), 1985
Father Giulio returns to Rome after a long mission abroad. Upon his
return, his father leaves his mother for a much younger woman and his
mother commits suicide. His sister, in turn, decides to abort her distant
boyfriend Simone’s child and go to live on her own. Giulio decides to go
to Patagonia and return to his missionary work.
Moretti, Nanni, dir.La stanza del figlio(The Son’s Room), 2001
A psychoanalyst and his family go through profound emotional
trauma when their son dies in a scuba diving accident. Giovanni, the
father, begins to obsessively dwell on the missed chances he had with his
son that might have saved his life. His wife Paola and his daughter Irene
are becoming anti-social in their loss. In the midst of this turmoil, they
uncover a secret in their son’s life that provides healing in a way they
never anticipated.
Appendix 283
able to bring over her eight-year-old son, who is living with her parents.
Her friendship with a local fisherman and her roommate in Chioggia will
give her some solace, but will also cause her trouble.
Segre, Andrea, dir.La prima neve(First Snowfall), 2013
Ten-year-old Michele and his mother Elisa have a tense relationship
after the death of Michele’s father. The arrival into their lives of Dani, a
refugee from Togo, will help Michele heal.
Sindoni, Vittorio, dir.Abbraccialo per me, 2016
Caterina believes her son, Francesco, to be extraordinarily talented.
When they discover that he suffers from a mental disability, she and her
husband become distant. Her daughter, Giulia, though, helps her fight
to provide him with the support he needs.
Soldini, Silvio, dir.Pane e tulipani(Bread and Tulips), 2000
Rosetta, a housewife from Pescara, decides to leave her unfaithful hus-
band and two teenage sons and finds happiness in a relationship with a
waiter, Fernando.
Stambrini, Monica, dir.Benzina(Gasoline), 2001
Stella and Lenni are a lesbian couple who run away after the accidental
death of Lenni’s mother.
Suranga Deshapriya Katugampala, dir.Per un figlio(For a Son),
2016
A Sinhalese woman works as a caregiver in Italy. Her teenage son,
who grew up in Italy, is distant and uncommunicative, and the mother’s
attempts to connect with him are met with silence and indifference.
Tognazzi, Ricky, dir.Mia madre, 2010. RAI TV miniseries.
The story of Nunzia, her husband, and their three children, who
migrate to Turin from Southern Italy.
Tornatore, Giuseppe, dir.La sconosciuta(The Unknown Woman),
2006
Irena was exploited for years as a sex worker. She brought multiple
pregnancies to term but her babies were trafficked on the illegal adop-
tion market. The plot centers around her decision to leave the past
behind and find her youngest daughter.
Verdone, Carlo, dir.L’amore è eterno finchè dura(Love Is Eternal
While It Lasts), 2004
Gilberto has been married to Tiziana for twenty years; they have a
teenage daughter, Marta, who is going through a turbulent adolescence.
When he has a brief extramarital adventure his life undergoes upheaval.
