Sie sind auf Seite 1von 2

D267KIT - D267KIT

ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT FÜR ANCLAJE ESPECÍFICO PARA

SUZUKI BURGMAN K7 2006

125/200cc

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1

2

3

4

5

6

- BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 2 3 4 5 6 Q.TY n.- SUPPORTO SUPPORT

Q.TY n.-

SUPPORTO

SUPPORT

SUPPORT

HALTERUNG

SOPORTE

Q.TY n.2(Dx-Sx)

VITE TCTC 5x40mm

540TC

SCREW

VIS

SCHRAUBE

TORNILLO

Q.TY n.2

FASCETTA A "T"

Z870N

"T" CLAMP COLLIER A "T" "T" SCHELLE ABRAZADERA A "T"

Q.TY n.2

VITE TBEI M6x25mm

Nere

SCREW M6x25mm

VIS M6x25mm

SCHRAUBE M6x25mm

TORNILLO M6x25mm

Q.TY n.2

GOMMINO Z268

Z268 FAIRLEADER

CHAUMARD Z268

GUMMI Z268

GOMA Z268

Q.TY n.2

1 B C D A
1
B
C
D
A

2

1

6

4

B

7

2 3 C
2
3
C

7 8

GOMA Z268 Q.TY n.2 1 B C D A 2 1 6 4 B 7 2

BOCCOLA DI RITENZIONE

Z871N

PLASTIC BUSH

DOUILLE PLASTIQUE

PLASTIK BUCHSE

CASQUILLO

Q.TY n.2

COMPONENTI ORIGINALI

ORIGINAL PARTS

PARTIES ORIGINALES

ORIGINAL BAUTEILE

COMPONENTES ORIGINALES

Q.TY n.-

© Copyright 24012007MV-Rev00, 1/2

5 1 8 D
5
1
8
D
   

I

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

D267KIT - D267KIT

 

ATTACCHI SPECIFICI PER - SPECIFIC FITTING KIT FOR KIT DE MONTAGE SPECIFIQUE POUR - SPEZIFISCHER MONTAGEKIT FÜR ANCLAJE ESPECÍFICO PARA

 

1.

SMONTARE IL PARABREZZA ORIGINALE; POSIZIONARE IL PARABREZZA N°1 (NON INCLUSO) COME INDICATO IN FOTOGRAFIA A; PER IL FISSAGGIO FAR RIFERIMENTO ALLE FOTOGRAFIE B, C E D;

3.

ULTIMARE IL MONTAGGIO CONTROLLANDO CHE TUTTE LE VITI SIANO SERRATE BENE.

 
 

SUZUKI BURGMAN K7 2006

 

125/200cc

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

 

GB

MOUNTING INSTRUCTIONS

   

F

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

D

BAUANLEITUNG

1. REMOVE THE ORIGINAL WINDSCREEN;

1. DEMONTER LE PARE-BRISE D’ORIGINE;

1. MONTIEREN SIE DAS ORIGINAL WINDSCHILD AB;

2. PLACE THE WINDSCREEN N° 1 (NOT INCLUDED) AS

2. POSITIONNER LE PARE-BRISE N.1 (NON INCLUS) COMME

2. POSITIONIEREN DIE DAS WINDSCHILD NR. 1 (NICHT VORHANDEN) WIE IM BILD A BESCHRIEBEN; FÜR DIE

SHOWN IN PICTURE A; FOLLOW THE PROCEDURE INDICATED IN THE PICTURES B, C AND D;

3. LASTLY CHECK THAT ALL SCREWS HAVE BEEN TIGHTENED.

INDIQUE EN PHOTO A; POUR LA FIXATION SE REFERER AUX PHOTOS B, C ET D;

3. TERMINER LE MONTAGE EN CONTROLANT LE BON SERRAGE DE TOUTES LES VIS.

BEFESTIGUNG NEHMEN SIE AUF DIE BILDER B, C UND D BEZUG;

3. ZULETZT ÜBERPRÜFEN SIE, DASS ALLE SCHRAUBEN FESTGEZOGEN WURDEN.

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. 2. POSICIONAR LA CÚPOLA (NO INCLUDA) COMO INDICADO EN LA FOTO A; PARA EL ANCLAJE HACER REFERENCIAS A LAS FOTOGRAFÍAS B, C Y D

3. TERMINAR EL MONTAJE COMPROBANDO QUE TODOS LOS TORNILLOS ESTÉN BIEN APRETADOS.

DESMONTAR EL PARABRISAS ORIGINAL

© Copyright 24012007MV-Rev00, 2/2