286 Appendix
Guadagnino, Luca, 4, 7, 94, 95, 97, Loren, Sofia, 7, 25, 92, 178, 190,
106 196, 279
Io sono l’amore, 4, 7, 10, 91, 105 Los Angeles, 161
Loss, 7, 9–11, 26, 33, 35, 36, 59, 77,
119, 124, 125, 129, 130, 138,
H 139, 148, 150, 187, 222, 240,
Hegel, G.W. Friedrich, 169 282
History, 2, 5, 6, 12, 14, 22, 27, 29, Lucas, Jon, and Moore, Scott
31, 37, 39, 41, 95, 96, 101, 106, Bad Moms, 12, 257
175–177, 185, 187, 189, 196, Luchetti, Daniele
243, 259, 280 Anni felici, 191
Hollywood, 12, 13, 37, 92, 105 La nostra vita, 13
Horror, 4, 9, 21, 26, 31, 33, 34, 38, Mio fratello è figlio unico, 191
41, 201 Lunàdigas, 13, 14, 240–242, 246–
251, 254
I
Internet, 13, 238, 239, 241, 246, 258, M
264 Magnani, Anna, 7, 25, 27, 92, 178,
Italian Communist Party. See PCI 283, 284, 286
Italy, 2, 5–8, 11, 23, 24, 29, 35, 47, Mangold, James
57, 71, 73, 95, 105, 118–120, Kate and Leopold, 260
140, 158, 159, 162–167, 177– Marazzi, Alina
179, 197, 211, 213, 215–217, Tutto parla di te, 10, 14, 45–50, 52,
219, 221, 222, 224, 235, 237, 56, 65, 66
245, 249, 257–259, 262, 264, Un’ora sola ti vorrei, 49, 50, 56, 85,
270–272, 277, 279, 281, 282, 281
284, 285 Marriage
same-sex, 235, 258, 263
traditional, 25, 27
J Marshall, Gary
Journal, 47, 49, 56, 139, 259 Matarazzo, Raffaello, 4, 25, 26, 92,
261, 262, 281
Raising Helen, 260
K Mary, Virgin, 55, 64, 104, 262, 271
Kaplan, Ann E., 6, 92, 261 Maternal (the)
maternal inclination, 10, 47, 54, 59,
60, 65
L maternal indifference, 10, 73, 74,
L’Aquila, 168 84
Lazzarini, Giulia, 141 Maternity, 7, 9, 12, 14, 23, 26, 33,
Liquidity, 212, 221, 228 47, 48, 54, 57, 62, 94, 105, 159,
Index 291
Lunàdigas, 239 R
Nicchiarelli, Federica, 4, 7, 12, 176, Ragonese, Isabella, 172
181, 185–187, 190 Realism
Nicchiarelli, Susanna magic realism, 142
Cosmonauta, 176, 177, 179, 181, Reitman, Jason
183 Juno, 257
Il terzo occhio, 176, 177, 181 Reproduction, 23, 125, 126, 130,
La scoperta dell’alba, 176, 177, 180, 203, 250, 251, 254
181, 187 Rich, Adrienne, 4, 46, 212, 260, 280
Rome, 7, 29, 40, 57, 158–160, 275,
276, 279, 282, 284, 286
O Rossellini, Roberto
Oneiric, 142, 160, 202 Roma, città aperta, 25
Oscars. See Academy Awards
S
P Sandberg, Sheryl, 266, 267, 269
Parenthood, 14, 195, 197, 235, 263. Sanson, Yvonne, 26, 261
See also motherhood Savino, Lunetta, 172
Parker, Rozsika, 10, 45, 60, 73, 78 Screen
Parrella, Valeria, 12, 162, 166, 196, screen studies, 5, 6, 8
199, 205 Sexuality
Lo spazio bianco, 12 sex, 2, 23, 34, 97, 99, 109, 110,
Pasolini, Pier Paolo 118, 277, 285
cinema of poetry, 27, 143, 220 sexual intercourse, 76
Patriarchy, 94, 99, 267 Shyer, Charles
PCI, 144, 176, 178, 184, 185 Baby Boom, 260
PD, 270 Slaughter, Anne-Marie, 266–268
Pietas, 150 Soldini, Silvio
Piga, Marilisa, 13, 239, 241, 242, Giorni e nuvole, 192
244–248, 250, 253, 254. See also Pane e tulipani, 192, 285
Nesler, Nicoletta Son(s), 6, 22, 24, 25, 30, 33, 34, 48,
Post-feminism. See feminism 50–52, 58, 60, 64, 94, 100, 109,
Post-partum depression, 87 112, 123–125, 129, 137, 139,
Psychoanalysis, 5, 6, 73, 76–78, 84, 140, 152, 180, 214, 218, 220,
180 222, 223, 252, 276–286
Sons and daughters, 180
Sophocles
Q Antigone, Creon, Antigone, 159,
Quatriglio, Costanza, 175 224, 225
Sorrentino, Paolo
Le conseguenze dell’amore, 191
Index 293